Refresh po files, merge pending translations
[phpmyadmin-regexreplace.git] / po / ja.po
blob33c4e81911630d03f76a9afa709e95dba27557ca
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 07:07+0200\n"
8 "Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
9 "Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
19 msgid "Show all"
20 msgstr "すべて表示"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "ページ番号:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ターゲットとなるブラウザウィンドウを更新できませんでした。親ウィンドウを閉じ"
38 "たか、ブラウザのセキュリティ設定でクロスウィンドウの更新をブロックしているも"
39 "のと思われます"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "検索"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
69 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "実行する"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "キー名"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
88 msgid "Description"
89 msgstr "説明"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "この値を利用する"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "ファイルをディスクに書き込めません。"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr "リモートURLを開けませんでした。"
111 #: changelog.php:32 license.php:28
112 #, php-format
113 msgid ""
114 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
115 "for more information."
116 msgstr ""
118 #: db_create.php:58
119 #, php-format
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "データベース %1$s を作成しました。"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "データベースのコメント:"
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "テーブルのコメント"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 msgid "Column"
143 msgstr "カラム"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "種別"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "ヌル(NULL)"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "デフォルト値"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "リンク先"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "コメント"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
209 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
210 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
211 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "いいえ"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
228 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
229 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
230 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "はい"
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "印刷"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "DB のダンプ(スキーマ)表示"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "このデータベースにはテーブルがありません"
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "全選択"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "全選択解除"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "データベース名が空です!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "データベース %s を %s にリネームしました"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "データベース %s を %s にコピーしました"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "新しいデータベース名"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
276 msgid "Command"
277 msgstr "コマンド"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "データベースの削除"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "データベース %s を削除しました"
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "データベースを削除する(DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "データベースのコピー先"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "構造のみ"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "構造とデータ"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "データのみ"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "コピーの前に CREATE DATABASE する"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "%s を追加"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "AUTO_INCREMENT 値を追加する"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "制約を追加する"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "コピーしたデータベースに切り替える"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "照合順序"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "phpMyAdminの設定の保存場所が無効になっています。理由については%sこちら%sをご"
349 "覧ください。"
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "リレーショナルスキーマを編集またはエクスポートする"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
360 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
361 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "テーブル"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:621 navigation.php:643
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
369 #: tbl_structure.php:870
370 msgid "Rows"
371 msgstr "行"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "サイズ"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
378 #: libraries/export/sql.php:967
379 msgid "in use"
380 msgstr "使用中"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:591
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:902
386 msgid "Creation"
387 msgstr "作成日時"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:596
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:910
393 msgid "Last update"
394 msgstr "最終更新"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:601
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:918
400 msgid "Last check"
401 msgstr "最終検査"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, php-format
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s テーブル"
409 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
410 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
411 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
412 #: view_operations.php:60
413 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
414 msgstr "SQL は正常に実行されました"
416 #: db_qbe.php:38
417 msgid "You have to choose at least one column to display"
418 msgstr "最低ひとつは表示するカラムを選択してください"
420 #: db_qbe.php:183
421 msgid "Switch to"
422 msgstr ""
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "visual builder"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
430 msgid "Sort"
431 msgstr "ソート"
433 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
435 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
436 #: tbl_select.php:277
437 msgid "Ascending"
438 msgstr "昇順"
440 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
442 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
443 #: tbl_select.php:278
444 msgid "Descending"
445 msgstr "降順"
447 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
448 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
449 msgid "Show"
450 msgstr "表示"
452 #: db_qbe.php:319
453 msgid "Criteria"
454 msgstr "条件"
456 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
457 msgid "Ins"
458 msgstr "挿入"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
461 msgid "And"
462 msgstr "および"
464 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
465 msgid "Del"
466 msgstr "削除"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
470 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
471 msgid "Or"
472 msgstr "または"
474 #: db_qbe.php:526
475 msgid "Modify"
476 msgstr "修正"
478 #: db_qbe.php:603
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "条件行を追加・削除する"
482 #: db_qbe.php:615
483 msgid "Add/Delete columns"
484 msgstr "カラムを追加・削除する"
486 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
487 msgid "Update Query"
488 msgstr "クエリを更新する"
490 #: db_qbe.php:636
491 msgid "Use Tables"
492 msgstr "利用するテーブル"
494 #: db_qbe.php:659
495 #, php-format
496 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
497 msgstr "データベース <b>%s</b> のSQL:"
499 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1188
500 msgid "Submit Query"
501 msgstr "クエリを実行する"
503 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
504 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
505 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
506 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
507 msgid "Access denied"
508 msgstr "アクセスは拒否されました"
510 #: db_search.php:64 db_search.php:307
511 msgid "at least one of the words"
512 msgstr "いずれかの単語を含む"
514 #: db_search.php:65 db_search.php:308
515 msgid "all words"
516 msgstr "すべての単語を含む"
518 #: db_search.php:66 db_search.php:309
519 msgid "the exact phrase"
520 msgstr "完全一致"
522 #: db_search.php:67 db_search.php:310
523 msgid "as regular expression"
524 msgstr "正規表現"
526 #: db_search.php:229
527 #, php-format
528 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
529 msgstr "\"<i>%s</i>\" の検索結果 %s:"
531 #: db_search.php:247
532 #, php-format
533 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
534 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
535 msgstr[0] "%s 件(テーブル <i>%s</i>)"
537 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
538 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
539 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
540 msgid "Browse"
541 msgstr "表示"
543 #: db_search.php:259
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "Dumping data for table"
546 msgid "Delete the matches for the %s table?"
547 msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
549 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 msgid "Delete"
558 msgstr "削除"
560 #: db_search.php:272
561 #, php-format
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>合計:</b> <i>%s</i> 件"
566 #: db_search.php:295
567 msgid "Search in database"
568 msgstr "データベース内検索"
570 #: db_search.php:298
571 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
572 msgstr "検索する単語や値 (ワイルドカード: \"%\"):"
574 #: db_search.php:303
575 msgid "Find:"
576 msgstr "検索条件:"
578 #: db_search.php:307 db_search.php:308
579 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
580 msgstr "各単語は空白文字(\" \")で区切ってください"
582 #: db_search.php:321
583 msgid "Inside table(s):"
584 msgstr "検索するテーブル:"
586 #: db_search.php:351
587 msgid "Inside column:"
588 msgstr "検索するカラム:"
590 #: db_structure.php:59
591 msgid "No tables found in database"
592 msgstr "このデータベースにはテーブルがありません"
594 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
595 #, php-format
596 msgid "Table %s has been emptied"
597 msgstr "テーブル %s を空にしました"
599 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
600 #, php-format
601 msgid "View %s has been dropped"
602 msgstr "ビュー %s を破棄しました"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been dropped"
607 msgstr "テーブル %s を削除しました"
609 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
610 msgid "Tracking is active."
611 msgstr ""
613 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
614 msgid "Tracking is not active."
615 msgstr ""
617 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
618 #, php-format
619 msgid ""
620 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
621 "%s."
622 msgstr "このビューの最低行数。詳しくは%sドキュメント%sをご覧ください。"
624 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "ビュー"
629 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
632 msgid "Replication"
633 msgstr "レプリケーション"
635 #: db_structure.php:448
636 msgid "Sum"
637 msgstr "合計"
639 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s はこの MySQL サーバのデフォルトストレージエンジンです"
644 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
647 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
648 #: tbl_structure.php:555
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "チェックしたものを:"
652 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
653 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
654 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
655 msgid "Check All"
656 msgstr "すべてチェックする"
658 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
660 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "すべてのチェックを外す"
664 #: db_structure.php:495
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "オーバーヘッドのあるテーブルを確認してください"
668 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
671 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
672 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
673 msgid "Export"
674 msgstr "エクスポート"
676 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
678 #: tbl_structure.php:586
679 msgid "Print view"
680 msgstr "印刷用画面"
682 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
683 #: libraries/common.lib.php:3022
684 msgid "Empty"
685 msgstr "空にする"
687 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
688 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
689 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
690 #: tbl_structure.php:562
691 msgid "Drop"
692 msgstr "削除"
694 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
695 msgid "Check table"
696 msgstr "テーブルをチェックする"
698 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
699 #: tbl_structure.php:804
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "テーブルを最適化する"
703 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
704 msgid "Repair table"
705 msgstr "テーブルを修復する"
707 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
708 msgid "Analyze table"
709 msgstr "テーブルを分析する"
711 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
712 msgid "Data Dictionary"
713 msgstr "データ辞書"
715 #: db_tracking.php:79
716 msgid "Tracked tables"
717 msgstr ""
719 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
720 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
721 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
722 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
723 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
724 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
725 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
726 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
727 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
728 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
729 msgid "Database"
730 msgstr "データベース"
732 #: db_tracking.php:86
733 msgid "Last version"
734 msgstr ""
736 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
737 msgid "Created"
738 msgstr ""
740 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
741 msgid "Updated"
742 msgstr ""
744 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
745 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
746 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
747 msgid "Status"
748 msgstr "状態"
750 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
751 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
752 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
753 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
754 msgid "Action"
755 msgstr "操作"
757 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
758 msgid "Delete tracking data for this table"
759 msgstr ""
761 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
762 msgid "active"
763 msgstr ""
765 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
766 msgid "not active"
767 msgstr ""
769 #: db_tracking.php:134
770 msgid "Versions"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
774 msgid "Tracking report"
775 msgstr ""
777 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
778 msgid "Structure snapshot"
779 msgstr ""
781 #: db_tracking.php:181
782 msgid "Untracked tables"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
786 #: tbl_structure.php:622
787 msgid "Track table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:229
791 msgid "Database Log"
792 msgstr ""
794 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
795 #, php-format
796 msgid "Values for the column \"%s\""
797 msgstr ""
799 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
800 msgid "Enter each value in a separate field."
801 msgstr ""
803 #: enum_editor.php:57
804 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
805 msgstr ""
807 #: enum_editor.php:67
808 msgid "Output"
809 msgstr ""
811 #: enum_editor.php:68
812 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
813 msgstr ""
815 #: export.php:73
816 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
817 msgstr "この形式のエクスポートはファイルに保存する必要があります!"
819 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
820 #, php-format
821 msgid "Insufficient space to save the file %s."
822 msgstr "空き容量不足でファイル %s を保存できません"
824 #: export.php:307
825 #, php-format
826 msgid ""
827 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
828 msgstr ""
829 "サーバ上に既存のファイル %s があります。ファイル名を変更するか、上書きオプ"
830 "ションを有効にしてください"
832 #: export.php:311 export.php:315
833 #, php-format
834 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
835 msgstr "このウェブサーバにはファイル %s を保存する権限がありません"
837 #: export.php:673
838 #, php-format
839 msgid "Dump has been saved to file %s."
840 msgstr "ダンプをファイル %s に保存しました"
842 #: import.php:58
843 #, php-format
844 msgid ""
845 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
846 "%s for ways to workaround this limit."
847 msgstr ""
848 "アップロードしようとしたファイルが大きすぎるようです。対策については %sドキュ"
849 "メント%s をご覧ください"
851 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
852 #: libraries/File.class.php:611
853 msgid "File could not be read"
854 msgstr "ファイルを読み込めませんでした"
856 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
857 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
858 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
862 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
863 msgstr ""
864 "サポートされていない圧縮形式(%s)のファイルをロードしようとしました。この形式"
865 "はサポートされていないか設定で無効にされています"
867 #: import.php:336
868 msgid ""
869 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
870 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
871 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
872 msgstr ""
873 "インポートするデータを受信できませんでした。ファイル名が送信されていないか、"
874 "ファイルサイズが PHP の設定で許可された最大値を超えています。FAQ 1.16をご覧く"
875 "ださい"
877 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "インポートプラグインをロードできません。正しくインストールされているか確認し"
881 "てください!"
883 #: import.php:396
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "ブックマークを削除しました"
887 #: import.php:400
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "表示中のブックマーク"
891 #: import.php:402 sql.php:884
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "ブックマーク %s を作成しました"
896 #: import.php:408 import.php:414
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "インポートは正常終了しました。%d 個のクエリを実行しました"
901 #: import.php:423
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "スクリプトがタイムアウトしました。インポートを完了させたいのであれば同じファ"
907 "イルを再送信すればインポートが再開されます"
909 #: import.php:425
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "ただし、最後に実行したときはまったくデータを解析できませんでした。ふつうは "
915 "PHP の時間制限を伸ばさない限りこのデータのインポートはできません"
917 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
918 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
919 msgid "Back"
920 msgstr "戻る"
922 #: index.php:185
923 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
924 msgstr "phpMyAdmin は<b>フレーム対応</b>ブラウザでの利用をお勧めします"
926 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
927 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
928 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
929 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
930 msgid "Click to select"
931 msgstr ""
933 #: js/messages.php:26
934 msgid "Click to unselect"
935 msgstr ""
937 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
938 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
939 msgstr "DROP DATABASE 文は無効にされています"
941 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
942 msgid "Do you really want to "
943 msgstr "本当に実行しますか?"
945 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
946 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
947 msgstr "データベースを完全に削除しようとしています!"
949 #: js/messages.php:32
950 msgid "Dropping Event"
951 msgstr "イベント削除中"
953 #: js/messages.php:33
954 msgid "Dropping Procedure"
955 msgstr "プロシージャ削除中"
957 #: js/messages.php:35
958 #, fuzzy
959 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
960 msgid "Deleting tracking data"
961 msgstr "データの挿入、置換を許可する"
963 #: js/messages.php:36
964 msgid "Dropping Primary Key/Index"
965 msgstr "主キー/インデックスの削除中"
967 #: js/messages.php:37
968 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
969 msgstr "この作業には時間がかかることがあります。続行しますか?"
971 #: js/messages.php:40
972 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
973 msgstr ""
975 #: js/messages.php:41
976 #, php-format
977 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:44
981 msgid "Missing value in the form!"
982 msgstr "フォームに入力されていない値があります!"
984 #: js/messages.php:45
985 msgid "This is not a number!"
986 msgstr "数値ではありません!"
988 #: js/messages.php:48
989 msgid "The host name is empty!"
990 msgstr "ホスト名が空です!"
992 #: js/messages.php:49
993 msgid "The user name is empty!"
994 msgstr "ユーザ名が空です!"
996 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
997 msgid "The password is empty!"
998 msgstr "パスワードが空です!"
1000 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1001 msgid "The passwords aren't the same!"
1002 msgstr "パスワードが異なっています!"
1004 #: js/messages.php:52
1005 msgid "Add a New User"
1006 msgstr "新しいユーザを追加する"
1008 #: js/messages.php:53
1009 msgid "Create User"
1010 msgstr "ユーザを作成する"
1012 #: js/messages.php:54
1013 msgid "Reloading Privileges"
1014 msgstr "特権をリロードする"
1016 #: js/messages.php:55
1017 msgid "Removing Selected Users"
1018 msgstr "選択したユーザを削除する"
1020 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1021 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1022 msgid "Close"
1023 msgstr "閉じる"
1025 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1026 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1027 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1028 msgid "Cancel"
1029 msgstr "キャンセル"
1031 #: js/messages.php:63
1032 msgid "Loading"
1033 msgstr "読み込み中"
1035 #: js/messages.php:64
1036 msgid "Processing Request"
1037 msgstr "プロセスリクエスト"
1039 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1040 msgid "Error in Processing Request"
1041 msgstr ""
1043 #: js/messages.php:66
1044 msgid "Dropping Column"
1045 msgstr "カラムを削除中"
1047 #: js/messages.php:67
1048 msgid "Adding Primary Key"
1049 msgstr "主キーの追加中"
1051 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1052 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1053 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1054 msgid "OK"
1055 msgstr "OK"
1057 #: js/messages.php:71
1058 msgid "Renaming Databases"
1059 msgstr "データベースのリネーム中"
1061 #: js/messages.php:72
1062 msgid "Reload Database"
1063 msgstr "データベースの再読み込み中"
1065 #: js/messages.php:73
1066 msgid "Copying Database"
1067 msgstr "データベースをコピー中"
1069 #: js/messages.php:74
1070 msgid "Changing Charset"
1071 msgstr "文字セットの変更中"
1073 #: js/messages.php:75
1074 msgid "Table must have at least one column"
1075 msgstr "テーブルには最低ひとつのカラムが必要です"
1077 #: js/messages.php:76
1078 msgid "Create Table"
1079 msgstr "テーブルを作成"
1081 #: js/messages.php:81
1082 msgid "Searching"
1083 msgstr "検索中"
1085 #: js/messages.php:86
1086 msgid "Hide query box"
1087 msgstr "クエリボックスを隠す"
1089 #: js/messages.php:87
1090 msgid "Show query box"
1091 msgstr "クエリボックスを表示"
1093 #: js/messages.php:88
1094 msgid "Inline Edit"
1095 msgstr "インライン編集"
1097 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1100 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1101 #: tbl_relation.php:563
1102 msgid "Save"
1103 msgstr "保存する"
1105 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1106 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1107 msgid "Hide"
1108 msgstr "隠す"
1110 #: js/messages.php:93
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "in query"
1113 msgid "Hide search criteria"
1114 msgstr "行/クエリ"
1116 #: js/messages.php:94
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Showing SQL query"
1119 msgid "Show search criteria"
1120 msgstr "SQL クエリを表示"
1122 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1123 #: tbl_indexes.php:223
1124 msgid "Ignore"
1125 msgstr "無視"
1127 #: js/messages.php:100
1128 msgid "Select referenced key"
1129 msgstr "参照されているキーを選択"
1131 #: js/messages.php:101
1132 msgid "Select Foreign Key"
1133 msgstr "外部キーを選択してください"
1135 #: js/messages.php:102
1136 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1137 msgstr "主キーまたはユニークキーを選択してください"
1139 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1140 msgid "Choose column to display"
1141 msgstr "表示するカラムを選択してください"
1143 #: js/messages.php:106
1144 msgid "Add an option for column "
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:109
1148 msgid "Generate password"
1149 msgstr "パスワードを生成する"
1151 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1152 msgid "Generate"
1153 msgstr "生成する"
1155 #: js/messages.php:111
1156 msgid "Change Password"
1157 msgstr "パスワードを変更する"
1159 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1160 msgid "More"
1161 msgstr "その他"
1163 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1164 #, php-format
1165 msgid ""
1166 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1167 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1168 msgstr ""
1170 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1171 #: js/messages.php:119
1172 msgid ", latest stable version:"
1173 msgstr ""
1175 #. l10n: Display text for calendar close link
1176 #: js/messages.php:137
1177 msgid "Done"
1178 msgstr "決定"
1180 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1181 #: js/messages.php:139
1182 msgid "Prev"
1183 msgstr "前へ"
1185 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1186 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1187 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1188 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1189 #: tbl_structure.php:894
1190 msgid "Next"
1191 msgstr "次へ"
1193 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1194 #: js/messages.php:143
1195 msgid "Today"
1196 msgstr "今日"
1198 #: js/messages.php:146
1199 msgid "January"
1200 msgstr "1 月"
1202 #: js/messages.php:147
1203 msgid "February"
1204 msgstr "2 月"
1206 #: js/messages.php:148
1207 msgid "March"
1208 msgstr "3 月"
1210 #: js/messages.php:149
1211 msgid "April"
1212 msgstr "4 月"
1214 #: js/messages.php:150
1215 msgid "May"
1216 msgstr "5 月"
1218 #: js/messages.php:151
1219 msgid "June"
1220 msgstr "6 月"
1222 #: js/messages.php:152
1223 msgid "July"
1224 msgstr "7 月"
1226 #: js/messages.php:153
1227 msgid "August"
1228 msgstr "8 月"
1230 #: js/messages.php:154
1231 msgid "September"
1232 msgstr "9 月"
1234 #: js/messages.php:155
1235 msgid "October"
1236 msgstr "10 月"
1238 #: js/messages.php:156
1239 msgid "November"
1240 msgstr "11 月"
1242 #: js/messages.php:157
1243 msgid "December"
1244 msgstr "12 月"
1246 #. l10n: Short month name
1247 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1248 msgid "Jan"
1249 msgstr "1 月"
1251 #. l10n: Short month name
1252 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1253 msgid "Feb"
1254 msgstr "2 月"
1256 #. l10n: Short month name
1257 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1258 msgid "Mar"
1259 msgstr "3 月"
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1263 msgid "Apr"
1264 msgstr "4 月"
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1268 msgctxt "Short month name"
1269 msgid "May"
1270 msgstr "5 月"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1274 msgid "Jun"
1275 msgstr "6 月"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1279 msgid "Jul"
1280 msgstr "7 月"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1284 msgid "Aug"
1285 msgstr "8 月"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1289 msgid "Sep"
1290 msgstr "9 月"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1294 msgid "Oct"
1295 msgstr "10 月"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1299 msgid "Nov"
1300 msgstr "11 月"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1304 msgid "Dec"
1305 msgstr "12 月"
1307 #: js/messages.php:186
1308 msgid "Sunday"
1309 msgstr "日"
1311 #: js/messages.php:187
1312 msgid "Monday"
1313 msgstr "月"
1315 #: js/messages.php:188
1316 msgid "Tuesday"
1317 msgstr "火"
1319 #: js/messages.php:189
1320 msgid "Wednesday"
1321 msgstr "水"
1323 #: js/messages.php:190
1324 msgid "Thursday"
1325 msgstr "木"
1327 #: js/messages.php:191
1328 msgid "Friday"
1329 msgstr "金"
1331 #: js/messages.php:192
1332 msgid "Saturday"
1333 msgstr "土"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1337 msgid "Sun"
1338 msgstr "日"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1342 msgid "Mon"
1343 msgstr "月"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1347 msgid "Tue"
1348 msgstr "火"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1352 msgid "Wed"
1353 msgstr "水"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1357 msgid "Thu"
1358 msgstr "木"
1360 #. l10n: Short week day name
1361 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1362 msgid "Fri"
1363 msgstr "金"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1367 msgid "Sat"
1368 msgstr "土"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:212
1372 msgid "Su"
1373 msgstr "日"
1375 #. l10n: Minimal week day name
1376 #: js/messages.php:214
1377 msgid "Mo"
1378 msgstr "月"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:216
1382 msgid "Tu"
1383 msgstr "火"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:218
1387 msgid "We"
1388 msgstr "水"
1390 #. l10n: Minimal week day name
1391 #: js/messages.php:220
1392 msgid "Th"
1393 msgstr "木"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:222
1397 msgid "Fr"
1398 msgstr "金"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:224
1402 msgid "Sa"
1403 msgstr "土"
1405 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1406 #: js/messages.php:226
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Wiki"
1409 msgid "Wk"
1410 msgstr "Wiki"
1412 #: js/messages.php:228
1413 msgid "Hour"
1414 msgstr "時"
1416 #: js/messages.php:229
1417 msgid "Minute"
1418 msgstr "分"
1420 #: js/messages.php:230
1421 msgid "Second"
1422 msgstr "秒"
1424 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1425 msgid "Font size"
1426 msgstr "フォントサイズ"
1428 #: libraries/File.class.php:310
1429 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1430 msgstr ""
1431 "アップロードしたファイルは php.ini に指定されている upload_max_filesize ディ"
1432 "レクティブの値を超えています。"
1434 #: libraries/File.class.php:313
1435 msgid ""
1436 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1437 "the HTML form."
1438 msgstr ""
1439 "アップロードしたファイルは HTML フォームに指定されている MAX_FILE_SIZE ディレ"
1440 "クティブの値を超えています。"
1442 #: libraries/File.class.php:316
1443 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1444 msgstr "アップロードしたファイルは一部分しかアップロードできませんでした。"
1446 #: libraries/File.class.php:319
1447 msgid "Missing a temporary folder."
1448 msgstr "一時フォルダが見つかりません。"
1450 #: libraries/File.class.php:322
1451 msgid "Failed to write file to disk."
1452 msgstr "ファイルをディスクに書き込めません。"
1454 #: libraries/File.class.php:325
1455 msgid "File upload stopped by extension."
1456 msgstr "拡張のせいでファイルのアップロードが中断されました。"
1458 #: libraries/File.class.php:328
1459 msgid "Unknown error in file upload."
1460 msgstr "ファイルのアップロード中に予期しないエラーが発生しました。"
1462 #: libraries/File.class.php:559
1463 msgid ""
1464 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1465 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1466 msgstr ""
1467 "アップロードされたファイルの移動に失敗しました。FAQ 1.11 をご覧ください。"
1469 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1470 msgid "No index defined!"
1471 msgstr "インデックスが定義されていません!"
1473 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1474 #: tbl_tracking.php:310
1475 msgid "Indexes"
1476 msgstr "インデックスサイズ"
1478 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1479 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1480 #: tbl_tracking.php:316
1481 msgid "Unique"
1482 msgstr "ユニーク"
1484 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1485 msgid "Packed"
1486 msgstr "圧縮"
1488 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1489 msgid "Cardinality"
1490 msgstr "一意な値の数"
1492 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1493 msgid "Comment"
1494 msgstr "コメント"
1496 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1497 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1498 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1499 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1501 msgid "Edit"
1502 msgstr "編集"
1504 #: libraries/Index.class.php:471
1505 msgid "The primary key has been dropped"
1506 msgstr "主キーを削除しました"
1508 #: libraries/Index.class.php:475
1509 #, php-format
1510 msgid "Index %s has been dropped"
1511 msgstr "インデックス %s を削除しました"
1513 #: libraries/Index.class.php:579
1514 #, php-format
1515 msgid ""
1516 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1517 "removed."
1518 msgstr ""
1519 "インデックス %1$s と %2$s は同一のもののようです。一方は削除してもよいかもし"
1520 "れません。"
1522 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1523 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1524 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1525 msgid "Databases"
1526 msgstr "データベース"
1528 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1529 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1530 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1531 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1532 msgid "Error"
1533 msgstr "エラー"
1535 #: libraries/Message.class.php:281
1536 #, php-format
1537 msgid "%1$d row affected."
1538 msgid_plural "%1$d rows affected."
1539 msgstr[0] "%1$d 行変更しました。"
1541 #: libraries/Message.class.php:300
1542 #, php-format
1543 msgid "%1$d row deleted."
1544 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1545 msgstr[0] "%1$d 行削除しました。"
1547 #: libraries/Message.class.php:319
1548 #, php-format
1549 msgid "%1$d row inserted."
1550 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1551 msgstr[0] "%1$d 行挿入しました。"
1553 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1554 msgid ""
1555 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1556 msgstr "このストレージエンジンにはステータスの詳細情報はありません"
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1559 #, php-format
1560 msgid "%s is available on this MySQL server."
1561 msgstr "%s は有効になっています"
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1564 #, php-format
1565 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1566 msgstr "%s は無効になっています"
1568 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1569 #, php-format
1570 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1571 msgstr "この MySQL サーバは %s ストレージエンジンをサポートしていません"
1573 #: libraries/Table.class.php:1017
1574 msgid "Invalid database"
1575 msgstr "不正なデータベースです"
1577 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1578 msgid "Invalid table name"
1579 msgstr "テーブル名が不正です"
1581 #: libraries/Table.class.php:1046
1582 #, php-format
1583 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1584 msgstr "テーブルを %1$s から %2$s にリネームするときにエラーが発生しました"
1586 #: libraries/Table.class.php:1129
1587 #, php-format
1588 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1589 msgstr "テーブル %s を %s にリネームしました"
1591 #: libraries/Theme.class.php:160
1592 #, php-format
1593 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1594 msgstr "テーマ %s の画像パスが無効です!"
