Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / be@latin.po
blob593647b22ea6c6e9a247740e6d6f22b37137cf14
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-04 14:01+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:351 libraries/display_tbl.lib.php:418
20 #: server_privileges.php:1669
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Pakazać usie"
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2149
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Staronka:"
33 #: browse_foreigners.php:133
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
40 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
41 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2696
44 #: libraries/common.lib.php:2703 libraries/common.lib.php:2886
45 #: libraries/common.lib.php:2887 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 msgid "Search"
48 msgstr "Pošuk"
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
51 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:187
53 #: libraries/Config.class.php:1182 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1251
55 #: libraries/common.lib.php:2126 libraries/core.lib.php:506
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:658
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
68 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:465
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
71 #: main.php:109 navigation.php:170 navigation.php:208 pmd_pdf.php:124
72 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:732 server_privileges.php:1780
74 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2184
75 #: server_privileges.php:2224 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1168 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
78 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:289
79 #: tbl_operations.php:326 tbl_operations.php:528 tbl_operations.php:590
80 #: tbl_operations.php:772 tbl_select.php:318 tbl_structure.php:698
81 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
82 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1314
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
98 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:371
135 #: tbl_printview.php:127
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
145 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
146 #: tbl_select.php:114 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
147 #, fuzzy
148 #| msgid "Column names"
149 msgid "Column"
150 msgstr "Nazvy kalonak"
152 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
155 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:825
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:850
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2237
162 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
163 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:115 tbl_structure.php:205
164 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
165 msgid "Type"
166 msgstr "Typ"
168 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
170 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
174 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
175 #: tbl_tracking.php:320
176 msgid "Null"
177 msgstr "Nul"
179 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:254
180 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
181 #: libraries/export/texytext.php:233
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
185 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
186 msgid "Default"
187 msgstr "Pa zmoŭčańni"
189 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
190 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
191 #: libraries/export/texytext.php:235
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Źviazanaja z"
197 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
200 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
201 #: libraries/export/texytext.php:238
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Kamentary"
208 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:206 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
212 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
213 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1478
217 #: server_privileges.php:1724 server_privileges.php:1735
218 #: server_privileges.php:2055 server_privileges.php:2060
219 #: server_privileges.php:2354 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
220 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
221 msgid "No"
222 msgstr "Nie"
224 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:205 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
228 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
229 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
237 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1464
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1721
239 #: server_privileges.php:1735 server_privileges.php:2055
240 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2354 sql.php:324
241 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
242 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Tak"
246 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "Print"
248 msgstr "Druk"
250 #: db_export.php:26
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:374 navigation.php:297
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
260 msgid "Select All"
261 msgstr "Vybrać usio"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
264 msgid "Unselect All"
265 msgstr "Źniać usie adznaki"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
271 #: db_operations.php:272
272 #, php-format
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
276 #: db_operations.php:276
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
281 #: db_operations.php:403
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
285 #: db_operations.php:427
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:439
292 #, php-format
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
296 #: db_operations.php:444
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Copy database to"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:557 tbl_tracking.php:418
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Tolki strukturu"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:558 tbl_tracking.php:420
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:559 tbl_tracking.php:419
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Tolki dadzienyja"
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:565
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dadać %s"
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:323 tbl_operations.php:567
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:574
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dadać abmiežavańni"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
346 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:387 tbl_select.php:116
347 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
348 #: tbl_tracking.php:319
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Supastaŭleńnie"
352 #: db_operations.php:550
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
362 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
364 #: db_operations.php:584
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Relacyjnaja schiema"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:314
373 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:306
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1831
376 #: server_privileges.php:1887 server_privileges.php:2151
377 #: server_synchronize.php:396 server_synchronize.php:822 tbl_tracking.php:643
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
385 #: tbl_structure.php:910
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Radki"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Pamier"
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:756
394 #: libraries/export/sql.php:1071
395 msgid "in use"
396 msgstr "vykarystoŭvajecca"
398 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
399 #: libraries/export/sql.php:711
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
401 #: tbl_structure.php:942
402 msgid "Creation"
403 msgstr "Stvoranaja"
405 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
406 #: libraries/export/sql.php:716
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
408 #: tbl_structure.php:950
409 msgid "Last update"
410 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
412 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
413 #: libraries/export/sql.php:721
414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
415 #: tbl_structure.php:958
416 msgid "Last check"
417 msgstr "Apošniaja pravierka"
419 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
420 #, fuzzy, php-format
421 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid "%s table"
423 msgid_plural "%s tables"
424 msgstr[0] "%s tablic(y)"
425 msgstr[1] "%s tablic(y)"
426 msgstr[2] "%s tablic(y)"
428 #: db_qbe.php:41
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "Switch to"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:186
437 msgid "visual builder"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:939
442 msgid "Sort"
443 msgstr "Paradak"
445 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:900
447 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:284
448 #: tbl_select.php:305
449 msgid "Ascending"
450 msgstr "pramy"
452 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
453 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:897
454 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:285
455 #: tbl_select.php:306
456 msgid "Descending"
457 msgstr "advarotny"
459 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:432
460 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
461 msgid "Show"
462 msgstr "Pakazać"
464 #: db_qbe.php:322
465 msgid "Criteria"
466 msgstr "Kryter"
468 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
469 msgid "Ins"
470 msgstr "Ustavić"
472 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
473 msgid "And"
474 msgstr "I"
476 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
477 msgid "Del"
478 msgstr "Vydalić"
480 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
481 #: server_privileges.php:393 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
482 #: tbl_select.php:279
483 msgid "Or"
484 msgstr "Abo"
486 #: db_qbe.php:529
487 msgid "Modify"
488 msgstr "Źmianić"
490 #: db_qbe.php:606
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
493 msgid "Add/Delete criteria rows"
494 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
496 #: db_qbe.php:618
497 #, fuzzy
498 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
499 msgid "Add/Delete columns"
500 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
502 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
503 msgid "Update Query"
504 msgstr "Abnavić zapyt"
506 #: db_qbe.php:639
507 msgid "Use Tables"
508 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
510 #: db_qbe.php:662
511 #, php-format
512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
513 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
515 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1110
516 msgid "Submit Query"
517 msgstr "Vykanać zapyt"
519 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
520 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
522 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
523 msgid "Access denied"
524 msgstr "U dostupie admoŭlena"
526 #: db_search.php:42 db_search.php:284
527 msgid "at least one of the words"
528 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
530 #: db_search.php:43 db_search.php:285
531 msgid "all words"
532 msgstr "usie słovy"
534 #: db_search.php:44 db_search.php:286
535 msgid "the exact phrase"
536 msgstr "dakładnuju frazu"
538 #: db_search.php:45 db_search.php:287
539 msgid "as regular expression"
540 msgstr "rehularny vyraz"
542 #: db_search.php:206
543 #, php-format
544 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
545 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
547 #: db_search.php:224
548 #, fuzzy, php-format
549 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
550 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
551 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
552 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
553 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
554 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
556 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2698
557 #: libraries/common.lib.php:2884 libraries/common.lib.php:2885
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Prahlad"
562 #: db_search.php:236
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Dumping data for table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
568 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1340
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2316
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
575 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
576 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
577 msgid "Delete"
578 msgstr "Vydalić"
580 #: db_search.php:249
581 #, fuzzy, php-format
582 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
583 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
584 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
585 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
586 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
587 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
589 #: db_search.php:272
590 msgid "Search in database"
591 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
593 #: db_search.php:275
594 #, fuzzy
595 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
599 #: db_search.php:280
600 msgid "Find:"
601 msgstr "Znajści:"
603 #: db_search.php:284 db_search.php:285
604 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
605 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
607 #: db_search.php:298
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside table(s):"
610 msgid "Inside tables:"
611 msgstr "U tablicy(ach):"
613 #: db_search.php:328
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Inside field:"
616 msgid "Inside column:"
617 msgstr "Unutry pola:"
619 #: db_structure.php:61
620 #, fuzzy
621 #| msgid "No tables found in database."
622 msgid "No tables found in database"
623 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
625 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:697
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been emptied"
628 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
630 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
631 #, php-format
632 msgid "View %s has been dropped"
633 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
635 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been dropped"
638 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
640 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
641 msgid "Tracking is active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
645 msgid "Tracking is not active."
646 msgstr ""
648 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2200
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
652 "%s."
653 msgstr ""
654 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
655 "%sdakumentacyi%s."
657 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:152
658 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
659 msgid "View"
660 msgstr "Vyhlad"
662 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
663 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
664 #: server_replication.php:162 server_status.php:502
665 msgid "Replication"
666 msgstr "Replikacyja"
668 #: db_structure.php:442
669 msgid "Sum"
670 msgstr "Usiaho"
672 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
673 #, php-format
674 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
675 msgstr ""
676 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
677 "servery."
679 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:2346
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
682 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1752 tbl_structure.php:587
683 #: tbl_structure.php:596
684 msgid "With selected:"
685 msgstr "Z adznačanymi:"
687 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2336
688 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:669
689 #: server_privileges.php:1755 tbl_structure.php:590
690 msgid "Check All"
691 msgstr "Adznačyć usio"
693 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2337
694 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
695 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:594
696 msgid "Uncheck All"
697 msgstr "Źniać usie adznaki"
699 #: db_structure.php:489
700 msgid "Check tables having overhead"
701 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
703 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2897
704 #: libraries/common.lib.php:2898 libraries/config/messages.inc.php:164
705 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2354
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/server_links.inc.php:65
707 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
708 #: server_privileges.php:1440 server_status.php:1431
709 #: setup/frames/menu.inc.php:21
710 msgid "Export"
711 msgstr "Ekspart"
713 #: db_structure.php:499 db_structure.php:553
714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2441 tbl_structure.php:628
715 #: tbl_structure.php:630
716 msgid "Print view"
717 msgstr "Versija dla druku"
719 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2893
720 #: libraries/common.lib.php:2894
721 msgid "Empty"
722 msgstr "Ačyścić"
724 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
725 #: libraries/common.lib.php:2891 libraries/common.lib.php:2892
726 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
727 #: tbl_structure.php:603
728 msgid "Drop"
729 msgstr "Vydalić"
731 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:613
732 msgid "Check table"
733 msgstr "Pravieryć tablicu"
735 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:662 tbl_structure.php:842
736 #: tbl_structure.php:844
737 msgid "Optimize table"
738 msgstr "Aptymizavać tablicu"
740 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:649
741 msgid "Repair table"
742 msgstr "Ramantavać tablicu"
744 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:636
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analizavać tablicu"
748 #: db_structure.php:515
749 msgid "Add prefix to table"
750 msgstr ""
752 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Replace table data with file"
755 msgid "Replace table prefix"
756 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
758 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
759 #, fuzzy
760 #| msgid "Replace table data with file"
761 msgid "Copy table with prefix"
762 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
764 #: db_structure.php:559 libraries/schema/User_Schema.class.php:382
765 msgid "Data Dictionary"
766 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
768 #: db_tracking.php:79
769 msgid "Tracked tables"
770 msgstr ""
772 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
773 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
774 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
775 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
776 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:140
777 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
778 #: server_privileges.php:1826 server_privileges.php:1887
779 #: server_privileges.php:2145 server_status.php:1069
780 #: server_synchronize.php:1138 server_synchronize.php:1142
781 #: tbl_tracking.php:642
782 msgid "Database"
783 msgstr "Baza dadzienych"
785 #: db_tracking.php:86
786 msgid "Last version"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
790 msgid "Created"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
794 msgid "Updated"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
799 #: server_status.php:1072 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
800 msgid "Status"
801 msgstr "Stan"
803 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
804 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
805 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
806 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1698
807 #: server_privileges.php:1891 server_privileges.php:2240 tbl_structure.php:214
808 msgid "Action"
809 msgstr "Dziejańnie"
811 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
812 msgid "Delete tracking data for this table"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
816 msgid "active"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
820 msgid "not active"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:134
824 msgid "Versions"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
828 msgid "Tracking report"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
832 msgid "Structure snapshot"
833 msgstr ""
835 #: db_tracking.php:181
836 msgid "Untracked tables"
837 msgstr ""
839 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
840 #: tbl_structure.php:666
841 msgid "Track table"
842 msgstr ""
844 #: db_tracking.php:229
845 msgid "Database Log"
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
849 #, php-format
850 msgid "Values for the column \"%s\""
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
854 msgid "Enter each value in a separate field."
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:57
858 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
859 msgstr ""
861 #: enum_editor.php:67
862 msgid "Output"
863 msgstr ""
865 #: enum_editor.php:68
866 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
867 msgstr ""
869 #: export.php:77
870 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
871 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
873 #: export.php:167 export.php:192 export.php:674
874 #, php-format
875 msgid "Insufficient space to save the file %s."
876 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
878 #: export.php:310
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
882 msgstr ""
883 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
884 "pierazapisu."
886 #: export.php:314 export.php:318
887 #, php-format
888 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
889 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
891 #: export.php:676
892 #, php-format
893 msgid "Dump has been saved to file %s."
894 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
896 #: import.php:57
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
900 "%s for ways to workaround this limit."
901 msgstr ""
902 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
903 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
904 "abmiežavańnie."
906 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:456
907 #: libraries/File.class.php:539
908 msgid "File could not be read"
909 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
911 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
912 #: libraries/File.class.php:609 libraries/File.class.php:617
913 #: libraries/File.class.php:633 libraries/File.class.php:641
914 #, php-format
915 msgid ""
916 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
917 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
918 msgstr ""
919 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
920 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
921 "kanfihuracyi."
923 #: import.php:335
924 msgid ""
925 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
926 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
927 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
928 msgstr ""
929 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
930 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
931 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
933 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
934 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
935 msgstr ""
936 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
938 #: import.php:395
939 msgid "The bookmark has been deleted."
940 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
942 #: import.php:399
943 msgid "Showing bookmark"
944 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
946 #: import.php:401 sql.php:977
947 #, php-format
948 msgid "Bookmark %s created"
949 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
951 #: import.php:407 import.php:413
952 #, php-format
953 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
954 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
956 #: import.php:422
957 msgid ""
958 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
959 "file and import will resume."
960 msgstr ""
961 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
962 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
964 #: import.php:424
965 msgid ""
966 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
967 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
968 msgstr ""
969 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
970 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
971 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
973 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1193
975 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
976 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
977 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
978 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
980 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:616
981 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
982 msgid "Back"
983 msgstr "Nazad"
985 #: index.php:164
986 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
987 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
989 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1324
990 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1333
991 msgid "Click to select"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:28
995 msgid "Click to unselect"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
999 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1000 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1002 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
1003 msgid "Do you really want to "
1004 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1006 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
1007 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1008 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1010 #: js/messages.php:34
1011 #, fuzzy
1012 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1013 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1014 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1016 #: js/messages.php:35
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1019 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1020 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1022 #: js/messages.php:37
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1025 msgid "Deleting tracking data"
1026 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1028 #: js/messages.php:38
1029 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1030 msgstr ""
1032 #: js/messages.php:39
1033 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1034 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1036 #: js/messages.php:42
1037 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:43
1041 #, php-format
1042 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1043 msgstr ""
1045 #: js/messages.php:46
1046 msgid "Missing value in the form!"
1047 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1049 #: js/messages.php:47
1050 msgid "This is not a number!"
1051 msgstr "Heta nia lik!"
1053 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1054 #: js/messages.php:51
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Log file count"
1057 msgid "Total count"
1058 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1060 #: js/messages.php:54
1061 msgid "The host name is empty!"
1062 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1064 #: js/messages.php:55
1065 msgid "The user name is empty!"
1066 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1068 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1307 user_password.php:50
1069 msgid "The password is empty!"
1070 msgstr "Pusty parol!"
1072 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1305 user_password.php:53
1073 msgid "The passwords aren't the same!"
1074 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1076 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1765 server_privileges.php:1789
1077 #: server_privileges.php:2194 server_privileges.php:2388
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Any user"
1080 msgid "Add user"
1081 msgstr "Luby karystalnik"
1083 #: js/messages.php:59
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Reload privileges"
1086 msgid "Reloading Privileges"
1087 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1089 #: js/messages.php:60
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Remove selected users"
1092 msgid "Removing Selected Users"
1093 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1095 #: js/messages.php:61 js/messages.php:124 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1096 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1097 msgid "Close"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:64 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:460
1101 #: libraries/common.lib.php:560 libraries/common.lib.php:1086
1102 #: libraries/common.lib.php:2895 libraries/common.lib.php:2896
1103 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1304
1104 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
1105 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:138
1106 msgid "Edit"
1107 msgstr "Redagavać"
1109 #: js/messages.php:66 server_status.php:667
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Server Choice"
1112 msgid "Live traffic chart"
1113 msgstr "Vybar servera"
1115 #: js/messages.php:67 server_status.php:670
1116 msgid "Live conn./process chart"
1117 msgstr ""
1119 #: js/messages.php:68 server_status.php:688
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Showing SQL query"
1122 msgid "Live query chart"
1123 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1125 #: js/messages.php:70
1126 msgid "Static data"
1127 msgstr ""
1129 #. l10n: Total number of queries
1130 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1132 #: server_status.php:972 server_status.php:1033 tbl_printview.php:348
1133 #: tbl_structure.php:829
1134 msgid "Total"
1135 msgstr "Ahułam"
1137 #. l10n: Other, small valued, queries
1138 #: js/messages.php:74 server_status.php:872
1139 msgid "Other"
1140 msgstr ""
1142 #. l10n: Thousands separator
1143 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1310
1144 msgid ","
1145 msgstr ","
1147 #. l10n: Decimal separator
1148 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1312
1149 msgid "."
1150 msgstr "."
1152 #: js/messages.php:80
1153 msgid "KiB sent since last refresh"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:81
1157 msgid "KiB received since last refresh"
1158 msgstr ""
1160 #: js/messages.php:82
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Server Choice"
1163 msgid "Server traffic (in KiB)"
1164 msgstr "Vybar servera"
1166 #: js/messages.php:83
1167 msgid "Connections since last refresh"
1168 msgstr ""
1170 #: js/messages.php:84 js/messages.php:115 server_status.php:1065
1171 msgid "Processes"
1172 msgstr "Pracesy"
1174 #: js/messages.php:85
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Connections"
1177 msgid "Connections / Processes"
1178 msgstr "Padłučeńni"
1180 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1181 #: js/messages.php:87
1182 msgid "Questions since last refresh"
1183 msgstr ""
1185 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1186 #: js/messages.php:89
1187 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:91 server_status.php:649
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Databases statistics"
1193 msgid "Query statistics"
1194 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1196 #: js/messages.php:94
1197 msgid "System CPU Usage"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:95
1201 msgid "System memory"
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:96
1205 msgid "System swap"
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1270 server_status.php:1507
1209 msgid "MiB"
1210 msgstr "MiB"
1212 #: js/messages.php:98 libraries/common.lib.php:1270 server_status.php:1507
1213 msgid "KiB"
1214 msgstr "KiB"
1216 #: js/messages.php:100
1217 msgid "Average load"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:101
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Log file count"
1223 msgid "Total memory"
1224 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1226 #: js/messages.php:102
1227 msgid "Cached memory"
1228 msgstr ""
1230 #: js/messages.php:103
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Buffer Pool"
1233 msgid "Buffered memory"
1234 msgstr "Puł buferu"
1236 #: js/messages.php:104
1237 msgid "Free memory"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:105
1241 msgid "Used memory"
1242 msgstr ""
1244 #: js/messages.php:107
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Total"
1247 msgid "Total Swap"
1248 msgstr "Ahułam"
1250 #: js/messages.php:108
1251 msgid "Cached Swap"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:109
1255 msgid "Used Swap"
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:110
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Free pages"
1261 msgid "Free Swap"
1262 msgstr "Volnych staronak"
1264 #: js/messages.php:112
1265 msgid "Bytes sent"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:113
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Received"
1271 msgid "Bytes received"
1272 msgstr "Atrymana"
1274 #: js/messages.php:114 server_status.php:991
1275 msgid "Connections"
1276 msgstr "Padłučeńni"
1278 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1279 #: js/messages.php:118
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Relations"
1282 msgid "Questions"
1283 msgstr "Suviazi"
1285 #: js/messages.php:119 server_status.php:946
1286 msgid "Traffic"
1287 msgstr "Trafik"
1289 #: js/messages.php:120 libraries/server_links.inc.php:73
1290 #: server_status.php:1391
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "General relation features"
1293 msgid "Settings"
1294 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1296 #: js/messages.php:121
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Rename database to"
1299 msgid "Remove chart"
1300 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1302 #: js/messages.php:122
1303 msgid "Edit title and labels"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:123
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Snap to grid"
1309 msgid "Add chart to grid"
1310 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1312 #: js/messages.php:125
1313 msgid "Please add at least one variable to the series"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:126 libraries/display_export.lib.php:306
1317 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/export/sql.php:1052
1318 #: libraries/tbl_properties.inc.php:562 pmd_general.php:510
1319 #: server_privileges.php:2041 server_status.php:1106 server_status.php:1524
1320 msgid "None"
1321 msgstr "Nijakaja"
1323 #: js/messages.php:127
1324 msgid "Resume monitor"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:128
1328 msgid "Pause monitor"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:130
1332 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:131
1336 msgid "general_log is enabled."
1337 msgstr ""
1339 #: js/messages.php:132
1340 msgid "slow_query_log is enabled."
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:133
1344 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1345 msgstr ""
1347 #: js/messages.php:134
1348 msgid "log_output is not set to TABLE."
1349 msgstr ""
1351 #: js/messages.php:135
1352 msgid "log_output is set to TABLE."
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:136
1356 #, php-format
1357 msgid ""
1358 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1359 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1360 "depending on your system."
1361 msgstr ""
1363 #: js/messages.php:137
1364 #, php-format
1365 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:138
1369 msgid ""
1370 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1371 "restart:"
1372 msgstr ""
1374 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1375 #: js/messages.php:140
1376 #, fuzzy, php-format
1377 #| msgid "Save as file"
1378 msgid "Set log_output to %s"
1379 msgstr "Zachavać jak fajł"
1381 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1382 #: js/messages.php:142
1383 #, fuzzy, php-format
1384 #| msgid "Enabled"
1385 msgid "Enable %s"
1386 msgstr "Uklučana"
1388 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1389 #: js/messages.php:144
1390 #, fuzzy, php-format
1391 #| msgid "Disabled"
1392 msgid "Disable %s"
1393 msgstr "Adklučana"
1395 #. l10n: %d seconds
1396 #: js/messages.php:146
1397 #, php-format
1398 msgid "Set long_query_time to %ds"
1399 msgstr ""
1401 #: js/messages.php:147
1402 msgid ""
1403 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1404 "database administrator."
1405 msgstr ""
1407 #: js/messages.php:148
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "General relation features"
1410 msgid "Change settings"
1411 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1413 #: js/messages.php:149
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "General relation features"
1416 msgid "Current settings"
1417 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1419 #: js/messages.php:151 server_status.php:1467
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Report title"
1422 msgid "Chart Title"
1423 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1425 #. l10n: As in differential values
1426 #: js/messages.php:153
1427 msgid "Differential"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:154
1431 #, php-format
1432 msgid "Divided by %s:"
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:156
1436 msgid "From slow log"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:157
1440 msgid "From general log"
1441 msgstr ""
1443 #: js/messages.php:158
1444 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:159
1448 msgid ""
1449 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1450 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1451 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:160
1455 msgid ""
1456 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1457 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1458 "data."
1459 msgstr ""
1461 #: js/messages.php:161
1462 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1463 msgstr ""
1465 #: js/messages.php:163
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "No databases"
1468 msgid "Jump to Log table"
1469 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1471 #: js/messages.php:164
1472 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1473 msgstr ""
1475 #. l10n: A collection of available filters
1476 #: js/messages.php:167
1477 msgid "Filters"
1478 msgstr ""
1480 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1481 #: js/messages.php:169 navigation.php:271
1482 msgid "Filter"
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:170
1486 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:171
1490 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:172
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Number of fields"
1496 msgid "Sum of grouped rows:"
1497 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1499 #: js/messages.php:173
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Total"
1502 msgid "Total:"
1503 msgstr "Ahułam"
1505 #: js/messages.php:175
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Reload privileges"
1508 msgid "Loading logs"
1509 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1511 #: js/messages.php:176
1512 msgid "Monitor refresh failed"
1513 msgstr ""
1515 #: js/messages.php:177
1516 msgid ""
1517 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1518 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1519 "reentering your credentials should help."
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:178
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Reload"
1525 msgid "Reload page"
1526 msgstr "Abnavić"
1528 #: js/messages.php:180
1529 msgid "Affected rows: "
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:182
1533 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:183
1537 msgid ""
1538 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1539 "config..."
1540 msgstr ""
1542 #: js/messages.php:184 libraries/config/messages.inc.php:170
1543 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1544 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:231 server_status.php:1431
1545 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1546 msgid "Import"
1547 msgstr "Imrart"
1549 #: js/messages.php:188 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1550 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1551 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1552 #: pmd_general.php:786
1553 msgid "Cancel"
1554 msgstr "Skasavać"
1556 #: js/messages.php:191
1557 msgid "Loading"
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:192
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "Processes"
1563 msgid "Processing Request"
1564 msgstr "Pracesy"
1566 #: js/messages.php:193 libraries/import/ods.php:80
1567 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1568 msgid "Error in Processing Request"
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:194
1572 msgid "Dropping Column"
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:195
1576 msgid "Adding Primary Key"
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:196 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1580 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1581 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1582 msgid "OK"
1583 msgstr "OK"
1585 #: js/messages.php:199
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "Rename database to"
1588 msgid "Renaming Databases"
1589 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1591 #: js/messages.php:200
1592 #, fuzzy
1593 #| msgid "Rename database to"
1594 msgid "Reload Database"
1595 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1597 #: js/messages.php:201
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "Copy database to"
1600 msgid "Copying Database"
1601 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1603 #: js/messages.php:202
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Charset"
1606 msgid "Changing Charset"
1607 msgstr "Kadyroŭka"
1609 #: js/messages.php:203
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Table must have at least one field."
