Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin-regexreplace.git] / po / be@latin.po
blobf5cdd122b4ad3455198fad966c9c1d415c372e24
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
231 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
232 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
233 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Tak"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Druk"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Vybrać usio"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Źniać usie adznaki"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
279 msgid "Command"
280 msgstr "Kamanda"
282 #: db_operations.php:433
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:445
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:450
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dadać %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Radki"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Pamier"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:976
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
426 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
427 #: view_operations.php:60
428 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
429 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
431 #: db_qbe.php:38
432 msgid "You have to choose at least one column to display"
433 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
435 #: db_qbe.php:183
436 msgid "Switch to"
437 msgstr ""
439 #: db_qbe.php:183
440 msgid "visual builder"
441 msgstr ""
443 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
445 msgid "Sort"
446 msgstr "Paradak"
448 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
450 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
451 #: tbl_select.php:277
452 msgid "Ascending"
453 msgstr "pramy"
455 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
456 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
457 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
458 #: tbl_select.php:278
459 msgid "Descending"
460 msgstr "advarotny"
462 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
463 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
464 msgid "Show"
465 msgstr "Pakazać"
467 #: db_qbe.php:319
468 msgid "Criteria"
469 msgstr "Kryter"
471 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 msgid "Ins"
473 msgstr "Ustavić"
475 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
476 msgid "And"
477 msgstr "I"
479 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
480 msgid "Del"
481 msgstr "Vydalić"
483 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
485 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
486 msgid "Or"
487 msgstr "Abo"
489 #: db_qbe.php:526
490 msgid "Modify"
491 msgstr "Źmianić"
493 #: db_qbe.php:603
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
496 msgid "Add/Delete criteria rows"
497 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
499 #: db_qbe.php:615
500 #, fuzzy
501 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
502 msgid "Add/Delete columns"
503 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
505 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
506 msgid "Update Query"
507 msgstr "Abnavić zapyt"
509 #: db_qbe.php:636
510 msgid "Use Tables"
511 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
513 #: db_qbe.php:659
514 #, php-format
515 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
516 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
518 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
519 msgid "Submit Query"
520 msgstr "Vykanać zapyt"
522 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
523 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
524 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
525 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
526 msgid "Access denied"
527 msgstr "U dostupie admoŭlena"
529 #: db_search.php:64 db_search.php:307
530 msgid "at least one of the words"
531 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
533 #: db_search.php:65 db_search.php:308
534 msgid "all words"
535 msgstr "usie słovy"
537 #: db_search.php:66 db_search.php:309
538 msgid "the exact phrase"
539 msgstr "dakładnuju frazu"
541 #: db_search.php:67 db_search.php:310
542 msgid "as regular expression"
543 msgstr "rehularny vyraz"
545 #: db_search.php:229
546 #, php-format
547 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
548 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
550 #: db_search.php:247
551 #, fuzzy, php-format
552 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
553 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
554 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
555 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
556 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
559 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
560 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
561 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
562 msgid "Browse"
563 msgstr "Prahlad"
565 #: db_search.php:259
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "Dumping data for table"
568 msgid "Delete the matches for the %s table?"
569 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
571 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
572 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
578 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
579 msgid "Delete"
580 msgstr "Vydalić"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
588 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
589 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 #: db_search.php:295
592 msgid "Search in database"
593 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
595 #: db_search.php:298
596 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
599 #: db_search.php:303
600 msgid "Find:"
601 msgstr "Znajści:"
603 #: db_search.php:307 db_search.php:308
604 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
605 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
607 #: db_search.php:321
608 msgid "Inside table(s):"
609 msgstr "U tablicy(ach):"
611 #: db_search.php:351
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Inside field:"
614 msgid "Inside column:"
615 msgstr "Unutry pola:"
617 #: db_structure.php:59
618 #, fuzzy
619 #| msgid "No tables found in database."
620 msgid "No tables found in database"
621 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
623 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
628 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
629 #, php-format
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
633 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
638 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
639 msgid "Tracking is active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
643 msgid "Tracking is not active."
644 msgstr ""
646 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
650 "%s."
651 msgstr ""
652 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
653 "%sdakumentacyi%s."
655 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
657 msgid "View"
658 msgstr "Vyhlad"
660 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
663 msgid "Replication"
664 msgstr "Replikacyja"
666 #: db_structure.php:448
667 msgid "Sum"
668 msgstr "Usiaho"
670 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
671 #, php-format
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr ""
674 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
675 "servery."
677 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
680 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
681 #: tbl_structure.php:554
682 msgid "With selected:"
683 msgstr "Z adznačanymi:"
685 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
686 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
687 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
688 msgid "Check All"
689 msgstr "Adznačyć usio"
691 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
692 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
693 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
694 msgid "Uncheck All"
695 msgstr "Źniać usie adznaki"
697 #: db_structure.php:495
698 msgid "Check tables having overhead"
699 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
701 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
702 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
704 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
705 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
706 msgid "Export"
707 msgstr "Ekspart"
709 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
711 #: tbl_structure.php:585
712 msgid "Print view"
713 msgstr "Versija dla druku"
715 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
716 #: libraries/common.lib.php:3019
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Ačyścić"
720 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
721 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
722 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
723 #: tbl_structure.php:561
724 msgid "Drop"
725 msgstr "Vydalić"
727 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Pravieryć tablicu"
731 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
732 #: tbl_structure.php:803
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Ramantavać tablicu"
740 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
741 msgid "Analyze table"
742 msgstr "Analizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
745 msgid "Data Dictionary"
746 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
748 #: db_tracking.php:79
749 msgid "Tracked tables"
750 msgstr ""
752 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
753 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
754 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
755 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
756 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
757 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
758 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
759 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
760 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
761 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "Baza dadzienych"
765 #: db_tracking.php:86
766 msgid "Last version"
767 msgstr ""
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
770 msgid "Created"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
774 msgid "Updated"
775 msgstr ""
777 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 msgid "Status"
781 msgstr "Stan"
783 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
785 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
786 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
787 msgid "Action"
788 msgstr "Dziejańnie"
790 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 msgid "active"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
799 msgid "not active"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:134
803 msgid "Versions"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:181
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 msgid "Track table"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:229
824 msgid "Database Log"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
828 #, php-format
829 msgid "Values for the column \"%s\""
830 msgstr ""
832 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
833 msgid "Enter each value in a separate field."
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:57
837 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:67
841 msgid "Output"
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:68
845 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
846 msgstr ""
848 #: export.php:73
849 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
850 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
852 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
853 #, php-format
854 msgid "Insufficient space to save the file %s."
855 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
857 #: export.php:307
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
861 msgstr ""
862 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
863 "pierazapisu."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
870 #: export.php:673
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
875 #: import.php:58
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
879 "%s for ways to workaround this limit."
880 msgstr ""
881 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
882 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
883 "abmiežavańnie."
885 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
886 #: libraries/File.class.php:611
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
890 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
891 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
892 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
897 msgstr ""
898 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
899 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
900 "kanfihuracyi."
902 #: import.php:336
903 msgid ""
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
907 msgstr ""
908 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
909 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
910 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
912 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr ""
915 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
917 #: import.php:396
918 msgid "The bookmark has been deleted."
919 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
921 #: import.php:400
922 msgid "Showing bookmark"
923 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
925 #: import.php:402 sql.php:838
926 #, php-format
927 msgid "Bookmark %s created"
928 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
930 #: import.php:408 import.php:414
931 #, php-format
932 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
933 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
935 #: import.php:423
936 msgid ""
937 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
938 "file and import will resume."
939 msgstr ""
940 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
941 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
943 #: import.php:425
944 msgid ""
945 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
946 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
947 msgstr ""
948 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
949 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
950 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
954 msgid "Back"
955 msgstr "Nazad"
957 #: index.php:185
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
959 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
961 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
962 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
963 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
964 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
965 msgid "Click to select"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:26
969 msgid "Click to unselect"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:33
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
992 msgstr "Pracedury"
994 #: js/messages.php:35
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1006 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1008 #: js/messages.php:40
1009 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:41
1013 #, php-format
1014 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:44
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1021 #: js/messages.php:45
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Heta nia lik!"
1025 #: js/messages.php:48
1026 msgid "The host name is empty!"
1027 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1029 #: js/messages.php:49
1030 msgid "The user name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1033 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1034 msgid "The password is empty!"
1035 msgstr "Pusty parol!"
1037 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1041 #: js/messages.php:52
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Add a new User"
1044 msgid "Add a New User"
1045 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1047 #: js/messages.php:53
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Create"
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Stvaryć"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reload privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Skasavać"
1076 #: js/messages.php:63
1077 msgid "Loading"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:64
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Processing Request"
1084 msgstr "Pracesy"
1086 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1087 msgid "Error in Processing Request"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:66
1091 msgid "Dropping Column"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:67
1095 msgid "Adding Primary Key"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1099 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1100 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1101 msgid "OK"
1102 msgstr "OK"
1104 #: js/messages.php:71
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Rename database to"
1107 msgid "Renaming Databases"
1108 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1110 #: js/messages.php:72
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Rename database to"
1113 msgid "Reload Database"
1114 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1116 #: js/messages.php:73
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Copy database to"
1119 msgid "Copying Database"
1120 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1122 #: js/messages.php:74
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Charset"
1125 msgid "Changing Charset"
1126 msgstr "Kadyroŭka"
1128 #: js/messages.php:75
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Table must have at least one field."
1131 msgid "Table must have at least one column"
1132 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1134 #: js/messages.php:76
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Create table"
1137 msgid "Create Table"
1138 msgstr "Stvaryć tablicu"
1140 #: js/messages.php:81
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Search"
1143 msgid "Searching"
1144 msgstr "Pošuk"
1146 #: js/messages.php:86
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "in query"
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "pa zapytu"
1152 #: js/messages.php:87
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Showing SQL query"
1155 msgid "Show query box"
1156 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1158 #: js/messages.php:88
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Mašyny"
1164 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1167 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1168 #: tbl_relation.php:563
1169 msgid "Save"
1170 msgstr "Zachavać"
1172 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1173 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1174 msgid "Hide"
1175 msgstr "Schavać"
1177 #: js/messages.php:93
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "in query"
1180 msgid "Hide search criteria"
1181 msgstr "pa zapytu"
1183 #: js/messages.php:94
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1191 msgid "Ignore"
1192 msgstr "Ignaravać"
1194 #: js/messages.php:100
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:101
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:102
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:106
1213 msgid "Add an option for column "
1214 msgstr ""
1216 #: js/messages.php:109
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 msgid "Generate"
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:111
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mon"
1235 msgid "More"
1236 msgstr "Pan"
1238 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1239 #, php-format
1240 msgid ""
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1243 msgstr ""
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:119
1247 msgid ", latest stable version:"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:137
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "None"
1254 msgid "Done"
1255 msgstr "Nijakaja"
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:139
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Previous"
1261 msgid "Prev"
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1266 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:893
1269 msgid "Next"
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:143
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Total"
1276 msgid "Today"
1277 msgstr "Ahułam"
1279 #: js/messages.php:146
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Binary"
1282 msgid "January"
1283 msgstr "Dvajkovy"
1285 #: js/messages.php:147
1286 msgid "February"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:148
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Mar"
1292 msgid "March"
1293 msgstr "Sak"
1295 #: js/messages.php:149
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Apr"
1298 msgid "April"
1299 msgstr "Kra"
1301 #: js/messages.php:150
1302 msgid "May"
1303 msgstr "Tra"
1305 #: js/messages.php:151
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jun"
1308 msgid "June"
1309 msgstr "Čer"
1311 #: js/messages.php:152
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Jul"
1314 msgid "July"
1315 msgstr "Lip"
1317 #: js/messages.php:153
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Aug"
1320 msgid "August"
1321 msgstr "Žni"
1323 #: js/messages.php:154
1324 msgid "September"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:155
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Oct"
1330 msgid "October"
1331 msgstr "Kas"
1333 #: js/messages.php:156
1334 msgid "November"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:157
1338 msgid "December"
1339 msgstr ""
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1343 msgid "Jan"
1344 msgstr "Stu"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1348 msgid "Feb"
1349 msgstr "Lut"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1353 msgid "Mar"
1354 msgstr "Sak"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1358 msgid "Apr"
1359 msgstr "Kra"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "May"
1365 msgctxt "Short month name"
1366 msgid "May"
1367 msgstr "Tra"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1371 msgid "Jun"
1372 msgstr "Čer"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1376 msgid "Jul"
1377 msgstr "Lip"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1381 msgid "Aug"
1382 msgstr "Žni"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1386 msgid "Sep"
1387 msgstr "Vier"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1391 msgid "Oct"
1392 msgstr "Kas"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1396 msgid "Nov"
1397 msgstr "Lis"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1401 msgid "Dec"
1402 msgstr "Śn"
1404 #: js/messages.php:186
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Sun"
1407 msgid "Sunday"
1408 msgstr "Ndz"
1410 #: js/messages.php:187
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Mon"
1413 msgid "Monday"
1414 msgstr "Pan"
1416 #: js/messages.php:188
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Tue"
1419 msgid "Tuesday"
1420 msgstr "Aŭt"
1422 #: js/messages.php:189
1423 msgid "Wednesday"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:190
1427 msgid "Thursday"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:191
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Fri"
1433 msgid "Friday"
1434 msgstr "Piat"
1436 #: js/messages.php:192
1437 msgid "Saturday"
1438 msgstr ""
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1442 msgid "Sun"
1443 msgstr "Ndz"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1447 msgid "Mon"
1448 msgstr "Pan"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1452 msgid "Tue"
1453 msgstr "Aŭt"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1457 msgid "Wed"
1458 msgstr "Sier"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1462 msgid "Thu"
1463 msgstr "Cač"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1467 msgid "Fri"
1468 msgstr "Piat"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1472 msgid "Sat"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:212
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Sun"
1479 msgid "Su"
1480 msgstr "Ndz"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:214
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Mon"
1486 msgid "Mo"
1487 msgstr "Pan"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:216
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Tue"
1493 msgid "Tu"
1494 msgstr "Aŭt"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:218
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Wed"
1500 msgid "We"
1501 msgstr "Sier"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:220
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Thu"
1507 msgid "Th"
1508 msgstr "Cač"
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:222
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Fri"
1514 msgid "Fr"
1515 msgstr "Piat"
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:224
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Sat"
1521 msgid "Sa"
1522 msgstr "Sub"
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:226
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Wiki"
1528 msgid "Wk"
1529 msgstr "Wiki"
1531 #: js/messages.php:228
1532 msgid "Hour"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:229
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "in use"
1538 msgid "Minute"
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:230
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "per second"
1544 msgid "Second"
1545 msgstr "u sekundu"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1548 msgid "Font size"
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1553 msgstr ""
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1555 "ini."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1558 msgid ""
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1560 "the HTML form."
1561 msgstr ""
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1586 msgid ""
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr ""
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1598 msgid "Indexes"
1599 msgstr "Indeksy"
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1602 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1603 #: tbl_tracking.php:316
1604 msgid "Unique"
1605 msgstr "Unikalnaje"
1607 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1608 msgid "Packed"
1609 msgstr "Ścisnutaja"
1611 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1612 msgid "Cardinality"
1613 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1615 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1616 msgid "Comment"
1617 msgstr "Kamentar"
1619 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1620 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1621 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1622 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1623 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1624 msgid "Edit"
1625 msgstr "Redagavać"
1627 #: libraries/Index.class.php:471
1628 msgid "The primary key has been dropped"
1629 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1631 #: libraries/Index.class.php:475
1632 #, php-format
1633 msgid "Index %s has been dropped"
1634 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1636 #: libraries/Index.class.php:579
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1640 "removed."
1641 msgstr ""
1642 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1643 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1645 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1646 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1647 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1648 msgid "Databases"
1649 msgstr "Bazy dadzienych"
1651 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1652 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1653 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1654 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1655 msgid "Error"
1656 msgstr "Pamyłka"
1658 #: libraries/Message.class.php:281
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1661 msgid "%1$d row affected."
1662 msgid_plural "%1$d rows affected."
1663 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1664 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1666 #: libraries/Message.class.php:300
1667 #, fuzzy, php-format
1668 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1669 msgid "%1$d row deleted."
1670 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1671 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1672 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1674 #: libraries/Message.class.php:319
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1677 msgid "%1$d row inserted."
1678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1679 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1680 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1683 msgid ""
1684 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1685 msgstr ""
1686 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1689 #, php-format
1690 msgid "%s is available on this MySQL server."
1691 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1694 #, php-format
1695 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1696 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1698 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1699 #, php-format
1700 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1701 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1703 #: libraries/Table.class.php:1017
1704 msgid "Invalid database"
1705 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1707 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1708 msgid "Invalid table name"
1709 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1711 #: libraries/Table.class.php:1046
1712 #, php-format
1713 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1714 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1716 #: libraries/Table.class.php:1129
1717 #, php-format
1718 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1719 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1721 #: libraries/Theme.class.php:160
1722 #, php-format
1723 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1724 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1726 #: libraries/Theme.class.php:380
1727 msgid "No preview available."
1728 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1730 #: libraries/Theme.class.php:383
1731 msgid "take it"
1732 msgstr "hetaja"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1735 #, php-format
1736 msgid "Default theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme %s not found!"
1742 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1745 #, php-format
1746 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1747 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1750 #: themes.php:40
1751 msgid "Theme / Style"
1752 msgstr "Tema / Styl"
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1755 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1756 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1758 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1760 #: test/theme.php:151
1761 #, php-format
1762 msgid "Welcome to %s"
1763 msgstr "Zaprašajem u %s"
1765 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1769 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1770 msgstr ""
1771 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1772 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1775 msgid ""
1776 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1777 "connection. You should check the host, username and password in your "
1778 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1779 "the administrator of the MySQL server."
1780 msgstr ""
1781 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1782 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1783 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1784 "MySQL-servera."
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1787 msgid "Log in"
1788 msgstr "Uvachod u systemu"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1792 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1794 msgid "phpMyAdmin documentation"
1795 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1799 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1803 msgid "Server:"
1804 msgstr "Server"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1807 msgid "Username:"
1808 msgstr "Imia karystalnika:"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1811 msgid "Password:"
1812 msgstr "Parol:"
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1815 msgid "Server Choice"
1816 msgstr "Vybar servera"
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1819 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1820 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1824 msgid ""
1825 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1829 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1830 #, php-format
1831 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1832 msgstr ""
1833 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1834 "znoŭ"
1836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1839 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1840 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1842 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1843 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1844 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1847 #, php-format
1848 msgid "File %s does not contain any key id"
1849 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1851 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1853 msgid "Hardware authentication failed"
1854 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1856 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1857 msgid "No valid authentication key plugged"
1858 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1860 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1861 msgid "Authenticating..."
