Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / hr.po
blob9c6623d0dc6e1eac0625648259b1b2d4ff1dd367
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-07-25 11:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:351 libraries/display_tbl.lib.php:418
20 #: server_privileges.php:1669
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Prikaži sve"
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2153
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Broj stranice:"
33 #: browse_foreigners.php:133
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
40 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
41 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2700
44 #: libraries/common.lib.php:2707 libraries/common.lib.php:2890
45 #: libraries/common.lib.php:2891 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 msgid "Search"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
51 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:160
53 #: libraries/Config.class.php:1182 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1255
55 #: libraries/common.lib.php:2130 libraries/core.lib.php:506
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:658
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
68 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:465
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:124
72 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:732 server_privileges.php:1780
74 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2184
75 #: server_privileges.php:2224 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1219 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
78 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:280
79 #: tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519 tbl_operations.php:581
80 #: tbl_operations.php:763 tbl_select.php:317 tbl_structure.php:698
81 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
82 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1250
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
98 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:362
135 #: tbl_printview.php:127
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
145 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
146 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
147 #, fuzzy
148 #| msgid "Column names"
149 msgid "Column"
150 msgstr "Nazivi stupaca"
152 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
155 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:825
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:850
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2237
162 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
163 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:205
164 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
165 msgid "Type"
166 msgstr "Vrsta"
168 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
170 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
174 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
175 #: tbl_tracking.php:320
176 msgid "Null"
177 msgstr "Null"
179 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:254
180 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
181 #: libraries/export/texytext.php:233
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
185 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
186 msgid "Default"
187 msgstr "Zadano"
189 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
190 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
191 #: libraries/export/texytext.php:235
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Povezano s"
197 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
200 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
201 #: libraries/export/texytext.php:238
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Komentari"
208 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:179 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
212 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
213 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1478
217 #: server_privileges.php:1724 server_privileges.php:1735
218 #: server_privileges.php:2055 server_privileges.php:2060
219 #: server_privileges.php:2354 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
220 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
221 msgid "No"
222 msgstr "Ne"
224 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:178 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
228 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
229 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
237 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1464
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1721
239 #: server_privileges.php:1735 server_privileges.php:2055
240 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2354 sql.php:324
241 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
242 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Da"
246 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "Print"
248 msgstr "Ispiši"
250 #: db_export.php:26
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:374 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
260 msgid "Select All"
261 msgstr "Odaberi sve"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
264 msgid "Unselect All"
265 msgstr "Ukloni sav odabir"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
271 #: db_operations.php:272
272 #, php-format
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
276 #: db_operations.php:276
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
281 #: db_operations.php:403
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
285 #: db_operations.php:427
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
291 #: db_operations.php:439
292 #, php-format
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
296 #: db_operations.php:444
297 #, fuzzy
298 msgid "Drop the database (DROP)"
299 msgstr "Nema baza podataka"
301 #: db_operations.php:473
302 msgid "Copy database to"
303 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
305 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
306 msgid "Structure only"
307 msgstr "Samo strukturu"
309 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
310 msgid "Structure and data"
311 msgstr "Strukturu i podatke"
313 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
314 msgid "Data only"
315 msgstr "Samo podatke"
317 #: db_operations.php:490
318 msgid "CREATE DATABASE before copying"
319 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
321 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
322 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
323 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
324 #, php-format
325 msgid "Add %s"
326 msgstr "Dodaj %s"
328 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
329 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
331 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
333 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:565
334 msgid "Add constraints"
335 msgstr "Dodaj prisile"
337 #: db_operations.php:514
338 msgid "Switch to copied database"
339 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
341 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
342 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
345 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
346 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
347 #: tbl_tracking.php:319
348 msgid "Collation"
349 msgstr "Uspoređivanje"
351 #: db_operations.php:550
352 #, fuzzy, php-format
353 #| msgid ""
354 #| "The additional features for working with linked tables have been "
355 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
356 msgid ""
357 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "click %shere%s."
359 msgstr ""
360 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
361 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
363 #: db_operations.php:584
364 #, fuzzy
365 #| msgid "Relational schema"
366 msgid "Edit or export relational schema"
367 msgstr "Shema relacija"
369 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
370 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
371 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:314
372 #: libraries/header.inc.php:151 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:306
374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1831
375 #: server_privileges.php:1887 server_privileges.php:2151
376 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
377 msgid "Table"
378 msgstr "Tablica"
380 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
381 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
382 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:590 navigation.php:612
383 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
384 #: tbl_structure.php:910
385 msgid "Rows"
386 msgstr "Redaka"
388 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
389 msgid "Size"
390 msgstr "Veličina"
392 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:756
393 #: libraries/export/sql.php:1071
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
400 #: tbl_structure.php:942
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
407 #: tbl_structure.php:950
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
414 #: tbl_structure.php:958
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 msgid "Switch to"
432 msgstr ""
434 #: db_qbe.php:186
435 msgid "visual builder"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:934
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Presloži"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:895
445 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:275
446 #: tbl_select.php:304
447 msgid "Ascending"
448 msgstr "Uzlazno"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:892
452 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:276
453 #: tbl_select.php:305
454 msgid "Descending"
455 msgstr "Silazno"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:432
458 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
459 msgid "Show"
460 msgstr "Prikaži"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kriterij"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ins"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Del"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:393 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:278
481 msgid "Or"
482 msgstr "Ili"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Uredi"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Ažuriraj upit"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Upotrijebi tablice"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1114
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Podnesi upit"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "Pristup odbijen"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:284
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "najmanje jedna riječ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:285
529 msgid "all words"
530 msgstr "sve riječi"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:286
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "točan izraz"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:287
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "kao regularan izraz"
540 #: db_search.php:206
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
545 #: db_search.php:224
546 #, fuzzy, php-format
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
553 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2702
554 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/common.lib.php:2889
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Pretraživanje"
559 #: db_search.php:236
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Dumping data for table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
565 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1335
566 #: libraries/display_tbl.lib.php:2311
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
572 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
573 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
574 msgid "Delete"
575 msgstr "Izbriši"
577 #: db_search.php:249
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
585 #: db_search.php:272
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Traži u bazi podataka"
589 #: db_search.php:275
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
595 #: db_search.php:280
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Traži:"
599 #: db_search.php:284 db_search.php:285
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
603 #: db_search.php:298
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "Unutar tablica:"
609 #: db_search.php:328
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside field:"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "Unutar polja:"
615 #: db_structure.php:61
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
621 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:688
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tablica %s je očišćena"
626 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:705
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Index %s je ispušten"
631 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:705
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tablica %s je odbačen"
636 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2195
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "%s."
649 msgstr ""
650 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
652 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:151
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
654 msgid "View"
655 msgstr "Prikaz"
657 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:477
660 msgid "Replication"
661 msgstr "Replikacija"
663 #: db_structure.php:442
664 msgid "Sum"
665 msgstr "Zbroj"
667 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
668 #, php-format
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
672 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:2341
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
675 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1752 tbl_structure.php:587
676 #: tbl_structure.php:596
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "S odabirom:"
680 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2331
681 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:669
682 #: server_privileges.php:1755 tbl_structure.php:590
683 msgid "Check All"
684 msgstr "Označi sve"
686 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2332
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
688 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:594
689 msgid "Uncheck All"
690 msgstr "Ukloni sve oznake"
692 #: db_structure.php:489
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
696 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2901
697 #: libraries/common.lib.php:2902 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2349
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2485 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
701 #: server_privileges.php:1440 setup/frames/menu.inc.php:21
702 msgid "Export"
703 msgstr "Izvoz"
705 #: db_structure.php:499 db_structure.php:553
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2436 tbl_structure.php:628
707 #: tbl_structure.php:630
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Prikaz ispisa"
711 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2897
712 #: libraries/common.lib.php:2898
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Isprazni"
716 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:2895 libraries/common.lib.php:2896
718 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
719 #: tbl_structure.php:603
720 msgid "Drop"
721 msgstr "Ispusti"
723 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:604
724 msgid "Check table"
725 msgstr "Provjeri tablicu"
727 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:842
728 #: tbl_structure.php:844
729 msgid "Optimize table"
730 msgstr "Optimiziraj tablicu"
732 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:640
733 msgid "Repair table"
734 msgstr "Popravi tablicu"
736 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:627
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analiziraj tablicu"
740 #: db_structure.php:515
741 #, fuzzy
742 msgid "Add prefix to table"
743 msgstr "Nema baza podataka"
745 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Replace table prefix"
749 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
751 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
752 #, fuzzy
753 #| msgid "Replace table data with file"
754 msgid "Copy table with prefix"
755 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
757 #: db_structure.php:559 libraries/schema/User_Schema.class.php:382
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Rječnik podataka"
761 #: db_tracking.php:79
762 #, fuzzy
763 msgid "Tracked tables"
764 msgstr "Provjeri tablicu"
766 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
767 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
768 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
769 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
770 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:139
771 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
772 #: server_privileges.php:1826 server_privileges.php:1887
773 #: server_privileges.php:2145 server_status.php:1017
774 #: server_synchronize.php:1189 server_synchronize.php:1193
775 #: tbl_tracking.php:642
776 msgid "Database"
777 msgstr "Baza podataka"
779 #: db_tracking.php:86
780 #, fuzzy
781 msgid "Last version"
782 msgstr "Izradi relaciju"
784 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
785 #, fuzzy
786 msgid "Created"
787 msgstr "Izradi"
789 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
790 msgid "Updated"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
795 #: server_status.php:1020 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
796 msgid "Status"
797 msgstr "Stanje"
799 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
800 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
801 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
802 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1698
803 #: server_privileges.php:1891 server_privileges.php:2240 tbl_structure.php:214
804 msgid "Action"
805 msgstr "Aktivnost"
807 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
808 msgid "Delete tracking data for this table"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
812 msgid "active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
816 msgid "not active"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:134
820 #, fuzzy
821 msgid "Versions"
822 msgstr "Perzijski"
824 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
825 msgid "Tracking report"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
829 #, fuzzy
830 msgid "Structure snapshot"
831 msgstr "Samo strukturu"
833 #: db_tracking.php:181
834 #, fuzzy
835 msgid "Untracked tables"
836 msgstr "Provjeri tablicu"
838 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
839 #: tbl_structure.php:666
840 #, fuzzy
841 msgid "Track table"
842 msgstr "Provjeri tablicu"
844 #: db_tracking.php:229
845 #, fuzzy
846 msgid "Database Log"
847 msgstr "Baza podataka"
849 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
850 #, php-format
851 msgid "Values for the column \"%s\""
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
855 msgid "Enter each value in a separate field."
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:57
859 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:67
863 msgid "Output"
864 msgstr ""
866 #: enum_editor.php:68
867 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgstr ""
870 #: export.php:77
871 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
872 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
874 #: export.php:167 export.php:192 export.php:674
875 #, php-format
876 msgid "Insufficient space to save the file %s."
877 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
879 #: export.php:310
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
883 msgstr ""
884 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
885 "opciju za prepisivanje."
887 #: export.php:314 export.php:318
888 #, php-format
889 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
890 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
892 #: export.php:676
893 #, php-format
894 msgid "Dump has been saved to file %s."
895 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
897 #: import.php:57
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
901 "%s for ways to workaround this limit."
902 msgstr ""
903 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
904 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
906 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:456
907 #: libraries/File.class.php:539
908 msgid "File could not be read"
909 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
911 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
912 #: libraries/File.class.php:609 libraries/File.class.php:617
913 #: libraries/File.class.php:633 libraries/File.class.php:641
914 #, php-format
915 msgid ""
916 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
917 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
918 msgstr ""
919 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
920 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
921 "konfiguraciji."
923 #: import.php:335
924 msgid ""
925 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
926 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
927 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
928 msgstr ""
929 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
930 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
931 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
933 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
934 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
935 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
937 #: import.php:395
938 msgid "The bookmark has been deleted."
939 msgstr "Favorit je izbrisan."
941 #: import.php:399
942 msgid "Showing bookmark"
943 msgstr "Prikazivanje oznake"
945 #: import.php:401 sql.php:977
946 #, php-format
947 msgid "Bookmark %s created"
948 msgstr "Izrađen je favorit %s"
950 #: import.php:407 import.php:413
951 #, php-format
952 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
953 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
955 #: import.php:422
956 msgid ""
957 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
958 "file and import will resume."
959 msgstr ""
960 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
961 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
963 #: import.php:424
964 msgid ""
965 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
966 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
967 msgstr ""
968 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
969 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
970 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
972 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1193
974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:228
975 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
976 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
977 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
979 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:620
980 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
981 msgid "Back"
982 msgstr "Nazad"
984 #: index.php:164
985 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
986 msgstr ""
987 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
988 "okvire</b>."
990 #: js/messages.php:27 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
991 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
992 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
993 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
994 msgid "Click to select"
995 msgstr ""
997 #: js/messages.php:28
998 msgid "Click to unselect"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
1002 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1003 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1005 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
1006 msgid "Do you really want to "
1007 msgstr "Želite li zaista  "
1009 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
1010 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1011 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1013 #: js/messages.php:34
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1016 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1017 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1019 #: js/messages.php:35
1020 #, fuzzy
1021 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1022 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1023 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1025 #: js/messages.php:37
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1028 msgid "Deleting tracking data"
1029 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1031 #: js/messages.php:38
1032 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:39
1036 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1037 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1039 #: js/messages.php:42
1040 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1041 msgstr ""
1043 #: js/messages.php:43
1044 #, php-format
1045 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1046 msgstr ""
1048 #: js/messages.php:46
1049 msgid "Missing value in the form!"
1050 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1052 #: js/messages.php:47
1053 msgid "This is not a number!"
1054 msgstr "Ovo nije brojka!"
1056 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1057 #: js/messages.php:51
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Log file count"
1060 msgid "Total count"
1061 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1063 #: js/messages.php:54
1064 msgid "The host name is empty!"
1065 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1067 #: js/messages.php:55
1068 msgid "The user name is empty!"
1069 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1071 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1307 user_password.php:50
1072 msgid "The password is empty!"
1073 msgstr "Lozinka je prazna!"
1075 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1305 user_password.php:53
1076 msgid "The passwords aren't the same!"
1077 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1079 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1765 server_privileges.php:1789
1080 #: server_privileges.php:2194 server_privileges.php:2388
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Any user"
1083 msgid "Add user"
1084 msgstr "Bilo koji korisnik"
1086 #: js/messages.php:59
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Reloading the privileges"
1089 msgid "Reloading Privileges"
1090 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1092 #: js/messages.php:60
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Remove selected users"
1095 msgid "Removing Selected Users"
1096 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1098 #: js/messages.php:61 js/messages.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1099 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1100 msgid "Close"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:64 js/messages.php:203 libraries/Index.class.php:460
1104 #: libraries/common.lib.php:564 libraries/common.lib.php:1090
1105 #: libraries/common.lib.php:2899 libraries/common.lib.php:2900
1106 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1299
1107 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
1108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1109 msgid "Edit"
1110 msgstr "Uređivanje"
1112 #: js/messages.php:66 server_status.php:634
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Server Choice"
1115 msgid "Live traffic chart"
1116 msgstr "Odabir poslužitelja"
1118 #: js/messages.php:67 server_status.php:637
1119 msgid "Live conn./process chart"
1120 msgstr ""
1122 #: js/messages.php:68 server_status.php:655
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Live query chart"
1125 msgstr "SQL upit"
1127 #: js/messages.php:70
1128 msgid "Static data"
1129 msgstr ""
1131 #. l10n: Total number of queries
1132 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1134 #: server_status.php:920 server_status.php:981 tbl_printview.php:348
1135 #: tbl_structure.php:829
1136 msgid "Total"
1137 msgstr "Ukupno"
1139 #. l10n: Other, small valued, queries
1140 #: js/messages.php:74 server_status.php:820
1141 msgid "Other"
1142 msgstr ""
1144 #. l10n: Thousands separator
1145 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1314
1146 msgid ","
1147 msgstr "."
1149 #. l10n: Decimal separator
1150 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1316
1151 msgid "."
1152 msgstr ","
1154 #: js/messages.php:80
1155 msgid "KiB sent since last refresh"
1156 msgstr ""
1158 #: js/messages.php:81
1159 msgid "KiB received since last refresh"
1160 msgstr ""
1162 #: js/messages.php:82
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Server Choice"
1165 msgid "Server traffic (in KiB)"
1166 msgstr "Odabir poslužitelja"
1168 #: js/messages.php:83
1169 msgid "Connections since last refresh"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:84 server_status.php:1013
1173 msgid "Processes"
1174 msgstr "Procesi"
1176 #: js/messages.php:85
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Connections"
1179 msgid "Connections / Processes"
1180 msgstr "Veze"
1182 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1183 #: js/messages.php:87
1184 msgid "Questions since last refresh"
1185 msgstr ""
1187 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1188 #: js/messages.php:89
1189 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:91 server_status.php:617
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Query statistics"
1195 msgstr "Statistike redova"
1197 #: js/messages.php:94
1198 msgid "System CPU Usage"
1199 msgstr ""
1201 #: js/messages.php:95
1202 msgid "System memory"
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:96
1206 msgid "System swap"
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1274 server_status.php:1433
1210 msgid "MiB"
1211 msgstr "MB"
1213 #: js/messages.php:98 libraries/common.lib.php:1274 server_status.php:1433
1214 msgid "KiB"
1215 msgstr "kB"
1217 #: js/messages.php:100
1218 msgid "Average load"
1219 msgstr ""
1221 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1222 #: js/messages.php:102
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Questions"
1225 msgstr "Perzijski"
1227 #: js/messages.php:103 server_status.php:894
1228 msgid "Traffic"
1229 msgstr "Promet"
1231 #: js/messages.php:104 libraries/server_links.inc.php:73
1232 #: server_status.php:1324
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "General relation features"
1235 msgid "Settings"
1236 msgstr "Opće osobine relacija"
1238 #: js/messages.php:105
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Rename database to"
1241 msgid "Remove chart"
1242 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1244 #: js/messages.php:106
1245 msgid "Edit labels and series"
1246 msgstr ""
1248 #: js/messages.php:107
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Snap to grid"
1251 msgid "Add chart to grid"
1252 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1254 #: js/messages.php:109
1255 msgid "Please add at least one variable to the series"
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:110 libraries/display_export.lib.php:306
1259 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/export/sql.php:1052
1260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:562 pmd_general.php:510
1261 #: server_privileges.php:2041 server_status.php:1054 server_status.php:1450
1262 msgid "None"
1263 msgstr "bez kompresije"
1265 #: js/messages.php:111
1266 msgid "Resume monitor"
1267 msgstr ""
1269 #: js/messages.php:112
1270 msgid "Pause monitor"
1271 msgstr ""
1273 #: js/messages.php:114
1274 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1275 msgstr ""
1277 #: js/messages.php:115
1278 msgid "general_log is enabled."
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:116
1282 msgid "slow_query_log is enabled."
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:117
1286 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:118
1290 msgid "log_output is not set to TABLE."
1291 msgstr ""
1293 #: js/messages.php:119
1294 msgid "log_output is set to TABLE."
1295 msgstr ""
1297 #: js/messages.php:120
1298 #, php-format
1299 msgid ""
1300 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1301 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1302 "depending on your system."
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:121
1306 #, php-format
1307 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:122
1311 msgid ""
1312 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1313 "restart:"
1314 msgstr ""
1316 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1317 #: js/messages.php:124
1318 #, fuzzy, php-format
1319 #| msgid "Save as file"
1320 msgid "Set log_output to %s"
1321 msgstr "Spremi kao datoteku"
1323 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1324 #: js/messages.php:126
1325 #, fuzzy, php-format
1326 #| msgid "Enabled"
1327 msgid "Enable %s"
1328 msgstr "Omogućeno"
1330 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1331 #: js/messages.php:128
1332 #, fuzzy, php-format
1333 #| msgid "Disable"
1334 msgid "Disable %s"
1335 msgstr "Onemogućeno"
1337 #. l10n: %d seconds
1338 #: js/messages.php:130
1339 #, php-format
1340 msgid "Set long_query_time to %ds"
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:131
1344 msgid ""
1345 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1346 "database administrator."
1347 msgstr ""
1349 #: js/messages.php:132
1350 #, fuzzy
1351 #| msgid "General relation features"
1352 msgid "Change settings"
1353 msgstr "Opće osobine relacija"
1355 #: js/messages.php:133
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "General relation features"
1358 msgid "Current settings"
1359 msgstr "Opće osobine relacija"
1361 #: js/messages.php:135 server_status.php:1393
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Report title"
1364 msgid "Chart Title"
1365 msgstr "Naslov izvještaja"
1367 #. l10n: As in differential values
1368 #: js/messages.php:137
1369 msgid "Differential"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:138
1373 #, php-format
1374 msgid "Divided by %s:"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:140
1378 msgid "From slow log"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:141
1382 msgid "From general log"
1383 msgstr ""
1385 #: js/messages.php:142
1386 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1387 msgstr ""
1389 #: js/messages.php:143
1390 msgid ""
1391 "This columns shows the amount of identical queries that are grouped "
1392 "together. However only the SQL Text is being compared, thus the queries "
1393 "other attributes such as start time may differ."
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:144
1397 msgid ""
1398 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1399 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1400 "data."
1401 msgstr ""
1403 #: js/messages.php:145
1404 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1405 msgstr ""
1407 #: js/messages.php:147
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Jump to Log table"
1410 msgstr "Nema baza podataka"
1412 #: js/messages.php:148
1413 msgid "Log analysed, but not data found in this time span."
1414 msgstr ""
1416 #. l10n: A collection of available filters
1417 #: js/messages.php:151
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Filters"
1420 msgstr "Datoteke"
1422 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1423 #: js/messages.php:153 navigation.php:270
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Filter"
1426 msgstr "Datoteke"
1428 #: js/messages.php:154
1429 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1430 msgstr ""
1432 #: js/messages.php:155
1433 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE statements"
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:156
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Sum of grouped rows:"
1439 msgstr "Broj presloženih redaka."
1441 #: js/messages.php:157
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Total"
1444 msgid "Total:"
1445 msgstr "Ukupno"
1447 #: js/messages.php:161 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1448 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1449 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1450 #: pmd_general.php:786
1451 msgid "Cancel"
1452 msgstr "Odustani"
1454 #: js/messages.php:164
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Loading"
1457 msgstr "Lokalno"
1459 #: js/messages.php:165
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Processes"
1462 msgid "Processing Request"
1463 msgstr "Procesi"
1465 #: js/messages.php:166 libraries/import/ods.php:80
1466 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1467 msgid "Error in Processing Request"
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:167
1471 msgid "Dropping Column"
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:168
1475 msgid "Adding Primary Key"
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:169 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1479 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1480 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1481 msgid "OK"
1482 msgstr "U redu  "
1484 #: js/messages.php:172
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Rename database to"
1487 msgid "Renaming Databases"
1488 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1490 #: js/messages.php:173
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Rename database to"
1493 msgid "Reload Database"
1494 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1496 #: js/messages.php:174
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Copy database to"
1499 msgid "Copying Database"
1500 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1502 #: js/messages.php:175
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Charset"
1505 msgid "Changing Charset"
1506 msgstr "Tablica znakova"
1508 #: js/messages.php:176
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Table must have at least one field."
1511 msgid "Table must have at least one column"
1512 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1514 #: js/messages.php:177
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Create table"
1517 msgid "Create Table"
1518 msgstr "Izradi tablicu"
1520 #: js/messages.php:182
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Use Tables"
1523 msgid "Insert Table"
1524 msgstr "Upotrijebi tablice"
1526 #: js/messages.php:183
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Indexes"
1529 msgid "Hide indexes"
1530 msgstr "Indeksi"
1532 #: js/messages.php:184
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "Show grid"
1535 msgid "Show indexes"
1536 msgstr "Prikaži mrežu"
1538 #: js/messages.php:187
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "Search"
1541 msgid "Searching"
1542 msgstr "Traži"
1544 #: js/messages.php:188
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Hide search results"
1547 msgstr "SQL upit"
1549 #: js/messages.php:189
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Show search results"
1552 msgstr "SQL upit"
1554 #: js/messages.php:190
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "Browse"
1557 msgid "Browsing"
1558 msgstr "Pretraživanje"
1560 #: js/messages.php:191
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "Deleting %s"
1563 msgid "Deleting"
1564 msgstr "Brisanje %s"
1566 #: js/messages.php:194
1567 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1568 msgstr ""
1570 #: js/messages.php:197
1571 msgid ""
1572 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:200
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Hide query box"
1578 msgstr "SQL upit"
1580 #: js/messages.php:201
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Show query box"
1583 msgstr "SQL upit"
1585 #: js/messages.php:202
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Engines"
1588 msgid "Inline Edit"
1589 msgstr "Pogoni"
1591 #: js/messages.php:204 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1592 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1594 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:979
1595 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1596 msgid "Save"
1597 msgstr "Spremi"
1599 #: js/messages.php:205 libraries/display_tbl.lib.php:642 pmd_general.php:158
1600 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1601 msgid "Hide"
1602 msgstr "Sakrij"
1604 #: js/messages.php:206 tbl_row_action.php:28
1605 msgid "No rows selected"
1606 msgstr "Nema odabranih redova"
1608 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:2420
1609 #: libraries/display_tbl.lib.php:2344 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1610 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1611 msgid "Change"
1612 msgstr "Promijeni"
1614 #: js/messages.php:208
1615 msgid "Query execution time"
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:211
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Hide search criteria"
1621 msgstr "SQL upit"
1623 #: js/messages.php:212
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Show search criteria"
1626 msgstr "SQL upit"
1628 #: js/messages.php:215 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1629 #: tbl_indexes.php:238
1630 msgid "Ignore"
1631 msgstr "Ignoriraj"
1633 #: js/messages.php:218
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Add %s field(s)"
1636 msgid "Add columns"
1637 msgstr "Dodaj %s polja"
1639 #: js/messages.php:221
1640 msgid "Select referenced key"
1641 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1643 #: js/messages.php:222
1644 msgid "Select Foreign Key"
1645 msgstr "Odaberite strani ključ"
1647 #: js/messages.php:223
1648 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1649 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1651 #: js/messages.php:224 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1652 #, fuzzy
1653 #| msgid "Choose field to display"
1654 msgid "Choose column to display"
1655 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1657 #: js/messages.php:225
1658 msgid ""
1659 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1660 "save them.Do you want to continue?"
