Fixed: Not selecting a datalabel used to issue a notice(undefined offset)
[phpmyadmin/ammaryasirr.git] / po / be@latin.po
blob2174d531e614bf1025e70bec5bd29d9cd4622881
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 16:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:316
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2285
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:922
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:938
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2921
43 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/common.lib.php:3113
44 #: libraries/common.lib.php:3114 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:329
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1187 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1285
55 #: libraries/common.lib.php:2261 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:674
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:466
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:345 tbl_change.php:1067
78 #: tbl_change.php:1104 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1364
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1036
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1062
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1083
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:121
145 #: tbl_change.php:323 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:408
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
156 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1063
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1084
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:122
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:302 tbl_change.php:329
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
165 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
171 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1065
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1086
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:338
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:409
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
181 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
182 #: libraries/export/texytext.php:233
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1066
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1087
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
191 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
192 #: libraries/export/texytext.php:235
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1068
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
201 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
202 #: libraries/export/texytext.php:238
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1079
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1090
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
213 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
214 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
229 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
230 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Druk"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:356 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:311 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Vybrać usio"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:314 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Źniać usie adznaki"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
272 #: db_operations.php:272
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
277 #: db_operations.php:276
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
282 #: db_operations.php:403
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:427
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
292 #: db_operations.php:439
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
297 #: db_operations.php:444
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Copy database to"
300 msgid "Drop the database (DROP)"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:473
304 msgid "Copy database to"
305 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
307 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
308 msgid "Structure only"
309 msgstr "Tolki strukturu"
311 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
312 msgid "Structure and data"
313 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
315 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgid "Data only"
317 msgstr "Tolki dadzienyja"
319 #: db_operations.php:490
320 msgid "CREATE DATABASE before copying"
321 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
323 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
324 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
325 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
326 #, php-format
327 msgid "Add %s"
328 msgstr "Dadać %s"
330 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
331 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
332 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
333 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
335 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
336 msgid "Add constraints"
337 msgstr "Dadać abmiežavańni"
339 #: db_operations.php:514
340 msgid "Switch to copied database"
341 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
343 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
344 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:123
347 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
348 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
349 #: tbl_tracking.php:310
350 msgid "Collation"
351 msgstr "Supastaŭleńnie"
353 #: db_operations.php:550
354 #, fuzzy, php-format
355 #| msgid ""
356 #| "The additional features for working with linked tables have been "
357 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 msgid ""
359 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
360 "click %shere%s."
361 msgstr ""
362 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
363 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
365 #: db_operations.php:584
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Relational schema"
368 msgid "Edit or export relational schema"
369 msgstr "Relacyjnaja schiema"
371 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
372 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
373 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
374 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
377 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
378 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
379 msgid "Table"
380 msgstr "Tablica"
382 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
383 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
384 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
385 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
386 #: tbl_structure.php:876
387 msgid "Rows"
388 msgstr "Radki"
390 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
391 msgid "Size"
392 msgstr "Pamier"
394 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
395 msgid "in use"
396 msgstr "vykarystoŭvajecca"
398 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
399 #: libraries/export/sql.php:711
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1041 tbl_printview.php:398
401 #: tbl_structure.php:908
402 msgid "Creation"
403 msgstr "Stvoranaja"
405 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
406 #: libraries/export/sql.php:716
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1046 tbl_printview.php:408
408 #: tbl_structure.php:916
409 msgid "Last update"
410 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
412 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
413 #: libraries/export/sql.php:721
414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1051 tbl_printview.php:418
415 #: tbl_structure.php:924
416 msgid "Last check"
417 msgstr "Apošniaja pravierka"
419 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
420 #, fuzzy, php-format
421 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid "%s table"
423 msgid_plural "%s tables"
424 msgstr[0] "%s tablic(y)"
425 msgstr[1] "%s tablic(y)"
426 msgstr[2] "%s tablic(y)"
428 #: db_qbe.php:41
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:186
433 #, fuzzy, php-format
434 #| msgid "Switch to copied table"
435 msgid "Switch to %svisual builder%s"
436 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:955
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Paradak"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:916
445 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
446 #: tbl_select.php:230
447 msgid "Ascending"
448 msgstr "pramy"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:913
452 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
453 #: tbl_select.php:231
454 msgid "Descending"
455 msgstr "advarotny"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
458 #: tbl_change.php:292 tbl_tracking.php:639
459 msgid "Show"
460 msgstr "Pakazać"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kryter"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ustavić"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Vydalić"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:909 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:204
481 msgid "Or"
482 msgstr "Abo"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Źmianić"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Abnavić zapyt"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1140
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Vykanać zapyt"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "U dostupie admoŭlena"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:278
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:279
529 msgid "all words"
530 msgstr "usie słovy"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:280
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "dakładnuju frazu"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:281
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "rehularny vyraz"
540 #: db_search.php:200
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
545 #: db_search.php:218
546 #, fuzzy, php-format
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
554 #: db_search.php:225 libraries/common.lib.php:2923
555 #: libraries/common.lib.php:3111 libraries/common.lib.php:3112
556 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
557 msgid "Browse"
558 msgstr "Prahlad"
560 #: db_search.php:230
561 #, fuzzy, php-format
562 #| msgid "Dumping data for table"
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
566 #: db_search.php:230 libraries/display_tbl.lib.php:1362
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2352
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
573 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
574 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
575 msgid "Delete"
576 msgstr "Vydalić"
578 #: db_search.php:243
579 #, fuzzy, php-format
580 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
581 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
582 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
583 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
587 #: db_search.php:266
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
591 #: db_search.php:269
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
597 #: db_search.php:274
598 msgid "Find:"
599 msgstr "Znajści:"
601 #: db_search.php:278 db_search.php:279
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
605 #: db_search.php:292
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside table(s):"
608 msgid "Inside tables:"
609 msgstr "U tablicy(ach):"
611 #: db_search.php:322
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Inside field:"
614 msgid "Inside column:"
615 msgstr "Unutry pola:"
617 #: db_structure.php:62
618 #, fuzzy
619 #| msgid "No tables found in database."
620 msgid "No tables found in database"
621 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
623 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
628 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
629 #, php-format
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
633 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
638 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
639 msgid "Tracking is active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
643 msgid "Tracking is not active."
644 msgstr ""
646 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2236
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
650 "%s."
651 msgstr ""
652 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
653 "%sdakumentacyi%s."
655 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
657 msgid "View"
658 msgstr "Vyhlad"
660 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:543
663 msgid "Replication"
664 msgstr "Replikacyja"
666 #: db_structure.php:443
667 msgid "Sum"
668 msgstr "Usiaho"
670 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
671 #, php-format
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr ""
674 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
675 "servery."
677 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2377 libraries/display_tbl.lib.php:2382
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
680 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
681 #: tbl_structure.php:563
682 msgid "With selected:"
683 msgstr "Z adznačanymi:"
685 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2372
686 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
687 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
688 msgid "Check All"
689 msgstr "Adznačyć usio"
691 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2373
692 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
693 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
694 msgid "Uncheck All"
695 msgstr "Źniać usie adznaki"
697 #: db_structure.php:490
698 msgid "Check tables having overhead"
699 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
701 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3124
702 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/config/messages.inc.php:164
703 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2390
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2528 libraries/server_links.inc.php:65
705 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
706 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1485
707 #: setup/frames/menu.inc.php:21
708 msgid "Export"
709 msgstr "Ekspart"
711 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2479 tbl_structure.php:609
713 msgid "Print view"
714 msgstr "Versija dla druku"
716 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3120
717 #: libraries/common.lib.php:3121
718 msgid "Empty"
719 msgstr "Ačyścić"
721 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
722 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3119
723 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
724 #: tbl_structure.php:570
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Vydalić"
728 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
729 msgid "Check table"
730 msgstr "Pravieryć tablicu"
732 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Ramantavać tablicu"
740 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
741 msgid "Analyze table"
742 msgstr "Analizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:516
745 msgid "Add prefix to table"
746 msgstr ""
748 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Replace table prefix"
752 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
754 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Replace table data with file"
757 msgid "Copy table with prefix"
758 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
760 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
761 msgid "Data Dictionary"
762 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
764 #: db_tracking.php:79
765 msgid "Tracked tables"
766 msgstr ""
768 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
769 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
770 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
771 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
772 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
773 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
774 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
775 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1118
776 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
777 #: tbl_tracking.php:633
778 msgid "Database"
779 msgstr "Baza dadzienych"
781 #: db_tracking.php:86
782 msgid "Last version"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 msgid "Created"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 msgid "Updated"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
795 #: server_status.php:1121 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
796 msgid "Status"
797 msgstr "Stan"
799 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
800 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
801 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
802 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
803 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
804 msgid "Action"
805 msgstr "Dziejańnie"
807 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
808 msgid "Delete tracking data for this table"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 msgid "active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 msgid "not active"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:134
820 msgid "Versions"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
824 msgid "Tracking report"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
828 msgid "Structure snapshot"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:181
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr ""
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
836 msgid "Track table"
837 msgstr ""
839 #: db_tracking.php:229
840 msgid "Database Log"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
844 #, php-format
845 msgid "Values for the column \"%s\""
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
849 msgid "Enter each value in a separate field."
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:57
853 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
857 msgid "Output"
858 msgstr ""
860 #: enum_editor.php:68
861 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
862 msgstr ""
864 #: export.php:77
865 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
866 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
868 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
869 #, php-format
870 msgid "Insufficient space to save the file %s."
871 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
873 #: export.php:310
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
877 msgstr ""
878 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
879 "pierazapisu."
881 #: export.php:314 export.php:318
882 #, php-format
883 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
884 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
886 #: export.php:658
887 #, php-format
888 msgid "Dump has been saved to file %s."
889 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
891 #: gis_data_editor.php:84
892 #, php-format
893 msgid "Value for the column \"%s\""
894 msgstr ""
896 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
897 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
898 msgstr ""
900 #: gis_data_editor.php:134
901 msgid "SRID"
902 msgstr ""
904 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:289
905 #: libraries/display_tbl.lib.php:663
906 msgid "Geometry"
907 msgstr ""
909 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
910 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:286
911 msgid "Point"
912 msgstr ""
914 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
915 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:284
916 msgid "X"
917 msgstr ""
919 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
920 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:285
921 msgid "Y"
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
925 #: js/messages.php:292
926 #, fuzzy
927 #| msgid "Add new field"
928 msgid "Add a point"
929 msgstr "Dadać novaje pole"
931 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:287
932 #, fuzzy
933 #| msgid "Lines terminated by"
934 msgid "Linestring"
935 msgstr "Radki padzielenyja"
937 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275
938 msgid "Outer Ring:"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:290
942 msgid "Inner Ring"
943 msgstr ""
945 #: gis_data_editor.php:248
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Add constraints"
948 msgid "Add a linestring"
949 msgstr "Dadać abmiežavańni"
951 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:293
952 msgid "Add an inner ring"
953 msgstr ""
955 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:288
956 msgid "Polygon"
957 msgstr ""
959 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:294
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Add %s field(s)"
962 msgid "Add a polygon"
963 msgstr "Dadać %s novyja pali"
965 #: gis_data_editor.php:304
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Add a new User"
968 msgid "Add geometry"
969 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
971 #: gis_data_editor.php:312
972 msgid ""
973 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
974 "string into the \"Value\" field"
975 msgstr ""
977 #: import.php:57
978 #, php-format
979 msgid ""
980 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
981 "%s for ways to workaround this limit."
