4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
68 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
69 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Nie je nastavený žiadny streamovacie server!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Chyba pri čítaní hlavičiek"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vzdialene URL"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr "Súbor %s nebol nájdený, viac informácií nájdete na www.phpmyadmin.net."
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
158 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
169 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
179 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
207 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
208 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
209 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
226 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
227 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
228 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
243 #: export.php:371 navigation.php:303
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgstr "Označiť všetko"
251 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgstr "Odznačiť všetko"
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
259 #: db_operations.php:272
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
264 #: db_operations.php:276
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
269 #: db_operations.php:404
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Premenovať databázu na"
273 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
277 #: db_operations.php:440
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Premenovať databázu na"
283 #: db_operations.php:452
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
288 #: db_operations.php:457
290 #| msgid "Go to database"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Prejsť do databázy"
294 #: db_operations.php:487
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Skopírovať databázu na"
298 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Iba štruktúru"
302 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Štruktúru a dáta"
306 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
310 #: db_operations.php:504
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
314 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
321 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Pridať obmedzenia"
330 #: db_operations.php:528
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
334 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
344 #: db_operations.php:565
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
354 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
356 #: db_operations.php:600
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Relačná schéma"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
365 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
366 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
367 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
368 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
373 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
376 #: tbl_structure.php:871
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
385 #: libraries/export/sql.php:967
387 msgstr "práve sa používa"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
390 #: libraries/export/sql.php:591
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:903
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
397 #: libraries/export/sql.php:596
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:911
401 msgstr "Posledná zmena"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
404 #: libraries/export/sql.php:601
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:919
408 msgstr "Posledná kontrola"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
412 #| msgid "%s table(s)"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
416 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
417 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "vizuálneho návrhára"
431 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
436 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
438 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
439 #: tbl_select.php:277
443 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
445 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
446 #: tbl_select.php:278
450 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
459 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
473 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
490 msgid "Add/Delete columns"
491 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
493 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
495 msgstr "Aktualizovať dopyt"
499 msgstr "Použiť tabuľky"
503 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
504 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
506 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
508 msgstr "Odošli dopyt"
510 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
511 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
512 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
513 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
514 msgid "Access denied"
515 msgstr "Prístup zamietnutý"
517 #: db_search.php:64 db_search.php:307
518 msgid "at least one of the words"
519 msgstr "najmenej jedno zo slov"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgstr "všetky slová"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgid "the exact phrase"
527 msgstr "presný výraz"
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "as regular expression"
531 msgstr "ako regulárny výraz"
535 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
536 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
548 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
549 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
555 #| msgid "Dumping data for table"
556 msgid "Delete the matches for the %s table?"
557 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
559 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
576 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
577 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Hľadať v databáze"
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
592 #: db_search.php:307 db_search.php:308
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "V tabuľke(ách):"
602 #| msgid "Inside table(s):"
603 msgid "Inside column:"
604 msgstr "V tabuľke(ách):"
606 #: db_structure.php:59
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
612 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
617 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
627 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
629 msgstr "Sledovanie je aktívne."
631 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
633 msgstr "Sledovanie nie je aktívne."
635 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
641 "Tento pohľad má aspoň toľko riadok. Podrobnosti nájdete v %sdokumentaci%s."
643 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
648 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
654 #: db_structure.php:448
658 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
663 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
666 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
667 #: tbl_structure.php:557
668 msgid "With selected:"
671 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
672 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
673 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
675 msgstr "Označiť všetko"
677 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
679 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
681 msgstr "Odznačiť všetko"
683 #: db_structure.php:495
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
687 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
688 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
690 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
691 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
697 #: tbl_structure.php:588
699 msgstr "Náhľad k tlači"
701 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
702 #: libraries/common.lib.php:3022
706 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
707 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
708 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
709 #: tbl_structure.php:564
713 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
715 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
717 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
718 #: tbl_structure.php:805
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
722 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
724 msgstr "Opraviť tabuľku"
726 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analyzovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Dátový slovník"
734 #: db_tracking.php:79
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Sledované tabuľky"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
739 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
740 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
741 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
742 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
743 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
744 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
745 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
746 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
747 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
751 #: db_tracking.php:86
753 msgstr "Posledná verzia"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
760 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
762 msgstr "Aktualizované"
764 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
765 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
766 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
770 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
771 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
772 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
773 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Odstrániť všetky informácie o sledovaní tejto tabuľky"
781 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
785 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 msgstr "nie je zapnuté"
789 #: db_tracking.php:134
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Informácie o monitorovanie"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Snímok štruktúry"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Nesledované tabuľky"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
806 #: tbl_structure.php:624
808 msgstr "Sledovať tabuľku"
810 #: db_tracking.php:229
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr "Hodnoty pre pole \"%s\""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr "Zadajte každú hodnotu do samostatného políčka."
824 #: enum_editor.php:57
825 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
826 msgstr "+ Začať nové vkladanie a pridať novú hodnotu"
828 #: enum_editor.php:67
832 #: enum_editor.php:68
833 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
834 msgstr "Skopírujte spojené hodnoty do poľa \"Dĺžka/Hodnoty\""
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
838 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
850 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
853 #: export.php:311 export.php:315
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
869 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
870 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
872 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
873 #: libraries/File.class.php:611
874 msgid "File could not be read"
875 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
877 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
878 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
879 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
883 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
886 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
890 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
891 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
892 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
895 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
897 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
898 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
900 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
904 msgid "The bookmark has been deleted."
905 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
908 msgid "Showing bookmark"
909 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
911 #: import.php:402 sql.php:884
913 msgid "Bookmark %s created"
914 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
916 #: import.php:408 import.php:414
918 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
919 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
923 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
924 "file and import will resume."
926 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
927 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
931 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
932 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
934 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
935 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
936 "časový limit behu skriptu v php."
938 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
940 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
941 #: view_operations.php:60
942 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
943 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
945 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
946 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
951 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
952 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
954 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
955 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
956 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
957 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
958 msgid "Click to select"
959 msgstr "Kliknite pre vybranie"
961 #: js/messages.php:26
962 msgid "Click to unselect"
963 msgstr "Kliknite pre zrušenie vyberu"
965 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
966 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
967 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
969 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
970 msgid "Do you really want to "
971 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
973 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
974 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
975 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
977 #: js/messages.php:32
978 msgid "Dropping Event"
979 msgstr "Odstraňujem udalosť"
981 #: js/messages.php:33
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Odstraňujem procedúru"
985 #: js/messages.php:35
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Odstraňujem sledovacie dáta"
989 #: js/messages.php:36
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 msgstr "Odstraňujem primárny kľúč/index"
993 #: js/messages.php:37
994 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
996 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
998 #: js/messages.php:40
999 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1000 msgstr "Chystáte sa vypnúť skladisko BLOBov!"
1002 #: js/messages.php:41
1004 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1005 msgstr "Chcete vypnúť všetky odkazy do skladiska BLOBov v databáze %s?"
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Toto nie je číslo!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "Heslo je prázdne!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 msgid "Add a New User"
1033 msgstr "Pridať nového uživateľa"
1035 #: js/messages.php:53
1037 msgstr "Vytvoriť uživateľa"
1039 #: js/messages.php:54
1040 msgid "Reloading Privileges"
1041 msgstr "Načítavam oprávnenia"
1043 #: js/messages.php:55
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Odstránenie vybraných používateľov"
1047 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1048 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1052 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1053 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1054 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1058 #: js/messages.php:63
1062 #: js/messages.php:64
1063 msgid "Processing Request"
1064 msgstr "Prebieha spracovanie požiadavka"
1066 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1067 msgid "Error in Processing Request"
1068 msgstr "Chyba pri spracovanie požiadavku"
1070 #: js/messages.php:66
1071 msgid "Dropping Column"
1072 msgstr "Odstraňujem stĺpce"
1074 #: js/messages.php:67
1075 msgid "Adding Primary Key"
1076 msgstr "Pridavam primarny kľúč"
1078 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1079 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1080 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1084 #: js/messages.php:71
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Renaming Databases"
1088 msgstr "Premenovať databázu na"
1090 #: js/messages.php:72
1092 #| msgid "Rename database to"
1093 msgid "Reload Database"
1094 msgstr "Premenovať databázu na"
1096 #: js/messages.php:73
1098 #| msgid "Copy database to"
1099 msgid "Copying Database"
1100 msgstr "Skopírovať databázu na"
1102 #: js/messages.php:74
1105 msgid "Changing Charset"
1106 msgstr "Znaková sada"
1108 #: js/messages.php:75
1110 #| msgid "Table must have at least one field."
1111 msgid "Table must have at least one column"
1112 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1114 #: js/messages.php:76
1116 #| msgid "Create table"
1117 msgid "Create Table"
1118 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1120 #: js/messages.php:81
1126 #: js/messages.php:86
1128 msgid "Hide query box"
1131 #: js/messages.php:87
1133 msgid "Show query box"
1136 #: js/messages.php:88
1142 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1143 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1144 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1145 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1146 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1147 #: setup/frames/index.inc.php:125
1151 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1152 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1154 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1155 #: tbl_relation.php:563
1159 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1160 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1164 #: js/messages.php:94
1166 msgid "Hide search criteria"
1169 #: js/messages.php:95
1171 msgid "Show search criteria"
1174 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1175 #: tbl_indexes.php:223
1179 #: js/messages.php:101
1180 msgid "Select referenced key"
1181 msgstr "Zvoliť odkazovaný kľúč"
1183 #: js/messages.php:102
1184 msgid "Select Foreign Key"
1185 msgstr "Zvoliť cudzí kľúč"
1187 #: js/messages.php:103
1188 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1189 msgstr "Zoľte, prosím, primárny alebo unikátny kľúč"
1191 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1193 #| msgid "Choose field to display"
1194 msgid "Choose column to display"
1195 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1197 #: js/messages.php:107
1198 msgid "Add an option for column "
1199 msgstr "Pridať voľbu pre stĺpec"
1201 #: js/messages.php:110
1203 #| msgid "Generate Password"
1204 msgid "Generate password"
1205 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1207 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1211 #: js/messages.php:112
1213 #| msgid "Change password"
1214 msgid "Change Password"
1215 msgstr "Zmeniť heslo"
1217 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1223 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1226 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1227 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1229 "Je dostupná novšia verzia phpMyAdmina, mali by ste zvážiť aktualizáviu. "
1230 "Najnovšia verzia je %s a bola vydaná %s."
1232 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1233 #: js/messages.php:120
1234 msgid ", latest stable version:"
1235 msgstr ", posledná stabilná verzia:"
1237 #. l10n: Display text for calendar close link
1238 #: js/messages.php:138
1244 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1245 #: js/messages.php:140
1249 msgstr "Predchádzajúci"
1251 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1252 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1253 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1254 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1255 #: tbl_structure.php:895
1259 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1260 #: js/messages.php:144
1266 #: js/messages.php:147
1272 #: js/messages.php:148
1276 #: js/messages.php:149
1282 #: js/messages.php:150
1288 #: js/messages.php:151
1292 #: js/messages.php:152
1298 #: js/messages.php:153
1304 #: js/messages.php:154
1310 #: js/messages.php:155
1314 #: js/messages.php:156
1320 #: js/messages.php:157
1324 #: js/messages.php:158
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1352 msgctxt "Short month name"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1391 #: js/messages.php:187
1397 #: js/messages.php:188
1403 #: js/messages.php:189
1409 #: js/messages.php:190
1413 #: js/messages.php:191
1417 #: js/messages.php:192
1423 #: js/messages.php:193
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:213
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:215
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:217
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:219
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:221
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:223
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:225
1511 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1512 #: js/messages.php:227
1518 #: js/messages.php:229
1522 #: js/messages.php:230
1526 msgstr "práve sa používa"
1528 #: js/messages.php:231
1530 #| msgid "per second"
1534 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1536 msgstr "Veľkosť písma"
1538 #: libraries/File.class.php:310
1539 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1541 "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje hodnotu premennej upload_max_filesize "
1544 #: libraries/File.class.php:313
1546 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1549 "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje hodnotu premennej MAX_FILE_SIZE, ktorá "
1550 "bola nastavená v HTML formulári."
1552 #: libraries/File.class.php:316
1553 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1554 msgstr "Súbor bol nahraný len čiastočne."
1556 #: libraries/File.class.php:319
1557 msgid "Missing a temporary folder."
1558 msgstr "Chýba adresár pre dočasné súbory."
1560 #: libraries/File.class.php:322
1561 msgid "Failed to write file to disk."
1562 msgstr "Chyba pri zápise súboru na disk."
1564 #: libraries/File.class.php:325
1565 msgid "File upload stopped by extension."
1566 msgstr "Nahrávanie súboru bolo zastavené rozšírením."
1568 #: libraries/File.class.php:328
1569 msgid "Unknown error in file upload."
1570 msgstr "Neznáma chyba pri nahrávaní súboru."
1572 #: libraries/File.class.php:559
1574 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1575 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1576 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1578 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1579 msgid "No index defined!"
1580 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1582 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1583 #: tbl_tracking.php:310
1587 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1588 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1589 #: tbl_tracking.php:316
1593 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1597 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1601 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1605 #: libraries/Index.class.php:471
1606 msgid "The primary key has been dropped"
1607 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1609 #: libraries/Index.class.php:475
1611 msgid "Index %s has been dropped"
1612 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1614 #: libraries/Index.class.php:579
1617 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1620 "Indexy %1$s a %2$s vyzerajú rovnaké a jeden z nich môže byť pravdepodobne "
1623 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1624 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1625 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1629 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1630 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1631 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1632 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1636 #: libraries/Message.class.php:260
1637 #, fuzzy, php-format
1638 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1639 msgid "%1$d row affected."
1640 msgid_plural "%1$d rows affected."
1641 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1642 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1644 #: libraries/Message.class.php:279
1645 #, fuzzy, php-format
1646 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1647 msgid "%1$d row deleted."
1648 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1649 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1650 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1652 #: libraries/Message.class.php:298
1653 #, fuzzy, php-format
1654 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1655 msgid "%1$d row inserted."
1656 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1657 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1658 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1660 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1662 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1664 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1666 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1668 msgid "%s is available on this MySQL server."
1669 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1671 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1673 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1674 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1678 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1679 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1681 #: libraries/Table.class.php:1017
1682 msgid "Invalid database"
1683 msgstr "Chybná databáza"
1685 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1686 msgid "Invalid table name"
1687 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1689 #: libraries/Table.class.php:1046
1691 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1692 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1694 #: libraries/Table.class.php:1129
1696 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1697 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1699 #: libraries/Theme.class.php:160
1701 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1702 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1704 #: libraries/Theme.class.php:380
1705 msgid "No preview available."
1706 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1708 #: libraries/Theme.class.php:383
1712 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1714 msgid "Default theme %s not found!"
1715 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1717 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1719 msgid "Theme %s not found!"
1720 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1724 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1725 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1729 msgid "Theme / Style"
1732 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1733 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1734 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1736 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1738 #: test/theme.php:151
1740 msgid "Welcome to %s"
1741 msgstr "Vitajte v %s"
1743 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1746 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1747 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1749 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1750 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1754 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1755 "connection. You should check the host, username and password in your "
1756 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1757 "the administrator of the MySQL server."
1759 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1760 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1761 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1769 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1770 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1771 msgid "phpMyAdmin documentation"
1772 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1776 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1777 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1785 msgstr "Používateľ:"
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1792 msgid "Server Choice"
1793 msgstr "Voľba serveru"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1796 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1797 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1800 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1802 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1804 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1807 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1809 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1810 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1814 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1815 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1816 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1818 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1819 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1820 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1824 msgid "File %s does not contain any key id"
1825 msgstr "Súbor %s neobsahuje ID kľúč"
1827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1829 msgid "Hardware authentication failed"
1830 msgstr "Hardwarové prihlasovanie zlyhalo"
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1833 msgid "No valid authentication key plugged"
1834 msgstr "Nie je pripojený žiadny prihlasovací kľúč"
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1837 msgid "Authenticating..."
1838 msgstr "Prihlasujem..."
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1846 #| msgid "MySQL connection collation"
1847 msgid "PBMS connection failed:"
1848 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1851 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1852 msgstr "Získavanie informácii o BLOBe z PBMS zlyhalo:"
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1855 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1856 msgstr "Získavanie Content-Type BLOBu zlyhalo"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1860 msgstr "Zobraziť obrázok"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1864 msgstr "Prehrať zvuk"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1868 msgstr "Prehrať video"
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1871 msgid "Download file"
1872 msgstr "Stiahnuť súbor"
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1876 msgid "Could not open file: %s"
1877 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor: %s"
1879 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1884 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1885 #: server_status.php:385
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1891 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1896 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1897 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1898 #: tbl_structure.php:759
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1903 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1904 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1909 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1915 #| msgid "Go to database"
1916 msgid "Jump to database"
1917 msgstr "Prejsť do databázy"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1921 #| msgid "Master replication"
1922 msgid "Not replicated"
1923 msgstr "Master replikácia"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1927 #| msgid "Replication"
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1933 msgid "Check privileges for database "%s"."
1934 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu "%s"."
1936 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1937 msgid "Check Privileges"
1938 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1940 #: libraries/chart.lib.php:40
1942 msgid "Query statistics"
1943 msgstr "Štatistika riadku"
1945 #: libraries/chart.lib.php:63
1946 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1947 msgstr "Porovnanie času vykonania dotazu (v mikrosekundách)"
1949 #: libraries/chart.lib.php:83
1951 #| msgid "Query results operations"
1952 msgid "Query results"
1953 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1955 #: libraries/chart.lib.php:109
1956 msgid "No data found for the chart."
1957 msgstr "Neboli nájdené žiadne dáta pre graf."
1959 #: libraries/chart.lib.php:249
1960 msgid "GD extension is needed for charts."
1961 msgstr "Pre grafy je potrené rozšírenie GD."
1963 #: libraries/chart.lib.php:252
1964 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1965 msgstr "Pre tooltipy grafu je potrebný JSON enkóder."