1612 msgid "Table must have at least one column"
1613 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1615 #: js/messages.php:204
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Create table"
1618 msgid "Create Table"
1619 msgstr "Stvaryć tablicu"
1621 #: js/messages.php:209
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Use Tables"
1624 msgid "Insert Table"
1625 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1627 #: js/messages.php:210
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "Add new field"
1630 msgid "Hide indexes"
1631 msgstr "Dadać novaje pole"
1633 #: js/messages.php:211
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Show grid"
1636 msgid "Show indexes"
1637 msgstr "Pakazać sietku"
1639 #: js/messages.php:214
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Search"
1642 msgid "Searching"
1643 msgstr "Pošuk"
1645 #: js/messages.php:215
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "in query"
1648 msgid "Hide search results"
1649 msgstr "pa zapytu"
1651 #: js/messages.php:216
1652 #, fuzzy
1653 #| msgid "Showing SQL query"
1654 msgid "Show search results"
1655 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1657 #: js/messages.php:217
1658 #, fuzzy
1659 #| msgid "Browse"
1660 msgid "Browsing"
1661 msgstr "Prahlad"
1663 #: js/messages.php:218
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Deleting %s"
1666 msgid "Deleting"
1667 msgstr "Vydaleńnie %s"
1669 #: js/messages.php:221
1670 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:224
1674 msgid ""
1675 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1676 msgstr ""
1678 #: js/messages.php:227
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "in query"
1681 msgid "Hide query box"
1682 msgstr "pa zapytu"
1684 #: js/messages.php:228
1685 #, fuzzy
1686 #| msgid "Showing SQL query"
1687 msgid "Show query box"
1688 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1690 #: js/messages.php:229
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Engines"
1693 msgid "Inline Edit"
1694 msgstr "Mašyny"
1696 #: js/messages.php:231 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1697 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1699 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:979
1700 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1701 msgid "Save"
1702 msgstr "Zachavać"
1704 #: js/messages.php:232 libraries/display_tbl.lib.php:642 pmd_general.php:158
1705 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1706 msgid "Hide"
1707 msgstr "Schavać"
1709 #: js/messages.php:233 tbl_row_action.php:28
1710 msgid "No rows selected"
1711 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1713 #: js/messages.php:234 libraries/common.lib.php:2416
1714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2349 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1715 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1716 msgid "Change"
1717 msgstr "Źmianić"
1719 #: js/messages.php:235
1720 msgid "Query execution time"
1721 msgstr ""
1723 #: js/messages.php:238
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "in query"
1726 msgid "Hide search criteria"
1727 msgstr "pa zapytu"
1729 #: js/messages.php:239
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Showing SQL query"
1732 msgid "Show search criteria"
1733 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1735 #: js/messages.php:242 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1736 #: tbl_indexes.php:238
1737 msgid "Ignore"
1738 msgstr "Ignaravać"
1740 #: js/messages.php:245
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Add %s field(s)"
1743 msgid "Add columns"
1744 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1746 #: js/messages.php:248
1747 msgid "Select referenced key"
1748 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1750 #: js/messages.php:249
1751 msgid "Select Foreign Key"
1752 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1754 #: js/messages.php:250
1755 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1756 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1758 #: js/messages.php:251 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Choose field to display"
1761 msgid "Choose column to display"
1762 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1764 #: js/messages.php:252
1765 msgid ""
1766 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1767 "save them.Do you want to continue?"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:255
1771 msgid "Add an option for column "
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:258
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Generate Password"
1777 msgid "Generate password"
1778 msgstr "Zgieneravać parol"
1780 #: js/messages.php:259 libraries/replication_gui.lib.php:364
1781 msgid "Generate"
1782 msgstr "Zgieneravać"
1784 #: js/messages.php:260
1785 #, fuzzy
1786 #| msgid "Change password"
1787 msgid "Change Password"
1788 msgstr "Źmianić parol"
1790 #: js/messages.php:263 tbl_structure.php:497
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "Mon"
1793 msgid "More"
1794 msgstr "Pan"
1796 #: js/messages.php:266 setup/lib/index.lib.php:173
1797 #, php-format
1798 msgid ""
1799 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1800 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1801 msgstr ""
1803 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1804 #: js/messages.php:268
1805 msgid ", latest stable version:"
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:269
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "No databases"
1811 msgid "up to date"
1812 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1814 #. l10n: Display text for calendar close link
1815 #: js/messages.php:287
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "None"
1818 msgid "Done"
1819 msgstr "Nijakaja"
1821 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1822 #: js/messages.php:289
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Previous"
1825 msgid "Prev"
1826 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1828 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1829 #: js/messages.php:291 libraries/common.lib.php:2188
1830 #: libraries/common.lib.php:2191 libraries/display_tbl.lib.php:363
1831 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1832 #: tbl_structure.php:934
1833 msgid "Next"
1834 msgstr "Nastupnaja staronka"
1836 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1837 #: js/messages.php:293
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "Total"
1840 msgid "Today"
1841 msgstr "Ahułam"
1843 #: js/messages.php:296
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Binary"
1846 msgid "January"
1847 msgstr "Dvajkovy"
1849 #: js/messages.php:297
1850 msgid "February"
1851 msgstr ""
1853 #: js/messages.php:298
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Mar"
1856 msgid "March"
1857 msgstr "Sak"
1859 #: js/messages.php:299
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Apr"
1862 msgid "April"
1863 msgstr "Kra"
1865 #: js/messages.php:300
1866 msgid "May"
1867 msgstr "Tra"
1869 #: js/messages.php:301
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Jun"
1872 msgid "June"
1873 msgstr "Čer"
1875 #: js/messages.php:302
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "Jul"
1878 msgid "July"
1879 msgstr "Lip"
1881 #: js/messages.php:303
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Aug"
1884 msgid "August"
1885 msgstr "Žni"
1887 #: js/messages.php:304
1888 msgid "September"
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:305
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "Oct"
1894 msgid "October"
1895 msgstr "Kas"
1897 #: js/messages.php:306
1898 msgid "November"
1899 msgstr ""
1901 #: js/messages.php:307
1902 msgid "December"
1903 msgstr ""
1905 #. l10n: Short month name
1906 #: js/messages.php:311 libraries/common.lib.php:1444
1907 msgid "Jan"
1908 msgstr "Stu"
1910 #. l10n: Short month name
1911 #: js/messages.php:313 libraries/common.lib.php:1446
1912 msgid "Feb"
1913 msgstr "Lut"
1915 #. l10n: Short month name
1916 #: js/messages.php:315 libraries/common.lib.php:1448
1917 msgid "Mar"
1918 msgstr "Sak"
1920 #. l10n: Short month name
1921 #: js/messages.php:317 libraries/common.lib.php:1450
1922 msgid "Apr"
1923 msgstr "Kra"
1925 #. l10n: Short month name
1926 #: js/messages.php:319 libraries/common.lib.php:1452
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "May"
1929 msgctxt "Short month name"
1930 msgid "May"
1931 msgstr "Tra"
1933 #. l10n: Short month name
1934 #: js/messages.php:321 libraries/common.lib.php:1454
1935 msgid "Jun"
1936 msgstr "Čer"
1938 #. l10n: Short month name
1939 #: js/messages.php:323 libraries/common.lib.php:1456
1940 msgid "Jul"
1941 msgstr "Lip"
1943 #. l10n: Short month name
1944 #: js/messages.php:325 libraries/common.lib.php:1458
1945 msgid "Aug"
1946 msgstr "Žni"
1948 #. l10n: Short month name
1949 #: js/messages.php:327 libraries/common.lib.php:1460
1950 msgid "Sep"
1951 msgstr "Vier"
1953 #. l10n: Short month name
1954 #: js/messages.php:329 libraries/common.lib.php:1462
1955 msgid "Oct"
1956 msgstr "Kas"
1958 #. l10n: Short month name
1959 #: js/messages.php:331 libraries/common.lib.php:1464
1960 msgid "Nov"
1961 msgstr "Lis"
1963 #. l10n: Short month name
1964 #: js/messages.php:333 libraries/common.lib.php:1466
1965 msgid "Dec"
1966 msgstr "Śn"
1968 #: js/messages.php:336
1969 #, fuzzy
1970 #| msgid "Sun"
1971 msgid "Sunday"
1972 msgstr "Ndz"
1974 #: js/messages.php:337
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Mon"
1977 msgid "Monday"
1978 msgstr "Pan"
1980 #: js/messages.php:338
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Tue"
1983 msgid "Tuesday"
1984 msgstr "Aŭt"
1986 #: js/messages.php:339
1987 msgid "Wednesday"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:340
1991 msgid "Thursday"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:341
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Fri"
1997 msgid "Friday"
1998 msgstr "Piat"
2000 #: js/messages.php:342
2001 msgid "Saturday"
2002 msgstr ""
2004 #. l10n: Short week day name
2005 #: js/messages.php:346 libraries/common.lib.php:1469
2006 msgid "Sun"
2007 msgstr "Ndz"
2009 #. l10n: Short week day name
2010 #: js/messages.php:348 libraries/common.lib.php:1471
2011 msgid "Mon"
2012 msgstr "Pan"
2014 #. l10n: Short week day name
2015 #: js/messages.php:350 libraries/common.lib.php:1473
2016 msgid "Tue"
2017 msgstr "Aŭt"
2019 #. l10n: Short week day name
2020 #: js/messages.php:352 libraries/common.lib.php:1475
2021 msgid "Wed"
2022 msgstr "Sier"
2024 #. l10n: Short week day name
2025 #: js/messages.php:354 libraries/common.lib.php:1477
2026 msgid "Thu"
2027 msgstr "Cač"
2029 #. l10n: Short week day name
2030 #: js/messages.php:356 libraries/common.lib.php:1479
2031 msgid "Fri"
2032 msgstr "Piat"
2034 #. l10n: Short week day name
2035 #: js/messages.php:358 libraries/common.lib.php:1481
2036 msgid "Sat"
2037 msgstr "Sub"
2039 #. l10n: Minimal week day name
2040 #: js/messages.php:362
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Sun"
2043 msgid "Su"
2044 msgstr "Ndz"
2046 #. l10n: Minimal week day name
2047 #: js/messages.php:364
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Mon"
2050 msgid "Mo"
2051 msgstr "Pan"
2053 #. l10n: Minimal week day name
2054 #: js/messages.php:366
2055 #, fuzzy
2056 #| msgid "Tue"
2057 msgid "Tu"
2058 msgstr "Aŭt"
2060 #. l10n: Minimal week day name
2061 #: js/messages.php:368
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Wed"
2064 msgid "We"
2065 msgstr "Sier"
2067 #. l10n: Minimal week day name
2068 #: js/messages.php:370
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Thu"
2071 msgid "Th"
2072 msgstr "Cač"
2074 #. l10n: Minimal week day name
2075 #: js/messages.php:372
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Fri"
2078 msgid "Fr"
2079 msgstr "Piat"
2081 #. l10n: Minimal week day name
2082 #: js/messages.php:374
2083 #, fuzzy
2084 #| msgid "Sat"
2085 msgid "Sa"
2086 msgstr "Sub"
2088 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2089 #: js/messages.php:376
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Wiki"
2092 msgid "Wk"
2093 msgstr "Wiki"
2095 #: js/messages.php:378
2096 msgid "Hour"
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:379
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "in use"
2102 msgid "Minute"
2103 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2105 #: js/messages.php:380
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "per second"
2108 msgid "Second"
2109 msgstr "u sekundu"
2111 #: libraries/Config.class.php:1154
2112 msgid "Font size"
2113 msgstr "Pamier šryfta"
2115 #: libraries/File.class.php:220
2116 msgid "File was not an uploaded file."
2117 msgstr ""
2119 #: libraries/File.class.php:259 libraries/File.class.php:388
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "Unknown error in file upload."
2122 msgid "Unknown error while uploading."
2123 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2125 #: libraries/File.class.php:277
2126 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2127 msgstr ""
2128 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2129 "ini."
2131 #: libraries/File.class.php:280
2132 msgid ""
2133 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2134 "the HTML form."
2135 msgstr ""
2136 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2137 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2139 #: libraries/File.class.php:283
2140 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2141 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2143 #: libraries/File.class.php:286
2144 msgid "Missing a temporary folder."
2145 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2147 #: libraries/File.class.php:289
2148 msgid "Failed to write file to disk."
2149 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2151 #: libraries/File.class.php:292
2152 msgid "File upload stopped by extension."
2153 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2155 #: libraries/File.class.php:295
2156 msgid "Unknown error in file upload."
2157 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2159 #: libraries/File.class.php:495
2160 msgid ""
2161 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2162 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2163 msgstr ""
2164 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2166 #: libraries/File.class.php:507
2167 msgid "Error while moving uploaded file."
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/File.class.php:515
2171 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2172 msgstr ""
2174 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2175 msgid "No index defined!"
2176 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2178 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
2179 #: tbl_tracking.php:309
2180 msgid "Indexes"
2181 msgstr "Indeksy"
2183 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
2184 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
2185 #: tbl_tracking.php:315
2186 msgid "Unique"
2187 msgstr "Unikalnaje"
2189 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
2190 msgid "Packed"
2191 msgstr "Ścisnutaja"
2193 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
2194 msgid "Cardinality"
2195 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2197 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 tbl_tracking.php:272
2199 #: tbl_tracking.php:321
2200 msgid "Comment"
2201 msgstr "Kamentar"
2203 #: libraries/Index.class.php:466
2204 msgid "The primary key has been dropped"
2205 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2207 #: libraries/Index.class.php:470
2208 #, php-format
2209 msgid "Index %s has been dropped"
2210 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2212 #: libraries/Index.class.php:568
2213 #, php-format
2214 msgid ""
2215 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2216 "removed."
2217 msgstr ""
2218 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2219 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2221 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2222 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2223 #: server_privileges.php:1826
2224 msgid "Databases"
2225 msgstr "Bazy dadzienych"
2227 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
2228 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:527
2229 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
2230 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2231 msgid "Error"
2232 msgstr "Pamyłka"
2234 #: libraries/Message.class.php:241
2235 #, fuzzy, php-format
2236 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2237 msgid "%1$d row affected."
2238 msgid_plural "%1$d rows affected."
2239 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2240 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2242 #: libraries/Message.class.php:257
2243 #, fuzzy, php-format
2244 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2245 msgid "%1$d row deleted."
2246 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2247 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2248 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2250 #: libraries/Message.class.php:273
2251 #, fuzzy, php-format
2252 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2253 msgid "%1$d row inserted."
2254 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2255 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2256 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2258 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2261 msgid "Could not save recent table"
2262 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2264 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Select Tables"
2267 msgid "Recent tables"
2268 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2270 #: libraries/RecentTable.class.php:148
2271 msgid "There are no recent tables"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2275 msgid ""
2276 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2277 msgstr ""
2278 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2280 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2281 #, php-format
2282 msgid "%s is available on this MySQL server."
2283 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2285 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2286 #, php-format
2287 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2288 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2290 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2291 #, php-format
2292 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2293 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2295 #: libraries/Table.class.php:1034
2296 msgid "Invalid database"
2297 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2299 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2300 msgid "Invalid table name"
2301 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2303 #: libraries/Table.class.php:1063
2304 #, php-format
2305 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2306 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2308 #: libraries/Table.class.php:1146
2309 #, php-format
2310 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2311 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2313 #: libraries/Table.class.php:1274
2314 msgid "Could not save table UI preferences"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/Theme.class.php:143
2318 #, php-format
2319 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2320 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2322 #: libraries/Theme.class.php:336
2323 msgid "No preview available."
2324 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2326 #: libraries/Theme.class.php:339
2327 msgid "take it"
2328 msgstr "hetaja"
2330 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
2331 #, php-format
2332 msgid "Default theme %s not found!"
2333 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2335 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
2336 #, php-format
2337 msgid "Theme %s not found!"
2338 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2340 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
2341 #, php-format
2342 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2343 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2345 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
2346 msgid "Theme"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2350 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2351 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2353 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2354 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2355 #, php-format
2356 msgid "Welcome to %s"
2357 msgstr "Zaprašajem u %s"
2359 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2360 #, php-format
2361 msgid ""
2362 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2363 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2364 msgstr ""
2365 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2366 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2368 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2369 msgid ""
2370 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2371 "connection. You should check the host, username and password in your "
2372 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2373 "the administrator of the MySQL server."
2374 msgstr ""
2375 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2376 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2377 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2378 "MySQL-servera."
2380 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2381 msgid "Log in"
2382 msgstr "Uvachod u systemu"
2384 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2385 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2386 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2387 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2388 msgid "phpMyAdmin documentation"
2389 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2391 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2392 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2393 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2397 msgid "Server:"
2398 msgstr "Server"
2400 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2401 msgid "Username:"
2402 msgstr "Imia karystalnika:"
2404 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2405 msgid "Password:"
2406 msgstr "Parol:"
2408 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2409 msgid "Server Choice"
2410 msgstr "Vybar servera"
2412 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2413 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2414 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2416 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2417 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2418 msgid ""
2419 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2423 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2424 #, php-format
2425 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2426 msgstr ""
2427 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2428 "znoŭ"
2430 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2431 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2432 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:242
2433 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2434 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2436 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2437 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2438 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2440 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Authenticating..."
2443 msgid "Can not find signon authentication script:"
2444 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2446 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2447 #, php-format
2448 msgid "File %s does not contain any key id"
2449 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2451 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2452 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2453 msgid "Hardware authentication failed"
2454 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2456 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2457 msgid "No valid authentication key plugged"
2458 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2460 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2461 msgid "Authenticating..."
2462 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2464 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2465 msgid "PBMS error"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "MySQL connection collation"
2471 msgid "PBMS connection failed:"
2472 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2474 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2475 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2479 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2483 msgid "View image"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2487 msgid "Play audio"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2491 msgid "View video"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2495 msgid "Download file"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2499 #, php-format
2500 msgid "Could not open file: %s"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2504 msgid "shared"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2509 #: server_status.php:504
2510 msgid "Tables"
2511 msgstr "Tablic"
2513 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2514 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2515 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2516 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2519 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2520 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2521 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2522 #: tbl_structure.php:798
2523 msgid "Data"
2524 msgstr "Dadzienyja"
2526 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2527 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2528 msgid "Overhead"
2529 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2531 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "No databases"
2534 msgid "Jump to database"
2535 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2537 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2538 msgid "Not replicated"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "Replication"
2544 msgid "Replicated"
2545 msgstr "Replikacyja"
2547 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2548 #, php-format
2549 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2550 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2552 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2553 msgid "Check Privileges"
2554 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2556 #: libraries/common.inc.php:588
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2559 msgid "Failed to read configuration file"
2560 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2562 #: libraries/common.inc.php:589
2563 msgid ""
2564 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2565 "shown below."
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/common.inc.php:596
2569 #, fuzzy, php-format
2570 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2571 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2572 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2574 #: libraries/common.inc.php:601
2575 msgid ""
2576 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2577 "configuration file!"
2578 msgstr ""
2579 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2580 "kanfihuracyjnym fajle!"
2582 #: libraries/common.inc.php:631
2583 #, fuzzy, php-format
2584 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2585 msgid "Invalid server index: %s"
2586 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2588 #: libraries/common.inc.php:638
2589 #, php-format
2590 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2591 msgstr ""
2592 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2593 "kanfihurycyju."
2595 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2596 #: libraries/header.inc.php:130 main.php:161 server_status.php:648
2597 #: server_synchronize.php:1118
2598 msgid "Server"
2599 msgstr "Server"
2601 #: libraries/common.inc.php:826
2602 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2603 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2605 #: libraries/common.inc.php:934
2606 #, php-format
2607 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2608 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2610 #: libraries/common.lib.php:131
2611 #, php-format
2612 msgid "Max: %s%s"
2613 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2615 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2616 #: libraries/common.lib.php:375
2617 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2618 msgid "en"
2619 msgstr "en"
2621 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2622 #: libraries/common.lib.php:379
2623 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2624 msgid "en"
2625 msgstr "en"
2627 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2628 #: libraries/common.lib.php:383
2629 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2630 msgid "en"
2631 msgstr "en"
2633 #: libraries/common.lib.php:396 libraries/common.lib.php:398
2634 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:415
2635 #: libraries/common.lib.php:417 libraries/common.lib.php:433
2636 #: libraries/common.lib.php:435 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2637 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2640 #: main.php:212 server_variables.php:113
2641 msgid "Documentation"
2642 msgstr "Dakumentacyja"
2644 #: libraries/common.lib.php:539 libraries/header_printview.inc.php:60
2645 #: server_status.php:491 server_status.php:1074
2646 msgid "SQL query"
2647 msgstr "SQL-zapyt"
2649 #: libraries/common.lib.php:575 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2650 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2654 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
2656 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2657 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2658 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2659 msgid "MySQL said: "
2660 msgstr "Adkaz MySQL: "
2662 #: libraries/common.lib.php:1020
2663 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/common.lib.php:1061 libraries/config/messages.inc.php:474
2667 msgid "Explain SQL"
2668 msgstr "Tłumačyć SQL"
2670 #: libraries/common.lib.php:1065
2671 msgid "Skip Explain SQL"
2672 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2674 #: libraries/common.lib.php:1099
2675 msgid "Without PHP Code"
2676 msgstr "Biez PHP-kodu"
2678 #: libraries/common.lib.php:1102 libraries/config/messages.inc.php:476
2679 msgid "Create PHP Code"
2680 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2682 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:475
2683 #: server_status.php:659 server_status.php:681 server_status.php:700
2684 msgid "Refresh"
2685 msgstr "Abnavić"
2687 #: libraries/common.lib.php:1129
2688 msgid "Skip Validate SQL"
2689 msgstr "Nie praviarać SQL"
2691 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:478
2692 msgid "Validate SQL"
2693 msgstr "Pravieryć SQL"
2695 #: libraries/common.lib.php:1187
2696 msgid "Inline edit of this query"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/common.lib.php:1189
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Engines"
2702 msgid "Inline"
2703 msgstr "Mašyny"
2705 #: libraries/common.lib.php:1250 sql.php:938
2706 msgid "Profiling"
2707 msgstr "Prafilavańnie"
2709 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2710 #: libraries/common.lib.php:1270
2711 msgid "B"
2712 msgstr "B"
2714 #: libraries/common.lib.php:1270
2715 msgid "GiB"
2716 msgstr "GiB"
2718 #: libraries/common.lib.php:1270
2719 msgid "TiB"
2720 msgstr "TiB"
2722 #: libraries/common.lib.php:1270
2723 msgid "PiB"
2724 msgstr "PiB"
2726 #: libraries/common.lib.php:1270
2727 msgid "EiB"
2728 msgstr "EiB"
2730 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2731 #: libraries/common.lib.php:1485
2732 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2733 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2734 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2736 #: libraries/common.lib.php:1765
2737 #, php-format
2738 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2739 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2741 #: libraries/common.lib.php:1852
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Routines"
2744 msgid "Missing parameter:"
2745 msgstr "Pracedury"
2747 #: libraries/common.lib.php:2158 libraries/common.lib.php:2161
2748 #: libraries/display_tbl.lib.php:299
2749 msgid "Begin"
2750 msgstr "Pieršaja staronka"
2752 #: libraries/common.lib.php:2159 libraries/common.lib.php:2162
2753 #: libraries/display_tbl.lib.php:300 server_binlog.php:135
2754 #: server_binlog.php:137
2755 msgid "Previous"
2756 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2758 #: libraries/common.lib.php:2189 libraries/common.lib.php:2192
2759 #: libraries/display_tbl.lib.php:378 libraries/rte/rte_events.lib.php:457
2760 msgid "End"
2761 msgstr "Apošniaja staronka"
2763 #: libraries/common.lib.php:2254
2764 #, php-format
2765 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2766 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2768 #: libraries/common.lib.php:2270
2769 #, php-format
2770 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2771 msgstr ""
2772 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2773 "na %s"
2775 #: libraries/common.lib.php:2423
2776 msgid "Click to toggle"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/common.lib.php:2694 libraries/common.lib.php:2701
2780 #: libraries/common.lib.php:2890 libraries/config/setup.forms.php:296
2781 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2782 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2785 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2786 #: libraries/import.lib.php:1094 libraries/tbl_links.inc.php:61
2787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2788 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2789 msgid "Structure"
2790 msgstr "Struktura"
2792 #: libraries/common.lib.php:2695 libraries/common.lib.php:2702
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2794 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2795 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2796 #: querywindow.php:64
2797 msgid "SQL"
2798 msgstr "SQL"
2800 #: libraries/common.lib.php:2697 libraries/common.lib.php:2888
2801 #: libraries/common.lib.php:2889 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2802 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2803 msgid "Insert"
2804 msgstr "Ustavić"
2806 #: libraries/common.lib.php:2704 libraries/db_links.inc.php:86
2807 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2808 #: view_operations.php:87
2809 msgid "Operations"
2810 msgstr "Aperacyi"
2812 #: libraries/common.lib.php:2836
2813 msgid "Browse your computer:"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/common.lib.php:2852
2817 #, fuzzy, php-format
2818 #| msgid "web server upload directory"
2819 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2820 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2822 #: libraries/common.lib.php:2864 libraries/sql_query_form.lib.php:446
2823 #: tbl_change.php:887
2824 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2825 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2827 #: libraries/common.lib.php:2872
2828 msgid "There are no files to upload"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/common.lib.php:2899 libraries/common.lib.php:2900
2832 msgid "Execute"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2836 #: libraries/config.values.php:51
2837 msgid "Both"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config.values.php:47
2841 msgid "Nowhere"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config.values.php:47
2845 msgid "Left"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config.values.php:47
2849 msgid "Right"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config.values.php:75
2853 msgid "Open"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config.values.php:75
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "Unclosed quote"
2859 msgid "Closed"
2860 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2862 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2863 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2864 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2865 #: libraries/import.lib.php:1099
2866 msgid "structure"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2870 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2871 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2872 msgid "data"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2876 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2877 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Structure and data"
2880 msgid "structure and data"
2881 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2883 #: libraries/config.values.php:100
2884 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config.values.php:101
2888 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config.values.php:102
2892 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config.values.php:120
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Complete inserts"
2898 msgid "complete inserts"
2899 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2901 #: libraries/config.values.php:121
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Extended inserts"
2904 msgid "extended inserts"
2905 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2907 #: libraries/config.values.php:122
2908 msgid "both of the above"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config.values.php:123
2912 msgid "neither of the above"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2916 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2917 msgid "Not a positive number"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2921 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2922 msgid "Not a non-negative number"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2926 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2927 msgid "Not a valid port number"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2931 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2932 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2933 msgid "Incorrect value"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2937 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2938 #, php-format
2939 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2943 #, php-format
2944 msgid "Missing data for %s"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2948 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Variable"
2951 msgid "unavailable"
2952 msgstr "Źmiennaja"
2954 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2955 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2956 #, php-format
2957 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2961 #, php-format
2962 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2966 #, php-format
2967 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2971 msgid "SQL Validator is disabled"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Link not found"
2977 msgid "SOAP extension not found"
2978 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2980 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2981 #, php-format
2982 msgid "maximum %s"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2986 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2990 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2991 msgid "Disabled"
2992 msgstr "Adklučana"
2994 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2995 #, php-format
2996 msgid "Set value: %s"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3001 msgid "Restore default value"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3005 msgid "Allow users to customize this value"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3009 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465 prefs_manage.php:320
3010 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
3011 msgid "Reset"
3012 msgstr "Skinuć"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3015 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Enabled"
3021 msgid "Enable Ajax"
3022 msgstr "Uklučana"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3025 msgid ""
3026 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3030 msgid "Allow login to any MySQL server"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3034 msgid ""
3035 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3036 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3037 "cross-frame scripting attacks"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3041 msgid "Allow third party framing"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3045 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3049 msgid ""
3050 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3051 "authentication"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3055 msgid "Blowfish secret"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3059 msgid "Highlight selected rows"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3063 msgid "Row marker"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3067 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3071 msgid "Highlight pointer"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3075 msgid ""
3076 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3077 "import and export operations"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3081 msgid "Bzip2"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3085 msgid ""
3086 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3087 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3088 "kbd] - allows newlines in columns"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3092 msgid "CHAR columns editing"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3096 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3100 msgid "CHAR textarea columns"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3104 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3108 msgid "CHAR textarea rows"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3112 msgid "Check config file permissions"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3116 msgid ""
3117 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3118 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3122 msgid "Compress on the fly"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3126 #: setup/frames/index.inc.php:166
3127 msgid "Configuration file"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3131 msgid ""
3132 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3133 "when you're about to lose data"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3137 msgid "Confirm DROP queries"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3141 msgid "Debug SQL"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Relational display field"
3147 msgid "Default display direction"
3148 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3151 msgid ""
3152 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3153 "maximum number for which vertical model is used"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3157 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3161 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3165 msgid "Default database tab"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3169 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3173 msgid "Default server tab"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3177 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3181 msgid "Default table tab"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3185 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:634
3189 msgid "Show binary contents as HEX"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3193 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3197 msgid "Display databases as a list"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3201 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3205 msgid "Display servers as a list"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3209 msgid ""
3210 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3211 "the selected tables of a database."
