Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/ammar_yasir.git] / po / hr.po
blob2fef16a73a98fc9f3e5e0f0a1a0c2782640a438d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:07+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
69 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
70 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
212 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
213 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
214 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
231 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
232 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
233 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Da"
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Ispiši"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Odaberi sve"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Ukloni sav odabir"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
279 msgid "Command"
280 msgstr "Naredba"
282 #: db_operations.php:433
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:445
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:450
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
344 #: tbl_tracking.php:320
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:556
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:589
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
371 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
373 msgid "Table"
374 msgstr "Tablica"
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:869
381 msgid "Rows"
382 msgstr "Redaka"
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
385 msgid "Size"
386 msgstr "Veličina"
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:967
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:901
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:909
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:917
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
433 #: db_qbe.php:183
434 msgid "Switch to"
435 msgstr ""
437 #: db_qbe.php:183
438 msgid "visual builder"
439 msgstr ""
441 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
443 msgid "Sort"
444 msgstr "Presloži"
446 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
449 #: tbl_select.php:277
450 msgid "Ascending"
451 msgstr "Uzlazno"
453 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
456 #: tbl_select.php:278
457 msgid "Descending"
458 msgstr "Silazno"
460 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
462 msgid "Show"
463 msgstr "Prikaži"
465 #: db_qbe.php:319
466 msgid "Criteria"
467 msgstr "Kriterij"
469 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
470 msgid "Ins"
471 msgstr "Ins"
473 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
474 msgid "And"
475 msgstr "I"
477 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
478 msgid "Del"
479 msgstr "Del"
481 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
483 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
484 msgid "Or"
485 msgstr "Ili"
487 #: db_qbe.php:526
488 msgid "Modify"
489 msgstr "Uredi"
491 #: db_qbe.php:603
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
497 #: db_qbe.php:615
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
503 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
504 msgid "Update Query"
505 msgstr "Ažuriraj upit"
507 #: db_qbe.php:636
508 msgid "Use Tables"
509 msgstr "Upotrijebi tablice"
511 #: db_qbe.php:659
512 #, php-format
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
516 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
517 msgid "Submit Query"
518 msgstr "Podnesi upit"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Pristup odbijen"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "najmanje jedna riječ"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
532 msgid "all words"
533 msgstr "sve riječi"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
537 msgstr "točan izraz"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "kao regularan izraz"
543 #: db_search.php:229
544 #, php-format
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
548 #: db_search.php:247
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
554 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
556 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
557 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Pretraživanje"
562 #: db_search.php:259
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Dumping data for table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
568 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
575 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Izbriši"
579 #: db_search.php:272
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
582 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
583 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
584 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
585 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
587 #: db_search.php:295
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Traži u bazi podataka"
591 #: db_search.php:298
592 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
595 #: db_search.php:303
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Traži:"
599 #: db_search.php:307 db_search.php:308
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
603 #: db_search.php:321
604 msgid "Inside table(s):"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:351
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:59
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "%s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:448
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
673 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
679 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
680 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
686 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Izvoz"
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
704 #: tbl_structure.php:585
705 msgid "Print view"
706 msgstr "Prikaz ispisa"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
709 #: libraries/common.lib.php:3021
710 msgid "Empty"
711 msgstr "Isprazni"
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
716 #: tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Ispusti"
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:801
725 #: tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Rječnik podataka"
741 #: db_tracking.php:79
742 #, fuzzy
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr "Provjeri tablicu"
746 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
749 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
750 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
752 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
753 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
754 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "Baza podataka"
759 #: db_tracking.php:86
760 #, fuzzy
761 msgid "Last version"
762 msgstr "Izradi relaciju"
764 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Izradi"
769 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stanje"
779 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
781 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
782 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Aktivnost"
786 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 msgid "active"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 msgid "not active"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:134
799 #, fuzzy
800 msgid "Versions"
801 msgstr "Perzijski"
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
804 msgid "Tracking report"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
808 #, fuzzy
809 msgid "Structure snapshot"
810 msgstr "Samo strukturu"
812 #: db_tracking.php:181
813 #, fuzzy
814 msgid "Untracked tables"
815 msgstr "Provjeri tablicu"
817 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
818 #: tbl_structure.php:621
819 #, fuzzy
820 msgid "Track table"
821 msgstr "Provjeri tablicu"
823 #: db_tracking.php:229
824 #, fuzzy
825 msgid "Database Log"
826 msgstr "Baza podataka"
828 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
829 #, php-format
830 msgid "Values for the column \"%s\""
831 msgstr ""
833 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
834 msgid "Enter each value in a separate field."
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:57
838 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:67
842 msgid "Output"
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:68
846 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
847 msgstr ""
849 #: export.php:73
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
864 "opciju za prepisivanje."
866 #: export.php:311 export.php:315
867 #, php-format
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:673
872 #, php-format
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
876 #: import.php:58
877 #, php-format
878 msgid ""
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
880 "%s for ways to workaround this limit."
881 msgstr ""
882 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
883 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
885 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
886 #: libraries/File.class.php:611
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
890 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
891 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
892 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
897 msgstr ""
898 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
899 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
900 "konfiguraciji."
902 #: import.php:336
903 msgid ""
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
907 msgstr ""
908 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
909 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
910 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
912 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
916 #: import.php:396
917 msgid "The bookmark has been deleted."
918 msgstr "Favorit je izbrisan."
920 #: import.php:400
921 msgid "Showing bookmark"
922 msgstr "Prikazivanje oznake"
924 #: import.php:402 sql.php:847
925 #, php-format
926 msgid "Bookmark %s created"
927 msgstr "Izrađen je favorit %s"
929 #: import.php:408 import.php:414
930 #, php-format
931 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
932 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
934 #: import.php:423
935 msgid ""
936 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
937 "file and import will resume."
938 msgstr ""
939 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
940 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
942 #: import.php:425
943 msgid ""
944 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
945 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
946 msgstr ""
947 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
948 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
949 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
951 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
952 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
953 msgid "Back"
954 msgstr "Nazad"
956 #: index.php:185
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr ""
959 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
960 "okvire</b>."
962 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
963 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
964 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
965 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
966 msgid "Click to select"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:26
970 msgid "Click to unselect"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
974 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
977 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
978 msgid "Do you really want to "
979 msgstr "Želite li zaista  "
981 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
982 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
983 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
985 #: js/messages.php:32
986 msgid "Dropping Event"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:33
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Procedures"
992 msgid "Dropping Procedure"
993 msgstr "Postupci"
995 #: js/messages.php:35
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:41
1014 #, php-format
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:44
1019 msgid "Missing value in the form!"
1020 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1022 #: js/messages.php:45
1023 msgid "This is not a number!"
1024 msgstr "Ovo nije brojka!"
1026 #: js/messages.php:48
1027 msgid "The host name is empty!"
1028 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1030 #: js/messages.php:49
1031 msgid "The user name is empty!"
1032 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1034 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1035 msgid "The password is empty!"
1036 msgstr "Lozinka je prazna!"
1038 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1039 msgid "The passwords aren't the same!"
1040 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1042 #: js/messages.php:52
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Add a new User"
1045 msgid "Add a New User"
1046 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1048 #: js/messages.php:53
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Izradi relaciju"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reloading the privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Odustani"
1076 #: js/messages.php:63
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Loading"
1079 msgstr "Lokalno"
1081 #: js/messages.php:64
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1085 msgstr "Procesi"
1087 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1088 msgid "Error in Processing Request"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1100 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1101 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1102 msgid "OK"
1103 msgstr "U redu  "
1105 #: js/messages.php:71
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1111 #: js/messages.php:72
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1117 #: js/messages.php:73
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1123 #: js/messages.php:74
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Charset"
1126 msgid "Changing Charset"
1127 msgstr "Tablica znakova"
1129 #: js/messages.php:75
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1135 #: js/messages.php:76
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Izradi tablicu"
1141 #: js/messages.php:81
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Search"
1144 msgid "Searching"
1145 msgstr "Traži"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "SQL upit"
1152 #: js/messages.php:87
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Show query box"
1155 msgstr "SQL upit"
1157 #: js/messages.php:88
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Engines"
1160 msgid "Inline Edit"
1161 msgstr "Pogoni"
1163 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1166 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1167 #: tbl_relation.php:563
1168 msgid "Save"
1169 msgstr "Spremi"
1171 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1172 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1173 msgid "Hide"
1174 msgstr "Sakrij"
1176 #: js/messages.php:93
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL upit"
1181 #: js/messages.php:94
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "SQL upit"
1186 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1188 msgid "Ignore"
1189 msgstr "Ignoriraj"
1191 #: js/messages.php:100
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1195 #: js/messages.php:101
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Odaberite strani ključ"
1199 #: js/messages.php:102
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1203 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1209 #: js/messages.php:106
1210 msgid "Add an option for column "
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:109
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generiraj lozinku"
1219 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgid "Generate"
1221 msgstr "Generiraj"
1223 #: js/messages.php:111
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Promijeni lozinku"
1229 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Mon"
1232 msgid "More"
1233 msgstr "Pon"
1235 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1236 #, php-format
1237 msgid ""
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 msgstr ""
1242 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1243 #: js/messages.php:119
1244 #, fuzzy
1245 msgid ", latest stable version:"
1246 msgstr "Izradi relaciju"
1248 #. l10n: Display text for calendar close link
1249 #: js/messages.php:137
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Done"
1252 msgstr "Podaci"
1254 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1255 #: js/messages.php:139
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Previous"
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr "Prethodni"
1261 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1262 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1263 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1264 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1265 #: tbl_structure.php:893
1266 msgid "Next"
1267 msgstr "Sljedeće"
1269 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1270 #: js/messages.php:143
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Total"
1273 msgid "Today"
1274 msgstr "Ukupno"
1276 #: js/messages.php:146
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Binary"
1279 msgid "January"
1280 msgstr "Binarno"
1282 #: js/messages.php:147
1283 msgid "February"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:148
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Mar"
1289 msgid "March"
1290 msgstr "Ožu"
1292 #: js/messages.php:149
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Apr"
1295 msgid "April"
1296 msgstr "Tra"
1298 #: js/messages.php:150
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Svi"
1302 #: js/messages.php:151
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jun"
1305 msgid "June"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:152
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jul"
1311 msgid "July"
1312 msgstr "Srp"
1314 #: js/messages.php:153
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Aug"
1317 msgid "August"
1318 msgstr "Kol"
1320 #: js/messages.php:154
1321 msgid "September"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:155
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Oct"
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Lis"
1330 #: js/messages.php:156
1331 msgid "November"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:157
1335 msgid "December"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Sij"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Velj"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Ožu"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Tra"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "May"
1362 msgctxt "Short month name"
1363 msgid "May"
1364 msgstr "Svi"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1368 msgid "Jun"
1369 msgstr "Lip"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1373 msgid "Jul"
1374 msgstr "Srp"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1378 msgid "Aug"
1379 msgstr "Kol"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1383 msgid "Sep"
1384 msgstr "Ruj"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1388 msgid "Oct"
1389 msgstr "Lis"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1393 msgid "Nov"
1394 msgstr "Stu"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1398 msgid "Dec"
1399 msgstr "Pro"
1401 #: js/messages.php:186
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Sun"
1404 msgid "Sunday"
1405 msgstr "Ned"
1407 #: js/messages.php:187
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Monday"
1411 msgstr "Pon"
1413 #: js/messages.php:188
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Tue"
1416 msgid "Tuesday"
1417 msgstr "Uto"
1419 #: js/messages.php:189
1420 msgid "Wednesday"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:190
1424 msgid "Thursday"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:191
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Fri"
1430 msgid "Friday"
1431 msgstr "Pet"
1433 #: js/messages.php:192
1434 msgid "Saturday"
1435 msgstr ""
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1439 msgid "Sun"
1440 msgstr "Ned"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1444 msgid "Mon"
1445 msgstr "Pon"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1449 msgid "Tue"
1450 msgstr "Uto"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1454 msgid "Wed"
1455 msgstr "Sri"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1459 msgid "Thu"
1460 msgstr "Čet"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1464 msgid "Fri"
1465 msgstr "Pet"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1469 msgid "Sat"
1470 msgstr "Sub"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:212
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Sun"
1476 msgid "Su"
1477 msgstr "Ned"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:214
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Mon"
1483 msgid "Mo"
1484 msgstr "Pon"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:216
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Tue"
1490 msgid "Tu"
1491 msgstr "Uto"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:218
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wed"
1497 msgid "We"
1498 msgstr "Sri"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:220
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Thu"
1504 msgid "Th"
1505 msgstr "Čet"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:222
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Fri"
1511 msgid "Fr"
1512 msgstr "Pet"
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:224
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Sat"
1518 msgid "Sa"
1519 msgstr "Sub"
1521 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1522 #: js/messages.php:226
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Wiki"
1525 msgid "Wk"
1526 msgstr "Wiki"
1528 #: js/messages.php:228
1529 msgid "Hour"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:229
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "in use"
1535 msgid "Minute"
1536 msgstr "u upotrebi"
1538 #: js/messages.php:230
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "per second"
1541 msgid "Second"
1542 msgstr "po sekundi"
1544 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1545 msgid "Font size"
1546 msgstr "Veličina fonta"
1548 #: libraries/File.class.php:310
1549 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1550 msgstr ""
1551 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1552 "datoteke) u datoteci php.ini."
1554 #: libraries/File.class.php:313
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1559 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1560 "određenu u HTML obliku."
1562 #: libraries/File.class.php:316
1563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1564 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1566 #: libraries/File.class.php:319
1567 msgid "Missing a temporary folder."
1568 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1570 #: libraries/File.class.php:322
1571 msgid "Failed to write file to disk."
1572 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1574 #: libraries/File.class.php:325
1575 msgid "File upload stopped by extension."
1576 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1578 #: libraries/File.class.php:328
1579 msgid "Unknown error in file upload."
1580 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1582 #: libraries/File.class.php:559
1583 msgid ""
1584 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1585 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1586 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1588 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1589 msgid "No index defined!"
1590 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1592 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1593 #: tbl_tracking.php:310
1594 msgid "Indexes"
1595 msgstr "Indeksi"
1597 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1598 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1599 #: tbl_tracking.php:316
1600 msgid "Unique"
1601 msgstr "Jedinstveno"
1603 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1604 msgid "Packed"
1605 msgstr "Pakirano"
1607 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1608 msgid "Cardinality"
1609 msgstr "Najvažnije"
1611 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1612 msgid "Comment"
1613 msgstr "Komentar"
1615 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1616 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1617 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1618 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1619 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1620 msgid "Edit"
1621 msgstr "Uređivanje"
1623 #: libraries/Index.class.php:471
1624 msgid "The primary key has been dropped"
1625 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1627 #: libraries/Index.class.php:475
1628 #, php-format
1629 msgid "Index %s has been dropped"
1630 msgstr "Index %s je odbačen"
1632 #: libraries/Index.class.php:579
1633 #, php-format
1634 msgid ""
1635 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1636 "removed."
1637 msgstr ""
1638 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1640 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1641 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1642 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1643 msgid "Databases"
1644 msgstr "Baze podataka"
1646 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1647 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1648 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1649 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1650 msgid "Error"
1651 msgstr "Pogreška"
1653 #: libraries/Message.class.php:281
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1656 msgid "%1$d row affected."
1657 msgid_plural "%1$d rows affected."
1658 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1659 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1661 #: libraries/Message.class.php:300
1662 #, fuzzy, php-format
1663 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1664 msgid "%1$d row deleted."
1665 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1666 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1667 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1669 #: libraries/Message.class.php:319
1670 #, fuzzy, php-format
1671 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1672 msgid "%1$d row inserted."
1673 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1674 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1675 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1678 msgid ""
1679 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1680 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1683 #, php-format
1684 msgid "%s is available on this MySQL server."
1685 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1687 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1688 #, php-format
1689 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1690 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1692 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1693 #, php-format
1694 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1695 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1697 #: libraries/Table.class.php:1017
1698 msgid "Invalid database"
1699 msgstr "Neispravna baza podataka"
1701 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1702 msgid "Invalid table name"
1703 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1705 #: libraries/Table.class.php:1046
1706 #, php-format
1707 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1708 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1710 #: libraries/Table.class.php:1129
1711 #, php-format
1712 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1713 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1715 #: libraries/Theme.class.php:160
1716 #, php-format
1717 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1718 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1720 #: libraries/Theme.class.php:380
1721 msgid "No preview available."
1722 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1724 #: libraries/Theme.class.php:383
1725 msgid "take it"
1726 msgstr "Dodijeli"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1729 #, php-format
1730 msgid "Default theme %s not found!"
1731 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1733 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1734 #, php-format
1735 msgid "Theme %s not found!"
1736 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1738 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1739 #, php-format
1740 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1741 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1744 #: themes.php:40
1745 msgid "Theme / Style"
1746 msgstr "Tema / Stil"
1748 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1749 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1750 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1754 #: test/theme.php:151
1755 #, php-format
1756 msgid "Welcome to %s"
1757 msgstr "Dobro došli u %s"
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1760 #, php-format
1761 msgid ""
1762 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1763 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1764 msgstr ""
1765 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1766 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1768 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1769 msgid ""
1770 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1771 "connection. You should check the host, username and password in your "
1772 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1773 "the administrator of the MySQL server."
