4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-04 14:01+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:351 libraries/display_tbl.lib.php:418
20 #: server_privileges.php:1669
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2149
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
31 msgstr "Број странице:"
33 #: browse_foreigners.php:133
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
39 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
40 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
41 "прозорима због сигурносних подешавања"
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2696
44 #: libraries/common.lib.php:2703 libraries/common.lib.php:2886
45 #: libraries/common.lib.php:2887 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
51 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:187
53 #: libraries/Config.class.php:1182 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1251
55 #: libraries/common.lib.php:2126 libraries/core.lib.php:506
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:658
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
68 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:465
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
71 #: main.php:109 navigation.php:170 navigation.php:208 pmd_pdf.php:124
72 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:732 server_privileges.php:1780
74 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2184
75 #: server_privileges.php:2224 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1168 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
78 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:289
79 #: tbl_operations.php:326 tbl_operations.php:528 tbl_operations.php:590
80 #: tbl_operations.php:772 tbl_select.php:318 tbl_structure.php:698
81 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
82 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1314
97 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
98 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:371
133 #: tbl_printview.php:127
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
139 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
143 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
144 #: tbl_select.php:114 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
148 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
149 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
150 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
151 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
152 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:825
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:850
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2237
158 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
159 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:115 tbl_structure.php:205
160 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
164 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
165 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
166 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
170 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
171 #: tbl_tracking.php:320
175 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:254
176 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
177 #: libraries/export/texytext.php:233
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
181 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
183 msgstr "Подразумевано"
185 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
186 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
187 #: libraries/export/texytext.php:235
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
193 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
194 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
196 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
197 #: libraries/export/texytext.php:238
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
204 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:206 libraries/Index.class.php:349
205 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
206 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
208 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
209 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:287
210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
211 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
212 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1478
213 #: server_privileges.php:1724 server_privileges.php:1735
214 #: server_privileges.php:2055 server_privileges.php:2060
215 #: server_privileges.php:2354 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
216 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
220 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:205 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
224 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
225 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
233 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1464
234 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1721
235 #: server_privileges.php:1735 server_privileges.php:2055
236 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2354 sql.php:324
237 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
238 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
242 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
250 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
251 #: export.php:374 navigation.php:297
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
255 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
259 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
263 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
264 msgid "The database name is empty!"
265 msgstr "Име базе није задато!"
267 #: db_operations.php:272
269 msgid "Database %s has been renamed to %s"
270 msgstr "База %s је преименована у %s"
272 #: db_operations.php:276
274 msgid "Database %s has been copied to %s"
275 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
277 #: db_operations.php:403
278 msgid "Rename database to"
279 msgstr "Преименуј базу у"
281 #: db_operations.php:427
282 msgid "Remove database"
285 #: db_operations.php:439
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "База %s је одбачена."
290 #: db_operations.php:444
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
294 #: db_operations.php:473
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Копирај базу у"
298 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:557 tbl_tracking.php:418
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Само структура"
302 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:558 tbl_tracking.php:420
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структура и подаци"
306 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:559 tbl_tracking.php:419
310 #: db_operations.php:490
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
314 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
315 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
316 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:565
321 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
322 #: tbl_operations.php:323 tbl_operations.php:567
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
326 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:574
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Додај ограничења"
330 #: db_operations.php:514
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
334 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:387 tbl_select.php:116
339 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
340 #: tbl_tracking.php:319
344 #: db_operations.php:550
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
354 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
356 #: db_operations.php:584
357 msgid "Edit or export relational schema"
358 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
360 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
361 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
362 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:314
363 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
364 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:306
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1831
366 #: server_privileges.php:1887 server_privileges.php:2151
367 #: server_synchronize.php:396 server_synchronize.php:822 tbl_tracking.php:643
371 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
372 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
373 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:591 navigation.php:613
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
375 #: tbl_structure.php:910
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:756
384 #: libraries/export/sql.php:1071
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
389 #: libraries/export/sql.php:711
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:942
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
396 #: libraries/export/sql.php:716
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:950
400 msgstr "Последња измена"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
403 #: libraries/export/sql.php:721
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:958
407 msgstr "Последња провера"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
411 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s табела"
415 msgstr[1] "%s табела"
416 msgstr[2] "%s табела"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
427 msgid "visual builder"
430 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:939
435 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:900
437 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:284
438 #: tbl_select.php:305
442 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:897
444 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:285
445 #: tbl_select.php:306
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:432
450 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: server_privileges.php:393 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
472 #: tbl_select.php:279
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Додај/обриши колону"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
494 msgstr "Ажурирај упит"
498 msgstr "Користи табеле"
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1110
507 msgstr "Изврши SQL упит"
509 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Приступ одбијен"
516 #: db_search.php:42 db_search.php:284
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "бар једну од речи"
520 #: db_search.php:43 db_search.php:285
524 #: db_search.php:44 db_search.php:286
525 msgid "the exact phrase"
528 #: db_search.php:45 db_search.php:287
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "као регуларни израз"
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
544 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2698
547 #: libraries/common.lib.php:2884 libraries/common.lib.php:2885
548 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
554 #| msgid "Dumping data for table"
555 msgid "Delete the matches for the %s table?"
556 msgstr "Приказ података табеле"
558 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1340
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2316
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
565 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
566 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
576 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
577 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Претраживање базе"
585 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
593 #: db_search.php:284 db_search.php:285
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
599 #| msgid "Inside table(s):"
600 msgid "Inside tables:"
601 msgstr "Унутар табела:"
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "Унутар табела:"
609 #: db_structure.php:61
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
615 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:697
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Табела %s је испражњена"
620 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Поглед %s је одбачен"
625 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Табела %s је одбачена"
630 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
631 msgid "Tracking is active."
634 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
635 msgid "Tracking is not active."
638 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2200
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
645 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:152
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
650 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:502
656 #: db_structure.php:442
660 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
665 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:2346
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
668 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1752 tbl_structure.php:587
669 #: tbl_structure.php:596
670 msgid "With selected:"
673 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2336
674 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:669
675 #: server_privileges.php:1755 tbl_structure.php:590
679 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2337
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
681 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:594
685 #: db_structure.php:489
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
689 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2897
690 #: libraries/common.lib.php:2898 libraries/config/messages.inc.php:164
691 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2354
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/server_links.inc.php:65
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1440 server_status.php:1431
695 #: setup/frames/menu.inc.php:21
699 #: db_structure.php:499 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2441 tbl_structure.php:628
701 #: tbl_structure.php:630
705 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2893
706 #: libraries/common.lib.php:2894
710 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
711 #: libraries/common.lib.php:2891 libraries/common.lib.php:2892
712 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
713 #: tbl_structure.php:603
717 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:613
719 msgstr "Провери табелу"
721 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:662 tbl_structure.php:842
722 #: tbl_structure.php:844
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Оптимизуј табелу"
726 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:649
728 msgstr "Поправи табелу"
730 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:636
731 msgid "Analyze table"
732 msgstr "Анализирај табелу"
734 #: db_structure.php:515
736 msgid "Add prefix to table"
737 msgstr "База не постоји"
739 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #| msgid "Replace table data with file"
742 msgid "Replace table prefix"
743 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
745 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Copy table with prefix"
749 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
751 #: db_structure.php:559 libraries/schema/User_Schema.class.php:382
752 msgid "Data Dictionary"
753 msgstr "Речник података"
755 #: db_tracking.php:79
757 msgid "Tracked tables"
758 msgstr "Провери табелу"
760 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
761 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
762 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
763 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
764 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:140
765 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
766 #: server_privileges.php:1826 server_privileges.php:1887
767 #: server_privileges.php:2145 server_status.php:1069
768 #: server_synchronize.php:1138 server_synchronize.php:1142
769 #: tbl_tracking.php:642
771 msgstr "База података"
773 #: db_tracking.php:86
776 msgstr "Направи релацију"
778 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
783 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
787 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
788 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
789 #: server_status.php:1072 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
793 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
794 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
795 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
796 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1698
797 #: server_privileges.php:1891 server_privileges.php:2240 tbl_structure.php:214
801 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
802 msgid "Delete tracking data for this table"
805 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
809 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
813 #: db_tracking.php:134
818 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
819 msgid "Tracking report"
822 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr "Само структура"
827 #: db_tracking.php:181
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Провери табелу"
832 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
833 #: tbl_structure.php:666
836 msgstr "Провери табелу"
838 #: db_tracking.php:229
841 msgstr "База података"
843 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
845 msgid "Values for the column \"%s\""
848 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
849 msgid "Enter each value in a separate field."
852 #: enum_editor.php:57
853 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 #: enum_editor.php:67
860 #: enum_editor.php:68
861 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
865 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
866 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
868 #: export.php:167 export.php:192 export.php:674
870 msgid "Insufficient space to save the file %s."
871 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
876 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
878 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
879 "опцију преписивања."
881 #: export.php:314 export.php:318
883 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
884 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
888 msgid "Dump has been saved to file %s."
889 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
894 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
895 "%s for ways to workaround this limit."
897 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
898 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
900 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:456
901 #: libraries/File.class.php:539
902 msgid "File could not be read"
903 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
905 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
906 #: libraries/File.class.php:609 libraries/File.class.php:617
907 #: libraries/File.class.php:633 libraries/File.class.php:641
910 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
911 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
913 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
914 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
918 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
919 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
920 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
922 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
923 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
924 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
926 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
927 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
928 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
931 msgid "The bookmark has been deleted."
932 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
935 msgid "Showing bookmark"
936 msgstr "Приказивање маркера"
938 #: import.php:401 sql.php:977
940 msgid "Bookmark %s created"
941 msgstr "Направљен маркер %s"
943 #: import.php:407 import.php:413
945 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
946 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
950 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
951 "file and import will resume."
953 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
954 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
958 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
959 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
961 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
962 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
963 "повећате временска ограничења у PHP-у"
965 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
966 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1193
967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
968 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
969 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
970 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
972 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:616
973 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
978 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
979 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
981 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1324
982 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1333
983 msgid "Click to select"
986 #: js/messages.php:28
987 msgid "Click to unselect"
990 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
991 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
992 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
994 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
995 msgid "Do you really want to "
996 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
998 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
999 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1000 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1002 #: js/messages.php:34
1004 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1005 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1006 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1008 #: js/messages.php:35
1010 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1011 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1012 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1014 #: js/messages.php:37
1016 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1017 msgid "Deleting tracking data"
1018 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1020 #: js/messages.php:38
1021 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1024 #: js/messages.php:39
1025 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1026 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1028 #: js/messages.php:42
1029 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1032 #: js/messages.php:43
1034 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1037 #: js/messages.php:46
1038 msgid "Missing value in the form!"
1039 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1041 #: js/messages.php:47
1042 msgid "This is not a number!"
1043 msgstr "Ово није број!"
1045 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1046 #: js/messages.php:51
1052 #: js/messages.php:54
1053 msgid "The host name is empty!"
1054 msgstr "Име домаћина је празно!"
1056 #: js/messages.php:55
1057 msgid "The user name is empty!"
1058 msgstr "Име корисника није унето!"
1060 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1307 user_password.php:50
1061 msgid "The password is empty!"
1062 msgstr "Лозинка је празна!"
1064 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1305 user_password.php:53
1065 msgid "The passwords aren't the same!"
1066 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1068 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1765 server_privileges.php:1789
1069 #: server_privileges.php:2194 server_privileges.php:2388
1073 msgstr "Било који корисник"
1075 #: js/messages.php:59
1077 #| msgid "Reload privileges"
1078 msgid "Reloading Privileges"
1079 msgstr "Поново учитај привилегије"
1081 #: js/messages.php:60
1083 #| msgid "Remove selected users"
1084 msgid "Removing Selected Users"
1085 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1087 #: js/messages.php:61 js/messages.php:124 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1088 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1092 #: js/messages.php:64 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:460
1093 #: libraries/common.lib.php:560 libraries/common.lib.php:1086
1094 #: libraries/common.lib.php:2895 libraries/common.lib.php:2896
1095 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1304
1096 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
1097 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:138
1101 #: js/messages.php:66 server_status.php:667
1103 #| msgid "Server Choice"
1104 msgid "Live traffic chart"
1105 msgstr "Избор сервера"
1107 #: js/messages.php:67 server_status.php:670
1108 msgid "Live conn./process chart"
1111 #: js/messages.php:68 server_status.php:688
1113 msgid "Live query chart"
1116 #: js/messages.php:70
1120 #. l10n: Total number of queries
1121 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1123 #: server_status.php:972 server_status.php:1033 tbl_printview.php:348
1124 #: tbl_structure.php:829
1128 #. l10n: Other, small valued, queries
1129 #: js/messages.php:74 server_status.php:872
1133 #. l10n: Thousands separator
1134 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1310
1138 #. l10n: Decimal separator
1139 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1312
1143 #: js/messages.php:80
1144 msgid "KiB sent since last refresh"
1147 #: js/messages.php:81
1148 msgid "KiB received since last refresh"
1151 #: js/messages.php:82
1153 #| msgid "Server Choice"
1154 msgid "Server traffic (in KiB)"
1155 msgstr "Избор сервера"
1157 #: js/messages.php:83
1158 msgid "Connections since last refresh"
1161 #: js/messages.php:84 js/messages.php:115 server_status.php:1065
1165 #: js/messages.php:85
1167 #| msgid "Connections"
1168 msgid "Connections / Processes"
1171 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1172 #: js/messages.php:87
1173 msgid "Questions since last refresh"
1176 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1177 #: js/messages.php:89
1178 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1181 #: js/messages.php:91 server_status.php:649
1183 msgid "Query statistics"
1184 msgstr "Статистике реда"
1186 #: js/messages.php:94
1187 msgid "System CPU Usage"
1190 #: js/messages.php:95
1191 msgid "System memory"
1194 #: js/messages.php:96
1198 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1270 server_status.php:1507
1202 #: js/messages.php:98 libraries/common.lib.php:1270 server_status.php:1507
1206 #: js/messages.php:100
1207 msgid "Average load"
1210 #: js/messages.php:101
1213 msgid "Total memory"
1216 #: js/messages.php:102
1217 msgid "Cached memory"
1220 #: js/messages.php:103
1222 #| msgid "Buffer Pool"
1223 msgid "Buffered memory"
1224 msgstr "Скуп прихватника"
1226 #: js/messages.php:104
1230 #: js/messages.php:105
1234 #: js/messages.php:107
1240 #: js/messages.php:108
1244 #: js/messages.php:109
1248 #: js/messages.php:110
1250 #| msgid "Free pages"
1252 msgstr "Слободне стране"
1254 #: js/messages.php:112
1258 #: js/messages.php:113
1261 msgid "Bytes received"
1264 #: js/messages.php:114 server_status.php:991
1268 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1269 #: js/messages.php:118
1274 #: js/messages.php:119 server_status.php:946
1278 #: js/messages.php:120 libraries/server_links.inc.php:73
1279 #: server_status.php:1391
1281 #| msgid "General relation features"
1283 msgstr "Опште особине релација"
1285 #: js/messages.php:121
1287 #| msgid "Remove database"
1288 msgid "Remove chart"
1289 msgstr "Уклони базу"
1291 #: js/messages.php:122
1292 msgid "Edit title and labels"
1295 #: js/messages.php:123
1297 #| msgid "Snap to grid"
1298 msgid "Add chart to grid"
1299 msgstr "Држи се мреже"
1301 #: js/messages.php:125
1302 msgid "Please add at least one variable to the series"
1305 #: js/messages.php:126 libraries/display_export.lib.php:306
1306 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/export/sql.php:1052
1307 #: libraries/tbl_properties.inc.php:562 pmd_general.php:510
1308 #: server_privileges.php:2041 server_status.php:1106 server_status.php:1524
1312 #: js/messages.php:127
1313 msgid "Resume monitor"
1316 #: js/messages.php:128
1317 msgid "Pause monitor"
1320 #: js/messages.php:130
1321 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1324 #: js/messages.php:131
1325 msgid "general_log is enabled."
1328 #: js/messages.php:132
1329 msgid "slow_query_log is enabled."
1332 #: js/messages.php:133
1333 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1336 #: js/messages.php:134
1337 msgid "log_output is not set to TABLE."
1340 #: js/messages.php:135
1341 msgid "log_output is set to TABLE."
1344 #: js/messages.php:136
1347 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1348 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1349 "depending on your system."
1352 #: js/messages.php:137
1354 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1357 #: js/messages.php:138
1359 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1363 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1364 #: js/messages.php:140
1365 #, fuzzy, php-format
1366 #| msgid "Save as file"
1367 msgid "Set log_output to %s"
1368 msgstr "Сачувај као датотеку"
1370 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1371 #: js/messages.php:142
1372 #, fuzzy, php-format
1377 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1378 #: js/messages.php:144
1379 #, fuzzy, php-format
1382 msgstr "Онемогућено"
1385 #: js/messages.php:146
1387 msgid "Set long_query_time to %ds"
1390 #: js/messages.php:147
1392 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1393 "database administrator."
1396 #: js/messages.php:148
1398 #| msgid "General relation features"
1399 msgid "Change settings"
1400 msgstr "Опште особине релација"
1402 #: js/messages.php:149
1404 #| msgid "General relation features"
1405 msgid "Current settings"
1406 msgstr "Опште особине релација"
1408 #: js/messages.php:151 server_status.php:1467
1410 #| msgid "Report title"
1412 msgstr "Наслов извештаја"
1414 #. l10n: As in differential values
1415 #: js/messages.php:153
1416 msgid "Differential"
1419 #: js/messages.php:154
1421 msgid "Divided by %s:"
1424 #: js/messages.php:156
1425 msgid "From slow log"
1428 #: js/messages.php:157
1429 msgid "From general log"
1432 #: js/messages.php:158
1433 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1436 #: js/messages.php:159
1438 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1439 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1440 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1443 #: js/messages.php:160
1445 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1446 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1450 #: js/messages.php:161
1451 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1454 #: js/messages.php:163
1456 msgid "Jump to Log table"
1457 msgstr "База не постоји"
1459 #: js/messages.php:164
1460 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1463 #. l10n: A collection of available filters
1464 #: js/messages.php:167
1469 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1470 #: js/messages.php:169 navigation.php:271
1475 #: js/messages.php:170
1476 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1479 #: js/messages.php:171
1480 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1483 #: js/messages.php:172
1485 msgid "Sum of grouped rows:"
1486 msgstr "Број сортираних редова."
1488 #: js/messages.php:173
1494 #: js/messages.php:175
1496 msgid "Loading logs"
1499 #: js/messages.php:176
1500 msgid "Monitor refresh failed"
1503 #: js/messages.php:177
1505 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1506 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1507 "reentering your credentials should help."
1510 #: js/messages.php:178
1514 msgstr "Поново учитај"
1516 #: js/messages.php:180
1517 msgid "Affected rows: "
1520 #: js/messages.php:182
1521 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1524 #: js/messages.php:183
1526 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1530 #: js/messages.php:184 libraries/config/messages.inc.php:170
1531 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1532 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:231 server_status.php:1431
1533 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1537 #: js/messages.php:188 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1538 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1539 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1540 #: pmd_general.php:786
1544 #: js/messages.php:191
1549 #: js/messages.php:192
1551 #| msgid "Processes"
1552 msgid "Processing Request"
1555 #: js/messages.php:193 libraries/import/ods.php:80
1556 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1557 msgid "Error in Processing Request"
1560 #: js/messages.php:194
1561 msgid "Dropping Column"
1564 #: js/messages.php:195
1565 msgid "Adding Primary Key"
1568 #: js/messages.php:196 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1569 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1570 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1574 #: js/messages.php:199
1576 #| msgid "Rename database to"
1577 msgid "Renaming Databases"
1578 msgstr "Преименуј базу у"
1580 #: js/messages.php:200
1582 #| msgid "Rename database to"
1583 msgid "Reload Database"
1584 msgstr "Преименуј базу у"
1586 #: js/messages.php:201
1588 #| msgid "Copy database to"
1589 msgid "Copying Database"
1590 msgstr "Копирај базу у"
1592 #: js/messages.php:202
1595 msgid "Changing Charset"
1596 msgstr "Карактер сет"
1598 #: js/messages.php:203
1600 #| msgid "Table must have at least one field."