982 msgstr ""
983 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
984 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
985 "abmiežavańnie."
987 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
988 #: libraries/File.class.php:540
989 msgid "File could not be read"
990 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
992 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
993 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
994 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
995 #, php-format
996 msgid ""
997 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
998 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
999 msgstr ""
1000 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
1001 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1002 "kanfihuracyi."
1004 #: import.php:335
1005 msgid ""
1006 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1007 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1008 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1009 msgstr ""
1010 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1011 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1012 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1014 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1015 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1016 msgstr ""
1017 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1019 #: import.php:395
1020 msgid "The bookmark has been deleted."
1021 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1023 #: import.php:399
1024 msgid "Showing bookmark"
1025 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1027 #: import.php:401 sql.php:915
1028 #, php-format
1029 msgid "Bookmark %s created"
1030 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1032 #: import.php:407 import.php:413
1033 #, php-format
1034 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1035 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1037 #: import.php:422
1038 msgid ""
1039 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1040 "file and import will resume."
1041 msgstr ""
1042 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1043 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1045 #: import.php:424
1046 msgid ""
1047 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1048 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1049 msgstr ""
1050 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1051 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1052 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1054 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2273 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1056 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1057 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1058 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1059 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1061 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:636
1062 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
1063 msgid "Back"
1064 msgstr "Nazad"
1066 #: index.php:164
1067 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1068 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1070 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1071 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1072 msgid "Click to select"
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:28
1076 msgid "Click to unselect"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1080 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1081 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1083 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1084 msgid "Do you really want to "
1085 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1087 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1088 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1089 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1091 #: js/messages.php:34
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1094 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1095 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1097 #: js/messages.php:35
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1100 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1101 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1103 #: js/messages.php:37
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1106 msgid "Deleting tracking data"
1107 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1109 #: js/messages.php:38
1110 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1111 msgstr ""
1113 #: js/messages.php:39
1114 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1115 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1117 #: js/messages.php:42
1118 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:43
1122 #, php-format
1123 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1124 msgstr ""
1126 #: js/messages.php:46
1127 msgid "Missing value in the form!"
1128 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1130 #: js/messages.php:47
1131 msgid "This is not a number!"
1132 msgstr "Heta nia lik!"
1134 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1135 #: js/messages.php:51
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Log file count"
1138 msgid "Total count"
1139 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1141 #: js/messages.php:54
1142 msgid "The host name is empty!"
1143 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1145 #: js/messages.php:55
1146 msgid "The user name is empty!"
1147 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1149 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1150 msgid "The password is empty!"
1151 msgstr "Pusty parol!"
1153 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1154 msgid "The passwords aren't the same!"
1155 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1157 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1158 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2387
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Any user"
1161 msgid "Add user"
1162 msgstr "Luby karystalnik"
1164 #: js/messages.php:59
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Reload privileges"
1167 msgid "Reloading Privileges"
1168 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1170 #: js/messages.php:60
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Remove selected users"
1173 msgid "Removing Selected Users"
1174 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1176 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1177 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1178 msgid "Close"
1179 msgstr ""
1181 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1182 #: libraries/common.lib.php:580 libraries/common.lib.php:1116
1183 #: libraries/common.lib.php:3122 libraries/common.lib.php:3123
1184 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1326
1185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1186 msgid "Edit"
1187 msgstr "Redagavać"
1189 #: js/messages.php:65 server_status.php:705
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "Server Choice"
1192 msgid "Live traffic chart"
1193 msgstr "Vybar servera"
1195 #: js/messages.php:66 server_status.php:708
1196 msgid "Live conn./process chart"
1197 msgstr ""
1199 #: js/messages.php:67 server_status.php:726
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Showing SQL query"
1202 msgid "Live query chart"
1203 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1205 #: js/messages.php:69
1206 msgid "Static data"
1207 msgstr ""
1209 #. l10n: Total number of queries
1210 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1212 #: server_status.php:1021 server_status.php:1082 tbl_printview.php:315
1213 #: tbl_structure.php:798
1214 msgid "Total"
1215 msgstr "Ahułam"
1217 #. l10n: Other, small valued, queries
1218 #: js/messages.php:73 server_status.php:919
1219 msgid "Other"
1220 msgstr ""
1222 #. l10n: Thousands separator
1223 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1359
1224 msgid ","
1225 msgstr ","
1227 #. l10n: Decimal separator
1228 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1361
1229 msgid "."
1230 msgstr "."
1232 #: js/messages.php:79
1233 msgid "KiB sent since last refresh"
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:80
1237 msgid "KiB received since last refresh"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:81
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Server Choice"
1243 msgid "Server traffic (in KiB)"
1244 msgstr "Vybar servera"
1246 #: js/messages.php:82
1247 msgid "Connections since last refresh"
1248 msgstr ""
1250 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1114
1251 msgid "Processes"
1252 msgstr "Pracesy"
1254 #: js/messages.php:84
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Connections"
1257 msgid "Connections / Processes"
1258 msgstr "Padłučeńni"
1260 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1261 #: js/messages.php:86
1262 msgid "Questions since last refresh"
1263 msgstr ""
1265 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1266 #: js/messages.php:88
1267 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:90 server_status.php:687
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Databases statistics"
1273 msgid "Query statistics"
1274 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1276 #: js/messages.php:93
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1279 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1280 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1282 #: js/messages.php:94
1283 msgid ""
1284 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1285 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1286 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1287 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1288 msgstr ""
1290 #: js/messages.php:96
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Query cache"
1293 msgid "Query cache efficiency"
1294 msgstr "Keš zapytaŭ"
1296 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:70
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Query cache"
1299 msgid "Query cache usage"
1300 msgstr "Keš zapytaŭ"
1302 #: js/messages.php:98
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Query cache"
1305 msgid "Query cache used"
1306 msgstr "Keš zapytaŭ"
1308 #: js/messages.php:100
1309 msgid "System CPU Usage"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:101
1313 msgid "System memory"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:102
1317 msgid "System swap"
1318 msgstr ""
1320 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1321 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1309 server_status.php:1565
1322 msgid "MiB"
1323 msgstr "MiB"
1325 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1326 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1307 server_status.php:1565
1327 msgid "KiB"
1328 msgstr "KiB"
1330 #: js/messages.php:106
1331 msgid "Average load"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:107
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Log file count"
1337 msgid "Total memory"
1338 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1340 #: js/messages.php:108
1341 msgid "Cached memory"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:109
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Buffer Pool"
1347 msgid "Buffered memory"
1348 msgstr "Puł buferu"
1350 #: js/messages.php:110
1351 msgid "Free memory"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:111
1355 msgid "Used memory"
1356 msgstr ""
1358 #: js/messages.php:113
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "Total"
1361 msgid "Total Swap"
1362 msgstr "Ahułam"
1364 #: js/messages.php:114
1365 msgid "Cached Swap"
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:115
1369 msgid "Used Swap"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:116
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Free pages"
1375 msgid "Free Swap"
1376 msgstr "Volnych staronak"
1378 #: js/messages.php:118
1379 msgid "Bytes sent"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:119
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Received"
1385 msgid "Bytes received"
1386 msgstr "Atrymana"
1388 #: js/messages.php:120 server_status.php:1040
1389 msgid "Connections"
1390 msgstr "Padłučeńni"
1392 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1393 #: js/messages.php:124
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "Relations"
1396 msgid "Questions"
1397 msgstr "Suviazi"
1399 #: js/messages.php:125 server_status.php:995
1400 msgid "Traffic"
1401 msgstr "Trafik"
1403 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1404 #: server_status.php:1442
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "General relation features"
1407 msgid "Settings"
1408 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1410 #: js/messages.php:127
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Rename database to"
1413 msgid "Remove chart"
1414 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1416 #: js/messages.php:128
1417 msgid "Edit title and labels"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:129
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Snap to grid"
1423 msgid "Add chart to grid"
1424 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1426 #: js/messages.php:131
1427 msgid "Please add at least one variable to the series"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1431 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:510
1433 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1155 server_status.php:1582
1434 #: tbl_zoom_select.php:158 tbl_zoom_select.php:283
1435 msgid "None"
1436 msgstr "Nijakaja"
1438 #: js/messages.php:133
1439 msgid "Resume monitor"
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:134
1443 msgid "Pause monitor"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:136
1447 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:137
1451 msgid "general_log is enabled."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:138
1455 msgid "slow_query_log is enabled."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:139
1459 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:140
1463 msgid "log_output is not set to TABLE."
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:141
1467 msgid "log_output is set to TABLE."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:142
1471 #, php-format
1472 msgid ""
1473 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1474 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1475 "depending on your system."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:143
1479 #, php-format
1480 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:144
1484 msgid ""
1485 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1486 "restart:"
1487 msgstr ""
1489 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1490 #: js/messages.php:146
1491 #, fuzzy, php-format
1492 #| msgid "Save as file"
1493 msgid "Set log_output to %s"
1494 msgstr "Zachavać jak fajł"
1496 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1497 #: js/messages.php:148
1498 #, fuzzy, php-format
1499 #| msgid "Enabled"
1500 msgid "Enable %s"
1501 msgstr "Uklučana"
1503 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1504 #: js/messages.php:150
1505 #, fuzzy, php-format
1506 #| msgid "Disabled"
1507 msgid "Disable %s"
1508 msgstr "Adklučana"
1510 #. l10n: %d seconds
1511 #: js/messages.php:152
1512 #, php-format
1513 msgid "Set long_query_time to %ds"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:153
1517 msgid ""
1518 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1519 "database administrator."
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:154
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "General relation features"
1525 msgid "Change settings"
1526 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1528 #: js/messages.php:155
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "General relation features"
1531 msgid "Current settings"
1532 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1534 #: js/messages.php:157 server_status.php:1530
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Report title"
1537 msgid "Chart Title"
1538 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1540 #. l10n: As in differential values
1541 #: js/messages.php:159
1542 msgid "Differential"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:160
1546 #, php-format
1547 msgid "Divided by %s:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:162
1551 msgid "From slow log"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:163
1555 msgid "From general log"
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:164
1559 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:165
1563 msgid ""
1564 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1565 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1566 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:166
1570 msgid ""
1571 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1572 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1573 "data."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:167
1577 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1578 msgstr ""
1580 #: js/messages.php:169
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "No databases"
1583 msgid "Jump to Log table"
1584 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1586 #: js/messages.php:170
1587 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1588 msgstr ""
1590 #. l10n: A collection of available filters
1591 #: js/messages.php:173
1592 msgid "Filters"
1593 msgstr ""
1595 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1596 #: js/messages.php:175
1597 msgid "Filter"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:176
1601 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:177
1605 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:178
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Number of fields"
1611 msgid "Sum of grouped rows:"
1612 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1614 #: js/messages.php:179
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Total"
1617 msgid "Total:"
1618 msgstr "Ahułam"
1620 #: js/messages.php:181
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "Reload privileges"
1623 msgid "Loading logs"
1624 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1626 #: js/messages.php:182
1627 msgid "Monitor refresh failed"
1628 msgstr ""
1630 #: js/messages.php:183
1631 msgid ""
1632 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1633 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1634 "reentering your credentials should help."