1967 #: libraries/common.inc.php:574
1969 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1970 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1971 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1972 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1973 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1976 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1977 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1978 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1979 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1980 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1981 "stránku, všetko je v poriadku."
1983 #: libraries/common.inc.php:585
1984 #, fuzzy, php-format
1985 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1986 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1987 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1989 #: libraries/common.inc.php:590
1991 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1992 "configuration file!"
1994 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1997 #: libraries/common.inc.php:620
1998 #, fuzzy, php-format
1999 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2000 msgid "Invalid server index: %s"
2001 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2003 #: libraries/common.inc.php:627
2005 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2006 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2008 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
2009 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2010 #: test/theme.php:56
2014 #: libraries/common.inc.php:819
2015 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2016 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2018 #: libraries/common.inc.php:922
2020 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2021 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2023 #: libraries/common.lib.php:142
2026 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2028 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2029 #: libraries/common.lib.php:404
2030 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2034 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2035 #: libraries/common.lib.php:408
2036 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2040 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2041 #: libraries/common.lib.php:412
2042 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2046 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2047 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2048 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2049 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2050 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2051 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2052 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2053 #: main.php:212 server_variables.php:63
2054 msgid "Documentation"
2055 msgstr "Dokumentácia"
2057 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2058 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2062 #: libraries/common.lib.php:641
2063 msgid "MySQL said: "
2064 msgstr "MySQL hlási: "
2066 #: libraries/common.lib.php:1098
2068 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2069 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2071 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
2073 msgstr "Vysvetliť SQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1143
2076 msgid "Skip Explain SQL"
2077 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2079 #: libraries/common.lib.php:1177
2080 msgid "Without PHP Code"
2081 msgstr "bez PHP kódu"
2083 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
2084 msgid "Create PHP Code"
2085 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2087 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
2088 #: server_status.php:467
2092 #: libraries/common.lib.php:1207
2093 msgid "Skip Validate SQL"
2094 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2096 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
2097 msgid "Validate SQL"
2098 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2100 #: libraries/common.lib.php:1265
2101 msgid "Inline edit of this query"
2102 msgstr "Upraviť dopyt na tejto stránke"
2104 #: libraries/common.lib.php:1267
2110 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2112 msgstr "Profilovanie"
2114 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2115 #: server_processlist.php:70
2119 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2120 #: libraries/common.lib.php:1393
2124 #: libraries/common.lib.php:1393
2128 #: libraries/common.lib.php:1393
2132 #: libraries/common.lib.php:1393
2136 #: libraries/common.lib.php:1393
2140 #: libraries/common.lib.php:1393
2144 #: libraries/common.lib.php:1393
2148 #. l10n: Thousands separator
2149 #: libraries/common.lib.php:1431
2153 #. l10n: Decimal separator
2154 #: libraries/common.lib.php:1433
2158 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2159 #: libraries/common.lib.php:1610
2160 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2161 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2162 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2164 #: libraries/common.lib.php:1924
2166 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2167 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2169 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2170 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2174 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2175 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2176 #: server_binlog.php:156
2178 msgstr "Predchádzajúci"
2180 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2181 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2185 #: libraries/common.lib.php:2447
2187 msgid "Jump to database "%s"."
2188 msgstr "Na databázu "%s"."
2190 #: libraries/common.lib.php:2466
2192 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2193 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2195 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2196 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2197 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2198 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2199 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2200 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2201 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2202 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2203 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2204 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2208 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2209 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2210 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2211 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2212 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2216 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2217 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2222 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2223 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2224 #: view_operations.php:87
2228 #: libraries/common.lib.php:2966
2229 msgid "Browse your computer:"
2230 msgstr "Prechádzať váš počítač:"
2232 #: libraries/common.lib.php:2979
2233 #, fuzzy, php-format
2234 #| msgid "web server upload directory"
2235 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2236 msgstr "upload adresár web serveru"
2238 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2239 #: tbl_change.php:962
2240 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2241 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2243 #: libraries/common.lib.php:2999
2244 msgid "There are no files to upload"
2245 msgstr "Žiadny súbor pre nahrávanie"
2247 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2251 #: libraries/config.values.php:74
2255 #: libraries/config.values.php:74
2257 #| msgid "Unclosed quote"
2259 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2261 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2262 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2263 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2264 #: libraries/import.lib.php:1172
2269 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2270 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2271 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2275 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2276 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2277 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2279 #| msgid "Structure and data"
2280 msgid "structure and data"
2281 msgstr "Štruktúru a dáta"
2283 #: libraries/config.values.php:99
2284 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2285 msgstr "Rýchly - zobrazí len minimum volieb pre nastavenie"
2287 #: libraries/config.values.php:100
2288 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2289 msgstr "Vlastný - zobrazí všetky voľby nastavenia"
2291 #: libraries/config.values.php:101
2292 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2293 msgstr "Vlastný - ako vyššie, ale bez voľby rýchly/vlastný"
2295 #: libraries/config.values.php:119
2297 #| msgid "Complete inserts"
2298 msgid "complete inserts"
2299 msgstr "Úplné vloženie"
2301 #: libraries/config.values.php:120
2303 #| msgid "Extended inserts"
2304 msgid "extended inserts"
2305 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2307 #: libraries/config.values.php:121
2308 msgid "both of the above"
2309 msgstr "obidve vyššie uvedené"
2311 #: libraries/config.values.php:122
2312 msgid "neither of the above"
2313 msgstr "žiadny z vyššie uvedených"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2316 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2317 msgid "Not a positive number"
2318 msgstr "Nie je kladné číslo"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2321 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2322 msgid "Not a non-negative number"
2323 msgstr "Nie nezáporné číslo"
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2326 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2327 msgid "Not a valid port number"
2328 msgstr "Neplatné číslo portu"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2332 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2333 msgid "Incorrect value"
2334 msgstr "Nesprávna hodnota"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2337 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2339 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2340 msgstr "Hodnota musí byť rovná alebo menšia ako %s"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2344 msgid "Missing data for %s"
2345 msgstr "Chýba hodnota pre %s"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2357 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2358 msgstr "\"%s\" vyžaduje rozšírenie %s"
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2362 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2363 msgstr "import nebude funkčný, chýba funkcia (%s)"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2367 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2368 msgstr "export nebude funkčný, chýba funkcia (%s)"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2371 msgid "SQL Validator is disabled"
2372 msgstr "SQL validátor je vypnutý"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2376 msgid "SOAP extension not found"
2377 msgstr "rozšírenie PHP"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2382 msgstr "maximálne %s"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2385 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2386 msgstr "Táto voľba je vypnutá, nebude použitá vo vašich nastaveniach"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2389 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2395 msgid "Set value: %s"
2396 msgstr "Nastavená hodnota: %s"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2400 msgid "Restore default value"
2401 msgstr "Obnoviť východziu hodnotu"
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2404 msgid "Allow users to customize this value"
2405 msgstr "Povoliť užívateľom prispôsobiť túto hodnotu"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2409 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2414 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2415 msgstr "Zlepšuje onovovaciu rýchlosť obrazovky"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2424 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2426 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2427 "cez cookie autentifikáciu"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2431 msgid "Allow login to any MySQL server"
2432 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2436 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2437 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2438 "cross-frame scripting attacks"
2440 "Povolením tejto možnosti umožníte stránke umiestnenej na inej doméne zavolať "
2441 "phpMyAdmina vo vnútri rámca a je potenciálnou [strong]bezpečnostnou dierou[/"
2442 "strong] dovoľujúcou XFS (cross-frame scripting) útoky"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2445 msgid "Allow third party framing"
2446 msgstr "Povoliť vkladanie do cudzieho rámu"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2449 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2450 msgstr "Zobraziť príkaz "Zrušiť databázu" bežným užívateľom"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2454 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2457 "Tajné heslo používané pre šifrovanie cookies pri prihlasovaní pomocou [kbd]"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2461 msgid "Blowfish secret"
2462 msgstr "Blowfish secret"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2465 msgid "Highlight selected rows"
2466 msgstr "Zvýrazniť zvolené riadky"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2470 msgstr "Značkovač riadkov"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2473 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2474 msgstr "Zvýrazniť riadok označený kurzórom myši"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2477 msgid "Highlight pointer"
2478 msgstr "Zvýrazňovač"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2482 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2483 "import and export operations"
2485 "Povoliť [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] kompresiu pre "
2486 "importovanie a exportovanie"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2494 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2495 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2496 "kbd] - allows newlines in columns"
2498 "Nastavte, ktorý typ ovládacích prvkov sa má použiť pri editácii polí typu "
2499 "CHAR a VARCHAR; [kbd]vstup[/kbd] - umožňuje obmedziť dĺžku vstupu, [kbd]"
2500 "textová oblasť[/kbd] - umožňuje použitie nových riadkov v poli"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2503 msgid "CHAR columns editing"
2504 msgstr "Úprava polí typu CHAR"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2507 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2508 msgstr "Počet stĺpcov techtový oblastí typu CHAR/VARCHAR"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2511 msgid "CHAR textarea columns"
2512 msgstr "Stĺpce techtovej oblasti typu CHAR"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2515 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2516 msgstr "Počet riadkov textových oblastí typu CHAR/VARCHAR"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2519 msgid "CHAR textarea rows"
2520 msgstr "Riadky pre textové oblasti CHAR"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2523 msgid "Check config file permissions"
2524 msgstr "Skontrolujte prístupové práva konfiguračného súboru"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2528 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2529 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2531 "Komprimovať exporty za behu pomocou gzip/bzip2 bez veľkých pamäťových "
2532 "nárokov. Pokiaľ zistíte problémy s takto vytvorenými gzip/bzip2 súbormi, "
2533 "vypnite túto funkciu"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2536 msgid "Compress on the fly"
2537 msgstr "Komprimovať za behu"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2540 #: setup/frames/index.inc.php:153
2541 msgid "Configuration file"
2542 msgstr "Konfiguračný súbor"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2546 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2547 "when you're about to lose data"
2549 "Či sa má zobrazovať varovanie ("Ste si naozaj istí...") pokiaľ "
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2553 msgid "Confirm DROP queries"
2554 msgstr "Potvrdzovať DROP dopyty"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2562 msgid "Default display direction"
2563 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2567 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2568 "maximum number for which vertical model is used"
2570 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] alebo číslo, ktoré udáva maximum "
2571 "pre vertikálne zobrazenie"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2574 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2575 msgstr "Smer zobrazenia pre zmenu a vytváranie stĺpcov"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2578 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2579 msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe k databáze"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2583 msgid "Default database tab"
2584 msgstr "Premenovať databázu na"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2587 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2588 msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe na server"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2592 msgid "Default server tab"
2593 msgstr "Predvolený server"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2596 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2597 msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe k tabuľke"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2600 msgid "Default table tab"
2601 msgstr "Východzí panel tabuľky"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2604 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2605 msgstr "Zobrazenie binárneho obsahu štandardne v HEX formáte"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2608 msgid "Show binary contents as HEX"
2609 msgstr "Zobraziť binárny obsah v HEX formáte"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2612 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2613 msgstr "Zobraziť prehľad databáz ako zoznam namiesto rozbaľovacieho menu"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2616 msgid "Display databases as a list"
2617 msgstr "Zobraziť databázy ako zoznam"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2620 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2621 msgstr "Zobraziť prehľad serverov ako zoznam namiesto rozbaľovacieho menu"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2624 msgid "Display servers as a list"
2625 msgstr "Zobraziť servery ako zoznam"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2628 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2629 msgstr "Upravovať SQL dopyty vo vyskakovacom okne"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2633 #| msgid "Edit next row"
2634 msgid "Edit in window"
2635 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2639 #| msgid "Display Features"
2640 msgid "Display errors"
2641 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2644 msgid "Gather errors"
2645 msgstr "Zbierať chyby"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2648 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2649 msgstr "Zobraziť ikony pre varovné, chybové a informačné správy"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2652 msgid "Iconic errors"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2657 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2659 msgstr "Nastavte dĺžku behu skriptu v sekundách (([kbd]0[/kbd] bez obmedzení)"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2662 msgid "Maximum execution time"
2663 msgstr "Maximálny čas behu"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2666 msgid "Save as file"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2671 msgid "Character set of the file"
2672 msgstr "Znaková sada súboru:"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2675 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2688 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2689 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2690 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2691 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2693 #| msgid "Put fields names in the first row"
2694 msgid "Put columns names in the first row"
2695 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2699 #: libraries/import/ldi.php:41
2701 #| msgid "Fields enclosed by"
2702 msgid "Columns enclosed by"
2703 msgstr "Polia uzatvorené"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2707 #: libraries/import/ldi.php:42
2709 #| msgid "Fields escaped by"
2710 msgid "Columns escaped by"
2711 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2718 msgid "Replace NULL by"
2719 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2722 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2723 msgstr "Odstrániť konce riadkov (CRLF) z polí"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2727 #: libraries/import/ldi.php:40
2729 #| msgid "Lines terminated by"
2730 msgid "Columns terminated by"
2731 msgstr "Riadky ukončené"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2734 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2735 msgid "Lines terminated by"
2736 msgstr "Riadky ukončené"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2740 #| msgid "Excel edition"
2741 msgid "Excel edition"
2742 msgstr "Verzia Excelu"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2746 msgid "Database name template"
2747 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2751 msgid "Server name template"
2752 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2756 msgid "Table name template"
2757 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2762 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2763 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2765 #| msgid "%s table(s)"
2767 msgstr "%s tabuľka(y)"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2770 msgid "Include table caption"
2771 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2774 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2775 msgid "Table caption"
2776 msgstr "Nadpis tabuľky"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2779 msgid "Continued table caption"
2780 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2783 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2800 #| msgid "Export type"
2801 msgid "Export method"
2802 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2805 msgid "Save on server"
2806 msgstr "Uložiť na server"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2809 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2810 msgid "Overwrite existing file(s)"
2811 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2815 msgid "Remember file name template"
2816 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2820 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2821 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2822 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2825 #: libraries/display_export.lib.php:353
2826 msgid "SQL compatibility mode"
2827 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2830 msgid "Syntax to use when inserting data"
2831 msgstr "Akú syntax použiť pre vkladanie dát"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2834 msgid "Creation/Update/Check dates"
2835 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2838 msgid "Use delayed inserts"
2839 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2842 msgid "Disable foreign key checks"
2843 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2846 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2847 msgstr "Použiť hexadecimálne zobrazenie pre BLOB"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2850 msgid "Use ignore inserts"
2851 msgstr "Použiť IGNORE"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2854 msgid "Maximal length of created query"
2855 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2860 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2863 msgid "Enclose export in a transaction"
2864 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2868 msgid "Export time in UTC"
2869 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2872 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2873 msgstr "Vynutiť zabezpečené spojenie pri použití phpMyAdmina"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2876 msgid "Force SSL connection"
2877 msgstr "Vynutit SSL spojenie"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2881 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2882 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2884 "Poradie radenia položiek v rozbaľovacej ponuke cudzích kľúčov; [kbd]obsah[/"
2885 "kbd] sú referenčné dáta, [kbd]id[/kbd] je hodnota kľúča"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2888 msgid "Foreign key dropdown order"
2889 msgstr "Poradie cudzích kľúčov v rozbaľovacej ponuke"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2892 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2893 msgstr "Pokiaľ je dostupných menej položiek, bude použitá rozbaľovacia ponuka"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2896 msgid "Foreign key limit"
2897 msgstr "Limit cudzích kľúčov"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2901 msgstr "Režim prezerania"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2904 msgid "Customize browse mode"
2905 msgstr "Prispôsobiť režim prezerania"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2912 msgid "Customize default options"
2913 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2916 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2919 #: libraries/import/csv.php:21
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2928 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2929 msgstr "Nastavenia pre vývojára phpMyAdmina"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2933 msgstr "Režim úprav"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2936 msgid "Customize edit mode"
2937 msgstr "Prispôsobenie režimu úprav"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2940 msgid "Export defaults"
2941 msgstr "Východzie nastavenia exportu"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2944 msgid "Customize default export options"
2945 msgstr "Prispôsobiť východzie nastavenia exportu"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2948 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2959 msgid "Set some commonly used options"
2960 msgstr "Nastaviť zvyčajne používané nastavenia"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2963 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2964 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2970 msgid "Import defaults"
2971 msgstr "Importovať súbory"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2974 msgid "Customize default common import options"
2975 msgstr "Prispôsobiť východzie nastavenia importu"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2978 msgid "Import / export"
2979 msgstr "Import / export"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2982 msgid "Set import and export directories and compression options"
2983 msgstr "Nastaví adresáre pre import a export a voľby kompresie"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2991 msgid "Databases display options"
2992 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2995 msgid "Navigation frame"
2996 msgstr "Navigačný rám"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2999 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3000 msgstr "Prizpôsobiť vzhľad navigačného rámu"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
3003 #: setup/frames/index.inc.php:98
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3008 msgid "Servers display options"
3009 msgstr "Nastavenie zobrazenia serverov"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3012 msgid "Tables display options"
3013 msgstr "Nastavenie zobrazenia tabuliek"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3020 msgid "Microsoft Office"
3021 msgstr "Microsoft Office"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3025 #| msgid "Open Document Text"
3026 msgid "Open Document"
3027 msgstr "Open Document Text"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3030 msgid "Other core settings"
3031 msgstr "Ostatné základné nastavenia"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3034 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3035 msgstr "Nastavenia, ktoré sa nedajú zaradiť inde"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3039 #| msgid "Page number:"
3041 msgstr "Číslo stránky:"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3045 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3046 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3047 "get special values."
3049 "Zadajte titulku, ktorú bude zobrazovať prehliadač. V [a@Documentation."
3050 "html#cfg_TitleTable]documentácii[/a] nájdete špeciálne reťazce, ktoré môžete "
3051 "použiť na získanie špeciálnych hodnôt."