1774 msgstr ""
1775 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1776 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1777 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1778 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1781 msgid "Log in"
1782 msgstr "Prijava"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1786 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1788 msgid "phpMyAdmin documentation"
1789 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1793 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1797 msgid "Server:"
1798 msgstr "Poslužitelj"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1801 msgid "Username:"
1802 msgstr "Korisničko ime:"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1805 msgid "Password:"
1806 msgstr "Lozinka:"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1809 msgid "Server Choice"
1810 msgstr "Odabir poslužitelja"
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1813 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1814 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1818 msgid ""
1819 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1824 #, php-format
1825 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1826 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1831 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1832 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1834 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1835 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1836 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1839 #, php-format
1840 msgid "File %s does not contain any key id"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1845 msgid "Hardware authentication failed"
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1849 msgid "No valid authentication key plugged"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1853 msgid "Authenticating..."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1857 msgid "PBMS error"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "MySQL connection collation"
1863 msgid "PBMS connection failed:"
1864 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1867 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1871 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1875 msgid "View image"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1879 msgid "Play audio"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1883 msgid "View video"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1887 msgid "Download file"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1891 #, php-format
1892 msgid "Could not open file: %s"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1896 msgid "shared"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1900 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1901 #: server_status.php:385
1902 msgid "Tables"
1903 msgstr "Tablice"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1906 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1907 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1912 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1913 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1914 #: tbl_structure.php:757
1915 msgid "Data"
1916 msgstr "Podaci"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1919 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1920 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1921 msgid "Total"
1922 msgstr "Ukupno"
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1925 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1926 msgid "Overhead"
1927 msgstr "Prepunjenje"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Jump to database"
1932 msgstr "Nema baza podataka"
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1935 msgid "Not replicated"
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "Replication"
1941 msgid "Replicated"
1942 msgstr "Replikacija"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1945 #, php-format
1946 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1947 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1950 msgid "Check Privileges"
1951 msgstr "Provjeri privilegije"
1953 #: libraries/chart.lib.php:40
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Query statistics"
1956 msgstr "Statistike redova"
1958 #: libraries/chart.lib.php:63
1959 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/chart.lib.php:83
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Query results operations"
1965 msgid "Query results"
1966 msgstr "Operacije rezultata upita"
1968 #: libraries/chart.lib.php:109
1969 msgid "No data found for the chart."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:249
1973 msgid "GD extension is needed for charts."
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/chart.lib.php:252
1977 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/common.inc.php:576
1981 msgid ""
1982 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1983 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1984 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1985 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1986 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1987 "is fine."
1988 msgstr ""
1989 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1990 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1991 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1992 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1993 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1994 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1996 #: libraries/common.inc.php:587
1997 #, fuzzy, php-format
1998 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1999 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2000 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2002 #: libraries/common.inc.php:592
2003 msgid ""
2004 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2005 "configuration file!"
2006 msgstr ""
2007 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2008 "konfiguracijskoj datoteci!"
2010 #: libraries/common.inc.php:622
2011 #, fuzzy, php-format
2012 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2013 msgid "Invalid server index: %s"
2014 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2016 #: libraries/common.inc.php:629
2017 #, php-format
2018 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2019 msgstr ""
2020 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2021 "konfiguraciju."
2023 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2024 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1156
2025 #: test/theme.php:56
2026 msgid "Server"
2027 msgstr "Poslužitelj"
2029 #: libraries/common.inc.php:826
2030 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2031 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2033 #: libraries/common.inc.php:929
2034 #, php-format
2035 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2036 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2038 #: libraries/common.lib.php:142
2039 #, php-format
2040 msgid "Max: %s%s"
2041 msgstr "Najv: %s%s"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:404
2045 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2046 msgid "en"
2047 msgstr "en"
2049 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2050 #: libraries/common.lib.php:408
2051 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2052 msgid "en"
2053 msgstr "en"
2055 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2056 #: libraries/common.lib.php:412
2057 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2058 msgid "en"
2059 msgstr "en"
2061 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2062 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2063 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2064 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2065 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2068 #: main.php:226 server_variables.php:63
2069 msgid "Documentation"
2070 msgstr "Dokumentacija"
2072 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2073 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2074 msgid "SQL query"
2075 msgstr "SQL upit"
2077 #: libraries/common.lib.php:641
2078 msgid "MySQL said: "
2079 msgstr "MySQL je poručio:  "
2081 #: libraries/common.lib.php:1098
2082 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2086 msgid "Explain SQL"
2087 msgstr "Objasni SQL"
2089 #: libraries/common.lib.php:1142
2090 msgid "Skip Explain SQL"
2091 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2093 #: libraries/common.lib.php:1176
2094 msgid "Without PHP Code"
2095 msgstr "Bez PHP koda"
2097 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
2098 msgid "Create PHP Code"
2099 msgstr "Izradi PHP kod"
2101 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
2102 #: server_status.php:467
2103 msgid "Refresh"
2104 msgstr "Osvježi"
2106 #: libraries/common.lib.php:1206
2107 msgid "Skip Validate SQL"
2108 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2110 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
2111 msgid "Validate SQL"
2112 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2114 #: libraries/common.lib.php:1264
2115 msgid "Inline edit of this query"
2116 msgstr ""
2118 #: libraries/common.lib.php:1266
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid "Engines"
2121 msgid "Inline"
2122 msgstr "Pogoni"
2124 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2125 msgid "Profiling"
2126 msgstr "Izrada profila"
2128 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2129 #: server_processlist.php:70
2130 msgid "Time"
2131 msgstr "Vrijeme"
2133 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2134 #: libraries/common.lib.php:1392
2135 msgid "B"
2136 msgstr "B"
2138 #: libraries/common.lib.php:1392
2139 msgid "KiB"
2140 msgstr "kB"
2142 #: libraries/common.lib.php:1392
2143 msgid "MiB"
2144 msgstr "MB"
2146 #: libraries/common.lib.php:1392
2147 msgid "GiB"
2148 msgstr "GB"
2150 #: libraries/common.lib.php:1392
2151 msgid "TiB"
2152 msgstr "TB"
2154 #: libraries/common.lib.php:1392
2155 msgid "PiB"
2156 msgstr "PB"
2158 #: libraries/common.lib.php:1392
2159 msgid "EiB"
2160 msgstr "EB"
2162 #. l10n: Thousands separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1430
2164 msgid ","
2165 msgstr "."
2167 #. l10n: Decimal separator
2168 #: libraries/common.lib.php:1432
2169 msgid "."
2170 msgstr ","
2172 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2173 #: libraries/common.lib.php:1609
2174 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2175 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2176 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2178 #: libraries/common.lib.php:1923
2179 #, php-format
2180 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2181 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2183 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2185 msgid "Begin"
2186 msgstr "Na vrh stranice"
2188 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2189 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2190 #: server_binlog.php:156
2191 msgid "Previous"
2192 msgstr "Prethodni"
2194 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2195 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2196 msgid "End"
2197 msgstr "Završetak"
2199 #: libraries/common.lib.php:2446
2200 #, php-format
2201 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2202 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2204 #: libraries/common.lib.php:2465
2205 #, php-format
2206 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2207 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2209 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2210 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2211 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2212 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2213 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2214 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2215 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2216 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2217 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2218 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2219 msgid "Structure"
2220 msgstr "Strukturu"
2222 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2223 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2224 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2225 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2226 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2227 msgid "SQL"
2228 msgstr "SQL"
2230 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2231 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2233 msgid "Insert"
2234 msgstr "Umetni"
2236 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2237 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2238 #: view_operations.php:87
2239 msgid "Operations"
2240 msgstr "Operacije"
2242 #: libraries/common.lib.php:2965
2243 msgid "Browse your computer:"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/common.lib.php:2978
2247 #, fuzzy, php-format
2248 #| msgid "web server upload directory"
2249 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2250 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2252 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2253 #: tbl_change.php:959
2254 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2255 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2257 #: libraries/common.lib.php:2998
2258 msgid "There are no files to upload"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2262 msgid "Both"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config.values.php:74
2266 msgid "Open"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config.values.php:74
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Unclosed quote"
2272 msgid "Closed"
2273 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2275 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2276 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2277 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2278 #: libraries/import.lib.php:1172
2279 #, fuzzy
2280 msgid "structure"
2281 msgstr "Strukturu"
2283 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2284 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2285 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2286 msgid "data"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2290 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2291 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Structure and data"
2294 msgid "structure and data"
2295 msgstr "Strukturu i podatke"
2297 #: libraries/config.values.php:99
2298 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config.values.php:100
2302 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config.values.php:101
2306 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:119
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Complete inserts"
2312 msgid "complete inserts"
2313 msgstr "Dovrši umetanja"
2315 #: libraries/config.values.php:120
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Extended inserts"
2318 msgid "extended inserts"
2319 msgstr "Proširena umetanja"
2321 #: libraries/config.values.php:121
2322 msgid "both of the above"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config.values.php:122
2326 msgid "neither of the above"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2331 msgid "Not a positive number"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2336 msgid "Not a non-negative number"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2340 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2341 msgid "Not a valid port number"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2347 msgid "Incorrect value"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2352 #, php-format
2353 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2357 #, php-format
2358 msgid "Missing data for %s"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2363 #, fuzzy
2364 #| msgid "Variable"
2365 msgid "unavailable"
2366 msgstr "Varijabla"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2370 #, php-format
2371 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2375 #, php-format
2376 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2380 #, php-format
2381 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2385 msgid "SQL Validator is disabled"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2389 #, fuzzy
2390 msgid "SOAP extension not found"
2391 msgstr "PHP ekstenzija"
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2394 #, php-format
2395 msgid "maximum %s"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2399 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2403 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2404 msgid "Disabled"
2405 msgstr "Onemogućeno"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2408 #, php-format
2409 msgid "Set value: %s"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2414 msgid "Restore default value"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2418 msgid "Allow users to customize this value"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2423 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2424 msgid "Reset"
2425 msgstr "Povrat"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2428 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Enable Ajax"
2434 msgstr "Omogućeno"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2437 msgid ""
2438 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Allow login to any MySQL server"
2444 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2447 msgid ""
2448 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2449 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2450 "cross-frame scripting attacks"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2454 msgid "Allow third party framing"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2458 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2462 msgid ""
2463 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2464 "authentication"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2468 msgid "Blowfish secret"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2472 msgid "Highlight selected rows"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2476 msgid "Row marker"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2480 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2484 msgid "Highlight pointer"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2488 msgid ""
2489 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2490 "import and export operations"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2494 msgid "Bzip2"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2498 msgid ""
2499 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2500 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2501 "kbd] - allows newlines in columns"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2505 msgid "CHAR columns editing"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2509 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2513 msgid "CHAR textarea columns"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2517 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2521 msgid "CHAR textarea rows"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2525 msgid "Check config file permissions"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2529 msgid ""
2530 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2531 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2535 msgid "Compress on the fly"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2539 #: setup/frames/index.inc.php:153
2540 msgid "Configuration file"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2544 msgid ""
2545 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2546 "when you're about to lose data"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2550 msgid "Confirm DROP queries"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2554 msgid "Debug SQL"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Default display direction"
2560 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2563 msgid ""
2564 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2565 "maximum number for which vertical model is used"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2569 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2573 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Default database tab"
2579 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2582 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Default server tab"
2588 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2591 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Default table tab"
2597 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2600 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2604 msgid "Show binary contents as HEX"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2608 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2612 msgid "Display databases as a list"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2616 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2620 msgid "Display servers as a list"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2624 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Edit next row"
2630 msgid "Edit in window"
2631 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Display Features"
2636 msgid "Display errors"
2637 msgstr "Osobine prikaza"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2640 msgid "Gather errors"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2644 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2648 msgid "Iconic errors"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2652 msgid ""
2653 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2654 "limit)"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2658 msgid "Maximum execution time"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2662 msgid "Save as file"
2663 msgstr "Spremi kao datoteku"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Character set of the file"
2668 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2671 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2672 msgid "Format"
2673 msgstr "Oblikovanje"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2676 msgid "Compression"
2677 msgstr "Kompresija"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2684 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2685 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2686 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2687 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Put fields names in the first row"
2690 msgid "Put columns names in the first row"
2691 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2695 #: libraries/import/ldi.php:41
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Fields enclosed by"
2698 msgid "Columns enclosed by"
2699 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2703 #: libraries/import/ldi.php:42
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Fields escaped by"
2706 msgid "Columns escaped by"
2707 msgstr "Polja izostavljena po"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2714 msgid "Replace NULL by"
2715 msgstr "NULL zamijeni s"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2718 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2723 #: libraries/import/ldi.php:40
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Lines terminated by"
2726 msgid "Columns terminated by"
2727 msgstr "Redovi završeni s"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2730 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2731 msgid "Lines terminated by"
2732 msgstr "Redovi završeni s"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Excel edition"
2737 msgid "Excel edition"
2738 msgstr "Excel izdanje"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Database name template"
2743 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Server name template"
2748 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Table name template"
2753 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2758 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2759 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "%s table(s)"
2762 msgid "Dump table"
2763 msgstr "%s tablica"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2766 msgid "Include table caption"
2767 msgstr "Uključi naslov tablice"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2770 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2771 msgid "Table caption"
2772 msgstr "Naslov tablice"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2775 msgid "Continued table caption"
2776 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2779 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2780 msgid "Label key"
2781 msgstr "Ključ oznake"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2786 msgid "MIME type"
2787 msgstr "MIME vrsta"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2791 msgid "Relations"
2792 msgstr "Relacije"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Export type"
2797 msgid "Export method"
2798 msgstr "Vrsta izvoza"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2801 msgid "Save on server"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2805 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2806 msgid "Overwrite existing file(s)"
2807 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Remember file name template"
2812 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2817 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2818 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2821 #: libraries/display_export.lib.php:351
2822 msgid "SQL compatibility mode"
2823 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2826 msgid "Syntax to use when inserting data"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2830 msgid "Creation/Update/Check dates"
2831 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2834 msgid "Use delayed inserts"
2835 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2838 msgid "Disable foreign key checks"
2839 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2842 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2843 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2846 msgid "Use ignore inserts"
2847 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2850 msgid "Maximal length of created query"
2851 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Export type"
2856 msgstr "Vrsta izvoza"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2859 msgid "Enclose export in a transaction"
2860 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Export time in UTC"
2865 msgstr "Vrsta izvoza"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2868 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2872 msgid "Force SSL connection"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2876 msgid ""
2877 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2878 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2882 msgid "Foreign key dropdown order"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2886 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2890 msgid "Foreign key limit"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2894 msgid "Browse mode"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2898 msgid "Customize browse mode"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Customize default options"
2907 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2910 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2912 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2913 #: libraries/import/csv.php:21
2914 msgid "CSV"
2915 msgstr "CSV"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2918 msgid "Developer"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2922 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2926 msgid "Edit mode"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2930 msgid "Customize edit mode"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Export defaults"
2936 msgstr "Uvezi datoteke"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Customize default export options"
2941 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2944 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2945 msgid "Features"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Generate"
2951 msgid "General"
2952 msgstr "Generiraj"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2955 msgid "Set some commonly used options"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2959 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2960 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2961 msgid "Import"
2962 msgstr "Uvoz"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Import defaults"
2967 msgstr "Uvezi datoteke"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2970 msgid "Customize default common import options"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2974 msgid "Import / export"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2978 msgid "Set import and export directories and compression options"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2982 msgid "LaTeX"
2983 msgstr "LaTeX"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Databases display options"
2988 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2991 msgid "Navigation frame"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2995 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2999 #: setup/frames/index.inc.php:98
3000 msgid "Servers"
3001 msgstr "Poslužitelji"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Servers display options"
3006 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Tables display options"
3011 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3014 msgid "Main frame"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3018 msgid "Microsoft Office"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Open Document Text"
3024 msgid "Open Document"
3025 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3028 msgid "Other core settings"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3032 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Page number:"
3038 msgid "Page titles"
3039 msgstr "Broj stranice:"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3042 msgid ""
3043 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3044 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3045 "get special values."
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3051 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3052 msgid "Query window"
3053 msgstr "Prozor za upite"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Customize query window options"
3058 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3061 msgid "Security"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3065 msgid ""
3066 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3067 "limit MySQL"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3071 msgid "Basic settings"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Documentation"
3077 msgid "Authentication"
3078 msgstr "Dokumentacija"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Authentication settings"
3083 msgstr "Replikacija"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3086 msgid "Server configuration"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3090 msgid ""
3091 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3092 "what they are for"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3096 msgid "Enter server connection parameters"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3100 msgid "Configuration storage"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3104 msgid ""
3105 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3106 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3107 "storage[/a] in documentation"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3111 msgid "Changes tracking"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3115 msgid ""
3116 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3117 "storage."
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Customize export options"
3123 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Customize import defaults"
3128 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3131 msgid "Customize navigation frame"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3135 msgid "Customize main frame"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3139 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3140 #, fuzzy
3141 msgid "SQL queries"
3142 msgstr "SQL upit"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3145 #, fuzzy
3146 msgid "SQL Query box"
3147 msgstr "SQL upit"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3150 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3154 #, fuzzy
3155 msgid "SQL queries settings"
3156 msgstr "SQL upit"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "SQL history"
3161 msgid "SQL Validator"
3162 msgstr "SQL povijest"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3165 msgid ""
3166 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3167 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3168 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3169 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Startup"
3175 msgstr "Stanje"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3178 msgid "Customize startup page"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Tabs"
3184 msgstr "Tablica"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3187 msgid "Choose how you want tabs to work"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Use text field"
3193 msgid "Text fields"
3194 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Customize text input fields"
3199 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3202 msgid "Texy! text"
3203 msgstr "Texy! tekst"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3206 msgid "Warnings"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3210 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3214 msgid ""
3215 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3216 "and export operations"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3220 msgid "GZip"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3224 msgid "Extra parameters for iconv"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3228 msgid ""
3229 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3230 "if one of the queries failed"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3234 msgid "Ignore multiple statement errors"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3238 #, fuzzy
3239 msgid ""
3240 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3241 "This might be good way to import large files, however it can break "
3242 "transactions."
3243 msgstr ""
3244 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3245 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3246 "prekinuti transakcije."
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3249 msgid "Partial import: allow interrupt"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3253 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3254 msgid "Do not abort on INSERT error"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3258 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3259 msgid "Replace table data with file"
3260 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3263 msgid ""
3264 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3265 "table) and only SQL is always available"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3269 msgid "Format of imported file"
3270 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3273 msgid "Use LOCAL keyword"
3274 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "Put fields names in the first row"
3280 msgid "Column names in first row"
3281 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3284 msgid "Do not import empty rows"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3288 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3292 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3298 msgid "Number of queries to skip from start"
3299 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3302 msgid "Partial import: skip queries"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3308 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3309 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3312 msgid "Initial state for sliders"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3316 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Number of inserted rows"
3322 msgstr "Broj presloženih redaka."