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Table maintenance"
3217 msgid "Disable multi table maintenance"
3218 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3221 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3225 #, fuzzy
3226 #| msgid "Edit next row"
3227 msgid "Edit in window"
3228 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3231 #, fuzzy
3232 #| msgid "Display Features"
3233 msgid "Display errors"
3234 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3237 msgid "Gather errors"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3241 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3245 msgid "Iconic errors"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3249 msgid ""
3250 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3251 "limit)"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3255 msgid "Maximum execution time"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
3259 msgid "Save as file"
3260 msgstr "Zachavać jak fajł"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3263 msgid "Character set of the file"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3267 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
3268 msgid "Format"
3269 msgstr "Farmat"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3272 msgid "Compression"
3273 msgstr "Ścisk"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3280 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3281 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3282 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3283 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "Put fields names in the first row"
3286 msgid "Put columns names in the first row"
3287 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3291 #: libraries/import/ldi.php:42
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "Fields enclosed by"
3294 msgid "Columns enclosed by"
3295 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3299 #: libraries/import/ldi.php:43
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Fields escaped by"
3302 msgid "Columns escaped by"
3303 msgstr "Pali ekranujucca"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3310 msgid "Replace NULL by"
3311 msgstr "Zamianiać NULL na"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3314 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3319 #: libraries/import/ldi.php:41
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Lines terminated by"
3322 msgid "Columns terminated by"
3323 msgstr "Radki padzielenyja"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3326 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3327 msgid "Lines terminated by"
3328 msgstr "Radki padzielenyja"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Excel edition"
3333 msgid "Excel edition"
3334 msgstr "Versija Excel"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3337 msgid "Database name template"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3341 msgid "Server name template"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3345 msgid "Table name template"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3351 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3352 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "%s table(s)"
3355 msgid "Dump table"
3356 msgstr "%s tablic(y)"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3359 msgid "Include table caption"
3360 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3363 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3364 msgid "Table caption"
3365 msgstr "Zahałovak tablicy"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3368 msgid "Continued table caption"
3369 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3372 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3373 msgid "Label key"
3374 msgstr "Kluč mietki"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3379 msgid "MIME type"
3380 msgstr "MIME-typ"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3384 msgid "Relations"
3385 msgstr "Suviazi"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3388 #, fuzzy
3389 #| msgid "Export type"
3390 msgid "Export method"
3391 msgstr "Typ ekspartu"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3394 msgid "Save on server"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3398 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3399 msgid "Overwrite existing file(s)"
3400 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3403 msgid "Remember file name template"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3409 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3410 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3413 #: libraries/display_export.lib.php:346
3414 msgid "SQL compatibility mode"
3415 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3418 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3422 msgid "Creation/Update/Check dates"
3423 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3426 msgid "Use delayed inserts"
3427 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3430 msgid "Disable foreign key checks"
3431 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3434 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3435 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3438 msgid "Use ignore inserts"
3439 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3442 msgid "Syntax to use when inserting data"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3446 msgid "Maximal length of created query"
3447 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Export"
3452 msgid "Export type"
3453 msgstr "Ekspart"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3456 msgid "Enclose export in a transaction"
3457 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3460 msgid "Export time in UTC"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3464 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3468 msgid "Force SSL connection"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3472 msgid ""
3473 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3474 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3478 msgid "Foreign key dropdown order"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3482 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3486 msgid "Foreign key limit"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3490 msgid "Browse mode"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3494 msgid "Customize browse mode"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Query results operations"
3503 msgid "Customize default options"
3504 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3507 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3510 #: libraries/import/csv.php:22
3511 msgid "CSV"
3512 msgstr "CSV"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3515 msgid "Developer"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3519 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3523 msgid "Edit mode"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3527 msgid "Customize edit mode"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3531 msgid "Export defaults"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3535 msgid "Customize default export options"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3539 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3540 msgid "Features"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Generate"
3546 msgid "General"
3547 msgstr "Zgieneravać"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3550 msgid "Set some commonly used options"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3554 msgid "Import defaults"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3558 msgid "Customize default common import options"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3562 msgid "Import / export"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3566 msgid "Set import and export directories and compression options"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3570 msgid "LaTeX"
3571 msgstr "LaTeX"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3574 msgid "Databases display options"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3578 msgid "Navigation frame"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3582 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3586 #: setup/frames/index.inc.php:111
3587 msgid "Servers"
3588 msgstr "Servery"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3591 msgid "Servers display options"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3595 msgid "Tables display options"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3599 msgid "Main frame"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3605 msgid "Microsoft Office"
3606 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Open Document Text"
3611 msgid "Open Document"
3612 msgstr "Tekst Open Document"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3615 msgid "Other core settings"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3619 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Page number:"
3625 msgid "Page titles"
3626 msgstr "Staronka:"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3629 msgid ""
3630 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3631 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3632 "get special values."
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3636 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3637 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3638 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3639 msgid "Query window"
3640 msgstr "Akno zapytu"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3643 msgid "Customize query window options"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3647 msgid "Security"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3651 msgid ""
3652 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3653 "limit MySQL"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3657 msgid "Basic settings"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Authenticating..."
3663 msgid "Authentication"
3664 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Authenticating..."
3669 msgid "Authentication settings"
3670 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3673 msgid "Server configuration"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3677 msgid ""
3678 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3679 "what they are for"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3683 msgid "Enter server connection parameters"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3687 msgid "Configuration storage"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3691 msgid ""
3692 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3693 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3694 "storage[/a] in documentation"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3698 msgid "Changes tracking"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3702 msgid ""
3703 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3704 "storage."
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3708 msgid "Customize export options"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3712 msgid "Customize import defaults"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3716 msgid "Customize navigation frame"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3720 msgid "Customize main frame"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3724 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3725 msgid "SQL queries"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3729 msgid "SQL Query box"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3733 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "Server variables and settings"
3739 msgid "SQL queries settings"
3740 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "SQL history"
3745 msgid "SQL Validator"
3746 msgstr "Historyja SQL"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3749 msgid ""
3750 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3751 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3752 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3753 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3757 msgid "Startup"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3761 msgid "Customize startup page"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3765 msgid "Tabs"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3769 msgid "Choose how you want tabs to work"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Use text field"
3775 msgid "Text fields"
3776 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Use text field"
3781 msgid "Customize text input fields"
3782 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3785 msgid "Texy! text"
3786 msgstr "Tekst Texy!"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3789 msgid "Warnings"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3793 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3797 msgid ""
3798 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3799 "and export operations"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3803 msgid "GZip"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3807 msgid "Extra parameters for iconv"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3811 msgid ""
3812 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3813 "if one of the queries failed"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3817 msgid "Ignore multiple statement errors"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3821 msgid ""
3822 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3823 "This might be good way to import large files, however it can break "
3824 "transactions."
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3828 msgid "Partial import: allow interrupt"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3832 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3833 msgid "Do not abort on INSERT error"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3837 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3838 msgid "Replace table data with file"
3839 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3842 msgid ""
3843 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3844 "table) and only SQL is always available"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3848 msgid "Format of imported file"
3849 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3852 msgid "Use LOCAL keyword"
3853 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Put fields names in the first row"
3859 msgid "Column names in first row"
3860 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3863 msgid "Do not import empty rows"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3867 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3871 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3877 msgid "Number of queries to skip from start"
3878 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3881 msgid "Partial import: skip queries"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3887 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3888 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3891 msgid "Initial state for sliders"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3895 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3899 msgid "Number of inserted rows"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3903 msgid "Target for quick access icon"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3907 msgid "Show logo in left frame"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3911 msgid "Display logo"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3915 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3919 msgid "Display servers selection"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3923 #, fuzzy
3924 #| msgid "The number of tables that are open."
3925 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3926 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3929 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3933 msgid "Database tree separator"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3937 msgid ""
3938 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3939 "defined below)"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3943 msgid "Display databases in a tree"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3947 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3951 msgid "Use light version"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3955 msgid "Maximum table tree depth"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3959 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3963 msgid "Table tree separator"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3967 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3971 msgid "Logo link URL"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3975 msgid ""
3976 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3977 "([kbd]new[/kbd])"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3981 msgid "Logo link target"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3985 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3989 msgid "Enable highlighting"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3993 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Analyze table"
3999 msgid "Recently used tables"
4000 msgstr "Analizavać tablicu"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4003 msgid "Use less graphically intense tabs"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4007 msgid "Light tabs"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4011 msgid ""
4012 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4016 msgid "Limit column characters"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4020 msgid ""
4021 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4022 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4023 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4027 msgid "Delete all cookies on logout"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4031 msgid ""
4032 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4033 "authentication mode"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4037 msgid "Recall user name"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4041 msgid ""
4042 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4043 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4044 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4045 "recommended for non-trusted environments."
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4049 msgid "Login cookie store"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4053 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4057 msgid "Login cookie validity"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4061 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4065 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4069 msgid "Use icons on main page"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4073 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4077 msgid "Maximum displayed SQL length"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4082 msgid "Users cannot set a higher value"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4086 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4090 msgid "Maximum databases"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4094 msgid ""
4095 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4096 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4097 "shown."
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4101 msgid "Maximum number of rows to display"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4105 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4109 msgid "Maximum tables"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4113 msgid ""
4114 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4115 "cookie authentication"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4119 msgid "mcrypt warning"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4123 msgid ""
4124 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4125 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4129 msgid "Memory limit"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4133 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4137 msgid "Where to show the table row links"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4141 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "Alter table order by"
4147 msgid "Natural order"
4148 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4151 msgid "Use only icons, only text or both"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4155 msgid "Iconic navigation bar"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4159 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4163 msgid "GZip output buffering"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4167 msgid ""
4168 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4169 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4173 msgid "Default sorting order"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4177 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4181 msgid "Persistent connections"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4185 msgid ""
4186 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4187 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4188 "configuration storage could not be found"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4192 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4196 msgid "Iconic table operations"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4200 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4204 msgid "Protect binary columns"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4208 msgid ""
4209 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4210 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4211 "(lost by window close)."
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4215 msgid "Permanent query history"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4219 msgid "How many queries are kept in history"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4223 msgid "Query history length"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4227 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4231 msgid "Default query window tab"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4235 msgid "Query window height (in pixels)"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Query window"
4241 msgid "Query window height"
4242 msgstr "Akno zapytu"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4245 #, fuzzy
4246 #| msgid "Query window"
4247 msgid "Query window width (in pixels)"
4248 msgstr "Akno zapytu"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4251 #, fuzzy
4252 #| msgid "Query window"
4253 msgid "Query window width"
4254 msgstr "Akno zapytu"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4257 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4261 msgid "Recoding engine"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4265 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "Rename table to"
4271 msgid "Remember table's sorting"
4272 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4275 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4279 #, fuzzy
4280 #| msgid "Repair threads"
4281 msgid "Repeat headers"
4282 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4285 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4289 msgid "Show help button"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4293 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4297 msgid "Save directory"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4301 msgid "Leave blank if not used"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4305 msgid "Host authorization order"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4309 msgid "Leave blank for defaults"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4313 msgid "Host authorization rules"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4317 msgid "Allow logins without a password"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4321 msgid "Allow root login"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4325 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4329 msgid "HTTP Realm"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4333 msgid ""
4334 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4335 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4336 "swekey.conf)"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4340 msgid "SweKey config file"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4344 msgid "Authentication method to use"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:127
4348 msgid "Authentication type"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4352 msgid ""
4353 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4354 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4358 msgid "Bookmark table"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4362 msgid ""
4363 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4364 "pma_column_info[/kbd]"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4368 msgid "Column information table"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4372 msgid "Compress connection to MySQL server"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4376 msgid "Compress connection"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4380 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4384 msgid "Connection type"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4388 msgid "Control user password"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4392 msgid ""
4393 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4394 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4398 msgid "Control user"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4402 msgid "Count tables when showing database list"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4406 msgid "Count tables"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4410 msgid ""
4411 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4412 "kbd]"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4416 msgid "Designer table"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4420 msgid ""
4421 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4422 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4426 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4430 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4434 msgid "PHP extension to use"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4438 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4442 msgid "Hide databases"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4446 msgid ""
4447 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4448 "kbd]"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4452 msgid "SQL query history table"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4456 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4460 msgid "Server hostname"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4464 msgid "Logout URL"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4468 msgid "Try to connect without password"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4472 msgid "Connect without password"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4476 msgid ""
4477 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4478 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4479 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4480 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4481 "alphabetical order."
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4485 msgid "Show only listed databases"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4489 msgid "Leave empty if not using config auth"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4493 msgid "Password for config auth"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4497 msgid ""
4498 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4502 msgid "PDF schema: pages table"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4506 msgid ""
4507 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4508 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4509 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "database name"
4515 msgid "Database name"
4516 msgstr "imia bazy dadzienych"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4519 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4523 msgid "Server port"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4527 msgid ""
4528 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4529 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Analyze table"
4535 msgid "Recently used table"
4536 msgstr "Analizavać tablicu"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4539 msgid ""
4540 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4541 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4545 msgid "Relation table"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4549 msgid "SQL command to fetch available databases"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4553 msgid "SHOW DATABASES command"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4557 msgid ""
4558 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4559 "[/a] for an example"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4563 msgid "Signon session name"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4567 msgid "Signon URL"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4571 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4575 msgid "Server socket"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4579 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4583 msgid "Use SSL"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4587 msgid ""
4588 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4592 msgid "PDF schema: table coordinates"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4596 msgid ""
4597 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4598 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Displaying Column Comments"
4604 msgid "Display columns table"
4605 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4608 msgid ""
4609 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4610 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Defragment table"
4616 msgid "UI preferences table"
4617 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4620 msgid ""
4621 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4622 "the log when creating a database."
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4626 msgid "Add DROP DATABASE"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4630 msgid ""
4631 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4632 "log when creating a table."
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4636 msgid "Add DROP TABLE"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4640 msgid ""
4641 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4642 "log when creating a view."
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4646 msgid "Add DROP VIEW"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4650 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Statements"
4656 msgid "Statements to track"
4657 msgstr "Vyrazy"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4660 msgid ""
4661 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4662 "kbd]"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4666 msgid "SQL query tracking table"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4670 msgid ""
4671 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4672 "automatically."
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Automatic recovery mode"
4678 msgid "Automatically create versions"
4679 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4682 msgid ""
4683 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4684 "pma_config[/kbd]"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4688 msgid "User preferences storage table"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4692 msgid "User for config auth"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4696 msgid ""
4697 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4698 "compatibility checks and thereby increases performance"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4702 msgid "Verbose check"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4706 msgid ""
4707 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4708 "hostname instead."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4712 msgid "Verbose name of this server"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4716 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4720 msgid "Allow to display all the rows"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4724 msgid ""
4725 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4726 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4727 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4731 msgid "Show password change form"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4735 msgid "Show create database form"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4739 msgid ""
4740 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4741 "a table"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Relational display field"
4747 msgid "Show display direction"
4748 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4751 msgid ""
4752 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4753 "insert mode"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Show open tables"
4759 msgid "Show field types"
4760 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4763 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4767 msgid "Show function fields"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4771 msgid ""
4772 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4773 "output"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4777 msgid "Show phpinfo() link"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4781 msgid "Show detailed MySQL server information"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4785 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4789 msgid "Show SQL queries"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4793 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4797 msgid "Show statistics"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4801 msgid ""
4802 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4803 "comment and the real name"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4807 msgid "Display database comment instead of its name"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4811 msgid ""
4812 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4813 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4814 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4815 "alias, the table name itself stays unchanged"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4819 msgid "Display table comment instead of its name"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4823 msgid "Display table comments in tooltips"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4827 msgid ""
4828 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4832 msgid "Skip locked tables"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4836 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4840 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4841 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4842 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4843 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:864
4844 #: server_privileges.php:868 server_privileges.php:879
4845 #: server_privileges.php:1694 server_synchronize.php:1134
4846 msgid "Password"
4847 msgstr "Parol"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4850 msgid ""
4851 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4852 "installed"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4856 msgid "Enable SQL Validator"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4860 msgid ""
4861 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4862 "kbd])"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4866 #: tbl_tracking.php:511
4867 msgid "Username"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4871 msgid ""
4872 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4873 "possible) or keep the text field empty"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4877 msgid "Suggest new database name"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4881 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4885 msgid "Suhosin warning"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4889 msgid ""
4890 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4891 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4895 #, fuzzy
4896 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4897 msgid "Textarea columns"
4898 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4901 msgid ""
4902 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4903 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4907 msgid "Textarea rows"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4911 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4915 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Default"
4921 msgid "Default title"
4922 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4925 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4929 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4933 msgid ""
4934 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4935 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4936 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4937 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4941 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4945 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4949 msgid "Upload directory"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4953 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4957 msgid "Use database search"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4961 msgid ""
4962 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4963 "checkbox on the right"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4967 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4971 msgid ""
4972 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4973 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4974 "contain."
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4978 msgid "Verbose multiple statements"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:242
4982 msgid "Check for latest version"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4986 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:121
4990 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
4991 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
4992 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
4993 #: setup/lib/index.lib.php:224
4994 msgid "Version check"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:513
4998 msgid ""
4999 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5000 "for import and export operations"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5004 msgid "ZIP"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5008 #, fuzzy
5009 #| msgid "Authenticating..."
5010 msgid "Config authentication"
5011 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5013 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5014 #, fuzzy
5015 #| msgid "Authenticating..."
5016 msgid "Cookie authentication"
5017 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5019 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid "Authenticating..."
5022 msgid "HTTP authentication"
5023 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5025 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid "Authenticating..."
5028 msgid "Signon authentication"
5029 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5031 #: libraries/config/setup.forms.php:245
5032 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
5033 msgid "CSV using LOAD DATA"
5034 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5036 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
5037 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
5038 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
5039 #: libraries/import/xls.php:21
5040 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
5044 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5045 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
5046 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
5047 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
5051 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
5052 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
5053 #: libraries/import/ods.php:22
5054 msgid "Open Document Spreadsheet"
5055 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5057 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5059 msgid "Quick"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5063 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
5064 #, fuzzy
5065 #| msgid "Custom color"
5066 msgid "Custom"
5067 msgstr "Inšy koler"
5069 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5070 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Database export options"
5073 msgid "Database export options"
5074 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5076 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
5078 #: libraries/export/excel.php:18
5079 msgid "CSV for MS Excel"
5080 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5082 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5083 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
5084 #: libraries/export/htmlword.php:18
5085 msgid "Microsoft Word 2000"
5086 msgstr "Microsoft Word 2000"
5088 #: libraries/config/setup.forms.php:365
5089 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
5090 msgid "Open Document Text"
5091 msgstr "Tekst Open Document"
5093 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5094 msgid "Could not connect to MySQL server"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5098 msgid "Empty username while using config authentication method"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5102 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5106 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5110 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5114 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5118 #, php-format
5119 msgid "Incorrect IP address: %s"
5120 msgstr ""
5122 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5123 #: libraries/core.lib.php:244
5124 msgctxt "PHP documentation language"
5125 msgid "en"
5126 msgstr "en"
5128 #: libraries/core.lib.php:260
5129 #, php-format
5130 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5134 #: libraries/db_links.inc.php:44
5135 msgid "Database seems to be empty!"
5136 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5138 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5139 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5140 msgid "Tracking"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/db_links.inc.php:71
5144 msgid "Query"
5145 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5147 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5148 msgid "Designer"
5149 msgstr "Dyzajner"
5151 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5152 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1888
5153 #: server_privileges.php:2238
5154 msgid "Privileges"
5155 msgstr "Pryvilei"
5157 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5158 msgid "Routines"
5159 msgstr "Pracedury"
5161 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5162 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5163 msgid "Events"
5164 msgstr "Padziei"
5166 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5167 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5168 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5169 msgid "Triggers"
5170 msgstr "Tryhiery"
5172 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2086
5173 msgid ""
5174 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5175 "3.11[/a]"
5176 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5178 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5179 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5180 msgstr ""
5181 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5182 "kanfihuracyjnym fajle."
5184 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:350
5185 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5186 msgid "The server is not responding"
5187 msgstr "Server nie adkazvaje"
5189 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5190 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5191 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5193 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357
5194 msgid "Details..."
5195 msgstr "Padrabiaźniej..."
5197 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5198 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5199 msgid "Change password"
5200 msgstr "Źmianić parol"
5202 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5203 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:875
5204 msgid "No Password"
5205 msgstr "Biez parola"
5207 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5208 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
5209 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:886
5210 msgid "Re-type"
5211 msgstr "Paćvierdžańnie"
5213 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5214 msgid "Password Hashing"
5215 msgstr "Chešavańnie parolu"
5217 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5220 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5221 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5223 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5224 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5225 #, fuzzy
5226 #| msgid "Create new database"
5227 msgid "Create database"
5228 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5230 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5231 msgid "Create"
5232 msgstr "Stvaryć"
5234 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5235 #: server_privileges.php:1579 server_replication.php:33
5236 msgid "No Privileges"
5237 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5239 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5240 #, php-format
5241 msgid "Create table on database %s"
5242 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5244 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5245 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
5247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1352
5248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5249 #: tbl_structure.php:204
5250 msgid "Name"
5251 msgstr "Nazva"
5253 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Number of fields"
5256 msgid "Number of columns"
5257 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5259 #: libraries/display_export.lib.php:35
5260 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5261 msgstr ""
5262 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5263 "ŭstalavanyja fajły!"