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3054 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3055 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3056 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3057 msgid "Query window"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3061 msgid "Customize query window options"
3062 msgstr "Prispôsobiť nastavenia okna dopytov"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3066 msgstr "Zabezpečenie"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3070 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3073 "Pripomíname, že phpMyAdmin je len užívateľské rozhranie a jeho funkcie "
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3077 msgid "Basic settings"
3078 msgstr "Základné nastavenia"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3082 #| msgid "Documentation"
3083 msgid "Authentication"
3084 msgstr "Dokumentácia"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3088 #| msgid "Replication status"
3089 msgid "Authentication settings"
3090 msgstr "Stav replikácie"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3093 msgid "Server configuration"
3094 msgstr "Konfigurácia servera"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3098 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3101 "Pokročilá konfigurácia servera, nemeňte tieto nastavenia, pokiaľ neviete "
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3105 msgid "Enter server connection parameters"
3106 msgstr "Vložte parametre pripojenia servera"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3110 #| msgid "Configuration file"
3111 msgid "Configuration storage"
3112 msgstr "Konfiguračný súbor"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3116 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3117 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3118 "storage[/a] in documentation"
3120 "Nastavenie phpMyAdmin miesta uloženia konfigurácie tak, aby získal prístup k "
3121 "prídavným funkciám, viď [a@Documentation.html#linked-tables]miesto uloženia "
3122 "konfigurácie [/a] v dokumentácii"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3125 msgid "Changes tracking"
3126 msgstr "Sledovanie zmien"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3130 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3133 "Sledovanie zmien vykonaných v databáze. Vyžaduje nastavenie miesta uloženia "
3134 "zmien phpMyAdmina."
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3138 msgid "Customize export options"
3139 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3142 msgid "Customize import defaults"
3143 msgstr "Prispôsobebie východzích nastavení importu"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3146 msgid "Customize navigation frame"
3147 msgstr "Prispôsobenie navigačného rámu"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3150 msgid "Customize main frame"
3151 msgstr "Prispôsobenie hlavného rámu"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3154 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3161 msgid "SQL Query box"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3165 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3166 msgstr "Prispôsobenie odkazov zobrazovaných v poliach pre SQL dopyty"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3170 msgid "SQL queries settings"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3175 #| msgid "SQL history"
3176 msgid "SQL Validator"
3177 msgstr "SQL história"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3181 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3182 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3183 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3184 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3186 "Ak chcete používať službu SQL validátoru, mali by ste vedieť, že [strong]"
3187 "všetky SQL príkazy sú anonymne ukladané pre štatistické účely[/strong].[br]"
3188 "[em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright "
3189 "2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3197 msgid "Customize startup page"
3198 msgstr "Prispôsobenie úvodnej stránky"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3206 msgid "Choose how you want tabs to work"
3207 msgstr "Zvoľte, ako majú panely fungovať"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3211 #| msgid "Use text field"
3213 msgstr "Požiť textové pole"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3217 msgid "Customize text input fields"
3218 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3229 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3230 msgstr "Vypnúť niektoré varovania zobrazované phpMyAdminom"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3234 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3235 "and export operations"
3237 "Povolí [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiu pre "
3238 "importovanie a exportovanie"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3245 msgid "Extra parameters for iconv"
3246 msgstr "Extra parametre pre iconv"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3250 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3251 "if one of the queries failed"
3253 "Pokiaľ je povolené, phpMyAdmin bude pokračovať v spracovaní viacprvkových "
3254 "dopytov, aj keď jeden z nich zlyhal"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3257 msgid "Ignore multiple statement errors"
3258 msgstr "Ignorovať chyby vo viacprvkových dopytoch"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3263 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3264 "This might be good way to import large files, however it can break "
3267 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3268 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3269 "spôsobiť problémy s transakciami."
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3272 msgid "Partial import: allow interrupt"
3273 msgstr "Čiastočný import: povoliť prerušenie"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3276 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3277 msgid "Do not abort on INSERT error"
3278 msgstr "Neprerušovať pri chybe v príkaze INSERT"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3281 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3282 msgid "Replace table data with file"
3283 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3287 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3288 "table) and only SQL is always available"
3290 "Východzí format: Berte na vedomie, že tento zoznam závisí na umiestnení "
3291 "(databáza, tabuľka) a len SQL je stále dostupné"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3294 msgid "Format of imported file"
3295 msgstr "Formát importovaného súboru"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3298 msgid "Use LOCAL keyword"
3299 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3303 msgid "Column names in first row"
3304 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3307 msgid "Do not import empty rows"
3308 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3311 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3312 msgstr "Import mien (5.00 namiesto $5.00)"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3315 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3316 msgstr "Importovať percentá ako desatinné čísla (0,12 namiesto 12,00%|"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3320 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3321 msgid "Number of queries to skip from start"
3322 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3325 msgid "Partial import: skip queries"
3326 msgstr "Čiastočný import: preskočiť dopyty"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3330 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3331 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3332 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3335 msgid "Initial state for sliders"
3336 msgstr "Počiatočný stav pre posuvníky"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3339 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3340 msgstr "Koľko riadkov môže byť vložených naraz"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3344 msgid "Number of inserted rows"
3345 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3348 msgid "Target for quick access icon"
3349 msgstr "Cieľ pre ikonu rýchleho prístupu"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3352 msgid "Show logo in left frame"
3353 msgstr "Zobraziť logo v ľavom ráme"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3356 msgid "Display logo"
3357 msgstr "Zobraziť logo"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3360 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3361 msgstr "Zobraziť voľbu servera v hornej časti ľavého rámu"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3364 msgid "Display servers selection"
3365 msgstr "Zobraziť výber serverov"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3369 #| msgid "The number of tables that are open."
3370 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3371 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3374 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3375 msgstr "Reťazec, ktorý rozdeľuje databázy do rôznych úrovní stromu"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3378 msgid "Database tree separator"
3379 msgstr "Oddeľovač databázového stromu"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3383 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3386 "Len odľahčená verzia; zobrazí databázy v strome (určené oddeľovačom "
3387 "nastaveným nižšie)"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3390 msgid "Display databases in a tree"
3391 msgstr "Zobraziť databázy v strome"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3394 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3395 msgstr "Zakážte túto voľbu ak chcete vidieť všetky databázy súčasne"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3399 msgid "Use light version"
3400 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3403 msgid "Maximum table tree depth"
3404 msgstr "Maximálna hĺbka tabuľkového stromu"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3407 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3408 msgstr "Reťazec, ktorý rozdelí tabuľky do rôznych úrovní stromu"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3411 msgid "Table tree separator"
3412 msgstr "Oddeľovač tabuľkového stromu"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3415 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3416 msgstr "URL, na ktoré bude odkazovať logo v navigačnom ráme"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3419 msgid "Logo link URL"
3420 msgstr "URL odkazu loga"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3424 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3427 "Otvoriť nové okno v hlavnej okne ([kbd]hlavná[/kbd]) alebo v novom ([kbd]nové"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3431 msgid "Logo link target"
3432 msgstr "Cieľ odkazu loga"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3435 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3436 msgstr "Zvýrazní server pod kurzorom myši"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3439 msgid "Enable highlighting"
3440 msgstr "Povoliť zvýrazňovanie"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3443 msgid "Use less graphically intense tabs"
3444 msgstr "Požiť graficky menej náročné panely"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3448 msgstr "Odľahčené panely"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3452 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3454 "Maximálny počet znakov zobrazovanných v nečíselných poliach pri prechádzaní"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3457 msgid "Limit column characters"
3458 msgstr "Obmedzenie počtu znakov"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3462 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3463 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3464 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3466 "Pokiaľ je povolené, pri odhlásení budú vymazané cookies pre všetky servery; "
3467 "pokiaľ je zakázané, vymaže sa len pre aktuálny server. Zakázaním tejto voľby "
3468 "sa môže ľahko stať, že sa zabudnete odhlásiť z ostatných serverov, pokiaľ "
3469 "ich používate viac."
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3472 msgid "Delete all cookies on logout"
3473 msgstr "Vymazať všetky cookies pri prihlásení"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3477 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3478 "authentication mode"
3480 "Určuje, či sa má obnoviť predchádzajúce prihlásenia alebo nie v cookie "
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3484 msgid "Recall user name"
3485 msgstr "Pamätať si užívateľské meno"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3489 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3490 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3491 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3492 "recommended for non-trusted environments."
3494 "Určuje, ako dlho (v sekundách) si má prehliadač pamätať prihlasovaciu "
3495 "cookie. Východzia hodnota 0 znamená, že cookie bude pamätaná, len po dobu "
3496 "sedenia a bude vymazaná pri zatvorení okna. Toto je odporúčané v "
3497 "nedôveryhodných prostrediach."
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3500 msgid "Login cookie store"
3501 msgstr "Uloženie prihlasovacej cookie"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3504 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3505 msgstr "Určuje, ako dlho je platná prihlasovacie cookie (v sekundách)"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3508 msgid "Login cookie validity"
3509 msgstr "Platnosť prihlasovacej cookie"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3512 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3513 msgstr "Zdvojnásobiť veľkosť editačného poľa pre stĺpec typu LONGTEXT"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3516 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3517 msgstr "Väčšie editačné pole pre LONGTEXT"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3520 msgid "Use icons on main page"
3521 msgstr "Zobraziť ikony na hlavnej stránke"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3524 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3525 msgstr "Maximálny počet znakov pri zobrazení SQL dopytu"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3528 msgid "Maximum displayed SQL length"
3529 msgstr "Mazimálna dĺžka zobrazeného SQL dopytu"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3533 msgid "Users cannot set a higher value"
3534 msgstr "Uživatelia nemôžu nastaviť vyššiu hodnotu"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3537 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3538 msgstr "Maximálny počet databáz zobrazených v ľavom ráme a zozname databáz"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3541 msgid "Maximum databases"
3542 msgstr "Najvyšší počet databáz"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3546 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3547 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3550 "Počet zobrazených riadkov pri prechádzaní sady výsledkov. Ak sada výsledkov "
3551 "obsahuje viac riadkov, zobrazia sa odkazy "Predchádzajúci" a ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3555 msgid "Maximum number of rows to display"
3556 msgstr "Maximálny počet zobrazených riadkov"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3559 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3560 msgstr "Maximálny počet tabuliek zobrazených v zozname tabuliek"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3563 msgid "Maximum tables"
3564 msgstr "Maximum tabuliek"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3568 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3569 "cookie authentication"
3571 "Vypnúť štandardné varovanie o chýbajúcom rozšírení mcrypt pri cookie "
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3575 msgid "mcrypt warning"
3576 msgstr "Varovanie o mcrypte"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3580 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3581 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3583 "Počet bytov, ktoré môže alokovať skript, napr. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] "
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3588 msgid "Memory limit"
3589 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3592 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3593 msgstr "Toto sú odkazy na Upraviť, Upraviť tu, Kopírovať a Odstrániť"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3596 msgid "Show table row links on left side"
3597 msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na ľavej strane"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3600 msgid "Show table row links on right side"
3601 msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na pravej strane"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3604 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3605 msgstr "Použiť prirodzené triedenie pre mena tabuliek a databáz"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3609 #| msgid "Alter table order by"
3610 msgid "Natural order"
3611 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3614 msgid "Use only icons, only text or both"
3615 msgstr "Použiť len ikony, len text alebo obidve"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3618 msgid "Iconic navigation bar"
3619 msgstr "Navigašná lišta s ikonami"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3622 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3623 msgstr "Použiť medzipamäť pre GZip výstup pre zvýšenie rýchlosti HTTP prenosu"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3626 msgid "GZip output buffering"
3627 msgstr "Medzipamäť pre GZip výstup"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3631 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3632 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3634 "[kbd]SMART[/kbd] - t.j. zostupné radenie pre polia typu TIME, DATE, DATETIME "
3635 "a TIMESTAMP, ostatné budú radené vzostupne"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3638 msgid "Default sorting order"
3639 msgstr "Východzie radenie"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3642 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3643 msgstr "Použiť trvalé (persistent) spojenia k MySQL databázam"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3646 msgid "Persistent connections"
3647 msgstr "Trvalé spojenia"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3651 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3652 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3653 "configuration storage could not be found"
3655 "Vypne štandardné varovanie pri detailoch databázy na Štruktúra stránke, ak "
3656 "niektorá z vyžadovaných tabuliek pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie "
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3660 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3661 msgstr "Chýbajú tabuľky pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3664 msgid "Iconic table operations"
3665 msgstr "Zobrazenie ikon pre operácie s tabuľkami"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3668 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3669 msgstr "Zakázať úpravu polí typu BLOB a BINARY"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3672 msgid "Protect binary columns"
3673 msgstr "Chrániť binárne polia"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3677 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3678 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3679 "(lost by window close)."
3681 "Povoľte, ak chcete históriu dopytov založenú na databáze (vyžaduje miesto "
3682 "uloženia phpMyAdmin konfigurácie). Ak vowbu zakážete, využijú sa k "
3683 "zobrazeniu histórie dopytoj Java Scriptové funkcie (bude stratená pri "
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3687 msgid "Permanent query history"
3688 msgstr "Trvalá história dopytov"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3691 msgid "How many queries are kept in history"
3692 msgstr "Koľko dopytov sa má držať v histórii"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3695 msgid "Query history length"
3696 msgstr "Dĺžka histórie dopytov"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3699 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3700 msgstr "Zobrazený panel pri otvorení nového okna dopytov"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3703 msgid "Default query window tab"
3704 msgstr "Východzí panel okna dopytov"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3707 msgid "Query window height (in pixels)"
3708 msgstr "Výška okna dopytov (v pixeloch)"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3712 #| msgid "Query window"
3713 msgid "Query window height"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3718 #| msgid "Query window"
3719 msgid "Query window width (in pixels)"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3724 #| msgid "Query window"
3725 msgid "Query window width"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3729 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3730 msgstr "Zvoľte, ktorá funkcia bude použitá pre konverziu znakových sád"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3733 msgid "Recoding engine"
3734 msgstr "Prekódovací nástroj"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3737 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3738 msgstr "Opkovať hlavičku každých X buniek, [kbd]0[/kbd] vypne túto možnosť"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3742 #| msgid "Repair threads"
3743 msgid "Repeat headers"
3744 msgstr "Opravné vlákna"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3747 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3748 msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy namiesto textu dokumentácie"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3751 msgid "Show help button"
3752 msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3755 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3756 msgstr "Adresár na serveri pre ukladanie exportov"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3760 msgid "Save directory"
3761 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3764 msgid "Leave blank if not used"
3765 msgstr "Nechajte prázdne pokiaľ nepoužívate"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3768 msgid "Host authorization order"
3769 msgstr "Poradie overovania hostiteľa"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3772 msgid "Leave blank for defaults"
3773 msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete použiť východzie nastavenia"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3776 msgid "Host authorization rules"
3777 msgstr "Pravidlá overovania hostiteľa"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3780 msgid "Allow logins without a password"
3781 msgstr "Povoliť prihlásenie bez hesla"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3784 msgid "Allow root login"
3785 msgstr "Povoliť prihlásenia užívateľa root"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3788 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3797 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3798 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3801 "Cesta ku konfiguračnému súboru pre [a@http://swekey.com]SweKey hardvérové "
3802 "overovanie[/a] (Neuložená vo vašom koreňovom adresári dokumentov, doporučené "
3803 "umiestneie: -etc-swekey.conf)"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3806 msgid "SweKey config file"
3807 msgstr "Konfiguračný súbor SweKey"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3810 msgid "Authentication method to use"
3811 msgstr "Výber overovacej metódy"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3814 msgid "Authentication type"
3815 msgstr "Typ overovania"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3819 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3820 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3822 "Nechajte prázdne pre žiadnu podporu [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3823 "bookmark]záložiek[/a], navrhované: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3826 msgid "Bookmark table"
3827 msgstr "Tabuľka záložiek"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3831 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3832 "pma_column_info[/kbd]"
3834 "Nechajte prázdne pre žiadne komentáre ci mime typy polí, navrhované: [kbd]"
3835 "pma_column_info[/kbd]"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3838 msgid "Column information table"
3839 msgstr "Tabuľka informácii o poliach"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3842 msgid "Compress connection to MySQL server"
3843 msgstr "Komprimácia spojenia k MySQL serveru"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3846 msgid "Compress connection"
3847 msgstr "Komprimovať pripojenie"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3850 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3851 msgstr "Ako sa pripájať k serveru, nechajte [kbd]tcp[/kbd] ak si nie ste istý"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3855 msgid "Connection type"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3859 msgid "Control user password"
3860 msgstr "Heslo kontrolného užívateľa"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3864 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3865 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3867 "Špeciálny MySQL užívateľ s obmedzenými právami, viac informácii je "
3868 "dostupných na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3872 msgid "Control user"
3873 msgstr "Ovládať slave:"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3876 msgid "Count tables when showing database list"
3877 msgstr "Spočítavať tabuľky pri zobrazovaní zoznamu databáz"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3881 msgid "Count tables"
3882 msgstr "Žiadne tabuľky"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3886 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3889 "Nechajte prázdne pre vypnutie návrhára, východzie nastavenie: [kbd]"
3890 "pma_designer_coords[/kbd]"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3894 msgid "Designer table"
3895 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3899 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3900 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3902 "Viac informácii na [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3903 "tracker[/a] a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3906 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3907 msgstr "Zakazať použitie INFORMATION_SCHEMA"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3910 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3911 msgstr "Ktoré rozšírenie PHP sa má použiť; použite mysqli ak je to možné"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3915 msgid "PHP extension to use"
3916 msgstr "rozšírenie PHP"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3919 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3920 msgstr "Skryť databázy odpovedajúce regulárnemu výrazu (PCRE)"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3924 msgid "Hide databases"
3925 msgstr "Žiadne databázy"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3929 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3932 "Nechať prázdne pre vypnutie histórie SQL dopytov, navrhované: [kbd]"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3936 msgid "SQL query history table"
3937 msgstr "Tabuľka histórie SQL dopytov"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3940 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3941 msgstr "Meno počítača, kde beží MySQL server"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3945 msgid "Server hostname"
3946 msgstr "meno servera"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3950 msgstr "URL pri odhlásení"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3953 msgid "Try to connect without password"
3954 msgstr "Pokusiť sa pripojiť bez hesla"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3957 msgid "Connect without password"
3958 msgstr "Pripojiť sa bez hesla"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3962 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3963 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3964 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3965 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3966 "alphabetical order."