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3325 msgid "Target for quick access icon"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3329 msgid "Show logo in left frame"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3333 msgid "Display logo"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3337 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3341 msgid "Display servers selection"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3345 #, fuzzy
3346 #| msgid "The number of tables that are open."
3347 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3348 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3351 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Database tree separator"
3357 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3360 msgid ""
3361 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3362 "defined below)"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3366 msgid "Display databases in a tree"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3370 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Use light version"
3376 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3379 msgid "Maximum table tree depth"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3383 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3387 msgid "Table tree separator"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3391 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3395 msgid "Logo link URL"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3399 msgid ""
3400 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3401 "([kbd]new[/kbd])"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3405 msgid "Logo link target"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3409 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3413 msgid "Enable highlighting"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3417 msgid "Use less graphically intense tabs"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3421 msgid "Light tabs"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3425 msgid ""
3426 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3430 msgid "Limit column characters"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3434 msgid ""
3435 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3436 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3437 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3441 msgid "Delete all cookies on logout"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3445 msgid ""
3446 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3447 "authentication mode"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3451 msgid "Recall user name"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3455 msgid ""
3456 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3457 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3458 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3459 "recommended for non-trusted environments."
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3463 msgid "Login cookie store"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3467 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3471 msgid "Login cookie validity"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3475 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3479 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3483 msgid "Use icons on main page"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3487 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3491 msgid "Maximum displayed SQL length"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3496 msgid "Users cannot set a higher value"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3500 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Maximum databases"
3506 msgstr "Nema baza podataka"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3509 msgid ""
3510 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3511 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3512 "shown."
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3516 msgid "Maximum number of rows to display"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3520 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3524 msgid "Maximum tables"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3528 msgid ""
3529 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3530 "cookie authentication"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3534 msgid "mcrypt warning"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3538 msgid ""
3539 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3540 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Memory limit"
3546 msgstr "Ograničenja resursa"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3549 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3553 msgid "Show table row links on left side"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3557 msgid "Show table row links on right side"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3561 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Alter table order by"
3567 msgid "Natural order"
3568 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3571 msgid "Use only icons, only text or both"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3575 msgid "Iconic navigation bar"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3579 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3583 msgid "GZip output buffering"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3587 msgid ""
3588 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3589 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3593 msgid "Default sorting order"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3597 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3601 msgid "Persistent connections"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3605 msgid ""
3606 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3607 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3608 "configuration storage could not be found"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3612 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3616 msgid "Iconic table operations"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3620 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3624 msgid "Protect binary columns"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3628 msgid ""
3629 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3630 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3631 "(lost by window close)."
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3635 msgid "Permanent query history"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3639 msgid "How many queries are kept in history"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3643 msgid "Query history length"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3647 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3651 msgid "Default query window tab"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3655 msgid "Query window height (in pixels)"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Query window"
3661 msgid "Query window height"
3662 msgstr "Prozor za upite"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3665 #, fuzzy
3666 #| msgid "Query window"
3667 msgid "Query window width (in pixels)"
3668 msgstr "Prozor za upite"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Query window"
3673 msgid "Query window width"
3674 msgstr "Prozor za upite"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3677 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3681 msgid "Recoding engine"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3685 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3689 #, fuzzy
3690 #| msgid "Repair threads"
3691 msgid "Repeat headers"
3692 msgstr "Popravi grane"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3695 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3699 msgid "Show help button"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3703 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Save directory"
3709 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3712 msgid "Leave blank if not used"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3716 msgid "Host authorization order"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3720 msgid "Leave blank for defaults"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3724 msgid "Host authorization rules"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3728 msgid "Allow logins without a password"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3732 msgid "Allow root login"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3736 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3740 msgid "HTTP Realm"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3744 msgid ""
3745 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3746 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3747 "swekey.conf)"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3751 msgid "SweKey config file"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3755 msgid "Authentication method to use"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3759 msgid "Authentication type"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3765 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3769 msgid "Bookmark table"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3773 msgid ""
3774 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3775 "pma_column_info[/kbd]"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3779 msgid "Column information table"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3783 msgid "Compress connection to MySQL server"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3787 msgid "Compress connection"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3791 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Connection type"
3797 msgstr "Veze"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3800 msgid "Control user password"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3804 msgid ""
3805 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3806 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3810 msgid "Control user"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3814 msgid "Count tables when showing database list"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Count tables"
3820 msgstr "Nema tablica"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3825 "kbd]"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Designer table"
3831 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3834 msgid ""
3835 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3836 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3840 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3844 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3848 #, fuzzy
3849 msgid "PHP extension to use"
3850 msgstr "PHP ekstenzija"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3853 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Hide databases"
3859 msgstr "Nema baza podataka"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3862 msgid ""
3863 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3864 "kbd]"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3868 msgid "SQL query history table"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3872 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Server hostname"
3878 msgstr "naziv poslužitelja"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3881 msgid "Logout URL"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3885 msgid "Try to connect without password"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3889 msgid "Connect without password"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3893 msgid ""
3894 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3895 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3896 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3897 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3898 "alphabetical order."
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3902 msgid "Show only listed databases"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3906 msgid "Leave empty if not using config auth"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3910 msgid "Password for config auth"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3914 msgid ""
3915 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3919 msgid "PDF schema: pages table"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3923 msgid ""
3924 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3925 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3926 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "database name"
3932 msgid "Database name"
3933 msgstr "naziv baze podataka"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3936 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Server port"
3942 msgstr "ID poslužitelja"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3945 msgid ""
3946 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3947 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Relation table"
3953 msgstr "Popravi tablicu"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3956 msgid "SQL command to fetch available databases"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3960 msgid "SHOW DATABASES command"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3964 msgid ""
3965 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3966 "[/a] for an example"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3970 msgid "Signon session name"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3974 msgid "Signon URL"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3978 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Server socket"
3984 msgstr "Odabir poslužitelja"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3987 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3991 msgid "Use SSL"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3995 msgid ""
3996 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4000 msgid "PDF schema: table coordinates"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4004 msgid ""
4005 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4006 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Displaying Column Comments"
4012 msgid "Display columns table"
4013 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4016 msgid ""
4017 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4018 "the log when creating a database."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4022 msgid "Add DROP DATABASE"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4026 msgid ""
4027 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4028 "log when creating a table."
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4032 msgid "Add DROP TABLE"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4036 msgid ""
4037 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4038 "log when creating a view."
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4042 msgid "Add DROP VIEW"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4046 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Statements"
4052 msgid "Statements to track"
4053 msgstr "Izjave"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4056 msgid ""
4057 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4058 "kbd]"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4062 msgid "SQL query tracking table"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4066 msgid ""
4067 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4068 "automatically."
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4072 #, fuzzy
4073 #| msgid "Automatic recovery mode"
4074 msgid "Automatically create versions"
4075 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4078 msgid ""
4079 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4080 "pma_config[/kbd]"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4084 msgid "User preferences storage table"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4088 msgid "User for config auth"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4092 msgid ""
4093 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4094 "compatibility checks and thereby increases performance"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4098 msgid "Verbose check"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4102 msgid ""
4103 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4104 "hostname instead."
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4108 msgid "Verbose name of this server"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4112 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4116 msgid "Allow to display all the rows"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4120 msgid ""
4121 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4122 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4123 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4127 msgid "Show password change form"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4131 msgid "Show create database form"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4135 msgid ""
4136 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4137 "insert mode"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Show open tables"
4143 msgid "Show field types"
4144 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4147 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4151 msgid "Show function fields"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4155 msgid ""
4156 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4157 "output"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4161 msgid "Show phpinfo() link"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4165 msgid "Show detailed MySQL server information"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4169 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Show SQL queries"
4175 msgstr "Prikaži pune upite"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4178 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Show statistics"
4184 msgstr "Statistike redova"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4187 msgid ""
4188 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4189 "comment and the real name"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4193 msgid "Display database comment instead of its name"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4197 msgid ""
4198 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4199 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4200 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4201 "alias, the table name itself stays unchanged"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4205 msgid "Display table comment instead of its name"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4209 msgid "Display table comments in tooltips"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4213 msgid ""
4214 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Skip locked tables"
4220 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4223 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4227 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4228 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4229 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4230 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4231 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4232 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1172
4233 msgid "Password"
4234 msgstr "Lozinka"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4237 msgid ""
4238 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4239 "installed"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4243 msgid "Enable SQL Validator"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4247 msgid ""
4248 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4249 "kbd])"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4253 #: tbl_tracking.php:456
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Username"
4256 msgstr "Korisničko ime:"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4259 msgid ""
4260 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4261 "possible) or keep the text field empty"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4265 msgid "Suggest new database name"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4269 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4273 msgid "Suhosin warning"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4277 msgid ""
4278 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4279 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4285 msgid "Textarea columns"
4286 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4289 msgid ""
4290 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4291 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4295 msgid "Textarea rows"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4299 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4303 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Default title"
4309 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4312 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4316 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4320 msgid ""
4321 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4322 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4323 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4324 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4328 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4332 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Upload directory"
4338 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4341 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4345 msgid "Use database search"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4349 msgid ""
4350 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4351 "checkbox on the right"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4355 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4359 msgid ""
4360 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4361 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4362 "contain."
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4366 msgid "Verbose multiple statements"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4370 msgid "Check for latest version"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4374 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4378 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4379 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4380 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4381 #: setup/lib/index.lib.php:200
4382 msgid "Version check"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4386 msgid ""
4387 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4388 "for import and export operations"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4392 msgid "ZIP"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4396 msgid "Config authentication"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4400 msgid "Cookie authentication"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4404 msgid "HTTP authentication"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4408 msgid "Signon authentication"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4413 msgid "CSV using LOAD DATA"
4414 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4419 #: libraries/import/xls.php:20
4420 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4426 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4427 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4433 #: libraries/import/ods.php:22
4434 msgid "Open Document Spreadsheet"
4435 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4437 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4439 msgid "Quick"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Custom color"
4446 msgid "Custom"
4447 msgstr "Prilagođena boja"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4451 msgid "Database export options"
4452 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4456 #: libraries/export/excel.php:17
4457 msgid "CSV for MS Excel"
4458 msgstr "CSV za MS Excel"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4461 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4462 #: libraries/export/htmlword.php:17
4463 msgid "Microsoft Word 2000"
4464 msgstr "Microsoft Word 2000"
4466 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4467 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4468 msgid "Open Document Text"
4469 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4471 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4472 msgid "Could not connect to MySQL server"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4476 msgid "Empty username while using config authentication method"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4480 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4484 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4488 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4492 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4496 #, php-format
4497 msgid "Incorrect IP address: %s"
4498 msgstr ""
4500 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4501 #: libraries/core.lib.php:264
4502 msgctxt "PHP documentation language"
4503 msgid "en"
4504 msgstr "en"
4506 #: libraries/core.lib.php:278
4507 #, php-format
4508 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4512 #: libraries/export/sql.php:493
4513 msgid "Events"
4514 msgstr "Događaji"
4516 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4517 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4518 #: setup/frames/index.inc.php:113
4519 msgid "Name"
4520 msgstr "Naziv"
4522 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4523 #: libraries/db_links.inc.php:44
4524 msgid "Database seems to be empty!"
4525 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4527 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4528 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4529 msgid "Tracking"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/db_links.inc.php:71
4533 msgid "Query"
4534 msgstr "Upit"
4536 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4537 msgid "Designer"
4538 msgstr "Kreator"
4540 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4541 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4542 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4543 msgid "Privileges"
4544 msgstr "Privilegije"
4546 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4547 msgid "Routines"
4548 msgstr "Rutine"
4550 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4551 msgid "Return type"
4552 msgstr "Vrsta povratka"
4554 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4555 msgid ""
4556 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4557 "3.11[/a]"
4558 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4560 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4561 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4562 msgstr ""
4563 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4564 "konfiguraciji nije uspjelo."
4566 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4567 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4568 msgid "The server is not responding"
4569 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4571 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4572 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4573 msgstr ""
4574 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4576 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4577 msgid "Details..."
4578 msgstr "Detalji..."
4580 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4581 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4582 msgid "Change password"
4583 msgstr "Promijeni lozinku"
4585 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4586 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4587 msgid "No Password"
4588 msgstr "Bez lozinke"
4590 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4591 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4592 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4593 msgid "Re-type"
4594 msgstr "Ponovite"
4596 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4597 msgid "Password Hashing"
4598 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4600 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4603 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4604 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4606 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4607 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4608 msgid "Create new database"
4609 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4611 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4612 msgid "Create"
4613 msgstr "Izradi"
4615 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4616 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4617 msgid "No Privileges"
4618 msgstr "Bez privilegija"
4620 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4621 #, php-format
4622 msgid "Create table on database %s"
4623 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4625 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Number of fields"
4628 msgid "Number of columns"
4629 msgstr "Broj polja"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:35
4632 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4633 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:87
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4638 msgid "Exporting databases from the current server"
4639 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4641 #: libraries/display_export.lib.php:89
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Create table on database %s"
4644 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4645 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:91
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid "Create table on database %s"
4650 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4651 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:97
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Export type"
4656 msgid "Export Method:"
4657 msgstr "Vrsta izvoza"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:113
4660 msgid "Quick - display only the minimal options"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:129
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Custom - display all possible options"
4666 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:137
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Databases"
4671 msgid "Database(s):"
4672 msgstr "Baze podataka"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:139
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Tables"
4677 msgid "Table(s):"
4678 msgstr "Tablice"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:149
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Rows"
4683 msgid "Rows:"
4684 msgstr "Redaka"
4686 #: libraries/display_export.lib.php:157
4687 msgid "Dump some row(s)"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:159
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Number of fields"
4693 msgid "Number of rows:"
4694 msgstr "Broj polja"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:162
4697 msgid "Row to begin at:"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:173
4701 msgid "Dump all rows"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4705 msgid "Output:"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4709 #, fuzzy, php-format
4710 #| msgid "Save on server in %s directory"
4711 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4712 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:206
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Save as file"
4717 msgid "Save output to a file"
4718 msgstr "Spremi kao datoteku"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:227
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "File name template"
4723 msgid "File name template:"
4724 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:229
4727 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_export.lib.php:231
4731 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_export.lib.php:233
4735 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_export.lib.php:237
4739 #, fuzzy, php-format
4740 #| msgid ""
4741 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4742 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4743 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4744 msgid ""
4745 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4746 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4747 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4748 msgstr ""
4749 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4750 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4751 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4753 #: libraries/display_export.lib.php:275
4754 msgid "use this for future exports"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4758 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4759 msgid "Character set of the file:"
4760 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:309
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Compression"
4765 msgid "Compression:"
4766 msgstr "Kompresija"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4769 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4770 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4771 msgid "None"
4772 msgstr "bez kompresije"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:313
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "\"zipped\""
4777 msgid "zipped"
4778 msgstr "\"zipano\""
4780 #: libraries/display_export.lib.php:315
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "\"gzipped\""
4783 msgid "gzipped"
4784 msgstr "\"gzipano\""
4786 #: libraries/display_export.lib.php:317
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "\"bzipped\""
4789 msgid "bzipped"
4790 msgstr "\"bzipano\""
4792 #: libraries/display_export.lib.php:326
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Save as file"
4795 msgid "View output as text"
4796 msgstr "Spremi kao datoteku"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4799 #: libraries/export/codegen.php:37
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Format"
4802 msgid "Format:"
4803 msgstr "Oblikovanje"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:336
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Transformation options"
4808 msgid "Format-specific options:"
4809 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:337
4812 msgid ""
4813 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4814 "options for other formats."
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Encoding Conversion:"
4820 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:66
4823 msgid ""
4824 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4825 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4826 "browsers."
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/display_import.lib.php:76
4830 msgid "The file is being processed, please be patient."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/display_import.lib.php:98
4834 msgid ""
4835 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4836 "not available."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/display_import.lib.php:129
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4842 msgid "Importing into the current server"
4843 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4845 #: libraries/display_import.lib.php:131
4846 #, fuzzy, php-format
4847 msgid "Importing into the database \"%s\""
4848 msgstr "Nema baza podataka"
4850 #: libraries/display_import.lib.php:133
4851 #, fuzzy, php-format
4852 msgid "Importing into the table \"%s\""
4853 msgstr "Nema baza podataka"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:139
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "File to import"
4858 msgid "File to Import:"
4859 msgstr "Datoteka za uvoz"
4861 #: libraries/display_import.lib.php:156
4862 #, php-format
4863 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/display_import.lib.php:158
4867 msgid ""
4868 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4869 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/display_import.lib.php:178
4873 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4874 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4876 #: libraries/display_import.lib.php:208
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Partial import"
4879 msgid "Partial Import:"
4880 msgstr "Djelomičan uvoz"
4882 #: libraries/display_import.lib.php:214
4883 #, php-format
4884 msgid ""
4885 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4886 msgstr ""
4887 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4888 "nastavljeno od položaja %d."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:221
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid ""
4893 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4894 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4895 #| "files, however it can break transactions."
4896 msgid ""
4897 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4898 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4899 "however it can break transactions.)</i>"
4900 msgstr ""
4901 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4902 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4903 "prekinuti transakcije."
4905 #: libraries/display_import.lib.php:228
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4908 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4909 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4911 #: libraries/display_import.lib.php:250
4912 msgid "Format-Specific Options:"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4916 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4917 msgid "Language"
4918 msgstr "Jezik"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4921 #, php-format
4922 msgid "%d is not valid row number."