1596 #: libraries/Theme.class.php:380
1597 msgid "No preview available."
1598 msgstr "プレビューは利用できません"
1600 #: libraries/Theme.class.php:383
1601 msgid "take it"
1602 msgstr "これにする"
1604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1605 #, php-format
1606 msgid "Default theme %s not found!"
1607 msgstr "デフォルトテーマ %s が見つかりません!"
1609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1610 #, php-format
1611 msgid "Theme %s not found!"
1612 msgstr "テーマ %s が見つかりません!"
1614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1615 #, php-format
1616 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1617 msgstr "テーマ %s のテーマパスが見つかりません!"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1620 #: themes.php:40
1621 msgid "Theme / Style"
1622 msgstr "テーマ / スタイル"
1624 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1625 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1626 msgstr "接続できません: 設定が無効です"
1628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1630 #: test/theme.php:151
1631 #, php-format
1632 msgid "Welcome to %s"
1633 msgstr "%s へようこそ"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1639 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1640 msgstr ""
1641 "設定ファイルが作成されていないものと思われます。%1$sセットアップスクリプ"
1642 "ト%2$s を利用して設定ファイルを作成してください"
1644 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1645 msgid ""
1646 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1647 "connection. You should check the host, username and password in your "
1648 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1649 "the administrator of the MySQL server."
1650 msgstr ""
1651 "MySQL サーバに接続しようとしましたが拒否されました。config.inc.php のホスト、"
1652 "ユーザ名、パスワードが MySQL サーバの管理者から与えられた情報と一致するか確認"
1653 "してください"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1656 msgid "Log in"
1657 msgstr "ログイン"
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1661 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1662 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1663 msgid "phpMyAdmin documentation"
1664 msgstr "phpMyAdmin のドキュメント"
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1668 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1669 msgstr ""
1670 "「ホスト名/IPアドレス」と「ポート」を空白で区切って入力することができます。"
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1673 msgid "Server:"
1674 msgstr "サーバ"
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1677 msgid "Username:"
1678 msgstr "ユーザ名:"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1681 msgid "Password:"
1682 msgstr "パスワード:"
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1685 msgid "Server Choice"
1686 msgstr "サーバの選択"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1689 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1690 msgstr "クッキーを有効にしてください"
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1693 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1694 msgid ""
1695 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1696 msgstr ""
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1699 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1700 #, php-format
1701 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1702 msgstr "%s 秒以上操作をしませんでした。ログインしなおしてください"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1706 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1707 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1708 msgstr "MySQL サーバにログインできません"
1710 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1711 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1712 msgstr ""
1713 "ユーザ名ないしパスワードが間違っています。<br />アクセスは拒否されました"
1715 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1716 #, php-format
1717 msgid "File %s does not contain any key id"
1718 msgstr ""
1720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1721 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1722 msgid "Hardware authentication failed"
1723 msgstr ""
1725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1726 msgid "No valid authentication key plugged"
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1730 msgid "Authenticating..."
1731 msgstr "認証中..."
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1734 msgid "PBMS error"
1735 msgstr ""
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "MySQL connection collation"
1740 msgid "PBMS connection failed:"
1741 msgstr "MySQL 接続の照合順序"
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1744 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1745 msgstr ""
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1748 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1752 msgid "View image"
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1756 msgid "Play audio"
1757 msgstr ""
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1760 msgid "View video"
1761 msgstr ""
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1764 msgid "Download file"
1765 msgstr "ダウンロードファイル"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1768 #, php-format
1769 msgid "Could not open file: %s"
1770 msgstr ""
1772 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1773 msgid "shared"
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1777 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1778 #: server_status.php:385
1779 msgid "Tables"
1780 msgstr "テーブル"
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1783 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1784 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1788 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1789 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1790 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1791 #: tbl_structure.php:758
1792 msgid "Data"
1793 msgstr "データ"
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1796 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1797 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1798 msgid "Total"
1799 msgstr "合計"
1801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1802 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1803 msgid "Overhead"
1804 msgstr "オーバーヘッド"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "No databases"
1809 msgid "Jump to database"
1810 msgstr "データベースが存在しません"
1812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1813 msgid "Not replicated"
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Replication"
1819 msgid "Replicated"
1820 msgstr "レプリケーション"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1823 #, php-format
1824 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1825 msgstr "データベース &quot;%s&quot; の特権を確認してください"
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1828 msgid "Check Privileges"
1829 msgstr "特権をチェックする"
1831 #: libraries/chart.lib.php:40
1832 msgid "Query statistics"
1833 msgstr "クエリの統計"
1835 #: libraries/chart.lib.php:63
1836 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/chart.lib.php:83
1840 msgid "Query results"
1841 msgstr "クエリの結果"
1843 #: libraries/chart.lib.php:109
1844 msgid "No data found for the chart."
1845 msgstr "グラフ用のデータが見つかりません。"
1847 #: libraries/chart.lib.php:249
1848 msgid "GD extension is needed for charts."
1849 msgstr "グラフには GD 拡張が必要です。"
1851 #: libraries/chart.lib.php:252
1852 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1853 msgstr "グラフのツールチップには JSON エンコーダが必要です。"
1855 #: libraries/common.inc.php:576
1856 msgid ""
1857 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1858 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1859 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1860 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1861 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1862 "is fine."
1863 msgstr ""
1864 "phpMyAdmin の設定ファイルを読み込めませんでした! <br />文法エラーが発生した"
1865 "か、ファイルが見つかりません。<br />下のリンクから直接設定ファイルを読み込ん"
1866 "で PHP のエラーメッセージを確認してください。たいていの場合はどこかに引用符や"
1867 "セミコロンの抜けがあります。<br />空白のページが表示されれば問題なしです"
1869 #: libraries/common.inc.php:587
1870 #, php-format
1871 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1872 msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: %1$s"
1874 #: libraries/common.inc.php:592
1875 msgid ""
1876 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1877 "configuration file!"
1878 msgstr ""
1879 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> はかならず設定ファイルで設定する必要がありま"
1880 "す!"
1882 #: libraries/common.inc.php:622
1883 #, php-format
1884 msgid "Invalid server index: %s"
1885 msgstr "サーバのインデックスが不正です: %s"
1887 #: libraries/common.inc.php:629
1888 #, php-format
1889 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1890 msgstr "サーバ %1$s のホスト名が不正です。設定を確認してください"
1892 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1893 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1174
1894 #: test/theme.php:56
1895 msgid "Server"
1896 msgstr "サーバ"
1898 #: libraries/common.inc.php:826
1899 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1900 msgstr "設定ファイルに無効な認証方法が指定されています:"
1902 #: libraries/common.inc.php:929
1903 #, php-format
1904 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1905 msgstr "%s を %s 以降にアップグレードしてください"
1907 #: libraries/common.lib.php:142
1908 #, php-format
1909 msgid "Max: %s%s"
1910 msgstr "最長: %s%s"
1912 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1913 #: libraries/common.lib.php:404
1914 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1915 msgid "en"
1916 msgstr "en"
1918 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1919 #: libraries/common.lib.php:408
1920 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1921 msgid "en"
1922 msgstr "ja"
1924 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1925 #: libraries/common.lib.php:412
1926 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1927 msgid "en"
1928 msgstr "en"
1930 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1931 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1932 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1933 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1934 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1935 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1936 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1937 #: main.php:226 server_variables.php:63
1938 msgid "Documentation"
1939 msgstr "ドキュメント"
1941 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1942 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1943 msgid "SQL query"
1944 msgstr "実行した SQL"
1946 #: libraries/common.lib.php:641
1947 msgid "MySQL said: "
1948 msgstr "MySQLのメッセージ: "
1950 #: libraries/common.lib.php:1098
1951 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1955 msgid "Explain SQL"
1956 msgstr "EXPLAIN で確認"
1958 #: libraries/common.lib.php:1143
1959 msgid "Skip Explain SQL"
1960 msgstr "SQL の EXPLAIN 解析をスキップ"
1962 #: libraries/common.lib.php:1177
1963 msgid "Without PHP Code"
1964 msgstr "PHP コードを省略"
1966 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
1967 msgid "Create PHP Code"
1968 msgstr "PHP コードの作成"
1970 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
1971 #: server_status.php:467
1972 msgid "Refresh"
1973 msgstr "再描画"
1975 #: libraries/common.lib.php:1207
1976 msgid "Skip Validate SQL"
1977 msgstr "SQL の検証をスキップ"
1979 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
1980 msgid "Validate SQL"
1981 msgstr "SQL の検証"
1983 #: libraries/common.lib.php:1265
1984 msgid "Inline edit of this query"
1985 msgstr "このクエリをインライン編集する"
1987 #: libraries/common.lib.php:1267
1988 msgid "Inline"
1989 msgstr "インライン"
1991 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
1992 msgid "Profiling"
1993 msgstr "プロファイリング"
1995 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1996 #: server_processlist.php:70
1997 msgid "Time"
1998 msgstr "時間"
2000 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2001 #: libraries/common.lib.php:1393
2002 msgid "B"
2003 msgstr "バイト"
2005 #: libraries/common.lib.php:1393
2006 msgid "KiB"
2007 msgstr "KiB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1393
2010 msgid "MiB"
2011 msgstr "MiB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1393
2014 msgid "GiB"
2015 msgstr "GiB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1393
2018 msgid "TiB"
2019 msgstr "TiB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1393
2022 msgid "PiB"
2023 msgstr "PiB"
2025 #: libraries/common.lib.php:1393
2026 msgid "EiB"
2027 msgstr "EiB"
2029 #. l10n: Thousands separator
2030 #: libraries/common.lib.php:1431
2031 msgid ","
2032 msgstr ","
2034 #. l10n: Decimal separator
2035 #: libraries/common.lib.php:1433
2036 msgid "."
2037 msgstr "."
2039 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2040 #: libraries/common.lib.php:1610
2041 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2042 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2043 msgstr "%Y 年 %B %d 日 %H:%M"
2045 #: libraries/common.lib.php:1924
2046 #, php-format
2047 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2048 msgstr "%s 日 %s 時間 %s 分 %s 秒"
2050 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2051 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2052 msgid "Begin"
2053 msgstr "先頭"
2055 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2056 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2057 #: server_binlog.php:156
2058 msgid "Previous"
2059 msgstr "前"
2061 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2062 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2063 msgid "End"
2064 msgstr "最後"
2066 #: libraries/common.lib.php:2447
2067 #, php-format
2068 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2069 msgstr "&quot;%s&quot; データベースに移動"
2071 #: libraries/common.lib.php:2466
2072 #, php-format
2073 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2074 msgstr "%s の機能には既知のバグがあります。%s をご覧ください"
2076 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2077 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2078 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2080 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2081 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2082 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2083 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2084 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2085 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2086 msgid "Structure"
2087 msgstr "構造"
2089 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2090 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2091 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2092 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2093 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2094 msgid "SQL"
2095 msgstr "SQL"
2097 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2098 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2099 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2100 msgid "Insert"
2101 msgstr "挿入"
2103 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2104 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2105 #: view_operations.php:87
2106 msgid "Operations"
2107 msgstr "操作"
2109 #: libraries/common.lib.php:2966
2110 msgid "Browse your computer:"
2111 msgstr "アップロードファイル:"
2113 #: libraries/common.lib.php:2979
2114 #, fuzzy, php-format
2115 #| msgid "web server upload directory"
2116 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2117 msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ"
2119 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2120 #: tbl_change.php:959
2121 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2122 msgstr "指定したアップロードディレクトリが利用できません"
2124 #: libraries/common.lib.php:2999
2125 msgid "There are no files to upload"
2126 msgstr "アップロードファイルがありません"
2128 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2129 msgid "Both"
2130 msgstr "両方"
2132 #: libraries/config.values.php:74
2133 msgid "Open"
2134 msgstr ""
2136 #: libraries/config.values.php:74
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Unclosed quote"
2139 msgid "Closed"
2140 msgstr "引用符が閉じていません"
2142 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2143 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2144 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2145 #: libraries/import.lib.php:1172
2146 msgid "structure"
2147 msgstr "構造"
2149 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2150 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2151 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2152 msgid "data"
2153 msgstr "データ"
2155 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2156 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2157 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2158 msgid "structure and data"
2159 msgstr "構造とデータ"
2161 #: libraries/config.values.php:99
2162 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2163 msgstr "簡易 - 設定するための最小限のオプションのみ表示します"
2165 #: libraries/config.values.php:100
2166 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2167 msgstr "カスタム - 設定に必要な全てのオプションを表示します"
2169 #: libraries/config.values.php:101
2170 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2171 msgstr "Custom - 上とほぼ同じ、ただし簡易/カスタムの選択はなし"
2173 #: libraries/config.values.php:119
2174 msgid "complete inserts"
2175 msgstr "完全な INSERT 文を作成する"
2177 #: libraries/config.values.php:120
2178 msgid "extended inserts"
2179 msgstr "長い INSERT 文を作成する"
2181 #: libraries/config.values.php:121
2182 msgid "both of the above"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/config.values.php:122
2186 msgid "neither of the above"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2190 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2191 msgid "Not a positive number"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2195 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2196 msgid "Not a non-negative number"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2200 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2201 msgid "Not a valid port number"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2207 msgid "Incorrect value"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2212 #, php-format
2213 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2217 #, php-format
2218 msgid "Missing data for %s"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "Variable"
2225 msgid "unavailable"
2226 msgstr "変数"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2230 #, php-format
2231 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2235 #, php-format
2236 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2240 #, php-format
2241 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2245 msgid "SQL Validator is disabled"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Link not found"
2251 msgid "SOAP extension not found"
2252 msgstr "リンク先が見つかりません"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2255 #, php-format
2256 msgid "maximum %s"
2257 msgstr "最大 %s"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2260 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2264 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2265 msgid "Disabled"
2266 msgstr "無効"
2268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2269 #, php-format
2270 msgid "Set value: %s"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2274 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2275 msgid "Restore default value"
2276 msgstr "デフォルト値に戻す"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2279 msgid "Allow users to customize this value"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2284 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2285 msgid "Reset"
2286 msgstr "リセット"
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2289 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2293 msgid "Enable Ajax"
2294 msgstr "Ajaxを有効にする"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2297 msgid ""
2298 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2302 msgid "Allow login to any MySQL server"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2306 msgid ""
2307 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2308 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2309 "cross-frame scripting attacks"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2313 msgid "Allow third party framing"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2317 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2321 msgid ""
2322 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2323 "authentication"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2327 msgid "Blowfish secret"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2331 msgid "Highlight selected rows"
2332 msgstr "選択されている行を目立たせます"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2335 msgid "Row marker"
2336 msgstr "行のマーカ"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2339 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2343 msgid "Highlight pointer"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2347 msgid ""
2348 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2349 "import and export operations"
2350 msgstr ""
2351 "インポートおよびエクスポートの操作に対して[a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
2352 "Bzip2]bzip2[/a]圧縮を有効にする"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2355 msgid "Bzip2"
2356 msgstr "Bzip2"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2359 msgid ""
2360 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2361 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2362 "kbd] - allows newlines in columns"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2366 msgid "CHAR columns editing"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2370 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2371 msgstr "CHAR/VARCHAR用テキストエリアの1行の文字数"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2374 msgid "CHAR textarea columns"
2375 msgstr "文字入力用テキストエリアの1行の文字数"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2378 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2379 msgstr "CHAR/VARCHAR用テキストエリアの行数"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2382 msgid "CHAR textarea rows"
2383 msgstr "文字入力用テキストエリアの行数"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2386 msgid "Check config file permissions"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2390 msgid ""
2391 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2392 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2396 msgid "Compress on the fly"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2400 #: setup/frames/index.inc.php:153
2401 msgid "Configuration file"
2402 msgstr "設定ファイル"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2405 msgid ""
2406 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2407 "when you're about to lose data"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2411 msgid "Confirm DROP queries"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2415 msgid "Debug SQL"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2419 #, fuzzy
2420 #| msgid "Relational display field"
2421 msgid "Default display direction"
2422 msgstr "リレーション表示フィールド"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2425 msgid ""
2426 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2427 "maximum number for which vertical model is used"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2431 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2435 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2439 msgid "Default database tab"
2440 msgstr "デフォルトのデータベースタブ"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2443 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2447 msgid "Default server tab"
2448 msgstr "デフォルトのサーバタブ"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2451 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2455 msgid "Default table tab"
2456 msgstr "デフォルトのテーブルタブ"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2459 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2463 msgid "Show binary contents as HEX"
2464 msgstr "バイナリの内容を16進数で表示する"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2467 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2468 msgstr "データベースの一覧をドロップダウンの代わりにリストで表示します"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2471 msgid "Display databases as a list"
2472 msgstr "データベースをリストで表示する"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2475 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2476 msgstr "サーバの一覧をドロップダウンの代わりにリストで表示します"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2479 msgid "Display servers as a list"
2480 msgstr "サーバをリストで表示する"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2483 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2487 #, fuzzy
2488 #| msgid "Edit next row"
2489 msgid "Edit in window"
2490 msgstr "次の行を編集する"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2493 msgid "Display errors"
2494 msgstr "エラーを表示する"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2497 msgid "Gather errors"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2501 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2505 msgid "Iconic errors"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2509 msgid ""
2510 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2511 "limit)"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2515 msgid "Maximum execution time"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2519 msgid "Save as file"
2520 msgstr "ファイルに保存する"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2523 msgid "Character set of the file"
2524 msgstr "ファイルの文字セット"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2527 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2528 msgid "Format"
2529 msgstr "フォーマット"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2532 msgid "Compression"
2533 msgstr "圧縮"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2540 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2541 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2542 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2543 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2544 msgid "Put columns names in the first row"
2545 msgstr "1 行目にカラム名を追加する"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2549 #: libraries/import/ldi.php:41
2550 msgid "Columns enclosed by"
2551 msgstr "カラム囲み記号"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2555 #: libraries/import/ldi.php:42
2556 msgid "Columns escaped by"
2557 msgstr "カラムのエスケープ記号"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2564 msgid "Replace NULL by"
2565 msgstr "NULL の代替文字列"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2568 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2573 #: libraries/import/ldi.php:40
2574 msgid "Columns terminated by"
2575 msgstr "カラムの終端記号"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2578 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2579 msgid "Lines terminated by"
2580 msgstr "行の終端記号"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2583 msgid "Excel edition"
2584 msgstr "Excel のエディション"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2587 msgid "Database name template"
2588 msgstr "データベース名のテンプレート"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2591 msgid "Server name template"
2592 msgstr "サーバ名のテンプレート"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2595 msgid "Table name template"
2596 msgstr "テーブル名のテンプレート"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2601 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2602 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2603 msgid "Dump table"
2604 msgstr "テーブルをダンプする"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2607 msgid "Include table caption"
2608 msgstr "テーブルのキャプションを含める"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2611 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2612 msgid "Table caption"
2613 msgstr "テーブルのキャプション"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2616 msgid "Continued table caption"
2617 msgstr "テーブルのキャプション(続き)"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2620 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2621 msgid "Label key"
2622 msgstr "ラベルキー"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2627 msgid "MIME type"
2628 msgstr "MIME タイプ"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2632 msgid "Relations"
2633 msgstr "リレーション"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2636 msgid "Export method"
2637 msgstr "エクスポート方法"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2640 msgid "Save on server"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2644 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2645 msgid "Overwrite existing file(s)"
2646 msgstr "既存のファイルは上書き"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2649 msgid "Remember file name template"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2653 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2654 msgstr "テーブル名やカラム名を逆クォートで囲む"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2657 #: libraries/display_export.lib.php:351
2658 msgid "SQL compatibility mode"
2659 msgstr "SQL互換モード"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2662 msgid "Syntax to use when inserting data"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2666 msgid "Creation/Update/Check dates"
2667 msgstr "作成/更新/検査日"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2670 msgid "Use delayed inserts"
2671 msgstr "遅延インサートを使用する"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2674 msgid "Disable foreign key checks"
2675 msgstr "外部キーのチェックを無効にする"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2678 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2679 msgstr "BLOBに16進数表記を利用する"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2682 msgid "Use ignore inserts"
2683 msgstr "INSERT IGNORE を使用する"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2686 msgid "Maximal length of created query"
2687 msgstr "作成するクエリの最大長"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2690 msgid "Export type"
2691 msgstr "エクスポート形式"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2694 msgid "Enclose export in a transaction"
2695 msgstr "エクスポートをトランザクションで囲む"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2698 msgid "Export time in UTC"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2702 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2706 msgid "Force SSL connection"
2707 msgstr "SSL接続の推奨"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2710 msgid ""
2711 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2712 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2716 msgid "Foreign key dropdown order"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2720 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2724 msgid "Foreign key limit"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2728 msgid "Browse mode"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2732 msgid "Customize browse mode"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2739 msgid "Customize default options"
2740 msgstr "デフォルトオプションのカスタマイズ"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2743 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2744 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2745 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2746 #: libraries/import/csv.php:21
2747 msgid "CSV"
2748 msgstr "CSV"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2751 msgid "Developer"
2752 msgstr "開発者向け"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2755 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2756 msgstr "phpMyAdmin 開発者用の設定"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2759 msgid "Edit mode"
2760 msgstr "編集モード"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2763 msgid "Customize edit mode"
2764 msgstr "編集モードのカスタマイズ"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2767 msgid "Export defaults"
2768 msgstr "エクスポートのデフォルト"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2771 msgid "Customize default export options"
2772 msgstr "デフォルトのエクスポートオプションをカスタマイズします"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2775 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2776 msgid "Features"
2777 msgstr "機能"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Generate"
2782 msgid "General"
2783 msgstr "生成する"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2786 msgid "Set some commonly used options"
2787 msgstr "共通に使われるオプションをセットする"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2790 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2791 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2792 msgid "Import"
2793 msgstr "インポート"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2796 msgid "Import defaults"
2797 msgstr "インポートのデフォルト"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2800 msgid "Customize default common import options"
2801 msgstr "デフォルトの共通インポートオプションをカスタマイズします"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2804 msgid "Import / export"
2805 msgstr "インポート/エクスポート"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2808 msgid "Set import and export directories and compression options"
2809 msgstr ""
2810 "インポートとエクスポートのディレクトリおよび圧縮オプションを設定してください"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2813 msgid "LaTeX"
2814 msgstr "LaTeX"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2817 msgid "Databases display options"
2818 msgstr "データベースの表示オプション"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2821 msgid "Navigation frame"
2822 msgstr "ナビゲーションフレーム"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2825 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2826 msgstr "ナビゲーションフレームの概観をカスタマイズします"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2829 #: setup/frames/index.inc.php:98
2830 msgid "Servers"
2831 msgstr "サーバ"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2834 msgid "Servers display options"
2835 msgstr "サーバの表示オプション"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2838 msgid "Tables display options"
2839 msgstr "Tables display options"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2842 msgid "Main frame"
2843 msgstr "メインフレーム"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2846 msgid "Microsoft Office"
2847 msgstr "Microsoft Office"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Open Document Text"
2852 msgid "Open Document"
2853 msgstr "Openテキスト"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2856 msgid "Other core settings"
2857 msgstr ""
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2860 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2864 msgid "Page titles"
2865 msgstr "ページタイトル"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2868 msgid ""
2869 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2870 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2871 "get special values."
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2875 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2876 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2877 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2878 msgid "Query window"
2879 msgstr "クエリウィンドウ"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2882 msgid "Customize query window options"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2886 msgid "Security"
2887 msgstr "セキュリティ"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2890 msgid ""
2891 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2892 "limit MySQL"
2893 msgstr ""
2894 "phpMyAdminは、ユーザーインタフェースだけであり、その機能はMySQLを制限するもの"
2895 "ではないことをご了承ください"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2898 msgid "Basic settings"
2899 msgstr "基本設定"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2902 msgid "Authentication"
2903 msgstr "認証"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2906 msgid "Authentication settings"
2907 msgstr "認証設定"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2910 msgid "Server configuration"
2911 msgstr "サーバ設定"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2914 msgid ""
2915 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2916 "what they are for"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2920 msgid "Enter server connection parameters"
2921 msgstr "サーバの接続パラメータを入力してください"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2924 msgid "Configuration storage"
2925 msgstr "設定の保存場所"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2928 msgid ""
2929 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2930 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2931 "storage[/a] in documentation"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2935 msgid "Changes tracking"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2939 msgid ""
2940 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2941 "storage."
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2945 msgid "Customize export options"
2946 msgstr "エクスポートオプションのカスタマイズ"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2949 msgid "Customize import defaults"
2950 msgstr "インポートデフォルトのカスタマイズ"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2953 msgid "Customize navigation frame"
2954 msgstr "ナビゲーションフレームのカスタマイズ"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2957 msgid "Customize main frame"
2958 msgstr "メインフレームのカスタマイズ"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2961 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2962 msgid "SQL queries"
2963 msgstr "SQLクエリ"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2966 msgid "SQL Query box"
2967 msgstr "SQLクエリボックス"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2970 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2971 msgstr "SQLクエリボックスに表示されるリンクのカスタマイズ"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2974 msgid "SQL queries settings"
2975 msgstr "SQLクエリの設定"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2978 msgid "SQL Validator"
2979 msgstr "SQL文の検証"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2982 msgid ""
2983 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2984 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2985 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2986 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2990 msgid "Startup"
2991 msgstr "スタートアップ"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2994 msgid "Customize startup page"
2995 msgstr "スタートアップページのカスタマイズ"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2998 msgid "Tabs"
2999 msgstr "タブ"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3002 msgid "Choose how you want tabs to work"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3006 msgid "Text fields"
3007 msgstr "テキストフィールド"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3010 msgid "Customize text input fields"
3011 msgstr "テキスト入力フィールドのカスタマイズ"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3014 msgid "Texy! text"
3015 msgstr "Texy! テキスト"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3018 msgid "Warnings"
3019 msgstr "警告"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3022 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3026 msgid ""
3027 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3028 "and export operations"
3029 msgstr ""
3030 "インポートおよびエクスポートの操作に対して[a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
3031 "Gzip]gzip[/a]圧縮を有効にする"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3034 msgid "GZip"
3035 msgstr "GZip"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3038 msgid "Extra parameters for iconv"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3042 msgid ""
3043 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3044 "if one of the queries failed"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3048 msgid "Ignore multiple statement errors"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3052 msgid ""
3053 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3054 "This might be good way to import large files, however it can break "
3055 "transactions."