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:228
1664 msgid "Add an option for column "
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:231
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Generate Password"
1670 msgid "Generate password"
1671 msgstr "Generiraj lozinku"
1673 #: js/messages.php:232 libraries/replication_gui.lib.php:364
1674 msgid "Generate"
1675 msgstr "Generiraj"
1677 #: js/messages.php:233
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "Change password"
1680 msgid "Change Password"
1681 msgstr "Promijeni lozinku"
1683 #: js/messages.php:236 tbl_structure.php:497
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Mon"
1686 msgid "More"
1687 msgstr "Pon"
1689 #: js/messages.php:239 setup/lib/index.lib.php:158
1690 #, php-format
1691 msgid ""
1692 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1693 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1694 msgstr ""
1696 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1697 #: js/messages.php:241
1698 #, fuzzy
1699 msgid ", latest stable version:"
1700 msgstr "Izradi relaciju"
1702 #: js/messages.php:242
1703 #, fuzzy
1704 msgid "up to date"
1705 msgstr "Nema baza podataka"
1707 #. l10n: Display text for calendar close link
1708 #: js/messages.php:260
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Done"
1711 msgstr "Podaci"
1713 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1714 #: js/messages.php:262
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Previous"
1717 msgid "Prev"
1718 msgstr "Prethodni"
1720 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1721 #: js/messages.php:264 libraries/common.lib.php:2192
1722 #: libraries/common.lib.php:2195 libraries/display_tbl.lib.php:363
1723 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1724 #: tbl_structure.php:934
1725 msgid "Next"
1726 msgstr "Sljedeće"
1728 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1729 #: js/messages.php:266
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Total"
1732 msgid "Today"
1733 msgstr "Ukupno"
1735 #: js/messages.php:269
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Binary"
1738 msgid "January"
1739 msgstr "Binarno"
1741 #: js/messages.php:270
1742 msgid "February"
1743 msgstr ""
1745 #: js/messages.php:271
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Mar"
1748 msgid "March"
1749 msgstr "Ožu"
1751 #: js/messages.php:272
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Apr"
1754 msgid "April"
1755 msgstr "Tra"
1757 #: js/messages.php:273
1758 msgid "May"
1759 msgstr "Svi"
1761 #: js/messages.php:274
1762 #, fuzzy
1763 #| msgid "Jun"
1764 msgid "June"
1765 msgstr "Lip"
1767 #: js/messages.php:275
1768 #, fuzzy
1769 #| msgid "Jul"
1770 msgid "July"
1771 msgstr "Srp"
1773 #: js/messages.php:276
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "Aug"
1776 msgid "August"
1777 msgstr "Kol"
1779 #: js/messages.php:277
1780 msgid "September"
1781 msgstr ""
1783 #: js/messages.php:278
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "Oct"
1786 msgid "October"
1787 msgstr "Lis"
1789 #: js/messages.php:279
1790 msgid "November"
1791 msgstr ""
1793 #: js/messages.php:280
1794 msgid "December"
1795 msgstr ""
1797 #. l10n: Short month name
1798 #: js/messages.php:284 libraries/common.lib.php:1448
1799 msgid "Jan"
1800 msgstr "Sij"
1802 #. l10n: Short month name
1803 #: js/messages.php:286 libraries/common.lib.php:1450
1804 msgid "Feb"
1805 msgstr "Velj"
1807 #. l10n: Short month name
1808 #: js/messages.php:288 libraries/common.lib.php:1452
1809 msgid "Mar"
1810 msgstr "Ožu"
1812 #. l10n: Short month name
1813 #: js/messages.php:290 libraries/common.lib.php:1454
1814 msgid "Apr"
1815 msgstr "Tra"
1817 #. l10n: Short month name
1818 #: js/messages.php:292 libraries/common.lib.php:1456
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "May"
1821 msgctxt "Short month name"
1822 msgid "May"
1823 msgstr "Svi"
1825 #. l10n: Short month name
1826 #: js/messages.php:294 libraries/common.lib.php:1458
1827 msgid "Jun"
1828 msgstr "Lip"
1830 #. l10n: Short month name
1831 #: js/messages.php:296 libraries/common.lib.php:1460
1832 msgid "Jul"
1833 msgstr "Srp"
1835 #. l10n: Short month name
1836 #: js/messages.php:298 libraries/common.lib.php:1462
1837 msgid "Aug"
1838 msgstr "Kol"
1840 #. l10n: Short month name
1841 #: js/messages.php:300 libraries/common.lib.php:1464
1842 msgid "Sep"
1843 msgstr "Ruj"
1845 #. l10n: Short month name
1846 #: js/messages.php:302 libraries/common.lib.php:1466
1847 msgid "Oct"
1848 msgstr "Lis"
1850 #. l10n: Short month name
1851 #: js/messages.php:304 libraries/common.lib.php:1468
1852 msgid "Nov"
1853 msgstr "Stu"
1855 #. l10n: Short month name
1856 #: js/messages.php:306 libraries/common.lib.php:1470
1857 msgid "Dec"
1858 msgstr "Pro"
1860 #: js/messages.php:309
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "Sun"
1863 msgid "Sunday"
1864 msgstr "Ned"
1866 #: js/messages.php:310
1867 #, fuzzy
1868 #| msgid "Mon"
1869 msgid "Monday"
1870 msgstr "Pon"
1872 #: js/messages.php:311
1873 #, fuzzy
1874 #| msgid "Tue"
1875 msgid "Tuesday"
1876 msgstr "Uto"
1878 #: js/messages.php:312
1879 msgid "Wednesday"
1880 msgstr ""
1882 #: js/messages.php:313
1883 msgid "Thursday"
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:314
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Fri"
1889 msgid "Friday"
1890 msgstr "Pet"
1892 #: js/messages.php:315
1893 msgid "Saturday"
1894 msgstr ""
1896 #. l10n: Short week day name
1897 #: js/messages.php:319 libraries/common.lib.php:1473
1898 msgid "Sun"
1899 msgstr "Ned"
1901 #. l10n: Short week day name
1902 #: js/messages.php:321 libraries/common.lib.php:1475
1903 msgid "Mon"
1904 msgstr "Pon"
1906 #. l10n: Short week day name
1907 #: js/messages.php:323 libraries/common.lib.php:1477
1908 msgid "Tue"
1909 msgstr "Uto"
1911 #. l10n: Short week day name
1912 #: js/messages.php:325 libraries/common.lib.php:1479
1913 msgid "Wed"
1914 msgstr "Sri"
1916 #. l10n: Short week day name
1917 #: js/messages.php:327 libraries/common.lib.php:1481
1918 msgid "Thu"
1919 msgstr "Čet"
1921 #. l10n: Short week day name
1922 #: js/messages.php:329 libraries/common.lib.php:1483
1923 msgid "Fri"
1924 msgstr "Pet"
1926 #. l10n: Short week day name
1927 #: js/messages.php:331 libraries/common.lib.php:1485
1928 msgid "Sat"
1929 msgstr "Sub"
1931 #. l10n: Minimal week day name
1932 #: js/messages.php:335
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Sun"
1935 msgid "Su"
1936 msgstr "Ned"
1938 #. l10n: Minimal week day name
1939 #: js/messages.php:337
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Mon"
1942 msgid "Mo"
1943 msgstr "Pon"
1945 #. l10n: Minimal week day name
1946 #: js/messages.php:339
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid "Tue"
1949 msgid "Tu"
1950 msgstr "Uto"
1952 #. l10n: Minimal week day name
1953 #: js/messages.php:341
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Wed"
1956 msgid "We"
1957 msgstr "Sri"
1959 #. l10n: Minimal week day name
1960 #: js/messages.php:343
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Thu"
1963 msgid "Th"
1964 msgstr "Čet"
1966 #. l10n: Minimal week day name
1967 #: js/messages.php:345
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Fri"
1970 msgid "Fr"
1971 msgstr "Pet"
1973 #. l10n: Minimal week day name
1974 #: js/messages.php:347
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Sat"
1977 msgid "Sa"
1978 msgstr "Sub"
1980 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1981 #: js/messages.php:349
1982 #, fuzzy
1983 #| msgid "Wiki"
1984 msgid "Wk"
1985 msgstr "Wiki"
1987 #: js/messages.php:351
1988 msgid "Hour"
1989 msgstr ""
1991 #: js/messages.php:352
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "in use"
1994 msgid "Minute"
1995 msgstr "u upotrebi"
1997 #: js/messages.php:353
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "per second"
2000 msgid "Second"
2001 msgstr "po sekundi"
2003 #: libraries/Config.class.php:1154
2004 msgid "Font size"
2005 msgstr "Veličina fonta"
2007 #: libraries/File.class.php:220
2008 msgid "File was not an uploaded file."
2009 msgstr ""
2011 #: libraries/File.class.php:259 libraries/File.class.php:388
2012 #, fuzzy
2013 #| msgid "Unknown error in file upload."
2014 msgid "Unknown error while uploading."
2015 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2017 #: libraries/File.class.php:277
2018 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2019 msgstr ""
2020 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2021 "datoteke) u datoteci php.ini."
2023 #: libraries/File.class.php:280
2024 msgid ""
2025 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2026 "the HTML form."
2027 msgstr ""
2028 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2029 "određenu u HTML obliku."
2031 #: libraries/File.class.php:283
2032 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2033 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2035 #: libraries/File.class.php:286
2036 msgid "Missing a temporary folder."
2037 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2039 #: libraries/File.class.php:289
2040 msgid "Failed to write file to disk."
2041 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2043 #: libraries/File.class.php:292
2044 msgid "File upload stopped by extension."
2045 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2047 #: libraries/File.class.php:295
2048 msgid "Unknown error in file upload."
2049 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2051 #: libraries/File.class.php:495
2052 msgid ""
2053 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2054 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2055 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2057 #: libraries/File.class.php:507
2058 msgid "Error while moving uploaded file."
2059 msgstr ""
2061 #: libraries/File.class.php:515
2062 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2066 msgid "No index defined!"
2067 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2069 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
2070 #: tbl_tracking.php:309
2071 msgid "Indexes"
2072 msgstr "Indeksi"
2074 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
2075 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
2076 #: tbl_tracking.php:315
2077 msgid "Unique"
2078 msgstr "Jedinstveno"
2080 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
2081 msgid "Packed"
2082 msgstr "Pakirano"
2084 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
2085 msgid "Cardinality"
2086 msgstr "Najvažnije"
2088 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2089 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 tbl_tracking.php:272
2090 #: tbl_tracking.php:321
2091 msgid "Comment"
2092 msgstr "Komentar"
2094 #: libraries/Index.class.php:466
2095 msgid "The primary key has been dropped"
2096 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2098 #: libraries/Index.class.php:470
2099 #, php-format
2100 msgid "Index %s has been dropped"
2101 msgstr "Index %s je odbačen"
2103 #: libraries/Index.class.php:568
2104 #, php-format
2105 msgid ""
2106 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2107 "removed."
2108 msgstr ""
2109 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2111 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2112 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2113 #: server_privileges.php:1826
2114 msgid "Databases"
2115 msgstr "Baze podataka"
2117 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
2118 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:531
2119 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
2120 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2121 msgid "Error"
2122 msgstr "Pogreška"
2124 #: libraries/Message.class.php:241
2125 #, fuzzy, php-format
2126 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2127 msgid "%1$d row affected."
2128 msgid_plural "%1$d rows affected."
2129 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2130 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2132 #: libraries/Message.class.php:257
2133 #, fuzzy, php-format
2134 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2135 msgid "%1$d row deleted."
2136 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2137 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2138 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2140 #: libraries/Message.class.php:273
2141 #, fuzzy, php-format
2142 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2143 msgid "%1$d row inserted."
2144 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2145 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2146 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2148 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2151 msgid "Could not save recent table"
2152 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2154 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Recent tables"
2157 msgstr "Nema tablica"
2159 #: libraries/RecentTable.class.php:148
2160 #, fuzzy
2161 msgid "There are no recent tables"
2162 msgstr "Provjeri tablicu"
2164 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2165 msgid ""
2166 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2167 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2169 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2170 #, php-format
2171 msgid "%s is available on this MySQL server."
2172 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2174 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2175 #, php-format
2176 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2177 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2179 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2180 #, php-format
2181 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2182 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2184 #: libraries/Table.class.php:1034
2185 msgid "Invalid database"
2186 msgstr "Neispravna baza podataka"
2188 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2189 msgid "Invalid table name"
2190 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2192 #: libraries/Table.class.php:1063
2193 #, php-format
2194 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2195 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2197 #: libraries/Table.class.php:1146
2198 #, php-format
2199 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2200 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2202 #: libraries/Table.class.php:1274
2203 msgid "Could not save table UI preferences"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/Theme.class.php:143
2207 #, php-format
2208 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2209 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2211 #: libraries/Theme.class.php:336
2212 msgid "No preview available."
2213 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2215 #: libraries/Theme.class.php:339
2216 msgid "take it"
2217 msgstr "Dodijeli"
2219 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
2220 #, php-format
2221 msgid "Default theme %s not found!"
2222 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2224 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
2225 #, php-format
2226 msgid "Theme %s not found!"
2227 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2229 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
2230 #, php-format
2231 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2232 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2234 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
2235 msgid "Theme"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
2239 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2240 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2242 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
2243 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2244 #, php-format
2245 msgid "Welcome to %s"
2246 msgstr "Dobro došli u %s"
2248 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
2249 #, php-format
2250 msgid ""
2251 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2252 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2253 msgstr ""
2254 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2255 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2257 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
2258 msgid ""
2259 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2260 "connection. You should check the host, username and password in your "
2261 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2262 "the administrator of the MySQL server."
2263 msgstr ""
2264 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2265 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2266 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2267 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2269 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2270 msgid "Log in"
2271 msgstr "Prijava"
2273 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2274 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2275 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2276 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2277 msgid "phpMyAdmin documentation"
2278 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2280 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2281 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2282 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2286 msgid "Server:"
2287 msgstr "Poslužitelj"
2289 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2290 msgid "Username:"
2291 msgstr "Korisničko ime:"
2293 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2294 msgid "Password:"
2295 msgstr "Lozinka:"
2297 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2298 msgid "Server Choice"
2299 msgstr "Odabir poslužitelja"
2301 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:86
2302 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2303 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2305 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2306 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2307 msgid ""
2308 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2312 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2313 #, php-format
2314 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2315 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2317 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2318 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2319 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
2320 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2321 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2323 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2324 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2325 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2327 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2328 msgid "Can not find signon authentication script:"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2332 #, php-format
2333 msgid "File %s does not contain any key id"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2337 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2338 msgid "Hardware authentication failed"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2342 msgid "No valid authentication key plugged"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2346 msgid "Authenticating..."
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2350 msgid "PBMS error"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "MySQL connection collation"
2356 msgid "PBMS connection failed:"
2357 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2359 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2360 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2364 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2368 msgid "View image"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2372 msgid "Play audio"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2376 msgid "View video"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2380 msgid "Download file"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2384 #, php-format
2385 msgid "Could not open file: %s"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2389 msgid "shared"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2394 #: server_status.php:479
2395 msgid "Tables"
2396 msgstr "Tablice"
2398 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2399 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2400 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2405 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2406 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2407 #: tbl_structure.php:798
2408 msgid "Data"
2409 msgstr "Podaci"
2411 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2412 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2413 msgid "Overhead"
2414 msgstr "Prepunjenje"
2416 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Jump to database"
2419 msgstr "Nema baza podataka"
2421 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2422 msgid "Not replicated"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Replication"
2428 msgid "Replicated"
2429 msgstr "Replikacija"
2431 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2432 #, php-format
2433 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2434 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2436 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2437 msgid "Check Privileges"
2438 msgstr "Provjeri privilegije"
2440 #: libraries/common.inc.php:588
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2443 msgid "Failed to read configuration file"
2444 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2446 #: libraries/common.inc.php:589
2447 msgid ""
2448 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2449 "shown below."
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/common.inc.php:596
2453 #, fuzzy, php-format
2454 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2455 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2456 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2458 #: libraries/common.inc.php:601
2459 msgid ""
2460 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2461 "configuration file!"
2462 msgstr ""
2463 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2464 "konfiguracijskoj datoteci!"
2466 #: libraries/common.inc.php:631
2467 #, fuzzy, php-format
2468 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2469 msgid "Invalid server index: %s"
2470 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2472 #: libraries/common.inc.php:638
2473 #, php-format
2474 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2475 msgstr ""
2476 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2477 "konfiguraciju."
2479 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2480 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_status.php:616
2481 #: server_synchronize.php:1169
2482 msgid "Server"
2483 msgstr "Poslužitelj"
2485 #: libraries/common.inc.php:826
2486 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2487 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2489 #: libraries/common.inc.php:929
2490 #, php-format
2491 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2492 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2494 #: libraries/common.lib.php:135
2495 #, php-format
2496 msgid "Max: %s%s"
2497 msgstr "Najv: %s%s"
2499 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2500 #: libraries/common.lib.php:379
2501 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2502 msgid "en"
2503 msgstr "en"
2505 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2506 #: libraries/common.lib.php:383
2507 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2508 msgid "en"
2509 msgstr "en"
2511 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2512 #: libraries/common.lib.php:387
2513 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2514 msgid "en"
2515 msgstr "en"
2517 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:402
2518 #: libraries/common.lib.php:404 libraries/common.lib.php:419
2519 #: libraries/common.lib.php:421 libraries/common.lib.php:437
2520 #: libraries/common.lib.php:439 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2521 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2524 #: main.php:212 server_variables.php:113
2525 msgid "Documentation"
2526 msgstr "Dokumentacija"
2528 #: libraries/common.lib.php:543 libraries/header_printview.inc.php:60
2529 #: server_status.php:466 server_status.php:1022
2530 msgid "SQL query"
2531 msgstr "SQL upit"
2533 #: libraries/common.lib.php:579 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2534 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
2540 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2541 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2542 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2543 msgid "MySQL said: "
2544 msgstr "MySQL je poručio:  "
2546 #: libraries/common.lib.php:1024
2547 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/common.lib.php:1065 libraries/config/messages.inc.php:474
2551 msgid "Explain SQL"
2552 msgstr "Objasni SQL"
2554 #: libraries/common.lib.php:1069
2555 msgid "Skip Explain SQL"
2556 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2558 #: libraries/common.lib.php:1103
2559 msgid "Without PHP Code"
2560 msgstr "Bez PHP koda"
2562 #: libraries/common.lib.php:1106 libraries/config/messages.inc.php:476
2563 msgid "Create PHP Code"
2564 msgstr "Izradi PHP kod"
2566 #: libraries/common.lib.php:1124 libraries/config/messages.inc.php:475
2567 #: server_status.php:626 server_status.php:648 server_status.php:667
2568 msgid "Refresh"
2569 msgstr "Osvježi"
2571 #: libraries/common.lib.php:1133
2572 msgid "Skip Validate SQL"
2573 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2575 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:478
2576 msgid "Validate SQL"
2577 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2579 #: libraries/common.lib.php:1191
2580 msgid "Inline edit of this query"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/common.lib.php:1193
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Engines"
2586 msgid "Inline"
2587 msgstr "Pogoni"
2589 #: libraries/common.lib.php:1254 sql.php:938
2590 msgid "Profiling"
2591 msgstr "Izrada profila"
2593 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2594 #: libraries/common.lib.php:1274
2595 msgid "B"
2596 msgstr "B"
2598 #: libraries/common.lib.php:1274
2599 msgid "GiB"
2600 msgstr "GB"
2602 #: libraries/common.lib.php:1274
2603 msgid "TiB"
2604 msgstr "TB"
2606 #: libraries/common.lib.php:1274
2607 msgid "PiB"
2608 msgstr "PB"
2610 #: libraries/common.lib.php:1274
2611 msgid "EiB"
2612 msgstr "EB"
2614 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2615 #: libraries/common.lib.php:1489
2616 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2617 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2618 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2620 #: libraries/common.lib.php:1769
2621 #, php-format
2622 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2623 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2625 #: libraries/common.lib.php:1856
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Routines"
2628 msgid "Missing parameter:"
2629 msgstr "Rutine"
2631 #: libraries/common.lib.php:2162 libraries/common.lib.php:2165
2632 #: libraries/display_tbl.lib.php:299
2633 msgid "Begin"
2634 msgstr "Na vrh stranice"
2636 #: libraries/common.lib.php:2163 libraries/common.lib.php:2166
2637 #: libraries/display_tbl.lib.php:300 server_binlog.php:135
2638 #: server_binlog.php:137
2639 msgid "Previous"
2640 msgstr "Prethodni"
2642 #: libraries/common.lib.php:2193 libraries/common.lib.php:2196
2643 #: libraries/display_tbl.lib.php:378 libraries/rte/rte_events.lib.php:457
2644 msgid "End"
2645 msgstr "Završetak"
2647 #: libraries/common.lib.php:2258
2648 #, php-format
2649 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2650 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2652 #: libraries/common.lib.php:2274
2653 #, php-format
2654 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2655 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2657 #: libraries/common.lib.php:2427
2658 msgid "Click to toggle"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/common.lib.php:2698 libraries/common.lib.php:2705
2662 #: libraries/common.lib.php:2894 libraries/config/setup.forms.php:296
2663 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2664 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2665 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2666 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2667 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2668 #: libraries/import.lib.php:1094 libraries/tbl_links.inc.php:61
2669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2670 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2671 msgid "Structure"
2672 msgstr "Strukturu"
2674 #: libraries/common.lib.php:2699 libraries/common.lib.php:2706
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2676 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2677 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2678 #: querywindow.php:64
2679 msgid "SQL"
2680 msgstr "SQL"
2682 #: libraries/common.lib.php:2701 libraries/common.lib.php:2892
2683 #: libraries/common.lib.php:2893 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2684 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2685 msgid "Insert"
2686 msgstr "Umetni"
2688 #: libraries/common.lib.php:2708 libraries/db_links.inc.php:86
2689 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2690 #: view_operations.php:87
2691 msgid "Operations"
2692 msgstr "Operacije"
2694 #: libraries/common.lib.php:2840
2695 msgid "Browse your computer:"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/common.lib.php:2856
2699 #, fuzzy, php-format
2700 #| msgid "web server upload directory"
2701 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2702 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2704 #: libraries/common.lib.php:2868 libraries/sql_query_form.lib.php:446
2705 #: tbl_change.php:887
2706 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2707 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2709 #: libraries/common.lib.php:2876
2710 msgid "There are no files to upload"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/common.lib.php:2903 libraries/common.lib.php:2904
2714 msgid "Execute"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2718 #: libraries/config.values.php:51
2719 msgid "Both"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config.values.php:47
2723 msgid "Nowhere"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config.values.php:47
2727 msgid "Left"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config.values.php:47
2731 msgid "Right"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/config.values.php:75
2735 msgid "Open"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/config.values.php:75
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Unclosed quote"
2741 msgid "Closed"
2742 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2744 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2745 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2746 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2747 #: libraries/import.lib.php:1099
2748 #, fuzzy
2749 msgid "structure"
2750 msgstr "Strukturu"
2752 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2753 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2754 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2755 msgid "data"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2759 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2760 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Structure and data"
2763 msgid "structure and data"
2764 msgstr "Strukturu i podatke"
2766 #: libraries/config.values.php:100
2767 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/config.values.php:101
2771 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config.values.php:102
2775 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config.values.php:120
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Complete inserts"
2781 msgid "complete inserts"
2782 msgstr "Dovrši umetanja"
2784 #: libraries/config.values.php:121
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Extended inserts"
2787 msgid "extended inserts"
2788 msgstr "Proširena umetanja"
2790 #: libraries/config.values.php:122
2791 msgid "both of the above"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config.values.php:123
2795 msgid "neither of the above"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2799 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2800 msgid "Not a positive number"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2804 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2805 msgid "Not a non-negative number"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2809 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2810 msgid "Not a valid port number"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2814 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2815 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2816 msgid "Incorrect value"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2820 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2821 #, php-format
2822 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2826 #, php-format
2827 msgid "Missing data for %s"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2831 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Variable"
2834 msgid "unavailable"
2835 msgstr "Varijabla"
2837 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2838 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2839 #, php-format
2840 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2844 #, php-format
2845 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2849 #, php-format
2850 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2854 msgid "SQL Validator is disabled"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2858 #, fuzzy
2859 msgid "SOAP extension not found"
2860 msgstr "PHP ekstenzija"
2862 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2863 #, php-format
2864 msgid "maximum %s"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2868 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2872 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2873 msgid "Disabled"
2874 msgstr "Onemogućeno"
2876 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2877 #, php-format
2878 msgid "Set value: %s"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2883 msgid "Restore default value"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
2887 msgid "Allow users to customize this value"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
2891 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465 prefs_manage.php:320
2892 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
2893 msgid "Reset"
2894 msgstr "Povrat"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2897 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Enable Ajax"
2903 msgstr "Omogućeno"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2906 msgid ""
2907 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Allow login to any MySQL server"
2913 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2916 msgid ""
2917 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2918 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2919 "cross-frame scripting attacks"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2923 msgid "Allow third party framing"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2927 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2931 msgid ""
2932 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2933 "authentication"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2937 msgid "Blowfish secret"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2941 msgid "Highlight selected rows"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2945 msgid "Row marker"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2949 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2953 msgid "Highlight pointer"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2957 msgid ""
2958 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2959 "import and export operations"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2963 msgid "Bzip2"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2967 msgid ""
2968 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2969 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2970 "kbd] - allows newlines in columns"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2974 msgid "CHAR columns editing"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2978 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2982 msgid "CHAR textarea columns"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2986 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2990 msgid "CHAR textarea rows"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2994 msgid "Check config file permissions"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2998 msgid ""
2999 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3000 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3004 msgid "Compress on the fly"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3008 #: setup/frames/index.inc.php:165
3009 msgid "Configuration file"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3013 msgid ""
3014 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3015 "when you're about to lose data"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3019 msgid "Confirm DROP queries"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3023 msgid "Debug SQL"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Default display direction"
3029 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3032 msgid ""
3033 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3034 "maximum number for which vertical model is used"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3038 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3042 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Default database tab"
3048 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3051 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Default server tab"
3057 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3060 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Default table tab"
3066 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3069 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:634
3073 msgid "Show binary contents as HEX"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3077 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3081 msgid "Display databases as a list"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3085 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3089 msgid "Display servers as a list"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3093 msgid ""
3094 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3095 "the selected tables of a database."