4923 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4926 #, fuzzy
4927 #| msgid "row(s) starting from record #"
4928 msgid "row(s) starting from row #"
4929 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4932 msgid "horizontal"
4933 msgstr "vodoravno"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4936 msgid "horizontal (rotated headers)"
4937 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4940 msgid "vertical"
4941 msgstr "uspravno"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4944 #, php-format
4945 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4946 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4949 msgid "Sort by key"
4950 msgstr "Presloži po ključu"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4953 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4954 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4955 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4956 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4957 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4958 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4959 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4960 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4961 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4962 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4963 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4964 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4965 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4966 #: tbl_structure.php:845
4967 msgid "Options"
4968 msgstr "Opcije"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "Partial Texts"
4973 msgid "Partial texts"
4974 msgstr "Djelomični tekstovi"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Full Texts"
4979 msgid "Full texts"
4980 msgstr "Potpuni tekstovi"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4983 msgid "Relational key"
4984 msgstr "Relacijski ključ"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid "Relational display field"
4989 msgid "Relational display column"
4990 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4993 msgid "Show binary contents"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4997 msgid "Show BLOB contents"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
5001 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5002 msgid "Browser transformation"
5003 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
5006 msgid "Copy"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
5010 msgid "The row has been deleted"
5011 msgstr "Redak je izbrisan"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
5014 #: server_processlist.php:92
5015 msgid "Kill"
5016 msgstr "Eliminiraj"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
5019 msgid "in query"
5020 msgstr "unutar upita"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
5023 msgid "Showing rows"
5024 msgstr "Prikazivanje redaka"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
5027 msgid "total"
5028 msgstr "ukupno"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
5031 #, php-format
5032 msgid "Query took %01.4f sec"
5033 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5036 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5037 msgid "Change"
5038 msgstr "Promijeni"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
5041 msgid "Query results operations"
5042 msgstr "Operacije rezultata upita"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
5045 msgid "Print view (with full texts)"
5046 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Display PDF schema"
5051 msgid "Display chart"
5052 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Create view"
5057 msgstr "Izradi relaciju"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
5060 msgid "Link not found"
5061 msgstr "Veza nije pronađena"
5063 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
5064 msgid "Version information"
5065 msgstr "Podaci o verziji"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5068 msgid "Data home directory"
5069 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5072 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5073 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5076 msgid "Data files"
5077 msgstr "Podatkovne datoteke"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5080 msgid "Autoextend increment"
5081 msgstr "Korak autoproširenja"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5084 msgid ""
5085 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5086 "when it becomes full."
5087 msgstr ""
5088 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5089 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5092 msgid "Buffer pool size"
5093 msgstr "Veličina međuspremnika"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5096 msgid ""
5097 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5098 "tables."
5099 msgstr ""
5100 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5101 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5104 msgid "Buffer Pool"
5105 msgstr "Međuspremnik"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5108 msgid "InnoDB Status"
5109 msgstr "InnoDB stanje"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5112 msgid "Buffer Pool Usage"
5113 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5116 msgid "pages"
5117 msgstr "stranice"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5120 msgid "Free pages"
5121 msgstr "Slobodne stranice"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5124 msgid "Dirty pages"
5125 msgstr "Prljave stranice"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5128 msgid "Pages containing data"
5129 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5132 msgid "Pages to be flushed"
5133 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5136 msgid "Busy pages"
5137 msgstr "Zaposlene stranice"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5140 msgid "Latched pages"
5141 msgstr "Vezane stranice"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5144 msgid "Buffer Pool Activity"
5145 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5148 msgid "Read requests"
5149 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5152 msgid "Write requests"
5153 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5156 msgid "Read misses"
5157 msgstr "Propuštena čitanja"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5160 msgid "Write waits"
5161 msgstr "Zapisivanje čeka"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5164 msgid "Read misses in %"
5165 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5168 msgid "Write waits in %"
5169 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5172 msgid "Data pointer size"
5173 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5176 msgid ""
5177 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5178 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5179 msgstr ""
5180 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5181 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5184 msgid "Automatic recovery mode"
5185 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5188 msgid ""
5189 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5190 "myisam-recover server startup option."
5191 msgstr ""
5192 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5193 "određen putem opcije --myisam-recover."
5195 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5196 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5197 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5199 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5200 msgid ""
5201 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5202 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5203 "INFILE)."
5204 msgstr ""
5205 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5206 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5207 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5210 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5211 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5214 msgid ""
5215 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5216 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5217 "method."
5218 msgstr ""
5219 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5220 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5221 "ključeva."
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5224 msgid "Repair threads"
5225 msgstr "Popravi grane"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5228 msgid ""
5229 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5230 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5231 msgstr ""
5232 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5233 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5234 "postupka preslagivanja."
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5237 msgid "Sort buffer size"
5238 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5241 msgid ""
5242 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5243 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5244 msgstr ""
5245 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5246 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5247 "INDEX ili ALTER TABLE."
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5250 #, fuzzy
5251 #| msgid "Garbage threshold"
5252 msgid "Garbage Threshold"
5253 msgstr "Najveća veličina otpada"
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5256 #, fuzzy
5257 #| msgid ""
5258 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5259 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5260 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5261 msgstr ""
5262 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5263 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5266 #: server_synchronize.php:1160
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Port"
5269 msgstr "Presloži"
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5272 msgid ""
5273 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5274 "will disable HTTP communication with the daemon."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5278 msgid "Repository Threshold"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5282 msgid ""
5283 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5284 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5285 "specified."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5289 msgid "Temp Blob Timeout"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5293 msgid ""
5294 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5295 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "Log file threshold"
5301 msgid "Temp Log Threshold"
5302 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5305 msgid ""
5306 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5307 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5308 "specified."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5312 msgid "Max Keep Alive"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5316 msgid ""
5317 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5318 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5322 msgid "Metadata Headers"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5326 msgid ""
5327 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5328 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5332 #, php-format
5333 msgid ""
5334 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5335 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5339 #, fuzzy
5340 #| msgid "Relations"
5341 msgid "Related Links"
5342 msgstr "Relacije"
5344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5345 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5349 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5353 msgid "Index cache size"
5354 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5357 msgid ""
5358 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5359 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5360 msgstr ""
5361 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5362 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5363 "indeksa."
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5366 msgid "Record cache size"
5367 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5370 msgid ""
5371 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5372 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5373 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5374 msgstr ""
5375 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5376 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5377 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5378 "pokazivača retka (.xtr)."
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5381 msgid "Log cache size"
5382 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5385 msgid ""
5386 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5387 "transaction log data. The default is 16MB."
5388 msgstr ""
5389 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5390 "vrijednost je 16 MB."
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5393 msgid "Log file threshold"
5394 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5397 msgid ""
5398 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5399 "default value is 16MB."
5400 msgstr ""
5401 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5402 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5405 msgid "Transaction buffer size"
5406 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5409 msgid ""
5410 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5411 "buffers of this size). The default is 1MB."
5412 msgstr ""
5413 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5414 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5417 msgid "Checkpoint frequency"
5418 msgstr "Učestalost točke provjere"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5421 msgid ""
5422 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5423 "performed. The default value is 24MB."
5424 msgstr ""
5425 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5426 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5429 msgid "Data log threshold"
5430 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5433 msgid ""
5434 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5435 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5436 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5437 "that can be stored in the database."
5438 msgstr ""
5439 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5440 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5441 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5442 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5445 msgid "Garbage threshold"
5446 msgstr "Najveća veličina otpada"
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5449 msgid ""
5450 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5451 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5452 msgstr ""
5453 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5454 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5457 msgid "Log buffer size"
5458 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5461 msgid ""
5462 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5463 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5464 "required to write a data log."
5465 msgstr ""
5466 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5467 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5468 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5471 msgid "Data file grow size"
5472 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5475 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5476 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5479 msgid "Row file grow size"
5480 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5483 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5484 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5487 msgid "Log file count"
5488 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5491 msgid ""
5492 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5493 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5494 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5495 "number."
5496 msgstr ""
5497 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5498 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5499 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5500 "broj."
5502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5503 #, php-format
5504 msgid ""
5505 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5506 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5510 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5514 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Lines terminated by"
5520 msgid "Columns separated with:"
5521 msgstr "Redovi završeni s"
5523 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid "Fields enclosed by"
5526 msgid "Columns enclosed with:"
5527 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5529 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Fields escaped by"
5532 msgid "Columns escaped with:"
5533 msgstr "Polja izostavljena po"
5535 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Lines terminated by"
5538 msgid "Lines terminated with:"
5539 msgstr "Redovi završeni s"
5541 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5542 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5543 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5544 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Replace NULL by"
5547 msgid "Replace NULL with:"
5548 msgstr "NULL zamijeni s"
5550 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5551 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/excel.php:32
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Excel edition"
5557 msgid "Excel edition:"
5558 msgstr "Excel izdanje"
5560 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5561 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5562 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Data dump options"
5565 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5567 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5568 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5569 msgid "Dumping data for table"
5570 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5572 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5573 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5574 msgid "Table structure for table"
5575 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5577 #: libraries/export/latex.php:13
5578 msgid "Content of table @TABLE@"
5579 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5581 #: libraries/export/latex.php:14
5582 msgid "(continued)"
5583 msgstr "(nastavljeno)"
5585 #: libraries/export/latex.php:15
5586 msgid "Structure of table @TABLE@"
5587 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5589 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5590 #: libraries/export/sql.php:87
5591 #, fuzzy
5592 #| msgid "Transformation options"
5593 msgid "Object creation options"
5594 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5596 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Table caption"
5599 msgid "Table caption (continued)"
5600 msgstr "Naslov tablice"
5602 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5603 #: libraries/export/sql.php:40
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Disable foreign key checks"
5606 msgid "Display foreign key relationships"
5607 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5609 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Displaying Column Comments"
5612 msgid "Display comments"
5613 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5615 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5616 #: libraries/export/sql.php:44
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Available MIME types"
5619 msgid "Display MIME types"
5620 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5622 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5623 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5624 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5625 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5626 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5627 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5628 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5629 #: server_processlist.php:67
5630 msgid "Host"
5631 msgstr "Računalo"
5633 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5634 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5635 msgid "Generation Time"
5636 msgstr "Vrijeme generiranja"
5638 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5639 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5640 msgid "Server version"
5641 msgstr "Verzija poslužitelja"
5643 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5644 #: libraries/export/xml.php:112
5645 msgid "PHP Version"
5646 msgstr "PHP verzija"
5648 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5649 msgid "MediaWiki Table"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/pdf.php:17
5653 msgid "PDF"
5654 msgstr "PDF"
5656 #: libraries/export/pdf.php:23
5657 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5658 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5660 #: libraries/export/pdf.php:24
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Report title"
5663 msgid "Report title:"
5664 msgstr "Naslov izvještaja"
5666 #: libraries/export/php_array.php:16
5667 msgid "PHP array"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/export/sql.php:33
5671 msgid ""
5672 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5673 "and server version)</i>"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:35
5677 #, fuzzy
5678 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5679 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5680 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5682 #: libraries/export/sql.php:37
5683 msgid ""
5684 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5685 "checked"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:65
5689 msgid ""
5690 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5694 #: libraries/export/sql.php:107
5695 #, fuzzy, php-format
5696 #| msgid "Statements"
5697 msgid "Add %s statement"
5698 msgstr "Izjave"
5700 #: libraries/export/sql.php:91
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Statements"
5703 msgid "Add statements:"
5704 msgstr "Izjave"
5706 #: libraries/export/sql.php:111
5707 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:123
5711 msgid ""
5712 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5713 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:136
5717 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:138
5721 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/export/sql.php:140
5725 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/export/sql.php:147
5729 msgid "Function to use when dumping data:"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/sql.php:151
5733 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/export/sql.php:154
5737 msgid ""
5738 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5739 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5740 "(1,2,3)</code>"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:155
5744 msgid ""
5745 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5746 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5747 "(7,8,9)</code>"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/export/sql.php:156
5751 msgid ""
5752 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5753 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/export/sql.php:157
5757 msgid ""
5758 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5759 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/export/sql.php:167
5763 msgid ""
5764 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5765 "0x616263)</i>"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/export/sql.php:171
5769 msgid ""
5770 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5771 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5775 msgid "Procedures"
5776 msgstr "Postupci"
5778 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5779 msgid "Functions"
5780 msgstr "Funkcije"
5782 #: libraries/export/sql.php:695
5783 msgid "Constraints for dumped tables"
5784 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5786 #: libraries/export/sql.php:704
5787 msgid "Constraints for table"
5788 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5790 #: libraries/export/sql.php:804
5791 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5792 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5794 #: libraries/export/sql.php:816
5795 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5796 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5798 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5799 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5800 msgid "Triggers"
5801 msgstr "Okidači"
5803 #: libraries/export/sql.php:885
5804 msgid "Structure for view"
5805 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5807 #: libraries/export/sql.php:894
5808 msgid "Stand-in structure for view"
5809 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5811 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5812 msgid "XML"
5813 msgstr "XML"
5815 #: libraries/export/xml.php:30
5816 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/export/xml.php:40
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "View"
5822 msgid "Views"
5823 msgstr "Prikaz"
5825 #: libraries/export/xml.php:47
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Export contents"
5828 msgstr "Vrsta izvoza"
5830 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5831 #: libraries/footer.inc.php:194
5832 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5833 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5835 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5836 msgid "SQL result"
5837 msgstr "SQL rezultat"
5839 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5840 msgid "Generated by"
5841 msgstr "Generirano s"
5843 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5844 #: tbl_get_field.php:34
5845 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5846 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5848 #: libraries/import.lib.php:1141
5849 msgid ""
5850 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/import.lib.php:1142
5854 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/import.lib.php:1143
5858 msgid ""
5859 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import.lib.php:1144
5863 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/import.lib.php:1147
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Go to database"
5869 msgstr "Nema baza podataka"
5871 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5872 msgid "settings"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/import.lib.php:1169
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Go to table"
5878 msgstr "Nema baza podataka"
5880 #: libraries/import.lib.php:1178
5881 msgid "Go to view"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5885 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5886 msgid ""
5887 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5888 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/import/csv.php:39
5892 msgid ""
5893 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5894 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5895 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/import/csv.php:41
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Column names"
5901 msgid "Column names: "
5902 msgstr "Nazivi stupaca"
5904 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5905 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5906 #, php-format
5907 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5908 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5910 #: libraries/import/csv.php:131
5911 #, php-format
5912 msgid ""
5913 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5914 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5918 #, php-format
5919 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5920 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5922 #: libraries/import/csv.php:324
5923 #, fuzzy, php-format
5924 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5925 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5926 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5928 #: libraries/import/docsql.php:27
5929 msgid "DocSQL"
5930 msgstr "DocSQL"
5932 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5933 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5934 msgid "Table name"
5935 msgstr "Naziv tablice"
5937 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5938 #: view_create.php:147
5939 msgid "Column names"
5940 msgstr "Nazivi stupaca"
5942 #: libraries/import/ldi.php:56
5943 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5944 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5946 #: libraries/import/ods.php:28
5947 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/import/ods.php:29
5951 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/import/sql.php:32
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "SQL compatibility mode"
5957 msgid "SQL compatibility mode:"
5958 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5960 #: libraries/import/sql.php:42
5961 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5965 msgid ""
5966 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5967 "the issue and try again."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5971 #, fuzzy
5972 #| msgid "None"
5973 msgctxt "None encoding conversion"
5974 msgid "None"
5975 msgstr "bez kompresije"
5977 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5978 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5979 msgid "Convert to Kana"
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5983 msgid "No change"
5984 msgstr "Bez izmjena"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5987 msgid "Charset"
5988 msgstr "Tablica znakova"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5991 #: tbl_change.php:552
5992 msgid "Binary"
5993 msgstr "Binarno"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5996 msgid "Bulgarian"
5997 msgstr "Bugarski"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6000 msgid "Simplified Chinese"
6001 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6004 msgid "Traditional Chinese"
6005 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6008 msgid "case-insensitive"
6009 msgstr "nebitna veličina znakova"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6012 msgid "case-sensitive"
6013 msgstr "veličina znakova je važna"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6016 msgid "Croatian"
6017 msgstr "Hrvatski"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6020 msgid "Czech"
6021 msgstr "Češki"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6024 msgid "Danish"
6025 msgstr "Danski"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6028 msgid "English"
6029 msgstr "Engleski"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6032 msgid "Esperanto"
6033 msgstr "Esperanto"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6036 msgid "Estonian"
6037 msgstr "Estonski"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6040 msgid "German"
6041 msgstr "Njemački"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6044 msgid "dictionary"
6045 msgstr "rječnik"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6048 msgid "phone book"
6049 msgstr "telefonski imenik"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6052 msgid "Hungarian"
6053 msgstr "Mađarski"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6056 msgid "Icelandic"
6057 msgstr "Islandski"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6060 msgid "Japanese"
6061 msgstr "Japanski"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6064 msgid "Latvian"
6065 msgstr "Latvijski"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6068 msgid "Lithuanian"
6069 msgstr "Litavski"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6072 msgid "Korean"
6073 msgstr "Korejski"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6076 msgid "Persian"
6077 msgstr "Perzijski"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6080 msgid "Polish"
6081 msgstr "Poljski"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6084 msgid "West European"
6085 msgstr "Zapadno europski"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6088 msgid "Romanian"
6089 msgstr "Rumunjski"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6092 msgid "Slovak"
6093 msgstr "Slovački"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6096 msgid "Slovenian"
6097 msgstr "Slovenski"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6100 msgid "Spanish"
6101 msgstr "Španjolski"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6104 msgid "Traditional Spanish"
6105 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6108 msgid "Swedish"
6109 msgstr "Švedski"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6112 msgid "Thai"
6113 msgstr "Thai"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6116 msgid "Turkish"
6117 msgstr "Turski"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6120 msgid "Ukrainian"
6121 msgstr "Ukrajinski"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6124 msgid "Unicode"
6125 msgstr "Unicode"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6130 msgid "multilingual"
6131 msgstr "višejezično"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6134 msgid "Central European"
6135 msgstr "Srednjoeuropski"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6138 msgid "Russian"
6139 msgstr "Ruski"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6142 msgid "Baltic"
6143 msgstr "Baltički"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6146 msgid "Armenian"
6147 msgstr "Armenski"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6150 msgid "Cyrillic"
6151 msgstr "Ćirilica"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6154 msgid "Arabic"
6155 msgstr "Arapski"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6158 msgid "Hebrew"
6159 msgstr "Hebrejski"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6162 msgid "Georgian"
6163 msgstr "Gruzijski"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6166 msgid "Greek"
6167 msgstr "Grčki"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6170 msgid "Czech-Slovak"
6171 msgstr "Češki ili Slovački"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6174 msgid "unknown"
6175 msgstr "nepoznato"
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6179 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6180 msgid "Home"
6181 msgstr "Početna stranica"
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6185 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6186 msgid "Log out"
6187 msgstr "Odjava"
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6191 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6192 msgid "Reload navigation frame"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6196 #, fuzzy
6197 #| msgid "This format has no options"
6198 msgid "This format has no options"
6199 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6201 #: libraries/relation.lib.php:83
6202 msgid "not OK"
6203 msgstr "nije OK"
6205 #: libraries/relation.lib.php:88
6206 msgid "Enabled"
6207 msgstr "Omogućeno"
6209 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6210 #: pmd_relation_new.php:68
6211 msgid "General relation features"
6212 msgstr "Opće osobine relacija"
6214 #: libraries/relation.lib.php:111
6215 msgid "Display Features"
6216 msgstr "Osobine prikaza"
6218 #: libraries/relation.lib.php:117
6219 msgid "Creation of PDFs"
6220 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6222 #: libraries/relation.lib.php:121
6223 msgid "Displaying Column Comments"
6224 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6226 #: libraries/relation.lib.php:126
6227 msgid ""
6228 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6229 msgstr ""
6230 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6232 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6233 msgid "Bookmarked SQL query"
6234 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6236 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6237 msgid "SQL history"
6238 msgstr "SQL povijest"
6240 #: libraries/relation.lib.php:147
6241 msgid "User preferences"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/relation.lib.php:151
6245 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/relation.lib.php:153
6249 msgid ""
6250 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/relation.lib.php:154
6254 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/relation.lib.php:155
6258 msgid ""
6259 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6260 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/relation.lib.php:156
6264 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/relation.lib.php:1175
6268 msgid "no description"
6269 msgstr "bez opisa"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6272 msgid "Slave configuration"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6276 msgid "Change or reconfigure master server"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6280 msgid ""
6281 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6282 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6288 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6289 #: server_synchronize.php:1168
6290 msgid "User name"
6291 msgstr "Korisničko ime"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Master status"
6296 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Slave status"
6301 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6304 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6305 msgid "Variable"
6306 msgstr "Varijabla"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6309 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6310 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6311 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6312 msgid "Value"
6313 msgstr "Vrijednost"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6316 msgid "Server ID"
6317 msgstr "ID poslužitelja"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6320 msgid ""
6321 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6322 "this list."