3968 "Môžete použiť nahradzujúce znaky (% a _). Pokiaľ ich potrebujete použiť v "
3969 "ich pôvodnom význame, vložte spätné lomítko \\ pred, napríklad [kbd]'moja"
3970 "\\_db'[/kbd] namiesto [kbd]'moja_db'[/kbd]. Použitím tejto voľby môžete "
3971 "ovplyvniť triedenie databáz v zozname. Stačí na konci zoznamu uviesť [kbd]*[/"
3972 "kbd] na konci pre zobrazenie ostatných v abecednom poradí."
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3975 msgid "Show only listed databases"
3976 msgstr "Zobraziť len vybrané databázy"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3979 msgid "Leave empty if not using config auth"
3980 msgstr "Nechajte prázdne, pokiaľ nepoužívate prihlasovací config"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3983 msgid "Password for config auth"
3984 msgstr "Heslo pre prihlasovací config"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3988 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3990 "Nechajte prázdne pre vypnutie podpory pre PDF schémy, navrhované: [kbd]"
3991 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3994 msgid "PDF schema: pages table"
3995 msgstr "PDF schéma: tabuľka stránok"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3999 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4000 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4001 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4003 "Databáza použitá pre ralácie, záložky a PDF možností. Pre kompletný popis "
4004 "viď [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. Ak ponecháte prázdne, "
4005 "bude táto možnosť vypnutá. Doporučená hodnota: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4009 #| msgid "database name"
4010 msgid "Database name"
4011 msgstr "meno databázy"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4014 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4016 "Port, na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4025 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4026 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4028 "Nechajte prázdne pre vypnutie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4029 "relation-links[/a] podpory, navrhované: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4033 msgid "Relation table"
4034 msgstr "Opraviť tabuľku"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4037 msgid "SQL command to fetch available databases"
4038 msgstr "SQL príkaz pre načítanie dostupných databáz"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4041 msgid "SHOW DATABASES command"
4042 msgstr "SHOW DATABASES príkaz"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4046 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4047 "[/a] for an example"
4049 "Priklad, viď [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]typy "
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4053 msgid "Signon session name"
4054 msgstr "Meno prihlasovacej session/sedenia"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4058 msgstr "URL pri prihlásení"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4061 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4063 "Socket na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4067 msgid "Server socket"
4068 msgstr "Voľba serveru"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4071 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4072 msgstr "Povoliť SSL pre pripojenie k MySQL serveru"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4080 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4082 "Nechajte prázdne pro vypnutie podpory pre PDF schému, navrhované: [kbd]"
4083 "pma_table_coords[/kbd]"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4086 msgid "PDF schema: table coordinates"
4087 msgstr "PDF schéma: tabuľka súradníc"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4091 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4092 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4094 "Tabuľka obsahujúca popisy polí. Nechajte prázdnu pre vypnutie tejto funkcie. "
4095 "Odporúčaná hodnota: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4099 #| msgid "Displaying Column Comments"
4100 msgid "Display columns table"
4101 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4105 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4106 "the log when creating a database."
4108 "Či chcete pridať príkaz DROP DATABASE IF EXISTS do logu ako prvý riadok pri "
4109 "vytváraní databázy."
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4112 msgid "Add DROP DATABASE"
4113 msgstr "Pridať DROP DATABASE"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4117 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4118 "log when creating a table."
4120 "Či chcete pridať príkaz DROP TABLE IF EXISTS do logu ako prvý riadok pri "
4121 "vytváraní tabuľky."
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4124 msgid "Add DROP TABLE"
4125 msgstr "Pridať DROP TABLE"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4129 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4130 "log when creating a view."
4132 "Či chcete pridať príkaz DROP VIEW IF EXISTS do logu ako prvý riadok pri "
4133 "vytváraní pohľadu."
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4136 msgid "Add DROP VIEW"
4137 msgstr "Pridať DROP VIEW"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4140 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4142 "Určuje zoznam príkazov, ktoré sa automaticky použijú pri vytváraní nových "
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4147 #| msgid "Statements"
4148 msgid "Statements to track"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4153 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4156 "Nechajte prázdne pre vypnutie podpory pre sledovanie SQL dopytov, "
4157 "navrhované: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4160 msgid "SQL query tracking table"
4161 msgstr "Tabuľka pre sledovanie SQL dopytov"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4165 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4168 "Či má sledovací mechanizmus automaticky vytvárať verzie tabuliek a pohľadov.."
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4172 #| msgid "Automatic recovery mode"
4173 msgid "Automatically create versions"
4174 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4178 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4181 "Nechajte prázdne pre vypnutie možnosti ukladania užívateľských nastavení v "
4182 "databáze. Odporúčaná hodnota: [kbd]pma_config[/kbd]"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4185 msgid "User preferences storage table"
4186 msgstr "Tabuľka pre užívateľské nastavenia"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4189 msgid "User for config auth"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4194 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4195 "compatibility checks and thereby increases performance"
4197 "Vypnite, pokiaľ viete, že vaše pma_* tabuľky sú aktuálne. Tým zabránite "
4198 "kontrolám kompatibility a urýchlite zabrazovanie stránok."
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4201 msgid "Verbose check"
4202 msgstr "Podrobná kontrola"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4206 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4209 "Užívateľsky prívetivý popis tohto servera. Ak necháte prízdne, zobrazí sa "
4210 "namiesto popisu meno servera."
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4213 msgid "Verbose name of this server"
4214 msgstr "Dlhé meno tohto servera"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4217 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4219 "Či sa bude užívateľovi zobrazovať tlačidlo "zobraziť všetky (riadky)"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4223 msgid "Allow to display all the rows"
4224 msgstr "Povoliť zobraziť všetky riadky"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4228 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4229 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4230 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4234 msgid "Show password change form"
4235 msgstr "Zobraziť formulár na zmenu hesla"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4238 msgid "Show create database form"
4239 msgstr "Zobraziť formulár na vytvorenie databázy"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4243 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4246 "Definuje, či sa majú alebo nemajú zobrazovať typové polia v móde úprav/"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4251 #| msgid "Show open tables"
4252 msgid "Show field types"
4253 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4256 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4257 msgstr "Zobraziť zoznam funkcií v móde úprav"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4260 msgid "Show function fields"
4261 msgstr "Zobraziť zoznam funkcií"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4265 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4268 "Zobraziť odkaz na výstup [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4269 "phpinfo()[/a] funkcie"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4272 msgid "Show phpinfo() link"
4273 msgstr "Zobraziť odkaz na phpinfo()"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4276 msgid "Show detailed MySQL server information"
4277 msgstr "Zobraziť podrobné informácie o MySQL serveri"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4280 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4281 msgstr "Určuje, či sa budú zobrazovať SQL dopyty generované phpMyAdminom"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4285 msgid "Show SQL queries"
4286 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4289 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4291 "Povoliť zobrazenie štatistík o databázach a tabuľkách (napr. využité miesto)"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4295 msgid "Show statistics"
4296 msgstr "Štatistika riadku"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4300 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4301 "comment and the real name"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4305 msgid "Display database comment instead of its name"
4306 msgstr "Zobraziť komentár k databáze namiesto mena"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4310 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4311 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4312 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4313 "alias, the table name itself stays unchanged"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4317 msgid "Display table comment instead of its name"
4318 msgstr "Zobraziť komentár k tabuľke namiesto mena"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4321 msgid "Display table comments in tooltips"
4322 msgstr "Zobraziť komentáre tabuľky vo vyskakovacom okne nápovedy"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4326 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4331 msgid "Skip locked tables"
4332 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4335 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4336 msgstr "Vyžaduje povolené kontrolovanie SQL"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4339 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4340 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4341 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4342 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4343 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4344 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4350 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4353 "[strong]Varovanie:[/strong] vyžaduje nainštalované rozšírenia PHP SOAP alebo "
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4357 msgid "Enable SQL Validator"
4358 msgstr "Povoliť kontrolovanie SQL"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4362 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4365 "Pokiaľ máte vlastné užívateľské meno, zadajte ho tu (východzie [kbd]anonymous"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4369 #: tbl_tracking.php:456
4372 msgstr "Používateľ:"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4376 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4377 "possible) or keep the text field empty"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4381 msgid "Suggest new database name"
4382 msgstr "Navrhnúť meno novej databázy"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4385 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4389 msgid "Suhosin warning"
4390 msgstr "Varovanie Suhosin rozšírenia"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4394 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4395 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4400 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4401 msgid "Textarea columns"
4402 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4406 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4407 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4411 msgid "Textarea rows"
4412 msgstr "Riadkov v textovej oblasti"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4415 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4416 msgstr "Popis okna prehliadača pri výbere databázy"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4419 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4420 msgstr "Popis okna prehliadača keď nie je nič vybrané"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4425 msgid "Default title"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4429 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4430 msgstr "Popis okna prehliadača keď je vybraný server"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4433 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4434 msgstr "Popis okna prehliadača keď je vybraná tabuľka"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4438 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4439 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4440 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4441 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4445 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4449 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4450 msgstr "Adresár na serveri, kde môžete nahrať súbor pre import"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4453 msgid "Upload directory"
4454 msgstr "Adresár pre nahrávanie"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4457 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4458 msgstr "Povoliť prehľadávať celú databázu"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4461 msgid "Use database search"
4462 msgstr "Použiť databázové vyhľadávanie"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4466 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4467 "checkbox on the right"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4471 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4472 msgstr "Povoliť záložku Pre vývojára v nastaveniach"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4476 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4477 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4482 msgid "Verbose multiple statements"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4486 msgid "Check for latest version"
4487 msgstr "Skontrolovať najnovšiu verziu"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4490 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4491 msgstr "Povoliť kontrolu poslednej verzie na hlavnej stránke phpMyAdmina"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4494 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4495 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4496 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4497 #: setup/lib/index.lib.php:200
4498 msgid "Version check"
4499 msgstr "Kontrola verzie"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4503 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4504 "for import and export operations"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4511 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4513 #| msgid "Configuration file"
4514 msgid "Config authentication"
4515 msgstr "Konfiguračný súbor"
4517 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4518 msgid "Cookie authentication"
4519 msgstr "Overovanie pomocou cookie"
4521 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4522 msgid "HTTP authentication"
4523 msgstr "HTTP overovanie"
4525 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4526 msgid "Signon authentication"
4529 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4531 msgid "CSV using LOAD DATA"
4532 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4534 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4535 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4537 #: libraries/import/xls.php:20
4538 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4539 msgstr "Excel 97-2003 XLS pracovný zošit"
4541 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4542 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4543 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4544 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4545 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4546 msgstr "Excel 2007 XLSX pracovný zošit"
4548 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4549 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4550 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4551 #: libraries/import/ods.php:22
4552 msgid "Open Document Spreadsheet"
4553 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4555 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4556 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4560 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4561 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4563 #| msgid "Custom color"
4565 msgstr "Vlastná farba"
4567 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4568 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4569 msgid "Database export options"
4570 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4572 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4574 #: libraries/export/excel.php:17
4575 msgid "CSV for MS Excel"
4576 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4580 #: libraries/export/htmlword.php:17
4581 msgid "Microsoft Word 2000"
4582 msgstr "Microsoft Word 2000"
4584 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4585 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4586 msgid "Open Document Text"
4587 msgstr "Open Document Text"
4589 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4591 msgid "Could not connect to MySQL server"
4592 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4594 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4595 msgid "Empty username while using config authentication method"
4598 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4599 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4602 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4603 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4606 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4607 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4610 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4611 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4614 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4616 msgid "Incorrect IP address: %s"
4617 msgstr "Nesprávna IP adresa: %s"
4619 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4620 #: libraries/core.lib.php:264
4621 msgctxt "PHP documentation language"
4625 #: libraries/core.lib.php:278
4627 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4630 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4631 #: libraries/export/sql.php:493
4635 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4636 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4637 #: setup/frames/index.inc.php:113
4641 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4642 #: libraries/db_links.inc.php:44
4643 msgid "Database seems to be empty!"
4644 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4646 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4647 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4651 #: libraries/db_links.inc.php:71
4653 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4655 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4659 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4660 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4661 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4665 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4669 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4671 msgstr "Návratový typ"
4673 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4675 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4677 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4679 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4680 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4681 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4683 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4684 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4685 msgid "The server is not responding"
4686 msgstr "Server neodpovedá"
4688 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4689 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4690 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4692 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4694 msgstr "Podrobnosti..."
4696 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4697 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4698 msgid "Change password"
4699 msgstr "Zmeniť heslo"
4701 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4702 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4704 msgstr "Žiadne heslo"
4706 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4707 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4708 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4712 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4713 msgid "Password Hashing"
4714 msgstr "Hashovanie hesla"
4716 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4718 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4719 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4720 msgstr "Kompatibilné s MySQL 4.0"
4722 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4723 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4724 msgid "Create new database"
4725 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4727 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4731 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4732 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4733 msgid "No Privileges"
4734 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4736 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4738 msgid "Create table on database %s"
4739 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4741 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4743 #| msgid "Number of fields"
4744 msgid "Number of columns"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:35
4748 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4750 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:87
4754 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4755 msgid "Exporting databases from the current server"
4756 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4758 #: libraries/display_export.lib.php:89
4759 #, fuzzy, php-format
4760 #| msgid "Create table on database %s"
4761 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4762 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4764 #: libraries/display_export.lib.php:91
4765 #, fuzzy, php-format
4766 #| msgid "Create table on database %s"
4767 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4768 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:97
4772 #| msgid "Export type"
4773 msgid "Export Method:"
4774 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:113
4777 msgid "Quick - display only the minimal options"
4780 #: libraries/display_export.lib.php:129
4781 msgid "Custom - display all possible options"
4784 #: libraries/display_export.lib.php:137
4786 #| msgid "Databases"
4787 msgid "Database(s):"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:139
4796 #: libraries/display_export.lib.php:149
4802 #: libraries/display_export.lib.php:157
4804 #| msgid "Update row(s)"
4805 msgid "Dump some row(s)"
4806 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4808 #: libraries/display_export.lib.php:159
4810 #| msgid "Number of fields"
4811 msgid "Number of rows:"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:162
4815 msgid "Row to begin at:"
4816 msgstr "Začať od riadku:"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:173
4819 msgid "Dump all rows"
4822 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4826 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4827 #, fuzzy, php-format
4828 #| msgid "Save on server in %s directory"
4829 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4830 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4832 #: libraries/display_export.lib.php:206
4834 #| msgid "Save as file"
4835 msgid "Save output to a file"
4838 #: libraries/display_export.lib.php:227
4840 #| msgid "File name template"
4841 msgid "File name template:"
4842 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4844 #: libraries/display_export.lib.php:229
4845 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4848 #: libraries/display_export.lib.php:231
4849 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4852 #: libraries/display_export.lib.php:233
4853 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4856 #: libraries/display_export.lib.php:237
4857 #, fuzzy, php-format
4859 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4860 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4861 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4863 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4864 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4865 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4867 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4868 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4869 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4871 #: libraries/display_export.lib.php:275
4872 msgid "use this for future exports"
4873 msgstr "použiť aj pre budúce exporty"
4875 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4876 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4877 msgid "Character set of the file:"
4878 msgstr "Znaková sada súboru:"
4880 #: libraries/display_export.lib.php:311
4882 #| msgid "Compression"
4883 msgid "Compression:"
4886 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4887 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4888 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4892 #: libraries/display_export.lib.php:315
4894 #| msgid "\"zipped\""
4896 msgstr "\"zozipované\""
4898 #: libraries/display_export.lib.php:317
4900 #| msgid "\"gzipped\""
4902 msgstr "\"gzip-ované\""
4904 #: libraries/display_export.lib.php:319
4906 #| msgid "\"bzipped\""
4908 msgstr "\"bzipped\""
4910 #: libraries/display_export.lib.php:328
4912 #| msgid "Save as file"
4913 msgid "View output as text"
4916 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4917 #: libraries/export/codegen.php:37
4923 #: libraries/display_export.lib.php:338
4925 #| msgid "Transformation options"
4926 msgid "Format-specific options:"
4927 msgstr "Parametre transformácie"
4929 #: libraries/display_export.lib.php:339
4931 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4932 "options for other formats."
4935 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4937 msgid "Encoding Conversion:"
4938 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4940 #: libraries/display_import.lib.php:66
4942 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4943 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4946 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4947 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4948 "Google Chrome, Arora etc.)."
4950 #: libraries/display_import.lib.php:76
4951 msgid "The file is being processed, please be patient."
4952 msgstr "Súbor sa spracováva, buďte prosím trpezliví."
4954 #: libraries/display_import.lib.php:98
4956 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4960 #: libraries/display_import.lib.php:129
4962 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4963 msgid "Importing into the current server"
4964 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4966 #: libraries/display_import.lib.php:131
4967 #, fuzzy, php-format
4968 #| msgid "Go to database"
4969 msgid "Importing into the database \"%s\""
4970 msgstr "Prejsť do databázy"
4972 #: libraries/display_import.lib.php:133
4973 #, fuzzy, php-format
4974 #| msgid "Go to database"
4975 msgid "Importing into the table \"%s\""
4976 msgstr "Prejsť do databázy"
4978 #: libraries/display_import.lib.php:139
4980 #| msgid "File to import"
4981 msgid "File to Import:"
4982 msgstr "Súbor na importovanie"
4984 #: libraries/display_import.lib.php:156
4986 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4987 msgstr "Súbor môže byť komprimovaný (%s) alebo nekomprimovaný."
4989 #: libraries/display_import.lib.php:158
4991 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4992 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4995 #: libraries/display_import.lib.php:178
4996 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4997 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4999 #: libraries/display_import.lib.php:208
5001 #| msgid "Partial import"
5002 msgid "Partial Import:"
5003 msgstr "Čiastočný import"
5005 #: libraries/display_import.lib.php:214
5008 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5010 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
5011 "bude pokračovať od pozície %d."
5013 #: libraries/display_import.lib.php:221
5016 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5017 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5018 #| "files, however it can break transactions."