1601 msgid "Table must have at least one column"
1602 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1604 #: js/messages.php:204
1606 #| msgid "Create table"
1607 msgid "Create Table"
1608 msgstr "Направи табелу"
1610 #: js/messages.php:209
1612 #| msgid "Use Tables"
1613 msgid "Insert Table"
1614 msgstr "Користи табеле"
1616 #: js/messages.php:210
1618 #| msgid "Add new field"
1619 msgid "Hide indexes"
1620 msgstr "Додај ново поље"
1622 #: js/messages.php:211
1624 #| msgid "Show grid"
1625 msgid "Show indexes"
1626 msgstr "Прикажи мрежу"
1628 #: js/messages.php:214
1632 msgstr "Претраживање"
1634 #: js/messages.php:215
1636 msgid "Hide search results"
1639 #: js/messages.php:216
1641 msgid "Show search results"
1644 #: js/messages.php:217
1650 #: js/messages.php:218
1652 #| msgid "Deleting %s"
1656 #: js/messages.php:221
1657 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1660 #: js/messages.php:224
1662 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1665 #: js/messages.php:227
1667 msgid "Hide query box"
1670 #: js/messages.php:228
1672 msgid "Show query box"
1675 #: js/messages.php:229
1679 msgstr "Складиштења"
1681 #: js/messages.php:231 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1682 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1684 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:979
1685 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1689 #: js/messages.php:232 libraries/display_tbl.lib.php:642 pmd_general.php:158
1690 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1694 #: js/messages.php:233 tbl_row_action.php:28
1695 msgid "No rows selected"
1696 msgstr "Нема одабраних редова"
1698 #: js/messages.php:234 libraries/common.lib.php:2416
1699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2349 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1700 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1704 #: js/messages.php:235
1705 msgid "Query execution time"
1708 #: js/messages.php:238
1710 msgid "Hide search criteria"
1713 #: js/messages.php:239
1715 msgid "Show search criteria"
1718 #: js/messages.php:242 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1719 #: tbl_indexes.php:238
1723 #: js/messages.php:245
1725 #| msgid "Add %s field(s)"
1727 msgstr "Додај %s поља"
1729 #: js/messages.php:248
1730 msgid "Select referenced key"
1731 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1733 #: js/messages.php:249
1734 msgid "Select Foreign Key"
1735 msgstr "Изабери страни кључ"
1737 #: js/messages.php:250
1738 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1739 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1741 #: js/messages.php:251 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1743 #| msgid "Choose field to display"
1744 msgid "Choose column to display"
1745 msgstr "Изабери поља за приказ"
1747 #: js/messages.php:252
1749 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1750 "save them.Do you want to continue?"
1753 #: js/messages.php:255
1754 msgid "Add an option for column "
1757 #: js/messages.php:258
1759 #| msgid "Generate Password"
1760 msgid "Generate password"
1761 msgstr "Направи лозинку"
1763 #: js/messages.php:259 libraries/replication_gui.lib.php:364
1767 #: js/messages.php:260
1769 #| msgid "Change password"
1770 msgid "Change Password"
1771 msgstr "Промени лозинку"
1773 #: js/messages.php:263 tbl_structure.php:497
1779 #: js/messages.php:266 setup/lib/index.lib.php:173
1782 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1783 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1786 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1787 #: js/messages.php:268
1789 msgid ", latest stable version:"
1790 msgstr "Направи релацију"
1792 #: js/messages.php:269
1795 msgstr "База не постоји"
1797 #. l10n: Display text for calendar close link
1798 #: js/messages.php:287
1803 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1804 #: js/messages.php:289
1810 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1811 #: js/messages.php:291 libraries/common.lib.php:2188
1812 #: libraries/common.lib.php:2191 libraries/display_tbl.lib.php:363
1813 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1814 #: tbl_structure.php:934
1818 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1819 #: js/messages.php:293
1825 #: js/messages.php:296
1831 #: js/messages.php:297
1835 #: js/messages.php:298
1841 #: js/messages.php:299
1847 #: js/messages.php:300
1851 #: js/messages.php:301
1857 #: js/messages.php:302
1863 #: js/messages.php:303
1869 #: js/messages.php:304
1873 #: js/messages.php:305
1879 #: js/messages.php:306
1883 #: js/messages.php:307
1887 #. l10n: Short month name
1888 #: js/messages.php:311 libraries/common.lib.php:1444
1892 #. l10n: Short month name
1893 #: js/messages.php:313 libraries/common.lib.php:1446
1897 #. l10n: Short month name
1898 #: js/messages.php:315 libraries/common.lib.php:1448
1902 #. l10n: Short month name
1903 #: js/messages.php:317 libraries/common.lib.php:1450
1907 #. l10n: Short month name
1908 #: js/messages.php:319 libraries/common.lib.php:1452
1911 msgctxt "Short month name"
1915 #. l10n: Short month name
1916 #: js/messages.php:321 libraries/common.lib.php:1454
1920 #. l10n: Short month name
1921 #: js/messages.php:323 libraries/common.lib.php:1456
1925 #. l10n: Short month name
1926 #: js/messages.php:325 libraries/common.lib.php:1458
1930 #. l10n: Short month name
1931 #: js/messages.php:327 libraries/common.lib.php:1460
1935 #. l10n: Short month name
1936 #: js/messages.php:329 libraries/common.lib.php:1462
1940 #. l10n: Short month name
1941 #: js/messages.php:331 libraries/common.lib.php:1464
1945 #. l10n: Short month name
1946 #: js/messages.php:333 libraries/common.lib.php:1466
1950 #: js/messages.php:336
1956 #: js/messages.php:337
1962 #: js/messages.php:338
1968 #: js/messages.php:339
1972 #: js/messages.php:340
1976 #: js/messages.php:341
1982 #: js/messages.php:342
1986 #. l10n: Short week day name
1987 #: js/messages.php:346 libraries/common.lib.php:1469
1991 #. l10n: Short week day name
1992 #: js/messages.php:348 libraries/common.lib.php:1471
1996 #. l10n: Short week day name
1997 #: js/messages.php:350 libraries/common.lib.php:1473
2001 #. l10n: Short week day name
2002 #: js/messages.php:352 libraries/common.lib.php:1475
2006 #. l10n: Short week day name
2007 #: js/messages.php:354 libraries/common.lib.php:1477
2011 #. l10n: Short week day name
2012 #: js/messages.php:356 libraries/common.lib.php:1479
2016 #. l10n: Short week day name
2017 #: js/messages.php:358 libraries/common.lib.php:1481
2021 #. l10n: Minimal week day name
2022 #: js/messages.php:362
2028 #. l10n: Minimal week day name
2029 #: js/messages.php:364
2035 #. l10n: Minimal week day name
2036 #: js/messages.php:366
2042 #. l10n: Minimal week day name
2043 #: js/messages.php:368
2049 #. l10n: Minimal week day name
2050 #: js/messages.php:370
2056 #. l10n: Minimal week day name
2057 #: js/messages.php:372
2063 #. l10n: Minimal week day name
2064 #: js/messages.php:374
2070 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2071 #: js/messages.php:376
2075 #: js/messages.php:378
2079 #: js/messages.php:379
2085 #: js/messages.php:380
2087 #| msgid "per second"
2091 #: libraries/Config.class.php:1154
2093 msgstr "Величина фонта"
2095 #: libraries/File.class.php:220
2096 msgid "File was not an uploaded file."
2099 #: libraries/File.class.php:259 libraries/File.class.php:388
2101 #| msgid "Unknown error in file upload."
2102 msgid "Unknown error while uploading."
2103 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2105 #: libraries/File.class.php:277
2106 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2108 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2111 #: libraries/File.class.php:280
2113 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2116 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2117 "наведена у HTML форми."
2119 #: libraries/File.class.php:283
2120 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2121 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2123 #: libraries/File.class.php:286
2124 msgid "Missing a temporary folder."
2125 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2127 #: libraries/File.class.php:289
2128 msgid "Failed to write file to disk."
2129 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2131 #: libraries/File.class.php:292
2132 msgid "File upload stopped by extension."
2133 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2135 #: libraries/File.class.php:295
2136 msgid "Unknown error in file upload."
2137 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2139 #: libraries/File.class.php:495
2141 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2142 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2143 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2145 #: libraries/File.class.php:507
2146 msgid "Error while moving uploaded file."
2149 #: libraries/File.class.php:515
2150 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2153 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2154 msgid "No index defined!"
2155 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2157 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
2158 #: tbl_tracking.php:309
2162 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
2163 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
2164 #: tbl_tracking.php:315
2166 msgstr "Јединствени"
2168 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
2172 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
2174 msgstr "Кардиналност"
2176 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 tbl_tracking.php:272
2178 #: tbl_tracking.php:321
2183 #: libraries/Index.class.php:466
2184 msgid "The primary key has been dropped"
2185 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2187 #: libraries/Index.class.php:470
2189 msgid "Index %s has been dropped"
2190 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2192 #: libraries/Index.class.php:568
2195 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2199 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2200 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2201 #: server_privileges.php:1826
2205 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
2206 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:527
2207 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
2208 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2212 #: libraries/Message.class.php:241
2214 msgid "%1$d row affected."
2215 msgid_plural "%1$d rows affected."
2219 #: libraries/Message.class.php:257
2220 #, fuzzy, php-format
2221 #| msgid "No rows selected"
2222 msgid "%1$d row deleted."
2223 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2224 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2225 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2227 #: libraries/Message.class.php:273
2228 #, fuzzy, php-format
2229 #| msgid "No rows selected"
2230 msgid "%1$d row inserted."
2231 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2232 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2233 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2235 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2237 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2238 msgid "Could not save recent table"
2239 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2241 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2243 msgid "Recent tables"
2244 msgstr "Нема табела"
2246 #: libraries/RecentTable.class.php:148
2248 msgid "There are no recent tables"
2249 msgstr "Провери табелу"
2251 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2253 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2254 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2256 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2258 msgid "%s is available on this MySQL server."
2259 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2261 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2263 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2264 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2266 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2268 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2269 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2271 #: libraries/Table.class.php:1034
2272 msgid "Invalid database"
2273 msgstr "Неисправна база података"
2275 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2276 msgid "Invalid table name"
2277 msgstr "Неисправан назив табеле"
2279 #: libraries/Table.class.php:1063
2281 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2282 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2284 #: libraries/Table.class.php:1146
2286 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2287 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2289 #: libraries/Table.class.php:1274
2290 msgid "Could not save table UI preferences"
2293 #: libraries/Theme.class.php:143
2295 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2296 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2298 #: libraries/Theme.class.php:336
2299 msgid "No preview available."
2300 msgstr "Преглед не постоји."
2302 #: libraries/Theme.class.php:339
2306 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
2308 msgid "Default theme %s not found!"
2309 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2311 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
2313 msgid "Theme %s not found!"
2314 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2316 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
2318 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2319 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2321 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
2325 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2326 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2327 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2329 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2330 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2332 msgid "Welcome to %s"
2333 msgstr "Добродошли на %s"
2335 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2338 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2339 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2341 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2342 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2344 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2346 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2347 "connection. You should check the host, username and password in your "
2348 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2349 "the administrator of the MySQL server."
2351 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2352 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2353 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2356 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2358 msgstr "Пријављивање"
2360 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2361 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2362 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2363 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2364 msgid "phpMyAdmin documentation"
2365 msgstr "phpMyAdmin документација"
2367 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2368 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2369 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2372 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2376 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2378 msgstr "Корисничко име:"
2380 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2384 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2385 msgid "Server Choice"
2386 msgstr "Избор сервера"
2388 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2389 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2390 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2392 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2393 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2395 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2398 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2399 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2401 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2402 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2404 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2405 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2406 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:242
2407 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2408 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2410 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2411 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2412 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2414 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2415 msgid "Can not find signon authentication script:"
2418 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2420 msgid "File %s does not contain any key id"
2423 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2424 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2425 msgid "Hardware authentication failed"
2428 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2429 msgid "No valid authentication key plugged"
2432 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2433 msgid "Authenticating..."
2436 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2440 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2442 #| msgid "MySQL connection collation"
2443 msgid "PBMS connection failed:"
2444 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2446 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2447 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2450 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2451 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2454 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2458 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2462 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2466 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2467 msgid "Download file"
2470 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2472 msgid "Could not open file: %s"
2475 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2479 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2481 #: server_status.php:504
2485 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2486 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2487 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2488 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2492 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2493 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2494 #: tbl_structure.php:798
2498 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2499 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2501 msgstr "Прекорачење"
2503 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2505 msgid "Jump to database"
2506 msgstr "База не постоји"
2508 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2509 msgid "Not replicated"
2512 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2514 #| msgid "Replication"
2516 msgstr "Репликација"
2518 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2520 msgid "Check privileges for database "%s"."
2521 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2523 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2524 msgid "Check Privileges"
2525 msgstr "Провери привилегије"
2527 #: libraries/common.inc.php:588
2529 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2530 msgid "Failed to read configuration file"
2531 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2533 #: libraries/common.inc.php:589
2535 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2539 #: libraries/common.inc.php:596
2540 #, fuzzy, php-format
2541 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2542 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2543 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2545 #: libraries/common.inc.php:601
2547 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2548 "configuration file!"
2550 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2551 "конфигурационој датотеци!"
2553 #: libraries/common.inc.php:631
2554 #, fuzzy, php-format
2555 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2556 msgid "Invalid server index: %s"
2557 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2559 #: libraries/common.inc.php:638
2561 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2562 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2564 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2565 #: libraries/header.inc.php:130 main.php:161 server_status.php:648
2566 #: server_synchronize.php:1118
2570 #: libraries/common.inc.php:826
2571 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2572 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2574 #: libraries/common.inc.php:934
2576 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2577 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2579 #: libraries/common.lib.php:131
2582 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2584 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2585 #: libraries/common.lib.php:375
2586 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2590 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2591 #: libraries/common.lib.php:379
2592 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2596 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2597 #: libraries/common.lib.php:383
2598 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2602 #: libraries/common.lib.php:396 libraries/common.lib.php:398
2603 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:415
2604 #: libraries/common.lib.php:417 libraries/common.lib.php:433
2605 #: libraries/common.lib.php:435 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2606 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2609 #: main.php:212 server_variables.php:113
2610 msgid "Documentation"
2611 msgstr "Документација"
2613 #: libraries/common.lib.php:539 libraries/header_printview.inc.php:60
2614 #: server_status.php:491 server_status.php:1074
2618 #: libraries/common.lib.php:575 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2619 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2620 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
2625 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2626 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2627 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2628 msgid "MySQL said: "
2629 msgstr "MySQL рече: "
2631 #: libraries/common.lib.php:1020
2632 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2635 #: libraries/common.lib.php:1061 libraries/config/messages.inc.php:474
2637 msgstr "Објасни SQL"
2639 #: libraries/common.lib.php:1065
2640 msgid "Skip Explain SQL"
2641 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2643 #: libraries/common.lib.php:1099
2644 msgid "Without PHP Code"
2645 msgstr "без PHP кода"
2647 #: libraries/common.lib.php:1102 libraries/config/messages.inc.php:476
2648 msgid "Create PHP Code"
2649 msgstr "Направи PHP код"
2651 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:475
2652 #: server_status.php:659 server_status.php:681 server_status.php:700
2656 #: libraries/common.lib.php:1129
2657 msgid "Skip Validate SQL"
2658 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2660 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:478
2661 msgid "Validate SQL"
2662 msgstr "Провери SQL"
2664 #: libraries/common.lib.php:1187
2665 msgid "Inline edit of this query"
2668 #: libraries/common.lib.php:1189
2672 msgstr "Складиштења"
2674 #: libraries/common.lib.php:1250 sql.php:938
2676 msgstr "Профилисање"
2678 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2679 #: libraries/common.lib.php:1270
2683 #: libraries/common.lib.php:1270
2687 #: libraries/common.lib.php:1270
2691 #: libraries/common.lib.php:1270
2695 #: libraries/common.lib.php:1270
2699 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2700 #: libraries/common.lib.php:1485
2701 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2702 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2703 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2705 #: libraries/common.lib.php:1765
2707 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2708 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2710 #: libraries/common.lib.php:1852
2713 msgid "Missing parameter:"
2716 #: libraries/common.lib.php:2158 libraries/common.lib.php:2161
2717 #: libraries/display_tbl.lib.php:299
2721 #: libraries/common.lib.php:2159 libraries/common.lib.php:2162
2722 #: libraries/display_tbl.lib.php:300 server_binlog.php:135
2723 #: server_binlog.php:137
2727 #: libraries/common.lib.php:2189 libraries/common.lib.php:2192
2728 #: libraries/display_tbl.lib.php:378 libraries/rte/rte_events.lib.php:457
2732 #: libraries/common.lib.php:2254
2734 msgid "Jump to database "%s"."