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3059 msgid "Partial import: allow interrupt"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3063 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3064 msgid "Do not abort on INSERT error"
3065 msgstr "INSERT エラーで中断しない"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3068 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3069 msgid "Replace table data with file"
3070 msgstr "テーブルデータを差し替えるファイル"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3073 msgid ""
3074 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3075 "table) and only SQL is always available"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3079 msgid "Format of imported file"
3080 msgstr "インポートするファイルの形式"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3083 msgid "Use LOCAL keyword"
3084 msgstr "LOCAL キーワードを使用する"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3088 msgid "Column names in first row"
3089 msgstr "1 行目にカラム名を追加する"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3092 msgid "Do not import empty rows"
3093 msgstr "空の行はインポートしない"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3096 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3100 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3106 msgid "Number of queries to skip from start"
3107 msgstr "先頭から数えたスキップするレコード(クエリ)の数"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3110 msgid "Partial import: skip queries"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3114 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3115 msgstr "値がゼロのものに対してAUTO_INCREMENTを使用しない"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3118 msgid "Initial state for sliders"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3122 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3126 msgid "Number of inserted rows"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3130 msgid "Target for quick access icon"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3134 msgid "Show logo in left frame"
3135 msgstr "左のフレーム内のロゴを表示する"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3138 msgid "Display logo"
3139 msgstr "ロゴを表示する"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3142 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3143 msgstr "左フレームの上部にサーバ選択を表示します"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3146 msgid "Display servers selection"
3147 msgstr "サーバ選択を表示する"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "The number of tables that are open."
3152 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3153 msgstr "開いているテーブルの数"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3156 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3157 msgstr "ツリーレベルにデータベースを区切るための文字列"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3160 msgid "Database tree separator"
3161 msgstr "データベースツリーの区切り"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3164 msgid ""
3165 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3166 "defined below)"
3167 msgstr ""
3168 "軽快バージョンのみ。下の項目で定義する区切りが合った場合、ツリー表示になりま"
3169 "す。"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3172 msgid "Display databases in a tree"
3173 msgstr "データベースをツリー形式で表示する"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3176 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3177 msgstr "全てのデータベースを同時に閲覧したい場合は、これを無効にします。"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3180 msgid "Use light version"
3181 msgstr "軽快バージョンを使用する"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3184 msgid "Maximum table tree depth"
3185 msgstr "テーブルツリーの最大の深さ"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3188 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3189 msgstr "ツリーレベルにテーブルを区切るための文字列"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3192 msgid "Table tree separator"
3193 msgstr "テーブルツリーの区切り"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3196 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3200 msgid "Logo link URL"
3201 msgstr "ロゴのリンクURL"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3204 msgid ""
3205 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3206 "([kbd]new[/kbd])"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3210 msgid "Logo link target"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3214 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3218 msgid "Enable highlighting"
3219 msgstr "強調表示を有効"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3222 msgid "Use less graphically intense tabs"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3226 msgid "Light tabs"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3230 msgid ""
3231 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3235 msgid "Limit column characters"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3239 msgid ""
3240 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3241 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3242 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3246 msgid "Delete all cookies on logout"
3247 msgstr "ログアウト時に全てのクッキーを削除する"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3250 msgid ""
3251 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3252 "authentication mode"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3256 msgid "Recall user name"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3260 msgid ""
3261 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3262 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3263 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3264 "recommended for non-trusted environments."
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3268 msgid "Login cookie store"
3269 msgstr "ログインクッキーの保存"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3272 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3276 msgid "Login cookie validity"
3277 msgstr "ログインクッキーの有効期限"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3280 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3284 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3288 msgid "Use icons on main page"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3292 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3296 msgid "Maximum displayed SQL length"
3297 msgstr "表示できるSQL文の最大の長さ"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3301 msgid "Users cannot set a higher value"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3305 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3306 msgstr "左のフレームとデータベースリストに表示されるデータベースの最大数"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3309 msgid "Maximum databases"
3310 msgstr "データベースの最大数"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3313 msgid ""
3314 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3315 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3316 "shown."
3317 msgstr ""
3318 "結果セットの表示行数。結果セットの行数の方が多い場合は「前(Previous)/次"
3319 "(Next)」のリンクが表示されます。"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3322 msgid "Maximum number of rows to display"
3323 msgstr "行の最大表示数"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3326 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3327 msgstr "テーブルのリストに表示されるテーブルの最大数"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3330 msgid "Maximum tables"
3331 msgstr "テーブルの最大数"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3334 msgid ""
3335 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3336 "cookie authentication"
3337 msgstr ""
3338 "クッキー認証で mcrypt 拡張がなかった場合、警告を表示します。チェックを入れる"
3339 "とこのメッセージを表示しないようにします。"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3342 msgid "mcrypt warning"
3343 msgstr "mcrypt 警告"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3346 msgid ""
3347 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3348 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3352 msgid "Memory limit"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3356 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3360 msgid "Show table row links on left side"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3364 msgid "Show table row links on right side"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3368 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3369 msgstr "テーブルやデータベースの名前のソートを人間が行うような手法で行う"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3372 msgid "Natural order"
3373 msgstr "自然順"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3376 msgid "Use only icons, only text or both"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3380 msgid "Iconic navigation bar"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3384 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3388 msgid "GZip output buffering"
3389 msgstr "GZipの出力バッファリング"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3392 msgid ""
3393 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3394 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3398 msgid "Default sorting order"
3399 msgstr "デフォルトの並び順"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3402 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3406 msgid "Persistent connections"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3410 msgid ""
3411 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3412 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3413 "configuration storage could not be found"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3417 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3421 msgid "Iconic table operations"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3425 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3429 msgid "Protect binary columns"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3433 msgid ""
3434 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3435 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3436 "(lost by window close)."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3440 msgid "Permanent query history"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3444 msgid "How many queries are kept in history"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3448 msgid "Query history length"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3452 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3456 msgid "Default query window tab"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3460 msgid "Query window height (in pixels)"
3461 msgstr "クエリウィンドウの高さ(ピクセルで指定)"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3464 msgid "Query window height"
3465 msgstr "クエリウィンドウの高さ"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3468 msgid "Query window width (in pixels)"
3469 msgstr "クエリウィンドウの幅(ピクセルで指定)"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3472 msgid "Query window width"
3473 msgstr "クエリウィンドウの幅"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3476 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3480 msgid "Recoding engine"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3484 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "Repair threads"
3490 msgid "Repeat headers"
3491 msgstr "スレッドの修復"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3494 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3498 msgid "Show help button"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3502 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3503 msgstr "エクスポートをサーバ上に保存できるディレクトリ"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3506 msgid "Save directory"
3507 msgstr "保存ディレクトリ"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3510 msgid "Leave blank if not used"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3514 msgid "Host authorization order"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3518 msgid "Leave blank for defaults"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3522 msgid "Host authorization rules"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3526 msgid "Allow logins without a password"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3530 msgid "Allow root login"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3534 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3538 msgid "HTTP Realm"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3542 msgid ""
3543 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3544 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3545 "swekey.conf)"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3549 msgid "SweKey config file"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3553 msgid "Authentication method to use"
3554 msgstr "使用する認証方法"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3557 msgid "Authentication type"
3558 msgstr "認証タイプ"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3561 msgid ""
3562 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3563 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3567 msgid "Bookmark table"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3571 msgid ""
3572 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3573 "pma_column_info[/kbd]"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3577 msgid "Column information table"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3581 msgid "Compress connection to MySQL server"
3582 msgstr "MySQLサーバと圧縮プロトコルで接続する"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3585 msgid "Compress connection"
3586 msgstr "圧縮通信を行う"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3589 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3590 msgstr "サーバへの接続方法。確信がなければ[kbd]tcp[/kbd]のまま。"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3593 msgid "Connection type"
3594 msgstr "接続方法"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3597 msgid "Control user password"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3601 msgid ""
3602 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3603 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3607 msgid "Control user"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3611 msgid "Count tables when showing database list"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3615 msgid "Count tables"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3619 msgid ""
3620 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3621 "kbd]"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3625 msgid "Designer table"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3629 msgid ""
3630 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3631 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3635 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3639 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3640 msgstr "mysqliがサポートされているなら、そちらを使うべきでしょう。"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3643 msgid "PHP extension to use"
3644 msgstr "使用するPHP拡張"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3647 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3648 msgstr "正規表現(PCRE)で一致するデータベースを非表示にします"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3651 msgid "Hide databases"
3652 msgstr "非表示にするデータベース"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3655 msgid ""
3656 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3657 "kbd]"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3661 msgid "SQL query history table"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3665 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3666 msgstr "稼働しているMySQLサーバのホスト名"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3669 msgid "Server hostname"
3670 msgstr "サーバのホスト名"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3673 msgid "Logout URL"
3674 msgstr "ログアウトURL"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3677 msgid "Try to connect without password"
3678 msgstr "パスワード無しでの接続を試みます"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3681 msgid "Connect without password"
3682 msgstr "パスワード無しで接続する"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3685 msgid ""
3686 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3687 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3688 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3689 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3690 "alphabetical order."
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3694 msgid "Show only listed databases"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3698 msgid "Leave empty if not using config auth"
3699 msgstr "config認証を使用しない場合は空欄のまま"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3702 msgid "Password for config auth"
3703 msgstr "config認証用のパスワード"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3706 msgid ""
3707 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3711 msgid "PDF schema: pages table"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3715 msgid ""
3716 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3717 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3718 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "database name"
3724 msgid "Database name"
3725 msgstr "データベース名"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3728 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3729 msgstr "MySQLサーバで開いているポート。デフォルトにしたい場合は空欄のまま。"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3732 msgid "Server port"
3733 msgstr "サーバのポート"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3736 msgid ""
3737 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3738 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3742 msgid "Relation table"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3746 msgid "SQL command to fetch available databases"
3747 msgstr "使用可能なデータベースを取得するためのSQLコマンド"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3750 msgid "SHOW DATABASES command"
3751 msgstr "SHOW DATABASES コマンド"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3754 msgid ""
3755 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3756 "[/a] for an example"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3760 msgid "Signon session name"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3764 msgid "Signon URL"
3765 msgstr "サインオンURL"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3768 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3769 msgstr "MySQLサーバで開いているソケット。デフォルトにしたい場合は空欄のまま。"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3772 msgid "Server socket"
3773 msgstr "サーバのソケット"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3776 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3777 msgstr "MySQLサーバへの接続においてSSLを有効にする"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3780 msgid "Use SSL"
3781 msgstr "SSLを使用する"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3789 msgid "PDF schema: table coordinates"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3793 msgid ""
3794 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3795 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid "Displaying Column Comments"
3801 msgid "Display columns table"
3802 msgstr "列コメント表示機能"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3805 msgid ""
3806 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3807 "the log when creating a database."
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3811 msgid "Add DROP DATABASE"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3815 msgid ""
3816 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3817 "log when creating a table."
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3821 msgid "Add DROP TABLE"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3825 msgid ""
3826 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3827 "log when creating a view."
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3831 msgid "Add DROP VIEW"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3835 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3839 #, fuzzy
3840 #| msgid "Statements"
3841 msgid "Statements to track"
3842 msgstr "ステートメント"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3845 msgid ""
3846 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3847 "kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3851 msgid "SQL query tracking table"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3855 msgid ""
3856 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3857 "automatically."
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Automatic recovery mode"
3863 msgid "Automatically create versions"
3864 msgstr "自動修復モード"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3867 msgid ""
3868 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3869 "pma_config[/kbd]"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3873 msgid "User preferences storage table"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3877 msgid "User for config auth"
3878 msgstr "config認証用のユーザ"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3881 msgid ""
3882 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3883 "compatibility checks and thereby increases performance"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3887 msgid "Verbose check"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3891 msgid ""
3892 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3893 "hostname instead."
3894 msgstr ""
3895 "このサーバのわかりやすい説明。代わりにホスト名を表示するには、空欄のままにし"
3896 "ます。"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3899 msgid "Verbose name of this server"
3900 msgstr "このサーバーの詳細な名前"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3903 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3907 msgid "Allow to display all the rows"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3911 msgid ""
3912 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3913 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3914 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3918 msgid "Show password change form"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3922 msgid "Show create database form"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3926 msgid ""
3927 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3928 "insert mode"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Show open tables"
3934 msgid "Show field types"
3935 msgstr "開いているテーブルを表示する"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3938 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3942 msgid "Show function fields"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3946 msgid ""
3947 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3948 "output"
3949 msgstr ""
3950 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] の結果へのリンク"
3951 "を表示します"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3954 msgid "Show phpinfo() link"
3955 msgstr "phpinfo() リンクの表示する"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3958 msgid "Show detailed MySQL server information"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3962 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3966 msgid "Show SQL queries"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3970 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3974 msgid "Show statistics"
3975 msgstr "統計を表示する"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3978 msgid ""
3979 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3980 "comment and the real name"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3984 msgid "Display database comment instead of its name"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3988 msgid ""
3989 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3990 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3991 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3992 "alias, the table name itself stays unchanged"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:457
3996 msgid "Display table comment instead of its name"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4000 msgid "Display table comments in tooltips"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4004 msgid ""
4005 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4009 msgid "Skip locked tables"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4013 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4017 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4018 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4019 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4020 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4021 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4022 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1190
4023 msgid "Password"
4024 msgstr "パスワード"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4027 msgid ""
4028 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4029 "installed"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4033 msgid "Enable SQL Validator"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4037 msgid ""
4038 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4039 "kbd])"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4043 #: tbl_tracking.php:456
4044 msgid "Username"
4045 msgstr "ユーザ名"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4048 msgid ""
4049 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4050 "possible) or keep the text field empty"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4054 msgid "Suggest new database name"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4058 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4059 msgstr ""
4060 "Suhosin が検出された場合、警告をメインページに表示します。チェックを入れると"
4061 "このメッセージを表示しないようにします。"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4064 msgid "Suhosin warning"
4065 msgstr "Suhosin 警告"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4068 msgid ""
4069 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4070 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4074 #, fuzzy
4075 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4076 msgid "Textarea columns"
4077 msgstr "フィールド列を追加・削除する"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4080 msgid ""
4081 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4082 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4086 msgid "Textarea rows"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4090 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4091 msgstr "データベース選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4094 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4095 msgstr "何も選択していないときのブラウザのウィンドウタイトル"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4098 msgid "Default title"
4099 msgstr "デフォルトタイトル"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4102 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4103 msgstr "サーバ選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4106 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4107 msgstr "テーブル選択時のブラウザのウィンドウタイトル"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4110 msgid ""
4111 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4112 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4113 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4114 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4118 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4122 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4123 msgstr "インポート用ファイルをアップロードできるサーバ上のディレクトリ"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4126 msgid "Upload directory"
4127 msgstr "アップロードディレクトリ"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4130 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4134 msgid "Use database search"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4138 msgid ""
4139 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4140 "checkbox on the right"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4144 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4148 msgid ""
4149 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4150 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4151 "contain."
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4155 msgid "Verbose multiple statements"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4159 msgid "Check for latest version"
4160 msgstr "バージョンアップの確認"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4163 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4167 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4168 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4169 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4170 #: setup/lib/index.lib.php:200
4171 msgid "Version check"
4172 msgstr "バージョンの確認"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4175 msgid ""
4176 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4177 "for import and export operations"
4178 msgstr ""
4179 "インポートおよびエクスポートの操作に対して[a@http://ja.wikipedia.org/wiki/"
4180 "ZIP_(ファイルフォーマット)]ZIP[/a]圧縮を有効にする"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4183 msgid "ZIP"
4184 msgstr "ZIP"
4186 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4187 msgid "Config authentication"
4188 msgstr "Config認証"
4190 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4191 msgid "Cookie authentication"
4192 msgstr "クッキー認証"
4194 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4195 msgid "HTTP authentication"
4196 msgstr "HTTP認証"
4198 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4199 msgid "Signon authentication"
4200 msgstr "サインオン認証"
4202 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4203 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4204 msgid "CSV using LOAD DATA"
4205 msgstr "LOAD DATA する CSV"
4207 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4210 #: libraries/import/xls.php:20
4211 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4215 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4216 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4217 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4218 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4222 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4223 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4224 #: libraries/import/ods.php:22
4225 msgid "Open Document Spreadsheet"
4226 msgstr "Openスプレッドシート"
4228 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4229 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4230 msgid "Quick"
4231 msgstr "簡易"
4233 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4234 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4235 msgid "Custom"
4236 msgstr "カスタム"
4238 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4239 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4240 msgid "Database export options"
4241 msgstr "データベースエクスポートオプション"
4243 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4244 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4245 #: libraries/export/excel.php:17
4246 msgid "CSV for MS Excel"
4247 msgstr "MS Excel 用の CSV"
4249 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4250 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4251 #: libraries/export/htmlword.php:17
4252 msgid "Microsoft Word 2000"
4253 msgstr "Microsoft Word 2000"
4255 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4256 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4257 msgid "Open Document Text"
4258 msgstr "Openテキスト"
4260 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4261 msgid "Could not connect to MySQL server"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4265 msgid "Empty username while using config authentication method"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4269 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4273 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4277 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4281 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4285 #, php-format
4286 msgid "Incorrect IP address: %s"
4287 msgstr ""
4289 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4290 #: libraries/core.lib.php:264
4291 msgctxt "PHP documentation language"
4292 msgid "en"
4293 msgstr "ja"
4295 #: libraries/core.lib.php:278
4296 #, php-format
4297 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4301 #: libraries/export/sql.php:493
4302 msgid "Events"
4303 msgstr "イベント"
4305 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4306 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4307 #: setup/frames/index.inc.php:113
4308 msgid "Name"
4309 msgstr "名前"
4311 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4312 #: libraries/db_links.inc.php:44
4313 msgid "Database seems to be empty!"
4314 msgstr "データベースが空のようです!"
4316 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4317 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4318 msgid "Tracking"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/db_links.inc.php:71
4322 msgid "Query"
4323 msgstr "クエリ"
4325 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4326 msgid "Designer"
4327 msgstr "デザイナ"
4329 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4330 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4331 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4332 msgid "Privileges"
4333 msgstr "特権"
4335 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4336 msgid "Routines"
4337 msgstr "ルーチン"
4339 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4340 msgid "Return type"
4341 msgstr "返り値の種類"
4343 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4344 msgid ""
4345 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4346 "3.11[/a]"
4347 msgstr "正確な数字とは限りません。FAQ 3.11 をご覧ください"
4349 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4350 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4351 msgstr ""
4352 "設定ファイルに定義されている管理ユーザ(controluser)での接続に失敗しました"
4354 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4355 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4356 msgid "The server is not responding"
4357 msgstr "サーバが応答しません"
4359 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4360 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4361 msgstr "(あるいはローカルの MySQL サーバのソケットが正しく設定されていません)"
4363 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4364 msgid "Details..."
4365 msgstr "詳細..."
4367 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4368 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4369 msgid "Change password"
4370 msgstr "パスワードを変更する"
4372 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4373 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4374 msgid "No Password"
4375 msgstr "パスワードなし"
4377 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4378 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4379 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4380 msgid "Re-type"
4381 msgstr "もう一度入力してください"
4383 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4384 msgid "Password Hashing"
4385 msgstr "パスワードハッシュ"
4387 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4388 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4389 msgstr "MySQL 4.0 互換"
4391 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4392 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4393 msgid "Create new database"
4394 msgstr "新規データベースを作成する"
4396 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4397 msgid "Create"
4398 msgstr "作成"
4400 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4401 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4402 msgid "No Privileges"
4403 msgstr "特権なし"
4405 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4406 #, php-format
4407 msgid "Create table on database %s"
4408 msgstr "データベース %s に新しいテーブルを作成する"
4410 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4411 msgid "Number of columns"
4412 msgstr "カラム数"
4414 #: libraries/display_export.lib.php:35
4415 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4416 msgstr ""
4417 "エクスポートプラグインをロードできません。正しくインストールされているか確認"
4418 "してください!"
4420 #: libraries/display_export.lib.php:87
4421 #, fuzzy
4422 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4423 msgid "Exporting databases from the current server"
4424 msgstr "現在のスレッドのテーブルロックを許可する"
4426 #: libraries/display_export.lib.php:89
4427 #, php-format
4428 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4429 msgstr "データベース \"%s\" からテーブルをエクスポートする"
4431 #: libraries/display_export.lib.php:91
4432 #, php-format
4433 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4434 msgstr "テーブル \"%s\" から行単位でデータをエクスポートする"
4436 #: libraries/display_export.lib.php:97
4437 msgid "Export Method:"
4438 msgstr "エクスポート方法:"
4440 #: libraries/display_export.lib.php:113
4441 msgid "Quick - display only the minimal options"
4442 msgstr "簡易 - 最小限のオプションだけ表示"
4444 #: libraries/display_export.lib.php:129
4445 msgid "Custom - display all possible options"
4446 msgstr "カスタム - 可能なオプションを全て表示"
4448 #: libraries/display_export.lib.php:137
4449 msgid "Database(s):"
4450 msgstr "データベース:"
4452 #: libraries/display_export.lib.php:139
4453 msgid "Table(s):"
4454 msgstr "テーブル:"
4456 #: libraries/display_export.lib.php:149
4457 msgid "Rows:"
4458 msgstr "行:"
4460 #: libraries/display_export.lib.php:157
4461 msgid "Dump some row(s)"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/display_export.lib.php:159
4465 msgid "Number of rows:"
4466 msgstr "行数:"
4468 #: libraries/display_export.lib.php:162
4469 msgid "Row to begin at:"
4470 msgstr "開始行:"
4472 #: libraries/display_export.lib.php:173
4473 msgid "Dump all rows"
4474 msgstr "全ての行をダンプする"
4476 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4477 msgid "Output:"
4478 msgstr "出力:"
4480 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4481 #, fuzzy, php-format
4482 #| msgid "Save on server in %s directory"
4483 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4484 msgstr "サーバ上のディレクトリ %s に保存する"
4486 #: libraries/display_export.lib.php:206
4487 msgid "Save output to a file"
4488 msgstr "出力をファイルに保存する"
4490 #: libraries/display_export.lib.php:227
4491 msgid "File name template:"
4492 msgstr "ファイル名のテンプレート:"
4494 #: libraries/display_export.lib.php:229
4495 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/display_export.lib.php:231
4499 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/display_export.lib.php:233
4503 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/display_export.lib.php:237
4507 #, fuzzy, php-format
4508 #| msgid ""
4509 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4510 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4511 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4512 msgid ""
4513 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4514 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4515 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4516 msgstr ""
4517 "このテンプレートは %1$sstrftime%2$s を使って解釈されます。そのため、時間の書"
4518 "式文字列を利用できます。また、次の変換も行われます。%3$s それ以外のテキストは"
4519 "修正されません"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:275
4522 msgid "use this for future exports"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4526 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4527 msgid "Character set of the file:"
4528 msgstr "ファイルの文字セット:"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:309
4531 msgid "Compression:"
4532 msgstr "圧縮:"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4535 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4536 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4537 msgid "None"
4538 msgstr "なし"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:313
4541 msgid "zipped"
4542 msgstr "zip 形式"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:315
4545 msgid "gzipped"
4546 msgstr "gzip 形式"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:317
4549 msgid "bzipped"
4550 msgstr "bzip 形式"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:326
4553 msgid "View output as text"
4554 msgstr "出力をテキストで表示する"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4557 #: libraries/export/codegen.php:37
4558 msgid "Format:"
4559 msgstr "フォーマット:"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:336
4562 msgid "Format-specific options:"
4563 msgstr "フォーマット特有のオプション:"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:337
4566 msgid ""
4567 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4568 "options for other formats."
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4572 msgid "Encoding Conversion:"
4573 msgstr "エンコーディングへの変換:"
4575 #: libraries/display_import.lib.php:66
4576 msgid ""
4577 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4578 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4579 "browsers."
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_import.lib.php:76
4583 msgid "The file is being processed, please be patient."
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/display_import.lib.php:98
4587 msgid ""
4588 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4589 "not available."
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/display_import.lib.php:129
4593 msgid "Importing into the current server"
4594 msgstr "現在のサーバへのインポート"
4596 #: libraries/display_import.lib.php:131
4597 #, php-format
4598 msgid "Importing into the database \"%s\""
4599 msgstr "データベース \"%s\" へのインポート"
4601 #: libraries/display_import.lib.php:133
4602 #, php-format
4603 msgid "Importing into the table \"%s\""
4604 msgstr "テーブル \"%s\" へのインポート"
4606 #: libraries/display_import.lib.php:139
4607 msgid "File to Import:"
4608 msgstr "インポートするファイル:"
4610 #: libraries/display_import.lib.php:156
4611 #, php-format
4612 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4613 msgstr "ファイルは圧縮されていないもの、もしくは、%s で圧縮されているもの。"
4615 #: libraries/display_import.lib.php:158
4616 msgid ""
4617 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4618 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4619 msgstr ""
4620 "圧縮ファイルの名前は<b>.[フォーマット].[圧縮形式]</b>で終わっていること。例え"
4621 "ば、<b>.sql.zip</b>。"
4623 #: libraries/display_import.lib.php:178
4624 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4625 msgstr "このサーバではファイルのアップロードはできません"
4627 #: libraries/display_import.lib.php:208
4628 msgid "Partial Import:"
4629 msgstr "部分インポート:"
4631 #: libraries/display_import.lib.php:214
4632 #, php-format
4633 msgid ""
4634 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4635 msgstr ""
4636 "直前のインポートはタイムアウトしました。再送信すると位置 %d から再開されます"
4638 #: libraries/display_import.lib.php:221
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid ""
4641 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4642 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4643 #| "files, however it can break transactions."
4644 msgid ""
4645 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4646 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4647 "however it can break transactions.)</i>"
4648 msgstr ""
4649 "制限時間が近くなったときにスクリプト側でインポートを中断できるようにします。"
4650 "大きなファイルをインポートする場合には便利ですが、トランザクションが壊れるこ"
4651 "ともあります"
4653 #: libraries/display_import.lib.php:228
4654 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4655 msgstr "先頭から数えたスキップする行の数:"
4657 #: libraries/display_import.lib.php:250
4658 msgid "Format-Specific Options:"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4662 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4663 msgid "Language"
4664 msgstr "言語"
4666 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4667 #, php-format
4668 msgid "%d is not valid row number."
4669 msgstr "%d は不正な行番号です"
4671 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4672 msgid "row(s) starting from row #"
4673 msgstr "開始レコード"
4675 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4676 msgid "horizontal"
4677 msgstr "水平"
4679 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4680 msgid "horizontal (rotated headers)"
4681 msgstr "水平 (ヘッダも回転)"
4683 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4684 msgid "vertical"
4685 msgstr "垂直"
4687 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4688 #, php-format
4689 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4690 msgstr "モード: %s (%s セルごとにヘッダを表示)"
4692 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4693 msgid "Sort by key"
4694 msgstr "キーでソート"
4696 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4697 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4698 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4699 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4700 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4701 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4702 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4703 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4704 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4705 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4706 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4707 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4708 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4709 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4710 #: tbl_structure.php:846
4711 msgid "Options"
4712 msgstr "オプション"
4714 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4715 msgid "Partial texts"
4716 msgstr "部分テキスト"
4718 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4719 msgid "Full texts"
4720 msgstr "全文"
4722 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4723 msgid "Relational key"
4724 msgstr "リレーションキー"
4726 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4727 msgid "Relational display column"
4728 msgstr "リレーション表示カラム"
4730 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4731 msgid "Show binary contents"
4732 msgstr "バイナリの内容を表示する"
4734 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4735 msgid "Show BLOB contents"
4736 msgstr "BLOBの内容を表示する"
4738 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4740 msgid "Browser transformation"
4741 msgstr "ブラウザ変換機能"
4743 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4744 msgid "Copy"
4745 msgstr "コピー"
4747 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4748 msgid "The row has been deleted"
4749 msgstr "行を削除しました"
4751 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4752 #: server_processlist.php:92
4753 msgid "Kill"
4754 msgstr "停止"
4756 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4757 msgid "in query"
4758 msgstr "行/クエリ"
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4761 msgid "Showing rows"
4762 msgstr "表示中の列"
4764 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4765 msgid "total"
4766 msgstr "合計"
4768 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4769 #, php-format
4770 msgid "Query took %01.4f sec"
4771 msgstr "クエリの実行時間 %01.4f 秒"
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4774 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
4775 msgid "Change"
4776 msgstr "変更"
4778 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4779 msgid "Query results operations"
4780 msgstr "クエリ結果操作"
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4783 msgid "Print view (with full texts)"
4784 msgstr "印刷用画面 (全テキストを含む)"
4786 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4787 msgid "Display chart"
4788 msgstr "グラフで表示する"
4790 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4791 msgid "Create view"
4792 msgstr "ビューを作成"
4794 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4795 msgid "Link not found"
4796 msgstr "リンク先が見つかりません"
4798 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
4799 msgid "Version information"
4800 msgstr "バージョン情報"
4802 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4803 msgid "Data home directory"
4804 msgstr "データのホームディレクトリ"
4806 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4807 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4808 msgstr "すべての InnoDB データファイルに共通するディレクトリパス"
4810 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4811 msgid "Data files"
4812 msgstr "データファイル"
4814 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4815 msgid "Autoextend increment"
4816 msgstr "自動拡張時に追加されるテーブルの大きさ"
4818 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4819 msgid ""
4820 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4821 "when it becomes full."