5020 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5021 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5022 "however it can break transactions.)</i>"
5024 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
5025 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
5026 "spôsobiť problémy s transakciami."
5028 #: libraries/display_import.lib.php:228
5030 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5031 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5032 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
5034 #: libraries/display_import.lib.php:250
5035 msgid "Format-Specific Options:"
5038 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5039 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
5045 msgid "%d is not valid row number."
5046 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
5050 #| msgid "row(s) starting from record #"
5051 msgid "row(s) starting from row #"
5052 msgstr "riadky začínajú od"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5056 msgstr "horizontálnom"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5059 msgid "horizontal (rotated headers)"
5060 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
5062 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5064 msgstr "vertikálnom"
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5068 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5069 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
5073 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
5076 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5077 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5078 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5079 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5080 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5081 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5082 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5083 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5084 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5085 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5086 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5087 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5088 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5089 #: tbl_structure.php:847
5093 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
5095 #| msgid "Partial Texts"
5096 msgid "Partial texts"
5097 msgstr "Čiastočné texty"
5099 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
5101 #| msgid "Full Texts"
5105 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
5107 msgid "Relational key"
5108 msgstr "Relačná schéma"
5110 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
5112 #| msgid "Relational schema"
5113 msgid "Relational display column"
5114 msgstr "Relačná schéma"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5117 msgid "Show binary contents"
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
5121 msgid "Show BLOB contents"
5124 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
5125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5126 msgid "Browser transformation"
5127 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
5133 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
5134 msgid "The row has been deleted"
5135 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5137 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
5138 #: server_processlist.php:92
5142 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5146 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
5147 msgid "Showing rows"
5148 msgstr "Ukázať záznamy "
5150 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
5154 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
5156 msgid "Query took %01.4f sec"
5157 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5159 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5160 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5164 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5165 msgid "Query results operations"
5166 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5168 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
5169 msgid "Print view (with full texts)"
5170 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5172 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
5174 #| msgid "Display PDF schema"
5175 msgid "Display chart"
5176 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5178 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5181 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
5184 msgid "Link not found"
5185 msgstr "Linka nebola nájdená"
5187 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5188 msgid "Version information"
5189 msgstr "Informácie o verzii"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5192 msgid "Data home directory"
5193 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5196 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5197 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5201 msgstr "Súbory s dátami"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5204 msgid "Autoextend increment"
5205 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5209 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5210 "when it becomes full."
5212 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5216 msgid "Buffer pool size"
5217 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5221 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5224 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5228 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5231 msgid "InnoDB Status"
5232 msgstr "Stav InnoDB"
5234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5235 msgid "Buffer Pool Usage"
5236 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5244 msgstr "Prázdnych stránok"
5246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5248 msgstr "Zmenených stránok"
5250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5251 msgid "Pages containing data"
5252 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5255 msgid "Pages to be flushed"
5256 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5260 msgstr "Spracovávaných stránok"
5262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5263 msgid "Latched pages"
5264 msgstr "Uzavretých stránok"
5266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5267 msgid "Buffer Pool Activity"
5268 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5270 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5271 msgid "Read requests"
5272 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5275 msgid "Write requests"
5276 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5280 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5284 msgstr "Čakaní na zápis"
5286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5287 msgid "Read misses in %"
5288 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5290 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5291 msgid "Write waits in %"
5292 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5295 msgid "Data pointer size"
5296 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5298 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5300 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5301 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5303 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5304 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5307 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5308 msgid "Automatic recovery mode"
5309 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5311 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5313 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5314 "myisam-recover server startup option."
5316 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5317 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5319 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5320 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5321 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5323 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5325 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5326 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5329 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5330 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5331 "LOAD DATA INFILE)."
5333 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5334 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5335 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5337 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5339 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5340 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5343 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5344 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5346 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5347 msgid "Repair threads"
5348 msgstr "Opravné vlákna"
5350 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5352 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5353 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5355 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5356 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5358 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5359 msgid "Sort buffer size"
5360 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5362 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5364 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5365 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5367 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5368 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5369 "alebo ALTER TABLE."
5371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5372 msgid "Garbage Threshold"
5375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5376 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5380 #: server_synchronize.php:1178
5384 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5386 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5387 "will disable HTTP communication with the daemon."
5390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5391 msgid "Repository Threshold"
5394 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5396 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5397 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5402 msgid "Temp Blob Timeout"
5405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5407 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5408 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5411 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5412 msgid "Temp Log Threshold"
5415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5417 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5418 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5423 msgid "Max Keep Alive"
5426 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5428 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5429 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5433 msgid "Metadata Headers"
5436 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5438 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5439 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5445 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5446 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5449 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5451 #| msgid "Relations"
5452 msgid "Related Links"
5455 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5456 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5459 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5460 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5464 msgid "Index cache size"
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5469 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5470 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5474 msgid "Record cache size"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5479 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5480 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5481 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5485 msgid "Log cache size"
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5490 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5491 "transaction log data. The default is 16MB."
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5495 msgid "Log file threshold"
5498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5500 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5501 "default value is 16MB."
5504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5505 msgid "Transaction buffer size"
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5510 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5511 "buffers of this size). The default is 1MB."
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5515 msgid "Checkpoint frequency"
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5520 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5521 "performed. The default value is 24MB."
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5525 msgid "Data log threshold"
5528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5530 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5531 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5532 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5533 "that can be stored in the database."
5536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5537 msgid "Garbage threshold"
5540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5542 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5543 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5548 msgid "Log buffer size"
5549 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5553 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5554 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5555 "required to write a data log."
5558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5559 msgid "Data file grow size"
5562 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5563 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5567 msgid "Row file grow size"
5570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5571 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5574 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5575 msgid "Log file count"
5578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5580 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5581 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5582 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5589 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5590 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5594 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5598 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5601 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5603 #| msgid "Lines terminated by"
5604 msgid "Columns separated with:"
5605 msgstr "Riadky ukončené"
5607 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5609 #| msgid "Fields enclosed by"
5610 msgid "Columns enclosed with:"
5611 msgstr "Polia uzatvorené"
5613 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5615 #| msgid "Fields escaped by"
5616 msgid "Columns escaped with:"
5617 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5619 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5621 #| msgid "Lines terminated by"
5622 msgid "Lines terminated with:"
5623 msgstr "Riadky ukončené"
5625 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5626 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5627 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5628 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5630 #| msgid "Replace NULL by"
5631 msgid "Replace NULL with:"
5632 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5634 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5635 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5638 #: libraries/export/excel.php:32
5640 #| msgid "Excel edition"
5641 msgid "Excel edition:"
5642 msgstr "Verzia Excelu"
5644 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5645 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5646 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5648 msgid "Data dump options"
5649 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5651 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5652 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5653 msgid "Dumping data for table"
5654 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5656 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5657 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5658 msgid "Table structure for table"
5659 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5661 #: libraries/export/latex.php:13
5662 msgid "Content of table @TABLE@"
5663 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5665 #: libraries/export/latex.php:14
5667 msgstr "(pokračovanie)"
5669 #: libraries/export/latex.php:15
5670 msgid "Structure of table @TABLE@"
5671 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5673 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5674 #: libraries/export/sql.php:87
5676 #| msgid "Transformation options"
5677 msgid "Object creation options"
5678 msgstr "Parametre transformácie"
5680 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5682 #| msgid "Table caption"
5683 msgid "Table caption (continued)"
5684 msgstr "Nadpis tabuľky"
5686 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5687 #: libraries/export/sql.php:40
5689 #| msgid "Disable foreign key checks"
5690 msgid "Display foreign key relationships"
5691 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5693 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5695 #| msgid "Displaying Column Comments"
5696 msgid "Display comments"
5697 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5699 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5700 #: libraries/export/sql.php:44
5702 #| msgid "Available MIME types"
5703 msgid "Display MIME types"
5704 msgstr "Dostupné MIME typy"
5706 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5707 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5708 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5709 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5710 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5711 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5712 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5713 #: server_processlist.php:67
5717 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5718 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5719 msgid "Generation Time"
5720 msgstr "Vygenerované:"
5722 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5723 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5724 msgid "Server version"
5725 msgstr "Verzia serveru"
5727 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5728 #: libraries/export/xml.php:112
5732 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5733 msgid "MediaWiki Table"
5736 #: libraries/export/pdf.php:17
5740 #: libraries/export/pdf.php:23
5741 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5742 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5744 #: libraries/export/pdf.php:24
5746 #| msgid "Report title"
5747 msgid "Report title:"
5748 msgstr "Titulok výpisu"
5750 #: libraries/export/php_array.php:16
5754 #: libraries/export/sql.php:33
5756 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5757 "and server version)</i>"
5760 #: libraries/export/sql.php:35
5762 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5763 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5764 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5766 #: libraries/export/sql.php:37
5768 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5772 #: libraries/export/sql.php:65
5774 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5777 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5778 #: libraries/export/sql.php:107
5779 #, fuzzy, php-format
5780 #| msgid "Statements"
5781 msgid "Add %s statement"
5784 #: libraries/export/sql.php:91
5786 #| msgid "Statements"
5787 msgid "Add statements:"
5790 #: libraries/export/sql.php:111
5791 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5794 #: libraries/export/sql.php:123
5796 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5797 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5800 #: libraries/export/sql.php:136
5801 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5804 #: libraries/export/sql.php:138
5805 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5808 #: libraries/export/sql.php:140
5809 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5812 #: libraries/export/sql.php:147
5813 msgid "Function to use when dumping data:"
5816 #: libraries/export/sql.php:151
5817 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5820 #: libraries/export/sql.php:154
5822 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5823 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5827 #: libraries/export/sql.php:155
5829 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5830 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5834 #: libraries/export/sql.php:156
5836 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5837 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5840 #: libraries/export/sql.php:157
5842 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5843 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5846 #: libraries/export/sql.php:167
5848 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5852 #: libraries/export/sql.php:171
5854 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5855 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5858 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5862 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5866 #: libraries/export/sql.php:695
5867 msgid "Constraints for dumped tables"
5868 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5870 #: libraries/export/sql.php:704
5871 msgid "Constraints for table"
5872 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5874 #: libraries/export/sql.php:804
5875 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5876 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5878 #: libraries/export/sql.php:816
5879 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5880 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5882 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5883 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5887 #: libraries/export/sql.php:885
5889 msgid "Structure for view"
5890 msgstr "Iba štruktúru"
5892 #: libraries/export/sql.php:894
5893 msgid "Stand-in structure for view"
5896 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5900 #: libraries/export/xml.php:30
5901 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5904 #: libraries/export/xml.php:40
5910 #: libraries/export/xml.php:47
5911 msgid "Export contents"
5914 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5915 #: libraries/footer.inc.php:194
5916 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5917 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5919 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5921 msgstr "výsledok SQL"
5923 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5924 msgid "Generated by"
5925 msgstr "Vygenerované"
5927 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5928 #: tbl_get_field.php:34
5929 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5930 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5932 #: libraries/import.lib.php:1141
5934 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5935 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5937 #: libraries/import.lib.php:1142
5938 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5939 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5941 #: libraries/import.lib.php:1143
5943 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5944 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5946 #: libraries/import.lib.php:1144
5947 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5948 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5950 #: libraries/import.lib.php:1147
5951 msgid "Go to database"
5952 msgstr "Prejsť do databázy"
5954 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5958 #: libraries/import.lib.php:1169
5960 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5962 #: libraries/import.lib.php:1178
5964 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5966 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5967 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5969 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5970 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5973 #: libraries/import/csv.php:39
5975 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5976 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5977 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5980 #: libraries/import/csv.php:41
5982 #| msgid "Column names"
5983 msgid "Column names: "
5984 msgstr "Názvy stĺpcov"
5986 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5987 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5989 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5990 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5992 #: libraries/import/csv.php:131
5995 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5996 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5999 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6001 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6002 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
6004 #: libraries/import/csv.php:324
6005 #, fuzzy, php-format
6006 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6007 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6008 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
6010 #: libraries/import/docsql.php:27
6014 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6015 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6017 msgstr "Názov tabuľky"
6019 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6020 #: view_create.php:147
6021 msgid "Column names"
6022 msgstr "Názvy stĺpcov"
6024 #: libraries/import/ldi.php:56
6025 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6026 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
6028 #: libraries/import/ods.php:28
6029 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6032 #: libraries/import/ods.php:29
6033 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6036 #: libraries/import/sql.php:32
6038 #| msgid "SQL compatibility mode"
6039 msgid "SQL compatibility mode:"
6040 msgstr "Režim kompatibility SQL"
6042 #: libraries/import/sql.php:42
6044 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6045 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6046 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
6048 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6050 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6051 "the issue and try again."
6054 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6057 msgctxt "None encoding conversion"
6061 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6062 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6063 msgid "Convert to Kana"
6066 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
6068 msgstr "Žiadna zmena"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6072 msgstr "Znaková sada"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6075 #: tbl_change.php:552
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6084 msgid "Simplified Chinese"
6085 msgstr "Zjednodušená Čínština"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6088 msgid "Traditional Chinese"
6089 msgstr "Tradičná Čínština"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6092 msgid "case-insensitive"
6093 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6096 msgid "case-sensitive"
6097 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6168 msgid "West European"
6169 msgstr "Západná Európa"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6188 msgid "Traditional Spanish"
6189 msgstr "Tradičná Španielčina"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6214 msgid "multilingual"
6215 msgstr "mnohojazyčný"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6218 msgid "Central European"
6219 msgstr "Stredná Európa"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6254 msgid "Czech-Slovak"
6255 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6261 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6262 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6263 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6267 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6268 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6269 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6271 msgstr "Odhlásiť sa"
6273 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6274 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6275 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6276 msgid "Reload navigation frame"
6279 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6281 #| msgid "This format has no options"
6282 msgid "This format has no options"
6283 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6285 #: libraries/relation.lib.php:83
6289 #: libraries/relation.lib.php:88
6293 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6294 #: pmd_relation_new.php:68
6295 msgid "General relation features"
6296 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6298 #: libraries/relation.lib.php:111
6299 msgid "Display Features"
6300 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6302 #: libraries/relation.lib.php:117
6303 msgid "Creation of PDFs"
6304 msgstr "Vytváranie PDF"
6306 #: libraries/relation.lib.php:121
6307 msgid "Displaying Column Comments"
6308 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6310 #: libraries/relation.lib.php:126
6312 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6314 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6315 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6317 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6318 msgid "Bookmarked SQL query"
6319 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6321 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6323 msgstr "SQL história"
6325 #: libraries/relation.lib.php:147
6326 msgid "User preferences"
6329 #: libraries/relation.lib.php:151
6330 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6333 #: libraries/relation.lib.php:153
6335 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6338 #: libraries/relation.lib.php:154
6339 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6342 #: libraries/relation.lib.php:155
6344 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6345 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6348 #: libraries/relation.lib.php:156
6349 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6352 #: libraries/relation.lib.php:1175
6353 msgid "no description"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6358 msgid "Slave configuration"
6359 msgstr "Slave replikácia"
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6362 msgid "Change or reconfigure master server"
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6367 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6368 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6371 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6373 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6374 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6375 #: server_synchronize.php:1186
6377 msgstr "Meno používateľa"
6379 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6381 msgid "Master status"
6382 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6386 msgid "Slave status"
6387 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6389 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6390 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6395 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6396 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6397 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6401 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6405 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6407 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6411 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6412 msgid "Add slave replication user"
6413 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6415 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6417 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6419 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6420 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6421 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6422 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6423 msgid "Use text field"
6424 msgstr "Požiť textové pole"
6426 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6428 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6430 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6434 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6436 msgstr "Tento počítač"
6438 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6439 msgid "Use Host Table"
6440 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6442 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6444 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6445 "table are used instead."
6447 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6448 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6450 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6451 msgid "Generate Password"
6452 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6454 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6455 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6456 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6457 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6458 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6459 #, fuzzy, php-format
6460 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6461 msgid "The %s table doesn't exist!"
6462 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6464 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6465 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6466 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6467 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6468 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6470 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6471 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6473 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6474 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6475 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6476 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6477 #, fuzzy, php-format
6478 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6479 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6480 msgstr "Schéma databázy \"%s\" - Strana %s"
6482 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6483 msgid "This page does not contain any tables!"
6486 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6487 msgid "SCHEMA ERROR: "
6490 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6491 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6492 msgid "Relational schema"
6493 msgstr "Relačná schéma"
6495 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6496 msgid "Table of contents"
6499 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6500 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6502 #: tbl_structure.php:201
6506 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6507 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6508 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6513 msgid "Create a page"
6514 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6518 #| msgid "Page number:"
6520 msgstr "Číslo stránky:"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6524 #| msgid "Automatic layout"
6525 msgid "Automatic layout based on"
6526 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6529 msgid "Internal relations"
6530 msgstr "Interné vzťahy"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6537 msgid "Please choose a page to edit"
6538 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6542 #| msgid "Select Tables"
6544 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6547 msgid "Select Tables"
6548 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6552 #| msgid "Relational schema"
6553 msgid "Display relational schema"
6554 msgstr "Relačná schéma"
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6557 msgid "Select Export Relational Type"
6560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6562 msgstr "Zobraziť mriežku"
6564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6566 msgstr "Zobraziť farbu"
6568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6569 msgid "Show dimension of tables"
6570 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6573 msgid "Display all tables with the same width"
6574 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6577 msgid "Only show keys"
6580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6584 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6588 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6596 msgstr "Veľkosť stránky"
6598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6600 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6601 "like to delete those references?"
6603 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6604 "odstrániť tieto odkazy?"
6606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6607 msgid "Toggle scratchboard"
6608 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6610 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6611 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6615 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6616 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6618 msgid "Unknown language: %1$s."