1862 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1865 msgid "PBMS error"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "MySQL connection collation"
1871 msgid "PBMS connection failed:"
1872 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1875 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1879 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1883 msgid "View image"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1887 msgid "Play audio"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1891 msgid "View video"
1892 msgstr ""
1894 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1895 msgid "Download file"
1896 msgstr ""
1898 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1899 #, php-format
1900 msgid "Could not open file: %s"
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1904 msgid "shared"
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1908 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1909 #: server_status.php:385
1910 msgid "Tables"
1911 msgstr "Tablic"
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1914 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1920 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1921 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1922 #: tbl_structure.php:757
1923 msgid "Data"
1924 msgstr "Dadzienyja"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1927 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1928 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1929 msgid "Total"
1930 msgstr "Ahułam"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1933 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1934 msgid "Overhead"
1935 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "No databases"
1940 msgid "Jump to database"
1941 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1943 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1944 msgid "Not replicated"
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "Replication"
1950 msgid "Replicated"
1951 msgstr "Replikacyja"
1953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1954 #, php-format
1955 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1956 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1958 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1959 msgid "Check Privileges"
1960 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1962 #: libraries/chart.lib.php:40
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Databases statistics"
1965 msgid "Query statistics"
1966 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1968 #: libraries/chart.lib.php:63
1969 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:83
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Query results operations"
1975 msgid "Query results"
1976 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1978 #: libraries/chart.lib.php:109
1979 msgid "No data found for the chart."
1980 msgstr ""
1982 #: libraries/chart.lib.php:249
1983 msgid "GD extension is needed for charts."
1984 msgstr ""
1986 #: libraries/chart.lib.php:252
1987 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1988 msgstr ""
1990 #: libraries/common.inc.php:576
1991 msgid ""
1992 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1993 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1994 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1995 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1996 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1997 "is fine."
1998 msgstr ""
1999 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2000 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2001 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2002 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2003 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2004 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2006 #: libraries/common.inc.php:587
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2009 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2010 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2012 #: libraries/common.inc.php:592
2013 msgid ""
2014 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2015 "configuration file!"
2016 msgstr ""
2017 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2018 "kanfihuracyjnym fajle!"
2020 #: libraries/common.inc.php:622
2021 #, fuzzy, php-format
2022 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2023 msgid "Invalid server index: %s"
2024 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2026 #: libraries/common.inc.php:629
2027 #, php-format
2028 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2029 msgstr ""
2030 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2031 "kanfihurycyju."
2033 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2034 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
2035 msgid "Server"
2036 msgstr "Server"
2038 #: libraries/common.inc.php:826
2039 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2040 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2042 #: libraries/common.inc.php:929
2043 #, php-format
2044 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2045 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2047 #: libraries/common.lib.php:142
2048 #, php-format
2049 msgid "Max: %s%s"
2050 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2052 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2053 #: libraries/common.lib.php:404
2054 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2055 msgid "en"
2056 msgstr "en"
2058 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2059 #: libraries/common.lib.php:408
2060 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2061 msgid "en"
2062 msgstr "en"
2064 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2065 #: libraries/common.lib.php:412
2066 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2067 msgid "en"
2068 msgstr "en"
2070 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2071 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2072 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2073 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2074 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2075 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2076 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2077 #: main.php:225 server_variables.php:63
2078 msgid "Documentation"
2079 msgstr "Dakumentacyja"
2081 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2082 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2083 msgid "SQL query"
2084 msgstr "SQL-zapyt"
2086 #: libraries/common.lib.php:641
2087 msgid "MySQL said: "
2088 msgstr "Adkaz MySQL: "
2090 #: libraries/common.lib.php:1096
2091 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2092 msgstr ""
2094 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2095 msgid "Explain SQL"
2096 msgstr "Tłumačyć SQL"
2098 #: libraries/common.lib.php:1140
2099 msgid "Skip Explain SQL"
2100 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2102 #: libraries/common.lib.php:1174
2103 msgid "Without PHP Code"
2104 msgstr "Biez PHP-kodu"
2106 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2107 msgid "Create PHP Code"
2108 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2110 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2111 #: server_status.php:467
2112 msgid "Refresh"
2113 msgstr "Abnavić"
2115 #: libraries/common.lib.php:1204
2116 msgid "Skip Validate SQL"
2117 msgstr "Nie praviarać SQL"
2119 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2120 msgid "Validate SQL"
2121 msgstr "Pravieryć SQL"
2123 #: libraries/common.lib.php:1262
2124 msgid "Inline edit of this query"
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/common.lib.php:1264
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Engines"
2130 msgid "Inline"
2131 msgstr "Mašyny"
2133 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2134 msgid "Profiling"
2135 msgstr "Prafilavańnie"
2137 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2138 #: server_processlist.php:65
2139 msgid "Time"
2140 msgstr "Čas"
2142 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2143 #: libraries/common.lib.php:1390
2144 msgid "B"
2145 msgstr "B"
2147 #: libraries/common.lib.php:1390
2148 msgid "KiB"
2149 msgstr "KiB"
2151 #: libraries/common.lib.php:1390
2152 msgid "MiB"
2153 msgstr "MiB"
2155 #: libraries/common.lib.php:1390
2156 msgid "GiB"
2157 msgstr "GiB"
2159 #: libraries/common.lib.php:1390
2160 msgid "TiB"
2161 msgstr "TiB"
2163 #: libraries/common.lib.php:1390
2164 msgid "PiB"
2165 msgstr "PiB"
2167 #: libraries/common.lib.php:1390
2168 msgid "EiB"
2169 msgstr "EiB"
2171 #. l10n: Thousands separator
2172 #: libraries/common.lib.php:1428
2173 msgid ","
2174 msgstr ","
2176 #. l10n: Decimal separator
2177 #: libraries/common.lib.php:1430
2178 msgid "."
2179 msgstr "."
2181 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2182 #: libraries/common.lib.php:1607
2183 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2184 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2185 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2187 #: libraries/common.lib.php:1921
2188 #, php-format
2189 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2190 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2192 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2193 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2194 msgid "Begin"
2195 msgstr "Pieršaja staronka"
2197 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2198 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2199 #: server_binlog.php:156
2200 msgid "Previous"
2201 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2203 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2204 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2205 msgid "End"
2206 msgstr "Apošniaja staronka"
2208 #: libraries/common.lib.php:2444
2209 #, php-format
2210 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2211 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2213 #: libraries/common.lib.php:2463
2214 #, php-format
2215 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2216 msgstr ""
2217 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2218 "na %s"
2220 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2221 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2222 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2223 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2224 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2225 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2226 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2227 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2229 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2230 msgid "Structure"
2231 msgstr "Struktura"
2233 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2234 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2235 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2236 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2237 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2238 msgid "SQL"
2239 msgstr "SQL"
2241 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2242 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2243 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2244 msgid "Insert"
2245 msgstr "Ustavić"
2247 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2248 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2249 #: view_operations.php:87
2250 msgid "Operations"
2251 msgstr "Aperacyi"
2253 #: libraries/common.lib.php:2963
2254 msgid "Browse your computer:"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/common.lib.php:2976
2258 #, fuzzy, php-format
2259 #| msgid "web server upload directory"
2260 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2261 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2263 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2264 #: tbl_change.php:956
2265 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2266 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2268 #: libraries/common.lib.php:2996
2269 msgid "There are no files to upload"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2273 msgid "Both"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config.values.php:74
2277 msgid "Open"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config.values.php:74
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Unclosed quote"
2283 msgid "Closed"
2284 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2286 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2287 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2288 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2289 #: libraries/import.lib.php:1172
2290 msgid "structure"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2294 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2295 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2296 msgid "data"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2300 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2301 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Structure and data"
2304 msgid "structure and data"
2305 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2307 #: libraries/config.values.php:99
2308 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config.values.php:100
2312 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config.values.php:101
2316 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config.values.php:119
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Complete inserts"
2322 msgid "complete inserts"
2323 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2325 #: libraries/config.values.php:120
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Extended inserts"
2328 msgid "extended inserts"
2329 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2331 #: libraries/config.values.php:121
2332 msgid "both of the above"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config.values.php:122
2336 msgid "neither of the above"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2340 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2341 msgid "Not a positive number"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2345 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2346 msgid "Not a non-negative number"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2350 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2351 msgid "Not a valid port number"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2356 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2357 msgid "Incorrect value"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2361 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2362 #, php-format
2363 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2367 #, php-format
2368 msgid "Missing data for %s"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Variable"
2375 msgid "unavailable"
2376 msgstr "Źmiennaja"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2380 #, php-format
2381 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2385 #, php-format
2386 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2390 #, php-format
2391 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2395 msgid "SQL Validator is disabled"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2399 #, fuzzy
2400 #| msgid "Link not found"
2401 msgid "SOAP extension not found"
2402 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2404 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2405 #, php-format
2406 msgid "maximum %s"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2410 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2414 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2415 msgid "Disabled"
2416 msgstr "Adklučana"
2418 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2419 #, php-format
2420 msgid "Set value: %s"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2425 msgid "Restore default value"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2429 msgid "Allow users to customize this value"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2434 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2435 msgid "Reset"
2436 msgstr "Skinuć"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2439 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Enabled"
2445 msgid "Enable Ajax"
2446 msgstr "Uklučana"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2449 msgid ""
2450 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2454 msgid "Allow login to any MySQL server"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2458 msgid ""
2459 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2460 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2461 "cross-frame scripting attacks"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2465 msgid "Allow third party framing"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2469 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2473 msgid ""
2474 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2475 "authentication"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2479 msgid "Blowfish secret"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2483 msgid "Highlight selected rows"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2487 msgid "Row marker"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2491 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2495 msgid "Highlight pointer"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2499 msgid ""
2500 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2501 "import and export operations"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2505 msgid "Bzip2"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2509 msgid ""
2510 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2511 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2512 "kbd] - allows newlines in columns"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2516 msgid "CHAR columns editing"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2520 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2524 msgid "CHAR textarea columns"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2528 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2532 msgid "CHAR textarea rows"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2536 msgid "Check config file permissions"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2540 msgid ""
2541 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2542 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2546 msgid "Compress on the fly"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2550 #: setup/frames/index.inc.php:153
2551 msgid "Configuration file"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2555 msgid ""
2556 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2557 "when you're about to lose data"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2561 msgid "Confirm DROP queries"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2565 msgid "Debug SQL"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2569 #, fuzzy
2570 #| msgid "Relational display field"
2571 msgid "Default display direction"
2572 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2575 msgid ""
2576 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2577 "maximum number for which vertical model is used"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2581 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2585 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2589 msgid "Default database tab"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2593 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2597 msgid "Default server tab"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2601 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2605 msgid "Default table tab"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2609 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2613 msgid "Show binary contents as HEX"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2617 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2621 msgid "Display databases as a list"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2625 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2629 msgid "Display servers as a list"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2633 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Edit next row"
2639 msgid "Edit in window"
2640 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Display Features"
2645 msgid "Display errors"
2646 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2649 msgid "Gather errors"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2653 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2657 msgid "Iconic errors"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2661 msgid ""
2662 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2663 "limit)"
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2667 msgid "Maximum execution time"
2668 msgstr ""
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2671 msgid "Save as file"
2672 msgstr "Zachavać jak fajł"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2675 msgid "Character set of the file"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2679 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2680 msgid "Format"
2681 msgstr "Farmat"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2684 msgid "Compression"
2685 msgstr "Ścisk"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2692 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2693 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2694 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2695 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Put fields names in the first row"
2698 msgid "Put columns names in the first row"
2699 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2703 #: libraries/import/ldi.php:41
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Fields enclosed by"
2706 msgid "Columns enclosed by"
2707 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2711 #: libraries/import/ldi.php:42
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Fields escaped by"
2714 msgid "Columns escaped by"
2715 msgstr "Pali ekranujucca"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2722 msgid "Replace NULL by"
2723 msgstr "Zamianiać NULL na"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2726 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2731 #: libraries/import/ldi.php:40
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Lines terminated by"
2734 msgid "Columns terminated by"
2735 msgstr "Radki padzielenyja"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2738 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2739 msgid "Lines terminated by"
2740 msgstr "Radki padzielenyja"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Excel edition"
2745 msgid "Excel edition"
2746 msgstr "Versija Excel"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2749 msgid "Database name template"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2753 msgid "Server name template"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2757 msgid "Table name template"
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2763 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2764 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "%s table(s)"
2767 msgid "Dump table"
2768 msgstr "%s tablic(y)"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2771 msgid "Include table caption"
2772 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2775 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2776 msgid "Table caption"
2777 msgstr "Zahałovak tablicy"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2780 msgid "Continued table caption"
2781 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2784 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2785 msgid "Label key"
2786 msgstr "Kluč mietki"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2791 msgid "MIME type"
2792 msgstr "MIME-typ"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2796 msgid "Relations"
2797 msgstr "Suviazi"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Export type"
2802 msgid "Export method"
2803 msgstr "Typ ekspartu"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2806 msgid "Save on server"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2810 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2811 msgid "Overwrite existing file(s)"
2812 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2815 msgid "Remember file name template"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2819 #, fuzzy
2820 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2821 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2822 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2825 #: libraries/display_export.lib.php:351
2826 msgid "SQL compatibility mode"
2827 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2830 msgid "Syntax to use when inserting data"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2834 msgid "Creation/Update/Check dates"
2835 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2838 msgid "Use delayed inserts"
2839 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2842 msgid "Disable foreign key checks"
2843 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2846 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2847 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2850 msgid "Use ignore inserts"
2851 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2854 msgid "Maximal length of created query"
2855 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Export"
2860 msgid "Export type"
2861 msgstr "Ekspart"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2864 msgid "Enclose export in a transaction"
2865 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2868 msgid "Export time in UTC"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2872 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2876 msgid "Force SSL connection"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2880 msgid ""
2881 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2882 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2886 msgid "Foreign key dropdown order"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2890 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2894 msgid "Foreign key limit"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2898 msgid "Browse mode"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2902 msgid "Customize browse mode"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Query results operations"
2911 msgid "Customize default options"
2912 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2915 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2918 #: libraries/import/csv.php:21
2919 msgid "CSV"
2920 msgstr "CSV"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2923 msgid "Developer"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2927 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2931 msgid "Edit mode"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2935 msgid "Customize edit mode"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2939 msgid "Export defaults"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2943 msgid "Customize default export options"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2947 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2948 msgid "Features"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Generate"
2954 msgid "General"
2955 msgstr "Zgieneravać"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2958 msgid "Set some commonly used options"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2962 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2963 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2964 msgid "Import"
2965 msgstr "Imrart"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2968 msgid "Import defaults"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2972 msgid "Customize default common import options"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2976 msgid "Import / export"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2980 msgid "Set import and export directories and compression options"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2984 msgid "LaTeX"
2985 msgstr "LaTeX"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2988 msgid "Databases display options"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2992 msgid "Navigation frame"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2996 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3000 #: setup/frames/index.inc.php:98
3001 msgid "Servers"
3002 msgstr "Servery"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3005 msgid "Servers display options"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3009 msgid "Tables display options"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3013 msgid "Main frame"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3019 msgid "Microsoft Office"
3020 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Open Document Text"
3025 msgid "Open Document"
3026 msgstr "Tekst Open Document"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3029 msgid "Other core settings"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3033 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Page number:"
3039 msgid "Page titles"
3040 msgstr "Staronka:"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3043 msgid ""
3044 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3045 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3046 "get special values."
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3052 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3053 msgid "Query window"
3054 msgstr "Akno zapytu"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3057 msgid "Customize query window options"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3061 msgid "Security"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3065 msgid ""
3066 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3067 "limit MySQL"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3071 msgid "Basic settings"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Authenticating..."
3077 msgid "Authentication"
3078 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Authenticating..."
3083 msgid "Authentication settings"
3084 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3087 msgid "Server configuration"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3091 msgid ""
3092 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3093 "what they are for"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3097 msgid "Enter server connection parameters"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3101 msgid "Configuration storage"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3105 msgid ""
3106 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3107 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3108 "storage[/a] in documentation"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3112 msgid "Changes tracking"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3116 msgid ""
3117 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3118 "storage."
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3122 msgid "Customize export options"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3126 msgid "Customize import defaults"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3130 msgid "Customize navigation frame"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3134 msgid "Customize main frame"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3138 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3139 msgid "SQL queries"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3143 msgid "SQL Query box"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3147 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "Server variables and settings"
3153 msgid "SQL queries settings"
3154 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3157 #, fuzzy
3158 #| msgid "SQL history"
3159 msgid "SQL Validator"
3160 msgstr "Historyja SQL"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3163 msgid ""
3164 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3165 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3166 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3167 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3171 msgid "Startup"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3175 msgid "Customize startup page"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3179 msgid "Tabs"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3183 msgid "Choose how you want tabs to work"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Use text field"
3189 msgid "Text fields"
3190 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Use text field"
3195 msgid "Customize text input fields"
3196 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3199 msgid "Texy! text"
3200 msgstr "Tekst Texy!"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3203 msgid "Warnings"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3207 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3211 msgid ""
3212 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3213 "and export operations"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3217 msgid "GZip"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3221 msgid "Extra parameters for iconv"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3225 msgid ""
3226 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3227 "if one of the queries failed"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3231 msgid "Ignore multiple statement errors"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3235 msgid ""
3236 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3237 "This might be good way to import large files, however it can break "
3238 "transactions."
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3242 msgid "Partial import: allow interrupt"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3246 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3247 msgid "Do not abort on INSERT error"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3251 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3252 msgid "Replace table data with file"
3253 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3256 msgid ""
3257 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3258 "table) and only SQL is always available"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3262 msgid "Format of imported file"
3263 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3266 msgid "Use LOCAL keyword"
3267 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Put fields names in the first row"
3273 msgid "Column names in first row"
3274 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3277 msgid "Do not import empty rows"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3281 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3285 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3291 msgid "Number of queries to skip from start"
3292 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3295 msgid "Partial import: skip queries"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3301 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3302 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3305 msgid "Initial state for sliders"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3309 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3313 msgid "Number of inserted rows"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3317 msgid "Target for quick access icon"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3321 msgid "Show logo in left frame"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3325 msgid "Display logo"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3329 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3333 msgid "Display servers selection"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "The number of tables that are open."