2735 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2737 #: libraries/common.lib.php:2270
2739 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2740 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2742 #: libraries/common.lib.php:2423
2743 msgid "Click to toggle"
2746 #: libraries/common.lib.php:2694 libraries/common.lib.php:2701
2747 #: libraries/common.lib.php:2890 libraries/config/setup.forms.php:296
2748 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2751 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2752 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2753 #: libraries/import.lib.php:1094 libraries/tbl_links.inc.php:61
2754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2755 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2759 #: libraries/common.lib.php:2695 libraries/common.lib.php:2702
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2761 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2762 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2763 #: querywindow.php:64
2767 #: libraries/common.lib.php:2697 libraries/common.lib.php:2888
2768 #: libraries/common.lib.php:2889 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2769 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2773 #: libraries/common.lib.php:2704 libraries/db_links.inc.php:86
2774 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2775 #: view_operations.php:87
2779 #: libraries/common.lib.php:2836
2780 msgid "Browse your computer:"
2783 #: libraries/common.lib.php:2852
2784 #, fuzzy, php-format
2785 #| msgid "web server upload directory"
2786 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2787 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
2789 #: libraries/common.lib.php:2864 libraries/sql_query_form.lib.php:446
2790 #: tbl_change.php:887
2791 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2792 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
2794 #: libraries/common.lib.php:2872
2795 msgid "There are no files to upload"
2798 #: libraries/common.lib.php:2899 libraries/common.lib.php:2900
2802 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2803 #: libraries/config.values.php:51
2807 #: libraries/config.values.php:47
2811 #: libraries/config.values.php:47
2815 #: libraries/config.values.php:47
2819 #: libraries/config.values.php:75
2823 #: libraries/config.values.php:75
2825 #| msgid "Unclosed quote"
2827 msgstr "Наводник није затворен"
2829 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2830 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2831 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2832 #: libraries/import.lib.php:1099
2837 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2838 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2839 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2843 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2844 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2845 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2847 #| msgid "Structure and data"
2848 msgid "structure and data"
2849 msgstr "Структура и подаци"
2851 #: libraries/config.values.php:100
2852 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2855 #: libraries/config.values.php:101
2856 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2859 #: libraries/config.values.php:102
2860 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2863 #: libraries/config.values.php:120
2865 #| msgid "Complete inserts"
2866 msgid "complete inserts"
2867 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
2869 #: libraries/config.values.php:121
2871 #| msgid "Extended inserts"
2872 msgid "extended inserts"
2873 msgstr "Проширени INSERT"
2875 #: libraries/config.values.php:122
2876 msgid "both of the above"
2879 #: libraries/config.values.php:123
2880 msgid "neither of the above"
2883 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2884 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2885 msgid "Not a positive number"
2888 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2889 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2890 msgid "Not a non-negative number"
2893 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2894 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2895 msgid "Not a valid port number"
2898 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2899 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2900 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2901 msgid "Incorrect value"
2904 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2905 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2907 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2910 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2912 msgid "Missing data for %s"
2915 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2916 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2922 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2923 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2925 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2928 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2930 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2933 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2935 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2938 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2939 msgid "SQL Validator is disabled"
2942 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2944 msgid "SOAP extension not found"
2945 msgstr "верзија PHP-a"
2947 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2952 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2953 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2956 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2957 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2959 msgstr "Онемогућено"
2961 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2963 msgid "Set value: %s"
2966 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2968 msgid "Restore default value"
2971 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
2972 msgid "Allow users to customize this value"
2975 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
2976 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465 prefs_manage.php:320
2977 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2982 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2992 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2997 msgid "Allow login to any MySQL server"
2998 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3002 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3003 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3004 "cross-frame scripting attacks"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3008 msgid "Allow third party framing"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3012 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3017 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3022 msgid "Blowfish secret"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3026 msgid "Highlight selected rows"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3034 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3038 msgid "Highlight pointer"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3043 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3044 "import and export operations"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3053 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3054 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3055 "kbd] - allows newlines in columns"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3059 msgid "CHAR columns editing"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3063 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3067 msgid "CHAR textarea columns"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3071 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3075 msgid "CHAR textarea rows"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3079 msgid "Check config file permissions"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3084 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3085 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3089 msgid "Compress on the fly"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3093 #: setup/frames/index.inc.php:166
3094 msgid "Configuration file"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3099 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3100 "when you're about to lose data"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3104 msgid "Confirm DROP queries"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3113 msgid "Default display direction"
3114 msgstr "Опције за извоз базе"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3118 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3119 "maximum number for which vertical model is used"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3123 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3127 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3132 msgid "Default database tab"
3133 msgstr "Преименуј базу у"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3136 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3141 msgid "Default server tab"
3142 msgstr "Преименуј базу у"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3145 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3150 msgid "Default table tab"
3151 msgstr "Преименуј базу у"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3154 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:634
3158 msgid "Show binary contents as HEX"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3162 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3166 msgid "Display databases as a list"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3170 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3174 msgid "Display servers as a list"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3179 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3180 "the selected tables of a database."
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3185 #| msgid "Table maintenance"
3186 msgid "Disable multi table maintenance"
3187 msgstr "Радње на табели"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3190 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3195 #| msgid "Edit next row"
3196 msgid "Edit in window"
3197 msgstr "Уреди следећи ред"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3201 #| msgid "Display Features"
3202 msgid "Display errors"
3203 msgstr "Прикажи особине"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3206 msgid "Gather errors"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3210 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3214 msgid "Iconic errors"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3219 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3224 msgid "Maximum execution time"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
3228 msgid "Save as file"
3229 msgstr "Сачувај као датотеку"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3233 msgid "Character set of the file"
3234 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3237 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3250 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3251 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3252 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3253 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
3255 #| msgid "Put fields names in the first row"
3256 msgid "Put columns names in the first row"
3257 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3261 #: libraries/import/ldi.php:42
3263 #| msgid "Fields enclosed by"
3264 msgid "Columns enclosed by"
3265 msgstr "Поља ограничена са"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3269 #: libraries/import/ldi.php:43
3271 #| msgid "Fields escaped by"
3272 msgid "Columns escaped by"
3273 msgstr "Ескејп карактер "
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3280 msgid "Replace NULL by"
3281 msgstr "Замени NULL са"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3284 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3289 #: libraries/import/ldi.php:41
3291 #| msgid "Lines terminated by"
3292 msgid "Columns terminated by"
3293 msgstr "Линије се завршавају са"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3296 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3297 msgid "Lines terminated by"
3298 msgstr "Линије се завршавају са"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3302 #| msgid "Excel edition"
3303 msgid "Excel edition"
3304 msgstr "Excel издање"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3308 msgid "Database name template"
3309 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3313 msgid "Server name template"
3314 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3318 msgid "Table name template"
3319 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3324 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3325 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3327 #| msgid "%s table(s)"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3332 msgid "Include table caption"
3333 msgstr "Укључи коментар табеле"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3336 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3337 msgid "Table caption"
3338 msgstr "Коментар табеле"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3341 msgid "Continued table caption"
3342 msgstr "Настављен коментар табеле"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3345 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3347 msgstr "Ознака кључа"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3353 msgstr "MIME-типови"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3362 #| msgid "Export type"
3363 msgid "Export method"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3367 msgid "Save on server"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3371 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3372 msgid "Overwrite existing file(s)"
3373 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3377 msgid "Remember file name template"
3378 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3382 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3383 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3384 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3387 #: libraries/display_export.lib.php:346
3388 msgid "SQL compatibility mode"
3389 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3392 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3396 msgid "Creation/Update/Check dates"
3397 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3400 msgid "Use delayed inserts"
3401 msgstr "Користи одложена уметања"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3404 msgid "Disable foreign key checks"
3405 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3408 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3409 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3412 msgid "Use ignore inserts"
3413 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3416 msgid "Syntax to use when inserting data"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3420 msgid "Maximal length of created query"
3421 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3429 msgid "Enclose export in a transaction"
3430 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3434 msgid "Export time in UTC"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3438 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3442 msgid "Force SSL connection"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3447 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3448 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3452 msgid "Foreign key dropdown order"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3456 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3460 msgid "Foreign key limit"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3468 msgid "Customize browse mode"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3476 msgid "Customize default options"
3477 msgstr "Опције за извоз базе"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3480 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3481 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3482 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3483 #: libraries/import/csv.php:22
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3492 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3500 msgid "Customize edit mode"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3505 msgid "Export defaults"
3506 msgstr "Увоз датотека"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3510 msgid "Customize default export options"
3511 msgstr "Опције за извоз базе"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3514 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3525 msgid "Set some commonly used options"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3530 msgid "Import defaults"
3531 msgstr "Увоз датотека"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3534 msgid "Customize default common import options"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3538 msgid "Import / export"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3542 msgid "Set import and export directories and compression options"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3551 msgid "Databases display options"
3552 msgstr "Опције за извоз базе"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3555 msgid "Navigation frame"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3559 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3563 #: setup/frames/index.inc.php:111
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3569 msgid "Servers display options"
3570 msgstr "Опције за извоз базе"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3574 msgid "Tables display options"
3575 msgstr "Опције за извоз базе"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3583 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3584 msgid "Microsoft Office"
3585 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3589 #| msgid "Open Document Text"
3590 msgid "Open Document"
3591 msgstr "Open Document Text"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3594 msgid "Other core settings"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3598 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3603 #| msgid "Page number:"
3605 msgstr "Број стране:"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3609 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3610 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3611 "get special values."
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3615 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3616 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3617 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3618 msgid "Query window"
3619 msgstr "Прозор за упите"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3623 msgid "Customize query window options"
3624 msgstr "Опције за извоз базе"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3632 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3637 msgid "Basic settings"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3642 #| msgid "Documentation"
3643 msgid "Authentication"
3644 msgstr "Документација"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3648 msgid "Authentication settings"
3649 msgstr "Репликација"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3652 msgid "Server configuration"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3657 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3662 msgid "Enter server connection parameters"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3666 msgid "Configuration storage"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3671 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3672 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3673 "storage[/a] in documentation"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3677 msgid "Changes tracking"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3682 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3688 msgid "Customize export options"
3689 msgstr "Опције за извоз базе"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3693 msgid "Customize import defaults"
3694 msgstr "Опције за извоз базе"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3697 msgid "Customize navigation frame"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3701 msgid "Customize main frame"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3705 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3712 msgid "SQL Query box"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3716 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3721 msgid "SQL queries settings"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3726 #| msgid "SQL history"
3727 msgid "SQL Validator"
3728 msgstr "SQL историјат"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3732 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3733 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3734 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3735 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3744 msgid "Customize startup page"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3753 msgid "Choose how you want tabs to work"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3758 #| msgid "Use text field"
3760 msgstr "Користи текст поље"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3764 msgid "Customize text input fields"
3765 msgstr "Опције за извоз базе"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3776 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3781 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3782 "and export operations"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3790 msgid "Extra parameters for iconv"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3795 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3796 "if one of the queries failed"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3800 msgid "Ignore multiple statement errors"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3806 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3807 "This might be good way to import large files, however it can break "
3810 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
3811 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
3812 "стране може покварити трансакције."
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3815 msgid "Partial import: allow interrupt"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3819 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3820 msgid "Do not abort on INSERT error"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3824 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3825 msgid "Replace table data with file"
3826 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3830 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3831 "table) and only SQL is always available"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3835 msgid "Format of imported file"
3836 msgstr "Формат датотека за увоз"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3839 msgid "Use LOCAL keyword"
3840 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3845 #| msgid "Put fields names in the first row"
3846 msgid "Column names in first row"
3847 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3850 msgid "Do not import empty rows"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3854 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3858 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3863 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3864 msgid "Number of queries to skip from start"
3865 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3868 msgid "Partial import: skip queries"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3873 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3874 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3875 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3878 msgid "Initial state for sliders"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3882 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3887 msgid "Number of inserted rows"
3888 msgstr "Број сортираних редова."
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3891 msgid "Target for quick access icon"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3895 msgid "Show logo in left frame"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3899 msgid "Display logo"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3903 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3907 msgid "Display servers selection"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3912 #| msgid "The number of tables that are open."
3913 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3914 msgstr "Број отворених табела."
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3917 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3922 msgid "Database tree separator"
3923 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3927 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3932 msgid "Display databases in a tree"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3936 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3941 msgid "Use light version"
3942 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3945 msgid "Maximum table tree depth"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3949 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3953 msgid "Table tree separator"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3957 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3961 msgid "Logo link URL"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3966 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3971 msgid "Logo link target"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3975 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3979 msgid "Enable highlighting"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3983 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3988 msgid "Recently used tables"
3989 msgstr "Провери табелу"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3992 msgid "Use less graphically intense tabs"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4001 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4005 msgid "Limit column characters"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4010 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4011 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4012 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4016 msgid "Delete all cookies on logout"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4021 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4022 "authentication mode"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4026 msgid "Recall user name"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4031 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4032 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4033 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4034 "recommended for non-trusted environments."
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4038 msgid "Login cookie store"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4042 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4046 msgid "Login cookie validity"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4050 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4054 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4058 msgid "Use icons on main page"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4062 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4066 msgid "Maximum displayed SQL length"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4071 msgid "Users cannot set a higher value"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4075 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4080 msgid "Maximum databases"
4081 msgstr "База не постоји"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4085 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4086 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4091 msgid "Maximum number of rows to display"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4095 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4099 msgid "Maximum tables"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4104 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4105 "cookie authentication"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4109 msgid "mcrypt warning"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4114 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4115 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4120 msgid "Memory limit"
4121 msgstr "Ограничења ресурса"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4124 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4128 msgid "Where to show the table row links"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4132 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4137 #| msgid "Alter table order by"
4138 msgid "Natural order"
4139 msgstr "Промени редослед у табели"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4142 msgid "Use only icons, only text or both"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4146 msgid "Iconic navigation bar"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4150 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4154 msgid "GZip output buffering"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4159 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4160 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4164 msgid "Default sorting order"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4168 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4172 msgid "Persistent connections"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4177 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4178 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4179 "configuration storage could not be found"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4183 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4187 msgid "Iconic table operations"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4191 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4195 msgid "Protect binary columns"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4200 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4201 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4202 "(lost by window close)."
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4206 msgid "Permanent query history"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4210 msgid "How many queries are kept in history"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4214 msgid "Query history length"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4218 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4222 msgid "Default query window tab"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4226 msgid "Query window height (in pixels)"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4231 #| msgid "Query window"
4232 msgid "Query window height"
4233 msgstr "Прозор за упите"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4237 #| msgid "Query window"
4238 msgid "Query window width (in pixels)"
4239 msgstr "Прозор за упите"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4243 #| msgid "Query window"
4244 msgid "Query window width"
4245 msgstr "Прозор за упите"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4248 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4252 msgid "Recoding engine"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4256 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4261 #| msgid "Rename table to"
4262 msgid "Remember table's sorting"
4263 msgstr "Промени име табеле у "
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4266 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4271 #| msgid "Repair threads"
4272 msgid "Repeat headers"
4273 msgstr "Нити поправке"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4276 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4280 msgid "Show help button"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4284 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4289 msgid "Save directory"
4290 msgstr "Основни директоријум података"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4293 msgid "Leave blank if not used"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4297 msgid "Host authorization order"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4301 msgid "Leave blank for defaults"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4305 msgid "Host authorization rules"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4309 msgid "Allow logins without a password"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4313 msgid "Allow root login"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4317 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4326 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4327 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4332 msgid "SweKey config file"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4336 msgid "Authentication method to use"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:127
4340 msgid "Authentication type"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4345 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4346 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4350 msgid "Bookmark table"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4355 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4356 "pma_column_info[/kbd]"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4360 msgid "Column information table"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4364 msgid "Compress connection to MySQL server"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4368 msgid "Compress connection"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4372 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4377 msgid "Connection type"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4381 msgid "Control user password"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4386 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4387 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4391 msgid "Control user"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4395 msgid "Count tables when showing database list"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4400 msgid "Count tables"
4401 msgstr "Нема табела"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4405 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4411 msgid "Designer table"
4412 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4416 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4417 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4421 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4425 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4430 msgid "PHP extension to use"
4431 msgstr "верзија PHP-a"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4434 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4439 msgid "Hide databases"
4440 msgstr "База не постоји"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4444 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4449 msgid "SQL query history table"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4453 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4458 msgid "Server hostname"
4459 msgstr "назив сервера"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4466 msgid "Try to connect without password"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4470 msgid "Connect without password"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4475 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4476 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4477 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4478 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4479 "alphabetical order."
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4483 msgid "Show only listed databases"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4487 msgid "Leave empty if not using config auth"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4491 msgid "Password for config auth"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4496 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4500 msgid "PDF schema: pages table"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4505 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4506 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4507 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4512 #| msgid "database name"
4513 msgid "Database name"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4517 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4527 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4528 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4533 #| msgid "Analyze table"
4534 msgid "Recently used table"
4535 msgstr "Анализирај табелу"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4539 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4540 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4545 msgid "Relation table"
4546 msgstr "Поправи табелу"
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4549 msgid "SQL command to fetch available databases"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4553 msgid "SHOW DATABASES command"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4558 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4559 "[/a] for an example"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4563 msgid "Signon session name"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4571 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4576 msgid "Server socket"
4577 msgstr "Избор сервера"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4580 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4589 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4593 msgid "PDF schema: table coordinates"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4598 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4599 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4604 #| msgid "Displaying Column Comments"
4605 msgid "Display columns table"
4606 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4610 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4611 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4616 #| msgid "Defragment table"
4617 msgid "UI preferences table"
4618 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4622 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4623 "the log when creating a database."
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4627 msgid "Add DROP DATABASE"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4632 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4633 "log when creating a table."
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4637 msgid "Add DROP TABLE"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4642 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4643 "log when creating a view."
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4647 msgid "Add DROP VIEW"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4651 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4656 #| msgid "Statements"
4657 msgid "Statements to track"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4662 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4667 msgid "SQL query tracking table"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4672 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4678 #| msgid "Automatic recovery mode"
4679 msgid "Automatically create versions"
4680 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4684 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4689 msgid "User preferences storage table"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4693 msgid "User for config auth"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4698 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4699 "compatibility checks and thereby increases performance"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4703 msgid "Verbose check"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4708 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4713 msgid "Verbose name of this server"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4717 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4721 msgid "Allow to display all the rows"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4726 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4727 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4728 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4732 msgid "Show password change form"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4736 msgid "Show create database form"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4741 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4747 msgid "Show display direction"
4748 msgstr "Опције за извоз базе"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4752 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4758 #| msgid "Show open tables"
4759 msgid "Show field types"
4760 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4763 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4767 msgid "Show function fields"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4772 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4777 msgid "Show phpinfo() link"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4781 msgid "Show detailed MySQL server information"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4785 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4790 msgid "Show SQL queries"
4791 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4794 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4799 msgid "Show statistics"
4800 msgstr "Статистике реда"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4804 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4805 "comment and the real name"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4809 msgid "Display database comment instead of its name"
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4814 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4815 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4816 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4817 "alias, the table name itself stays unchanged"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4821 msgid "Display table comment instead of its name"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4825 msgid "Display table comments in tooltips"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4830 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4835 msgid "Skip locked tables"
4836 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4839 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4843 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4844 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4845 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4846 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:864
4847 #: server_privileges.php:868 server_privileges.php:879
4848 #: server_privileges.php:1694 server_synchronize.php:1134
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4854 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4859 msgid "Enable SQL Validator"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4864 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4869 #: tbl_tracking.php:511
4872 msgstr "Корисничко име:"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4876 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4877 "possible) or keep the text field empty"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4881 msgid "Suggest new database name"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4885 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4889 msgid "Suhosin warning"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4894 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4895 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4900 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4901 msgid "Textarea columns"
4902 msgstr "Додај/обриши колону"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4906 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4907 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4911 msgid "Textarea rows"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4915 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4919 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4924 msgid "Default title"
4925 msgstr "Преименуј базу у"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4928 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4932 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4937 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4938 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4939 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4940 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4944 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4948 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4953 msgid "Upload directory"
4954 msgstr "Основни директоријум података"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4957 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4961 msgid "Use database search"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4966 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4967 "checkbox on the right"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4971 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4976 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4977 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4982 msgid "Verbose multiple statements"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:242
4986 msgid "Check for latest version"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4990 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:121
4994 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
4995 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
4996 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
4997 #: setup/lib/index.lib.php:224
4998 msgid "Version check"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5003 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5004 "for import and export operations"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5011 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5012 msgid "Config authentication"
5015 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5016 msgid "Cookie authentication"
5019 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5020 msgid "HTTP authentication"
5023 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5024 msgid "Signon authentication"
5027 #: libraries/config/setup.forms.php:245
5028 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
5029 msgid "CSV using LOAD DATA"
5030 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5032 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
5033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
5034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
5035 #: libraries/import/xls.php:21
5036 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
5039 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
5040 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5041 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
5042 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
5043 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
5046 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
5047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
5048 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
5049 #: libraries/import/ods.php:22
5050 msgid "Open Document Spreadsheet"
5051 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5053 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5054 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5058 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5059 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
5063 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5064 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
5065 msgid "Database export options"
5066 msgstr "Опције за извоз базе"
5068 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5069 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
5070 #: libraries/export/excel.php:18
5071 msgid "CSV for MS Excel"
5072 msgstr "CSV за MS Excel"
5074 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5075 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
5076 #: libraries/export/htmlword.php:18
5077 msgid "Microsoft Word 2000"
5078 msgstr "Microsoft Word 2000"
5080 #: libraries/config/setup.forms.php:365
5081 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
5082 msgid "Open Document Text"
5083 msgstr "Open Document Text"
5085 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5086 msgid "Could not connect to MySQL server"
5089 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5090 msgid "Empty username while using config authentication method"
5093 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5094 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5097 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5098 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5101 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5102 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5105 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5106 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5109 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5111 msgid "Incorrect IP address: %s"
5114 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5115 #: libraries/core.lib.php:244
5116 msgctxt "PHP documentation language"
5120 #: libraries/core.lib.php:260
5122 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5125 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5126 #: libraries/db_links.inc.php:44
5127 msgid "Database seems to be empty!"
