Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / hr.po
blob57c2d8cbd28dc070767cb7a90834fa8f540a2769
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-04 14:01+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:351 libraries/display_tbl.lib.php:418
20 #: server_privileges.php:1669
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Prikaži sve"
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2149
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Broj stranice:"
33 #: browse_foreigners.php:133
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
40 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
41 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2696
44 #: libraries/common.lib.php:2703 libraries/common.lib.php:2886
45 #: libraries/common.lib.php:2887 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 msgid "Search"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
51 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:187
53 #: libraries/Config.class.php:1182 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1251
55 #: libraries/common.lib.php:2126 libraries/core.lib.php:506
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:658
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
68 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:465
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
71 #: main.php:109 navigation.php:170 navigation.php:208 pmd_pdf.php:124
72 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:732 server_privileges.php:1780
74 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2184
75 #: server_privileges.php:2224 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1168 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
78 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:289
79 #: tbl_operations.php:326 tbl_operations.php:528 tbl_operations.php:590
80 #: tbl_operations.php:772 tbl_select.php:318 tbl_structure.php:698
81 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
82 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1314
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
98 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:371
135 #: tbl_printview.php:127
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
145 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
146 #: tbl_select.php:114 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
147 #, fuzzy
148 #| msgid "Column names"
149 msgid "Column"
150 msgstr "Nazivi stupaca"
152 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
155 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:825
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:850
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2237
162 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
163 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:115 tbl_structure.php:205
164 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
165 msgid "Type"
166 msgstr "Vrsta"
168 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
170 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
174 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
175 #: tbl_tracking.php:320
176 msgid "Null"
177 msgstr "Null"
179 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:254
180 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
181 #: libraries/export/texytext.php:233
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
185 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
186 msgid "Default"
187 msgstr "Zadano"
189 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
190 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
191 #: libraries/export/texytext.php:235
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Povezano s"
197 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
200 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
201 #: libraries/export/texytext.php:238
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Komentari"
208 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:206 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
212 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
213 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1478
217 #: server_privileges.php:1724 server_privileges.php:1735
218 #: server_privileges.php:2055 server_privileges.php:2060
219 #: server_privileges.php:2354 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
220 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
221 msgid "No"
222 msgstr "Ne"
224 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:205 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
228 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
229 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
237 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1464
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1721
239 #: server_privileges.php:1735 server_privileges.php:2055
240 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2354 sql.php:324
241 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
242 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Da"
246 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "Print"
248 msgstr "Ispiši"
250 #: db_export.php:26
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:374 navigation.php:297
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
260 msgid "Select All"
261 msgstr "Odaberi sve"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
264 msgid "Unselect All"
265 msgstr "Ukloni sav odabir"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
271 #: db_operations.php:272
272 #, php-format
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
276 #: db_operations.php:276
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
281 #: db_operations.php:403
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
285 #: db_operations.php:427
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
291 #: db_operations.php:439
292 #, php-format
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
296 #: db_operations.php:444
297 #, fuzzy
298 msgid "Drop the database (DROP)"
299 msgstr "Nema baza podataka"
301 #: db_operations.php:473
302 msgid "Copy database to"
303 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
305 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:557 tbl_tracking.php:418
306 msgid "Structure only"
307 msgstr "Samo strukturu"
309 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:558 tbl_tracking.php:420
310 msgid "Structure and data"
311 msgstr "Strukturu i podatke"
313 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:559 tbl_tracking.php:419
314 msgid "Data only"
315 msgstr "Samo podatke"
317 #: db_operations.php:490
318 msgid "CREATE DATABASE before copying"
319 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
321 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
322 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
323 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:565
324 #, php-format
325 msgid "Add %s"
326 msgstr "Dodaj %s"
328 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
329 #: tbl_operations.php:323 tbl_operations.php:567
330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
331 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
333 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:574
334 msgid "Add constraints"
335 msgstr "Dodaj prisile"
337 #: db_operations.php:514
338 msgid "Switch to copied database"
339 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
341 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
342 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
345 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:387 tbl_select.php:116
346 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
347 #: tbl_tracking.php:319
348 msgid "Collation"
349 msgstr "Uspoređivanje"
351 #: db_operations.php:550
352 #, fuzzy, php-format
353 #| msgid ""
354 #| "The additional features for working with linked tables have been "
355 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
356 msgid ""
357 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "click %shere%s."
359 msgstr ""
360 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
361 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
363 #: db_operations.php:584
364 #, fuzzy
365 #| msgid "Relational schema"
366 msgid "Edit or export relational schema"
367 msgstr "Shema relacija"
369 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
370 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
371 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:314
372 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:306
374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1831
375 #: server_privileges.php:1887 server_privileges.php:2151
376 #: server_synchronize.php:396 server_synchronize.php:822 tbl_tracking.php:643
377 msgid "Table"
378 msgstr "Tablica"
380 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
381 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
382 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:591 navigation.php:613
383 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
384 #: tbl_structure.php:910
385 msgid "Rows"
386 msgstr "Redaka"
388 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
389 msgid "Size"
390 msgstr "Veličina"
392 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:756
393 #: libraries/export/sql.php:1071
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
400 #: tbl_structure.php:942
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
407 #: tbl_structure.php:950
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
414 #: tbl_structure.php:958
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 msgid "Switch to"
432 msgstr ""
434 #: db_qbe.php:186
435 msgid "visual builder"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:939
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Presloži"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:900
445 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:284
446 #: tbl_select.php:305
447 msgid "Ascending"
448 msgstr "Uzlazno"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:897
452 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:285
453 #: tbl_select.php:306
454 msgid "Descending"
455 msgstr "Silazno"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:432
458 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
459 msgid "Show"
460 msgstr "Prikaži"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kriterij"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ins"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Del"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:393 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:279
481 msgid "Or"
482 msgstr "Ili"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Uredi"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Ažuriraj upit"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Upotrijebi tablice"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1110
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Podnesi upit"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "Pristup odbijen"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:284
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "najmanje jedna riječ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:285
529 msgid "all words"
530 msgstr "sve riječi"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:286
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "točan izraz"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:287
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "kao regularan izraz"
540 #: db_search.php:206
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
545 #: db_search.php:224
546 #, fuzzy, php-format
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
553 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2698
554 #: libraries/common.lib.php:2884 libraries/common.lib.php:2885
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Pretraživanje"
559 #: db_search.php:236
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Dumping data for table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
565 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1340
566 #: libraries/display_tbl.lib.php:2316
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
572 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
573 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
574 msgid "Delete"
575 msgstr "Izbriši"
577 #: db_search.php:249
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
585 #: db_search.php:272
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Traži u bazi podataka"
589 #: db_search.php:275
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
595 #: db_search.php:280
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Traži:"
599 #: db_search.php:284 db_search.php:285
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
603 #: db_search.php:298
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "Unutar tablica:"
609 #: db_search.php:328
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside field:"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "Unutar polja:"
615 #: db_structure.php:61
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
621 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:697
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tablica %s je očišćena"
626 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Index %s je ispušten"
631 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tablica %s je odbačen"
636 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2200
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "%s."
649 msgstr ""
650 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
652 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:152
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
654 msgid "View"
655 msgstr "Prikaz"
657 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:502
660 msgid "Replication"
661 msgstr "Replikacija"
663 #: db_structure.php:442
664 msgid "Sum"
665 msgstr "Zbroj"
667 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
668 #, php-format
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
672 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:2346
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
675 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1752 tbl_structure.php:587
676 #: tbl_structure.php:596
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "S odabirom:"
680 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2336
681 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:669
682 #: server_privileges.php:1755 tbl_structure.php:590
683 msgid "Check All"
684 msgstr "Označi sve"
686 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2337
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
688 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:594
689 msgid "Uncheck All"
690 msgstr "Ukloni sve oznake"
692 #: db_structure.php:489
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
696 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2897
697 #: libraries/common.lib.php:2898 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2354
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
701 #: server_privileges.php:1440 server_status.php:1431
702 #: setup/frames/menu.inc.php:21
703 msgid "Export"
704 msgstr "Izvoz"
706 #: db_structure.php:499 db_structure.php:553
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2441 tbl_structure.php:628
708 #: tbl_structure.php:630
709 msgid "Print view"
710 msgstr "Prikaz ispisa"
712 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2893
713 #: libraries/common.lib.php:2894
714 msgid "Empty"
715 msgstr "Isprazni"
717 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
718 #: libraries/common.lib.php:2891 libraries/common.lib.php:2892
719 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
720 #: tbl_structure.php:603
721 msgid "Drop"
722 msgstr "Ispusti"
724 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:613
725 msgid "Check table"
726 msgstr "Provjeri tablicu"
728 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:662 tbl_structure.php:842
729 #: tbl_structure.php:844
730 msgid "Optimize table"
731 msgstr "Optimiziraj tablicu"
733 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:649
734 msgid "Repair table"
735 msgstr "Popravi tablicu"
737 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:636
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Analiziraj tablicu"
741 #: db_structure.php:515
742 #, fuzzy
743 msgid "Add prefix to table"
744 msgstr "Nema baza podataka"
746 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Replace table data with file"
749 msgid "Replace table prefix"
750 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
752 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Replace table data with file"
755 msgid "Copy table with prefix"
756 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
758 #: db_structure.php:559 libraries/schema/User_Schema.class.php:382
759 msgid "Data Dictionary"
760 msgstr "Rječnik podataka"
762 #: db_tracking.php:79
763 #, fuzzy
764 msgid "Tracked tables"
765 msgstr "Provjeri tablicu"
767 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
768 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
769 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
770 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
771 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:140
772 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
773 #: server_privileges.php:1826 server_privileges.php:1887
774 #: server_privileges.php:2145 server_status.php:1069
775 #: server_synchronize.php:1138 server_synchronize.php:1142
776 #: tbl_tracking.php:642
777 msgid "Database"
778 msgstr "Baza podataka"
780 #: db_tracking.php:86
781 #, fuzzy
782 msgid "Last version"
783 msgstr "Izradi relaciju"
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
786 #, fuzzy
787 msgid "Created"
788 msgstr "Izradi"
790 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
791 msgid "Updated"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
795 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
796 #: server_status.php:1072 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
797 msgid "Status"
798 msgstr "Stanje"
800 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
801 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
802 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
803 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1698
804 #: server_privileges.php:1891 server_privileges.php:2240 tbl_structure.php:214
805 msgid "Action"
806 msgstr "Aktivnost"
808 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
809 msgid "Delete tracking data for this table"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
813 msgid "active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
817 msgid "not active"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:134
821 #, fuzzy
822 msgid "Versions"
823 msgstr "Perzijski"
825 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
826 msgid "Tracking report"
827 msgstr ""
829 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
830 #, fuzzy
831 msgid "Structure snapshot"
832 msgstr "Samo strukturu"
834 #: db_tracking.php:181
835 #, fuzzy
836 msgid "Untracked tables"
837 msgstr "Provjeri tablicu"
839 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
840 #: tbl_structure.php:666
841 #, fuzzy
842 msgid "Track table"
843 msgstr "Provjeri tablicu"
845 #: db_tracking.php:229
846 #, fuzzy
847 msgid "Database Log"
848 msgstr "Baza podataka"
850 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
851 #, php-format
852 msgid "Values for the column \"%s\""
853 msgstr ""
855 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
856 msgid "Enter each value in a separate field."
857 msgstr ""
859 #: enum_editor.php:57
860 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
861 msgstr ""
863 #: enum_editor.php:67
864 msgid "Output"
865 msgstr ""
867 #: enum_editor.php:68
868 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
869 msgstr ""
871 #: export.php:77
872 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
873 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
875 #: export.php:167 export.php:192 export.php:674
876 #, php-format
877 msgid "Insufficient space to save the file %s."
878 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
880 #: export.php:310
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
884 msgstr ""
885 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
886 "opciju za prepisivanje."
888 #: export.php:314 export.php:318
889 #, php-format
890 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
891 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
893 #: export.php:676
894 #, php-format
895 msgid "Dump has been saved to file %s."
896 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
898 #: import.php:57
899 #, php-format
900 msgid ""
901 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
902 "%s for ways to workaround this limit."
903 msgstr ""
904 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
905 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
907 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:456
908 #: libraries/File.class.php:539
909 msgid "File could not be read"
910 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
912 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
913 #: libraries/File.class.php:609 libraries/File.class.php:617
914 #: libraries/File.class.php:633 libraries/File.class.php:641
915 #, php-format
916 msgid ""
917 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
918 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
919 msgstr ""
920 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
921 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
922 "konfiguraciji."
924 #: import.php:335
925 msgid ""
926 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
927 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
928 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
929 msgstr ""
930 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
931 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
932 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
934 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
935 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
936 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
938 #: import.php:395
939 msgid "The bookmark has been deleted."
940 msgstr "Favorit je izbrisan."
942 #: import.php:399
943 msgid "Showing bookmark"
944 msgstr "Prikazivanje oznake"
946 #: import.php:401 sql.php:977
947 #, php-format
948 msgid "Bookmark %s created"
949 msgstr "Izrađen je favorit %s"
951 #: import.php:407 import.php:413
952 #, php-format
953 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
954 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
956 #: import.php:422
957 msgid ""
958 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
959 "file and import will resume."
960 msgstr ""
961 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
962 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
964 #: import.php:424
965 msgid ""
966 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
967 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
968 msgstr ""
969 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
970 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
971 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
973 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1193
975 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
976 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
977 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
978 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
980 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:616
981 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
982 msgid "Back"
983 msgstr "Nazad"
985 #: index.php:164
986 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
987 msgstr ""
988 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
989 "okvire</b>."
991 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1324
992 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1333
993 msgid "Click to select"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:28
997 msgid "Click to unselect"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
1001 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1002 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1004 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
1005 msgid "Do you really want to "
1006 msgstr "Želite li zaista  "
1008 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
1009 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1010 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1012 #: js/messages.php:34
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1015 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1016 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1018 #: js/messages.php:35
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1021 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1022 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1024 #: js/messages.php:37
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1027 msgid "Deleting tracking data"
1028 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1030 #: js/messages.php:38
1031 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1032 msgstr ""
1034 #: js/messages.php:39
1035 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1036 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1038 #: js/messages.php:42
1039 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1040 msgstr ""
1042 #: js/messages.php:43
1043 #, php-format
1044 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1045 msgstr ""
1047 #: js/messages.php:46
1048 msgid "Missing value in the form!"
1049 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1051 #: js/messages.php:47
1052 msgid "This is not a number!"
1053 msgstr "Ovo nije brojka!"
1055 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1056 #: js/messages.php:51
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Log file count"
1059 msgid "Total count"
1060 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1062 #: js/messages.php:54
1063 msgid "The host name is empty!"
1064 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1066 #: js/messages.php:55
1067 msgid "The user name is empty!"
1068 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1070 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1307 user_password.php:50
1071 msgid "The password is empty!"
1072 msgstr "Lozinka je prazna!"
1074 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1305 user_password.php:53
1075 msgid "The passwords aren't the same!"
1076 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1078 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1765 server_privileges.php:1789
1079 #: server_privileges.php:2194 server_privileges.php:2388
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Any user"
1082 msgid "Add user"
1083 msgstr "Bilo koji korisnik"
1085 #: js/messages.php:59
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Reloading the privileges"
1088 msgid "Reloading Privileges"
1089 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1091 #: js/messages.php:60
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Remove selected users"
1094 msgid "Removing Selected Users"
1095 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1097 #: js/messages.php:61 js/messages.php:124 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1098 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1099 msgid "Close"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:64 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:460
1103 #: libraries/common.lib.php:560 libraries/common.lib.php:1086
1104 #: libraries/common.lib.php:2895 libraries/common.lib.php:2896
1105 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1304
1106 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
1107 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:138
1108 msgid "Edit"
1109 msgstr "Uređivanje"
1111 #: js/messages.php:66 server_status.php:667
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Server Choice"
1114 msgid "Live traffic chart"
1115 msgstr "Odabir poslužitelja"
1117 #: js/messages.php:67 server_status.php:670
1118 msgid "Live conn./process chart"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:68 server_status.php:688
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Live query chart"
1124 msgstr "SQL upit"
1126 #: js/messages.php:70
1127 msgid "Static data"
1128 msgstr ""
1130 #. l10n: Total number of queries
1131 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1133 #: server_status.php:972 server_status.php:1033 tbl_printview.php:348
1134 #: tbl_structure.php:829
1135 msgid "Total"
1136 msgstr "Ukupno"
1138 #. l10n: Other, small valued, queries
1139 #: js/messages.php:74 server_status.php:872
1140 msgid "Other"
1141 msgstr ""
1143 #. l10n: Thousands separator
1144 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1310
1145 msgid ","
1146 msgstr "."
1148 #. l10n: Decimal separator
1149 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1312
1150 msgid "."
1151 msgstr ","
1153 #: js/messages.php:80
1154 msgid "KiB sent since last refresh"
1155 msgstr ""
1157 #: js/messages.php:81
1158 msgid "KiB received since last refresh"
1159 msgstr ""
1161 #: js/messages.php:82
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Server Choice"
1164 msgid "Server traffic (in KiB)"
1165 msgstr "Odabir poslužitelja"
1167 #: js/messages.php:83
1168 msgid "Connections since last refresh"
1169 msgstr ""
1171 #: js/messages.php:84 js/messages.php:115 server_status.php:1065
1172 msgid "Processes"
1173 msgstr "Procesi"
1175 #: js/messages.php:85
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Connections"
1178 msgid "Connections / Processes"
1179 msgstr "Veze"
1181 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1182 #: js/messages.php:87
1183 msgid "Questions since last refresh"
1184 msgstr ""
1186 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1187 #: js/messages.php:89
1188 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:91 server_status.php:649
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Query statistics"
1194 msgstr "Statistike redova"
1196 #: js/messages.php:94
1197 msgid "System CPU Usage"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:95
1201 msgid "System memory"
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:96
1205 msgid "System swap"
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1270 server_status.php:1507
1209 msgid "MiB"
1210 msgstr "MB"
1212 #: js/messages.php:98 libraries/common.lib.php:1270 server_status.php:1507
1213 msgid "KiB"
1214 msgstr "kB"
1216 #: js/messages.php:100
1217 msgid "Average load"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:101
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Log file count"
1223 msgid "Total memory"
1224 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1226 #: js/messages.php:102
1227 msgid "Cached memory"
1228 msgstr ""
1230 #: js/messages.php:103
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Buffer Pool"
1233 msgid "Buffered memory"
1234 msgstr "Međuspremnik"
1236 #: js/messages.php:104
1237 msgid "Free memory"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:105
1241 msgid "Used memory"
1242 msgstr ""
1244 #: js/messages.php:107
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Total"
1247 msgid "Total Swap"
1248 msgstr "Ukupno"
1250 #: js/messages.php:108
1251 msgid "Cached Swap"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:109
1255 msgid "Used Swap"
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:110
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Free pages"
1261 msgid "Free Swap"
1262 msgstr "Slobodne stranice"
1264 #: js/messages.php:112
1265 msgid "Bytes sent"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:113
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Received"
1271 msgid "Bytes received"
1272 msgstr "Primljeno"
1274 #: js/messages.php:114 server_status.php:991
1275 msgid "Connections"
1276 msgstr "Veze"
1278 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1279 #: js/messages.php:118
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Questions"
1282 msgstr "Perzijski"
1284 #: js/messages.php:119 server_status.php:946
1285 msgid "Traffic"
1286 msgstr "Promet"
1288 #: js/messages.php:120 libraries/server_links.inc.php:73
1289 #: server_status.php:1391
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "General relation features"
1292 msgid "Settings"
1293 msgstr "Opće osobine relacija"
1295 #: js/messages.php:121
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Rename database to"
1298 msgid "Remove chart"
1299 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1301 #: js/messages.php:122
1302 msgid "Edit title and labels"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:123
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Snap to grid"
1308 msgid "Add chart to grid"
1309 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1311 #: js/messages.php:125
1312 msgid "Please add at least one variable to the series"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:126 libraries/display_export.lib.php:306
1316 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/export/sql.php:1052
1317 #: libraries/tbl_properties.inc.php:562 pmd_general.php:510
1318 #: server_privileges.php:2041 server_status.php:1106 server_status.php:1524
1319 msgid "None"
1320 msgstr "bez kompresije"
1322 #: js/messages.php:127
1323 msgid "Resume monitor"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:128
1327 msgid "Pause monitor"
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:130
1331 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:131
1335 msgid "general_log is enabled."
1336 msgstr ""
1338 #: js/messages.php:132
1339 msgid "slow_query_log is enabled."
1340 msgstr ""
1342 #: js/messages.php:133
1343 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1344 msgstr ""
1346 #: js/messages.php:134
1347 msgid "log_output is not set to TABLE."
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:135
1351 msgid "log_output is set to TABLE."
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:136
1355 #, php-format
1356 msgid ""
1357 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1358 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1359 "depending on your system."
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:137
1363 #, php-format
1364 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1365 msgstr ""
1367 #: js/messages.php:138
1368 msgid ""
1369 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1370 "restart:"
1371 msgstr ""
1373 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1374 #: js/messages.php:140
1375 #, fuzzy, php-format
1376 #| msgid "Save as file"
1377 msgid "Set log_output to %s"
1378 msgstr "Spremi kao datoteku"
1380 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1381 #: js/messages.php:142
1382 #, fuzzy, php-format
1383 #| msgid "Enabled"
1384 msgid "Enable %s"
1385 msgstr "Omogućeno"
1387 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1388 #: js/messages.php:144
1389 #, fuzzy, php-format
1390 #| msgid "Disable"
1391 msgid "Disable %s"
1392 msgstr "Onemogućeno"
1394 #. l10n: %d seconds
1395 #: js/messages.php:146
1396 #, php-format
1397 msgid "Set long_query_time to %ds"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:147
1401 msgid ""
1402 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1403 "database administrator."
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:148
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "General relation features"
1409 msgid "Change settings"
1410 msgstr "Opće osobine relacija"
1412 #: js/messages.php:149
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "General relation features"
1415 msgid "Current settings"
1416 msgstr "Opće osobine relacija"
1418 #: js/messages.php:151 server_status.php:1467
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Report title"
1421 msgid "Chart Title"
1422 msgstr "Naslov izvještaja"
1424 #. l10n: As in differential values
1425 #: js/messages.php:153
1426 msgid "Differential"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:154
1430 #, php-format
1431 msgid "Divided by %s:"
1432 msgstr ""
1434 #: js/messages.php:156
1435 msgid "From slow log"
1436 msgstr ""
1438 #: js/messages.php:157
1439 msgid "From general log"
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:158
1443 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:159
1447 msgid ""
1448 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1449 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1450 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:160
1454 msgid ""
1455 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1456 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1457 "data."
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:161
1461 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:163
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Jump to Log table"
1467 msgstr "Nema baza podataka"
1469 #: js/messages.php:164
1470 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1471 msgstr ""
1473 #. l10n: A collection of available filters
1474 #: js/messages.php:167
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Filters"
1477 msgstr "Datoteke"
1479 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1480 #: js/messages.php:169 navigation.php:271
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Filter"
1483 msgstr "Datoteke"
1485 #: js/messages.php:170
1486 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:171
1490 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:172
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Sum of grouped rows:"
1496 msgstr "Broj presloženih redaka."
1498 #: js/messages.php:173
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Total"
1501 msgid "Total:"
1502 msgstr "Ukupno"
1504 #: js/messages.php:175
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Loading logs"
1507 msgstr "Lokalno"
1509 #: js/messages.php:176
1510 msgid "Monitor refresh failed"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:177
1514 msgid ""
1515 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1516 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1517 "reentering your credentials should help."
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:178
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Reload"
1523 msgid "Reload page"
1524 msgstr "Osvježi"
1526 #: js/messages.php:180
1527 msgid "Affected rows: "
1528 msgstr ""
1530 #: js/messages.php:182
1531 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1532 msgstr ""
1534 #: js/messages.php:183
1535 msgid ""
1536 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1537 "config..."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:184 libraries/config/messages.inc.php:170
1541 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1542 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:231 server_status.php:1431
1543 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1544 msgid "Import"
1545 msgstr "Uvoz"
1547 #: js/messages.php:188 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1548 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1549 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1550 #: pmd_general.php:786
1551 msgid "Cancel"
1552 msgstr "Odustani"
1554 #: js/messages.php:191
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Loading"
1557 msgstr "Lokalno"
1559 #: js/messages.php:192
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Processes"
1562 msgid "Processing Request"
1563 msgstr "Procesi"
1565 #: js/messages.php:193 libraries/import/ods.php:80
1566 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1567 msgid "Error in Processing Request"
1568 msgstr ""
1570 #: js/messages.php:194
1571 msgid "Dropping Column"
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:195
1575 msgid "Adding Primary Key"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:196 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1579 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1580 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1581 msgid "OK"
1582 msgstr "U redu  "
1584 #: js/messages.php:199
1585 #, fuzzy
1586 #| msgid "Rename database to"
1587 msgid "Renaming Databases"
1588 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1590 #: js/messages.php:200
1591 #, fuzzy
1592 #| msgid "Rename database to"
1593 msgid "Reload Database"
1594 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1596 #: js/messages.php:201
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Copy database to"
1599 msgid "Copying Database"
1600 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1602 #: js/messages.php:202
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Charset"
1605 msgid "Changing Charset"
1606 msgstr "Tablica znakova"
1608 #: js/messages.php:203
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Table must have at least one field."