3339 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3340 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3343 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3347 msgid "Database tree separator"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3351 msgid ""
3352 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3353 "defined below)"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3357 msgid "Display databases in a tree"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3361 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3365 msgid "Use light version"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3369 msgid "Maximum table tree depth"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3373 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3377 msgid "Table tree separator"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3381 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3385 msgid "Logo link URL"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3389 msgid ""
3390 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3391 "([kbd]new[/kbd])"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3395 msgid "Logo link target"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3399 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3403 msgid "Enable highlighting"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3407 msgid "Use less graphically intense tabs"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3411 msgid "Light tabs"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3415 msgid ""
3416 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3420 msgid "Limit column characters"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3424 msgid ""
3425 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3426 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3427 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3431 msgid "Delete all cookies on logout"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3435 msgid ""
3436 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3437 "authentication mode"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3441 msgid "Recall user name"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3445 msgid ""
3446 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3447 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3448 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3449 "recommended for non-trusted environments."
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3453 msgid "Login cookie store"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3457 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3461 msgid "Login cookie validity"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3465 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3469 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3473 msgid "Use icons on main page"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3477 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3481 msgid "Maximum displayed SQL length"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3486 msgid "Users cannot set a higher value"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3490 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3494 msgid "Maximum databases"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3498 msgid ""
3499 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3500 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3501 "shown."
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3505 msgid "Maximum number of rows to display"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3509 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3513 msgid "Maximum tables"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3517 msgid ""
3518 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3519 "cookie authentication"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3523 msgid "mcrypt warning"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3527 msgid ""
3528 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3529 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3533 msgid "Memory limit"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3537 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3541 msgid "Show table row links on left side"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3545 msgid "Show table row links on right side"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3549 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Alter table order by"
3555 msgid "Natural order"
3556 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3559 msgid "Use only icons, only text or both"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3563 msgid "Iconic navigation bar"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3567 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3571 msgid "GZip output buffering"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3575 msgid ""
3576 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3577 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3581 msgid "Default sorting order"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3585 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3589 msgid "Persistent connections"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3593 msgid ""
3594 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3595 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3596 "configuration storage could not be found"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3600 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3604 msgid "Iconic table operations"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3608 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3612 msgid "Protect binary columns"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3616 msgid ""
3617 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3618 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3619 "(lost by window close)."
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3623 msgid "Permanent query history"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3627 msgid "How many queries are kept in history"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3631 msgid "Query history length"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3635 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3639 msgid "Default query window tab"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3643 msgid "Query window height (in pixels)"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Query window"
3649 msgid "Query window height"
3650 msgstr "Akno zapytu"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Query window"
3655 msgid "Query window width (in pixels)"
3656 msgstr "Akno zapytu"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Query window"
3661 msgid "Query window width"
3662 msgstr "Akno zapytu"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3665 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3669 msgid "Recoding engine"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3673 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Repair threads"
3679 msgid "Repeat headers"
3680 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3683 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3687 msgid "Show help button"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3691 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3695 msgid "Save directory"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3699 msgid "Leave blank if not used"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3703 msgid "Host authorization order"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3707 msgid "Leave blank for defaults"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3711 msgid "Host authorization rules"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3715 msgid "Allow logins without a password"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3719 msgid "Allow root login"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3723 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3727 msgid "HTTP Realm"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3731 msgid ""
3732 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3733 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3734 "swekey.conf)"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3738 msgid "SweKey config file"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3742 msgid "Authentication method to use"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3746 msgid "Authentication type"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3750 msgid ""
3751 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3752 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3756 msgid "Bookmark table"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3760 msgid ""
3761 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3762 "pma_column_info[/kbd]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3766 msgid "Column information table"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3770 msgid "Compress connection to MySQL server"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3774 msgid "Compress connection"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3778 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3782 msgid "Connection type"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3786 msgid "Control user password"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3790 msgid ""
3791 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3792 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3796 msgid "Control user"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3800 msgid "Count tables when showing database list"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3804 msgid "Count tables"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3810 "kbd]"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3814 msgid "Designer table"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3818 msgid ""
3819 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3820 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3824 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3828 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3832 msgid "PHP extension to use"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3836 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3840 msgid "Hide databases"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3844 msgid ""
3845 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3846 "kbd]"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3850 msgid "SQL query history table"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3854 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3858 msgid "Server hostname"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3862 msgid "Logout URL"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3866 msgid "Try to connect without password"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3870 msgid "Connect without password"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3874 msgid ""
3875 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3876 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3877 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3878 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3879 "alphabetical order."
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3883 msgid "Show only listed databases"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3887 msgid "Leave empty if not using config auth"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3891 msgid "Password for config auth"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3895 msgid ""
3896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3900 msgid "PDF schema: pages table"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3904 msgid ""
3905 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3906 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3907 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid "database name"
3913 msgid "Database name"
3914 msgstr "imia bazy dadzienych"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3917 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3921 msgid "Server port"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3925 msgid ""
3926 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3927 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3931 msgid "Relation table"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3935 msgid "SQL command to fetch available databases"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3939 msgid "SHOW DATABASES command"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3943 msgid ""
3944 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3945 "[/a] for an example"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3949 msgid "Signon session name"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3953 msgid "Signon URL"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3957 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3961 msgid "Server socket"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3965 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3969 msgid "Use SSL"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3973 msgid ""
3974 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3978 msgid "PDF schema: table coordinates"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3982 msgid ""
3983 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3984 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Displaying Column Comments"
3990 msgid "Display columns table"
3991 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3994 msgid ""
3995 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3996 "the log when creating a database."
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4000 msgid "Add DROP DATABASE"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4004 msgid ""
4005 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4006 "log when creating a table."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4010 msgid "Add DROP TABLE"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4014 msgid ""
4015 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4016 "log when creating a view."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4020 msgid "Add DROP VIEW"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4024 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Statements"
4030 msgid "Statements to track"
4031 msgstr "Vyrazy"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4034 msgid ""
4035 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4036 "kbd]"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4040 msgid "SQL query tracking table"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4044 msgid ""
4045 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4046 "automatically."
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Automatic recovery mode"
4052 msgid "Automatically create versions"
4053 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4056 msgid ""
4057 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4058 "pma_config[/kbd]"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4062 msgid "User preferences storage table"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4066 msgid "User for config auth"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4070 msgid ""
4071 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4072 "compatibility checks and thereby increases performance"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4076 msgid "Verbose check"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4080 msgid ""
4081 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4082 "hostname instead."
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4086 msgid "Verbose name of this server"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4090 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4094 msgid "Allow to display all the rows"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4098 msgid ""
4099 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4100 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4101 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4105 msgid "Show password change form"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4109 msgid "Show create database form"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4113 msgid ""
4114 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4115 "insert mode"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Show open tables"
4121 msgid "Show field types"
4122 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4125 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4129 msgid "Show function fields"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4133 msgid ""
4134 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4135 "output"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4139 msgid "Show phpinfo() link"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4143 msgid "Show detailed MySQL server information"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4147 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4151 msgid "Show SQL queries"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4155 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4159 msgid "Show statistics"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4163 msgid ""
4164 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4165 "comment and the real name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4169 msgid "Display database comment instead of its name"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4173 msgid ""
4174 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4175 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4176 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4177 "alias, the table name itself stays unchanged"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4181 msgid "Display table comment instead of its name"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4185 msgid "Display table comments in tooltips"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4189 msgid ""
4190 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4194 msgid "Skip locked tables"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4198 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4202 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4203 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4206 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4207 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4208 msgid "Password"
4209 msgstr "Parol"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4212 msgid ""
4213 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4214 "installed"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4218 msgid "Enable SQL Validator"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4222 msgid ""
4223 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4224 "kbd])"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4228 #: tbl_tracking.php:456
4229 msgid "Username"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4233 msgid ""
4234 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4235 "possible) or keep the text field empty"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4239 msgid "Suggest new database name"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4243 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4247 msgid "Suhosin warning"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4251 msgid ""
4252 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4253 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4257 #, fuzzy
4258 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4259 msgid "Textarea columns"
4260 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4263 msgid ""
4264 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4265 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4269 msgid "Textarea rows"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4273 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4277 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Default"
4283 msgid "Default title"
4284 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4287 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4291 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4295 msgid ""
4296 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4297 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4298 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4299 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4303 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4307 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4311 msgid "Upload directory"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4315 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4319 msgid "Use database search"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4323 msgid ""
4324 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4325 "checkbox on the right"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4329 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4333 msgid ""
4334 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4335 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4336 "contain."
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4340 msgid "Verbose multiple statements"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4344 msgid "Check for latest version"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4348 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4352 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4353 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4354 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4355 #: setup/lib/index.lib.php:200
4356 msgid "Version check"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4360 msgid ""
4361 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4362 "for import and export operations"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4366 msgid "ZIP"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4370 #, fuzzy
4371 #| msgid "Authenticating..."
4372 msgid "Config authentication"
4373 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Authenticating..."
4378 msgid "Cookie authentication"
4379 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Authenticating..."
4384 msgid "HTTP authentication"
4385 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4388 #, fuzzy
4389 #| msgid "Authenticating..."
4390 msgid "Signon authentication"
4391 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4395 msgid "CSV using LOAD DATA"
4396 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4401 #: libraries/import/xls.php:20
4402 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4408 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4409 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4415 #: libraries/import/ods.php:22
4416 msgid "Open Document Spreadsheet"
4417 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4421 msgid "Quick"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Custom color"
4428 msgid "Custom"
4429 msgstr "Inšy koler"
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Database export options"
4435 msgid "Database export options"
4436 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4440 #: libraries/export/excel.php:17
4441 msgid "CSV for MS Excel"
4442 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4446 #: libraries/export/htmlword.php:17
4447 msgid "Microsoft Word 2000"
4448 msgstr "Microsoft Word 2000"
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4452 msgid "Open Document Text"
4453 msgstr "Tekst Open Document"
4455 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4456 msgid "Could not connect to MySQL server"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4460 msgid "Empty username while using config authentication method"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4464 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4468 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4472 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4476 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4480 #, php-format
4481 msgid "Incorrect IP address: %s"
4482 msgstr ""
4484 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4485 #: libraries/core.lib.php:264
4486 msgctxt "PHP documentation language"
4487 msgid "en"
4488 msgstr "en"
4490 #: libraries/core.lib.php:278
4491 #, php-format
4492 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4496 #: libraries/export/sql.php:493
4497 msgid "Events"
4498 msgstr "Padziei"
4500 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4501 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4502 #: setup/frames/index.inc.php:113
4503 msgid "Name"
4504 msgstr "Nazva"
4506 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4507 #: libraries/db_links.inc.php:44
4508 msgid "Database seems to be empty!"
4509 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4511 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4512 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4513 msgid "Tracking"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/db_links.inc.php:71
4517 msgid "Query"
4518 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4521 msgid "Designer"
4522 msgstr "Dyzajner"
4524 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4525 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4526 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4527 msgid "Privileges"
4528 msgstr "Pryvilei"
4530 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4531 msgid "Routines"
4532 msgstr "Pracedury"
4534 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4535 msgid "Return type"
4536 msgstr "Typ pracedury"
4538 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4539 msgid ""
4540 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4541 "3.11[/a]"
4542 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4544 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4545 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4546 msgstr ""
4547 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4548 "kanfihuracyjnym fajle."
4550 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4551 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4552 msgid "The server is not responding"
4553 msgstr "Server nie adkazvaje"
4555 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4556 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4557 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4560 msgid "Details..."
4561 msgstr "Padrabiaźniej..."
4563 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4564 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4565 msgid "Change password"
4566 msgstr "Źmianić parol"
4568 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4569 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4570 msgid "No Password"
4571 msgstr "Biez parola"
4573 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4574 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4575 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4576 msgid "Re-type"
4577 msgstr "Paćvierdžańnie"
4579 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4580 msgid "Password Hashing"
4581 msgstr "Chešavańnie parolu"
4583 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4586 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4587 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4589 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4591 msgid "Create new database"
4592 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4594 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4595 msgid "Create"
4596 msgstr "Stvaryć"
4598 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4599 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4600 msgid "No Privileges"
4601 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4603 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4604 #, php-format
4605 msgid "Create table on database %s"
4606 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4608 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Number of fields"
4611 msgid "Number of columns"
4612 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:35
4615 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4616 msgstr ""
4617 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4618 "ŭstalavanyja fajły!"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:87
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4623 msgid "Exporting databases from the current server"
4624 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4626 #: libraries/display_export.lib.php:89
4627 #, fuzzy, php-format
4628 #| msgid "Create table on database %s"
4629 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4630 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:91
4633 #, fuzzy, php-format
4634 #| msgid "Create table on database %s"
4635 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4636 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:97
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Export type"
4641 msgid "Export Method:"
4642 msgstr "Typ ekspartu"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:113
4645 msgid "Quick - display only the minimal options"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/display_export.lib.php:129
4649 msgid "Custom - display all possible options"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/display_export.lib.php:137
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Databases"
4655 msgid "Database(s):"
4656 msgstr "Bazy dadzienych"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:139
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Tables"
4661 msgid "Table(s):"
4662 msgstr "Tablic"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:149
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Rows"
4667 msgid "Rows:"
4668 msgstr "Radki"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:157
4671 msgid "Dump some row(s)"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:159
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Number of fields"
4677 msgid "Number of rows:"
4678 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:162
4681 msgid "Row to begin at:"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:173
4685 msgid "Dump all rows"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4689 msgid "Output:"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4693 #, fuzzy, php-format
4694 #| msgid "Save on server in %s directory"
4695 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4696 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:206
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Save as file"
4701 msgid "Save output to a file"
4702 msgstr "Zachavać jak fajł"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:227
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "File name template"
4707 msgid "File name template:"
4708 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:229
4711 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:231
4715 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/display_export.lib.php:233
4719 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:237
4723 #, fuzzy, php-format
4724 #| msgid ""
4725 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4726 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4727 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4728 msgid ""
4729 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4730 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4731 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4732 msgstr ""
4733 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4734 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4735 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4737 #: libraries/display_export.lib.php:275
4738 msgid "use this for future exports"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4742 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4743 msgid "Character set of the file:"
4744 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:309
4747 #, fuzzy
4748 #| msgid "Compression"
4749 msgid "Compression:"
4750 msgstr "Ścisk"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4753 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4754 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4755 msgid "None"
4756 msgstr "Nijakaja"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:313
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "\"zipped\""
4761 msgid "zipped"
4762 msgstr "archivavany ŭ zip"
4764 #: libraries/display_export.lib.php:315
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "\"gzipped\""
4767 msgid "gzipped"
4768 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:317
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "\"bzipped\""
4773 msgid "bzipped"
4774 msgstr "ściskać u bzip"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:326
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Save as file"
4779 msgid "View output as text"
4780 msgstr "Zachavać jak fajł"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4783 #: libraries/export/codegen.php:37
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "Format"
4786 msgid "Format:"
4787 msgstr "Farmat"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:336
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Transformation options"
4792 msgid "Format-specific options:"
4793 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4795 #: libraries/display_export.lib.php:337
4796 msgid ""
4797 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4798 "options for other formats."
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4802 msgid "Encoding Conversion:"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/display_import.lib.php:66
4806 msgid ""
4807 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4808 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4809 "browsers."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/display_import.lib.php:76
4813 msgid "The file is being processed, please be patient."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/display_import.lib.php:98
4817 msgid ""
4818 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4819 "not available."
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/display_import.lib.php:129
4823 #, fuzzy
4824 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4825 msgid "Importing into the current server"
4826 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4828 #: libraries/display_import.lib.php:131
4829 #, fuzzy, php-format
4830 #| msgid "No databases"
4831 msgid "Importing into the database \"%s\""
4832 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4834 #: libraries/display_import.lib.php:133
4835 #, fuzzy, php-format
4836 #| msgid "No databases"
4837 msgid "Importing into the table \"%s\""
4838 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4840 #: libraries/display_import.lib.php:139
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "File to import"
4843 msgid "File to Import:"
4844 msgstr "Impartavać fajł"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:156
4847 #, php-format
4848 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/display_import.lib.php:158
4852 msgid ""
4853 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4854 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_import.lib.php:178
4858 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4859 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4861 #: libraries/display_import.lib.php:208
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Partial import"
4864 msgid "Partial Import:"
4865 msgstr "Častkovy impart"
4867 #: libraries/display_import.lib.php:214
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4871 msgstr ""
4872 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4873 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4875 #: libraries/display_import.lib.php:221
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid ""
4878 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4879 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4880 #| "files, however it can break transactions."
4881 msgid ""
4882 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4883 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4884 "however it can break transactions.)</i>"
4885 msgstr ""
4886 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4887 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4888 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:228
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4893 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4894 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4896 #: libraries/display_import.lib.php:250
4897 msgid "Format-Specific Options:"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4901 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4902 msgid "Language"
4903 msgstr "Mova"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4906 #, php-format
4907 msgid "%d is not valid row number."
4908 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "row(s) starting from record #"
4913 msgid "row(s) starting from row #"
4914 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4917 msgid "horizontal"
4918 msgstr "haryzantalna"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4921 msgid "horizontal (rotated headers)"
4922 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4925 msgid "vertical"
4926 msgstr "vertykalna"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4929 #, php-format
4930 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4931 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4934 msgid "Sort by key"
4935 msgstr "Sartavać pa klučy"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4938 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4939 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4940 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4941 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4942 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4943 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4944 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4945 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4946 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4947 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4948 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4949 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4950 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4951 #: tbl_structure.php:845
4952 msgid "Options"
4953 msgstr "Nałady"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Partial Texts"
4958 msgid "Partial texts"
4959 msgstr "Častkovyja teksty"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Full Texts"
4964 msgid "Full texts"
4965 msgstr "Poŭnyja teksty"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4968 msgid "Relational key"
4969 msgstr "Kluč suviazi"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Relational display field"
4974 msgid "Relational display column"
4975 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4978 msgid "Show binary contents"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4982 msgid "Show BLOB contents"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4986 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4987 msgid "Browser transformation"
4988 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4991 msgid "Copy"
4992 msgstr "Skapijavać"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4995 msgid "The row has been deleted"
4996 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
4999 #: server_processlist.php:78
5000 msgid "Kill"
5001 msgstr "Spynić"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
5004 msgid "in query"
5005 msgstr "pa zapytu"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
5008 msgid "Showing rows"
5009 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5012 msgid "total"
5013 msgstr "usiaho"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
5016 #, php-format
5017 msgid "Query took %01.4f sec"
5018 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5021 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5022 msgid "Change"
5023 msgstr "Źmianić"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
5026 msgid "Query results operations"
5027 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5030 msgid "Print view (with full texts)"
5031 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Display PDF schema"
5036 msgid "Display chart"
5037 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "Create"
5042 msgid "Create view"
5043 msgstr "Stvaryć"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
5046 msgid "Link not found"
5047 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5049 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
5050 msgid "Version information"
5051 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5054 msgid "Data home directory"
5055 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5058 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5059 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5062 msgid "Data files"
5063 msgstr "Fajły dadzienych"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5066 msgid "Autoextend increment"
5067 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5070 msgid ""
5071 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5072 "when it becomes full."