4822 msgstr ""
4823 "スペースがいっぱいになったときに自動的にテーブルを拡張する場合に追加される"
4824 "テーブルの大きさ"
4826 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4827 msgid "Buffer pool size"
4828 msgstr "バッファプールの大きさ"
4830 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4831 msgid ""
4832 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4833 "tables."
4834 msgstr ""
4835 "InnoDB がテーブルのデータやインデックスをキャッシュするのに使うメモリバッファ"
4836 "量"
4838 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4839 msgid "Buffer Pool"
4840 msgstr "バッファプール"
4842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4843 msgid "InnoDB Status"
4844 msgstr "InnoDB ステータス"
4846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4847 msgid "Buffer Pool Usage"
4848 msgstr "バッファプールの使用量"
4850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4851 msgid "pages"
4852 msgstr "ページ"
4854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4855 msgid "Free pages"
4856 msgstr "フリーページ数"
4858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4859 msgid "Dirty pages"
4860 msgstr "ダーティページ"
4862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4863 msgid "Pages containing data"
4864 msgstr "データが含まれているページ数"
4866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4867 msgid "Pages to be flushed"
4868 msgstr "フラッシュ待ちページ数"
4870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4871 msgid "Busy pages"
4872 msgstr "ビジーなページ数"
4874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4875 msgid "Latched pages"
4876 msgstr "ラッチされているページ"
4878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4879 msgid "Buffer Pool Activity"
4880 msgstr "バッファプールの利用状況"
4882 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4883 msgid "Read requests"
4884 msgstr "読み込みリクエスト数"
4886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4887 msgid "Write requests"
4888 msgstr "書き込みリクエスト数"
4890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4891 msgid "Read misses"
4892 msgstr "読み込みミス"
4894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4895 msgid "Write waits"
4896 msgstr "書き込み待ち"
4898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4899 msgid "Read misses in %"
4900 msgstr "読み込みミス(%)"
4902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4903 msgid "Write waits in %"
4904 msgstr "書き込み待ち(%)"
4906 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4907 msgid "Data pointer size"
4908 msgstr "データポインタのサイズ"
4910 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4911 msgid ""
4912 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4913 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4914 msgstr ""
4915 "MAX_ROWS オプションを指定せずに MyISAM テーブルを作成するときに CREATE TABLE "
4916 "が使用するデフォルトのポインタサイズ (バイト単位)"
4918 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4919 msgid "Automatic recovery mode"
4920 msgstr "自動修復モード"
4922 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4923 msgid ""
4924 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4925 "myisam-recover server startup option."
4926 msgstr ""
4927 "クラッシュした MyISAM テーブルを自動修復するときのモード (サーバ起動オプショ"
4928 "ン --myisam-recover で設定されるもの)"
4930 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4931 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4932 msgstr "ソート用の一時ファイルの最大サイズ"
4934 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4935 msgid ""
4936 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4937 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4938 "INFILE)."
4939 msgstr ""
4940 "MyISAM インデックスを再作成するとき (REPAIR TABLE や ALTER TABLE、LOAD DATA "
4941 "INFILE の最中) に利用できる一時ファイルの最大サイズ"
4943 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4944 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4945 msgstr "インデックス作成時に利用する一時ファイルの最大サイズ"
4947 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4948 msgid ""
4949 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4950 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4951 "method."
4952 msgstr ""
4953 "MyISAM のインデックスを高速生成するときに利用される一時ファイルとキーキャッ"
4954 "シュの差がここで指定した値以上に大きくなる場合は、キーキャッシュ法が使われま"
4955 "す"
4957 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4958 msgid "Repair threads"
4959 msgstr "スレッドの修復"
4961 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4962 msgid ""
4963 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4964 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4965 msgstr ""
4966 "この値が 1 より大きい場合は MyISAM テーブルのインデックスも修復中にソートプロ"
4967 "セスによって (スレッドごとに) 同時作成されます"
4969 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4970 msgid "Sort buffer size"
4971 msgstr "ソートバッファのサイズ"
4973 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4974 msgid ""
4975 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4976 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4977 msgstr ""
4978 "REPAIR TABLE の最中に MyISAM のインデックスをソートするとき、あるいは CREATE "
4979 "INDEX や ALTER TABLE でインデックスを作成するときに割り当てられるバッファ"
4981 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
4982 msgid "Garbage Threshold"
4983 msgstr "ガベージ閾値"
4985 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4986 #, fuzzy
4987 #| msgid ""
4988 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
4989 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
4990 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4991 msgstr ""
4992 "データログファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。1 から 99 までの値を"
4993 "とります。デフォルトは 50 です。"
4995 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
4996 #: server_synchronize.php:1178
4997 msgid "Port"
4998 msgstr "ポート"
5000 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5001 msgid ""
5002 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5003 "will disable HTTP communication with the daemon."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5007 msgid "Repository Threshold"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5011 msgid ""
5012 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5013 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5014 "specified."
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5018 msgid "Temp Blob Timeout"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5022 msgid ""
5023 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5024 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Log file threshold"
5030 msgid "Temp Log Threshold"
5031 msgstr "ログファイルの閾値"
5033 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5034 msgid ""
5035 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5036 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5037 "specified."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5041 msgid "Max Keep Alive"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5045 msgid ""
5046 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5047 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5051 msgid "Metadata Headers"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5055 msgid ""
5056 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5057 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5061 #, php-format
5062 msgid ""
5063 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5064 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5068 #, fuzzy
5069 #| msgid "Relations"
5070 msgid "Related Links"
5071 msgstr "リレーション"
5073 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5074 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5078 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5082 msgid "Index cache size"
5083 msgstr "インデックスキャッシュの大きさ"
5085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5086 msgid ""
5087 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5088 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5089 msgstr ""
5090 "インデックスキャッシュに割り当てるメモリ量。デフォルト値は 32MB です。ここで"
5091 "割り当てたメモリはインデックスページのキャッシュにのみ利用されます。"
5093 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5094 msgid "Record cache size"
5095 msgstr "レコードキャッシュの大きさ"
5097 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5098 msgid ""
5099 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5100 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5101 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5102 msgstr ""
5103 "テーブルデータをキャッシュするのに使うレコードキャッシュに割り当てるメモリ"
5104 "量。デフォルト値は 32MB です。このメモリはハンドルデータファイル(.xtd)や列ポ"
5105 "インタファイル(.xtr)の変更をキャッシュするのに利用されます。"
5107 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5108 msgid "Log cache size"
5109 msgstr "ログキャッシュの大きさ"
5111 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5112 msgid ""
5113 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5114 "transaction log data. The default is 16MB."
5115 msgstr ""
5116 "トランザクションログデータをキャッシュするのに使うトランザクションログキャッ"
5117 "シュに割り当てるメモリ量。デフォルトは 16MB です。"
5119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5120 msgid "Log file threshold"
5121 msgstr "ログファイルの閾値"
5123 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5124 msgid ""
5125 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5126 "default value is 16MB."
5127 msgstr ""
5128 "トランザクションログがどこまで増えたらロールオーバーして新しいログを作成する"
5129 "か。デフォルト値は 16MB です。"
5131 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5132 msgid "Transaction buffer size"
5133 msgstr "トランザクションバッファの大きさ"
5135 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5136 msgid ""
5137 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5138 "buffers of this size). The default is 1MB."
5139 msgstr ""
5140 "グローバルトランザクションログバッファの大きさ(このエンジンはこの大きさのバッ"
5141 "ファを2つ割り当てます)。デフォルトは 1MB です。"
5143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5144 msgid "Checkpoint frequency"
5145 msgstr "チェックポイント頻度"
5147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5148 msgid ""
5149 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5150 "performed. The default value is 24MB."
5151 msgstr ""
5152 "チェックポイントを実行する前にトランザクションログに書き込むデータ量。デフォ"
5153 "ルト値は 24MB です。"
5155 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5156 msgid "Data log threshold"
5157 msgstr "データログの閾値"
5159 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5160 msgid ""
5161 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5162 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5163 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5164 "that can be stored in the database."
5165 msgstr ""
5166 "データログファイルの大きさの最大値。デフォルト値は 64MB です。PBXT は最大 "
5167 "32000 個のデータログを作成できますが、これはあらゆるテーブルが使うものですの"
5168 "で、この変数の値を大きくするとデータベースに保存できるデータの総数を増やすこ"
5169 "とができます。"
5171 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5172 msgid "Garbage threshold"
5173 msgstr "ガベージ閾値"
5175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5176 msgid ""
5177 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5178 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5179 msgstr ""
5180 "データログファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。1 から 99 までの値を"
5181 "とります。デフォルトは 50 です。"
5183 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5184 msgid "Log buffer size"
5185 msgstr "ログバッファの大きさ"
5187 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5188 msgid ""
5189 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5190 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5191 "required to write a data log."
5192 msgstr ""
5193 "データログを書き出すときに使うバッファの大きさ。デフォルトは 256MB です。この"
5194 "エンジンはスレッドごとにバッファをひとつ割り当てます(そのスレッドがデータログ"
5195 "を書き出す必要がある場合のみ)。"
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5198 msgid "Data file grow size"
5199 msgstr "データファイルの増分"
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5202 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5203 msgstr "ハンドルデータファイル(.xtd)の増分。"
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5206 msgid "Row file grow size"
5207 msgstr "列ファイルの増分"
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5210 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5211 msgstr "列ポインタファイル(.xtr)の増分。"
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5214 msgid "Log file count"
5215 msgstr "ログファイル数"
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5218 msgid ""
5219 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5220 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5221 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5222 "number."
5223 msgstr ""
5224 "システムが保存するトランザクションログファイル (pbxt/system/xlog*.xt) の数。"
5225 "ログの数がそれ以上になると古いログが削除されるか、リネームされて最大値の1つ前"
5226 "の番号がつけられます。"
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5229 #, php-format
5230 msgid ""
5231 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5232 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5236 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5240 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5244 msgid "Columns separated with:"
5245 msgstr "カラムの区切り記号"
5247 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5248 msgid "Columns enclosed with:"
5249 msgstr "カラム囲み記号"
5251 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5252 msgid "Columns escaped with:"
5253 msgstr "カラムのエスケープ記号"
5255 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5256 msgid "Lines terminated with:"
5257 msgstr "行の終端記号"
5259 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5260 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5261 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5262 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5263 msgid "Replace NULL with:"
5264 msgstr "NULL の代替文字列"
5266 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5267 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/export/excel.php:32
5271 msgid "Excel edition:"
5272 msgstr "Excel のエディション"
5274 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5275 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5276 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5277 msgid "Data dump options"
5278 msgstr "データのダンプオプション"
5280 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5281 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5282 msgid "Dumping data for table"
5283 msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
5285 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5286 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5287 msgid "Table structure for table"
5288 msgstr "テーブルの構造"
5290 #: libraries/export/latex.php:13
5291 msgid "Content of table @TABLE@"
5292 msgstr "テーブル @TABLE@ の内容"
5294 #: libraries/export/latex.php:14
5295 msgid "(continued)"
5296 msgstr "(続き)"
5298 #: libraries/export/latex.php:15
5299 msgid "Structure of table @TABLE@"
5300 msgstr "テーブル @TABLE@ の構造"
5302 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5303 #: libraries/export/sql.php:87
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Transformation options"
5306 msgid "Object creation options"
5307 msgstr "変換オプション"
5309 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Table caption"
5312 msgid "Table caption (continued)"
5313 msgstr "テーブルのキャプション"
5315 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5316 #: libraries/export/sql.php:40
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Disable foreign key checks"
5319 msgid "Display foreign key relationships"
5320 msgstr "外部キーのチェックを無効にする"
5322 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5323 msgid "Display comments"
5324 msgstr "コメントの表示"
5326 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5327 #: libraries/export/sql.php:44
5328 msgid "Display MIME types"
5329 msgstr "MIME タイプの表示"
5331 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5332 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5333 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5334 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5335 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5336 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5337 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5338 #: server_processlist.php:67
5339 msgid "Host"
5340 msgstr "ホスト"
5342 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5343 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5344 msgid "Generation Time"
5345 msgstr "生成時間"
5347 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5348 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5349 msgid "Server version"
5350 msgstr "サーバのバージョン"
5352 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5353 #: libraries/export/xml.php:112
5354 msgid "PHP Version"
5355 msgstr "PHP のバージョン"
5357 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5358 msgid "MediaWiki Table"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/export/pdf.php:17
5362 msgid "PDF"
5363 msgstr "PDF"
5365 #: libraries/export/pdf.php:23
5366 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5367 msgstr "(ひとつのテーブルのデータを含むレポートを生成します)"
5369 #: libraries/export/pdf.php:24
5370 msgid "Report title:"
5371 msgstr "レポートのタイトル:"
5373 #: libraries/export/php_array.php:16
5374 msgid "PHP array"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/export/sql.php:33
5378 msgid ""
5379 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5380 "and server version)</i>"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/export/sql.php:35
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5386 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5387 msgstr "ヘッダにカスタムコメントを追加 (\\n で改行)"
5389 #: libraries/export/sql.php:37
5390 msgid ""
5391 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5392 "checked"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/export/sql.php:65
5396 msgid ""
5397 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5401 #: libraries/export/sql.php:107
5402 #, fuzzy, php-format
5403 #| msgid "Statements"
5404 msgid "Add %s statement"
5405 msgstr "ステートメント"
5407 #: libraries/export/sql.php:91
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Statements"
5410 msgid "Add statements:"
5411 msgstr "ステートメント"
5413 #: libraries/export/sql.php:111
5414 #, fuzzy
5415 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5416 msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
5418 #: libraries/export/sql.php:123
5419 #, fuzzy
5420 msgid ""
5421 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5422 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5423 msgstr ""
5424 "「逆クオートでテーブル名やフィールド名を囲む(Enclose table and field names "
5425 "with backquotes)」は、特殊文字を含むフィールド名やテーブル名を保護します。"
5427 #: libraries/export/sql.php:136
5428 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/export/sql.php:138
5432 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/export/sql.php:140
5436 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/export/sql.php:147
5440 msgid "Function to use when dumping data:"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/export/sql.php:151
5444 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/export/sql.php:154
5448 msgid ""
5449 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5450 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5451 "(1,2,3)</code>"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/export/sql.php:155
5455 msgid ""
5456 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5457 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5458 "(7,8,9)</code>"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/export/sql.php:156
5462 msgid ""
5463 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5464 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/export/sql.php:157
5468 msgid ""
5469 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5470 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/export/sql.php:167
5474 msgid ""
5475 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5476 "0x616263)</i>"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/sql.php:171
5480 msgid ""
5481 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5482 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5486 msgid "Procedures"
5487 msgstr "プロシジャ"
5489 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5490 msgid "Functions"
5491 msgstr "関数"
5493 #: libraries/export/sql.php:695
5494 msgid "Constraints for dumped tables"
5495 msgstr "ダンプしたテーブルの制約"
5497 #: libraries/export/sql.php:704
5498 msgid "Constraints for table"
5499 msgstr "テーブルの制約"
5501 #: libraries/export/sql.php:804
5502 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5503 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5505 #: libraries/export/sql.php:816
5506 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5507 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5509 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5510 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5511 msgid "Triggers"
5512 msgstr "トリガ"
5514 #: libraries/export/sql.php:885
5515 msgid "Structure for view"
5516 msgstr "ビュー用の構造"
5518 #: libraries/export/sql.php:894
5519 msgid "Stand-in structure for view"
5520 msgstr "ビュー用の代替構造"
5522 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5523 msgid "XML"
5524 msgstr "XML"
5526 #: libraries/export/xml.php:30
5527 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/xml.php:40
5531 msgid "Views"
5532 msgstr "ビュー"
5534 #: libraries/export/xml.php:47
5535 msgid "Export contents"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5539 #: libraries/footer.inc.php:194
5540 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5541 msgstr "別ウィンドウで開く"
5543 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5544 msgid "SQL result"
5545 msgstr "SQL の結果"
5547 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5548 msgid "Generated by"
5549 msgstr "生成環境"
5551 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5552 #: tbl_get_field.php:34
5553 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5554 msgstr "返り値が空でした(行数0)"
5556 #: libraries/import.lib.php:1141
5557 msgid ""
5558 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/import.lib.php:1142
5562 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/import.lib.php:1143
5566 msgid ""
5567 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/import.lib.php:1144
5571 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/import.lib.php:1147
5575 msgid "Go to database"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5579 msgid "settings"
5580 msgstr "設定"
5582 #: libraries/import.lib.php:1169
5583 msgid "Go to table"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/import.lib.php:1178
5587 msgid "Go to view"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5591 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5592 msgid ""
5593 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5594 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/import/csv.php:39
5598 msgid ""
5599 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5600 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5601 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/import/csv.php:41
5605 msgid "Column names: "
5606 msgstr "カラム名:"
5608 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5609 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5610 #, php-format
5611 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5612 msgstr "CSV インポートのパラメータが不正です: %s"
5614 #: libraries/import/csv.php:131
5615 #, php-format
5616 msgid ""
5617 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5618 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5622 #, php-format
5623 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5624 msgstr "CSV 入力の書式が不正です (行: %d)"
5626 #: libraries/import/csv.php:324
5627 #, php-format
5628 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5629 msgstr "CSV 入力のカラム数が不正です (行: %d)"
5631 #: libraries/import/docsql.php:27
5632 msgid "DocSQL"
5633 msgstr "DocSQL"
5635 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5636 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5637 msgid "Table name"
5638 msgstr "テーブル名"
5640 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5641 #: view_create.php:147
5642 msgid "Column names"
5643 msgstr "カラム名"
5645 #: libraries/import/ldi.php:56
5646 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5647 msgstr "このプラグインでは圧縮されたファイルのインポートはできません!"
5649 #: libraries/import/ods.php:28
5650 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/import/ods.php:29
5654 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/import/sql.php:32
5658 msgid "SQL compatibility mode:"
5659 msgstr "SQL互換モード:"
5661 #: libraries/import/sql.php:42
5662 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5666 msgid ""
5667 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5668 "the issue and try again."
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5672 msgctxt "None encoding conversion"
5673 msgid "None"
5674 msgstr "なし"
5676 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5677 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5678 msgid "Convert to Kana"
5679 msgstr "全角カナへ変換する"
5681 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5682 msgid "No change"
5683 msgstr "変更なし"
5685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5686 msgid "Charset"
5687 msgstr "文字セット"
5689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5690 #: tbl_change.php:552
5691 msgid "Binary"
5692 msgstr " バイナリ"
5694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5695 msgid "Bulgarian"
5696 msgstr "ブルガリア語"
5698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5699 msgid "Simplified Chinese"
5700 msgstr "簡体字中国語"
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5703 msgid "Traditional Chinese"
5704 msgstr "繁体字中国語"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5707 msgid "case-insensitive"
5708 msgstr "大文字小文字を区別しない"
5710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5711 msgid "case-sensitive"
5712 msgstr "大文字小文字を区別する"
5714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5715 msgid "Croatian"
5716 msgstr "クロアチア語"
5718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5719 msgid "Czech"
5720 msgstr "チェコ語"
5722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5723 msgid "Danish"
5724 msgstr "デンマーク語"
5726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5727 msgid "English"
5728 msgstr "英語"
5730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5731 msgid "Esperanto"
5732 msgstr "エスペラント語"
5734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5735 msgid "Estonian"
5736 msgstr "エストニア語"
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5739 msgid "German"
5740 msgstr "ドイツ語"
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5743 msgid "dictionary"
5744 msgstr "辞書"
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5747 msgid "phone book"
5748 msgstr "電話帳"
5750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5751 msgid "Hungarian"
5752 msgstr "ハンガリー語"
5754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5755 msgid "Icelandic"
5756 msgstr "アイスランド語"
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5759 msgid "Japanese"
5760 msgstr "日本語"
5762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5763 msgid "Latvian"
5764 msgstr "ラトビア語"
5766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5767 msgid "Lithuanian"
5768 msgstr "リトアニア語"
5770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5771 msgid "Korean"
5772 msgstr "韓国語"
5774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5775 msgid "Persian"
5776 msgstr "ペルシア語"
5778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5779 msgid "Polish"
5780 msgstr "ポーランド語"
5782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5783 msgid "West European"
5784 msgstr "西ヨーロッパ諸語"
5786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5787 msgid "Romanian"
5788 msgstr "ルーマニア語"
5790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5791 msgid "Slovak"
5792 msgstr "スロバキア語"
5794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5795 msgid "Slovenian"
5796 msgstr "スロベニア語"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5799 msgid "Spanish"
5800 msgstr "スペイン語"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5803 msgid "Traditional Spanish"
5804 msgstr "スペイン語 (伝統表記)"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5807 msgid "Swedish"
5808 msgstr "スウェーデン語"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5811 msgid "Thai"
5812 msgstr "タイ語"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5815 msgid "Turkish"
5816 msgstr "トルコ語"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5819 msgid "Ukrainian"
5820 msgstr "ウクライナ語"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5823 msgid "Unicode"
5824 msgstr "UNICODE"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5829 msgid "multilingual"
5830 msgstr "多言語"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5833 msgid "Central European"
5834 msgstr "中央ヨーロッパ諸語"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5837 msgid "Russian"
5838 msgstr "ロシア語"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5841 msgid "Baltic"
5842 msgstr "バルト諸語"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5845 msgid "Armenian"
5846 msgstr "アルメニア語"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5849 msgid "Cyrillic"
5850 msgstr "キリル諸語"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5853 msgid "Arabic"
5854 msgstr "アラビア語"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5857 msgid "Hebrew"
5858 msgstr "ヘブライ語"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5861 msgid "Georgian"
5862 msgstr "グルジア語"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5865 msgid "Greek"
5866 msgstr "ギリシア語"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5869 msgid "Czech-Slovak"
5870 msgstr "チェコのスロバキア語"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5873 msgid "unknown"
5874 msgstr "不明"
5876 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5877 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5878 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5879 msgid "Home"
5880 msgstr "メインページへ"
5882 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5883 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5884 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5885 msgid "Log out"
5886 msgstr "ログアウト"
5888 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
5889 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
5890 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
5891 msgid "Reload navigation frame"
5892 msgstr "ナビゲーションフレームの再読み込み"
5894 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5895 msgid "This format has no options"
5896 msgstr "この書式にはオプションはありません"
5898 #: libraries/relation.lib.php:83
5899 msgid "not OK"
5900 msgstr "Not OK"
5902 #: libraries/relation.lib.php:88
5903 msgid "Enabled"
5904 msgstr "有効"
5906 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
5907 #: pmd_relation_new.php:68
5908 msgid "General relation features"
5909 msgstr "一般的なリレーション機能"
5911 #: libraries/relation.lib.php:111
5912 msgid "Display Features"
5913 msgstr "表示機能"
5915 #: libraries/relation.lib.php:117
5916 msgid "Creation of PDFs"
5917 msgstr "PDF の作成"
5919 #: libraries/relation.lib.php:121
5920 msgid "Displaying Column Comments"
5921 msgstr "列コメント表示機能"
5923 #: libraries/relation.lib.php:126
5924 msgid ""
5925 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5926 msgstr "column_comments テーブルの更新方法についてはドキュメントをご覧ください"
5928 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
5929 msgid "Bookmarked SQL query"
5930 msgstr "ブックマークされている SQL"
5932 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5933 msgid "SQL history"
5934 msgstr "SQL 履歴"
5936 #: libraries/relation.lib.php:147
5937 msgid "User preferences"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/relation.lib.php:151
5941 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/relation.lib.php:153
5945 msgid ""
5946 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/relation.lib.php:154
5950 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/relation.lib.php:155
5954 msgid ""
5955 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5956 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/relation.lib.php:156
5960 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/relation.lib.php:1175
5964 msgid "no description"
5965 msgstr "説明がありません"
5967 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5968 msgid "Slave configuration"
5969 msgstr "スレーブの設定"
5971 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
5972 msgid "Change or reconfigure master server"
5973 msgstr "マスタサーバの変更または再設定"
5975 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5976 msgid ""
5977 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5978 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5982 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5983 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
5984 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
5985 #: server_synchronize.php:1186
5986 msgid "User name"
5987 msgstr "ユーザ名"
5989 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5990 msgid "Master status"
5991 msgstr "マスターステータス"
5993 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5994 msgid "Slave status"
5995 msgstr "スレーブステータス"
5997 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
5998 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
5999 msgid "Variable"
6000 msgstr "変数"
6002 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6003 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6004 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6005 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
6006 msgid "Value"
6007 msgstr "値"
6009 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6010 msgid "Server ID"
6011 msgstr "サーバ ID"
6013 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6014 msgid ""
6015 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6016 "this list."
6017 msgstr ""
6018 "--report-host=host_name オプションで起動したスレーブだけが、このリストに表示"
6019 "されます。"
6021 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6022 msgid "Add slave replication user"
6023 msgstr "スレーブレプリケーションのユーザ追加"
6025 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6026 msgid "Any user"
6027 msgstr "すべてのユーザ"
6029 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6030 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6031 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6032 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6033 msgid "Use text field"
6034 msgstr "テキストフィールドの値を利用する"
6036 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6037 msgid "Any host"
6038 msgstr "すべてのホスト"
6040 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6041 msgid "Local"
6042 msgstr "ローカル"
6044 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6045 msgid "This Host"
6046 msgstr "このホスト"
6048 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6049 msgid "Use Host Table"
6050 msgstr "ホストテーブルを使う"
6052 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6053 msgid ""
6054 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6055 "table are used instead."
6056 msgstr ""
6057 "ホストテーブルが使用されている場合、このフィールドは無視され、代わりに使用さ"
6058 "れているホストテーブルに格納されている値を設定します。"
6060 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6061 msgid "Generate Password"
6062 msgstr "パスワードを生成する"
6064 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6065 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6066 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6067 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6068 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6069 #, php-format
6070 msgid "The %s table doesn't exist!"
6071 msgstr "%s テーブルは存在しません!"