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Table maintenance"
3101 msgid "Disable multi table maintenance"
3102 msgstr "Održavanje tablice"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3105 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Edit next row"
3111 msgid "Edit in window"
3112 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Display Features"
3117 msgid "Display errors"
3118 msgstr "Osobine prikaza"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3121 msgid "Gather errors"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3125 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3129 msgid "Iconic errors"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3133 msgid ""
3134 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3135 "limit)"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3139 msgid "Maximum execution time"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
3143 msgid "Save as file"
3144 msgstr "Spremi kao datoteku"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Character set of the file"
3149 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3152 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
3153 msgid "Format"
3154 msgstr "Oblikovanje"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3157 msgid "Compression"
3158 msgstr "Kompresija"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3165 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3166 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3167 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3168 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Put fields names in the first row"
3171 msgid "Put columns names in the first row"
3172 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3176 #: libraries/import/ldi.php:42
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Fields enclosed by"
3179 msgid "Columns enclosed by"
3180 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3184 #: libraries/import/ldi.php:43
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Fields escaped by"
3187 msgid "Columns escaped by"
3188 msgstr "Polja izostavljena po"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3195 msgid "Replace NULL by"
3196 msgstr "NULL zamijeni s"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3199 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3204 #: libraries/import/ldi.php:41
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Lines terminated by"
3207 msgid "Columns terminated by"
3208 msgstr "Redovi završeni s"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3211 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3212 msgid "Lines terminated by"
3213 msgstr "Redovi završeni s"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Excel edition"
3218 msgid "Excel edition"
3219 msgstr "Excel izdanje"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Database name template"
3224 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Server name template"
3229 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Table name template"
3234 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3239 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3240 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "%s table(s)"
3243 msgid "Dump table"
3244 msgstr "%s tablica"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3247 msgid "Include table caption"
3248 msgstr "Uključi naslov tablice"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3251 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3252 msgid "Table caption"
3253 msgstr "Naslov tablice"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3256 msgid "Continued table caption"
3257 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3260 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3261 msgid "Label key"
3262 msgstr "Ključ oznake"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3266 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3267 msgid "MIME type"
3268 msgstr "MIME vrsta"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3272 msgid "Relations"
3273 msgstr "Relacije"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "Export type"
3278 msgid "Export method"
3279 msgstr "Vrsta izvoza"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3282 msgid "Save on server"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3286 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3287 msgid "Overwrite existing file(s)"
3288 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Remember file name template"
3293 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3298 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3299 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3302 #: libraries/display_export.lib.php:346
3303 msgid "SQL compatibility mode"
3304 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3307 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3311 msgid "Creation/Update/Check dates"
3312 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3315 msgid "Use delayed inserts"
3316 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3319 msgid "Disable foreign key checks"
3320 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3323 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3324 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3327 msgid "Use ignore inserts"
3328 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3331 msgid "Syntax to use when inserting data"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3335 msgid "Maximal length of created query"
3336 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Export type"
3341 msgstr "Vrsta izvoza"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3344 msgid "Enclose export in a transaction"
3345 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Export time in UTC"
3350 msgstr "Vrsta izvoza"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3353 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3357 msgid "Force SSL connection"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3361 msgid ""
3362 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3363 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3367 msgid "Foreign key dropdown order"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3371 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3375 msgid "Foreign key limit"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3379 msgid "Browse mode"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3383 msgid "Customize browse mode"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Customize default options"
3392 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3395 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3398 #: libraries/import/csv.php:22
3399 msgid "CSV"
3400 msgstr "CSV"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3403 msgid "Developer"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3407 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3411 msgid "Edit mode"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3415 msgid "Customize edit mode"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Export defaults"
3421 msgstr "Uvezi datoteke"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Customize default export options"
3426 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3429 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3430 msgid "Features"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3434 #, fuzzy
3435 #| msgid "Generate"
3436 msgid "General"
3437 msgstr "Generiraj"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3440 msgid "Set some commonly used options"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3444 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
3445 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3446 msgid "Import"
3447 msgstr "Uvoz"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Import defaults"
3452 msgstr "Uvezi datoteke"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3455 msgid "Customize default common import options"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3459 msgid "Import / export"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3463 msgid "Set import and export directories and compression options"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3467 msgid "LaTeX"
3468 msgstr "LaTeX"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Databases display options"
3473 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3476 msgid "Navigation frame"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3480 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3484 #: setup/frames/index.inc.php:110
3485 msgid "Servers"
3486 msgstr "Poslužitelji"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Servers display options"
3491 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Tables display options"
3496 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3499 msgid "Main frame"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3503 msgid "Microsoft Office"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Open Document Text"
3509 msgid "Open Document"
3510 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3513 msgid "Other core settings"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3517 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3521 #, fuzzy
3522 #| msgid "Page number:"
3523 msgid "Page titles"
3524 msgstr "Broj stranice:"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3527 msgid ""
3528 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3529 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3530 "get special values."
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3534 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3535 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3536 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3537 msgid "Query window"
3538 msgstr "Prozor za upite"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Customize query window options"
3543 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3546 msgid "Security"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3550 msgid ""
3551 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3552 "limit MySQL"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3556 msgid "Basic settings"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Documentation"
3562 msgid "Authentication"
3563 msgstr "Dokumentacija"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Authentication settings"
3568 msgstr "Replikacija"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3571 msgid "Server configuration"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3575 msgid ""
3576 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3577 "what they are for"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3581 msgid "Enter server connection parameters"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3585 msgid "Configuration storage"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3589 msgid ""
3590 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3591 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3592 "storage[/a] in documentation"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3596 msgid "Changes tracking"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3600 msgid ""
3601 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3602 "storage."
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Customize export options"
3608 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Customize import defaults"
3613 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3616 msgid "Customize navigation frame"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3620 msgid "Customize main frame"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3624 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3625 #, fuzzy
3626 msgid "SQL queries"
3627 msgstr "SQL upit"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3630 #, fuzzy
3631 msgid "SQL Query box"
3632 msgstr "SQL upit"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3635 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3639 #, fuzzy
3640 msgid "SQL queries settings"
3641 msgstr "SQL upit"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "SQL history"
3646 msgid "SQL Validator"
3647 msgstr "SQL povijest"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3650 msgid ""
3651 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3652 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3653 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3654 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Startup"
3660 msgstr "Stanje"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3663 msgid "Customize startup page"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Tabs"
3669 msgstr "Tablica"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3672 msgid "Choose how you want tabs to work"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "Use text field"
3678 msgid "Text fields"
3679 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Customize text input fields"
3684 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3687 msgid "Texy! text"
3688 msgstr "Texy! tekst"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3691 msgid "Warnings"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3695 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3699 msgid ""
3700 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3701 "and export operations"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3705 msgid "GZip"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3709 msgid "Extra parameters for iconv"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3713 msgid ""
3714 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3715 "if one of the queries failed"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3719 msgid "Ignore multiple statement errors"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3723 #, fuzzy
3724 msgid ""
3725 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3726 "This might be good way to import large files, however it can break "
3727 "transactions."
3728 msgstr ""
3729 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3730 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3731 "prekinuti transakcije."
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3734 msgid "Partial import: allow interrupt"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3738 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3739 msgid "Do not abort on INSERT error"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3743 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3744 msgid "Replace table data with file"
3745 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3748 msgid ""
3749 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3750 "table) and only SQL is always available"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3754 msgid "Format of imported file"
3755 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3758 msgid "Use LOCAL keyword"
3759 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Put fields names in the first row"
3765 msgid "Column names in first row"
3766 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3769 msgid "Do not import empty rows"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3773 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3777 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3781 #, fuzzy
3782 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3783 msgid "Number of queries to skip from start"
3784 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3787 msgid "Partial import: skip queries"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3791 #, fuzzy
3792 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3793 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3794 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3797 msgid "Initial state for sliders"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3801 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Number of inserted rows"
3807 msgstr "Broj presloženih redaka."
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3810 msgid "Target for quick access icon"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3814 msgid "Show logo in left frame"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3818 msgid "Display logo"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3822 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3826 msgid "Display servers selection"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "The number of tables that are open."
3832 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3833 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3836 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Database tree separator"
3842 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3845 msgid ""
3846 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3847 "defined below)"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3851 msgid "Display databases in a tree"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3855 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Use light version"
3861 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3864 msgid "Maximum table tree depth"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3868 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3872 msgid "Table tree separator"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3876 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3880 msgid "Logo link URL"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3884 msgid ""
3885 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3886 "([kbd]new[/kbd])"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3890 msgid "Logo link target"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3894 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3898 msgid "Enable highlighting"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3902 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Recently used tables"
3908 msgstr "Provjeri tablicu"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3911 msgid "Use less graphically intense tabs"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3915 msgid "Light tabs"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3919 msgid ""
3920 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3924 msgid "Limit column characters"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3928 msgid ""
3929 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3930 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3931 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3935 msgid "Delete all cookies on logout"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3939 msgid ""
3940 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3941 "authentication mode"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3945 msgid "Recall user name"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3949 msgid ""
3950 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3951 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3952 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3953 "recommended for non-trusted environments."
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3957 msgid "Login cookie store"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3961 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3965 msgid "Login cookie validity"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3969 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3973 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3977 msgid "Use icons on main page"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3981 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3985 msgid "Maximum displayed SQL length"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3990 msgid "Users cannot set a higher value"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3994 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Maximum databases"
4000 msgstr "Nema baza podataka"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4003 msgid ""
4004 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4005 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4006 "shown."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4010 msgid "Maximum number of rows to display"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4014 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4018 msgid "Maximum tables"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4022 msgid ""
4023 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4024 "cookie authentication"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4028 msgid "mcrypt warning"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4032 msgid ""
4033 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4034 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Memory limit"
4040 msgstr "Ograničenja resursa"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4043 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4047 msgid "Where to show the table row links"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4051 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "Alter table order by"
4057 msgid "Natural order"
4058 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4061 msgid "Use only icons, only text or both"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4065 msgid "Iconic navigation bar"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4069 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4073 msgid "GZip output buffering"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4077 msgid ""
4078 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4079 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4083 msgid "Default sorting order"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4087 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4091 msgid "Persistent connections"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4095 msgid ""
4096 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4097 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4098 "configuration storage could not be found"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4102 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4106 msgid "Iconic table operations"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4110 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4114 msgid "Protect binary columns"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4118 msgid ""
4119 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4120 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4121 "(lost by window close)."
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4125 msgid "Permanent query history"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4129 msgid "How many queries are kept in history"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4133 msgid "Query history length"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4137 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4141 msgid "Default query window tab"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4145 msgid "Query window height (in pixels)"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Query window"
4151 msgid "Query window height"
4152 msgstr "Prozor za upite"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Query window"
4157 msgid "Query window width (in pixels)"
4158 msgstr "Prozor za upite"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "Query window"
4163 msgid "Query window width"
4164 msgstr "Prozor za upite"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4167 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4171 msgid "Recoding engine"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4175 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4179 #, fuzzy
4180 #| msgid "Rename table to"
4181 msgid "Remember table's sorting"
4182 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4185 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4189 #, fuzzy
4190 #| msgid "Repair threads"
4191 msgid "Repeat headers"
4192 msgstr "Popravi grane"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4195 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4199 msgid "Show help button"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4203 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Save directory"
4209 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4212 msgid "Leave blank if not used"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4216 msgid "Host authorization order"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4220 msgid "Leave blank for defaults"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4224 msgid "Host authorization rules"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4228 msgid "Allow logins without a password"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4232 msgid "Allow root login"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4236 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4240 msgid "HTTP Realm"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4244 msgid ""
4245 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4246 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4247 "swekey.conf)"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4251 msgid "SweKey config file"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4255 msgid "Authentication method to use"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
4259 msgid "Authentication type"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4263 msgid ""
4264 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4265 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4269 msgid "Bookmark table"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4273 msgid ""
4274 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4275 "pma_column_info[/kbd]"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4279 msgid "Column information table"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4283 msgid "Compress connection to MySQL server"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4287 msgid "Compress connection"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4291 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Connection type"
4297 msgstr "Veze"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4300 msgid "Control user password"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4304 msgid ""
4305 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4306 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4310 msgid "Control user"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4314 msgid "Count tables when showing database list"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Count tables"
4320 msgstr "Nema tablica"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4323 msgid ""
4324 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4325 "kbd]"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Designer table"
4331 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4334 msgid ""
4335 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4336 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4340 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4344 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4348 #, fuzzy
4349 msgid "PHP extension to use"
4350 msgstr "PHP ekstenzija"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4353 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Hide databases"
4359 msgstr "Nema baza podataka"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4362 msgid ""
4363 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4364 "kbd]"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4368 msgid "SQL query history table"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4372 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Server hostname"
4378 msgstr "naziv poslužitelja"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4381 msgid "Logout URL"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4385 msgid "Try to connect without password"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4389 msgid "Connect without password"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4393 msgid ""
4394 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4395 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4396 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4397 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4398 "alphabetical order."
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4402 msgid "Show only listed databases"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4406 msgid "Leave empty if not using config auth"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4410 msgid "Password for config auth"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4414 msgid ""
4415 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4419 msgid "PDF schema: pages table"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4423 msgid ""
4424 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4425 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4426 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4430 #, fuzzy
4431 #| msgid "database name"
4432 msgid "Database name"
4433 msgstr "naziv baze podataka"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4436 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Server port"
4442 msgstr "ID poslužitelja"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4445 msgid ""
4446 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4447 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4451 #, fuzzy
4452 #| msgid "Analyze table"
4453 msgid "Recently used table"
4454 msgstr "Analiziraj tablicu"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4457 msgid ""
4458 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4459 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Relation table"
4465 msgstr "Popravi tablicu"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4468 msgid "SQL command to fetch available databases"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4472 msgid "SHOW DATABASES command"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4476 msgid ""
4477 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4478 "[/a] for an example"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4482 msgid "Signon session name"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4486 msgid "Signon URL"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4490 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Server socket"
4496 msgstr "Odabir poslužitelja"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4499 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4503 msgid "Use SSL"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4507 msgid ""
4508 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4512 msgid "PDF schema: table coordinates"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4516 msgid ""
4517 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4518 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Displaying Column Comments"
4524 msgid "Display columns table"
4525 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4528 msgid ""
4529 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4530 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Defragment table"
4536 msgid "UI preferences table"
4537 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4540 msgid ""
4541 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4542 "the log when creating a database."
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4546 msgid "Add DROP DATABASE"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4550 msgid ""
4551 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4552 "log when creating a table."
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4556 msgid "Add DROP TABLE"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4560 msgid ""
4561 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4562 "log when creating a view."
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4566 msgid "Add DROP VIEW"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4570 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Statements"
4576 msgid "Statements to track"
4577 msgstr "Izjave"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4580 msgid ""
4581 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4582 "kbd]"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4586 msgid "SQL query tracking table"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4590 msgid ""
4591 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4592 "automatically."
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Automatic recovery mode"
4598 msgid "Automatically create versions"
4599 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4602 msgid ""
4603 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4604 "pma_config[/kbd]"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4608 msgid "User preferences storage table"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4612 msgid "User for config auth"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4616 msgid ""
4617 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4618 "compatibility checks and thereby increases performance"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4622 msgid "Verbose check"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4626 msgid ""
4627 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4628 "hostname instead."
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4632 msgid "Verbose name of this server"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4636 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4640 msgid "Allow to display all the rows"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4644 msgid ""
4645 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4646 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4647 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4651 msgid "Show password change form"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4655 msgid "Show create database form"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4659 msgid ""
4660 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4661 "a table"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Show display direction"
4667 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4670 msgid ""
4671 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4672 "insert mode"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Show open tables"
4678 msgid "Show field types"
4679 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4682 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4686 msgid "Show function fields"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4690 msgid ""
4691 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4692 "output"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4696 msgid "Show phpinfo() link"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4700 msgid "Show detailed MySQL server information"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4704 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Show SQL queries"
4710 msgstr "Prikaži pune upite"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4713 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Show statistics"
4719 msgstr "Statistike redova"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4722 msgid ""
4723 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4724 "comment and the real name"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4728 msgid "Display database comment instead of its name"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4732 msgid ""
4733 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4734 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4735 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4736 "alias, the table name itself stays unchanged"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4740 msgid "Display table comment instead of its name"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4744 msgid "Display table comments in tooltips"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4748 msgid ""
4749 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Skip locked tables"
4755 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4758 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4762 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4763 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4764 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4765 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:864
4766 #: server_privileges.php:868 server_privileges.php:879
4767 #: server_privileges.php:1694 server_synchronize.php:1185
4768 msgid "Password"
4769 msgstr "Lozinka"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4772 msgid ""
4773 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4774 "installed"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4778 msgid "Enable SQL Validator"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4782 msgid ""
4783 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4784 "kbd])"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4788 #: tbl_tracking.php:511
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Username"
4791 msgstr "Korisničko ime:"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4794 msgid ""
4795 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4796 "possible) or keep the text field empty"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4800 msgid "Suggest new database name"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4804 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4808 msgid "Suhosin warning"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4812 msgid ""
4813 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4814 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4820 msgid "Textarea columns"
4821 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4824 msgid ""
4825 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4826 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4830 msgid "Textarea rows"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4834 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4838 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Default title"
4844 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4847 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4851 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4855 msgid ""
4856 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4857 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4858 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4859 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4863 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4867 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Upload directory"
4873 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4876 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4880 msgid "Use database search"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4884 msgid ""
4885 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4886 "checkbox on the right"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4890 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4894 msgid ""
4895 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4896 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4897 "contain."
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4901 msgid "Verbose multiple statements"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:241
4905 msgid "Check for latest version"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4909 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:118
4913 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4914 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4915 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4916 #: setup/lib/index.lib.php:200
4917 msgid "Version check"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:513
4921 msgid ""
4922 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4923 "for import and export operations"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:514
4927 msgid "ZIP"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4931 msgid "Config authentication"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4935 msgid "Cookie authentication"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4939 msgid "HTTP authentication"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4943 msgid "Signon authentication"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/setup.forms.php:245
4947 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
4948 msgid "CSV using LOAD DATA"
4949 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4951 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
4952 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4953 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
4954 #: libraries/import/xls.php:21
4955 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
4959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4961 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4962 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
4966 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
4967 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
4968 #: libraries/import/ods.php:22
4969 msgid "Open Document Spreadsheet"
4970 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4972 #: libraries/config/setup.forms.php:267
4973 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4974 msgid "Quick"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/setup.forms.php:271
4978 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Custom color"
4981 msgid "Custom"
4982 msgstr "Prilagođena boja"
4984 #: libraries/config/setup.forms.php:292
4985 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
4986 msgid "Database export options"
4987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4989 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4990 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
4991 #: libraries/export/excel.php:18
4992 msgid "CSV for MS Excel"
4993 msgstr "CSV za MS Excel"
4995 #: libraries/config/setup.forms.php:356
4996 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
4997 #: libraries/export/htmlword.php:18
4998 msgid "Microsoft Word 2000"
4999 msgstr "Microsoft Word 2000"
5001 #: libraries/config/setup.forms.php:365
5002 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
5003 msgid "Open Document Text"
5004 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5006 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5007 msgid "Could not connect to MySQL server"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5011 msgid "Empty username while using config authentication method"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5015 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5019 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5023 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5027 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5031 #, php-format
5032 msgid "Incorrect IP address: %s"
5033 msgstr ""
5035 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5036 #: libraries/core.lib.php:244
5037 msgctxt "PHP documentation language"
5038 msgid "en"
5039 msgstr "en"
5041 #: libraries/core.lib.php:260
5042 #, php-format
5043 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5047 #: libraries/db_links.inc.php:44
5048 msgid "Database seems to be empty!"
5049 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5051 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5052 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5053 msgid "Tracking"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/db_links.inc.php:71
5057 msgid "Query"
5058 msgstr "Upit"
5060 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5061 msgid "Designer"
5062 msgstr "Kreator"
5064 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5065 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1888
5066 #: server_privileges.php:2238
5067 msgid "Privileges"
5068 msgstr "Privilegije"
5070 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5071 msgid "Routines"
5072 msgstr "Rutine"
5074 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5075 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5076 msgid "Events"
5077 msgstr "Događaji"
5079 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5080 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5081 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5082 msgid "Triggers"
5083 msgstr "Okidači"
5085 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2081
5086 msgid ""
5087 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5088 "3.11[/a]"
5089 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5091 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:112
5092 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5093 msgstr ""
5094 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5095 "konfiguraciji nije uspjelo."
5097 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:324 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:326
5098 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:351
5099 msgid "The server is not responding"
5100 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5102 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:324 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:351
5103 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5104 msgstr ""
5105 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5107 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:333
5108 msgid "Details..."
5109 msgstr "Detalji..."