5073 msgstr ""
5074 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5075 "kali jana zapoŭnicca."
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5078 msgid "Buffer pool size"
5079 msgstr "Pamier pułu buferu"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5082 msgid ""
5083 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5084 "tables."
5085 msgstr ""
5086 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5087 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5090 msgid "Buffer Pool"
5091 msgstr "Puł buferu"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5094 msgid "InnoDB Status"
5095 msgstr "Stan InnoDB"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5098 msgid "Buffer Pool Usage"
5099 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5102 msgid "pages"
5103 msgstr "staronak"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5106 msgid "Free pages"
5107 msgstr "Volnych staronak"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5110 msgid "Dirty pages"
5111 msgstr "Brudnych staronak"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5114 msgid "Pages containing data"
5115 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5118 msgid "Pages to be flushed"
5119 msgstr "Skinuć keš staronak"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5122 msgid "Busy pages"
5123 msgstr "Zaniatych staronak"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5126 msgid "Latched pages"
5127 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5130 msgid "Buffer Pool Activity"
5131 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5134 msgid "Read requests"
5135 msgstr "Zapyty čytańnia"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5138 msgid "Write requests"
5139 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5142 msgid "Read misses"
5143 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5146 msgid "Write waits"
5147 msgstr "Zatrymak zapisu"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5150 msgid "Read misses in %"
5151 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5154 msgid "Write waits in %"
5155 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5158 msgid "Data pointer size"
5159 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5162 msgid ""
5163 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5164 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5165 msgstr ""
5166 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5167 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5170 msgid "Automatic recovery mode"
5171 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5174 msgid ""
5175 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5176 "myisam-recover server startup option."
5177 msgstr ""
5178 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5179 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5181 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5182 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5183 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5186 msgid ""
5187 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5188 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5189 "INFILE)."
5190 msgstr ""
5191 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5192 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5193 "DATA INFILE)."
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5196 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5197 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5199 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5200 msgid ""
5201 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5202 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5203 "method."
5204 msgstr ""
5205 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5206 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5207 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5210 msgid "Repair threads"
5211 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5214 msgid ""
5215 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5216 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5217 msgstr ""
5218 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5219 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5220 "sartavańnia."
5222 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5223 msgid "Sort buffer size"
5224 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5226 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5227 msgid ""
5228 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5229 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230 msgstr ""
5231 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5232 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5233 "TABLE."
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Garbage threshold"
5238 msgid "Garbage Threshold"
5239 msgstr "Paroh śmiećcia"
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5242 #, fuzzy
5243 #| msgid ""
5244 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5245 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5246 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5247 msgstr ""
5248 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5249 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5250 "pa zmoŭčańni — 50."
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5253 #: server_synchronize.php:1160
5254 msgid "Port"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5258 msgid ""
5259 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5260 "will disable HTTP communication with the daemon."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5264 msgid "Repository Threshold"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5268 msgid ""
5269 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5270 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5271 "specified."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5275 msgid "Temp Blob Timeout"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5279 msgid ""
5280 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5281 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5285 #, fuzzy
5286 #| msgid "Log file threshold"
5287 msgid "Temp Log Threshold"
5288 msgstr "Paroh fajła łogu"
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5291 msgid ""
5292 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5293 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5294 "specified."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5298 msgid "Max Keep Alive"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5302 msgid ""
5303 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5304 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5308 msgid "Metadata Headers"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5312 msgid ""
5313 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5314 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5318 #, php-format
5319 msgid ""
5320 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5321 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5325 #, fuzzy
5326 #| msgid "Relations"
5327 msgid "Related Links"
5328 msgstr "Suviazi"
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5331 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5335 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5339 msgid "Index cache size"
5340 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5343 msgid ""
5344 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5345 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5346 msgstr ""
5347 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5348 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5349 "staronak indeksaŭ."
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5352 msgid "Record cache size"
5353 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5356 msgid ""
5357 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5358 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5359 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5360 msgstr ""
5361 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5362 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5363 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5364 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5367 msgid "Log cache size"
5368 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5371 msgid ""
5372 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5373 "transaction log data. The default is 16MB."
5374 msgstr ""
5375 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5376 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5377 "zmoŭčańni — 16 MB."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5380 msgid "Log file threshold"
5381 msgstr "Paroh fajła łogu"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5384 msgid ""
5385 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5386 "default value is 16MB."
5387 msgstr ""
5388 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5389 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5392 msgid "Transaction buffer size"
5393 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5396 msgid ""
5397 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5398 "buffers of this size). The default is 1MB."
5399 msgstr ""
5400 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5401 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5404 msgid "Checkpoint frequency"
5405 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5408 msgid ""
5409 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5410 "performed. The default value is 24MB."
5411 msgstr ""
5412 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5413 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5416 msgid "Data log threshold"
5417 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5420 msgid ""
5421 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5422 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5423 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5424 "that can be stored in the database."
5425 msgstr ""
5426 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5427 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5428 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5429 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5430 "dadzienych."
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5433 msgid "Garbage threshold"
5434 msgstr "Paroh śmiećcia"
5436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5437 msgid ""
5438 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5439 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5440 msgstr ""
5441 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5442 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5443 "pa zmoŭčańni — 50."
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5446 msgid "Log buffer size"
5447 msgstr "Pamier buferu łogu"
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5450 msgid ""
5451 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5452 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5453 "required to write a data log."
5454 msgstr ""
5455 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5456 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5457 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5458 "dadzienych."
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5461 msgid "Data file grow size"
5462 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5465 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5466 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5469 msgid "Row file grow size"
5470 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5473 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5474 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5477 msgid "Log file count"
5478 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5481 msgid ""
5482 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5483 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5484 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5485 "number."
5486 msgstr ""
5487 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5488 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5489 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5490 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5493 #, php-format
5494 msgid ""
5495 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5496 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5500 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5504 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Lines terminated by"
5510 msgid "Columns separated with:"
5511 msgstr "Radki padzielenyja"
5513 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Fields enclosed by"
5516 msgid "Columns enclosed with:"
5517 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5519 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Fields escaped by"
5522 msgid "Columns escaped with:"
5523 msgstr "Pali ekranujucca"
5525 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Lines terminated by"
5528 msgid "Lines terminated with:"
5529 msgstr "Radki padzielenyja"
5531 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5532 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5533 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5534 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Replace NULL by"
5537 msgid "Replace NULL with:"
5538 msgstr "Zamianiać NULL na"
5540 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5541 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/excel.php:32
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Excel edition"
5547 msgid "Excel edition:"
5548 msgstr "Versija Excel"
5550 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5551 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5552 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Database export options"
5555 msgid "Data dump options"
5556 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5558 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5559 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5560 msgid "Dumping data for table"
5561 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5563 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5564 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5565 msgid "Table structure for table"
5566 msgstr "Struktura tablicy"
5568 #: libraries/export/latex.php:13
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5571 msgid "Content of table @TABLE@"
5572 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5574 #: libraries/export/latex.php:14
5575 msgid "(continued)"
5576 msgstr "(praciah)"
5578 #: libraries/export/latex.php:15
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5581 msgid "Structure of table @TABLE@"
5582 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5584 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5585 #: libraries/export/sql.php:87
5586 #, fuzzy
5587 #| msgid "Transformation options"
5588 msgid "Object creation options"
5589 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5591 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5592 #, fuzzy
5593 #| msgid "Table caption"
5594 msgid "Table caption (continued)"
5595 msgstr "Zahałovak tablicy"
5597 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5598 #: libraries/export/sql.php:40
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Disable foreign key checks"
5601 msgid "Display foreign key relationships"
5602 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5604 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Displaying Column Comments"
5607 msgid "Display comments"
5608 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5610 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5611 #: libraries/export/sql.php:44
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Available MIME types"
5614 msgid "Display MIME types"
5615 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5617 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5618 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5619 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5620 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5622 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5623 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5624 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5625 msgid "Host"
5626 msgstr "Chost"
5628 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5629 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5630 msgid "Generation Time"
5631 msgstr "Čas stvareńnia"
5633 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5634 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5635 msgid "Server version"
5636 msgstr "Versija servera"
5638 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5639 #: libraries/export/xml.php:112
5640 msgid "PHP Version"
5641 msgstr "Versija PHP"
5643 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5644 msgid "MediaWiki Table"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/pdf.php:17
5648 msgid "PDF"
5649 msgstr "PDF"
5651 #: libraries/export/pdf.php:23
5652 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5653 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5655 #: libraries/export/pdf.php:24
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Report title"
5658 msgid "Report title:"
5659 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5661 #: libraries/export/php_array.php:16
5662 msgid "PHP array"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:33
5666 msgid ""
5667 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5668 "and server version)</i>"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/export/sql.php:35
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5674 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5675 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5677 #: libraries/export/sql.php:37
5678 msgid ""
5679 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5680 "checked"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:65
5684 msgid ""
5685 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5689 #: libraries/export/sql.php:107
5690 #, fuzzy, php-format
5691 #| msgid "Statements"
5692 msgid "Add %s statement"
5693 msgstr "Vyrazy"
5695 #: libraries/export/sql.php:91
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Statements"
5698 msgid "Add statements:"
5699 msgstr "Vyrazy"
5701 #: libraries/export/sql.php:111
5702 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:123
5706 msgid ""
5707 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5708 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:136
5712 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/export/sql.php:138
5716 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:140
5720 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:147
5724 msgid "Function to use when dumping data:"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:151
5728 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:154
5732 msgid ""
5733 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5734 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5735 "(1,2,3)</code>"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/export/sql.php:155
5739 msgid ""
5740 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5741 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5742 "(7,8,9)</code>"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/export/sql.php:156
5746 msgid ""
5747 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5748 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:157
5752 msgid ""
5753 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5754 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/export/sql.php:167
5758 msgid ""
5759 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5760 "0x616263)</i>"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/export/sql.php:171
5764 msgid ""
5765 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5766 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5770 msgid "Procedures"
5771 msgstr "Pracedury"
5773 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5774 msgid "Functions"
5775 msgstr "Funkcyi"
5777 #: libraries/export/sql.php:695
5778 msgid "Constraints for dumped tables"
5779 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5781 #: libraries/export/sql.php:704
5782 msgid "Constraints for table"
5783 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5785 #: libraries/export/sql.php:804
5786 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5787 msgstr "MIME-typy tablicy"
5789 #: libraries/export/sql.php:816
5790 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5791 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5793 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5794 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5795 msgid "Triggers"
5796 msgstr "Tryhiery"
5798 #: libraries/export/sql.php:885
5799 msgid "Structure for view"
5800 msgstr "Struktura dla prahladu"
5802 #: libraries/export/sql.php:894
5803 msgid "Stand-in structure for view"
5804 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5806 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5807 msgid "XML"
5808 msgstr "XML"
5810 #: libraries/export/xml.php:30
5811 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/export/xml.php:40
5815 #, fuzzy
5816 #| msgid "View"
5817 msgid "Views"
5818 msgstr "Vyhlad"
5820 #: libraries/export/xml.php:47
5821 msgid "Export contents"
5822 msgstr ""
5824 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5825 #: libraries/footer.inc.php:194
5826 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5827 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5829 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5830 msgid "SQL result"
5831 msgstr "SQL-vynik"
5833 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5834 msgid "Generated by"
5835 msgstr "Stvorany"
5837 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5838 #: tbl_get_field.php:34
5839 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5840 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5842 #: libraries/import.lib.php:1141
5843 msgid ""
5844 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/import.lib.php:1142
5848 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/import.lib.php:1143
5852 msgid ""
5853 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/import.lib.php:1144
5857 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/import.lib.php:1147
5861 msgid "Go to database"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5865 msgid "settings"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/import.lib.php:1169
5869 msgid "Go to table"
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/import.lib.php:1178
5873 msgid "Go to view"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5877 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5878 msgid ""
5879 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5880 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/import/csv.php:39
5884 msgid ""
5885 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5886 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5887 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/import/csv.php:41
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "Column names"
5893 msgid "Column names: "
5894 msgstr "Nazvy kalonak"
5896 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5897 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5898 #, php-format
5899 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5900 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5902 #: libraries/import/csv.php:131
5903 #, php-format
5904 msgid ""
5905 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5906 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5910 #, php-format
5911 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5912 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5914 #: libraries/import/csv.php:324
5915 #, fuzzy, php-format
5916 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5917 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5918 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5920 #: libraries/import/docsql.php:27
5921 msgid "DocSQL"
5922 msgstr "DocSQL"
5924 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5925 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5926 msgid "Table name"
5927 msgstr "Imia tablicy"
5929 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5930 #: view_create.php:147
5931 msgid "Column names"
5932 msgstr "Nazvy kalonak"
5934 #: libraries/import/ldi.php:56
5935 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5936 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5938 #: libraries/import/ods.php:28
5939 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/import/ods.php:29
5943 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/import/sql.php:32
5947 #, fuzzy
5948 #| msgid "SQL compatibility mode"
5949 msgid "SQL compatibility mode:"
5950 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5952 #: libraries/import/sql.php:42
5953 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5957 msgid ""
5958 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5959 "the issue and try again."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "None"
5965 msgctxt "None encoding conversion"
5966 msgid "None"
5967 msgstr "Nijakaja"
5969 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5970 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5971 msgid "Convert to Kana"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5975 msgid "No change"
5976 msgstr "Niama źmienaŭ"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5979 msgid "Charset"
5980 msgstr "Kadyroŭka"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5983 #: tbl_change.php:549
5984 msgid "Binary"
5985 msgstr "Dvajkovy"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5988 msgid "Bulgarian"
5989 msgstr "Baŭharskaja"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5992 msgid "Simplified Chinese"
5993 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5996 msgid "Traditional Chinese"
5997 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6000 msgid "case-insensitive"
6001 msgstr "biez uliku rehistru"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6004 msgid "case-sensitive"
6005 msgstr "z ulikam rehistru"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6008 msgid "Croatian"
6009 msgstr "Charvackaja"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6012 msgid "Czech"
6013 msgstr "Českaja"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6016 msgid "Danish"
6017 msgstr "Dackaja"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6020 msgid "English"
6021 msgstr "Anhielskaja"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6024 msgid "Esperanto"
6025 msgstr "Esperanta"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6028 msgid "Estonian"
6029 msgstr "Estonskaja"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6032 msgid "German"
6033 msgstr "Niamieckaja"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6036 msgid "dictionary"
6037 msgstr "słoŭnik"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6040 msgid "phone book"
6041 msgstr "telefonnaja kniha"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6044 msgid "Hungarian"
6045 msgstr "Vuhorskaja"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6048 msgid "Icelandic"
6049 msgstr "Iślandzkaja"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6052 msgid "Japanese"
6053 msgstr "Japonskaja"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6056 msgid "Latvian"
6057 msgstr "Łatvijskaja"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6060 msgid "Lithuanian"
6061 msgstr "Litoŭskaja"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6064 msgid "Korean"
6065 msgstr "Karejskaja"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6068 msgid "Persian"
6069 msgstr "Persydzkaja"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6072 msgid "Polish"
6073 msgstr "Polskaja"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6076 msgid "West European"
6077 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6080 msgid "Romanian"
6081 msgstr "Rumynskaja"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6084 msgid "Slovak"
6085 msgstr "Słavackaja"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6088 msgid "Slovenian"
6089 msgstr "Słavienskaja"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6092 msgid "Spanish"
6093 msgstr "Hišpanskaja"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6096 msgid "Traditional Spanish"
6097 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6100 msgid "Swedish"
6101 msgstr "Švedzkaja"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6104 msgid "Thai"
6105 msgstr "Tajlandzkaja"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6108 msgid "Turkish"
6109 msgstr "Tureckaja"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6112 msgid "Ukrainian"
6113 msgstr "Ukrainskaja"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6116 msgid "Unicode"
6117 msgstr "Junikod"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6122 msgid "multilingual"
6123 msgstr "šmatmoŭnaja"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6126 msgid "Central European"
6127 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6130 msgid "Russian"
6131 msgstr "Rasiejskaja"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6134 msgid "Baltic"
6135 msgstr "Bałtyjskaja"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6138 msgid "Armenian"
6139 msgstr "Armianskaja"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6142 msgid "Cyrillic"
6143 msgstr "Kiryličnaja"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6146 msgid "Arabic"
6147 msgstr "Arabskaja"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6150 msgid "Hebrew"
6151 msgstr "Habrejskaja"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6154 msgid "Georgian"
6155 msgstr "Hruzinskaja"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6158 msgid "Greek"
6159 msgstr "Hreckaja"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6162 msgid "Czech-Slovak"
6163 msgstr "Čechasłavackaja"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6166 msgid "unknown"
6167 msgstr "nieviadoma"
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6172 msgid "Home"
6173 msgstr "Da pačatku"
6175 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6178 msgid "Log out"
6179 msgstr "Vyjści z systemy"
6181 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6184 msgid "Reload navigation frame"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "This format has no options"
6190 msgid "This format has no options"
6191 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6193 #: libraries/relation.lib.php:83
6194 msgid "not OK"
6195 msgstr "nie OK"
6197 #: libraries/relation.lib.php:88
6198 msgid "Enabled"
6199 msgstr "Uklučana"
6201 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6202 #: pmd_relation_new.php:68
6203 msgid "General relation features"
6204 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6206 #: libraries/relation.lib.php:111
6207 msgid "Display Features"
6208 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6210 #: libraries/relation.lib.php:117
6211 msgid "Creation of PDFs"
6212 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6214 #: libraries/relation.lib.php:121
6215 msgid "Displaying Column Comments"
6216 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6218 #: libraries/relation.lib.php:126
6219 msgid ""
6220 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6221 msgstr ""
6222 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6223 "łaska, da dakumentacyi"
6225 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6226 msgid "Bookmarked SQL query"
6227 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6229 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6230 msgid "SQL history"
6231 msgstr "Historyja SQL"
6233 #: libraries/relation.lib.php:147
6234 msgid "User preferences"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/relation.lib.php:151
6238 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/relation.lib.php:153
6242 msgid ""
6243 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/relation.lib.php:154
6247 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/relation.lib.php:155
6251 msgid ""
6252 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6253 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/relation.lib.php:156
6257 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/relation.lib.php:1175
6261 msgid "no description"
6262 msgstr "niama apisańnia"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6265 msgid "Slave configuration"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6269 msgid "Change or reconfigure master server"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6273 msgid ""
6274 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6275 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6281 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6282 #: server_synchronize.php:1168
6283 msgid "User name"
6284 msgstr "Imia karystalnika"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6287 msgid "Master status"
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6291 msgid "Slave status"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6295 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6296 msgid "Variable"
6297 msgstr "Źmiennaja"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6300 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6301 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6302 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6303 msgid "Value"
6304 msgstr "Značeńnie"
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6307 msgid "Server ID"
6308 msgstr "ID servera"
6310 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6311 msgid ""
6312 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6313 "this list."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6317 msgid "Add slave replication user"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6321 msgid "Any user"
6322 msgstr "Luby karystalnik"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6326 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6327 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6328 msgid "Use text field"
6329 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6332 msgid "Any host"
6333 msgstr "Luby chost"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6336 msgid "Local"
6337 msgstr "Lakalny"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6340 msgid "This Host"
6341 msgstr "Hety chost"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6344 msgid "Use Host Table"
6345 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6348 msgid ""
6349 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6350 "table are used instead."