5128 msgstr "База је изгледа празна!"
5130 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5131 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5135 #: libraries/db_links.inc.php:71
5137 msgstr "Упит по примеру"
5139 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5143 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5144 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1888
5145 #: server_privileges.php:2238
5147 msgstr "Привилегије"
5149 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5153 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5154 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5159 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5160 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5161 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5165 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2086
5167 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5169 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5171 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5172 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5174 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5177 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:350
5178 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5179 msgid "The server is not responding"
5180 msgstr "Сервер не одговара"
5182 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5183 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5184 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5186 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357
5190 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5191 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5192 msgid "Change password"
5193 msgstr "Промени лозинку"
5195 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5196 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:875
5198 msgstr "Нема лозинке"
5200 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5201 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
5202 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:886
5204 msgstr "Поновите унос"
5206 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5207 msgid "Password Hashing"
5208 msgstr "Хеширање лозинке"
5210 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5212 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5213 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5214 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5216 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5217 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5219 #| msgid "Create new database"
5220 msgid "Create database"
5221 msgstr "Направи нову базу података"
5223 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5227 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5228 #: server_privileges.php:1579 server_replication.php:33
5229 msgid "No Privileges"
5230 msgstr "Нема привилегија"
5232 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5234 msgid "Create table on database %s"
5235 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5237 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5238 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
5240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1352
5241 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5242 #: tbl_structure.php:204
5246 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5248 #| msgid "Number of fields"
5249 msgid "Number of columns"
5252 #: libraries/display_export.lib.php:35
5253 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5255 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5257 #: libraries/display_export.lib.php:80
5259 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5260 msgid "Exporting databases from the current server"
5261 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5263 #: libraries/display_export.lib.php:82
5264 #, fuzzy, php-format
5265 #| msgid "Create table on database %s"
5266 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5267 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5269 #: libraries/display_export.lib.php:84
5270 #, fuzzy, php-format
5271 #| msgid "Create table on database %s"
5272 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5273 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5275 #: libraries/display_export.lib.php:90
5277 #| msgid "Export type"
5278 msgid "Export Method:"
5281 #: libraries/display_export.lib.php:106
5282 msgid "Quick - display only the minimal options"
5285 #: libraries/display_export.lib.php:122
5287 msgid "Custom - display all possible options"
5288 msgstr "Опције за извоз базе"
5290 #: libraries/display_export.lib.php:130
5292 #| msgid "Databases"
5293 msgid "Database(s):"
5296 #: libraries/display_export.lib.php:132
5302 #: libraries/display_export.lib.php:142
5308 #: libraries/display_export.lib.php:150
5309 msgid "Dump some row(s)"
5312 #: libraries/display_export.lib.php:152
5314 #| msgid "Number of fields"
5315 msgid "Number of rows:"
5318 #: libraries/display_export.lib.php:155
5319 msgid "Row to begin at:"
5322 #: libraries/display_export.lib.php:166
5323 msgid "Dump all rows"
5326 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
5330 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
5331 #, fuzzy, php-format
5332 #| msgid "Save on server in %s directory"
5333 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5334 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5336 #: libraries/display_export.lib.php:199
5338 #| msgid "Save as file"
5339 msgid "Save output to a file"
5340 msgstr "Сачувај као датотеку"
5342 #: libraries/display_export.lib.php:220
5344 #| msgid "File name template"
5345 msgid "File name template:"
5346 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5348 #: libraries/display_export.lib.php:222
5349 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5352 #: libraries/display_export.lib.php:224
5353 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5356 #: libraries/display_export.lib.php:226
5357 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5360 #: libraries/display_export.lib.php:230
5361 #, fuzzy, php-format
5363 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5364 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5365 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5367 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5368 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5369 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5371 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5372 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5373 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5375 #: libraries/display_export.lib.php:268
5376 msgid "use this for future exports"
5379 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5380 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5381 msgid "Character set of the file:"
5382 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5384 #: libraries/display_export.lib.php:304
5386 #| msgid "Compression"
5387 msgid "Compression:"
5390 #: libraries/display_export.lib.php:308
5392 #| msgid "\"zipped\""
5394 msgstr "\"зиповано\""
5396 #: libraries/display_export.lib.php:310
5398 #| msgid "\"gzipped\""
5400 msgstr "\"гзип-овано\""
5402 #: libraries/display_export.lib.php:312
5404 #| msgid "\"bzipped\""
5406 msgstr "\"бзип-овано\""
5408 #: libraries/display_export.lib.php:321
5410 #| msgid "Save as file"
5411 msgid "View output as text"
5412 msgstr "Сачувај као датотеку"
5414 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5415 #: libraries/export/codegen.php:38
5421 #: libraries/display_export.lib.php:331
5423 #| msgid "Transformation options"
5424 msgid "Format-specific options:"
5425 msgstr "Опције трансформације"
5427 #: libraries/display_export.lib.php:332
5429 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5430 "options for other formats."
5433 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5435 msgid "Encoding Conversion:"
5436 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5438 #: libraries/display_import.lib.php:66
5440 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5441 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5445 #: libraries/display_import.lib.php:76
5446 msgid "The file is being processed, please be patient."
5449 #: libraries/display_import.lib.php:98
5451 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5455 #: libraries/display_import.lib.php:129
5457 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5458 msgid "Importing into the current server"
5459 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5461 #: libraries/display_import.lib.php:131
5462 #, fuzzy, php-format
5463 msgid "Importing into the database \"%s\""
5464 msgstr "База не постоји"
5466 #: libraries/display_import.lib.php:133
5467 #, fuzzy, php-format
5468 msgid "Importing into the table \"%s\""
5469 msgstr "База не постоји"
5471 #: libraries/display_import.lib.php:139
5473 #| msgid "File to import"
5474 msgid "File to Import:"
5475 msgstr "Датотека за увоз"
5477 #: libraries/display_import.lib.php:156
5479 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5482 #: libraries/display_import.lib.php:158
5484 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5485 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5488 #: libraries/display_import.lib.php:178
5489 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5490 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5492 #: libraries/display_import.lib.php:208
5494 #| msgid "Partial import"
5495 msgid "Partial Import:"
5496 msgstr "Делимични увоз"
5498 #: libraries/display_import.lib.php:214
5501 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5503 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5506 #: libraries/display_import.lib.php:221
5509 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5510 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5511 #| "files, however it can break transactions."
5513 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5514 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5515 "however it can break transactions.)</i>"
5517 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5518 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5519 "стране може покварити трансакције."
5521 #: libraries/display_import.lib.php:228
5523 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5524 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5525 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5527 #: libraries/display_import.lib.php:250
5528 msgid "Format-Specific Options:"
5531 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5532 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:72
5536 #: libraries/display_tbl.lib.php:394
5538 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5539 msgid "Restore column order"
5540 msgstr "Додај/обриши колону"
5542 #: libraries/display_tbl.lib.php:414
5543 msgid "Drag to reorder"
5546 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
5547 msgid "Click to sort"
5550 #: libraries/display_tbl.lib.php:416
5551 msgid "Click to mark/unmark"
5554 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5555 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5558 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5560 msgid "%d is not valid row number."
5561 msgstr "%d није исправан број реда."
5563 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5568 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5570 #| msgid "Number of fields"
5571 msgid "Number of rows"
5574 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
5580 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
5582 msgstr "хоризонталном"
5584 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5585 msgid "horizontal (rotated headers)"
5586 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5588 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5590 msgstr "вертикалном"
5592 #: libraries/display_tbl.lib.php:449
5594 msgid "Headers every %s rows"
5597 #: libraries/display_tbl.lib.php:543
5599 msgstr "Сортирај по кључу"
5601 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/export/codegen.php:41
5602 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5603 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5604 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5605 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5606 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5607 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5608 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5609 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5610 #: libraries/import.lib.php:1072 libraries/import.lib.php:1094
5611 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5612 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5613 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5614 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 tbl_select.php:258
5616 #: tbl_structure.php:886
5620 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/display_tbl.lib.php:605
5622 #| msgid "Partial Texts"
5623 msgid "Partial texts"
5626 #: libraries/display_tbl.lib.php:596 libraries/display_tbl.lib.php:609
5628 #| msgid "Full Texts"
5632 #: libraries/display_tbl.lib.php:622
5634 msgid "Relational key"
5635 msgstr "Релациона схема"
5637 #: libraries/display_tbl.lib.php:623
5639 #| msgid "Relational schema"
5640 msgid "Relational display column"
5641 msgstr "Релациона схема"
5643 #: libraries/display_tbl.lib.php:630
5644 msgid "Show binary contents"
5647 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
5648 msgid "Show BLOB contents"
5651 #: libraries/display_tbl.lib.php:642 libraries/relation.lib.php:112
5652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5653 msgid "Browser transformation"
5654 msgstr "Транформације читача"
5656 #: libraries/display_tbl.lib.php:647
5660 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5661 msgid "Well Known Text"
5664 #: libraries/display_tbl.lib.php:649
5665 msgid "Well Known Binary"
5668 #: libraries/display_tbl.lib.php:1305
5672 #: libraries/display_tbl.lib.php:1320 libraries/display_tbl.lib.php:1332
5673 msgid "The row has been deleted"
5674 msgstr "Ред је обрисан"
5676 #: libraries/display_tbl.lib.php:1359 libraries/display_tbl.lib.php:2316
5677 #: server_status.php:1102
5681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2190
5685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2208
5686 msgid "Showing rows"
5687 msgstr "Приказ записа"
5689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2218
5693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 sql.php:689
5695 msgid "Query took %01.4f sec"
5696 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
5698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2420
5699 msgid "Query results operations"
5700 msgstr "Операције на резултатима упита"
5702 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448
5703 msgid "Print view (with full texts)"
5704 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
5706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2496 tbl_chart.php:83
5708 #| msgid "Display PDF schema"
5709 msgid "Display chart"
5710 msgstr "Прикажи PDF схему"
5712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2511
5713 msgid "Visualize GIS data"
5716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2531
5719 msgstr "Направи релацију"
5721 #: libraries/display_tbl.lib.php:2631
5722 msgid "Link not found"
5723 msgstr "Веза није пронађена"
5725 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5726 msgid "Version information"
5727 msgstr "Информације о верзији"
5729 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5730 msgid "Data home directory"
5731 msgstr "Основни директоријум података"
5733 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5734 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5736 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
5738 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5740 msgstr "Датотеке са подацима"
5742 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5743 msgid "Autoextend increment"
5744 msgstr "Корак аутоматског проширења"
5746 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5748 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5749 "when it becomes full."
5751 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
5754 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5755 msgid "Buffer pool size"
5756 msgstr "Величина прихватника"
5758 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5760 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5763 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
5764 "индекса својих табела."
5766 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5768 msgstr "Скуп прихватника"
5770 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:551
5771 msgid "InnoDB Status"
5772 msgstr "InnoDB статус"
5774 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5775 msgid "Buffer Pool Usage"
5776 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
5778 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5782 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5784 msgstr "Слободне стране"
5786 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5788 msgstr "Прљаве стране"
5790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5791 msgid "Pages containing data"
5792 msgstr "Стране са подацима"
5794 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5795 msgid "Pages to be flushed"
5796 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
5798 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5800 msgstr "Заузете стране"
5802 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5803 msgid "Latched pages"
5804 msgstr "Забрављене стране"
5806 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5807 msgid "Buffer Pool Activity"
5808 msgstr "Активност скупа прихватника"
5810 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5811 msgid "Read requests"
5812 msgstr "Захтеви за читање"
5814 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5815 msgid "Write requests"
5816 msgstr "Захтеви за упис"
5818 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5820 msgstr "Промашаји при читању"
5822 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5824 msgstr "Чекања на упис"
5826 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5827 msgid "Read misses in %"
5828 msgstr "Промашаји читања у %"
5830 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5831 msgid "Write waits in %"
5832 msgstr "Чекања на упис у %"
5834 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5835 msgid "Data pointer size"
5836 msgstr "Величина показивача података"
5838 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5840 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5841 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5843 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
5844 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
5846 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5847 msgid "Automatic recovery mode"
5848 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5850 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5852 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5853 "myisam-recover server startup option."
5855 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
5856 "сервера опцијом --myisam-recover."
5858 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5859 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5860 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5862 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5864 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5865 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5868 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
5869 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
5870 "INFILE операција)."
5872 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5873 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5874 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
5876 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5878 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5879 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5882 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
5883 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
5884 "метод кеширања кључева"
5886 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5887 msgid "Repair threads"
5888 msgstr "Нити поправке"
5890 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5892 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5893 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5895 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
5896 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
5898 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5899 msgid "Sort buffer size"
5900 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5902 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5904 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5905 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5907 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
5908 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5910 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5911 msgid "Garbage Threshold"
5914 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5915 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5918 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5919 #: server_synchronize.php:1122
5924 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5926 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5927 "will disable HTTP communication with the daemon."
5930 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5931 msgid "Repository Threshold"
5934 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5936 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5937 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5941 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5942 msgid "Temp Blob Timeout"
5945 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5947 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5948 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5951 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5952 msgid "Temp Log Threshold"
5955 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5957 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5958 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5962 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5963 msgid "Max Keep Alive"
5966 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5968 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5969 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5972 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5973 msgid "Metadata Headers"
5976 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5978 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5979 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5982 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5985 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5986 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5989 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5991 #| msgid "Relations"
5992 msgid "Related Links"
5995 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5996 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5999 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6000 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6003 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6004 msgid "Index cache size"
6007 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6009 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6010 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6013 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6014 msgid "Record cache size"
6017 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6019 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6020 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6021 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6024 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6026 msgid "Log cache size"
6027 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6029 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6031 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6032 "transaction log data. The default is 16MB."
6035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6036 msgid "Log file threshold"
6039 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6041 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6042 "default value is 16MB."
6045 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6046 msgid "Transaction buffer size"
6049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6051 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6052 "buffers of this size). The default is 1MB."
6055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6056 msgid "Checkpoint frequency"
6059 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6061 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6062 "performed. The default value is 24MB."
6065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6066 msgid "Data log threshold"
6069 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6071 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6072 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6073 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6074 "that can be stored in the database."
6077 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6078 msgid "Garbage threshold"
6081 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6083 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6084 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6087 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6089 msgid "Log buffer size"
6090 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6092 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6094 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6095 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6096 "required to write a data log."
6099 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6100 msgid "Data file grow size"
6103 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6104 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6107 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6108 msgid "Row file grow size"
6111 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6112 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6116 msgid "Log file count"
6119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6121 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6122 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6123 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6127 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6130 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6131 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6134 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6135 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6138 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6139 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6142 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6144 #| msgid "Lines terminated by"
6145 msgid "Columns separated with:"
6146 msgstr "Линије се завршавају са"
6148 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6150 #| msgid "Fields enclosed by"
6151 msgid "Columns enclosed with:"
6152 msgstr "Поља ограничена са"
6154 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6156 #| msgid "Fields escaped by"
6157 msgid "Columns escaped with:"
6158 msgstr "Ескејп карактер "
6160 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6162 #| msgid "Lines terminated by"
6163 msgid "Lines terminated with:"
6164 msgstr "Линије се завршавају са"
6166 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6167 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6168 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6169 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6171 #| msgid "Replace NULL by"
6172 msgid "Replace NULL with:"
6173 msgstr "Замени NULL са"
6175 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6176 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6179 #: libraries/export/excel.php:33
6181 #| msgid "Excel edition"
6182 msgid "Excel edition:"
6183 msgstr "Excel издање"
6185 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6186 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6187 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6189 msgid "Data dump options"
6190 msgstr "Опције за извоз базе"
6192 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6193 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6194 msgid "Dumping data for table"
6195 msgstr "Приказ података табеле"
6197 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6198 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6199 msgid "Table structure for table"
6200 msgstr "Структура табеле"
6202 #: libraries/export/latex.php:14
6204 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6205 msgid "Content of table @TABLE@"
6206 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6208 #: libraries/export/latex.php:15
6210 msgstr "(настављено)"
6212 #: libraries/export/latex.php:16
6214 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6215 msgid "Structure of table @TABLE@"
6216 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6218 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6219 #: libraries/export/sql.php:142
6221 #| msgid "Transformation options"
6222 msgid "Object creation options"
6223 msgstr "Опције трансформације"
6225 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6227 #| msgid "Table caption"
6228 msgid "Table caption (continued)"
6229 msgstr "Коментар табеле"
6231 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6232 #: libraries/export/sql.php:56
6234 #| msgid "Disable foreign key checks"
6235 msgid "Display foreign key relationships"
6236 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6238 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6240 #| msgid "Displaying Column Comments"
6241 msgid "Display comments"
6242 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6244 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6245 #: libraries/export/sql.php:63
6247 #| msgid "Available MIME types"
6248 msgid "Display MIME types"
6249 msgstr "Доступни MIME-типови"
6251 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6252 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:799
6256 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:858
6257 #: server_privileges.php:1693 server_privileges.php:2236
6258 #: server_status.php:1068
6262 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6263 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
6264 msgid "Generation Time"
6265 msgstr "Време креирања"
6267 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6268 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
6269 msgid "Server version"
6270 msgstr "Верзија сервера"
6272 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6273 #: libraries/export/xml.php:102
6275 msgstr "верзија PHP-a"
6277 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6278 msgid "MediaWiki Table"
6281 #: libraries/export/pdf.php:18
6285 #: libraries/export/pdf.php:24
6286 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6287 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6289 #: libraries/export/pdf.php:25
6291 #| msgid "Report title"
6292 msgid "Report title:"
6293 msgstr "Наслов извештаја"
6295 #: libraries/export/php_array.php:18
6299 #: libraries/export/sql.php:40
6301 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6302 "and server version)</i>"
6305 #: libraries/export/sql.php:45
6307 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6308 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6309 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6311 #: libraries/export/sql.php:50
6313 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6317 #: libraries/export/sql.php:100
6319 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6322 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6323 #: libraries/export/sql.php:174
6324 #, fuzzy, php-format
6325 #| msgid "Statements"
6326 msgid "Add %s statement"
6329 #: libraries/export/sql.php:152
6331 #| msgid "Statements"
6332 msgid "Add statements:"
6335 #: libraries/export/sql.php:204
6337 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6338 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6341 #: libraries/export/sql.php:224
6342 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6345 #: libraries/export/sql.php:229
6346 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6349 #: libraries/export/sql.php:235
6350 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6353 #: libraries/export/sql.php:245
6354 msgid "Function to use when dumping data:"
6357 #: libraries/export/sql.php:258
6358 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6361 #: libraries/export/sql.php:264
6363 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6364 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6368 #: libraries/export/sql.php:265
6370 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6371 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6375 #: libraries/export/sql.php:266
6377 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6378 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6381 #: libraries/export/sql.php:267
6383 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6384 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6387 #: libraries/export/sql.php:282
6389 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6393 #: libraries/export/sql.php:289
6395 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6396 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6399 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:34
6403 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:32
6407 #: libraries/export/sql.php:815
6408 msgid "Constraints for dumped tables"
6409 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6411 #: libraries/export/sql.php:824
6412 msgid "Constraints for table"
6413 msgstr "Ограничења за табеле"
6415 #: libraries/export/sql.php:922
6416 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6417 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6419 #: libraries/export/sql.php:934
6420 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6421 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6423 #: libraries/export/sql.php:1003
6424 msgid "Structure for view"
6425 msgstr "Структура за поглед (view)"
6427 #: libraries/export/sql.php:1012
6428 msgid "Stand-in structure for view"
6429 msgstr "Структура која замењује поглед"
6431 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6435 #: libraries/export/xml.php:30
6436 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6439 #: libraries/export/xml.php:40
6445 #: libraries/export/xml.php:47
6447 msgid "Export contents"
6450 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6451 #: libraries/footer.inc.php:169
6452 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6453 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6455 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6456 msgid "No data found for GIS visualization."