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6326 msgid "Add slave replication user"
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6330 msgid "Any user"
6331 msgstr "Bilo koji korisnik"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6335 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6336 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6337 msgid "Use text field"
6338 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6341 msgid "Any host"
6342 msgstr "Bilo koje računalo"
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6345 msgid "Local"
6346 msgstr "Lokalno"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6349 msgid "This Host"
6350 msgstr "Ovo računalo"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6353 msgid "Use Host Table"
6354 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6357 msgid ""
6358 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6359 "table are used instead."
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6363 msgid "Generate Password"
6364 msgstr "Generiraj lozinku"
6366 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6367 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6371 #, fuzzy, php-format
6372 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6373 msgid "The %s table doesn't exist!"
6374 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6376 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6381 #, php-format
6382 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6383 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6385 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6387 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6388 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6389 #, fuzzy, php-format
6390 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6391 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6392 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6394 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6395 msgid "This page does not contain any tables!"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6399 msgid "SCHEMA ERROR: "
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6404 msgid "Relational schema"
6405 msgstr "Shema relacija"
6407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6408 msgid "Table of contents"
6409 msgstr "Sadržaj tablice"
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6413 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6414 #: tbl_structure.php:200
6415 msgid "Attributes"
6416 msgstr "Atributi"
6418 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6420 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6421 msgid "Extra"
6422 msgstr "Dodatno"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6425 msgid "Create a page"
6426 msgstr "Izradi novu stranicu"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Page number:"
6431 msgid "Page name"
6432 msgstr "Broj stranice:"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Automatic layout"
6437 msgid "Automatic layout based on"
6438 msgstr "Automatski raspored"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6441 msgid "Internal relations"
6442 msgstr "Interne relacije"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6445 msgid "FOREIGN KEY"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6449 msgid "Please choose a page to edit"
6450 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Select Tables"
6455 msgid "Select page"
6456 msgstr "Odaberite tablice"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6459 msgid "Select Tables"
6460 msgstr "Odaberite tablice"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Relational schema"
6465 msgid "Display relational schema"
6466 msgstr "Shema relacija"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6469 msgid "Select Export Relational Type"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6473 msgid "Show grid"
6474 msgstr "Prikaži mrežu"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6477 msgid "Show color"
6478 msgstr "Prikaži boju"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6481 msgid "Show dimension of tables"
6482 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6485 msgid "Display all tables with the same width"
6486 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6489 msgid "Only show keys"
6490 msgstr ""
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6493 msgid "Landscape"
6494 msgstr "Položeno"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6497 msgid "Portrait"
6498 msgstr "Portret"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Creation"
6503 msgid "Orientation"
6504 msgstr "Izrada"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6507 msgid "Paper size"
6508 msgstr "Veličina papira"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6511 msgid ""
6512 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6513 "like to delete those references?"
6514 msgstr ""
6515 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6516 "Želite li izbrisati te reference?"
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6519 msgid "Toggle scratchboard"
6520 msgstr "Uključi bilješke"
6522 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6523 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6524 msgid "ltr"
6525 msgstr "ltr"
6527 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6528 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6529 #, php-format
6530 msgid "Unknown language: %1$s."
6531 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6533 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Server"
6536 msgid "Current Server"
6537 msgstr "Poslužitelj"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6540 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6541 msgid "Binary log"
6542 msgstr "Binarni zapisnik"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6545 msgid "Processes"
6546 msgstr "Procesi"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6549 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6550 msgid "Variables"
6551 msgstr "Varijable"
6553 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6554 msgid "Charsets"
6555 msgstr "Tablice znakova"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6558 msgid "Engines"
6559 msgstr "Pogoni"
6561 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6562 #: server_synchronize.php:1099
6563 msgid "Synchronize"
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/server_links.inc.php:99
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "General relation features"
6569 msgid "Settings"
6570 msgstr "Opće osobine relacija"
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Source database"
6575 msgstr "Traži u bazi podataka"
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6578 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6579 msgid "Current server"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6583 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Remote server"
6586 msgstr "Web poslužitelj"
6588 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6589 msgid "Difference"
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Target database"
6595 msgstr "Traži u bazi podataka"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6598 #, php-format
6599 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6600 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6603 #, php-format
6604 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6605 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6608 #: setup/frames/index.inc.php:219
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Clear"
6611 msgstr "Kalendar"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Column names"
6616 msgid "Columns"
6617 msgstr "Nazivi stupaca"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6620 msgid "Bookmark this SQL query"
6621 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6624 msgid "Let every user access this bookmark"
6625 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6628 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6629 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6632 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6633 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6636 msgid "Delimiter"
6637 msgstr "Razgraničavanje"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6640 msgid " Show this query here again "
6641 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6644 msgid "Submit"
6645 msgstr "Podnesi"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6648 msgid "View only"
6649 msgstr "Samo prikaz"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6652 msgid "Location of the text file"
6653 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6656 msgid "web server upload directory"
6657 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6659 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6660 msgid ""
6661 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6662 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6663 msgstr ""
6664 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6665 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6667 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6668 msgid ""
6669 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6670 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6671 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6672 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6673 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6674 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6675 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6676 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6677 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6678 msgstr ""
6679 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6680 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6681 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6682 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6683 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6684 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6685 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6686 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6687 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6690 msgid "BEGIN CUT"
6691 msgstr "BEGIN CUT"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6694 msgid "END CUT"
6695 msgstr "END CUT"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6698 msgid "BEGIN RAW"
6699 msgstr "BEGIN RAW"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6702 msgid "END RAW"
6703 msgstr "END RAW"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6706 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6710 msgid "Unclosed quote"
6711 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6713 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6714 msgid "Invalid Identifer"
6715 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6718 msgid "Unknown Punctuation String"
6719 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6721 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6722 #, php-format
6723 msgid ""
6724 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6725 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6726 msgstr ""
6727 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6728 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6730 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6731 msgid "Table seems to be empty!"
6732 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6734 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6735 #, php-format
6736 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6740 msgid "Length/Values"
6741 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid ""
6746 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6747 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6748 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6749 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6750 msgid ""
6751 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6752 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6753 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6754 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6755 msgstr ""
6756 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6757 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6758 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6759 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6762 msgid ""
6763 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6764 "escaping or quotes, using this format: a"
6765 msgstr ""
6766 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6767 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6770 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6771 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6772 msgid "Index"
6773 msgstr "Indeks"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6776 #, php-format
6777 msgid ""
6778 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6779 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6780 msgstr ""
6781 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6782 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6785 msgid "Transformation options"
6786 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6789 msgid ""
6790 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6791 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6792 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6793 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6794 msgstr ""
6795 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6796 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6797 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6798 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6801 msgid "ENUM or SET data too long?"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6805 msgid "Get more editing space"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid "None"
6811 msgctxt "for default"
6812 msgid "None"
6813 msgstr "bez kompresije"
6815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6816 msgid "As defined:"
6817 msgstr "Kako je definirano:"
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6820 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6821 msgid "Primary"
6822 msgstr "Primarni"
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6825 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6826 msgid "Fulltext"
6827 msgstr "Puni tekst"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6830 #, php-format
6831 msgid ""
6832 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6833 "author what %s does."
6834 msgstr ""
6835 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6836 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6839 #: tbl_operations.php:366
6840 msgid "Storage Engine"
6841 msgstr "Pogon pohrane"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6844 msgid "PARTITION definition"
6845 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6848 #, fuzzy, php-format
6849 #| msgid "Add %s field(s)"
6850 msgid "Add %s column(s)"
6851 msgstr "Dodaj %s polja"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "You have to add at least one field."
6856 msgid "You have to add at least one column."
6857 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6860 #, fuzzy
6861 msgid "+ Add a new value"
6862 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6864 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6865 msgid "Event"
6866 msgstr "Događaj"
6868 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6872 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6873 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6874 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6875 msgid ""
6876 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6877 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6878 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6879 "need to set the first option to the empty string."
6880 msgstr ""
6881 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6882 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6883 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6884 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6886 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6887 msgid ""
6888 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6889 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6890 msgstr ""
6891 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6892 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6893 "2)."
6895 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6896 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6897 msgid ""
6898 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6899 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6900 msgstr ""
6901 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6902 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6904 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6905 msgid "Displays a link to download this image."
6906 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6912 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6913 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6914 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6915 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6916 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6917 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6918 #| "done using gmdate() function."
6919 msgid ""
6920 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6921 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6922 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6923 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6924 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6925 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6926 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6927 "gmdate() function."
6928 msgstr ""
6929 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6930 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6931 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6932 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6933 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6934 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6935 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6936 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6937 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6939 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid ""
6942 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6943 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6944 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6945 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6946 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6947 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6948 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6949 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6950 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6951 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6952 msgid ""
6953 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6954 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6955 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6956 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6957 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6958 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6959 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6960 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6961 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6962 "(Default 1)."
6963 msgstr ""
6964 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6965 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6966 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6967 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6968 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6969 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6970 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6971 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6972 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6973 "u jednom retku (zadano: 1)."
6975 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid ""
6978 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6979 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6980 msgid ""
6981 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6982 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6983 msgstr ""
6984 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6985 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6986 "HTML kod."
6988 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid ""
6991 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6992 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6993 #| "third options are the width and the height in pixels."
6994 msgid ""
6995 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6996 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6997 "third options are the width and the height in pixels."
6998 msgstr ""
6999 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7000 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7001 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7003 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid ""
7006 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7007 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7008 #| "for the link."
7009 msgid ""
7010 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7011 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7012 "the link."
7013 msgstr ""
7014 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7015 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7017 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7018 msgid ""
7019 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7020 "standard dotted format."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7024 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7025 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7027 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7028 msgid ""
7029 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7030 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7031 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7032 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7033 "(Default: \"...\")."
7034 msgstr ""
7035 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7036 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7037 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7038 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7040 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "General relation features"
7043 msgid "Manage your settings"
7044 msgstr "Opće osobine relacija"
7046 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Modifications have been saved"
7049 msgid "Configuration has been saved"
7050 msgstr "Izmjene su spremljene"
7052 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7053 #, php-format
7054 msgid ""
7055 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7056 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7062 msgid "Could not save configuration"
7063 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7065 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7066 msgid ""
7067 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7068 "import it for current session?"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7072 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7073 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7075 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7076 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7077 msgid "Error in ZIP archive:"
7078 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7080 #: main.php:68
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "General relation features"
7083 msgid "General Settings"
7084 msgstr "Opće osobine relacija"
7086 #: main.php:106
7087 msgid "MySQL connection collation"
7088 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7090 #: main.php:122
7091 msgid "Appearance Settings"
7092 msgstr ""
7094 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "General relation features"
7097 msgid "More settings"
7098 msgstr "Opće osobine relacija"
7100 #: main.php:180
7101 msgid "Protocol version"
7102 msgstr "Verzija protokola"
7104 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
7105 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
7106 #: server_processlist.php:66
7107 msgid "User"
7108 msgstr "Korisnik"
7110 #: main.php:186
7111 msgid "MySQL charset"
7112 msgstr "MySQL tablica znakova"
7114 #: main.php:198
7115 msgid "Web server"
7116 msgstr "Web poslužitelj"
7118 #: main.php:204
7119 msgid "MySQL client version"
7120 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7122 #: main.php:206
7123 msgid "PHP extension"
7124 msgstr "PHP ekstenzija"
7126 #: main.php:212
7127 msgid "Show PHP information"
7128 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7130 #: main.php:227
7131 msgid "Wiki"
7132 msgstr "Wiki"
7134 #: main.php:230
7135 msgid "Official Homepage"
7136 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7138 #: main.php:231
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Attributes"
7141 msgid "Contribute"
7142 msgstr "Atributi"
7144 #: main.php:232
7145 msgid "Get support"
7146 msgstr ""
7148 #: main.php:233
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "No change"
7151 msgid "List of changes"
7152 msgstr "Bez izmjena"
7154 #: main.php:257
7155 msgid ""
7156 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7157 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7158 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7159 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7160 msgstr ""
7161 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7162 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7163 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7164 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7166 #: main.php:265
7167 msgid ""
7168 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7169 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7170 "corrupted!"
7171 msgstr ""
7172 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7173 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7174 "oštećivanje nekih podataka!"
7176 #: main.php:273
7177 msgid ""
7178 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7179 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7180 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7181 msgstr ""
7182 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7183 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7184 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7186 #: main.php:281
7187 msgid ""
7188 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7189 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7190 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7191 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7192 msgstr ""
7194 #: main.php:288
7195 msgid ""
7196 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7197 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7198 msgstr ""
7200 #: main.php:296
7201 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7202 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7204 #: main.php:304
7205 msgid ""
7206 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7207 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7208 "has been configured."
7209 msgstr ""
7211 #: main.php:313
7212 #, fuzzy, php-format
7213 #| msgid ""
7214 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7215 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7216 msgid ""
7217 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7218 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7219 msgstr ""
7220 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7221 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7223 #: main.php:328
7224 msgid ""
7225 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7226 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7227 "automatically."
7228 msgstr ""
7230 #: main.php:343
7231 #, php-format
7232 msgid ""
7233 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7234 "This may cause unpredictable behavior."
7235 msgstr ""
7236 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7237 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7239 #: main.php:355
7240 #, php-format
7241 msgid ""
7242 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7243 "issues."
7244 msgstr ""
7245 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7246 "problema."
7248 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7249 msgid "No databases"
7250 msgstr "Nema baza podataka"
7252 #: navigation.php:277
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Filter"
7255 msgstr "Datoteke"
7257 #: navigation.php:277
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "table name"
7260 msgid "filter tables by name"
7261 msgstr "naziv tablice"
7263 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Create table"
7266 msgctxt "short form"
7267 msgid "Create table"
7268 msgstr "Izradi tablicu"
7270 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7271 msgid "Please select a database"
7272 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7274 #: pmd_general.php:74
7275 msgid "Show/Hide left menu"
7276 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7278 #: pmd_general.php:78
7279 msgid "Save position"
7280 msgstr "Spremi položaj"
7282 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7283 msgid "Create table"
7284 msgstr "Izradi tablicu"
7286 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7287 msgid "Create relation"
7288 msgstr "Izradi relaciju"
7290 #: pmd_general.php:90
7291 msgid "Reload"
7292 msgstr "Osvježi"
7294 #: pmd_general.php:93
7295 msgid "Help"
7296 msgstr "Pomoć"
7298 #: pmd_general.php:97
7299 msgid "Angular links"
7300 msgstr "Kutne veze"
7302 #: pmd_general.php:97
7303 msgid "Direct links"
7304 msgstr "Izravne veze"
7306 #: pmd_general.php:101
7307 msgid "Snap to grid"
7308 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7310 #: pmd_general.php:105
7311 msgid "Small/Big All"
7312 msgstr "Malo / Sve veliko"
7314 #: pmd_general.php:109
7315 msgid "Toggle small/big"
7316 msgstr "Malo / Veliko"
7318 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7319 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7320 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7322 #: pmd_general.php:120
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Submit Query"
7325 msgid "Build Query"
7326 msgstr "Podnesi upit"
7328 #: pmd_general.php:125
7329 msgid "Move Menu"
7330 msgstr "Premjesti izbornik"
7332 #: pmd_general.php:137
7333 msgid "Hide/Show all"
7334 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7336 #: pmd_general.php:141
7337 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7338 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7340 #: pmd_general.php:181
7341 msgid "Number of tables"
7342 msgstr "Broj tablica"
7344 #: pmd_general.php:418
7345 msgid "Delete relation"
7346 msgstr "Izbriši relaciju"
7348 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Relation deleted"
7351 msgid "Relation operator"
7352 msgstr "Relacija je izbrisana"
7354 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7355 #: pmd_general.php:769
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Export"
7358 msgid "Except"
7359 msgstr "Izvoz"
7361 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7362 #: pmd_general.php:775
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "in query"
7365 msgid "subquery"
7366 msgstr "unutar upita"
7368 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Rename to"
7371 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7373 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "User name"
7376 msgid "New name"
7377 msgstr "Korisničko ime"
7379 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Create"
7382 msgid "Aggregate"
7383 msgstr "Izradi"
7385 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7386 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7387 #: tbl_select.php:115
7388 msgid "Operator"
7389 msgstr "Operator"
7391 #: pmd_general.php:810
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Table options"
7394 msgid "Active options"
7395 msgstr "Opcije tablice"
7397 #: pmd_help.php:26
7398 msgid "To select relation, click :"
7399 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7401 #: pmd_help.php:28
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid ""
7404 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7405 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7406 #| "appropriate field name."