1635 msgstr ""
1637 #: js/messages.php:184
1638 #, fuzzy
1639 #| msgid "Reload"
1640 msgid "Reload page"
1641 msgstr "Abnavić"
1643 #: js/messages.php:186
1644 msgid "Affected rows:"
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:188
1648 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1649 msgstr ""
1651 #: js/messages.php:189
1652 msgid ""
1653 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1654 "config..."
1655 msgstr ""
1657 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1658 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1659 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1485
1660 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1661 msgid "Import"
1662 msgstr "Imrart"
1664 #: js/messages.php:192
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Update Query"
1667 msgid "Analyse Query"
1668 msgstr "Abnavić zapyt"
1670 #: js/messages.php:196
1671 msgid "Advisor system"
1672 msgstr ""
1674 #: js/messages.php:197
1675 msgid "Possible performance issues"
1676 msgstr ""
1678 #: js/messages.php:198
1679 msgid "Issue"
1680 msgstr ""
1682 #: js/messages.php:199
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Documentation"
1685 msgid "Recommendation"
1686 msgstr "Dakumentacyja"
1688 #: js/messages.php:200
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Details..."
1691 msgid "Rule details"
1692 msgstr "Padrabiaźniej..."
1694 #: js/messages.php:201
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Authenticating..."
1697 msgid "Justification"
1698 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1700 #: js/messages.php:202
1701 msgid "Used variable / formula"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:203
1705 msgid "Test"
1706 msgstr ""
1708 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1709 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1710 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1711 #: pmd_general.php:786
1712 msgid "Cancel"
1713 msgstr "Skasavać"
1715 #: js/messages.php:211
1716 msgid "Loading"
1717 msgstr ""
1719 #: js/messages.php:212
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Processes"
1722 msgid "Processing Request"
1723 msgstr "Pracesy"
1725 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1726 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1727 msgid "Error in Processing Request"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:214
1731 msgid "Dropping Column"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:215
1735 msgid "Adding Primary Key"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1739 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1740 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1741 msgid "OK"
1742 msgstr "OK"
1744 #: js/messages.php:219
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Rename database to"
1747 msgid "Renaming Databases"
1748 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1750 #: js/messages.php:220
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Rename database to"
1753 msgid "Reload Database"
1754 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1756 #: js/messages.php:221
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Copy database to"
1759 msgid "Copying Database"
1760 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1762 #: js/messages.php:222
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Charset"
1765 msgid "Changing Charset"
1766 msgstr "Kadyroŭka"
1768 #: js/messages.php:223
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Table must have at least one field."
1771 msgid "Table must have at least one column"
1772 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1774 #: js/messages.php:224
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Create table"
1777 msgid "Create Table"
1778 msgstr "Stvaryć tablicu"
1780 #: js/messages.php:229
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Use Tables"
1783 msgid "Insert Table"
1784 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1786 #: js/messages.php:230
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Add new field"
1789 msgid "Hide indexes"
1790 msgstr "Dadać novaje pole"
1792 #: js/messages.php:231
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Show grid"
1795 msgid "Show indexes"
1796 msgstr "Pakazać sietku"
1798 #: js/messages.php:234
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Search"
1801 msgid "Searching"
1802 msgstr "Pošuk"
1804 #: js/messages.php:235
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "in query"
1807 msgid "Hide search results"
1808 msgstr "pa zapytu"
1810 #: js/messages.php:236
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Showing SQL query"
1813 msgid "Show search results"
1814 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1816 #: js/messages.php:237
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Browse"
1819 msgid "Browsing"
1820 msgstr "Prahlad"
1822 #: js/messages.php:238
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Deleting %s"
1825 msgid "Deleting"
1826 msgstr "Vydaleńnie %s"
1828 #: js/messages.php:241
1829 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1830 msgstr ""
1832 #: js/messages.php:244
1833 msgid ""
1834 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:247
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "in query"
1840 msgid "Hide query box"
1841 msgstr "pa zapytu"
1843 #: js/messages.php:248
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Showing SQL query"
1846 msgid "Show query box"
1847 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1849 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1850 msgid "No rows selected"
1851 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1853 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2558
1854 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1855 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1856 msgid "Change"
1857 msgstr "Źmianić"
1859 #: js/messages.php:252
1860 msgid "Query execution time"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1864 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1866 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1019
1867 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1868 msgid "Save"
1869 msgstr "Zachavać"
1871 #: js/messages.php:258
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "in query"
1874 msgid "Hide search criteria"
1875 msgstr "pa zapytu"
1877 #: js/messages.php:259
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Showing SQL query"
1880 msgid "Show search criteria"
1881 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1883 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:150
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Search"
1886 msgid "Zoom Search"
1887 msgstr "Pošuk"
1889 #: js/messages.php:264
1890 msgid "Each point represents a data row."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:266
1894 msgid "Hovering over a point will show its label."
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:268
1898 msgid "Drag and select an area in the plot to zoom into it."
1899 msgstr ""
1901 #: js/messages.php:270
1902 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:272
1906 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:274
1910 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:276
1914 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1915 msgstr ""
1917 #: js/messages.php:278
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1920 msgid "Select two columns"
1921 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1923 #: js/messages.php:279
1924 msgid "Select two different columns"
1925 msgstr ""
1927 #: js/messages.php:282 tbl_change.php:317 tbl_indexes.php:211
1928 #: tbl_indexes.php:238
1929 msgid "Ignore"
1930 msgstr "Ignaravać"
1932 #: js/messages.php:283 libraries/display_tbl.lib.php:1327
1933 msgid "Copy"
1934 msgstr "Skapijavać"
1936 #: js/messages.php:291
1937 msgid "Outer Ring"
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:297
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Add %s field(s)"
1943 msgid "Add columns"
1944 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1946 #: js/messages.php:300
1947 msgid "Select referenced key"
1948 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1950 #: js/messages.php:301
1951 msgid "Select Foreign Key"
1952 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1954 #: js/messages.php:302
1955 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1956 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1958 #: js/messages.php:303 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Choose field to display"
1961 msgid "Choose column to display"
1962 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1964 #: js/messages.php:304
1965 msgid ""
1966 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1967 "save them.Do you want to continue?"
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:307
1971 msgid "Add an option for column "
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:310
1975 msgid "Press escape to cancel editing"
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:311
1979 msgid ""
1980 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1981 "want to leave this page before saving the data?"
1982 msgstr ""
1984 #: js/messages.php:312
1985 msgid "Drag to reorder"
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:313
1989 msgid "Click to sort"
1990 msgstr ""
1992 #: js/messages.php:314
1993 msgid "Click to mark/unmark"
1994 msgstr ""
1996 #: js/messages.php:315
1997 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:317
2001 msgid ""
2002 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2003 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2004 msgstr ""
2006 #: js/messages.php:318
2007 msgid ""
2008 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:319
2012 msgid "Go to link"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:322
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "Generate Password"
2018 msgid "Generate password"
2019 msgstr "Zgieneravać parol"
2021 #: js/messages.php:323 libraries/replication_gui.lib.php:369
2022 msgid "Generate"
2023 msgstr "Zgieneravać"
2025 #: js/messages.php:324
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Change password"
2028 msgid "Change Password"
2029 msgstr "Źmianić parol"
2031 #: js/messages.php:327 tbl_structure.php:464
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Mon"
2034 msgid "More"
2035 msgstr "Pan"
2037 #: js/messages.php:330 setup/lib/index.lib.php:173
2038 #, php-format
2039 msgid ""
2040 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2041 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2042 msgstr ""
2044 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2045 #: js/messages.php:332
2046 msgid ", latest stable version:"
2047 msgstr ""
2049 #: js/messages.php:333
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "No databases"
2052 msgid "up to date"
2053 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2055 #. l10n: Display text for calendar close link
2056 #: js/messages.php:352
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "None"
2059 msgid "Done"
2060 msgstr "Nijakaja"
2062 #: js/messages.php:356
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Previous"
2065 msgctxt "Previous month"
2066 msgid "Prev"
2067 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2069 #: js/messages.php:361
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Next"
2072 msgctxt "Next month"
2073 msgid "Next"
2074 msgstr "Nastupnaja staronka"
2076 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2077 #: js/messages.php:364
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "Total"
2080 msgid "Today"
2081 msgstr "Ahułam"
2083 #: js/messages.php:367
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Binary"
2086 msgid "January"
2087 msgstr "Dvajkovy"
2089 #: js/messages.php:368
2090 msgid "February"
2091 msgstr ""
2093 #: js/messages.php:369
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Mar"
2096 msgid "March"
2097 msgstr "Sak"
2099 #: js/messages.php:370
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Apr"
2102 msgid "April"
2103 msgstr "Kra"
2105 #: js/messages.php:371
2106 msgid "May"
2107 msgstr "Tra"
2109 #: js/messages.php:372
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Jun"
2112 msgid "June"
2113 msgstr "Čer"
2115 #: js/messages.php:373
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Jul"
2118 msgid "July"
2119 msgstr "Lip"
2121 #: js/messages.php:374
2122 #, fuzzy
2123 #| msgid "Aug"
2124 msgid "August"
2125 msgstr "Žni"
2127 #: js/messages.php:375
2128 msgid "September"
2129 msgstr ""
2131 #: js/messages.php:376
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Oct"
2134 msgid "October"
2135 msgstr "Kas"
2137 #: js/messages.php:377
2138 msgid "November"
2139 msgstr ""
2141 #: js/messages.php:378
2142 msgid "December"
2143 msgstr ""
2145 #. l10n: Short month name
2146 #: js/messages.php:382 libraries/common.lib.php:1509
2147 msgid "Jan"
2148 msgstr "Stu"
2150 #. l10n: Short month name
2151 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1511
2152 msgid "Feb"
2153 msgstr "Lut"
2155 #. l10n: Short month name
2156 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1513
2157 msgid "Mar"
2158 msgstr "Sak"
2160 #. l10n: Short month name
2161 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1515
2162 msgid "Apr"
2163 msgstr "Kra"
2165 #. l10n: Short month name
2166 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1517
2167 #, fuzzy
2168 #| msgid "May"
2169 msgctxt "Short month name"
2170 msgid "May"
2171 msgstr "Tra"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1519
2175 msgid "Jun"
2176 msgstr "Čer"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1521
2180 msgid "Jul"
2181 msgstr "Lip"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1523
2185 msgid "Aug"
2186 msgstr "Žni"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1525
2190 msgid "Sep"
2191 msgstr "Vier"
2193 #. l10n: Short month name
2194 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1527
2195 msgid "Oct"
2196 msgstr "Kas"
2198 #. l10n: Short month name
2199 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1529
2200 msgid "Nov"
2201 msgstr "Lis"
2203 #. l10n: Short month name
2204 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1531
2205 msgid "Dec"
2206 msgstr "Śn"
2208 #: js/messages.php:407
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Sun"
2211 msgid "Sunday"
2212 msgstr "Ndz"
2214 #: js/messages.php:408
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Mon"
2217 msgid "Monday"
2218 msgstr "Pan"
2220 #: js/messages.php:409
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Tue"
2223 msgid "Tuesday"
2224 msgstr "Aŭt"
2226 #: js/messages.php:410
2227 msgid "Wednesday"
2228 msgstr ""
2230 #: js/messages.php:411
2231 msgid "Thursday"
2232 msgstr ""
2234 #: js/messages.php:412
2235 #, fuzzy
2236 #| msgid "Fri"
2237 msgid "Friday"
2238 msgstr "Piat"
2240 #: js/messages.php:413
2241 msgid "Saturday"
2242 msgstr ""
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:417
2246 #, fuzzy
2247 #| msgctxt "Short week day name"
2248 #| msgid "Sun"
2249 msgid "Sun"
2250 msgstr "Ndz"
2252 #. l10n: Short week day name
2253 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1536
2254 msgid "Mon"
2255 msgstr "Pan"
2257 #. l10n: Short week day name
2258 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1538
2259 msgid "Tue"
2260 msgstr "Aŭt"
2262 #. l10n: Short week day name
2263 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1540
2264 msgid "Wed"
2265 msgstr "Sier"
2267 #. l10n: Short week day name
2268 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1542
2269 msgid "Thu"
2270 msgstr "Cač"
2272 #. l10n: Short week day name
2273 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1544
2274 msgid "Fri"
2275 msgstr "Piat"
2277 #. l10n: Short week day name
2278 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1546
2279 msgid "Sat"
2280 msgstr "Sub"
2282 #. l10n: Minimal week day name
2283 #: js/messages.php:433
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Sun"