5111 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5112 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5113 msgid "Change password"
5114 msgstr "Promijeni lozinku"
5116 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5117 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:875
5118 msgid "No Password"
5119 msgstr "Bez lozinke"
5121 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5122 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
5123 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:886
5124 msgid "Re-type"
5125 msgstr "Ponovite"
5127 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5128 msgid "Password Hashing"
5129 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5131 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5134 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5135 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5137 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5138 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5139 #, fuzzy
5140 #| msgid "Create new database"
5141 msgid "Create database"
5142 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5144 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5145 msgid "Create"
5146 msgstr "Izradi"
5148 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5149 #: server_privileges.php:1579 server_replication.php:33
5150 msgid "No Privileges"
5151 msgstr "Bez privilegija"
5153 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5154 #, php-format
5155 msgid "Create table on database %s"
5156 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5158 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5159 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
5161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1352
5162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:125
5163 #: tbl_structure.php:204
5164 msgid "Name"
5165 msgstr "Naziv"
5167 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5168 #, fuzzy
5169 #| msgid "Number of fields"
5170 msgid "Number of columns"
5171 msgstr "Broj polja"
5173 #: libraries/display_export.lib.php:35
5174 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5175 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5177 #: libraries/display_export.lib.php:80
5178 #, fuzzy
5179 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5180 msgid "Exporting databases from the current server"
5181 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5183 #: libraries/display_export.lib.php:82
5184 #, fuzzy, php-format
5185 #| msgid "Create table on database %s"
5186 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5187 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5189 #: libraries/display_export.lib.php:84
5190 #, fuzzy, php-format
5191 #| msgid "Create table on database %s"
5192 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5193 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5195 #: libraries/display_export.lib.php:90
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "Export type"
5198 msgid "Export Method:"
5199 msgstr "Vrsta izvoza"
5201 #: libraries/display_export.lib.php:106
5202 msgid "Quick - display only the minimal options"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/display_export.lib.php:122
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Custom - display all possible options"
5208 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5210 #: libraries/display_export.lib.php:130
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Databases"
5213 msgid "Database(s):"
5214 msgstr "Baze podataka"
5216 #: libraries/display_export.lib.php:132
5217 #, fuzzy
5218 #| msgid "Tables"
5219 msgid "Table(s):"
5220 msgstr "Tablice"
5222 #: libraries/display_export.lib.php:142
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Rows"
5225 msgid "Rows:"
5226 msgstr "Redaka"
5228 #: libraries/display_export.lib.php:150
5229 msgid "Dump some row(s)"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/display_export.lib.php:152
5233 #, fuzzy
5234 #| msgid "Number of fields"
5235 msgid "Number of rows:"
5236 msgstr "Broj polja"
5238 #: libraries/display_export.lib.php:155
5239 msgid "Row to begin at:"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/display_export.lib.php:166
5243 msgid "Dump all rows"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
5247 msgid "Output:"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
5251 #, fuzzy, php-format
5252 #| msgid "Save on server in %s directory"
5253 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5254 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5256 #: libraries/display_export.lib.php:199
5257 #, fuzzy
5258 #| msgid "Save as file"
5259 msgid "Save output to a file"
5260 msgstr "Spremi kao datoteku"
5262 #: libraries/display_export.lib.php:220
5263 #, fuzzy
5264 #| msgid "File name template"
5265 msgid "File name template:"
5266 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5268 #: libraries/display_export.lib.php:222
5269 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/display_export.lib.php:224
5273 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/display_export.lib.php:226
5277 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/display_export.lib.php:230
5281 #, fuzzy, php-format
5282 #| msgid ""
5283 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5284 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5285 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5286 msgid ""
5287 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5288 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5289 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5290 msgstr ""
5291 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5292 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5293 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5295 #: libraries/display_export.lib.php:268
5296 msgid "use this for future exports"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5300 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5301 msgid "Character set of the file:"
5302 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5304 #: libraries/display_export.lib.php:304
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Compression"
5307 msgid "Compression:"
5308 msgstr "Kompresija"
5310 #: libraries/display_export.lib.php:308
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "\"zipped\""
5313 msgid "zipped"
5314 msgstr "\"zipano\""
5316 #: libraries/display_export.lib.php:310
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "\"gzipped\""
5319 msgid "gzipped"
5320 msgstr "\"gzipano\""
5322 #: libraries/display_export.lib.php:312
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "\"bzipped\""
5325 msgid "bzipped"
5326 msgstr "\"bzipano\""
5328 #: libraries/display_export.lib.php:321
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Save as file"
5331 msgid "View output as text"
5332 msgstr "Spremi kao datoteku"
5334 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5335 #: libraries/export/codegen.php:38
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Format"
5338 msgid "Format:"
5339 msgstr "Oblikovanje"
5341 #: libraries/display_export.lib.php:331
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Transformation options"
5344 msgid "Format-specific options:"
5345 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5347 #: libraries/display_export.lib.php:332
5348 msgid ""
5349 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5350 "options for other formats."
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Encoding Conversion:"
5356 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5358 #: libraries/display_import.lib.php:66
5359 msgid ""
5360 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5361 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5362 "browsers."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/display_import.lib.php:76
5366 msgid "The file is being processed, please be patient."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/display_import.lib.php:98
5370 msgid ""
5371 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5372 "not available."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/display_import.lib.php:129
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5378 msgid "Importing into the current server"
5379 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5381 #: libraries/display_import.lib.php:131
5382 #, fuzzy, php-format
5383 msgid "Importing into the database \"%s\""
5384 msgstr "Nema baza podataka"
5386 #: libraries/display_import.lib.php:133
5387 #, fuzzy, php-format
5388 msgid "Importing into the table \"%s\""
5389 msgstr "Nema baza podataka"
5391 #: libraries/display_import.lib.php:139
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "File to import"
5394 msgid "File to Import:"
5395 msgstr "Datoteka za uvoz"
5397 #: libraries/display_import.lib.php:156
5398 #, php-format
5399 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/display_import.lib.php:158
5403 msgid ""
5404 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5405 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/display_import.lib.php:178
5409 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5410 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5412 #: libraries/display_import.lib.php:208
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Partial import"
5415 msgid "Partial Import:"
5416 msgstr "Djelomičan uvoz"
5418 #: libraries/display_import.lib.php:214
5419 #, php-format
5420 msgid ""
5421 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5422 msgstr ""
5423 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5424 "nastavljeno od položaja %d."
5426 #: libraries/display_import.lib.php:221
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid ""
5429 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5430 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5431 #| "files, however it can break transactions."
5432 msgid ""
5433 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5434 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5435 "however it can break transactions.)</i>"
5436 msgstr ""
5437 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5438 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5439 "prekinuti transakcije."
5441 #: libraries/display_import.lib.php:228
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5444 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5445 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5447 #: libraries/display_import.lib.php:250
5448 msgid "Format-Specific Options:"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5452 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5453 msgid "Language"
5454 msgstr "Jezik"
5456 #: libraries/display_tbl.lib.php:394
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5459 msgid "Restore column order"
5460 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5462 #: libraries/display_tbl.lib.php:414
5463 msgid "Drag to reorder"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
5467 msgid "Click to sort"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/display_tbl.lib.php:416
5471 msgid "Click to mark/unmark"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5475 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5479 #, php-format
5480 msgid "%d is not valid row number."
5481 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5483 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Start"
5486 msgid "Start row"
5487 msgstr "Sub"
5489 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Number of fields"
5492 msgid "Number of rows"
5493 msgstr "Broj polja"
5495 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Mon"
5498 msgid "Mode"
5499 msgstr "Pon"
5501 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
5502 msgid "horizontal"
5503 msgstr "vodoravno"
5505 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5506 msgid "horizontal (rotated headers)"
5507 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5509 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5510 msgid "vertical"
5511 msgstr "uspravno"
5513 #: libraries/display_tbl.lib.php:449
5514 #, php-format
5515 msgid "Headers every %s rows"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/display_tbl.lib.php:543
5519 msgid "Sort by key"
5520 msgstr "Presloži po ključu"
5522 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/export/codegen.php:41
5523 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5524 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5525 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5526 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5527 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5528 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5529 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5530 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5531 #: libraries/import.lib.php:1072 libraries/import.lib.php:1094
5532 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5533 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5534 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5535 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 tbl_select.php:257
5537 #: tbl_structure.php:886
5538 msgid "Options"
5539 msgstr "Opcije"
5541 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/display_tbl.lib.php:605
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Partial Texts"
5544 msgid "Partial texts"
5545 msgstr "Djelomični tekstovi"
5547 #: libraries/display_tbl.lib.php:596 libraries/display_tbl.lib.php:609
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Full Texts"
5550 msgid "Full texts"
5551 msgstr "Potpuni tekstovi"
5553 #: libraries/display_tbl.lib.php:622
5554 msgid "Relational key"
5555 msgstr "Relacijski ključ"
5557 #: libraries/display_tbl.lib.php:623
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Relational display field"
5560 msgid "Relational display column"
5561 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5563 #: libraries/display_tbl.lib.php:630
5564 msgid "Show binary contents"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
5568 msgid "Show BLOB contents"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/display_tbl.lib.php:642 libraries/relation.lib.php:112
5572 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5573 msgid "Browser transformation"
5574 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5576 #: libraries/display_tbl.lib.php:647
5577 msgid "Geometry"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5581 msgid "Well Known Text"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/display_tbl.lib.php:649
5585 msgid "Well Known Binary"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/display_tbl.lib.php:1300
5589 msgid "Copy"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/display_tbl.lib.php:1315 libraries/display_tbl.lib.php:1327
5593 msgid "The row has been deleted"
5594 msgstr "Redak je izbrisan"
5596 #: libraries/display_tbl.lib.php:1354 libraries/display_tbl.lib.php:2311
5597 #: server_status.php:1050
5598 msgid "Kill"
5599 msgstr "Eliminiraj"
5601 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185
5602 msgid "in query"
5603 msgstr "unutar upita"
5605 #: libraries/display_tbl.lib.php:2203
5606 msgid "Showing rows"
5607 msgstr "Prikazivanje redaka"
5609 #: libraries/display_tbl.lib.php:2213
5610 msgid "total"
5611 msgstr "ukupno"
5613 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221 sql.php:689
5614 #, php-format
5615 msgid "Query took %01.4f sec"
5616 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5618 #: libraries/display_tbl.lib.php:2415
5619 msgid "Query results operations"
5620 msgstr "Operacije rezultata upita"
5622 #: libraries/display_tbl.lib.php:2443
5623 msgid "Print view (with full texts)"
5624 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5626 #: libraries/display_tbl.lib.php:2491 tbl_chart.php:83
5627 #, fuzzy
5628 #| msgid "Display PDF schema"
5629 msgid "Display chart"
5630 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5632 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506
5633 msgid "Visualize GIS data"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/display_tbl.lib.php:2526
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Create view"
5639 msgstr "Izradi relaciju"
5641 #: libraries/display_tbl.lib.php:2626
5642 msgid "Link not found"
5643 msgstr "Veza nije pronađena"
5645 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5646 msgid "Version information"
5647 msgstr "Podaci o verziji"
5649 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5650 msgid "Data home directory"
5651 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5653 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5654 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5655 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5657 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5658 msgid "Data files"
5659 msgstr "Podatkovne datoteke"
5661 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5662 msgid "Autoextend increment"
5663 msgstr "Korak autoproširenja"
5665 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5666 msgid ""
5667 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5668 "when it becomes full."
5669 msgstr ""
5670 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5671 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5673 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5674 msgid "Buffer pool size"
5675 msgstr "Veličina međuspremnika"
5677 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5678 msgid ""
5679 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5680 "tables."
5681 msgstr ""
5682 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5683 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5685 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5686 msgid "Buffer Pool"
5687 msgstr "Međuspremnik"
5689 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:526
5690 msgid "InnoDB Status"
5691 msgstr "InnoDB stanje"
5693 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5694 msgid "Buffer Pool Usage"
5695 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5697 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5698 msgid "pages"
5699 msgstr "stranice"
5701 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5702 msgid "Free pages"
5703 msgstr "Slobodne stranice"
5705 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5706 msgid "Dirty pages"
5707 msgstr "Prljave stranice"
5709 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5710 msgid "Pages containing data"
5711 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5713 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5714 msgid "Pages to be flushed"
5715 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5717 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5718 msgid "Busy pages"
5719 msgstr "Zaposlene stranice"
5721 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5722 msgid "Latched pages"
5723 msgstr "Vezane stranice"
5725 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5726 msgid "Buffer Pool Activity"
5727 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5729 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5730 msgid "Read requests"
5731 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5733 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5734 msgid "Write requests"
5735 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5737 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5738 msgid "Read misses"
5739 msgstr "Propuštena čitanja"
5741 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5742 msgid "Write waits"
5743 msgstr "Zapisivanje čeka"
5745 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5746 msgid "Read misses in %"
5747 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5749 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5750 msgid "Write waits in %"
5751 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5753 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5754 msgid "Data pointer size"
5755 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5757 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5758 msgid ""
5759 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5760 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5761 msgstr ""
5762 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5763 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5765 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5766 msgid "Automatic recovery mode"
5767 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5769 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5770 msgid ""
5771 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5772 "myisam-recover server startup option."
5773 msgstr ""
5774 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5775 "određen putem opcije --myisam-recover."
5777 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5778 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5779 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5781 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5782 msgid ""
5783 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5784 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5785 "INFILE)."
5786 msgstr ""
5787 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5788 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5789 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5791 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5792 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5793 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5795 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5796 msgid ""
5797 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5798 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5799 "method."
5800 msgstr ""
5801 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5802 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5803 "ključeva."
5805 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5806 msgid "Repair threads"
5807 msgstr "Popravi grane"
5809 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5810 msgid ""
5811 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5812 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5813 msgstr ""
5814 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5815 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5816 "postupka preslagivanja."
5818 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5819 msgid "Sort buffer size"
5820 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5822 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5823 msgid ""
5824 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5825 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5826 msgstr ""
5827 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5828 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5829 "INDEX ili ALTER TABLE."
5831 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Garbage threshold"
5834 msgid "Garbage Threshold"
5835 msgstr "Najveća veličina otpada"
5837 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid ""
5840 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5841 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5842 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5843 msgstr ""
5844 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5845 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5847 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5848 #: server_synchronize.php:1173
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Port"
5851 msgstr "Presloži"
5853 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5854 msgid ""
5855 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5856 "will disable HTTP communication with the daemon."
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5860 msgid "Repository Threshold"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5864 msgid ""
5865 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5866 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5867 "specified."
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5871 msgid "Temp Blob Timeout"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5875 msgid ""
5876 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5877 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Log file threshold"
5883 msgid "Temp Log Threshold"
5884 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5886 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5887 msgid ""
5888 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5889 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5890 "specified."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5894 msgid "Max Keep Alive"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5898 msgid ""
5899 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5900 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5904 msgid "Metadata Headers"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5908 msgid ""
5909 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5910 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5914 #, php-format
5915 msgid ""
5916 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5917 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "Relations"
5923 msgid "Related Links"
5924 msgstr "Relacije"
5926 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5927 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5931 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5935 msgid "Index cache size"
5936 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5938 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5939 msgid ""
5940 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5941 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5942 msgstr ""
5943 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5944 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5945 "indeksa."
5947 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5948 msgid "Record cache size"
5949 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5951 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5952 msgid ""
5953 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5954 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5955 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5956 msgstr ""
5957 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5958 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5959 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5960 "pokazivača retka (.xtr)."
5962 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5963 msgid "Log cache size"
5964 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5966 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5967 msgid ""
5968 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5969 "transaction log data. The default is 16MB."
5970 msgstr ""
5971 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5972 "vrijednost je 16 MB."
5974 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5975 msgid "Log file threshold"
5976 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5978 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5979 msgid ""
5980 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5981 "default value is 16MB."
5982 msgstr ""
5983 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5984 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5986 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5987 msgid "Transaction buffer size"
5988 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5990 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5991 msgid ""
5992 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5993 "buffers of this size). The default is 1MB."
5994 msgstr ""
5995 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5996 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5998 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5999 msgid "Checkpoint frequency"
6000 msgstr "Učestalost točke provjere"
6002 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6003 msgid ""
6004 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6005 "performed. The default value is 24MB."
6006 msgstr ""
6007 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6008 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6011 msgid "Data log threshold"
6012 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6015 msgid ""
6016 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6017 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6018 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6019 "that can be stored in the database."
6020 msgstr ""
6021 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6022 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6023 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6024 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6026 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6027 msgid "Garbage threshold"
6028 msgstr "Najveća veličina otpada"
6030 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6031 msgid ""
6032 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6033 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6034 msgstr ""
6035 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6036 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6038 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6039 msgid "Log buffer size"
6040 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6042 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6043 msgid ""
6044 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6045 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6046 "required to write a data log."
6047 msgstr ""
6048 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6049 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6050 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6052 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6053 msgid "Data file grow size"
6054 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6057 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6058 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6061 msgid "Row file grow size"
6062 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6065 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6066 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6069 msgid "Log file count"
6070 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6072 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6073 msgid ""
6074 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6075 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6076 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6077 "number."
6078 msgstr ""
6079 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6080 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6081 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6082 "broj."
6084 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6085 #, php-format
6086 msgid ""
6087 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6088 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6092 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6096 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6100 #, fuzzy
6101 #| msgid "Lines terminated by"
6102 msgid "Columns separated with:"
6103 msgstr "Redovi završeni s"
6105 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "Fields enclosed by"
6108 msgid "Columns enclosed with:"
6109 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6111 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6112 #, fuzzy
6113 #| msgid "Fields escaped by"
6114 msgid "Columns escaped with:"
6115 msgstr "Polja izostavljena po"
6117 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Lines terminated by"
6120 msgid "Lines terminated with:"
6121 msgstr "Redovi završeni s"
6123 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6124 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6125 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6126 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "Replace NULL by"
6129 msgid "Replace NULL with:"
6130 msgstr "NULL zamijeni s"
6132 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6133 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/export/excel.php:33
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Excel edition"
6139 msgid "Excel edition:"
6140 msgstr "Excel izdanje"
6142 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6143 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6144 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Data dump options"
6147 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6149 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6150 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6151 msgid "Dumping data for table"
6152 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6154 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6155 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6156 msgid "Table structure for table"
6157 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6159 #: libraries/export/latex.php:14
6160 msgid "Content of table @TABLE@"
6161 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6163 #: libraries/export/latex.php:15
6164 msgid "(continued)"
6165 msgstr "(nastavljeno)"
6167 #: libraries/export/latex.php:16
6168 msgid "Structure of table @TABLE@"
6169 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6171 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6172 #: libraries/export/sql.php:142
6173 #, fuzzy
6174 #| msgid "Transformation options"
6175 msgid "Object creation options"
6176 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6178 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "Table caption"
6181 msgid "Table caption (continued)"
6182 msgstr "Naslov tablice"
6184 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6185 #: libraries/export/sql.php:56
6186 #, fuzzy
6187 #| msgid "Disable foreign key checks"
6188 msgid "Display foreign key relationships"
6189 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6191 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6192 #, fuzzy
6193 #| msgid "Displaying Column Comments"
6194 msgid "Display comments"
6195 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6197 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6198 #: libraries/export/sql.php:63
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Available MIME types"
6201 msgid "Display MIME types"
6202 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6204 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6205 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:799
6209 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:858
6210 #: server_privileges.php:1693 server_privileges.php:2236
6211 #: server_status.php:1016
6212 msgid "Host"
6213 msgstr "Računalo"
6215 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6216 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
6217 msgid "Generation Time"
6218 msgstr "Vrijeme generiranja"
6220 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6221 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
6222 msgid "Server version"
6223 msgstr "Verzija poslužitelja"
6225 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6226 #: libraries/export/xml.php:102
6227 msgid "PHP Version"
6228 msgstr "PHP verzija"
6230 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6231 msgid "MediaWiki Table"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/export/pdf.php:18
6235 msgid "PDF"
6236 msgstr "PDF"
6238 #: libraries/export/pdf.php:24
6239 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6240 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6242 #: libraries/export/pdf.php:25
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Report title"
6245 msgid "Report title:"
6246 msgstr "Naslov izvještaja"
6248 #: libraries/export/php_array.php:18
6249 msgid "PHP array"
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/export/sql.php:40
6253 msgid ""
6254 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6255 "and server version)</i>"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/export/sql.php:45
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6261 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6262 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6264 #: libraries/export/sql.php:50
6265 msgid ""
6266 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6267 "checked"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/export/sql.php:100
6271 msgid ""
6272 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6276 #: libraries/export/sql.php:174
6277 #, fuzzy, php-format
6278 #| msgid "Statements"
6279 msgid "Add %s statement"
6280 msgstr "Izjave"
6282 #: libraries/export/sql.php:152
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "Statements"
6285 msgid "Add statements:"
6286 msgstr "Izjave"
6288 #: libraries/export/sql.php:204
6289 msgid ""
6290 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6291 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/export/sql.php:224
6295 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/export/sql.php:229
6299 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/export/sql.php:235
6303 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/export/sql.php:245
6307 msgid "Function to use when dumping data:"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/export/sql.php:258
6311 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/export/sql.php:264
6315 msgid ""
6316 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6317 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6318 "(1,2,3)</code>"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/export/sql.php:265
6322 msgid ""
6323 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6324 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6325 "(7,8,9)</code>"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/export/sql.php:266
6329 msgid ""
6330 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6331 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/export/sql.php:267
6335 msgid ""
6336 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6337 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/export/sql.php:282
6341 msgid ""
6342 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6343 "0x616263)</i>"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/export/sql.php:289
6347 msgid ""
6348 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6349 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:34
6353 msgid "Procedures"
6354 msgstr "Postupci"
6356 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:32
6357 msgid "Functions"
6358 msgstr "Funkcije"
6360 #: libraries/export/sql.php:815
6361 msgid "Constraints for dumped tables"
6362 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6364 #: libraries/export/sql.php:824
6365 msgid "Constraints for table"
6366 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6368 #: libraries/export/sql.php:922
6369 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6370 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6372 #: libraries/export/sql.php:934
6373 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6374 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6376 #: libraries/export/sql.php:1003
6377 msgid "Structure for view"
6378 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6380 #: libraries/export/sql.php:1012
6381 msgid "Stand-in structure for view"
6382 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6384 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6385 msgid "XML"
6386 msgstr "XML"
6388 #: libraries/export/xml.php:30
6389 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/export/xml.php:40
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "View"
6395 msgid "Views"
6396 msgstr "Prikaz"
6398 #: libraries/export/xml.php:47
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Export contents"
6401 msgstr "Vrsta izvoza"
6403 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6404 #: libraries/footer.inc.php:169
6405 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6406 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6408 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6409 msgid "No data found for GIS visualization."
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6413 msgid "SQL result"
6414 msgstr "SQL rezultat"
6416 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6417 msgid "Generated by"
6418 msgstr "Generirano s"
6420 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1237
6421 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6422 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6423 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6425 #: libraries/import.lib.php:1068
6426 msgid ""
6427 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/import.lib.php:1069
6431 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/import.lib.php:1070
6435 msgid ""
6436 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/import.lib.php:1071
6440 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/import.lib.php:1074
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Go to database"
6446 msgstr "Nema baza podataka"
6448 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
6449 msgid "settings"
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/import.lib.php:1096
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Go to table"
6455 msgstr "Nema baza podataka"
6457 #: libraries/import.lib.php:1105
6458 msgid "Go to view"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6462 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6463 msgid ""
6464 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6465 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/import/csv.php:40
6469 msgid ""
6470 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6471 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6472 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/import/csv.php:42
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Column names"
6478 msgid "Column names: "
6479 msgstr "Nazivi stupaca"
6481 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6482 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6483 #, php-format
6484 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6485 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6487 #: libraries/import/csv.php:132
6488 #, php-format
6489 msgid ""
6490 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6491 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6495 #, php-format
6496 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6497 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6499 #: libraries/import/csv.php:325
6500 #, fuzzy, php-format
6501 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6502 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6503 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6505 #: libraries/import/docsql.php:28
6506 msgid "DocSQL"
6507 msgstr "DocSQL"
6509 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6510 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6511 msgid "Table name"
6512 msgstr "Naziv tablice"
6514 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6515 #: view_create.php:147
6516 msgid "Column names"
6517 msgstr "Nazivi stupaca"
6519 #: libraries/import/ldi.php:57
6520 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6521 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6523 #: libraries/import/ods.php:28
6524 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/import/ods.php:29
6528 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/import/sql.php:33
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "SQL compatibility mode"
6534 msgid "SQL compatibility mode:"
6535 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6537 #: libraries/import/sql.php:43
6538 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6542 msgid ""
6543 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6544 "the issue and try again."