6073 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6074 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6075 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6076 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6077 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6078 #, php-format
6079 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6080 msgstr "テーブル %s の座標を設定してください"
6082 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6083 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6084 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6085 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6086 #, php-format
6087 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6088 msgstr "データベース %s のスキーマ - ページ %s"
6090 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6091 msgid "This page does not contain any tables!"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6095 msgid "SCHEMA ERROR: "
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6099 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6100 msgid "Relational schema"
6101 msgstr "リレーショナルスキーマ"
6103 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6104 msgid "Table of contents"
6105 msgstr "テーブルの内容"
6107 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6108 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6109 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6110 #: tbl_structure.php:201
6111 msgid "Attributes"
6112 msgstr "属性"
6114 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6115 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6116 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6117 msgid "Extra"
6118 msgstr "その他"
6120 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6121 msgid "Create a page"
6122 msgstr "新しいページを作成する"
6124 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6125 #, fuzzy
6126 #| msgid "Page number:"
6127 msgid "Page name"
6128 msgstr "ページ番号:"
6130 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Automatic layout"
6133 msgid "Automatic layout based on"
6134 msgstr "自動レイアウト"
6136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6137 msgid "Internal relations"
6138 msgstr "内部リレーション"
6140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6141 msgid "FOREIGN KEY"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6145 msgid "Please choose a page to edit"
6146 msgstr "編集するページを選択してください"
6148 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Select All"
6151 msgid "Select page"
6152 msgstr "全選択"
6154 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6155 msgid "Select Tables"
6156 msgstr "テーブルを選択してください"
6158 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "Relational schema"
6161 msgid "Display relational schema"
6162 msgstr "リレーショナルスキーマ"
6164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6165 msgid "Select Export Relational Type"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6169 msgid "Show grid"
6170 msgstr "グリッドを表示"
6172 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6173 msgid "Show color"
6174 msgstr "色表示"
6176 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6177 msgid "Show dimension of tables"
6178 msgstr "テーブルの大きさを表示する"
6180 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6181 msgid "Display all tables with the same width"
6182 msgstr "すべてのテーブルを同じ幅で表示しますか?"
6184 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6185 msgid "Only show keys"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6189 msgid "Landscape"
6190 msgstr "横向き"
6192 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6193 msgid "Portrait"
6194 msgstr "縦向き"
6196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "Creation"
6199 msgid "Orientation"
6200 msgstr "作成日時"
6202 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6203 msgid "Paper size"
6204 msgstr "用紙サイズ"
6206 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6207 msgid ""
6208 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6209 "like to delete those references?"
6210 msgstr ""
6211 "このページには存在しないテーブルへの参照があります。これらの参照を削除します"
6212 "か?"
6214 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6215 msgid "Toggle scratchboard"
6216 msgstr "スクラッチボードを切り替える"
6218 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6219 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6220 msgid "ltr"
6221 msgstr "ltr"
6223 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6224 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6225 #, php-format
6226 msgid "Unknown language: %1$s."
6227 msgstr "言語ファイルが登録されていません: %1$s"
6229 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6230 msgid "Current Server"
6231 msgstr "カレントサーバ"
6233 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6234 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6235 msgid "Binary log"
6236 msgstr "バイナリログ"
6238 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6239 msgid "Processes"
6240 msgstr "プロセス"
6242 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6243 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6244 msgid "Variables"
6245 msgstr "変数"
6247 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6248 msgid "Charsets"
6249 msgstr "文字セット"
6251 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6252 msgid "Engines"
6253 msgstr "エンジン"
6255 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6256 #: server_synchronize.php:1099
6257 msgid "Synchronize"
6258 msgstr "同期"
6260 #: libraries/server_links.inc.php:99
6261 msgid "Settings"
6262 msgstr "設定"
6264 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6265 msgid "Source database"
6266 msgstr "元にするデータベース"
6268 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6269 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6270 msgid "Current server"
6271 msgstr "カレントサーバ"
6273 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6274 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6275 msgid "Remote server"
6276 msgstr "リモートサーバ"
6278 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6279 msgid "Difference"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6283 msgid "Target database"
6284 msgstr "対象先のデータベース"
6286 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6287 #, php-format
6288 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6289 msgstr "サーバ %s 上でクエリを実行する"
6291 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6292 #, php-format
6293 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6294 msgstr "データベース %s 上でクエリを実行する"
6296 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6297 #: setup/frames/index.inc.php:219
6298 msgid "Clear"
6299 msgstr "クリア"
6301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6302 msgid "Columns"
6303 msgstr "カラム"
6305 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6306 msgid "Bookmark this SQL query"
6307 msgstr "この SQL をブックマークする"
6309 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6310 msgid "Let every user access this bookmark"
6311 msgstr "すべてのユーザがこのブックマークを利用できるようにする"
6313 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6314 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6315 msgstr "同名のブックマークは差し替える"
6317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6318 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6319 msgstr "他のウィンドウからクエリを上書きすることはできません"
6321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6322 msgid "Delimiter"
6323 msgstr "デリミタ"
6325 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6326 msgid " Show this query here again "
6327 msgstr " 実行したクエリをここに表示する"
6329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6330 msgid "Submit"
6331 msgstr "実行する"
6333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6334 msgid "View only"
6335 msgstr "表示のみ"
6337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6338 msgid "Location of the text file"
6339 msgstr "テキストファイルの位置"
6341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6342 msgid "web server upload directory"
6343 msgstr "ウェブサーバ上のアップロードディレクトリ"
6345 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6346 msgid ""
6347 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6348 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6349 msgstr ""
6350 "SQL にエラーがあるようです。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問"
6351 "題の解析に役立つかもしれません"
6353 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6354 msgid ""
6355 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6356 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6357 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6358 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6359 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6360 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6361 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6362 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6363 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6364 msgstr ""
6365 "SQL パーサにバグが見つかることもありえますが、まずはクエリをよく見て引用符の"
6366 "数や種類に間違いがないか確認してください。クォートされていないテキスト領域に"
6367 "バイナリファイルをアップロードしたからクエリが失敗したということもありえま"
6368 "す。MySQL のコマンドラインインタフェースを利用してクエリを実行してみてもよい"
6369 "でしょう。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析に役立つか"
6370 "もしれません。それでも解決しないか、コマンドラインでは成功するのにパーサでは"
6371 "失敗する場合は、SQL クエリの入力データを実際に問題を起こしているクエリひとつ"
6372 "に絞り込んでから、以下の「CUT」セクションにデータを添えてバグ報告を送ってくだ"
6373 "さい:"
6375 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6376 msgid "BEGIN CUT"
6377 msgstr "BEGIN CUT"
6379 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6380 msgid "END CUT"
6381 msgstr "END CUT"
6383 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6384 msgid "BEGIN RAW"
6385 msgstr "BEGIN RAW"
6387 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6388 msgid "END RAW"
6389 msgstr "END RAW"
6391 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6392 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6396 msgid "Unclosed quote"
6397 msgstr "引用符が閉じていません"
6399 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6400 msgid "Invalid Identifer"
6401 msgstr "不正な識別子です"
6403 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6404 msgid "Unknown Punctuation String"
6405 msgstr "無効な句読点文字です"
6407 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6408 #, php-format
6409 msgid ""
6410 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6411 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6412 msgstr ""
6413 "SQL の検証機能を初期化できません。%sドキュメント%s の記載通りに必要な PHP 拡"
6414 "張がインストールされているか確認してください"
6416 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6417 msgid "Table seems to be empty!"
6418 msgstr "テーブルが空のようです!"
6420 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6421 #, php-format
6422 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6426 msgid "Length/Values"
6427 msgstr "長さ/値"
6429 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid ""
6432 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6433 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6434 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6435 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6436 msgid ""
6437 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6438 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6439 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6440 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6441 msgstr ""
6442 "フィールド種別が「enum」ないし「set」の場合の値の書式: 'a','b','c'...<br />"
6443 "バックスラッシュ(\"\\\")やシングルクォート(\"'\")を含める必要がある場合は "
6444 "( \\\\xyz や a\\'b のように) その前にバックスラッシュを付けてください"
6446 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6447 msgid ""
6448 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6449 "escaping or quotes, using this format: a"
6450 msgstr ""
6451 "デフォルト値にはひとつの値のみ入力してください。バックスラッシュによるエス"
6452 "ケープや引用符を含めることはできません。例: a"
6454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6455 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6456 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
6457 msgid "Index"
6458 msgstr "インデックス"
6460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6461 #, php-format
6462 msgid ""
6463 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6464 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6465 msgstr ""
6466 "利用可能な変換オプションや MIME タイプの変換の一覧については %s変換機能の説"
6467 "明%s をご覧ください"
6469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6470 msgid "Transformation options"
6471 msgstr "変換オプション"
6473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6474 msgid ""
6475 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6476 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6477 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6478 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6479 msgstr ""
6480 "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") やシ"
6481 "ングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b のよう"
6482 "に) バックスラッシュでエスケープしてください"
6484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6485 msgid "ENUM or SET data too long?"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6489 msgid "Get more editing space"
6490 msgstr ""
6492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6493 msgctxt "for default"
6494 msgid "None"
6495 msgstr "なし"
6497 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6498 msgid "As defined:"
6499 msgstr "ユーザ定義"
6501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6502 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
6503 msgid "Primary"
6504 msgstr "主"
6506 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6507 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
6508 msgid "Fulltext"
6509 msgstr "全文"
6511 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6512 #, php-format
6513 msgid ""
6514 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6515 "author what %s does."
6516 msgstr ""
6517 "この変換機能には説明がありません。<br />%s の動作については作者にご確認くださ"
6518 "い"
6520 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6521 #: tbl_operations.php:366
6522 msgid "Storage Engine"
6523 msgstr "ストレージエンジン"
6525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6526 msgid "PARTITION definition"
6527 msgstr "パーティションの定義"
6529 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
6530 #, php-format
6531 msgid "Add %s column(s)"
6532 msgstr "%s 個のカラムを追加する"
6534 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
6535 msgid "You have to add at least one column."
6536 msgstr "最低ひとつはカラムを追加してください"
6538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Add a new User"
6541 msgid "+ Add a new value"
6542 msgstr "新しいユーザを追加する"
6544 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6545 msgid "Event"
6546 msgstr "イベント"
6548 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6549 msgid ""
6550 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6551 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6552 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6553 "need to set the first option to the empty string."
6554 msgstr ""
6555 "カラムのバイナリデータをダウンロードするリンクを表示します。1 つ目のオプショ"
6556 "ンにバイナリファイルのファイル名を指定することもできますし、2 つ目のオプショ"
6557 "ンにファイル名を保持しているカラムの名前を渡すこともできます。2 つ目のオプ"
6558 "ションを使う場合は 1 つ目のオプションは空文字列にする必要があります"
6560 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6561 msgid ""
6562 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6563 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6564 msgstr ""
6565 "データを 16 進数で表記します。オプションとして最初のパラメータにスペースを追"
6566 "加する頻度を指定することもできます (デフォルトは 2 ニブルごとです)"
6568 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6569 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6570 msgid ""
6571 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6572 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6573 msgstr ""
6574 "クリック可能なサムネイルを表示します; オプションとして幅と高さの最大値をピク"
6575 "セル単位で指定できます。アスペクト比はそのまま維持されます"
6577 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6578 msgid "Displays a link to download this image."
6579 msgstr "この画像をダウンロードするためのリンクを表示します"
6581 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6582 msgid ""
6583 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6584 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6585 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6586 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6587 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6588 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6589 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6590 "gmdate() function."
6591 msgstr ""
6592 "TIME、TIMESTAMP、DATETIME、あるいはUnixタイムスタンプの値が入っているフィール"
6593 "ドを書式にあわせて表示します。1 つ目のオプションはタイムスタンプに加算する時"
6594 "差です(デフォルト: 0)。2 つ目のオプションには日時の書式文字列を指定します。3 "
6595 "つ目のオプションはローカルの日時とみなすか UTC とみなすかです (\"local\"ない"
6596 "し\"utc\"という文字列を指定してください)。この値によって日時の表記が変わりま"
6597 "す。\"local\" の場合は PHP の strftime() 関数の説明をご覧ください。\"utc\" の"
6598 "場合は gmdate() を利用します"
6600 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6601 msgid ""
6602 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6603 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6604 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6605 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6606 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6607 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6608 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6609 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6610 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6611 "(Default 1)."
6612 msgstr ""
6613 "LINUX のみ: 外部アプリケーションを起動して標準入力経由でフィールドデータを渡"
6614 "します。アプリケーションの標準出力が返ります。デフォルトは Tidy です (これは "
6615 "HTML コードを綺麗にするためのものです)。セキュリティ上の理由から libraries/"
6616 "transformations/text_plain__external.inc.php を自分で編集して利用したいツール"
6617 "を明記しておく必要があります。最初のオプションは利用したいプログラムの数で、"
6618 "2 つ目のオプションはプログラムのパラメータです。3 つ目のオプションが 1 に設定"
6619 "されている場合は htmlspecialchars() を用いて出力を変換します(デフォルトは 1 "
6620 "です)。4 つ目のオプションが 1 に設定されている場合は禁則処理をせず出力全体が "
6621 "1 行に収まるようにします (デフォルトは 1 です)"
6623 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6624 msgid ""
6625 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6626 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6627 msgstr ""
6628 "カラムの内容をそのまま、htmlspecialchars()を通さずに表示します。この場合、カ"
6629 "ラムには正しい HTML が含まれているものと仮定します"
6631 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6632 msgid ""
6633 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6634 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6635 "third options are the width and the height in pixels."
6636 msgstr ""
6637 "画像とリンクを表示します。カラムにはファイル名を入れてください。1 つ目のオプ"
6638 "ションは \"http://www.example.com/\" のようなURLの先頭部分です。2 つ目と3 つ"
6639 "目のオプションには幅と高さをピクセル単位で指定します"
6641 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6642 msgid ""
6643 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6644 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6645 "the link."
6646 msgstr ""
6647 "リンクを表示します。カラムにはファイル名を入れてください。1 つ目のオプション"
6648 "は \"http://www.example.com/\" のような URL の先頭部分、2 つ目のオプションは"
6649 "リンクのタイトルです"
6651 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6652 msgid ""
6653 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6654 "standard dotted format."
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6658 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6659 msgstr "テキストの内容を SQL クエリとみなし、構文ハイライト表示します"
6661 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6662 msgid ""
6663 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6664 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6665 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6666 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6667 "(Default: \"...\")."
6668 msgstr ""
6669 "文字列の一部のみを表示します。1 つ目のオプションは文字列の先頭から何文字ス"
6670 "キップするか (デフォルトは 0 です)、2 つ目のオプションは表示するテキストの文"
6671 "字数です (デフォルトは文字列の末尾までです)。3 つ目のオプションは文字列を切り"
6672 "詰めるときに前/後に補う省略記号です (デフォルトは ... です)"
6674 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid "General relation features"
6677 msgid "Manage your settings"
6678 msgstr "一般的なリレーション機能"
6680 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6681 msgid "Configuration has been saved"
6682 msgstr "設定を保存しました"
6684 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6685 #, php-format
6686 msgid ""
6687 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6688 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6689 msgstr ""
6690 "環境設定は、現在のセッションでのみ有効です。この設定を永続的に有効にするに"
6691 "は、%sphpMyAdminの設定保存場所%sが必要です。"
6693 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6694 msgid "Could not save configuration"
6695 msgstr "設定が保存できません"
6697 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6698 msgid ""
6699 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6700 "import it for current session?"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6704 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6705 msgstr "ZIP アーカイブにファイルが含まれていません!"
6707 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6708 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6709 msgid "Error in ZIP archive:"
6710 msgstr "ZIP アーカイブにエラーがあります:"
6712 #: main.php:68
6713 msgid "General Settings"
6714 msgstr "一般設定"
6716 #: main.php:106
6717 msgid "MySQL connection collation"
6718 msgstr "MySQL 接続の照合順序"
6720 #: main.php:122
6721 msgid "Appearance Settings"
6722 msgstr "外観の設定"
6724 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
6725 msgid "More settings"
6726 msgstr "詳細設定"
6728 #: main.php:180
6729 msgid "Protocol version"
6730 msgstr "プロトコルバージョン"
6732 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
6733 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
6734 #: server_processlist.php:66
6735 msgid "User"
6736 msgstr "ユーザ"
6738 #: main.php:186
6739 msgid "MySQL charset"
6740 msgstr "MySQL の文字セット"
6742 #: main.php:198
6743 msgid "Web server"
6744 msgstr "Web サーバ"
6746 #: main.php:204
6747 msgid "MySQL client version"
6748 msgstr "MySQL クライアントのバージョン"
6750 #: main.php:206
6751 msgid "PHP extension"
6752 msgstr "PHP 拡張"
6754 #: main.php:212
6755 msgid "Show PHP information"
6756 msgstr "PHP 情報"
6758 #: main.php:227
6759 msgid "Wiki"
6760 msgstr "Wiki"
6762 #: main.php:230
6763 msgid "Official Homepage"
6764 msgstr "phpMyAdmin のオフィシャルサイト"
6766 #: main.php:231
6767 #, fuzzy
6768 #| msgid "Attributes"
6769 msgid "Contribute"
6770 msgstr "属性"
6772 #: main.php:232
6773 msgid "Get support"
6774 msgstr "サポート"
6776 #: main.php:233
6777 msgid "List of changes"
6778 msgstr "更新履歴"
6780 #: main.php:257
6781 msgid ""
6782 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6783 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6784 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6785 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6786 msgstr ""
6787 "お使いの設定ファイルに MySQL のデフォルト特権アカウントに相当する設定 (root "
6788 "ユーザでパスワードなし) が含まれています。お使いの MySQL サーバはこのデフォル"
6789 "ト設定で動作しているため不正アクセス可能な状態になっています。このセキュリ"
6790 "ティホールはかならず閉ざしてください"
6792 #: main.php:265
6793 msgid ""
6794 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6795 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6796 "corrupted!"
6797 msgstr ""
6798 "PHP の設定で mbstring.func_overload が有効になっています。phpMyAdmin はこのオ"
6799 "プションに対応していないため、データが破壊されることがあります!"
6801 #: main.php:273
6802 msgid ""
6803 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6804 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6805 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6806 msgstr ""
6807 "PHP の mbstring 拡張が見つかりませんでした。マルチバイト文字セットを使用して"
6808 "いるようですが、mbstring 拡張がないと phpMyAdmin は文字列を正しく分割できない"
6809 "ため予期しない結果になることがあります"
6811 #: main.php:281
6812 msgid ""
6813 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6814 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6815 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6816 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6817 msgstr ""
6819 #: main.php:288
6820 msgid ""
6821 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6822 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6823 msgstr ""
6825 #: main.php:296
6826 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6827 msgstr ""
6828 "設定ファイルが秘密のパスフレーズ (blowfish_secret) を必要とするようになりまし"
6829 "た"
6831 #: main.php:304
6832 msgid ""
6833 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6834 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6835 "has been configured."
6836 msgstr ""
6838 #: main.php:313
6839 #, fuzzy, php-format
6840 #| msgid ""
6841 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6842 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6843 msgid ""
6844 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6845 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6846 msgstr ""
6847 "リンクテーブルを処理するための追加機能が無効になっています。理由については%s"
6848 "こちら%sをご覧ください"
6850 #: main.php:328
6851 msgid ""
6852 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6853 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6854 "automatically."
6855 msgstr ""
6857 #: main.php:343
6858 #, php-format
6859 msgid ""
6860 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6861 "This may cause unpredictable behavior."
6862 msgstr ""
6863 "お使いの PHP MySQL ライブラリのバージョン %s が MySQL サーバのバージョン %s "
6864 "と異なります。これは予期しない不具合を起こす可能性があります。"
6866 #: main.php:355
6867 #, php-format
6868 msgid ""
6869 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6870 "issues."
6871 msgstr ""
6872 "Suhosin が稼働しているため問題が発生する可能性があります。詳しくは%sドキュメ"
6873 "ント%sをご覧ください。"
6875 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
6876 msgid "No databases"
6877 msgstr "データベースが存在しません"
6879 #: navigation.php:277
6880 msgid "Filter"
6881 msgstr ""
6883 #: navigation.php:277
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "table name"
6886 msgid "filter tables by name"
6887 msgstr "テーブル名"
6889 #: navigation.php:309 navigation.php:310
6890 msgctxt "short form"
6891 msgid "Create table"
6892 msgstr "テーブルを作成"
6894 #: navigation.php:315 navigation.php:487
6895 msgid "Please select a database"
6896 msgstr "データベースを選択してください"
6898 #: pmd_general.php:74
6899 msgid "Show/Hide left menu"
6900 msgstr "左側のメニューを表示する/隠す"
6902 #: pmd_general.php:78
6903 msgid "Save position"
6904 msgstr "位置を保存"
6906 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6907 msgid "Create table"
6908 msgstr "テーブルを作成"
6910 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
6911 msgid "Create relation"
6912 msgstr "リレーションを作成"
6914 #: pmd_general.php:90
6915 msgid "Reload"
6916 msgstr "リロード"
6918 #: pmd_general.php:93
6919 msgid "Help"
6920 msgstr "ヘルプ"
6922 #: pmd_general.php:97
6923 msgid "Angular links"
6924 msgstr "角リンク"
6926 #: pmd_general.php:97
6927 msgid "Direct links"
6928 msgstr "直リンク"
6930 #: pmd_general.php:101
6931 msgid "Snap to grid"
6932 msgstr "グリッドにあわせる"
6934 #: pmd_general.php:105
6935 msgid "Small/Big All"
6936 msgstr "すべてを大きく/小さく"
6938 #: pmd_general.php:109
6939 msgid "Toggle small/big"
6940 msgstr "大小を切り替える"
6942 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
6943 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6944 msgstr "PDF スキーマの座標をインポート/エクスポートする"
6946 #: pmd_general.php:120
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Submit Query"
6949 msgid "Build Query"
6950 msgstr "クエリを実行する"
6952 #: pmd_general.php:125
6953 msgid "Move Menu"
6954 msgstr "メニューを移動する"
6956 #: pmd_general.php:137
6957 msgid "Hide/Show all"
6958 msgstr "すべて隠す/表示"
6960 #: pmd_general.php:141
6961 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6962 msgstr "リレーションのないテーブルを隠す/表示"
6964 #: pmd_general.php:181
6965 msgid "Number of tables"
6966 msgstr "テーブル数"
6968 #: pmd_general.php:418
6969 msgid "Delete relation"
6970 msgstr "リレーションを削除"
6972 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Relation deleted"
6975 msgid "Relation operator"
6976 msgstr "リレーションを削除しました"
6978 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
6979 #: pmd_general.php:769
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "Export"
6982 msgid "Except"
6983 msgstr "エクスポート"
6985 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
6986 #: pmd_general.php:775
6987 msgid "subquery"
6988 msgstr "サブクエリ"
6990 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Rename table to"
6993 msgid "Rename to"
6994 msgstr "リネーム後のテーブル名"
6996 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "User name"
6999 msgid "New name"
7000 msgstr "ユーザ名"
7002 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Create"
7005 msgid "Aggregate"
7006 msgstr "作成"
7008 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7009 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7010 #: tbl_select.php:115
7011 msgid "Operator"
7012 msgstr "演算子"
7014 #: pmd_general.php:810
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Table options"
7017 msgid "Active options"
7018 msgstr "テーブルオプション"
7020 #: pmd_help.php:26
7021 msgid "To select relation, click :"
7022 msgstr "リレーションを選択します:"
7024 #: pmd_help.php:28
7025 msgid ""
7026 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7027 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7028 "appropriate column name."
7029 msgstr ""
7030 "表示するカラムはピンク色で表示されます。表示非表示を切り替える場合は「表示す"
7031 "るカラムを選択する」というアイコンをクリックしてから適切なカラム名をクリック"
7032 "ください。"
7034 #: pmd_pdf.php:34
7035 msgid "Page has been created"
7036 msgstr ""
7038 #: pmd_pdf.php:37
7039 msgid "Page creation failed"
7040 msgstr ""
7042 #: pmd_pdf.php:89
7043 msgid "Page"
7044 msgstr "ページ"
7046 #: pmd_pdf.php:99
7047 msgid "Import from selected page"
7048 msgstr "選択したページからインポートする"
7050 #: pmd_pdf.php:100
7051 msgid "Export to selected page"
7052 msgstr "選択したページへエクスポートする"
7054 #: pmd_pdf.php:102
7055 msgid "Create a page and export to it"
7056 msgstr "ページを作成し、そこへエクスポートする。"
7058 #: pmd_pdf.php:111
7059 msgid "New page name: "
7060 msgstr "新しいページの名前: "
7062 #: pmd_pdf.php:114
7063 msgid "Export/Import to scale"
7064 msgstr "倍率にあわせたエクスポート/インポート"
7066 #: pmd_pdf.php:119
7067 msgid "recommended"
7068 msgstr "推奨"
7070 #: pmd_relation_new.php:29
7071 msgid "Error: relation already exists."
7072 msgstr "エラー: リレーションはすでに存在しています"
7074 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7075 msgid "Error: Relation not added."
7076 msgstr "エラー: リレーションを追加できませんでした"
7078 #: pmd_relation_new.php:62
7079 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7080 msgstr "外部キーを追加しました"
7082 #: pmd_relation_new.php:84
7083 msgid "Internal relation added"
7084 msgstr "内部リレーションを追加しました"
7086 #: pmd_relation_upd.php:55
7087 msgid "Relation deleted"
7088 msgstr "リレーションを削除しました"
7090 #: pmd_save_pos.php:44
7091 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7092 msgstr "デザイナの座標を保存するときにエラーが発生しました"
7094 #: pmd_save_pos.php:52
7095 msgid "Modifications have been saved"
7096 msgstr "修正を保存しました"
7098 #: prefs_forms.php:78
7099 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7100 msgstr ""
7102 #: prefs_manage.php:80
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7105 msgid "Could not import configuration"
7106 msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: \"%1$s\""
7108 #: prefs_manage.php:112
7109 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7110 msgstr ""
7112 #: prefs_manage.php:128
7113 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7114 msgstr ""
7116 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7117 msgid "Saved on: @DATE@"
7118 msgstr ""
7120 #: prefs_manage.php:239
7121 msgid "Import from file"
7122 msgstr "ファイルからインポート"
7124 #: prefs_manage.php:245
7125 msgid "Import from browser's storage"
7126 msgstr ""
7128 #: prefs_manage.php:248
7129 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7130 msgstr ""
7132 #: prefs_manage.php:254
7133 msgid "You have no saved settings!"
7134 msgstr "保存されている設定はありません!"
7136 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7137 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7138 msgstr ""
7140 #: prefs_manage.php:263
7141 msgid "Merge with current configuration"
7142 msgstr "現在の設定とマージする"
7144 #: prefs_manage.php:277
7145 #, php-format
7146 msgid ""
7147 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7148 "script%s."