1611 msgid "Table must have at least one column"
1612 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1614 #: js/messages.php:204
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Create table"
1617 msgid "Create Table"
1618 msgstr "Izradi tablicu"
1620 #: js/messages.php:209
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "Use Tables"
1623 msgid "Insert Table"
1624 msgstr "Upotrijebi tablice"
1626 #: js/messages.php:210
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Indexes"
1629 msgid "Hide indexes"
1630 msgstr "Indeksi"
1632 #: js/messages.php:211
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Show grid"
1635 msgid "Show indexes"
1636 msgstr "Prikaži mrežu"
1638 #: js/messages.php:214
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Search"
1641 msgid "Searching"
1642 msgstr "Traži"
1644 #: js/messages.php:215
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Hide search results"
1647 msgstr "SQL upit"
1649 #: js/messages.php:216
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Show search results"
1652 msgstr "SQL upit"
1654 #: js/messages.php:217
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Browse"
1657 msgid "Browsing"
1658 msgstr "Pretraživanje"
1660 #: js/messages.php:218
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Deleting %s"
1663 msgid "Deleting"
1664 msgstr "Brisanje %s"
1666 #: js/messages.php:221
1667 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1668 msgstr ""
1670 #: js/messages.php:224
1671 msgid ""
1672 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:227
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Hide query box"
1678 msgstr "SQL upit"
1680 #: js/messages.php:228
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Show query box"
1683 msgstr "SQL upit"
1685 #: js/messages.php:229
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Engines"
1688 msgid "Inline Edit"
1689 msgstr "Pogoni"
1691 #: js/messages.php:231 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1692 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1694 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:979
1695 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1696 msgid "Save"
1697 msgstr "Spremi"
1699 #: js/messages.php:232 libraries/display_tbl.lib.php:642 pmd_general.php:158
1700 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1701 msgid "Hide"
1702 msgstr "Sakrij"
1704 #: js/messages.php:233 tbl_row_action.php:28
1705 msgid "No rows selected"
1706 msgstr "Nema odabranih redova"
1708 #: js/messages.php:234 libraries/common.lib.php:2416
1709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2349 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1710 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1711 msgid "Change"
1712 msgstr "Promijeni"
1714 #: js/messages.php:235
1715 msgid "Query execution time"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:238
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Hide search criteria"
1721 msgstr "SQL upit"
1723 #: js/messages.php:239
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Show search criteria"
1726 msgstr "SQL upit"
1728 #: js/messages.php:242 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1729 #: tbl_indexes.php:238
1730 msgid "Ignore"
1731 msgstr "Ignoriraj"
1733 #: js/messages.php:245
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "Add %s field(s)"
1736 msgid "Add columns"
1737 msgstr "Dodaj %s polja"
1739 #: js/messages.php:248
1740 msgid "Select referenced key"
1741 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1743 #: js/messages.php:249
1744 msgid "Select Foreign Key"
1745 msgstr "Odaberite strani ključ"
1747 #: js/messages.php:250
1748 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1749 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1751 #: js/messages.php:251 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Choose field to display"
1754 msgid "Choose column to display"
1755 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1757 #: js/messages.php:252
1758 msgid ""
1759 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1760 "save them.Do you want to continue?"
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:255
1764 msgid "Add an option for column "
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:258
1768 #, fuzzy
1769 #| msgid "Generate Password"
1770 msgid "Generate password"
1771 msgstr "Generiraj lozinku"
1773 #: js/messages.php:259 libraries/replication_gui.lib.php:364
1774 msgid "Generate"
1775 msgstr "Generiraj"
1777 #: js/messages.php:260
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Change password"
1780 msgid "Change Password"
1781 msgstr "Promijeni lozinku"
1783 #: js/messages.php:263 tbl_structure.php:497
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "Mon"
1786 msgid "More"
1787 msgstr "Pon"
1789 #: js/messages.php:266 setup/lib/index.lib.php:173
1790 #, php-format
1791 msgid ""
1792 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1793 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1794 msgstr ""
1796 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1797 #: js/messages.php:268
1798 #, fuzzy
1799 msgid ", latest stable version:"
1800 msgstr "Izradi relaciju"
1802 #: js/messages.php:269
1803 #, fuzzy
1804 msgid "up to date"
1805 msgstr "Nema baza podataka"
1807 #. l10n: Display text for calendar close link
1808 #: js/messages.php:287
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Done"
1811 msgstr "Podaci"
1813 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1814 #: js/messages.php:289
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Previous"
1817 msgid "Prev"
1818 msgstr "Prethodni"
1820 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1821 #: js/messages.php:291 libraries/common.lib.php:2188
1822 #: libraries/common.lib.php:2191 libraries/display_tbl.lib.php:363
1823 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1824 #: tbl_structure.php:934
1825 msgid "Next"
1826 msgstr "Sljedeće"
1828 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1829 #: js/messages.php:293
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Total"
1832 msgid "Today"
1833 msgstr "Ukupno"
1835 #: js/messages.php:296
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Binary"
1838 msgid "January"
1839 msgstr "Binarno"
1841 #: js/messages.php:297
1842 msgid "February"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:298
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Mar"
1848 msgid "March"
1849 msgstr "Ožu"
1851 #: js/messages.php:299
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "Apr"
1854 msgid "April"
1855 msgstr "Tra"
1857 #: js/messages.php:300
1858 msgid "May"
1859 msgstr "Svi"
1861 #: js/messages.php:301
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "Jun"
1864 msgid "June"
1865 msgstr "Lip"
1867 #: js/messages.php:302
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Jul"
1870 msgid "July"
1871 msgstr "Srp"
1873 #: js/messages.php:303
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Aug"
1876 msgid "August"
1877 msgstr "Kol"
1879 #: js/messages.php:304
1880 msgid "September"
1881 msgstr ""
1883 #: js/messages.php:305
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Oct"
1886 msgid "October"
1887 msgstr "Lis"
1889 #: js/messages.php:306
1890 msgid "November"
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:307
1894 msgid "December"
1895 msgstr ""
1897 #. l10n: Short month name
1898 #: js/messages.php:311 libraries/common.lib.php:1444
1899 msgid "Jan"
1900 msgstr "Sij"
1902 #. l10n: Short month name
1903 #: js/messages.php:313 libraries/common.lib.php:1446
1904 msgid "Feb"
1905 msgstr "Velj"
1907 #. l10n: Short month name
1908 #: js/messages.php:315 libraries/common.lib.php:1448
1909 msgid "Mar"
1910 msgstr "Ožu"
1912 #. l10n: Short month name
1913 #: js/messages.php:317 libraries/common.lib.php:1450
1914 msgid "Apr"
1915 msgstr "Tra"
1917 #. l10n: Short month name
1918 #: js/messages.php:319 libraries/common.lib.php:1452
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "May"
1921 msgctxt "Short month name"
1922 msgid "May"
1923 msgstr "Svi"
1925 #. l10n: Short month name
1926 #: js/messages.php:321 libraries/common.lib.php:1454
1927 msgid "Jun"
1928 msgstr "Lip"
1930 #. l10n: Short month name
1931 #: js/messages.php:323 libraries/common.lib.php:1456
1932 msgid "Jul"
1933 msgstr "Srp"
1935 #. l10n: Short month name
1936 #: js/messages.php:325 libraries/common.lib.php:1458
1937 msgid "Aug"
1938 msgstr "Kol"
1940 #. l10n: Short month name
1941 #: js/messages.php:327 libraries/common.lib.php:1460
1942 msgid "Sep"
1943 msgstr "Ruj"
1945 #. l10n: Short month name
1946 #: js/messages.php:329 libraries/common.lib.php:1462
1947 msgid "Oct"
1948 msgstr "Lis"
1950 #. l10n: Short month name
1951 #: js/messages.php:331 libraries/common.lib.php:1464
1952 msgid "Nov"
1953 msgstr "Stu"
1955 #. l10n: Short month name
1956 #: js/messages.php:333 libraries/common.lib.php:1466
1957 msgid "Dec"
1958 msgstr "Pro"
1960 #: js/messages.php:336
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Sun"
1963 msgid "Sunday"
1964 msgstr "Ned"
1966 #: js/messages.php:337
1967 #, fuzzy
1968 #| msgid "Mon"
1969 msgid "Monday"
1970 msgstr "Pon"
1972 #: js/messages.php:338
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Tue"
1975 msgid "Tuesday"
1976 msgstr "Uto"
1978 #: js/messages.php:339
1979 msgid "Wednesday"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:340
1983 msgid "Thursday"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:341
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Fri"
1989 msgid "Friday"
1990 msgstr "Pet"
1992 #: js/messages.php:342
1993 msgid "Saturday"
1994 msgstr ""
1996 #. l10n: Short week day name
1997 #: js/messages.php:346 libraries/common.lib.php:1469
1998 msgid "Sun"
1999 msgstr "Ned"
2001 #. l10n: Short week day name
2002 #: js/messages.php:348 libraries/common.lib.php:1471
2003 msgid "Mon"
2004 msgstr "Pon"
2006 #. l10n: Short week day name
2007 #: js/messages.php:350 libraries/common.lib.php:1473
2008 msgid "Tue"
2009 msgstr "Uto"
2011 #. l10n: Short week day name
2012 #: js/messages.php:352 libraries/common.lib.php:1475
2013 msgid "Wed"
2014 msgstr "Sri"
2016 #. l10n: Short week day name
2017 #: js/messages.php:354 libraries/common.lib.php:1477
2018 msgid "Thu"
2019 msgstr "Čet"
2021 #. l10n: Short week day name
2022 #: js/messages.php:356 libraries/common.lib.php:1479
2023 msgid "Fri"
2024 msgstr "Pet"
2026 #. l10n: Short week day name
2027 #: js/messages.php:358 libraries/common.lib.php:1481
2028 msgid "Sat"
2029 msgstr "Sub"
2031 #. l10n: Minimal week day name
2032 #: js/messages.php:362
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Sun"
2035 msgid "Su"
2036 msgstr "Ned"
2038 #. l10n: Minimal week day name
2039 #: js/messages.php:364
2040 #, fuzzy
2041 #| msgid "Mon"
2042 msgid "Mo"
2043 msgstr "Pon"
2045 #. l10n: Minimal week day name
2046 #: js/messages.php:366
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Tue"
2049 msgid "Tu"
2050 msgstr "Uto"
2052 #. l10n: Minimal week day name
2053 #: js/messages.php:368
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Wed"
2056 msgid "We"
2057 msgstr "Sri"
2059 #. l10n: Minimal week day name
2060 #: js/messages.php:370
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "Thu"
2063 msgid "Th"
2064 msgstr "Čet"
2066 #. l10n: Minimal week day name
2067 #: js/messages.php:372
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Fri"
2070 msgid "Fr"
2071 msgstr "Pet"
2073 #. l10n: Minimal week day name
2074 #: js/messages.php:374
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Sat"
2077 msgid "Sa"
2078 msgstr "Sub"
2080 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2081 #: js/messages.php:376
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Wiki"
2084 msgid "Wk"
2085 msgstr "Wiki"
2087 #: js/messages.php:378
2088 msgid "Hour"
2089 msgstr ""
2091 #: js/messages.php:379
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "in use"
2094 msgid "Minute"
2095 msgstr "u upotrebi"
2097 #: js/messages.php:380
2098 #, fuzzy
2099 #| msgid "per second"
2100 msgid "Second"
2101 msgstr "po sekundi"
2103 #: libraries/Config.class.php:1154
2104 msgid "Font size"
2105 msgstr "Veličina fonta"
2107 #: libraries/File.class.php:220
2108 msgid "File was not an uploaded file."
2109 msgstr ""
2111 #: libraries/File.class.php:259 libraries/File.class.php:388
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Unknown error in file upload."
2114 msgid "Unknown error while uploading."
2115 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2117 #: libraries/File.class.php:277
2118 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2119 msgstr ""
2120 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2121 "datoteke) u datoteci php.ini."
2123 #: libraries/File.class.php:280
2124 msgid ""
2125 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2126 "the HTML form."
2127 msgstr ""
2128 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2129 "određenu u HTML obliku."
2131 #: libraries/File.class.php:283
2132 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2133 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2135 #: libraries/File.class.php:286
2136 msgid "Missing a temporary folder."
2137 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2139 #: libraries/File.class.php:289
2140 msgid "Failed to write file to disk."
2141 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2143 #: libraries/File.class.php:292
2144 msgid "File upload stopped by extension."
2145 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2147 #: libraries/File.class.php:295
2148 msgid "Unknown error in file upload."
2149 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2151 #: libraries/File.class.php:495
2152 msgid ""
2153 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2154 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2155 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2157 #: libraries/File.class.php:507
2158 msgid "Error while moving uploaded file."
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/File.class.php:515
2162 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2166 msgid "No index defined!"
2167 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2169 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
2170 #: tbl_tracking.php:309
2171 msgid "Indexes"
2172 msgstr "Indeksi"
2174 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
2175 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
2176 #: tbl_tracking.php:315
2177 msgid "Unique"
2178 msgstr "Jedinstveno"
2180 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
2181 msgid "Packed"
2182 msgstr "Pakirano"
2184 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
2185 msgid "Cardinality"
2186 msgstr "Najvažnije"
2188 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 tbl_tracking.php:272
2190 #: tbl_tracking.php:321
2191 msgid "Comment"
2192 msgstr "Komentar"
2194 #: libraries/Index.class.php:466
2195 msgid "The primary key has been dropped"
2196 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2198 #: libraries/Index.class.php:470
2199 #, php-format
2200 msgid "Index %s has been dropped"
2201 msgstr "Index %s je odbačen"
2203 #: libraries/Index.class.php:568
2204 #, php-format
2205 msgid ""
2206 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2207 "removed."
2208 msgstr ""
2209 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2211 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2212 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2213 #: server_privileges.php:1826
2214 msgid "Databases"
2215 msgstr "Baze podataka"
2217 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
2218 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:527
2219 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
2220 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2221 msgid "Error"
2222 msgstr "Pogreška"
2224 #: libraries/Message.class.php:241
2225 #, fuzzy, php-format
2226 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2227 msgid "%1$d row affected."
2228 msgid_plural "%1$d rows affected."
2229 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2230 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2232 #: libraries/Message.class.php:257
2233 #, fuzzy, php-format
2234 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2235 msgid "%1$d row deleted."
2236 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2237 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2238 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2240 #: libraries/Message.class.php:273
2241 #, fuzzy, php-format
2242 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2243 msgid "%1$d row inserted."
2244 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2245 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2246 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2248 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2251 msgid "Could not save recent table"
2252 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2254 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Recent tables"
2257 msgstr "Nema tablica"
2259 #: libraries/RecentTable.class.php:148
2260 #, fuzzy
2261 msgid "There are no recent tables"
2262 msgstr "Provjeri tablicu"
2264 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2265 msgid ""
2266 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2267 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2269 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2270 #, php-format
2271 msgid "%s is available on this MySQL server."
2272 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2274 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2275 #, php-format
2276 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2277 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2279 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2280 #, php-format
2281 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2282 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2284 #: libraries/Table.class.php:1034
2285 msgid "Invalid database"
2286 msgstr "Neispravna baza podataka"
2288 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2289 msgid "Invalid table name"
2290 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2292 #: libraries/Table.class.php:1063
2293 #, php-format
2294 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2295 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2297 #: libraries/Table.class.php:1146
2298 #, php-format
2299 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2300 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2302 #: libraries/Table.class.php:1274
2303 msgid "Could not save table UI preferences"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/Theme.class.php:143
2307 #, php-format
2308 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2309 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2311 #: libraries/Theme.class.php:336
2312 msgid "No preview available."
2313 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2315 #: libraries/Theme.class.php:339
2316 msgid "take it"
2317 msgstr "Dodijeli"
2319 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
2320 #, php-format
2321 msgid "Default theme %s not found!"
2322 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2324 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
2325 #, php-format
2326 msgid "Theme %s not found!"
2327 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2329 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
2330 #, php-format
2331 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2332 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2334 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
2335 msgid "Theme"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2339 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2340 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2342 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2343 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2344 #, php-format
2345 msgid "Welcome to %s"
2346 msgstr "Dobro došli u %s"
2348 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2349 #, php-format
2350 msgid ""
2351 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2352 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2353 msgstr ""
2354 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2355 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2357 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2358 msgid ""
2359 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2360 "connection. You should check the host, username and password in your "
2361 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2362 "the administrator of the MySQL server."
2363 msgstr ""
2364 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2365 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2366 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2367 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2369 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2370 msgid "Log in"
2371 msgstr "Prijava"
2373 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2374 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2375 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2376 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2377 msgid "phpMyAdmin documentation"
2378 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2380 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2381 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2382 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2386 msgid "Server:"
2387 msgstr "Poslužitelj"
2389 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2390 msgid "Username:"
2391 msgstr "Korisničko ime:"
2393 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2394 msgid "Password:"
2395 msgstr "Lozinka:"
2397 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2398 msgid "Server Choice"
2399 msgstr "Odabir poslužitelja"
2401 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2402 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2403 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2405 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2406 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2407 msgid ""
2408 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2412 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2413 #, php-format
2414 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2415 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2417 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2418 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2419 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:242
2420 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2421 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2423 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2424 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2425 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2427 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2428 msgid "Can not find signon authentication script:"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2432 #, php-format
2433 msgid "File %s does not contain any key id"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2437 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2438 msgid "Hardware authentication failed"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2442 msgid "No valid authentication key plugged"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2446 msgid "Authenticating..."
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2450 msgid "PBMS error"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "MySQL connection collation"
2456 msgid "PBMS connection failed:"
2457 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2459 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2460 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2464 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2468 msgid "View image"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2472 msgid "Play audio"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2476 msgid "View video"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2480 msgid "Download file"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2484 #, php-format
2485 msgid "Could not open file: %s"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2489 msgid "shared"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2494 #: server_status.php:504
2495 msgid "Tables"
2496 msgstr "Tablice"
2498 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2499 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2500 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2501 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2504 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2505 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2506 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2507 #: tbl_structure.php:798
2508 msgid "Data"
2509 msgstr "Podaci"
2511 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2512 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2513 msgid "Overhead"
2514 msgstr "Prepunjenje"
2516 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Jump to database"
2519 msgstr "Nema baza podataka"
2521 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2522 msgid "Not replicated"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Replication"
2528 msgid "Replicated"
2529 msgstr "Replikacija"
2531 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2532 #, php-format
2533 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2534 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2536 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2537 msgid "Check Privileges"
2538 msgstr "Provjeri privilegije"
2540 #: libraries/common.inc.php:588
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2543 msgid "Failed to read configuration file"
2544 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2546 #: libraries/common.inc.php:589
2547 msgid ""
2548 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2549 "shown below."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/common.inc.php:596
2553 #, fuzzy, php-format
2554 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2555 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2556 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2558 #: libraries/common.inc.php:601
2559 msgid ""
2560 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2561 "configuration file!"
2562 msgstr ""
2563 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2564 "konfiguracijskoj datoteci!"
2566 #: libraries/common.inc.php:631
2567 #, fuzzy, php-format
2568 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2569 msgid "Invalid server index: %s"
2570 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2572 #: libraries/common.inc.php:638
2573 #, php-format
2574 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2575 msgstr ""
2576 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2577 "konfiguraciju."
2579 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2580 #: libraries/header.inc.php:130 main.php:161 server_status.php:648
2581 #: server_synchronize.php:1118
2582 msgid "Server"
2583 msgstr "Poslužitelj"
2585 #: libraries/common.inc.php:826
2586 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2587 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2589 #: libraries/common.inc.php:934
2590 #, php-format
2591 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2592 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2594 #: libraries/common.lib.php:131
2595 #, php-format
2596 msgid "Max: %s%s"
2597 msgstr "Najv: %s%s"
2599 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2600 #: libraries/common.lib.php:375
2601 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2602 msgid "en"
2603 msgstr "en"
2605 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2606 #: libraries/common.lib.php:379
2607 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2608 msgid "en"
2609 msgstr "en"
2611 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2612 #: libraries/common.lib.php:383
2613 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2614 msgid "en"
2615 msgstr "en"
2617 #: libraries/common.lib.php:396 libraries/common.lib.php:398
2618 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:415
2619 #: libraries/common.lib.php:417 libraries/common.lib.php:433
2620 #: libraries/common.lib.php:435 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2621 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2624 #: main.php:212 server_variables.php:113
2625 msgid "Documentation"
2626 msgstr "Dokumentacija"
2628 #: libraries/common.lib.php:539 libraries/header_printview.inc.php:60
2629 #: server_status.php:491 server_status.php:1074
2630 msgid "SQL query"
2631 msgstr "SQL upit"
2633 #: libraries/common.lib.php:575 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2634 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2638 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
2640 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2642 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2643 msgid "MySQL said: "
2644 msgstr "MySQL je poručio:  "
2646 #: libraries/common.lib.php:1020
2647 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/common.lib.php:1061 libraries/config/messages.inc.php:474
2651 msgid "Explain SQL"
2652 msgstr "Objasni SQL"
2654 #: libraries/common.lib.php:1065
2655 msgid "Skip Explain SQL"
2656 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2658 #: libraries/common.lib.php:1099
2659 msgid "Without PHP Code"
2660 msgstr "Bez PHP koda"
2662 #: libraries/common.lib.php:1102 libraries/config/messages.inc.php:476
2663 msgid "Create PHP Code"
2664 msgstr "Izradi PHP kod"
2666 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:475
2667 #: server_status.php:659 server_status.php:681 server_status.php:700
2668 msgid "Refresh"
2669 msgstr "Osvježi"
2671 #: libraries/common.lib.php:1129
2672 msgid "Skip Validate SQL"
2673 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2675 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:478
2676 msgid "Validate SQL"
2677 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2679 #: libraries/common.lib.php:1187
2680 msgid "Inline edit of this query"
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/common.lib.php:1189
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Engines"
2686 msgid "Inline"
2687 msgstr "Pogoni"
2689 #: libraries/common.lib.php:1250 sql.php:938
2690 msgid "Profiling"
2691 msgstr "Izrada profila"
2693 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2694 #: libraries/common.lib.php:1270
2695 msgid "B"
2696 msgstr "B"
2698 #: libraries/common.lib.php:1270
2699 msgid "GiB"
2700 msgstr "GB"
2702 #: libraries/common.lib.php:1270
2703 msgid "TiB"
2704 msgstr "TB"
2706 #: libraries/common.lib.php:1270
2707 msgid "PiB"
2708 msgstr "PB"
2710 #: libraries/common.lib.php:1270
2711 msgid "EiB"
2712 msgstr "EB"
2714 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2715 #: libraries/common.lib.php:1485
2716 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2717 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2718 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2720 #: libraries/common.lib.php:1765
2721 #, php-format
2722 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2723 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2725 #: libraries/common.lib.php:1852
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Routines"
2728 msgid "Missing parameter:"
2729 msgstr "Rutine"
2731 #: libraries/common.lib.php:2158 libraries/common.lib.php:2161
2732 #: libraries/display_tbl.lib.php:299
2733 msgid "Begin"
2734 msgstr "Na vrh stranice"
2736 #: libraries/common.lib.php:2159 libraries/common.lib.php:2162
2737 #: libraries/display_tbl.lib.php:300 server_binlog.php:135
2738 #: server_binlog.php:137
2739 msgid "Previous"
2740 msgstr "Prethodni"
2742 #: libraries/common.lib.php:2189 libraries/common.lib.php:2192
2743 #: libraries/display_tbl.lib.php:378 libraries/rte/rte_events.lib.php:457
2744 msgid "End"
2745 msgstr "Završetak"
2747 #: libraries/common.lib.php:2254
2748 #, php-format
2749 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2750 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2752 #: libraries/common.lib.php:2270
2753 #, php-format
2754 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2755 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2757 #: libraries/common.lib.php:2423
2758 msgid "Click to toggle"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/common.lib.php:2694 libraries/common.lib.php:2701
2762 #: libraries/common.lib.php:2890 libraries/config/setup.forms.php:296
2763 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2764 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2767 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2768 #: libraries/import.lib.php:1094 libraries/tbl_links.inc.php:61
2769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2770 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2771 msgid "Structure"
2772 msgstr "Strukturu"
2774 #: libraries/common.lib.php:2695 libraries/common.lib.php:2702
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2776 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2777 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2778 #: querywindow.php:64
2779 msgid "SQL"
2780 msgstr "SQL"
2782 #: libraries/common.lib.php:2697 libraries/common.lib.php:2888
2783 #: libraries/common.lib.php:2889 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2784 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2785 msgid "Insert"
2786 msgstr "Umetni"
2788 #: libraries/common.lib.php:2704 libraries/db_links.inc.php:86
2789 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2790 #: view_operations.php:87
2791 msgid "Operations"
2792 msgstr "Operacije"
2794 #: libraries/common.lib.php:2836
2795 msgid "Browse your computer:"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/common.lib.php:2852
2799 #, fuzzy, php-format
2800 #| msgid "web server upload directory"
2801 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2802 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2804 #: libraries/common.lib.php:2864 libraries/sql_query_form.lib.php:446
2805 #: tbl_change.php:887
2806 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2807 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2809 #: libraries/common.lib.php:2872
2810 msgid "There are no files to upload"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/common.lib.php:2899 libraries/common.lib.php:2900
2814 msgid "Execute"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2818 #: libraries/config.values.php:51
2819 msgid "Both"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config.values.php:47
2823 msgid "Nowhere"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/config.values.php:47
2827 msgid "Left"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config.values.php:47
2831 msgid "Right"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config.values.php:75
2835 msgid "Open"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config.values.php:75
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Unclosed quote"
2841 msgid "Closed"
2842 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2844 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2845 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2846 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2847 #: libraries/import.lib.php:1099
2848 #, fuzzy
2849 msgid "structure"
2850 msgstr "Strukturu"
2852 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2853 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2854 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2855 msgid "data"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2859 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2860 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Structure and data"
2863 msgid "structure and data"
2864 msgstr "Strukturu i podatke"
2866 #: libraries/config.values.php:100
2867 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config.values.php:101
2871 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config.values.php:102
2875 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config.values.php:120
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Complete inserts"
2881 msgid "complete inserts"
2882 msgstr "Dovrši umetanja"
2884 #: libraries/config.values.php:121
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Extended inserts"
2887 msgid "extended inserts"
2888 msgstr "Proširena umetanja"
2890 #: libraries/config.values.php:122
2891 msgid "both of the above"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config.values.php:123
2895 msgid "neither of the above"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2899 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2900 msgid "Not a positive number"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2904 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2905 msgid "Not a non-negative number"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2909 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2910 msgid "Not a valid port number"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2914 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2915 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2916 msgid "Incorrect value"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2920 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2921 #, php-format
2922 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2926 #, php-format
2927 msgid "Missing data for %s"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2931 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Variable"
2934 msgid "unavailable"
2935 msgstr "Varijabla"
2937 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2938 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2939 #, php-format
2940 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2944 #, php-format
2945 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2949 #, php-format
2950 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2954 msgid "SQL Validator is disabled"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2958 #, fuzzy
2959 msgid "SOAP extension not found"
2960 msgstr "PHP ekstenzija"
2962 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2963 #, php-format
2964 msgid "maximum %s"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2968 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2972 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2973 msgid "Disabled"
2974 msgstr "Onemogućeno"
2976 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2977 #, php-format
2978 msgid "Set value: %s"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2983 msgid "Restore default value"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
2987 msgid "Allow users to customize this value"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
2991 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465 prefs_manage.php:320
2992 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
2993 msgid "Reset"
2994 msgstr "Povrat"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2997 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Enable Ajax"
3003 msgstr "Omogućeno"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3006 msgid ""
3007 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Allow login to any MySQL server"
3013 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3016 msgid ""
3017 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3018 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3019 "cross-frame scripting attacks"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3023 msgid "Allow third party framing"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3027 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3031 msgid ""
3032 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3033 "authentication"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3037 msgid "Blowfish secret"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3041 msgid "Highlight selected rows"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3045 msgid "Row marker"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3049 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3053 msgid "Highlight pointer"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3057 msgid ""
3058 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3059 "import and export operations"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3063 msgid "Bzip2"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3067 msgid ""
3068 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3069 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3070 "kbd] - allows newlines in columns"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3074 msgid "CHAR columns editing"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3078 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3082 msgid "CHAR textarea columns"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3086 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3090 msgid "CHAR textarea rows"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3094 msgid "Check config file permissions"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3098 msgid ""
3099 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3100 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3104 msgid "Compress on the fly"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3108 #: setup/frames/index.inc.php:166
3109 msgid "Configuration file"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3113 msgid ""
3114 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3115 "when you're about to lose data"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3119 msgid "Confirm DROP queries"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3123 msgid "Debug SQL"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Default display direction"
3129 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3132 msgid ""
3133 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3134 "maximum number for which vertical model is used"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3138 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3142 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Default database tab"
3148 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3151 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Default server tab"
3157 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3160 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Default table tab"
3166 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3169 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:634
3173 msgid "Show binary contents as HEX"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3177 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3181 msgid "Display databases as a list"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3185 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3189 msgid "Display servers as a list"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3193 msgid ""
3194 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3195 "the selected tables of a database."