2286 msgid "Su"
2287 msgstr "Ndz"
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:435
2291 #, fuzzy
2292 #| msgid "Mon"
2293 msgid "Mo"
2294 msgstr "Pan"
2296 #. l10n: Minimal week day name
2297 #: js/messages.php:437
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Tue"
2300 msgid "Tu"
2301 msgstr "Aŭt"
2303 #. l10n: Minimal week day name
2304 #: js/messages.php:439
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Wed"
2307 msgid "We"
2308 msgstr "Sier"
2310 #. l10n: Minimal week day name
2311 #: js/messages.php:441
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "Thu"
2314 msgid "Th"
2315 msgstr "Cač"
2317 #. l10n: Minimal week day name
2318 #: js/messages.php:443
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Fri"
2321 msgid "Fr"
2322 msgstr "Piat"
2324 #. l10n: Minimal week day name
2325 #: js/messages.php:445
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Sat"
2328 msgid "Sa"
2329 msgstr "Sub"
2331 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2332 #: js/messages.php:447
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Wiki"
2335 msgid "Wk"
2336 msgstr "Wiki"
2338 #: js/messages.php:449
2339 msgid "Hour"
2340 msgstr ""
2342 #: js/messages.php:450
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "in use"
2345 msgid "Minute"
2346 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2348 #: js/messages.php:451
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "per second"
2351 msgid "Second"
2352 msgstr "u sekundu"
2354 #: libraries/Advisor.class.php:145
2355 #, php-format
2356 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/Config.class.php:1159
2360 msgid "Font size"
2361 msgstr "Pamier šryfta"
2363 #: libraries/File.class.php:221
2364 msgid "File was not an uploaded file."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2368 #, fuzzy
2369 #| msgid "Unknown error in file upload."
2370 msgid "Unknown error while uploading."
2371 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2373 #: libraries/File.class.php:278
2374 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2375 msgstr ""
2376 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2377 "ini."
2379 #: libraries/File.class.php:281
2380 msgid ""
2381 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2382 "the HTML form."
2383 msgstr ""
2384 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2385 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2387 #: libraries/File.class.php:284
2388 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2389 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2391 #: libraries/File.class.php:287
2392 msgid "Missing a temporary folder."
2393 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2395 #: libraries/File.class.php:290
2396 msgid "Failed to write file to disk."
2397 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2399 #: libraries/File.class.php:293
2400 msgid "File upload stopped by extension."
2401 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2403 #: libraries/File.class.php:296
2404 msgid "Unknown error in file upload."
2405 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2407 #: libraries/File.class.php:496
2408 msgid ""
2409 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2410 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2411 msgstr ""
2412 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2414 #: libraries/File.class.php:508
2415 msgid "Error while moving uploaded file."
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/File.class.php:516
2419 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2423 msgid "No index defined!"
2424 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2426 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2427 #: tbl_tracking.php:300
2428 msgid "Indexes"
2429 msgstr "Indeksy"
2431 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2432 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2433 #: tbl_tracking.php:306
2434 msgid "Unique"
2435 msgstr "Unikalnaje"
2437 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2438 msgid "Packed"
2439 msgstr "Ścisnutaja"
2441 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2442 msgid "Cardinality"
2443 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2445 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2447 #: tbl_tracking.php:312
2448 msgid "Comment"
2449 msgstr "Kamentar"
2451 #: libraries/Index.class.php:466
2452 msgid "The primary key has been dropped"
2453 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2455 #: libraries/Index.class.php:470
2456 #, php-format
2457 msgid "Index %s has been dropped"
2458 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2460 #: libraries/Index.class.php:568
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2464 "removed."
2465 msgstr ""
2466 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2467 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2469 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2470 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2471 #: server_privileges.php:1825
2472 msgid "Databases"
2473 msgstr "Bazy dadzienych"
2475 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2476 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:547
2477 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:905
2478 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2479 msgid "Error"
2480 msgstr "Pamyłka"
2482 #: libraries/Message.class.php:241
2483 #, fuzzy, php-format
2484 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2485 msgid "%1$d row affected."
2486 msgid_plural "%1$d rows affected."
2487 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2488 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2490 #: libraries/Message.class.php:257
2491 #, fuzzy, php-format
2492 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2493 msgid "%1$d row deleted."
2494 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2495 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2496 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2498 #: libraries/Message.class.php:273
2499 #, fuzzy, php-format
2500 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2501 msgid "%1$d row inserted."
2502 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2503 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2504 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2506 #: libraries/PDF.class.php:81
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "Allows reading data."
2509 msgid "Error while creating PDF:"
2510 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2512 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2515 msgid "Could not save recent table"
2516 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2518 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "Select Tables"
2521 msgid "Recent tables"
2522 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2524 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2525 msgid "There are no recent tables"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2529 msgid ""
2530 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2531 msgstr ""
2532 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2534 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2535 #, php-format
2536 msgid "%s is available on this MySQL server."
2537 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2539 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2540 #, php-format
2541 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2542 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2544 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2545 #, php-format
2546 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2547 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2549 #: libraries/Table.class.php:303
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Show slave status"
2552 msgid "unknown table status: "
2553 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2555 #: libraries/Table.class.php:1034
2556 msgid "Invalid database"
2557 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2559 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2560 msgid "Invalid table name"
2561 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2563 #: libraries/Table.class.php:1063
2564 #, php-format
2565 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2566 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2568 #: libraries/Table.class.php:1146
2569 #, php-format
2570 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2571 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2573 #: libraries/Table.class.php:1274
2574 msgid "Could not save table UI preferences"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/Table.class.php:1294
2578 #, php-format
2579 msgid ""
2580 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2581 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/Theme.class.php:145
2585 #, php-format
2586 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2587 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2589 #: libraries/Theme.class.php:340
2590 msgid "No preview available."
2591 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2593 #: libraries/Theme.class.php:343
2594 msgid "take it"
2595 msgstr "hetaja"
2597 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2598 #, php-format
2599 msgid "Default theme %s not found!"
2600 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2602 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2603 #, php-format
2604 msgid "Theme %s not found!"
2605 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2607 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2608 #, php-format
2609 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2610 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2612 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2613 msgid "Theme"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2617 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2618 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2620 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2622 #, php-format
2623 msgid "Welcome to %s"
2624 msgstr "Zaprašajem u %s"
2626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2627 #, php-format
2628 msgid ""
2629 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2630 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2631 msgstr ""
2632 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2633 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2636 msgid ""
2637 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2638 "connection. You should check the host, username and password in your "
2639 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2640 "the administrator of the MySQL server."
2641 msgstr ""
2642 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2643 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2644 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2645 "MySQL-servera."
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2648 msgid "Log in"
2649 msgstr "Uvachod u systemu"
2651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2653 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2654 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2655 msgid "phpMyAdmin documentation"
2656 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2660 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2664 msgid "Server:"
2665 msgstr "Server"
2667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2668 msgid "Username:"
2669 msgstr "Imia karystalnika:"
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2672 msgid "Password:"
2673 msgstr "Parol:"
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2676 msgid "Server Choice"
2677 msgstr "Vybar servera"
2679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2680 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2681 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2684 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2685 msgid ""
2686 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2690 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2691 #, php-format
2692 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2693 msgstr ""
2694 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2695 "znoŭ"
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2699 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2700 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2701 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2703 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2704 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2705 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Authenticating..."
2710 msgid "Can not find signon authentication script:"
2711 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2714 #, php-format
2715 msgid "File %s does not contain any key id"
2716 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2720 msgid "Hardware authentication failed"
2721 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2723 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2724 msgid "No valid authentication key plugged"
2725 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2728 msgid "Authenticating..."
2729 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2732 msgid "PBMS error"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "MySQL connection collation"
2738 msgid "PBMS connection failed:"
2739 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2742 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2746 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2750 msgid "View image"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2754 msgid "Play audio"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2758 msgid "View video"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2762 msgid "Download file"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2766 #, php-format
2767 msgid "Could not open file: %s"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2771 msgid "shared"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2776 #: server_status.php:545
2777 msgid "Tables"
2778 msgstr "Tablic"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2781 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2782 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2783 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2787 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2788 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2789 #: tbl_structure.php:767
2790 msgid "Data"
2791 msgstr "Dadzienyja"
2793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2794 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2795 msgid "Overhead"
2796 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2798 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "No databases"
2801 msgid "Jump to database"
2802 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2805 msgid "Not replicated"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Replication"
2811 msgid "Replicated"
2812 msgstr "Replikacyja"
2814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2815 #, php-format
2816 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2817 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2820 msgid "Check Privileges"
2821 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2823 #: libraries/common.inc.php:597
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2826 msgid "Failed to read configuration file"
2827 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2829 #: libraries/common.inc.php:598
2830 msgid ""
2831 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2832 "shown below."
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/common.inc.php:605
2836 #, fuzzy, php-format
2837 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2838 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2839 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2841 #: libraries/common.inc.php:610
2842 msgid ""
2843 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2844 "configuration file!"