7149 msgstr ""
7151 #: prefs_manage.php:302
7152 msgid "Save to browser's storage"
7153 msgstr ""
7155 #: prefs_manage.php:306
7156 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7157 msgstr ""
7159 #: prefs_manage.php:308
7160 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7161 msgstr ""
7163 #: prefs_manage.php:323
7164 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7165 msgstr "全ての設定をリセットして、デフォルト値に復元します。"
7167 #: querywindow.php:93
7168 msgid "Import files"
7169 msgstr "インポートファイル"
7171 #: querywindow.php:104
7172 msgid "All"
7173 msgstr "全部"
7175 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7176 #, php-format
7177 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7178 msgstr ""
7179 "テーブル <b>%s</b> が見つかりません。あるいは %s には設定されていません"
7181 #: schema_export.php:45
7182 msgid "File doesn't exist"
7183 msgstr "ファイルが存在しません"
7185 #: server_binlog.php:106
7186 msgid "Select binary log to view"
7187 msgstr "表示するバイナリログを選択してください"
7189 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7190 msgid "Files"
7191 msgstr "ファイル"
7193 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7194 #: server_processlist.php:60
7195 msgid "Truncate Shown Queries"
7196 msgstr "クエリの表示を切り詰める"
7198 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7199 #: server_processlist.php:60
7200 msgid "Show Full Queries"
7201 msgstr "クエリ全体を表示"
7203 #: server_binlog.php:199
7204 msgid "Log name"
7205 msgstr "ログ名"
7207 #: server_binlog.php:200
7208 msgid "Position"
7209 msgstr "位置"
7211 #: server_binlog.php:201
7212 msgid "Event type"
7213 msgstr "イベント種別"
7215 #: server_binlog.php:203
7216 msgid "Original position"
7217 msgstr "元の位置"
7219 #: server_binlog.php:204
7220 msgid "Information"
7221 msgstr "情報"
7223 #: server_collations.php:39
7224 msgid "Character Sets and Collations"
7225 msgstr "文字セットと照合順序"
7227 #: server_databases.php:64
7228 msgid "No databases selected."
7229 msgstr "データベースが選択されていません"
7231 #: server_databases.php:75
7232 #, php-format
7233 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7234 msgstr "データベース %s を正常に削除しました"
7236 #: server_databases.php:100
7237 msgid "Databases statistics"
7238 msgstr "データベースの統計"
7240 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7241 #: server_replication.php:207
7242 msgid "Master replication"
7243 msgstr "マスタレプリケーション"
7245 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7246 msgid "Slave replication"
7247 msgstr "スレーブレプリケーション"
7249 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7250 msgid "Enable Statistics"
7251 msgstr "統計を有効にする"
7253 #: server_databases.php:261
7254 msgid ""
7255 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7256 "between the web server and the MySQL server."
7257 msgstr ""
7258 "注意: データベースの統計を有効にするとウェブサーバと MySQL サーバの間の通信量"
7259 "が激増することがあります"
7261 #: server_engines.php:47
7262 msgid "Storage Engines"
7263 msgstr "ストレージエンジン"
7265 #: server_export.php:20
7266 msgid "View dump (schema) of databases"
7267 msgstr "データベースのダンプ(スキーマ)表示"
7269 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7270 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7271 msgstr "GRANT 以外のすべての特権を付与する"
7273 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7274 #: server_privileges.php:526
7275 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7276 msgstr "既存のテーブル構造の変更を許可する"
7278 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7279 #: server_privileges.php:532
7280 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7281 msgstr "ストアドルーチンの修正と削除を許可する"
7283 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7284 #: server_privileges.php:525
7285 msgid "Allows creating new databases and tables."
7286 msgstr "新しいデータベースやテーブルの作成を許可する"
7288 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7289 #: server_privileges.php:531
7290 msgid "Allows creating stored routines."
7291 msgstr "ストアドルーチンの作成を許可する"
7293 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7294 msgid "Allows creating new tables."
7295 msgstr "新しいテーブルの作成を許可する"
7297 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7298 #: server_privileges.php:529
7299 msgid "Allows creating temporary tables."
7300 msgstr "一時テーブルの作成を許可する"
7302 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7303 #: server_privileges.php:565
7304 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7305 msgstr "ユーザアカウントの作成・削除・リネームを許可する"
7307 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7308 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7309 #: server_privileges.php:541
7310 msgid "Allows creating new views."
7311 msgstr "新しいビューの作成を許可する"
7313 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7314 #: server_privileges.php:517
7315 msgid "Allows deleting data."
7316 msgstr "データの削除を許可する"
7318 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7319 #: server_privileges.php:528
7320 msgid "Allows dropping databases and tables."
7321 msgstr "データベースとテーブルの削除を許可す"
7323 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7324 msgid "Allows dropping tables."
7325 msgstr "テーブルの削除を許可する"
7327 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7328 #: server_privileges.php:545
7329 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7330 msgstr "イベントスケジューラにイベントを設定できるようにする"
7332 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7333 #: server_privileges.php:533
7334 msgid "Allows executing stored routines."
7335 msgstr "ストアドルーチンの実行を許可する"
7337 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7338 #: server_privileges.php:520
7339 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7340 msgstr "データのインポート、エクスポートを許可する"
7342 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7343 msgid ""
7344 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7345 msgstr "特権テーブルのリロードなしのユーザ・特権の追加を許可する"
7347 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7348 #: server_privileges.php:527
7349 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7350 msgstr "インデックスの作成、削除を許可する"
7352 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7353 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7354 msgid "Allows inserting and replacing data."
7355 msgstr "データの挿入、置換を許可する"
7357 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7358 #: server_privileges.php:560
7359 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7360 msgstr "現在のスレッドのテーブルロックを許可する"
7362 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7363 #: server_privileges.php:659
7364 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7365 msgstr "単位時間内に可能な新規接続回数を制限する"
7367 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7368 #: server_privileges.php:647
7369 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7370 msgstr "単位時間内にサーバに送信可能なクエリ数を制限する"
7372 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7373 #: server_privileges.php:653
7374 msgid ""
7375 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7376 "execute per hour."
7377 msgstr ""
7378 "単位時間内に実行可能なテーブルないしデータベースの編集コマンド数を制限する"
7380 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7381 #: server_privileges.php:665
7382 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7383 msgstr "ユーザの同時接続数を制限する"
7385 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7386 #: server_privileges.php:555
7387 msgid "Allows viewing processes of all users"
7388 msgstr "全ユーザのプロセスを閲覧できるようにする"
7390 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7391 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7392 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7393 msgstr "このバージョンの MySQL では無効です"
7395 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7396 #: server_privileges.php:556
7397 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7398 msgstr "サーバ設定のリロード、サーバキャッシュのフラッシュを許可する"
7400 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7401 #: server_privileges.php:563
7402 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7403 msgstr "スレーブ/マスターの照会を許可する"
7405 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7406 #: server_privileges.php:564
7407 msgid "Needed for the replication slaves."
7408 msgstr "レプリケーションスレーブでは有効にする必要があります"
7410 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7411 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7412 msgid "Allows reading data."
7413 msgstr "データの読み込みを許可する"
7415 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7416 #: server_privileges.php:558
7417 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7418 msgstr "データベース総一覧へのアクセスを許可する"
7420 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7421 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7422 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7423 msgstr "SHOW CREATE VIEW クエリの実行を許可する"
7425 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7426 #: server_privileges.php:557
7427 msgid "Allows shutting down the server."
7428 msgstr "サーバのシャットダウンを許可する"
7430 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7431 #: server_privileges.php:554
7432 msgid ""
7433 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7434 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7435 "killing threads of other users."
7436 msgstr ""
7437 "最大接続数に達しているときでも接続を許可する。グローバル変数の設定や他のユー"
7438 "ザのスレッドを停止するといった管理操作をする場合はたいていこの設定が必要にな"
7439 "ります"
7441 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7442 #: server_privileges.php:546
7443 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7444 msgstr "トリガの作成・削除を許可する"
7446 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7447 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7448 msgid "Allows changing data."
7449 msgstr "データの修正を許可する"
7451 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7452 msgid "No privileges."
7453 msgstr "特権はありません"
7455 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7456 msgctxt "None privileges"
7457 msgid "None"
7458 msgstr "なし"
7460 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7461 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7462 msgid "Table-specific privileges"
7463 msgstr "テーブル固有の特権"
7465 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7466 #: server_privileges.php:1636
7467 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7468 msgstr "注意: MySQL の特権名は英語で表示されます"
7470 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7471 msgid "Global privileges"
7472 msgstr "グローバル特権"
7474 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7475 msgid "Database-specific privileges"
7476 msgstr "データベースに固有の特権"
7478 #: server_privileges.php:621
7479 msgid "Administration"
7480 msgstr "管理"
7482 #: server_privileges.php:641
7483 msgid "Resource limits"
7484 msgstr "リソースの制限"
7486 #: server_privileges.php:642
7487 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7488 msgstr "注意: オプションを 0 (ゼロ)に設定すると制限を解除します"
7490 #: server_privileges.php:719
7491 msgid "Login Information"
7492 msgstr "ログイン情報"
7494 #: server_privileges.php:813
7495 msgid "Do not change the password"
7496 msgstr "パスワードは変更しない"
7498 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7499 msgid "No user found."
7500 msgstr "ユーザが存在しません"
7502 #: server_privileges.php:890
7503 #, php-format
7504 msgid "The user %s already exists!"
7505 msgstr "ユーザ %s は既に存在します!"
7507 #: server_privileges.php:974
7508 msgid "You have added a new user."
7509 msgstr "新しいユーザを追加しました"
7511 #: server_privileges.php:1204
7512 #, php-format
7513 msgid "You have updated the privileges for %s."
7514 msgstr "%s の特権を更新しました"
7516 #: server_privileges.php:1228
7517 #, php-format
7518 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7519 msgstr "%s の特権を取り消しました"
7521 #: server_privileges.php:1264
7522 #, php-format
7523 msgid "The password for %s was changed successfully."
7524 msgstr "%s のパスワードは正しく変更されました"
7526 #: server_privileges.php:1284
7527 #, php-format
7528 msgid "Deleting %s"
7529 msgstr "%s を削除中です"
7531 #: server_privileges.php:1298
7532 msgid "No users selected for deleting!"
7533 msgstr "削除するユーザが選択されていません!"
7535 #: server_privileges.php:1301
7536 msgid "Reloading the privileges"
7537 msgstr "特権をリロードしています"
7539 #: server_privileges.php:1319
7540 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7541 msgstr "選択したユーザを正しく削除しました"
7543 #: server_privileges.php:1354
7544 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7545 msgstr "特権を正常にリロードしました"
7547 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7548 msgid "Edit Privileges"
7549 msgstr "特権を編集"
7551 #: server_privileges.php:1374
7552 msgid "Revoke"
7553 msgstr "取り消し"
7555 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7556 #: server_privileges.php:2269
7557 msgid "Any"
7558 msgstr "すべて"
7560 #: server_privileges.php:1496
7561 msgid "User overview"
7562 msgstr "ユーザ概略"
7564 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7565 #: server_privileges.php:2179
7566 msgid "Grant"
7567 msgstr "権限委譲"
7569 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7570 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7571 msgid "Add a new User"
7572 msgstr "新しいユーザを追加する"
7574 #: server_privileges.php:1710
7575 msgid "Remove selected users"
7576 msgstr "選択したユーザを削除する"
7578 #: server_privileges.php:1713
7579 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7580 msgstr "特権をすべて取り消してユーザを削除する"
7582 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
7583 #: server_privileges.php:1716
7584 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7585 msgstr "ユーザと同名のデータベースを削除する"
7587 #: server_privileges.php:1737
7588 #, php-format
7589 msgid ""
7590 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7591 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7592 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7593 "%sreload the privileges%s before you continue."
7594 msgstr ""
7595 "注意: phpMyAdmin は MySQL の特権テーブルから直接ユーザ特権を取得しますが、手"
7596 "作業で特権を更新した場合は phpMyAdmin が利用しているテーブルの内容とサーバの"
7597 "特権の内容が一致しなくなることがありますので、作業を続ける前に %s特権リロー"
7598 "ド%s をしてください"
7600 #: server_privileges.php:1790
7601 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7602 msgstr "特権テーブルには選択したユーザがいません"
7604 #: server_privileges.php:1830
7605 msgid "Column-specific privileges"
7606 msgstr "このカラムに固有の特権"
7608 #: server_privileges.php:2031
7609 msgid "Add privileges on the following database"
7610 msgstr "データベースに特権を追加"
7612 #: server_privileges.php:2049
7613 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7614 msgstr ""
7616 #: server_privileges.php:2052
7617 msgid "Add privileges on the following table"
7618 msgstr "テーブルに特権を追加"
7620 #: server_privileges.php:2109
7621 msgid "Change Login Information / Copy User"
7622 msgstr "ログイン情報の変更 / ユーザの複製"
7624 #: server_privileges.php:2112
7625 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7626 msgstr "同じ特権を持つ新しいユーザを作る"
7628 #: server_privileges.php:2114
7629 msgid "... keep the old one."
7630 msgstr "元のユーザも残す"
7632 #: server_privileges.php:2115
7633 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7634 msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除する"
7636 #: server_privileges.php:2116
7637 msgid ""
7638 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7639 msgstr "元のユーザの特権をすべて無効にしてから削除する"
7641 #: server_privileges.php:2117
7642 msgid ""
7643 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7644 "afterwards."
7645 msgstr "ユーザテーブルから元のユーザを削除し、特権をリロードする"
7647 #: server_privileges.php:2140
7648 msgid "Database for user"
7649 msgstr "ユーザ専用データベース"
7651 #: server_privileges.php:2144
7652 msgctxt "Create none database for user"
7653 msgid "None"
7654 msgstr "なし"
7656 #: server_privileges.php:2145
7657 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7658 msgstr "同名のデータベースを作成してすべての特権を与える"
7660 #: server_privileges.php:2146
7661 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7662 msgstr "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
7664 #: server_privileges.php:2149
7665 #, php-format
7666 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7667 msgstr ""
7669 #: server_privileges.php:2172
7670 #, php-format
7671 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7672 msgstr "&quot;%s&quot; にアクセスできるユーザ"
7674 #: server_privileges.php:2280
7675 msgid "global"
7676 msgstr "グローバル"
7678 #: server_privileges.php:2282
7679 msgid "database-specific"
7680 msgstr "データベース固有"
7682 #: server_privileges.php:2284
7683 msgid "wildcard"
7684 msgstr "ワイルドカード"
7686 #: server_processlist.php:29
7687 #, php-format
7688 msgid "Thread %s was successfully killed."
7689 msgstr "スレッド %s は正常終了しました"
7691 #: server_processlist.php:31
7692 #, php-format
7693 msgid ""
7694 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7695 msgstr "スレッド %s の終了に失敗しました。すでに閉じているようです"
7697 #: server_processlist.php:65
7698 msgid "ID"
7699 msgstr "ID"
7701 #: server_replication.php:49
7702 msgid "Unknown error"
7703 msgstr ""
7705 #: server_replication.php:56
7706 #, php-format
7707 msgid "Unable to connect to master %s."
7708 msgstr ""
7710 #: server_replication.php:63
7711 msgid ""
7712 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7713 msgstr ""
7715 #: server_replication.php:69
7716 msgid "Unable to change master"
7717 msgstr ""
7719 #: server_replication.php:72
7720 #, php-format
7721 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7722 msgstr ""
7724 #: server_replication.php:180
7725 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7726 msgstr "このサーバのレプリケーションプロセスに、マスタが設定されています。"
7728 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7729 msgid "Show master status"
7730 msgstr "マスタステータスの表示"
7732 #: server_replication.php:185
7733 msgid "Show connected slaves"
7734 msgstr "接続しているスレーブの表示"
7736 #: server_replication.php:208
7737 #, php-format
7738 msgid ""
7739 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7740 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7741 msgstr ""
7743 #: server_replication.php:215
7744 msgid "Master configuration"
7745 msgstr ""
7747 #: server_replication.php:216
7748 msgid ""
7749 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7750 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7751 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7752 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7753 "replicated. Please select the mode:"
7754 msgstr ""
7756 #: server_replication.php:219
7757 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7758 msgstr ""
7760 #: server_replication.php:220
7761 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7762 msgstr ""
7764 #: server_replication.php:223
7765 msgid "Please select databases:"
7766 msgstr ""
7768 #: server_replication.php:226
7769 msgid ""
7770 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7771 "and please restart the MySQL server afterwards."
7772 msgstr ""
7774 #: server_replication.php:228
7775 msgid ""
7776 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7777 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7778 "master"
7779 msgstr ""
7781 #: server_replication.php:291
7782 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7783 msgstr ""
7785 #: server_replication.php:294
7786 msgid "Slave IO Thread not running!"
7787 msgstr ""
7789 #: server_replication.php:303
7790 msgid ""
7791 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7792 msgstr ""
7794 #: server_replication.php:306
7795 msgid "See slave status table"
7796 msgstr ""
7798 #: server_replication.php:309
7799 msgid "Synchronize databases with master"
7800 msgstr ""
7802 #: server_replication.php:320
7803 msgid "Control slave:"
7804 msgstr ""
7806 #: server_replication.php:323
7807 msgid "Full start"
7808 msgstr ""
7810 #: server_replication.php:323
7811 msgid "Full stop"
7812 msgstr ""
7814 #: server_replication.php:324
7815 msgid "Reset slave"
7816 msgstr ""
7818 #: server_replication.php:326
7819 #, fuzzy
7820 #| msgid "Structure only"
7821 msgid "Start SQL Thread only"
7822 msgstr "構造のみ"
7824 #: server_replication.php:328
7825 msgid "Stop SQL Thread only"
7826 msgstr ""
7828 #: server_replication.php:331
7829 #, fuzzy
7830 #| msgid "Structure only"
7831 msgid "Start IO Thread only"
7832 msgstr "構造のみ"
7834 #: server_replication.php:333
7835 msgid "Stop IO Thread only"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:338
7839 msgid "Error management:"
7840 msgstr ""
7842 #: server_replication.php:340
7843 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7844 msgstr ""
7846 #: server_replication.php:342
7847 msgid "Skip current error"
7848 msgstr ""
7850 #: server_replication.php:343
7851 msgid "Skip next"
7852 msgstr ""
7854 #: server_replication.php:346
7855 msgid "errors."
7856 msgstr ""
7858 #: server_replication.php:361
7859 #, php-format
7860 msgid ""
7861 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7862 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7863 msgstr ""
7864 "このサーバのレプリケーションプロセスには、スレーブが設定されていません。<a "
7865 "href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
7867 #: server_status.php:46
7868 msgid ""
7869 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7870 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7871 "statements from the transaction."
7872 msgstr ""
7873 "一時バイナリログキャッシュを利用したものの binlog_cache_size の値を超過したた"
7874 "め一時ファイルにステートメントを保存したトランザクション数"
7876 #: server_status.php:47
7877 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7878 msgstr "一時バイナリログキャッシュを使用したトランザクション数"
7880 #: server_status.php:48
7881 msgid ""
7882 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7883 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7884 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7885 "based instead of disk-based."
7886 msgstr ""
7887 "ステートメント実行中にサーバがディスク上に自動生成した一時テーブル数。"
7888 "Created_tmp_disk_tables の値が大きい場合は tmp_table_size の値を増やしてディ"
7889 "スク上ではなくメモリ上に一時テーブルを構築した方がよいかもしれません"
7891 #: server_status.php:49
7892 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7893 msgstr "mysqld が生成した一時ファイル数"
7895 #: server_status.php:50
7896 msgid ""
7897 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7898 "while executing statements."
7899 msgstr "ステートメント実行中にサーバが自動生成したメモリ上の一時テーブル数"
7901 #: server_status.php:51
7902 msgid ""
7903 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7904 "(probably duplicate key)."
7905 msgstr ""
7906 "何らかのエラー (たぶんキーの重複) が発生したため INSERT DELAYED された行数"
7908 #: server_status.php:52
7909 msgid ""
7910 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7911 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7912 msgstr ""
7913 "使用中の INSERT DELAYED ハンドラのスレッド数。INSERT DELAYED を適用するテーブ"
7914 "ルの数だけ固有のスレッドが用意されます"
7916 #: server_status.php:53
7917 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7918 msgstr "INSERT DELAYED で書き込まれた行数"
7920 #: server_status.php:54
7921 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7922 msgstr "FLUSH 文の実行回数"
7924 #: server_status.php:55
7925 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7926 msgstr "内部で COMMIT 文を実行した回数"
7928 #: server_status.php:56
7929 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7930 msgstr "テーブルから行を削除した回数"
7932 #: server_status.php:57
7933 msgid ""
7934 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7935 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7936 "indicates the number of time tables have been discovered."
7937 msgstr ""
7938 "MySQL サーバは NDB クラスタストレージエンジンに特定の名前を持つテーブルについ"
7939 "ての情報を持っているか問い合わせることができます。これを開示と言いますが、"
7940 "Handler_discover はその開示されたタイムテーブルの数です"
7942 #: server_status.php:58
7943 msgid ""
7944 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7945 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7946 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7947 msgstr ""
7948 "インデックスの最初のエントリを読み込んだ回数。この値が高い場合はサーバが何度"
7949 "もインデックスのフルスキャンを実行しているものと思われます。例えば SELECT "
7950 "col1 FROM foo を実行した場合 (col1 はインデックスに含まれているものとします)"
7952 #: server_status.php:59
7953 msgid ""
7954 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7955 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7956 msgstr ""
7957 "キーに基づいて行を読み込んだリクエストの数。この値が高い場合はクエリとテーブ"
7958 "ルが適切にインデックスされているものと考えられます"
7960 #: server_status.php:60
7961 msgid ""
7962 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7963 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7964 "if you are doing an index scan."
7965 msgstr ""
7966 "キーの順序通りに次の行を読み込んだリクエストの数。この値はインデックス列のク"
7967 "エリに範囲指定をしているか、インデックススキャンを行っているときに増加します"
7969 #: server_status.php:61
7970 msgid ""
7971 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7972 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7973 msgstr ""
7974 "キーの順序通りに前の行を読み込んだリクエストの数。この読み込みは主に ORDER "
7975 "BY ... DESC の最適化に利用されます"
7977 #: server_status.php:62
7978 msgid ""
7979 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7980 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7981 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7982 "you have joins that don't use keys properly."
7983 msgstr ""
7984 "決まった位置を基準に行を読み込んだリクエストの数。この値が高いのは結果をソー"
7985 "トする必要があるクエリを大量に実行している場合です。おそらくテーブル全体をス"
7986 "キャンしなければならないクエリを大量に行っているか、結合の際のキーの使い方に"
7987 "不適切なところがあります"
7989 #: server_status.php:63
7990 msgid ""
7991 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7992 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7993 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7994 "advantage of the indexes you have."
7995 msgstr ""
7996 "データファイルの次の行を読み込んだリクエストの数。この値が高いのはテーブルス"
7997 "キャンを大量に実行しているためです。一般にこれはテーブルのインデックスが不適"
7998 "切か、クエリがインデックスを利用するように書かれていないことを意味します"
8000 #: server_status.php:64
8001 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8002 msgstr "内部で ROLLBACK 文を実行した回数"
8004 #: server_status.php:65
8005 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8006 msgstr "テーブル内の行を更新したリクエストの数"
8008 #: server_status.php:66
8009 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8010 msgstr "テーブル内に行を挿入したリクエストの数"
8012 #: server_status.php:67
8013 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8014 msgstr ""
8015 "データが含まれるページの数 (ダーティページ、クリーンページの別を問わず)"
8017 #: server_status.php:68
8018 msgid "The number of pages currently dirty."
8019 msgstr "現在のダーティページの数"
8021 #: server_status.php:69
8022 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8023 msgstr "フラッシュリクエストを受けたバッファプールのページ数"
8025 #: server_status.php:70
8026 msgid "The number of free pages."
8027 msgstr "空きページ数"
8029 #: server_status.php:71
8030 msgid ""
8031 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8032 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8033 "reason."
8034 msgstr ""
8035 "InnoDBバッファプールでラッチされているページ数。これは現在読み込んでいる、あ"
8036 "るいは書き込んでいるページ、あるいは他の何らかの理由でフラッシュしたり削除し"
8037 "たりできなくなっているページの数です"
8039 #: server_status.php:72
8040 msgid ""
8041 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8042 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8043 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8044 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8045 msgstr ""
8046 "行ロックやアダプティブハッシュインデックスといった管理オーバヘッドのせいでビ"
8047 "ジーになっているページ数。この値はInnodb_buffer_pool_pages_total - "
8048 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_dataという式でも計算"
8049 "できます"
8051 #: server_status.php:73
8052 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8053 msgstr "ページのバッファプールサイズの合計"
8055 #: server_status.php:74
8056 msgid ""
8057 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8058 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8059 msgstr ""
8060 "InnoDBが開始したランダム読み込みの回数。これはクエリがテーブルの大部分をラン"
8061 "ダムな順番でスキャンするときに発生します"
8063 #: server_status.php:75
8064 msgid ""
8065 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8066 "InnoDB does a sequential full table scan."
8067 msgstr ""
8068 "InnoDBが開始したシーケンシャル読み込みの回数。これはInnoDBがシーケンシャルな"
8069 "フルテーブルスキャンを行うときに発生します"
8071 #: server_status.php:76
8072 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8073 msgstr "InnoDB が実行した論理読み込みリクエストの数"
8075 #: server_status.php:77
8076 msgid ""
8077 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8078 "and had to do a single-page read."
8079 msgstr ""
8080 "InnoDB がバッファプールの内容を利用できず、シングルページ読み込みを行わなけれ"
8081 "ばならなかった論理読み込みの回数"
8083 #: server_status.php:78
8084 msgid ""
8085 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8086 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8087 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8088 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8089 "properly, this value should be small."
8090 msgstr ""
8091 "通常 InnoDB バッファプールへの書き込みはバックグラウンドで行われますが、ペー"
8092 "ジの読み込みないし作成を行う必要があるのにクリーンなページが得られない場合"
8093 "は、まずそのページがフラッシュされるのを待つ必要があります。このカウンタは、"
8094 "そのウェイトの回数をカウントするものです。バッファプールの値が適切に設定され"
8095 "ていれば、この値は小さいはずです"
8097 #: server_status.php:79
8098 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8099 msgstr "InnoDB バッファプールへの書き込み回数"
8101 #: server_status.php:80
8102 msgid "The number of fsync() operations so far."
8103 msgstr "これまでに fsync() を実行した回数"
8105 #: server_status.php:81
8106 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8107 msgstr "現在保留されている fsync() の回数"
8109 #: server_status.php:82
8110 msgid "The current number of pending reads."
8111 msgstr "現在保留されている読み込みの数"
8113 #: server_status.php:83
8114 msgid "The current number of pending writes."
8115 msgstr "現在保留されている書き込みの数"
8117 #: server_status.php:84
8118 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8119 msgstr "これまでのデータ読み込み量 (単位:バイト)"
8121 #: server_status.php:85
8122 msgid "The total number of data reads."
8123 msgstr "データ読み込み回数の合計"
8125 #: server_status.php:86
8126 msgid "The total number of data writes."
8127 msgstr "データ書き込み回数の合計"
8129 #: server_status.php:87
8130 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8131 msgstr "これまでのデータの書き込み量 (単位:バイト)"
8133 #: server_status.php:88
8134 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8135 msgstr "二重書き込みの実行回数と二重書き込みが発生したページ数"
8137 #: server_status.php:89
8138 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8139 msgstr "二重書き込みの実行回数と二重書き込みが発生したページ数"
8141 #: server_status.php:90
8142 msgid ""
8143 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8144 "wait for it to be flushed before continuing."
