Rewrite maybe_reread_subscription() comment
[pgsql.git] / src / pl / plperl / po / sv.po
blob94944665133527780de8640911e46fd2a782b707
1 # Swedish message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2014 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # Mats Erik Andersson <bsd@gisladisker.se>, 2014.
5 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org> 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-04-11 13:38+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:40+0100\n"
13 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
14 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
15 "Language: sv\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 #: plperl.c:408
22 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
23 msgstr "Om sant, tillförlitlig och otillförlitlig Perl-kod kommer kompileras i strikt läge."
25 #: plperl.c:422
26 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
27 msgstr "Perl-kod för initialisering, utföres när perl-tolken förbereds."
29 #: plperl.c:444
30 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
31 msgstr "Perl-kod för engångs-initialisering då plperl används första gången."
33 #: plperl.c:452
34 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
35 msgstr "Perl-kod för engångs-initialisering då plperlu används första gången."
37 #: plperl.c:646
38 #, c-format
39 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
40 msgstr "kan inte utnyttja flera Perl-interpretorer på denna plattform"
42 #: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
43 #: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
44 #: plperl.c:2377
45 #, c-format
46 msgid "%s"
47 msgstr "%s"
49 #: plperl.c:670
50 #, c-format
51 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
52 msgstr "vid utförande av PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
54 #: plperl.c:854
55 #, c-format
56 msgid "while parsing Perl initialization"
57 msgstr "vid tolkning av perls initieringssteg"
59 #: plperl.c:860
60 #, c-format
61 msgid "while running Perl initialization"
62 msgstr "vid utförande av perls initieringssteg"
64 #: plperl.c:977
65 #, c-format
66 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
67 msgstr "vid utförande av PLC_TRUSTED"
69 #: plperl.c:989
70 #, c-format
71 msgid "while executing utf8fix"
72 msgstr "vid utförande av utf8fix"
74 #: plperl.c:1032
75 #, c-format
76 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
77 msgstr "vid utförande av plperl.on_plperl_init"
79 #: plperl.c:1055
80 #, c-format
81 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
82 msgstr "vid utförande av plperl.on_plperlu_init"
84 #: plperl.c:1101 plperl.c:1791
85 #, c-format
86 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
87 msgstr "Perlhash innehåller en okänd kolumn \"%s\"."
89 #: plperl.c:1106 plperl.c:1796
90 #, c-format
91 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
92 msgstr "kan inte sätta systemattribut \"%s\""
94 #: plperl.c:1194
95 #, c-format
96 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
97 msgstr "antalet array-dimensioner (%d) överskrider det maximalt tillåtna (%d)"
99 #: plperl.c:1206 plperl.c:1223
100 #, c-format
101 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
102 msgstr "flerdimensionella vektorer måste ha array-uttryck av passande dimensioner"
104 #: plperl.c:1259
105 #, c-format
106 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
107 msgstr "kan inte omvandla perlvektor till icke-array av typ \"%s\"."
109 #: plperl.c:1362
110 #, c-format
111 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
112 msgstr "kan inte omvandla en perlhash till icke-composite-typ \"%s\"."
114 #: plperl.c:1384 plperl.c:3304
115 #, c-format
116 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
117 msgstr "en funktion med post som värde anropades i sammanhang där poster inte kan godtagas."
119 #: plperl.c:1445
120 #, c-format
121 msgid "lookup failed for type %s"
122 msgstr "uppslag misslyckades för typen \"%s\""
124 #: plperl.c:1766
125 #, c-format
126 msgid "$_TD->{new} does not exist"
127 msgstr "$_TD->{new} finns inte."
129 #: plperl.c:1770
130 #, c-format
131 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
132 msgstr "$_TD->{new} är inte en hash-referens."
134 #: plperl.c:1801
135 #, c-format
136 msgid "cannot set generated column \"%s\""
137 msgstr "kan inte sätta genererad kolumn \"%s\""
139 #: plperl.c:2013 plperl.c:2854
140 #, c-format
141 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
142 msgstr "Funktioner i PL/Perl kan inte svara med typ \"%s\"."
144 #: plperl.c:2026 plperl.c:2893
145 #, c-format
146 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
147 msgstr "Funktioner i PL/Perl kan inte hantera typ \"%s\"."
149 #: plperl.c:2143
150 #, c-format
151 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
152 msgstr "fick inte en CODE-referens vid kompilering av funktionen \"%s\"."
154 #: plperl.c:2234
155 #, c-format
156 msgid "didn't get a return item from function"
157 msgstr "fick inget returnvärde från funktion"
159 #: plperl.c:2278 plperl.c:2345
160 #, c-format
161 msgid "couldn't fetch $_TD"
162 msgstr "kunde inte hämta $_TD"
164 #: plperl.c:2302 plperl.c:2365
165 #, c-format
166 msgid "didn't get a return item from trigger function"
167 msgstr "fick inget returvärde från triggerfunktion"
169 #: plperl.c:2423
170 #, c-format
171 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
172 msgstr "en funktion som returnerar en mängd anropades i kontext som inte godtar en mängd"
174 #: plperl.c:2428
175 #, c-format
176 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
177 msgstr "materialiserat läge krävs, men stöds inte i detta kontext"
179 #: plperl.c:2472
180 #, c-format
181 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
182 msgstr "En mängd-returnerande funktion i PL/Perl måste göra det som referens eller med return_next."
184 #: plperl.c:2593
185 #, c-format
186 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
187 msgstr "Lämnar ändrad rad orörd i en DELETE-triggning"
189 #: plperl.c:2601
190 #, c-format
191 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
192 msgstr "resultat av en triggningsfunktion i PL/Perl måste vara undef, \"SKIP\" eller \"MODIFY\"."
194 #: plperl.c:2849
195 #, c-format
196 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
197 msgstr "Triggningsfunktioner kan bara anropas vid triggning."
199 #: plperl.c:3209
200 #, c-format
201 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
202 msgstr "frågeresultatet har för många rader för att få plats i en Perl-array"
204 #: plperl.c:3281
205 #, c-format
206 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
207 msgstr "får inte nyttja return_next i funktion som ej är SETOF"
209 #: plperl.c:3355
210 #, c-format
211 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
212 msgstr "En funktion i PL/Perl med värderetur som SETOF måste anropa return_next med en hashreferens"
214 #: plperl.c:4137
215 #, c-format
216 msgid "PL/Perl function \"%s\""
217 msgstr "PL/Perl-funktion \"%s\"."
219 #: plperl.c:4149
220 #, c-format
221 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
222 msgstr "kompilering av PL/Perl-funktion \"%s\""
224 #: plperl.c:4158
225 #, c-format
226 msgid "PL/Perl anonymous code block"
227 msgstr "Anonymt kodblock i PL/Perl."