Rewrite maybe_reread_subscription() comment
[pgsql.git] / src / pl / plperl / po / ro.po
blob98431a8290f3a8d14057bee653b33a47de98c763
1 # LANGUAGE message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-05 23:03-0400\n"
12 "Last-Translator: Gheorge Rosca Codreanu <max@oceanline.co.uk>\n"
13 "Language-Team: ROMANA <xsoftware.consultancy@gmail.com>\n"
14 "Language: ro\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Romanian\n"
19 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 #: plperl.c:364
23 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
24 msgstr "Dacă true, trusted și untrusted codul Perl se va compila în modul strict."
26 #: plperl.c:378
27 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
28 msgstr "codul de inițializare Perl de executat odată când interpreterul Perl este inițializat."
30 #: plperl.c:400
31 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
32 msgstr "codul de inițializare Perl de executat odată când plperl este folosit pentru prima oară."
34 #: plperl.c:408
35 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
36 msgstr "codul de inițializare Perl de executat odată când plperlu este folosit pentru prima oară."
38 #: plperl.c:625
39 #: plperl.c:787
40 #: plperl.c:792
41 #: plperl.c:896
42 #: plperl.c:907
43 #: plperl.c:948
44 #: plperl.c:969
45 #: plperl.c:1942
46 #: plperl.c:2037
47 #: plperl.c:2099
48 #, c-format
49 msgid "%s"
50 msgstr "%s"
52 #: plperl.c:626
53 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
54 msgstr "în timpul execuției PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
56 #: plperl.c:788
57 msgid "while parsing Perl initialization"
58 msgstr "în timpul parsing inițializării Perl"
60 #: plperl.c:793
61 msgid "while running Perl initialization"
62 msgstr "în timpul rulării intializării Perl"
64 #: plperl.c:897
65 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
66 msgstr "în timpul execuției PLC_TRUSTED"
68 #: plperl.c:908
69 msgid "while executing utf8fix"
70 msgstr "în timpul execuției utf8fix"
72 #: plperl.c:949
73 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
74 msgstr "în timpul execuției plperl.on_plperl_init"
76 #: plperl.c:970
77 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
78 msgstr "în timpul execuției plperl.on_plperlu_init"
80 #: plperl.c:1014
81 #: plperl.c:1614
82 #, c-format
83 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
84 msgstr "Perl hash conține o coloană \"%s\" inexistentă"
86 #: plperl.c:1099
87 #, c-format
88 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
89 msgstr "numarul dimensiunilor array-ului  (%d)  depăşeşte maximul admis, %d"
91 #: plperl.c:1111
92 #: plperl.c:1128
93 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
94 msgstr "array-urile multidimensionale trebuie să aibă expresii de tip array cu dimensiuni corespunzătoare"
96 #: plperl.c:1165
97 #, c-format
98 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
99 msgstr "nu pot converti un array Perl în tipul de dată  %s"
101 #: plperl.c:1261
102 #, c-format
103 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
104 msgstr "nu pot converti tipul de dată hash din Perl într-un tip de dată composit %s"
106 #: plperl.c:1272
107 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
108 msgstr "apel de funcție care are rezultat de tip rând într-un context care nu acceptă tipul rând"
110 #: plperl.c:1287
111 msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
112 msgstr "funcția PL/Perl trebuie să returneze o referință la hash sau array"
114 #: plperl.c:1591
115 msgid "$_TD->{new} does not exist"
116 msgstr "$_TD->{new} nu există"
118 #: plperl.c:1595
119 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
120 msgstr "$_TD->{new} nu e o referință de tip hash"
122 #: plperl.c:1819
123 #: plperl.c:2517
124 #, c-format
125 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
126 msgstr "funcțiile PL/Perl functions nu pot avea ca rezultat tipul %s"
128 #: plperl.c:1832
129 #: plperl.c:2564
130 #, c-format
131 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
132 msgstr "funcțiile PL/Perl nu pot accepta tipul %s"
134 #: plperl.c:1946
135 #, c-format
136 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
137 msgstr "compilarea funcției \"%s\" nu a rezultat o referință CODE"
139 #: plperl.c:2150
140 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
141 msgstr "funcţie set-valoare apelată într-un context care nu acceptă set"
143 #: plperl.c:2194
144 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
145 msgstr "funcția PL/Perl care are rezultat de tip set trebuie să intoarcă o referință la un array sau să folosească return_next"
147 #: plperl.c:2314
148 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
149 msgstr "ignor rândul modificat in triggerul DELETE"
151 #: plperl.c:2322
152 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
153 msgstr "rezultatul unei funcții trigger PL/Perl trebuie să fie de tip undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
155 #: plperl.c:2448
156 #: plperl.c:2454
157 msgid "out of memory"
158 msgstr "memorie insuficientă"
160 #: plperl.c:2508
161 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
162 msgstr "funcţiile trigger pot fi apelate doar ca triggere"
164 #: plperl.c:2884
165 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
166 msgstr "nu puteți folosi return_next într-o funcție de tip non-SETOF"
168 #: plperl.c:2940
169 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
170 msgstr "funcția PL/Perl cu rezultat de tip SETOF-composite trebuie să apeleze return_next cu referință la hash"
172 #: plperl.c:3655
173 #, c-format
174 msgid "PL/Perl function \"%s\""
175 msgstr "funcție PL/Perl  \"%s\""
177 #: plperl.c:3667
178 #, c-format
179 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
180 msgstr "compilare a funcției PL/Perl \"%s\""
182 #: plperl.c:3676
183 msgid "PL/Perl anonymous code block"
184 msgstr "bloc de cod PL/Perl anonim"