7407 msgid ""
7408 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7409 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7410 "appropriate column name."
7411 msgstr ""
7412 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7413 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7414 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7416 #: pmd_pdf.php:34
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Page has been created"
7419 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7421 #: pmd_pdf.php:37
7422 msgid "Page creation failed"
7423 msgstr ""
7425 #: pmd_pdf.php:89
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "pages"
7428 msgid "Page"
7429 msgstr "stranice"
7431 #: pmd_pdf.php:99
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "Import files"
7434 msgid "Import from selected page"
7435 msgstr "Uvezi datoteke"
7437 #: pmd_pdf.php:100
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Export/Import to scale"
7440 msgid "Export to selected page"
7441 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7443 #: pmd_pdf.php:102
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Create a new index"
7446 msgid "Create a page and export to it"
7447 msgstr "Izradi novi indeks"
7449 #: pmd_pdf.php:111
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "User name"
7452 msgid "New page name: "
7453 msgstr "Korisničko ime"
7455 #: pmd_pdf.php:114
7456 msgid "Export/Import to scale"
7457 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7459 #: pmd_pdf.php:119
7460 msgid "recommended"
7461 msgstr "preporučeno"
7463 #: pmd_relation_new.php:29
7464 msgid "Error: relation already exists."
7465 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7467 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7468 msgid "Error: Relation not added."
7469 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7471 #: pmd_relation_new.php:62
7472 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7473 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7475 #: pmd_relation_new.php:84
7476 msgid "Internal relation added"
7477 msgstr "Dodane interne relacije"
7479 #: pmd_relation_upd.php:55
7480 msgid "Relation deleted"
7481 msgstr "Relacija je izbrisana"
7483 #: pmd_save_pos.php:44
7484 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7485 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7487 #: pmd_save_pos.php:52
7488 msgid "Modifications have been saved"
7489 msgstr "Izmjene su spremljene"
7491 #: prefs_forms.php:78
7492 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:80
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7498 msgid "Could not import configuration"
7499 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7501 #: prefs_manage.php:112
7502 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:128
7506 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7510 msgid "Saved on: @DATE@"
7511 msgstr ""
7513 #: prefs_manage.php:239
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Import files"
7516 msgid "Import from file"
7517 msgstr "Uvezi datoteke"
7519 #: prefs_manage.php:245
7520 msgid "Import from browser's storage"
7521 msgstr ""
7523 #: prefs_manage.php:248
7524 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7525 msgstr ""
7527 #: prefs_manage.php:254
7528 msgid "You have no saved settings!"
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7532 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7533 msgstr ""
7535 #: prefs_manage.php:263
7536 msgid "Merge with current configuration"
7537 msgstr ""
7539 #: prefs_manage.php:277
7540 #, php-format
7541 msgid ""
7542 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7543 "script%s."
7544 msgstr ""
7546 #: prefs_manage.php:302
7547 msgid "Save to browser's storage"
7548 msgstr ""
7550 #: prefs_manage.php:306
7551 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7552 msgstr ""
7554 #: prefs_manage.php:308
7555 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7556 msgstr ""
7558 #: prefs_manage.php:323
7559 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7560 msgstr ""
7562 #: querywindow.php:93
7563 msgid "Import files"
7564 msgstr "Uvezi datoteke"
7566 #: querywindow.php:104
7567 msgid "All"
7568 msgstr "Sve"
7570 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7571 #, php-format
7572 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7573 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7575 #: schema_export.php:45
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7578 msgid "File doesn't exist"
7579 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7581 #: server_binlog.php:106
7582 msgid "Select binary log to view"
7583 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7585 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7586 msgid "Files"
7587 msgstr "Datoteke"
7589 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7590 #: server_processlist.php:60
7591 msgid "Truncate Shown Queries"
7592 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7594 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7595 #: server_processlist.php:60
7596 msgid "Show Full Queries"
7597 msgstr "Prikaži pune upite"
7599 #: server_binlog.php:199
7600 msgid "Log name"
7601 msgstr "Naziv zapisnika"
7603 #: server_binlog.php:200
7604 msgid "Position"
7605 msgstr "Položaj"
7607 #: server_binlog.php:201
7608 msgid "Event type"
7609 msgstr "Vrsta događaja"
7611 #: server_binlog.php:203
7612 msgid "Original position"
7613 msgstr "Izvorni položaj"
7615 #: server_binlog.php:204
7616 msgid "Information"
7617 msgstr "Podaci"
7619 #: server_collations.php:39
7620 msgid "Character Sets and Collations"
7621 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7623 #: server_databases.php:64
7624 msgid "No databases selected."
7625 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7627 #: server_databases.php:75
7628 #, php-format
7629 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7630 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7632 #: server_databases.php:100
7633 msgid "Databases statistics"
7634 msgstr "Statistike baza podataka"
7636 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7637 #: server_replication.php:207
7638 msgid "Master replication"
7639 msgstr ""
7641 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7642 msgid "Slave replication"
7643 msgstr ""
7645 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7646 msgid "Enable Statistics"
7647 msgstr "Omogući statistike"
7649 #: server_databases.php:261
7650 msgid ""
7651 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7652 "between the web server and the MySQL server."
7653 msgstr ""
7654 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7655 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7657 #: server_engines.php:47
7658 msgid "Storage Engines"
7659 msgstr "Pogoni pohrane"
7661 #: server_export.php:20
7662 msgid "View dump (schema) of databases"
7663 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7665 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7666 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7667 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7669 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7670 #: server_privileges.php:526
7671 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7672 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7674 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7675 #: server_privileges.php:532
7676 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7677 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7679 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7680 #: server_privileges.php:525
7681 msgid "Allows creating new databases and tables."
7682 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7684 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7685 #: server_privileges.php:531
7686 msgid "Allows creating stored routines."
7687 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7689 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7690 msgid "Allows creating new tables."
7691 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7693 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7694 #: server_privileges.php:529
7695 msgid "Allows creating temporary tables."
7696 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7698 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7699 #: server_privileges.php:565
7700 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7701 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7703 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7704 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7705 #: server_privileges.php:541
7706 msgid "Allows creating new views."
7707 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7709 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7710 #: server_privileges.php:517
7711 msgid "Allows deleting data."
7712 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7714 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7715 #: server_privileges.php:528
7716 msgid "Allows dropping databases and tables."
7717 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7719 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7720 msgid "Allows dropping tables."
7721 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7723 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7724 #: server_privileges.php:545
7725 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7726 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7728 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7729 #: server_privileges.php:533
7730 msgid "Allows executing stored routines."
7731 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7733 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7734 #: server_privileges.php:520
7735 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7736 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7738 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7739 msgid ""
7740 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7741 msgstr ""
7742 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7744 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7745 #: server_privileges.php:527
7746 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7747 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7749 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7750 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7751 msgid "Allows inserting and replacing data."
7752 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7754 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7755 #: server_privileges.php:560
7756 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7757 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7759 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7760 #: server_privileges.php:659
7761 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7762 msgstr ""
7763 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7765 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7766 #: server_privileges.php:647
7767 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7768 msgstr ""
7769 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7771 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7772 #: server_privileges.php:653
7773 msgid ""
7774 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7775 "execute per hour."
7776 msgstr ""
7777 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7778 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7780 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7781 #: server_privileges.php:665
7782 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7783 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7785 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7786 #: server_privileges.php:555
7787 msgid "Allows viewing processes of all users"
7788 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7790 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7791 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7792 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7793 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7795 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7796 #: server_privileges.php:556
7797 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7798 msgstr ""
7799 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7800 "pohrane poslužitelja."
7802 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7803 #: server_privileges.php:563
7804 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7805 msgstr ""
7806 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7808 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7809 #: server_privileges.php:564
7810 msgid "Needed for the replication slaves."
7811 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7813 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7814 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7815 msgid "Allows reading data."
7816 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7818 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7819 #: server_privileges.php:558
7820 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7821 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7823 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7824 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7825 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7826 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7828 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7829 #: server_privileges.php:557
7830 msgid "Allows shutting down the server."
7831 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7833 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7834 #: server_privileges.php:554
7835 msgid ""
7836 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7837 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7838 "killing threads of other users."
7839 msgstr ""
7840 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7841 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7842 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7844 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7845 #: server_privileges.php:546
7846 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7847 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7849 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7850 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7851 msgid "Allows changing data."
7852 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7854 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7855 msgid "No privileges."
7856 msgstr "Bez privilegija."
7858 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "None"
7861 msgctxt "None privileges"
7862 msgid "None"
7863 msgstr "bez kompresije"
7865 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7866 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7867 msgid "Table-specific privileges"
7868 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7870 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7871 #: server_privileges.php:1636
7872 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7873 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7875 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7876 msgid "Global privileges"
7877 msgstr "Opće privilegije"
7879 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7880 msgid "Database-specific privileges"
7881 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7883 #: server_privileges.php:621
7884 msgid "Administration"
7885 msgstr "Administracija"
7887 #: server_privileges.php:641
7888 msgid "Resource limits"
7889 msgstr "Ograničenja resursa"
7891 #: server_privileges.php:642
7892 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7893 msgstr ""
7894 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7895 "ograničenje."
7897 #: server_privileges.php:719
7898 msgid "Login Information"
7899 msgstr "_Podaci prijave"
7901 #: server_privileges.php:813
7902 msgid "Do not change the password"
7903 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7905 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "No user(s) found."
7908 msgid "No user found."
7909 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7911 #: server_privileges.php:890
7912 #, php-format
7913 msgid "The user %s already exists!"
7914 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7916 #: server_privileges.php:974
7917 msgid "You have added a new user."
7918 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7920 #: server_privileges.php:1204
7921 #, php-format
7922 msgid "You have updated the privileges for %s."
7923 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7925 #: server_privileges.php:1228
7926 #, php-format
7927 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7928 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7930 #: server_privileges.php:1264
7931 #, php-format
7932 msgid "The password for %s was changed successfully."
7933 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7935 #: server_privileges.php:1284
7936 #, php-format
7937 msgid "Deleting %s"
7938 msgstr "Brisanje %s"
7940 #: server_privileges.php:1298
7941 msgid "No users selected for deleting!"
7942 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7944 #: server_privileges.php:1301
7945 msgid "Reloading the privileges"
7946 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7948 #: server_privileges.php:1319
7949 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7950 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7952 #: server_privileges.php:1354
7953 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7954 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7956 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7957 msgid "Edit Privileges"
7958 msgstr "Uredi privilegije"
7960 #: server_privileges.php:1374
7961 msgid "Revoke"
7962 msgstr "Opozovi"
7964 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7965 #: server_privileges.php:2269
7966 msgid "Any"
7967 msgstr "Bilo koji"
7969 #: server_privileges.php:1496
7970 msgid "User overview"
7971 msgstr "Pregled korisnika"
7973 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7974 #: server_privileges.php:2179
7975 msgid "Grant"
7976 msgstr "Podarivanje"
7978 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7979 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7980 msgid "Add a new User"
7981 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7983 #: server_privileges.php:1710
7984 msgid "Remove selected users"
7985 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7987 #: server_privileges.php:1713
7988 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7989 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7991 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
7992 #: server_privileges.php:1716
7993 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7994 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7996 #: server_privileges.php:1737
7997 #, php-format
7998 msgid ""
7999 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8000 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8001 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8002 "%sreload the privileges%s before you continue."
8003 msgstr ""
8004 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8005 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8006 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8007 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8009 #: server_privileges.php:1790
8010 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8011 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8013 #: server_privileges.php:1830
8014 msgid "Column-specific privileges"
8015 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8017 #: server_privileges.php:2031
8018 msgid "Add privileges on the following database"
8019 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8021 #: server_privileges.php:2049
8022 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8023 msgstr ""
8024 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8025 "prethoditi znak \\"
8027 #: server_privileges.php:2052
8028 msgid "Add privileges on the following table"
8029 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8031 #: server_privileges.php:2109
8032 msgid "Change Login Information / Copy User"
8033 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8035 #: server_privileges.php:2112
8036 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8037 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8039 #: server_privileges.php:2114
8040 msgid "... keep the old one."
8041 msgstr "... zadržati staru."
8043 #: server_privileges.php:2115
8044 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8045 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8047 #: server_privileges.php:2116
8048 msgid ""
8049 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8050 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8052 #: server_privileges.php:2117
8053 msgid ""
8054 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8055 "afterwards."
8056 msgstr ""
8057 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8059 #: server_privileges.php:2140
8060 msgid "Database for user"
8061 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8063 #: server_privileges.php:2144
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "None"
8066 msgctxt "Create none database for user"
8067 msgid "None"
8068 msgstr "bez kompresije"
8070 #: server_privileges.php:2145
8071 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8072 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8074 #: server_privileges.php:2146
8075 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8076 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8078 #: server_privileges.php:2149
8079 #, fuzzy, php-format
8080 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8081 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8083 #: server_privileges.php:2172
8084 #, php-format
8085 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8086 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8088 #: server_privileges.php:2280
8089 msgid "global"
8090 msgstr "opće"
8092 #: server_privileges.php:2282
8093 msgid "database-specific"
8094 msgstr "specifično za bazu podataka"
8096 #: server_privileges.php:2284
8097 msgid "wildcard"
8098 msgstr "džoker"
8100 #: server_processlist.php:29
8101 #, php-format
8102 msgid "Thread %s was successfully killed."
8103 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8105 #: server_processlist.php:31
8106 #, php-format
8107 msgid ""
8108 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8109 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8111 #: server_processlist.php:65
8112 msgid "ID"
8113 msgstr "ID"
8115 #: server_replication.php:49
8116 msgid "Unknown error"
8117 msgstr ""
8119 #: server_replication.php:56
8120 #, php-format
8121 msgid "Unable to connect to master %s."
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:63
8125 msgid ""
8126 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8127 msgstr ""
8129 #: server_replication.php:69
8130 msgid "Unable to change master"
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:72
8134 #, php-format
8135 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:180
8139 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Show master status"
8145 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8147 #: server_replication.php:185
8148 msgid "Show connected slaves"
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:208
8152 #, php-format
8153 msgid ""
8154 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8155 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:215
8159 msgid "Master configuration"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:216
8163 msgid ""
8164 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8165 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8166 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8167 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8168 "replicated. Please select the mode:"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:219
8172 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:220
8176 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:223
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Please select databases:"
8182 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8184 #: server_replication.php:226
8185 msgid ""
8186 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8187 "and please restart the MySQL server afterwards."
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:228
8191 msgid ""
8192 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8193 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8194 "master"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:291
8198 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:294
8202 msgid "Slave IO Thread not running!"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:303
8206 msgid ""
8207 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:306
8211 msgid "See slave status table"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:309
8215 msgid "Synchronize databases with master"
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:320
8219 msgid "Control slave:"
8220 msgstr ""
8222 #: server_replication.php:323
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Full start"
8225 msgstr "Puni tekst"
8227 #: server_replication.php:323
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Full stop"
8230 msgstr "Puni tekst"
8232 #: server_replication.php:324
8233 msgid "Reset slave"
8234 msgstr ""
8236 #: server_replication.php:326
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "Structure only"
8239 msgid "Start SQL Thread only"
8240 msgstr "Samo strukturu"
8242 #: server_replication.php:328
8243 msgid "Stop SQL Thread only"
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:331
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "Structure only"
8249 msgid "Start IO Thread only"
8250 msgstr "Samo strukturu"
8252 #: server_replication.php:333
8253 msgid "Stop IO Thread only"
8254 msgstr ""
8256 #: server_replication.php:338
8257 msgid "Error management:"
8258 msgstr ""
8260 #: server_replication.php:340
8261 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8262 msgstr ""
8264 #: server_replication.php:342
8265 msgid "Skip current error"
8266 msgstr ""
8268 #: server_replication.php:343
8269 msgid "Skip next"
8270 msgstr ""
8272 #: server_replication.php:346
8273 msgid "errors."
8274 msgstr ""
8276 #: server_replication.php:361
8277 #, php-format
8278 msgid ""
8279 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8280 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8281 msgstr ""
8283 #: server_status.php:46
8284 msgid ""
8285 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8286 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8287 "statements from the transaction."
8288 msgstr ""
8289 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8290 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8291 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8293 #: server_status.php:47
8294 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8295 msgstr ""
8296 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8298 #: server_status.php:48
8299 msgid ""
8300 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8301 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8302 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8303 "based instead of disk-based."
8304 msgstr ""
8305 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8306 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8307 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8308 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8310 #: server_status.php:49
8311 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8312 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8314 #: server_status.php:50
8315 msgid ""
8316 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8317 "while executing statements."
8318 msgstr ""
8319 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8320 "tijekom izvršavanja izjava."
8322 #: server_status.php:51
8323 msgid ""
8324 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8325 "(probably duplicate key)."
8326 msgstr ""
8327 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8328 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8330 #: server_status.php:52
8331 msgid ""
8332 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8333 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8334 msgstr ""
8335 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8336 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8338 #: server_status.php:53
8339 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8340 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8342 #: server_status.php:54
8343 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8344 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8346 #: server_status.php:55
8347 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8348 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8350 #: server_status.php:56
8351 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8352 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8354 #: server_status.php:57
8355 msgid ""
8356 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8357 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8358 "indicates the number of time tables have been discovered."
8359 msgstr ""
8360 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8361 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8362 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8364 #: server_status.php:58
8365 msgid ""
8366 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8367 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8368 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8369 msgstr ""
8370 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8371 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8372 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8374 #: server_status.php:59
8375 msgid ""
8376 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8377 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8378 msgstr ""
8379 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8380 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8382 #: server_status.php:60
8383 msgid ""
8384 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8385 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8386 "if you are doing an index scan."