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Table maintenance"
3201 msgid "Disable multi table maintenance"
3202 msgstr "Održavanje tablice"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3205 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Edit next row"
3211 msgid "Edit in window"
3212 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Display Features"
3217 msgid "Display errors"
3218 msgstr "Osobine prikaza"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3221 msgid "Gather errors"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3225 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3229 msgid "Iconic errors"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3233 msgid ""
3234 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3235 "limit)"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3239 msgid "Maximum execution time"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
3243 msgid "Save as file"
3244 msgstr "Spremi kao datoteku"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Character set of the file"
3249 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3252 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
3253 msgid "Format"
3254 msgstr "Oblikovanje"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3257 msgid "Compression"
3258 msgstr "Kompresija"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3265 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3266 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3267 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3268 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Put fields names in the first row"
3271 msgid "Put columns names in the first row"
3272 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3276 #: libraries/import/ldi.php:42
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Fields enclosed by"
3279 msgid "Columns enclosed by"
3280 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3284 #: libraries/import/ldi.php:43
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "Fields escaped by"
3287 msgid "Columns escaped by"
3288 msgstr "Polja izostavljena po"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3295 msgid "Replace NULL by"
3296 msgstr "NULL zamijeni s"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3299 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3304 #: libraries/import/ldi.php:41
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "Lines terminated by"
3307 msgid "Columns terminated by"
3308 msgstr "Redovi završeni s"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3311 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3312 msgid "Lines terminated by"
3313 msgstr "Redovi završeni s"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "Excel edition"
3318 msgid "Excel edition"
3319 msgstr "Excel izdanje"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Database name template"
3324 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Server name template"
3329 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Table name template"
3334 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3339 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3340 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "%s table(s)"
3343 msgid "Dump table"
3344 msgstr "%s tablica"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3347 msgid "Include table caption"
3348 msgstr "Uključi naslov tablice"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3351 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3352 msgid "Table caption"
3353 msgstr "Naslov tablice"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3356 msgid "Continued table caption"
3357 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3360 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3361 msgid "Label key"
3362 msgstr "Ključ oznake"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3366 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3367 msgid "MIME type"
3368 msgstr "MIME vrsta"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3372 msgid "Relations"
3373 msgstr "Relacije"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "Export type"
3378 msgid "Export method"
3379 msgstr "Vrsta izvoza"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3382 msgid "Save on server"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3386 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3387 msgid "Overwrite existing file(s)"
3388 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Remember file name template"
3393 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3398 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3399 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3402 #: libraries/display_export.lib.php:346
3403 msgid "SQL compatibility mode"
3404 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3407 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3411 msgid "Creation/Update/Check dates"
3412 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3415 msgid "Use delayed inserts"
3416 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3419 msgid "Disable foreign key checks"
3420 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3423 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3424 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3427 msgid "Use ignore inserts"
3428 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3431 msgid "Syntax to use when inserting data"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3435 msgid "Maximal length of created query"
3436 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Export type"
3441 msgstr "Vrsta izvoza"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3444 msgid "Enclose export in a transaction"
3445 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Export time in UTC"
3450 msgstr "Vrsta izvoza"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3453 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3457 msgid "Force SSL connection"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3461 msgid ""
3462 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3463 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3467 msgid "Foreign key dropdown order"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3471 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3475 msgid "Foreign key limit"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3479 msgid "Browse mode"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3483 msgid "Customize browse mode"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Customize default options"
3492 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3495 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3496 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3498 #: libraries/import/csv.php:22
3499 msgid "CSV"
3500 msgstr "CSV"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3503 msgid "Developer"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3507 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3511 msgid "Edit mode"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3515 msgid "Customize edit mode"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Export defaults"
3521 msgstr "Uvezi datoteke"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Customize default export options"
3526 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3529 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3530 msgid "Features"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3534 #, fuzzy
3535 #| msgid "Generate"
3536 msgid "General"
3537 msgstr "Generiraj"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3540 msgid "Set some commonly used options"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Import defaults"
3546 msgstr "Uvezi datoteke"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3549 msgid "Customize default common import options"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3553 msgid "Import / export"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3557 msgid "Set import and export directories and compression options"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3561 msgid "LaTeX"
3562 msgstr "LaTeX"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Databases display options"
3567 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3570 msgid "Navigation frame"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3574 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3578 #: setup/frames/index.inc.php:111
3579 msgid "Servers"
3580 msgstr "Poslužitelji"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Servers display options"
3585 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Tables display options"
3590 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3593 msgid "Main frame"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3597 msgid "Microsoft Office"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Open Document Text"
3603 msgid "Open Document"
3604 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3607 msgid "Other core settings"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3611 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "Page number:"
3617 msgid "Page titles"
3618 msgstr "Broj stranice:"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3621 msgid ""
3622 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3623 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3624 "get special values."
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3628 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3629 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3630 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3631 msgid "Query window"
3632 msgstr "Prozor za upite"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Customize query window options"
3637 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3640 msgid "Security"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3644 msgid ""
3645 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3646 "limit MySQL"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3650 msgid "Basic settings"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Documentation"
3656 msgid "Authentication"
3657 msgstr "Dokumentacija"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Authentication settings"
3662 msgstr "Replikacija"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3665 msgid "Server configuration"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3669 msgid ""
3670 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3671 "what they are for"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3675 msgid "Enter server connection parameters"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3679 msgid "Configuration storage"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3683 msgid ""
3684 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3685 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3686 "storage[/a] in documentation"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3690 msgid "Changes tracking"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3694 msgid ""
3695 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3696 "storage."
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Customize export options"
3702 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Customize import defaults"
3707 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3710 msgid "Customize navigation frame"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3714 msgid "Customize main frame"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3718 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3719 #, fuzzy
3720 msgid "SQL queries"
3721 msgstr "SQL upit"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3724 #, fuzzy
3725 msgid "SQL Query box"
3726 msgstr "SQL upit"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3729 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3733 #, fuzzy
3734 msgid "SQL queries settings"
3735 msgstr "SQL upit"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3738 #, fuzzy
3739 #| msgid "SQL history"
3740 msgid "SQL Validator"
3741 msgstr "SQL povijest"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3744 msgid ""
3745 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3746 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3747 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3748 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Startup"
3754 msgstr "Stanje"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3757 msgid "Customize startup page"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Tabs"
3763 msgstr "Tablica"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3766 msgid "Choose how you want tabs to work"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Use text field"
3772 msgid "Text fields"
3773 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Customize text input fields"
3778 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3781 msgid "Texy! text"
3782 msgstr "Texy! tekst"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3785 msgid "Warnings"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3789 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3793 msgid ""
3794 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3795 "and export operations"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3799 msgid "GZip"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3803 msgid "Extra parameters for iconv"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3807 msgid ""
3808 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3809 "if one of the queries failed"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3813 msgid "Ignore multiple statement errors"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3817 #, fuzzy
3818 msgid ""
3819 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3820 "This might be good way to import large files, however it can break "
3821 "transactions."
3822 msgstr ""
3823 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3824 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3825 "prekinuti transakcije."
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3828 msgid "Partial import: allow interrupt"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3832 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3833 msgid "Do not abort on INSERT error"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3837 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3838 msgid "Replace table data with file"
3839 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3842 msgid ""
3843 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3844 "table) and only SQL is always available"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3848 msgid "Format of imported file"
3849 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3852 msgid "Use LOCAL keyword"
3853 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Put fields names in the first row"
3859 msgid "Column names in first row"
3860 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3863 msgid "Do not import empty rows"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3867 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3871 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3877 msgid "Number of queries to skip from start"
3878 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3881 msgid "Partial import: skip queries"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3887 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3888 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3891 msgid "Initial state for sliders"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3895 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Number of inserted rows"
3901 msgstr "Broj presloženih redaka."
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3904 msgid "Target for quick access icon"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3908 msgid "Show logo in left frame"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3912 msgid "Display logo"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3916 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3920 msgid "Display servers selection"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3924 #, fuzzy
3925 #| msgid "The number of tables that are open."
3926 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3927 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3930 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Database tree separator"
3936 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3939 msgid ""
3940 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3941 "defined below)"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3945 msgid "Display databases in a tree"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3949 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Use light version"
3955 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3958 msgid "Maximum table tree depth"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3962 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3966 msgid "Table tree separator"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3970 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3974 msgid "Logo link URL"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3978 msgid ""
3979 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3980 "([kbd]new[/kbd])"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3984 msgid "Logo link target"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3988 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3992 msgid "Enable highlighting"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3996 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Recently used tables"
4002 msgstr "Provjeri tablicu"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4005 msgid "Use less graphically intense tabs"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4009 msgid "Light tabs"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4013 msgid ""
4014 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4018 msgid "Limit column characters"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4022 msgid ""
4023 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4024 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4025 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4029 msgid "Delete all cookies on logout"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4033 msgid ""
4034 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4035 "authentication mode"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4039 msgid "Recall user name"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4043 msgid ""
4044 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4045 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4046 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4047 "recommended for non-trusted environments."
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4051 msgid "Login cookie store"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4055 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4059 msgid "Login cookie validity"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4063 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4067 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4071 msgid "Use icons on main page"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4075 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4079 msgid "Maximum displayed SQL length"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4084 msgid "Users cannot set a higher value"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4088 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Maximum databases"
4094 msgstr "Nema baza podataka"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4097 msgid ""
4098 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4099 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4100 "shown."
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4104 msgid "Maximum number of rows to display"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4108 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4112 msgid "Maximum tables"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4116 msgid ""
4117 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4118 "cookie authentication"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4122 msgid "mcrypt warning"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4126 msgid ""
4127 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4128 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Memory limit"
4134 msgstr "Ograničenja resursa"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4137 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4141 msgid "Where to show the table row links"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4145 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Alter table order by"
4151 msgid "Natural order"
4152 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4155 msgid "Use only icons, only text or both"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4159 msgid "Iconic navigation bar"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4163 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4167 msgid "GZip output buffering"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4171 msgid ""
4172 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4173 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4177 msgid "Default sorting order"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4181 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4185 msgid "Persistent connections"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4189 msgid ""
4190 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4191 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4192 "configuration storage could not be found"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4196 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4200 msgid "Iconic table operations"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4204 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4208 msgid "Protect binary columns"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4212 msgid ""
4213 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4214 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4215 "(lost by window close)."
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4219 msgid "Permanent query history"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4223 msgid "How many queries are kept in history"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4227 msgid "Query history length"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4231 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4235 msgid "Default query window tab"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4239 msgid "Query window height (in pixels)"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Query window"
4245 msgid "Query window height"
4246 msgstr "Prozor za upite"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4249 #, fuzzy
4250 #| msgid "Query window"
4251 msgid "Query window width (in pixels)"
4252 msgstr "Prozor za upite"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Query window"
4257 msgid "Query window width"
4258 msgstr "Prozor za upite"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4261 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4265 msgid "Recoding engine"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4269 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Rename table to"
4275 msgid "Remember table's sorting"
4276 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4279 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "Repair threads"
4285 msgid "Repeat headers"
4286 msgstr "Popravi grane"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4289 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4293 msgid "Show help button"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4297 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Save directory"
4303 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4306 msgid "Leave blank if not used"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4310 msgid "Host authorization order"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4314 msgid "Leave blank for defaults"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4318 msgid "Host authorization rules"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4322 msgid "Allow logins without a password"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4326 msgid "Allow root login"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4330 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4334 msgid "HTTP Realm"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4338 msgid ""
4339 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4340 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4341 "swekey.conf)"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4345 msgid "SweKey config file"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4349 msgid "Authentication method to use"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:127
4353 msgid "Authentication type"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4357 msgid ""
4358 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4359 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4363 msgid "Bookmark table"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4367 msgid ""
4368 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4369 "pma_column_info[/kbd]"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4373 msgid "Column information table"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4377 msgid "Compress connection to MySQL server"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4381 msgid "Compress connection"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4385 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Connection type"
4391 msgstr "Veze"
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4394 msgid "Control user password"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4398 msgid ""
4399 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4400 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4404 msgid "Control user"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4408 msgid "Count tables when showing database list"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Count tables"
4414 msgstr "Nema tablica"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4417 msgid ""
4418 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4419 "kbd]"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Designer table"
4425 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4428 msgid ""
4429 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4430 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4434 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4438 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4442 #, fuzzy
4443 msgid "PHP extension to use"
4444 msgstr "PHP ekstenzija"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4447 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Hide databases"
4453 msgstr "Nema baza podataka"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4456 msgid ""
4457 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4458 "kbd]"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4462 msgid "SQL query history table"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4466 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Server hostname"
4472 msgstr "naziv poslužitelja"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4475 msgid "Logout URL"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4479 msgid "Try to connect without password"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4483 msgid "Connect without password"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4487 msgid ""
4488 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4489 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4490 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4491 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4492 "alphabetical order."
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4496 msgid "Show only listed databases"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4500 msgid "Leave empty if not using config auth"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4504 msgid "Password for config auth"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4508 msgid ""
4509 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4513 msgid "PDF schema: pages table"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4517 msgid ""
4518 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4519 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4520 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "database name"
4526 msgid "Database name"
4527 msgstr "naziv baze podataka"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4530 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Server port"
4536 msgstr "ID poslužitelja"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4539 msgid ""
4540 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4541 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Analyze table"
4547 msgid "Recently used table"
4548 msgstr "Analiziraj tablicu"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4551 msgid ""
4552 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4553 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Relation table"
4559 msgstr "Popravi tablicu"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4562 msgid "SQL command to fetch available databases"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4566 msgid "SHOW DATABASES command"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4570 msgid ""
4571 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4572 "[/a] for an example"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4576 msgid "Signon session name"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4580 msgid "Signon URL"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4584 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Server socket"
4590 msgstr "Odabir poslužitelja"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4593 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4597 msgid "Use SSL"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4601 msgid ""
4602 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4606 msgid "PDF schema: table coordinates"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4610 msgid ""
4611 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4612 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Displaying Column Comments"
4618 msgid "Display columns table"
4619 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4622 msgid ""
4623 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4624 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "Defragment table"
4630 msgid "UI preferences table"
4631 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4634 msgid ""
4635 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4636 "the log when creating a database."
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4640 msgid "Add DROP DATABASE"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4644 msgid ""
4645 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4646 "log when creating a table."
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4650 msgid "Add DROP TABLE"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4654 msgid ""
4655 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4656 "log when creating a view."
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4660 msgid "Add DROP VIEW"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4664 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Statements"
4670 msgid "Statements to track"
4671 msgstr "Izjave"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4674 msgid ""
4675 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4676 "kbd]"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4680 msgid "SQL query tracking table"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4684 msgid ""
4685 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4686 "automatically."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Automatic recovery mode"
4692 msgid "Automatically create versions"
4693 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4696 msgid ""
4697 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4698 "pma_config[/kbd]"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4702 msgid "User preferences storage table"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4706 msgid "User for config auth"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4710 msgid ""
4711 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4712 "compatibility checks and thereby increases performance"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4716 msgid "Verbose check"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4720 msgid ""
4721 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4722 "hostname instead."
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4726 msgid "Verbose name of this server"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4730 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4734 msgid "Allow to display all the rows"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4738 msgid ""
4739 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4740 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4741 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4745 msgid "Show password change form"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4749 msgid "Show create database form"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4753 msgid ""
4754 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4755 "a table"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Show display direction"
4761 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4764 msgid ""
4765 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4766 "insert mode"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Show open tables"
4772 msgid "Show field types"
4773 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4776 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4780 msgid "Show function fields"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4784 msgid ""
4785 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4786 "output"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4790 msgid "Show phpinfo() link"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4794 msgid "Show detailed MySQL server information"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4798 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Show SQL queries"
4804 msgstr "Prikaži pune upite"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4807 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Show statistics"
4813 msgstr "Statistike redova"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4816 msgid ""
4817 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4818 "comment and the real name"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4822 msgid "Display database comment instead of its name"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4826 msgid ""
4827 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4828 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4829 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4830 "alias, the table name itself stays unchanged"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4834 msgid "Display table comment instead of its name"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4838 msgid "Display table comments in tooltips"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4842 msgid ""
4843 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Skip locked tables"
4849 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4852 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4856 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4857 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4858 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4859 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:864
4860 #: server_privileges.php:868 server_privileges.php:879
4861 #: server_privileges.php:1694 server_synchronize.php:1134
4862 msgid "Password"
4863 msgstr "Lozinka"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4866 msgid ""
4867 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4868 "installed"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4872 msgid "Enable SQL Validator"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4876 msgid ""
4877 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4878 "kbd])"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4882 #: tbl_tracking.php:511
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Username"
4885 msgstr "Korisničko ime:"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4888 msgid ""
4889 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4890 "possible) or keep the text field empty"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4894 msgid "Suggest new database name"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4898 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4902 msgid "Suhosin warning"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4906 msgid ""
4907 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4908 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4914 msgid "Textarea columns"
4915 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4918 msgid ""
4919 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4920 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4924 msgid "Textarea rows"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4928 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4932 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Default title"
4938 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4941 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4945 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4949 msgid ""
4950 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4951 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4952 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4953 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4957 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4961 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Upload directory"
4967 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4970 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4974 msgid "Use database search"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4978 msgid ""
4979 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4980 "checkbox on the right"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4984 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4988 msgid ""
4989 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4990 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4991 "contain."
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4995 msgid "Verbose multiple statements"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:242
4999 msgid "Check for latest version"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5003 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:121
5007 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5008 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5009 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5010 #: setup/lib/index.lib.php:224
5011 msgid "Version check"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5015 msgid ""
5016 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5017 "for import and export operations"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5021 msgid "ZIP"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5025 msgid "Config authentication"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5029 msgid "Cookie authentication"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5033 msgid "HTTP authentication"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5037 msgid "Signon authentication"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/setup.forms.php:245
5041 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
5042 msgid "CSV using LOAD DATA"
5043 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5045 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
5046 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
5047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
5048 #: libraries/import/xls.php:21
5049 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
5053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5054 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
5055 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
5056 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
5060 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
5061 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
5062 #: libraries/import/ods.php:22
5063 msgid "Open Document Spreadsheet"
5064 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5066 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5067 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5068 msgid "Quick"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
5073 #, fuzzy
5074 #| msgid "Custom color"
5075 msgid "Custom"
5076 msgstr "Prilagođena boja"
5078 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
5080 msgid "Database export options"
5081 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5083 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5084 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
5085 #: libraries/export/excel.php:18
5086 msgid "CSV for MS Excel"
5087 msgstr "CSV za MS Excel"
5089 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5090 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
5091 #: libraries/export/htmlword.php:18
5092 msgid "Microsoft Word 2000"
5093 msgstr "Microsoft Word 2000"
5095 #: libraries/config/setup.forms.php:365
5096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
5097 msgid "Open Document Text"
5098 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5100 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5101 msgid "Could not connect to MySQL server"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5105 msgid "Empty username while using config authentication method"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5109 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5113 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5117 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5121 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5125 #, php-format
5126 msgid "Incorrect IP address: %s"
5127 msgstr ""
5129 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5130 #: libraries/core.lib.php:244
5131 msgctxt "PHP documentation language"
5132 msgid "en"
5133 msgstr "en"
5135 #: libraries/core.lib.php:260
5136 #, php-format
5137 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5141 #: libraries/db_links.inc.php:44
5142 msgid "Database seems to be empty!"
5143 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5145 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5146 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5147 msgid "Tracking"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/db_links.inc.php:71
5151 msgid "Query"
5152 msgstr "Upit"
5154 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5155 msgid "Designer"
5156 msgstr "Kreator"
5158 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5159 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1888
5160 #: server_privileges.php:2238
5161 msgid "Privileges"
5162 msgstr "Privilegije"
5164 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5165 msgid "Routines"
5166 msgstr "Rutine"
5168 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5169 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5170 msgid "Events"
5171 msgstr "Događaji"
5173 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5174 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5175 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5176 msgid "Triggers"
5177 msgstr "Okidači"
5179 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2086
5180 msgid ""
5181 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5182 "3.11[/a]"
5183 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5185 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5186 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5187 msgstr ""
5188 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5189 "konfiguraciji nije uspjelo."
5191 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:350
5192 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5193 msgid "The server is not responding"
5194 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5196 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5197 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5198 msgstr ""
5199 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5201 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357
5202 msgid "Details..."
5203 msgstr "Detalji..."