2845 msgstr ""
2846 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2847 "kanfihuracyjnym fajle!"
2849 #: libraries/common.inc.php:640
2850 #, fuzzy, php-format
2851 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2852 msgid "Invalid server index: %s"
2853 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2855 #: libraries/common.inc.php:647
2856 #, php-format
2857 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2858 msgstr ""
2859 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2860 "kanfihurycyju."
2862 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2863 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:686
2864 #: server_synchronize.php:1228
2865 msgid "Server"
2866 msgstr "Server"
2868 #: libraries/common.inc.php:835
2869 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2870 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2872 #: libraries/common.inc.php:943
2873 #, php-format
2874 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2875 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2877 #: libraries/common.lib.php:134
2878 #, php-format
2879 msgid "Max: %s%s"
2880 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2882 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2883 #: libraries/common.lib.php:388
2884 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2885 msgid "en"
2886 msgstr "en"
2888 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2889 #: libraries/common.lib.php:392
2890 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2891 msgid "en"
2892 msgstr "en"
2894 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2895 #: libraries/common.lib.php:396
2896 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2897 msgid "en"
2898 msgstr "en"
2900 #: libraries/common.lib.php:410 libraries/common.lib.php:412
2901 #: libraries/common.lib.php:414 libraries/common.lib.php:431
2902 #: libraries/common.lib.php:433 libraries/common.lib.php:451
2903 #: libraries/common.lib.php:453 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2904 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2905 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2906 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2907 #: main.php:212 server_variables.php:114
2908 msgid "Documentation"
2909 msgstr "Dakumentacyja"
2911 #: libraries/common.lib.php:559 libraries/header_printview.inc.php:60
2912 #: server_status.php:532 server_status.php:1123
2913 msgid "SQL query"
2914 msgstr "SQL-zapyt"
2916 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2917 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2918 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2919 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2920 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2926 msgid "MySQL said: "
2927 msgstr "Adkaz MySQL: "
2929 #: libraries/common.lib.php:1050
2930 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/common.lib.php:1091 libraries/config/messages.inc.php:479
2934 msgid "Explain SQL"
2935 msgstr "Tłumačyć SQL"
2937 #: libraries/common.lib.php:1095
2938 msgid "Skip Explain SQL"
2939 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2941 #: libraries/common.lib.php:1129
2942 msgid "Without PHP Code"
2943 msgstr "Biez PHP-kodu"
2945 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:481
2946 msgid "Create PHP Code"
2947 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2949 #: libraries/common.lib.php:1151 libraries/config/messages.inc.php:480
2950 #: server_status.php:697 server_status.php:719 server_status.php:738
2951 msgid "Refresh"
2952 msgstr "Abnavić"
2954 #: libraries/common.lib.php:1161
2955 msgid "Skip Validate SQL"
2956 msgstr "Nie praviarać SQL"
2958 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2959 msgid "Validate SQL"
2960 msgstr "Pravieryć SQL"
2962 #: libraries/common.lib.php:1219
2963 msgid "Inline edit of this query"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/common.lib.php:1221
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Engines"
2969 msgctxt "Inline edit query"
2970 msgid "Inline"
2971 msgstr "Mašyny"
2973 #: libraries/common.lib.php:1284 sql.php:876
2974 msgid "Profiling"
2975 msgstr "Prafilavańnie"
2977 #. l10n: shortcuts for Byte
2978 #: libraries/common.lib.php:1305
2979 msgid "B"
2980 msgstr "B"
2982 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2983 #: libraries/common.lib.php:1311
2984 msgid "GiB"
2985 msgstr "GiB"
2987 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2988 #: libraries/common.lib.php:1313
2989 msgid "TiB"
2990 msgstr "TiB"
2992 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2993 #: libraries/common.lib.php:1315
2994 msgid "PiB"
2995 msgstr "PiB"
2997 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2998 #: libraries/common.lib.php:1317
2999 msgid "EiB"
3000 msgstr "EiB"
3002 #. l10n: Short week day name
3003 #: libraries/common.lib.php:1534
3004 msgctxt "Short week day name"
3005 msgid "Sun"
3006 msgstr "Ndz"
3008 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
3009 #: libraries/common.lib.php:1550
3010 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3011 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3012 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3014 #: libraries/common.lib.php:1865
3015 #, php-format
3016 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3017 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3019 #: libraries/common.lib.php:1953
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Routines"
3022 msgid "Missing parameter:"
3023 msgstr "Pracedury"
3025 #: libraries/common.lib.php:2294 libraries/common.lib.php:2297
3026 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Begin"
3029 msgctxt "First page"
3030 msgid "Begin"
3031 msgstr "Pieršaja staronka"
3033 #: libraries/common.lib.php:2295 libraries/common.lib.php:2298
3034 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3035 #: server_binlog.php:137
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Previous"
3038 msgctxt "Previous page"
3039 msgid "Previous"
3040 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3042 #: libraries/common.lib.php:2324 libraries/common.lib.php:2327
3043 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3044 #: server_binlog.php:172
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Next"
3047 msgctxt "Next page"
3048 msgid "Next"
3049 msgstr "Nastupnaja staronka"
3051 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/common.lib.php:2328
3052 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "End"
3055 msgctxt "Last page"
3056 msgid "End"
3057 msgstr "Apošniaja staronka"
3059 #: libraries/common.lib.php:2393
3060 #, php-format
3061 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3062 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3064 #: libraries/common.lib.php:2409
3065 #, php-format
3066 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3067 msgstr ""
3068 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3069 "na %s"
3071 #: libraries/common.lib.php:2565
3072 msgid "Click to toggle"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/common.lib.php:2919 libraries/common.lib.php:2926
3076 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/config/setup.forms.php:293
3077 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3080 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3081 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3082 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3083 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:151
3084 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3085 msgid "Structure"
3086 msgstr "Struktura"
3088 #: libraries/common.lib.php:2920 libraries/common.lib.php:2927
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3090 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3091 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3092 #: querywindow.php:64
3093 msgid "SQL"
3094 msgstr "SQL"
3096 #: libraries/common.lib.php:2922 libraries/common.lib.php:3115
3097 #: libraries/common.lib.php:3116 libraries/sql_query_form.lib.php:284
3098 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
3099 msgid "Insert"
3100 msgstr "Ustavić"
3102 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/db_links.inc.php:86
3103 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3104 #: view_operations.php:87
3105 msgid "Operations"
3106 msgstr "Aperacyi"
3108 #: libraries/common.lib.php:3061
3109 msgid "Browse your computer:"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/common.lib.php:3078
3113 #, fuzzy, php-format
3114 #| msgid "web server upload directory"
3115 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3116 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3118 #: libraries/common.lib.php:3090 libraries/sql_query_form.lib.php:447
3119 #: tbl_change.php:906
3120 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3121 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3123 #: libraries/common.lib.php:3098
3124 msgid "There are no files to upload"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3127
3128 msgid "Execute"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3132 #: libraries/config.values.php:51
3133 msgid "Both"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config.values.php:47
3137 msgid "Nowhere"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config.values.php:47
3141 msgid "Left"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config.values.php:47
3145 msgid "Right"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config.values.php:75
3149 msgid "Open"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config.values.php:75
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Unclosed quote"
3155 msgid "Closed"
3156 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3158 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3159 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3160 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3161 msgid "structure"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3165 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3166 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3167 msgid "data"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3171 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3172 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Structure and data"
3175 msgid "structure and data"
3176 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3178 #: libraries/config.values.php:100
3179 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config.values.php:101
3183 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config.values.php:102
3187 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config.values.php:120
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Complete inserts"
3193 msgid "complete inserts"
3194 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3196 #: libraries/config.values.php:121
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Extended inserts"
3199 msgid "extended inserts"
3200 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3202 #: libraries/config.values.php:122
3203 msgid "both of the above"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config.values.php:123
3207 msgid "neither of the above"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3211 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3212 msgid "Not a positive number"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3216 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3217 msgid "Not a non-negative number"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3221 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3222 msgid "Not a valid port number"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3227 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3228 msgid "Incorrect value"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3232 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3233 #, php-format
3234 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3238 #, php-format
3239 msgid "Missing data for %s"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3244 #, fuzzy
3245 #| msgid "Variable"
3246 msgid "unavailable"
3247 msgstr "Źmiennaja"
3249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3251 #, php-format
3252 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3256 #, php-format
3257 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3261 #, php-format
3262 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3266 msgid "SQL Validator is disabled"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Link not found"
3272 msgid "SOAP extension not found"
3273 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3276 #, php-format
3277 msgid "maximum %s"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3281 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3285 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3286 msgid "Disabled"
3287 msgstr "Adklučana"
3289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3290 #, php-format
3291 msgid "Set value: %s"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3296 msgid "Restore default value"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3300 msgid "Allow users to customize this value"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3305 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1068
3306 msgid "Reset"
3307 msgstr "Skinuć"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3310 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Enabled"
3316 msgid "Enable Ajax"
3317 msgstr "Uklučana"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3320 msgid ""
3321 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3325 msgid "Allow login to any MySQL server"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3329 msgid ""
3330 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3331 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3332 "cross-frame scripting attacks"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3336 msgid "Allow third party framing"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3340 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3344 msgid ""
3345 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3346 "authentication"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3350 msgid "Blowfish secret"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3354 msgid "Highlight selected rows"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3358 msgid "Row marker"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3362 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3366 msgid "Highlight pointer"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3370 msgid ""
3371 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3372 "import and export operations"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3376 msgid "Bzip2"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3380 msgid ""
3381 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3382 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3383 "kbd] - allows newlines in columns"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3387 msgid "CHAR columns editing"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3391 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3395 msgid "CHAR textarea columns"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3399 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3403 msgid "CHAR textarea rows"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3407 msgid "Check config file permissions"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3411 msgid ""
3412 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3413 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3417 msgid "Compress on the fly"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3421 #: setup/frames/index.inc.php:166
3422 msgid "Configuration file"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3426 msgid ""
3427 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3428 "when you're about to lose data"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3432 msgid "Confirm DROP queries"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3436 msgid "Debug SQL"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "Relational display field"
3442 msgid "Default display direction"
3443 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3446 msgid ""
3447 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3448 "maximum number for which vertical model is used"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3452 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3456 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3460 msgid "Default database tab"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3464 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3468 msgid "Default server tab"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3472 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3476 msgid "Default table tab"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3480 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:650
3484 msgid "Show binary contents as HEX"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3488 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3492 msgid "Display databases as a list"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3496 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3500 msgid "Display servers as a list"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3504 msgid ""
3505 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3506 "the selected tables of a database."