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "None"
6550 msgctxt "None encoding conversion"
6551 msgid "None"
6552 msgstr "bez kompresije"
6554 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6555 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6556 msgid "Convert to Kana"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "Fri"
6562 msgid "From"
6563 msgstr "Pet"
6565 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6566 msgid "To"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398
6571 msgid "Submit"
6572 msgstr "Podnesi"
6574 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6575 msgid "Add table prefix"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6579 msgid "Add prefix"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6583 msgid "No change"
6584 msgstr "Bez izmjena"
6586 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6587 msgid "Charset"
6588 msgstr "Tablica znakova"
6590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6591 #: tbl_change.php:556
6592 msgid "Binary"
6593 msgstr "Binarno"
6595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6596 msgid "Bulgarian"
6597 msgstr "Bugarski"
6599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6600 msgid "Simplified Chinese"
6601 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6604 msgid "Traditional Chinese"
6605 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6607 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6608 msgid "case-insensitive"
6609 msgstr "nebitna veličina znakova"
6611 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6612 msgid "case-sensitive"
6613 msgstr "veličina znakova je važna"
6615 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6616 msgid "Croatian"
6617 msgstr "Hrvatski"
6619 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6620 msgid "Czech"
6621 msgstr "Češki"
6623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6624 msgid "Danish"
6625 msgstr "Danski"
6627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6628 msgid "English"
6629 msgstr "Engleski"
6631 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6632 msgid "Esperanto"
6633 msgstr "Esperanto"
6635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6636 msgid "Estonian"
6637 msgstr "Estonski"
6639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6640 msgid "German"
6641 msgstr "Njemački"
6643 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6644 msgid "dictionary"
6645 msgstr "rječnik"
6647 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6648 msgid "phone book"
6649 msgstr "telefonski imenik"
6651 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6652 msgid "Hungarian"
6653 msgstr "Mađarski"
6655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6656 msgid "Icelandic"
6657 msgstr "Islandski"
6659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6660 msgid "Japanese"
6661 msgstr "Japanski"
6663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6664 msgid "Latvian"
6665 msgstr "Latvijski"
6667 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6668 msgid "Lithuanian"
6669 msgstr "Litavski"
6671 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6672 msgid "Korean"
6673 msgstr "Korejski"
6675 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6676 msgid "Persian"
6677 msgstr "Perzijski"
6679 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6680 msgid "Polish"
6681 msgstr "Poljski"
6683 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6684 msgid "West European"
6685 msgstr "Zapadno europski"
6687 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6688 msgid "Romanian"
6689 msgstr "Rumunjski"
6691 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6692 msgid "Slovak"
6693 msgstr "Slovački"
6695 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6696 msgid "Slovenian"
6697 msgstr "Slovenski"
6699 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6700 msgid "Spanish"
6701 msgstr "Španjolski"
6703 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6704 msgid "Traditional Spanish"
6705 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6707 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6708 msgid "Swedish"
6709 msgstr "Švedski"
6711 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6712 msgid "Thai"
6713 msgstr "Thai"
6715 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6716 msgid "Turkish"
6717 msgstr "Turski"
6719 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6720 msgid "Ukrainian"
6721 msgstr "Ukrajinski"
6723 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6724 msgid "Unicode"
6725 msgstr "Unicode"
6727 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6730 msgid "multilingual"
6731 msgstr "višejezično"
6733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6734 msgid "Central European"
6735 msgstr "Srednjoeuropski"
6737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6738 msgid "Russian"
6739 msgstr "Ruski"
6741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6742 msgid "Baltic"
6743 msgstr "Baltički"
6745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6746 msgid "Armenian"
6747 msgstr "Armenski"
6749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6750 msgid "Cyrillic"
6751 msgstr "Ćirilica"
6753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6754 msgid "Arabic"
6755 msgstr "Arapski"
6757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6758 msgid "Hebrew"
6759 msgstr "Hebrejski"
6761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6762 msgid "Georgian"
6763 msgstr "Gruzijski"
6765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6766 msgid "Greek"
6767 msgstr "Grčki"
6769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6770 msgid "Czech-Slovak"
6771 msgstr "Češki ili Slovački"
6773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6774 msgid "unknown"
6775 msgstr "nepoznato"
6777 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6778 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6779 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6780 msgid "Home"
6781 msgstr "Početna stranica"
6783 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6784 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6785 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6786 msgid "Log out"
6787 msgstr "Odjava"
6789 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6790 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6791 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6792 msgid "Reload navigation frame"
6793 msgstr ""
6795 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid "This format has no options"
6798 msgid "This format has no options"
6799 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6801 #: libraries/relation.lib.php:72
6802 msgid "not OK"
6803 msgstr "nije OK"
6805 #: libraries/relation.lib.php:77
6806 msgid "Enabled"
6807 msgstr "Omogućeno"
6809 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6810 #: pmd_relation_new.php:68
6811 msgid "General relation features"
6812 msgstr "Opće osobine relacija"
6814 #: libraries/relation.lib.php:100
6815 msgid "Display Features"
6816 msgstr "Osobine prikaza"
6818 #: libraries/relation.lib.php:106
6819 msgid "Creation of PDFs"
6820 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6822 #: libraries/relation.lib.php:110
6823 msgid "Displaying Column Comments"
6824 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6826 #: libraries/relation.lib.php:115
6827 msgid ""
6828 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6829 msgstr ""
6830 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6832 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6833 msgid "Bookmarked SQL query"
6834 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6836 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6837 msgid "SQL history"
6838 msgstr "SQL povijest"
6840 #: libraries/relation.lib.php:132
6841 msgid "Persistent recently used tables"
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/relation.lib.php:136
6845 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/relation.lib.php:144
6849 msgid "User preferences"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/relation.lib.php:148
6853 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6854 msgstr ""
6856 #: libraries/relation.lib.php:150
6857 msgid ""
6858 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/relation.lib.php:151
6862 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/relation.lib.php:152
6866 msgid ""
6867 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6868 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/relation.lib.php:153
6872 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/relation.lib.php:1076
6876 msgid "no description"
6877 msgstr "bez opisa"
6879 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6880 msgid "Slave configuration"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6884 msgid "Change or reconfigure master server"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6888 msgid ""
6889 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6890 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6894 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6895 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:779
6896 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:789
6897 #: server_synchronize.php:1181
6898 msgid "User name"
6899 msgstr "Korisničko ime"
6901 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Master status"
6904 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6906 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Slave status"
6909 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6911 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
6912 #: server_status.php:1248 server_variables.php:107
6913 msgid "Variable"
6914 msgstr "Varijabla"
6916 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
6917 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1357 pmd_general.php:476
6918 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6919 #: server_status.php:1249 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
6920 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:862
6921 msgid "Value"
6922 msgstr "Vrijednost"
6924 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
6925 msgid "Server ID"
6926 msgstr "ID poslužitelja"
6928 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6929 msgid ""
6930 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6931 "this list."
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
6935 msgid "Add slave replication user"
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:784
6939 msgid "Any user"
6940 msgstr "Bilo koji korisnik"
6942 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
6943 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:785
6944 #: server_privileges.php:852 server_privileges.php:876
6945 #: server_privileges.php:2094 server_privileges.php:2124
6946 msgid "Use text field"
6947 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6949 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:832
6950 msgid "Any host"
6951 msgstr "Bilo koje računalo"
6953 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:836
6954 msgid "Local"
6955 msgstr "Lokalno"
6957 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:841
6958 msgid "This Host"
6959 msgstr "Ovo računalo"
6961 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:847
6962 msgid "Use Host Table"
6963 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6965 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:860
6966 msgid ""
6967 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6968 "table are used instead."
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
6972 msgid "Generate Password"
6973 msgstr "Generiraj lozinku"
6975 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
6976 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
6977 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
6978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
6979 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
6980 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
6981 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
6982 #, php-format
6983 msgid "The following query has failed: \"%s\""
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
6987 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
6991 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
6992 msgid "The backed up query was:"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
6996 #, fuzzy, php-format
6997 #| msgid "Table %s has been dropped"
6998 msgid "Event %1$s has been modified."
6999 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7001 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7002 #, fuzzy, php-format
7003 #| msgid "Table %1$s has been created."
7004 msgid "Event %1$s has been created."
7005 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7007 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7008 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7009 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:181
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Create event"
7015 msgstr "Izradi relaciju"
7017 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Edit event"
7020 msgstr "Web poslužitelj"
7022 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7023 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1264
7024 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7025 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Processes"
7028 msgid "Error in processing request"
7029 msgstr "Procesi"
7031 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
7032 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:298
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Details..."
7035 msgid "Details"
7036 msgstr "Detalji..."
7038 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Event type"
7041 msgid "Event name"
7042 msgstr "Vrsta događaja"
7044 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7045 msgid "Event type"
7046 msgstr "Vrsta događaja"
7048 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:838
7049 #, fuzzy, php-format
7050 #| msgid "Change"
7051 msgid "Change to %s"
7052 msgstr "Promijeni"
7054 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7055 msgid "Execute at"
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "Execute bookmarked query"
7061 msgid "Execute every"
7062 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7064 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Start"
7067 msgstr "Stanje"
7069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
7070 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:348
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Description"
7073 msgid "Definition"
7074 msgstr "Opis"
7076 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Complete inserts"
7079 msgid "On completion preserve"
7080 msgstr "Dovrši umetanja"
7082 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7083 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7084 msgid "Definer"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
7088 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:392
7089 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7093 msgid "You must provide an event name"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7097 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7101 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7105 msgid "You must provide a valid type for the event."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7109 msgid "You must provide an event definition."
7110 msgstr ""
7112 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7113 msgid "New"
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7117 msgid "OFF"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7121 msgid "ON"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7125 msgid "Event scheduler status"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Return type"
7131 msgid "Returns"
7132 msgstr "Vrsta povratka"
7134 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:320
7135 #: server_status.php:1019 sql.php:943
7136 msgid "Time"
7137 msgstr "Vrijeme"
7139 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
7140 msgid "Event"
7141 msgstr "Događaj"
7143 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7144 msgid ""
7145 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7146 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7147 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7152 #, fuzzy, php-format
7153 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7154 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7155 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7158 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7162 #, fuzzy, php-format
7163 #| msgid "Table %s has been dropped"
7164 msgid "Routine %1$s has been modified."
7165 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7167 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7168 #, fuzzy, php-format
7169 #| msgid "Table %1$s has been created."
7170 msgid "Routine %1$s has been created."
7171 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7173 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:340
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Create relation"
7176 msgid "Create routine"
7177 msgstr "Izradi relaciju"
7179 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Edit routine"
7182 msgstr "Web poslužitelj"
7184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:820
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "Routines"
7187 msgid "Routine name"
7188 msgstr "Rutine"
7190 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:843
7191 msgid "Parameters"
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "Direct links"
7197 msgid "Direction"
7198 msgstr "Izravne veze"
7200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7201 msgid "Length/Values"
7202 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:866
7205 msgid "Add parameter"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Rename database to"
7211 msgid "Remove last parameter"
7212 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7214 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:875
7215 msgid "Return type"
7216 msgstr "Vrsta povratka"
7218 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "Length/Values"
7221 msgid "Return length/values"
7222 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7224 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Table options"
7227 msgid "Return options"
7228 msgstr "Opcije tablice"
7230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
7231 msgid "Is deterministic"
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "Query type"
7237 msgid "Security type"
7238 msgstr "Vrsta upita"
7240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
7241 msgid "SQL data access"
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
7245 msgid "You must provide a routine name"
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
7249 #, php-format
7250 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7251 msgstr ""
7253 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
7254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1075
7255 msgid ""
7256 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7257 "VARCHAR and VARBINARY."
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1055
7261 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1065
7265 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
7269 msgid "You must provide a routine definition."
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
7273 #, php-format
7274 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7275 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7276 msgstr[0] ""
7277 msgstr[1] ""
7278 msgstr[2] ""
7280 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
7281 #, fuzzy, php-format
7282 #| msgid "Allows executing stored routines."
7283 msgid "Execution results of routine %s"
7284 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7286 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288
7287 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1294
7288 msgid "Execute routine"
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1345
7292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1348
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Routines"
7295 msgid "Routine parameters"
7296 msgstr "Rutine"
7298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355 tbl_change.php:287
7299 #: tbl_change.php:325
7300 msgid "Function"
7301 msgstr "Funkcija"
7303 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7304 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7308 #, fuzzy, php-format
7309 #| msgid "Table %s has been dropped"
7310 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7311 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7313 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7314 #, fuzzy, php-format
7315 #| msgid "Table %1$s has been created."
7316 msgid "Trigger %1$s has been created."
7317 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7319 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:157
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Create trigger"
7322 msgstr "Izradi relaciju"
7324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Edit trigger"
7327 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7329 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:301
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Triggers"
7332 msgid "Trigger name"
7333 msgstr "Okidači"
7335 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
7336 msgid "You must provide a trigger name"
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:404
7340 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:409
7344 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Invalid table name"
7350 msgid "You must provide a valid table name"
7351 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7353 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7354 msgid "You must provide a trigger definition."
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Add %s field(s)"
7360 msgid "Add routine"
7361 msgstr "Dodaj %s polja"
7363 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7364 #, fuzzy, php-format
7365 msgid "Export of routine %s"
7366 msgstr "Uvezi datoteke"
7368 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Routines"
7371 msgid "routine"
7372 msgstr "Rutine"
7374 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7377 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7378 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7380 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7381 #, fuzzy, php-format
7382 #| msgid "No tables found in database."
7383 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7384 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7386 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7387 #, fuzzy
7388 msgid "There are no routines to display."
7389 msgstr "Provjeri tablicu"
7391 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Add trigger"
7394 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7396 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7397 #, fuzzy, php-format
7398 #| msgid "Export triggers"
7399 msgid "Export of trigger %s"
7400 msgstr "Vrsta izvoza"
7402 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Triggers"
7405 msgid "trigger"
7406 msgstr "Okidači"
7408 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7411 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7412 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7414 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7415 #, fuzzy, php-format
7416 #| msgid "No tables found in database."
7417 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7418 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7420 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7421 #, fuzzy
7422 msgid "There are no triggers to display."
7423 msgstr "Provjeri tablicu"
7425 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Add event"
7428 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7430 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7431 #, fuzzy, php-format
7432 msgid "Export of event %s"
7433 msgstr "Vrsta izvoza"
7435 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Event"
7438 msgid "event"
7439 msgstr "Događaj"
7441 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7444 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7445 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7447 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7448 #, fuzzy, php-format
7449 #| msgid "No tables found in database."
7450 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7451 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7454 #, fuzzy
7455 msgid "There are no events to display."
7456 msgstr "Provjeri tablicu"
7458 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7459 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7460 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7461 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7462 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7463 #, fuzzy, php-format
7464 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7465 msgid "The %s table doesn't exist!"
7466 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7468 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7469 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7470 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7471 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7472 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7473 #, php-format
7474 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7475 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7477 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7478 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7479 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7480 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7481 #, fuzzy, php-format
7482 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7483 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7484 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7486 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7487 msgid "This page does not contain any tables!"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7491 msgid "SCHEMA ERROR: "
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7495 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7496 msgid "Relational schema"
7497 msgstr "Shema relacija"
7499 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7500 msgid "Table of contents"
7501 msgstr "Sadržaj tablice"
7503 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7504 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7505 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7506 #: tbl_structure.php:207
7507 msgid "Attributes"
7508 msgstr "Atributi"
7510 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7511 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7512 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7513 msgid "Extra"
7514 msgstr "Dodatno"
7516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7517 msgid "Create a page"
7518 msgstr "Izradi novu stranicu"
7520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Page number:"
7523 msgid "Page name"
7524 msgstr "Broj stranice:"
7526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Automatic layout"
7529 msgid "Automatic layout based on"
7530 msgstr "Automatski raspored"
7532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7533 msgid "Internal relations"
7534 msgstr "Interne relacije"
7536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7537 msgid "FOREIGN KEY"
7538 msgstr ""
7540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7541 msgid "Please choose a page to edit"
7542 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Select Tables"
7547 msgid "Select page"
7548 msgstr "Odaberite tablice"
7550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7551 msgid "Select Tables"
7552 msgstr "Odaberite tablice"
7554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Relational schema"
7557 msgid "Display relational schema"
7558 msgstr "Shema relacija"
7560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7561 msgid "Select Export Relational Type"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7565 msgid "Show grid"
7566 msgstr "Prikaži mrežu"
7568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:374
7569 msgid "Show color"
7570 msgstr "Prikaži boju"
7572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
7573 msgid "Show dimension of tables"
7574 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
7576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
7577 msgid "Display all tables with the same width"
7578 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
7580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7581 msgid "Only show keys"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
7585 msgid "Landscape"
7586 msgstr "Položeno"
7588 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7589 msgid "Portrait"
7590 msgstr "Portret"
7592 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Creation"
7595 msgid "Orientation"
7596 msgstr "Izrada"
7598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:402
7599 msgid "Paper size"
7600 msgstr "Veličina papira"
7602 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:439
7603 msgid ""
7604 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7605 "like to delete those references?"
7606 msgstr ""
7607 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
7608 "Želite li izbrisati te reference?"
7610 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
7611 msgid "Toggle scratchboard"
7612 msgstr "Uključi bilješke"
7614 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7615 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7616 msgid "ltr"
7617 msgstr "ltr"
7619 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7620 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7621 #, php-format
7622 msgid "Unknown language: %1$s."
7623 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
7625 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Server"
7628 msgid "Current Server"
7629 msgstr "Poslužitelj"
7631 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1086
7632 #: server_synchronize.php:1094
7633 msgid "Synchronize"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7637 #: server_status.php:472
7638 msgid "Binary log"
7639 msgstr "Binarni zapisnik"
7641 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7642 #: server_engines.php:127 server_status.php:524
7643 msgid "Variables"
7644 msgstr "Varijable"
7646 #: libraries/server_links.inc.php:99
7647 msgid "Charsets"
7648 msgstr "Tablice znakova"
7650 #: libraries/server_links.inc.php:103
7651 msgid "Engines"
7652 msgstr "Pogoni"
7654 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1300 server_synchronize.php:1110
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Source database"
7657 msgstr "Traži u bazi podataka"
7659 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1302
7660 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1323
7661 msgid "Current server"
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1304
7665 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1325
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Remote server"
7668 msgstr "Web poslužitelj"
7670 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1307
7671 msgid "Difference"
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1321 server_synchronize.php:1112
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Target database"
7677 msgstr "Traži u bazi podataka"
7679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7680 #, php-format
7681 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7682 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
7684 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7685 #, php-format
7686 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7687 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
7689 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
7690 #: setup/frames/index.inc.php:231
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Clear"
7693 msgstr "Kalendar"
7695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Column names"
7698 msgid "Columns"
7699 msgstr "Nazivi stupaca"
7701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7702 msgid "Bookmark this SQL query"
7703 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
7705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7706 msgid "Let every user access this bookmark"
7707 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
7709 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7710 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7711 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
7713 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7714 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7715 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
7717 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7718 msgid "Delimiter"
7719 msgstr "Razgraničavanje"
7721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7722 msgid " Show this query here again "
7723 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7726 msgid "View only"
7727 msgstr "Samo prikaz"
7729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:437 prefs_manage.php:241
7730 msgid "Location of the text file"
7731 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
7733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449 tbl_change.php:890
7734 msgid "web server upload directory"
7735 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7737 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7738 msgid ""
7739 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7740 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7741 msgstr ""
7742 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
7743 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
7745 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7746 msgid ""
7747 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7748 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7749 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7750 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7751 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7752 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7753 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7754 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7755 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7756 msgstr ""
7757 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
7758 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
7759 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
7760 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
7761 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
7762 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
7763 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
7764 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
7765 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
7767 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7768 msgid "BEGIN CUT"
7769 msgstr "BEGIN CUT"
7771 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7772 msgid "END CUT"
7773 msgstr "END CUT"
7775 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7776 msgid "BEGIN RAW"
7777 msgstr "BEGIN RAW"
7779 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7780 msgid "END RAW"
7781 msgstr "END RAW"
7783 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
7784 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/sqlparser.lib.php:374
7788 msgid "Unclosed quote"
7789 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
7791 #: libraries/sqlparser.lib.php:526
7792 msgid "Invalid Identifer"
7793 msgstr "Neispravna ID oznaka"
7795 #: libraries/sqlparser.lib.php:643
7796 msgid "Unknown Punctuation String"
7797 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
7799 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7800 #, php-format
7801 msgid ""
7802 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7803 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7804 msgstr ""
7805 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
7806 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
7808 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7809 msgid "Table seems to be empty!"
7810 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
7812 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7813 #, php-format
7814 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid ""
7820 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7821 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7822 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7823 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7824 msgid ""
7825 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7826 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7827 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7828 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7829 msgstr ""
7830 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
7831 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
7832 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7833 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7836 msgid ""
7837 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7838 "escaping or quotes, using this format: a"
7839 msgstr ""
7840 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
7841 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
7843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7844 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7845 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7846 msgid "Index"
7847 msgstr "Indeks"
7849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7850 #, php-format
7851 msgid ""
7852 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7853 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7854 msgstr ""
7855 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
7856 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
7858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7859 msgid "Transformation options"
7860 msgstr "Opcije preoblikovanja"
7862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7863 msgid ""
7864 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7865 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7866 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7867 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7868 msgstr ""
7869 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
7870 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
7871 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
7872 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
7874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7875 msgid "ENUM or SET data too long?"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7879 msgid "Get more editing space"
7880 msgstr ""
7882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "None"
7885 msgctxt "for default"
7886 msgid "None"
7887 msgstr "bez kompresije"
7889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7890 msgid "As defined:"
7891 msgstr "Kako je definirano:"
7893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7894 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7895 msgid "Primary"
7896 msgstr "Primarni"
7898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
7899 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7900 msgid "Fulltext"
7901 msgstr "Puni tekst"
7903 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
7904 #, php-format
7905 msgid ""
7906 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7907 "author what %s does."
7908 msgstr ""
7909 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
7910 "zatražite objašnjenje rada %s ."
7912 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
7913 #, fuzzy, php-format
7914 #| msgid "Add %s field(s)"
7915 msgid "Add %s column(s)"
7916 msgstr "Dodaj %s polja"
7918 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "You have to add at least one field."
7921 msgid "You have to add at least one column."
7922 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
7924 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:55
7925 #: tbl_operations.php:370
7926 msgid "Storage Engine"
7927 msgstr "Pogon pohrane"
7929 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
7930 msgid "PARTITION definition"
7931 msgstr "Definicija PARTICIJE"
7933 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
7934 #, fuzzy
7935 msgid "+ Add a value"
7936 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7938 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid ""
7941 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7942 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7943 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7944 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7945 msgid ""
7946 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7947 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7948 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7949 "need to set the first option to the empty string."
7950 msgstr ""
7951 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
7952 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
7953 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
7954 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
7956 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7957 msgid ""
7958 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7959 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7960 msgstr ""
7961 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
7962 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
7963 "2)."
7965 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7966 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7967 msgid ""
7968 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7969 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7970 msgstr ""
7971 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
7972 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
7974 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7975 msgid "Displays a link to download this image."
7976 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
7978 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7979 #, fuzzy
7980 #| msgid ""
7981 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7982 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7983 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7984 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7985 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7986 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7987 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7988 #| "done using gmdate() function."
7989 msgid ""
7990 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7991 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7992 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7993 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7994 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7995 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7996 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7997 "gmdate() function."
7998 msgstr ""
7999 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8000 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8001 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8002 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8003 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8004 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8005 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8006 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8007 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8009 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid ""
8012 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8013 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8014 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8015 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8016 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8017 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8018 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8019 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8020 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8021 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8022 msgid ""
8023 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8024 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8025 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8026 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8027 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8028 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8029 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8030 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8031 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8032 "(Default 1)."
8033 msgstr ""
8034 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8035 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8036 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8037 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8038 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8039 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8040 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8041 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8042 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8043 "u jednom retku (zadano: 1)."
8045 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid ""
8048 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8049 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8050 msgid ""
8051 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8052 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8053 msgstr ""
8054 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8055 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8056 "HTML kod."
8058 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid ""
8061 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8062 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8063 #| "third options are the width and the height in pixels."
8064 msgid ""
8065 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8066 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8067 "third options are the width and the height in pixels."
8068 msgstr ""
8069 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8070 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8071 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8073 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid ""
8076 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8077 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8078 #| "for the link."
8079 msgid ""
8080 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8081 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8082 "the link."
8083 msgstr ""
8084 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8085 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8087 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
8088 msgid ""
8089 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8090 "standard dotted format."
8091 msgstr ""
8093 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
8094 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8095 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8097 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
8098 msgid ""
8099 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8100 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8101 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8102 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8103 "(Default: \"...\")."
8104 msgstr ""
8105 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8106 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8107 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8108 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8110 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid "General relation features"
8113 msgid "Manage your settings"
8114 msgstr "Opće osobine relacija"
8116 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "Modifications have been saved"
8119 msgid "Configuration has been saved"
8120 msgstr "Izmjene su spremljene"
8122 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8123 #, php-format
8124 msgid ""
8125 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8126 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8127 msgstr ""
8129 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8130 #, fuzzy
8131 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8132 msgid "Could not save configuration"
8133 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8135 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8136 msgid ""
8137 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8138 "import it for current session?"
8139 msgstr ""
8141 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8142 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8143 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8145 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
8146 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
8147 msgid "Error in ZIP archive:"
8148 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8150 #: main.php:65
8151 #, fuzzy
8152 #| msgid "General relation features"
8153 msgid "General Settings"
8154 msgstr "Opće osobine relacija"
8156 #: main.php:103
8157 msgid "MySQL connection collation"
8158 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8160 #: main.php:119
8161 msgid "Appearance Settings"
8162 msgstr ""
8164 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
8165 #, fuzzy
8166 #| msgid "General relation features"
8167 msgid "More settings"
8168 msgstr "Opće osobine relacija"
8170 #: main.php:163
8171 msgid "Protocol version"
8172 msgstr "Verzija protokola"
8174 #: main.php:165 server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1692
8175 #: server_privileges.php:1816 server_privileges.php:2235
8176 #: server_status.php:1015
8177 msgid "User"
8178 msgstr "Korisnik"
8180 #: main.php:169
8181 msgid "MySQL charset"
8182 msgstr "MySQL tablica znakova"
8184 #: main.php:181
8185 msgid "Web server"
8186 msgstr "Web poslužitelj"
8188 #: main.php:187
8189 msgid "MySQL client version"
8190 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8192 #: main.php:189
8193 msgid "PHP extension"
8194 msgstr "PHP ekstenzija"
8196 #: main.php:195
8197 msgid "Show PHP information"
8198 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8200 #: main.php:213
8201 msgid "Wiki"
8202 msgstr "Wiki"
8204 #: main.php:216
8205 msgid "Official Homepage"
8206 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8208 #: main.php:217
8209 #, fuzzy
8210 #| msgid "Attributes"
8211 msgid "Contribute"
8212 msgstr "Atributi"
8214 #: main.php:218
8215 msgid "Get support"
8216 msgstr ""
8218 #: main.php:219
8219 #, fuzzy
8220 #| msgid "No change"
8221 msgid "List of changes"
8222 msgstr "Bez izmjena"
8224 #: main.php:243
8225 msgid ""
8226 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8227 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8228 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8229 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8230 msgstr ""
8231 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8232 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8233 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8234 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8236 #: main.php:251
8237 msgid ""
8238 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8239 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8240 "corrupted!"