6619 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6621 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6623 #| msgid "Current server"
6624 msgid "Current Server"
6625 msgstr "Aktuálny server"
6627 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6628 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6630 msgstr "Binárny log"
6632 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6636 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6637 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6641 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6643 msgstr "Znakové sady"
6645 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6649 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6650 #: server_synchronize.php:1099
6652 msgstr "Synchronizovať"
6654 #: libraries/server_links.inc.php:99
6660 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6661 msgid "Source database"
6662 msgstr "Zdrojová databáza"
6664 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6665 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6666 msgid "Current server"
6667 msgstr "Aktuálny server"
6669 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6670 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6671 msgid "Remote server"
6672 msgstr "Vzdialený server"
6674 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6678 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6679 msgid "Target database"
6680 msgstr "Cieľová databáza"
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6684 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6685 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6689 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6690 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6692 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6693 #: setup/frames/index.inc.php:219
6698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6700 #| msgid "Column names"
6702 msgstr "Názvy stĺpcov"
6704 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6705 msgid "Bookmark this SQL query"
6706 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6708 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6709 msgid "Let every user access this bookmark"
6710 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6712 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6713 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6714 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6717 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6718 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6720 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6724 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6725 msgid " Show this query here again "
6726 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6728 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6732 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6734 msgstr "Iba prezrieť"
6736 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6737 msgid "Location of the text file"
6738 msgstr "Lokácia textového súboru"
6740 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6741 msgid "web server upload directory"
6742 msgstr "upload adresár web serveru"
6744 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6746 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6747 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6749 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6750 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6752 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6754 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6755 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6756 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6757 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6758 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6759 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6760 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6761 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6762 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6764 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6765 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6766 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6767 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6768 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6769 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6770 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6771 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6772 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6774 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6776 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6778 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6780 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6782 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6784 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6786 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6788 msgstr "KONIEC TOKU"
6790 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6791 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6794 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6795 msgid "Unclosed quote"
6796 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6798 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6799 msgid "Invalid Identifer"
6800 msgstr "Neplatný identifikátor"
6802 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6803 msgid "Unknown Punctuation String"
6804 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6806 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6809 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6810 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6812 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6813 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6814 "%sdocumentation%s."
6816 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6817 msgid "Table seems to be empty!"
6818 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6820 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6822 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6826 msgid "Length/Values"
6827 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6832 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6833 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6834 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6835 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6837 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6838 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6839 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6840 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6842 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6843 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6844 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6845 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6847 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6849 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6850 "escaping or quotes, using this format: a"
6852 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6853 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6856 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6857 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6864 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6865 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6867 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6870 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6871 msgid "Transformation options"
6872 msgstr "Parametre transformácie"
6874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6876 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6877 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6878 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6879 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6881 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6882 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6883 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6884 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6886 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6887 msgid "ENUM or SET data too long?"
6890 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6891 msgid "Get more editing space"
6892 msgstr "Získať viac miesta pre úpravy"
6894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6897 msgctxt "for default"
6901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6903 msgstr "Podľa zadania:"
6905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6906 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6911 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6915 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6918 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6919 "author what %s does."
6921 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6922 "autora, ktorý %s vytára."
6924 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6925 #: tbl_operations.php:366
6926 msgid "Storage Engine"
6927 msgstr "Úložný Systém"
6929 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6930 msgid "PARTITION definition"
6933 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6934 #, fuzzy, php-format
6935 #| msgid "Add column(s)"
6936 msgid "Add %s column(s)"
6937 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6941 #| msgid "You have to add at least one field."
6942 msgid "You have to add at least one column."
6943 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6945 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6947 msgid "+ Add a new value"
6948 msgstr "Pridať nového používateľa"
6950 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6954 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6957 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6958 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6959 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6960 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6962 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6963 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6964 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6965 "need to set the first option to the empty string."
6967 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6968 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6969 "prvý musí byť prázdny."
6971 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6973 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6974 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6976 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6977 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6979 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6980 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6982 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6983 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6985 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6986 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6988 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6989 msgid "Displays a link to download this image."
6990 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6992 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6994 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6995 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6996 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6997 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6998 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6999 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7000 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7001 "gmdate() function."
7004 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7007 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7008 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7009 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7010 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7011 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7012 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7013 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7014 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7015 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7016 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7018 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7019 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7020 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7021 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7022 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7023 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7024 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7025 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7026 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7029 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
7030 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
7031 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
7032 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
7033 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
7034 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
7035 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
7036 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
7037 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
7040 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7043 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7044 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7046 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7047 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7048 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
7050 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7053 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7054 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7055 #| "third options are the width and the height in pixels."
7057 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7058 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7059 "third options are the width and the height in pixels."
7061 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
7062 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
7063 "šírku a výšku obrázku."
7065 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7068 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7069 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7072 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7073 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7076 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
7077 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
7079 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7081 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7082 "standard dotted format."
7085 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7086 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7087 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
7089 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7091 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7092 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7093 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7094 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7095 "(Default: \"...\")."
7097 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
7098 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
7099 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
7100 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
7102 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7104 #| msgid "General relation features"
7105 msgid "Manage your settings"
7106 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7108 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7110 #| msgid "Modifications have been saved"
7111 msgid "Configuration has been saved"
7112 msgstr "Zmeny boli uložené"
7114 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7117 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7118 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7120 "Vaše nastavenia budú uložené len počas tohto prihlásenia. Pre trvalé "
7121 "nastavenie potrebujete nastaviť %smiesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie%s."
7123 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7125 msgid "Could not save configuration"
7126 msgstr "Slave replikácia"
7128 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7130 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7131 "import it for current session?"
7134 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7135 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7136 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7138 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7139 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7140 msgid "Error in ZIP archive:"
7141 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7145 #| msgid "General relation features"
7146 msgid "General Settings"
7147 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7150 msgid "MySQL connection collation"
7151 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7154 msgid "Appearance Settings"
7155 msgstr "Nastavenia vzhľadu"
7157 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7160 msgid "More settings"
7164 msgid "Protocol version"
7165 msgstr "Verzia protokolu"
7167 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7168 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7169 #: server_processlist.php:66
7174 msgid "MySQL charset"
7175 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7179 msgstr "Webový server"
7182 msgid "MySQL client version"
7183 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7186 msgid "PHP extension"
7187 msgstr "rozšírenie PHP"
7190 msgid "Show PHP information"
7191 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7198 msgid "Official Homepage"
7199 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7203 #| msgid "Attributes"
7214 #| msgid "No change"
7215 msgid "List of changes"
7216 msgstr "Žiadna zmena"
7220 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7221 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7222 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7223 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7225 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7226 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7227 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7228 "mala byť urýchlene odstránená."
7232 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7233 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7236 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7237 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7241 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7242 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7243 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7245 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7246 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7247 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7248 "nečakaným výsledkom."
7252 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7253 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7254 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7255 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7260 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7261 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7265 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7267 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7268 "(blowfish_secret)."
7272 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7273 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7274 "has been configured."
7276 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7277 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7281 #, fuzzy, php-format
7283 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7284 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7286 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7287 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7289 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7290 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7294 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7295 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7302 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7303 "This may cause unpredictable behavior."
7305 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7306 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7311 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7315 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
7316 msgid "No databases"
7317 msgstr "Žiadne databázy"
7319 #: navigation.php:277
7323 #: navigation.php:277
7325 #| msgid "table name"
7326 msgid "filter tables by name"
7327 msgstr "meno tabuľky"
7329 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7331 #| msgid "Create table"
7332 msgctxt "short form"
7333 msgid "Create table"
7334 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7336 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7337 msgid "Please select a database"
7338 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7340 #: pmd_general.php:74
7341 msgid "Show/Hide left menu"
7344 #: pmd_general.php:78
7345 msgid "Save position"
7348 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7349 msgid "Create table"
7350 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7352 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7353 msgid "Create relation"
7354 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7356 #: pmd_general.php:90
7358 msgstr "Znovu načítať"
7360 #: pmd_general.php:93
7364 #: pmd_general.php:97
7365 msgid "Angular links"
7366 msgstr "Pravouhlé spoje"
7368 #: pmd_general.php:97
7369 msgid "Direct links"
7370 msgstr "Priame odkazy"
7372 #: pmd_general.php:101
7373 msgid "Snap to grid"
7376 #: pmd_general.php:105
7377 msgid "Small/Big All"
7380 #: pmd_general.php:109
7381 msgid "Toggle small/big"
7384 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7385 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7386 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7388 #: pmd_general.php:120
7390 #| msgid "Submit Query"
7392 msgstr "Odošli dopyt"
7394 #: pmd_general.php:125
7396 msgstr "Presunúť Menu"
7398 #: pmd_general.php:137
7400 msgid "Hide/Show all"
7401 msgstr "Zobraziť všetko"
7403 #: pmd_general.php:141
7404 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7407 #: pmd_general.php:181
7408 msgid "Number of tables"
7409 msgstr "Počet tabuliek"
7411 #: pmd_general.php:418
7413 msgid "Delete relation"
7414 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7416 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7418 msgid "Relation operator"
7419 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7421 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7422 #: pmd_general.php:769
7428 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7429 #: pmd_general.php:775
7435 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7438 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7440 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7442 #| msgid "User name"
7444 msgstr "Meno používateľa"
7446 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7452 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7453 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7454 #: tbl_select.php:115
7458 #: pmd_general.php:810
7460 #| msgid "Table options"
7461 msgid "Active options"
7462 msgstr "Parametre tabuľky"
7465 msgid "To select relation, click :"
7470 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7471 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7472 "appropriate column name."
7477 msgid "Page has been created"
7478 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7481 msgid "Page creation failed"
7492 #| msgid "Import files"
7493 msgid "Import from selected page"
7494 msgstr "Importovať súbory"
7498 #| msgid "No rows selected"
7499 msgid "Export to selected page"
7500 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7504 #| msgid "Create a new index"
7505 msgid "Create a page and export to it"
7506 msgstr "Vytvoriť nový index"
7510 #| msgid "User name"
7511 msgid "New page name: "
7512 msgstr "Meno používateľa"
7515 msgid "Export/Import to scale"
7522 #: pmd_relation_new.php:29
7523 msgid "Error: relation already exists."
7526 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7527 msgid "Error: Relation not added."
7530 #: pmd_relation_new.php:62
7531 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7534 #: pmd_relation_new.php:84
7536 msgid "Internal relation added"
7537 msgstr "Interné vzťahy"
7539 #: pmd_relation_upd.php:55
7541 msgid "Relation deleted"
7542 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7544 #: pmd_save_pos.php:44
7545 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7548 #: pmd_save_pos.php:52
7549 msgid "Modifications have been saved"
7550 msgstr "Zmeny boli uložené"
7552 #: prefs_forms.php:78
7553 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7554 msgstr "Nepodarilo sa uložiť nastavenia, odoslaný formulár obsahuje chyby"
7556 #: prefs_manage.php:80
7558 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7559 msgid "Could not import configuration"
7560 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7562 #: prefs_manage.php:112
7563 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7566 #: prefs_manage.php:128
7567 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7568 msgstr "Prajete si načítať zostávajúce nastavenia?"
7570 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7571 msgid "Saved on: @DATE@"
7574 #: prefs_manage.php:239
7576 #| msgid "Import files"
7577 msgid "Import from file"
7578 msgstr "Importovať súbory"
7580 #: prefs_manage.php:245
7581 msgid "Import from browser's storage"
7582 msgstr "Načítať z pamäte prehliadača"
7584 #: prefs_manage.php:248
7585 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7586 msgstr "Nastavenia budú načítané z lokálneho úložišťa vášho prehliadača."
7588 #: prefs_manage.php:254
7589 msgid "You have no saved settings!"
7590 msgstr "Nemáte žiadne uložené nastavenia!"
7592 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7593 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7596 #: prefs_manage.php:263
7598 msgid "Merge with current configuration"
7599 msgstr "Master replikácia"
7601 #: prefs_manage.php:277
7604 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7607 "Ďalšie nastavenia môžete urobiť úpravou config.inc.php, napr. použitím "
7608 "%sNastavovacieho skriptu%s."
7610 #: prefs_manage.php:302
7611 msgid "Save to browser's storage"
7612 msgstr "Uložiť do úložiska prehliadača"
7614 #: prefs_manage.php:306
7615 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7618 #: prefs_manage.php:308
7619 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7620 msgstr "Súčasné nastavenia budú prepísané!"
7622 #: prefs_manage.php:323
7623 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7625 "Môžete vymazať všetky vaše nastavenia a vrátiť sa k východziím hodnotám."
7627 #: querywindow.php:93
7628 msgid "Import files"
7629 msgstr "Importovať súbory"
7631 #: querywindow.php:104
7635 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7637 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7638 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7640 #: schema_export.php:45
7642 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7643 msgid "File doesn't exist"
7644 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7646 #: server_binlog.php:106
7647 msgid "Select binary log to view"
7648 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7650 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7654 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7655 #: server_processlist.php:60
7656 msgid "Truncate Shown Queries"
7657 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7659 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7660 #: server_processlist.php:60
7661 msgid "Show Full Queries"
7662 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7664 #: server_binlog.php:199
7668 #: server_binlog.php:200
7672 #: server_binlog.php:201
7674 msgstr "Typ udalosti"
7676 #: server_binlog.php:203
7677 msgid "Original position"
7678 msgstr "Pôvodná pozícia"
7680 #: server_binlog.php:204
7684 #: server_collations.php:39
7685 msgid "Character Sets and Collations"
7686 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7688 #: server_databases.php:64
7689 msgid "No databases selected."
7690 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7692 #: server_databases.php:75
7694 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7695 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7697 #: server_databases.php:100
7698 msgid "Databases statistics"
7699 msgstr "Štatistiky databázy"
7701 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7702 #: server_replication.php:207
7703 msgid "Master replication"
7704 msgstr "Master replikácia"
7706 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7707 msgid "Slave replication"
7708 msgstr "Slave replikácia"
7710 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7711 msgid "Enable Statistics"
7712 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7714 #: server_databases.php:271
7716 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7717 "between the web server and the MySQL server."
7719 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7720 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7722 #: server_engines.php:47
7723 msgid "Storage Engines"
7724 msgstr "Úložné Systémy"
7726 #: server_export.php:20
7727 msgid "View dump (schema) of databases"
7728 msgstr "Export databáz"
7730 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7731 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7732 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7734 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7735 #: server_privileges.php:529
7736 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7737 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7739 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7740 #: server_privileges.php:535
7741 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7742 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7744 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7745 #: server_privileges.php:528
7746 msgid "Allows creating new databases and tables."
7747 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7749 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7750 #: server_privileges.php:534
7751 msgid "Allows creating stored routines."
7752 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7754 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7755 msgid "Allows creating new tables."
7756 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7758 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7759 #: server_privileges.php:532
7760 msgid "Allows creating temporary tables."
7761 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7763 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7764 #: server_privileges.php:568
7765 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7766 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7768 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7769 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7770 #: server_privileges.php:544
7771 msgid "Allows creating new views."
7772 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7774 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7775 #: server_privileges.php:520
7776 msgid "Allows deleting data."
7777 msgstr "Povolí mazanie dát."
7779 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7780 #: server_privileges.php:531
7781 msgid "Allows dropping databases and tables."
7782 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7784 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7785 msgid "Allows dropping tables."
7786 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7788 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7789 #: server_privileges.php:548
7790 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7793 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7794 #: server_privileges.php:536
7795 msgid "Allows executing stored routines."
7796 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7798 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7799 #: server_privileges.php:523
7800 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7801 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7803 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7805 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7806 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7808 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7809 #: server_privileges.php:530
7810 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7811 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7813 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7814 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7815 msgid "Allows inserting and replacing data."
7816 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7818 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7819 #: server_privileges.php:563
7820 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7821 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7823 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7824 #: server_privileges.php:630
7825 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7827 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7829 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7830 #: server_privileges.php:618
7831 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7832 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7834 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7835 #: server_privileges.php:624
7837 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7840 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7841 "používateľ odoslať za hodinu."
7843 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7844 #: server_privileges.php:636
7845 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7846 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7848 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7849 #: server_privileges.php:558
7850 msgid "Allows viewing processes of all users"
7853 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7854 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7855 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7856 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7858 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7859 #: server_privileges.php:559
7860 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7862 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7865 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7866 #: server_privileges.php:566
7867 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7868 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7870 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7871 #: server_privileges.php:567
7872 msgid "Needed for the replication slaves."
7873 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7875 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7876 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7877 msgid "Allows reading data."
7878 msgstr "Povolí čítanie dát."
7880 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7881 #: server_privileges.php:561
7882 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7883 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7885 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7886 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7887 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7888 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7890 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7891 #: server_privileges.php:560
7892 msgid "Allows shutting down the server."
7893 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7895 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7896 #: server_privileges.php:557
7898 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7899 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7900 "killing threads of other users."
7902 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7903 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7904 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7906 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7907 #: server_privileges.php:549
7909 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7910 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7912 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7913 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7914 msgid "Allows changing data."
7915 msgstr "Povolí menenie dát."
7917 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7918 msgid "No privileges."
7919 msgstr "Žiadne práva."
7921 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7924 msgctxt "None privileges"
7928 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7929 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7930 msgid "Table-specific privileges"
7931 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7933 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7934 #: server_privileges.php:1610
7935 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7936 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7938 #: server_privileges.php:513
7939 msgid "Administration"
7940 msgstr "Administrácia"
7942 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7943 msgid "Global privileges"
7944 msgstr "Globálne práva"
7946 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7947 msgid "Database-specific privileges"
7948 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7950 #: server_privileges.php:612
7951 msgid "Resource limits"
7952 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7954 #: server_privileges.php:613
7955 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7957 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7959 #: server_privileges.php:690
7960 msgid "Login Information"
7961 msgstr "Prihlásenie"
7963 #: server_privileges.php:784
7964 msgid "Do not change the password"
7965 msgstr "Nezmeniť heslo"
7967 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7969 #| msgid "No user(s) found."
7970 msgid "No user found."
7971 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7973 #: server_privileges.php:861
7975 msgid "The user %s already exists!"
7976 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7978 #: server_privileges.php:945
7979 msgid "You have added a new user."
7980 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7982 #: server_privileges.php:1176
7984 msgid "You have updated the privileges for %s."
7985 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7987 #: server_privileges.php:1200
7989 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7990 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7992 #: server_privileges.php:1236
7994 msgid "The password for %s was changed successfully."