5205 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5206 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5207 msgid "Change password"
5208 msgstr "Promijeni lozinku"
5210 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5211 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:875
5212 msgid "No Password"
5213 msgstr "Bez lozinke"
5215 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5216 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
5217 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:886
5218 msgid "Re-type"
5219 msgstr "Ponovite"
5221 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5222 msgid "Password Hashing"
5223 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5225 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5226 #, fuzzy
5227 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5228 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5229 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5231 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5232 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5233 #, fuzzy
5234 #| msgid "Create new database"
5235 msgid "Create database"
5236 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5238 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5239 msgid "Create"
5240 msgstr "Izradi"
5242 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5243 #: server_privileges.php:1579 server_replication.php:33
5244 msgid "No Privileges"
5245 msgstr "Bez privilegija"
5247 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5248 #, php-format
5249 msgid "Create table on database %s"
5250 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5252 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5253 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
5255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1352
5256 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5257 #: tbl_structure.php:204
5258 msgid "Name"
5259 msgstr "Naziv"
5261 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Number of fields"
5264 msgid "Number of columns"
5265 msgstr "Broj polja"
5267 #: libraries/display_export.lib.php:35
5268 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5269 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5271 #: libraries/display_export.lib.php:80
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5274 msgid "Exporting databases from the current server"
5275 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5277 #: libraries/display_export.lib.php:82
5278 #, fuzzy, php-format
5279 #| msgid "Create table on database %s"
5280 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5281 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5283 #: libraries/display_export.lib.php:84
5284 #, fuzzy, php-format
5285 #| msgid "Create table on database %s"
5286 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5287 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5289 #: libraries/display_export.lib.php:90
5290 #, fuzzy
5291 #| msgid "Export type"
5292 msgid "Export Method:"
5293 msgstr "Vrsta izvoza"
5295 #: libraries/display_export.lib.php:106
5296 msgid "Quick - display only the minimal options"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/display_export.lib.php:122
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Custom - display all possible options"
5302 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5304 #: libraries/display_export.lib.php:130
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Databases"
5307 msgid "Database(s):"
5308 msgstr "Baze podataka"
5310 #: libraries/display_export.lib.php:132
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Tables"
5313 msgid "Table(s):"
5314 msgstr "Tablice"
5316 #: libraries/display_export.lib.php:142
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Rows"
5319 msgid "Rows:"
5320 msgstr "Redaka"
5322 #: libraries/display_export.lib.php:150
5323 msgid "Dump some row(s)"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/display_export.lib.php:152
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Number of fields"
5329 msgid "Number of rows:"
5330 msgstr "Broj polja"
5332 #: libraries/display_export.lib.php:155
5333 msgid "Row to begin at:"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/display_export.lib.php:166
5337 msgid "Dump all rows"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
5341 msgid "Output:"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
5345 #, fuzzy, php-format
5346 #| msgid "Save on server in %s directory"
5347 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5348 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5350 #: libraries/display_export.lib.php:199
5351 #, fuzzy
5352 #| msgid "Save as file"
5353 msgid "Save output to a file"
5354 msgstr "Spremi kao datoteku"
5356 #: libraries/display_export.lib.php:220
5357 #, fuzzy
5358 #| msgid "File name template"
5359 msgid "File name template:"
5360 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5362 #: libraries/display_export.lib.php:222
5363 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/display_export.lib.php:224
5367 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/display_export.lib.php:226
5371 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/display_export.lib.php:230
5375 #, fuzzy, php-format
5376 #| msgid ""
5377 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5378 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5379 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5380 msgid ""
5381 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5382 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5383 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5384 msgstr ""
5385 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5386 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5387 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5389 #: libraries/display_export.lib.php:268
5390 msgid "use this for future exports"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5394 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5395 msgid "Character set of the file:"
5396 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5398 #: libraries/display_export.lib.php:304
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Compression"
5401 msgid "Compression:"
5402 msgstr "Kompresija"
5404 #: libraries/display_export.lib.php:308
5405 #, fuzzy
5406 #| msgid "\"zipped\""
5407 msgid "zipped"
5408 msgstr "\"zipano\""
5410 #: libraries/display_export.lib.php:310
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "\"gzipped\""
5413 msgid "gzipped"
5414 msgstr "\"gzipano\""
5416 #: libraries/display_export.lib.php:312
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "\"bzipped\""
5419 msgid "bzipped"
5420 msgstr "\"bzipano\""
5422 #: libraries/display_export.lib.php:321
5423 #, fuzzy
5424 #| msgid "Save as file"
5425 msgid "View output as text"
5426 msgstr "Spremi kao datoteku"
5428 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5429 #: libraries/export/codegen.php:38
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Format"
5432 msgid "Format:"
5433 msgstr "Oblikovanje"
5435 #: libraries/display_export.lib.php:331
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Transformation options"
5438 msgid "Format-specific options:"
5439 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5441 #: libraries/display_export.lib.php:332
5442 msgid ""
5443 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5444 "options for other formats."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Encoding Conversion:"
5450 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5452 #: libraries/display_import.lib.php:66
5453 msgid ""
5454 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5455 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5456 "browsers."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/display_import.lib.php:76
5460 msgid "The file is being processed, please be patient."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/display_import.lib.php:98
5464 msgid ""
5465 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5466 "not available."
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/display_import.lib.php:129
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5472 msgid "Importing into the current server"
5473 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5475 #: libraries/display_import.lib.php:131
5476 #, fuzzy, php-format
5477 msgid "Importing into the database \"%s\""
5478 msgstr "Nema baza podataka"
5480 #: libraries/display_import.lib.php:133
5481 #, fuzzy, php-format
5482 msgid "Importing into the table \"%s\""
5483 msgstr "Nema baza podataka"
5485 #: libraries/display_import.lib.php:139
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "File to import"
5488 msgid "File to Import:"
5489 msgstr "Datoteka za uvoz"
5491 #: libraries/display_import.lib.php:156
5492 #, php-format
5493 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/display_import.lib.php:158
5497 msgid ""
5498 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5499 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/display_import.lib.php:178
5503 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5504 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5506 #: libraries/display_import.lib.php:208
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Partial import"
5509 msgid "Partial Import:"
5510 msgstr "Djelomičan uvoz"
5512 #: libraries/display_import.lib.php:214
5513 #, php-format
5514 msgid ""
5515 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5516 msgstr ""
5517 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5518 "nastavljeno od položaja %d."
5520 #: libraries/display_import.lib.php:221
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid ""
5523 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5524 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5525 #| "files, however it can break transactions."
5526 msgid ""
5527 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5528 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5529 "however it can break transactions.)</i>"
5530 msgstr ""
5531 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5532 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5533 "prekinuti transakcije."
5535 #: libraries/display_import.lib.php:228
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5538 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5539 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5541 #: libraries/display_import.lib.php:250
5542 msgid "Format-Specific Options:"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5546 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:72
5547 msgid "Language"
5548 msgstr "Jezik"
5550 #: libraries/display_tbl.lib.php:394
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5553 msgid "Restore column order"
5554 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5556 #: libraries/display_tbl.lib.php:414
5557 msgid "Drag to reorder"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
5561 msgid "Click to sort"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/display_tbl.lib.php:416
5565 msgid "Click to mark/unmark"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5569 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5573 #, php-format
5574 msgid "%d is not valid row number."
5575 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5577 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Start"
5580 msgid "Start row"
5581 msgstr "Sub"
5583 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Number of fields"
5586 msgid "Number of rows"
5587 msgstr "Broj polja"
5589 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Mon"
5592 msgid "Mode"
5593 msgstr "Pon"
5595 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
5596 msgid "horizontal"
5597 msgstr "vodoravno"
5599 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5600 msgid "horizontal (rotated headers)"
5601 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5603 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5604 msgid "vertical"
5605 msgstr "uspravno"
5607 #: libraries/display_tbl.lib.php:449
5608 #, php-format
5609 msgid "Headers every %s rows"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/display_tbl.lib.php:543
5613 msgid "Sort by key"
5614 msgstr "Presloži po ključu"
5616 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/export/codegen.php:41
5617 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5618 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5619 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5620 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5621 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5622 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5623 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5624 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5625 #: libraries/import.lib.php:1072 libraries/import.lib.php:1094
5626 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5627 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5628 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5629 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 tbl_select.php:258
5631 #: tbl_structure.php:886
5632 msgid "Options"
5633 msgstr "Opcije"
5635 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/display_tbl.lib.php:605
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Partial Texts"
5638 msgid "Partial texts"
5639 msgstr "Djelomični tekstovi"
5641 #: libraries/display_tbl.lib.php:596 libraries/display_tbl.lib.php:609
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Full Texts"
5644 msgid "Full texts"
5645 msgstr "Potpuni tekstovi"
5647 #: libraries/display_tbl.lib.php:622
5648 msgid "Relational key"
5649 msgstr "Relacijski ključ"
5651 #: libraries/display_tbl.lib.php:623
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Relational display field"
5654 msgid "Relational display column"
5655 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5657 #: libraries/display_tbl.lib.php:630
5658 msgid "Show binary contents"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
5662 msgid "Show BLOB contents"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/display_tbl.lib.php:642 libraries/relation.lib.php:112
5666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5667 msgid "Browser transformation"
5668 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5670 #: libraries/display_tbl.lib.php:647
5671 msgid "Geometry"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5675 msgid "Well Known Text"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/display_tbl.lib.php:649
5679 msgid "Well Known Binary"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/display_tbl.lib.php:1305
5683 msgid "Copy"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/display_tbl.lib.php:1320 libraries/display_tbl.lib.php:1332
5687 msgid "The row has been deleted"
5688 msgstr "Redak je izbrisan"
5690 #: libraries/display_tbl.lib.php:1359 libraries/display_tbl.lib.php:2316
5691 #: server_status.php:1102
5692 msgid "Kill"
5693 msgstr "Eliminiraj"
5695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2190
5696 msgid "in query"
5697 msgstr "unutar upita"
5699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2208
5700 msgid "Showing rows"
5701 msgstr "Prikazivanje redaka"
5703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2218
5704 msgid "total"
5705 msgstr "ukupno"
5707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 sql.php:689
5708 #, php-format
5709 msgid "Query took %01.4f sec"
5710 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2420
5713 msgid "Query results operations"
5714 msgstr "Operacije rezultata upita"
5716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448
5717 msgid "Print view (with full texts)"
5718 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5720 #: libraries/display_tbl.lib.php:2496 tbl_chart.php:83
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Display PDF schema"
5723 msgid "Display chart"
5724 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5726 #: libraries/display_tbl.lib.php:2511
5727 msgid "Visualize GIS data"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/display_tbl.lib.php:2531
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Create view"
5733 msgstr "Izradi relaciju"
5735 #: libraries/display_tbl.lib.php:2631
5736 msgid "Link not found"
5737 msgstr "Veza nije pronađena"
5739 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5740 msgid "Version information"
5741 msgstr "Podaci o verziji"
5743 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5744 msgid "Data home directory"
5745 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5747 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5748 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5749 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5751 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5752 msgid "Data files"
5753 msgstr "Podatkovne datoteke"
5755 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5756 msgid "Autoextend increment"
5757 msgstr "Korak autoproširenja"
5759 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5760 msgid ""
5761 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5762 "when it becomes full."
5763 msgstr ""
5764 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5765 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5767 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5768 msgid "Buffer pool size"
5769 msgstr "Veličina međuspremnika"
5771 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5772 msgid ""
5773 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5774 "tables."
5775 msgstr ""
5776 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5777 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5779 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5780 msgid "Buffer Pool"
5781 msgstr "Međuspremnik"
5783 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:551
5784 msgid "InnoDB Status"
5785 msgstr "InnoDB stanje"
5787 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5788 msgid "Buffer Pool Usage"
5789 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5791 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5792 msgid "pages"
5793 msgstr "stranice"
5795 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5796 msgid "Free pages"
5797 msgstr "Slobodne stranice"
5799 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5800 msgid "Dirty pages"
5801 msgstr "Prljave stranice"
5803 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5804 msgid "Pages containing data"
5805 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5807 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5808 msgid "Pages to be flushed"
5809 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5811 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5812 msgid "Busy pages"
5813 msgstr "Zaposlene stranice"
5815 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5816 msgid "Latched pages"
5817 msgstr "Vezane stranice"
5819 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5820 msgid "Buffer Pool Activity"
5821 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5823 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5824 msgid "Read requests"
5825 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5827 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5828 msgid "Write requests"
5829 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5831 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5832 msgid "Read misses"
5833 msgstr "Propuštena čitanja"
5835 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5836 msgid "Write waits"
5837 msgstr "Zapisivanje čeka"
5839 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5840 msgid "Read misses in %"
5841 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5843 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5844 msgid "Write waits in %"
5845 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5847 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5848 msgid "Data pointer size"
5849 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5851 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5852 msgid ""
5853 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5854 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5855 msgstr ""
5856 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5857 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5859 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5860 msgid "Automatic recovery mode"
5861 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5863 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5864 msgid ""
5865 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5866 "myisam-recover server startup option."
5867 msgstr ""
5868 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5869 "određen putem opcije --myisam-recover."
5871 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5872 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5873 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5875 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5876 msgid ""
5877 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5878 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5879 "INFILE)."
5880 msgstr ""
5881 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5882 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5883 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5885 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5886 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5887 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5889 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5890 msgid ""
5891 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5892 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5893 "method."
5894 msgstr ""
5895 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5896 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5897 "ključeva."
5899 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5900 msgid "Repair threads"
5901 msgstr "Popravi grane"
5903 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5904 msgid ""
5905 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5906 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5907 msgstr ""
5908 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5909 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5910 "postupka preslagivanja."
5912 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5913 msgid "Sort buffer size"
5914 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5916 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5917 msgid ""
5918 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5919 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5920 msgstr ""
5921 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5922 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5923 "INDEX ili ALTER TABLE."
5925 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Garbage threshold"
5928 msgid "Garbage Threshold"
5929 msgstr "Najveća veličina otpada"
5931 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5932 #, fuzzy
5933 #| msgid ""
5934 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5935 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5936 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5937 msgstr ""
5938 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5939 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5941 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5942 #: server_synchronize.php:1122
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Port"
5945 msgstr "Presloži"
5947 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5948 msgid ""
5949 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5950 "will disable HTTP communication with the daemon."
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5954 msgid "Repository Threshold"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5958 msgid ""
5959 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5960 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5961 "specified."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5965 msgid "Temp Blob Timeout"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5969 msgid ""
5970 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5971 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "Log file threshold"
5977 msgid "Temp Log Threshold"
5978 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5980 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5981 msgid ""
5982 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5983 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5984 "specified."
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5988 msgid "Max Keep Alive"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5992 msgid ""
5993 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5994 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5998 msgid "Metadata Headers"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6002 msgid ""
6003 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6004 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6008 #, php-format
6009 msgid ""
6010 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6011 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Relations"
6017 msgid "Related Links"
6018 msgstr "Relacije"
6020 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6021 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6025 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6029 msgid "Index cache size"
6030 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6032 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6033 msgid ""
6034 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6035 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6036 msgstr ""
6037 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6038 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6039 "indeksa."
6041 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6042 msgid "Record cache size"
6043 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6045 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6046 msgid ""
6047 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6048 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6049 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6050 msgstr ""
6051 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6052 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6053 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6054 "pokazivača retka (.xtr)."
6056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6057 msgid "Log cache size"
6058 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6061 msgid ""
6062 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6063 "transaction log data. The default is 16MB."
6064 msgstr ""
6065 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6066 "vrijednost je 16 MB."
6068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6069 msgid "Log file threshold"
6070 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6072 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6073 msgid ""
6074 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6075 "default value is 16MB."
6076 msgstr ""
6077 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6078 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6080 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6081 msgid "Transaction buffer size"
6082 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6084 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6085 msgid ""
6086 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6087 "buffers of this size). The default is 1MB."
6088 msgstr ""
6089 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6090 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6092 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6093 msgid "Checkpoint frequency"
6094 msgstr "Učestalost točke provjere"
6096 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6097 msgid ""
6098 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6099 "performed. The default value is 24MB."
6100 msgstr ""
6101 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6102 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6104 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6105 msgid "Data log threshold"
6106 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6108 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6109 msgid ""
6110 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6111 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6112 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6113 "that can be stored in the database."
6114 msgstr ""
6115 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6116 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6117 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6118 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6120 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6121 msgid "Garbage threshold"
6122 msgstr "Najveća veličina otpada"
6124 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6125 msgid ""
6126 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6127 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6128 msgstr ""
6129 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6130 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6133 msgid "Log buffer size"
6134 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6136 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6137 msgid ""
6138 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6139 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6140 "required to write a data log."
6141 msgstr ""
6142 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6143 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6144 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6147 msgid "Data file grow size"
6148 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6150 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6151 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6152 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6154 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6155 msgid "Row file grow size"
6156 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6158 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6159 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6160 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6163 msgid "Log file count"
6164 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6167 msgid ""
6168 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6169 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6170 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6171 "number."
6172 msgstr ""
6173 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6174 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6175 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6176 "broj."
6178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6179 #, php-format
6180 msgid ""
6181 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6182 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6186 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6190 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "Lines terminated by"
6196 msgid "Columns separated with:"
6197 msgstr "Redovi završeni s"
6199 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6200 #, fuzzy
6201 #| msgid "Fields enclosed by"
6202 msgid "Columns enclosed with:"
6203 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6205 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "Fields escaped by"
6208 msgid "Columns escaped with:"
6209 msgstr "Polja izostavljena po"
6211 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid "Lines terminated by"
6214 msgid "Lines terminated with:"
6215 msgstr "Redovi završeni s"
6217 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6218 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6219 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6220 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "Replace NULL by"
6223 msgid "Replace NULL with:"
6224 msgstr "NULL zamijeni s"
6226 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6227 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/export/excel.php:33
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "Excel edition"
6233 msgid "Excel edition:"
6234 msgstr "Excel izdanje"
6236 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6237 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6238 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Data dump options"
6241 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6243 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6244 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6245 msgid "Dumping data for table"
6246 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6248 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6249 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6250 msgid "Table structure for table"
6251 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6253 #: libraries/export/latex.php:14
6254 msgid "Content of table @TABLE@"
6255 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6257 #: libraries/export/latex.php:15
6258 msgid "(continued)"
6259 msgstr "(nastavljeno)"
6261 #: libraries/export/latex.php:16
6262 msgid "Structure of table @TABLE@"
6263 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6265 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6266 #: libraries/export/sql.php:142
6267 #, fuzzy
6268 #| msgid "Transformation options"
6269 msgid "Object creation options"
6270 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6272 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Table caption"
6275 msgid "Table caption (continued)"
6276 msgstr "Naslov tablice"
6278 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6279 #: libraries/export/sql.php:56
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Disable foreign key checks"
6282 msgid "Display foreign key relationships"
6283 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6285 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6286 #, fuzzy
6287 #| msgid "Displaying Column Comments"
6288 msgid "Display comments"
6289 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6291 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6292 #: libraries/export/sql.php:63
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "Available MIME types"
6295 msgid "Display MIME types"
6296 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6298 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6299 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:799
6303 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:858
6304 #: server_privileges.php:1693 server_privileges.php:2236
6305 #: server_status.php:1068
6306 msgid "Host"
6307 msgstr "Računalo"
6309 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6310 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
6311 msgid "Generation Time"
6312 msgstr "Vrijeme generiranja"
6314 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6315 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
6316 msgid "Server version"
6317 msgstr "Verzija poslužitelja"
6319 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6320 #: libraries/export/xml.php:102
6321 msgid "PHP Version"
6322 msgstr "PHP verzija"
6324 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6325 msgid "MediaWiki Table"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/export/pdf.php:18
6329 msgid "PDF"
6330 msgstr "PDF"
6332 #: libraries/export/pdf.php:24
6333 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6334 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6336 #: libraries/export/pdf.php:25
6337 #, fuzzy
6338 #| msgid "Report title"
6339 msgid "Report title:"
6340 msgstr "Naslov izvještaja"
6342 #: libraries/export/php_array.php:18
6343 msgid "PHP array"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/export/sql.php:40
6347 msgid ""
6348 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6349 "and server version)</i>"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/export/sql.php:45
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6355 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6356 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6358 #: libraries/export/sql.php:50
6359 msgid ""
6360 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6361 "checked"
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/export/sql.php:100
6365 msgid ""
6366 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6370 #: libraries/export/sql.php:174
6371 #, fuzzy, php-format
6372 #| msgid "Statements"
6373 msgid "Add %s statement"
6374 msgstr "Izjave"
6376 #: libraries/export/sql.php:152
6377 #, fuzzy
6378 #| msgid "Statements"
6379 msgid "Add statements:"
6380 msgstr "Izjave"
6382 #: libraries/export/sql.php:204
6383 msgid ""
6384 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6385 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/export/sql.php:224
6389 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/export/sql.php:229
6393 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/export/sql.php:235
6397 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/export/sql.php:245
6401 msgid "Function to use when dumping data:"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/export/sql.php:258
6405 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/export/sql.php:264
6409 msgid ""
6410 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6411 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6412 "(1,2,3)</code>"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/export/sql.php:265
6416 msgid ""
6417 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6418 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6419 "(7,8,9)</code>"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/export/sql.php:266
6423 msgid ""
6424 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6425 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/export/sql.php:267
6429 msgid ""
6430 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6431 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/export/sql.php:282
6435 msgid ""
6436 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6437 "0x616263)</i>"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/export/sql.php:289
6441 msgid ""
6442 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6443 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:34
6447 msgid "Procedures"
6448 msgstr "Postupci"
6450 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:32
6451 msgid "Functions"
6452 msgstr "Funkcije"
6454 #: libraries/export/sql.php:815
6455 msgid "Constraints for dumped tables"
6456 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6458 #: libraries/export/sql.php:824
6459 msgid "Constraints for table"
6460 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6462 #: libraries/export/sql.php:922
6463 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6464 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6466 #: libraries/export/sql.php:934
6467 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6468 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6470 #: libraries/export/sql.php:1003
6471 msgid "Structure for view"
6472 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6474 #: libraries/export/sql.php:1012
6475 msgid "Stand-in structure for view"
6476 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6478 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6479 msgid "XML"
6480 msgstr "XML"
6482 #: libraries/export/xml.php:30
6483 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/export/xml.php:40
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "View"
6489 msgid "Views"
6490 msgstr "Prikaz"
6492 #: libraries/export/xml.php:47
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Export contents"
6495 msgstr "Vrsta izvoza"
6497 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6498 #: libraries/footer.inc.php:169
6499 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6500 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6502 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6503 msgid "No data found for GIS visualization."
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6507 msgid "SQL result"
6508 msgstr "SQL rezultat"
6510 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6511 msgid "Generated by"
6512 msgstr "Generirano s"
6514 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1237
6515 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6516 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6517 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6519 #: libraries/import.lib.php:1068
6520 msgid ""
6521 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/import.lib.php:1069
6525 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/import.lib.php:1070
6529 msgid ""
6530 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/import.lib.php:1071
6534 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/import.lib.php:1074
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Go to database"
6540 msgstr "Nema baza podataka"
6542 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
6543 msgid "settings"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/import.lib.php:1096
6547 #, fuzzy
6548 msgid "Go to table"
6549 msgstr "Nema baza podataka"
6551 #: libraries/import.lib.php:1105
6552 msgid "Go to view"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6556 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6557 msgid ""
6558 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6559 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/import/csv.php:40
6563 msgid ""
6564 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6565 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6566 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/import/csv.php:42
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Column names"
6572 msgid "Column names: "
6573 msgstr "Nazivi stupaca"
6575 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6576 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6577 #, php-format
6578 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6579 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6581 #: libraries/import/csv.php:132
6582 #, php-format
6583 msgid ""
6584 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6585 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6589 #, php-format
6590 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6591 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6593 #: libraries/import/csv.php:325
6594 #, fuzzy, php-format
6595 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6596 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6597 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6599 #: libraries/import/docsql.php:28
6600 msgid "DocSQL"
6601 msgstr "DocSQL"
6603 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6604 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:827
6605 msgid "Table name"
6606 msgstr "Naziv tablice"
6608 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6609 #: view_create.php:147
6610 msgid "Column names"
6611 msgstr "Nazivi stupaca"
6613 #: libraries/import/ldi.php:57
6614 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6615 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6617 #: libraries/import/ods.php:28
6618 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/import/ods.php:29
6622 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6623 msgstr ""
6625 #: libraries/import/sql.php:33
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "SQL compatibility mode"
6628 msgid "SQL compatibility mode:"
6629 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6631 #: libraries/import/sql.php:43
6632 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6636 msgid ""
6637 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6638 "the issue and try again."