8241 msgstr ""
8242 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8243 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8244 "oštećivanje nekih podataka!"
8246 #: main.php:259
8247 msgid ""
8248 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8249 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8250 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8251 msgstr ""
8252 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8253 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8254 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8256 #: main.php:267
8257 msgid ""
8258 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8259 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8260 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8261 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8262 msgstr ""
8264 #: main.php:274
8265 msgid ""
8266 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8267 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8268 msgstr ""
8270 #: main.php:282
8271 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8272 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8274 #: main.php:290
8275 msgid ""
8276 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8277 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8278 "has been configured."
8279 msgstr ""
8281 #: main.php:299
8282 #, fuzzy, php-format
8283 #| msgid ""
8284 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8285 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8286 msgid ""
8287 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8288 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8289 msgstr ""
8290 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8291 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8293 #: main.php:314
8294 msgid ""
8295 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8296 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8297 "automatically."
8298 msgstr ""
8300 #: main.php:329
8301 #, php-format
8302 msgid ""
8303 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8304 "This may cause unpredictable behavior."
8305 msgstr ""
8306 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8307 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8309 #: main.php:341
8310 #, php-format
8311 msgid ""
8312 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8313 "issues."
8314 msgstr ""
8315 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8316 "problema."
8318 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1201
8319 msgid "No databases"
8320 msgstr "Nema baza podataka"
8322 #: navigation.php:270
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "table name"
8325 msgid "filter tables by name"
8326 msgstr "naziv tablice"
8328 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8329 #, fuzzy
8330 #| msgid "Create table"
8331 msgctxt "short form"
8332 msgid "Create table"
8333 msgstr "Izradi tablicu"
8335 #: navigation.php:309 navigation.php:472
8336 msgid "Please select a database"
8337 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8339 #: pmd_general.php:74
8340 msgid "Show/Hide left menu"
8341 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8343 #: pmd_general.php:78
8344 msgid "Save position"
8345 msgstr "Spremi položaj"
8347 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8348 msgid "Create table"
8349 msgstr "Izradi tablicu"
8351 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8352 msgid "Create relation"
8353 msgstr "Izradi relaciju"
8355 #: pmd_general.php:90
8356 msgid "Reload"
8357 msgstr "Osvježi"
8359 #: pmd_general.php:93
8360 msgid "Help"
8361 msgstr "Pomoć"
8363 #: pmd_general.php:97
8364 msgid "Angular links"
8365 msgstr "Kutne veze"
8367 #: pmd_general.php:97
8368 msgid "Direct links"
8369 msgstr "Izravne veze"
8371 #: pmd_general.php:101
8372 msgid "Snap to grid"
8373 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8375 #: pmd_general.php:105
8376 msgid "Small/Big All"
8377 msgstr "Malo / Sve veliko"
8379 #: pmd_general.php:109
8380 msgid "Toggle small/big"
8381 msgstr "Malo / Veliko"
8383 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8384 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8385 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8387 #: pmd_general.php:120
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "Submit Query"
8390 msgid "Build Query"
8391 msgstr "Podnesi upit"
8393 #: pmd_general.php:125
8394 msgid "Move Menu"
8395 msgstr "Premjesti izbornik"
8397 #: pmd_general.php:137
8398 msgid "Hide/Show all"
8399 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8401 #: pmd_general.php:141
8402 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8403 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8405 #: pmd_general.php:181
8406 msgid "Number of tables"
8407 msgstr "Broj tablica"
8409 #: pmd_general.php:418
8410 msgid "Delete relation"
8411 msgstr "Izbriši relaciju"
8413 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Relation deleted"
8416 msgid "Relation operator"
8417 msgstr "Relacija je izbrisana"
8419 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8420 #: pmd_general.php:769
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Export"
8423 msgid "Except"
8424 msgstr "Izvoz"
8426 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8427 #: pmd_general.php:775
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "in query"
8430 msgid "subquery"
8431 msgstr "unutar upita"
8433 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Rename to"
8436 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8438 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "User name"
8441 msgid "New name"
8442 msgstr "Korisničko ime"
8444 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Create"
8447 msgid "Aggregate"
8448 msgstr "Izradi"
8450 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8451 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8452 #: tbl_select.php:116
8453 msgid "Operator"
8454 msgstr "Operator"
8456 #: pmd_general.php:810
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Table options"
8459 msgid "Active options"
8460 msgstr "Opcije tablice"
8462 #: pmd_help.php:22
8463 msgid "To select relation, click :"
8464 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
8466 #: pmd_help.php:24
8467 #, fuzzy
8468 #| msgid ""
8469 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8470 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8471 #| "appropriate field name."
8472 msgid ""
8473 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8474 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8475 "appropriate column name."
8476 msgstr ""
8477 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
8478 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
8479 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
8481 #: pmd_pdf.php:34
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Page has been created"
8484 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8486 #: pmd_pdf.php:37
8487 msgid "Page creation failed"
8488 msgstr ""
8490 #: pmd_pdf.php:89
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid "pages"
8493 msgid "Page"
8494 msgstr "stranice"
8496 #: pmd_pdf.php:99
8497 #, fuzzy
8498 #| msgid "Import files"
8499 msgid "Import from selected page"
8500 msgstr "Uvezi datoteke"
8502 #: pmd_pdf.php:100
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "Export/Import to scale"
8505 msgid "Export to selected page"
8506 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8508 #: pmd_pdf.php:102
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Create a new index"
8511 msgid "Create a page and export to it"
8512 msgstr "Izradi novi indeks"
8514 #: pmd_pdf.php:111
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "User name"
8517 msgid "New page name: "
8518 msgstr "Korisničko ime"
8520 #: pmd_pdf.php:114
8521 msgid "Export/Import to scale"
8522 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8524 #: pmd_pdf.php:119
8525 msgid "recommended"
8526 msgstr "preporučeno"
8528 #: pmd_relation_new.php:29
8529 msgid "Error: relation already exists."
8530 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8532 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8533 msgid "Error: Relation not added."
8534 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8536 #: pmd_relation_new.php:62
8537 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8538 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8540 #: pmd_relation_new.php:84
8541 msgid "Internal relation added"
8542 msgstr "Dodane interne relacije"
8544 #: pmd_relation_upd.php:55
8545 msgid "Relation deleted"
8546 msgstr "Relacija je izbrisana"
8548 #: pmd_save_pos.php:44
8549 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8550 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
8552 #: pmd_save_pos.php:52
8553 msgid "Modifications have been saved"
8554 msgstr "Izmjene su spremljene"
8556 #: prefs_forms.php:78
8557 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8558 msgstr ""
8560 #: prefs_manage.php:80
8561 #, fuzzy
8562 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8563 msgid "Could not import configuration"
8564 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8566 #: prefs_manage.php:112
8567 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8568 msgstr ""
8570 #: prefs_manage.php:128
8571 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8572 msgstr ""
8574 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8575 msgid "Saved on: @DATE@"
8576 msgstr ""
8578 #: prefs_manage.php:239
8579 #, fuzzy
8580 #| msgid "Import files"
8581 msgid "Import from file"
8582 msgstr "Uvezi datoteke"
8584 #: prefs_manage.php:245
8585 msgid "Import from browser's storage"
8586 msgstr ""
8588 #: prefs_manage.php:248
8589 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8590 msgstr ""
8592 #: prefs_manage.php:254
8593 msgid "You have no saved settings!"
8594 msgstr ""
8596 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8597 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8598 msgstr ""
8600 #: prefs_manage.php:263
8601 msgid "Merge with current configuration"
8602 msgstr ""
8604 #: prefs_manage.php:277
8605 #, php-format
8606 msgid ""
8607 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8608 "script%s."
8609 msgstr ""
8611 #: prefs_manage.php:302
8612 msgid "Save to browser's storage"
8613 msgstr ""
8615 #: prefs_manage.php:306
8616 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8617 msgstr ""
8619 #: prefs_manage.php:308
8620 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8621 msgstr ""
8623 #: prefs_manage.php:323
8624 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8625 msgstr ""
8627 #: querywindow.php:69
8628 msgid "Import files"
8629 msgstr "Uvezi datoteke"
8631 #: querywindow.php:80
8632 msgid "All"
8633 msgstr "Sve"
8635 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8636 #, php-format
8637 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8638 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
8640 #: schema_export.php:47
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8643 msgid "File doesn't exist"
8644 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8646 #: server_binlog.php:87
8647 msgid "Select binary log to view"
8648 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
8650 #: server_binlog.php:103 server_status.php:481
8651 msgid "Files"
8652 msgstr "Datoteke"
8654 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1025
8655 #: server_status.php:1027
8656 msgid "Truncate Shown Queries"
8657 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8659 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1025
8660 #: server_status.php:1027
8661 msgid "Show Full Queries"
8662 msgstr "Prikaži pune upite"
8664 #: server_binlog.php:180
8665 msgid "Log name"
8666 msgstr "Naziv zapisnika"
8668 #: server_binlog.php:181
8669 msgid "Position"
8670 msgstr "Položaj"
8672 #: server_binlog.php:184
8673 msgid "Original position"
8674 msgstr "Izvorni položaj"
8676 #: server_binlog.php:185
8677 msgid "Information"
8678 msgstr "Podaci"
8680 #: server_collations.php:39
8681 msgid "Character Sets and Collations"
8682 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
8684 #: server_databases.php:64
8685 msgid "No databases selected."
8686 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
8688 #: server_databases.php:75
8689 #, php-format
8690 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8691 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
8693 #: server_databases.php:99
8694 msgid "Databases statistics"
8695 msgstr "Statistike baza podataka"
8697 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8698 #: server_replication.php:207
8699 msgid "Master replication"
8700 msgstr ""
8702 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8703 msgid "Slave replication"
8704 msgstr ""
8706 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8707 msgid "Enable Statistics"
8708 msgstr "Omogući statistike"
8710 #: server_databases.php:274
8711 msgid ""
8712 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8713 "between the web server and the MySQL server."
8714 msgstr ""
8715 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8716 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8718 #: server_engines.php:46
8719 msgid "Storage Engines"
8720 msgstr "Pogoni pohrane"
8722 #: server_export.php:20
8723 msgid "View dump (schema) of databases"
8724 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
8726 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:362
8727 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8728 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
8730 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:240
8731 #: server_privileges.php:615
8732 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8733 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
8735 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:298
8736 #: server_privileges.php:621
8737 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8738 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
8740 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:208
8741 #: server_privileges.php:614
8742 msgid "Allows creating new databases and tables."
8743 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
8745 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:294
8746 #: server_privileges.php:620
8747 msgid "Allows creating stored routines."
8748 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
8750 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:614
8751 msgid "Allows creating new tables."
8752 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
8754 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:252
8755 #: server_privileges.php:618
8756 msgid "Allows creating temporary tables."
8757 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
8759 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:302
8760 #: server_privileges.php:654
8761 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8762 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
8764 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:268
8765 #: server_privileges.php:281 server_privileges.php:626
8766 #: server_privileges.php:630
8767 msgid "Allows creating new views."
8768 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
8770 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:204
8771 #: server_privileges.php:606
8772 msgid "Allows deleting data."
8773 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
8775 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:212
8776 #: server_privileges.php:617
8777 msgid "Allows dropping databases and tables."
8778 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
8780 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:617
8781 msgid "Allows dropping tables."
8782 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
8784 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:272
8785 #: server_privileges.php:634
8786 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8787 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
8789 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:306
8790 #: server_privileges.php:622
8791 msgid "Allows executing stored routines."
8792 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
8794 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:228
8795 #: server_privileges.php:609
8796 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8797 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
8799 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:640
8800 msgid ""
8801 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8802 msgstr ""
8803 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
8805 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:236
8806 #: server_privileges.php:616
8807 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8808 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
8810 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:196
8811 #: server_privileges.php:540 server_privileges.php:604
8812 msgid "Allows inserting and replacing data."
8813 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
8815 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:256
8816 #: server_privileges.php:649
8817 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8818 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8820 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:714
8821 #: server_privileges.php:716
8822 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8823 msgstr ""
8824 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
8826 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:702
8827 #: server_privileges.php:704
8828 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8829 msgstr ""
8830 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
8832 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:708
8833 #: server_privileges.php:710
8834 msgid ""
8835 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8836 "execute per hour."
8837 msgstr ""
8838 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
8839 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
8841 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:720
8842 #: server_privileges.php:722
8843 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8844 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
8846 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:224
8847 #: server_privileges.php:644
8848 msgid "Allows viewing processes of all users"
8849 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
8851 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:232
8852 #: server_privileges.php:546 server_privileges.php:650
8853 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8854 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
8856 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:216
8857 #: server_privileges.php:645
8858 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8859 msgstr ""
8860 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
8861 "pohrane poslužitelja."
8863 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:264
8864 #: server_privileges.php:652
8865 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8866 msgstr ""
8867 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
8869 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
8870 #: server_privileges.php:653
8871 msgid "Needed for the replication slaves."
8872 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
8874 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:192
8875 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:603
8876 msgid "Allows reading data."
8877 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8879 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:244
8880 #: server_privileges.php:647
8881 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8882 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
8884 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:285
8885 #: server_privileges.php:290 server_privileges.php:619
8886 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8887 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
8889 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:220
8890 #: server_privileges.php:646
8891 msgid "Allows shutting down the server."
8892 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
8894 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:248
8895 #: server_privileges.php:643
8896 msgid ""
8897 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8898 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8899 "killing threads of other users."
8900 msgstr ""
8901 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
8902 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
8903 "eliminiranje grana drugih korisnika."
8905 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:276
8906 #: server_privileges.php:635
8907 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8908 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
8910 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:200
8911 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:605
8912 msgid "Allows changing data."
8913 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
8915 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:356
8916 msgid "No privileges."
8917 msgstr "Bez privilegija."
8919 #: server_privileges.php:398 server_privileges.php:399
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "None"
8922 msgctxt "None privileges"
8923 msgid "None"
8924 msgstr "bez kompresije"
8926 #: server_privileges.php:529 server_privileges.php:666
8927 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:1890
8928 msgid "Table-specific privileges"
8929 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
8931 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:674
8932 #: server_privileges.php:1696
8933 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8934 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
8936 #: server_privileges.php:599
8937 msgid "Administration"
8938 msgstr "Administracija"
8940 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1695
8941 msgid "Global privileges"
8942 msgstr "Opće privilegije"
8944 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1884
8945 msgid "Database-specific privileges"
8946 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
8948 #: server_privileges.php:698
8949 msgid "Resource limits"
8950 msgstr "Ograničenja resursa"
8952 #: server_privileges.php:699
8953 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8954 msgstr ""
8955 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
8956 "ograničenje."
8958 #: server_privileges.php:776
8959 msgid "Login Information"
8960 msgstr "_Podaci prijave"
8962 #: server_privileges.php:870
8963 msgid "Do not change the password"
8964 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8966 #: server_privileges.php:903 server_privileges.php:2372
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "No user(s) found."
8969 msgid "No user found."
8970 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
8972 #: server_privileges.php:947
8973 #, php-format
8974 msgid "The user %s already exists!"
8975 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
8977 #: server_privileges.php:1031
8978 msgid "You have added a new user."
8979 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
8981 #: server_privileges.php:1262
8982 #, php-format
8983 msgid "You have updated the privileges for %s."
8984 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
8986 #: server_privileges.php:1286
8987 #, php-format
8988 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8989 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
8991 #: server_privileges.php:1322
8992 #, php-format
8993 msgid "The password for %s was changed successfully."
8994 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
8996 #: server_privileges.php:1342
8997 #, php-format
8998 msgid "Deleting %s"
8999 msgstr "Brisanje %s"
9001 #: server_privileges.php:1356
9002 msgid "No users selected for deleting!"
9003 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9005 #: server_privileges.php:1359
9006 msgid "Reloading the privileges"
9007 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9009 #: server_privileges.php:1377
9010 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9011 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9013 #: server_privileges.php:1412
9014 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9015 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9017 #: server_privileges.php:1423 server_privileges.php:1815
9018 msgid "Edit Privileges"
9019 msgstr "Uredi privilegije"
9021 #: server_privileges.php:1432
9022 msgid "Revoke"
9023 msgstr "Opozovi"
9025 #: server_privileges.php:1459 server_privileges.php:1716
9026 #: server_privileges.php:2329
9027 msgid "Any"
9028 msgstr "Bilo koji"
9030 #: server_privileges.php:1556
9031 msgid "User overview"
9032 msgstr "Pregled korisnika"
9034 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:1889
9035 #: server_privileges.php:2239
9036 msgid "Grant"
9037 msgstr "Podarivanje"
9039 #: server_privileges.php:1770
9040 msgid "Remove selected users"
9041 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9043 #: server_privileges.php:1773
9044 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9045 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9047 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1775
9048 #: server_privileges.php:1776
9049 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9050 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9052 #: server_privileges.php:1797
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9056 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9057 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9058 "%sreload the privileges%s before you continue."
9059 msgstr ""
9060 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9061 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9062 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9063 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9065 #: server_privileges.php:1850
9066 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9067 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9069 #: server_privileges.php:1890
9070 msgid "Column-specific privileges"
9071 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9073 #: server_privileges.php:2091
9074 msgid "Add privileges on the following database"
9075 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9077 #: server_privileges.php:2109
9078 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9079 msgstr ""
9080 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9081 "prethoditi znak \\"
9083 #: server_privileges.php:2112
9084 msgid "Add privileges on the following table"
9085 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9087 #: server_privileges.php:2169
9088 msgid "Change Login Information / Copy User"
9089 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9091 #: server_privileges.php:2172
9092 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9093 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9095 #: server_privileges.php:2174
9096 msgid "... keep the old one."
9097 msgstr "... zadržati staru."
9099 #: server_privileges.php:2175
9100 msgid " ... delete the old one from the user tables."
9101 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9103 #: server_privileges.php:2176
9104 msgid ""
9105 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9106 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9108 #: server_privileges.php:2177
9109 msgid ""
9110 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9111 "afterwards."
9112 msgstr ""
9113 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9115 #: server_privileges.php:2200
9116 msgid "Database for user"
9117 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9119 #: server_privileges.php:2204
9120 #, fuzzy
9121 #| msgid "None"
9122 msgctxt "Create none database for user"
9123 msgid "None"
9124 msgstr "bez kompresije"
9126 #: server_privileges.php:2205
9127 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9128 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9130 #: server_privileges.php:2206
9131 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9132 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9134 #: server_privileges.php:2209
9135 #, fuzzy, php-format
9136 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9137 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9139 #: server_privileges.php:2232
9140 #, php-format
9141 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9142 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9144 #: server_privileges.php:2340
9145 msgid "global"
9146 msgstr "opće"
9148 #: server_privileges.php:2342
9149 msgid "database-specific"
9150 msgstr "specifično za bazu podataka"
9152 #: server_privileges.php:2344
9153 msgid "wildcard"
9154 msgstr "džoker"
9156 #: server_privileges.php:2381
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "View %s has been dropped"
9159 msgid "User has been added."
9160 msgstr "Index %s je ispušten"
9162 #: server_replication.php:49
9163 msgid "Unknown error"
9164 msgstr ""
9166 #: server_replication.php:56
9167 #, php-format
9168 msgid "Unable to connect to master %s."
9169 msgstr ""
9171 #: server_replication.php:63
9172 msgid ""
9173 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9174 msgstr ""
9176 #: server_replication.php:69
9177 msgid "Unable to change master"
9178 msgstr ""
9180 #: server_replication.php:72
9181 #, fuzzy, php-format
9182 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9183 msgid "Master server changed successfully to %s"
9184 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9186 #: server_replication.php:180
9187 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9188 msgstr ""
9190 #: server_replication.php:182 server_status.php:501
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Show master status"
9193 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9195 #: server_replication.php:185
9196 msgid "Show connected slaves"
9197 msgstr ""
9199 #: server_replication.php:208
9200 #, php-format
9201 msgid ""
9202 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9203 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9204 msgstr ""
9206 #: server_replication.php:215
9207 msgid "Master configuration"
9208 msgstr ""
9210 #: server_replication.php:216
9211 msgid ""
9212 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9213 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9214 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9215 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9216 "replicated. Please select the mode:"
9217 msgstr ""
9219 #: server_replication.php:219
9220 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9221 msgstr ""
9223 #: server_replication.php:220
9224 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9225 msgstr ""
9227 #: server_replication.php:223
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Please select databases:"
9230 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9232 #: server_replication.php:226
9233 msgid ""
9234 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9235 "and please restart the MySQL server afterwards."
9236 msgstr ""
9238 #: server_replication.php:228
9239 msgid ""
9240 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9241 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9242 "master"
9243 msgstr ""
9245 #: server_replication.php:291
9246 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9247 msgstr ""
9249 #: server_replication.php:294
9250 msgid "Slave IO Thread not running!"
9251 msgstr ""
9253 #: server_replication.php:303
9254 msgid ""
9255 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9256 msgstr ""
9258 #: server_replication.php:306
9259 msgid "See slave status table"
9260 msgstr ""
9262 #: server_replication.php:309
9263 msgid "Synchronize databases with master"
9264 msgstr ""
9266 #: server_replication.php:320
9267 msgid "Control slave:"
9268 msgstr ""
9270 #: server_replication.php:323
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Full start"
9273 msgstr "Puni tekst"
9275 #: server_replication.php:323
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Full stop"
9278 msgstr "Puni tekst"
9280 #: server_replication.php:324
9281 msgid "Reset slave"
9282 msgstr ""
9284 #: server_replication.php:326
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "Structure only"
9287 msgid "Start SQL Thread only"
9288 msgstr "Samo strukturu"
9290 #: server_replication.php:328
9291 msgid "Stop SQL Thread only"
9292 msgstr ""
9294 #: server_replication.php:331
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "Structure only"
9297 msgid "Start IO Thread only"
9298 msgstr "Samo strukturu"
9300 #: server_replication.php:333
9301 msgid "Stop IO Thread only"
9302 msgstr ""
9304 #: server_replication.php:338
9305 msgid "Error management:"
9306 msgstr ""
9308 #: server_replication.php:340
9309 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9310 msgstr ""
9312 #: server_replication.php:342
9313 msgid "Skip current error"
9314 msgstr ""
9316 #: server_replication.php:343
9317 msgid "Skip next"
9318 msgstr ""
9320 #: server_replication.php:346
9321 msgid "errors."
9322 msgstr ""
9324 #: server_replication.php:361
9325 #, php-format
9326 msgid ""
9327 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9328 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9329 msgstr ""
9331 #: server_status.php:339
9332 #, php-format
9333 msgid "Thread %s was successfully killed."
9334 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9336 #: server_status.php:341
9337 #, php-format
9338 msgid ""
9339 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9340 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9342 #: server_status.php:469
9343 msgid "Handler"
9344 msgstr "Hvatišta"
9346 #: server_status.php:470
9347 msgid "Query cache"
9348 msgstr "Pohrana upita"
9350 #: server_status.php:471
9351 msgid "Threads"
9352 msgstr "Grane"
9354 #: server_status.php:473
9355 msgid "Temporary data"
9356 msgstr "Privremeni podaci"
9358 #: server_status.php:474
9359 msgid "Delayed inserts"
9360 msgstr "Odgođena umetanja"
9362 #: server_status.php:475
9363 msgid "Key cache"
9364 msgstr "Pohrana ključeva"
9366 #: server_status.php:476
9367 msgid "Joins"
9368 msgstr "Spojevi"
9370 #: server_status.php:478
9371 msgid "Sorting"
9372 msgstr "Preslagivanje"
9374 #: server_status.php:480
9375 msgid "Transaction coordinator"
9376 msgstr "Koordinator transakcije"
9378 #: server_status.php:491
9379 msgid "Flush (close) all tables"
9380 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9382 #: server_status.php:493
9383 msgid "Show open tables"
9384 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9386 #: server_status.php:498
9387 msgid "Show slave hosts"
9388 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9390 #: server_status.php:504
9391 msgid "Show slave status"
9392 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9394 #: server_status.php:509
9395 msgid "Flush query cache"
9396 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9398 #: server_status.php:611
9399 msgid "Runtime Information"
9400 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9402 #: server_status.php:618
9403 msgid "All status variables"
9404 msgstr ""
9406 #: server_status.php:619
9407 msgid "Monitor"
9408 msgstr ""
9410 #: server_status.php:629 server_status.php:651
9411 #, fuzzy
9412 #| msgid "Refresh"
9413 msgid "Refresh rate: "
9414 msgstr "Osvježi"
9416 #: server_status.php:672
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid "Do not change the password"
9419 msgid "Containing the word:"
9420 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9422 #: server_status.php:677
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "Show open tables"
9425 msgid "Show only alert values"
9426 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9428 #: server_status.php:681
9429 msgid "Filter by category..."