6459 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6461 msgstr "SQL резултат"
6463 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6464 msgid "Generated by"
6467 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1237
6468 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6469 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6470 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6472 #: libraries/import.lib.php:1068
6474 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6477 #: libraries/import.lib.php:1069
6478 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6481 #: libraries/import.lib.php:1070
6483 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6486 #: libraries/import.lib.php:1071
6487 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6490 #: libraries/import.lib.php:1074
6492 msgid "Go to database"
6493 msgstr "База не постоји"
6495 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
6499 #: libraries/import.lib.php:1096
6502 msgstr "База не постоји"
6504 #: libraries/import.lib.php:1105
6508 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6509 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6511 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6512 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6515 #: libraries/import/csv.php:40
6517 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6518 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6519 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6522 #: libraries/import/csv.php:42
6524 #| msgid "Column names"
6525 msgid "Column names: "
6526 msgstr "Имена колона"
6528 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6529 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6531 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6532 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6534 #: libraries/import/csv.php:132
6537 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6538 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6541 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6543 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6544 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6546 #: libraries/import/csv.php:325
6547 #, fuzzy, php-format
6548 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6549 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6550 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6552 #: libraries/import/docsql.php:28
6556 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6557 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:827
6559 msgstr "Назив табеле"
6561 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6562 #: view_create.php:147
6563 msgid "Column names"
6564 msgstr "Имена колона"
6566 #: libraries/import/ldi.php:57
6567 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6568 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6570 #: libraries/import/ods.php:28
6571 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6574 #: libraries/import/ods.php:29
6575 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6578 #: libraries/import/sql.php:33
6580 #| msgid "SQL compatibility mode"
6581 msgid "SQL compatibility mode:"
6582 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6584 #: libraries/import/sql.php:43
6585 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6588 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6590 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6591 "the issue and try again."
6594 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6597 msgctxt "None encoding conversion"
6601 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6602 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6603 msgid "Convert to Kana"
6606 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6612 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6616 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398
6621 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6622 msgid "Add table prefix"
6625 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6627 #| msgid "Add new field"
6629 msgstr "Додај ново поље"
6631 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6633 msgstr "Нема измена"
6635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6637 msgstr "Карактер сет"
6639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6640 #: tbl_change.php:556
6644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6649 msgid "Simplified Chinese"
6650 msgstr "Поједностављени кинески"
6652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6653 msgid "Traditional Chinese"
6654 msgstr "Традиционални кинески"
6656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6657 msgid "case-insensitive"
6658 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
6660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6661 msgid "case-sensitive"
6662 msgstr "Разликује мала и велика слова"
6664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6698 msgstr "телефонски именик"
6700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6733 msgid "West European"
6734 msgstr "Западноевропски"
6736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6753 msgid "Traditional Spanish"
6754 msgstr "Традиционални шпански"
6756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6779 msgid "multilingual"
6780 msgstr "вишејезички"
6782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6783 msgid "Central European"
6784 msgstr "Централноевропски"
6786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6819 msgid "Czech-Slovak"
6820 msgstr "Чешко-словачки"
6822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6826 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6827 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6828 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6830 msgstr "Почетна страна"
6832 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6833 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6834 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6836 msgstr "Одјављивање"
6838 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6839 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6840 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6841 msgid "Reload navigation frame"
6844 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6846 #| msgid "This format has no options"
6847 msgid "This format has no options"
6848 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
6850 #: libraries/relation.lib.php:72
6852 msgstr "није у реду"
6854 #: libraries/relation.lib.php:77
6858 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6859 #: pmd_relation_new.php:68
6860 msgid "General relation features"
6861 msgstr "Опште особине релација"
6863 #: libraries/relation.lib.php:100
6864 msgid "Display Features"
6865 msgstr "Прикажи особине"
6867 #: libraries/relation.lib.php:106
6868 msgid "Creation of PDFs"
6869 msgstr "Прављење PDF-ova"
6871 #: libraries/relation.lib.php:110
6872 msgid "Displaying Column Comments"
6873 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6875 #: libraries/relation.lib.php:115
6877 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6879 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6881 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6882 msgid "Bookmarked SQL query"
6883 msgstr "Запамћен SQL-упит"
6885 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6887 msgstr "SQL историјат"
6889 #: libraries/relation.lib.php:132
6890 msgid "Persistent recently used tables"
6893 #: libraries/relation.lib.php:136
6894 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6897 #: libraries/relation.lib.php:144
6898 msgid "User preferences"
6901 #: libraries/relation.lib.php:148
6902 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6905 #: libraries/relation.lib.php:150
6907 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6910 #: libraries/relation.lib.php:151
6911 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6914 #: libraries/relation.lib.php:152
6916 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6917 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6920 #: libraries/relation.lib.php:153
6921 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6924 #: libraries/relation.lib.php:1076
6925 msgid "no description"
6928 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6929 msgid "Slave configuration"
6932 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6933 msgid "Change or reconfigure master server"
6936 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6938 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6939 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6942 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6943 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6944 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:779
6945 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:789
6946 #: server_synchronize.php:1130
6948 msgstr "Име корисника"
6950 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6952 msgid "Master status"
6953 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6955 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6957 msgid "Slave status"
6958 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6960 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
6961 #: server_status.php:1312 server_variables.php:107
6965 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
6966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1357 pmd_general.php:476
6967 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6968 #: server_status.php:1313 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
6969 #: tbl_select.php:118 tbl_structure.php:862
6973 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
6977 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6979 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6983 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
6984 msgid "Add slave replication user"
6987 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:784
6989 msgstr "Било који корисник"
6991 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
6992 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:785
6993 #: server_privileges.php:852 server_privileges.php:876
6994 #: server_privileges.php:2094 server_privileges.php:2124
6995 msgid "Use text field"
6996 msgstr "Користи текст поље"
6998 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:832
7000 msgstr "Било који домаћин"
7002 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:836
7006 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:841
7008 msgstr "Овај сервер"
7010 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:847
7011 msgid "Use Host Table"
7012 msgstr "Користи табелу домаћина"
7014 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:860
7016 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7017 "table are used instead."
7020 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
7021 msgid "Generate Password"
7022 msgstr "Направи лозинку"
7024 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7025 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
7029 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7030 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7032 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7035 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7036 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7039 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7040 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7041 msgid "The backed up query was:"
7044 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7045 #, fuzzy, php-format
7046 #| msgid "Table %s has been dropped"
7047 msgid "Event %1$s has been modified."
7048 msgstr "Табела %s је одбачена"
7050 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7051 #, fuzzy, php-format
7052 msgid "Event %1$s has been created."
7053 msgstr "Табела %s је одбачена"
7055 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7056 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7057 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7060 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:181
7062 msgid "Create event"
7063 msgstr "Направи релацију"
7065 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7071 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1264
7073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7074 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7076 #| msgid "Processes"
7077 msgid "Error in processing request"
7080 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
7081 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:298
7085 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7087 #| msgid "Event type"
7089 msgstr "Врста догађаја"
7091 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7093 msgstr "Врста догађаја"
7095 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:838
7096 #, fuzzy, php-format
7098 msgid "Change to %s"
7101 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7105 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7106 msgid "Execute every"
7109 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7114 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
7115 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:348
7117 #| msgid "Description"
7121 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7123 #| msgid "Complete inserts"
7124 msgid "On completion preserve"
7125 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7127 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7132 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
7133 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:392
7134 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7137 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7138 msgid "You must provide an event name"
7141 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7142 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7145 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7146 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7149 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7150 msgid "You must provide a valid type for the event."
7153 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7154 msgid "You must provide an event definition."
7157 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7161 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7165 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7169 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7170 msgid "Event scheduler status"
7173 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7175 #| msgid "Return type"
7177 msgstr "Повратни тип"
7179 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:320
7180 #: server_status.php:1071 sql.php:943
7184 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
7188 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7190 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7191 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7192 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7195 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7197 #, fuzzy, php-format
7198 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7199 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7200 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7202 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7203 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7207 #, fuzzy, php-format
7208 #| msgid "Table %s has been dropped"
7209 msgid "Routine %1$s has been modified."
7210 msgstr "Табела %s је одбачена"
7212 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7213 #, fuzzy, php-format
7214 msgid "Routine %1$s has been created."
7215 msgstr "Табела %s је одбачена"
7217 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:340
7219 #| msgid "Create relation"
7220 msgid "Create routine"
7221 msgstr "Направи релацију"
7223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7226 msgid "Edit routine"
7229 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:820
7232 msgid "Routine name"
7235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:843
7239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7241 #| msgid "Direct links"
7243 msgstr "Директне везе"
7245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7246 msgid "Length/Values"
7247 msgstr "Дужина/Вредност*"
7249 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:866
7251 #| msgid "Add new field"
7252 msgid "Add parameter"
7253 msgstr "Додај ново поље"
7255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7257 #| msgid "Remove database"
7258 msgid "Remove last parameter"
7259 msgstr "Уклони базу"
7261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:875
7263 msgstr "Повратни тип"
7265 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7267 #| msgid "Length/Values"
7268 msgid "Return length/values"
7269 msgstr "Дужина/Вредност*"
7271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887
7273 #| msgid "Table options"
7274 msgid "Return options"
7275 msgstr "Опције табеле"
7277 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
7278 msgid "Is deterministic"
7281 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
7283 #| msgid "Query type"
7284 msgid "Security type"
7285 msgstr "Врста упита"
7287 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
7288 msgid "SQL data access"
7291 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
7292 msgid "You must provide a routine name"
7295 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
7297 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
7301 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1075
7303 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7304 "VARCHAR and VARBINARY."
7307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1055
7308 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7311 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1065
7312 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
7316 msgid "You must provide a routine definition."
7319 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
7321 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7322 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
7328 #, fuzzy, php-format
7329 #| msgid "Allows executing stored routines."
7330 msgid "Execution results of routine %s"
7331 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7333 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288
7334 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1294
7335 msgid "Execute routine"
7338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1345
7339 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1348
7342 msgid "Routine parameters"
7345 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355 tbl_change.php:287
7346 #: tbl_change.php:325
7350 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7351 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7354 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7355 #, fuzzy, php-format
7356 #| msgid "Table %s has been dropped"
7357 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7358 msgstr "Табела %s је одбачена"
7360 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7361 #, fuzzy, php-format
7362 msgid "Trigger %1$s has been created."
7363 msgstr "Табела %s је одбачена"
7365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:157
7367 msgid "Create trigger"
7368 msgstr "Направи релацију"
7370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7372 msgid "Edit trigger"
7373 msgstr "Додај новог корисника"
7375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:301
7378 msgid "Trigger name"
7381 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
7382 msgid "You must provide a trigger name"
7385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:404
7386 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7389 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:409
7390 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7393 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7395 #| msgid "Invalid table name"
7396 msgid "You must provide a valid table name"
7397 msgstr "Неисправан назив табеле"
7399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7400 msgid "You must provide a trigger definition."
7403 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7405 #| msgid "Add new field"
7407 msgstr "Додај ново поље"
7409 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7410 #, fuzzy, php-format
7411 msgid "Export of routine %s"
7412 msgstr "Увоз датотека"
7414 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7420 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7422 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7423 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7424 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7426 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7427 #, fuzzy, php-format
7428 #| msgid "No tables found in database."
7429 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7430 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7432 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7434 msgid "There are no routines to display."
7435 msgstr "Провери табелу"
7437 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7440 msgstr "Додај новог корисника"
7442 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7443 #, fuzzy, php-format
7444 msgid "Export of trigger %s"
7447 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7453 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7455 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7456 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7457 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7459 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7460 #, fuzzy, php-format
7461 #| msgid "No tables found in database."
7462 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7463 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7465 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7467 msgid "There are no triggers to display."
7468 msgstr "Провери табелу"
7470 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7473 msgstr "Додај новог корисника"
7475 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7476 #, fuzzy, php-format
7477 msgid "Export of event %s"
7480 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7486 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7488 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7489 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7490 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7492 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7493 #, fuzzy, php-format
7494 #| msgid "No tables found in database."
7495 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7496 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7498 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7500 msgid "There are no events to display."
7501 msgstr "Провери табелу"
7503 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7504 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7505 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7506 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7507 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7508 #, fuzzy, php-format
7509 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7510 msgid "The %s table doesn't exist!"
7511 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7513 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7514 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7515 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7516 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7517 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7519 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7520 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7522 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7523 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7524 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7525 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7526 #, fuzzy, php-format
7527 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7528 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7529 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7531 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7532 msgid "This page does not contain any tables!"
7535 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7536 msgid "SCHEMA ERROR: "
7539 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7540 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7541 msgid "Relational schema"
7542 msgstr "Релациона схема"
7544 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7545 msgid "Table of contents"
7548 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7549 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7551 #: tbl_structure.php:207
7555 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7556 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7557 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7562 msgid "Create a page"
7563 msgstr "Направи нову страну"
7565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7567 #| msgid "Page number:"
7569 msgstr "Број стране:"
7571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7573 #| msgid "Automatic layout"
7574 msgid "Automatic layout based on"
7575 msgstr "Аутоматски распоред"
7577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7578 msgid "Internal relations"
7579 msgstr "Унутрашње релације"
7581 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7585 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7586 msgid "Please choose a page to edit"
7587 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
7589 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7591 #| msgid "Select All"
7593 msgstr "Изабери све"
7595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7596 msgid "Select Tables"
7597 msgstr "Изабери табеле"
7599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
7601 #| msgid "Relational schema"
7602 msgid "Display relational schema"
7603 msgstr "Релациона схема"
7605 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7606 msgid "Select Export Relational Type"
7609 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7611 msgstr "Прикажи мрежу"
7613 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:374
7615 msgstr "Прикажи боју"
7617 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
7618 msgid "Show dimension of tables"
7619 msgstr "Прикажи димензије табеле"
7621 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
7622 msgid "Display all tables with the same width"
7623 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
7625 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7626 msgid "Only show keys"
7629 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
7633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:402
7645 msgstr "Димензије папира"
7647 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:439
7649 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7650 "like to delete those references?"
7652 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
7653 "обришете те референце?"
7655 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
7656 msgid "Toggle scratchboard"
7657 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
7659 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7660 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7664 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7665 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7667 msgid "Unknown language: %1$s."
7668 msgstr "Непознат језик: %1$s."
7670 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7673 msgid "Current Server"
7676 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1035
7677 #: server_synchronize.php:1043
7681 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7682 #: server_status.php:497
7684 msgstr "Бинарни дневник"
7686 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7687 #: server_engines.php:127 server_status.php:549
7691 #: libraries/server_links.inc.php:99
7693 msgstr "Кодне стране"
7695 #: libraries/server_links.inc.php:103
7697 msgstr "Складиштења"
7699 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1282 server_synchronize.php:1059
7701 msgid "Source database"
7702 msgstr "Претраживање базе"
7704 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1284
7705 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1292
7706 msgid "Current server"
7709 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286
7710 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294
7711 msgid "Remote server"
7714 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1289
7718 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290 server_synchronize.php:1061
7720 msgid "Target database"
7721 msgstr "Претраживање базе"
7723 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7725 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7726 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
7728 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7730 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7731 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
7733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:270
7734 #: setup/frames/index.inc.php:232
7739 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7741 #| msgid "Column names"
7743 msgstr "Имена колона"
7745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7746 msgid "Bookmark this SQL query"
7747 msgstr "Запамти SQL-упит"
7749 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7750 msgid "Let every user access this bookmark"
7751 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
7753 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7754 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7755 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
7757 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7758 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7759 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
7761 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7765 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7766 msgid " Show this query here again "
7767 msgstr "Прикажи поново овај упит"
7769 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:437 prefs_manage.php:241
7774 msgid "Location of the text file"
7775 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
7777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449 tbl_change.php:890
7778 msgid "web server upload directory"
7779 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
7781 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7783 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7784 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7786 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
7787 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
7789 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7791 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7792 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7793 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7794 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7795 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7796 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7797 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7798 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7799 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7801 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
7802 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
7803 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
7804 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
7805 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
7806 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
7807 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
7808 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
7811 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7813 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
7815 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7819 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7821 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
7823 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7825 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
7827 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
7828 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7831 #: libraries/sqlparser.lib.php:374
7832 msgid "Unclosed quote"
7833 msgstr "Наводник није затворен"
7835 #: libraries/sqlparser.lib.php:526
7836 msgid "Invalid Identifer"
7837 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
7839 #: libraries/sqlparser.lib.php:643
7840 msgid "Unknown Punctuation String"
7841 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
7843 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7846 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7847 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7849 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
7850 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
7852 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7853 msgid "Table seems to be empty!"
7854 msgstr "Табела је изгледа празна!"
7856 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7858 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7864 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7865 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7866 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7867 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7869 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7870 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7871 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7872 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7874 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
7875 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
7876 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
7879 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7881 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7882 "escaping or quotes, using this format: a"
7884 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
7885 "наводника у овом облику: а"
7887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7888 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7889 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7896 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7897 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7899 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
7900 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
7902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7903 msgid "Transformation options"
7904 msgstr "Опције трансформације"
7906 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7908 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7909 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7910 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7911 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7913 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
7914 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
7915 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
7916 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
7918 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7919 msgid "ENUM or SET data too long?"
7922 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7923 msgid "Get more editing space"
7926 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7929 msgctxt "for default"
7933 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7937 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7938 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7942 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
7943 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7947 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
7950 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7951 "author what %s does."
7953 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
7955 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
7956 #, fuzzy, php-format
7957 #| msgid "Add %s field(s)"
7958 msgid "Add %s column(s)"
7959 msgstr "Додај %s поља"
7961 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
7963 #| msgid "You have to add at least one field."
7964 msgid "You have to add at least one column."
7965 msgstr "Морате додати барем једно поље."
7967 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:55
7968 #: tbl_operations.php:379
7969 msgid "Storage Engine"
7970 msgstr "Погон складиштења"
7972 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
7973 msgid "PARTITION definition"
7976 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
7978 msgid "+ Add a value"
7979 msgstr "Додај новог корисника"
7981 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7984 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7985 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7986 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7987 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7989 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7990 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7991 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7992 "need to set the first option to the empty string."
7994 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
7995 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
7996 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
7999 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
8001 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8002 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8004 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8005 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8007 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
8008 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
8010 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8011 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8013 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8014 "пикселима (чува оригинални однос)"
8016 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
8017 msgid "Displays a link to download this image."
8018 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8020 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
8023 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8024 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8025 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8026 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8027 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8028 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8029 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8030 #| "done using gmdate() function."
8032 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8033 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8034 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8035 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8036 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8037 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8038 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8039 "gmdate() function."
8041 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8042 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8043 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8044 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8045 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8046 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8047 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8048 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8050 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
8053 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8054 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8055 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8056 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8057 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8058 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8059 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8060 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8061 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8062 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8064 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8065 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8066 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8067 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8068 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8069 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8070 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8071 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8072 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8075 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8076 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8077 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8078 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8079 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8080 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8081 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8082 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8083 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8085 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
8088 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8089 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8091 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8092 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8093 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8095 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
8098 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8099 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8100 #| "third options are the width and the height in pixels."
8102 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8103 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8104 "third options are the width and the height in pixels."
8106 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8107 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8110 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
8113 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8114 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8117 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8118 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8121 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8122 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8124 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
8126 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8127 "standard dotted format."
8130 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
8131 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8132 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8134 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
8136 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8137 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8138 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8139 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8140 "(Default: \"...\")."