8387 msgstr ""
8388 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8389 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8390 "izvodite pretraživanje indeksa."
8392 #: server_status.php:61
8393 msgid ""
8394 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8395 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8396 msgstr ""
8397 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8398 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8400 #: server_status.php:62
8401 msgid ""
8402 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8403 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8404 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8405 "you have joins that don't use keys properly."
8406 msgstr ""
8407 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8408 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8409 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8410 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8412 #: server_status.php:63
8413 msgid ""
8414 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8415 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8416 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8417 "advantage of the indexes you have."
8418 msgstr ""
8419 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8420 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8421 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8422 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8424 #: server_status.php:64
8425 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8426 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8428 #: server_status.php:65
8429 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8430 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8432 #: server_status.php:66
8433 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8434 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8436 #: server_status.php:67
8437 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8438 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8440 #: server_status.php:68
8441 msgid "The number of pages currently dirty."
8442 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8444 #: server_status.php:69
8445 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8446 msgstr ""
8447 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8449 #: server_status.php:70
8450 msgid "The number of free pages."
8451 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8453 #: server_status.php:71
8454 msgid ""
8455 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8456 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8457 "reason."
8458 msgstr ""
8459 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8460 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8461 "drugog razloga."
8463 #: server_status.php:72
8464 msgid ""
8465 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8466 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8467 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8468 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8469 msgstr ""
8470 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8471 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8472 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8473 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8475 #: server_status.php:73
8476 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8477 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8479 #: server_status.php:74
8480 msgid ""
8481 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8482 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8483 msgstr ""
8484 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8485 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8487 #: server_status.php:75
8488 msgid ""
8489 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8490 "InnoDB does a sequential full table scan."
8491 msgstr ""
8492 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8493 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8495 #: server_status.php:76
8496 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8497 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8499 #: server_status.php:77
8500 msgid ""
8501 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8502 "and had to do a single-page read."
8503 msgstr ""
8504 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8505 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8507 #: server_status.php:78
8508 msgid ""
8509 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8510 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8511 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8512 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8513 "properly, this value should be small."
8514 msgstr ""
8515 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8516 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8517 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8518 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8519 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8521 #: server_status.php:79
8522 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8523 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8525 #: server_status.php:80
8526 msgid "The number of fsync() operations so far."
8527 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8529 #: server_status.php:81
8530 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8531 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8533 #: server_status.php:82
8534 msgid "The current number of pending reads."
8535 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8537 #: server_status.php:83
8538 msgid "The current number of pending writes."
8539 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8541 #: server_status.php:84
8542 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8543 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8545 #: server_status.php:85
8546 msgid "The total number of data reads."
8547 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8549 #: server_status.php:86
8550 msgid "The total number of data writes."
8551 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8553 #: server_status.php:87
8554 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8555 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8557 #: server_status.php:88
8558 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8559 msgstr ""
8560 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8561 "ovu potrebu."
8563 #: server_status.php:89
8564 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8565 msgstr ""
8566 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8567 "ovu potrebu."
8569 #: server_status.php:90
8570 msgid ""
8571 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8572 "wait for it to be flushed before continuing."
8573 msgstr ""
8574 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8575 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8576 "rada."
8578 #: server_status.php:91
8579 msgid "The number of log write requests."
8580 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8582 #: server_status.php:92
8583 msgid "The number of physical writes to the log file."
8584 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8586 #: server_status.php:93
8587 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8588 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8590 #: server_status.php:94
8591 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8592 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8594 #: server_status.php:95
8595 msgid "Pending log file writes."
8596 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8598 #: server_status.php:96
8599 msgid "The number of bytes written to the log file."
8600 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8602 #: server_status.php:97
8603 msgid "The number of pages created."
8604 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8606 #: server_status.php:98
8607 msgid ""
8608 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8609 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8610 msgstr ""
8611 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8612 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8613 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8615 #: server_status.php:99
8616 msgid "The number of pages read."
8617 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8619 #: server_status.php:100
8620 msgid "The number of pages written."
8621 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8623 #: server_status.php:101
8624 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8625 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8627 #: server_status.php:102
8628 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8629 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8631 #: server_status.php:103
8632 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8633 msgstr ""
8634 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8636 #: server_status.php:104
8637 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8638 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8640 #: server_status.php:105
8641 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8642 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8644 #: server_status.php:106
8645 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8646 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8648 #: server_status.php:107
8649 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8650 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8652 #: server_status.php:108
8653 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8654 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8656 #: server_status.php:109
8657 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8658 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8660 #: server_status.php:110
8661 msgid ""
8662 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8663 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8664 msgstr ""
8665 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8666 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8668 #: server_status.php:111
8669 msgid ""
8670 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8671 "determine how much of the key cache is in use."
8672 msgstr ""
8673 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8674 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8676 #: server_status.php:112
8677 msgid ""
8678 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8679 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8680 "one time."
8681 msgstr ""
8682 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8683 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8684 "istovremenoj upotrebi."
8686 #: server_status.php:113
8687 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8688 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8690 #: server_status.php:114
8691 msgid ""
8692 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8693 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8694 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8695 msgstr ""
8696 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8697 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8698 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8699 "Key_read_requests."
8701 #: server_status.php:115
8702 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8703 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8705 #: server_status.php:116
8706 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8707 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8709 #: server_status.php:117
8710 msgid ""
8711 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8712 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8713 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8714 msgstr ""
8715 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8716 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8717 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8719 #: server_status.php:118
8720 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8721 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8723 #: server_status.php:119
8724 msgid ""
8725 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8726 "table cache value is probably too small."
8727 msgstr ""
8728 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8729 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8731 #: server_status.php:120
8732 msgid "The number of files that are open."
8733 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8735 #: server_status.php:121
8736 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8737 msgstr ""
8738 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8740 #: server_status.php:122
8741 msgid "The number of tables that are open."
8742 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8744 #: server_status.php:123
8745 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8746 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8748 #: server_status.php:124
8749 msgid "The amount of free memory for query cache."
8750 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8752 #: server_status.php:125
8753 msgid "The number of cache hits."
8754 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8756 #: server_status.php:126
8757 msgid "The number of queries added to the cache."
8758 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8760 #: server_status.php:127
8761 msgid ""
8762 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8763 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8764 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8765 "decide which queries to remove from the cache."
8766 msgstr ""
8767 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8768 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8769 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8770 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8771 "upite ukloniti iz pohrane."
8773 #: server_status.php:128
8774 msgid ""
8775 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8776 "query_cache_type setting)."
8777 msgstr ""
8778 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8779 "postavke query_cache_type)."
8781 #: server_status.php:129
8782 msgid "The number of queries registered in the cache."
8783 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8785 #: server_status.php:130
8786 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8787 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8789 #: server_status.php:131
8790 msgctxt "$strShowStatusReset"
8791 msgid "Reset"
8792 msgstr "Povrat"
8794 #: server_status.php:132
8795 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8796 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8798 #: server_status.php:133
8799 msgid ""
8800 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8801 "should carefully check the indexes of your tables."
8802 msgstr ""
8803 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8804 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8806 #: server_status.php:134
8807 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8808 msgstr ""
8809 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8811 #: server_status.php:135
8812 msgid ""
8813 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8814 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8815 msgstr ""
8816 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8817 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8818 "indekse vaših tablica."
8820 #: server_status.php:136
8821 msgid ""
8822 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8823 "critical even if this is big.)"
8824 msgstr ""
8825 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8826 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8828 #: server_status.php:137
8829 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8830 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8832 #: server_status.php:138
8833 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8834 msgstr ""
8835 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8836 "grane."
8838 #: server_status.php:139
8839 msgid ""
8840 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8841 "retried transactions."
8842 msgstr ""
8843 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8844 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8846 #: server_status.php:140
8847 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8848 msgstr ""
8849 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8851 #: server_status.php:141
8852 msgid ""
8853 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8854 "create."
8855 msgstr ""
8856 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8857 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8859 #: server_status.php:142
8860 msgid ""
8861 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8862 msgstr ""
8863 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8864 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8866 #: server_status.php:143
8867 msgid ""
8868 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8869 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8870 "system variable."
8871 msgstr ""
8872 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8873 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8874 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8876 #: server_status.php:144
8877 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8878 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8880 #: server_status.php:145
8881 msgid "The number of sorted rows."
8882 msgstr "Broj presloženih redaka."
8884 #: server_status.php:146
8885 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8886 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8888 #: server_status.php:147
8889 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8890 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8892 #: server_status.php:148
8893 msgid ""
8894 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8895 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8896 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8897 "tables or use replication."
8898 msgstr ""
8899 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8900 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8901 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8902 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8904 #: server_status.php:149
8905 msgid ""
8906 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8907 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8908 "raise your thread_cache_size."
8909 msgstr ""
8910 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8911 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8912 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8914 #: server_status.php:150
8915 msgid "The number of currently open connections."
8916 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8918 #: server_status.php:151
8919 msgid ""
8920 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8921 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8922 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8923 "implementation.)"
8924 msgstr ""
8925 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8926 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8927 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8928 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8930 #: server_status.php:152
8931 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8932 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8934 #: server_status.php:163
8935 msgid "Runtime Information"
8936 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8938 #: server_status.php:375
8939 msgid "Handler"
8940 msgstr "Hvatišta"
8942 #: server_status.php:376
8943 msgid "Query cache"
8944 msgstr "Pohrana upita"
8946 #: server_status.php:377
8947 msgid "Threads"
8948 msgstr "Grane"
8950 #: server_status.php:379
8951 msgid "Temporary data"
8952 msgstr "Privremeni podaci"
8954 #: server_status.php:380
8955 msgid "Delayed inserts"
8956 msgstr "Odgođena umetanja"
8958 #: server_status.php:381
8959 msgid "Key cache"
8960 msgstr "Pohrana ključeva"
8962 #: server_status.php:382
8963 msgid "Joins"
8964 msgstr "Spojevi"
8966 #: server_status.php:384
8967 msgid "Sorting"
8968 msgstr "Preslagivanje"
8970 #: server_status.php:386
8971 msgid "Transaction coordinator"
8972 msgstr "Koordinator transakcije"
8974 #: server_status.php:397
8975 msgid "Flush (close) all tables"
8976 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8978 #: server_status.php:399
8979 msgid "Show open tables"
8980 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8982 #: server_status.php:404
8983 msgid "Show slave hosts"
8984 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8986 #: server_status.php:410
8987 msgid "Show slave status"
8988 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8990 #: server_status.php:415
8991 msgid "Flush query cache"
8992 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8994 #: server_status.php:420
8995 msgid "Show processes"
8996 msgstr "Prikaži procese"
8998 #: server_status.php:470
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Reset"
9001 msgctxt "for Show status"
9002 msgid "Reset"
9003 msgstr "Povrat"
9005 #: server_status.php:476
9006 #, php-format
9007 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9008 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9010 #: server_status.php:486
9011 msgid ""
9012 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9013 "b> process."
9014 msgstr ""
9016 #: server_status.php:488
9017 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9018 msgstr ""
9020 #: server_status.php:490
9021 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9022 msgstr ""
9024 #: server_status.php:492
9025 msgid ""
9026 "For further information about replication status on the server, please visit "
9027 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9028 msgstr ""
9030 #: server_status.php:509
9031 msgid ""
9032 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9033 "this MySQL server since its startup."
9034 msgstr ""
9035 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9036 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9038 #: server_status.php:514
9039 msgid "Traffic"
9040 msgstr "Promet"
9042 #: server_status.php:514
9043 msgid ""
9044 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9045 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9046 msgstr ""
9047 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9048 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9049 "netočne."
9051 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9052 #: server_status.php:686
9053 msgid "per hour"
9054 msgstr "po satu"
9056 #: server_status.php:520
9057 msgid "Received"
9058 msgstr "Primljeno"
9060 #: server_status.php:530
9061 msgid "Sent"
9062 msgstr "Poslano"
9064 #: server_status.php:559
9065 msgid "Connections"
9066 msgstr "Veze"
9068 #: server_status.php:566
9069 msgid "max. concurrent connections"
9070 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9072 #: server_status.php:573
9073 msgid "Failed attempts"
9074 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9076 #: server_status.php:587
9077 msgid "Aborted"
9078 msgstr "Prekinuto"
9080 #: server_status.php:616
9081 #, php-format
9082 msgid ""
9083 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9084 "server."
9085 msgstr ""
9086 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9088 #: server_status.php:626
9089 msgid "per minute"
9090 msgstr "po minuti"
9092 #: server_status.php:627
9093 msgid "per second"
9094 msgstr "po sekundi"
9096 #: server_status.php:685
9097 msgid "Query type"
9098 msgstr "Vrsta upita"
9100 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Show query chart"
9103 msgstr "SQL upit"
9105 #: server_status.php:727
9106 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9107 msgstr ""
9109 #: server_status.php:872
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Replication status"
9112 msgstr "Replikacija"
9114 #: server_synchronize.php:92
9115 msgid "Could not connect to the source"
9116 msgstr ""
9118 #: server_synchronize.php:95
9119 msgid "Could not connect to the target"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9123 #: tbl_get_field.php:19
9124 #, php-format
9125 msgid "'%s' database does not exist."
9126 msgstr ""
9128 #: server_synchronize.php:263
9129 msgid "Structure Synchronization"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:270
9133 msgid "Data Synchronization"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9137 msgid "not present"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Structure Difference"
9143 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9145 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Data Difference"
9148 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9150 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9151 msgid "Add column(s)"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9155 msgid "Remove column(s)"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9159 msgid "Alter column(s)"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9163 msgid "Remove index(s)"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9167 msgid "Apply index(s)"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9171 msgid "Update row(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9175 msgid "Insert row(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9179 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9183 msgid "Apply Selected Changes"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9187 msgid "Synchronize Databases"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:463
9191 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:941
9195 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9196 msgstr ""
9198 #: server_synchronize.php:1002
9199 msgid "The following queries have been executed:"
9200 msgstr ""
9202 #: server_synchronize.php:1119
9203 msgid "Enter manually"
9204 msgstr ""
9206 #: server_synchronize.php:1120
9207 #, fuzzy
9208 #| msgid "max. concurrent connections"
9209 msgid "Current connection"
9210 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9212 #: server_synchronize.php:1149
9213 #, php-format
9214 msgid "Configuration: %s"
9215 msgstr ""
9217 #: server_synchronize.php:1164
9218 msgid "Socket"
9219 msgstr ""
9221 #: server_synchronize.php:1210
9222 msgid ""
9223 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9224 "database will remain unchanged."
9225 msgstr ""
9227 #: server_variables.php:39
9228 msgid "Server variables and settings"
9229 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9231 #: server_variables.php:60
9232 msgid "Session value"
9233 msgstr "Vrijednost sesije"
9235 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9236 msgid "Global value"
9237 msgstr "Opća vrijednost"
9239 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9240 msgid "Download"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/frames/index.inc.php:49
9244 msgid "Cannot load or save configuration"
9245 msgstr ""
9247 #: setup/frames/index.inc.php:50
9248 msgid ""
9249 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9250 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9251 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:57
9255 msgid ""
9256 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9257 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:60
9261 #, php-format
9262 msgid ""
9263 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9264 "link[/a] to use a secure connection."
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:64
9268 msgid "Insecure connection"
9269 msgstr ""
9271 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9272 msgid "Overview"
9273 msgstr ""
9275 #: setup/frames/index.inc.php:96
9276 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9277 msgstr ""
9279 #: setup/frames/index.inc.php:136
9280 msgid "There are no configured servers"
9281 msgstr ""
9283 #: setup/frames/index.inc.php:144
9284 #, fuzzy
9285 msgid "New server"
9286 msgstr "Web poslužitelj"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:173
9289 msgid "Default language"
9290 msgstr ""
9292 #: setup/frames/index.inc.php:183
9293 msgid "let the user choose"
9294 msgstr ""
9296 #: setup/frames/index.inc.php:194
9297 msgid "- none -"
9298 msgstr ""
9300 #: setup/frames/index.inc.php:197
9301 msgid "Default server"
9302 msgstr ""
9304 #: setup/frames/index.inc.php:207
9305 msgid "End of line"
9306 msgstr ""
9308 #: setup/frames/index.inc.php:212
9309 msgid "Display"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/frames/index.inc.php:216
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Load"
9315 msgstr "Lokalno"
9317 #: setup/frames/index.inc.php:227
9318 #, fuzzy
9319 msgid "phpMyAdmin homepage"
9320 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9322 #: setup/frames/index.inc.php:228
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Donate"
9325 msgstr "Podaci"
9327 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Edit server"
9330 msgstr "Web poslužitelj"
9332 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Add a new server"
9335 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9337 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9338 msgid "Warning"
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9342 msgid "Submitted form contains errors"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9346 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9350 msgid "Ignore errors"
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Show form"
9356 msgstr "Prikaži boju"
9358 #: setup/lib/index.lib.php:119
9359 msgid ""
9360 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9361 msgstr ""
9363 #: setup/lib/index.lib.php:126
9364 msgid ""
9365 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9366 "not respond."
9367 msgstr ""
9369 #: setup/lib/index.lib.php:143
9370 msgid "Got invalid version string from server"
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:150
9374 msgid "Unparsable version string"
9375 msgstr ""
9377 #: setup/lib/index.lib.php:162
9378 #, php-format
9379 msgid ""
9380 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9381 "version is %s, released on %s."
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:165
9385 msgid "No newer stable version is available"
9386 msgstr ""
9388 #: setup/lib/index.lib.php:250
9389 #, php-format
9390 msgid ""
9391 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9392 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9393 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9394 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:252
9398 msgid ""
9399 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9400 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9401 "you don't need to remember it."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:253
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9408 "unavailable on this system."
9409 msgstr ""
9411 #: setup/lib/index.lib.php:255
9412 msgid ""
9413 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9414 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:256
9418 #, php-format
9419 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9420 msgstr ""
9422 #: setup/lib/index.lib.php:258
9423 #, php-format
9424 msgid ""
9425 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9426 "unavailable on this system."