7995 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7997 #: server_privileges.php:1256
8000 msgstr "Odstraňuje sa %s"
8002 #: server_privileges.php:1270
8003 msgid "No users selected for deleting!"
8004 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
8006 #: server_privileges.php:1273
8007 msgid "Reloading the privileges"
8008 msgstr "Znovunačítanie práv"
8010 #: server_privileges.php:1291
8011 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8012 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
8014 #: server_privileges.php:1326
8015 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8016 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
8018 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8019 msgid "Edit Privileges"
8020 msgstr "Upraviť oprávnenia"
8022 #: server_privileges.php:1346
8026 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8027 #: server_privileges.php:2243
8031 #: server_privileges.php:1470
8032 msgid "User overview"
8033 msgstr "Prehľad používatelov"
8035 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8036 #: server_privileges.php:2153
8040 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
8041 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
8042 msgid "Add a new User"
8043 msgstr "Pridať nového používateľa"
8045 #: server_privileges.php:1684
8046 msgid "Remove selected users"
8047 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
8049 #: server_privileges.php:1687
8050 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8052 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
8054 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8055 #: server_privileges.php:1690
8056 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8057 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
8059 #: server_privileges.php:1711
8062 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8063 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8064 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8065 "%sreload the privileges%s before you continue."
8067 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
8068 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
8069 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
8070 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
8072 #: server_privileges.php:1764
8073 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8074 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
8076 #: server_privileges.php:1804
8077 msgid "Column-specific privileges"
8078 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
8080 #: server_privileges.php:2005
8081 msgid "Add privileges on the following database"
8082 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
8084 #: server_privileges.php:2023
8085 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8087 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
8090 #: server_privileges.php:2026
8091 msgid "Add privileges on the following table"
8092 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
8094 #: server_privileges.php:2083
8095 msgid "Change Login Information / Copy User"
8096 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
8098 #: server_privileges.php:2086
8099 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8100 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
8102 #: server_privileges.php:2088
8103 msgid "... keep the old one."
8104 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
8106 #: server_privileges.php:2089
8107 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8108 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
8110 #: server_privileges.php:2090
8112 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8114 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
8116 #: server_privileges.php:2091
8118 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8121 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
8122 "znovunačítať oprávnenia."
8124 #: server_privileges.php:2114
8125 msgid "Database for user"
8126 msgstr "Databáza pre používateľa"
8128 #: server_privileges.php:2118
8131 msgctxt "Create none database for user"
8135 #: server_privileges.php:2119
8136 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8137 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8139 #: server_privileges.php:2120
8140 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8141 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8143 #: server_privileges.php:2123
8145 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8146 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu "%s""
8148 #: server_privileges.php:2146
8150 msgid "Users having access to "%s""
8151 msgstr "Používatelia majúci prístup k "%s""
8153 #: server_privileges.php:2254
8157 #: server_privileges.php:2256
8158 msgid "database-specific"
8159 msgstr "závislé na databáze"
8161 #: server_privileges.php:2258
8163 msgstr "nahradzujúci znak"
8165 #: server_processlist.php:29
8167 msgid "Thread %s was successfully killed."
8168 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8170 #: server_processlist.php:31
8173 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8174 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8176 #: server_processlist.php:65
8180 #: server_replication.php:49
8181 msgid "Unknown error"
8184 #: server_replication.php:56
8186 msgid "Unable to connect to master %s."
8189 #: server_replication.php:63
8191 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8194 #: server_replication.php:69
8195 msgid "Unable to change master"
8198 #: server_replication.php:72
8200 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8201 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8203 #: server_replication.php:180
8204 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8205 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8207 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8208 msgid "Show master status"
8209 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8211 #: server_replication.php:185
8212 msgid "Show connected slaves"
8215 #: server_replication.php:208
8216 #, fuzzy, php-format
8218 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8219 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8221 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8222 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8224 #: server_replication.php:215
8226 msgid "Master configuration"
8227 msgstr "Master replikácia"
8229 #: server_replication.php:216
8231 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8232 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8233 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8234 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8235 "replicated. Please select the mode:"
8238 #: server_replication.php:219
8239 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8242 #: server_replication.php:220
8243 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8246 #: server_replication.php:223
8247 msgid "Please select databases:"
8248 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8250 #: server_replication.php:226
8252 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8253 "and please restart the MySQL server afterwards."
8256 #: server_replication.php:228
8258 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8259 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8263 #: server_replication.php:291
8264 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8267 #: server_replication.php:294
8268 msgid "Slave IO Thread not running!"
8271 #: server_replication.php:303
8274 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8276 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8277 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8279 #: server_replication.php:306
8280 msgid "See slave status table"
8283 #: server_replication.php:309
8285 msgid "Synchronize databases with master"
8286 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8288 #: server_replication.php:320
8289 msgid "Control slave:"
8290 msgstr "Ovládať slave:"
8292 #: server_replication.php:323
8297 #: server_replication.php:323
8301 #: server_replication.php:324
8305 #: server_replication.php:326
8307 #| msgid "Structure only"
8308 msgid "Start SQL Thread only"
8309 msgstr "Iba štruktúru"
8311 #: server_replication.php:328
8312 msgid "Stop SQL Thread only"
8315 #: server_replication.php:331
8317 #| msgid "Structure only"
8318 msgid "Start IO Thread only"
8319 msgstr "Iba štruktúru"
8321 #: server_replication.php:333
8322 msgid "Stop IO Thread only"
8325 #: server_replication.php:338
8326 msgid "Error management:"
8329 #: server_replication.php:340
8330 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8333 #: server_replication.php:342
8334 msgid "Skip current error"
8337 #: server_replication.php:343
8341 #: server_replication.php:346
8345 #: server_replication.php:361
8348 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8349 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8351 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8352 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8354 #: server_status.php:46
8356 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8357 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8358 "statements from the transaction."
8360 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8361 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8362 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8364 #: server_status.php:47
8365 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8366 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8368 #: server_status.php:48
8370 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8371 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8372 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8373 "based instead of disk-based."
8375 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8376 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8377 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8380 #: server_status.php:49
8381 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8382 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8384 #: server_status.php:50
8386 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8387 "while executing statements."
8389 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8390 "vykonávaní príkazov."
8392 #: server_status.php:51
8394 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8395 "(probably duplicate key)."
8397 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8398 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8400 #: server_status.php:52
8402 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8403 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8405 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8406 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8408 #: server_status.php:53
8409 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8410 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8412 #: server_status.php:54
8413 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8414 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8416 #: server_status.php:55
8417 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8418 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8420 #: server_status.php:56
8421 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8422 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8424 #: server_status.php:57
8426 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8427 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8428 "indicates the number of time tables have been discovered."
8430 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8431 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8432 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8434 #: server_status.php:58
8436 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8437 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8438 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8440 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8441 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8442 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8444 #: server_status.php:59
8446 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8447 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8449 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8450 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8452 #: server_status.php:60
8454 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8455 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8456 "if you are doing an index scan."
8458 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8459 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8460 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8462 #: server_status.php:61
8464 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8465 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8467 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8468 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8471 #: server_status.php:62
8473 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8474 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8475 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8476 "you have joins that don't use keys properly."
8478 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8479 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8480 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8481 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8482 "nevyužívajú kľúče."
8484 #: server_status.php:63
8486 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8487 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8488 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8489 "advantage of the indexes you have."
8491 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8492 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8493 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8496 #: server_status.php:64
8497 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8498 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8500 #: server_status.php:65
8501 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8502 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8504 #: server_status.php:66
8505 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8506 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8508 #: server_status.php:67
8509 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8510 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8512 #: server_status.php:68
8513 msgid "The number of pages currently dirty."
8514 msgstr "Počet nečistých stránok."
8516 #: server_status.php:69
8517 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8518 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8520 #: server_status.php:70
8521 msgid "The number of free pages."
8522 msgstr "Počet voľných stránok."
8524 #: server_status.php:71
8526 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8527 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8530 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8531 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8532 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8534 #: server_status.php:72
8536 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8537 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8538 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8539 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8541 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8542 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8543 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8544 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8546 #: server_status.php:73
8547 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8548 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8550 #: server_status.php:74
8552 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8553 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8555 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8556 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8558 #: server_status.php:75
8560 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8561 "InnoDB does a sequential full table scan."
8563 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8564 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8566 #: server_status.php:76
8567 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8568 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8570 #: server_status.php:77
8572 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8573 "and had to do a single-page read."
8575 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8576 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8578 #: server_status.php:78
8580 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8581 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8582 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8583 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8584 "properly, this value should be small."
8586 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8587 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8588 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8589 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8590 "mala by byť nízka."
8592 #: server_status.php:79
8593 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8594 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8596 #: server_status.php:80
8597 msgid "The number of fsync() operations so far."
8598 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8600 #: server_status.php:81
8601 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8602 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8604 #: server_status.php:82
8605 msgid "The current number of pending reads."
8606 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8608 #: server_status.php:83
8609 msgid "The current number of pending writes."
8610 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8612 #: server_status.php:84
8613 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8614 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8616 #: server_status.php:85
8617 msgid "The total number of data reads."
8618 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8620 #: server_status.php:86
8621 msgid "The total number of data writes."
8622 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8624 #: server_status.php:87
8625 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8626 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8628 #: server_status.php:88
8629 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8631 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8633 #: server_status.php:89
8634 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8636 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8638 #: server_status.php:90
8640 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8641 "wait for it to be flushed before continuing."
8643 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8645 #: server_status.php:91
8646 msgid "The number of log write requests."
8647 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8649 #: server_status.php:92
8650 msgid "The number of physical writes to the log file."
8651 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8653 #: server_status.php:93
8654 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8655 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8657 #: server_status.php:94
8658 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8659 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8661 #: server_status.php:95
8662 msgid "Pending log file writes."
8663 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8665 #: server_status.php:96
8666 msgid "The number of bytes written to the log file."
8667 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8669 #: server_status.php:97
8670 msgid "The number of pages created."
8671 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8673 #: server_status.php:98
8675 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8676 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8678 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8679 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8682 #: server_status.php:99
8683 msgid "The number of pages read."
8684 msgstr "Počet načítaných stránok."
8686 #: server_status.php:100
8687 msgid "The number of pages written."
8688 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8690 #: server_status.php:101
8691 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8692 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8694 #: server_status.php:102
8695 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8696 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8698 #: server_status.php:103
8699 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8700 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8702 #: server_status.php:104
8703 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8704 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8706 #: server_status.php:105
8707 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8708 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8710 #: server_status.php:106
8711 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8712 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8714 #: server_status.php:107
8715 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8716 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8718 #: server_status.php:108
8719 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8720 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8722 #: server_status.php:109
8723 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8724 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8726 #: server_status.php:110
8728 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8729 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8731 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8732 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8733 "Not_flushed_key_blocks."
8735 #: server_status.php:111
8737 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8738 "determine how much of the key cache is in use."
8740 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8741 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8743 #: server_status.php:112
8745 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8746 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8749 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8750 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8752 #: server_status.php:113
8753 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8754 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8756 #: server_status.php:114
8758 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8759 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8760 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8762 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8763 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8764 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8765 "Key_reads/Key_read_requests."
8767 #: server_status.php:115
8768 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8769 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8771 #: server_status.php:116
8772 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8773 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8775 #: server_status.php:117
8777 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8778 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8779 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8781 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8782 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8783 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8786 #: server_status.php:118
8787 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8788 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8790 #: server_status.php:119
8792 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8793 "table cache value is probably too small."
8795 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8796 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8798 #: server_status.php:120
8799 msgid "The number of files that are open."
8800 msgstr "Počet otvorených súborov."
8802 #: server_status.php:121
8803 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8804 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8806 #: server_status.php:122
8807 msgid "The number of tables that are open."
8808 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8810 #: server_status.php:123
8811 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8812 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8814 #: server_status.php:124
8815 msgid "The amount of free memory for query cache."
8816 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8818 #: server_status.php:125
8819 msgid "The number of cache hits."
8820 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8822 #: server_status.php:126
8823 msgid "The number of queries added to the cache."
8824 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8826 #: server_status.php:127
8828 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8829 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8830 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8831 "decide which queries to remove from the cache."
8833 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8834 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8835 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8836 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8837 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8839 #: server_status.php:128
8841 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8842 "query_cache_type setting)."
8844 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8845 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8847 #: server_status.php:129
8848 msgid "The number of queries registered in the cache."
8849 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8851 #: server_status.php:130
8852 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8853 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8855 #: server_status.php:131
8856 msgctxt "$strShowStatusReset"
8860 #: server_status.php:132
8861 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8862 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8864 #: server_status.php:133
8866 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8867 "should carefully check the indexes of your tables."
8869 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8870 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8872 #: server_status.php:134
8873 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8875 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8877 #: server_status.php:135
8879 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8880 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8882 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8883 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8886 #: server_status.php:136
8888 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8889 "critical even if this is big.)"
8891 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8892 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8894 #: server_status.php:137
8895 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8896 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8898 #: server_status.php:138
8899 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8900 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8902 #: server_status.php:139
8904 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8905 "retried transactions."
8907 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8908 "znovuobnovenie transakcie."
8910 #: server_status.php:140
8911 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8913 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8914 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8916 #: server_status.php:141
8918 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8921 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8924 #: server_status.php:142
8926 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8928 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8931 #: server_status.php:143
8933 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8934 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8937 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8938 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8939 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8941 #: server_status.php:144
8942 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8943 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8945 #: server_status.php:145
8946 msgid "The number of sorted rows."
8947 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8949 #: server_status.php:146
8950 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8951 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8953 #: server_status.php:147
8954 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8955 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8957 #: server_status.php:148
8959 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8960 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8961 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8962 "tables or use replication."
8964 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8965 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8966 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8967 "použiť replikáciu."
8969 #: server_status.php:149
8971 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8972 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8973 "raise your thread_cache_size."
8975 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8976 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8977 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8979 #: server_status.php:150
8980 msgid "The number of currently open connections."
8981 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8983 #: server_status.php:151
8985 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8986 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8987 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8990 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8991 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8992 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8994 #: server_status.php:152
8995 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8996 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8998 #: server_status.php:163
8999 msgid "Runtime Information"
9000 msgstr "Stav serveru"
9002 #: server_status.php:375
9004 msgstr "Manipulačná Rutina"
9006 #: server_status.php:376
9008 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
9010 #: server_status.php:377
9012 msgstr "Počet vlákien"
9014 #: server_status.php:379
9015 msgid "Temporary data"
9016 msgstr "Dočasné dáta"
9018 #: server_status.php:380
9019 msgid "Delayed inserts"
9020 msgstr "Odložené vloženia"
9022 #: server_status.php:381
9024 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
9026 #: server_status.php:382
9028 msgstr "Zjednotenia"
9030 #: server_status.php:384
9032 msgstr "Zoraďovanie"
9034 #: server_status.php:386
9035 msgid "Transaction coordinator"
9036 msgstr "Koordinátor transakcií"
9038 #: server_status.php:397
9039 msgid "Flush (close) all tables"
9040 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
9042 #: server_status.php:399
9043 msgid "Show open tables"
9044 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
9046 #: server_status.php:404
9047 msgid "Show slave hosts"
9048 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
9050 #: server_status.php:410
9051 msgid "Show slave status"
9052 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
9054 #: server_status.php:415
9055 msgid "Flush query cache"
9056 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
9058 #: server_status.php:420
9059 msgid "Show processes"
9060 msgstr "Zobraziť procesy"
9062 #: server_status.php:470
9065 msgctxt "for Show status"
9069 #: server_status.php:476
9071 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9072 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
9074 #: server_status.php:486
9076 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9078 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9080 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
9082 #: server_status.php:488
9084 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9085 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9086 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
9088 #: server_status.php:490
9090 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9091 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9092 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
9094 #: server_status.php:492
9097 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9098 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9099 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9101 "For further information about replication status on the server, please visit "
9102 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9104 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
9105 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
9106 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
9108 #: server_status.php:509
9110 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9111 "this MySQL server since its startup."
9113 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
9114 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
9116 #: server_status.php:514
9120 #: server_status.php:514
9122 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9123 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9125 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
9126 "servera môžu byť nepresné."
9128 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9129 #: server_status.php:686
9133 #: server_status.php:520
9137 #: server_status.php:530
9141 #: server_status.php:559
9145 #: server_status.php:566
9146 msgid "max. concurrent connections"
9147 msgstr "max. súčasných pripojení"
9149 #: server_status.php:573
9150 msgid "Failed attempts"
9151 msgstr "Nepodarených pokusov"
9153 #: server_status.php:587
9157 #: server_status.php:616
9160 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9163 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9166 #: server_status.php:626
9170 #: server_status.php:627
9174 #: server_status.php:685
9178 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9180 msgid "Show query chart"
9183 #: server_status.php:727
9184 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9185 msgstr "Poznámka: Generovanie grafu dopytov môže trvať dlhý čas."
9187 #: server_status.php:872
9188 msgid "Replication status"
9189 msgstr "Stav replikácie"
9191 #: server_synchronize.php:92
9192 msgid "Could not connect to the source"
9193 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9195 #: server_synchronize.php:95
9196 msgid "Could not connect to the target"
9197 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9199 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9200 #: tbl_get_field.php:19
9202 msgid "'%s' database does not exist."