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6354 msgid "Generate Password"
6355 msgstr "Zgieneravać parol"
6357 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6358 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6360 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6361 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6362 #, fuzzy, php-format
6363 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6364 msgid "The %s table doesn't exist!"
6365 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6367 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6368 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6369 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6370 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6371 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6372 #, php-format
6373 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6374 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6376 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6378 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6379 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6380 #, fuzzy, php-format
6381 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6382 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6383 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6385 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6388 msgid "This page does not contain any tables!"
6389 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6391 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6392 msgid "SCHEMA ERROR: "
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6397 msgid "Relational schema"
6398 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6401 msgid "Table of contents"
6402 msgstr "Źmiest"
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6406 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6407 #: tbl_structure.php:200
6408 msgid "Attributes"
6409 msgstr "Atrybuty"
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6413 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6414 msgid "Extra"
6415 msgstr "Dadatkova"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6418 msgid "Create a page"
6419 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Page number:"
6424 msgid "Page name"
6425 msgstr "Staronka:"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Automatic layout"
6430 msgid "Automatic layout based on"
6431 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6434 msgid "Internal relations"
6435 msgstr "Unutranyja suviazi"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6438 msgid "FOREIGN KEY"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6442 msgid "Please choose a page to edit"
6443 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Select All"
6448 msgid "Select page"
6449 msgstr "Vybrać usio"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6452 msgid "Select Tables"
6453 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Relational schema"
6458 msgid "Display relational schema"
6459 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6462 msgid "Select Export Relational Type"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6466 msgid "Show grid"
6467 msgstr "Pakazać sietku"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6470 msgid "Show color"
6471 msgstr "Pakazać koler"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6474 msgid "Show dimension of tables"
6475 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6478 msgid "Display all tables with the same width"
6479 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6482 msgid "Only show keys"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6486 msgid "Landscape"
6487 msgstr "Krajavid"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6490 msgid "Portrait"
6491 msgstr "Partret"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6494 #, fuzzy
6495 #| msgid "Creation"
6496 msgid "Orientation"
6497 msgstr "Stvoranaja"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6500 msgid "Paper size"
6501 msgstr "Pamier papiery"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6504 msgid ""
6505 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6506 "like to delete those references?"
6507 msgstr ""
6508 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6509 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6512 msgid "Toggle scratchboard"
6513 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6515 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6516 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6517 msgid "ltr"
6518 msgstr "ltr"
6520 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6521 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6522 #, php-format
6523 msgid "Unknown language: %1$s."
6524 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6526 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6527 #, fuzzy
6528 #| msgid "Server"
6529 msgid "Current Server"
6530 msgstr "Server"
6532 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6533 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6534 msgid "Binary log"
6535 msgstr "Dvajkovy łog"
6537 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6538 msgid "Processes"
6539 msgstr "Pracesy"
6541 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6542 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6543 msgid "Variables"
6544 msgstr "Źmiennyja"
6546 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6547 msgid "Charsets"
6548 msgstr "Kadyroŭki"
6550 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6551 msgid "Engines"
6552 msgstr "Mašyny"
6554 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6555 #: server_synchronize.php:1099
6556 msgid "Synchronize"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/server_links.inc.php:99
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "General relation features"
6562 msgid "Settings"
6563 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6565 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6566 msgid "Source database"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6570 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6571 msgid "Current server"
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6575 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6576 msgid "Remote server"
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6580 msgid "Difference"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6584 msgid "Target database"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6588 #, php-format
6589 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6590 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6593 #, php-format
6594 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6595 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6598 #: setup/frames/index.inc.php:219
6599 msgid "Clear"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "Column names"
6605 msgid "Columns"
6606 msgstr "Nazvy kalonak"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6609 msgid "Bookmark this SQL query"
6610 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6613 msgid "Let every user access this bookmark"
6614 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6617 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6618 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6621 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6622 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6625 msgid "Delimiter"
6626 msgstr "Raździalalnik"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6629 msgid " Show this query here again "
6630 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6633 msgid "Submit"
6634 msgstr "Adpravić"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6637 msgid "View only"
6638 msgstr "Tolki prahlad"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6641 msgid "Location of the text file"
6642 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6645 msgid "web server upload directory"
6646 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6648 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6649 msgid ""
6650 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6651 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6652 msgstr ""
6653 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6654 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6655 "pryčynu pamyłki"
6657 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6658 msgid ""
6659 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6660 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6661 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6662 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6663 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6664 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6665 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6666 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6667 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6668 msgstr ""
6669 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6670 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6671 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6672 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6673 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6674 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6675 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6676 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6677 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6678 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6679 "nižej:"
6681 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6682 msgid "BEGIN CUT"
6683 msgstr "BEGIN CUT"
6685 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6686 msgid "END CUT"
6687 msgstr "END CUT"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6690 msgid "BEGIN RAW"
6691 msgstr "BEGIN RAW"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6694 msgid "END RAW"
6695 msgstr "END RAW"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6698 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6702 msgid "Unclosed quote"
6703 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6706 msgid "Invalid Identifer"
6707 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6710 msgid "Unknown Punctuation String"
6711 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6713 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6714 #, php-format
6715 msgid ""
6716 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6717 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6718 msgstr ""
6719 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6720 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6721 "%sdakumentacyi%s."
6723 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6724 msgid "Table seems to be empty!"
6725 msgstr "Tablica — pustaja!"
6727 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6728 #, php-format
6729 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6733 msgid "Length/Values"
6734 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6736 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid ""
6739 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6740 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6741 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6742 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6743 msgid ""
6744 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6745 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6746 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6747 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6748 msgstr ""
6749 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6750 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6751 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6752 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6755 msgid ""
6756 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6757 "escaping or quotes, using this format: a"
6758 msgstr ""
6759 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6760 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6763 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6764 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6765 msgid "Index"
6766 msgstr "Indeks"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6769 #, php-format
6770 msgid ""
6771 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6772 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6773 msgstr ""
6774 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6775 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6778 msgid "Transformation options"
6779 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6782 msgid ""
6783 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6784 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6785 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6786 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6787 msgstr ""
6788 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6789 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6790 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6791 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6794 msgid "ENUM or SET data too long?"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6798 msgid "Get more editing space"
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid "None"
6804 msgctxt "for default"
6805 msgid "None"
6806 msgstr "Nijakaja"
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6809 msgid "As defined:"
6810 msgstr "Jak vyznačana:"
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6813 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6814 msgid "Primary"
6815 msgstr "Pieršasny"
6817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6818 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6819 msgid "Fulltext"
6820 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6823 #, php-format
6824 msgid ""
6825 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6826 "author what %s does."
6827 msgstr ""
6828 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6829 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6832 #: tbl_operations.php:352
6833 msgid "Storage Engine"
6834 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6837 msgid "PARTITION definition"
6838 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6841 #, fuzzy, php-format
6842 #| msgid "Add %s field(s)"
6843 msgid "Add %s column(s)"
6844 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6846 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6847 #, fuzzy
6848 #| msgid "You have to add at least one field."
6849 msgid "You have to add at least one column."
6850 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Add a new User"
6855 msgid "+ Add a new value"
6856 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6858 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6859 msgid "Event"
6860 msgstr "Padzieja"
6862 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid ""
6865 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6866 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6867 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6868 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6869 msgid ""
6870 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6871 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6872 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6873 "need to set the first option to the empty string."
6874 msgstr ""
6875 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6876 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6877 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6878 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6879 "pole pustym"
6881 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6882 msgid ""
6883 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6884 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6885 msgstr ""
6886 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6887 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6888 "8 bitaŭ)."
6890 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6891 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6892 msgid ""
6893 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6894 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6895 msgstr ""
6896 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6897 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6899 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6900 msgid "Displays a link to download this image."
6901 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6903 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid ""
6906 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6907 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6908 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6909 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6910 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6911 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6912 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6913 #| "done using gmdate() function."
6914 msgid ""
6915 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6916 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6917 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6918 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6919 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6920 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6921 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6922 "gmdate() function."
6923 msgstr ""
6924 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6925 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6926 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6927 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6928 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6929 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6930 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6931 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6932 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6934 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid ""
6937 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6938 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6939 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6940 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6941 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6942 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6943 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6944 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6945 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6946 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6947 msgid ""
6948 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6949 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6950 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6951 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6952 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6953 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6954 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6955 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6956 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6957 "(Default 1)."
6958 msgstr ""
6959 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6960 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6961 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6962 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6963 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6964 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6965 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6966 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6967 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6968 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6969 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6971 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid ""
6974 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6975 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6976 msgid ""
6977 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6978 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6979 msgstr ""
6980 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6981 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6982 "kod."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid ""
6987 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6988 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6989 #| "third options are the width and the height in pixels."
6990 msgid ""
6991 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6992 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6993 "third options are the width and the height in pixels."
6994 msgstr ""
6995 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6996 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6997 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6999 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid ""
7002 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7003 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7004 #| "for the link."
7005 msgid ""
7006 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7007 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7008 "the link."
7009 msgstr ""
7010 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7011 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7013 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7014 msgid ""
7015 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7016 "standard dotted format."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7020 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7021 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7023 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7024 msgid ""
7025 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7026 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7027 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7028 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7029 "(Default: \"...\")."
7030 msgstr ""
7031 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7032 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7033 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7034 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7035 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7037 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "General relation features"
7040 msgid "Manage your settings"
7041 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7043 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Modifications have been saved"
7046 msgid "Configuration has been saved"
7047 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7049 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7050 #, php-format
7051 msgid ""
7052 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7053 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7059 msgid "Could not save configuration"
7060 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7062 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7063 msgid ""
7064 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7065 "import it for current session?"
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7069 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7070 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7072 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7073 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7074 msgid "Error in ZIP archive:"
7075 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7077 #: main.php:68
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "General relation features"
7080 msgid "General Settings"
7081 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7083 #: main.php:105
7084 msgid "MySQL connection collation"
7085 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7087 #: main.php:121
7088 msgid "Appearance Settings"
7089 msgstr ""
7091 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "General relation features"
7094 msgid "More settings"
7095 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7097 #: main.php:179
7098 msgid "Protocol version"
7099 msgstr "Versija pratakołu"
7101 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7102 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7103 #: server_processlist.php:61
7104 msgid "User"
7105 msgstr "Karystalnik"
7107 #: main.php:185
7108 msgid "MySQL charset"
7109 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7111 #: main.php:197
7112 msgid "Web server"
7113 msgstr "Web-server"
7115 #: main.php:203
7116 msgid "MySQL client version"
7117 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7119 #: main.php:205
7120 msgid "PHP extension"
7121 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7123 #: main.php:211
7124 msgid "Show PHP information"
7125 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7127 #: main.php:226
7128 msgid "Wiki"
7129 msgstr "Wiki"
7131 #: main.php:229
7132 msgid "Official Homepage"
7133 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7135 #: main.php:230
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "Attributes"
7138 msgid "Contribute"
7139 msgstr "Atrybuty"
7141 #: main.php:231
7142 msgid "Get support"
7143 msgstr ""
7145 #: main.php:232
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid "No change"
7148 msgid "List of changes"
7149 msgstr "Niama źmienaŭ"
7151 #: main.php:256
7152 msgid ""
7153 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7154 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7155 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7156 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7157 msgstr ""
7158 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7159 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7160 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7161 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7162 "biaśpiecy."
7164 #: main.php:264
7165 msgid ""
7166 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7167 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7168 "corrupted!"
7169 msgstr ""
7170 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7171 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7173 #: main.php:272
7174 msgid ""
7175 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7176 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7177 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7178 msgstr ""
7179 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7180 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7181 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7183 #: main.php:280
7184 msgid ""
7185 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7186 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7187 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7188 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7189 msgstr ""
7191 #: main.php:287
7192 msgid ""
7193 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7194 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7195 msgstr ""
7197 #: main.php:295
7198 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7199 msgstr ""
7200 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7202 #: main.php:303
7203 msgid ""
7204 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7205 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7206 "has been configured."
7207 msgstr ""
7209 #: main.php:312
7210 #, fuzzy, php-format
7211 #| msgid ""
7212 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7213 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7214 msgid ""
7215 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7216 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7217 msgstr ""
7218 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7219 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7221 #: main.php:327
7222 msgid ""
7223 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7224 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7225 "automatically."
7226 msgstr ""
7228 #: main.php:342
7229 #, php-format
7230 msgid ""
7231 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7232 "This may cause unpredictable behavior."
7233 msgstr ""
7234 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7235 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7237 #: main.php:354
7238 #, php-format
7239 msgid ""
7240 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7241 "issues."
7242 msgstr ""
7243 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7244 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7246 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7247 msgid "No databases"
7248 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7250 #: navigation.php:277
7251 msgid "Filter"
7252 msgstr ""
7254 #: navigation.php:277
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "table name"
7257 msgid "filter tables by name"
7258 msgstr "imia tablicy"
7260 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Create table"
7263 msgctxt "short form"
7264 msgid "Create table"
7265 msgstr "Stvaryć tablicu"
7267 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7268 msgid "Please select a database"
7269 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7271 #: pmd_general.php:74
7272 msgid "Show/Hide left menu"
7273 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7275 #: pmd_general.php:78
7276 msgid "Save position"
7277 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7279 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7280 msgid "Create table"
7281 msgstr "Stvaryć tablicu"
7283 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7284 msgid "Create relation"
7285 msgstr "Stvaryć suviaź"
7287 #: pmd_general.php:90
7288 msgid "Reload"
7289 msgstr "Abnavić"
7291 #: pmd_general.php:93
7292 msgid "Help"
7293 msgstr "Dapamoha"
7295 #: pmd_general.php:97
7296 msgid "Angular links"
7297 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7299 #: pmd_general.php:97
7300 msgid "Direct links"
7301 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7303 #: pmd_general.php:101
7304 msgid "Snap to grid"
7305 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7307 #: pmd_general.php:105
7308 msgid "Small/Big All"
7309 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7311 #: pmd_general.php:109
7312 msgid "Toggle small/big"
7313 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7315 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7316 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7317 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7319 #: pmd_general.php:120
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Submit Query"
7322 msgid "Build Query"
7323 msgstr "Vykanać zapyt"
7325 #: pmd_general.php:125
7326 msgid "Move Menu"
7327 msgstr "Pierasunuć meniu"
7329 #: pmd_general.php:137
7330 msgid "Hide/Show all"
7331 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7333 #: pmd_general.php:141
7334 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7335 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7337 #: pmd_general.php:181
7338 msgid "Number of tables"
7339 msgstr "Kolkaść tablic"
7341 #: pmd_general.php:418
7342 msgid "Delete relation"
7343 msgstr "Vydalić suviaź"
7345 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Relation deleted"
7348 msgid "Relation operator"
7349 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7351 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7352 #: pmd_general.php:769
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Export"
7355 msgid "Except"
7356 msgstr "Ekspart"
7358 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7359 #: pmd_general.php:775
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "in query"
7362 msgid "subquery"
7363 msgstr "pa zapytu"
7365 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Rename table to"
7368 msgid "Rename to"
7369 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7371 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "User name"
7374 msgid "New name"
7375 msgstr "Imia karystalnika"
7377 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Create"
7380 msgid "Aggregate"
7381 msgstr "Stvaryć"
7383 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7384 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7385 #: tbl_select.php:115
7386 msgid "Operator"
7387 msgstr "Aperatar"
7389 #: pmd_general.php:810
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Table options"
7392 msgid "Active options"
7393 msgstr "Opcyi tablicy"
7395 #: pmd_help.php:26
7396 msgid "To select relation, click :"
7397 msgstr ""
7398 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7400 #: pmd_help.php:28
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid ""
7403 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7404 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7405 #| "appropriate field name."
7406 msgid ""
7407 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7408 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7409 "appropriate column name."
7410 msgstr ""
7411 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7412 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7413 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7415 #: pmd_pdf.php:34
7416 msgid "Page has been created"
7417 msgstr ""
7419 #: pmd_pdf.php:37
7420 msgid "Page creation failed"
7421 msgstr ""
7423 #: pmd_pdf.php:89
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "pages"
7426 msgid "Page"
7427 msgstr "staronak"
7429 #: pmd_pdf.php:99
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Import files"
7432 msgid "Import from selected page"
7433 msgstr "Impartavać fajły"
7435 #: pmd_pdf.php:100
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Export/Import to scale"
7438 msgid "Export to selected page"
7439 msgstr "Maštab"
7441 #: pmd_pdf.php:102
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Create a new index"
7444 msgid "Create a page and export to it"
7445 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7447 #: pmd_pdf.php:111
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "User name"
7450 msgid "New page name: "
7451 msgstr "Imia karystalnika"
7453 #: pmd_pdf.php:114
7454 msgid "Export/Import to scale"
7455 msgstr "Maštab"
7457 #: pmd_pdf.php:119
7458 msgid "recommended"
7459 msgstr "rekamendavany"
7461 #: pmd_relation_new.php:29
7462 msgid "Error: relation already exists."