8145 msgstr ""
8146 "ログバッファが小さすぎてフラッシュしないと作業を続行できなくなったために発生"
8147 "したウェイトの回数"
8149 #: server_status.php:91
8150 msgid "The number of log write requests."
8151 msgstr "ログ書き込みリクエストの数"
8153 #: server_status.php:92
8154 msgid "The number of physical writes to the log file."
8155 msgstr "ログファイルへの物理書き込みの回数"
8157 #: server_status.php:93
8158 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8159 msgstr "ログファイルへの fsync 書き込みの回数"
8161 #: server_status.php:94
8162 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8163 msgstr "保留中のログファイルへの fsync 回数"
8165 #: server_status.php:95
8166 msgid "Pending log file writes."
8167 msgstr "保留中のログファイルへの書き込み回数"
8169 #: server_status.php:96
8170 msgid "The number of bytes written to the log file."
8171 msgstr "ログファイルに書き込んだバイト数"
8173 #: server_status.php:97
8174 msgid "The number of pages created."
8175 msgstr "作成されたページ数"
8177 #: server_status.php:98
8178 msgid ""
8179 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8180 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8181 msgstr ""
8182 "コンパイル時の InnoDB のページサイズ (デフォルト:16KB)。多くの値がページ単位"
8183 "で計算されますが、この値を使えば簡単にバイト単位に変換できます"
8185 #: server_status.php:99
8186 msgid "The number of pages read."
8187 msgstr "読み込んだページ数"
8189 #: server_status.php:100
8190 msgid "The number of pages written."
8191 msgstr "書き込んだページ数"
8193 #: server_status.php:101
8194 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8195 msgstr "現在待機中の行ロックの数"
8197 #: server_status.php:102
8198 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8199 msgstr "行ロック取得に要する平均時間 (単位:ミリ秒)"
8201 #: server_status.php:103
8202 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8203 msgstr "行ロック取得に要した時間の合計 (単位:ミリ秒)"
8205 #: server_status.php:104
8206 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8207 msgstr "行ロック取得に要した時間の最大値 (単位:ミリ秒)"
8209 #: server_status.php:105
8210 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8211 msgstr "行ロック取得時に待機した回数"
8213 #: server_status.php:106
8214 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8215 msgstr "InnoDB テーブルから削除した行数"
8217 #: server_status.php:107
8218 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8219 msgstr "InnoDB テーブルに挿入した行数"
8221 #: server_status.php:108
8222 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8223 msgstr "InnoDB テーブルから読み込んだ行数"
8225 #: server_status.php:109
8226 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8227 msgstr "InnoDB テーブルで更新された行数"
8229 #: server_status.php:110
8230 msgid ""
8231 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8232 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8233 msgstr ""
8234 "変更されてからディスクにフラッシュされていないキーキャッシュのキーブロックの"
8235 "数。以前は Not_flushed_key_blocks でした"
8237 #: server_status.php:111
8238 msgid ""
8239 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8240 "determine how much of the key cache is in use."
8241 msgstr ""
8242 "キーキャッシュの未使用ブロックの数。キーキャッシュの使用率を調べるときに使え"
8243 "ます"
8245 #: server_status.php:112
8246 msgid ""
8247 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8248 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8249 "one time."
8250 msgstr ""
8251 "キーキャッシュの使用済みブロックの数。この値はこれまで一度に使用されたブロッ"
8252 "クの最大数です"
8254 #: server_status.php:113
8255 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8256 msgstr "キャッシュからキーブロックを読み込んだリクエストの数"
8258 #: server_status.php:114
8259 msgid ""
8260 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8261 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8262 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8263 msgstr ""
8264 "ディスクからキーブロックを物理読み込みした回数。Key_reads が大きいのはおそら"
8265 "く key_buffer_size が小さすぎるためです。キャッシュミスの割合は Key_reads/"
8266 "Key_read_requests で計算できます"
8268 #: server_status.php:115
8269 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8270 msgstr "キャッシュにキーブロックを書き込んだリクエストの数"
8272 #: server_status.php:116
8273 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8274 msgstr "ディスクにキーブロックを物理書き込みした回数"
8276 #: server_status.php:117
8277 msgid ""
8278 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8279 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8280 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8281 msgstr ""
8282 "クエリオプティマイザーの計算による、最後にコンパイルされたクエリの総コスト。"
8283 "クエリのプランを変えたときにコストがどう変わるか比較するときに便利です。デ"
8284 "フォルト値の 0 はまだ一度もクエリをコンパイルしていないという意味です"
8286 #: server_status.php:118
8287 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8288 msgstr "INSERT DELAYED キューの中で書き込まれるのを待っている行数"
8290 #: server_status.php:119
8291 msgid ""
8292 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8293 "table cache value is probably too small."
8294 msgstr ""
8295 "開いているテーブルの数。開いているテーブルが多い場合はおそらくテーブルキャッ"
8296 "シュの値が小さすぎます"
8298 #: server_status.php:120
8299 msgid "The number of files that are open."
8300 msgstr "開いているファイルの数"
8302 #: server_status.php:121
8303 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8304 msgstr "開いているストリームの数 (主にログの記録用です)"
8306 #: server_status.php:122
8307 msgid "The number of tables that are open."
8308 msgstr "開いているテーブルの数"
8310 #: server_status.php:123
8311 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8312 msgstr "クエリキャッシュ内の空きメモリブロックの数"
8314 #: server_status.php:124
8315 msgid "The amount of free memory for query cache."
8316 msgstr "クエリキャッシュの空きメモリ量"
8318 #: server_status.php:125
8319 msgid "The number of cache hits."
8320 msgstr "キャッシュのヒット数"
8322 #: server_status.php:126
8323 msgid "The number of queries added to the cache."
8324 msgstr "キャッシュに追加されたクエリの数"
8326 #: server_status.php:127
8327 msgid ""
8328 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8329 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8330 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8331 "decide which queries to remove from the cache."
8332 msgstr ""
8333 "新しいクエリをキャッシュするためにメモリを解放するべくキャッシュから削除され"
8334 "たクエリの数。この情報はクエリキャッシュのサイズを調整するときに便利です。ク"
8335 "エリキャッシュは最後に使われた時刻が最も古いものから削除する(LRU)戦略に従って"
8336 "削除するクエリを決めます"
8338 #: server_status.php:128
8339 msgid ""
8340 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8341 "query_cache_type setting)."
8342 msgstr ""
8343 "キャッシュされなかった (キャッシュできないか query_cache_type の設定でキャッ"
8344 "シュしないことになっている) クエリの数"
8346 #: server_status.php:129
8347 msgid "The number of queries registered in the cache."
8348 msgstr "キャッシュに登録されているクエリの数"
8350 #: server_status.php:130
8351 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8352 msgstr "クエリキャッシュの総ブロック数"
8354 #: server_status.php:131
8355 msgctxt "$strShowStatusReset"
8356 msgid "Reset"
8357 msgstr "リセット"
8359 #: server_status.php:132
8360 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8361 msgstr "フェイルセーフレプリケーションの状態 (未実装)"
8363 #: server_status.php:133
8364 msgid ""
8365 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8366 "should carefully check the indexes of your tables."
8367 msgstr ""
8368 "インデックスを利用しなかった結合の数。この値が 0 でない場合はテーブルのイン"
8369 "デックスをよく確認してください"
8371 #: server_status.php:134
8372 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8373 msgstr "参照テーブルで範囲検索をした結合の数"
8375 #: server_status.php:135
8376 msgid ""
8377 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8378 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8379 msgstr ""
8380 "キーが指定されていなかったため一行ずつキーが使われているか確認した結合の数"
8381 "(0 でない場合はテーブルのインデックスをよく確認してください)"
8383 #: server_status.php:136
8384 msgid ""
8385 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8386 "critical even if this is big.)"
8387 msgstr ""
8388 "最初のテーブルで範囲指定された結合の数 (この値は大きくてもふつう問題ありませ"
8389 "ん)"
8391 #: server_status.php:137
8392 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8393 msgstr "最初のテーブルをフルスキャンした結合の数"
8395 #: server_status.php:138
8396 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8397 msgstr "スレーブの SQL スレッドが現在開いている一時テーブルの数"
8399 #: server_status.php:139
8400 msgid ""
8401 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8402 "retried transactions."
8403 msgstr ""
8404 "レプリケーションスレーブの SQL スレッドがトランザクションを再試行した回数(起"
8405 "動時からの合計)"
8407 #: server_status.php:140
8408 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8409 msgstr "このサーバがマスターに接続するスレーブである場合は ON になります"
8411 #: server_status.php:141
8412 msgid ""
8413 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8414 "create."
8415 msgstr "slow_launch_time で指定された秒数以上に作成時間がかかったスレッドの数"
8417 #: server_status.php:142
8418 msgid ""
8419 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8420 msgstr "long_query_time で指定された秒数以上に時間のかかったクエリの数"
8422 #: server_status.php:143
8423 msgid ""
8424 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8425 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8426 "system variable."
8427 msgstr ""
8428 "ソートアルゴリズムが実行しなければならなかったマージの回数。この値が高い場合"
8429 "は sort_buffer_size システム変数の値を増やした方がよいでしょう"
8431 #: server_status.php:144
8432 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8433 msgstr "範囲指定付きでソートが行われた回数"
8435 #: server_status.php:145
8436 msgid "The number of sorted rows."
8437 msgstr "ソート済の行数"
8439 #: server_status.php:146
8440 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8441 msgstr "テーブルをスキャンしたときに実行されたソートの回数"
8443 #: server_status.php:147
8444 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8445 msgstr "テーブルロックをすぐに取得できた回数"
8447 #: server_status.php:148
8448 msgid ""
8449 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8450 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8451 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8452 "tables or use replication."
8453 msgstr ""
8454 "テーブルロックをすぐに取得できずウェイトが発生した回数。この値が高く、パ"
8455 "フォーマンスに問題が生じている場合は、まずクエリを最適化してください。それで"
8456 "もだめならテーブルを分割するか、レプリケーションを利用してください"
8458 #: server_status.php:149
8459 msgid ""
8460 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8461 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8462 "raise your thread_cache_size."
8463 msgstr ""
8464 "スレッドキャッシュ内のスレッド数。キャッシュのヒット率は Threads_created/"
8465 "Connections で計算できます。この値が赤くなっている場合は thread_cache_size を"
8466 "大きくしてください"
8468 #: server_status.php:150
8469 msgid "The number of currently open connections."
8470 msgstr "現在開いている接続の数"
8472 #: server_status.php:151
8473 msgid ""
8474 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8475 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8476 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8477 "implementation.)"
8478 msgstr ""
8479 "接続処理のために作成されたスレッドの数。Threads_created が大きい場合は "
8480 "thread_cache_size の値を増やした方がよいかもしれません (スレッドの実装に問題"
8481 "がない場合はふつうあまりパフォーマンスは向上しません)"
8483 #: server_status.php:152
8484 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8485 msgstr "スリープしていないスレッドの数"
8487 #: server_status.php:163
8488 msgid "Runtime Information"
8489 msgstr "ランタイム情報"
8491 #: server_status.php:375
8492 msgid "Handler"
8493 msgstr "ハンドラ"
8495 #: server_status.php:376
8496 msgid "Query cache"
8497 msgstr "クエリキャッシュ"
8499 #: server_status.php:377
8500 msgid "Threads"
8501 msgstr "スレッド"
8503 #: server_status.php:379
8504 msgid "Temporary data"
8505 msgstr "一時データ"
8507 #: server_status.php:380
8508 msgid "Delayed inserts"
8509 msgstr "遅延インサート"
8511 #: server_status.php:381
8512 msgid "Key cache"
8513 msgstr "キーキャッシュ"
8515 #: server_status.php:382
8516 msgid "Joins"
8517 msgstr "結合"
8519 #: server_status.php:384
8520 msgid "Sorting"
8521 msgstr "ソート中"
8523 #: server_status.php:386
8524 msgid "Transaction coordinator"
8525 msgstr "トランザクションコーディネータ"
8527 #: server_status.php:397
8528 msgid "Flush (close) all tables"
8529 msgstr "すべてのテーブルをフラッシュする(閉じる)"
8531 #: server_status.php:399
8532 msgid "Show open tables"
8533 msgstr "開いているテーブルを表示する"
8535 #: server_status.php:404
8536 msgid "Show slave hosts"
8537 msgstr "スレーブホストを表示する"
8539 #: server_status.php:410
8540 msgid "Show slave status"
8541 msgstr "スレーブの状態を表示する"
8543 #: server_status.php:415
8544 msgid "Flush query cache"
8545 msgstr "クエリキャッシュをフラッシュする"
8547 #: server_status.php:420
8548 msgid "Show processes"
8549 msgstr "MySQL プロセスの表示"
8551 #: server_status.php:470
8552 msgctxt "for Show status"
8553 msgid "Reset"
8554 msgstr "リセット"
8556 #: server_status.php:476
8557 #, php-format
8558 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8559 msgstr "この MySQL サーバの稼働時間: %s (起動時刻: %s)"
8561 #: server_status.php:486
8562 msgid ""
8563 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8564 "b> process."
8565 msgstr ""
8566 "このMySQLサーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>と<b>スレー"
8567 "ブ</b>として動作しています。"
8569 #: server_status.php:488
8570 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8571 msgstr ""
8572 "このMySQLサーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>として動作し"
8573 "ています。"
8575 #: server_status.php:490
8576 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8577 msgstr ""
8578 "このMySQLサーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>スレーブ</b>として動作"
8579 "しています。"
8581 #: server_status.php:492
8582 msgid ""
8583 "For further information about replication status on the server, please visit "
8584 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8585 msgstr ""
8586 "サーバー上のレプリケーションステータスの詳細については、<a href="
8587 "\"#replication\">レプリケーションの節</a>を参照してください。"
8589 #: server_status.php:509
8590 msgid ""
8591 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8592 "this MySQL server since its startup."
8593 msgstr ""
8594 "<b>サーバトラフィック</b>: これらの表は MySQL サーバ起動以後のネットワークト"
8595 "ラフィックの統計です"
8597 #: server_status.php:514
8598 msgid "Traffic"
8599 msgstr "トラフィック"
8601 #: server_status.php:514
8602 msgid ""
8603 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8604 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8605 msgstr ""
8606 "処理が集中するサーバではバイトカウンタが超過することがあるため、MySQL サーバ"
8607 "が報告してくる統計は不正確なことがあります"
8609 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8610 #: server_status.php:686
8611 msgid "per hour"
8612 msgstr "/時"
8614 #: server_status.php:520
8615 msgid "Received"
8616 msgstr "受信済"
8618 #: server_status.php:530
8619 msgid "Sent"
8620 msgstr "送信済"
8622 #: server_status.php:559
8623 msgid "Connections"
8624 msgstr "接続"
8626 #: server_status.php:566
8627 msgid "max. concurrent connections"
8628 msgstr "最大同時接続数"
8630 #: server_status.php:573
8631 msgid "Failed attempts"
8632 msgstr "失敗回数"
8634 #: server_status.php:587
8635 msgid "Aborted"
8636 msgstr "中断"
8638 #: server_status.php:616
8639 #, php-format
8640 msgid ""
8641 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8642 "server."
8643 msgstr ""
8644 "<b>クエリ統計</b>: 起動時から数えて %s 個のクエリをサーバに送信しました"
8646 #: server_status.php:626
8647 msgid "per minute"
8648 msgstr "/分"
8650 #: server_status.php:627
8651 msgid "per second"
8652 msgstr "/秒"
8654 #: server_status.php:685
8655 msgid "Query type"
8656 msgstr "クエリ種別"
8658 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8659 msgid "Show query chart"
8660 msgstr "クエリをグラフで表示"
8662 #: server_status.php:727
8663 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8664 msgstr "注:クエリのグラフ作成には長い時間かかることがあります。"
8666 #: server_status.php:872
8667 msgid "Replication status"
8668 msgstr "レプリケーションステータス"
8670 #: server_synchronize.php:92
8671 msgid "Could not connect to the source"
8672 msgstr ""
8674 #: server_synchronize.php:95
8675 msgid "Could not connect to the target"
8676 msgstr ""
8678 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8679 #: tbl_get_field.php:19
8680 #, php-format
8681 msgid "'%s' database does not exist."
8682 msgstr ""
8684 #: server_synchronize.php:263
8685 msgid "Structure Synchronization"
8686 msgstr ""
8688 #: server_synchronize.php:270
8689 msgid "Data Synchronization"
8690 msgstr ""
8692 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8693 msgid "not present"
8694 msgstr ""
8696 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8697 msgid "Structure Difference"
8698 msgstr ""
8700 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8701 msgid "Data Difference"
8702 msgstr ""
8704 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8705 msgid "Add column(s)"
8706 msgstr "カラムの追加"
8708 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8709 msgid "Remove column(s)"
8710 msgstr "カラムの削除"
8712 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8713 msgid "Alter column(s)"
8714 msgstr "カラムの変更"
8716 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8717 msgid "Remove index(s)"
8718 msgstr "インデックスの削除"
8720 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8721 msgid "Apply index(s)"
8722 msgstr "インデックスを適用する"
8724 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8725 msgid "Update row(s)"
8726 msgstr "行の更新"
8728 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
8729 msgid "Insert row(s)"
8730 msgstr "行の挿入"
8732 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
8733 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8734 msgstr ""
8736 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
8737 msgid "Apply Selected Changes"
8738 msgstr ""
8740 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
8741 msgid "Synchronize Databases"
8742 msgstr ""
8744 #: server_synchronize.php:463
8745 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8746 msgstr ""
8748 #: server_synchronize.php:941
8749 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8750 msgstr ""
8752 #: server_synchronize.php:1002
8753 msgid "The following queries have been executed:"
8754 msgstr ""
8756 #: server_synchronize.php:1130
8757 msgid "Enter manually"
8758 msgstr ""
8760 #: server_synchronize.php:1138
8761 #, fuzzy
8762 #| msgid "max. concurrent connections"
8763 msgid "Current connection"
8764 msgstr "最大同時接続数"
8766 #: server_synchronize.php:1167
8767 #, fuzzy, php-format
8768 #| msgid "Configuration"
8769 msgid "Configuration: %s"
8770 msgstr "設定"
8772 #: server_synchronize.php:1182
8773 msgid "Socket"
8774 msgstr "ソケット"
8776 #: server_synchronize.php:1228
8777 msgid ""
8778 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8779 "database will remain unchanged."
8780 msgstr ""
8781 "対象先のデータベースが完全に元のデータベースと同期されます。元のデータベース"
8782 "は変更されません。"
8784 #: server_variables.php:39
8785 msgid "Server variables and settings"
8786 msgstr "サーバ変数と設定値"
8788 #: server_variables.php:60
8789 msgid "Session value"
8790 msgstr "セッション値"
8792 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
8793 msgid "Global value"
8794 msgstr "グローバル値"
8796 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8797 msgid "Download"
8798 msgstr "ダウンロードする"
8800 #: setup/frames/index.inc.php:49
8801 msgid "Cannot load or save configuration"
8802 msgstr "設定の読み込み・保存が出来ません"
8804 #: setup/frames/index.inc.php:50
8805 msgid ""
8806 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8807 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8808 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8809 msgstr ""
8810 "[a@../Documentation.html#setup_script]ドキュメント[/a]で説明されるように"
8811 "phpMyAdminのトップレベルディレクトリにウェブサーバで書き込める[em]config[/em]"
8812 "フォルダを作成してください。そうしない場合は、ダウンロードするか表示するかの"
8813 "みになります。"
8815 #: setup/frames/index.inc.php:57
8816 msgid ""
8817 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8818 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8819 msgstr ""
8820 "セキュリティで保護された接続を使用していません。全てのデータ(パスワードのよ"
8821 "うに、潜在的な機密情報を含む)が暗号化されずに転送されています!"
8823 #: setup/frames/index.inc.php:60
8824 #, php-format
8825 msgid ""
8826 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8827 "link[/a] to use a secure connection."
8828 msgstr ""
8829 "サーバーがHTTPS要求を受け入れるように構成されている場合、[a@%s]このリンク[/a]"
8830 "をたどり安全な接続を使用するようにしてください。"
8832 #: setup/frames/index.inc.php:64
8833 msgid "Insecure connection"
8834 msgstr "セキュリティで保護されていない接続"
8836 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8837 msgid "Overview"
8838 msgstr "一般"
8840 #: setup/frames/index.inc.php:96
8841 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8842 msgstr "隠れているメッセージを表示する (#MSG_COUNT)"
8844 #: setup/frames/index.inc.php:136
8845 msgid "There are no configured servers"
8846 msgstr "設定するサーバがありません"
8848 #: setup/frames/index.inc.php:144
8849 msgid "New server"
8850 msgstr "新しいサーバ"
8852 #: setup/frames/index.inc.php:173
8853 msgid "Default language"
8854 msgstr "デフォルト言語"
8856 #: setup/frames/index.inc.php:183
8857 msgid "let the user choose"
8858 msgstr ""
8860 #: setup/frames/index.inc.php:194
8861 msgid "- none -"
8862 msgstr "- 無し -"
8864 #: setup/frames/index.inc.php:197
8865 msgid "Default server"
8866 msgstr "デフォルトサーバ"
8868 #: setup/frames/index.inc.php:207
8869 msgid "End of line"
8870 msgstr "改行コード"
8872 #: setup/frames/index.inc.php:212
8873 msgid "Display"
8874 msgstr "表示する"
8876 #: setup/frames/index.inc.php:216
8877 msgid "Load"
8878 msgstr "読み込む"
8880 #: setup/frames/index.inc.php:227
8881 msgid "phpMyAdmin homepage"
8882 msgstr "phpMyAdminのホームページ"
8884 #: setup/frames/index.inc.php:228
8885 msgid "Donate"
8886 msgstr "寄付"
8888 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8889 msgid "Edit server"
8890 msgstr "サーバの編集"
8892 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8893 msgid "Add a new server"
8894 msgstr "新しいサーバの追加"
8896 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8897 msgid "Warning"
8898 msgstr "警告"
8900 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8901 msgid "Submitted form contains errors"
8902 msgstr ""
8904 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8905 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8906 msgstr ""
8908 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8909 msgid "Ignore errors"
8910 msgstr ""
8912 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8913 msgid "Show form"
8914 msgstr ""
8916 #: setup/lib/index.lib.php:119
8917 msgid ""
8918 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8919 msgstr ""
8921 #: setup/lib/index.lib.php:126
8922 msgid ""
8923 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8924 "not respond."
8925 msgstr ""
8927 #: setup/lib/index.lib.php:143
8928 msgid "Got invalid version string from server"
8929 msgstr ""
8931 #: setup/lib/index.lib.php:150
8932 msgid "Unparsable version string"
8933 msgstr ""
8935 #: setup/lib/index.lib.php:162
8936 #, php-format
8937 msgid ""
8938 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8939 "version is %s, released on %s."
8940 msgstr ""
8942 #: setup/lib/index.lib.php:165
8943 msgid "No newer stable version is available"
8944 msgstr "入手可能な新しい安定バージョンはありません"
8946 #: setup/lib/index.lib.php:250
8947 #, php-format
8948 msgid ""
8949 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
8950 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
8951 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
8952 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
8953 msgstr ""
8955 #: setup/lib/index.lib.php:252
8956 msgid ""
8957 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8958 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8959 "you don't need to remember it."
8960 msgstr ""
8962 #: setup/lib/index.lib.php:253
8963 #, php-format
8964 msgid ""
8965 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8966 "unavailable on this system."
8967 msgstr ""
8968 "%sBzip2の圧縮と解凍%sには関数 (%s) が必要です。それらがこのシステムでは使用で"
8969 "きません。"
8971 #: setup/lib/index.lib.php:255
8972 msgid ""
8973 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
8974 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
8975 msgstr ""
8977 #: setup/lib/index.lib.php:256
8978 #, php-format
8979 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
8980 msgstr ""
8981 "Webサーバでサポートしている場合、この%sオプション%sを有効にするべきです。"
8983 #: setup/lib/index.lib.php:258
8984 #, php-format
8985 msgid ""
8986 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8987 "unavailable on this system."
8988 msgstr ""
8989 "%sGZipの圧縮と解凍%sには関数 (%s) が必要です。それらがこのシステムでは使用で"
8990 "きません。"
8992 #: setup/lib/index.lib.php:260
8993 #, php-format
8994 msgid ""
8995 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
8996 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
8997 "(currently %d)."
8998 msgstr ""
9000 #: setup/lib/index.lib.php:262
9001 #, php-format
9002 msgid ""
9003 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9004 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9005 msgstr ""
9007 #: setup/lib/index.lib.php:264
9008 #, php-format
9009 msgid ""
9010 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9011 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9012 msgstr ""
9014 #: setup/lib/index.lib.php:266
9015 #, php-format
9016 msgid ""
9017 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9018 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9019 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9020 "of users, including you, are connected to."
9021 msgstr ""
9023 #: setup/lib/index.lib.php:268
9024 #, php-format
9025 msgid ""
9026 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9027 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9028 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9029 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9030 "http[/kbd]."
9031 msgstr ""
9033 #: setup/lib/index.lib.php:270
9034 #, php-format
9035 msgid ""
9036 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9037 "system."
9038 msgstr ""
9040 #: setup/lib/index.lib.php:272
9041 #, php-format
9042 msgid ""
9043 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9044 "system."
9045 msgstr ""
9047 #: setup/lib/index.lib.php:296
9048 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9049 msgstr ""
9051 #: setup/lib/index.lib.php:306
9052 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9053 msgstr ""
9055 #: setup/lib/index.lib.php:331
9056 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9057 msgstr ""
9059 #: setup/lib/index.lib.php:351
9060 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9061 msgstr ""
9063 #: setup/lib/index.lib.php:358
9064 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9065 msgstr ""
9067 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9068 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9069 msgid "Browse foreign values"
9070 msgstr "参照されている値を表示する"
9072 #: sql.php:163
9073 #, php-format
9074 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9075 msgstr ""
9077 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9078 #, php-format
9079 msgid "Inserted row id: %1$d"
9080 msgstr "id %1$d の行を挿入しました"
9082 #: sql.php:617
9083 msgid "Showing as PHP code"
9084 msgstr "PHP コードとして表示"
9086 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9087 msgid "Showing SQL query"
9088 msgstr "SQL クエリを表示"
9090 #: sql.php:622
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid "Validate SQL"
9093 msgid "Validated SQL"
9094 msgstr "SQL の検証"
9096 #: sql.php:897
9097 #, php-format
9098 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9099 msgstr "テーブル `%s` のインデックスに問題があります"
9101 #: sql.php:929
9102 msgid "Label"
9103 msgstr "ラベル"
9105 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9106 #, php-format
9107 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9108 msgstr "テーブル %1$s を変更しました"
9110 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9111 msgid "Function"
9112 msgstr "関数"
9114 #: tbl_change.php:755
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9117 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9118 msgstr " 長さによってはこのフィールドを<br /> 修正できなくなる場合もあります"
9120 #: tbl_change.php:872
9121 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9122 msgstr ""
9124 #: tbl_change.php:878
9125 msgid "Binary - do not edit"
9126 msgstr " バイナリ - 編集不可"
9128 #: tbl_change.php:926
9129 msgid "Upload to BLOB repository"
9130 msgstr ""
9132 #: tbl_change.php:1055
9133 msgid "Insert as new row"
9134 msgstr "新しい行として挿入する"
9136 #: tbl_change.php:1056
9137 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9138 msgstr ""
9140 #: tbl_change.php:1057
9141 msgid "Show insert query"
9142 msgstr ""
9144 #: tbl_change.php:1068
9145 msgid "and then"
9146 msgstr "続いて"
9148 #: tbl_change.php:1072
9149 msgid "Go back to previous page"
9150 msgstr "前のページに戻る"
9152 #: tbl_change.php:1073
9153 msgid "Insert another new row"
9154 msgstr "新しいレコードを追加する"
9156 #: tbl_change.php:1077
9157 msgid "Go back to this page"
9158 msgstr "このページに戻る"
9160 #: tbl_change.php:1085
9161 msgid "Edit next row"
9162 msgstr "次の行を編集する"
9164 #: tbl_change.php:1096
9165 msgid ""
9166 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9167 msgstr ""
9168 "次の値に移動するときは TAB キーを使ってください。CTRL+カーソルキーを使うと自"
9169 "由に移動できます"
9171 #: tbl_change.php:1134
9172 #, php-format
9173 msgid "Continue insertion with %s rows"
9174 msgstr "%s 行づつ挿入を行う"
9176 #: tbl_chart.php:56
9177 msgid "Chart generated successfully."