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Table maintenance"
3512 msgid "Disable multi table maintenance"
3513 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3516 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3520 #, fuzzy
3521 #| msgid "Edit next row"
3522 msgid "Edit in window"
3523 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Display Features"
3528 msgid "Display errors"
3529 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3532 msgid "Gather errors"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3536 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3540 msgid "Iconic errors"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3544 msgid ""
3545 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3546 "limit)"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3550 msgid "Maximum execution time"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3554 msgid "Save as file"
3555 msgstr "Zachavać jak fajł"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3558 msgid "Character set of the file"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3562 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3563 msgid "Format"
3564 msgstr "Farmat"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3567 msgid "Compression"
3568 msgstr "Ścisk"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3575 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3576 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3577 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Put fields names in the first row"
3580 msgid "Put columns names in the first row"
3581 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3585 #: libraries/import/ldi.php:42
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Fields enclosed by"
3588 msgid "Columns enclosed by"
3589 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3593 #: libraries/import/ldi.php:43
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Fields escaped by"
3596 msgid "Columns escaped by"
3597 msgstr "Pali ekranujucca"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3604 msgid "Replace NULL by"
3605 msgstr "Zamianiać NULL na"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3608 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3613 #: libraries/import/ldi.php:41
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Lines terminated by"
3616 msgid "Columns terminated by"
3617 msgstr "Radki padzielenyja"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3620 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3621 msgid "Lines terminated by"
3622 msgstr "Radki padzielenyja"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3625 #, fuzzy
3626 #| msgid "Excel edition"
3627 msgid "Excel edition"
3628 msgstr "Versija Excel"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3631 msgid "Database name template"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3635 msgid "Server name template"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3639 msgid "Table name template"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3645 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3646 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "%s table(s)"
3649 msgid "Dump table"
3650 msgstr "%s tablic(y)"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3653 msgid "Include table caption"
3654 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3657 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3658 msgid "Table caption"
3659 msgstr "Zahałovak tablicy"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3662 msgid "Continued table caption"
3663 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3666 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3667 msgid "Label key"
3668 msgstr "Kluč mietki"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3672 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3673 msgid "MIME type"
3674 msgstr "MIME-typ"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3678 msgid "Relations"
3679 msgstr "Suviazi"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "Export type"
3684 msgid "Export method"
3685 msgstr "Typ ekspartu"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3688 msgid "Save on server"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3692 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3693 msgid "Overwrite existing file(s)"
3694 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3697 msgid "Remember file name template"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3703 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3704 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3707 #: libraries/display_export.lib.php:348
3708 msgid "SQL compatibility mode"
3709 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3712 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3716 msgid "Creation/Update/Check dates"
3717 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3720 msgid "Use delayed inserts"
3721 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3724 msgid "Disable foreign key checks"
3725 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3728 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3729 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3732 msgid "Use ignore inserts"
3733 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3736 msgid "Syntax to use when inserting data"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3740 msgid "Maximal length of created query"
3741 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "Export"
3746 msgid "Export type"
3747 msgstr "Ekspart"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3750 msgid "Enclose export in a transaction"
3751 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3754 msgid "Export time in UTC"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3758 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3762 msgid "Force SSL connection"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3766 msgid ""
3767 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3768 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3772 msgid "Foreign key dropdown order"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3776 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3780 msgid "Foreign key limit"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3784 msgid "Browse mode"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3788 msgid "Customize browse mode"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3795 #, fuzzy
3796 #| msgid "Query results operations"
3797 msgid "Customize default options"
3798 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3801 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3803 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3804 #: libraries/import/csv.php:22
3805 msgid "CSV"
3806 msgstr "CSV"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3809 msgid "Developer"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3813 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3817 msgid "Edit mode"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3821 msgid "Customize edit mode"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3825 msgid "Export defaults"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3829 msgid "Customize default export options"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3833 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3834 msgid "Features"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "Generate"
3840 msgid "General"
3841 msgstr "Zgieneravać"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3844 msgid "Set some commonly used options"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3848 msgid "Import defaults"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3852 msgid "Customize default common import options"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3856 msgid "Import / export"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3860 msgid "Set import and export directories and compression options"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3864 msgid "LaTeX"
3865 msgstr "LaTeX"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3868 msgid "Databases display options"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3872 msgid "Navigation frame"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3876 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3880 #: setup/frames/index.inc.php:111
3881 msgid "Servers"
3882 msgstr "Servery"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3885 msgid "Servers display options"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3889 msgid "Tables display options"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3893 msgid "Main frame"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3899 msgid "Microsoft Office"
3900 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Open Document Text"
3905 msgid "Open Document"
3906 msgstr "Tekst Open Document"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3909 msgid "Other core settings"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3913 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Page number:"
3919 msgid "Page titles"
3920 msgstr "Staronka:"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3923 msgid ""
3924 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3925 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3926 "get special values."
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3930 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3931 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3932 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3933 msgid "Query window"
3934 msgstr "Akno zapytu"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3937 msgid "Customize query window options"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3941 msgid "Security"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3945 msgid ""
3946 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3947 "limit MySQL"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3951 msgid "Basic settings"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "Authenticating..."
3957 msgid "Authentication"
3958 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Authenticating..."
3963 msgid "Authentication settings"
3964 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3967 msgid "Server configuration"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3971 msgid ""
3972 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3973 "what they are for"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3977 msgid "Enter server connection parameters"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3981 msgid "Configuration storage"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3985 msgid ""
3986 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3987 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3988 "storage[/a] in documentation"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3992 msgid "Changes tracking"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3996 msgid ""
3997 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3998 "storage."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4002 msgid "Customize export options"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4006 msgid "Customize import defaults"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4010 msgid "Customize navigation frame"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4014 msgid "Customize main frame"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4018 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4019 msgid "SQL queries"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4023 msgid "SQL Query box"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4027 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4031 #, fuzzy
4032 #| msgid "Server variables and settings"
4033 msgid "SQL queries settings"
4034 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "SQL history"
4039 msgid "SQL Validator"
4040 msgstr "Historyja SQL"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4043 msgid ""
4044 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4045 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4046 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4047 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4051 msgid "Startup"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4055 msgid "Customize startup page"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4059 msgid "Tabs"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4063 msgid "Choose how you want tabs to work"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid "Use text field"
4069 msgid "Text fields"
4070 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid "Use text field"
4075 msgid "Customize text input fields"
4076 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4079 msgid "Texy! text"
4080 msgstr "Tekst Texy!"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4083 msgid "Warnings"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4087 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4091 msgid ""
4092 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4093 "and export operations"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4097 msgid "GZip"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4101 msgid "Extra parameters for iconv"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4105 msgid ""
4106 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4107 "if one of the queries failed"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4111 msgid "Ignore multiple statement errors"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4115 msgid ""
4116 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4117 "This might be good way to import large files, however it can break "
4118 "transactions."
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4122 msgid "Partial import: allow interrupt"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4126 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4127 msgid "Do not abort on INSERT error"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4131 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4132 msgid "Replace table data with file"
4133 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4136 msgid ""
4137 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4138 "table) and only SQL is always available"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4142 msgid "Format of imported file"
4143 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4146 msgid "Use LOCAL keyword"
4147 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4151 #, fuzzy
4152 #| msgid "Put fields names in the first row"
4153 msgid "Column names in first row"
4154 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4157 msgid "Do not import empty rows"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4161 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4165 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4169 #, fuzzy
4170 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4171 msgid "Number of queries to skip from start"
4172 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4175 msgid "Partial import: skip queries"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4179 #, fuzzy
4180 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4181 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4182 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4185 msgid "Initial state for sliders"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4189 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4193 msgid "Number of inserted rows"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4197 msgid "Target for quick access icon"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4201 msgid "Show logo in left frame"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4205 msgid "Display logo"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4209 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4213 msgid "Display servers selection"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4217 #, fuzzy
4218 #| msgid "The number of tables that are open."
4219 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4220 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4223 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4227 msgid "Database tree separator"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4231 msgid ""
4232 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4233 "defined below)"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4237 msgid "Display databases in a tree"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4241 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4245 msgid "Use light version"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4249 msgid "Maximum table tree depth"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4253 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4257 msgid "Table tree separator"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4261 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4265 msgid "Logo link URL"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4269 msgid ""
4270 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4271 "([kbd]new[/kbd])"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4275 msgid "Logo link target"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4279 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4283 msgid "Enable highlighting"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4287 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Analyze table"
4293 msgid "Recently used tables"
4294 msgstr "Analizavać tablicu"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4297 msgid "Use less graphically intense tabs"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4301 msgid "Light tabs"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4305 msgid ""
4306 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4310 msgid "Limit column characters"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4314 msgid ""
4315 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4316 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4317 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4321 msgid "Delete all cookies on logout"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4325 msgid ""
4326 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4327 "authentication mode"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4331 msgid "Recall user name"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4335 msgid ""
4336 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4337 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4338 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4339 "recommended for non-trusted environments."
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4343 msgid "Login cookie store"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4347 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4351 msgid "Login cookie validity"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4355 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4359 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4363 msgid "Use icons on main page"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4367 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4371 msgid "Maximum displayed SQL length"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4376 msgid "Users cannot set a higher value"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4380 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4384 msgid "Maximum databases"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4388 msgid ""
4389 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4390 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4391 "shown."
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4395 msgid "Maximum number of rows to display"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4399 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4403 msgid "Maximum tables"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4407 msgid ""
4408 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4409 "cookie authentication"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4413 msgid "mcrypt warning"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4417 msgid ""
4418 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4419 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4423 msgid "Memory limit"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4427 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4431 msgid "Where to show the table row links"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4435 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4439 #, fuzzy
4440 #| msgid "Alter table order by"
4441 msgid "Natural order"
4442 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4445 msgid "Use only icons, only text or both"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4449 msgid "Iconic navigation bar"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4453 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4457 msgid "GZip output buffering"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4461 msgid ""
4462 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4463 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4467 msgid "Default sorting order"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4471 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4475 msgid "Persistent connections"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4479 msgid ""
4480 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4481 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4482 "configuration storage could not be found"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4486 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4490 msgid "Iconic table operations"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4494 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4498 msgid "Protect binary columns"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4502 msgid ""
4503 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4504 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4505 "(lost by window close)."
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4509 msgid "Permanent query history"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4513 msgid "How many queries are kept in history"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4517 msgid "Query history length"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4521 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4525 msgid "Default query window tab"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4529 msgid "Query window height (in pixels)"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Query window"
4535 msgid "Query window height"
4536 msgstr "Akno zapytu"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Query window"
4541 msgid "Query window width (in pixels)"
4542 msgstr "Akno zapytu"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Query window"
4547 msgid "Query window width"
4548 msgstr "Akno zapytu"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4551 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4555 msgid "Recoding engine"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4559 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4563 #, fuzzy
4564 #| msgid "Rename table to"
4565 msgid "Remember table's sorting"
4566 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4569 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Repair threads"
4575 msgid "Repeat headers"
4576 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4579 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4583 msgid "Show help button"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4587 msgid "Save all edited cells at once"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4591 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4595 msgid "Save directory"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4599 msgid "Leave blank if not used"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4603 msgid "Host authorization order"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4607 msgid "Leave blank for defaults"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4611 msgid "Host authorization rules"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4615 msgid "Allow logins without a password"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4619 msgid "Allow root login"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4623 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4627 msgid "HTTP Realm"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4631 msgid ""
4632 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4633 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4634 "swekey.conf)"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4638 msgid "SweKey config file"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4642 msgid "Authentication method to use"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4646 msgid "Authentication type"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4650 msgid ""
4651 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4652 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4656 msgid "Bookmark table"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4660 msgid ""
4661 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4662 "pma_column_info[/kbd]"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4666 msgid "Column information table"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4670 msgid "Compress connection to MySQL server"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4674 msgid "Compress connection"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4678 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4682 msgid "Connection type"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4686 msgid "Control user password"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4690 msgid ""
4691 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4692 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4696 msgid "Control user"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4700 msgid "Count tables when showing database list"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4704 msgid "Count tables"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4708 msgid ""
4709 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4710 "kbd]"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4714 msgid "Designer table"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4718 msgid ""
4719 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4720 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4724 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4728 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4732 msgid "PHP extension to use"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4736 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4740 msgid "Hide databases"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4744 msgid ""
4745 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4746 "kbd]"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4750 msgid "SQL query history table"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4754 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4758 msgid "Server hostname"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4762 msgid "Logout URL"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4766 msgid ""
4767 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4768 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4772 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4776 msgid "Try to connect without password"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4780 msgid "Connect without password"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4784 msgid ""
4785 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4786 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4787 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4788 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4789 "alphabetical order."