5265 #: libraries/display_export.lib.php:80
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5268 msgid "Exporting databases from the current server"
5269 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5271 #: libraries/display_export.lib.php:82
5272 #, fuzzy, php-format
5273 #| msgid "Create table on database %s"
5274 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5275 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5277 #: libraries/display_export.lib.php:84
5278 #, fuzzy, php-format
5279 #| msgid "Create table on database %s"
5280 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5281 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5283 #: libraries/display_export.lib.php:90
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "Export type"
5286 msgid "Export Method:"
5287 msgstr "Typ ekspartu"
5289 #: libraries/display_export.lib.php:106
5290 msgid "Quick - display only the minimal options"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/display_export.lib.php:122
5294 msgid "Custom - display all possible options"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/display_export.lib.php:130
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Databases"
5300 msgid "Database(s):"
5301 msgstr "Bazy dadzienych"
5303 #: libraries/display_export.lib.php:132
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Tables"
5306 msgid "Table(s):"
5307 msgstr "Tablic"
5309 #: libraries/display_export.lib.php:142
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Rows"
5312 msgid "Rows:"
5313 msgstr "Radki"
5315 #: libraries/display_export.lib.php:150
5316 msgid "Dump some row(s)"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/display_export.lib.php:152
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Number of fields"
5322 msgid "Number of rows:"
5323 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5325 #: libraries/display_export.lib.php:155
5326 msgid "Row to begin at:"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/display_export.lib.php:166
5330 msgid "Dump all rows"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
5334 msgid "Output:"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
5338 #, fuzzy, php-format
5339 #| msgid "Save on server in %s directory"
5340 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5341 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5343 #: libraries/display_export.lib.php:199
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Save as file"
5346 msgid "Save output to a file"
5347 msgstr "Zachavać jak fajł"
5349 #: libraries/display_export.lib.php:220
5350 #, fuzzy
5351 #| msgid "File name template"
5352 msgid "File name template:"
5353 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5355 #: libraries/display_export.lib.php:222
5356 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/display_export.lib.php:224
5360 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/display_export.lib.php:226
5364 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/display_export.lib.php:230
5368 #, fuzzy, php-format
5369 #| msgid ""
5370 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5371 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5372 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5373 msgid ""
5374 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5375 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5376 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5377 msgstr ""
5378 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5379 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5380 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5382 #: libraries/display_export.lib.php:268
5383 msgid "use this for future exports"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5387 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5388 msgid "Character set of the file:"
5389 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5391 #: libraries/display_export.lib.php:304
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Compression"
5394 msgid "Compression:"
5395 msgstr "Ścisk"
5397 #: libraries/display_export.lib.php:308
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "\"zipped\""
5400 msgid "zipped"
5401 msgstr "archivavany ŭ zip"
5403 #: libraries/display_export.lib.php:310
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "\"gzipped\""
5406 msgid "gzipped"
5407 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5409 #: libraries/display_export.lib.php:312
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "\"bzipped\""
5412 msgid "bzipped"
5413 msgstr "ściskać u bzip"
5415 #: libraries/display_export.lib.php:321
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Save as file"
5418 msgid "View output as text"
5419 msgstr "Zachavać jak fajł"
5421 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5422 #: libraries/export/codegen.php:38
5423 #, fuzzy
5424 #| msgid "Format"
5425 msgid "Format:"
5426 msgstr "Farmat"
5428 #: libraries/display_export.lib.php:331
5429 #, fuzzy
5430 #| msgid "Transformation options"
5431 msgid "Format-specific options:"
5432 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5434 #: libraries/display_export.lib.php:332
5435 msgid ""
5436 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5437 "options for other formats."
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5441 msgid "Encoding Conversion:"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/display_import.lib.php:66
5445 msgid ""
5446 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5447 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5448 "browsers."
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/display_import.lib.php:76
5452 msgid "The file is being processed, please be patient."
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/display_import.lib.php:98
5456 msgid ""
5457 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5458 "not available."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/display_import.lib.php:129
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5464 msgid "Importing into the current server"
5465 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5467 #: libraries/display_import.lib.php:131
5468 #, fuzzy, php-format
5469 #| msgid "No databases"
5470 msgid "Importing into the database \"%s\""
5471 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5473 #: libraries/display_import.lib.php:133
5474 #, fuzzy, php-format
5475 #| msgid "No databases"
5476 msgid "Importing into the table \"%s\""
5477 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5479 #: libraries/display_import.lib.php:139
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "File to import"
5482 msgid "File to Import:"
5483 msgstr "Impartavać fajł"
5485 #: libraries/display_import.lib.php:156
5486 #, php-format
5487 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/display_import.lib.php:158
5491 msgid ""
5492 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5493 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/display_import.lib.php:178
5497 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5498 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5500 #: libraries/display_import.lib.php:208
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Partial import"
5503 msgid "Partial Import:"
5504 msgstr "Častkovy impart"
5506 #: libraries/display_import.lib.php:214
5507 #, php-format
5508 msgid ""
5509 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5510 msgstr ""
5511 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5512 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5514 #: libraries/display_import.lib.php:221
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid ""
5517 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5518 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5519 #| "files, however it can break transactions."
5520 msgid ""
5521 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5522 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5523 "however it can break transactions.)</i>"
5524 msgstr ""
5525 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5526 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5527 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5529 #: libraries/display_import.lib.php:228
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5532 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5533 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5535 #: libraries/display_import.lib.php:250
5536 msgid "Format-Specific Options:"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5540 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:72
5541 msgid "Language"
5542 msgstr "Mova"
5544 #: libraries/display_tbl.lib.php:394
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5547 msgid "Restore column order"
5548 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5550 #: libraries/display_tbl.lib.php:414
5551 msgid "Drag to reorder"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
5555 msgid "Click to sort"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/display_tbl.lib.php:416
5559 msgid "Click to mark/unmark"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5563 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5567 #, php-format
5568 msgid "%d is not valid row number."
5569 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5571 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5572 msgid "Start row"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Number of fields"
5578 msgid "Number of rows"
5579 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5581 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Mon"
5584 msgid "Mode"
5585 msgstr "Pan"
5587 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
5588 msgid "horizontal"
5589 msgstr "haryzantalna"
5591 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5592 msgid "horizontal (rotated headers)"
5593 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5595 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5596 msgid "vertical"
5597 msgstr "vertykalna"
5599 #: libraries/display_tbl.lib.php:449
5600 #, php-format
5601 msgid "Headers every %s rows"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/display_tbl.lib.php:543
5605 msgid "Sort by key"
5606 msgstr "Sartavać pa klučy"
5608 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/export/codegen.php:41
5609 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5610 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5611 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5612 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5613 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5614 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5615 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5616 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5617 #: libraries/import.lib.php:1072 libraries/import.lib.php:1094
5618 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5619 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5620 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5621 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 tbl_select.php:258
5623 #: tbl_structure.php:886
5624 msgid "Options"
5625 msgstr "Nałady"
5627 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/display_tbl.lib.php:605
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Partial Texts"
5630 msgid "Partial texts"
5631 msgstr "Častkovyja teksty"
5633 #: libraries/display_tbl.lib.php:596 libraries/display_tbl.lib.php:609
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Full Texts"
5636 msgid "Full texts"
5637 msgstr "Poŭnyja teksty"
5639 #: libraries/display_tbl.lib.php:622
5640 msgid "Relational key"
5641 msgstr "Kluč suviazi"
5643 #: libraries/display_tbl.lib.php:623
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Relational display field"
5646 msgid "Relational display column"
5647 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5649 #: libraries/display_tbl.lib.php:630
5650 msgid "Show binary contents"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
5654 msgid "Show BLOB contents"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/display_tbl.lib.php:642 libraries/relation.lib.php:112
5658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5659 msgid "Browser transformation"
5660 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5662 #: libraries/display_tbl.lib.php:647
5663 msgid "Geometry"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5667 msgid "Well Known Text"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/display_tbl.lib.php:649
5671 msgid "Well Known Binary"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/display_tbl.lib.php:1305
5675 msgid "Copy"
5676 msgstr "Skapijavać"
5678 #: libraries/display_tbl.lib.php:1320 libraries/display_tbl.lib.php:1332
5679 msgid "The row has been deleted"
5680 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5682 #: libraries/display_tbl.lib.php:1359 libraries/display_tbl.lib.php:2316
5683 #: server_status.php:1102
5684 msgid "Kill"
5685 msgstr "Spynić"
5687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2190
5688 msgid "in query"
5689 msgstr "pa zapytu"
5691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2208
5692 msgid "Showing rows"
5693 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2218
5696 msgid "total"
5697 msgstr "usiaho"
5699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 sql.php:689
5700 #, php-format
5701 msgid "Query took %01.4f sec"
5702 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2420
5705 msgid "Query results operations"
5706 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448
5709 msgid "Print view (with full texts)"
5710 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2496 tbl_chart.php:83
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Display PDF schema"
5715 msgid "Display chart"
5716 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5718 #: libraries/display_tbl.lib.php:2511
5719 msgid "Visualize GIS data"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/display_tbl.lib.php:2531
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Create"
5725 msgid "Create view"
5726 msgstr "Stvaryć"
5728 #: libraries/display_tbl.lib.php:2631
5729 msgid "Link not found"
5730 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5732 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5733 msgid "Version information"
5734 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5736 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5737 msgid "Data home directory"
5738 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5740 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5741 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5742 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5744 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5745 msgid "Data files"
5746 msgstr "Fajły dadzienych"
5748 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5749 msgid "Autoextend increment"
5750 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5752 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5753 msgid ""
5754 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5755 "when it becomes full."
5756 msgstr ""
5757 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5758 "kali jana zapoŭnicca."
5760 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5761 msgid "Buffer pool size"
5762 msgstr "Pamier pułu buferu"
5764 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5765 msgid ""
5766 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5767 "tables."
5768 msgstr ""
5769 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5770 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5772 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5773 msgid "Buffer Pool"
5774 msgstr "Puł buferu"
5776 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:551
5777 msgid "InnoDB Status"
5778 msgstr "Stan InnoDB"
5780 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5781 msgid "Buffer Pool Usage"
5782 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5784 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5785 msgid "pages"
5786 msgstr "staronak"
5788 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5789 msgid "Free pages"
5790 msgstr "Volnych staronak"
5792 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5793 msgid "Dirty pages"
5794 msgstr "Brudnych staronak"
5796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5797 msgid "Pages containing data"
5798 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5800 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5801 msgid "Pages to be flushed"
5802 msgstr "Skinuć keš staronak"
5804 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5805 msgid "Busy pages"
5806 msgstr "Zaniatych staronak"
5808 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5809 msgid "Latched pages"
5810 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5812 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5813 msgid "Buffer Pool Activity"
5814 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5816 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5817 msgid "Read requests"
5818 msgstr "Zapyty čytańnia"
5820 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5821 msgid "Write requests"
5822 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5824 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5825 msgid "Read misses"
5826 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5828 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5829 msgid "Write waits"
5830 msgstr "Zatrymak zapisu"
5832 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5833 msgid "Read misses in %"
5834 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5836 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5837 msgid "Write waits in %"
5838 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5840 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5841 msgid "Data pointer size"
5842 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5844 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5845 msgid ""
5846 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5847 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5848 msgstr ""
5849 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5850 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5852 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5853 msgid "Automatic recovery mode"
5854 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5856 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5857 msgid ""
5858 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5859 "myisam-recover server startup option."
5860 msgstr ""
5861 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5862 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5864 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5865 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5866 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5868 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5869 msgid ""
5870 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5871 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5872 "INFILE)."
5873 msgstr ""
5874 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5875 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5876 "DATA INFILE)."
5878 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5879 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5880 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5882 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5883 msgid ""
5884 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5885 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5886 "method."
5887 msgstr ""
5888 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5889 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5890 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5892 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5893 msgid "Repair threads"
5894 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5896 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5897 msgid ""
5898 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5899 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5900 msgstr ""
5901 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5902 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5903 "sartavańnia."
5905 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5906 msgid "Sort buffer size"
5907 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5909 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5910 msgid ""
5911 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5912 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5913 msgstr ""
5914 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5915 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5916 "TABLE."
5918 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "Garbage threshold"
5921 msgid "Garbage Threshold"
5922 msgstr "Paroh śmiećcia"
5924 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid ""
5927 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5928 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5929 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5930 msgstr ""
5931 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5932 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5933 "pa zmoŭčańni — 50."
5935 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5936 #: server_synchronize.php:1122
5937 msgid "Port"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5941 msgid ""
5942 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5943 "will disable HTTP communication with the daemon."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5947 msgid "Repository Threshold"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5951 msgid ""
5952 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5953 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5954 "specified."
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5958 msgid "Temp Blob Timeout"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5962 msgid ""
5963 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5964 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Log file threshold"
5970 msgid "Temp Log Threshold"
5971 msgstr "Paroh fajła łogu"
5973 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5974 msgid ""
5975 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5976 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5977 "specified."
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5981 msgid "Max Keep Alive"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5985 msgid ""
5986 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5987 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5991 msgid "Metadata Headers"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5995 msgid ""
5996 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5997 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6001 #, php-format
6002 msgid ""
6003 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6004 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Relations"
6010 msgid "Related Links"
6011 msgstr "Suviazi"
6013 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6014 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6018 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6022 msgid "Index cache size"
6023 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6025 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6026 msgid ""
6027 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6028 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6029 msgstr ""
6030 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6031 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6032 "staronak indeksaŭ."
6034 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6035 msgid "Record cache size"
6036 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6038 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6039 msgid ""
6040 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6041 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6042 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6043 msgstr ""
6044 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6045 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6046 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6047 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6050 msgid "Log cache size"
6051 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6053 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6054 msgid ""
6055 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6056 "transaction log data. The default is 16MB."
6057 msgstr ""
6058 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6059 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6060 "zmoŭčańni — 16 MB."
6062 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6063 msgid "Log file threshold"
6064 msgstr "Paroh fajła łogu"
6066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6067 msgid ""
6068 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6069 "default value is 16MB."
6070 msgstr ""
6071 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6072 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6074 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6075 msgid "Transaction buffer size"
6076 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6078 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6079 msgid ""
6080 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6081 "buffers of this size). The default is 1MB."
6082 msgstr ""
6083 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6084 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6086 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6087 msgid "Checkpoint frequency"
6088 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6090 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6091 msgid ""
6092 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6093 "performed. The default value is 24MB."
6094 msgstr ""
6095 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6096 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6099 msgid "Data log threshold"
6100 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6103 msgid ""
6104 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6105 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6106 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6107 "that can be stored in the database."
6108 msgstr ""
6109 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6110 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6111 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6112 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6113 "dadzienych."
6115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6116 msgid "Garbage threshold"
6117 msgstr "Paroh śmiećcia"
6119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6120 msgid ""
6121 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6122 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6123 msgstr ""
6124 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6125 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6126 "pa zmoŭčańni — 50."
6128 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6129 msgid "Log buffer size"
6130 msgstr "Pamier buferu łogu"
6132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6133 msgid ""
6134 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6135 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6136 "required to write a data log."
6137 msgstr ""
6138 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6139 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6140 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6141 "dadzienych."
6143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6144 msgid "Data file grow size"
6145 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6148 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6149 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6152 msgid "Row file grow size"
6153 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6155 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6156 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6157 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6159 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6160 msgid "Log file count"
6161 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6164 msgid ""
6165 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6166 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6167 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6168 "number."
6169 msgstr ""
6170 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6171 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6172 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6173 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6176 #, php-format
6177 msgid ""
6178 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6179 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6183 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6187 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6191 #, fuzzy
6192 #| msgid "Lines terminated by"
6193 msgid "Columns separated with:"
6194 msgstr "Radki padzielenyja"
6196 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "Fields enclosed by"
6199 msgid "Columns enclosed with:"
6200 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6202 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6203 #, fuzzy
6204 #| msgid "Fields escaped by"
6205 msgid "Columns escaped with:"
6206 msgstr "Pali ekranujucca"
6208 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "Lines terminated by"
6211 msgid "Lines terminated with:"
6212 msgstr "Radki padzielenyja"
6214 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6215 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6216 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6217 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "Replace NULL by"
6220 msgid "Replace NULL with:"
6221 msgstr "Zamianiać NULL na"
6223 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6224 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/export/excel.php:33
6228 #, fuzzy
6229 #| msgid "Excel edition"
6230 msgid "Excel edition:"
6231 msgstr "Versija Excel"
6233 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6234 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6235 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Database export options"
6238 msgid "Data dump options"
6239 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6241 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6242 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6243 msgid "Dumping data for table"
6244 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6246 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6247 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6248 msgid "Table structure for table"
6249 msgstr "Struktura tablicy"
6251 #: libraries/export/latex.php:14
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6254 msgid "Content of table @TABLE@"
6255 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6257 #: libraries/export/latex.php:15
6258 msgid "(continued)"
6259 msgstr "(praciah)"
6261 #: libraries/export/latex.php:16
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6264 msgid "Structure of table @TABLE@"
6265 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6267 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6268 #: libraries/export/sql.php:142
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Transformation options"
6271 msgid "Object creation options"
6272 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6274 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6275 #, fuzzy
6276 #| msgid "Table caption"
6277 msgid "Table caption (continued)"
6278 msgstr "Zahałovak tablicy"
6280 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6281 #: libraries/export/sql.php:56
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Disable foreign key checks"
6284 msgid "Display foreign key relationships"
6285 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6287 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6288 #, fuzzy
6289 #| msgid "Displaying Column Comments"
6290 msgid "Display comments"
6291 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6293 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6294 #: libraries/export/sql.php:63
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid "Available MIME types"
6297 msgid "Display MIME types"
6298 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6300 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6301 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:799
6305 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:858
6306 #: server_privileges.php:1693 server_privileges.php:2236
6307 #: server_status.php:1068
6308 msgid "Host"
6309 msgstr "Chost"
6311 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6312 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
6313 msgid "Generation Time"
6314 msgstr "Čas stvareńnia"
6316 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6317 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
6318 msgid "Server version"
6319 msgstr "Versija servera"
6321 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6322 #: libraries/export/xml.php:102
6323 msgid "PHP Version"
6324 msgstr "Versija PHP"
6326 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6327 msgid "MediaWiki Table"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/export/pdf.php:18
6331 msgid "PDF"
6332 msgstr "PDF"
6334 #: libraries/export/pdf.php:24
6335 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6336 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6338 #: libraries/export/pdf.php:25
6339 #, fuzzy
6340 #| msgid "Report title"
6341 msgid "Report title:"
6342 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6344 #: libraries/export/php_array.php:18
6345 msgid "PHP array"
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/export/sql.php:40
6349 msgid ""
6350 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6351 "and server version)</i>"
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/export/sql.php:45
6355 #, fuzzy
6356 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6357 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6358 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6360 #: libraries/export/sql.php:50
6361 msgid ""
6362 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6363 "checked"
6364 msgstr ""
6366 #: libraries/export/sql.php:100
6367 msgid ""
6368 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6372 #: libraries/export/sql.php:174
6373 #, fuzzy, php-format
6374 #| msgid "Statements"
6375 msgid "Add %s statement"
6376 msgstr "Vyrazy"
6378 #: libraries/export/sql.php:152
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Statements"
6381 msgid "Add statements:"
6382 msgstr "Vyrazy"
6384 #: libraries/export/sql.php:204
6385 msgid ""
6386 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6387 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/export/sql.php:224
6391 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/export/sql.php:229
6395 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/export/sql.php:235
6399 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/export/sql.php:245
6403 msgid "Function to use when dumping data:"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/export/sql.php:258
6407 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/export/sql.php:264
6411 msgid ""
6412 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6413 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6414 "(1,2,3)</code>"
6415 msgstr ""
6417 #: libraries/export/sql.php:265
6418 msgid ""
6419 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6420 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6421 "(7,8,9)</code>"
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/export/sql.php:266
6425 msgid ""
6426 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6427 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/export/sql.php:267
6431 msgid ""
6432 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6433 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/export/sql.php:282
6437 msgid ""
6438 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6439 "0x616263)</i>"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/export/sql.php:289
6443 msgid ""
6444 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6445 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:34
6449 msgid "Procedures"
6450 msgstr "Pracedury"
6452 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:32
6453 msgid "Functions"
6454 msgstr "Funkcyi"
6456 #: libraries/export/sql.php:815
6457 msgid "Constraints for dumped tables"
6458 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6460 #: libraries/export/sql.php:824
6461 msgid "Constraints for table"
6462 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6464 #: libraries/export/sql.php:922
6465 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6466 msgstr "MIME-typy tablicy"
6468 #: libraries/export/sql.php:934
6469 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6470 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6472 #: libraries/export/sql.php:1003
6473 msgid "Structure for view"
6474 msgstr "Struktura dla prahladu"
6476 #: libraries/export/sql.php:1012
6477 msgid "Stand-in structure for view"
6478 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6480 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6481 msgid "XML"
6482 msgstr "XML"
6484 #: libraries/export/xml.php:30
6485 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/export/xml.php:40
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "View"
6491 msgid "Views"
6492 msgstr "Vyhlad"
6494 #: libraries/export/xml.php:47
6495 msgid "Export contents"
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6499 #: libraries/footer.inc.php:169
6500 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6501 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6503 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6504 msgid "No data found for GIS visualization."
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6508 msgid "SQL result"
6509 msgstr "SQL-vynik"
6511 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6512 msgid "Generated by"
6513 msgstr "Stvorany"
6515 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1237
6516 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6517 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6518 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6520 #: libraries/import.lib.php:1068
6521 msgid ""
6522 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/import.lib.php:1069
6526 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/import.lib.php:1070
6530 msgid ""
6531 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/import.lib.php:1071
6535 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/import.lib.php:1074
6539 msgid "Go to database"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
6543 msgid "settings"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/import.lib.php:1096
6547 msgid "Go to table"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/import.lib.php:1105
6551 msgid "Go to view"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6555 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6556 msgid ""
6557 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6558 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/import/csv.php:40
6562 msgid ""
6563 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6564 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6565 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/import/csv.php:42
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Column names"
6571 msgid "Column names: "
6572 msgstr "Nazvy kalonak"
6574 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6575 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6576 #, php-format
6577 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6578 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6580 #: libraries/import/csv.php:132
6581 #, php-format
6582 msgid ""
6583 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6584 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6588 #, php-format
6589 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6590 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6592 #: libraries/import/csv.php:325
6593 #, fuzzy, php-format
6594 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6595 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6596 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6598 #: libraries/import/docsql.php:28
6599 msgid "DocSQL"
6600 msgstr "DocSQL"
6602 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6603 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:827
6604 msgid "Table name"
6605 msgstr "Imia tablicy"
6607 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6608 #: view_create.php:147
6609 msgid "Column names"
6610 msgstr "Nazvy kalonak"
6612 #: libraries/import/ldi.php:57
6613 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6614 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
6616 #: libraries/import/ods.php:28
6617 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/import/ods.php:29
6621 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/import/sql.php:33
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "SQL compatibility mode"
6627 msgid "SQL compatibility mode:"
6628 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6630 #: libraries/import/sql.php:43
6631 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6635 msgid ""
6636 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6637 "the issue and try again."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "None"
6643 msgctxt "None encoding conversion"
6644 msgid "None"
6645 msgstr "Nijakaja"
6647 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6648 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6649 msgid "Convert to Kana"
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Fri"
6655 msgid "From"
6656 msgstr "Piat"
6658 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6659 msgid "To"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398
6664 msgid "Submit"
6665 msgstr "Adpravić"
6667 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6668 msgid "Add table prefix"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Add new field"
6674 msgid "Add prefix"
6675 msgstr "Dadać novaje pole"
6677 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6678 msgid "No change"
6679 msgstr "Niama źmienaŭ"
6681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6682 msgid "Charset"
6683 msgstr "Kadyroŭka"
6685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6686 #: tbl_change.php:556
6687 msgid "Binary"
6688 msgstr "Dvajkovy"
6690 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6691 msgid "Bulgarian"
6692 msgstr "Baŭharskaja"
6694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6695 msgid "Simplified Chinese"
6696 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6699 msgid "Traditional Chinese"
6700 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6703 msgid "case-insensitive"
6704 msgstr "biez uliku rehistru"
6706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6707 msgid "case-sensitive"
6708 msgstr "z ulikam rehistru"
6710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6711 msgid "Croatian"
6712 msgstr "Charvackaja"
6714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6715 msgid "Czech"
6716 msgstr "Českaja"
6718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6719 msgid "Danish"
6720 msgstr "Dackaja"
6722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6723 msgid "English"
6724 msgstr "Anhielskaja"
6726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6727 msgid "Esperanto"
6728 msgstr "Esperanta"
6730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6731 msgid "Estonian"
6732 msgstr "Estonskaja"
6734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6735 msgid "German"
6736 msgstr "Niamieckaja"
6738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6739 msgid "dictionary"
6740 msgstr "słoŭnik"
6742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6743 msgid "phone book"
6744 msgstr "telefonnaja kniha"
6746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6747 msgid "Hungarian"
6748 msgstr "Vuhorskaja"
6750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6751 msgid "Icelandic"
6752 msgstr "Iślandzkaja"
6754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6755 msgid "Japanese"
6756 msgstr "Japonskaja"
6758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6759 msgid "Latvian"
6760 msgstr "Łatvijskaja"
6762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6763 msgid "Lithuanian"
6764 msgstr "Litoŭskaja"
6766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6767 msgid "Korean"
6768 msgstr "Karejskaja"
6770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6771 msgid "Persian"
6772 msgstr "Persydzkaja"
6774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6775 msgid "Polish"
6776 msgstr "Polskaja"
6778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6779 msgid "West European"
6780 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6783 msgid "Romanian"
6784 msgstr "Rumynskaja"
6786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6787 msgid "Slovak"
6788 msgstr "Słavackaja"
6790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6791 msgid "Slovenian"
6792 msgstr "Słavienskaja"
6794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6795 msgid "Spanish"
6796 msgstr "Hišpanskaja"
6798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6799 msgid "Traditional Spanish"
6800 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6803 msgid "Swedish"
6804 msgstr "Švedzkaja"
6806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6807 msgid "Thai"
6808 msgstr "Tajlandzkaja"
6810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6811 msgid "Turkish"
6812 msgstr "Tureckaja"
6814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6815 msgid "Ukrainian"
6816 msgstr "Ukrainskaja"
6818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6819 msgid "Unicode"
6820 msgstr "Junikod"
6822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6825 msgid "multilingual"
6826 msgstr "šmatmoŭnaja"
6828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6829 msgid "Central European"
6830 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6833 msgid "Russian"
6834 msgstr "Rasiejskaja"
6836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6837 msgid "Baltic"
6838 msgstr "Bałtyjskaja"
6840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6841 msgid "Armenian"
6842 msgstr "Armianskaja"
6844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6845 msgid "Cyrillic"
6846 msgstr "Kiryličnaja"
6848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6849 msgid "Arabic"
6850 msgstr "Arabskaja"
6852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6853 msgid "Hebrew"
6854 msgstr "Habrejskaja"
6856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6857 msgid "Georgian"
6858 msgstr "Hruzinskaja"
6860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6861 msgid "Greek"
6862 msgstr "Hreckaja"
6864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6865 msgid "Czech-Slovak"
6866 msgstr "Čechasłavackaja"
6868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6869 msgid "unknown"
6870 msgstr "nieviadoma"
6872 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6873 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6874 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6875 msgid "Home"
6876 msgstr "Da pačatku"
6878 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6879 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6880 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6881 msgid "Log out"
6882 msgstr "Vyjści z systemy"
6884 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6885 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6886 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6887 msgid "Reload navigation frame"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "This format has no options"
6893 msgid "This format has no options"
6894 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6896 #: libraries/relation.lib.php:72
6897 msgid "not OK"
6898 msgstr "nie OK"
6900 #: libraries/relation.lib.php:77
6901 msgid "Enabled"
6902 msgstr "Uklučana"
6904 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6905 #: pmd_relation_new.php:68
6906 msgid "General relation features"
6907 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6909 #: libraries/relation.lib.php:100
6910 msgid "Display Features"
6911 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6913 #: libraries/relation.lib.php:106
6914 msgid "Creation of PDFs"
6915 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6917 #: libraries/relation.lib.php:110
6918 msgid "Displaying Column Comments"
6919 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6921 #: libraries/relation.lib.php:115
6922 msgid ""
6923 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6924 msgstr ""
6925 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6926 "łaska, da dakumentacyi"
6928 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6929 msgid "Bookmarked SQL query"
6930 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6932 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6933 msgid "SQL history"
6934 msgstr "Historyja SQL"
6936 #: libraries/relation.lib.php:132
6937 msgid "Persistent recently used tables"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/relation.lib.php:136
6941 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6942 msgstr ""
6944 #: libraries/relation.lib.php:144
6945 msgid "User preferences"
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/relation.lib.php:148
6949 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/relation.lib.php:150
6953 msgid ""
6954 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/relation.lib.php:151
6958 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/relation.lib.php:152
6962 msgid ""
6963 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6964 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/relation.lib.php:153
6968 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/relation.lib.php:1076
6972 msgid "no description"
6973 msgstr "niama apisańnia"
6975 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6976 msgid "Slave configuration"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6980 msgid "Change or reconfigure master server"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6984 msgid ""
6985 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6986 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6990 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6991 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:779
6992 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:789
6993 #: server_synchronize.php:1130
6994 msgid "User name"
6995 msgstr "Imia karystalnika"
6997 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6998 msgid "Master status"
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7002 msgid "Slave status"
7003 msgstr ""
7005 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7006 #: server_status.php:1312 server_variables.php:107
7007 msgid "Variable"
7008 msgstr "Źmiennaja"
7010 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
7011 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1357 pmd_general.php:476
7012 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
7013 #: server_status.php:1313 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
7014 #: tbl_select.php:118 tbl_structure.php:862
7015 msgid "Value"
7016 msgstr "Značeńnie"
7018 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
7019 msgid "Server ID"
7020 msgstr "ID servera"
7022 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
7023 msgid ""
7024 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7025 "this list."