9203 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9205 #: server_synchronize.php:263
9206 msgid "Structure Synchronization"
9209 #: server_synchronize.php:270
9210 msgid "Data Synchronization"
9213 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9217 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9218 msgid "Structure Difference"
9221 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9222 msgid "Data Difference"
9225 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9226 msgid "Add column(s)"
9227 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9229 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9230 msgid "Remove column(s)"
9231 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9233 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9234 msgid "Alter column(s)"
9235 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9237 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9238 msgid "Remove index(s)"
9239 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9241 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9243 msgid "Apply index(s)"
9244 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9246 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9247 msgid "Update row(s)"
9248 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9250 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9251 msgid "Insert row(s)"
9252 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9254 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9255 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9258 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9259 msgid "Apply Selected Changes"
9260 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9262 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9263 msgid "Synchronize Databases"
9264 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9266 #: server_synchronize.php:463
9267 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9270 #: server_synchronize.php:941
9271 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9274 #: server_synchronize.php:1002
9275 msgid "The following queries have been executed:"
9278 #: server_synchronize.php:1130
9279 msgid "Enter manually"
9282 #: server_synchronize.php:1138
9284 #| msgid "max. concurrent connections"
9285 msgid "Current connection"
9286 msgstr "max. súčasných pripojení"
9288 #: server_synchronize.php:1167
9289 #, fuzzy, php-format
9290 #| msgid "Configuration file"
9291 msgid "Configuration: %s"
9292 msgstr "Konfiguračný súbor"
9294 #: server_synchronize.php:1182
9298 #: server_synchronize.php:1228
9300 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9301 "database will remain unchanged."
9304 #: server_variables.php:39
9305 msgid "Server variables and settings"
9306 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9308 #: server_variables.php:60
9309 msgid "Session value"
9310 msgstr "Hodnota sedenia"
9312 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9313 msgid "Global value"
9314 msgstr "Globálna hodnota"
9316 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9319 msgstr "Stiahnuť súbor"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:49
9322 msgid "Cannot load or save configuration"
9325 #: setup/frames/index.inc.php:50
9327 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9328 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9329 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9332 #: setup/frames/index.inc.php:57
9334 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9335 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9338 #: setup/frames/index.inc.php:60
9341 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9342 "link[/a] to use a secure connection."
9345 #: setup/frames/index.inc.php:64
9346 msgid "Insecure connection"
9349 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9353 #: setup/frames/index.inc.php:96
9354 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9357 #: setup/frames/index.inc.php:136
9358 msgid "There are no configured servers"
9361 #: setup/frames/index.inc.php:144
9364 msgstr "Webový server"
9366 #: setup/frames/index.inc.php:173
9367 msgid "Default language"
9368 msgstr "Predvolený jazyk"
9370 #: setup/frames/index.inc.php:183
9371 msgid "let the user choose"
9374 #: setup/frames/index.inc.php:194
9378 #: setup/frames/index.inc.php:197
9379 msgid "Default server"
9380 msgstr "Predvolený server"
9382 #: setup/frames/index.inc.php:207
9386 #: setup/frames/index.inc.php:212
9390 #: setup/frames/index.inc.php:216
9395 #: setup/frames/index.inc.php:227
9397 msgid "phpMyAdmin homepage"
9398 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9400 #: setup/frames/index.inc.php:228
9404 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9407 msgstr "Webový server"
9409 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9411 msgid "Add a new server"
9412 msgstr "Pridať nového používateľa"
9414 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9418 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9419 msgid "Submitted form contains errors"
9422 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9423 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9426 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9427 msgid "Ignore errors"
9430 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9433 msgstr "Zobraziť farbu"
9435 #: setup/lib/index.lib.php:119
9437 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9440 #: setup/lib/index.lib.php:126
9442 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9446 #: setup/lib/index.lib.php:143
9447 msgid "Got invalid version string from server"
9450 #: setup/lib/index.lib.php:150
9451 msgid "Unparsable version string"
9454 #: setup/lib/index.lib.php:162
9457 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9458 "version is %s, released on %s."
9461 #: setup/lib/index.lib.php:165
9462 msgid "No newer stable version is available"
9465 #: setup/lib/index.lib.php:250
9468 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9469 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9470 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9471 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9474 #: setup/lib/index.lib.php:252
9476 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9477 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9478 "you don't need to remember it."
9481 #: setup/lib/index.lib.php:253
9484 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9485 "unavailable on this system."
9488 #: setup/lib/index.lib.php:255
9490 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9491 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9494 #: setup/lib/index.lib.php:256
9496 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9499 #: setup/lib/index.lib.php:258
9502 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9503 "unavailable on this system."
9506 #: setup/lib/index.lib.php:260
9509 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9510 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9514 #: setup/lib/index.lib.php:262
9517 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9518 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9521 #: setup/lib/index.lib.php:264
9524 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9525 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9528 #: setup/lib/index.lib.php:266
9531 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9532 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9533 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9534 "of users, including you, are connected to."
9537 #: setup/lib/index.lib.php:268
9540 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9541 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9542 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9543 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9547 #: setup/lib/index.lib.php:270
9550 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9554 #: setup/lib/index.lib.php:272
9557 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9561 #: setup/lib/index.lib.php:296
9562 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9565 #: setup/lib/index.lib.php:306
9566 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9569 #: setup/lib/index.lib.php:331
9570 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9573 #: setup/lib/index.lib.php:351
9574 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9577 #: setup/lib/index.lib.php:358
9578 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9581 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9582 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9583 msgid "Browse foreign values"
9584 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9588 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9591 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9593 msgid "Inserted row id: %1$d"
9597 msgid "Showing as PHP code"
9598 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9600 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9601 msgid "Showing SQL query"
9602 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9606 #| msgid "Validate SQL"
9607 msgid "Validated SQL"
9608 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9612 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9613 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9619 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9621 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9622 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9624 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9628 #: tbl_change.php:758
9630 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9631 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9632 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9634 #: tbl_change.php:875
9635 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9638 #: tbl_change.php:881
9639 msgid "Binary - do not edit"
9640 msgstr "Binárny - neupravujte "
9642 #: tbl_change.php:929
9643 msgid "Upload to BLOB repository"
9646 #: tbl_change.php:1058
9647 msgid "Insert as new row"
9648 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9650 #: tbl_change.php:1059
9651 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9654 #: tbl_change.php:1060
9656 msgid "Show insert query"
9657 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9659 #: tbl_change.php:1071
9663 #: tbl_change.php:1075
9664 msgid "Go back to previous page"
9667 #: tbl_change.php:1076
9668 msgid "Insert another new row"
9669 msgstr "Vložiť nový záznam"
9671 #: tbl_change.php:1080
9672 msgid "Go back to this page"
9673 msgstr "Späť na túto stránku"
9675 #: tbl_change.php:1088
9676 msgid "Edit next row"
9677 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9679 #: tbl_change.php:1099
9681 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9683 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9684 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9686 #: tbl_change.php:1137
9688 msgid "Continue insertion with %s rows"
9693 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9694 msgid "Chart generated successfully."
9695 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9700 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9703 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9704 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9705 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9719 #: tbl_chart.php:103
9720 msgid "X Axis label"
9723 #: tbl_chart.php:107
9724 msgid "Y Axis label"
9727 #: tbl_chart.php:112
9728 msgid "Area margins"
9731 #: tbl_chart.php:122
9732 msgid "Legend margins"
9735 #: tbl_chart.php:134
9741 #: tbl_chart.php:135
9745 #: tbl_chart.php:136
9749 #: tbl_chart.php:138
9755 #: tbl_chart.php:144
9757 #| msgid "Query type"
9761 #: tbl_chart.php:146
9765 #: tbl_chart.php:147
9769 #: tbl_chart.php:152
9770 msgid "Continuous image"
9773 #: tbl_chart.php:155
9775 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9776 "this to draw the whole chart in one image."
9779 #: tbl_chart.php:166
9781 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9784 #: tbl_chart.php:173
9786 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9787 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9790 #: tbl_chart.php:181
9794 #: tbl_create.php:56
9796 msgid "Table %s already exists!"
9797 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9799 #: tbl_create.php:242
9801 msgid "Table %1$s has been created."
9802 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9804 #: tbl_export.php:24
9805 msgid "View dump (schema) of table"
9806 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9808 #: tbl_indexes.php:66
9809 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9810 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9812 #: tbl_indexes.php:74
9813 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9814 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9816 #: tbl_indexes.php:90
9817 msgid "No index parts defined!"
9818 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9820 #: tbl_indexes.php:158
9821 msgid "Create a new index"
9822 msgstr "Vytvoriť nový index"
9824 #: tbl_indexes.php:160
9825 msgid "Modify an index"
9826 msgstr "Modifikovať index"
9828 #: tbl_indexes.php:166
9830 msgstr "Meno indexu :"
9832 #: tbl_indexes.php:172
9834 msgstr "Typ indexu :"
9836 #: tbl_indexes.php:182
9838 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9839 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9841 #: tbl_indexes.php:249
9843 msgid "Add to index %s column(s)"
9844 msgstr "Pridať do indexu %s stĺpec"
9846 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9847 msgid "Column count has to be larger than zero."
9848 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9850 #: tbl_move_copy.php:44
9851 msgid "Can't move table to same one!"
9852 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9854 #: tbl_move_copy.php:46
9855 msgid "Can't copy table to same one!"
9856 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9858 #: tbl_move_copy.php:54
9860 msgid "Table %s has been moved to %s."
9861 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9863 #: tbl_move_copy.php:56
9865 msgid "Table %s has been copied to %s."
9866 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9868 #: tbl_move_copy.php:74
9869 msgid "The table name is empty!"
9870 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9872 #: tbl_operations.php:260
9873 msgid "Alter table order by"
9874 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9876 #: tbl_operations.php:269
9878 msgstr "(po jednom)"
9880 #: tbl_operations.php:289
9881 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9882 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9884 #: tbl_operations.php:347
9885 msgid "Table options"
9886 msgstr "Parametre tabuľky"
9888 #: tbl_operations.php:351
9889 msgid "Rename table to"
9890 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9892 #: tbl_operations.php:527
9893 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9894 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9896 #: tbl_operations.php:574
9897 msgid "Switch to copied table"
9898 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9900 #: tbl_operations.php:586
9901 msgid "Table maintenance"
9902 msgstr "Údržba tabuľky"
9904 #: tbl_operations.php:610
9905 msgid "Defragment table"
9906 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9908 #: tbl_operations.php:658
9910 msgid "Table %s has been flushed"
9911 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9913 #: tbl_operations.php:664
9915 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9916 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9917 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9919 #: tbl_operations.php:673
9921 #| msgid "Dumping data for table"
9922 msgid "Delete data or table"
9923 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9925 #: tbl_operations.php:688
9926 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9929 #: tbl_operations.php:708
9931 #| msgid "Go to database"
9932 msgid "Delete the table (DROP)"
9933 msgstr "Prejsť do databázy"
9935 #: tbl_operations.php:729
9937 msgid "Partition maintenance"
9938 msgstr "Údržba tabuľky"
9940 #: tbl_operations.php:737
9942 msgid "Partition %s"
9945 #: tbl_operations.php:740
9949 #: tbl_operations.php:741
9951 msgstr "Skontrolovať"
9953 #: tbl_operations.php:742
9955 msgstr "Optimalizovať"
9957 #: tbl_operations.php:743
9961 #: tbl_operations.php:744
9965 #: tbl_operations.php:756
9966 msgid "Remove partitioning"
9969 #: tbl_operations.php:782
9970 msgid "Check referential integrity:"
9971 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9973 #: tbl_printview.php:72
9975 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9977 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9979 msgstr "Zabrané miesto"
9981 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9985 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9989 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9990 msgid "Row Statistics"
9991 msgstr "Štatistika riadku"
9993 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9997 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10001 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10005 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10007 msgstr "Dĺžka riadku"
10009 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10011 msgstr " Veľkosť riadku "
10013 #: tbl_relation.php:276
10015 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10018 #: tbl_relation.php:402
10020 #| msgid "Internal relations"
10021 msgid "Internal relation"
10022 msgstr "Interné vzťahy"
10024 #: tbl_relation.php:404
10026 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10030 #: tbl_relation.php:410
10031 msgid "Foreign key constraint"
10034 #: tbl_row_action.php:28
10035 msgid "No rows selected"
10036 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
10038 #: tbl_select.php:109
10039 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10040 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
10042 #: tbl_select.php:233
10044 #| msgid "Select fields (at least one):"
10045 msgid "Select columns (at least one):"
10046 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
10048 #: tbl_select.php:251
10049 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10050 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
10052 #: tbl_select.php:258
10053 msgid "Number of rows per page"
10054 msgstr "záznamov na stránku"
10056 #: tbl_select.php:264
10057 msgid "Display order:"
10058 msgstr "Zobraziť zoradené:"
10060 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10061 msgid "Browse distinct values"
10062 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
10064 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10065 msgid "Add primary key"
10068 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10071 msgstr "Odstrániť index/indexy"
10073 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10074 msgid "Add unique index"
10075 msgstr "Pridať unikátny index"
10077 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10078 msgid "Add FULLTEXT index"
10079 msgstr "Pridať fulltextový index"
10081 #: tbl_structure.php:385
10084 msgctxt "None for default"
10088 #: tbl_structure.php:398
10089 #, fuzzy, php-format
10090 #| msgid "Table %s has been dropped"
10091 msgid "Column %s has been dropped"
10092 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
10094 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10096 msgid "A primary key has been added on %s"
10097 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
10099 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10100 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10102 msgid "An index has been added on %s"
10103 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
10105 #: tbl_structure.php:471
10107 #| msgid "Show PHP information"
10108 msgid "Show more actions"
10109 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
10111 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10112 msgid "Relation view"
10113 msgstr "Zobraziť prepojenia"
10115 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10116 msgid "Propose table structure"
10117 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
10119 #: tbl_structure.php:634
10121 #| msgid "Add column(s)"
10123 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
10125 #: tbl_structure.php:648
10126 msgid "At End of Table"
10127 msgstr "Na konci tabuľky"
10129 #: tbl_structure.php:649
10130 msgid "At Beginning of Table"
10131 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10133 #: tbl_structure.php:650
10138 #: tbl_structure.php:689
10139 #, fuzzy, php-format
10140 #| msgid "Create an index on %s columns"
10141 msgid "Create an index on %s columns"
10142 msgstr "Vytvoriť index na %s stĺpcoch"
10144 #: tbl_structure.php:850
10145 msgid "partitioned"
10148 #: tbl_tracking.php:109
10150 msgid "Tracking report for table `%s`"
10153 #: tbl_tracking.php:182
10155 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10158 #: tbl_tracking.php:190
10160 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10163 #: tbl_tracking.php:198
10165 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10168 #: tbl_tracking.php:208
10169 msgid "SQL statements executed."
10172 #: tbl_tracking.php:215
10174 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10175 "ensure that you have the privileges to do so."
10178 #: tbl_tracking.php:216
10179 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10182 #: tbl_tracking.php:225
10183 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10186 #: tbl_tracking.php:256
10188 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10191 #: tbl_tracking.php:375
10192 msgid "Tracking statements"
10195 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10197 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10200 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10205 #: tbl_tracking.php:406
10206 msgid "Data definition statement"
10209 #: tbl_tracking.php:457
10210 msgid "Data manipulation statement"
10213 #: tbl_tracking.php:501
10214 msgid "SQL dump (file download)"
10217 #: tbl_tracking.php:502
10221 #: tbl_tracking.php:503
10222 msgid "This option will replace your table and contained data."
10225 #: tbl_tracking.php:503
10226 msgid "SQL execution"
10229 #: tbl_tracking.php:515
10231 msgid "Export as %s"
10234 #: tbl_tracking.php:555
10235 msgid "Show versions"
10238 #: tbl_tracking.php:587
10243 #: tbl_tracking.php:635
10245 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10248 #: tbl_tracking.php:637
10249 msgid "Deactivate now"
10252 #: tbl_tracking.php:648
10254 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10257 #: tbl_tracking.php:650
10258 msgid "Activate now"
10261 #: tbl_tracking.php:663
10263 msgid "Create version %s of %s.%s"
10266 #: tbl_tracking.php:667
10267 msgid "Track these data definition statements:"
10270 #: tbl_tracking.php:675
10271 msgid "Track these data manipulation statements:"
10274 #: tbl_tracking.php:683
10276 msgid "Create version"
10277 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10282 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10285 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10289 msgid "Get more themes!"
10290 msgstr "Získať viac tém!"
10292 #: transformation_overview.php:24
10293 msgid "Available MIME types"
10294 msgstr "Dostupné MIME typy"
10296 #: transformation_overview.php:37
10298 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10299 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10301 #: transformation_overview.php:42
10302 msgid "Available transformations"
10303 msgstr "Dostupné transformácie"
10305 #: transformation_overview.php:47
10307 #| msgid "Description"
10308 msgctxt "for MIME transformation"
10309 msgid "Description"
10312 #: user_password.php:48
10313 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10314 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10316 #: user_password.php:110
10317 msgid "The profile has been updated."
10318 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10320 #: view_create.php:141
10322 msgstr "Meno pohľadu"
10324 #: view_operations.php:91
10326 msgid "Rename view to"
10327 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10329 #~ msgid "Delete the matches for the "
10330 #~ msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
10335 #~ msgid "Disable Statistics"
10336 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10344 #~ msgid "Display table filter"
10345 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10348 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10349 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10351 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10352 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10354 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10355 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10357 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10358 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10360 #~ msgid "No tables"
10361 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10364 #~ msgstr "CSV dáta"
10367 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10368 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10369 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10372 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10373 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10374 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10375 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10378 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10379 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10380 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10382 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10383 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10384 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10385 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10387 #~ msgid "New table"
10388 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10390 #~ msgid "server name"
10391 #~ msgstr "meno servera"
10393 #~ msgid "database name"
10394 #~ msgstr "meno databázy"
10396 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10397 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10399 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10400 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10402 #~ msgid "PMA database"
10403 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10405 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10406 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10408 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10409 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10411 #~ msgid "remember template"
10412 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10414 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10416 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10419 #~ msgid "Add into comments"
10420 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10422 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10423 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10428 #~ msgid "Table removal"
10429 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10431 #~ msgctxt "BLOB repository"
10433 #~ msgstr "Zapnuté"
10436 #~ msgstr "Vypnuté"
10439 #~ msgstr "Poškodené"
10441 #~ msgctxt "BLOB repository"
10443 #~ msgstr "Opraviť"
10445 #~ msgctxt "BLOB repository"
10446 #~ msgid "Disabled"
10447 #~ msgstr "Vypnuté"
10450 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10451 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10452 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10455 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10456 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10457 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10459 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10460 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10461 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10464 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10465 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10466 #~ "configuration."
10468 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10469 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."