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "None"
6644 msgctxt "None encoding conversion"
6645 msgid "None"
6646 msgstr "bez kompresije"
6648 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6649 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6650 msgid "Convert to Kana"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Fri"
6656 msgid "From"
6657 msgstr "Pet"
6659 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6660 msgid "To"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6664 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398
6665 msgid "Submit"
6666 msgstr "Podnesi"
6668 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6669 msgid "Add table prefix"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6673 msgid "Add prefix"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6677 msgid "No change"
6678 msgstr "Bez izmjena"
6680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6681 msgid "Charset"
6682 msgstr "Tablica znakova"
6684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6685 #: tbl_change.php:556
6686 msgid "Binary"
6687 msgstr "Binarno"
6689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6690 msgid "Bulgarian"
6691 msgstr "Bugarski"
6693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6694 msgid "Simplified Chinese"
6695 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6698 msgid "Traditional Chinese"
6699 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6702 msgid "case-insensitive"
6703 msgstr "nebitna veličina znakova"
6705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6706 msgid "case-sensitive"
6707 msgstr "veličina znakova je važna"
6709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6710 msgid "Croatian"
6711 msgstr "Hrvatski"
6713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6714 msgid "Czech"
6715 msgstr "Češki"
6717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6718 msgid "Danish"
6719 msgstr "Danski"
6721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6722 msgid "English"
6723 msgstr "Engleski"
6725 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6726 msgid "Esperanto"
6727 msgstr "Esperanto"
6729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6730 msgid "Estonian"
6731 msgstr "Estonski"
6733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6734 msgid "German"
6735 msgstr "Njemački"
6737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6738 msgid "dictionary"
6739 msgstr "rječnik"
6741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6742 msgid "phone book"
6743 msgstr "telefonski imenik"
6745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6746 msgid "Hungarian"
6747 msgstr "Mađarski"
6749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6750 msgid "Icelandic"
6751 msgstr "Islandski"
6753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6754 msgid "Japanese"
6755 msgstr "Japanski"
6757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6758 msgid "Latvian"
6759 msgstr "Latvijski"
6761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6762 msgid "Lithuanian"
6763 msgstr "Litavski"
6765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6766 msgid "Korean"
6767 msgstr "Korejski"
6769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6770 msgid "Persian"
6771 msgstr "Perzijski"
6773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6774 msgid "Polish"
6775 msgstr "Poljski"
6777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6778 msgid "West European"
6779 msgstr "Zapadno europski"
6781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6782 msgid "Romanian"
6783 msgstr "Rumunjski"
6785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6786 msgid "Slovak"
6787 msgstr "Slovački"
6789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6790 msgid "Slovenian"
6791 msgstr "Slovenski"
6793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6794 msgid "Spanish"
6795 msgstr "Španjolski"
6797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6798 msgid "Traditional Spanish"
6799 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6802 msgid "Swedish"
6803 msgstr "Švedski"
6805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6806 msgid "Thai"
6807 msgstr "Thai"
6809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6810 msgid "Turkish"
6811 msgstr "Turski"
6813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6814 msgid "Ukrainian"
6815 msgstr "Ukrajinski"
6817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6818 msgid "Unicode"
6819 msgstr "Unicode"
6821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6824 msgid "multilingual"
6825 msgstr "višejezično"
6827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6828 msgid "Central European"
6829 msgstr "Srednjoeuropski"
6831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6832 msgid "Russian"
6833 msgstr "Ruski"
6835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6836 msgid "Baltic"
6837 msgstr "Baltički"
6839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6840 msgid "Armenian"
6841 msgstr "Armenski"
6843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6844 msgid "Cyrillic"
6845 msgstr "Ćirilica"
6847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6848 msgid "Arabic"
6849 msgstr "Arapski"
6851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6852 msgid "Hebrew"
6853 msgstr "Hebrejski"
6855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6856 msgid "Georgian"
6857 msgstr "Gruzijski"
6859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6860 msgid "Greek"
6861 msgstr "Grčki"
6863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6864 msgid "Czech-Slovak"
6865 msgstr "Češki ili Slovački"
6867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6868 msgid "unknown"
6869 msgstr "nepoznato"
6871 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6872 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6873 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6874 msgid "Home"
6875 msgstr "Početna stranica"
6877 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6878 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6879 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6880 msgid "Log out"
6881 msgstr "Odjava"
6883 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6884 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6885 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6886 msgid "Reload navigation frame"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "This format has no options"
6892 msgid "This format has no options"
6893 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6895 #: libraries/relation.lib.php:72
6896 msgid "not OK"
6897 msgstr "nije OK"
6899 #: libraries/relation.lib.php:77
6900 msgid "Enabled"
6901 msgstr "Omogućeno"
6903 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6904 #: pmd_relation_new.php:68
6905 msgid "General relation features"
6906 msgstr "Opće osobine relacija"
6908 #: libraries/relation.lib.php:100
6909 msgid "Display Features"
6910 msgstr "Osobine prikaza"
6912 #: libraries/relation.lib.php:106
6913 msgid "Creation of PDFs"
6914 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6916 #: libraries/relation.lib.php:110
6917 msgid "Displaying Column Comments"
6918 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6920 #: libraries/relation.lib.php:115
6921 msgid ""
6922 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6923 msgstr ""
6924 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6926 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6927 msgid "Bookmarked SQL query"
6928 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6930 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6931 msgid "SQL history"
6932 msgstr "SQL povijest"
6934 #: libraries/relation.lib.php:132
6935 msgid "Persistent recently used tables"
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/relation.lib.php:136
6939 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/relation.lib.php:144
6943 msgid "User preferences"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/relation.lib.php:148
6947 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/relation.lib.php:150
6951 msgid ""
6952 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/relation.lib.php:151
6956 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/relation.lib.php:152
6960 msgid ""
6961 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6962 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/relation.lib.php:153
6966 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/relation.lib.php:1076
6970 msgid "no description"
6971 msgstr "bez opisa"
6973 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6974 msgid "Slave configuration"
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6978 msgid "Change or reconfigure master server"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6982 msgid ""
6983 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6984 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6988 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6989 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:779
6990 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:789
6991 #: server_synchronize.php:1130
6992 msgid "User name"
6993 msgstr "Korisničko ime"
6995 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Master status"
6998 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7000 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Slave status"
7003 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7005 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7006 #: server_status.php:1312 server_variables.php:107
7007 msgid "Variable"
7008 msgstr "Varijabla"
7010 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
7011 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1357 pmd_general.php:476
7012 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
7013 #: server_status.php:1313 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
7014 #: tbl_select.php:118 tbl_structure.php:862
7015 msgid "Value"
7016 msgstr "Vrijednost"
7018 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
7019 msgid "Server ID"
7020 msgstr "ID poslužitelja"
7022 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
7023 msgid ""
7024 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7025 "this list."
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
7029 msgid "Add slave replication user"
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:784
7033 msgid "Any user"
7034 msgstr "Bilo koji korisnik"
7036 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
7037 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:785
7038 #: server_privileges.php:852 server_privileges.php:876
7039 #: server_privileges.php:2094 server_privileges.php:2124
7040 msgid "Use text field"
7041 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7043 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:832
7044 msgid "Any host"
7045 msgstr "Bilo koje računalo"
7047 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:836
7048 msgid "Local"
7049 msgstr "Lokalno"
7051 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:841
7052 msgid "This Host"
7053 msgstr "Ovo računalo"
7055 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:847
7056 msgid "Use Host Table"
7057 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7059 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:860
7060 msgid ""
7061 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7062 "table are used instead."
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
7066 msgid "Generate Password"
7067 msgstr "Generiraj lozinku"
7069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7070 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7071 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
7074 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7075 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7076 #, php-format
7077 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7081 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7085 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7086 msgid "The backed up query was:"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7090 #, fuzzy, php-format
7091 #| msgid "Table %s has been dropped"
7092 msgid "Event %1$s has been modified."
7093 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7095 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7096 #, fuzzy, php-format
7097 #| msgid "Table %1$s has been created."
7098 msgid "Event %1$s has been created."
7099 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7101 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7102 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7103 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:181
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Create event"
7109 msgstr "Izradi relaciju"
7111 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Edit event"
7114 msgstr "Web poslužitelj"
7116 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7117 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1264
7118 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7119 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Processes"
7122 msgid "Error in processing request"
7123 msgstr "Procesi"
7125 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
7126 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:298
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Details..."
7129 msgid "Details"
7130 msgstr "Detalji..."
7132 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "Event type"
7135 msgid "Event name"
7136 msgstr "Vrsta događaja"
7138 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7139 msgid "Event type"
7140 msgstr "Vrsta događaja"
7142 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:838
7143 #, fuzzy, php-format
7144 #| msgid "Change"
7145 msgid "Change to %s"
7146 msgstr "Promijeni"
7148 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7149 msgid "Execute at"
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Execute bookmarked query"
7155 msgid "Execute every"
7156 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7158 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Start"
7161 msgstr "Stanje"
7163 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
7164 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:348
7165 #, fuzzy
7166 #| msgid "Description"
7167 msgid "Definition"
7168 msgstr "Opis"
7170 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Complete inserts"
7173 msgid "On completion preserve"
7174 msgstr "Dovrši umetanja"
7176 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7177 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7178 msgid "Definer"
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
7182 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:392
7183 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7184 msgstr ""
7186 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7187 msgid "You must provide an event name"
7188 msgstr ""
7190 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7191 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7195 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7199 msgid "You must provide a valid type for the event."
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7203 msgid "You must provide an event definition."
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7207 msgid "New"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7211 msgid "OFF"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7215 msgid "ON"
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7219 msgid "Event scheduler status"
7220 msgstr ""
7222 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Return type"
7225 msgid "Returns"
7226 msgstr "Vrsta povratka"
7228 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:320
7229 #: server_status.php:1071 sql.php:943
7230 msgid "Time"
7231 msgstr "Vrijeme"
7233 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
7234 msgid "Event"
7235 msgstr "Događaj"
7237 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7238 msgid ""
7239 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7240 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7241 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7246 #, fuzzy, php-format
7247 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7248 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7249 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7252 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7256 #, fuzzy, php-format
7257 #| msgid "Table %s has been dropped"
7258 msgid "Routine %1$s has been modified."
7259 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7262 #, fuzzy, php-format
7263 #| msgid "Table %1$s has been created."
7264 msgid "Routine %1$s has been created."
7265 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:340
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Create relation"
7270 msgid "Create routine"
7271 msgstr "Izradi relaciju"
7273 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Edit routine"
7276 msgstr "Web poslužitelj"
7278 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:820
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Routines"
7281 msgid "Routine name"
7282 msgstr "Rutine"
7284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:843
7285 msgid "Parameters"
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Direct links"
7291 msgid "Direction"
7292 msgstr "Izravne veze"
7294 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7295 msgid "Length/Values"
7296 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:866
7299 msgid "Add parameter"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Rename database to"
7305 msgid "Remove last parameter"
7306 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7308 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:875
7309 msgid "Return type"
7310 msgstr "Vrsta povratka"
7312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Length/Values"
7315 msgid "Return length/values"
7316 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7318 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Table options"
7321 msgid "Return options"
7322 msgstr "Opcije tablice"
7324 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
7325 msgid "Is deterministic"
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Query type"
7331 msgid "Security type"
7332 msgstr "Vrsta upita"
7334 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
7335 msgid "SQL data access"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
7339 msgid "You must provide a routine name"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
7343 #, php-format
7344 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
7348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1075
7349 msgid ""
7350 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7351 "VARCHAR and VARBINARY."
7352 msgstr ""
7354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1055
7355 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1065
7359 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
7363 msgid "You must provide a routine definition."
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
7367 #, php-format
7368 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7369 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7370 msgstr[0] ""
7371 msgstr[1] ""
7372 msgstr[2] ""
7374 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
7375 #, fuzzy, php-format
7376 #| msgid "Allows executing stored routines."
7377 msgid "Execution results of routine %s"
7378 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288
7381 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1294
7382 msgid "Execute routine"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1345
7386 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1348
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Routines"
7389 msgid "Routine parameters"
7390 msgstr "Rutine"
7392 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355 tbl_change.php:287
7393 #: tbl_change.php:325
7394 msgid "Function"
7395 msgstr "Funkcija"
7397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7398 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7402 #, fuzzy, php-format
7403 #| msgid "Table %s has been dropped"
7404 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7405 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7408 #, fuzzy, php-format
7409 #| msgid "Table %1$s has been created."
7410 msgid "Trigger %1$s has been created."
7411 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7413 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:157
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Create trigger"
7416 msgstr "Izradi relaciju"
7418 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Edit trigger"
7421 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7423 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:301
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Triggers"
7426 msgid "Trigger name"
7427 msgstr "Okidači"
7429 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
7430 msgid "You must provide a trigger name"
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:404
7434 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:409
7438 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Invalid table name"
7444 msgid "You must provide a valid table name"
7445 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7447 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7448 msgid "You must provide a trigger definition."
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Add %s field(s)"
7454 msgid "Add routine"
7455 msgstr "Dodaj %s polja"
7457 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7458 #, fuzzy, php-format
7459 msgid "Export of routine %s"
7460 msgstr "Uvezi datoteke"
7462 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Routines"
7465 msgid "routine"
7466 msgstr "Rutine"
7468 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7471 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7472 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7474 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7475 #, fuzzy, php-format
7476 #| msgid "No tables found in database."
7477 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7478 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7480 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7481 #, fuzzy
7482 msgid "There are no routines to display."
7483 msgstr "Provjeri tablicu"
7485 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Add trigger"
7488 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7490 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7491 #, fuzzy, php-format
7492 #| msgid "Export triggers"
7493 msgid "Export of trigger %s"
7494 msgstr "Vrsta izvoza"
7496 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Triggers"
7499 msgid "trigger"
7500 msgstr "Okidači"
7502 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7503 #, fuzzy
7504 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7505 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7506 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7508 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7509 #, fuzzy, php-format
7510 #| msgid "No tables found in database."
7511 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7512 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7514 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7515 #, fuzzy
7516 msgid "There are no triggers to display."
7517 msgstr "Provjeri tablicu"
7519 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Add event"
7522 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7524 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7525 #, fuzzy, php-format
7526 msgid "Export of event %s"
7527 msgstr "Vrsta izvoza"
7529 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Event"
7532 msgid "event"
7533 msgstr "Događaj"
7535 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7538 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7539 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7541 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7542 #, fuzzy, php-format
7543 #| msgid "No tables found in database."
7544 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7545 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7547 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7548 #, fuzzy
7549 msgid "There are no events to display."
7550 msgstr "Provjeri tablicu"
7552 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7553 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7554 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7555 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7556 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7557 #, fuzzy, php-format
7558 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7559 msgid "The %s table doesn't exist!"
7560 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7562 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7563 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7564 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7565 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7566 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7567 #, php-format
7568 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7569 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7571 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7572 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7573 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7574 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7575 #, fuzzy, php-format
7576 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7577 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7578 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7580 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7581 msgid "This page does not contain any tables!"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7585 msgid "SCHEMA ERROR: "
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7589 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7590 msgid "Relational schema"
7591 msgstr "Shema relacija"
7593 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7594 msgid "Table of contents"
7595 msgstr "Sadržaj tablice"
7597 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7598 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7600 #: tbl_structure.php:207
7601 msgid "Attributes"
7602 msgstr "Atributi"
7604 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7605 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7606 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7607 msgid "Extra"
7608 msgstr "Dodatno"
7610 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7611 msgid "Create a page"
7612 msgstr "Izradi novu stranicu"
7614 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7615 #, fuzzy
7616 #| msgid "Page number:"
7617 msgid "Page name"
7618 msgstr "Broj stranice:"
7620 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "Automatic layout"
7623 msgid "Automatic layout based on"
7624 msgstr "Automatski raspored"
7626 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7627 msgid "Internal relations"
7628 msgstr "Interne relacije"
7630 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7631 msgid "FOREIGN KEY"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7635 msgid "Please choose a page to edit"
7636 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7638 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7639 #, fuzzy
7640 #| msgid "Select Tables"
7641 msgid "Select page"
7642 msgstr "Odaberite tablice"
7644 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7645 msgid "Select Tables"
7646 msgstr "Odaberite tablice"
7648 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "Relational schema"
7651 msgid "Display relational schema"
7652 msgstr "Shema relacija"
7654 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7655 msgid "Select Export Relational Type"
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7659 msgid "Show grid"
7660 msgstr "Prikaži mrežu"
7662 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:374
7663 msgid "Show color"
7664 msgstr "Prikaži boju"
7666 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
7667 msgid "Show dimension of tables"
7668 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
7670 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
7671 msgid "Display all tables with the same width"
7672 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
7674 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7675 msgid "Only show keys"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
7679 msgid "Landscape"
7680 msgstr "Položeno"
7682 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7683 msgid "Portrait"
7684 msgstr "Portret"
7686 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "Creation"
7689 msgid "Orientation"
7690 msgstr "Izrada"
7692 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:402
7693 msgid "Paper size"
7694 msgstr "Veličina papira"
7696 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:439
7697 msgid ""
7698 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7699 "like to delete those references?"
7700 msgstr ""
7701 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
7702 "Želite li izbrisati te reference?"
7704 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
7705 msgid "Toggle scratchboard"
7706 msgstr "Uključi bilješke"
7708 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7709 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7710 msgid "ltr"
7711 msgstr "ltr"
7713 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7714 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7715 #, php-format
7716 msgid "Unknown language: %1$s."
7717 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
7719 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "Server"
7722 msgid "Current Server"
7723 msgstr "Poslužitelj"
7725 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1035
7726 #: server_synchronize.php:1043
7727 msgid "Synchronize"
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7731 #: server_status.php:497
7732 msgid "Binary log"
7733 msgstr "Binarni zapisnik"
7735 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7736 #: server_engines.php:127 server_status.php:549
7737 msgid "Variables"
7738 msgstr "Varijable"
7740 #: libraries/server_links.inc.php:99
7741 msgid "Charsets"
7742 msgstr "Tablice znakova"
7744 #: libraries/server_links.inc.php:103
7745 msgid "Engines"
7746 msgstr "Pogoni"
7748 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1282 server_synchronize.php:1059
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Source database"
7751 msgstr "Traži u bazi podataka"
7753 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1284
7754 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1292
7755 msgid "Current server"
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286
7759 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Remote server"
7762 msgstr "Web poslužitelj"
7764 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1289
7765 msgid "Difference"
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290 server_synchronize.php:1061
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Target database"
7771 msgstr "Traži u bazi podataka"
7773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7774 #, php-format
7775 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7776 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
7778 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7779 #, php-format
7780 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7781 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
7783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:270
7784 #: setup/frames/index.inc.php:232
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Clear"
7787 msgstr "Kalendar"
7789 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7790 #, fuzzy
7791 #| msgid "Column names"
7792 msgid "Columns"
7793 msgstr "Nazivi stupaca"
7795 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7796 msgid "Bookmark this SQL query"
7797 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
7799 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7800 msgid "Let every user access this bookmark"
7801 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
7803 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7804 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7805 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
7807 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7808 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7809 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
7811 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7812 msgid "Delimiter"
7813 msgstr "Razgraničavanje"
7815 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7816 msgid " Show this query here again "
7817 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7819 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7820 msgid "View only"
7821 msgstr "Samo prikaz"
7823 #: libraries/sql_query_form.lib.php:437 prefs_manage.php:241
7824 msgid "Location of the text file"
7825 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
7827 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449 tbl_change.php:890
7828 msgid "web server upload directory"
7829 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7831 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7832 msgid ""
7833 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7834 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7835 msgstr ""
7836 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
7837 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
7839 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7840 msgid ""
7841 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7842 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7843 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7844 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7845 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7846 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7847 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7848 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7849 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7850 msgstr ""
7851 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
7852 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
7853 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
7854 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
7855 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
7856 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
7857 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
7858 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
7859 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
7861 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7862 msgid "BEGIN CUT"
7863 msgstr "BEGIN CUT"
7865 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7866 msgid "END CUT"
7867 msgstr "END CUT"
7869 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7870 msgid "BEGIN RAW"
7871 msgstr "BEGIN RAW"
7873 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7874 msgid "END RAW"
7875 msgstr "END RAW"
7877 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
7878 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/sqlparser.lib.php:374
7882 msgid "Unclosed quote"
7883 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
7885 #: libraries/sqlparser.lib.php:526
7886 msgid "Invalid Identifer"
7887 msgstr "Neispravna ID oznaka"
7889 #: libraries/sqlparser.lib.php:643
7890 msgid "Unknown Punctuation String"
7891 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
7893 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7894 #, php-format
7895 msgid ""
7896 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7897 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7898 msgstr ""
7899 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
7900 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
7902 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7903 msgid "Table seems to be empty!"
7904 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
7906 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7907 #, php-format
7908 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid ""
7914 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7915 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7916 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7917 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7918 msgid ""
7919 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7920 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7921 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7922 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7923 msgstr ""
7924 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
7925 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
7926 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7927 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7929 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7930 msgid ""
7931 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7932 "escaping or quotes, using this format: a"
7933 msgstr ""
7934 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
7935 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
7937 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7938 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7939 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7940 msgid "Index"
7941 msgstr "Indeks"
7943 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7944 #, php-format
7945 msgid ""
7946 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7947 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7948 msgstr ""
7949 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
7950 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
7952 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7953 msgid "Transformation options"
7954 msgstr "Opcije preoblikovanja"
7956 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7957 msgid ""
7958 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7959 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7960 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7961 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7962 msgstr ""
7963 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
7964 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
7965 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
7966 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
7968 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7969 msgid "ENUM or SET data too long?"
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7973 msgid "Get more editing space"
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "None"
7979 msgctxt "for default"
7980 msgid "None"
7981 msgstr "bez kompresije"
7983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7984 msgid "As defined:"
7985 msgstr "Kako je definirano:"
7987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7988 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7989 msgid "Primary"
7990 msgstr "Primarni"
7992 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
7993 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7994 msgid "Fulltext"
7995 msgstr "Puni tekst"
7997 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8001 "author what %s does."
8002 msgstr ""
8003 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8004 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8006 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
8007 #, fuzzy, php-format
8008 #| msgid "Add %s field(s)"
8009 msgid "Add %s column(s)"
8010 msgstr "Dodaj %s polja"
8012 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "You have to add at least one field."
8015 msgid "You have to add at least one column."
8016 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8018 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:55
8019 #: tbl_operations.php:379
8020 msgid "Storage Engine"
8021 msgstr "Pogon pohrane"
8023 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
8024 msgid "PARTITION definition"
8025 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8027 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
8028 #, fuzzy
8029 msgid "+ Add a value"
8030 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8032 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid ""
8035 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8036 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8037 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8038 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8039 msgid ""
8040 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8041 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8042 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8043 "need to set the first option to the empty string."
8044 msgstr ""
8045 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8046 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8047 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8048 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8050 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
8051 msgid ""
8052 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8053 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8054 msgstr ""
8055 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8056 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8057 "2)."
8059 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
8060 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
8061 msgid ""
8062 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8063 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8064 msgstr ""
8065 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8066 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8068 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
8069 msgid "Displays a link to download this image."
8070 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8072 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid ""
8075 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8076 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8077 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8078 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8079 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8080 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8081 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8082 #| "done using gmdate() function."
8083 msgid ""
8084 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8085 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8086 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8087 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8088 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8089 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8090 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8091 "gmdate() function."
8092 msgstr ""
8093 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8094 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8095 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8096 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8097 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8098 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8099 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8100 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8101 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8103 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid ""
8106 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8107 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8108 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8109 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8110 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8111 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8112 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8113 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8114 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8115 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8116 msgid ""
8117 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8118 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8119 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8120 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8121 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8122 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8123 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8124 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8125 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8126 "(Default 1)."
8127 msgstr ""
8128 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8129 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8130 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8131 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8132 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8133 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8134 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8135 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8136 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8137 "u jednom retku (zadano: 1)."
8139 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid ""
8142 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8143 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8144 msgid ""
8145 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8146 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8147 msgstr ""
8148 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8149 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8150 "HTML kod."
8152 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid ""
8155 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8156 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8157 #| "third options are the width and the height in pixels."
8158 msgid ""
8159 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8160 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8161 "third options are the width and the height in pixels."
8162 msgstr ""
8163 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8164 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8165 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8167 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid ""
8170 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8171 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8172 #| "for the link."
8173 msgid ""
8174 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8175 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8176 "the link."
8177 msgstr ""
8178 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8179 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8181 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
8182 msgid ""
8183 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8184 "standard dotted format."
8185 msgstr ""
8187 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
8188 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8189 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8191 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
8192 msgid ""
8193 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8194 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8195 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8196 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8197 "(Default: \"...\")."
8198 msgstr ""
8199 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8200 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8201 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8202 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8204 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "General relation features"
8207 msgid "Manage your settings"
8208 msgstr "Opće osobine relacija"
8210 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "Modifications have been saved"
8213 msgid "Configuration has been saved"
8214 msgstr "Izmjene su spremljene"
8216 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8217 #, php-format
8218 msgid ""
8219 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8220 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8224 #, fuzzy
8225 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8226 msgid "Could not save configuration"
8227 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8229 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8230 msgid ""
8231 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8232 "import it for current session?"
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8236 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8237 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8239 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
8240 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
8241 msgid "Error in ZIP archive:"
8242 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8244 #: main.php:65
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "General relation features"
8247 msgid "General Settings"
8248 msgstr "Opće osobine relacija"
8250 #: main.php:103
8251 msgid "MySQL connection collation"
8252 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8254 #: main.php:119
8255 msgid "Appearance Settings"
8256 msgstr ""
8258 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
8259 #, fuzzy
8260 #| msgid "General relation features"
8261 msgid "More settings"
8262 msgstr "Opće osobine relacija"
8264 #: main.php:163
8265 msgid "Protocol version"
8266 msgstr "Verzija protokola"
8268 #: main.php:165 server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1692
8269 #: server_privileges.php:1816 server_privileges.php:2235
8270 #: server_status.php:1067
8271 msgid "User"
8272 msgstr "Korisnik"
8274 #: main.php:169
8275 msgid "MySQL charset"
8276 msgstr "MySQL tablica znakova"
8278 #: main.php:181
8279 msgid "Web server"
8280 msgstr "Web poslužitelj"
8282 #: main.php:187
8283 msgid "MySQL client version"
8284 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8286 #: main.php:189
8287 msgid "PHP extension"
8288 msgstr "PHP ekstenzija"
8290 #: main.php:195
8291 msgid "Show PHP information"
8292 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8294 #: main.php:213
8295 msgid "Wiki"
8296 msgstr "Wiki"
8298 #: main.php:216
8299 msgid "Official Homepage"
8300 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8302 #: main.php:217
8303 #, fuzzy
8304 #| msgid "Attributes"
8305 msgid "Contribute"
8306 msgstr "Atributi"
8308 #: main.php:218
8309 msgid "Get support"
8310 msgstr ""
8312 #: main.php:219
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "No change"
8315 msgid "List of changes"
8316 msgstr "Bez izmjena"
8318 #: main.php:243
8319 msgid ""
8320 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8321 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8322 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8323 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8324 msgstr ""
8325 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8326 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8327 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8328 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8330 #: main.php:251
8331 msgid ""
8332 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8333 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8334 "corrupted!"
8335 msgstr ""
8336 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8337 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8338 "oštećivanje nekih podataka!"