8142 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8143 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8144 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8145 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8147 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8149 #| msgid "General relation features"
8150 msgid "Manage your settings"
8151 msgstr "Опште особине релација"
8153 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
8155 #| msgid "Modifications have been saved"
8156 msgid "Configuration has been saved"
8157 msgstr "Измене су сачуване"
8159 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8162 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8163 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8166 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8168 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8169 msgid "Could not save configuration"
8170 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8172 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8174 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8175 "import it for current session?"
8178 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8179 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8180 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8182 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
8183 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
8184 msgid "Error in ZIP archive:"
8185 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8189 #| msgid "General relation features"
8190 msgid "General Settings"
8191 msgstr "Опште особине релација"
8194 msgid "MySQL connection collation"
8195 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8198 msgid "Appearance Settings"
8201 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
8203 #| msgid "General relation features"
8204 msgid "More settings"
8205 msgstr "Опште особине релација"
8208 msgid "Protocol version"
8209 msgstr "Верзија протокола"
8211 #: main.php:165 server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1692
8212 #: server_privileges.php:1816 server_privileges.php:2235
8213 #: server_status.php:1067
8218 msgid "MySQL charset"
8219 msgstr "MySQL сет карактера"
8226 msgid "MySQL client version"
8227 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8231 msgid "PHP extension"
8232 msgstr "верзија PHP-a"
8235 msgid "Show PHP information"
8236 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8243 msgid "Official Homepage"
8244 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8248 #| msgid "Attributes"
8258 #| msgid "No change"
8259 msgid "List of changes"
8260 msgstr "Нема измена"
8264 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8265 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8266 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8267 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8269 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8270 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8271 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8276 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8277 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8280 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8281 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8285 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8286 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8287 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8289 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8290 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8291 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8295 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8296 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8297 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8298 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8303 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8304 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8308 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8309 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8313 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8314 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8315 "has been configured."
8319 #, fuzzy, php-format
8321 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8322 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8324 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8325 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8327 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8328 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8332 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8333 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8340 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8341 "This may cause unpredictable behavior."
8343 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8344 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8349 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8353 #: navigation.php:181 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1150
8354 msgid "No databases"
8355 msgstr "База не постоји"
8357 #: navigation.php:271
8359 #| msgid "table name"
8360 msgid "filter tables by name"
8361 msgstr "назив табеле"
8363 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8365 #| msgid "Create table"
8366 msgctxt "short form"
8367 msgid "Create table"
8368 msgstr "Направи табелу"
8370 #: navigation.php:310 navigation.php:473
8371 msgid "Please select a database"
8372 msgstr "Изаберите базу"
8374 #: pmd_general.php:74
8375 msgid "Show/Hide left menu"
8376 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8378 #: pmd_general.php:78
8379 msgid "Save position"
8380 msgstr "Сачувај позицију"
8382 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:402 server_synchronize.php:828
8383 msgid "Create table"
8384 msgstr "Направи табелу"
8386 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8387 msgid "Create relation"
8388 msgstr "Направи релацију"
8390 #: pmd_general.php:90
8392 msgstr "Поново учитај"
8394 #: pmd_general.php:93
8398 #: pmd_general.php:97
8399 msgid "Angular links"
8400 msgstr "Угласте везе"
8402 #: pmd_general.php:97
8403 msgid "Direct links"
8404 msgstr "Директне везе"
8406 #: pmd_general.php:101
8407 msgid "Snap to grid"
8408 msgstr "Држи се мреже"
8410 #: pmd_general.php:105
8411 msgid "Small/Big All"
8412 msgstr "Све мало/велико"
8414 #: pmd_general.php:109
8415 msgid "Toggle small/big"
8416 msgstr "Промени мало/велико"
8418 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8419 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8420 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8422 #: pmd_general.php:120
8424 #| msgid "Submit Query"
8426 msgstr "Изврши SQL упит"
8428 #: pmd_general.php:125
8430 msgstr "Премести мени"
8432 #: pmd_general.php:137
8433 msgid "Hide/Show all"
8434 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8436 #: pmd_general.php:141
8437 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8438 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8440 #: pmd_general.php:181
8441 msgid "Number of tables"
8442 msgstr "Број табела"
8444 #: pmd_general.php:418
8445 msgid "Delete relation"
8446 msgstr "Обриши релацију"
8448 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8450 #| msgid "Relation deleted"
8451 msgid "Relation operator"
8452 msgstr "Релација обрисана"
8454 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8455 #: pmd_general.php:769
8461 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8462 #: pmd_general.php:775
8468 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8471 msgstr "Промени име табеле у "
8473 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8475 #| msgid "User name"
8477 msgstr "Име корисника"
8479 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8485 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8486 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8487 #: tbl_select.php:117
8491 #: pmd_general.php:810
8493 #| msgid "Table options"
8494 msgid "Active options"
8495 msgstr "Опције табеле"
8498 msgid "To select relation, click :"
8499 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
8504 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8505 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8506 #| "appropriate field name."
8508 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8509 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8510 "appropriate column name."
8512 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
8513 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
8514 "одговарајућег поља."
8518 msgid "Page has been created"
8519 msgstr "Табела %s је одбачена"
8522 msgid "Page creation failed"
8533 #| msgid "Import files"
8534 msgid "Import from selected page"
8535 msgstr "Увоз датотека"
8539 #| msgid "Export/Import to scale"
8540 msgid "Export to selected page"
8541 msgstr "Извор/увоз у размери"
8545 #| msgid "Create a new index"
8546 msgid "Create a page and export to it"
8547 msgstr "Направи нови кључ"
8551 #| msgid "User name"
8552 msgid "New page name: "
8553 msgstr "Име корисника"
8556 msgid "Export/Import to scale"
8557 msgstr "Извор/увоз у размери"
8561 msgstr "препоручено"
8563 #: pmd_relation_new.php:29
8564 msgid "Error: relation already exists."
8565 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
8567 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8568 msgid "Error: Relation not added."
8569 msgstr "Грешка: релација није додата."
8571 #: pmd_relation_new.php:62
8572 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8575 #: pmd_relation_new.php:84
8576 msgid "Internal relation added"
8577 msgstr "Додата интерна релација"
8579 #: pmd_relation_upd.php:55
8580 msgid "Relation deleted"
8581 msgstr "Релација обрисана"
8583 #: pmd_save_pos.php:44
8584 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8585 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
8587 #: pmd_save_pos.php:52
8588 msgid "Modifications have been saved"
8589 msgstr "Измене су сачуване"
8591 #: prefs_forms.php:78
8592 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8595 #: prefs_manage.php:80
8597 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8598 msgid "Could not import configuration"
8599 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8601 #: prefs_manage.php:112
8602 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8605 #: prefs_manage.php:128
8606 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8609 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8610 msgid "Saved on: @DATE@"
8613 #: prefs_manage.php:239
8615 #| msgid "Import files"
8616 msgid "Import from file"
8617 msgstr "Увоз датотека"
8619 #: prefs_manage.php:245
8620 msgid "Import from browser's storage"
8623 #: prefs_manage.php:248
8624 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8627 #: prefs_manage.php:254
8628 msgid "You have no saved settings!"
8631 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8632 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8635 #: prefs_manage.php:263
8636 msgid "Merge with current configuration"
8639 #: prefs_manage.php:277
8642 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8646 #: prefs_manage.php:302
8647 msgid "Save to browser's storage"
8650 #: prefs_manage.php:306
8651 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8654 #: prefs_manage.php:308
8655 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8658 #: prefs_manage.php:323
8659 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8662 #: querywindow.php:69
8663 msgid "Import files"
8664 msgstr "Увоз датотека"
8666 #: querywindow.php:80
8670 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8672 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8673 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
8675 #: schema_export.php:47
8677 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8678 msgid "File doesn't exist"
8679 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
8681 #: server_binlog.php:87
8682 msgid "Select binary log to view"
8683 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
8685 #: server_binlog.php:103 server_status.php:506
8689 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1077
8690 #: server_status.php:1079
8691 msgid "Truncate Shown Queries"
8692 msgstr "Прикажи скраћене упите"
8694 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1077
8695 #: server_status.php:1079
8696 msgid "Show Full Queries"
8697 msgstr "Прикажи комплетне упите"
8699 #: server_binlog.php:180
8701 msgstr "Назив дневника"
8703 #: server_binlog.php:181
8707 #: server_binlog.php:184
8708 msgid "Original position"
8709 msgstr "Оригинална позиција"
8711 #: server_binlog.php:185
8713 msgstr "Информације"
8715 #: server_collations.php:39
8716 msgid "Character Sets and Collations"
8717 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
8719 #: server_databases.php:64
8720 msgid "No databases selected."
8721 msgstr "Није изабрана ни једна база."
8723 #: server_databases.php:75
8725 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8726 msgstr "%s база је успешно одбачено."
8728 #: server_databases.php:99
8729 msgid "Databases statistics"
8730 msgstr "Статистика базе"
8732 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8733 #: server_replication.php:207
8734 msgid "Master replication"
8737 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8738 msgid "Slave replication"
8741 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8742 msgid "Enable Statistics"
8743 msgstr "Укључи статистике"
8745 #: server_databases.php:274
8747 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8748 "between the web server and the MySQL server."
8750 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
8751 "веб и MySQL сервера."
8753 #: server_engines.php:46
8754 msgid "Storage Engines"
8755 msgstr "Погони складиштења"
8757 #: server_export.php:20
8758 msgid "View dump (schema) of databases"
8759 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
8761 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:362
8762 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8763 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
8765 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:240
8766 #: server_privileges.php:615
8767 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8768 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
8770 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:298
8771 #: server_privileges.php:621
8772 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8773 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
8775 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:208
8776 #: server_privileges.php:614
8777 msgid "Allows creating new databases and tables."
8778 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
8780 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:294
8781 #: server_privileges.php:620
8782 msgid "Allows creating stored routines."
8783 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
8785 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:614
8786 msgid "Allows creating new tables."
8787 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
8789 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:252
8790 #: server_privileges.php:618
8791 msgid "Allows creating temporary tables."
8792 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
8794 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:302
8795 #: server_privileges.php:654
8796 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8797 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
8799 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:268
8800 #: server_privileges.php:281 server_privileges.php:626
8801 #: server_privileges.php:630
8802 msgid "Allows creating new views."
8803 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
8805 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:204
8806 #: server_privileges.php:606
8807 msgid "Allows deleting data."
8808 msgstr "Дозвољава брисање података."
8810 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:212
8811 #: server_privileges.php:617
8812 msgid "Allows dropping databases and tables."
8813 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
8815 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:617
8816 msgid "Allows dropping tables."
8817 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
8819 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:272
8820 #: server_privileges.php:634
8821 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8824 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:306
8825 #: server_privileges.php:622
8826 msgid "Allows executing stored routines."
8827 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
8829 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:228
8830 #: server_privileges.php:609
8831 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8832 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
8834 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:640
8836 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8838 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
8841 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:236
8842 #: server_privileges.php:616
8843 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8844 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
8846 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:196
8847 #: server_privileges.php:540 server_privileges.php:604
8848 msgid "Allows inserting and replacing data."
8849 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
8851 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:256
8852 #: server_privileges.php:649
8853 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8854 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
8856 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:714
8857 #: server_privileges.php:716
8858 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8859 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
8861 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:702
8862 #: server_privileges.php:704
8863 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8864 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
8866 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:708
8867 #: server_privileges.php:710
8869 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8872 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
8875 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:720
8876 #: server_privileges.php:722
8877 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8878 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
8880 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:224
8881 #: server_privileges.php:644
8882 msgid "Allows viewing processes of all users"
8885 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:232
8886 #: server_privileges.php:546 server_privileges.php:650
8887 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8888 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
8890 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:216
8891 #: server_privileges.php:645
8892 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8894 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
8896 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:264
8897 #: server_privileges.php:652
8898 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8899 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
8901 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
8902 #: server_privileges.php:653
8903 msgid "Needed for the replication slaves."
8904 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
8906 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:192
8907 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:603
8908 msgid "Allows reading data."
8909 msgstr "Дозвољава читање података."
8911 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:244
8912 #: server_privileges.php:647
8913 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8914 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
8916 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:285
8917 #: server_privileges.php:290 server_privileges.php:619
8918 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8919 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
8921 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:220
8922 #: server_privileges.php:646
8923 msgid "Allows shutting down the server."
8924 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
8926 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:248
8927 #: server_privileges.php:643
8929 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8930 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8931 "killing threads of other users."
8933 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
8934 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
8935 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
8937 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:276
8938 #: server_privileges.php:635
8940 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8941 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
8943 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:200
8944 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:605
8945 msgid "Allows changing data."
8946 msgstr "Дозвољава измену података."
8948 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:356
8949 msgid "No privileges."
8950 msgstr "Нема привилегија."
8952 #: server_privileges.php:398 server_privileges.php:399
8955 msgctxt "None privileges"
8959 #: server_privileges.php:529 server_privileges.php:666
8960 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:1890
8961 msgid "Table-specific privileges"
8962 msgstr "Привилегије везане за табеле"
8964 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:674
8965 #: server_privileges.php:1696
8966 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8967 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
8969 #: server_privileges.php:599
8970 msgid "Administration"
8971 msgstr "Администрација"
8973 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1695
8974 msgid "Global privileges"
8975 msgstr "Глобалне привилегије"
8977 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1884
8978 msgid "Database-specific privileges"
8979 msgstr "Привилегије везане за базу"
8981 #: server_privileges.php:698
8982 msgid "Resource limits"
8983 msgstr "Ограничења ресурса"
8985 #: server_privileges.php:699
8986 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8987 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
8989 #: server_privileges.php:776
8990 msgid "Login Information"
8991 msgstr "Подаци о пријави"
8993 #: server_privileges.php:870
8994 msgid "Do not change the password"
8995 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
8997 #: server_privileges.php:903 server_privileges.php:2372
8999 #| msgid "No user(s) found."
9000 msgid "No user found."
9001 msgstr "Корисник није нађен."
9003 #: server_privileges.php:947
9005 msgid "The user %s already exists!"
9006 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9008 #: server_privileges.php:1031
9009 msgid "You have added a new user."
9010 msgstr "Додали сте новог корисника."
9012 #: server_privileges.php:1262
9014 msgid "You have updated the privileges for %s."
9015 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9017 #: server_privileges.php:1286
9019 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9020 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9022 #: server_privileges.php:1322
9024 msgid "The password for %s was changed successfully."
9025 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9027 #: server_privileges.php:1342
9032 #: server_privileges.php:1356
9033 msgid "No users selected for deleting!"
9034 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9036 #: server_privileges.php:1359
9037 msgid "Reloading the privileges"
9038 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9040 #: server_privileges.php:1377
9041 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9042 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9044 #: server_privileges.php:1412
9045 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9046 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9048 #: server_privileges.php:1423 server_privileges.php:1815
9049 msgid "Edit Privileges"
9050 msgstr "Промени привилегије"
9052 #: server_privileges.php:1432
9056 #: server_privileges.php:1459 server_privileges.php:1716
9057 #: server_privileges.php:2329
9061 #: server_privileges.php:1556
9062 msgid "User overview"
9063 msgstr "Преглед корисника"
9065 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:1889
9066 #: server_privileges.php:2239
9070 #: server_privileges.php:1770
9071 msgid "Remove selected users"
9072 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9074 #: server_privileges.php:1773
9075 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9076 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9078 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1775
9079 #: server_privileges.php:1776
9080 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9081 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9083 #: server_privileges.php:1797
9086 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9087 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9088 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9089 "%sreload the privileges%s before you continue."
9091 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9092 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9093 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9094 "привилегије%s пре него што наставите."
9096 #: server_privileges.php:1850
9097 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9098 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9100 #: server_privileges.php:1890
9101 msgid "Column-specific privileges"
9102 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9104 #: server_privileges.php:2091
9105 msgid "Add privileges on the following database"
9106 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9108 #: server_privileges.php:2109
9109 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9110 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9112 #: server_privileges.php:2112
9113 msgid "Add privileges on the following table"
9114 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9116 #: server_privileges.php:2169
9117 msgid "Change Login Information / Copy User"
9118 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9120 #: server_privileges.php:2172
9121 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9122 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9124 #: server_privileges.php:2174
9125 msgid "... keep the old one."
9126 msgstr "... сачувај старе."
9128 #: server_privileges.php:2175
9129 msgid " ... delete the old one from the user tables."
9130 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
9132 #: server_privileges.php:2176
9134 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9135 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9137 #: server_privileges.php:2177
9139 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9142 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9144 #: server_privileges.php:2200
9145 msgid "Database for user"
9146 msgstr "База за корисника"
9148 #: server_privileges.php:2204
9151 msgctxt "Create none database for user"
9155 #: server_privileges.php:2205
9156 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9157 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9159 #: server_privileges.php:2206
9160 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9161 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9163 #: server_privileges.php:2209
9164 #, fuzzy, php-format
9165 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9166 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9168 #: server_privileges.php:2232
9170 msgid "Users having access to "%s""
9171 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9173 #: server_privileges.php:2340
9177 #: server_privileges.php:2342
9178 msgid "database-specific"
9179 msgstr "Специфично за базу"
9181 #: server_privileges.php:2344
9185 #: server_privileges.php:2381
9187 #| msgid "View %s has been dropped"
9188 msgid "User has been added."
9189 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9191 #: server_replication.php:49
9192 msgid "Unknown error"
9195 #: server_replication.php:56
9197 msgid "Unable to connect to master %s."
9200 #: server_replication.php:63
9202 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9205 #: server_replication.php:69
9206 msgid "Unable to change master"
9209 #: server_replication.php:72
9210 #, fuzzy, php-format
9211 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9212 msgid "Master server changed successfully to %s"
9213 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9215 #: server_replication.php:180
9216 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9219 #: server_replication.php:182 server_status.php:526
9221 msgid "Show master status"
9222 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9224 #: server_replication.php:185
9225 msgid "Show connected slaves"
9228 #: server_replication.php:208
9231 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9232 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9235 #: server_replication.php:215
9236 msgid "Master configuration"
9239 #: server_replication.php:216
9241 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9242 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9243 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9244 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9245 "replicated. Please select the mode:"
9248 #: server_replication.php:219
9249 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9252 #: server_replication.php:220
9253 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9256 #: server_replication.php:223
9258 msgid "Please select databases:"
9259 msgstr "Изаберите базу"
9261 #: server_replication.php:226
9263 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9264 "and please restart the MySQL server afterwards."
9267 #: server_replication.php:228
9269 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9270 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9274 #: server_replication.php:291
9275 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9278 #: server_replication.php:294
9279 msgid "Slave IO Thread not running!"
9282 #: server_replication.php:303
9284 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9287 #: server_replication.php:306
9288 msgid "See slave status table"
9291 #: server_replication.php:309
9292 msgid "Synchronize databases with master"
9295 #: server_replication.php:320
9296 msgid "Control slave:"
9299 #: server_replication.php:323
9304 #: server_replication.php:323
9309 #: server_replication.php:324
9313 #: server_replication.php:326
9315 #| msgid "Structure only"
9316 msgid "Start SQL Thread only"
9317 msgstr "Само структура"
9319 #: server_replication.php:328
9320 msgid "Stop SQL Thread only"
9323 #: server_replication.php:331
9325 #| msgid "Structure only"
9326 msgid "Start IO Thread only"
9327 msgstr "Само структура"
9329 #: server_replication.php:333
9330 msgid "Stop IO Thread only"
9333 #: server_replication.php:338
9334 msgid "Error management:"
9337 #: server_replication.php:340
9338 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9341 #: server_replication.php:342
9342 msgid "Skip current error"
9345 #: server_replication.php:343
9349 #: server_replication.php:346
9353 #: server_replication.php:361
9356 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9357 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9360 #: server_status.php:371
9362 msgid "Thread %s was successfully killed."