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
7029 msgid "Add slave replication user"
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:784
7033 msgid "Any user"
7034 msgstr "Luby karystalnik"
7036 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
7037 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:785
7038 #: server_privileges.php:852 server_privileges.php:876
7039 #: server_privileges.php:2094 server_privileges.php:2124
7040 msgid "Use text field"
7041 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7043 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:832
7044 msgid "Any host"
7045 msgstr "Luby chost"
7047 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:836
7048 msgid "Local"
7049 msgstr "Lakalny"
7051 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:841
7052 msgid "This Host"
7053 msgstr "Hety chost"
7055 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:847
7056 msgid "Use Host Table"
7057 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7059 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:860
7060 msgid ""
7061 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7062 "table are used instead."
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
7066 msgid "Generate Password"
7067 msgstr "Zgieneravać parol"
7069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7070 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7071 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
7074 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7075 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7076 #, php-format
7077 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7081 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7085 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7086 msgid "The backed up query was:"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7090 #, fuzzy, php-format
7091 #| msgid "Table %s has been dropped"
7092 msgid "Event %1$s has been modified."
7093 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7095 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7096 #, fuzzy, php-format
7097 #| msgid "Table %1$s has been created."
7098 msgid "Event %1$s has been created."
7099 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7101 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7102 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7103 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:181
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Create"
7109 msgid "Create event"
7110 msgstr "Stvaryć"
7112 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Event"
7115 msgid "Edit event"
7116 msgstr "Padzieja"
7118 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1264
7120 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7121 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "Processes"
7124 msgid "Error in processing request"
7125 msgstr "Pracesy"
7127 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
7128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:298
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Details..."
7131 msgid "Details"
7132 msgstr "Padrabiaźniej..."
7134 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "Event type"
7137 msgid "Event name"
7138 msgstr "Typ padziei"
7140 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7141 msgid "Event type"
7142 msgstr "Typ padziei"
7144 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:838
7145 #, fuzzy, php-format
7146 #| msgid "Change"
7147 msgid "Change to %s"
7148 msgstr "Źmianić"
7150 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7151 msgid "Execute at"
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Execute bookmarked query"
7157 msgid "Execute every"
7158 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7160 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7161 msgid "Start"
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
7165 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:348
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Description"
7168 msgid "Definition"
7169 msgstr "Apisańnie"
7171 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "Complete inserts"
7174 msgid "On completion preserve"
7175 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7177 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7178 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7179 msgid "Definer"
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
7183 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:392
7184 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7188 msgid "You must provide an event name"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7192 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7196 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7200 msgid "You must provide a valid type for the event."
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7204 msgid "You must provide an event definition."
7205 msgstr ""
7207 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7208 msgid "New"
7209 msgstr ""
7211 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7212 msgid "OFF"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7216 msgid "ON"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7220 msgid "Event scheduler status"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Return type"
7226 msgid "Returns"
7227 msgstr "Typ pracedury"
7229 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:320
7230 #: server_status.php:1071 sql.php:943
7231 msgid "Time"
7232 msgstr "Čas"
7234 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
7235 msgid "Event"
7236 msgstr "Padzieja"
7238 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7239 msgid ""
7240 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7241 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7242 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7247 #, fuzzy, php-format
7248 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7249 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7250 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7253 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7254 msgstr ""
7256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7257 #, fuzzy, php-format
7258 #| msgid "Table %s has been dropped"
7259 msgid "Routine %1$s has been modified."
7260 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7262 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7263 #, fuzzy, php-format
7264 #| msgid "Table %1$s has been created."
7265 msgid "Routine %1$s has been created."
7266 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:340
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Create relation"
7271 msgid "Create routine"
7272 msgstr "Stvaryć suviaź"
7274 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Routines"
7277 msgid "Edit routine"
7278 msgstr "Pracedury"
7280 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:820
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Routines"
7283 msgid "Routine name"
7284 msgstr "Pracedury"
7286 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:843
7287 msgid "Parameters"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Direct links"
7293 msgid "Direction"
7294 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7296 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7297 msgid "Length/Values"
7298 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:866
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Add new field"
7303 msgid "Add parameter"
7304 msgstr "Dadać novaje pole"
7306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Rename database to"
7309 msgid "Remove last parameter"
7310 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:875
7313 msgid "Return type"
7314 msgstr "Typ pracedury"
7316 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Length/Values"
7319 msgid "Return length/values"
7320 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Table options"
7325 msgid "Return options"
7326 msgstr "Opcyi tablicy"
7328 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
7329 msgid "Is deterministic"
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Query type"
7335 msgid "Security type"
7336 msgstr "Typ zapytu"
7338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
7339 msgid "SQL data access"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
7343 msgid "You must provide a routine name"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
7347 #, php-format
7348 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
7352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1075
7353 msgid ""
7354 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7355 "VARCHAR and VARBINARY."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1055
7359 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1065
7363 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
7367 msgid "You must provide a routine definition."
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
7371 #, php-format
7372 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7373 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7374 msgstr[0] ""
7375 msgstr[1] ""
7376 msgstr[2] ""
7378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
7379 #, fuzzy, php-format
7380 #| msgid "Allows executing stored routines."
7381 msgid "Execution results of routine %s"
7382 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288
7385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1294
7386 msgid "Execute routine"
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1345
7390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1348
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Routines"
7393 msgid "Routine parameters"
7394 msgstr "Pracedury"
7396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355 tbl_change.php:287
7397 #: tbl_change.php:325
7398 msgid "Function"
7399 msgstr "Funkcyja"
7401 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7402 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7403 msgstr ""
7405 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7406 #, fuzzy, php-format
7407 #| msgid "Table %s has been dropped"
7408 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7409 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7411 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7412 #, fuzzy, php-format
7413 #| msgid "Table %1$s has been created."
7414 msgid "Trigger %1$s has been created."
7415 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7417 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:157
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Create"
7420 msgid "Create trigger"
7421 msgstr "Stvaryć"
7423 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Add a new User"
7426 msgid "Edit trigger"
7427 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7429 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:301
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Triggers"
7432 msgid "Trigger name"
7433 msgstr "Tryhiery"
7435 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
7436 msgid "You must provide a trigger name"
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:404
7440 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:409
7444 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Invalid table name"
7450 msgid "You must provide a valid table name"
7451 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7453 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7454 msgid "You must provide a trigger definition."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Add new field"
7460 msgid "Add routine"
7461 msgstr "Dadać novaje pole"
7463 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7464 #, php-format
7465 msgid "Export of routine %s"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Routines"
7471 msgid "routine"
7472 msgstr "Pracedury"
7474 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7477 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7478 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7480 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7481 #, fuzzy, php-format
7482 #| msgid "No tables found in database."
7483 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7484 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7486 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7487 msgid "There are no routines to display."
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Add a new User"
7493 msgid "Add trigger"
7494 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7496 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7497 #, php-format
7498 msgid "Export of trigger %s"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Triggers"
7504 msgid "trigger"
7505 msgstr "Tryhiery"
7507 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7510 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7511 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7513 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7514 #, fuzzy, php-format
7515 #| msgid "No tables found in database."
7516 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7517 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7519 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7520 msgid "There are no triggers to display."
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Add a new User"
7526 msgid "Add event"
7527 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7529 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7530 #, fuzzy, php-format
7531 #| msgid "Export/Import to scale"
7532 msgid "Export of event %s"
7533 msgstr "Maštab"
7535 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "Event"
7538 msgid "event"
7539 msgstr "Padzieja"
7541 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7544 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7545 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7547 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7548 #, fuzzy, php-format
7549 #| msgid "No tables found in database."
7550 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7551 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7553 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7554 msgid "There are no events to display."
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7558 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7559 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7560 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7561 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7562 #, fuzzy, php-format
7563 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7564 msgid "The %s table doesn't exist!"
7565 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7567 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7568 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7569 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7570 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7571 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7572 #, php-format
7573 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7574 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7576 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7577 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7578 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7579 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7580 #, fuzzy, php-format
7581 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7582 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7583 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7585 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7588 msgid "This page does not contain any tables!"
7589 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7591 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7592 msgid "SCHEMA ERROR: "
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7596 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7597 msgid "Relational schema"
7598 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7600 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7601 msgid "Table of contents"
7602 msgstr "Źmiest"
7604 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7605 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7607 #: tbl_structure.php:207
7608 msgid "Attributes"
7609 msgstr "Atrybuty"
7611 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7612 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7613 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7614 msgid "Extra"
7615 msgstr "Dadatkova"
7617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7618 msgid "Create a page"
7619 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
7621 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "Page number:"
7624 msgid "Page name"
7625 msgstr "Staronka:"
7627 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "Automatic layout"
7630 msgid "Automatic layout based on"
7631 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
7633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7634 msgid "Internal relations"
7635 msgstr "Unutranyja suviazi"
7637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7638 msgid "FOREIGN KEY"
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7642 msgid "Please choose a page to edit"
7643 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7645 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Select All"
7648 msgid "Select page"
7649 msgstr "Vybrać usio"
7651 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7652 msgid "Select Tables"
7653 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7655 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Relational schema"
7658 msgid "Display relational schema"
7659 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7661 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7662 msgid "Select Export Relational Type"
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7666 msgid "Show grid"
7667 msgstr "Pakazać sietku"
7669 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:374
7670 msgid "Show color"
7671 msgstr "Pakazać koler"
7673 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
7674 msgid "Show dimension of tables"
7675 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
7677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
7678 msgid "Display all tables with the same width"
7679 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
7681 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7682 msgid "Only show keys"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
7686 msgid "Landscape"
7687 msgstr "Krajavid"
7689 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7690 msgid "Portrait"
7691 msgstr "Partret"
7693 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Creation"
7696 msgid "Orientation"
7697 msgstr "Stvoranaja"
7699 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:402
7700 msgid "Paper size"
7701 msgstr "Pamier papiery"
7703 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:439
7704 msgid ""
7705 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7706 "like to delete those references?"
7707 msgstr ""
7708 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
7709 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
7711 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
7712 msgid "Toggle scratchboard"
7713 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
7715 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7716 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7717 msgid "ltr"
7718 msgstr "ltr"
7720 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7721 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7722 #, php-format
7723 msgid "Unknown language: %1$s."
7724 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
7726 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid "Server"
7729 msgid "Current Server"
7730 msgstr "Server"
7732 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1035
7733 #: server_synchronize.php:1043
7734 msgid "Synchronize"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7738 #: server_status.php:497
7739 msgid "Binary log"
7740 msgstr "Dvajkovy łog"
7742 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7743 #: server_engines.php:127 server_status.php:549
7744 msgid "Variables"
7745 msgstr "Źmiennyja"
7747 #: libraries/server_links.inc.php:99
7748 msgid "Charsets"
7749 msgstr "Kadyroŭki"
7751 #: libraries/server_links.inc.php:103
7752 msgid "Engines"
7753 msgstr "Mašyny"
7755 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1282 server_synchronize.php:1059
7756 msgid "Source database"
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1284
7760 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1292
7761 msgid "Current server"
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286
7765 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294
7766 msgid "Remote server"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1289
7770 msgid "Difference"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290 server_synchronize.php:1061
7774 msgid "Target database"
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7778 #, php-format
7779 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7780 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
7782 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7783 #, php-format
7784 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7785 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
7787 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:270
7788 #: setup/frames/index.inc.php:232
7789 msgid "Clear"
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Column names"
7795 msgid "Columns"
7796 msgstr "Nazvy kalonak"
7798 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7799 msgid "Bookmark this SQL query"
7800 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
7802 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7803 msgid "Let every user access this bookmark"
7804 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
7806 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7807 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7808 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
7810 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7811 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7812 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
7814 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7815 msgid "Delimiter"
7816 msgstr "Raździalalnik"
7818 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7819 msgid " Show this query here again "
7820 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
7822 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7823 msgid "View only"
7824 msgstr "Tolki prahlad"
7826 #: libraries/sql_query_form.lib.php:437 prefs_manage.php:241
7827 msgid "Location of the text file"
7828 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
7830 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449 tbl_change.php:890
7831 msgid "web server upload directory"
7832 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
7834 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7835 msgid ""
7836 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7837 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7838 msgstr ""
7839 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
7840 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
7841 "pryčynu pamyłki"
7843 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7844 msgid ""
7845 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7846 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7847 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7848 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7849 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7850 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7851 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7852 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7853 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7854 msgstr ""
7855 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
7856 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
7857 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
7858 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
7859 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
7860 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
7861 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
7862 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
7863 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
7864 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
7865 "nižej:"
7867 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7868 msgid "BEGIN CUT"
7869 msgstr "BEGIN CUT"
7871 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7872 msgid "END CUT"
7873 msgstr "END CUT"
7875 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7876 msgid "BEGIN RAW"
7877 msgstr "BEGIN RAW"
7879 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7880 msgid "END RAW"
7881 msgstr "END RAW"
7883 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
7884 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/sqlparser.lib.php:374
7888 msgid "Unclosed quote"
7889 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
7891 #: libraries/sqlparser.lib.php:526
7892 msgid "Invalid Identifer"
7893 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
7895 #: libraries/sqlparser.lib.php:643
7896 msgid "Unknown Punctuation String"
7897 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
7899 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7900 #, php-format
7901 msgid ""
7902 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7903 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7904 msgstr ""
7905 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
7906 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
7907 "%sdakumentacyi%s."
7909 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7910 msgid "Table seems to be empty!"
7911 msgstr "Tablica — pustaja!"
7913 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7914 #, php-format
7915 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid ""
7921 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7922 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7923 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7924 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7925 msgid ""
7926 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7927 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7928 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7929 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7930 msgstr ""
7931 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
7932 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
7933 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
7934 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
7936 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7937 msgid ""
7938 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7939 "escaping or quotes, using this format: a"
7940 msgstr ""
7941 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
7942 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
7944 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7945 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7946 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7947 msgid "Index"
7948 msgstr "Indeks"
7950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7951 #, php-format
7952 msgid ""
7953 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7954 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7955 msgstr ""
7956 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
7957 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
7959 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7960 msgid "Transformation options"
7961 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
7963 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7964 msgid ""
7965 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7966 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7967 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7968 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7969 msgstr ""
7970 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
7971 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
7972 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
7973 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
7975 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7976 msgid "ENUM or SET data too long?"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7980 msgid "Get more editing space"
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "None"
7986 msgctxt "for default"
7987 msgid "None"
7988 msgstr "Nijakaja"
7990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7991 msgid "As defined:"
7992 msgstr "Jak vyznačana:"
7994 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7995 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7996 msgid "Primary"
7997 msgstr "Pieršasny"
7999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
8000 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
8001 msgid "Fulltext"
8002 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8004 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
8005 #, php-format
8006 msgid ""
8007 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8008 "author what %s does."
8009 msgstr ""
8010 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8011 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8013 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
8014 #, fuzzy, php-format
8015 #| msgid "Add %s field(s)"
8016 msgid "Add %s column(s)"
8017 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8019 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
8020 #, fuzzy
8021 #| msgid "You have to add at least one field."
8022 msgid "You have to add at least one column."
8023 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8025 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:55
8026 #: tbl_operations.php:379
8027 msgid "Storage Engine"
8028 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8030 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
8031 msgid "PARTITION definition"
8032 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8034 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "Add a new User"
8037 msgid "+ Add a value"
8038 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8040 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid ""
8043 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8044 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8045 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8046 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8047 msgid ""
8048 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8049 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8050 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8051 "need to set the first option to the empty string."
8052 msgstr ""
8053 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8054 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8055 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8056 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8057 "pole pustym"
8059 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
8060 msgid ""
8061 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8062 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8063 msgstr ""
8064 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8065 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8066 "8 bitaŭ)."
8068 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
8069 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
8070 msgid ""
8071 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8072 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8073 msgstr ""
8074 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8075 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8077 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
8078 msgid "Displays a link to download this image."
8079 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8081 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
8082 #, fuzzy
8083 #| msgid ""
8084 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8085 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8086 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8087 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8088 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8089 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8090 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8091 #| "done using gmdate() function."
8092 msgid ""
8093 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8094 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8095 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8096 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8097 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8098 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8099 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8100 "gmdate() function."
8101 msgstr ""
8102 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8103 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8104 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8105 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8106 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8107 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8108 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8109 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8110 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8112 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
8113 #, fuzzy
8114 #| msgid ""
8115 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8116 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8117 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8118 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8119 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8120 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8121 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8122 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8123 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8124 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8125 msgid ""
8126 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8127 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8128 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8129 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8130 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8131 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8132 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8133 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8134 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8135 "(Default 1)."
8136 msgstr ""
8137 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8138 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8139 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8140 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8141 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8142 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8143 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8144 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8145 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8146 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8147 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8149 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid ""
8152 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8153 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8154 msgid ""
8155 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8156 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8157 msgstr ""
8158 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8159 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8160 "kod."
8162 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid ""
8165 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8166 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8167 #| "third options are the width and the height in pixels."
8168 msgid ""
8169 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8170 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8171 "third options are the width and the height in pixels."
8172 msgstr ""
8173 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8174 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8175 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8177 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid ""
8180 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8181 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8182 #| "for the link."
8183 msgid ""
8184 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8185 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8186 "the link."
8187 msgstr ""
8188 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8189 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8191 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
8192 msgid ""
8193 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8194 "standard dotted format."
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
8198 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8199 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8201 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
8202 msgid ""
8203 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8204 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8205 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8206 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8207 "(Default: \"...\")."
8208 msgstr ""
8209 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8210 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8211 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8212 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8213 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8215 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "General relation features"
8218 msgid "Manage your settings"
8219 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8221 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Modifications have been saved"
8224 msgid "Configuration has been saved"
8225 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8227 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8228 #, php-format
8229 msgid ""
8230 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8231 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8232 msgstr ""
8234 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8237 msgid "Could not save configuration"
8238 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8240 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8241 msgid ""
8242 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8243 "import it for current session?"
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8247 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8248 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8250 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
8251 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
8252 msgid "Error in ZIP archive:"
8253 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8255 #: main.php:65
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "General relation features"
8258 msgid "General Settings"
8259 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8261 #: main.php:103
8262 msgid "MySQL connection collation"
8263 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8265 #: main.php:119
8266 msgid "Appearance Settings"
8267 msgstr ""
8269 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid "General relation features"
8272 msgid "More settings"
8273 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8275 #: main.php:163
8276 msgid "Protocol version"
8277 msgstr "Versija pratakołu"
8279 #: main.php:165 server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1692
8280 #: server_privileges.php:1816 server_privileges.php:2235
8281 #: server_status.php:1067
8282 msgid "User"
8283 msgstr "Karystalnik"
8285 #: main.php:169
8286 msgid "MySQL charset"
8287 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
8289 #: main.php:181
8290 msgid "Web server"
8291 msgstr "Web-server"
8293 #: main.php:187
8294 msgid "MySQL client version"
8295 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8297 #: main.php:189
8298 msgid "PHP extension"
8299 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8301 #: main.php:195
8302 msgid "Show PHP information"
8303 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8305 #: main.php:213
8306 msgid "Wiki"
8307 msgstr "Wiki"
8309 #: main.php:216
8310 msgid "Official Homepage"
8311 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8313 #: main.php:217
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid "Attributes"
8316 msgid "Contribute"
8317 msgstr "Atrybuty"
8319 #: main.php:218
8320 msgid "Get support"
8321 msgstr ""
8323 #: main.php:219
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "No change"
8326 msgid "List of changes"
8327 msgstr "Niama źmienaŭ"
8329 #: main.php:243
8330 msgid ""
8331 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8332 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8333 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8334 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8335 msgstr ""
8336 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8337 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8338 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8339 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8340 "biaśpiecy."
8342 #: main.php:251
8343 msgid ""
8344 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8345 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8346 "corrupted!"
8347 msgstr ""
8348 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8349 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8351 #: main.php:259
8352 msgid ""
8353 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8354 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8355 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8356 msgstr ""
8357 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8358 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8359 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8361 #: main.php:267
8362 msgid ""
8363 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8364 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8365 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8366 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8367 msgstr ""
8369 #: main.php:274
8370 msgid ""
8371 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8372 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8373 msgstr ""
8375 #: main.php:282
8376 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8377 msgstr ""
8378 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8380 #: main.php:290
8381 msgid ""
8382 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8383 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8384 "has been configured."
8385 msgstr ""
8387 #: main.php:299
8388 #, fuzzy, php-format
8389 #| msgid ""
8390 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8391 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8392 msgid ""
8393 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8394 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8395 msgstr ""
8396 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8397 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8399 #: main.php:314
8400 msgid ""
8401 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8402 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8403 "automatically."
8404 msgstr ""
8406 #: main.php:329
8407 #, php-format
8408 msgid ""
8409 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8410 "This may cause unpredictable behavior."
8411 msgstr ""
8412 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8413 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8415 #: main.php:341
8416 #, php-format
8417 msgid ""
8418 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8419 "issues."