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4793 msgid "Show only listed databases"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4797 msgid "Leave empty if not using config auth"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4801 msgid "Password for config auth"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4805 msgid ""
4806 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4810 msgid "PDF schema: pages table"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4814 msgid ""
4815 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4816 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4817 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "database name"
4823 msgid "Database name"
4824 msgstr "imia bazy dadzienych"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4827 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4831 msgid "Server port"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4835 msgid ""
4836 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4837 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "Analyze table"
4843 msgid "Recently used table"
4844 msgstr "Analizavać tablicu"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4847 msgid ""
4848 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4849 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4853 msgid "Relation table"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4857 msgid "SQL command to fetch available databases"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4861 msgid "SHOW DATABASES command"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4865 msgid ""
4866 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4867 "[/a] for an example"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4871 msgid "Signon session name"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4875 msgid "Signon URL"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4879 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4883 msgid "Server socket"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4887 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4891 msgid "Use SSL"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4895 msgid ""
4896 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4900 msgid "PDF schema: table coordinates"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4904 msgid ""
4905 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4906 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Displaying Column Comments"
4912 msgid "Display columns table"
4913 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4916 msgid ""
4917 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4918 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "Defragment table"
4924 msgid "UI preferences table"
4925 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4928 msgid ""
4929 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4930 "the log when creating a database."
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4934 msgid "Add DROP DATABASE"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4938 msgid ""
4939 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4940 "log when creating a table."
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4944 msgid "Add DROP TABLE"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4948 msgid ""
4949 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4950 "log when creating a view."
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4954 msgid "Add DROP VIEW"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4958 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Statements"
4964 msgid "Statements to track"
4965 msgstr "Vyrazy"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4968 msgid ""
4969 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4970 "kbd]"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4974 msgid "SQL query tracking table"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4978 msgid ""
4979 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4980 "automatically."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Automatic recovery mode"
4986 msgid "Automatically create versions"
4987 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4990 msgid ""
4991 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4992 "pma_config[/kbd]"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4996 msgid "User preferences storage table"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5000 msgid "User for config auth"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5004 msgid ""
5005 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5006 "compatibility checks and thereby increases performance"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5010 msgid "Verbose check"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5014 msgid ""
5015 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5016 "hostname instead."
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5020 msgid "Verbose name of this server"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5024 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5028 msgid "Allow to display all the rows"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5032 msgid ""
5033 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5034 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5035 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5039 msgid "Show password change form"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5043 msgid "Show create database form"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5047 msgid ""
5048 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5049 "a table"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5053 #, fuzzy
5054 #| msgid "Relational display field"
5055 msgid "Show display direction"
5056 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5059 msgid ""
5060 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5061 "insert mode"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Show open tables"
5067 msgid "Show field types"
5068 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5071 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5075 msgid "Show function fields"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5079 msgid "Whether to show hint or not"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Show grid"
5085 msgid "Show hint"
5086 msgstr "Pakazać sietku"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5089 msgid ""
5090 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5091 "output"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5095 msgid "Show phpinfo() link"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5099 msgid "Show detailed MySQL server information"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5103 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5107 msgid "Show SQL queries"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5111 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5115 msgid "Show statistics"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5119 msgid ""
5120 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5121 "comment and the real name"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5125 msgid "Display database comment instead of its name"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5129 msgid ""
5130 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5131 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5132 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5133 "alias, the table name itself stays unchanged"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5137 msgid "Display table comment instead of its name"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5141 msgid "Display table comments in tooltips"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5145 msgid ""
5146 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5150 msgid "Skip locked tables"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5154 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5158 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5159 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5160 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5161 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5162 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5163 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5164 msgid "Password"
5165 msgstr "Parol"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5168 msgid ""
5169 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5170 "installed"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5174 msgid "Enable SQL Validator"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5178 msgid ""
5179 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5180 "kbd])"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5184 #: tbl_tracking.php:502
5185 msgid "Username"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5189 msgid ""
5190 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5191 "possible) or keep the text field empty"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5195 msgid "Suggest new database name"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5199 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5203 msgid "Suhosin warning"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5207 msgid ""
5208 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5209 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5215 msgid "Textarea columns"
5216 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5219 msgid ""
5220 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5221 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5225 msgid "Textarea rows"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5229 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5233 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5237 #, fuzzy
5238 #| msgid "Default"
5239 msgid "Default title"
5240 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5243 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5247 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5251 msgid ""
5252 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5253 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5254 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5255 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5259 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5263 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5267 msgid "Upload directory"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5271 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5275 msgid "Use database search"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5279 msgid ""
5280 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5281 "checkbox on the right"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5285 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5289 msgid ""
5290 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5291 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5292 "contain."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5296 msgid "Verbose multiple statements"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5300 msgid "Check for latest version"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5304 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5308 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5309 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5310 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5311 #: setup/lib/index.lib.php:224
5312 msgid "Version check"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5316 msgid ""
5317 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5318 "for import and export operations"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5322 msgid "ZIP"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Authenticating..."
5328 msgid "Config authentication"
5329 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5331 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Authenticating..."
5334 msgid "Cookie authentication"
5335 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5337 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Authenticating..."
5340 msgid "HTTP authentication"
5341 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5343 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Authenticating..."
5346 msgid "Signon authentication"
5347 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5349 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5351 msgid "CSV using LOAD DATA"
5352 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5354 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5357 #: libraries/import/ods.php:22
5358 msgid "Open Document Spreadsheet"
5359 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5361 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5363 msgid "Quick"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "Custom color"
5370 msgid "Custom"
5371 msgstr "Inšy koler"
5373 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Database export options"
5377 msgid "Database export options"
5378 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5380 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5382 #: libraries/export/excel.php:18
5383 msgid "CSV for MS Excel"
5384 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5386 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5388 #: libraries/export/htmlword.php:18
5389 msgid "Microsoft Word 2000"
5390 msgstr "Microsoft Word 2000"
5392 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5394 msgid "Open Document Text"
5395 msgstr "Tekst Open Document"
5397 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5398 msgid "Could not connect to MySQL server"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5402 msgid "Empty username while using config authentication method"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5406 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5410 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5414 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5418 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5422 #, php-format
5423 msgid "Incorrect IP address: %s"
5424 msgstr ""
5426 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5427 #: libraries/core.lib.php:245
5428 msgctxt "PHP documentation language"
5429 msgid "en"
5430 msgstr "en"
5432 #: libraries/core.lib.php:261
5433 #, php-format
5434 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5438 #: libraries/db_links.inc.php:44
5439 msgid "Database seems to be empty!"
5440 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5442 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5443 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5444 msgid "Tracking"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/db_links.inc.php:71
5448 msgid "Query"
5449 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5451 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5452 msgid "Designer"
5453 msgstr "Dyzajner"
5455 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5456 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5457 #: server_privileges.php:2237
5458 msgid "Privileges"
5459 msgstr "Pryvilei"
5461 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5462 msgid "Routines"
5463 msgstr "Pracedury"
5465 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5466 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5467 msgid "Events"
5468 msgstr "Padziei"
5470 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5471 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5472 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5473 msgid "Triggers"
5474 msgstr "Tryhiery"
5476 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2122
5477 msgid ""
5478 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5479 "3.11[/a]"
5480 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5482 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5483 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5484 msgstr ""
5485 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5486 "kanfihuracyjnym fajle."
5488 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5489 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5490 msgid "The server is not responding"
5491 msgstr "Server nie adkazvaje"
5493 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5494 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5495 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5498 msgid "Details..."
5499 msgstr "Padrabiaźniej..."
5501 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5502 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5503 msgid "Change password"
5504 msgstr "Źmianić parol"
5506 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5507 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5508 msgid "No Password"
5509 msgstr "Biez parola"
5511 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5512 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5513 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5514 msgid "Re-type"
5515 msgstr "Paćvierdžańnie"
5517 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5518 msgid "Password Hashing"
5519 msgstr "Chešavańnie parolu"
5521 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5524 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5525 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5527 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5528 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Create new database"
5531 msgid "Create database"
5532 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5534 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5535 msgid "Create"
5536 msgstr "Stvaryć"
5538 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5539 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5540 msgid "No Privileges"
5541 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5543 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5544 #, php-format
5545 msgid "Create table on database %s"
5546 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5548 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5549 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5552 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5553 #: tbl_structure.php:202
5554 msgid "Name"
5555 msgstr "Nazva"
5557 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Number of fields"
5560 msgid "Number of columns"
5561 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5563 #: libraries/display_export.lib.php:37
5564 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5565 msgstr ""
5566 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5567 "ŭstalavanyja fajły!"