9363 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9365 #: server_status.php:373
9368 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9369 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9371 #: server_status.php:494
9375 #: server_status.php:495
9379 #: server_status.php:496
9383 #: server_status.php:498
9384 msgid "Temporary data"
9385 msgstr "Привремени подаци"
9387 #: server_status.php:499
9388 msgid "Delayed inserts"
9389 msgstr "Одложена уметања"
9391 #: server_status.php:500
9393 msgstr "Кеш кључева"
9395 #: server_status.php:501
9399 #: server_status.php:503
9403 #: server_status.php:505
9404 msgid "Transaction coordinator"
9405 msgstr "Координатор трансакција"
9407 #: server_status.php:516
9408 msgid "Flush (close) all tables"
9409 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9411 #: server_status.php:518
9412 msgid "Show open tables"
9413 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9415 #: server_status.php:523
9416 msgid "Show slave hosts"
9417 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9419 #: server_status.php:529
9420 msgid "Show slave status"
9421 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9423 #: server_status.php:534
9424 msgid "Flush query cache"
9425 msgstr "Очисти кеш упита"
9427 #: server_status.php:643
9428 msgid "Runtime Information"
9429 msgstr "Информације о току рада"
9431 #: server_status.php:650
9432 msgid "All status variables"
9435 #: server_status.php:651
9439 #: server_status.php:652
9443 #: server_status.php:662 server_status.php:684
9446 msgid "Refresh rate: "
9449 #: server_status.php:705
9451 #| msgid "Do not change the password"
9452 msgid "Containing the word:"
9453 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9455 #: server_status.php:710
9457 #| msgid "Show open tables"
9458 msgid "Show only alert values"
9459 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9461 #: server_status.php:714
9462 msgid "Filter by category..."
9465 #: server_status.php:727
9467 #| msgid "Show open tables"
9468 msgid "Show unformatted values"
9469 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9471 #: server_status.php:731
9473 #| msgid "Relations"
9474 msgid "Related links:"
9477 #: server_status.php:765
9479 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9480 "analyzing the server status variables. \n"
9481 " Do note however that this system provides recommendations based on "
9482 "fairly simple calculations and by rule of thumb and \n"
9483 " may not necessarily work for your system.\n"
9484 " Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you "
9485 "are changing and how to undo the change. Wrong tuning\n"
9486 " can have a very negative effect on performance.\n"
9487 " The best way to tune the system would be to change only one setting "
9488 "at a time, observe or benchmark your database, and \n"
9489 " undo the change if there was no clearly measurable improvement."
9492 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9493 #: server_status.php:790
9495 msgid "Questions since startup: %s"
9498 #: server_status.php:796 server_status.php:831 server_status.php:947
9499 #: server_status.php:992
9503 #: server_status.php:800
9507 #: server_status.php:805
9511 #: server_status.php:826 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
9515 #. l10n: # = Amount of queries
9516 #: server_status.php:829
9520 #: server_status.php:896
9522 msgid "Network traffic since startup: %s"
9525 #: server_status.php:904
9526 #, fuzzy, php-format
9527 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9528 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9529 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
9531 #: server_status.php:914
9533 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9537 #: server_status.php:916
9538 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9541 #: server_status.php:918
9542 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9545 #: server_status.php:920
9547 "For further information about replication status on the server, please visit "
9548 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9551 #: server_status.php:930
9553 msgid "Replication status"
9554 msgstr "Репликација"
9556 #: server_status.php:946
9558 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9559 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9561 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
9562 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
9564 #: server_status.php:952
9568 #: server_status.php:962
9572 #: server_status.php:998
9573 msgid "max. concurrent connections"
9574 msgstr "макс. истовремених веза"
9576 #: server_status.php:1005
9577 msgid "Failed attempts"
9578 msgstr "Неуспелих покушаја"
9580 #: server_status.php:1019
9584 #: server_status.php:1066
9588 #: server_status.php:1070
9592 #: server_status.php:1139
9594 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9595 "closing the connection properly."
9598 #: server_status.php:1140
9600 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9601 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9602 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9604 #: server_status.php:1141
9606 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9607 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9608 "statements from the transaction."
9610 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
9611 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
9612 "сместе изразе из трансакције."
9614 #: server_status.php:1142
9615 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9616 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
9618 #: server_status.php:1143
9620 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9623 #: server_status.php:1144
9625 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9626 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9627 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9628 "based instead of disk-based."
9630 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
9631 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
9632 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
9633 "базиране у меморији уместо на диску."
9635 #: server_status.php:1145
9636 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9637 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
9639 #: server_status.php:1146
9641 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9642 "while executing statements."
9644 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
9647 #: server_status.php:1147
9649 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9650 "(probably duplicate key)."
9652 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
9653 "(вероватно дуплирани кључ)."
9655 #: server_status.php:1148
9657 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9658 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9660 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
9661 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
9663 #: server_status.php:1149
9664 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9665 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
9667 #: server_status.php:1150
9668 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9669 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
9671 #: server_status.php:1151
9672 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9673 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
9675 #: server_status.php:1152
9676 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9677 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
9679 #: server_status.php:1153
9681 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9682 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9683 "indicates the number of time tables have been discovered."
9685 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
9686 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
9687 "означава број пута када је откривена табела."
9689 #: server_status.php:1154
9691 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9692 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9693 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9695 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
9696 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
9697 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
9699 #: server_status.php:1155
9701 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9702 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9704 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
9705 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
9707 #: server_status.php:1156
9709 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9710 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9711 "if you are doing an index scan."
9713 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
9714 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
9715 "скенирање индекса."
9717 #: server_status.php:1157
9719 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9720 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9722 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
9723 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
9725 #: server_status.php:1158
9727 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9728 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9729 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9730 "you have joins that don't use keys properly."
9732 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
9733 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
9734 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
9735 "који не користе кључеве прописно."
9737 #: server_status.php:1159
9739 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9740 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9741 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9742 "advantage of the indexes you have."
9744 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
9745 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
9746 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
9747 "постојеће индексе."
9749 #: server_status.php:1160
9750 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9751 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
9753 #: server_status.php:1161
9754 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9755 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
9757 #: server_status.php:1162
9758 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9759 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
9761 #: server_status.php:1163
9762 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9763 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
9765 #: server_status.php:1164
9766 msgid "The number of pages currently dirty."
9767 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
9769 #: server_status.php:1165
9770 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9771 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
9773 #: server_status.php:1166
9774 msgid "The number of free pages."
9775 msgstr "Број слободних страна."
9777 #: server_status.php:1167
9779 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9780 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9783 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
9784 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
9787 #: server_status.php:1168
9789 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9790 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9791 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9792 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9794 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
9795 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
9796 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9797 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9799 #: server_status.php:1169
9800 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9801 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
9803 #: server_status.php:1170
9805 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9806 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9808 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
9809 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
9811 #: server_status.php:1171
9813 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9814 "InnoDB does a sequential full table scan."
9816 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
9817 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
9819 #: server_status.php:1172
9820 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9821 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
9823 #: server_status.php:1173
9825 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9826 "and had to do a single-page read."
9828 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
9829 "је морао да ради читање појединачне стране."
9831 #: server_status.php:1174
9833 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9834 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9835 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9836 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9837 "properly, this value should be small."
9839 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
9840 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
9841 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
9842 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
9843 "ова вредност ви требало да је ниска."
9845 #: server_status.php:1175
9846 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9847 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
9849 #: server_status.php:1176
9850 msgid "The number of fsync() operations so far."
9851 msgstr "Број fsync() операција до сада."
9853 #: server_status.php:1177
9854 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9855 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
9857 #: server_status.php:1178
9858 msgid "The current number of pending reads."
9859 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
9861 #: server_status.php:1179
9862 msgid "The current number of pending writes."
9863 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
9865 #: server_status.php:1180
9866 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9867 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
9869 #: server_status.php:1181
9870 msgid "The total number of data reads."
9871 msgstr "Укупан број читања података."
9873 #: server_status.php:1182
9874 msgid "The total number of data writes."
9875 msgstr "Укупан број уписа података."
9877 #: server_status.php:1183
9878 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9879 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
9881 #: server_status.php:1184
9882 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9884 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
9887 #: server_status.php:1185
9888 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9890 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
9893 #: server_status.php:1186
9895 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9896 "wait for it to be flushed before continuing."
9898 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
9899 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
9901 #: server_status.php:1187
9902 msgid "The number of log write requests."
9903 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
9905 #: server_status.php:1188
9906 msgid "The number of physical writes to the log file."
9907 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
9909 #: server_status.php:1189
9910 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9911 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9913 #: server_status.php:1190
9914 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9915 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
9917 #: server_status.php:1191
9918 msgid "Pending log file writes."
9919 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
9921 #: server_status.php:1192
9922 msgid "The number of bytes written to the log file."
9923 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
9925 #: server_status.php:1193
9926 msgid "The number of pages created."
9927 msgstr "Број направљених страна."
9929 #: server_status.php:1194
9931 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9932 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9934 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
9935 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
9936 "конвертују у бајтове."
9938 #: server_status.php:1195
9939 msgid "The number of pages read."
9940 msgstr "Број прочитаних страна."
9942 #: server_status.php:1196
9943 msgid "The number of pages written."
9944 msgstr "Број записаних страна."
9946 #: server_status.php:1197
9947 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9948 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
9950 #: server_status.php:1198
9951 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9952 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9954 #: server_status.php:1199
9955 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9956 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
9958 #: server_status.php:1200
9959 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9960 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9962 #: server_status.php:1201
9963 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9964 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
9966 #: server_status.php:1202
9967 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9968 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
9970 #: server_status.php:1203
9971 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9972 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
9974 #: server_status.php:1204
9975 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9976 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
9978 #: server_status.php:1205
9979 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9980 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
9982 #: server_status.php:1206
9984 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9985 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9987 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
9988 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
9990 #: server_status.php:1207
9992 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9993 "determine how much of the key cache is in use."
9995 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
9996 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
9998 #: server_status.php:1208
10000 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10001 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10004 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10005 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10008 #: server_status.php:1209
10009 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10010 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10012 #: server_status.php:1210
10014 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10015 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10016 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10018 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10019 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10020 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10022 #: server_status.php:1211
10023 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10024 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10026 #: server_status.php:1212
10027 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10028 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10030 #: server_status.php:1213
10032 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10033 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10034 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10036 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10037 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10038 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10040 #: server_status.php:1214
10042 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10043 "the server started."
10046 #: server_status.php:1215
10047 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10048 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10050 #: server_status.php:1216
10052 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10053 "table cache value is probably too small."
10055 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10056 "вероватно премали."
10058 #: server_status.php:1217
10059 msgid "The number of files that are open."
10060 msgstr "Број отворених датотека."
10062 #: server_status.php:1218
10063 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10065 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10067 #: server_status.php:1219
10068 msgid "The number of tables that are open."
10069 msgstr "Број отворених табела."
10071 #: server_status.php:1220
10073 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10074 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10078 #: server_status.php:1221
10079 msgid "The amount of free memory for query cache."
10080 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10082 #: server_status.php:1222
10083 msgid "The number of cache hits."
10084 msgstr "Број погодака из кеша."
10086 #: server_status.php:1223
10087 msgid "The number of queries added to the cache."
10088 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10090 #: server_status.php:1224
10092 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10093 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10094 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10095 "decide which queries to remove from the cache."
10097 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10098 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10099 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10100 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10102 #: server_status.php:1225
10104 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10105 "query_cache_type setting)."
10107 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10108 "подешавања query_cache_type)."
10110 #: server_status.php:1226
10111 msgid "The number of queries registered in the cache."
10112 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10114 #: server_status.php:1227
10115 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10116 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10118 #: server_status.php:1228
10119 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10120 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10122 #: server_status.php:1229
10124 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10125 "should carefully check the indexes of your tables."
10127 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10128 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10130 #: server_status.php:1230
10131 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10132 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10134 #: server_status.php:1231
10136 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10137 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10139 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10140 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10142 #: server_status.php:1232
10144 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10145 "critical even if this is big.)"
10147 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10148 "чак ни када је ово велико)"
10150 #: server_status.php:1233
10151 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10152 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10154 #: server_status.php:1234
10155 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10156 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10158 #: server_status.php:1235
10160 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10161 "retried transactions."
10163 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10164 "покушала трансакције."
10166 #: server_status.php:1236
10167 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10168 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10170 #: server_status.php:1237
10172 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10175 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10178 #: server_status.php:1238
10180 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10181 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10183 #: server_status.php:1239
10185 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10186 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10189 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10190 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10191 "системске променљиве sort_buffer_size."
10193 #: server_status.php:1240
10194 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10195 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10197 #: server_status.php:1241
10198 msgid "The number of sorted rows."
10199 msgstr "Број сортираних редова."
10201 #: server_status.php:1242
10202 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10203 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10205 #: server_status.php:1243
10206 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10207 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10209 #: server_status.php:1244
10211 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10212 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10213 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10214 "tables or use replication."
10216 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10217 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10218 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10219 "табеле или да користите репликацију."
10221 #: server_status.php:1245
10223 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10224 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10225 "raise your thread_cache_size."
10227 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10228 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10229 "ваш thread_cache_size."
10231 #: server_status.php:1246
10232 msgid "The number of currently open connections."
10233 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10235 #: server_status.php:1247
10237 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10238 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10239 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10242 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10243 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10244 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10247 #: server_status.php:1248
10248 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10249 msgstr "Број нити које нису успаване."
10251 #: server_status.php:1387
10253 msgid "Start Monitor"
10256 #: server_status.php:1395
10257 msgid "Instructions/Setup"
10260 #: server_status.php:1399
10261 msgid "Done rearranging/editing charts"
10264 #: server_status.php:1406
10266 #| msgid "Add new field"
10268 msgstr "Додај ново поље"
10270 #: server_status.php:1408
10271 msgid "Rearrange/edit charts"
10274 #: server_status.php:1411
10276 msgid "Refresh rate"
10279 #: server_status.php:1414
10281 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10282 msgid "Chart columns"
10283 msgstr "Додај/обриши колону"
10285 #: server_status.php:1430
10286 msgid "Chart arrangement"
10289 #: server_status.php:1430
10291 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10292 "may want to export it if you have a complicated set up."
10295 #: server_status.php:1431
10296 msgid "Reset to default"
10299 #: server_status.php:1435
10300 msgid "Monitor Instructions"
10303 #: server_status.php:1436
10305 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10306 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10307 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10308 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10309 "increases server load by up to 15%"
10312 #: server_status.php:1441
10314 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10315 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10316 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10317 "charting features however."
10320 #: server_status.php:1453
10322 "<b>Using the monitor:</b><br/> Ok, you are good to go! Once you click 'Start "
10323 "monitor' your browser will refresh all displayed charts in a regular "
10324 "interval. You may add charts and change the refresh rate under 'Settings', "
10325 "or remove any chart using the cog icon on each respective chart. <p>To "
10326 "display queries from the logs, select the relevant time span on any chart by "
10327 "holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10328 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10329 "any occuring SELECT statements to further analyze them.</p>"
10332 #: server_status.php:1458
10334 "<b>Please note:</b> Enabling the general_log may increase the server load by "
10335 "5-15%. Also be aware that generating statistics from the logs is a load "
10336 "intensive task, so it is advisable to select only a small time span and to "
10337 "disable the general_log and empty its table once monitoring is not required "
10341 #: server_status.php:1470
10347 #: server_status.php:1473
10348 msgid "Memory Usage"
10351 #: server_status.php:1476
10357 #: server_status.php:1479
10358 msgid "Status variable(s)"
10361 #: server_status.php:1481
10363 #| msgid "Select Tables"
10364 msgid "Select series:"
10365 msgstr "Изабери табеле"
10367 #: server_status.php:1483
10368 msgid "Commonly monitored"
10371 #: server_status.php:1498
10373 #| msgid "Invalid table name"
10374 msgid "or type variable name:"
10375 msgstr "Неисправан назив табеле"
10377 #: server_status.php:1502
10378 msgid "Display as differential value"
10381 #: server_status.php:1504
10382 msgid "Apply a divisor"
10385 #: server_status.php:1511
10386 msgid "Append unit to data values"
10389 #: server_status.php:1517
10391 msgid "Add this series"
10392 msgstr "Додај новог корисника"
10394 #: server_status.php:1519
10395 msgid "Clear series"
10398 #: server_status.php:1522
10400 msgid "Series in Chart:"
10403 #: server_status.php:1534
10405 msgid "Log statistics"
10406 msgstr "Статистике реда"
10408 #: server_status.php:1535
10410 #| msgid "Select All"
10411 msgid "Selected time range:"
10412 msgstr "Изабери све"
10414 #: server_status.php:1540
10415 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10418 #: server_status.php:1545
10419 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10422 #: server_status.php:1548
10424 "<p>Choose from which log you want the statistics to be generated from.</p> "
10425 "Results are grouped by query text."
10428 #: server_status.php:1551
10430 #| msgid "Query type"
10431 msgid "Query analyzer"
10432 msgstr "Врста упита"
10434 #: server_status.php:1587
10435 #, fuzzy, php-format
10436 #| msgid "per second"
10438 msgid_plural "%d seconds"
10439 msgstr[0] "у секунди"
10440 msgstr[1] "у секунди"
10441 msgstr[2] "у секунди"
10443 #: server_status.php:1589
10444 #, fuzzy, php-format
10447 msgid_plural "%d minutes"
10448 msgstr[0] "се користи"
10449 msgstr[1] "се користи"
10450 msgstr[2] "се користи"
10452 #: server_synchronize.php:92
10453 msgid "Could not connect to the source"
10456 #: server_synchronize.php:95
10457 msgid "Could not connect to the target"
10460 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10461 #: tbl_get_field.php:19
10463 msgid "'%s' database does not exist."
10466 #: server_synchronize.php:261
10467 msgid "Structure Synchronization"
10470 #: server_synchronize.php:265
10471 msgid "Data Synchronization"
10474 #: server_synchronize.php:363 server_synchronize.php:768
10475 msgid "not present"
10478 #: server_synchronize.php:397 server_synchronize.php:823
10480 msgid "Structure Difference"
10481 msgstr "Структура за поглед (view)"
10483 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:824
10485 msgid "Data Difference"
10486 msgstr "Структура за поглед (view)"
10488 #: server_synchronize.php:403 server_synchronize.php:829
10489 msgid "Add column(s)"
10492 #: server_synchronize.php:404 server_synchronize.php:830
10493 msgid "Remove column(s)"
10496 #: server_synchronize.php:405 server_synchronize.php:831
10497 msgid "Alter column(s)"
10500 #: server_synchronize.php:406 server_synchronize.php:832
10501 msgid "Remove index(s)"
10504 #: server_synchronize.php:407 server_synchronize.php:833
10505 msgid "Apply index(s)"
10508 #: server_synchronize.php:408 server_synchronize.php:834
10509 msgid "Update row(s)"
10512 #: server_synchronize.php:409 server_synchronize.php:835
10513 msgid "Insert row(s)"
10516 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:846
10517 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10520 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:850
10521 msgid "Apply Selected Changes"
10524 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:852
10525 msgid "Synchronize Databases"
10528 #: server_synchronize.php:437
10529 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10532 #: server_synchronize.php:898
10533 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10536 #: server_synchronize.php:947
10537 msgid "The following queries have been executed:"
10540 #: server_synchronize.php:1074
10541 msgid "Enter manually"
10544 #: server_synchronize.php:1082
10546 #| msgid "max. concurrent connections"
10547 msgid "Current connection"
10548 msgstr "макс. истовремених веза"
10550 #: server_synchronize.php:1111
10552 msgid "Configuration: %s"
10555 #: server_synchronize.php:1126
10559 #: server_synchronize.php:1172
10561 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10562 "database will remain unchanged."