9178 msgstr "グラフが正常に作成されました。"
9180 #: tbl_chart.php:59
9181 #, fuzzy
9182 #| msgid ""
9183 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9184 #| "3.11[/a]"
9185 msgid ""
9186 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9187 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9188 msgstr "正確な数字とは限りません。FAQ 3.11 をご覧ください"
9190 #: tbl_chart.php:90
9191 msgid "Width"
9192 msgstr "幅"
9194 #: tbl_chart.php:94
9195 msgid "Height"
9196 msgstr "高さ"
9198 #: tbl_chart.php:98
9199 msgid "Title"
9200 msgstr "タイトル"
9202 #: tbl_chart.php:103
9203 msgid "X Axis label"
9204 msgstr "横軸のラベル"
9206 #: tbl_chart.php:107
9207 msgid "Y Axis label"
9208 msgstr "縦軸のラベル"
9210 #: tbl_chart.php:112
9211 msgid "Area margins"
9212 msgstr "グラフの余白"
9214 #: tbl_chart.php:122
9215 msgid "Legend margins"
9216 msgstr "説明部の余白"
9218 #: tbl_chart.php:134
9219 msgid "Bar"
9220 msgstr "棒グラフ"
9222 #: tbl_chart.php:135
9223 msgid "Line"
9224 msgstr "折れ線グラフ"
9226 #: tbl_chart.php:136
9227 msgid "Radar"
9228 msgstr "レーダグラフ"
9230 #: tbl_chart.php:138
9231 msgid "Pie"
9232 msgstr "円グラフ"
9234 #: tbl_chart.php:144
9235 msgid "Bar type"
9236 msgstr "棒グラフの種類"
9238 #: tbl_chart.php:146
9239 msgid "Stacked"
9240 msgstr "積み上げ形式"
9242 #: tbl_chart.php:147
9243 msgid "Multi"
9244 msgstr "マルチ形式"
9246 #: tbl_chart.php:152
9247 msgid "Continuous image"
9248 msgstr ""
9250 #: tbl_chart.php:155
9251 msgid ""
9252 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9253 "this to draw the whole chart in one image."
9254 msgstr ""
9256 #: tbl_chart.php:166
9257 msgid ""
9258 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9259 msgstr ""
9261 #: tbl_chart.php:173
9262 msgid ""
9263 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9264 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9265 msgstr ""
9266 "必ずしも、テーブルの結果を全てグラフにできるとは限りません。<a href=\"./"
9267 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>参照。"
9269 #: tbl_chart.php:181
9270 msgid "Redraw"
9271 msgstr "再描画"
9273 #: tbl_create.php:56
9274 #, php-format
9275 msgid "Table %s already exists!"
9276 msgstr "テーブル %s は既に存在します!"
9278 #: tbl_create.php:242
9279 #, php-format
9280 msgid "Table %1$s has been created."
9281 msgstr "テーブル %1$s を作成しました。"
9283 #: tbl_export.php:24
9284 msgid "View dump (schema) of table"
9285 msgstr "テーブルのダンプ(スキーマ)表示"
9287 #: tbl_indexes.php:66
9288 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9289 msgstr "主キーの名前は PRIMARY でなければなりません!"
9291 #: tbl_indexes.php:74
9292 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9293 msgstr "インデックス名を PRIMARY に変更することはできません!"
9295 #: tbl_indexes.php:90
9296 msgid "No index parts defined!"
9297 msgstr "インデックス部分が定義されていません!"
9299 #: tbl_indexes.php:158
9300 msgid "Create a new index"
9301 msgstr "新しいインデックスを作成する"
9303 #: tbl_indexes.php:160
9304 msgid "Modify an index"
9305 msgstr "インデックスを修正する"
9307 #: tbl_indexes.php:166
9308 msgid "Index name:"
9309 msgstr "インデックス名:"
9311 #: tbl_indexes.php:172
9312 msgid "Index type:"
9313 msgstr "インデックスの種類:"
9315 #: tbl_indexes.php:182
9316 msgid ""
9317 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9318 msgstr ""
9319 "(主キーはかならず \"PRIMARY\" という名前でなければなりません。また主キー以外"
9320 "に \"PRIMARY\" という名前を使ってはなりません!)"
9322 #: tbl_indexes.php:249
9323 #, php-format
9324 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9325 msgstr "インデックスに&nbsp;%s&nbsp; の列を追加しました"
9327 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
9328 msgid "Column count has to be larger than zero."
9329 msgstr "カラム数は 0 より大きくなければいけません"
9331 #: tbl_move_copy.php:44
9332 msgid "Can't move table to same one!"
9333 msgstr "同じテーブルには移動できません!"
9335 #: tbl_move_copy.php:46
9336 msgid "Can't copy table to same one!"
9337 msgstr "同じテーブルにはコピーできません!"
9339 #: tbl_move_copy.php:54
9340 #, php-format
9341 msgid "Table %s has been moved to %s."
9342 msgstr "テーブル %s を %s に移動しました"
9344 #: tbl_move_copy.php:56
9345 #, php-format
9346 msgid "Table %s has been copied to %s."
9347 msgstr "テーブル %s を %s にコピーしました"
9349 #: tbl_move_copy.php:74
9350 msgid "The table name is empty!"
9351 msgstr "テーブル名が空です!"
9353 #: tbl_operations.php:260
9354 msgid "Alter table order by"
9355 msgstr "テーブルの並び順"
9357 #: tbl_operations.php:269
9358 msgid "(singly)"
9359 msgstr "(1 回)"
9361 #: tbl_operations.php:289
9362 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9363 msgstr "テーブルの移動先(database<b>.</b>table):"
9365 #: tbl_operations.php:347
9366 msgid "Table options"
9367 msgstr "テーブルオプション"
9369 #: tbl_operations.php:351
9370 msgid "Rename table to"
9371 msgstr "リネーム後のテーブル名"
9373 #: tbl_operations.php:527
9374 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9375 msgstr "テーブルを(database<b>.</b>table)にコピーする:"
9377 #: tbl_operations.php:574
9378 msgid "Switch to copied table"
9379 msgstr "コピーしたテーブルに切り替える"
9381 #: tbl_operations.php:586
9382 msgid "Table maintenance"
9383 msgstr "テーブル管理"
9385 #: tbl_operations.php:610
9386 msgid "Defragment table"
9387 msgstr "テーブルのデフラグ"
9389 #: tbl_operations.php:658
9390 #, php-format
9391 msgid "Table %s has been flushed"
9392 msgstr "テーブル %s をフラッシュしました"
9394 #: tbl_operations.php:664
9395 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9396 msgstr "テーブルをフラッシュする(FLUSH)"
9398 #: tbl_operations.php:673
9399 msgid "Delete data or table"
9400 msgstr "データまたはテーブルの削除"
9402 #: tbl_operations.php:688
9403 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9404 msgstr "テーブルを空にする(TRUNCATE)"
9406 #: tbl_operations.php:708
9407 msgid "Delete the table (DROP)"
9408 msgstr "テーブルを削除する(DROP)"
9410 #: tbl_operations.php:729
9411 msgid "Partition maintenance"
9412 msgstr "パーティション管理"
9414 #: tbl_operations.php:737
9415 #, php-format
9416 msgid "Partition %s"
9417 msgstr "パーティション %s"
9419 #: tbl_operations.php:740
9420 msgid "Analyze"
9421 msgstr "分析"
9423 #: tbl_operations.php:741
9424 msgid "Check"
9425 msgstr "確認"
9427 #: tbl_operations.php:742
9428 msgid "Optimize"
9429 msgstr "最適化"
9431 #: tbl_operations.php:743
9432 msgid "Rebuild"
9433 msgstr "再構築"
9435 #: tbl_operations.php:744
9436 msgid "Repair"
9437 msgstr "修復"
9439 #: tbl_operations.php:756
9440 msgid "Remove partitioning"
9441 msgstr "パーティションを削除"
9443 #: tbl_operations.php:782
9444 msgid "Check referential integrity:"
9445 msgstr "参照整合性の確認:"
9447 #: tbl_printview.php:72
9448 msgid "Show tables"
9449 msgstr "テーブルを表示する"
9451 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
9452 msgid "Space usage"
9453 msgstr "ディスク使用量"
9455 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
9456 msgid "Usage"
9457 msgstr "使用量"
9459 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
9460 msgid "Effective"
9461 msgstr "有効"
9463 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
9464 msgid "Row Statistics"
9465 msgstr "行の統計"
9467 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
9468 msgid "Statements"
9469 msgstr "ステートメント"
9471 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
9472 msgid "static"
9473 msgstr ""
9475 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
9476 msgid "dynamic"
9477 msgstr "動的"
9479 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
9480 msgid "Row length"
9481 msgstr "行の長さ"
9483 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
9484 msgid " Row size "
9485 msgstr " 行のサイズ "
9487 #: tbl_relation.php:276
9488 #, php-format
9489 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9490 msgstr ""
9491 "%1$s に外部キーを作成するときにエラーが発生しました (データ型を確認してくださ"
9492 "い)"
9494 #: tbl_relation.php:402
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Internal relations"
9497 msgid "Internal relation"
9498 msgstr "内部リレーション"
9500 #: tbl_relation.php:404
9501 msgid ""
9502 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9503 "relation exists."
9504 msgstr ""
9505 "対応する外部リレーションが存在する場合、内部リレーションは必要ありません。"
9507 #: tbl_relation.php:410
9508 msgid "Foreign key constraint"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_row_action.php:28
9512 msgid "No rows selected"
9513 msgstr "行が選択されていません"
9515 #: tbl_select.php:109
9516 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9517 msgstr "\"query by example\"を実行 (ワイルドカード: \"%\")"
9519 #: tbl_select.php:233
9520 msgid "Select columns (at least one):"
9521 msgstr "カラムを選択してください(最低1つ):"
9523 #: tbl_select.php:251
9524 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9525 msgstr "検索条件(\"where\"節の内容)を追加してください:"
9527 #: tbl_select.php:258
9528 msgid "Number of rows per page"
9529 msgstr "ページあたりの行数"
9531 #: tbl_select.php:264
9532 msgid "Display order:"
9533 msgstr "表示順:"
9535 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9536 msgid "Browse distinct values"
9537 msgstr "重複している値を表示しない"
9539 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9540 msgid "Add primary key"
9541 msgstr "主キーを追加する"
9543 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9544 msgid "Add index"
9545 msgstr "インデックスを追加する"
9547 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9548 msgid "Add unique index"
9549 msgstr "ユニークインデックスを追加する"
9551 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9552 msgid "Add FULLTEXT index"
9553 msgstr "フルテキストインデックスを追加する"
9555 #: tbl_structure.php:385
9556 msgctxt "None for default"
9557 msgid "None"
9558 msgstr "なし"
9560 #: tbl_structure.php:398
9561 #, php-format
9562 msgid "Column %s has been dropped"
9563 msgstr "カラム %s を削除しました"
9565 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
9566 #, php-format
9567 msgid "A primary key has been added on %s"
9568 msgstr "%s に主キーを追加しました"
9570 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9571 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9572 #, php-format
9573 msgid "An index has been added on %s"
9574 msgstr "%s にインデックスを追加しました"
9576 #: tbl_structure.php:472
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "Show PHP information"
9579 msgid "Show more actions"
9580 msgstr "PHP 情報"
9582 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
9583 msgid "Relation view"
9584 msgstr "リレーションビュー"
9586 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
9587 msgid "Propose table structure"
9588 msgstr "テーブル構造を確認する"
9590 #: tbl_structure.php:632
9591 msgid "Add column"
9592 msgstr "カラムを追加する"
9594 #: tbl_structure.php:646
9595 msgid "At End of Table"
9596 msgstr "テーブルの末尾"
9598 #: tbl_structure.php:647
9599 msgid "At Beginning of Table"
9600 msgstr "テーブルの先頭"
9602 #: tbl_structure.php:648
9603 #, php-format
9604 msgid "After %s"
9605 msgstr "指定カラムの後に %s"
9607 #: tbl_structure.php:687
9608 #, php-format
9609 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9610 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;のカラムにインデックスを作成する"
9612 #: tbl_structure.php:849
9613 msgid "partitioned"
9614 msgstr "パーティション有り"
9616 #: tbl_tracking.php:109
9617 #, php-format
9618 msgid "Tracking report for table `%s`"
9619 msgstr ""
9621 #: tbl_tracking.php:182
9622 #, php-format
9623 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9624 msgstr ""
9626 #: tbl_tracking.php:190
9627 #, php-format
9628 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9629 msgstr ""
9631 #: tbl_tracking.php:198
9632 #, php-format
9633 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_tracking.php:208
9637 msgid "SQL statements executed."
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_tracking.php:215
9641 msgid ""
9642 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9643 "ensure that you have the privileges to do so."
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_tracking.php:216
9647 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_tracking.php:225
9651 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9652 msgstr ""
9654 #: tbl_tracking.php:256
9655 #, php-format
9656 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_tracking.php:375
9660 msgid "Tracking statements"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9664 #, php-format
9665 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9669 msgid "Date"
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_tracking.php:406
9673 msgid "Data definition statement"
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_tracking.php:457
9677 msgid "Data manipulation statement"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_tracking.php:501
9681 msgid "SQL dump (file download)"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_tracking.php:502
9685 msgid "SQL dump"
9686 msgstr ""
9688 #: tbl_tracking.php:503
9689 msgid "This option will replace your table and contained data."
9690 msgstr ""
9692 #: tbl_tracking.php:503
9693 msgid "SQL execution"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_tracking.php:515
9697 #, php-format
9698 msgid "Export as %s"
9699 msgstr ""
9701 #: tbl_tracking.php:555
9702 msgid "Show versions"
9703 msgstr "バージョンを表示する"
9705 #: tbl_tracking.php:587
9706 msgid "Version"
9707 msgstr "バージョン"
9709 #: tbl_tracking.php:635
9710 #, php-format
9711 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9712 msgstr ""
9714 #: tbl_tracking.php:637
9715 msgid "Deactivate now"
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_tracking.php:648
9719 #, php-format
9720 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9721 msgstr ""
9723 #: tbl_tracking.php:650
9724 msgid "Activate now"
9725 msgstr ""
9727 #: tbl_tracking.php:663
9728 #, php-format
9729 msgid "Create version %s of %s.%s"
9730 msgstr ""
9732 #: tbl_tracking.php:667
9733 msgid "Track these data definition statements:"
9734 msgstr ""
9736 #: tbl_tracking.php:675
9737 msgid "Track these data manipulation statements:"
9738 msgstr ""
9740 #: tbl_tracking.php:683
9741 msgid "Create version"
9742 msgstr ""
9744 #: themes.php:31
9745 #, php-format
9746 msgid ""
9747 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9748 "directory %s."
9749 msgstr "テーマは利用できません。設定やテーマディレクトリ %s を確認してください"
9751 #: themes.php:41
9752 msgid "Get more themes!"
9753 msgstr ""
9755 #: transformation_overview.php:24
9756 msgid "Available MIME types"
9757 msgstr "利用できる MIME タイプ"
9759 #: transformation_overview.php:37
9760 msgid ""
9761 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9762 msgstr "イタリック表示されている MIME タイプには個別の変換関数はありません"
9764 #: transformation_overview.php:42
9765 msgid "Available transformations"
9766 msgstr "利用できる変換機能"
9768 #: transformation_overview.php:47
9769 msgctxt "for MIME transformation"
9770 msgid "Description"
9771 msgstr "説明"
9773 #: user_password.php:48
9774 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9775 msgstr "特権不足でアクセスできません!"
9777 #: user_password.php:110
9778 msgid "The profile has been updated."
9779 msgstr "プロファイルを更新しました"
9781 #: view_create.php:141
9782 msgid "VIEW name"
9783 msgstr "VIEW の名前"
9785 #: view_operations.php:91
9786 msgid "Rename view to"
9787 msgstr ""
9789 #~ msgid "Delete the matches for the "
9790 #~ msgstr "テーブルのデータをダンプしています"
9792 #~ msgid "Show left delete link"
9793 #~ msgstr "左側のメニューを表示する/隠す"
9795 #~ msgid "yes"
9796 #~ msgstr "はい"
9798 #~ msgid "to/from page"
9799 #~ msgstr "開始/終了ページ"
9801 #~ msgid "Disable Statistics"
9802 #~ msgstr "統計を無効にする"
9804 #~ msgid "Start"
9805 #~ msgstr "土"
9807 #~ msgid "Display table filter"
9808 #~ msgstr "列コメント表示機能"
9810 #~ msgid ""
9811 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
9812 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
9813 #~ msgstr ""
9814 #~ "リンクテーブルを処理するための追加機能が無効になっています。理由について"
9815 #~ "は%sこちら%sをご覧ください"
9817 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9818 #~ msgstr "重複している行を無視する"
9820 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9821 #~ msgstr "ブックマークされたクエリを実行する"
9823 #~ msgid "No tables"
9824 #~ msgstr "テーブルがありません"
9826 #~ msgid "SVG"
9827 #~ msgstr "CSV"
9829 #~ msgid ""
9830 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9831 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9832 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9833 #~ "\\'b')."
9834 #~ msgstr ""
9835 #~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
9836 #~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
9837 #~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
9839 #~ msgid ""
9840 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9841 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9842 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9843 #~ msgstr ""
9844 #~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
9845 #~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
9846 #~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
9848 #~ msgid "server name"
9849 #~ msgstr "サーバ名"
9851 #~ msgid "database name"
9852 #~ msgstr "データベース名"
9854 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9855 #~ msgstr "PDF ページを編集する"
9857 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9858 #~ msgstr "データ辞書形式"
9860 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9861 #~ msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
9863 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9864 #~ msgstr "<code>, 変数 as myname</code>"
9866 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9867 #~ msgstr "%s 行をダンプします(開始行: %s)"
9869 #~ msgid "remember template"
9870 #~ msgstr "テンプレートを記憶させる"
9872 #~ msgid "\"zipped\""
9873 #~ msgstr "\"zip 形式\""
9875 #~ msgid "\"gzipped\""
9876 #~ msgstr "\"gzip 形式\""
9878 #~ msgid "\"bzipped\""
9879 #~ msgstr "\"bzip 形式\""
9881 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9882 #~ msgstr "インポートしたファイルの圧縮方法は次の中から自動検出されます: %s"
9884 #~ msgid "Add into comments"
9885 #~ msgstr "追加コメント"
9887 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9888 #~ msgstr "不正なカラム(%s)が指定されています!"
9890 #~ msgid "Actions"
9891 #~ msgstr "アクション"
9893 #~ msgid "Interface"
9894 #~ msgstr "インタフェース"
9896 #~ msgid "Table removal"
9897 #~ msgstr "テーブル名"
9899 #~ msgctxt "BLOB repository"
9900 #~ msgid "Enabled"
9901 #~ msgstr "有効"
9903 #~ msgctxt "BLOB repository"
9904 #~ msgid "Repair"
9905 #~ msgstr "修復"
9907 #~ msgctxt "BLOB repository"
9908 #~ msgid "Disabled"
9909 #~ msgstr "無効"
9911 #~ msgid ""
9912 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
9913 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
9914 #~ msgstr ""
9915 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 拡張をロードできま"
9916 #~ "せん。PHP の設定を確認してください"
9918 #~ msgid ""
9919 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
9920 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
9921 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
9922 #~ msgstr ""
9923 #~ "文字セットの変換に必要な iconv ないし GNU recode 拡張をロードできません。"
9924 #~ "PHP 側でこの拡張を有効にするか、phpMyAdmin 側で文字セットの変換を無効にし"
9925 #~ "てください"
9927 #~ msgid ""
9928 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
9929 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
9930 #~ "configuration."
9931 #~ msgstr ""
9932 #~ "必要な拡張はロードされているようですが、iconv や libiconv、recode_string "
9933 #~ "の関数を利用できません。PHP の設定を確認してください"
9935 #~ msgid "Field"
9936 #~ msgstr "フィールド"
9938 #~ msgid "Records"
9939 #~ msgstr "レコード数"
9941 #~ msgid "Fields terminated by"
9942 #~ msgstr "フィールド区切り記号"
9944 #~ msgid "Fields"
9945 #~ msgstr "フィールド"
9947 #~ msgid "Field %s has been dropped"
9948 #~ msgstr "フィールド %s を削除しました"
9950 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
9951 #~ msgstr "image/jpeg: inlineをご覧ください"
9953 #~ msgid ""
9954 #~ "Add custom comment into header (\n"
9955 #~ " splits lines)"
9956 #~ msgstr "ヘッダにカスタムコメントを追加 (\\n で改行)"
9958 #~ msgid "Calendar"
9959 #~ msgstr "カレンダー"
9961 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
9962 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 互換"
9964 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9965 #~ msgstr "デフォルトの設定を読み込めませんでした: \"%1$s\""
9967 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9968 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp; のカラムにインデックスを作成する"
9970 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9971 #~ msgstr "テーブルをフラッシュする(\"FLUSH\")"
9973 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
9974 #~ msgstr "サーバのインデックスが不正です: \"%s\""
9976 #~ msgctxt "$strMIME_description"
9977 #~ msgid "Description"
9978 #~ msgstr "説明"
9980 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9981 #~ msgstr "データベース %s のスキーマ - ページ %s"
9983 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9984 #~ msgstr "\"%s\" テーブルは存在しません!"
9986 #~ msgid "running on %s"
9987 #~ msgstr "実行環境: %s"
9989 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
9990 #~ msgstr "倍率が小さすぎるためスキーマが 1 ページに収まりません"
9992 #~ msgid ""
9993 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
9994 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
9995 #~ "properly."
9996 #~ msgstr ""
9997 #~ "エラーが出たためセッションを開始できませんでした。PHP やウェブサーバのログ"
9998 #~ "ファイルに出ているエラーを確認して、PHP を正しく設定してください。"
10000 #~ msgid ""
10001 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10002 #~ "phpMyAdmin won"
10003 #~ msgstr ""
10004 #~ "ただし、最後に実行したときはまったくデータを解析できませんでした。ふつう"
10005 #~ "は PHP の時間制限を伸ばさない限りこのデータのインポートはできません"
10007 #~ msgctxt "None action"
10008 #~ msgid "None"
10009 #~ msgstr "なし"
10011 #~ msgctxt ""
10012 #~ msgid "None"
10013 #~ msgstr "なし"
10015 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10016 #~ msgstr ""
10017 #~ "ワイルドカード(ユーザ名_%)に該当するデータベースにすべての特権を与える"
10019 #~ msgid "The %s table doesn"
10020 #~ msgstr "\"%s\" テーブルは存在しません!"
10022 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10023 #~ msgstr "サーバ %1$s のホスト名が不正です。設定を確認してください"
10025 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10026 #~ msgstr "テーブルを %1$s から %2$s にリネームするときにエラーが発生しました"
10028 #~ msgid ""
10029 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10030 #~ "Please check your PHP configuration."
10031 #~ msgstr ""
10032 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 拡張をロードできま"
10033 #~ "せん。PHP の設定を確認してください"
10035 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10036 #~ msgstr "MySQL サーバにログインできません"
10038 #~ msgid ""
10039 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10040 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10041 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10042 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10043 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10044 #~ "be . "
10045 #~ msgstr ""
10046 #~ "SQL パーサにバグが見つかることもありえますが、まずはクエリをよく見て引用符"
10047 #~ "の数や種類に間違いがないか確認してください。クォートされていないテキスト領"
10048 #~ "域にバイナリファイルをアップロードしたからクエリが失敗したということもあり"
10049 #~ "えます。MySQL のコマンドラインインタフェースを利用してクエリを実行してみて"
10050 #~ "もよいでしょう。下に MySQL サーバのエラー出力が出ているようなら問題の解析"
10051 #~ "に役立つかもしれません。それでも解決しないか、コマンドラインでは成功するの"
10052 #~ "にパーサでは失敗する場合は、SQL クエリの入力データを実際に問題を起こしてい"
10053 #~ "るクエリひとつに絞り込んでから、以下の「CUT」セクションにデータを添えてバ"
10054 #~ "グ報告を送ってください:"
10056 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10057 #~ msgid "CSV"
10058 #~ msgstr "CSV データ"
10060 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10061 #~ msgstr "ユーザを削除して特権をリロードする"
10063 #~ msgid ""
10064 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10065 #~ msgstr ""
10066 #~ "これはもっともクリーンな方法ですが、特権のリロードに時間がかかることがあり"
10067 #~ "ます"
10069 #~ msgid "has been altered."
10070 #~ msgstr "を変更しました"
10072 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10073 #~ msgstr "Internet Explorer ではこの機能は利用できません"
10075 #~ msgid ""
10076 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10077 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10078 #~ msgstr ""
10079 #~ "特権がリロードされるまでは「削除」されたユーザもふつうにサーバにアクセスで"
10080 #~ "きます"
10082 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10083 #~ msgstr "特権テーブルからユーザを削除するだけにする"
10085 #~ msgid ""
10086 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10087 #~ msgstr ""
10088 #~ "ストアードプロシジャの実行を許可する (このバージョンの MySQL では無効です)"
10090 #~ msgid "Process list"
10091 #~ msgstr "プロセス一覧"
10093 #~ msgid ""
10094 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10095 #~ "reloaded."
10096 #~ msgstr "USAGE 特権については特権をリロードするまで残ります"
10098 #~ msgid "Native MS Excel format"
10099 #~ msgstr "MS Excel のネイティブ形式"
10101 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10102 #~ msgid "Select"
10103 #~ msgstr "全選択"
10105 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10106 #~ msgid "Insert"
10107 #~ msgstr "挿入"
10109 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10110 #~ msgid "Update"
10111 #~ msgstr "クエリを更新する"
10113 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10114 #~ msgid "Delete"
10115 #~ msgstr "削除"
10117 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10118 #~ msgstr "%1$d 行変更しました。"
10120 #~ msgid "utf-8"
10121 #~ msgstr "utf-8"