8420 msgstr ""
8421 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8422 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8424 #: navigation.php:181 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1150
8425 msgid "No databases"
8426 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8428 #: navigation.php:271
8429 #, fuzzy
8430 #| msgid "table name"
8431 msgid "filter tables by name"
8432 msgstr "imia tablicy"
8434 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Create table"
8437 msgctxt "short form"
8438 msgid "Create table"
8439 msgstr "Stvaryć tablicu"
8441 #: navigation.php:310 navigation.php:473
8442 msgid "Please select a database"
8443 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8445 #: pmd_general.php:74
8446 msgid "Show/Hide left menu"
8447 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8449 #: pmd_general.php:78
8450 msgid "Save position"
8451 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8453 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:402 server_synchronize.php:828
8454 msgid "Create table"
8455 msgstr "Stvaryć tablicu"
8457 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8458 msgid "Create relation"
8459 msgstr "Stvaryć suviaź"
8461 #: pmd_general.php:90
8462 msgid "Reload"
8463 msgstr "Abnavić"
8465 #: pmd_general.php:93
8466 msgid "Help"
8467 msgstr "Dapamoha"
8469 #: pmd_general.php:97
8470 msgid "Angular links"
8471 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8473 #: pmd_general.php:97
8474 msgid "Direct links"
8475 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8477 #: pmd_general.php:101
8478 msgid "Snap to grid"
8479 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8481 #: pmd_general.php:105
8482 msgid "Small/Big All"
8483 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8485 #: pmd_general.php:109
8486 msgid "Toggle small/big"
8487 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8489 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8490 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8491 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8493 #: pmd_general.php:120
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "Submit Query"
8496 msgid "Build Query"
8497 msgstr "Vykanać zapyt"
8499 #: pmd_general.php:125
8500 msgid "Move Menu"
8501 msgstr "Pierasunuć meniu"
8503 #: pmd_general.php:137
8504 msgid "Hide/Show all"
8505 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8507 #: pmd_general.php:141
8508 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8509 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8511 #: pmd_general.php:181
8512 msgid "Number of tables"
8513 msgstr "Kolkaść tablic"
8515 #: pmd_general.php:418
8516 msgid "Delete relation"
8517 msgstr "Vydalić suviaź"
8519 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Relation deleted"
8522 msgid "Relation operator"
8523 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8525 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8526 #: pmd_general.php:769
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid "Export"
8529 msgid "Except"
8530 msgstr "Ekspart"
8532 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8533 #: pmd_general.php:775
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "in query"
8536 msgid "subquery"
8537 msgstr "pa zapytu"
8539 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8540 #, fuzzy
8541 #| msgid "Rename table to"
8542 msgid "Rename to"
8543 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8545 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "User name"
8548 msgid "New name"
8549 msgstr "Imia karystalnika"
8551 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "Create"
8554 msgid "Aggregate"
8555 msgstr "Stvaryć"
8557 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8558 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8559 #: tbl_select.php:117
8560 msgid "Operator"
8561 msgstr "Aperatar"
8563 #: pmd_general.php:810
8564 #, fuzzy
8565 #| msgid "Table options"
8566 msgid "Active options"
8567 msgstr "Opcyi tablicy"
8569 #: pmd_help.php:22
8570 msgid "To select relation, click :"
8571 msgstr ""
8572 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
8574 #: pmd_help.php:24
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid ""
8577 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8578 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8579 #| "appropriate field name."
8580 msgid ""
8581 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8582 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8583 "appropriate column name."
8584 msgstr ""
8585 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
8586 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
8587 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
8589 #: pmd_pdf.php:34
8590 msgid "Page has been created"
8591 msgstr ""
8593 #: pmd_pdf.php:37
8594 msgid "Page creation failed"
8595 msgstr ""
8597 #: pmd_pdf.php:89
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "pages"
8600 msgid "Page"
8601 msgstr "staronak"
8603 #: pmd_pdf.php:99
8604 #, fuzzy
8605 #| msgid "Import files"
8606 msgid "Import from selected page"
8607 msgstr "Impartavać fajły"
8609 #: pmd_pdf.php:100
8610 #, fuzzy
8611 #| msgid "Export/Import to scale"
8612 msgid "Export to selected page"
8613 msgstr "Maštab"
8615 #: pmd_pdf.php:102
8616 #, fuzzy
8617 #| msgid "Create a new index"
8618 msgid "Create a page and export to it"
8619 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8621 #: pmd_pdf.php:111
8622 #, fuzzy
8623 #| msgid "User name"
8624 msgid "New page name: "
8625 msgstr "Imia karystalnika"
8627 #: pmd_pdf.php:114
8628 msgid "Export/Import to scale"
8629 msgstr "Maštab"
8631 #: pmd_pdf.php:119
8632 msgid "recommended"
8633 msgstr "rekamendavany"
8635 #: pmd_relation_new.php:29
8636 msgid "Error: relation already exists."
8637 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8639 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8640 msgid "Error: Relation not added."
8641 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8643 #: pmd_relation_new.php:62
8644 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8645 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8647 #: pmd_relation_new.php:84
8648 msgid "Internal relation added"
8649 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8651 #: pmd_relation_upd.php:55
8652 msgid "Relation deleted"
8653 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8655 #: pmd_save_pos.php:44
8656 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8657 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
8659 #: pmd_save_pos.php:52
8660 msgid "Modifications have been saved"
8661 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8663 #: prefs_forms.php:78
8664 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8665 msgstr ""
8667 #: prefs_manage.php:80
8668 #, fuzzy
8669 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8670 msgid "Could not import configuration"
8671 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8673 #: prefs_manage.php:112
8674 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8675 msgstr ""
8677 #: prefs_manage.php:128
8678 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8679 msgstr ""
8681 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8682 msgid "Saved on: @DATE@"
8683 msgstr ""
8685 #: prefs_manage.php:239
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Import files"
8688 msgid "Import from file"
8689 msgstr "Impartavać fajły"
8691 #: prefs_manage.php:245
8692 msgid "Import from browser's storage"
8693 msgstr ""
8695 #: prefs_manage.php:248
8696 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8697 msgstr ""
8699 #: prefs_manage.php:254
8700 msgid "You have no saved settings!"
8701 msgstr ""
8703 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8704 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8705 msgstr ""
8707 #: prefs_manage.php:263
8708 msgid "Merge with current configuration"
8709 msgstr ""
8711 #: prefs_manage.php:277
8712 #, php-format
8713 msgid ""
8714 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8715 "script%s."
8716 msgstr ""
8718 #: prefs_manage.php:302
8719 msgid "Save to browser's storage"
8720 msgstr ""
8722 #: prefs_manage.php:306
8723 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8724 msgstr ""
8726 #: prefs_manage.php:308
8727 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8728 msgstr ""
8730 #: prefs_manage.php:323
8731 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8732 msgstr ""
8734 #: querywindow.php:69
8735 msgid "Import files"
8736 msgstr "Impartavać fajły"
8738 #: querywindow.php:80
8739 msgid "All"
8740 msgstr "Usie"
8742 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8743 #, php-format
8744 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8745 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
8747 #: schema_export.php:47
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8750 msgid "File doesn't exist"
8751 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8753 #: server_binlog.php:87
8754 msgid "Select binary log to view"
8755 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
8757 #: server_binlog.php:103 server_status.php:506
8758 msgid "Files"
8759 msgstr "Fajły"
8761 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1077
8762 #: server_status.php:1079
8763 msgid "Truncate Shown Queries"
8764 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
8766 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1077
8767 #: server_status.php:1079
8768 msgid "Show Full Queries"
8769 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
8771 #: server_binlog.php:180
8772 msgid "Log name"
8773 msgstr "Imia łogu"
8775 #: server_binlog.php:181
8776 msgid "Position"
8777 msgstr "Pazycyja"
8779 #: server_binlog.php:184
8780 msgid "Original position"
8781 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
8783 #: server_binlog.php:185
8784 msgid "Information"
8785 msgstr "Infarmacyja"
8787 #: server_collations.php:39
8788 msgid "Character Sets and Collations"
8789 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
8791 #: server_databases.php:64
8792 msgid "No databases selected."
8793 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
8795 #: server_databases.php:75
8796 #, php-format
8797 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8798 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8800 #: server_databases.php:99
8801 msgid "Databases statistics"
8802 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
8804 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8805 #: server_replication.php:207
8806 msgid "Master replication"
8807 msgstr ""
8809 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8810 msgid "Slave replication"
8811 msgstr ""
8813 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8814 msgid "Enable Statistics"
8815 msgstr "Uklučyć statystyku"
8817 #: server_databases.php:274
8818 msgid ""
8819 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8820 "between the web server and the MySQL server."
8821 msgstr ""
8822 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
8823 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
8825 #: server_engines.php:46
8826 msgid "Storage Engines"
8827 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
8829 #: server_export.php:20
8830 msgid "View dump (schema) of databases"
8831 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
8833 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:362
8834 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8835 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
8837 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:240
8838 #: server_privileges.php:615
8839 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8840 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
8842 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:298
8843 #: server_privileges.php:621
8844 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8845 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
8847 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:208
8848 #: server_privileges.php:614
8849 msgid "Allows creating new databases and tables."
8850 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
8852 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:294
8853 #: server_privileges.php:620
8854 msgid "Allows creating stored routines."
8855 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
8857 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:614
8858 msgid "Allows creating new tables."
8859 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
8861 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:252
8862 #: server_privileges.php:618
8863 msgid "Allows creating temporary tables."
8864 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
8866 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:302
8867 #: server_privileges.php:654
8868 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8869 msgstr ""
8870 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
8872 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:268
8873 #: server_privileges.php:281 server_privileges.php:626
8874 #: server_privileges.php:630
8875 msgid "Allows creating new views."
8876 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
8878 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:204
8879 #: server_privileges.php:606
8880 msgid "Allows deleting data."
8881 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
8883 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:212
8884 #: server_privileges.php:617
8885 msgid "Allows dropping databases and tables."
8886 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
8888 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:617
8889 msgid "Allows dropping tables."
8890 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
8892 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:272
8893 #: server_privileges.php:634
8894 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8895 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
8897 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:306
8898 #: server_privileges.php:622
8899 msgid "Allows executing stored routines."
8900 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
8902 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:228
8903 #: server_privileges.php:609
8904 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8905 msgstr ""
8906 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
8908 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:640
8909 msgid ""
8910 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8911 msgstr ""
8912 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
8913 "pryvilejaŭ."
8915 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:236
8916 #: server_privileges.php:616
8917 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8918 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
8920 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:196
8921 #: server_privileges.php:540 server_privileges.php:604
8922 msgid "Allows inserting and replacing data."
8923 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
8925 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:256
8926 #: server_privileges.php:649
8927 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8928 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8930 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:714
8931 #: server_privileges.php:716
8932 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8933 msgstr ""
8934 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
8935 "praciahu hadziny."
8937 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:702
8938 #: server_privileges.php:704
8939 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8940 msgstr ""
8941 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
8942 "praciahu hadziny."
8944 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:708
8945 #: server_privileges.php:710
8946 msgid ""
8947 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8948 "execute per hour."
8949 msgstr ""
8950 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
8951 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
8953 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:720
8954 #: server_privileges.php:722
8955 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8956 msgstr ""
8957 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
8959 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:224
8960 #: server_privileges.php:644
8961 msgid "Allows viewing processes of all users"
8962 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
8964 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:232
8965 #: server_privileges.php:546 server_privileges.php:650
8966 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8967 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
8969 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:216
8970 #: server_privileges.php:645
8971 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8972 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
8974 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:264
8975 #: server_privileges.php:652
8976 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8977 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
8979 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
8980 #: server_privileges.php:653
8981 msgid "Needed for the replication slaves."
8982 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
8984 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:192
8985 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:603
8986 msgid "Allows reading data."
8987 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
8989 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:244
8990 #: server_privileges.php:647
8991 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8992 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
8994 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:285
8995 #: server_privileges.php:290 server_privileges.php:619
8996 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8997 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
8999 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:220
9000 #: server_privileges.php:646
9001 msgid "Allows shutting down the server."
9002 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9004 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:248
9005 #: server_privileges.php:643
9006 msgid ""
9007 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9008 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9009 "killing threads of other users."
9010 msgstr ""
9011 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9012 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9013 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9015 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:276
9016 #: server_privileges.php:635
9017 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9018 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9020 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:200
9021 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:605
9022 msgid "Allows changing data."
9023 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9025 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:356
9026 msgid "No privileges."
9027 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9029 #: server_privileges.php:398 server_privileges.php:399
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "None"
9032 msgctxt "None privileges"
9033 msgid "None"
9034 msgstr "Nijakaja"
9036 #: server_privileges.php:529 server_privileges.php:666
9037 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:1890
9038 msgid "Table-specific privileges"
9039 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9041 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:674
9042 #: server_privileges.php:1696
9043 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
9044 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9046 #: server_privileges.php:599
9047 msgid "Administration"
9048 msgstr "Administravańnie"
9050 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1695
9051 msgid "Global privileges"
9052 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9054 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1884
9055 msgid "Database-specific privileges"
9056 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9058 #: server_privileges.php:698
9059 msgid "Resource limits"
9060 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9062 #: server_privileges.php:699
9063 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9064 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9066 #: server_privileges.php:776
9067 msgid "Login Information"
9068 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9070 #: server_privileges.php:870
9071 msgid "Do not change the password"
9072 msgstr "Nie źmianiać parol"
9074 #: server_privileges.php:903 server_privileges.php:2372
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "No user(s) found."
9077 msgid "No user found."
9078 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9080 #: server_privileges.php:947
9081 #, php-format
9082 msgid "The user %s already exists!"
9083 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9085 #: server_privileges.php:1031
9086 msgid "You have added a new user."
9087 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9089 #: server_privileges.php:1262
9090 #, php-format
9091 msgid "You have updated the privileges for %s."
9092 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9094 #: server_privileges.php:1286
9095 #, php-format
9096 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9097 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9099 #: server_privileges.php:1322
9100 #, php-format
9101 msgid "The password for %s was changed successfully."
9102 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9104 #: server_privileges.php:1342
9105 #, php-format
9106 msgid "Deleting %s"
9107 msgstr "Vydaleńnie %s"
9109 #: server_privileges.php:1356
9110 msgid "No users selected for deleting!"
9111 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9113 #: server_privileges.php:1359
9114 msgid "Reloading the privileges"
9115 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9117 #: server_privileges.php:1377
9118 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9119 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9121 #: server_privileges.php:1412
9122 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9123 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9125 #: server_privileges.php:1423 server_privileges.php:1815
9126 msgid "Edit Privileges"
9127 msgstr "Redagavać pryvilei"
9129 #: server_privileges.php:1432
9130 msgid "Revoke"
9131 msgstr "Anulavać"
9133 #: server_privileges.php:1459 server_privileges.php:1716
9134 #: server_privileges.php:2329
9135 msgid "Any"
9136 msgstr "Luby"
9138 #: server_privileges.php:1556
9139 msgid "User overview"
9140 msgstr "Karystalniki"
9142 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:1889
9143 #: server_privileges.php:2239
9144 msgid "Grant"
9145 msgstr "Grant"
9147 #: server_privileges.php:1770
9148 msgid "Remove selected users"
9149 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9151 #: server_privileges.php:1773
9152 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9153 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9155 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1775
9156 #: server_privileges.php:1776
9157 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9158 msgstr ""
9159 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9161 #: server_privileges.php:1797
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9165 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9166 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9167 "%sreload the privileges%s before you continue."
9168 msgstr ""
9169 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9170 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9171 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9172 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9174 #: server_privileges.php:1850
9175 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9176 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9178 #: server_privileges.php:1890
9179 msgid "Column-specific privileges"
9180 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9182 #: server_privileges.php:2091
9183 msgid "Add privileges on the following database"
9184 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9186 #: server_privileges.php:2109
9187 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9188 msgstr ""
9189 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9190 "litaralnaha vykarystańnia"
9192 #: server_privileges.php:2112
9193 msgid "Add privileges on the following table"
9194 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9196 #: server_privileges.php:2169
9197 msgid "Change Login Information / Copy User"
9198 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9200 #: server_privileges.php:2172
9201 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9202 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9204 #: server_privileges.php:2174
9205 msgid "... keep the old one."
9206 msgstr "... pakinuć staroha."
9208 #: server_privileges.php:2175
9209 msgid " ... delete the old one from the user tables."
9210 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9212 #: server_privileges.php:2176
9213 msgid ""
9214 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9215 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9217 #: server_privileges.php:2177
9218 msgid ""
9219 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9220 "afterwards."
9221 msgstr ""
9222 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9224 #: server_privileges.php:2200
9225 msgid "Database for user"
9226 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9228 #: server_privileges.php:2204
9229 #, fuzzy
9230 #| msgid "None"
9231 msgctxt "Create none database for user"
9232 msgid "None"
9233 msgstr "Nijakaja"
9235 #: server_privileges.php:2205
9236 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9237 msgstr ""
9238 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9240 #: server_privileges.php:2206
9241 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9242 msgstr ""
9243 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9245 #: server_privileges.php:2209
9246 #, php-format
9247 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9248 msgstr ""
9250 #: server_privileges.php:2232
9251 #, php-format
9252 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9253 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9255 #: server_privileges.php:2340
9256 msgid "global"
9257 msgstr "hlabalny"
9259 #: server_privileges.php:2342
9260 msgid "database-specific"
9261 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9263 #: server_privileges.php:2344
9264 msgid "wildcard"
9265 msgstr "šablon"
9267 #: server_privileges.php:2381
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "View %s has been dropped"
9270 msgid "User has been added."
9271 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9273 #: server_replication.php:49
9274 msgid "Unknown error"
9275 msgstr ""
9277 #: server_replication.php:56
9278 #, php-format
9279 msgid "Unable to connect to master %s."
9280 msgstr ""
9282 #: server_replication.php:63
9283 msgid ""
9284 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9285 msgstr ""
9287 #: server_replication.php:69
9288 msgid "Unable to change master"
9289 msgstr ""
9291 #: server_replication.php:72
9292 #, fuzzy, php-format
9293 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9294 msgid "Master server changed successfully to %s"
9295 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9297 #: server_replication.php:180
9298 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9299 msgstr ""
9301 #: server_replication.php:182 server_status.php:526
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Show master status"
9304 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9306 #: server_replication.php:185
9307 msgid "Show connected slaves"
9308 msgstr ""
9310 #: server_replication.php:208
9311 #, php-format
9312 msgid ""
9313 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9314 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9315 msgstr ""
9317 #: server_replication.php:215
9318 msgid "Master configuration"
9319 msgstr ""
9321 #: server_replication.php:216
9322 msgid ""
9323 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9324 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9325 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9326 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9327 "replicated. Please select the mode:"
9328 msgstr ""
9330 #: server_replication.php:219
9331 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9332 msgstr ""
9334 #: server_replication.php:220
9335 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9336 msgstr ""
9338 #: server_replication.php:223
9339 msgid "Please select databases:"
9340 msgstr ""
9342 #: server_replication.php:226
9343 msgid ""
9344 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9345 "and please restart the MySQL server afterwards."
9346 msgstr ""
9348 #: server_replication.php:228
9349 msgid ""
9350 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9351 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9352 "master"
9353 msgstr ""
9355 #: server_replication.php:291
9356 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9357 msgstr ""
9359 #: server_replication.php:294
9360 msgid "Slave IO Thread not running!"
9361 msgstr ""
9363 #: server_replication.php:303
9364 msgid ""
9365 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9366 msgstr ""
9368 #: server_replication.php:306
9369 msgid "See slave status table"
9370 msgstr ""
9372 #: server_replication.php:309
9373 msgid "Synchronize databases with master"
9374 msgstr ""
9376 #: server_replication.php:320
9377 msgid "Control slave:"
9378 msgstr ""
9380 #: server_replication.php:323
9381 msgid "Full start"
9382 msgstr ""
9384 #: server_replication.php:323
9385 msgid "Full stop"
9386 msgstr ""
9388 #: server_replication.php:324
9389 msgid "Reset slave"
9390 msgstr ""
9392 #: server_replication.php:326
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "Structure only"
9395 msgid "Start SQL Thread only"
9396 msgstr "Tolki strukturu"
9398 #: server_replication.php:328
9399 msgid "Stop SQL Thread only"
9400 msgstr ""
9402 #: server_replication.php:331
9403 #, fuzzy
9404 #| msgid "Structure only"
9405 msgid "Start IO Thread only"
9406 msgstr "Tolki strukturu"
9408 #: server_replication.php:333
9409 msgid "Stop IO Thread only"
9410 msgstr ""
9412 #: server_replication.php:338
9413 msgid "Error management:"
9414 msgstr ""
9416 #: server_replication.php:340
9417 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9418 msgstr ""
9420 #: server_replication.php:342
9421 msgid "Skip current error"
9422 msgstr ""
9424 #: server_replication.php:343
9425 msgid "Skip next"
9426 msgstr ""
9428 #: server_replication.php:346
9429 msgid "errors."
9430 msgstr ""
9432 #: server_replication.php:361
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9436 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9437 msgstr ""
9439 #: server_status.php:371
9440 #, php-format
9441 msgid "Thread %s was successfully killed."
9442 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9444 #: server_status.php:373
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9448 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9450 #: server_status.php:494
9451 msgid "Handler"
9452 msgstr "Apracoŭnik"
9454 #: server_status.php:495
9455 msgid "Query cache"
9456 msgstr "Keš zapytaŭ"
9458 #: server_status.php:496
9459 msgid "Threads"
9460 msgstr "Patoki"
9462 #: server_status.php:498
9463 msgid "Temporary data"
9464 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9466 #: server_status.php:499
9467 msgid "Delayed inserts"
9468 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9470 #: server_status.php:500
9471 msgid "Key cache"
9472 msgstr "Keš klučoŭ"
9474 #: server_status.php:501
9475 msgid "Joins"
9476 msgstr "Ab'jadnańni"
9478 #: server_status.php:503
9479 msgid "Sorting"
9480 msgstr "Sartavańnie"
9482 #: server_status.php:505
9483 msgid "Transaction coordinator"
9484 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9486 #: server_status.php:516
9487 msgid "Flush (close) all tables"
9488 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9490 #: server_status.php:518
9491 msgid "Show open tables"
9492 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9494 #: server_status.php:523
9495 msgid "Show slave hosts"
9496 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9498 #: server_status.php:529
9499 msgid "Show slave status"
9500 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9502 #: server_status.php:534
9503 msgid "Flush query cache"
9504 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9506 #: server_status.php:643
9507 msgid "Runtime Information"
9508 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9510 #: server_status.php:650
9511 msgid "All status variables"
9512 msgstr ""
9514 #: server_status.php:651
9515 msgid "Monitor"
9516 msgstr ""
9518 #: server_status.php:652
9519 msgid "Advisor"
9520 msgstr ""
9522 #: server_status.php:662 server_status.php:684
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Refresh"
9525 msgid "Refresh rate: "
9526 msgstr "Abnavić"
9528 #: server_status.php:705
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Do not change the password"
9531 msgid "Containing the word:"
9532 msgstr "Nie źmianiać parol"
9534 #: server_status.php:710
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Show open tables"
9537 msgid "Show only alert values"
9538 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9540 #: server_status.php:714
9541 msgid "Filter by category..."
9542 msgstr ""
9544 #: server_status.php:727
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Show open tables"
9547 msgid "Show unformatted values"
9548 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9550 #: server_status.php:731
9551 #, fuzzy
9552 #| msgid "Relations"
9553 msgid "Related links:"
9554 msgstr "Suviazi"
9556 #: server_status.php:765
9557 msgid ""
9558 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9559 "analyzing the server status variables. \n"
9560 "        Do note however that this system provides recommendations based on "
9561 "fairly simple calculations and by rule of thumb and \n"
9562 "        may not necessarily work for your system.\n"
9563 "        Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you "
9564 "are changing and how to undo the change. Wrong tuning\n"
9565 "        can have a very negative effect on performance.\n"
9566 "        The best way to tune the system would be to change only one setting "
9567 "at a time, observe or benchmark your database, and \n"
9568 "        undo the change if there was no clearly measurable improvement."
9569 msgstr ""
9571 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9572 #: server_status.php:790
9573 #, php-format
9574 msgid "Questions since startup: %s"
9575 msgstr ""
9577 #: server_status.php:796 server_status.php:831 server_status.php:947
9578 #: server_status.php:992
9579 msgid "per hour"
9580 msgstr "u hadzinu"
9582 #: server_status.php:800
9583 msgid "per minute"
9584 msgstr "u chvilinu"
9586 #: server_status.php:805
9587 msgid "per second"
9588 msgstr "u sekundu"
9590 #: server_status.php:826 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
9591 msgid "Statements"
9592 msgstr "Vyrazy"
9594 #. l10n: # = Amount of queries
9595 #: server_status.php:829
9596 msgid "#"
9597 msgstr ""
9599 #: server_status.php:896
9600 #, php-format
9601 msgid "Network traffic since startup: %s"
9602 msgstr ""
9604 #: server_status.php:904
9605 #, fuzzy, php-format
9606 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9607 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9608 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9610 #: server_status.php:914
9611 msgid ""
9612 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9613 "b> process."
9614 msgstr ""
9616 #: server_status.php:916
9617 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9618 msgstr ""
9620 #: server_status.php:918
9621 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9622 msgstr ""
9624 #: server_status.php:920
9625 msgid ""
9626 "For further information about replication status on the server, please visit "
9627 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9628 msgstr ""
9630 #: server_status.php:930
9631 msgid "Replication status"
9632 msgstr ""
9634 #: server_status.php:946
9635 msgid ""
9636 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9637 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9638 msgstr ""
9639 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9640 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9642 #: server_status.php:952
9643 msgid "Received"
9644 msgstr "Atrymana"
9646 #: server_status.php:962
9647 msgid "Sent"
9648 msgstr "Adpraŭlena"
9650 #: server_status.php:998
9651 msgid "max. concurrent connections"
9652 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9654 #: server_status.php:1005
9655 msgid "Failed attempts"
9656 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9658 #: server_status.php:1019
9659 msgid "Aborted"
9660 msgstr "Spyniena"
9662 #: server_status.php:1066
9663 msgid "ID"
9664 msgstr "ID"
9666 #: server_status.php:1070
9667 msgid "Command"
9668 msgstr "Kamanda"
9670 #: server_status.php:1139
9671 msgid ""
9672 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9673 "closing the connection properly."