10565 #: server_variables.php:58
10566 msgid "Setting variable failed"
10569 #: server_variables.php:77
10570 msgid "Server variables and settings"
10571 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
10573 #: server_variables.php:110 server_variables.php:133
10574 msgid "Session value"
10575 msgstr "Вредност сесије"
10577 #: server_variables.php:110
10578 msgid "Global value"
10579 msgstr "Глобална вредност"
10581 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10585 #: setup/frames/index.inc.php:49
10586 msgid "Cannot load or save configuration"
10589 #: setup/frames/index.inc.php:50
10591 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10592 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10593 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10596 #: setup/frames/index.inc.php:57
10598 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10599 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10602 #: setup/frames/index.inc.php:61
10605 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10606 "link[/a] to use a secure connection."
10609 #: setup/frames/index.inc.php:65
10610 msgid "Insecure connection"
10613 #: setup/frames/index.inc.php:93
10615 #| msgid "Modifications have been saved"
10616 msgid "Configuration saved."
10617 msgstr "Измене су сачуване"
10619 #: setup/frames/index.inc.php:94
10621 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10622 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10625 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10629 #: setup/frames/index.inc.php:109
10630 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10633 #: setup/frames/index.inc.php:149
10634 msgid "There are no configured servers"
10637 #: setup/frames/index.inc.php:157
10641 #: setup/frames/index.inc.php:186
10642 msgid "Default language"
10645 #: setup/frames/index.inc.php:196
10646 msgid "let the user choose"
10649 #: setup/frames/index.inc.php:207
10653 #: setup/frames/index.inc.php:210
10654 msgid "Default server"
10657 #: setup/frames/index.inc.php:220
10658 msgid "End of line"
10661 #: setup/frames/index.inc.php:225
10665 #: setup/frames/index.inc.php:229
10670 #: setup/frames/index.inc.php:240
10672 msgid "phpMyAdmin homepage"
10673 msgstr "phpMyAdmin документација"
10675 #: setup/frames/index.inc.php:241
10680 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10681 msgid "Edit server"
10684 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10686 msgid "Add a new server"
10687 msgstr "Додај новог корисника"
10689 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10693 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10694 msgid "Submitted form contains errors"
10697 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10698 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10701 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10702 msgid "Ignore errors"
10705 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10708 msgstr "Прикажи боју"
10710 #: setup/lib/index.lib.php:122
10712 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10715 #: setup/lib/index.lib.php:132
10717 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10721 #: setup/lib/index.lib.php:152
10722 msgid "Got invalid version string from server"
10725 #: setup/lib/index.lib.php:162
10726 msgid "Unparsable version string"
10729 #: setup/lib/index.lib.php:180
10732 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10733 "version is %s, released on %s."
10736 #: setup/lib/index.lib.php:186
10737 msgid "No newer stable version is available"
10740 #: setup/lib/index.lib.php:274
10743 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10744 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10745 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10746 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10749 #: setup/lib/index.lib.php:276
10751 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10752 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10753 "you don't need to remember it."
10756 #: setup/lib/index.lib.php:277
10759 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10760 "unavailable on this system."
10763 #: setup/lib/index.lib.php:279
10765 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10766 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10769 #: setup/lib/index.lib.php:280
10771 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10774 #: setup/lib/index.lib.php:282
10777 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10778 "unavailable on this system."
10781 #: setup/lib/index.lib.php:284
10784 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10785 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10789 #: setup/lib/index.lib.php:286
10792 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10793 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10796 #: setup/lib/index.lib.php:288
10799 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10800 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10803 #: setup/lib/index.lib.php:290
10806 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10807 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10808 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10809 "of users, including you, are connected to."
10812 #: setup/lib/index.lib.php:292
10815 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10816 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10817 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10818 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10822 #: setup/lib/index.lib.php:294
10825 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10829 #: setup/lib/index.lib.php:296
10832 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10836 #: setup/lib/index.lib.php:323
10837 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10840 #: setup/lib/index.lib.php:336
10841 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10844 #: setup/lib/index.lib.php:367
10845 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10848 #: setup/lib/index.lib.php:389
10849 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10852 #: setup/lib/index.lib.php:396
10853 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10856 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:28 tbl_select.php:29
10857 #: tbl_select.php:32 tbl_select.php:35
10858 msgid "Browse foreign values"
10859 msgstr "Прегледај стране вредности"
10863 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10866 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10868 msgid "Inserted row id: %1$d"
10872 msgid "Showing as PHP code"
10873 msgstr "Приказ као PHP код"
10875 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10876 msgid "Showing SQL query"
10877 msgstr "Приказ као SQL упит"
10881 #| msgid "Validate SQL"
10882 msgid "Validated SQL"
10883 msgstr "Провери SQL"
10887 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10888 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
10894 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10895 #, fuzzy, php-format
10896 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10897 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10899 #: tbl_change.php:683
10901 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10902 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10903 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
10905 #: tbl_change.php:800
10906 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10909 #: tbl_change.php:806
10910 msgid "Binary - do not edit"
10911 msgstr "Бинарни - не мењај"
10913 #: tbl_change.php:854
10914 msgid "Upload to BLOB repository"
10917 #: tbl_change.php:983
10918 msgid "Insert as new row"
10919 msgstr "Унеси као нови ред"
10921 #: tbl_change.php:984
10922 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10925 #: tbl_change.php:985
10927 msgid "Show insert query"
10928 msgstr "Приказ као SQL упит"
10930 #: tbl_change.php:996
10934 #: tbl_change.php:1000
10935 msgid "Go back to previous page"
10936 msgstr "Назад на претходну страну"
10938 #: tbl_change.php:1001
10939 msgid "Insert another new row"
10940 msgstr "Додај још један нови ред"
10942 #: tbl_change.php:1005
10943 msgid "Go back to this page"
10944 msgstr "Врати се на ову страну"
10946 #: tbl_change.php:1013
10947 msgid "Edit next row"
10948 msgstr "Уреди следећи ред"
10950 #: tbl_change.php:1024
10952 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10954 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
10955 "слободно померање"
10957 #: tbl_change.php:1062
10958 #, fuzzy, php-format
10959 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10960 msgid "Continue insertion with %s rows"
10961 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
10963 #: tbl_chart.php:85
10969 #: tbl_chart.php:87
10973 #: tbl_chart.php:88
10977 msgstr "Складиштења"
10979 #: tbl_chart.php:89
10985 #: tbl_chart.php:91
10989 #: tbl_chart.php:94
10991 #| msgid "Report title"
10992 msgid "Chart title"
10993 msgstr "Наслов извештаја"
10995 #: tbl_chart.php:100
10999 #: tbl_chart.php:114
11004 #: tbl_chart.php:116
11006 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11007 msgid "The remaining columns"
11008 msgstr "Додај/обриши колону"
11010 #: tbl_chart.php:129
11011 msgid "X-Axis label:"
11014 #: tbl_chart.php:130
11020 #: tbl_chart.php:131
11021 msgid "Y-Axis label:"
11024 #: tbl_chart.php:131
11030 #: tbl_create.php:30
11032 msgid "Table %s already exists!"
11033 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11035 #: tbl_create.php:216
11036 #, fuzzy, php-format
11037 msgid "Table %1$s has been created."
11038 msgstr "Табела %s је одбачена"
11040 #: tbl_export.php:24
11041 msgid "View dump (schema) of table"
11042 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11044 #: tbl_gis_visualization.php:111
11045 msgid "Display GIS Visualization"
11048 #: tbl_gis_visualization.php:157
11052 #: tbl_gis_visualization.php:161
11056 #: tbl_gis_visualization.php:165
11058 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11059 msgid "Label column"
11060 msgstr "Додај/обриши колону"
11062 #: tbl_gis_visualization.php:167
11066 #: tbl_gis_visualization.php:180
11069 msgid "Spatial column"
11072 #: tbl_gis_visualization.php:201
11073 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
11076 #: tbl_gis_visualization.php:204
11080 #: tbl_gis_visualization.php:206
11082 #| msgid "Save as file"
11083 msgid "Save to file"
11084 msgstr "Сачувај као датотеку"
11086 #: tbl_gis_visualization.php:207
11088 #| msgid "Table name"
11090 msgstr "Назив табеле"
11092 #: tbl_indexes.php:66
11093 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11094 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11096 #: tbl_indexes.php:75
11097 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11098 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11100 #: tbl_indexes.php:91
11101 msgid "No index parts defined!"
11102 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11104 #: tbl_indexes.php:169
11105 msgid "Create a new index"
11106 msgstr "Направи нови кључ"
11108 #: tbl_indexes.php:171
11109 msgid "Modify an index"
11110 msgstr "Измени кључ"
11112 #: tbl_indexes.php:176
11114 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11115 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11117 #: tbl_indexes.php:179
11118 msgid "Index name:"
11119 msgstr "Име кључа :"
11121 #: tbl_indexes.php:185
11122 msgid "Index type:"
11123 msgstr "Тип кључа :"
11125 #: tbl_indexes.php:265
11127 msgid "Add to index %s column(s)"
11128 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11130 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
11131 msgid "Column count has to be larger than zero."
11132 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
11134 #: tbl_move_copy.php:44
11135 msgid "Can't move table to same one!"
11136 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11138 #: tbl_move_copy.php:46
11139 msgid "Can't copy table to same one!"
11140 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11142 #: tbl_move_copy.php:54
11144 msgid "Table %s has been moved to %s."
11145 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11147 #: tbl_move_copy.php:56
11149 msgid "Table %s has been copied to %s."
11150 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11152 #: tbl_move_copy.php:81
11153 msgid "The table name is empty!"
11154 msgstr "Има табеле је празно!"
11156 #: tbl_operations.php:273
11157 msgid "Alter table order by"
11158 msgstr "Промени редослед у табели"
11160 #: tbl_operations.php:282
11162 msgstr "(по једном пољу)"
11164 #: tbl_operations.php:302
11165 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11166 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11168 #: tbl_operations.php:360
11169 msgid "Table options"
11170 msgstr "Опције табеле"
11172 #: tbl_operations.php:364
11173 msgid "Rename table to"
11174 msgstr "Промени име табеле у "
11176 #: tbl_operations.php:540
11177 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11178 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11180 #: tbl_operations.php:587
11181 msgid "Switch to copied table"
11182 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11184 #: tbl_operations.php:599
11185 msgid "Table maintenance"
11186 msgstr "Радње на табели"
11188 #: tbl_operations.php:623
11189 msgid "Defragment table"
11190 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11192 #: tbl_operations.php:671
11194 msgid "Table %s has been flushed"
11195 msgstr "Табела %s је освежена"
11197 #: tbl_operations.php:677
11199 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11200 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11201 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11203 #: tbl_operations.php:686
11205 #| msgid "Dumping data for table"
11206 msgid "Delete data or table"
11207 msgstr "Приказ података табеле"
11209 #: tbl_operations.php:701
11210 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11213 #: tbl_operations.php:721
11215 msgid "Delete the table (DROP)"
11216 msgstr "База не постоји"
11218 #: tbl_operations.php:742
11220 msgid "Partition maintenance"
11221 msgstr "Радње на табели"
11223 #: tbl_operations.php:750
11225 msgid "Partition %s"
11228 #: tbl_operations.php:753
11232 #: tbl_operations.php:754
11237 #: tbl_operations.php:755
11241 #: tbl_operations.php:756
11245 #: tbl_operations.php:757
11248 msgstr "Поправи табелу"
11250 #: tbl_operations.php:769
11251 msgid "Remove partitioning"
11254 #: tbl_operations.php:795
11255 msgid "Check referential integrity:"
11256 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11258 #: tbl_printview.php:72
11259 msgid "Show tables"
11260 msgstr "Прикажи табеле"
11262 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
11263 msgid "Space usage"
11266 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
11270 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
11274 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
11275 msgid "Row Statistics"
11276 msgstr "Статистике реда"
11278 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
11282 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
11286 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
11288 msgstr "Дужина реда"
11290 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
11292 msgstr "Величина реда"
11294 #: tbl_relation.php:276
11296 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11299 #: tbl_relation.php:402
11301 #| msgid "Internal relations"
11302 msgid "Internal relation"
11303 msgstr "Унутрашње релације"
11305 #: tbl_relation.php:404
11307 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11311 #: tbl_relation.php:410
11312 msgid "Foreign key constraint"
11315 #: tbl_select.php:111
11316 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11317 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11319 #: tbl_select.php:261
11321 #| msgid "Select fields (at least one):"
11322 msgid "Select columns (at least one):"
11323 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11325 #: tbl_select.php:279
11326 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11327 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11329 #: tbl_select.php:286
11330 msgid "Number of rows per page"
11331 msgstr "Број редова по страни"
11333 #: tbl_select.php:292
11334 msgid "Display order:"
11335 msgstr "Редослед приказа:"
11337 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11341 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11342 msgid "Browse distinct values"
11343 msgstr "Прегледај различите вредности"
11345 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11346 msgid "Add primary key"
11349 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11351 #| msgid "Add new field"
11353 msgstr "Додај ново поље"
11355 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11356 msgid "Add unique index"
11359 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11361 #| msgid "Add new field"
11362 msgid "Add SPATIAL index"
11363 msgstr "Додај ново поље"
11365 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11366 msgid "Add FULLTEXT index"
11369 #: tbl_structure.php:391
11372 msgctxt "None for default"
11376 #: tbl_structure.php:404
11377 #, fuzzy, php-format
11378 #| msgid "Table %s has been dropped"
11379 msgid "Column %s has been dropped"
11380 msgstr "Табела %s је одбачена"
11382 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11384 msgid "A primary key has been added on %s"
11385 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11387 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11388 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11389 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11391 msgid "An index has been added on %s"
11392 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11394 #: tbl_structure.php:497
11396 #| msgid "Show PHP information"
11397 msgid "Show more actions"
11398 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11400 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11401 msgid "Relation view"
11402 msgstr "Релациони поглед"
11404 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11405 msgid "Propose table structure"
11406 msgstr "Предложи структуру табеле"
11408 #: tbl_structure.php:676
11410 #| msgid "Add %s field(s)"
11412 msgstr "Додај %s поља"
11414 #: tbl_structure.php:690
11415 msgid "At End of Table"
11416 msgstr "На крају табеле"
11418 #: tbl_structure.php:691
11419 msgid "At Beginning of Table"
11420 msgstr "На почетку табеле"
11422 #: tbl_structure.php:692
11427 #: tbl_structure.php:732
11428 #, fuzzy, php-format
11429 #| msgid "Create an index on %s columns"
11430 msgid "Create an index on %s columns"
11431 msgstr "Направи кључ на %s колона"
11433 #: tbl_structure.php:889
11434 msgid "partitioned"
11437 #: tbl_tracking.php:109
11439 msgid "Tracking report for table `%s`"
11442 #: tbl_tracking.php:182
11444 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11447 #: tbl_tracking.php:190
11449 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11452 #: tbl_tracking.php:198
11454 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11457 #: tbl_tracking.php:208
11458 msgid "SQL statements executed."
11461 #: tbl_tracking.php:214
11463 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11464 "ensure that you have the privileges to do so."
11467 #: tbl_tracking.php:215
11468 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11471 #: tbl_tracking.php:224
11472 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11475 #: tbl_tracking.php:255
11477 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11480 #: tbl_tracking.php:382
11481 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11484 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11486 #| msgid "Query type"
11487 msgid "Query error"
11488 msgstr "Врста упита"
11490 #: tbl_tracking.php:399
11491 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11494 #: tbl_tracking.php:411
11495 msgid "Tracking statements"
11498 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11500 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11503 #: tbl_tracking.php:432
11505 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11506 msgid "Delete tracking data row from report"
11507 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
11509 #: tbl_tracking.php:443
11511 #| msgid "No databases"
11513 msgstr "База не постоји"
11515 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11520 #: tbl_tracking.php:455
11521 msgid "Data definition statement"
11524 #: tbl_tracking.php:512
11525 msgid "Data manipulation statement"
11528 #: tbl_tracking.php:558
11529 msgid "SQL dump (file download)"
11532 #: tbl_tracking.php:559
11536 #: tbl_tracking.php:560
11537 msgid "This option will replace your table and contained data."
11540 #: tbl_tracking.php:560
11541 msgid "SQL execution"
11544 #: tbl_tracking.php:572
11545 #, fuzzy, php-format
11546 msgid "Export as %s"
11547 msgstr "Тип извоза"
11549 #: tbl_tracking.php:612
11550 msgid "Show versions"
11553 #: tbl_tracking.php:644
11558 #: tbl_tracking.php:692
11560 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11563 #: tbl_tracking.php:694
11564 msgid "Deactivate now"
11567 #: tbl_tracking.php:705
11569 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11572 #: tbl_tracking.php:707
11573 msgid "Activate now"
11576 #: tbl_tracking.php:720
11578 msgid "Create version %s of %s.%s"
11581 #: tbl_tracking.php:724
11582 msgid "Track these data definition statements:"
11585 #: tbl_tracking.php:732
11586 msgid "Track these data manipulation statements:"
11589 #: tbl_tracking.php:740
11591 msgid "Create version"
11592 msgstr "Направи релацију"
11597 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11600 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
11601 "директоријуму %s."
11604 msgid "Get more themes!"
11607 #: transformation_overview.php:24
11608 msgid "Available MIME types"
11609 msgstr "Доступни MIME-типови"
11611 #: transformation_overview.php:37
11613 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11615 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
11617 #: transformation_overview.php:42
11618 msgid "Available transformations"
11619 msgstr "Доступне трансформације"
11621 #: transformation_overview.php:47
11623 #| msgid "Description"
11624 msgctxt "for MIME transformation"
11625 msgid "Description"
11628 #: user_password.php:34
11629 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11630 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11632 #: user_password.php:96
11633 msgid "The profile has been updated."
11634 msgstr "Профил је промењен."
11636 #: view_create.php:141
11638 msgstr "назив за VIEW"
11640 #: view_operations.php:91
11642 msgid "Rename view to"
11643 msgstr "Промени име табеле у "
11646 #~ msgid "Refresh rate:"
11650 #~ msgid "Server traffic"
11651 #~ msgstr "Избор сервера"
11654 #~ msgid "Issued queries"
11655 #~ msgstr "SQL упит"
11658 #~ msgid "Value too long in the form!"
11659 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
11662 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11663 #~ msgstr "Тип извоза"
11666 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11667 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
11671 #~ msgstr "Преглед"
11674 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11675 #~ msgstr " редова почев од реда"
11677 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11678 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
11681 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11682 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11683 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11684 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11685 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11686 #~ "everything is fine."
11688 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
11689 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
11690 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
11691 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
11692 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
11696 #~ msgid "Dropping Procedure"
11697 #~ msgstr "Процедуре"
11699 #~ msgid "Theme / Style"
11700 #~ msgstr "Тема / стил"
11703 #~ msgstr "у секунди"
11705 #~ msgid "Query results"
11706 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
11708 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11709 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
11711 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11715 #~ msgid "Show processes"
11716 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
11718 #~ msgctxt "for Show status"
11720 #~ msgstr "Поништи"
11723 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11724 #~ "of this MySQL server since its startup."
11726 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
11727 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
11730 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11733 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
11736 #~ msgid "Chart generated successfully."
11737 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11740 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11741 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11742 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
11744 #~ msgid "Bar type"
11745 #~ msgstr "Врста упита"
11747 #~ msgid "Add a New User"
11748 #~ msgstr "Додај новог корисника"
11750 #~ msgid "Create User"
11751 #~ msgstr "Направи релацију"
11753 #~ msgid "Add a new User"
11754 #~ msgstr "Додај новог корисника"