8340 #: main.php:259
8341 msgid ""
8342 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8343 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8344 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8345 msgstr ""
8346 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8347 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8348 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8350 #: main.php:267
8351 msgid ""
8352 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8353 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8354 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8355 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8356 msgstr ""
8358 #: main.php:274
8359 msgid ""
8360 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8361 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8362 msgstr ""
8364 #: main.php:282
8365 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8366 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8368 #: main.php:290
8369 msgid ""
8370 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8371 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8372 "has been configured."
8373 msgstr ""
8375 #: main.php:299
8376 #, fuzzy, php-format
8377 #| msgid ""
8378 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8379 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8380 msgid ""
8381 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8382 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8383 msgstr ""
8384 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8385 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8387 #: main.php:314
8388 msgid ""
8389 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8390 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8391 "automatically."
8392 msgstr ""
8394 #: main.php:329
8395 #, php-format
8396 msgid ""
8397 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8398 "This may cause unpredictable behavior."
8399 msgstr ""
8400 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8401 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8403 #: main.php:341
8404 #, php-format
8405 msgid ""
8406 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8407 "issues."
8408 msgstr ""
8409 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8410 "problema."
8412 #: navigation.php:181 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1150
8413 msgid "No databases"
8414 msgstr "Nema baza podataka"
8416 #: navigation.php:271
8417 #, fuzzy
8418 #| msgid "table name"
8419 msgid "filter tables by name"
8420 msgstr "naziv tablice"
8422 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8423 #, fuzzy
8424 #| msgid "Create table"
8425 msgctxt "short form"
8426 msgid "Create table"
8427 msgstr "Izradi tablicu"
8429 #: navigation.php:310 navigation.php:473
8430 msgid "Please select a database"
8431 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8433 #: pmd_general.php:74
8434 msgid "Show/Hide left menu"
8435 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8437 #: pmd_general.php:78
8438 msgid "Save position"
8439 msgstr "Spremi položaj"
8441 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:402 server_synchronize.php:828
8442 msgid "Create table"
8443 msgstr "Izradi tablicu"
8445 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8446 msgid "Create relation"
8447 msgstr "Izradi relaciju"
8449 #: pmd_general.php:90
8450 msgid "Reload"
8451 msgstr "Osvježi"
8453 #: pmd_general.php:93
8454 msgid "Help"
8455 msgstr "Pomoć"
8457 #: pmd_general.php:97
8458 msgid "Angular links"
8459 msgstr "Kutne veze"
8461 #: pmd_general.php:97
8462 msgid "Direct links"
8463 msgstr "Izravne veze"
8465 #: pmd_general.php:101
8466 msgid "Snap to grid"
8467 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8469 #: pmd_general.php:105
8470 msgid "Small/Big All"
8471 msgstr "Malo / Sve veliko"
8473 #: pmd_general.php:109
8474 msgid "Toggle small/big"
8475 msgstr "Malo / Veliko"
8477 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8478 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8479 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8481 #: pmd_general.php:120
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Submit Query"
8484 msgid "Build Query"
8485 msgstr "Podnesi upit"
8487 #: pmd_general.php:125
8488 msgid "Move Menu"
8489 msgstr "Premjesti izbornik"
8491 #: pmd_general.php:137
8492 msgid "Hide/Show all"
8493 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8495 #: pmd_general.php:141
8496 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8497 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8499 #: pmd_general.php:181
8500 msgid "Number of tables"
8501 msgstr "Broj tablica"
8503 #: pmd_general.php:418
8504 msgid "Delete relation"
8505 msgstr "Izbriši relaciju"
8507 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8508 #, fuzzy
8509 #| msgid "Relation deleted"
8510 msgid "Relation operator"
8511 msgstr "Relacija je izbrisana"
8513 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8514 #: pmd_general.php:769
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "Export"
8517 msgid "Except"
8518 msgstr "Izvoz"
8520 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8521 #: pmd_general.php:775
8522 #, fuzzy
8523 #| msgid "in query"
8524 msgid "subquery"
8525 msgstr "unutar upita"
8527 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Rename to"
8530 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8532 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8533 #, fuzzy
8534 #| msgid "User name"
8535 msgid "New name"
8536 msgstr "Korisničko ime"
8538 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Create"
8541 msgid "Aggregate"
8542 msgstr "Izradi"
8544 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8545 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8546 #: tbl_select.php:117
8547 msgid "Operator"
8548 msgstr "Operator"
8550 #: pmd_general.php:810
8551 #, fuzzy
8552 #| msgid "Table options"
8553 msgid "Active options"
8554 msgstr "Opcije tablice"
8556 #: pmd_help.php:22
8557 msgid "To select relation, click :"
8558 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
8560 #: pmd_help.php:24
8561 #, fuzzy
8562 #| msgid ""
8563 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8564 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8565 #| "appropriate field name."
8566 msgid ""
8567 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8568 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8569 "appropriate column name."
8570 msgstr ""
8571 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
8572 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
8573 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
8575 #: pmd_pdf.php:34
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Page has been created"
8578 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8580 #: pmd_pdf.php:37
8581 msgid "Page creation failed"
8582 msgstr ""
8584 #: pmd_pdf.php:89
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "pages"
8587 msgid "Page"
8588 msgstr "stranice"
8590 #: pmd_pdf.php:99
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "Import files"
8593 msgid "Import from selected page"
8594 msgstr "Uvezi datoteke"
8596 #: pmd_pdf.php:100
8597 #, fuzzy
8598 #| msgid "Export/Import to scale"
8599 msgid "Export to selected page"
8600 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8602 #: pmd_pdf.php:102
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "Create a new index"
8605 msgid "Create a page and export to it"
8606 msgstr "Izradi novi indeks"
8608 #: pmd_pdf.php:111
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "User name"
8611 msgid "New page name: "
8612 msgstr "Korisničko ime"
8614 #: pmd_pdf.php:114
8615 msgid "Export/Import to scale"
8616 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8618 #: pmd_pdf.php:119
8619 msgid "recommended"
8620 msgstr "preporučeno"
8622 #: pmd_relation_new.php:29
8623 msgid "Error: relation already exists."
8624 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8626 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8627 msgid "Error: Relation not added."
8628 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8630 #: pmd_relation_new.php:62
8631 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8632 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8634 #: pmd_relation_new.php:84
8635 msgid "Internal relation added"
8636 msgstr "Dodane interne relacije"
8638 #: pmd_relation_upd.php:55
8639 msgid "Relation deleted"
8640 msgstr "Relacija je izbrisana"
8642 #: pmd_save_pos.php:44
8643 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8644 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
8646 #: pmd_save_pos.php:52
8647 msgid "Modifications have been saved"
8648 msgstr "Izmjene su spremljene"
8650 #: prefs_forms.php:78
8651 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8652 msgstr ""
8654 #: prefs_manage.php:80
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8657 msgid "Could not import configuration"
8658 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8660 #: prefs_manage.php:112
8661 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8662 msgstr ""
8664 #: prefs_manage.php:128
8665 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8666 msgstr ""
8668 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8669 msgid "Saved on: @DATE@"
8670 msgstr ""
8672 #: prefs_manage.php:239
8673 #, fuzzy
8674 #| msgid "Import files"
8675 msgid "Import from file"
8676 msgstr "Uvezi datoteke"
8678 #: prefs_manage.php:245
8679 msgid "Import from browser's storage"
8680 msgstr ""
8682 #: prefs_manage.php:248
8683 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8684 msgstr ""
8686 #: prefs_manage.php:254
8687 msgid "You have no saved settings!"
8688 msgstr ""
8690 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8691 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8692 msgstr ""
8694 #: prefs_manage.php:263
8695 msgid "Merge with current configuration"
8696 msgstr ""
8698 #: prefs_manage.php:277
8699 #, php-format
8700 msgid ""
8701 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8702 "script%s."
8703 msgstr ""
8705 #: prefs_manage.php:302
8706 msgid "Save to browser's storage"
8707 msgstr ""
8709 #: prefs_manage.php:306
8710 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8711 msgstr ""
8713 #: prefs_manage.php:308
8714 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8715 msgstr ""
8717 #: prefs_manage.php:323
8718 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8719 msgstr ""
8721 #: querywindow.php:69
8722 msgid "Import files"
8723 msgstr "Uvezi datoteke"
8725 #: querywindow.php:80
8726 msgid "All"
8727 msgstr "Sve"
8729 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8730 #, php-format
8731 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8732 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
8734 #: schema_export.php:47
8735 #, fuzzy
8736 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8737 msgid "File doesn't exist"
8738 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8740 #: server_binlog.php:87
8741 msgid "Select binary log to view"
8742 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
8744 #: server_binlog.php:103 server_status.php:506
8745 msgid "Files"
8746 msgstr "Datoteke"
8748 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1077
8749 #: server_status.php:1079
8750 msgid "Truncate Shown Queries"
8751 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8753 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1077
8754 #: server_status.php:1079
8755 msgid "Show Full Queries"
8756 msgstr "Prikaži pune upite"
8758 #: server_binlog.php:180
8759 msgid "Log name"
8760 msgstr "Naziv zapisnika"
8762 #: server_binlog.php:181
8763 msgid "Position"
8764 msgstr "Položaj"
8766 #: server_binlog.php:184
8767 msgid "Original position"
8768 msgstr "Izvorni položaj"
8770 #: server_binlog.php:185
8771 msgid "Information"
8772 msgstr "Podaci"
8774 #: server_collations.php:39
8775 msgid "Character Sets and Collations"
8776 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
8778 #: server_databases.php:64
8779 msgid "No databases selected."
8780 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
8782 #: server_databases.php:75
8783 #, php-format
8784 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8785 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
8787 #: server_databases.php:99
8788 msgid "Databases statistics"
8789 msgstr "Statistike baza podataka"
8791 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8792 #: server_replication.php:207
8793 msgid "Master replication"
8794 msgstr ""
8796 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8797 msgid "Slave replication"
8798 msgstr ""
8800 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8801 msgid "Enable Statistics"
8802 msgstr "Omogući statistike"
8804 #: server_databases.php:274
8805 msgid ""
8806 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8807 "between the web server and the MySQL server."
8808 msgstr ""
8809 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8810 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8812 #: server_engines.php:46
8813 msgid "Storage Engines"
8814 msgstr "Pogoni pohrane"
8816 #: server_export.php:20
8817 msgid "View dump (schema) of databases"
8818 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
8820 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:362
8821 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8822 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
8824 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:240
8825 #: server_privileges.php:615
8826 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8827 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
8829 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:298
8830 #: server_privileges.php:621
8831 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8832 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
8834 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:208
8835 #: server_privileges.php:614
8836 msgid "Allows creating new databases and tables."
8837 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
8839 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:294
8840 #: server_privileges.php:620
8841 msgid "Allows creating stored routines."
8842 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
8844 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:614
8845 msgid "Allows creating new tables."
8846 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
8848 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:252
8849 #: server_privileges.php:618
8850 msgid "Allows creating temporary tables."
8851 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
8853 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:302
8854 #: server_privileges.php:654
8855 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8856 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
8858 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:268
8859 #: server_privileges.php:281 server_privileges.php:626
8860 #: server_privileges.php:630
8861 msgid "Allows creating new views."
8862 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
8864 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:204
8865 #: server_privileges.php:606
8866 msgid "Allows deleting data."
8867 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
8869 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:212
8870 #: server_privileges.php:617
8871 msgid "Allows dropping databases and tables."
8872 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
8874 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:617
8875 msgid "Allows dropping tables."
8876 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
8878 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:272
8879 #: server_privileges.php:634
8880 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8881 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
8883 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:306
8884 #: server_privileges.php:622
8885 msgid "Allows executing stored routines."
8886 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
8888 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:228
8889 #: server_privileges.php:609
8890 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8891 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
8893 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:640
8894 msgid ""
8895 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8896 msgstr ""
8897 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
8899 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:236
8900 #: server_privileges.php:616
8901 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8902 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
8904 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:196
8905 #: server_privileges.php:540 server_privileges.php:604
8906 msgid "Allows inserting and replacing data."
8907 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
8909 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:256
8910 #: server_privileges.php:649
8911 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8912 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8914 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:714
8915 #: server_privileges.php:716
8916 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8917 msgstr ""
8918 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
8920 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:702
8921 #: server_privileges.php:704
8922 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8923 msgstr ""
8924 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
8926 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:708
8927 #: server_privileges.php:710
8928 msgid ""
8929 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8930 "execute per hour."
8931 msgstr ""
8932 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
8933 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
8935 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:720
8936 #: server_privileges.php:722
8937 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8938 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
8940 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:224
8941 #: server_privileges.php:644
8942 msgid "Allows viewing processes of all users"
8943 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
8945 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:232
8946 #: server_privileges.php:546 server_privileges.php:650
8947 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8948 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
8950 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:216
8951 #: server_privileges.php:645
8952 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8953 msgstr ""
8954 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
8955 "pohrane poslužitelja."
8957 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:264
8958 #: server_privileges.php:652
8959 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8960 msgstr ""
8961 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
8963 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
8964 #: server_privileges.php:653
8965 msgid "Needed for the replication slaves."
8966 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
8968 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:192
8969 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:603
8970 msgid "Allows reading data."
8971 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8973 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:244
8974 #: server_privileges.php:647
8975 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8976 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
8978 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:285
8979 #: server_privileges.php:290 server_privileges.php:619
8980 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8981 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
8983 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:220
8984 #: server_privileges.php:646
8985 msgid "Allows shutting down the server."
8986 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
8988 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:248
8989 #: server_privileges.php:643
8990 msgid ""
8991 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8992 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8993 "killing threads of other users."
8994 msgstr ""
8995 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
8996 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
8997 "eliminiranje grana drugih korisnika."
8999 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:276
9000 #: server_privileges.php:635
9001 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9002 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9004 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:200
9005 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:605
9006 msgid "Allows changing data."
9007 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9009 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:356
9010 msgid "No privileges."
9011 msgstr "Bez privilegija."
9013 #: server_privileges.php:398 server_privileges.php:399
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "None"
9016 msgctxt "None privileges"
9017 msgid "None"
9018 msgstr "bez kompresije"
9020 #: server_privileges.php:529 server_privileges.php:666
9021 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:1890
9022 msgid "Table-specific privileges"
9023 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9025 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:674
9026 #: server_privileges.php:1696
9027 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
9028 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9030 #: server_privileges.php:599
9031 msgid "Administration"
9032 msgstr "Administracija"
9034 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1695
9035 msgid "Global privileges"
9036 msgstr "Opće privilegije"
9038 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1884
9039 msgid "Database-specific privileges"
9040 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9042 #: server_privileges.php:698
9043 msgid "Resource limits"
9044 msgstr "Ograničenja resursa"
9046 #: server_privileges.php:699
9047 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9048 msgstr ""
9049 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9050 "ograničenje."
9052 #: server_privileges.php:776
9053 msgid "Login Information"
9054 msgstr "_Podaci prijave"
9056 #: server_privileges.php:870
9057 msgid "Do not change the password"
9058 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9060 #: server_privileges.php:903 server_privileges.php:2372
9061 #, fuzzy
9062 #| msgid "No user(s) found."
9063 msgid "No user found."
9064 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9066 #: server_privileges.php:947
9067 #, php-format
9068 msgid "The user %s already exists!"
9069 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9071 #: server_privileges.php:1031
9072 msgid "You have added a new user."
9073 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9075 #: server_privileges.php:1262
9076 #, php-format
9077 msgid "You have updated the privileges for %s."
9078 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9080 #: server_privileges.php:1286
9081 #, php-format
9082 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9083 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9085 #: server_privileges.php:1322
9086 #, php-format
9087 msgid "The password for %s was changed successfully."
9088 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9090 #: server_privileges.php:1342
9091 #, php-format
9092 msgid "Deleting %s"
9093 msgstr "Brisanje %s"
9095 #: server_privileges.php:1356
9096 msgid "No users selected for deleting!"
9097 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9099 #: server_privileges.php:1359
9100 msgid "Reloading the privileges"
9101 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9103 #: server_privileges.php:1377
9104 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9105 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9107 #: server_privileges.php:1412
9108 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9109 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9111 #: server_privileges.php:1423 server_privileges.php:1815
9112 msgid "Edit Privileges"
9113 msgstr "Uredi privilegije"
9115 #: server_privileges.php:1432
9116 msgid "Revoke"
9117 msgstr "Opozovi"
9119 #: server_privileges.php:1459 server_privileges.php:1716
9120 #: server_privileges.php:2329
9121 msgid "Any"
9122 msgstr "Bilo koji"
9124 #: server_privileges.php:1556
9125 msgid "User overview"
9126 msgstr "Pregled korisnika"
9128 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:1889
9129 #: server_privileges.php:2239
9130 msgid "Grant"
9131 msgstr "Podarivanje"
9133 #: server_privileges.php:1770
9134 msgid "Remove selected users"
9135 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9137 #: server_privileges.php:1773
9138 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9139 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9141 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1775
9142 #: server_privileges.php:1776
9143 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9144 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9146 #: server_privileges.php:1797
9147 #, php-format
9148 msgid ""
9149 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9150 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9151 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9152 "%sreload the privileges%s before you continue."
9153 msgstr ""
9154 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9155 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9156 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9157 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9159 #: server_privileges.php:1850
9160 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9161 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9163 #: server_privileges.php:1890
9164 msgid "Column-specific privileges"
9165 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9167 #: server_privileges.php:2091
9168 msgid "Add privileges on the following database"
9169 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9171 #: server_privileges.php:2109
9172 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9173 msgstr ""
9174 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9175 "prethoditi znak \\"
9177 #: server_privileges.php:2112
9178 msgid "Add privileges on the following table"
9179 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9181 #: server_privileges.php:2169
9182 msgid "Change Login Information / Copy User"
9183 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9185 #: server_privileges.php:2172
9186 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9187 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9189 #: server_privileges.php:2174
9190 msgid "... keep the old one."
9191 msgstr "... zadržati staru."
9193 #: server_privileges.php:2175
9194 msgid " ... delete the old one from the user tables."
9195 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9197 #: server_privileges.php:2176
9198 msgid ""
9199 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9200 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9202 #: server_privileges.php:2177
9203 msgid ""
9204 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9205 "afterwards."
9206 msgstr ""
9207 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9209 #: server_privileges.php:2200
9210 msgid "Database for user"
9211 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9213 #: server_privileges.php:2204
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "None"
9216 msgctxt "Create none database for user"
9217 msgid "None"
9218 msgstr "bez kompresije"
9220 #: server_privileges.php:2205
9221 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9222 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9224 #: server_privileges.php:2206
9225 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9226 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9228 #: server_privileges.php:2209
9229 #, fuzzy, php-format
9230 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9231 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9233 #: server_privileges.php:2232
9234 #, php-format
9235 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9236 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9238 #: server_privileges.php:2340
9239 msgid "global"
9240 msgstr "opće"
9242 #: server_privileges.php:2342
9243 msgid "database-specific"
9244 msgstr "specifično za bazu podataka"
9246 #: server_privileges.php:2344
9247 msgid "wildcard"
9248 msgstr "džoker"
9250 #: server_privileges.php:2381
9251 #, fuzzy
9252 #| msgid "View %s has been dropped"
9253 msgid "User has been added."
9254 msgstr "Index %s je ispušten"
9256 #: server_replication.php:49
9257 msgid "Unknown error"
9258 msgstr ""
9260 #: server_replication.php:56
9261 #, php-format
9262 msgid "Unable to connect to master %s."
9263 msgstr ""
9265 #: server_replication.php:63
9266 msgid ""
9267 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9268 msgstr ""
9270 #: server_replication.php:69
9271 msgid "Unable to change master"
9272 msgstr ""
9274 #: server_replication.php:72
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9277 msgid "Master server changed successfully to %s"
9278 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9280 #: server_replication.php:180
9281 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9282 msgstr ""
9284 #: server_replication.php:182 server_status.php:526
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Show master status"
9287 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9289 #: server_replication.php:185
9290 msgid "Show connected slaves"
9291 msgstr ""
9293 #: server_replication.php:208
9294 #, php-format
9295 msgid ""
9296 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9297 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9298 msgstr ""
9300 #: server_replication.php:215
9301 msgid "Master configuration"
9302 msgstr ""
9304 #: server_replication.php:216
9305 msgid ""
9306 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9307 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9308 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9309 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9310 "replicated. Please select the mode:"
9311 msgstr ""
9313 #: server_replication.php:219
9314 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9315 msgstr ""
9317 #: server_replication.php:220
9318 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9319 msgstr ""
9321 #: server_replication.php:223
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Please select databases:"
9324 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9326 #: server_replication.php:226
9327 msgid ""
9328 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9329 "and please restart the MySQL server afterwards."
9330 msgstr ""
9332 #: server_replication.php:228
9333 msgid ""
9334 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9335 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9336 "master"
9337 msgstr ""
9339 #: server_replication.php:291
9340 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9341 msgstr ""
9343 #: server_replication.php:294
9344 msgid "Slave IO Thread not running!"
9345 msgstr ""
9347 #: server_replication.php:303
9348 msgid ""
9349 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9350 msgstr ""
9352 #: server_replication.php:306
9353 msgid "See slave status table"
9354 msgstr ""
9356 #: server_replication.php:309
9357 msgid "Synchronize databases with master"
9358 msgstr ""
9360 #: server_replication.php:320
9361 msgid "Control slave:"
9362 msgstr ""
9364 #: server_replication.php:323
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Full start"
9367 msgstr "Puni tekst"
9369 #: server_replication.php:323
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Full stop"
9372 msgstr "Puni tekst"
9374 #: server_replication.php:324
9375 msgid "Reset slave"
9376 msgstr ""
9378 #: server_replication.php:326
9379 #, fuzzy
9380 #| msgid "Structure only"
9381 msgid "Start SQL Thread only"
9382 msgstr "Samo strukturu"
9384 #: server_replication.php:328
9385 msgid "Stop SQL Thread only"
9386 msgstr ""
9388 #: server_replication.php:331
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Structure only"
9391 msgid "Start IO Thread only"
9392 msgstr "Samo strukturu"
9394 #: server_replication.php:333
9395 msgid "Stop IO Thread only"
9396 msgstr ""
9398 #: server_replication.php:338
9399 msgid "Error management:"
9400 msgstr ""
9402 #: server_replication.php:340
9403 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9404 msgstr ""
9406 #: server_replication.php:342
9407 msgid "Skip current error"
9408 msgstr ""
9410 #: server_replication.php:343
9411 msgid "Skip next"
9412 msgstr ""
9414 #: server_replication.php:346
9415 msgid "errors."
9416 msgstr ""
9418 #: server_replication.php:361
9419 #, php-format
9420 msgid ""
9421 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9422 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9423 msgstr ""
9425 #: server_status.php:371
9426 #, php-format
9427 msgid "Thread %s was successfully killed."
9428 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9430 #: server_status.php:373
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9434 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9436 #: server_status.php:494
9437 msgid "Handler"
9438 msgstr "Hvatišta"
9440 #: server_status.php:495
9441 msgid "Query cache"
9442 msgstr "Pohrana upita"
9444 #: server_status.php:496
9445 msgid "Threads"
9446 msgstr "Grane"
9448 #: server_status.php:498
9449 msgid "Temporary data"
9450 msgstr "Privremeni podaci"
9452 #: server_status.php:499
9453 msgid "Delayed inserts"
9454 msgstr "Odgođena umetanja"
9456 #: server_status.php:500
9457 msgid "Key cache"
9458 msgstr "Pohrana ključeva"
9460 #: server_status.php:501
9461 msgid "Joins"
9462 msgstr "Spojevi"
9464 #: server_status.php:503
9465 msgid "Sorting"
9466 msgstr "Preslagivanje"
9468 #: server_status.php:505
9469 msgid "Transaction coordinator"
9470 msgstr "Koordinator transakcije"
9472 #: server_status.php:516
9473 msgid "Flush (close) all tables"
9474 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9476 #: server_status.php:518
9477 msgid "Show open tables"
9478 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9480 #: server_status.php:523
9481 msgid "Show slave hosts"
9482 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9484 #: server_status.php:529
9485 msgid "Show slave status"
9486 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9488 #: server_status.php:534
9489 msgid "Flush query cache"
9490 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9492 #: server_status.php:643
9493 msgid "Runtime Information"
9494 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9496 #: server_status.php:650
9497 msgid "All status variables"
9498 msgstr ""
9500 #: server_status.php:651
9501 msgid "Monitor"
9502 msgstr ""
9504 #: server_status.php:652
9505 msgid "Advisor"
9506 msgstr ""
9508 #: server_status.php:662 server_status.php:684
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid "Refresh"
9511 msgid "Refresh rate: "
9512 msgstr "Osvježi"
9514 #: server_status.php:705
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Do not change the password"
9517 msgid "Containing the word:"
9518 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9520 #: server_status.php:710
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Show open tables"
9523 msgid "Show only alert values"
9524 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9526 #: server_status.php:714
9527 msgid "Filter by category..."
9528 msgstr ""
9530 #: server_status.php:727
9531 #, fuzzy
9532 #| msgid "Show open tables"
9533 msgid "Show unformatted values"
9534 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9536 #: server_status.php:731
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "Relations"
9539 msgid "Related links:"
9540 msgstr "Relacije"
9542 #: server_status.php:765
9543 msgid ""
9544 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9545 "analyzing the server status variables. \n"
9546 "        Do note however that this system provides recommendations based on "
9547 "fairly simple calculations and by rule of thumb and \n"
9548 "        may not necessarily work for your system.\n"
9549 "        Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you "
9550 "are changing and how to undo the change. Wrong tuning\n"
9551 "        can have a very negative effect on performance.\n"
9552 "        The best way to tune the system would be to change only one setting "
9553 "at a time, observe or benchmark your database, and \n"
9554 "        undo the change if there was no clearly measurable improvement."