9427 msgstr ""
9429 #: setup/lib/index.lib.php:260
9430 #, php-format
9431 msgid ""
9432 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9433 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9434 "(currently %d)."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:262
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9441 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:264
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9448 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9449 msgstr ""
9451 #: setup/lib/index.lib.php:266
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9455 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9456 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9457 "of users, including you, are connected to."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:268
9461 #, php-format
9462 msgid ""
9463 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9464 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9465 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9466 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9467 "http[/kbd]."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:270
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9474 "system."
9475 msgstr ""
9477 #: setup/lib/index.lib.php:272
9478 #, php-format
9479 msgid ""
9480 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9481 "system."
9482 msgstr ""
9484 #: setup/lib/index.lib.php:296
9485 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9486 msgstr ""
9488 #: setup/lib/index.lib.php:306
9489 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9490 msgstr ""
9492 #: setup/lib/index.lib.php:331
9493 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9494 msgstr ""
9496 #: setup/lib/index.lib.php:351
9497 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9498 msgstr ""
9500 #: setup/lib/index.lib.php:358
9501 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9502 msgstr ""
9504 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9505 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9506 msgid "Browse foreign values"
9507 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9509 #: sql.php:163
9510 #, php-format
9511 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9512 msgstr ""
9514 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9515 #, php-format
9516 msgid "Inserted row id: %1$d"
9517 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9519 #: sql.php:617
9520 msgid "Showing as PHP code"
9521 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9523 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9524 msgid "Showing SQL query"
9525 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9527 #: sql.php:622
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Validate SQL"
9530 msgid "Validated SQL"
9531 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9533 #: sql.php:860
9534 #, php-format
9535 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9536 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9538 #: sql.php:892
9539 msgid "Label"
9540 msgstr "Oznaka"
9542 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9543 #, php-format
9544 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9545 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9547 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9548 msgid "Function"
9549 msgstr "Funkcija"
9551 #: tbl_change.php:755
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9554 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9555 msgstr ""
9556 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9558 #: tbl_change.php:872
9559 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_change.php:878
9563 msgid "Binary - do not edit"
9564 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9566 #: tbl_change.php:926
9567 msgid "Upload to BLOB repository"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_change.php:1055
9571 msgid "Insert as new row"
9572 msgstr "Umetni kao novi redak"
9574 #: tbl_change.php:1056
9575 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_change.php:1057
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Show insert query"
9581 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9583 #: tbl_change.php:1068
9584 msgid "and then"
9585 msgstr "i potom"
9587 #: tbl_change.php:1072
9588 msgid "Go back to previous page"
9589 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9591 #: tbl_change.php:1073
9592 msgid "Insert another new row"
9593 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9595 #: tbl_change.php:1077
9596 msgid "Go back to this page"
9597 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9599 #: tbl_change.php:1085
9600 msgid "Edit next row"
9601 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9603 #: tbl_change.php:1096
9604 msgid ""
9605 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9606 msgstr ""
9607 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9608 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9610 #: tbl_change.php:1134
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9613 msgid "Continue insertion with %s rows"
9614 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9616 #: tbl_chart.php:56
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9619 msgid "Chart generated successfully."
9620 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9622 #: tbl_chart.php:59
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid ""
9625 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9626 #| "3.11[/a]"
9627 msgid ""
9628 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9629 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9630 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9632 #: tbl_chart.php:90
9633 msgid "Width"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:94
9637 msgid "Height"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:98
9641 msgid "Title"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:103
9645 msgid "X Axis label"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:107
9649 msgid "Y Axis label"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:112
9653 msgid "Area margins"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:122
9657 msgid "Legend margins"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:134
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "Mar"
9663 msgid "Bar"
9664 msgstr "Ožu"
9666 #: tbl_chart.php:135
9667 msgid "Line"
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:136
9671 msgid "Radar"
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:138
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "PiB"
9677 msgid "Pie"
9678 msgstr "PB"
9680 #: tbl_chart.php:144
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Query type"
9683 msgid "Bar type"
9684 msgstr "Vrsta upita"
9686 #: tbl_chart.php:146
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Packed"
9689 msgid "Stacked"
9690 msgstr "Pakirano"
9692 #: tbl_chart.php:147
9693 msgid "Multi"
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_chart.php:152
9697 msgid "Continuous image"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_chart.php:155
9701 msgid ""
9702 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9703 "this to draw the whole chart in one image."
9704 msgstr ""
9706 #: tbl_chart.php:166
9707 msgid ""
9708 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:173
9712 msgid ""
9713 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9714 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_chart.php:181
9718 msgid "Redraw"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_create.php:56
9722 #, php-format
9723 msgid "Table %s already exists!"
9724 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9726 #: tbl_create.php:242
9727 #, php-format
9728 msgid "Table %1$s has been created."
9729 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9731 #: tbl_export.php:24
9732 msgid "View dump (schema) of table"
9733 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9735 #: tbl_indexes.php:66
9736 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9737 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9739 #: tbl_indexes.php:74
9740 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9741 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9743 #: tbl_indexes.php:90
9744 msgid "No index parts defined!"
9745 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9747 #: tbl_indexes.php:158
9748 msgid "Create a new index"
9749 msgstr "Izradi novi indeks"
9751 #: tbl_indexes.php:160
9752 msgid "Modify an index"
9753 msgstr "Uredi indeks"
9755 #: tbl_indexes.php:166
9756 msgid "Index name:"
9757 msgstr "Naziv indeksa:"
9759 #: tbl_indexes.php:172
9760 msgid "Index type:"
9761 msgstr "Vrsta indeksa:"
9763 #: tbl_indexes.php:182
9764 msgid ""
9765 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9766 msgstr ""
9767 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9769 #: tbl_indexes.php:249
9770 #, php-format
9771 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9772 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9774 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9775 msgid "Column count has to be larger than zero."
9776 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9778 #: tbl_move_copy.php:44
9779 msgid "Can't move table to same one!"
9780 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9782 #: tbl_move_copy.php:46
9783 msgid "Can't copy table to same one!"
9784 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9786 #: tbl_move_copy.php:54
9787 #, php-format
9788 msgid "Table %s has been moved to %s."
9789 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9791 #: tbl_move_copy.php:56
9792 #, php-format
9793 msgid "Table %s has been copied to %s."
9794 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9796 #: tbl_move_copy.php:74
9797 msgid "The table name is empty!"
9798 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9800 #: tbl_operations.php:260
9801 msgid "Alter table order by"
9802 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9804 #: tbl_operations.php:269
9805 msgid "(singly)"
9806 msgstr "(pojedinačno)"
9808 #: tbl_operations.php:289
9809 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9810 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9812 #: tbl_operations.php:347
9813 msgid "Table options"
9814 msgstr "Opcije tablice"
9816 #: tbl_operations.php:351
9817 msgid "Rename table to"
9818 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9820 #: tbl_operations.php:527
9821 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9822 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9824 #: tbl_operations.php:574
9825 msgid "Switch to copied table"
9826 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9828 #: tbl_operations.php:586
9829 msgid "Table maintenance"
9830 msgstr "Održavanje tablice"
9832 #: tbl_operations.php:610
9833 msgid "Defragment table"
9834 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9836 #: tbl_operations.php:658
9837 #, php-format
9838 msgid "Table %s has been flushed"
9839 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9841 #: tbl_operations.php:664
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9844 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9845 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9847 #: tbl_operations.php:673
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Dumping data for table"
9850 msgid "Delete data or table"
9851 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9853 #: tbl_operations.php:688
9854 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_operations.php:708
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Delete the table (DROP)"
9860 msgstr "Nema baza podataka"
9862 #: tbl_operations.php:729
9863 msgid "Partition maintenance"
9864 msgstr "Održavanje particije"
9866 #: tbl_operations.php:737
9867 #, php-format
9868 msgid "Partition %s"
9869 msgstr "Particija %s"
9871 #: tbl_operations.php:740
9872 msgid "Analyze"
9873 msgstr "Analiziraj"
9875 #: tbl_operations.php:741
9876 msgid "Check"
9877 msgstr "Provjeri"
9879 #: tbl_operations.php:742
9880 msgid "Optimize"
9881 msgstr "Optimiziraj"
9883 #: tbl_operations.php:743
9884 msgid "Rebuild"
9885 msgstr "Ponovno izgradi"
9887 #: tbl_operations.php:744
9888 msgid "Repair"
9889 msgstr "Popravi"
9891 #: tbl_operations.php:756
9892 msgid "Remove partitioning"
9893 msgstr "Ukloni particioniranje"
9895 #: tbl_operations.php:782
9896 msgid "Check referential integrity:"
9897 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9899 #: tbl_printview.php:72
9900 msgid "Show tables"
9901 msgstr "Prikaži tablice"
9903 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9904 msgid "Space usage"
9905 msgstr "Iskorištenost prostora"
9907 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9908 msgid "Usage"
9909 msgstr "Upotreba"
9911 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9912 msgid "Effective"
9913 msgstr "Na snazi"
9915 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9916 msgid "Row Statistics"
9917 msgstr "Statistike redova"
9919 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9920 msgid "Statements"
9921 msgstr "Izjave"
9923 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9924 msgid "static"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9928 msgid "dynamic"
9929 msgstr "dinamički"
9931 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9932 msgid "Row length"
9933 msgstr "Duljina retka"
9935 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9936 msgid " Row size "
9937 msgstr " Veličina retka "
9939 #: tbl_relation.php:276
9940 #, php-format
9941 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9942 msgstr ""
9943 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9945 #: tbl_relation.php:402
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Internal relations"
9948 msgid "Internal relation"
9949 msgstr "Interne relacije"
9951 #: tbl_relation.php:404
9952 msgid ""
9953 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9954 "relation exists."
9955 msgstr ""
9956 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9958 #: tbl_relation.php:410
9959 msgid "Foreign key constraint"
9960 msgstr ""
9962 #: tbl_row_action.php:28
9963 msgid "No rows selected"
9964 msgstr "Nema odabranih redova"
9966 #: tbl_select.php:109
9967 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9968 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9970 #: tbl_select.php:233
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Select fields (at least one):"
9973 msgid "Select columns (at least one):"
9974 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9976 #: tbl_select.php:251
9977 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9978 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9980 #: tbl_select.php:258
9981 msgid "Number of rows per page"
9982 msgstr "Broj redaka po stranici"
9984 #: tbl_select.php:264
9985 msgid "Display order:"
9986 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9988 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9989 msgid "Browse distinct values"
9990 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9992 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9993 msgid "Add primary key"
9994 msgstr ""
9996 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9997 msgid "Add index"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10001 msgid "Add unique index"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10005 msgid "Add FULLTEXT index"
10006 msgstr ""
10008 #: tbl_structure.php:384
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "None"
10011 msgctxt "None for default"
10012 msgid "None"
10013 msgstr "bez kompresije"
10015 #: tbl_structure.php:397
10016 #, fuzzy, php-format
10017 #| msgid "Table %s has been dropped"
10018 msgid "Column %s has been dropped"
10019 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10021 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10022 #, php-format
10023 msgid "A primary key has been added on %s"
10024 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10026 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10027 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10028 #, php-format
10029 msgid "An index has been added on %s"
10030 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10032 #: tbl_structure.php:471
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "Show PHP information"
10035 msgid "Show more actions"
10036 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10038 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10039 msgid "Relation view"
10040 msgstr "Prikaz relacija"
10042 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10043 msgid "Propose table structure"
10044 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10046 #: tbl_structure.php:631
10047 #, fuzzy
10048 #| msgid "Add %s field(s)"
10049 msgid "Add column"
10050 msgstr "Dodaj %s polja"
10052 #: tbl_structure.php:645
10053 msgid "At End of Table"
10054 msgstr "Pri završetku tablice"
10056 #: tbl_structure.php:646
10057 msgid "At Beginning of Table"
10058 msgstr "Pri početku tablice"
10060 #: tbl_structure.php:647
10061 #, php-format
10062 msgid "After %s"
10063 msgstr "Poslije %s"
10065 #: tbl_structure.php:686
10066 #, fuzzy, php-format
10067 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10068 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10069 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10071 #: tbl_structure.php:848
10072 msgid "partitioned"
10073 msgstr "particionirano"
10075 #: tbl_tracking.php:109
10076 #, php-format
10077 msgid "Tracking report for table `%s`"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:182
10081 #, php-format
10082 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10083 msgstr ""
10085 #: tbl_tracking.php:190
10086 #, php-format
10087 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:198
10091 #, php-format
10092 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:208
10096 msgid "SQL statements executed."
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:215
10100 msgid ""
10101 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10102 "ensure that you have the privileges to do so."
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:216
10106 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:225
10110 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:256
10114 #, php-format
10115 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10116 msgstr ""
10118 #: tbl_tracking.php:375
10119 msgid "Tracking statements"
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10123 #, php-format
10124 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10125 msgstr ""
10127 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Date"
10130 msgstr "Podaci"
10132 #: tbl_tracking.php:406
10133 msgid "Data definition statement"
10134 msgstr ""
10136 #: tbl_tracking.php:457
10137 msgid "Data manipulation statement"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:501
10141 msgid "SQL dump (file download)"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:502
10145 msgid "SQL dump"
10146 msgstr ""
10148 #: tbl_tracking.php:503
10149 msgid "This option will replace your table and contained data."
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:503
10153 msgid "SQL execution"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:515
10157 #, fuzzy, php-format
10158 msgid "Export as %s"
10159 msgstr "Vrsta izvoza"
10161 #: tbl_tracking.php:555
10162 msgid "Show versions"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:587
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Version"
10168 msgstr "Perzijski"
10170 #: tbl_tracking.php:635
10171 #, php-format
10172 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10173 msgstr ""
10175 #: tbl_tracking.php:637
10176 msgid "Deactivate now"
10177 msgstr ""
10179 #: tbl_tracking.php:648
10180 #, php-format
10181 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10182 msgstr ""
10184 #: tbl_tracking.php:650
10185 msgid "Activate now"
10186 msgstr ""
10188 #: tbl_tracking.php:663
10189 #, php-format
10190 msgid "Create version %s of %s.%s"
10191 msgstr ""
10193 #: tbl_tracking.php:667
10194 msgid "Track these data definition statements:"
10195 msgstr ""
10197 #: tbl_tracking.php:675
10198 msgid "Track these data manipulation statements:"
10199 msgstr ""
10201 #: tbl_tracking.php:683
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Create version"
10204 msgstr "Izradi relaciju"
10206 #: themes.php:31
10207 #, php-format
10208 msgid ""
10209 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10210 "directory %s."
10211 msgstr ""
10212 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10213 "mapi %s."
10215 #: themes.php:41
10216 msgid "Get more themes!"
10217 msgstr ""
10219 #: transformation_overview.php:24
10220 msgid "Available MIME types"
10221 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10223 #: transformation_overview.php:37
10224 msgid ""
10225 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10226 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10228 #: transformation_overview.php:42
10229 msgid "Available transformations"
10230 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10232 #: transformation_overview.php:47
10233 #, fuzzy
10234 #| msgid "Description"
10235 msgctxt "for MIME transformation"
10236 msgid "Description"
10237 msgstr "Opis"
10239 #: user_password.php:48
10240 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10241 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10243 #: user_password.php:110
10244 msgid "The profile has been updated."
10245 msgstr "Profil je ažuriran."
10247 #: view_create.php:141
10248 msgid "VIEW name"
10249 msgstr "Naziv prikaza"
10251 #: view_operations.php:91
10252 msgid "Rename view to"
10253 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10255 #, fuzzy
10256 #~| msgid "Dumping data for table"
10257 #~ msgid "Delete the matches for the "
10258 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10260 #~ msgid "Show left delete link"
10261 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10263 #~ msgid "yes"
10264 #~ msgstr "Da"
10266 #~ msgid "to/from page"
10267 #~ msgstr "stranica od / prema"
10269 #~ msgid "Disable Statistics"
10270 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10272 #~ msgid "Start"
10273 #~ msgstr "Sub"
10275 #~ msgid "Display table filter"
10276 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10278 #~ msgid ""
10279 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10280 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10281 #~ msgstr ""
10282 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10283 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10285 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10286 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10288 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10289 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10291 #~ msgid "No tables"
10292 #~ msgstr "Nema tablica"
10294 #~ msgid "SVG"
10295 #~ msgstr "CSV"
10297 #~ msgid ""
10298 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10299 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10300 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10301 #~ "\\'b')."
10302 #~ msgstr ""
10303 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10304 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10305 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10306 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10308 #~ msgid ""
10309 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10310 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10311 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10312 #~ msgstr ""
10313 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10314 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10315 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10316 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10318 #~ msgid "New table"
10319 #~ msgstr "Nema tablica"
10321 #~ msgid "server name"
10322 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10324 #~ msgid "database name"
10325 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10327 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10328 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10330 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10331 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10333 #~ msgid "PMA database"
10334 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10336 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10337 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10339 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10340 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10342 #~ msgid "remember template"
10343 #~ msgstr "zapamti predložak"
10345 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10346 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10348 #~ msgid "Add into comments"
10349 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10351 #~ msgid "Export triggers"
10352 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10354 #~ msgid "Export views"
10355 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10357 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10358 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10360 #~ msgid "Actions"
10361 #~ msgstr "Aktivnosti"
10363 #~ msgid "Interface"
10364 #~ msgstr "Sučelje"
10366 #~ msgid "Table removal"
10367 #~ msgstr "Naziv tablice"
10369 #~ msgctxt "BLOB repository"
10370 #~ msgid "Enabled"
10371 #~ msgstr "Omogućeno"
10373 #~ msgid "Disable"
10374 #~ msgstr "Onemogućeno"
10376 #~ msgctxt "BLOB repository"
10377 #~ msgid "Repair"
10378 #~ msgstr "Popravi"
10380 #~ msgctxt "BLOB repository"
10381 #~ msgid "Disabled"
10382 #~ msgstr "Onemogućeno"
10384 #~ msgid ""
10385 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10386 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10387 #~ msgstr ""
10388 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10389 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10391 #~ msgid ""
10392 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10393 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10394 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10395 #~ msgstr ""
10396 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10397 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10398 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10400 #~ msgid ""
10401 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10402 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10403 #~ "configuration."
10404 #~ msgstr ""
10405 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10406 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10407 #~ "konfiguraciju."