9430 msgstr ""
9432 #: server_status.php:694
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "Relations"
9435 msgid "Related links:"
9436 msgstr "Relacije"
9438 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9439 #: server_status.php:738
9440 #, php-format
9441 msgid "Questions since startup: %s"
9442 msgstr ""
9444 #: server_status.php:744 server_status.php:779 server_status.php:895
9445 #: server_status.php:940
9446 msgid "per hour"
9447 msgstr "po satu"
9449 #: server_status.php:748
9450 msgid "per minute"
9451 msgstr "po minuti"
9453 #: server_status.php:753
9454 msgid "per second"
9455 msgstr "po sekundi"
9457 #: server_status.php:774 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
9458 msgid "Statements"
9459 msgstr "Izjave"
9461 #. l10n: # = Amount of queries
9462 #: server_status.php:777
9463 msgid "#"
9464 msgstr ""
9466 #: server_status.php:844
9467 #, php-format
9468 msgid "Network traffic since startup: %s"
9469 msgstr ""
9471 #: server_status.php:852
9472 #, fuzzy, php-format
9473 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9474 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9475 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9477 #: server_status.php:862
9478 msgid ""
9479 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9480 "b> process."
9481 msgstr ""
9483 #: server_status.php:864
9484 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9485 msgstr ""
9487 #: server_status.php:866
9488 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9489 msgstr ""
9491 #: server_status.php:868
9492 msgid ""
9493 "For further information about replication status on the server, please visit "
9494 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9495 msgstr ""
9497 #: server_status.php:878
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Replication status"
9500 msgstr "Replikacija"
9502 #: server_status.php:894
9503 msgid ""
9504 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9505 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9506 msgstr ""
9507 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9508 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9509 "netočne."
9511 #: server_status.php:900
9512 msgid "Received"
9513 msgstr "Primljeno"
9515 #: server_status.php:910
9516 msgid "Sent"
9517 msgstr "Poslano"
9519 #: server_status.php:939
9520 msgid "Connections"
9521 msgstr "Veze"
9523 #: server_status.php:946
9524 msgid "max. concurrent connections"
9525 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9527 #: server_status.php:953
9528 msgid "Failed attempts"
9529 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9531 #: server_status.php:967
9532 msgid "Aborted"
9533 msgstr "Prekinuto"
9535 #: server_status.php:1014
9536 msgid "ID"
9537 msgstr "ID"
9539 #: server_status.php:1018
9540 msgid "Command"
9541 msgstr "Naredba"
9543 #: server_status.php:1075
9544 msgid ""
9545 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9546 "closing the connection properly."
9547 msgstr ""
9549 #: server_status.php:1076
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9552 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9553 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9555 #: server_status.php:1077
9556 msgid ""
9557 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9558 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9559 "statements from the transaction."
9560 msgstr ""
9561 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
9562 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
9563 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
9565 #: server_status.php:1078
9566 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9567 msgstr ""
9568 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
9570 #: server_status.php:1079
9571 msgid ""
9572 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9573 msgstr ""
9575 #: server_status.php:1080
9576 msgid ""
9577 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9578 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9579 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9580 "based instead of disk-based."
9581 msgstr ""
9582 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
9583 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
9584 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
9585 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
9587 #: server_status.php:1081
9588 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9589 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
9591 #: server_status.php:1082
9592 msgid ""
9593 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9594 "while executing statements."
9595 msgstr ""
9596 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
9597 "tijekom izvršavanja izjava."
9599 #: server_status.php:1083
9600 msgid ""
9601 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9602 "(probably duplicate key)."
9603 msgstr ""
9604 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
9605 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
9607 #: server_status.php:1084
9608 msgid ""
9609 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9610 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9611 msgstr ""
9612 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
9613 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
9615 #: server_status.php:1085
9616 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9617 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
9619 #: server_status.php:1086
9620 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9621 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
9623 #: server_status.php:1087
9624 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9625 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
9627 #: server_status.php:1088
9628 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9629 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
9631 #: server_status.php:1089
9632 msgid ""
9633 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9634 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9635 "indicates the number of time tables have been discovered."
9636 msgstr ""
9637 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
9638 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
9639 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
9641 #: server_status.php:1090
9642 msgid ""
9643 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9644 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9645 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9646 msgstr ""
9647 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
9648 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
9649 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
9651 #: server_status.php:1091
9652 msgid ""
9653 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9654 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9655 msgstr ""
9656 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
9657 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
9659 #: server_status.php:1092
9660 msgid ""
9661 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9662 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9663 "if you are doing an index scan."
9664 msgstr ""
9665 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
9666 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
9667 "izvodite pretraživanje indeksa."
9669 #: server_status.php:1093
9670 msgid ""
9671 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9672 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9673 msgstr ""
9674 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
9675 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
9677 #: server_status.php:1094
9678 msgid ""
9679 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9680 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9681 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9682 "you have joins that don't use keys properly."
9683 msgstr ""
9684 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
9685 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
9686 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
9687 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
9689 #: server_status.php:1095
9690 msgid ""
9691 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9692 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9693 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9694 "advantage of the indexes you have."
9695 msgstr ""
9696 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
9697 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
9698 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
9699 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
9701 #: server_status.php:1096
9702 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9703 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
9705 #: server_status.php:1097
9706 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9707 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
9709 #: server_status.php:1098
9710 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9711 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
9713 #: server_status.php:1099
9714 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9715 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
9717 #: server_status.php:1100
9718 msgid "The number of pages currently dirty."
9719 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
9721 #: server_status.php:1101
9722 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9723 msgstr ""
9724 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
9726 #: server_status.php:1102
9727 msgid "The number of free pages."
9728 msgstr "Broj slobodnih stranica."
9730 #: server_status.php:1103
9731 msgid ""
9732 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9733 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9734 "reason."
9735 msgstr ""
9736 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
9737 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
9738 "drugog razloga."
9740 #: server_status.php:1104
9741 msgid ""
9742 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9743 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9744 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9745 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9746 msgstr ""
9747 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
9748 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
9749 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9750 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9752 #: server_status.php:1105
9753 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9754 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
9756 #: server_status.php:1106
9757 msgid ""
9758 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9759 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9760 msgstr ""
9761 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
9762 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
9764 #: server_status.php:1107
9765 msgid ""
9766 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9767 "InnoDB does a sequential full table scan."
9768 msgstr ""
9769 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
9770 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
9772 #: server_status.php:1108
9773 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9774 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
9776 #: server_status.php:1109
9777 msgid ""
9778 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9779 "and had to do a single-page read."
9780 msgstr ""
9781 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
9782 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
9784 #: server_status.php:1110
9785 msgid ""
9786 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9787 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9788 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9789 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9790 "properly, this value should be small."
9791 msgstr ""
9792 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
9793 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
9794 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
9795 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
9796 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
9798 #: server_status.php:1111
9799 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9800 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
9802 #: server_status.php:1112
9803 msgid "The number of fsync() operations so far."
9804 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
9806 #: server_status.php:1113
9807 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9808 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
9810 #: server_status.php:1114
9811 msgid "The current number of pending reads."
9812 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
9814 #: server_status.php:1115
9815 msgid "The current number of pending writes."
9816 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
9818 #: server_status.php:1116
9819 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9820 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
9822 #: server_status.php:1117
9823 msgid "The total number of data reads."
9824 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
9826 #: server_status.php:1118
9827 msgid "The total number of data writes."
9828 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
9830 #: server_status.php:1119
9831 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9832 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
9834 #: server_status.php:1120
9835 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9836 msgstr ""
9837 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9838 "ovu potrebu."
9840 #: server_status.php:1121
9841 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9842 msgstr ""
9843 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9844 "ovu potrebu."
9846 #: server_status.php:1122
9847 msgid ""
9848 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9849 "wait for it to be flushed before continuing."
9850 msgstr ""
9851 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
9852 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
9853 "rada."
9855 #: server_status.php:1123
9856 msgid "The number of log write requests."
9857 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
9859 #: server_status.php:1124
9860 msgid "The number of physical writes to the log file."
9861 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
9863 #: server_status.php:1125
9864 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9865 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9867 #: server_status.php:1126
9868 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9869 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
9871 #: server_status.php:1127
9872 msgid "Pending log file writes."
9873 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
9875 #: server_status.php:1128
9876 msgid "The number of bytes written to the log file."
9877 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
9879 #: server_status.php:1129
9880 msgid "The number of pages created."
9881 msgstr "Broj izrađenih stranica."
9883 #: server_status.php:1130
9884 msgid ""
9885 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9886 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9887 msgstr ""
9888 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
9889 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
9890 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
9892 #: server_status.php:1131
9893 msgid "The number of pages read."
9894 msgstr "Broj iščitanih stranica."
9896 #: server_status.php:1132
9897 msgid "The number of pages written."
9898 msgstr "Broj zapisanih stranica."
9900 #: server_status.php:1133
9901 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9902 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
9904 #: server_status.php:1134
9905 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9906 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9908 #: server_status.php:1135
9909 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9910 msgstr ""
9911 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9913 #: server_status.php:1136
9914 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9915 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9917 #: server_status.php:1137
9918 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9919 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
9921 #: server_status.php:1138
9922 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9923 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
9925 #: server_status.php:1139
9926 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9927 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
9929 #: server_status.php:1140
9930 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9931 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
9933 #: server_status.php:1141
9934 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9935 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
9937 #: server_status.php:1142
9938 msgid ""
9939 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9940 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9941 msgstr ""
9942 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
9943 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
9945 #: server_status.php:1143
9946 msgid ""
9947 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9948 "determine how much of the key cache is in use."
9949 msgstr ""
9950 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
9951 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
9953 #: server_status.php:1144
9954 msgid ""
9955 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9956 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9957 "one time."
9958 msgstr ""
9959 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
9960 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
9961 "istovremenoj upotrebi."
9963 #: server_status.php:1145
9964 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9965 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
9967 #: server_status.php:1146
9968 msgid ""
9969 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9970 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9971 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9972 msgstr ""
9973 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
9974 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
9975 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
9976 "Key_read_requests."
9978 #: server_status.php:1147
9979 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9980 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
9982 #: server_status.php:1148
9983 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9984 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
9986 #: server_status.php:1149
9987 msgid ""
9988 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9989 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9990 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9991 msgstr ""
9992 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
9993 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
9994 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
9996 #: server_status.php:1150
9997 msgid ""
9998 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9999 "the server started."
10000 msgstr ""
10002 #: server_status.php:1151
10003 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10004 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10006 #: server_status.php:1152
10007 msgid ""
10008 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10009 "table cache value is probably too small."
10010 msgstr ""
10011 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10012 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10014 #: server_status.php:1153
10015 msgid "The number of files that are open."
10016 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10018 #: server_status.php:1154
10019 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10020 msgstr ""
10021 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10023 #: server_status.php:1155
10024 msgid "The number of tables that are open."
10025 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10027 #: server_status.php:1156
10028 msgid ""
10029 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10030 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10031 "statement."
10032 msgstr ""
10034 #: server_status.php:1157
10035 msgid "The amount of free memory for query cache."
10036 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10038 #: server_status.php:1158
10039 msgid "The number of cache hits."
10040 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10042 #: server_status.php:1159
10043 msgid "The number of queries added to the cache."
10044 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10046 #: server_status.php:1160
10047 msgid ""
10048 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10049 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10050 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10051 "decide which queries to remove from the cache."
10052 msgstr ""
10053 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10054 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10055 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10056 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10057 "upite ukloniti iz pohrane."
10059 #: server_status.php:1161
10060 msgid ""
10061 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10062 "query_cache_type setting)."
10063 msgstr ""
10064 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10065 "postavke query_cache_type)."
10067 #: server_status.php:1162
10068 msgid "The number of queries registered in the cache."
10069 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10071 #: server_status.php:1163
10072 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10073 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10075 #: server_status.php:1164
10076 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10077 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10079 #: server_status.php:1165
10080 msgid ""
10081 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10082 "should carefully check the indexes of your tables."
10083 msgstr ""
10084 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10085 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10087 #: server_status.php:1166
10088 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10089 msgstr ""
10090 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10092 #: server_status.php:1167
10093 msgid ""
10094 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10095 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10096 msgstr ""
10097 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10098 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10099 "indekse vaših tablica."
10101 #: server_status.php:1168
10102 msgid ""
10103 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10104 "critical even if this is big.)"
10105 msgstr ""
10106 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10107 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10109 #: server_status.php:1169
10110 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10111 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10113 #: server_status.php:1170
10114 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10115 msgstr ""
10116 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10117 "grane."
10119 #: server_status.php:1171
10120 msgid ""
10121 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10122 "retried transactions."
10123 msgstr ""
10124 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10125 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10127 #: server_status.php:1172
10128 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10129 msgstr ""
10130 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10132 #: server_status.php:1173
10133 msgid ""
10134 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10135 "create."
10136 msgstr ""
10137 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10138 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10140 #: server_status.php:1174
10141 msgid ""
10142 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10143 msgstr ""
10144 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10145 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10147 #: server_status.php:1175
10148 msgid ""
10149 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10150 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10151 "system variable."
10152 msgstr ""
10153 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10154 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10155 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10157 #: server_status.php:1176
10158 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10159 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10161 #: server_status.php:1177
10162 msgid "The number of sorted rows."
10163 msgstr "Broj presloženih redaka."
10165 #: server_status.php:1178
10166 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10167 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10169 #: server_status.php:1179
10170 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10171 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10173 #: server_status.php:1180
10174 msgid ""
10175 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10176 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10177 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10178 "tables or use replication."
10179 msgstr ""
10180 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10181 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10182 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10183 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10185 #: server_status.php:1181
10186 msgid ""
10187 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10188 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10189 "raise your thread_cache_size."
10190 msgstr ""
10191 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10192 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10193 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10195 #: server_status.php:1182
10196 msgid "The number of currently open connections."
10197 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10199 #: server_status.php:1183
10200 msgid ""
10201 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10202 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10203 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10204 "implementation.)"
10205 msgstr ""
10206 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10207 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10208 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10209 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10211 #: server_status.php:1184
10212 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10213 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10215 #: server_status.php:1320
10216 #, fuzzy
10217 #| msgid "Start"
10218 msgid "Start Monitor"
10219 msgstr "Sub"
10221 #: server_status.php:1328
10222 msgid "Instructions/Setup"
10223 msgstr ""
10225 #: server_status.php:1332
10226 msgid "Done rearranging/editing charts"
10227 msgstr ""
10229 #: server_status.php:1339
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "Add %s field(s)"
10232 msgid "Add chart"
10233 msgstr "Dodaj %s polja"
10235 #: server_status.php:1341
10236 msgid "Rearrange/edit charts"
10237 msgstr ""
10239 #: server_status.php:1343
10240 #, fuzzy
10241 #| msgid "Refresh"
10242 msgid "Refresh rate:"
10243 msgstr "Osvježi"
10245 #: server_status.php:1346
10246 #, fuzzy
10247 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10248 msgid "Chart columns:"
10249 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10251 #: server_status.php:1360
10252 msgid "Clear monitor config"
10253 msgstr ""
10255 #: server_status.php:1363
10256 msgid "Monitor Instructions"
10257 msgstr ""
10259 #: server_status.php:1364
10260 msgid ""
10261 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10262 "and track down time intensive\n"
10263 "        queries. For the latter you will need to set log_output to 'TABLE' "
10264 "and have either the slow_query_log or general_log enabled. Note however, "
10265 "that the\n"
10266 "        general_log produces a lot of data and increases server load by up "
10267 "to 15%"
10268 msgstr ""
10270 #: server_status.php:1373
10271 msgid ""
10272 "<b>Using the monitor:</b><br/>\n"
10273 "        Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser "
10274 "will refresh all displayed charts\n"
10275 "        in a regular interval. You may add charts and change the refresh "
10276 "rate under 'Settings', or remove any chart\n"
10277 "        using the cog icon on each respective chart.\n"
10278 "        <p>When you get to see a sudden spike in activity, select the "
10279 "relevant time span on any chart by holding down the\n"
10280 "        left mouse button and panning over the chart. This will load "
10281 "statistics from the logs helping you find what caused the\n"
10282 "        activity spike.</p>"
10283 msgstr ""
10285 #: server_status.php:1383
10286 msgid ""
10287 "<b>Please note:</b>\n"
10288 "        Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also "
10289 "be aware that generating statistics from the logs is a\n"
10290 "        load intensive task, so it is advisable to select only a small time "
10291 "span and to disable the general_log and empty its table once monitoring is "
10292 "not required any more.\n"
10293 "        "
10294 msgstr ""
10296 #: server_status.php:1396
10297 #, fuzzy
10298 #| msgid "Usage"
10299 msgid "CPU Usage"
10300 msgstr "Upotreba"
10302 #: server_status.php:1399
10303 msgid "Memory Usage"
10304 msgstr ""
10306 #: server_status.php:1402
10307 #, fuzzy
10308 #| msgid "Usage"
10309 msgid "Swap Usage"
10310 msgstr "Upotreba"
10312 #: server_status.php:1405
10313 msgid "Status variable(s)"
10314 msgstr ""
10316 #: server_status.php:1407
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Select Tables"
10319 msgid "Select series:"
10320 msgstr "Odaberite tablice"
10322 #: server_status.php:1409
10323 msgid "Commonly monitored"
10324 msgstr ""
10326 #: server_status.php:1424
10327 #, fuzzy
10328 #| msgid "Invalid table name"
10329 msgid "or type variable name:"
10330 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10332 #: server_status.php:1428
10333 msgid "Display as differential value"
10334 msgstr ""
10336 #: server_status.php:1430
10337 msgid "Apply a divisor"
10338 msgstr ""
10340 #: server_status.php:1437
10341 msgid "Append unit to data values"
10342 msgstr ""
10344 #: server_status.php:1443
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Add this series"
10347 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10349 #: server_status.php:1445
10350 msgid "Clear series"
10351 msgstr ""
10353 #: server_status.php:1448
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Series in Chart:"
10356 msgstr "SQL upit"
10358 #: server_status.php:1456
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Loading logs"
10361 msgstr "Lokalno"
10363 #: server_status.php:1459
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Log statistics"
10366 msgstr "Statistike redova"
10368 #: server_status.php:1460
10369 #, fuzzy
10370 #| msgid "Select Tables"
10371 msgid "Selected time range:"
10372 msgstr "Odaberite tablice"
10374 #: server_status.php:1465
10375 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10376 msgstr ""
10378 #: server_status.php:1470
10379 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10380 msgstr ""
10382 #: server_status.php:1473
10383 msgid ""
10384 "<p>Choose from which log you want the statistics to be generated from.</p> "
10385 "Results are grouped by query text."
10386 msgstr ""
10388 #: server_status.php:1476
10389 #, fuzzy
10390 #| msgid "Query type"
10391 msgid "Query analyzer"
10392 msgstr "Vrsta upita"
10394 #: server_status.php:1512
10395 #, fuzzy, php-format
10396 #| msgid "per second"
10397 msgid "%d second"
10398 msgid_plural "%d seconds"
10399 msgstr[0] "po sekundi"
10400 msgstr[1] "po sekundi"
10401 msgstr[2] "po sekundi"
10403 #: server_status.php:1514
10404 #, fuzzy, php-format
10405 #| msgid "in use"
10406 msgid "%d minute"
10407 msgid_plural "%d minutes"
10408 msgstr[0] "u upotrebi"
10409 msgstr[1] "u upotrebi"
10410 msgstr[2] "u upotrebi"
10412 #: server_synchronize.php:92
10413 msgid "Could not connect to the source"
10414 msgstr ""
10416 #: server_synchronize.php:95
10417 msgid "Could not connect to the target"
10418 msgstr ""
10420 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10421 #: tbl_get_field.php:19
10422 #, php-format
10423 msgid "'%s' database does not exist."
10424 msgstr ""
10426 #: server_synchronize.php:261
10427 msgid "Structure Synchronization"
10428 msgstr ""
10430 #: server_synchronize.php:266
10431 msgid "Data Synchronization"
10432 msgstr ""
10434 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
10435 msgid "not present"
10436 msgstr ""
10438 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Structure Difference"
10441 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10443 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Data Difference"
10446 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10448 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
10449 msgid "Add column(s)"
10450 msgstr ""
10452 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
10453 msgid "Remove column(s)"
10454 msgstr ""
10456 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
10457 msgid "Alter column(s)"
10458 msgstr ""
10460 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
10461 msgid "Remove index(s)"
10462 msgstr ""
10464 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
10465 msgid "Apply index(s)"
10466 msgstr ""
10468 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
10469 msgid "Update row(s)"
10470 msgstr ""
10472 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
10473 msgid "Insert row(s)"
10474 msgstr ""
10476 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
10477 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10478 msgstr ""
10480 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
10481 msgid "Apply Selected Changes"
10482 msgstr ""
10484 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
10485 msgid "Synchronize Databases"
10486 msgstr ""
10488 #: server_synchronize.php:459
10489 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10490 msgstr ""
10492 #: server_synchronize.php:937
10493 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10494 msgstr ""
10496 #: server_synchronize.php:998
10497 msgid "The following queries have been executed:"
10498 msgstr ""
10500 #: server_synchronize.php:1125
10501 msgid "Enter manually"
10502 msgstr ""
10504 #: server_synchronize.php:1133
10505 #, fuzzy
10506 #| msgid "max. concurrent connections"
10507 msgid "Current connection"
10508 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10510 #: server_synchronize.php:1162
10511 #, php-format
10512 msgid "Configuration: %s"
10513 msgstr ""
10515 #: server_synchronize.php:1177
10516 msgid "Socket"
10517 msgstr ""
10519 #: server_synchronize.php:1223
10520 msgid ""
10521 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10522 "database will remain unchanged."
10523 msgstr ""
10525 #: server_variables.php:58
10526 msgid "Setting variable failed"
10527 msgstr ""
10529 #: server_variables.php:77
10530 msgid "Server variables and settings"
10531 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
10533 #: server_variables.php:110 server_variables.php:133
10534 msgid "Session value"
10535 msgstr "Vrijednost sesije"
10537 #: server_variables.php:110
10538 msgid "Global value"
10539 msgstr "Opća vrijednost"
10541 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
10542 msgid "Download"
10543 msgstr ""
10545 #: setup/frames/index.inc.php:49
10546 msgid "Cannot load or save configuration"
10547 msgstr ""
10549 #: setup/frames/index.inc.php:50
10550 msgid ""
10551 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10552 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10553 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10554 msgstr ""
10556 #: setup/frames/index.inc.php:57
10557 msgid ""
10558 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10559 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10560 msgstr ""
10562 #: setup/frames/index.inc.php:60
10563 #, php-format
10564 msgid ""
10565 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10566 "link[/a] to use a secure connection."
10567 msgstr ""
10569 #: setup/frames/index.inc.php:64
10570 msgid "Insecure connection"
10571 msgstr ""
10573 #: setup/frames/index.inc.php:92
10574 #, fuzzy
10575 #| msgid "Modifications have been saved"
10576 msgid "Configuration saved."
10577 msgstr "Izmjene su spremljene"
10579 #: setup/frames/index.inc.php:93
10580 msgid ""
10581 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10582 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10583 msgstr ""
10585 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
10586 msgid "Overview"
10587 msgstr ""
10589 #: setup/frames/index.inc.php:108
10590 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10591 msgstr ""
10593 #: setup/frames/index.inc.php:148
10594 msgid "There are no configured servers"
10595 msgstr ""
10597 #: setup/frames/index.inc.php:156
10598 #, fuzzy
10599 msgid "New server"
10600 msgstr "Web poslužitelj"
10602 #: setup/frames/index.inc.php:185
10603 msgid "Default language"
10604 msgstr ""
10606 #: setup/frames/index.inc.php:195
10607 msgid "let the user choose"
10608 msgstr ""
10610 #: setup/frames/index.inc.php:206
10611 msgid "- none -"
10612 msgstr ""
10614 #: setup/frames/index.inc.php:209
10615 msgid "Default server"
10616 msgstr ""
10618 #: setup/frames/index.inc.php:219
10619 msgid "End of line"
10620 msgstr ""
10622 #: setup/frames/index.inc.php:224
10623 msgid "Display"
10624 msgstr ""
10626 #: setup/frames/index.inc.php:228
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Load"
10629 msgstr "Lokalno"
10631 #: setup/frames/index.inc.php:239
10632 #, fuzzy
10633 msgid "phpMyAdmin homepage"
10634 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
10636 #: setup/frames/index.inc.php:240
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Donate"
10639 msgstr "Podaci"
10641 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Edit server"
10644 msgstr "Web poslužitelj"
10646 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Add a new server"
10649 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10651 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10652 msgid "Warning"
10653 msgstr ""
10655 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10656 msgid "Submitted form contains errors"
10657 msgstr ""
10659 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10660 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10661 msgstr ""
10663 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10664 msgid "Ignore errors"
10665 msgstr ""
10667 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Show form"
10670 msgstr "Prikaži boju"
10672 #: setup/lib/index.lib.php:119
10673 msgid ""
10674 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10675 msgstr ""
10677 #: setup/lib/index.lib.php:126
10678 msgid ""
10679 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10680 "not respond."