9674 msgstr ""
9676 #: server_status.php:1140
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9679 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9680 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
9682 #: server_status.php:1141
9683 msgid ""
9684 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9685 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9686 "statements from the transaction."
9687 msgstr ""
9688 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
9689 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
9690 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
9692 #: server_status.php:1142
9693 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9694 msgstr ""
9695 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
9697 #: server_status.php:1143
9698 msgid ""
9699 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9700 msgstr ""
9702 #: server_status.php:1144
9703 msgid ""
9704 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9705 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9706 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9707 "based instead of disk-based."
9708 msgstr ""
9709 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
9710 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
9711 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
9712 "pamiaci, a nie na dysku."
9714 #: server_status.php:1145
9715 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9716 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
9718 #: server_status.php:1146
9719 msgid ""
9720 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9721 "while executing statements."
9722 msgstr ""
9723 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
9724 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
9726 #: server_status.php:1147
9727 msgid ""
9728 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9729 "(probably duplicate key)."
9730 msgstr ""
9731 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
9732 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
9734 #: server_status.php:1148
9735 msgid ""
9736 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9737 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9738 msgstr ""
9739 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
9740 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
9741 "ułasny patok."
9743 #: server_status.php:1149
9744 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9745 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
9747 #: server_status.php:1150
9748 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9749 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
9751 #: server_status.php:1151
9752 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9753 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
9755 #: server_status.php:1152
9756 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9757 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
9759 #: server_status.php:1153
9760 msgid ""
9761 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9762 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9763 "indicates the number of time tables have been discovered."
9764 msgstr ""
9765 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
9766 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
9767 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
9769 #: server_status.php:1154
9770 msgid ""
9771 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9772 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9773 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9774 msgstr ""
9775 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
9776 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
9777 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
9778 "indeksavanaja."
9780 #: server_status.php:1155
9781 msgid ""
9782 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9783 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9784 msgstr ""
9785 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
9786 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
9787 "indeksavanyja."
9789 #: server_status.php:1156
9790 msgid ""
9791 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9792 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9793 "if you are doing an index scan."
9794 msgstr ""
9795 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
9796 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
9797 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
9799 #: server_status.php:1157
9800 msgid ""
9801 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9802 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9803 msgstr ""
9804 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
9805 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
9807 #: server_status.php:1158
9808 msgid ""
9809 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9810 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9811 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9812 "you have joins that don't use keys properly."
9813 msgstr ""
9814 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
9815 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
9816 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
9817 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
9818 "klučy."
9820 #: server_status.php:1159
9821 msgid ""
9822 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9823 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9824 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9825 "advantage of the indexes you have."
9826 msgstr ""
9827 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
9828 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
9829 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
9830 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
9832 #: server_status.php:1160
9833 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9834 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
9836 #: server_status.php:1161
9837 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9838 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
9840 #: server_status.php:1162
9841 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9842 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
9844 #: server_status.php:1163
9845 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9846 msgstr ""
9847 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
9848 "niaźmienienych)."
9850 #: server_status.php:1164
9851 msgid "The number of pages currently dirty."
9852 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
9854 #: server_status.php:1165
9855 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9856 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
9858 #: server_status.php:1166
9859 msgid "The number of free pages."
9860 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
9862 #: server_status.php:1167
9863 msgid ""
9864 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9865 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9866 "reason."
9867 msgstr ""
9868 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
9869 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
9870 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
9872 #: server_status.php:1168
9873 msgid ""
9874 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9875 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9876 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9877 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9878 msgstr ""
9879 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
9880 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
9881 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
9882 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
9883 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
9885 #: server_status.php:1169
9886 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9887 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
9889 #: server_status.php:1170
9890 msgid ""
9891 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9892 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9893 msgstr ""
9894 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
9895 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
9896 "paradku."
9898 #: server_status.php:1171
9899 msgid ""
9900 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9901 "InnoDB does a sequential full table scan."
9902 msgstr ""
9903 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
9904 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
9906 #: server_status.php:1172
9907 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9908 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
9910 #: server_status.php:1173
9911 msgid ""
9912 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9913 "and had to do a single-page read."
9914 msgstr ""
9915 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
9916 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
9918 #: server_status.php:1174
9919 msgid ""
9920 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9921 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9922 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9923 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9924 "properly, this value should be small."
9925 msgstr ""
9926 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
9927 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
9928 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
9929 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
9930 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
9932 #: server_status.php:1175
9933 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9934 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
9936 #: server_status.php:1176
9937 msgid "The number of fsync() operations so far."
9938 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
9940 #: server_status.php:1177
9941 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9942 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
9944 #: server_status.php:1178
9945 msgid "The current number of pending reads."
9946 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
9948 #: server_status.php:1179
9949 msgid "The current number of pending writes."
9950 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
9952 #: server_status.php:1180
9953 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9954 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
9956 #: server_status.php:1181
9957 msgid "The total number of data reads."
9958 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
9960 #: server_status.php:1182
9961 msgid "The total number of data writes."
9962 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
9964 #: server_status.php:1183
9965 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9966 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
9968 #: server_status.php:1184
9969 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9970 msgstr ""
9971 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
9972 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
9974 #: server_status.php:1185
9975 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9976 msgstr ""
9977 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
9978 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
9980 #: server_status.php:1186
9981 msgid ""
9982 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9983 "wait for it to be flushed before continuing."
9984 msgstr ""
9985 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
9986 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
9988 #: server_status.php:1187
9989 msgid "The number of log write requests."
9990 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
9992 #: server_status.php:1188
9993 msgid "The number of physical writes to the log file."
9994 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
9996 #: server_status.php:1189
9997 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9998 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10000 #: server_status.php:1190
10001 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10002 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10004 #: server_status.php:1191
10005 msgid "Pending log file writes."
10006 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10008 #: server_status.php:1192
10009 msgid "The number of bytes written to the log file."
10010 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10012 #: server_status.php:1193
10013 msgid "The number of pages created."
10014 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10016 #: server_status.php:1194
10017 msgid ""
10018 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10019 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10020 msgstr ""
10021 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10022 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10023 "ŭ bajty."
10025 #: server_status.php:1195
10026 msgid "The number of pages read."
10027 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10029 #: server_status.php:1196
10030 msgid "The number of pages written."
10031 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10033 #: server_status.php:1197
10034 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10035 msgstr ""
10036 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10038 #: server_status.php:1198
10039 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10040 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10042 #: server_status.php:1199
10043 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10044 msgstr ""
10045 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10047 #: server_status.php:1200
10048 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10049 msgstr ""
10050 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10052 #: server_status.php:1201
10053 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10054 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10056 #: server_status.php:1202
10057 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10058 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10060 #: server_status.php:1203
10061 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10062 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10064 #: server_status.php:1204
10065 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10066 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10068 #: server_status.php:1205
10069 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10070 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10072 #: server_status.php:1206
10073 msgid ""
10074 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10075 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10076 msgstr ""
10077 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10078 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10080 #: server_status.php:1207
10081 msgid ""
10082 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10083 "determine how much of the key cache is in use."
10084 msgstr ""
10085 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10086 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10088 #: server_status.php:1208
10089 msgid ""
10090 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10091 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10092 "one time."
10093 msgstr ""
10094 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10095 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10096 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10098 #: server_status.php:1209
10099 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10100 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10102 #: server_status.php:1210
10103 msgid ""
10104 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10105 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10106 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10107 msgstr ""
10108 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10109 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10110 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10112 #: server_status.php:1211
10113 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10114 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10116 #: server_status.php:1212
10117 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10118 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10120 #: server_status.php:1213
10121 msgid ""
10122 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10123 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10124 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10125 msgstr ""
10126 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10127 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10128 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10129 "zkampilavany."
10131 #: server_status.php:1214
10132 msgid ""
10133 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10134 "the server started."
10135 msgstr ""
10137 #: server_status.php:1215
10138 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10139 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10141 #: server_status.php:1216
10142 msgid ""
10143 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10144 "table cache value is probably too small."
10145 msgstr ""
10146 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10147 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10149 #: server_status.php:1217
10150 msgid "The number of files that are open."
10151 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10153 #: server_status.php:1218
10154 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10155 msgstr ""
10156 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10158 #: server_status.php:1219
10159 msgid "The number of tables that are open."
10160 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10162 #: server_status.php:1220
10163 msgid ""
10164 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10165 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10166 "statement."
10167 msgstr ""
10169 #: server_status.php:1221
10170 msgid "The amount of free memory for query cache."
10171 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10173 #: server_status.php:1222
10174 msgid "The number of cache hits."
10175 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10177 #: server_status.php:1223
10178 msgid "The number of queries added to the cache."
10179 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10181 #: server_status.php:1224
10182 msgid ""
10183 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10184 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10185 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10186 "decide which queries to remove from the cache."
10187 msgstr ""
10188 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10189 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10190 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10191 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10192 "z kešu."
10194 #: server_status.php:1225
10195 msgid ""
10196 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10197 "query_cache_type setting)."
10198 msgstr ""
10199 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10200 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10202 #: server_status.php:1226
10203 msgid "The number of queries registered in the cache."
10204 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10206 #: server_status.php:1227
10207 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10208 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10210 #: server_status.php:1228
10211 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10212 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10214 #: server_status.php:1229
10215 msgid ""
10216 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10217 "should carefully check the indexes of your tables."
10218 msgstr ""
10219 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10220 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10222 #: server_status.php:1230
10223 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10224 msgstr ""
10225 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10226 "tablicy."
10228 #: server_status.php:1231
10229 msgid ""
10230 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10231 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10232 msgstr ""
10233 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10234 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10235 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10237 #: server_status.php:1232
10238 msgid ""
10239 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10240 "critical even if this is big.)"
10241 msgstr ""
10242 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10243 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10245 #: server_status.php:1233
10246 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10247 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10249 #: server_status.php:1234
10250 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10251 msgstr ""
10252 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10253 "patokam."
10255 #: server_status.php:1235
10256 msgid ""
10257 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10258 "retried transactions."
10259 msgstr ""
10260 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10261 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10263 #: server_status.php:1236
10264 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10265 msgstr ""
10266 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10267 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10269 #: server_status.php:1237
10270 msgid ""
10271 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10272 "create."
10273 msgstr ""
10274 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10275 "stvareńnia."
10277 #: server_status.php:1238
10278 msgid ""
10279 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10280 msgstr ""
10281 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10282 "long_query_time sekundaŭ."
10284 #: server_status.php:1239
10285 msgid ""
10286 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10287 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10288 "system variable."
10289 msgstr ""
10290 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10291 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10292 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10294 #: server_status.php:1240
10295 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10296 msgstr ""
10297 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10298 "słupkoŭ."
10300 #: server_status.php:1241
10301 msgid "The number of sorted rows."
10302 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10304 #: server_status.php:1242
10305 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10306 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10308 #: server_status.php:1243
10309 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10310 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10312 #: server_status.php:1244
10313 msgid ""
10314 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10315 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10316 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10317 "tables or use replication."
10318 msgstr ""
10319 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10320 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10321 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10322 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10324 #: server_status.php:1245
10325 msgid ""
10326 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10327 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10328 "raise your thread_cache_size."
10329 msgstr ""
10330 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10331 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10332 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10334 #: server_status.php:1246
10335 msgid "The number of currently open connections."
10336 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10338 #: server_status.php:1247
10339 msgid ""
10340 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10341 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10342 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10343 "implementation.)"
10344 msgstr ""
10345 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10346 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10347 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10348 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10350 #: server_status.php:1248
10351 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10352 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10354 #: server_status.php:1387
10355 msgid "Start Monitor"
10356 msgstr ""
10358 #: server_status.php:1395
10359 msgid "Instructions/Setup"
10360 msgstr ""
10362 #: server_status.php:1399
10363 msgid "Done rearranging/editing charts"
10364 msgstr ""
10366 #: server_status.php:1406
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Add new field"
10369 msgid "Add chart"
10370 msgstr "Dadać novaje pole"
10372 #: server_status.php:1408
10373 msgid "Rearrange/edit charts"
10374 msgstr ""
10376 #: server_status.php:1411
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Refresh rate"
10379 msgstr "Abnavić"
10381 #: server_status.php:1414
10382 #, fuzzy
10383 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10384 msgid "Chart columns"
10385 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10387 #: server_status.php:1430
10388 msgid "Chart arrangement"
10389 msgstr ""
10391 #: server_status.php:1430
10392 msgid ""
10393 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10394 "may want to export it if you have a complicated set up."
10395 msgstr ""
10397 #: server_status.php:1431
10398 msgid "Reset to default"
10399 msgstr ""
10401 #: server_status.php:1435
10402 msgid "Monitor Instructions"
10403 msgstr ""
10405 #: server_status.php:1436
10406 msgid ""
10407 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10408 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10409 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10410 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10411 "increases server load by up to 15%"
10412 msgstr ""
10414 #: server_status.php:1441
10415 msgid ""
10416 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10417 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10418 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10419 "charting features however."
10420 msgstr ""
10422 #: server_status.php:1453
10423 msgid ""
10424 "<b>Using the monitor:</b><br/> Ok, you are good to go! Once you click 'Start "
10425 "monitor' your browser will refresh all displayed charts in a regular "
10426 "interval. You may add charts and change the refresh rate under 'Settings', "
10427 "or remove any chart using the cog icon on each respective chart. <p>To "
10428 "display queries from the logs, select the relevant time span on any chart by "
10429 "holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10430 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10431 "any occuring SELECT statements to further analyze them.</p>"
10432 msgstr ""
10434 #: server_status.php:1458
10435 msgid ""
10436 "<b>Please note:</b> Enabling the general_log may increase the server load by "
10437 "5-15%. Also be aware that generating statistics from the logs is a load "
10438 "intensive task, so it is advisable to select only a small time span and to "
10439 "disable the general_log and empty its table once monitoring is not required "
10440 "any more."
10441 msgstr ""
10443 #: server_status.php:1470
10444 #, fuzzy
10445 #| msgid "Usage"
10446 msgid "CPU Usage"
10447 msgstr "Vykarystańnie"
10449 #: server_status.php:1473
10450 msgid "Memory Usage"
10451 msgstr ""
10453 #: server_status.php:1476
10454 #, fuzzy
10455 #| msgid "Usage"
10456 msgid "Swap Usage"
10457 msgstr "Vykarystańnie"
10459 #: server_status.php:1479
10460 msgid "Status variable(s)"
10461 msgstr ""
10463 #: server_status.php:1481
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "Select Tables"
10466 msgid "Select series:"
10467 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10469 #: server_status.php:1483
10470 msgid "Commonly monitored"
10471 msgstr ""
10473 #: server_status.php:1498
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid "Invalid table name"
10476 msgid "or type variable name:"
10477 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10479 #: server_status.php:1502
10480 msgid "Display as differential value"
10481 msgstr ""
10483 #: server_status.php:1504
10484 msgid "Apply a divisor"
10485 msgstr ""
10487 #: server_status.php:1511
10488 msgid "Append unit to data values"
10489 msgstr ""
10491 #: server_status.php:1517
10492 #, fuzzy
10493 #| msgid "Add a new User"
10494 msgid "Add this series"
10495 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10497 #: server_status.php:1519
10498 msgid "Clear series"
10499 msgstr ""
10501 #: server_status.php:1522
10502 msgid "Series in Chart:"
10503 msgstr ""
10505 #: server_status.php:1534
10506 #, fuzzy
10507 #| msgid "Row Statistics"
10508 msgid "Log statistics"
10509 msgstr "Statystyka radku"
10511 #: server_status.php:1535
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Select All"
10514 msgid "Selected time range:"
10515 msgstr "Vybrać usio"
10517 #: server_status.php:1540
10518 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10519 msgstr ""
10521 #: server_status.php:1545
10522 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10523 msgstr ""
10525 #: server_status.php:1548
10526 msgid ""
10527 "<p>Choose from which log you want the statistics to be generated from.</p> "
10528 "Results are grouped by query text."
10529 msgstr ""
10531 #: server_status.php:1551
10532 #, fuzzy
10533 #| msgid "Query type"
10534 msgid "Query analyzer"
10535 msgstr "Typ zapytu"
10537 #: server_status.php:1587
10538 #, fuzzy, php-format
10539 #| msgid "per second"
10540 msgid "%d second"
10541 msgid_plural "%d seconds"
10542 msgstr[0] "u sekundu"
10543 msgstr[1] "u sekundu"
10544 msgstr[2] "u sekundu"
10546 #: server_status.php:1589
10547 #, fuzzy, php-format
10548 #| msgid "in use"
10549 msgid "%d minute"
10550 msgid_plural "%d minutes"
10551 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
10552 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
10553 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
10555 #: server_synchronize.php:92
10556 msgid "Could not connect to the source"
10557 msgstr ""
10559 #: server_synchronize.php:95
10560 msgid "Could not connect to the target"
10561 msgstr ""
10563 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10564 #: tbl_get_field.php:19
10565 #, php-format
10566 msgid "'%s' database does not exist."
10567 msgstr ""
10569 #: server_synchronize.php:261
10570 msgid "Structure Synchronization"
10571 msgstr ""
10573 #: server_synchronize.php:265
10574 msgid "Data Synchronization"
10575 msgstr ""
10577 #: server_synchronize.php:363 server_synchronize.php:768
10578 msgid "not present"
10579 msgstr ""
10581 #: server_synchronize.php:397 server_synchronize.php:823
10582 msgid "Structure Difference"
10583 msgstr ""
10585 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:824
10586 msgid "Data Difference"
10587 msgstr ""
10589 #: server_synchronize.php:403 server_synchronize.php:829
10590 msgid "Add column(s)"
10591 msgstr ""
10593 #: server_synchronize.php:404 server_synchronize.php:830
10594 msgid "Remove column(s)"
10595 msgstr ""
10597 #: server_synchronize.php:405 server_synchronize.php:831
10598 msgid "Alter column(s)"
10599 msgstr ""
10601 #: server_synchronize.php:406 server_synchronize.php:832
10602 msgid "Remove index(s)"
10603 msgstr ""
10605 #: server_synchronize.php:407 server_synchronize.php:833
10606 msgid "Apply index(s)"
10607 msgstr ""
10609 #: server_synchronize.php:408 server_synchronize.php:834
10610 msgid "Update row(s)"
10611 msgstr ""
10613 #: server_synchronize.php:409 server_synchronize.php:835
10614 msgid "Insert row(s)"
10615 msgstr ""
10617 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:846
10618 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10619 msgstr ""
10621 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:850
10622 msgid "Apply Selected Changes"
10623 msgstr ""
10625 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:852
10626 msgid "Synchronize Databases"
10627 msgstr ""
10629 #: server_synchronize.php:437
10630 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10631 msgstr ""
10633 #: server_synchronize.php:898
10634 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10635 msgstr ""
10637 #: server_synchronize.php:947
10638 msgid "The following queries have been executed:"
10639 msgstr ""
10641 #: server_synchronize.php:1074
10642 msgid "Enter manually"
10643 msgstr ""
10645 #: server_synchronize.php:1082
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "max. concurrent connections"
10648 msgid "Current connection"
10649 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10651 #: server_synchronize.php:1111
10652 #, php-format
10653 msgid "Configuration: %s"
10654 msgstr ""
10656 #: server_synchronize.php:1126
10657 msgid "Socket"
10658 msgstr ""
10660 #: server_synchronize.php:1172
10661 msgid ""
10662 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10663 "database will remain unchanged."
10664 msgstr ""
10666 #: server_variables.php:58
10667 msgid "Setting variable failed"
10668 msgstr ""
10670 #: server_variables.php:77
10671 msgid "Server variables and settings"
10672 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
10674 #: server_variables.php:110 server_variables.php:133
10675 msgid "Session value"
10676 msgstr "Značeńnie sesii"
10678 #: server_variables.php:110
10679 msgid "Global value"
10680 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
10682 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10683 msgid "Download"
10684 msgstr ""
10686 #: setup/frames/index.inc.php:49
10687 msgid "Cannot load or save configuration"
10688 msgstr ""
10690 #: setup/frames/index.inc.php:50
10691 msgid ""
10692 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10693 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10694 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10695 msgstr ""
10697 #: setup/frames/index.inc.php:57
10698 msgid ""
10699 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10700 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10701 msgstr ""
10703 #: setup/frames/index.inc.php:61
10704 #, php-format
10705 msgid ""
10706 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10707 "link[/a] to use a secure connection."
10708 msgstr ""
10710 #: setup/frames/index.inc.php:65
10711 msgid "Insecure connection"
10712 msgstr ""
10714 #: setup/frames/index.inc.php:93
10715 #, fuzzy
10716 #| msgid "Modifications have been saved"
10717 msgid "Configuration saved."
10718 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10720 #: setup/frames/index.inc.php:94
10721 msgid ""
10722 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10723 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10724 msgstr ""
10726 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10727 msgid "Overview"
10728 msgstr ""
10730 #: setup/frames/index.inc.php:109
10731 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10732 msgstr ""
10734 #: setup/frames/index.inc.php:149
10735 msgid "There are no configured servers"
10736 msgstr ""
10738 #: setup/frames/index.inc.php:157
10739 msgid "New server"
10740 msgstr ""
10742 #: setup/frames/index.inc.php:186
10743 msgid "Default language"
10744 msgstr ""
10746 #: setup/frames/index.inc.php:196
10747 msgid "let the user choose"
10748 msgstr ""
10750 #: setup/frames/index.inc.php:207
10751 msgid "- none -"
10752 msgstr ""
10754 #: setup/frames/index.inc.php:210
10755 msgid "Default server"
10756 msgstr ""
10758 #: setup/frames/index.inc.php:220
10759 msgid "End of line"
10760 msgstr ""
10762 #: setup/frames/index.inc.php:225
10763 msgid "Display"
10764 msgstr ""
10766 #: setup/frames/index.inc.php:229
10767 msgid "Load"
10768 msgstr ""
10770 #: setup/frames/index.inc.php:240
10771 msgid "phpMyAdmin homepage"
10772 msgstr ""
10774 #: setup/frames/index.inc.php:241
10775 msgid "Donate"
10776 msgstr ""
10778 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10779 msgid "Edit server"
10780 msgstr ""
10782 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10783 msgid "Add a new server"
10784 msgstr ""
10786 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10787 msgid "Warning"
10788 msgstr ""
10790 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10791 msgid "Submitted form contains errors"
10792 msgstr ""
10794 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10795 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10796 msgstr ""
10798 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10799 msgid "Ignore errors"
10800 msgstr ""
10802 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10803 msgid "Show form"
10804 msgstr ""
10806 #: setup/lib/index.lib.php:122
10807 msgid ""
10808 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10809 msgstr ""
10811 #: setup/lib/index.lib.php:132
10812 msgid ""
10813 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10814 "not respond."
10815 msgstr ""
10817 #: setup/lib/index.lib.php:152
10818 msgid "Got invalid version string from server"
10819 msgstr ""
10821 #: setup/lib/index.lib.php:162
10822 msgid "Unparsable version string"
10823 msgstr ""
10825 #: setup/lib/index.lib.php:180
10826 #, php-format
10827 msgid ""
10828 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10829 "version is %s, released on %s."
10830 msgstr ""
10832 #: setup/lib/index.lib.php:186
10833 msgid "No newer stable version is available"
10834 msgstr ""
10836 #: setup/lib/index.lib.php:274
10837 #, php-format
10838 msgid ""
10839 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10840 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10841 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10842 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10843 msgstr ""
10845 #: setup/lib/index.lib.php:276
10846 msgid ""
10847 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10848 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10849 "you don't need to remember it."
10850 msgstr ""
10852 #: setup/lib/index.lib.php:277
10853 #, php-format
10854 msgid ""
10855 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10856 "unavailable on this system."
10857 msgstr ""
10859 #: setup/lib/index.lib.php:279
10860 msgid ""
10861 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10862 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10863 msgstr ""
10865 #: setup/lib/index.lib.php:280
10866 #, php-format
10867 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10868 msgstr ""
10870 #: setup/lib/index.lib.php:282
10871 #, php-format
10872 msgid ""
10873 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10874 "unavailable on this system."
10875 msgstr ""
10877 #: setup/lib/index.lib.php:284
10878 #, php-format
10879 msgid ""
10880 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10881 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10882 "(currently %d)."
10883 msgstr ""
10885 #: setup/lib/index.lib.php:286
10886 #, php-format
10887 msgid ""
10888 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10889 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10890 msgstr ""
10892 #: setup/lib/index.lib.php:288
10893 #, php-format
10894 msgid ""
10895 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10896 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10897 msgstr ""
10899 #: setup/lib/index.lib.php:290
10900 #, php-format
10901 msgid ""
10902 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10903 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10904 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10905 "of users, including you, are connected to."
10906 msgstr ""
10908 #: setup/lib/index.lib.php:292
10909 #, php-format
10910 msgid ""
10911 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10912 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10913 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10914 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10915 "http[/kbd]."
10916 msgstr ""
10918 #: setup/lib/index.lib.php:294
10919 #, php-format
10920 msgid ""
10921 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10922 "system."
10923 msgstr ""
10925 #: setup/lib/index.lib.php:296
10926 #, php-format
10927 msgid ""
10928 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10929 "system."