9555 msgstr ""
9557 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9558 #: server_status.php:790
9559 #, php-format
9560 msgid "Questions since startup: %s"
9561 msgstr ""
9563 #: server_status.php:796 server_status.php:831 server_status.php:947
9564 #: server_status.php:992
9565 msgid "per hour"
9566 msgstr "po satu"
9568 #: server_status.php:800
9569 msgid "per minute"
9570 msgstr "po minuti"
9572 #: server_status.php:805
9573 msgid "per second"
9574 msgstr "po sekundi"
9576 #: server_status.php:826 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
9577 msgid "Statements"
9578 msgstr "Izjave"
9580 #. l10n: # = Amount of queries
9581 #: server_status.php:829
9582 msgid "#"
9583 msgstr ""
9585 #: server_status.php:896
9586 #, php-format
9587 msgid "Network traffic since startup: %s"
9588 msgstr ""
9590 #: server_status.php:904
9591 #, fuzzy, php-format
9592 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9593 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9594 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9596 #: server_status.php:914
9597 msgid ""
9598 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9599 "b> process."
9600 msgstr ""
9602 #: server_status.php:916
9603 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9604 msgstr ""
9606 #: server_status.php:918
9607 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9608 msgstr ""
9610 #: server_status.php:920
9611 msgid ""
9612 "For further information about replication status on the server, please visit "
9613 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9614 msgstr ""
9616 #: server_status.php:930
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Replication status"
9619 msgstr "Replikacija"
9621 #: server_status.php:946
9622 msgid ""
9623 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9624 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9625 msgstr ""
9626 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9627 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9628 "netočne."
9630 #: server_status.php:952
9631 msgid "Received"
9632 msgstr "Primljeno"
9634 #: server_status.php:962
9635 msgid "Sent"
9636 msgstr "Poslano"
9638 #: server_status.php:998
9639 msgid "max. concurrent connections"
9640 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9642 #: server_status.php:1005
9643 msgid "Failed attempts"
9644 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9646 #: server_status.php:1019
9647 msgid "Aborted"
9648 msgstr "Prekinuto"
9650 #: server_status.php:1066
9651 msgid "ID"
9652 msgstr "ID"
9654 #: server_status.php:1070
9655 msgid "Command"
9656 msgstr "Naredba"
9658 #: server_status.php:1139
9659 msgid ""
9660 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9661 "closing the connection properly."
9662 msgstr ""
9664 #: server_status.php:1140
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9667 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9668 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9670 #: server_status.php:1141
9671 msgid ""
9672 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9673 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9674 "statements from the transaction."
9675 msgstr ""
9676 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
9677 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
9678 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
9680 #: server_status.php:1142
9681 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9682 msgstr ""
9683 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
9685 #: server_status.php:1143
9686 msgid ""
9687 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9688 msgstr ""
9690 #: server_status.php:1144
9691 msgid ""
9692 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9693 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9694 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9695 "based instead of disk-based."
9696 msgstr ""
9697 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
9698 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
9699 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
9700 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
9702 #: server_status.php:1145
9703 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9704 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
9706 #: server_status.php:1146
9707 msgid ""
9708 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9709 "while executing statements."
9710 msgstr ""
9711 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
9712 "tijekom izvršavanja izjava."
9714 #: server_status.php:1147
9715 msgid ""
9716 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9717 "(probably duplicate key)."
9718 msgstr ""
9719 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
9720 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
9722 #: server_status.php:1148
9723 msgid ""
9724 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9725 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9726 msgstr ""
9727 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
9728 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
9730 #: server_status.php:1149
9731 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9732 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
9734 #: server_status.php:1150
9735 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9736 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
9738 #: server_status.php:1151
9739 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9740 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
9742 #: server_status.php:1152
9743 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9744 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
9746 #: server_status.php:1153
9747 msgid ""
9748 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9749 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9750 "indicates the number of time tables have been discovered."
9751 msgstr ""
9752 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
9753 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
9754 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
9756 #: server_status.php:1154
9757 msgid ""
9758 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9759 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9760 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9761 msgstr ""
9762 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
9763 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
9764 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
9766 #: server_status.php:1155
9767 msgid ""
9768 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9769 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9770 msgstr ""
9771 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
9772 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
9774 #: server_status.php:1156
9775 msgid ""
9776 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9777 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9778 "if you are doing an index scan."
9779 msgstr ""
9780 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
9781 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
9782 "izvodite pretraživanje indeksa."
9784 #: server_status.php:1157
9785 msgid ""
9786 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9787 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9788 msgstr ""
9789 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
9790 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
9792 #: server_status.php:1158
9793 msgid ""
9794 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9795 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9796 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9797 "you have joins that don't use keys properly."
9798 msgstr ""
9799 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
9800 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
9801 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
9802 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
9804 #: server_status.php:1159
9805 msgid ""
9806 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9807 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9808 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9809 "advantage of the indexes you have."
9810 msgstr ""
9811 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
9812 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
9813 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
9814 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
9816 #: server_status.php:1160
9817 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9818 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
9820 #: server_status.php:1161
9821 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9822 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
9824 #: server_status.php:1162
9825 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9826 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
9828 #: server_status.php:1163
9829 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9830 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
9832 #: server_status.php:1164
9833 msgid "The number of pages currently dirty."
9834 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
9836 #: server_status.php:1165
9837 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9838 msgstr ""
9839 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
9841 #: server_status.php:1166
9842 msgid "The number of free pages."
9843 msgstr "Broj slobodnih stranica."
9845 #: server_status.php:1167
9846 msgid ""
9847 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9848 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9849 "reason."
9850 msgstr ""
9851 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
9852 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
9853 "drugog razloga."
9855 #: server_status.php:1168
9856 msgid ""
9857 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9858 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9859 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9860 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9861 msgstr ""
9862 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
9863 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
9864 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9865 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9867 #: server_status.php:1169
9868 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9869 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
9871 #: server_status.php:1170
9872 msgid ""
9873 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9874 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9875 msgstr ""
9876 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
9877 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
9879 #: server_status.php:1171
9880 msgid ""
9881 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9882 "InnoDB does a sequential full table scan."
9883 msgstr ""
9884 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
9885 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
9887 #: server_status.php:1172
9888 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9889 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
9891 #: server_status.php:1173
9892 msgid ""
9893 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9894 "and had to do a single-page read."
9895 msgstr ""
9896 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
9897 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
9899 #: server_status.php:1174
9900 msgid ""
9901 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9902 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9903 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9904 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9905 "properly, this value should be small."
9906 msgstr ""
9907 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
9908 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
9909 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
9910 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
9911 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
9913 #: server_status.php:1175
9914 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9915 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
9917 #: server_status.php:1176
9918 msgid "The number of fsync() operations so far."
9919 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
9921 #: server_status.php:1177
9922 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9923 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
9925 #: server_status.php:1178
9926 msgid "The current number of pending reads."
9927 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
9929 #: server_status.php:1179
9930 msgid "The current number of pending writes."
9931 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
9933 #: server_status.php:1180
9934 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9935 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
9937 #: server_status.php:1181
9938 msgid "The total number of data reads."
9939 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
9941 #: server_status.php:1182
9942 msgid "The total number of data writes."
9943 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
9945 #: server_status.php:1183
9946 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9947 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
9949 #: server_status.php:1184
9950 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9951 msgstr ""
9952 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9953 "ovu potrebu."
9955 #: server_status.php:1185
9956 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9957 msgstr ""
9958 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9959 "ovu potrebu."
9961 #: server_status.php:1186
9962 msgid ""
9963 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9964 "wait for it to be flushed before continuing."
9965 msgstr ""
9966 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
9967 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
9968 "rada."
9970 #: server_status.php:1187
9971 msgid "The number of log write requests."
9972 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
9974 #: server_status.php:1188
9975 msgid "The number of physical writes to the log file."
9976 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
9978 #: server_status.php:1189
9979 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9980 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9982 #: server_status.php:1190
9983 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9984 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
9986 #: server_status.php:1191
9987 msgid "Pending log file writes."
9988 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
9990 #: server_status.php:1192
9991 msgid "The number of bytes written to the log file."
9992 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
9994 #: server_status.php:1193
9995 msgid "The number of pages created."
9996 msgstr "Broj izrađenih stranica."
9998 #: server_status.php:1194
9999 msgid ""
10000 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10001 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10002 msgstr ""
10003 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10004 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10005 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10007 #: server_status.php:1195
10008 msgid "The number of pages read."
10009 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10011 #: server_status.php:1196
10012 msgid "The number of pages written."
10013 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10015 #: server_status.php:1197
10016 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10017 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10019 #: server_status.php:1198
10020 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10021 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10023 #: server_status.php:1199
10024 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10025 msgstr ""
10026 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10028 #: server_status.php:1200
10029 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10030 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10032 #: server_status.php:1201
10033 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10034 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10036 #: server_status.php:1202
10037 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10038 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10040 #: server_status.php:1203
10041 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10042 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10044 #: server_status.php:1204
10045 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10046 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10048 #: server_status.php:1205
10049 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10050 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10052 #: server_status.php:1206
10053 msgid ""
10054 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10055 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10056 msgstr ""
10057 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10058 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10060 #: server_status.php:1207
10061 msgid ""
10062 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10063 "determine how much of the key cache is in use."
10064 msgstr ""
10065 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10066 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10068 #: server_status.php:1208
10069 msgid ""
10070 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10071 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10072 "one time."
10073 msgstr ""
10074 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10075 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10076 "istovremenoj upotrebi."
10078 #: server_status.php:1209
10079 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10080 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10082 #: server_status.php:1210
10083 msgid ""
10084 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10085 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10086 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10087 msgstr ""
10088 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10089 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10090 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10091 "Key_read_requests."
10093 #: server_status.php:1211
10094 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10095 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10097 #: server_status.php:1212
10098 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10099 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10101 #: server_status.php:1213
10102 msgid ""
10103 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10104 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10105 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10106 msgstr ""
10107 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10108 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10109 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10111 #: server_status.php:1214
10112 msgid ""
10113 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10114 "the server started."
10115 msgstr ""
10117 #: server_status.php:1215
10118 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10119 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10121 #: server_status.php:1216
10122 msgid ""
10123 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10124 "table cache value is probably too small."
10125 msgstr ""
10126 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10127 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10129 #: server_status.php:1217
10130 msgid "The number of files that are open."
10131 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10133 #: server_status.php:1218
10134 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10135 msgstr ""
10136 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10138 #: server_status.php:1219
10139 msgid "The number of tables that are open."
10140 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10142 #: server_status.php:1220
10143 msgid ""
10144 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10145 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10146 "statement."
10147 msgstr ""
10149 #: server_status.php:1221
10150 msgid "The amount of free memory for query cache."
10151 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10153 #: server_status.php:1222
10154 msgid "The number of cache hits."
10155 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10157 #: server_status.php:1223
10158 msgid "The number of queries added to the cache."
10159 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10161 #: server_status.php:1224
10162 msgid ""
10163 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10164 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10165 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10166 "decide which queries to remove from the cache."
10167 msgstr ""
10168 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10169 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10170 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10171 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10172 "upite ukloniti iz pohrane."
10174 #: server_status.php:1225
10175 msgid ""
10176 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10177 "query_cache_type setting)."
10178 msgstr ""
10179 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10180 "postavke query_cache_type)."
10182 #: server_status.php:1226
10183 msgid "The number of queries registered in the cache."
10184 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10186 #: server_status.php:1227
10187 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10188 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10190 #: server_status.php:1228
10191 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10192 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10194 #: server_status.php:1229
10195 msgid ""
10196 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10197 "should carefully check the indexes of your tables."
10198 msgstr ""
10199 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10200 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10202 #: server_status.php:1230
10203 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10204 msgstr ""
10205 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10207 #: server_status.php:1231
10208 msgid ""
10209 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10210 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10211 msgstr ""
10212 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10213 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10214 "indekse vaših tablica."
10216 #: server_status.php:1232
10217 msgid ""
10218 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10219 "critical even if this is big.)"
10220 msgstr ""
10221 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10222 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10224 #: server_status.php:1233
10225 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10226 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10228 #: server_status.php:1234
10229 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10230 msgstr ""
10231 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10232 "grane."
10234 #: server_status.php:1235
10235 msgid ""
10236 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10237 "retried transactions."
10238 msgstr ""
10239 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10240 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10242 #: server_status.php:1236
10243 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10244 msgstr ""
10245 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10247 #: server_status.php:1237
10248 msgid ""
10249 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10250 "create."
10251 msgstr ""
10252 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10253 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10255 #: server_status.php:1238
10256 msgid ""
10257 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10258 msgstr ""
10259 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10260 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10262 #: server_status.php:1239
10263 msgid ""
10264 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10265 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10266 "system variable."
10267 msgstr ""
10268 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10269 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10270 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10272 #: server_status.php:1240
10273 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10274 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10276 #: server_status.php:1241
10277 msgid "The number of sorted rows."
10278 msgstr "Broj presloženih redaka."
10280 #: server_status.php:1242
10281 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10282 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10284 #: server_status.php:1243
10285 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10286 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10288 #: server_status.php:1244
10289 msgid ""
10290 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10291 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10292 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10293 "tables or use replication."
10294 msgstr ""
10295 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10296 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10297 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10298 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10300 #: server_status.php:1245
10301 msgid ""
10302 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10303 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10304 "raise your thread_cache_size."
10305 msgstr ""
10306 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10307 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10308 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10310 #: server_status.php:1246
10311 msgid "The number of currently open connections."
10312 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10314 #: server_status.php:1247
10315 msgid ""
10316 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10317 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10318 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10319 "implementation.)"
10320 msgstr ""
10321 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10322 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10323 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10324 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10326 #: server_status.php:1248
10327 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10328 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10330 #: server_status.php:1387
10331 #, fuzzy
10332 #| msgid "Start"
10333 msgid "Start Monitor"
10334 msgstr "Sub"
10336 #: server_status.php:1395
10337 msgid "Instructions/Setup"
10338 msgstr ""
10340 #: server_status.php:1399
10341 msgid "Done rearranging/editing charts"
10342 msgstr ""
10344 #: server_status.php:1406
10345 #, fuzzy
10346 #| msgid "Add %s field(s)"
10347 msgid "Add chart"
10348 msgstr "Dodaj %s polja"
10350 #: server_status.php:1408
10351 msgid "Rearrange/edit charts"
10352 msgstr ""
10354 #: server_status.php:1411
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Refresh rate"
10357 msgstr "Osvježi"
10359 #: server_status.php:1414
10360 #, fuzzy
10361 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10362 msgid "Chart columns"
10363 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10365 #: server_status.php:1430
10366 msgid "Chart arrangement"
10367 msgstr ""
10369 #: server_status.php:1430
10370 msgid ""
10371 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10372 "may want to export it if you have a complicated set up."
10373 msgstr ""
10375 #: server_status.php:1431
10376 msgid "Reset to default"
10377 msgstr ""
10379 #: server_status.php:1435
10380 msgid "Monitor Instructions"
10381 msgstr ""
10383 #: server_status.php:1436
10384 msgid ""
10385 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10386 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10387 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10388 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10389 "increases server load by up to 15%"
10390 msgstr ""
10392 #: server_status.php:1441
10393 msgid ""
10394 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10395 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10396 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10397 "charting features however."
10398 msgstr ""
10400 #: server_status.php:1453
10401 msgid ""
10402 "<b>Using the monitor:</b><br/> Ok, you are good to go! Once you click 'Start "
10403 "monitor' your browser will refresh all displayed charts in a regular "
10404 "interval. You may add charts and change the refresh rate under 'Settings', "
10405 "or remove any chart using the cog icon on each respective chart. <p>To "
10406 "display queries from the logs, select the relevant time span on any chart by "
10407 "holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10408 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10409 "any occuring SELECT statements to further analyze them.</p>"
10410 msgstr ""
10412 #: server_status.php:1458
10413 msgid ""
10414 "<b>Please note:</b> Enabling the general_log may increase the server load by "
10415 "5-15%. Also be aware that generating statistics from the logs is a load "
10416 "intensive task, so it is advisable to select only a small time span and to "
10417 "disable the general_log and empty its table once monitoring is not required "
10418 "any more."
10419 msgstr ""
10421 #: server_status.php:1470
10422 #, fuzzy
10423 #| msgid "Usage"
10424 msgid "CPU Usage"
10425 msgstr "Upotreba"
10427 #: server_status.php:1473
10428 msgid "Memory Usage"
10429 msgstr ""
10431 #: server_status.php:1476
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Usage"
10434 msgid "Swap Usage"
10435 msgstr "Upotreba"
10437 #: server_status.php:1479
10438 msgid "Status variable(s)"
10439 msgstr ""
10441 #: server_status.php:1481
10442 #, fuzzy
10443 #| msgid "Select Tables"
10444 msgid "Select series:"
10445 msgstr "Odaberite tablice"
10447 #: server_status.php:1483
10448 msgid "Commonly monitored"
10449 msgstr ""
10451 #: server_status.php:1498
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Invalid table name"
10454 msgid "or type variable name:"
10455 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10457 #: server_status.php:1502
10458 msgid "Display as differential value"
10459 msgstr ""
10461 #: server_status.php:1504
10462 msgid "Apply a divisor"
10463 msgstr ""
10465 #: server_status.php:1511
10466 msgid "Append unit to data values"
10467 msgstr ""
10469 #: server_status.php:1517
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Add this series"
10472 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10474 #: server_status.php:1519
10475 msgid "Clear series"
10476 msgstr ""
10478 #: server_status.php:1522
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Series in Chart:"
10481 msgstr "SQL upit"
10483 #: server_status.php:1534
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Log statistics"
10486 msgstr "Statistike redova"
10488 #: server_status.php:1535
10489 #, fuzzy
10490 #| msgid "Select Tables"
10491 msgid "Selected time range:"
10492 msgstr "Odaberite tablice"
10494 #: server_status.php:1540
10495 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10496 msgstr ""
10498 #: server_status.php:1545
10499 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10500 msgstr ""
10502 #: server_status.php:1548
10503 msgid ""
10504 "<p>Choose from which log you want the statistics to be generated from.</p> "
10505 "Results are grouped by query text."
10506 msgstr ""
10508 #: server_status.php:1551
10509 #, fuzzy
10510 #| msgid "Query type"
10511 msgid "Query analyzer"
10512 msgstr "Vrsta upita"
10514 #: server_status.php:1587
10515 #, fuzzy, php-format
10516 #| msgid "per second"
10517 msgid "%d second"
10518 msgid_plural "%d seconds"
10519 msgstr[0] "po sekundi"
10520 msgstr[1] "po sekundi"
10521 msgstr[2] "po sekundi"
10523 #: server_status.php:1589
10524 #, fuzzy, php-format
10525 #| msgid "in use"
10526 msgid "%d minute"
10527 msgid_plural "%d minutes"
10528 msgstr[0] "u upotrebi"
10529 msgstr[1] "u upotrebi"
10530 msgstr[2] "u upotrebi"
10532 #: server_synchronize.php:92
10533 msgid "Could not connect to the source"
10534 msgstr ""
10536 #: server_synchronize.php:95
10537 msgid "Could not connect to the target"
10538 msgstr ""
10540 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10541 #: tbl_get_field.php:19
10542 #, php-format
10543 msgid "'%s' database does not exist."
10544 msgstr ""
10546 #: server_synchronize.php:261
10547 msgid "Structure Synchronization"
10548 msgstr ""
10550 #: server_synchronize.php:265
10551 msgid "Data Synchronization"
10552 msgstr ""
10554 #: server_synchronize.php:363 server_synchronize.php:768
10555 msgid "not present"
10556 msgstr ""
10558 #: server_synchronize.php:397 server_synchronize.php:823
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Structure Difference"
10561 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10563 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:824
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Data Difference"
10566 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10568 #: server_synchronize.php:403 server_synchronize.php:829
10569 msgid "Add column(s)"
10570 msgstr ""
10572 #: server_synchronize.php:404 server_synchronize.php:830
10573 msgid "Remove column(s)"
10574 msgstr ""
10576 #: server_synchronize.php:405 server_synchronize.php:831
10577 msgid "Alter column(s)"
10578 msgstr ""
10580 #: server_synchronize.php:406 server_synchronize.php:832
10581 msgid "Remove index(s)"
10582 msgstr ""
10584 #: server_synchronize.php:407 server_synchronize.php:833
10585 msgid "Apply index(s)"
10586 msgstr ""
10588 #: server_synchronize.php:408 server_synchronize.php:834
10589 msgid "Update row(s)"
10590 msgstr ""
10592 #: server_synchronize.php:409 server_synchronize.php:835
10593 msgid "Insert row(s)"
10594 msgstr ""
10596 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:846
10597 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10598 msgstr ""
10600 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:850
10601 msgid "Apply Selected Changes"
10602 msgstr ""
10604 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:852
10605 msgid "Synchronize Databases"
10606 msgstr ""
10608 #: server_synchronize.php:437
10609 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10610 msgstr ""
10612 #: server_synchronize.php:898
10613 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10614 msgstr ""
10616 #: server_synchronize.php:947
10617 msgid "The following queries have been executed:"
10618 msgstr ""
10620 #: server_synchronize.php:1074
10621 msgid "Enter manually"
10622 msgstr ""
10624 #: server_synchronize.php:1082
10625 #, fuzzy
10626 #| msgid "max. concurrent connections"
10627 msgid "Current connection"
10628 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10630 #: server_synchronize.php:1111
10631 #, php-format
10632 msgid "Configuration: %s"
10633 msgstr ""
10635 #: server_synchronize.php:1126
10636 msgid "Socket"
10637 msgstr ""
10639 #: server_synchronize.php:1172
10640 msgid ""
10641 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10642 "database will remain unchanged."
10643 msgstr ""
10645 #: server_variables.php:58
10646 msgid "Setting variable failed"
10647 msgstr ""
10649 #: server_variables.php:77
10650 msgid "Server variables and settings"
10651 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
10653 #: server_variables.php:110 server_variables.php:133
10654 msgid "Session value"
10655 msgstr "Vrijednost sesije"
10657 #: server_variables.php:110
10658 msgid "Global value"
10659 msgstr "Opća vrijednost"
10661 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10662 msgid "Download"
10663 msgstr ""
10665 #: setup/frames/index.inc.php:49
10666 msgid "Cannot load or save configuration"
10667 msgstr ""
10669 #: setup/frames/index.inc.php:50
10670 msgid ""
10671 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10672 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10673 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10674 msgstr ""
10676 #: setup/frames/index.inc.php:57
10677 msgid ""
10678 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10679 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10680 msgstr ""
10682 #: setup/frames/index.inc.php:61
10683 #, php-format
10684 msgid ""
10685 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10686 "link[/a] to use a secure connection."
10687 msgstr ""
10689 #: setup/frames/index.inc.php:65
10690 msgid "Insecure connection"
10691 msgstr ""
10693 #: setup/frames/index.inc.php:93
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Modifications have been saved"
10696 msgid "Configuration saved."
10697 msgstr "Izmjene su spremljene"
10699 #: setup/frames/index.inc.php:94
10700 msgid ""
10701 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10702 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10703 msgstr ""
10705 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10706 msgid "Overview"
10707 msgstr ""
10709 #: setup/frames/index.inc.php:109
10710 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10711 msgstr ""
10713 #: setup/frames/index.inc.php:149
10714 msgid "There are no configured servers"
10715 msgstr ""
10717 #: setup/frames/index.inc.php:157
10718 #, fuzzy
10719 msgid "New server"
10720 msgstr "Web poslužitelj"
10722 #: setup/frames/index.inc.php:186
10723 msgid "Default language"
10724 msgstr ""
10726 #: setup/frames/index.inc.php:196
10727 msgid "let the user choose"
10728 msgstr ""
10730 #: setup/frames/index.inc.php:207
10731 msgid "- none -"
10732 msgstr ""
10734 #: setup/frames/index.inc.php:210
10735 msgid "Default server"
10736 msgstr ""
10738 #: setup/frames/index.inc.php:220
10739 msgid "End of line"
10740 msgstr ""
10742 #: setup/frames/index.inc.php:225
10743 msgid "Display"
10744 msgstr ""
10746 #: setup/frames/index.inc.php:229
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Load"
10749 msgstr "Lokalno"
10751 #: setup/frames/index.inc.php:240
10752 #, fuzzy
10753 msgid "phpMyAdmin homepage"
10754 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
10756 #: setup/frames/index.inc.php:241
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Donate"
10759 msgstr "Podaci"
10761 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Edit server"
10764 msgstr "Web poslužitelj"
10766 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Add a new server"
10769 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10771 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10772 msgid "Warning"
10773 msgstr ""
10775 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10776 msgid "Submitted form contains errors"
10777 msgstr ""
10779 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10780 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10781 msgstr ""
10783 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10784 msgid "Ignore errors"
10785 msgstr ""
10787 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Show form"
10790 msgstr "Prikaži boju"
10792 #: setup/lib/index.lib.php:122
10793 msgid ""
10794 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10795 msgstr ""
10797 #: setup/lib/index.lib.php:132
10798 msgid ""
10799 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10800 "not respond."