7463 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7465 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7466 msgid "Error: Relation not added."
7467 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7469 #: pmd_relation_new.php:62
7470 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7471 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7473 #: pmd_relation_new.php:84
7474 msgid "Internal relation added"
7475 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7477 #: pmd_relation_upd.php:55
7478 msgid "Relation deleted"
7479 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7481 #: pmd_save_pos.php:44
7482 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7483 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7485 #: pmd_save_pos.php:52
7486 msgid "Modifications have been saved"
7487 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7489 #: prefs_forms.php:78
7490 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7491 msgstr ""
7493 #: prefs_manage.php:80
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7496 msgid "Could not import configuration"
7497 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7499 #: prefs_manage.php:112
7500 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:128
7504 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7508 msgid "Saved on: @DATE@"
7509 msgstr ""
7511 #: prefs_manage.php:239
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Import files"
7514 msgid "Import from file"
7515 msgstr "Impartavać fajły"
7517 #: prefs_manage.php:245
7518 msgid "Import from browser's storage"
7519 msgstr ""
7521 #: prefs_manage.php:248
7522 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7523 msgstr ""
7525 #: prefs_manage.php:254
7526 msgid "You have no saved settings!"
7527 msgstr ""
7529 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7530 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7531 msgstr ""
7533 #: prefs_manage.php:263
7534 msgid "Merge with current configuration"
7535 msgstr ""
7537 #: prefs_manage.php:277
7538 #, php-format
7539 msgid ""
7540 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7541 "script%s."
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:302
7545 msgid "Save to browser's storage"
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:306
7549 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7550 msgstr ""
7552 #: prefs_manage.php:308
7553 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7554 msgstr ""
7556 #: prefs_manage.php:323
7557 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7558 msgstr ""
7560 #: querywindow.php:93
7561 msgid "Import files"
7562 msgstr "Impartavać fajły"
7564 #: querywindow.php:104
7565 msgid "All"
7566 msgstr "Usie"
7568 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7569 #, php-format
7570 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7571 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7573 #: schema_export.php:45
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7576 msgid "File doesn't exist"
7577 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7579 #: server_binlog.php:106
7580 msgid "Select binary log to view"
7581 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7583 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7584 msgid "Files"
7585 msgstr "Fajły"
7587 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7588 #: server_processlist.php:58
7589 msgid "Truncate Shown Queries"
7590 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7592 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7593 #: server_processlist.php:58
7594 msgid "Show Full Queries"
7595 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7597 #: server_binlog.php:199
7598 msgid "Log name"
7599 msgstr "Imia łogu"
7601 #: server_binlog.php:200
7602 msgid "Position"
7603 msgstr "Pazycyja"
7605 #: server_binlog.php:201
7606 msgid "Event type"
7607 msgstr "Typ padziei"
7609 #: server_binlog.php:203
7610 msgid "Original position"
7611 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7613 #: server_binlog.php:204
7614 msgid "Information"
7615 msgstr "Infarmacyja"
7617 #: server_collations.php:39
7618 msgid "Character Sets and Collations"
7619 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7621 #: server_databases.php:64
7622 msgid "No databases selected."
7623 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7625 #: server_databases.php:75
7626 #, php-format
7627 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7628 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7630 #: server_databases.php:100
7631 msgid "Databases statistics"
7632 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7634 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7635 #: server_replication.php:207
7636 msgid "Master replication"
7637 msgstr ""
7639 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7640 msgid "Slave replication"
7641 msgstr ""
7643 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7644 msgid "Enable Statistics"
7645 msgstr "Uklučyć statystyku"
7647 #: server_databases.php:261
7648 msgid ""
7649 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7650 "between the web server and the MySQL server."
7651 msgstr ""
7652 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7653 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7655 #: server_engines.php:47
7656 msgid "Storage Engines"
7657 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7659 #: server_export.php:20
7660 msgid "View dump (schema) of databases"
7661 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7663 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7664 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7665 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7667 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7668 #: server_privileges.php:522
7669 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7670 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7672 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7673 #: server_privileges.php:528
7674 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7675 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7677 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7678 #: server_privileges.php:521
7679 msgid "Allows creating new databases and tables."
7680 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7682 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7683 #: server_privileges.php:527
7684 msgid "Allows creating stored routines."
7685 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7687 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7688 msgid "Allows creating new tables."
7689 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7691 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7692 #: server_privileges.php:525
7693 msgid "Allows creating temporary tables."
7694 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7696 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7697 #: server_privileges.php:561
7698 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7699 msgstr ""
7700 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7702 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7703 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7704 #: server_privileges.php:537
7705 msgid "Allows creating new views."
7706 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7708 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7709 #: server_privileges.php:513
7710 msgid "Allows deleting data."
7711 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7713 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7714 #: server_privileges.php:524
7715 msgid "Allows dropping databases and tables."
7716 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7718 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7719 msgid "Allows dropping tables."
7720 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7722 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7723 #: server_privileges.php:541
7724 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7725 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7727 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7728 #: server_privileges.php:529
7729 msgid "Allows executing stored routines."
7730 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7732 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7733 #: server_privileges.php:516
7734 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7735 msgstr ""
7736 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7738 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7739 msgid ""
7740 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7741 msgstr ""
7742 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7743 "pryvilejaŭ."
7745 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7746 #: server_privileges.php:523
7747 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7748 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7750 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7751 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7752 msgid "Allows inserting and replacing data."
7753 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7755 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7756 #: server_privileges.php:556
7757 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7758 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7760 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7761 #: server_privileges.php:655
7762 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7763 msgstr ""
7764 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7765 "praciahu hadziny."
7767 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7768 #: server_privileges.php:643
7769 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7770 msgstr ""
7771 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7772 "praciahu hadziny."
7774 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7775 #: server_privileges.php:649
7776 msgid ""
7777 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7778 "execute per hour."
7779 msgstr ""
7780 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7781 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7783 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7784 #: server_privileges.php:661
7785 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7786 msgstr ""
7787 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7789 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7790 #: server_privileges.php:551
7791 msgid "Allows viewing processes of all users"
7792 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7794 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7795 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7796 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7797 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7799 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7800 #: server_privileges.php:552
7801 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7802 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7804 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7805 #: server_privileges.php:559
7806 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7807 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7809 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7810 #: server_privileges.php:560
7811 msgid "Needed for the replication slaves."
7812 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7814 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7815 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7816 msgid "Allows reading data."
7817 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7819 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7820 #: server_privileges.php:554
7821 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7822 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7824 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7825 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7826 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7827 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7829 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7830 #: server_privileges.php:553
7831 msgid "Allows shutting down the server."
7832 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7834 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7835 #: server_privileges.php:550
7836 msgid ""
7837 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7838 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7839 "killing threads of other users."
7840 msgstr ""
7841 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7842 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7843 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7845 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7846 #: server_privileges.php:542
7847 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7848 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7850 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7851 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7852 msgid "Allows changing data."
7853 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7855 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7856 msgid "No privileges."
7857 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7859 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "None"
7862 msgctxt "None privileges"
7863 msgid "None"
7864 msgstr "Nijakaja"
7866 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7867 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7868 msgid "Table-specific privileges"
7869 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7871 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7872 #: server_privileges.php:1627
7873 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7874 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7876 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7877 msgid "Global privileges"
7878 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7880 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7881 msgid "Database-specific privileges"
7882 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7884 #: server_privileges.php:617
7885 msgid "Administration"
7886 msgstr "Administravańnie"
7888 #: server_privileges.php:637
7889 msgid "Resource limits"
7890 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7892 #: server_privileges.php:638
7893 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7894 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7896 #: server_privileges.php:715
7897 msgid "Login Information"
7898 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7900 #: server_privileges.php:809
7901 msgid "Do not change the password"
7902 msgstr "Nie źmianiać parol"
7904 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "No user(s) found."
7907 msgid "No user found."
7908 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7910 #: server_privileges.php:886
7911 #, php-format
7912 msgid "The user %s already exists!"
7913 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7915 #: server_privileges.php:969
7916 msgid "You have added a new user."
7917 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7919 #: server_privileges.php:1199
7920 #, php-format
7921 msgid "You have updated the privileges for %s."
7922 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7924 #: server_privileges.php:1223
7925 #, php-format
7926 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7927 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7929 #: server_privileges.php:1259
7930 #, php-format
7931 msgid "The password for %s was changed successfully."
7932 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7934 #: server_privileges.php:1279
7935 #, php-format
7936 msgid "Deleting %s"
7937 msgstr "Vydaleńnie %s"
7939 #: server_privileges.php:1293
7940 msgid "No users selected for deleting!"
7941 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7943 #: server_privileges.php:1296
7944 msgid "Reloading the privileges"
7945 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7947 #: server_privileges.php:1314
7948 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7949 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7951 #: server_privileges.php:1349
7952 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7953 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7955 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7956 msgid "Edit Privileges"
7957 msgstr "Redagavać pryvilei"
7959 #: server_privileges.php:1369
7960 msgid "Revoke"
7961 msgstr "Anulavać"
7963 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7964 #: server_privileges.php:2260
7965 msgid "Any"
7966 msgstr "Luby"
7968 #: server_privileges.php:1487
7969 msgid "User overview"
7970 msgstr "Karystalniki"
7972 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7973 #: server_privileges.php:2170
7974 msgid "Grant"
7975 msgstr "Grant"
7977 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7978 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7979 msgid "Add a new User"
7980 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7982 #: server_privileges.php:1701
7983 msgid "Remove selected users"
7984 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7986 #: server_privileges.php:1704
7987 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7988 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7990 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7991 #: server_privileges.php:1707
7992 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7993 msgstr ""
7994 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7996 #: server_privileges.php:1728
7997 #, php-format
7998 msgid ""
7999 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8000 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8001 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8002 "%sreload the privileges%s before you continue."
8003 msgstr ""
8004 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8005 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8006 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8007 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8009 #: server_privileges.php:1781
8010 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8011 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8013 #: server_privileges.php:1821
8014 msgid "Column-specific privileges"
8015 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8017 #: server_privileges.php:2022
8018 msgid "Add privileges on the following database"
8019 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8021 #: server_privileges.php:2040
8022 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8023 msgstr ""
8024 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8025 "litaralnaha vykarystańnia"
8027 #: server_privileges.php:2043
8028 msgid "Add privileges on the following table"
8029 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8031 #: server_privileges.php:2100
8032 msgid "Change Login Information / Copy User"
8033 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8035 #: server_privileges.php:2103
8036 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8037 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8039 #: server_privileges.php:2105
8040 msgid "... keep the old one."
8041 msgstr "... pakinuć staroha."
8043 #: server_privileges.php:2106
8044 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8045 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8047 #: server_privileges.php:2107
8048 msgid ""
8049 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8050 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8052 #: server_privileges.php:2108
8053 msgid ""
8054 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8055 "afterwards."
8056 msgstr ""
8057 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8059 #: server_privileges.php:2131
8060 msgid "Database for user"
8061 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8063 #: server_privileges.php:2135
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "None"
8066 msgctxt "Create none database for user"
8067 msgid "None"
8068 msgstr "Nijakaja"
8070 #: server_privileges.php:2136
8071 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8072 msgstr ""
8073 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8075 #: server_privileges.php:2137
8076 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8077 msgstr ""
8078 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8080 #: server_privileges.php:2140
8081 #, php-format
8082 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8083 msgstr ""
8085 #: server_privileges.php:2163
8086 #, php-format
8087 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8088 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8090 #: server_privileges.php:2271
8091 msgid "global"
8092 msgstr "hlabalny"
8094 #: server_privileges.php:2273
8095 msgid "database-specific"
8096 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8098 #: server_privileges.php:2275
8099 msgid "wildcard"
8100 msgstr "šablon"
8102 #: server_processlist.php:29
8103 #, php-format
8104 msgid "Thread %s was successfully killed."
8105 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8107 #: server_processlist.php:31
8108 #, php-format
8109 msgid ""
8110 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8111 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8113 #: server_processlist.php:60
8114 msgid "ID"
8115 msgstr "ID"
8117 #: server_replication.php:49
8118 msgid "Unknown error"
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:56
8122 #, php-format
8123 msgid "Unable to connect to master %s."
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:63
8127 msgid ""
8128 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:69
8132 msgid "Unable to change master"
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:72
8136 #, php-format
8137 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:180
8141 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8142 msgstr ""
8144 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Show master status"
8147 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8149 #: server_replication.php:185
8150 msgid "Show connected slaves"
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:208
8154 #, php-format
8155 msgid ""
8156 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8157 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:215
8161 msgid "Master configuration"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:216
8165 msgid ""
8166 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8167 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8168 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8169 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8170 "replicated. Please select the mode:"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:219
8174 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:220
8178 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:223
8182 msgid "Please select databases:"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:226
8186 msgid ""
8187 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8188 "and please restart the MySQL server afterwards."
8189 msgstr ""
8191 #: server_replication.php:228
8192 msgid ""
8193 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8194 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8195 "master"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:291
8199 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:294
8203 msgid "Slave IO Thread not running!"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:303
8207 msgid ""
8208 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:306
8212 msgid "See slave status table"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:309
8216 msgid "Synchronize databases with master"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:320
8220 msgid "Control slave:"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:323
8224 msgid "Full start"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:323
8228 msgid "Full stop"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:324
8232 msgid "Reset slave"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:326
8236 #, fuzzy
8237 #| msgid "Structure only"
8238 msgid "Start SQL Thread only"
8239 msgstr "Tolki strukturu"
8241 #: server_replication.php:328
8242 msgid "Stop SQL Thread only"
8243 msgstr ""
8245 #: server_replication.php:331
8246 #, fuzzy
8247 #| msgid "Structure only"
8248 msgid "Start IO Thread only"
8249 msgstr "Tolki strukturu"
8251 #: server_replication.php:333
8252 msgid "Stop IO Thread only"
8253 msgstr ""
8255 #: server_replication.php:338
8256 msgid "Error management:"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:340
8260 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:342
8264 msgid "Skip current error"
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:343
8268 msgid "Skip next"
8269 msgstr ""
8271 #: server_replication.php:346
8272 msgid "errors."
8273 msgstr ""
8275 #: server_replication.php:361
8276 #, php-format
8277 msgid ""
8278 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8279 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8280 msgstr ""
8282 #: server_status.php:46
8283 msgid ""
8284 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8285 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8286 "statements from the transaction."
8287 msgstr ""
8288 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8289 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8290 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8292 #: server_status.php:47
8293 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8294 msgstr ""
8295 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8297 #: server_status.php:48
8298 msgid ""
8299 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8300 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8301 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8302 "based instead of disk-based."
8303 msgstr ""
8304 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8305 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8306 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8307 "pamiaci, a nie na dysku."
8309 #: server_status.php:49
8310 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8311 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8313 #: server_status.php:50
8314 msgid ""
8315 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8316 "while executing statements."
8317 msgstr ""
8318 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8319 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8321 #: server_status.php:51
8322 msgid ""
8323 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8324 "(probably duplicate key)."
8325 msgstr ""
8326 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8327 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8329 #: server_status.php:52
8330 msgid ""
8331 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8332 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8333 msgstr ""
8334 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8335 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8336 "ułasny patok."
8338 #: server_status.php:53
8339 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8340 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8342 #: server_status.php:54
8343 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8344 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8346 #: server_status.php:55
8347 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8348 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8350 #: server_status.php:56
8351 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8352 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8354 #: server_status.php:57
8355 msgid ""
8356 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8357 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8358 "indicates the number of time tables have been discovered."
8359 msgstr ""
8360 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8361 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8362 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8364 #: server_status.php:58
8365 msgid ""
8366 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8367 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8368 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8369 msgstr ""
8370 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8371 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8372 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8373 "indeksavanaja."
8375 #: server_status.php:59
8376 msgid ""
8377 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8378 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8379 msgstr ""
8380 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8381 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8382 "indeksavanyja."
8384 #: server_status.php:60
8385 msgid ""
8386 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8387 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8388 "if you are doing an index scan."
8389 msgstr ""
8390 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8391 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8392 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8394 #: server_status.php:61
8395 msgid ""
8396 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8397 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8398 msgstr ""
8399 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8400 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8402 #: server_status.php:62
8403 msgid ""
8404 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8405 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8406 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8407 "you have joins that don't use keys properly."
8408 msgstr ""
8409 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8410 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8411 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8412 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8413 "klučy."
8415 #: server_status.php:63
8416 msgid ""
8417 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8418 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8419 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8420 "advantage of the indexes you have."
8421 msgstr ""
8422 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8423 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8424 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8425 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8427 #: server_status.php:64
8428 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8429 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8431 #: server_status.php:65
8432 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8433 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8435 #: server_status.php:66
8436 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8437 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8439 #: server_status.php:67
8440 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8441 msgstr ""
8442 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8443 "niaźmienienych)."
8445 #: server_status.php:68
8446 msgid "The number of pages currently dirty."
8447 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8449 #: server_status.php:69
8450 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8451 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8453 #: server_status.php:70
8454 msgid "The number of free pages."
8455 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8457 #: server_status.php:71
8458 msgid ""
8459 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8460 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8461 "reason."
8462 msgstr ""
8463 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8464 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8465 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8467 #: server_status.php:72
8468 msgid ""
8469 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8470 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8471 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8472 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8473 msgstr ""
8474 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8475 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8476 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8477 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8478 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8480 #: server_status.php:73
8481 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8482 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8484 #: server_status.php:74
8485 msgid ""
8486 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8487 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8488 msgstr ""
8489 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8490 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8491 "paradku."
8493 #: server_status.php:75
8494 msgid ""
8495 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8496 "InnoDB does a sequential full table scan."
8497 msgstr ""
8498 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8499 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8501 #: server_status.php:76
8502 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8503 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8505 #: server_status.php:77
8506 msgid ""
8507 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8508 "and had to do a single-page read."