10930 msgstr ""
10932 #: setup/lib/index.lib.php:323
10933 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10934 msgstr ""
10936 #: setup/lib/index.lib.php:336
10937 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10938 msgstr ""
10940 #: setup/lib/index.lib.php:367
10941 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10942 msgstr ""
10944 #: setup/lib/index.lib.php:389
10945 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10946 msgstr ""
10948 #: setup/lib/index.lib.php:396
10949 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10950 msgstr ""
10952 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:28 tbl_select.php:29
10953 #: tbl_select.php:32 tbl_select.php:35
10954 msgid "Browse foreign values"
10955 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
10957 #: sql.php:189
10958 #, php-format
10959 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10960 msgstr ""
10962 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10963 #, php-format
10964 msgid "Inserted row id: %1$d"
10965 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10967 #: sql.php:678
10968 msgid "Showing as PHP code"
10969 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
10971 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10972 msgid "Showing SQL query"
10973 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10975 #: sql.php:683
10976 #, fuzzy
10977 #| msgid "Validate SQL"
10978 msgid "Validated SQL"
10979 msgstr "Pravieryć SQL"
10981 #: sql.php:990
10982 #, php-format
10983 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10984 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
10986 #: sql.php:1022
10987 msgid "Label"
10988 msgstr "Mietka"
10990 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10991 #, php-format
10992 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10993 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
10995 #: tbl_change.php:683
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10998 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10999 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11001 #: tbl_change.php:800
11002 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11003 msgstr ""
11005 #: tbl_change.php:806
11006 msgid "Binary - do not edit"
11007 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11009 #: tbl_change.php:854
11010 msgid "Upload to BLOB repository"
11011 msgstr ""
11013 #: tbl_change.php:983
11014 msgid "Insert as new row"
11015 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11017 #: tbl_change.php:984
11018 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11019 msgstr ""
11021 #: tbl_change.php:985
11022 msgid "Show insert query"
11023 msgstr ""
11025 #: tbl_change.php:996
11026 msgid "and then"
11027 msgstr "i paśla"
11029 #: tbl_change.php:1000
11030 msgid "Go back to previous page"
11031 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11033 #: tbl_change.php:1001
11034 msgid "Insert another new row"
11035 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11037 #: tbl_change.php:1005
11038 msgid "Go back to this page"
11039 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11041 #: tbl_change.php:1013
11042 msgid "Edit next row"
11043 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11045 #: tbl_change.php:1024
11046 msgid ""
11047 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11048 msgstr ""
11049 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11050 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11052 #: tbl_change.php:1062
11053 #, fuzzy, php-format
11054 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11055 msgid "Continue insertion with %s rows"
11056 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11058 #: tbl_chart.php:85
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Mar"
11061 msgid "Bar"
11062 msgstr "Sak"
11064 #: tbl_chart.php:87
11065 msgid "Line"
11066 msgstr ""
11068 #: tbl_chart.php:88
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Engines"
11071 msgid "Spline"
11072 msgstr "Mašyny"
11074 #: tbl_chart.php:89
11075 #, fuzzy
11076 #| msgid "PiB"
11077 msgid "Pie"
11078 msgstr "PiB"
11080 #: tbl_chart.php:91
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "Packed"
11083 msgid "Stacked"
11084 msgstr "Ścisnutaja"
11086 #: tbl_chart.php:94
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Report title"
11089 msgid "Chart title"
11090 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11092 #: tbl_chart.php:100
11093 msgid "X-Axis:"
11094 msgstr ""
11096 #: tbl_chart.php:114
11097 msgid "Series:"
11098 msgstr ""
11100 #: tbl_chart.php:116
11101 #, fuzzy
11102 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11103 msgid "The remaining columns"
11104 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11106 #: tbl_chart.php:129
11107 msgid "X-Axis label:"
11108 msgstr ""
11110 #: tbl_chart.php:130
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Value"
11113 msgid "X Values"
11114 msgstr "Značeńnie"
11116 #: tbl_chart.php:131
11117 msgid "Y-Axis label:"
11118 msgstr ""
11120 #: tbl_chart.php:131
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Value"
11123 msgid "Y Values"
11124 msgstr "Značeńnie"
11126 #: tbl_create.php:30
11127 #, php-format
11128 msgid "Table %s already exists!"
11129 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11131 #: tbl_create.php:216
11132 #, php-format
11133 msgid "Table %1$s has been created."
11134 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11136 #: tbl_export.php:24
11137 msgid "View dump (schema) of table"
11138 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11140 #: tbl_gis_visualization.php:111
11141 msgid "Display GIS Visualization"
11142 msgstr ""
11144 #: tbl_gis_visualization.php:157
11145 msgid "Width"
11146 msgstr ""
11148 #: tbl_gis_visualization.php:161
11149 msgid "Height"
11150 msgstr ""
11152 #: tbl_gis_visualization.php:165
11153 #, fuzzy
11154 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11155 msgid "Label column"
11156 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11158 #: tbl_gis_visualization.php:167
11159 msgid "-- None --"
11160 msgstr ""
11162 #: tbl_gis_visualization.php:180
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "Log file count"
11165 msgid "Spatial column"
11166 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11168 #: tbl_gis_visualization.php:201
11169 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
11170 msgstr ""
11172 #: tbl_gis_visualization.php:204
11173 msgid "Redraw"
11174 msgstr ""
11176 #: tbl_gis_visualization.php:206
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "Save as file"
11179 msgid "Save to file"
11180 msgstr "Zachavać jak fajł"
11182 #: tbl_gis_visualization.php:207
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Table name"
11185 msgid "File name"
11186 msgstr "Imia tablicy"
11188 #: tbl_indexes.php:66
11189 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11190 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11192 #: tbl_indexes.php:75
11193 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11194 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11196 #: tbl_indexes.php:91
11197 msgid "No index parts defined!"
11198 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11200 #: tbl_indexes.php:169
11201 msgid "Create a new index"
11202 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11204 #: tbl_indexes.php:171
11205 msgid "Modify an index"
11206 msgstr "Źmianić indeks"
11208 #: tbl_indexes.php:176
11209 msgid ""
11210 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11211 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11213 #: tbl_indexes.php:179
11214 msgid "Index name:"
11215 msgstr "Imia indeksa:"
11217 #: tbl_indexes.php:185
11218 msgid "Index type:"
11219 msgstr "Typ indeksa:"
11221 #: tbl_indexes.php:265
11222 #, php-format
11223 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11224 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11226 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
11227 msgid "Column count has to be larger than zero."
11228 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11230 #: tbl_move_copy.php:44
11231 msgid "Can't move table to same one!"
11232 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11234 #: tbl_move_copy.php:46
11235 msgid "Can't copy table to same one!"
11236 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11238 #: tbl_move_copy.php:54
11239 #, php-format
11240 msgid "Table %s has been moved to %s."
11241 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11243 #: tbl_move_copy.php:56
11244 #, php-format
11245 msgid "Table %s has been copied to %s."
11246 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11248 #: tbl_move_copy.php:81
11249 msgid "The table name is empty!"
11250 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11252 #: tbl_operations.php:273
11253 msgid "Alter table order by"
11254 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11256 #: tbl_operations.php:282
11257 msgid "(singly)"
11258 msgstr "(asobna)"
11260 #: tbl_operations.php:302
11261 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11262 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11264 #: tbl_operations.php:360
11265 msgid "Table options"
11266 msgstr "Opcyi tablicy"
11268 #: tbl_operations.php:364
11269 msgid "Rename table to"
11270 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11272 #: tbl_operations.php:540
11273 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11274 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11276 #: tbl_operations.php:587
11277 msgid "Switch to copied table"
11278 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11280 #: tbl_operations.php:599
11281 msgid "Table maintenance"
11282 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11284 #: tbl_operations.php:623
11285 msgid "Defragment table"
11286 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11288 #: tbl_operations.php:671
11289 #, php-format
11290 msgid "Table %s has been flushed"
11291 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11293 #: tbl_operations.php:677
11294 #, fuzzy
11295 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11296 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11297 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11299 #: tbl_operations.php:686
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Dumping data for table"
11302 msgid "Delete data or table"
11303 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11305 #: tbl_operations.php:701
11306 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11307 msgstr ""
11309 #: tbl_operations.php:721
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "Copy database to"
11312 msgid "Delete the table (DROP)"
11313 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11315 #: tbl_operations.php:742
11316 msgid "Partition maintenance"
11317 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11319 #: tbl_operations.php:750
11320 #, php-format
11321 msgid "Partition %s"
11322 msgstr "Padzieł %s"
11324 #: tbl_operations.php:753
11325 msgid "Analyze"
11326 msgstr "Praanalizavać"
11328 #: tbl_operations.php:754
11329 msgid "Check"
11330 msgstr "Pravieryć"
11332 #: tbl_operations.php:755
11333 msgid "Optimize"
11334 msgstr "Aptymizavać"
11336 #: tbl_operations.php:756
11337 msgid "Rebuild"
11338 msgstr "Pierabudavać"
11340 #: tbl_operations.php:757
11341 msgid "Repair"
11342 msgstr "Adramantavać"
11344 #: tbl_operations.php:769
11345 msgid "Remove partitioning"
11346 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11348 #: tbl_operations.php:795
11349 msgid "Check referential integrity:"
11350 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11352 #: tbl_printview.php:72
11353 msgid "Show tables"
11354 msgstr "Pakazać tablicy"
11356 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
11357 msgid "Space usage"
11358 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11360 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
11361 msgid "Usage"
11362 msgstr "Vykarystańnie"
11364 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
11365 msgid "Effective"
11366 msgstr "Efektyŭnaść"
11368 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
11369 msgid "Row Statistics"
11370 msgstr "Statystyka radku"
11372 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
11373 msgid "static"
11374 msgstr ""
11376 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
11377 msgid "dynamic"
11378 msgstr "dynamičny"
11380 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
11381 msgid "Row length"
11382 msgstr "Daŭžynia radka"
11384 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
11385 msgid " Row size "
11386 msgstr " Pamier radka "
11388 #: tbl_relation.php:276
11389 #, php-format
11390 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11391 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11393 #: tbl_relation.php:402
11394 #, fuzzy
11395 #| msgid "Internal relations"
11396 msgid "Internal relation"
11397 msgstr "Unutranyja suviazi"
11399 #: tbl_relation.php:404
11400 msgid ""
11401 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11402 "relation exists."
11403 msgstr ""
11404 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11405 "suviaź FOREIGN KEY."
11407 #: tbl_relation.php:410
11408 msgid "Foreign key constraint"
11409 msgstr ""
11411 #: tbl_select.php:111
11412 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11413 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11415 #: tbl_select.php:261
11416 #, fuzzy
11417 #| msgid "Select fields (at least one):"
11418 msgid "Select columns (at least one):"
11419 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11421 #: tbl_select.php:279
11422 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11423 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11425 #: tbl_select.php:286
11426 msgid "Number of rows per page"
11427 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11429 #: tbl_select.php:292
11430 msgid "Display order:"
11431 msgstr "Paradak prahladu:"
11433 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11434 msgid "Spatial"
11435 msgstr ""
11437 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11438 msgid "Browse distinct values"
11439 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11441 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11442 msgid "Add primary key"
11443 msgstr ""
11445 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11446 #, fuzzy
11447 #| msgid "Add new field"
11448 msgid "Add index"
11449 msgstr "Dadać novaje pole"
11451 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11452 msgid "Add unique index"
11453 msgstr ""
11455 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11456 #, fuzzy
11457 #| msgid "Add new field"
11458 msgid "Add SPATIAL index"
11459 msgstr "Dadać novaje pole"
11461 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11462 msgid "Add FULLTEXT index"
11463 msgstr ""
11465 #: tbl_structure.php:391
11466 #, fuzzy
11467 #| msgid "None"
11468 msgctxt "None for default"
11469 msgid "None"
11470 msgstr "Nijakaja"
11472 #: tbl_structure.php:404
11473 #, fuzzy, php-format
11474 #| msgid "Table %s has been dropped"
11475 msgid "Column %s has been dropped"
11476 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11478 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11479 #, php-format
11480 msgid "A primary key has been added on %s"
11481 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
11483 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11484 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11485 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11486 #, php-format
11487 msgid "An index has been added on %s"
11488 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
11490 #: tbl_structure.php:497
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "Show PHP information"
11493 msgid "Show more actions"
11494 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
11496 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11497 msgid "Relation view"
11498 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
11500 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11501 msgid "Propose table structure"
11502 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11504 #: tbl_structure.php:676
11505 #, fuzzy
11506 #| msgid "Add %s field(s)"
11507 msgid "Add column"
11508 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11510 #: tbl_structure.php:690
11511 msgid "At End of Table"
11512 msgstr "U kancy tablicy"
11514 #: tbl_structure.php:691
11515 msgid "At Beginning of Table"
11516 msgstr "U pačatku tablicy"
11518 #: tbl_structure.php:692
11519 #, php-format
11520 msgid "After %s"
11521 msgstr "Paśla %s"
11523 #: tbl_structure.php:732
11524 #, fuzzy, php-format
11525 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11526 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11527 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
11529 #: tbl_structure.php:889
11530 msgid "partitioned"
11531 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
11533 #: tbl_tracking.php:109
11534 #, php-format
11535 msgid "Tracking report for table `%s`"
11536 msgstr ""
11538 #: tbl_tracking.php:182
11539 #, php-format
11540 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11541 msgstr ""
11543 #: tbl_tracking.php:190
11544 #, php-format
11545 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11546 msgstr ""
11548 #: tbl_tracking.php:198
11549 #, php-format
11550 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11551 msgstr ""
11553 #: tbl_tracking.php:208
11554 msgid "SQL statements executed."
11555 msgstr ""
11557 #: tbl_tracking.php:214
11558 msgid ""
11559 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11560 "ensure that you have the privileges to do so."
11561 msgstr ""
11563 #: tbl_tracking.php:215
11564 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11565 msgstr ""
11567 #: tbl_tracking.php:224
11568 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11569 msgstr ""
11571 #: tbl_tracking.php:255
11572 #, php-format
11573 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11574 msgstr ""
11576 #: tbl_tracking.php:382
11577 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11578 msgstr ""
11580 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "Query type"
11583 msgid "Query error"
11584 msgstr "Typ zapytu"
11586 #: tbl_tracking.php:399
11587 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11588 msgstr ""
11590 #: tbl_tracking.php:411
11591 msgid "Tracking statements"
11592 msgstr ""
11594 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11595 #, php-format
11596 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11597 msgstr ""
11599 #: tbl_tracking.php:432
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11602 msgid "Delete tracking data row from report"
11603 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
11605 #: tbl_tracking.php:443
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "No databases"
11608 msgid "No data"
11609 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11611 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11612 msgid "Date"
11613 msgstr ""
11615 #: tbl_tracking.php:455
11616 msgid "Data definition statement"
11617 msgstr ""
11619 #: tbl_tracking.php:512
11620 msgid "Data manipulation statement"
11621 msgstr ""
11623 #: tbl_tracking.php:558
11624 msgid "SQL dump (file download)"
11625 msgstr ""
11627 #: tbl_tracking.php:559
11628 msgid "SQL dump"
11629 msgstr ""
11631 #: tbl_tracking.php:560
11632 msgid "This option will replace your table and contained data."
11633 msgstr ""
11635 #: tbl_tracking.php:560
11636 msgid "SQL execution"
11637 msgstr ""
11639 #: tbl_tracking.php:572
11640 #, php-format
11641 msgid "Export as %s"
11642 msgstr ""
11644 #: tbl_tracking.php:612
11645 msgid "Show versions"
11646 msgstr ""
11648 #: tbl_tracking.php:644
11649 msgid "Version"
11650 msgstr ""
11652 #: tbl_tracking.php:692
11653 #, php-format
11654 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11655 msgstr ""
11657 #: tbl_tracking.php:694
11658 msgid "Deactivate now"
11659 msgstr ""
11661 #: tbl_tracking.php:705
11662 #, php-format
11663 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11664 msgstr ""
11666 #: tbl_tracking.php:707
11667 msgid "Activate now"
11668 msgstr ""
11670 #: tbl_tracking.php:720
11671 #, php-format
11672 msgid "Create version %s of %s.%s"
11673 msgstr ""
11675 #: tbl_tracking.php:724
11676 msgid "Track these data definition statements:"
11677 msgstr ""
11679 #: tbl_tracking.php:732
11680 msgid "Track these data manipulation statements:"
11681 msgstr ""
11683 #: tbl_tracking.php:740
11684 msgid "Create version"
11685 msgstr ""
11687 #: themes.php:31
11688 #, php-format
11689 msgid ""
11690 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11691 "directory %s."
11692 msgstr ""
11693 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
11694 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
11696 #: themes.php:41
11697 msgid "Get more themes!"
11698 msgstr ""
11700 #: transformation_overview.php:24
11701 msgid "Available MIME types"
11702 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11704 #: transformation_overview.php:37
11705 msgid ""
11706 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11707 msgstr ""
11708 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
11710 #: transformation_overview.php:42
11711 msgid "Available transformations"
11712 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
11714 #: transformation_overview.php:47
11715 #, fuzzy
11716 #| msgid "Description"
11717 msgctxt "for MIME transformation"
11718 msgid "Description"
11719 msgstr "Apisańnie"
11721 #: user_password.php:34
11722 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11723 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
11725 #: user_password.php:96
11726 msgid "The profile has been updated."
11727 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
11729 #: view_create.php:141
11730 msgid "VIEW name"
11731 msgstr "Nazva prahladu"
11733 #: view_operations.php:91
11734 msgid "Rename view to"
11735 msgstr ""
11737 #, fuzzy
11738 #~ msgid "Refresh rate:"
11739 #~ msgstr "Abnavić"
11741 #, fuzzy
11742 #~ msgid "Server traffic"
11743 #~ msgstr "Vybar servera"
11745 #, fuzzy
11746 #~ msgid "Value too long in the form!"
11747 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
11749 #, fuzzy
11750 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11751 #~ msgstr "Maštab"
11753 #, fuzzy
11754 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11755 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
11757 #, fuzzy
11758 #~ msgid "rows"
11759 #~ msgstr "Prahlad"
11761 #, fuzzy
11762 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11763 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
11765 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11766 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
11768 #~ msgid ""
11769 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11770 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11771 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11772 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11773 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11774 #~ "everything is fine."
11775 #~ msgstr ""
11776 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
11777 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
11778 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
11779 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
11780 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
11781 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
11782 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
11784 #, fuzzy
11785 #~ msgid "Dropping Procedure"
11786 #~ msgstr "Pracedury"
11788 #~ msgid "Theme / Style"
11789 #~ msgstr "Tema / Styl"
11791 #~ msgid "seconds"
11792 #~ msgstr "u sekundu"
11794 #~ msgid "Query results"
11795 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11797 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11798 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
11800 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11801 #~ msgid "Reset"
11802 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
11804 #~ msgid "Show processes"
11805 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
11807 #~ msgctxt "for Show status"
11808 #~ msgid "Reset"
11809 #~ msgstr "Skinuć"
11811 #~ msgid ""
11812 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11813 #~ "of this MySQL server since its startup."
11814 #~ msgstr ""
11815 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
11816 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
11818 #~ msgid ""
11819 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11820 #~ "the server."
11821 #~ msgstr ""
11822 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
11823 #~ "server."
11825 #~ msgid "Chart generated successfully."
11826 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11828 #~ msgid ""
11829 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11830 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11831 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
11833 #~ msgid "Bar type"
11834 #~ msgstr "Typ zapytu"
11836 #~ msgid "Add a New User"
11837 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11839 #~ msgid "Create User"
11840 #~ msgstr "Stvaryć"
11842 #~ msgid "Delete the matches for the "
11843 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11845 #~ msgid "Show left delete link"
11846 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
11848 #~ msgid "yes"
11849 #~ msgstr "Tak"
11851 #~ msgid "to/from page"
11852 #~ msgstr "staronka"
11854 #~ msgid "Disable Statistics"
11855 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
11857 #~ msgid "Display table filter"
11858 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11860 #~ msgid ""
11861 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11862 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11863 #~ msgstr ""
11864 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
11865 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
11867 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11868 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
11870 #~ msgid "No tables"
11871 #~ msgstr "Niama tablic"
11873 #~ msgid "SVG"
11874 #~ msgstr "CSV"
11876 #~ msgid ""
11877 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11878 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11879 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11880 #~ "\\'b')."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
11883 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
11884 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
11885 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
11887 #~ msgid ""
11888 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11889 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11890 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11891 #~ msgstr ""
11892 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
11893 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
11894 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
11895 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
11897 #~ msgid "server name"
11898 #~ msgstr "imia servera"
11900 #~ msgid "database name"
11901 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
11903 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11904 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
11906 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11907 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
11909 #~ msgid "PMA database"
11910 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11912 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11913 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11915 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11916 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
11918 #~ msgid "remember template"
11919 #~ msgstr "zapomnić šablon"
11921 #~ msgid "\"zipped\""
11922 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
11924 #~ msgid "\"gzipped\""
11925 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
11927 #~ msgid "\"bzipped\""
11928 #~ msgstr "ściskać u bzip"
11930 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11931 #~ msgstr ""
11932 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
11934 #~ msgid "Add into comments"
11935 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
11937 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11938 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
11940 #~ msgid "Actions"
11941 #~ msgstr "Dziejańni"
11943 #~ msgid "Interface"
11944 #~ msgstr "Interfejs"
11946 #~ msgid "Table removal"
11947 #~ msgstr "Imia tablicy"
11949 #~ msgctxt "BLOB repository"
11950 #~ msgid "Enabled"
11951 #~ msgstr "Uklučana"
11953 #~ msgctxt "BLOB repository"
11954 #~ msgid "Repair"
11955 #~ msgstr "Adramantavać"
11957 #~ msgctxt "BLOB repository"
11958 #~ msgid "Disabled"
11959 #~ msgstr "Adklučana"
11961 #~ msgid ""
11962 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11963 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11964 #~ msgstr ""
11965 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
11966 #~ "PHP"
11968 #~ msgid ""
11969 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11970 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11971 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11972 #~ msgstr ""
11973 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
11974 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
11975 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
11977 #~ msgid ""
11978 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11979 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11980 #~ "configuration."
11981 #~ msgstr ""
11982 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
11983 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
11984 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
11986 #~ msgid "Field"
11987 #~ msgstr "Pole"
11989 #~ msgid "Records"
11990 #~ msgstr "Zapisy"
11992 #~ msgid "Fields terminated by"
11993 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
11995 #~ msgid "Fields"
11996 #~ msgstr "Pali"
11998 #~ msgid "Field %s has been dropped"
11999 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
12001 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
12002 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
12004 #~ msgid ""
12005 #~ "Add custom comment into header (\n"
12006 #~ " splits lines)"
12007 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
12009 #~ msgid "Calendar"
12010 #~ msgstr "Kalandar"
12012 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
12013 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
12015 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12016 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12018 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12019 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
12021 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
12022 #~ msgid "None"
12023 #~ msgstr "Nijakaja"
12025 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12026 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
12028 #~ msgctxt "$strMIME_description"
12029 #~ msgid "Description"
12030 #~ msgstr "Apisańnie"
12032 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12033 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12035 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12036 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12038 #~ msgid "running on %s"
12039 #~ msgstr "na %s"
12041 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
12042 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
12044 #~ msgid ""
12045 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
12046 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
12047 #~ "properly."
12048 #~ msgstr ""
12049 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
12050 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
12051 #~ "PHP pravilna."
12053 #~ msgid ""
12054 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
12055 #~ "phpMyAdmin won"
12056 #~ msgstr ""
12057 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
12058 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
12059 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
12061 #~ msgctxt "None action"
12062 #~ msgid "None"
12063 #~ msgstr "Nijakaja"
12065 #~ msgctxt ""
12066 #~ msgid "None"
12067 #~ msgstr "Nijakaja"
12069 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
12070 #~ msgstr ""
12071 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
12073 #~ msgid "The %s table doesn"
12074 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12076 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
12077 #~ msgstr ""
12078 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
12079 #~ "kanfihurycyju."
12081 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
12082 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
12084 #~ msgid ""
12085 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
12086 #~ "Please check your PHP configuration."
12087 #~ msgstr ""
12088 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
12089 #~ "PHP"
12091 #~ msgid "(or the local MySQL server"
12092 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
12094 #~ msgid ""
12095 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
12096 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
12097 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
12098 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
12099 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
12100 #~ "be . "
12101 #~ msgstr ""
12102 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
12103 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
12104 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
12105 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
12106 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
12107 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
12108 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
12109 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
12110 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
12111 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
12112 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
12114 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
12115 #~ msgid "CSV"
12116 #~ msgstr "CSV"
12118 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
12119 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
12121 #~ msgid ""
12122 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
12123 #~ msgstr ""
12124 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
12126 #~ msgid "has been altered."
12127 #~ msgstr "była źmienienaja."
12129 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
12130 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
12132 #~ msgid ""
12133 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
12134 #~ "usual until the privileges are reloaded."
12135 #~ msgstr ""
12136 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
12137 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
12139 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
12140 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
12142 #~ msgid ""
12143 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
12144 #~ msgstr ""
12145 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
12146 #~ "MySQL."
12148 #~ msgid "Process list"
12149 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
12151 #~ msgid ""
12152 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
12153 #~ "reloaded."
12154 #~ msgstr ""
12155 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
12156 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
12158 #~ msgid "Native MS Excel format"
12159 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
12161 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
12162 #~ msgid "Select"
12163 #~ msgstr "Vybrać usio"
12165 #~ msgctxt "Create INSERT query"
12166 #~ msgid "Insert"
12167 #~ msgstr "Ustavić"
12169 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
12170 #~ msgid "Update"
12171 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
12173 #~ msgctxt "Create DELETE query"
12174 #~ msgid "Delete"
12175 #~ msgstr "Vydalić"
12177 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
12178 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."