10801 msgstr ""
10803 #: setup/lib/index.lib.php:152
10804 msgid "Got invalid version string from server"
10805 msgstr ""
10807 #: setup/lib/index.lib.php:162
10808 msgid "Unparsable version string"
10809 msgstr ""
10811 #: setup/lib/index.lib.php:180
10812 #, php-format
10813 msgid ""
10814 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10815 "version is %s, released on %s."
10816 msgstr ""
10818 #: setup/lib/index.lib.php:186
10819 msgid "No newer stable version is available"
10820 msgstr ""
10822 #: setup/lib/index.lib.php:274
10823 #, php-format
10824 msgid ""
10825 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10826 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10827 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10828 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10829 msgstr ""
10831 #: setup/lib/index.lib.php:276
10832 msgid ""
10833 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10834 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10835 "you don't need to remember it."
10836 msgstr ""
10838 #: setup/lib/index.lib.php:277
10839 #, php-format
10840 msgid ""
10841 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10842 "unavailable on this system."
10843 msgstr ""
10845 #: setup/lib/index.lib.php:279
10846 msgid ""
10847 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10848 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10849 msgstr ""
10851 #: setup/lib/index.lib.php:280
10852 #, php-format
10853 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10854 msgstr ""
10856 #: setup/lib/index.lib.php:282
10857 #, php-format
10858 msgid ""
10859 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10860 "unavailable on this system."
10861 msgstr ""
10863 #: setup/lib/index.lib.php:284
10864 #, php-format
10865 msgid ""
10866 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10867 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10868 "(currently %d)."
10869 msgstr ""
10871 #: setup/lib/index.lib.php:286
10872 #, php-format
10873 msgid ""
10874 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10875 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10876 msgstr ""
10878 #: setup/lib/index.lib.php:288
10879 #, php-format
10880 msgid ""
10881 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10882 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10883 msgstr ""
10885 #: setup/lib/index.lib.php:290
10886 #, php-format
10887 msgid ""
10888 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10889 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10890 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10891 "of users, including you, are connected to."
10892 msgstr ""
10894 #: setup/lib/index.lib.php:292
10895 #, php-format
10896 msgid ""
10897 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10898 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10899 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10900 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10901 "http[/kbd]."
10902 msgstr ""
10904 #: setup/lib/index.lib.php:294
10905 #, php-format
10906 msgid ""
10907 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10908 "system."
10909 msgstr ""
10911 #: setup/lib/index.lib.php:296
10912 #, php-format
10913 msgid ""
10914 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10915 "system."
10916 msgstr ""
10918 #: setup/lib/index.lib.php:323
10919 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10920 msgstr ""
10922 #: setup/lib/index.lib.php:336
10923 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10924 msgstr ""
10926 #: setup/lib/index.lib.php:367
10927 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10928 msgstr ""
10930 #: setup/lib/index.lib.php:389
10931 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10932 msgstr ""
10934 #: setup/lib/index.lib.php:396
10935 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10936 msgstr ""
10938 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:28 tbl_select.php:29
10939 #: tbl_select.php:32 tbl_select.php:35
10940 msgid "Browse foreign values"
10941 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
10943 #: sql.php:189
10944 #, php-format
10945 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10946 msgstr ""
10948 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10949 #, php-format
10950 msgid "Inserted row id: %1$d"
10951 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10953 #: sql.php:678
10954 msgid "Showing as PHP code"
10955 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
10957 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10958 msgid "Showing SQL query"
10959 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10961 #: sql.php:683
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Validate SQL"
10964 msgid "Validated SQL"
10965 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
10967 #: sql.php:990
10968 #, php-format
10969 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10970 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
10972 #: sql.php:1022
10973 msgid "Label"
10974 msgstr "Oznaka"
10976 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10977 #, php-format
10978 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10979 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
10981 #: tbl_change.php:683
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10984 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10985 msgstr ""
10986 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
10988 #: tbl_change.php:800
10989 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10990 msgstr ""
10992 #: tbl_change.php:806
10993 msgid "Binary - do not edit"
10994 msgstr "Binarno - ne uređuj"
10996 #: tbl_change.php:854
10997 msgid "Upload to BLOB repository"
10998 msgstr ""
11000 #: tbl_change.php:983
11001 msgid "Insert as new row"
11002 msgstr "Umetni kao novi redak"
11004 #: tbl_change.php:984
11005 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11006 msgstr ""
11008 #: tbl_change.php:985
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Show insert query"
11011 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11013 #: tbl_change.php:996
11014 msgid "and then"
11015 msgstr "i potom"
11017 #: tbl_change.php:1000
11018 msgid "Go back to previous page"
11019 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11021 #: tbl_change.php:1001
11022 msgid "Insert another new row"
11023 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11025 #: tbl_change.php:1005
11026 msgid "Go back to this page"
11027 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11029 #: tbl_change.php:1013
11030 msgid "Edit next row"
11031 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11033 #: tbl_change.php:1024
11034 msgid ""
11035 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11036 msgstr ""
11037 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11038 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11040 #: tbl_change.php:1062
11041 #, fuzzy, php-format
11042 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11043 msgid "Continue insertion with %s rows"
11044 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11046 #: tbl_chart.php:85
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "Mar"
11049 msgid "Bar"
11050 msgstr "Ožu"
11052 #: tbl_chart.php:87
11053 msgid "Line"
11054 msgstr ""
11056 #: tbl_chart.php:88
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "Engines"
11059 msgid "Spline"
11060 msgstr "Pogoni"
11062 #: tbl_chart.php:89
11063 #, fuzzy
11064 #| msgid "PiB"
11065 msgid "Pie"
11066 msgstr "PB"
11068 #: tbl_chart.php:91
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Packed"
11071 msgid "Stacked"
11072 msgstr "Pakirano"
11074 #: tbl_chart.php:94
11075 #, fuzzy
11076 #| msgid "Report title"
11077 msgid "Chart title"
11078 msgstr "Naslov izvještaja"
11080 #: tbl_chart.php:100
11081 msgid "X-Axis:"
11082 msgstr ""
11084 #: tbl_chart.php:114
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Series:"
11087 msgstr "SQL upit"
11089 #: tbl_chart.php:116
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11092 msgid "The remaining columns"
11093 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11095 #: tbl_chart.php:129
11096 msgid "X-Axis label:"
11097 msgstr ""
11099 #: tbl_chart.php:130
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "Value"
11102 msgid "X Values"
11103 msgstr "Vrijednost"
11105 #: tbl_chart.php:131
11106 msgid "Y-Axis label:"
11107 msgstr ""
11109 #: tbl_chart.php:131
11110 #, fuzzy
11111 #| msgid "Value"
11112 msgid "Y Values"
11113 msgstr "Vrijednost"
11115 #: tbl_create.php:30
11116 #, php-format
11117 msgid "Table %s already exists!"
11118 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11120 #: tbl_create.php:216
11121 #, php-format
11122 msgid "Table %1$s has been created."
11123 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11125 #: tbl_export.php:24
11126 msgid "View dump (schema) of table"
11127 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11129 #: tbl_gis_visualization.php:111
11130 msgid "Display GIS Visualization"
11131 msgstr ""
11133 #: tbl_gis_visualization.php:157
11134 msgid "Width"
11135 msgstr ""
11137 #: tbl_gis_visualization.php:161
11138 msgid "Height"
11139 msgstr ""
11141 #: tbl_gis_visualization.php:165
11142 #, fuzzy
11143 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11144 msgid "Label column"
11145 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11147 #: tbl_gis_visualization.php:167
11148 msgid "-- None --"
11149 msgstr ""
11151 #: tbl_gis_visualization.php:180
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Log file count"
11154 msgid "Spatial column"
11155 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11157 #: tbl_gis_visualization.php:201
11158 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
11159 msgstr ""
11161 #: tbl_gis_visualization.php:204
11162 msgid "Redraw"
11163 msgstr ""
11165 #: tbl_gis_visualization.php:206
11166 #, fuzzy
11167 #| msgid "Save as file"
11168 msgid "Save to file"
11169 msgstr "Spremi kao datoteku"
11171 #: tbl_gis_visualization.php:207
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Table name"
11174 msgid "File name"
11175 msgstr "Naziv tablice"
11177 #: tbl_indexes.php:66
11178 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11179 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11181 #: tbl_indexes.php:75
11182 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11183 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11185 #: tbl_indexes.php:91
11186 msgid "No index parts defined!"
11187 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11189 #: tbl_indexes.php:169
11190 msgid "Create a new index"
11191 msgstr "Izradi novi indeks"
11193 #: tbl_indexes.php:171
11194 msgid "Modify an index"
11195 msgstr "Uredi indeks"
11197 #: tbl_indexes.php:176
11198 msgid ""
11199 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11200 msgstr ""
11201 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11203 #: tbl_indexes.php:179
11204 msgid "Index name:"
11205 msgstr "Naziv indeksa:"
11207 #: tbl_indexes.php:185
11208 msgid "Index type:"
11209 msgstr "Vrsta indeksa:"
11211 #: tbl_indexes.php:265
11212 #, php-format
11213 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11214 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11216 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
11217 msgid "Column count has to be larger than zero."
11218 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11220 #: tbl_move_copy.php:44
11221 msgid "Can't move table to same one!"
11222 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11224 #: tbl_move_copy.php:46
11225 msgid "Can't copy table to same one!"
11226 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11228 #: tbl_move_copy.php:54
11229 #, php-format
11230 msgid "Table %s has been moved to %s."
11231 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11233 #: tbl_move_copy.php:56
11234 #, php-format
11235 msgid "Table %s has been copied to %s."
11236 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11238 #: tbl_move_copy.php:81
11239 msgid "The table name is empty!"
11240 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11242 #: tbl_operations.php:273
11243 msgid "Alter table order by"
11244 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11246 #: tbl_operations.php:282
11247 msgid "(singly)"
11248 msgstr "(pojedinačno)"
11250 #: tbl_operations.php:302
11251 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11252 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11254 #: tbl_operations.php:360
11255 msgid "Table options"
11256 msgstr "Opcije tablice"
11258 #: tbl_operations.php:364
11259 msgid "Rename table to"
11260 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11262 #: tbl_operations.php:540
11263 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11264 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11266 #: tbl_operations.php:587
11267 msgid "Switch to copied table"
11268 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11270 #: tbl_operations.php:599
11271 msgid "Table maintenance"
11272 msgstr "Održavanje tablice"
11274 #: tbl_operations.php:623
11275 msgid "Defragment table"
11276 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11278 #: tbl_operations.php:671
11279 #, php-format
11280 msgid "Table %s has been flushed"
11281 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11283 #: tbl_operations.php:677
11284 #, fuzzy
11285 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11286 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11287 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11289 #: tbl_operations.php:686
11290 #, fuzzy
11291 #| msgid "Dumping data for table"
11292 msgid "Delete data or table"
11293 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11295 #: tbl_operations.php:701
11296 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11297 msgstr ""
11299 #: tbl_operations.php:721
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Delete the table (DROP)"
11302 msgstr "Nema baza podataka"
11304 #: tbl_operations.php:742
11305 msgid "Partition maintenance"
11306 msgstr "Održavanje particije"
11308 #: tbl_operations.php:750
11309 #, php-format
11310 msgid "Partition %s"
11311 msgstr "Particija %s"
11313 #: tbl_operations.php:753
11314 msgid "Analyze"
11315 msgstr "Analiziraj"
11317 #: tbl_operations.php:754
11318 msgid "Check"
11319 msgstr "Provjeri"
11321 #: tbl_operations.php:755
11322 msgid "Optimize"
11323 msgstr "Optimiziraj"
11325 #: tbl_operations.php:756
11326 msgid "Rebuild"
11327 msgstr "Ponovno izgradi"
11329 #: tbl_operations.php:757
11330 msgid "Repair"
11331 msgstr "Popravi"
11333 #: tbl_operations.php:769
11334 msgid "Remove partitioning"
11335 msgstr "Ukloni particioniranje"
11337 #: tbl_operations.php:795
11338 msgid "Check referential integrity:"
11339 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11341 #: tbl_printview.php:72
11342 msgid "Show tables"
11343 msgstr "Prikaži tablice"
11345 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
11346 msgid "Space usage"
11347 msgstr "Iskorištenost prostora"
11349 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
11350 msgid "Usage"
11351 msgstr "Upotreba"
11353 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
11354 msgid "Effective"
11355 msgstr "Na snazi"
11357 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
11358 msgid "Row Statistics"
11359 msgstr "Statistike redova"
11361 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
11362 msgid "static"
11363 msgstr ""
11365 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
11366 msgid "dynamic"
11367 msgstr "dinamički"
11369 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
11370 msgid "Row length"
11371 msgstr "Duljina retka"
11373 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
11374 msgid " Row size "
11375 msgstr " Veličina retka "
11377 #: tbl_relation.php:276
11378 #, php-format
11379 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11380 msgstr ""
11381 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11383 #: tbl_relation.php:402
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid "Internal relations"
11386 msgid "Internal relation"
11387 msgstr "Interne relacije"
11389 #: tbl_relation.php:404
11390 msgid ""
11391 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11392 "relation exists."
11393 msgstr ""
11394 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11396 #: tbl_relation.php:410
11397 msgid "Foreign key constraint"
11398 msgstr ""
11400 #: tbl_select.php:111
11401 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11402 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11404 #: tbl_select.php:261
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "Select fields (at least one):"
11407 msgid "Select columns (at least one):"
11408 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11410 #: tbl_select.php:279
11411 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11412 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11414 #: tbl_select.php:286
11415 msgid "Number of rows per page"
11416 msgstr "Broj redaka po stranici"
11418 #: tbl_select.php:292
11419 msgid "Display order:"
11420 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11422 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11423 msgid "Spatial"
11424 msgstr ""
11426 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11427 msgid "Browse distinct values"
11428 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11430 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11431 msgid "Add primary key"
11432 msgstr ""
11434 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11435 msgid "Add index"
11436 msgstr ""
11438 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11439 msgid "Add unique index"
11440 msgstr ""
11442 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11443 msgid "Add SPATIAL index"
11444 msgstr ""
11446 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11447 msgid "Add FULLTEXT index"
11448 msgstr ""
11450 #: tbl_structure.php:391
11451 #, fuzzy
11452 #| msgid "None"
11453 msgctxt "None for default"
11454 msgid "None"
11455 msgstr "bez kompresije"
11457 #: tbl_structure.php:404
11458 #, fuzzy, php-format
11459 #| msgid "Table %s has been dropped"
11460 msgid "Column %s has been dropped"
11461 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11463 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11464 #, php-format
11465 msgid "A primary key has been added on %s"
11466 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11468 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11469 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11470 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11471 #, php-format
11472 msgid "An index has been added on %s"
11473 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11475 #: tbl_structure.php:497
11476 #, fuzzy
11477 #| msgid "Show PHP information"
11478 msgid "Show more actions"
11479 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11481 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11482 msgid "Relation view"
11483 msgstr "Prikaz relacija"
11485 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11486 msgid "Propose table structure"
11487 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11489 #: tbl_structure.php:676
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Add %s field(s)"
11492 msgid "Add column"
11493 msgstr "Dodaj %s polja"
11495 #: tbl_structure.php:690
11496 msgid "At End of Table"
11497 msgstr "Pri završetku tablice"
11499 #: tbl_structure.php:691
11500 msgid "At Beginning of Table"
11501 msgstr "Pri početku tablice"
11503 #: tbl_structure.php:692
11504 #, php-format
11505 msgid "After %s"
11506 msgstr "Poslije %s"
11508 #: tbl_structure.php:732
11509 #, fuzzy, php-format
11510 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11511 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11512 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
11514 #: tbl_structure.php:889
11515 msgid "partitioned"
11516 msgstr "particionirano"
11518 #: tbl_tracking.php:109
11519 #, php-format
11520 msgid "Tracking report for table `%s`"
11521 msgstr ""
11523 #: tbl_tracking.php:182
11524 #, php-format
11525 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11526 msgstr ""
11528 #: tbl_tracking.php:190
11529 #, php-format
11530 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11531 msgstr ""
11533 #: tbl_tracking.php:198
11534 #, php-format
11535 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11536 msgstr ""
11538 #: tbl_tracking.php:208
11539 msgid "SQL statements executed."
11540 msgstr ""
11542 #: tbl_tracking.php:214
11543 msgid ""
11544 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11545 "ensure that you have the privileges to do so."
11546 msgstr ""
11548 #: tbl_tracking.php:215
11549 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11550 msgstr ""
11552 #: tbl_tracking.php:224
11553 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11554 msgstr ""
11556 #: tbl_tracking.php:255
11557 #, php-format
11558 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11559 msgstr ""
11561 #: tbl_tracking.php:382
11562 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11563 msgstr ""
11565 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11566 #, fuzzy
11567 #| msgid "Query type"
11568 msgid "Query error"
11569 msgstr "Vrsta upita"
11571 #: tbl_tracking.php:399
11572 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11573 msgstr ""
11575 #: tbl_tracking.php:411
11576 msgid "Tracking statements"
11577 msgstr ""
11579 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11580 #, php-format
11581 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11582 msgstr ""
11584 #: tbl_tracking.php:432
11585 #, fuzzy
11586 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11587 msgid "Delete tracking data row from report"
11588 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
11590 #: tbl_tracking.php:443
11591 #, fuzzy
11592 #| msgid "No databases"
11593 msgid "No data"
11594 msgstr "Nema baza podataka"
11596 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Date"
11599 msgstr "Podaci"
11601 #: tbl_tracking.php:455
11602 msgid "Data definition statement"
11603 msgstr ""
11605 #: tbl_tracking.php:512
11606 msgid "Data manipulation statement"
11607 msgstr ""
11609 #: tbl_tracking.php:558
11610 msgid "SQL dump (file download)"
11611 msgstr ""
11613 #: tbl_tracking.php:559
11614 msgid "SQL dump"
11615 msgstr ""
11617 #: tbl_tracking.php:560
11618 msgid "This option will replace your table and contained data."
11619 msgstr ""
11621 #: tbl_tracking.php:560
11622 msgid "SQL execution"
11623 msgstr ""
11625 #: tbl_tracking.php:572
11626 #, fuzzy, php-format
11627 msgid "Export as %s"
11628 msgstr "Vrsta izvoza"
11630 #: tbl_tracking.php:612
11631 msgid "Show versions"
11632 msgstr ""
11634 #: tbl_tracking.php:644
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Version"
11637 msgstr "Perzijski"
11639 #: tbl_tracking.php:692
11640 #, php-format
11641 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11642 msgstr ""
11644 #: tbl_tracking.php:694
11645 msgid "Deactivate now"
11646 msgstr ""
11648 #: tbl_tracking.php:705
11649 #, php-format
11650 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11651 msgstr ""
11653 #: tbl_tracking.php:707
11654 msgid "Activate now"
11655 msgstr ""
11657 #: tbl_tracking.php:720
11658 #, php-format
11659 msgid "Create version %s of %s.%s"
11660 msgstr ""
11662 #: tbl_tracking.php:724
11663 msgid "Track these data definition statements:"
11664 msgstr ""
11666 #: tbl_tracking.php:732
11667 msgid "Track these data manipulation statements:"
11668 msgstr ""
11670 #: tbl_tracking.php:740
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Create version"
11673 msgstr "Izradi relaciju"
11675 #: themes.php:31
11676 #, php-format
11677 msgid ""
11678 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11679 "directory %s."
11680 msgstr ""
11681 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
11682 "mapi %s."
11684 #: themes.php:41
11685 msgid "Get more themes!"
11686 msgstr ""
11688 #: transformation_overview.php:24
11689 msgid "Available MIME types"
11690 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
11692 #: transformation_overview.php:37
11693 msgid ""
11694 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11695 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
11697 #: transformation_overview.php:42
11698 msgid "Available transformations"
11699 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
11701 #: transformation_overview.php:47
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Description"
11704 msgctxt "for MIME transformation"
11705 msgid "Description"
11706 msgstr "Opis"
11708 #: user_password.php:34
11709 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11710 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11712 #: user_password.php:96
11713 msgid "The profile has been updated."
11714 msgstr "Profil je ažuriran."
11716 #: view_create.php:141
11717 msgid "VIEW name"
11718 msgstr "Naziv prikaza"
11720 #: view_operations.php:91
11721 msgid "Rename view to"
11722 msgstr "Preimenuj prikaz u"
11724 #, fuzzy
11725 #~ msgid "Refresh rate:"
11726 #~ msgstr "Osvježi"
11728 #, fuzzy
11729 #~ msgid "Server traffic"
11730 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
11732 #, fuzzy
11733 #~ msgid "Issued queries"
11734 #~ msgstr "SQL upit"
11736 #, fuzzy
11737 #~ msgid "Value too long in the form!"
11738 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
11740 #, fuzzy
11741 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11742 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11744 #, fuzzy
11745 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
11746 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11748 #, fuzzy
11749 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11750 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
11752 #, fuzzy
11753 #~ msgid "rows"
11754 #~ msgstr "Pretraživanje"
11756 #, fuzzy
11757 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11758 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
11760 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11761 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
11763 #~ msgid ""
11764 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11765 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11766 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11767 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11768 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11769 #~ "everything is fine."
11770 #~ msgstr ""
11771 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
11772 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
11773 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
11774 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
11775 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
11776 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
11778 #, fuzzy
11779 #~ msgid "Dropping Procedure"
11780 #~ msgstr "Postupci"
11782 #~ msgid "Theme / Style"
11783 #~ msgstr "Tema / Stil"
11785 #~ msgid "seconds"
11786 #~ msgstr "po sekundi"
11788 #~ msgid "Query results"
11789 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
11791 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11792 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
11794 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11795 #~ msgid "Reset"
11796 #~ msgstr "Povrat"
11798 #~ msgid "Show processes"
11799 #~ msgstr "Prikaži procese"
11801 #~ msgctxt "for Show status"
11802 #~ msgid "Reset"
11803 #~ msgstr "Povrat"
11805 #~ msgid ""
11806 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11807 #~ "of this MySQL server since its startup."
11808 #~ msgstr ""
11809 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
11810 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
11812 #~ msgid ""
11813 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11814 #~ "the server."
11815 #~ msgstr ""
11816 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
11818 #~ msgid "Chart generated successfully."
11819 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11821 #~ msgid ""
11822 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11823 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11824 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
11826 #~ msgid "Bar type"
11827 #~ msgstr "Vrsta upita"
11829 #~ msgid "Add a New User"
11830 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
11832 #~ msgid "Create User"
11833 #~ msgstr "Izradi relaciju"
11835 #~ msgid "Add a new User"
11836 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
11838 #~ msgid "Delete the matches for the "
11839 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11841 #~ msgid "Show left delete link"
11842 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
11844 #~ msgid "yes"
11845 #~ msgstr "Da"
11847 #~ msgid "to/from page"
11848 #~ msgstr "stranica od / prema"
11850 #~ msgid "Disable Statistics"
11851 #~ msgstr "Onemogući statistike"
11853 #~ msgid "Display table filter"
11854 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11856 #~ msgid ""
11857 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11858 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11859 #~ msgstr ""
11860 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
11861 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
11863 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11864 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
11866 #~ msgid "No tables"
11867 #~ msgstr "Nema tablica"
11869 #~ msgid "SVG"
11870 #~ msgstr "CSV"
11872 #~ msgid ""
11873 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11874 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11875 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11876 #~ "\\'b')."
11877 #~ msgstr ""
11878 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
11879 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
11880 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
11881 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
11883 #~ msgid ""
11884 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11885 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11886 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11887 #~ msgstr ""
11888 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
11889 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
11890 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
11891 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
11893 #~ msgid "New table"
11894 #~ msgstr "Nema tablica"
11896 #~ msgid "server name"
11897 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
11899 #~ msgid "database name"
11900 #~ msgstr "naziv baze podataka"
11902 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11903 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
11905 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11906 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
11908 #~ msgid "PMA database"
11909 #~ msgstr "Nema baza podataka"
11911 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11912 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11914 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11915 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
11917 #~ msgid "remember template"
11918 #~ msgstr "zapamti predložak"
11920 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11921 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
11923 #~ msgid "Add into comments"
11924 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
11926 #~ msgid "Export views"
11927 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11929 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11930 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
11932 #~ msgid "Actions"
11933 #~ msgstr "Aktivnosti"
11935 #~ msgid "Interface"
11936 #~ msgstr "Sučelje"
11938 #~ msgid "Table removal"
11939 #~ msgstr "Naziv tablice"
11941 #~ msgctxt "BLOB repository"
11942 #~ msgid "Enabled"
11943 #~ msgstr "Omogućeno"
11945 #~ msgctxt "BLOB repository"
11946 #~ msgid "Repair"
11947 #~ msgstr "Popravi"
11949 #~ msgctxt "BLOB repository"
11950 #~ msgid "Disabled"
11951 #~ msgstr "Onemogućeno"
11953 #~ msgid ""
11954 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11955 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11956 #~ msgstr ""
11957 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
11958 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
11960 #~ msgid ""
11961 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11962 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11963 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11964 #~ msgstr ""
11965 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
11966 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
11967 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
11969 #~ msgid ""
11970 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11971 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11972 #~ "configuration."
11973 #~ msgstr ""
11974 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
11975 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
11976 #~ "konfiguraciju."