8509 msgstr ""
8510 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8511 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8513 #: server_status.php:78
8514 msgid ""
8515 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8516 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8517 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8518 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8519 "properly, this value should be small."
8520 msgstr ""
8521 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8522 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8523 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8524 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8525 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8527 #: server_status.php:79
8528 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8529 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8531 #: server_status.php:80
8532 msgid "The number of fsync() operations so far."
8533 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8535 #: server_status.php:81
8536 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8537 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8539 #: server_status.php:82
8540 msgid "The current number of pending reads."
8541 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8543 #: server_status.php:83
8544 msgid "The current number of pending writes."
8545 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8547 #: server_status.php:84
8548 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8549 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8551 #: server_status.php:85
8552 msgid "The total number of data reads."
8553 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8555 #: server_status.php:86
8556 msgid "The total number of data writes."
8557 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8559 #: server_status.php:87
8560 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8561 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8563 #: server_status.php:88
8564 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8565 msgstr ""
8566 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8567 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8569 #: server_status.php:89
8570 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8571 msgstr ""
8572 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8573 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8575 #: server_status.php:90
8576 msgid ""
8577 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8578 "wait for it to be flushed before continuing."
8579 msgstr ""
8580 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8581 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8583 #: server_status.php:91
8584 msgid "The number of log write requests."
8585 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8587 #: server_status.php:92
8588 msgid "The number of physical writes to the log file."
8589 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8591 #: server_status.php:93
8592 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8593 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8595 #: server_status.php:94
8596 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8597 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8599 #: server_status.php:95
8600 msgid "Pending log file writes."
8601 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8603 #: server_status.php:96
8604 msgid "The number of bytes written to the log file."
8605 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8607 #: server_status.php:97
8608 msgid "The number of pages created."
8609 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8611 #: server_status.php:98
8612 msgid ""
8613 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8614 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8615 msgstr ""
8616 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8617 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8618 "ŭ bajty."
8620 #: server_status.php:99
8621 msgid "The number of pages read."
8622 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8624 #: server_status.php:100
8625 msgid "The number of pages written."
8626 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8628 #: server_status.php:101
8629 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8630 msgstr ""
8631 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8633 #: server_status.php:102
8634 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8635 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8637 #: server_status.php:103
8638 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8639 msgstr ""
8640 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8642 #: server_status.php:104
8643 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8644 msgstr ""
8645 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8647 #: server_status.php:105
8648 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8649 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8651 #: server_status.php:106
8652 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8653 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8655 #: server_status.php:107
8656 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8657 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8659 #: server_status.php:108
8660 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8661 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8663 #: server_status.php:109
8664 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8665 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8667 #: server_status.php:110
8668 msgid ""
8669 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8670 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8671 msgstr ""
8672 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8673 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8675 #: server_status.php:111
8676 msgid ""
8677 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8678 "determine how much of the key cache is in use."
8679 msgstr ""
8680 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8681 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8683 #: server_status.php:112
8684 msgid ""
8685 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8686 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8687 "one time."
8688 msgstr ""
8689 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8690 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8691 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8693 #: server_status.php:113
8694 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8695 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8697 #: server_status.php:114
8698 msgid ""
8699 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8700 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8701 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8702 msgstr ""
8703 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8704 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8705 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8707 #: server_status.php:115
8708 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8709 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8711 #: server_status.php:116
8712 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8713 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8715 #: server_status.php:117
8716 msgid ""
8717 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8718 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8719 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8720 msgstr ""
8721 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8722 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8723 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8724 "zkampilavany."
8726 #: server_status.php:118
8727 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8728 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8730 #: server_status.php:119
8731 msgid ""
8732 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8733 "table cache value is probably too small."
8734 msgstr ""
8735 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8736 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8738 #: server_status.php:120
8739 msgid "The number of files that are open."
8740 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8742 #: server_status.php:121
8743 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8744 msgstr ""
8745 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8747 #: server_status.php:122
8748 msgid "The number of tables that are open."
8749 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8751 #: server_status.php:123
8752 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8753 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8755 #: server_status.php:124
8756 msgid "The amount of free memory for query cache."
8757 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8759 #: server_status.php:125
8760 msgid "The number of cache hits."
8761 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8763 #: server_status.php:126
8764 msgid "The number of queries added to the cache."
8765 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8767 #: server_status.php:127
8768 msgid ""
8769 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8770 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8771 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8772 "decide which queries to remove from the cache."
8773 msgstr ""
8774 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8775 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8776 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8777 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8778 "z kešu."
8780 #: server_status.php:128
8781 msgid ""
8782 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8783 "query_cache_type setting)."
8784 msgstr ""
8785 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8786 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8788 #: server_status.php:129
8789 msgid "The number of queries registered in the cache."
8790 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8792 #: server_status.php:130
8793 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8794 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8796 #: server_status.php:131
8797 msgctxt "$strShowStatusReset"
8798 msgid "Reset"
8799 msgstr "Skinuć statystyku"
8801 #: server_status.php:132
8802 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8803 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8805 #: server_status.php:133
8806 msgid ""
8807 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8808 "should carefully check the indexes of your tables."
8809 msgstr ""
8810 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8811 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8813 #: server_status.php:134
8814 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8815 msgstr ""
8816 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8817 "tablicy."
8819 #: server_status.php:135
8820 msgid ""
8821 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8822 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8823 msgstr ""
8824 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8825 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8826 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8828 #: server_status.php:136
8829 msgid ""
8830 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8831 "critical even if this is big.)"
8832 msgstr ""
8833 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8834 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8836 #: server_status.php:137
8837 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8838 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8840 #: server_status.php:138
8841 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8842 msgstr ""
8843 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8844 "patokam."
8846 #: server_status.php:139
8847 msgid ""
8848 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8849 "retried transactions."
8850 msgstr ""
8851 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8852 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8854 #: server_status.php:140
8855 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8856 msgstr ""
8857 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8858 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8860 #: server_status.php:141
8861 msgid ""
8862 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8863 "create."
8864 msgstr ""
8865 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8866 "stvareńnia."
8868 #: server_status.php:142
8869 msgid ""
8870 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8871 msgstr ""
8872 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8873 "long_query_time sekundaŭ."
8875 #: server_status.php:143
8876 msgid ""
8877 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8878 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8879 "system variable."
8880 msgstr ""
8881 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8882 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8883 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8885 #: server_status.php:144
8886 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8887 msgstr ""
8888 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8889 "słupkoŭ."
8891 #: server_status.php:145
8892 msgid "The number of sorted rows."
8893 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8895 #: server_status.php:146
8896 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8897 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8899 #: server_status.php:147
8900 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8901 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8903 #: server_status.php:148
8904 msgid ""
8905 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8906 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8907 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8908 "tables or use replication."
8909 msgstr ""
8910 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8911 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8912 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8913 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8915 #: server_status.php:149
8916 msgid ""
8917 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8918 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8919 "raise your thread_cache_size."
8920 msgstr ""
8921 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8922 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8923 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8925 #: server_status.php:150
8926 msgid "The number of currently open connections."
8927 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8929 #: server_status.php:151
8930 msgid ""
8931 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8932 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8933 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8934 "implementation.)"
8935 msgstr ""
8936 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8937 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8938 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8939 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8941 #: server_status.php:152
8942 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8943 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8945 #: server_status.php:163
8946 msgid "Runtime Information"
8947 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8949 #: server_status.php:375
8950 msgid "Handler"
8951 msgstr "Apracoŭnik"
8953 #: server_status.php:376
8954 msgid "Query cache"
8955 msgstr "Keš zapytaŭ"
8957 #: server_status.php:377
8958 msgid "Threads"
8959 msgstr "Patoki"
8961 #: server_status.php:379
8962 msgid "Temporary data"
8963 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8965 #: server_status.php:380
8966 msgid "Delayed inserts"
8967 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8969 #: server_status.php:381
8970 msgid "Key cache"
8971 msgstr "Keš klučoŭ"
8973 #: server_status.php:382
8974 msgid "Joins"
8975 msgstr "Ab'jadnańni"
8977 #: server_status.php:384
8978 msgid "Sorting"
8979 msgstr "Sartavańnie"
8981 #: server_status.php:386
8982 msgid "Transaction coordinator"
8983 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8985 #: server_status.php:397
8986 msgid "Flush (close) all tables"
8987 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8989 #: server_status.php:399
8990 msgid "Show open tables"
8991 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8993 #: server_status.php:404
8994 msgid "Show slave hosts"
8995 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8997 #: server_status.php:410
8998 msgid "Show slave status"
8999 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9001 #: server_status.php:415
9002 msgid "Flush query cache"
9003 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9005 #: server_status.php:420
9006 msgid "Show processes"
9007 msgstr "Pakazać pracesy"
9009 #: server_status.php:470
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "Reset"
9012 msgctxt "for Show status"
9013 msgid "Reset"
9014 msgstr "Skinuć"
9016 #: server_status.php:476
9017 #, php-format
9018 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9019 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9021 #: server_status.php:486
9022 msgid ""
9023 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9024 "b> process."
9025 msgstr ""
9027 #: server_status.php:488
9028 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9029 msgstr ""
9031 #: server_status.php:490
9032 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9033 msgstr ""
9035 #: server_status.php:492
9036 msgid ""
9037 "For further information about replication status on the server, please visit "
9038 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9039 msgstr ""
9041 #: server_status.php:509
9042 msgid ""
9043 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9044 "this MySQL server since its startup."
9045 msgstr ""
9046 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9047 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9049 #: server_status.php:514
9050 msgid "Traffic"
9051 msgstr "Trafik"
9053 #: server_status.php:514
9054 msgid ""
9055 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9056 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9057 msgstr ""
9058 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9059 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9061 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9062 #: server_status.php:683
9063 msgid "per hour"
9064 msgstr "u hadzinu"
9066 #: server_status.php:520
9067 msgid "Received"
9068 msgstr "Atrymana"
9070 #: server_status.php:530
9071 msgid "Sent"
9072 msgstr "Adpraŭlena"
9074 #: server_status.php:559
9075 msgid "Connections"
9076 msgstr "Padłučeńni"
9078 #: server_status.php:566
9079 msgid "max. concurrent connections"
9080 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9082 #: server_status.php:573
9083 msgid "Failed attempts"
9084 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9086 #: server_status.php:587
9087 msgid "Aborted"
9088 msgstr "Spyniena"
9090 #: server_status.php:616
9091 #, php-format
9092 msgid ""
9093 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9094 "server."
9095 msgstr ""
9096 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9098 #: server_status.php:626
9099 msgid "per minute"
9100 msgstr "u chvilinu"
9102 #: server_status.php:627
9103 msgid "per second"
9104 msgstr "u sekundu"
9106 #: server_status.php:682
9107 msgid "Query type"
9108 msgstr "Typ zapytu"
9110 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9111 #, fuzzy
9112 #| msgid "Showing SQL query"
9113 msgid "Show query chart"
9114 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9116 #: server_status.php:723
9117 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9118 msgstr ""
9120 #: server_status.php:867
9121 msgid "Replication status"
9122 msgstr ""
9124 #: server_synchronize.php:92
9125 msgid "Could not connect to the source"
9126 msgstr ""
9128 #: server_synchronize.php:95
9129 msgid "Could not connect to the target"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9133 #: tbl_get_field.php:19
9134 #, php-format
9135 msgid "'%s' database does not exist."
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:263
9139 msgid "Structure Synchronization"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:270
9143 msgid "Data Synchronization"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9147 msgid "not present"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9151 msgid "Structure Difference"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9155 msgid "Data Difference"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9159 msgid "Add column(s)"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9163 msgid "Remove column(s)"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9167 msgid "Alter column(s)"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9171 msgid "Remove index(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9175 msgid "Apply index(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9179 msgid "Update row(s)"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9183 msgid "Insert row(s)"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9187 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9191 msgid "Apply Selected Changes"
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9195 msgid "Synchronize Databases"
9196 msgstr ""
9198 #: server_synchronize.php:463
9199 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9200 msgstr ""
9202 #: server_synchronize.php:941
9203 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9204 msgstr ""
9206 #: server_synchronize.php:1002
9207 msgid "The following queries have been executed:"
9208 msgstr ""
9210 #: server_synchronize.php:1119
9211 msgid "Enter manually"
9212 msgstr ""
9214 #: server_synchronize.php:1120
9215 #, fuzzy
9216 #| msgid "max. concurrent connections"
9217 msgid "Current connection"
9218 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9220 #: server_synchronize.php:1149
9221 #, php-format
9222 msgid "Configuration: %s"
9223 msgstr ""
9225 #: server_synchronize.php:1164
9226 msgid "Socket"
9227 msgstr ""
9229 #: server_synchronize.php:1210
9230 msgid ""
9231 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9232 "database will remain unchanged."
9233 msgstr ""
9235 #: server_variables.php:39
9236 msgid "Server variables and settings"
9237 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9239 #: server_variables.php:60
9240 msgid "Session value"
9241 msgstr "Značeńnie sesii"
9243 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9244 msgid "Global value"
9245 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9247 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9248 msgid "Download"
9249 msgstr ""
9251 #: setup/frames/index.inc.php:49
9252 msgid "Cannot load or save configuration"
9253 msgstr ""
9255 #: setup/frames/index.inc.php:50
9256 msgid ""
9257 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9258 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9259 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:57
9263 msgid ""
9264 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9265 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9266 msgstr ""
9268 #: setup/frames/index.inc.php:60
9269 #, php-format
9270 msgid ""
9271 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9272 "link[/a] to use a secure connection."
9273 msgstr ""
9275 #: setup/frames/index.inc.php:64
9276 msgid "Insecure connection"
9277 msgstr ""
9279 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9280 msgid "Overview"
9281 msgstr ""
9283 #: setup/frames/index.inc.php:96
9284 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9285 msgstr ""
9287 #: setup/frames/index.inc.php:136
9288 msgid "There are no configured servers"
9289 msgstr ""
9291 #: setup/frames/index.inc.php:144
9292 msgid "New server"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:173
9296 msgid "Default language"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/index.inc.php:183
9300 msgid "let the user choose"
9301 msgstr ""
9303 #: setup/frames/index.inc.php:194
9304 msgid "- none -"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/frames/index.inc.php:197
9308 msgid "Default server"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/frames/index.inc.php:207
9312 msgid "End of line"
9313 msgstr ""
9315 #: setup/frames/index.inc.php:212
9316 msgid "Display"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/frames/index.inc.php:216
9320 msgid "Load"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/frames/index.inc.php:227
9324 msgid "phpMyAdmin homepage"
9325 msgstr ""
9327 #: setup/frames/index.inc.php:228
9328 msgid "Donate"
9329 msgstr ""
9331 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9332 msgid "Edit server"
9333 msgstr ""
9335 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9336 msgid "Add a new server"
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9340 msgid "Warning"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9344 msgid "Submitted form contains errors"
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9348 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9352 msgid "Ignore errors"
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9356 msgid "Show form"
9357 msgstr ""
9359 #: setup/lib/index.lib.php:119
9360 msgid ""
9361 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:126
9365 msgid ""
9366 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9367 "not respond."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:143
9371 msgid "Got invalid version string from server"
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:150
9375 msgid "Unparsable version string"
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:162
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9382 "version is %s, released on %s."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:165
9386 msgid "No newer stable version is available"
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:250
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9393 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9394 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9395 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9396 msgstr ""
9398 #: setup/lib/index.lib.php:252
9399 msgid ""
9400 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9401 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9402 "you don't need to remember it."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:253
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9409 "unavailable on this system."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:255
9413 msgid ""
9414 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9415 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9416 msgstr ""
9418 #: setup/lib/index.lib.php:256
9419 #, php-format
9420 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:258
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9427 "unavailable on this system."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:260
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9434 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9435 "(currently %d)."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:262
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9442 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:264
9446 #, php-format
9447 msgid ""
9448 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9449 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9450 msgstr ""
9452 #: setup/lib/index.lib.php:266
9453 #, php-format
9454 msgid ""
9455 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9456 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9457 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9458 "of users, including you, are connected to."
9459 msgstr ""
9461 #: setup/lib/index.lib.php:268
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9465 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9466 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9467 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9468 "http[/kbd]."
9469 msgstr ""
9471 #: setup/lib/index.lib.php:270
9472 #, php-format
9473 msgid ""
9474 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9475 "system."
9476 msgstr ""
9478 #: setup/lib/index.lib.php:272
9479 #, php-format
9480 msgid ""
9481 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9482 "system."
9483 msgstr ""
9485 #: setup/lib/index.lib.php:296
9486 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9487 msgstr ""
9489 #: setup/lib/index.lib.php:306
9490 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:331
9494 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:351
9498 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:358
9502 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9503 msgstr ""
9505 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9506 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9507 msgid "Browse foreign values"
9508 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9510 #: sql.php:154
9511 #, php-format
9512 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9513 msgstr ""
9515 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9516 #, php-format
9517 msgid "Inserted row id: %1$d"
9518 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9520 #: sql.php:608
9521 msgid "Showing as PHP code"
9522 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9524 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9525 msgid "Showing SQL query"
9526 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9528 #: sql.php:613
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Validate SQL"
9531 msgid "Validated SQL"
9532 msgstr "Pravieryć SQL"
9534 #: sql.php:851
9535 #, php-format
9536 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9537 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9539 #: sql.php:883
9540 msgid "Label"
9541 msgstr "Mietka"
9543 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9544 #, php-format
9545 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9546 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9548 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9549 msgid "Function"
9550 msgstr "Funkcyja"
9552 #: tbl_change.php:752
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9555 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9556 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9558 #: tbl_change.php:869
9559 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_change.php:875
9563 msgid "Binary - do not edit"
9564 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9566 #: tbl_change.php:923
9567 msgid "Upload to BLOB repository"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_change.php:1052
9571 msgid "Insert as new row"
9572 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9574 #: tbl_change.php:1053
9575 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_change.php:1054
9579 msgid "Show insert query"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_change.php:1065
9583 msgid "and then"
9584 msgstr "i paśla"
9586 #: tbl_change.php:1069
9587 msgid "Go back to previous page"
9588 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9590 #: tbl_change.php:1070
9591 msgid "Insert another new row"
9592 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9594 #: tbl_change.php:1074
9595 msgid "Go back to this page"
9596 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9598 #: tbl_change.php:1082
9599 msgid "Edit next row"
9600 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9602 #: tbl_change.php:1093
9603 msgid ""
9604 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9605 msgstr ""
9606 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9607 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9609 #: tbl_change.php:1131
9610 #, fuzzy, php-format
9611 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9612 msgid "Continue insertion with %s rows"
9613 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9615 #: tbl_chart.php:56
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9618 msgid "Chart generated successfully."