10681 msgstr ""
10683 #: setup/lib/index.lib.php:143
10684 msgid "Got invalid version string from server"
10685 msgstr ""
10687 #: setup/lib/index.lib.php:150
10688 msgid "Unparsable version string"
10689 msgstr ""
10691 #: setup/lib/index.lib.php:162
10692 #, php-format
10693 msgid ""
10694 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10695 "version is %s, released on %s."
10696 msgstr ""
10698 #: setup/lib/index.lib.php:165
10699 msgid "No newer stable version is available"
10700 msgstr ""
10702 #: setup/lib/index.lib.php:250
10703 #, php-format
10704 msgid ""
10705 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10706 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10707 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10708 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10709 msgstr ""
10711 #: setup/lib/index.lib.php:252
10712 msgid ""
10713 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10714 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10715 "you don't need to remember it."
10716 msgstr ""
10718 #: setup/lib/index.lib.php:253
10719 #, php-format
10720 msgid ""
10721 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10722 "unavailable on this system."
10723 msgstr ""
10725 #: setup/lib/index.lib.php:255
10726 msgid ""
10727 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10728 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10729 msgstr ""
10731 #: setup/lib/index.lib.php:256
10732 #, php-format
10733 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10734 msgstr ""
10736 #: setup/lib/index.lib.php:258
10737 #, php-format
10738 msgid ""
10739 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10740 "unavailable on this system."
10741 msgstr ""
10743 #: setup/lib/index.lib.php:260
10744 #, php-format
10745 msgid ""
10746 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10747 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10748 "(currently %d)."
10749 msgstr ""
10751 #: setup/lib/index.lib.php:262
10752 #, php-format
10753 msgid ""
10754 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10755 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10756 msgstr ""
10758 #: setup/lib/index.lib.php:264
10759 #, php-format
10760 msgid ""
10761 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10762 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10763 msgstr ""
10765 #: setup/lib/index.lib.php:266
10766 #, php-format
10767 msgid ""
10768 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10769 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10770 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10771 "of users, including you, are connected to."
10772 msgstr ""
10774 #: setup/lib/index.lib.php:268
10775 #, php-format
10776 msgid ""
10777 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10778 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10779 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10780 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10781 "http[/kbd]."
10782 msgstr ""
10784 #: setup/lib/index.lib.php:270
10785 #, php-format
10786 msgid ""
10787 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10788 "system."
10789 msgstr ""
10791 #: setup/lib/index.lib.php:272
10792 #, php-format
10793 msgid ""
10794 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10795 "system."
10796 msgstr ""
10798 #: setup/lib/index.lib.php:296
10799 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10800 msgstr ""
10802 #: setup/lib/index.lib.php:306
10803 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10804 msgstr ""
10806 #: setup/lib/index.lib.php:331
10807 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10808 msgstr ""
10810 #: setup/lib/index.lib.php:351
10811 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10812 msgstr ""
10814 #: setup/lib/index.lib.php:358
10815 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10816 msgstr ""
10818 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10819 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10820 msgid "Browse foreign values"
10821 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
10823 #: sql.php:189
10824 #, php-format
10825 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10826 msgstr ""
10828 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10829 #, php-format
10830 msgid "Inserted row id: %1$d"
10831 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10833 #: sql.php:678
10834 msgid "Showing as PHP code"
10835 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
10837 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10838 msgid "Showing SQL query"
10839 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10841 #: sql.php:683
10842 #, fuzzy
10843 #| msgid "Validate SQL"
10844 msgid "Validated SQL"
10845 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
10847 #: sql.php:990
10848 #, php-format
10849 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10850 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
10852 #: sql.php:1022
10853 msgid "Label"
10854 msgstr "Oznaka"
10856 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10857 #, php-format
10858 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10859 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
10861 #: tbl_change.php:683
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10864 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10865 msgstr ""
10866 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
10868 #: tbl_change.php:800
10869 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10870 msgstr ""
10872 #: tbl_change.php:806
10873 msgid "Binary - do not edit"
10874 msgstr "Binarno - ne uređuj"
10876 #: tbl_change.php:854
10877 msgid "Upload to BLOB repository"
10878 msgstr ""
10880 #: tbl_change.php:983
10881 msgid "Insert as new row"
10882 msgstr "Umetni kao novi redak"
10884 #: tbl_change.php:984
10885 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10886 msgstr ""
10888 #: tbl_change.php:985
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Show insert query"
10891 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10893 #: tbl_change.php:996
10894 msgid "and then"
10895 msgstr "i potom"
10897 #: tbl_change.php:1000
10898 msgid "Go back to previous page"
10899 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
10901 #: tbl_change.php:1001
10902 msgid "Insert another new row"
10903 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
10905 #: tbl_change.php:1005
10906 msgid "Go back to this page"
10907 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
10909 #: tbl_change.php:1013
10910 msgid "Edit next row"
10911 msgstr "Uredi sljedeći redak"
10913 #: tbl_change.php:1024
10914 msgid ""
10915 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10916 msgstr ""
10917 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
10918 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
10920 #: tbl_change.php:1062
10921 #, fuzzy, php-format
10922 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10923 msgid "Continue insertion with %s rows"
10924 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
10926 #: tbl_chart.php:85
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Mar"
10929 msgid "Bar"
10930 msgstr "Ožu"
10932 #: tbl_chart.php:87
10933 msgid "Line"
10934 msgstr ""
10936 #: tbl_chart.php:88
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Engines"
10939 msgid "Spline"
10940 msgstr "Pogoni"
10942 #: tbl_chart.php:89
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "PiB"
10945 msgid "Pie"
10946 msgstr "PB"
10948 #: tbl_chart.php:91
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Packed"
10951 msgid "Stacked"
10952 msgstr "Pakirano"
10954 #: tbl_chart.php:94
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Report title"
10957 msgid "Chart title"
10958 msgstr "Naslov izvještaja"
10960 #: tbl_chart.php:99
10961 msgid "X-Axis:"
10962 msgstr ""
10964 #: tbl_chart.php:113
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Series:"
10967 msgstr "SQL upit"
10969 #: tbl_chart.php:115
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10972 msgid "The remaining columns"
10973 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10975 #: tbl_chart.php:128
10976 msgid "X-Axis label:"
10977 msgstr ""
10979 #: tbl_chart.php:128
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Value"
10982 msgid "X Values"
10983 msgstr "Vrijednost"
10985 #: tbl_chart.php:129
10986 msgid "Y-Axis label:"
10987 msgstr ""
10989 #: tbl_chart.php:129
10990 #, fuzzy
10991 #| msgid "Value"
10992 msgid "Y Values"
10993 msgstr "Vrijednost"
10995 #: tbl_create.php:30
10996 #, php-format
10997 msgid "Table %s already exists!"
10998 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11000 #: tbl_create.php:216
11001 #, php-format
11002 msgid "Table %1$s has been created."
11003 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11005 #: tbl_export.php:24
11006 msgid "View dump (schema) of table"
11007 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11009 #: tbl_gis_visualization.php:111
11010 msgid "Display GIS Visualization"
11011 msgstr ""
11013 #: tbl_gis_visualization.php:157
11014 msgid "Width"
11015 msgstr ""
11017 #: tbl_gis_visualization.php:161
11018 msgid "Height"
11019 msgstr ""
11021 #: tbl_gis_visualization.php:165
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11024 msgid "Label column"
11025 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11027 #: tbl_gis_visualization.php:167
11028 msgid "-- None --"
11029 msgstr ""
11031 #: tbl_gis_visualization.php:180
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid "Log file count"
11034 msgid "Spatial column"
11035 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11037 #: tbl_gis_visualization.php:201
11038 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
11039 msgstr ""
11041 #: tbl_gis_visualization.php:204
11042 msgid "Redraw"
11043 msgstr ""
11045 #: tbl_gis_visualization.php:206
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Save as file"
11048 msgid "Save to file"
11049 msgstr "Spremi kao datoteku"
11051 #: tbl_gis_visualization.php:207
11052 #, fuzzy
11053 #| msgid "Table name"
11054 msgid "File name"
11055 msgstr "Naziv tablice"
11057 #: tbl_indexes.php:66
11058 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11059 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11061 #: tbl_indexes.php:75
11062 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11063 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11065 #: tbl_indexes.php:91
11066 msgid "No index parts defined!"
11067 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11069 #: tbl_indexes.php:169
11070 msgid "Create a new index"
11071 msgstr "Izradi novi indeks"
11073 #: tbl_indexes.php:171
11074 msgid "Modify an index"
11075 msgstr "Uredi indeks"
11077 #: tbl_indexes.php:176
11078 msgid ""
11079 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11080 msgstr ""
11081 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11083 #: tbl_indexes.php:179
11084 msgid "Index name:"
11085 msgstr "Naziv indeksa:"
11087 #: tbl_indexes.php:185
11088 msgid "Index type:"
11089 msgstr "Vrsta indeksa:"
11091 #: tbl_indexes.php:265
11092 #, php-format
11093 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11094 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11096 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
11097 msgid "Column count has to be larger than zero."
11098 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11100 #: tbl_move_copy.php:44
11101 msgid "Can't move table to same one!"
11102 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11104 #: tbl_move_copy.php:46
11105 msgid "Can't copy table to same one!"
11106 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11108 #: tbl_move_copy.php:54
11109 #, php-format
11110 msgid "Table %s has been moved to %s."
11111 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11113 #: tbl_move_copy.php:56
11114 #, php-format
11115 msgid "Table %s has been copied to %s."
11116 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11118 #: tbl_move_copy.php:74
11119 msgid "The table name is empty!"
11120 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11122 #: tbl_operations.php:264
11123 msgid "Alter table order by"
11124 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11126 #: tbl_operations.php:273
11127 msgid "(singly)"
11128 msgstr "(pojedinačno)"
11130 #: tbl_operations.php:293
11131 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11132 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11134 #: tbl_operations.php:351
11135 msgid "Table options"
11136 msgstr "Opcije tablice"
11138 #: tbl_operations.php:355
11139 msgid "Rename table to"
11140 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11142 #: tbl_operations.php:531
11143 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11144 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11146 #: tbl_operations.php:578
11147 msgid "Switch to copied table"
11148 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11150 #: tbl_operations.php:590
11151 msgid "Table maintenance"
11152 msgstr "Održavanje tablice"
11154 #: tbl_operations.php:614
11155 msgid "Defragment table"
11156 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11158 #: tbl_operations.php:662
11159 #, php-format
11160 msgid "Table %s has been flushed"
11161 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11163 #: tbl_operations.php:668
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11166 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11167 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11169 #: tbl_operations.php:677
11170 #, fuzzy
11171 #| msgid "Dumping data for table"
11172 msgid "Delete data or table"
11173 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11175 #: tbl_operations.php:692
11176 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11177 msgstr ""
11179 #: tbl_operations.php:712
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Delete the table (DROP)"
11182 msgstr "Nema baza podataka"
11184 #: tbl_operations.php:733
11185 msgid "Partition maintenance"
11186 msgstr "Održavanje particije"
11188 #: tbl_operations.php:741
11189 #, php-format
11190 msgid "Partition %s"
11191 msgstr "Particija %s"
11193 #: tbl_operations.php:744
11194 msgid "Analyze"
11195 msgstr "Analiziraj"
11197 #: tbl_operations.php:745
11198 msgid "Check"
11199 msgstr "Provjeri"
11201 #: tbl_operations.php:746
11202 msgid "Optimize"
11203 msgstr "Optimiziraj"
11205 #: tbl_operations.php:747
11206 msgid "Rebuild"
11207 msgstr "Ponovno izgradi"
11209 #: tbl_operations.php:748
11210 msgid "Repair"
11211 msgstr "Popravi"
11213 #: tbl_operations.php:760
11214 msgid "Remove partitioning"
11215 msgstr "Ukloni particioniranje"
11217 #: tbl_operations.php:786
11218 msgid "Check referential integrity:"
11219 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11221 #: tbl_printview.php:72
11222 msgid "Show tables"
11223 msgstr "Prikaži tablice"
11225 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
11226 msgid "Space usage"
11227 msgstr "Iskorištenost prostora"
11229 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
11230 msgid "Usage"
11231 msgstr "Upotreba"
11233 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
11234 msgid "Effective"
11235 msgstr "Na snazi"
11237 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
11238 msgid "Row Statistics"
11239 msgstr "Statistike redova"
11241 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
11242 msgid "static"
11243 msgstr ""
11245 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
11246 msgid "dynamic"
11247 msgstr "dinamički"
11249 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
11250 msgid "Row length"
11251 msgstr "Duljina retka"
11253 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
11254 msgid " Row size "
11255 msgstr " Veličina retka "
11257 #: tbl_relation.php:276
11258 #, php-format
11259 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11260 msgstr ""
11261 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11263 #: tbl_relation.php:402
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid "Internal relations"
11266 msgid "Internal relation"
11267 msgstr "Interne relacije"
11269 #: tbl_relation.php:404
11270 msgid ""
11271 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11272 "relation exists."
11273 msgstr ""
11274 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11276 #: tbl_relation.php:410
11277 msgid "Foreign key constraint"
11278 msgstr ""
11280 #: tbl_select.php:110
11281 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11282 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11284 #: tbl_select.php:260
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Select fields (at least one):"
11287 msgid "Select columns (at least one):"
11288 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11290 #: tbl_select.php:278
11291 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11292 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11294 #: tbl_select.php:285
11295 msgid "Number of rows per page"
11296 msgstr "Broj redaka po stranici"
11298 #: tbl_select.php:291
11299 msgid "Display order:"
11300 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11302 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11303 msgid "Spatial"
11304 msgstr ""
11306 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11307 msgid "Browse distinct values"
11308 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11310 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11311 msgid "Add primary key"
11312 msgstr ""
11314 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11315 msgid "Add index"
11316 msgstr ""
11318 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11319 msgid "Add unique index"
11320 msgstr ""
11322 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11323 msgid "Add SPATIAL index"
11324 msgstr ""
11326 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11327 msgid "Add FULLTEXT index"
11328 msgstr ""
11330 #: tbl_structure.php:391
11331 #, fuzzy
11332 #| msgid "None"
11333 msgctxt "None for default"
11334 msgid "None"
11335 msgstr "bez kompresije"
11337 #: tbl_structure.php:404
11338 #, fuzzy, php-format
11339 #| msgid "Table %s has been dropped"
11340 msgid "Column %s has been dropped"
11341 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11343 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11344 #, php-format
11345 msgid "A primary key has been added on %s"
11346 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11348 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11349 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11350 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11351 #, php-format
11352 msgid "An index has been added on %s"
11353 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11355 #: tbl_structure.php:497
11356 #, fuzzy
11357 #| msgid "Show PHP information"
11358 msgid "Show more actions"
11359 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11361 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11362 msgid "Relation view"
11363 msgstr "Prikaz relacija"
11365 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11366 msgid "Propose table structure"
11367 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11369 #: tbl_structure.php:676
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Add %s field(s)"
11372 msgid "Add column"
11373 msgstr "Dodaj %s polja"
11375 #: tbl_structure.php:690
11376 msgid "At End of Table"
11377 msgstr "Pri završetku tablice"
11379 #: tbl_structure.php:691
11380 msgid "At Beginning of Table"
11381 msgstr "Pri početku tablice"
11383 #: tbl_structure.php:692
11384 #, php-format
11385 msgid "After %s"
11386 msgstr "Poslije %s"
11388 #: tbl_structure.php:732
11389 #, fuzzy, php-format
11390 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11391 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11392 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
11394 #: tbl_structure.php:889
11395 msgid "partitioned"
11396 msgstr "particionirano"
11398 #: tbl_tracking.php:109
11399 #, php-format
11400 msgid "Tracking report for table `%s`"
11401 msgstr ""
11403 #: tbl_tracking.php:182
11404 #, php-format
11405 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11406 msgstr ""
11408 #: tbl_tracking.php:190
11409 #, php-format
11410 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11411 msgstr ""
11413 #: tbl_tracking.php:198
11414 #, php-format
11415 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11416 msgstr ""
11418 #: tbl_tracking.php:208
11419 msgid "SQL statements executed."
11420 msgstr ""
11422 #: tbl_tracking.php:214
11423 msgid ""
11424 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11425 "ensure that you have the privileges to do so."
11426 msgstr ""
11428 #: tbl_tracking.php:215
11429 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11430 msgstr ""
11432 #: tbl_tracking.php:224
11433 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11434 msgstr ""
11436 #: tbl_tracking.php:255
11437 #, php-format
11438 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11439 msgstr ""
11441 #: tbl_tracking.php:382
11442 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11443 msgstr ""
11445 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11446 #, fuzzy
11447 #| msgid "Query type"
11448 msgid "Query error"
11449 msgstr "Vrsta upita"
11451 #: tbl_tracking.php:399
11452 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11453 msgstr ""
11455 #: tbl_tracking.php:411
11456 msgid "Tracking statements"
11457 msgstr ""
11459 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11460 #, php-format
11461 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11462 msgstr ""
11464 #: tbl_tracking.php:432
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11467 msgid "Delete tracking data row from report"
11468 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
11470 #: tbl_tracking.php:443
11471 #, fuzzy
11472 #| msgid "No databases"
11473 msgid "No data"
11474 msgstr "Nema baza podataka"
11476 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Date"
11479 msgstr "Podaci"
11481 #: tbl_tracking.php:455
11482 msgid "Data definition statement"
11483 msgstr ""
11485 #: tbl_tracking.php:512
11486 msgid "Data manipulation statement"
11487 msgstr ""
11489 #: tbl_tracking.php:558
11490 msgid "SQL dump (file download)"
11491 msgstr ""
11493 #: tbl_tracking.php:559
11494 msgid "SQL dump"
11495 msgstr ""
11497 #: tbl_tracking.php:560
11498 msgid "This option will replace your table and contained data."
11499 msgstr ""
11501 #: tbl_tracking.php:560
11502 msgid "SQL execution"
11503 msgstr ""
11505 #: tbl_tracking.php:572
11506 #, fuzzy, php-format
11507 msgid "Export as %s"
11508 msgstr "Vrsta izvoza"
11510 #: tbl_tracking.php:612
11511 msgid "Show versions"
11512 msgstr ""
11514 #: tbl_tracking.php:644
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Version"
11517 msgstr "Perzijski"
11519 #: tbl_tracking.php:692
11520 #, php-format
11521 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11522 msgstr ""
11524 #: tbl_tracking.php:694
11525 msgid "Deactivate now"
11526 msgstr ""
11528 #: tbl_tracking.php:705
11529 #, php-format
11530 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11531 msgstr ""
11533 #: tbl_tracking.php:707
11534 msgid "Activate now"
11535 msgstr ""
11537 #: tbl_tracking.php:720
11538 #, php-format
11539 msgid "Create version %s of %s.%s"
11540 msgstr ""
11542 #: tbl_tracking.php:724
11543 msgid "Track these data definition statements:"
11544 msgstr ""
11546 #: tbl_tracking.php:732
11547 msgid "Track these data manipulation statements:"
11548 msgstr ""
11550 #: tbl_tracking.php:740
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Create version"
11553 msgstr "Izradi relaciju"
11555 #: themes.php:31
11556 #, php-format
11557 msgid ""
11558 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11559 "directory %s."
11560 msgstr ""
11561 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
11562 "mapi %s."
11564 #: themes.php:41
11565 msgid "Get more themes!"
11566 msgstr ""
11568 #: transformation_overview.php:24
11569 msgid "Available MIME types"
11570 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
11572 #: transformation_overview.php:37
11573 msgid ""
11574 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11575 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
11577 #: transformation_overview.php:42
11578 msgid "Available transformations"
11579 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
11581 #: transformation_overview.php:47
11582 #, fuzzy
11583 #| msgid "Description"
11584 msgctxt "for MIME transformation"
11585 msgid "Description"
11586 msgstr "Opis"
11588 #: user_password.php:34
11589 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11590 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11592 #: user_password.php:96
11593 msgid "The profile has been updated."
11594 msgstr "Profil je ažuriran."
11596 #: view_create.php:141
11597 msgid "VIEW name"
11598 msgstr "Naziv prikaza"
11600 #: view_operations.php:91
11601 msgid "Rename view to"
11602 msgstr "Preimenuj prikaz u"
11604 #, fuzzy
11605 #~ msgid "Refresh rate"
11606 #~ msgstr "Osvježi"
11608 #, fuzzy
11609 #~ msgid "Server traffic"
11610 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
11612 #, fuzzy
11613 #~ msgid "Issued queries"
11614 #~ msgstr "SQL upit"
11616 #, fuzzy
11617 #~ msgid "Value too long in the form!"
11618 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
11620 #, fuzzy
11621 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11622 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11624 #, fuzzy
11625 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
11626 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11628 #, fuzzy
11629 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11630 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
11632 #, fuzzy
11633 #~ msgid "rows"
11634 #~ msgstr "Pretraživanje"
11636 #, fuzzy
11637 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11638 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
11640 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11641 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
11643 #~ msgid ""
11644 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11645 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11646 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11647 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11648 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11649 #~ "everything is fine."
11650 #~ msgstr ""
11651 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
11652 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
11653 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
11654 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
11655 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
11656 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
11658 #, fuzzy
11659 #~ msgid "Dropping Procedure"
11660 #~ msgstr "Postupci"
11662 #~ msgid "Theme / Style"
11663 #~ msgstr "Tema / Stil"
11665 #~ msgid "seconds"
11666 #~ msgstr "po sekundi"
11668 #~ msgid "Query results"
11669 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
11671 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11672 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
11674 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11675 #~ msgid "Reset"
11676 #~ msgstr "Povrat"
11678 #~ msgid "Show processes"
11679 #~ msgstr "Prikaži procese"
11681 #~ msgctxt "for Show status"
11682 #~ msgid "Reset"
11683 #~ msgstr "Povrat"
11685 #~ msgid ""
11686 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11687 #~ "of this MySQL server since its startup."
11688 #~ msgstr ""
11689 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
11690 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
11692 #~ msgid ""
11693 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11694 #~ "the server."
11695 #~ msgstr ""
11696 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
11698 #~ msgid "Chart generated successfully."
11699 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11701 #~ msgid ""
11702 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11703 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11704 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
11706 #~ msgid "Bar type"
11707 #~ msgstr "Vrsta upita"
11709 #~ msgid "Add a New User"
11710 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
11712 #~ msgid "Create User"
11713 #~ msgstr "Izradi relaciju"
11715 #~ msgid "Add a new User"
11716 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
11718 #~ msgid "Delete the matches for the "
11719 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11721 #~ msgid "Show left delete link"
11722 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
11724 #~ msgid "yes"
11725 #~ msgstr "Da"
11727 #~ msgid "to/from page"
11728 #~ msgstr "stranica od / prema"
11730 #~ msgid "Disable Statistics"
11731 #~ msgstr "Onemogući statistike"
11733 #~ msgid "Display table filter"
11734 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11736 #~ msgid ""
11737 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11738 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11739 #~ msgstr ""
11740 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
11741 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
11743 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11744 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
11746 #~ msgid "No tables"
11747 #~ msgstr "Nema tablica"
11749 #~ msgid "SVG"
11750 #~ msgstr "CSV"
11752 #~ msgid ""
11753 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11754 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11755 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11756 #~ "\\'b')."
11757 #~ msgstr ""
11758 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
11759 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
11760 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
11761 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
11763 #~ msgid ""
11764 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11765 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11766 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11767 #~ msgstr ""
11768 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
11769 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
11770 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
11771 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
11773 #~ msgid "New table"
11774 #~ msgstr "Nema tablica"
11776 #~ msgid "server name"
11777 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
11779 #~ msgid "database name"
11780 #~ msgstr "naziv baze podataka"
11782 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11783 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
11785 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11786 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
11788 #~ msgid "PMA database"
11789 #~ msgstr "Nema baza podataka"
11791 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11792 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11794 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11795 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
11797 #~ msgid "remember template"
11798 #~ msgstr "zapamti predložak"
11800 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11801 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
11803 #~ msgid "Add into comments"
11804 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
11806 #~ msgid "Export views"
11807 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11809 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11810 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
11812 #~ msgid "Actions"
11813 #~ msgstr "Aktivnosti"
11815 #~ msgid "Interface"
11816 #~ msgstr "Sučelje"
11818 #~ msgid "Table removal"
11819 #~ msgstr "Naziv tablice"
11821 #~ msgctxt "BLOB repository"
11822 #~ msgid "Enabled"
11823 #~ msgstr "Omogućeno"
11825 #~ msgctxt "BLOB repository"
11826 #~ msgid "Repair"
11827 #~ msgstr "Popravi"
11829 #~ msgctxt "BLOB repository"
11830 #~ msgid "Disabled"
11831 #~ msgstr "Onemogućeno"
11833 #~ msgid ""
11834 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11835 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11836 #~ msgstr ""
11837 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
11838 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
11840 #~ msgid ""
11841 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11842 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11843 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11844 #~ msgstr ""
11845 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
11846 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
11847 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
11849 #~ msgid ""
11850 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11851 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11852 #~ "configuration."
11853 #~ msgstr ""
11854 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
11855 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
11856 #~ "konfiguraciju."