9619 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9621 #: tbl_chart.php:59
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid ""
9624 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9625 #| "3.11[/a]"
9626 msgid ""
9627 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9628 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9629 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9631 #: tbl_chart.php:90
9632 msgid "Width"
9633 msgstr ""
9635 #: tbl_chart.php:94
9636 msgid "Height"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_chart.php:98
9640 msgid "Title"
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:103
9644 msgid "X Axis label"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:107
9648 msgid "Y Axis label"
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_chart.php:112
9652 msgid "Area margins"
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_chart.php:122
9656 msgid "Legend margins"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:134
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "Mar"
9662 msgid "Bar"
9663 msgstr "Sak"
9665 #: tbl_chart.php:135
9666 msgid "Line"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:136
9670 msgid "Radar"
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:138
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "PiB"
9676 msgid "Pie"
9677 msgstr "PiB"
9679 #: tbl_chart.php:144
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Query type"
9682 msgid "Bar type"
9683 msgstr "Typ zapytu"
9685 #: tbl_chart.php:146
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "Packed"
9688 msgid "Stacked"
9689 msgstr "Ścisnutaja"
9691 #: tbl_chart.php:147
9692 msgid "Multi"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:152
9696 msgid "Continuous image"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:155
9700 msgid ""
9701 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9702 "this to draw the whole chart in one image."
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_chart.php:166
9706 msgid ""
9707 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9708 msgstr ""
9710 #: tbl_chart.php:173
9711 msgid ""
9712 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9713 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9714 msgstr ""
9716 #: tbl_chart.php:181
9717 msgid "Redraw"
9718 msgstr ""
9720 #: tbl_create.php:56
9721 #, php-format
9722 msgid "Table %s already exists!"
9723 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9725 #: tbl_create.php:242
9726 #, php-format
9727 msgid "Table %1$s has been created."
9728 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9730 #: tbl_export.php:24
9731 msgid "View dump (schema) of table"
9732 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9734 #: tbl_indexes.php:66
9735 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9736 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9738 #: tbl_indexes.php:74
9739 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9740 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9742 #: tbl_indexes.php:90
9743 msgid "No index parts defined!"
9744 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9746 #: tbl_indexes.php:158
9747 msgid "Create a new index"
9748 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9750 #: tbl_indexes.php:160
9751 msgid "Modify an index"
9752 msgstr "Źmianić indeks"
9754 #: tbl_indexes.php:166
9755 msgid "Index name:"
9756 msgstr "Imia indeksa:"
9758 #: tbl_indexes.php:172
9759 msgid "Index type:"
9760 msgstr "Typ indeksa:"
9762 #: tbl_indexes.php:182
9763 msgid ""
9764 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9765 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9767 #: tbl_indexes.php:249
9768 #, php-format
9769 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9770 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9772 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9773 msgid "Column count has to be larger than zero."
9774 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9776 #: tbl_move_copy.php:44
9777 msgid "Can't move table to same one!"
9778 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9780 #: tbl_move_copy.php:46
9781 msgid "Can't copy table to same one!"
9782 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9784 #: tbl_move_copy.php:54
9785 #, php-format
9786 msgid "Table %s has been moved to %s."
9787 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9789 #: tbl_move_copy.php:56
9790 #, php-format
9791 msgid "Table %s has been copied to %s."
9792 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9794 #: tbl_move_copy.php:80
9795 msgid "The table name is empty!"
9796 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9798 #: tbl_operations.php:246
9799 msgid "Alter table order by"
9800 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9802 #: tbl_operations.php:255
9803 msgid "(singly)"
9804 msgstr "(asobna)"
9806 #: tbl_operations.php:275
9807 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9808 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9810 #: tbl_operations.php:333
9811 msgid "Table options"
9812 msgstr "Opcyi tablicy"
9814 #: tbl_operations.php:337
9815 msgid "Rename table to"
9816 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9818 #: tbl_operations.php:513
9819 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9820 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9822 #: tbl_operations.php:560
9823 msgid "Switch to copied table"
9824 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9826 #: tbl_operations.php:572
9827 msgid "Table maintenance"
9828 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9830 #: tbl_operations.php:593
9831 msgid "Defragment table"
9832 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9834 #: tbl_operations.php:632
9835 #, php-format
9836 msgid "Table %s has been flushed"
9837 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9839 #: tbl_operations.php:638
9840 #, fuzzy
9841 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9842 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9843 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9845 #: tbl_operations.php:647
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Dumping data for table"
9848 msgid "Delete data or table"
9849 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9851 #: tbl_operations.php:662
9852 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_operations.php:682
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Copy database to"
9858 msgid "Delete the table (DROP)"
9859 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9861 #: tbl_operations.php:703
9862 msgid "Partition maintenance"
9863 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9865 #: tbl_operations.php:711
9866 #, php-format
9867 msgid "Partition %s"
9868 msgstr "Padzieł %s"
9870 #: tbl_operations.php:714
9871 msgid "Analyze"
9872 msgstr "Praanalizavać"
9874 #: tbl_operations.php:715
9875 msgid "Check"
9876 msgstr "Pravieryć"
9878 #: tbl_operations.php:716
9879 msgid "Optimize"
9880 msgstr "Aptymizavać"
9882 #: tbl_operations.php:717
9883 msgid "Rebuild"
9884 msgstr "Pierabudavać"
9886 #: tbl_operations.php:718
9887 msgid "Repair"
9888 msgstr "Adramantavać"
9890 #: tbl_operations.php:730
9891 msgid "Remove partitioning"
9892 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9894 #: tbl_operations.php:756
9895 msgid "Check referential integrity:"
9896 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9898 #: tbl_printview.php:72
9899 msgid "Show tables"
9900 msgstr "Pakazać tablicy"
9902 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9903 msgid "Space usage"
9904 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9906 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9907 msgid "Usage"
9908 msgstr "Vykarystańnie"
9910 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9911 msgid "Effective"
9912 msgstr "Efektyŭnaść"
9914 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9915 msgid "Row Statistics"
9916 msgstr "Statystyka radku"
9918 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9919 msgid "Statements"
9920 msgstr "Vyrazy"
9922 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9923 msgid "static"
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9927 msgid "dynamic"
9928 msgstr "dynamičny"
9930 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9931 msgid "Row length"
9932 msgstr "Daŭžynia radka"
9934 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9935 msgid " Row size "
9936 msgstr " Pamier radka "
9938 #: tbl_relation.php:276
9939 #, php-format
9940 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9941 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9943 #: tbl_relation.php:402
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "Internal relations"
9946 msgid "Internal relation"
9947 msgstr "Unutranyja suviazi"
9949 #: tbl_relation.php:404
9950 msgid ""
9951 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9952 "relation exists."
9953 msgstr ""
9954 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9955 "suviaź FOREIGN KEY."
9957 #: tbl_relation.php:410
9958 msgid "Foreign key constraint"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_row_action.php:28
9962 msgid "No rows selected"
9963 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9965 #: tbl_select.php:109
9966 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9967 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9969 #: tbl_select.php:233
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Select fields (at least one):"
9972 msgid "Select columns (at least one):"
9973 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9975 #: tbl_select.php:251
9976 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9977 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9979 #: tbl_select.php:258
9980 msgid "Number of rows per page"
9981 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9983 #: tbl_select.php:264
9984 msgid "Display order:"
9985 msgstr "Paradak prahladu:"
9987 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9988 msgid "Browse distinct values"
9989 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9991 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9992 msgid "Add primary key"
9993 msgstr ""
9995 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "Add new field"
9998 msgid "Add index"
9999 msgstr "Dadać novaje pole"
10001 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10002 msgid "Add unique index"
10003 msgstr ""
10005 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10006 msgid "Add FULLTEXT index"
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_structure.php:384
10010 #, fuzzy
10011 #| msgid "None"
10012 msgctxt "None for default"
10013 msgid "None"
10014 msgstr "Nijakaja"
10016 #: tbl_structure.php:397
10017 #, fuzzy, php-format
10018 #| msgid "Table %s has been dropped"
10019 msgid "Column %s has been dropped"
10020 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10022 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10023 #, php-format
10024 msgid "A primary key has been added on %s"
10025 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10027 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10028 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10029 #, php-format
10030 msgid "An index has been added on %s"
10031 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10033 #: tbl_structure.php:471
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Show PHP information"
10036 msgid "Show more actions"
10037 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10039 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10040 msgid "Relation view"
10041 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10043 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10044 msgid "Propose table structure"
10045 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10047 #: tbl_structure.php:631
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Add %s field(s)"
10050 msgid "Add column"
10051 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10053 #: tbl_structure.php:645
10054 msgid "At End of Table"
10055 msgstr "U kancy tablicy"
10057 #: tbl_structure.php:646
10058 msgid "At Beginning of Table"
10059 msgstr "U pačatku tablicy"
10061 #: tbl_structure.php:647
10062 #, php-format
10063 msgid "After %s"
10064 msgstr "Paśla %s"
10066 #: tbl_structure.php:686
10067 #, fuzzy, php-format
10068 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10069 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10070 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10072 #: tbl_structure.php:848
10073 msgid "partitioned"
10074 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10076 #: tbl_tracking.php:109
10077 #, php-format
10078 msgid "Tracking report for table `%s`"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:182
10082 #, php-format
10083 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:190
10087 #, php-format
10088 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10089 msgstr ""
10091 #: tbl_tracking.php:198
10092 #, php-format
10093 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:208
10097 msgid "SQL statements executed."
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:215
10101 msgid ""
10102 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10103 "ensure that you have the privileges to do so."
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:216
10107 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10108 msgstr ""
10110 #: tbl_tracking.php:225
10111 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:256
10115 #, php-format
10116 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:375
10120 msgid "Tracking statements"
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10124 #, php-format
10125 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10129 msgid "Date"
10130 msgstr ""
10132 #: tbl_tracking.php:406
10133 msgid "Data definition statement"
10134 msgstr ""
10136 #: tbl_tracking.php:457
10137 msgid "Data manipulation statement"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:501
10141 msgid "SQL dump (file download)"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:502
10145 msgid "SQL dump"
10146 msgstr ""
10148 #: tbl_tracking.php:503
10149 msgid "This option will replace your table and contained data."
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:503
10153 msgid "SQL execution"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:515
10157 #, php-format
10158 msgid "Export as %s"
10159 msgstr ""
10161 #: tbl_tracking.php:555
10162 msgid "Show versions"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:587
10166 msgid "Version"
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:635
10170 #, php-format
10171 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10172 msgstr ""
10174 #: tbl_tracking.php:637
10175 msgid "Deactivate now"
10176 msgstr ""
10178 #: tbl_tracking.php:648
10179 #, php-format
10180 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10181 msgstr ""
10183 #: tbl_tracking.php:650
10184 msgid "Activate now"
10185 msgstr ""
10187 #: tbl_tracking.php:663
10188 #, php-format
10189 msgid "Create version %s of %s.%s"
10190 msgstr ""
10192 #: tbl_tracking.php:667
10193 msgid "Track these data definition statements:"
10194 msgstr ""
10196 #: tbl_tracking.php:675
10197 msgid "Track these data manipulation statements:"
10198 msgstr ""
10200 #: tbl_tracking.php:683
10201 msgid "Create version"
10202 msgstr ""
10204 #: themes.php:31
10205 #, php-format
10206 msgid ""
10207 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10208 "directory %s."
10209 msgstr ""
10210 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10211 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10213 #: themes.php:41
10214 msgid "Get more themes!"
10215 msgstr ""
10217 #: transformation_overview.php:24
10218 msgid "Available MIME types"
10219 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10221 #: transformation_overview.php:37
10222 msgid ""
10223 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10224 msgstr ""
10225 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10227 #: transformation_overview.php:42
10228 msgid "Available transformations"
10229 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10231 #: transformation_overview.php:47
10232 #, fuzzy
10233 #| msgid "Description"
10234 msgctxt "for MIME transformation"
10235 msgid "Description"
10236 msgstr "Apisańnie"
10238 #: user_password.php:48
10239 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10240 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10242 #: user_password.php:110
10243 msgid "The profile has been updated."
10244 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10246 #: view_create.php:141
10247 msgid "VIEW name"
10248 msgstr "Nazva prahladu"
10250 #: view_operations.php:91
10251 msgid "Rename view to"
10252 msgstr ""
10254 #, fuzzy
10255 #~| msgid "Dumping data for table"
10256 #~ msgid "Delete the matches for the "
10257 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10259 #~ msgid "Show left delete link"
10260 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10262 #~ msgid "yes"
10263 #~ msgstr "Tak"
10265 #~ msgid "to/from page"
10266 #~ msgstr "staronka"
10268 #~ msgid "Disable Statistics"
10269 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10271 #~ msgid "Display table filter"
10272 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10274 #~ msgid ""
10275 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10276 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10277 #~ msgstr ""
10278 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10279 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10281 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10282 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10284 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10285 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10287 #~ msgid "No tables"
10288 #~ msgstr "Niama tablic"
10290 #~ msgid "SVG"
10291 #~ msgstr "CSV"
10293 #~ msgid ""
10294 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10295 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10296 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10297 #~ "\\'b')."
10298 #~ msgstr ""
10299 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10300 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10301 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10302 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10304 #~ msgid ""
10305 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10306 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10307 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10308 #~ msgstr ""
10309 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10310 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10311 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10312 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10314 #~ msgid "server name"
10315 #~ msgstr "imia servera"
10317 #~ msgid "database name"
10318 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10320 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10321 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10323 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10324 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10326 #~ msgid "PMA database"
10327 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10329 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10330 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10332 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10333 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10335 #~ msgid "remember template"
10336 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10338 #~ msgid "\"zipped\""
10339 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10341 #~ msgid "\"gzipped\""
10342 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10344 #~ msgid "\"bzipped\""
10345 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10347 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10348 #~ msgstr ""
10349 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10351 #~ msgid "Add into comments"
10352 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10354 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10355 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10357 #~ msgid "Actions"
10358 #~ msgstr "Dziejańni"
10360 #~ msgid "Interface"
10361 #~ msgstr "Interfejs"
10363 #~ msgid "Table removal"
10364 #~ msgstr "Imia tablicy"
10366 #~ msgctxt "BLOB repository"
10367 #~ msgid "Enabled"
10368 #~ msgstr "Uklučana"
10370 #~ msgctxt "BLOB repository"
10371 #~ msgid "Repair"
10372 #~ msgstr "Adramantavać"
10374 #~ msgctxt "BLOB repository"
10375 #~ msgid "Disabled"
10376 #~ msgstr "Adklučana"
10378 #~ msgid ""
10379 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10380 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10381 #~ msgstr ""
10382 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10383 #~ "PHP"
10385 #~ msgid ""
10386 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10387 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10388 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10389 #~ msgstr ""
10390 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10391 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10392 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10394 #~ msgid ""
10395 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10396 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10397 #~ "configuration."
10398 #~ msgstr ""
10399 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10400 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10401 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10403 #~ msgid "Field"
10404 #~ msgstr "Pole"
10406 #~ msgid "Records"
10407 #~ msgstr "Zapisy"
10409 #~ msgid "Fields terminated by"
10410 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10412 #~ msgid "Fields"
10413 #~ msgstr "Pali"
10415 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10416 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10418 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10419 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "Add custom comment into header (\n"
10423 #~ " splits lines)"
10424 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10426 #~ msgid "Calendar"
10427 #~ msgstr "Kalandar"
10429 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10430 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10432 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10433 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10435 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10436 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10438 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10439 #~ msgid "None"
10440 #~ msgstr "Nijakaja"
10442 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10443 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10445 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10446 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10448 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10449 #~ msgid "Description"
10450 #~ msgstr "Apisańnie"
10452 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10453 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10455 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10456 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10458 #~ msgid "running on %s"
10459 #~ msgstr "na %s"
10461 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10462 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10464 #~ msgid ""
10465 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10466 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10467 #~ "properly."
10468 #~ msgstr ""
10469 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10470 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10471 #~ "PHP pravilna."
10473 #~ msgid ""
10474 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10475 #~ "phpMyAdmin won"
10476 #~ msgstr ""
10477 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10478 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10479 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10481 #~ msgctxt "None action"
10482 #~ msgid "None"
10483 #~ msgstr "Nijakaja"
10485 #~ msgctxt ""
10486 #~ msgid "None"
10487 #~ msgstr "Nijakaja"
10489 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10490 #~ msgstr ""
10491 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10493 #~ msgid "The %s table doesn"
10494 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10496 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10497 #~ msgstr ""
10498 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10499 #~ "kanfihurycyju."
10501 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10502 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10504 #~ msgid ""
10505 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10506 #~ "Please check your PHP configuration."
10507 #~ msgstr ""
10508 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10509 #~ "PHP"
10511 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10512 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10514 #~ msgid ""
10515 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10516 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10517 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10518 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10519 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10520 #~ "be . "
10521 #~ msgstr ""
10522 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10523 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10524 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10525 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10526 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10527 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10528 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10529 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10530 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10531 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10532 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10534 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10535 #~ msgid "CSV"
10536 #~ msgstr "CSV"
10538 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10539 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10541 #~ msgid ""
10542 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10543 #~ msgstr ""
10544 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10546 #~ msgid "has been altered."
10547 #~ msgstr "była źmienienaja."
10549 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10550 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10552 #~ msgid ""
10553 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10554 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10555 #~ msgstr ""
10556 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10557 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10559 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10560 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10562 #~ msgid ""
10563 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10564 #~ msgstr ""
10565 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10566 #~ "MySQL."
10568 #~ msgid "Process list"
10569 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10571 #~ msgid ""
10572 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10573 #~ "reloaded."
10574 #~ msgstr ""
10575 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10576 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10578 #~ msgid "Native MS Excel format"
10579 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10581 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10582 #~ msgid "Select"
10583 #~ msgstr "Vybrać usio"
10585 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10586 #~ msgid "Insert"
10587 #~ msgstr "Ustavić"
10589 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10590 #~ msgid "Update"
10591 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10593 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10594 #~ msgid "Delete"
10595 #~ msgstr "Vydalić"
10597 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10598 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."