5569 #: libraries/display_export.lib.php:82
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5572 msgid "Exporting databases from the current server"
5573 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5575 #: libraries/display_export.lib.php:84
5576 #, fuzzy, php-format
5577 #| msgid "Create table on database %s"
5578 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5579 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5581 #: libraries/display_export.lib.php:86
5582 #, fuzzy, php-format
5583 #| msgid "Create table on database %s"
5584 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5585 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5587 #: libraries/display_export.lib.php:92
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Export type"
5590 msgid "Export Method:"
5591 msgstr "Typ ekspartu"
5593 #: libraries/display_export.lib.php:108
5594 msgid "Quick - display only the minimal options"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/display_export.lib.php:124
5598 msgid "Custom - display all possible options"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/display_export.lib.php:132
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Databases"
5604 msgid "Database(s):"
5605 msgstr "Bazy dadzienych"
5607 #: libraries/display_export.lib.php:134
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Tables"
5610 msgid "Table(s):"
5611 msgstr "Tablic"
5613 #: libraries/display_export.lib.php:144
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Rows"
5616 msgid "Rows:"
5617 msgstr "Radki"
5619 #: libraries/display_export.lib.php:152
5620 msgid "Dump some row(s)"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/display_export.lib.php:154
5624 #, fuzzy
5625 #| msgid "Number of fields"
5626 msgid "Number of rows:"
5627 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5629 #: libraries/display_export.lib.php:157
5630 msgid "Row to begin at:"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/display_export.lib.php:168
5634 msgid "Dump all rows"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5638 msgid "Output:"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5642 #, fuzzy, php-format
5643 #| msgid "Save on server in %s directory"
5644 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5645 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:201
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Save as file"
5650 msgid "Save output to a file"
5651 msgstr "Zachavać jak fajł"
5653 #: libraries/display_export.lib.php:222
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "File name template"
5656 msgid "File name template:"
5657 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:224
5660 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/display_export.lib.php:226
5664 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/display_export.lib.php:228
5668 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/display_export.lib.php:232
5672 #, fuzzy, php-format
5673 #| msgid ""
5674 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5675 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5676 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5677 msgid ""
5678 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5679 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5680 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5681 msgstr ""
5682 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5683 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5684 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5686 #: libraries/display_export.lib.php:270
5687 msgid "use this for future exports"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5691 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:463
5692 msgid "Character set of the file:"
5693 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5695 #: libraries/display_export.lib.php:306
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Compression"
5698 msgid "Compression:"
5699 msgstr "Ścisk"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:310
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "\"zipped\""
5704 msgid "zipped"
5705 msgstr "archivavany ŭ zip"
5707 #: libraries/display_export.lib.php:312
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "\"gzipped\""
5710 msgid "gzipped"
5711 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5713 #: libraries/display_export.lib.php:314
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "\"bzipped\""
5716 msgid "bzipped"
5717 msgstr "ściskać u bzip"
5719 #: libraries/display_export.lib.php:323
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Save as file"
5722 msgid "View output as text"
5723 msgstr "Zachavać jak fajł"
5725 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5726 #: libraries/export/codegen.php:38
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "Format"
5729 msgid "Format:"
5730 msgstr "Farmat"
5732 #: libraries/display_export.lib.php:333
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "Transformation options"
5735 msgid "Format-specific options:"
5736 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5738 #: libraries/display_export.lib.php:334
5739 msgid ""
5740 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5741 "options for other formats."
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5745 msgid "Encoding Conversion:"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/display_import.lib.php:66
5749 msgid ""
5750 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5751 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5752 "browsers."
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/display_import.lib.php:76
5756 msgid "The file is being processed, please be patient."
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/display_import.lib.php:98
5760 msgid ""
5761 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5762 "not available."
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/display_import.lib.php:129
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5768 msgid "Importing into the current server"
5769 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5771 #: libraries/display_import.lib.php:131
5772 #, fuzzy, php-format
5773 #| msgid "No databases"
5774 msgid "Importing into the database \"%s\""
5775 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5777 #: libraries/display_import.lib.php:133
5778 #, fuzzy, php-format
5779 #| msgid "No databases"
5780 msgid "Importing into the table \"%s\""
5781 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5783 #: libraries/display_import.lib.php:139
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "File to import"
5786 msgid "File to Import:"
5787 msgstr "Impartavać fajł"
5789 #: libraries/display_import.lib.php:156
5790 #, php-format
5791 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/display_import.lib.php:158
5795 msgid ""
5796 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5797 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/display_import.lib.php:178
5801 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5802 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5804 #: libraries/display_import.lib.php:208
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "Partial import"
5807 msgid "Partial Import:"
5808 msgstr "Častkovy impart"
5810 #: libraries/display_import.lib.php:214
5811 #, php-format
5812 msgid ""
5813 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5814 msgstr ""
5815 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5816 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5818 #: libraries/display_import.lib.php:221
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid ""
5821 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5822 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5823 #| "files, however it can break transactions."
5824 msgid ""
5825 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5826 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5827 "however it can break transactions.)</i>"
5828 msgstr ""
5829 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5830 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5831 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5833 #: libraries/display_import.lib.php:228
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5836 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5837 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5839 #: libraries/display_import.lib.php:250
5840 msgid "Format-Specific Options:"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5844 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5845 msgid "Language"
5846 msgstr "Mova"
5848 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5849 msgid "Save edited data"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5853 #, fuzzy
5854 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5855 msgid "Restore column order"
5856 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5858 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5859 #, php-format
5860 msgid "%d is not valid row number."
5861 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5863 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5864 msgid "Start row"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Number of fields"
5870 msgid "Number of rows"
5871 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Mon"
5876 msgid "Mode"
5877 msgstr "Pan"
5879 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5880 msgid "horizontal"
5881 msgstr "haryzantalna"
5883 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5884 msgid "horizontal (rotated headers)"
5885 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5887 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5888 msgid "vertical"
5889 msgstr "vertykalna"
5891 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5892 #, php-format
5893 msgid "Headers every %s rows"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5897 msgid "Sort by key"
5898 msgstr "Sartavać pa klučy"
5900 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/export/codegen.php:41
5901 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5902 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5903 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5904 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5905 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5906 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5907 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5908 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5909 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5910 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5911 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5912 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5913 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5914 msgid "Options"
5915 msgstr "Nałady"
5917 #: libraries/display_tbl.lib.php:611 libraries/display_tbl.lib.php:621
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "Partial Texts"
5920 msgid "Partial texts"
5921 msgstr "Častkovyja teksty"
5923 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/display_tbl.lib.php:625
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Full Texts"
5926 msgid "Full texts"
5927 msgstr "Poŭnyja teksty"
5929 #: libraries/display_tbl.lib.php:638
5930 msgid "Relational key"
5931 msgstr "Kluč suviazi"
5933 #: libraries/display_tbl.lib.php:639
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "Relational display field"
5936 msgid "Relational display column"
5937 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5939 #: libraries/display_tbl.lib.php:646
5940 msgid "Show binary contents"
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5944 msgid "Show BLOB contents"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 pmd_general.php:158 tbl_change.php:329
5948 #: tbl_change.php:335
5949 msgid "Hide"
5950 msgstr "Schavać"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 libraries/relation.lib.php:112
5953 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5954 msgid "Browser transformation"
5955 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5957 #: libraries/display_tbl.lib.php:664
5958 msgid "Well Known Text"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
5962 msgid "Well Known Binary"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:1354
5966 msgid "The row has been deleted"
5967 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5969 #: libraries/display_tbl.lib.php:1381 libraries/display_tbl.lib.php:2352
5970 #: server_status.php:1151
5971 msgid "Kill"
5972 msgstr "Spynić"
5974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226
5975 msgid "in query"
5976 msgstr "pa zapytu"
5978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2244
5979 msgid "Showing rows"
5980 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5982 #: libraries/display_tbl.lib.php:2254
5983 msgid "total"
5984 msgstr "usiaho"
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:2262 sql.php:713
5987 #, php-format
5988 msgid "Query took %01.4f sec"
5989 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5992 msgid "Query results operations"
5993 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5995 #: libraries/display_tbl.lib.php:2486
5996 msgid "Print view (with full texts)"
5997 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:2534 tbl_chart.php:86
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Display PDF schema"
6002 msgid "Display chart"
6003 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6005 #: libraries/display_tbl.lib.php:2549
6006 msgid "Visualize GIS data"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2569
6010 #, fuzzy
6011 #| msgid "Create"
6012 msgid "Create view"
6013 msgstr "Stvaryć"
6015 #: libraries/display_tbl.lib.php:2671
6016 msgid "Link not found"
6017 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6019 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6020 msgid "Version information"
6021 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6024 msgid "Data home directory"
6025 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6028 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6029 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6032 msgid "Data files"
6033 msgstr "Fajły dadzienych"
6035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6036 msgid "Autoextend increment"
6037 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6040 msgid ""
6041 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6042 "when it becomes full."
6043 msgstr ""
6044 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6045 "kali jana zapoŭnicca."
6047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6048 msgid "Buffer pool size"
6049 msgstr "Pamier pułu buferu"
6051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6052 msgid ""
6053 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6054 "tables."
6055 msgstr ""
6056 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6057 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6060 msgid "Buffer Pool"
6061 msgstr "Puł buferu"
6063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:592
6064 msgid "InnoDB Status"
6065 msgstr "Stan InnoDB"
6067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6068 msgid "Buffer Pool Usage"
6069 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6072 msgid "pages"
6073 msgstr "staronak"
6075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6076 msgid "Free pages"
6077 msgstr "Volnych staronak"
6079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6080 msgid "Dirty pages"
6081 msgstr "Brudnych staronak"
6083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6084 msgid "Pages containing data"
6085 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6088 msgid "Pages to be flushed"
6089 msgstr "Skinuć keš staronak"
6091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6092 msgid "Busy pages"
6093 msgstr "Zaniatych staronak"
6095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6096 msgid "Latched pages"
6097 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6100 msgid "Buffer Pool Activity"
6101 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6104 msgid "Read requests"
6105 msgstr "Zapyty čytańnia"
6107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6108 msgid "Write requests"
6109 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6112 msgid "Read misses"
6113 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6116 msgid "Write waits"
6117 msgstr "Zatrymak zapisu"
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6120 msgid "Read misses in %"
6121 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6124 msgid "Write waits in %"
6125 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6127 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6128 msgid "Data pointer size"
6129 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6132 msgid ""
6133 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6134 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6135 msgstr ""
6136 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6137 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6140 msgid "Automatic recovery mode"
6141 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6143 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6144 msgid ""
6145 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6146 "myisam-recover server startup option."
6147 msgstr ""
6148 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6149 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6152 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6153 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6156 msgid ""
6157 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6158 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6159 "INFILE)."
6160 msgstr ""
6161 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6162 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6163 "DATA INFILE)."
6165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6166 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6167 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6170 msgid ""
6171 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6172 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6173 "method."
6174 msgstr ""
6175 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6176 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6177 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6180 msgid "Repair threads"
6181 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6184 msgid ""
6185 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6186 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6187 msgstr ""
6188 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6189 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6190 "sartavańnia."
6192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6193 msgid "Sort buffer size"
6194 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6197 msgid ""
6198 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6199 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6200 msgstr ""
6201 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6202 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6203 "TABLE."
6205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "Garbage threshold"
6208 msgid "Garbage Threshold"
6209 msgstr "Paroh śmiećcia"
6211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid ""
6214 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6215 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6216 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6217 msgstr ""
6218 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6219 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6220 "pa zmoŭčańni — 50."
6222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6223 #: server_synchronize.php:1232
6224 msgid "Port"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6228 msgid ""
6229 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6230 "will disable HTTP communication with the daemon."
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6234 msgid "Repository Threshold"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6238 msgid ""
6239 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6240 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6241 "specified."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6245 msgid "Temp Blob Timeout"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6249 msgid ""
6250 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6251 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "Log file threshold"
6257 msgid "Temp Log Threshold"
6258 msgstr "Paroh fajła łogu"
6260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6261 msgid ""
6262 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6263 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6264 "specified."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6268 msgid "Max Keep Alive"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6272 msgid ""
6273 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6274 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6278 msgid "Metadata Headers"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6282 msgid ""
6283 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6284 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6288 #, php-format
6289 msgid ""
6290 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6291 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6295 #, fuzzy
6296 #| msgid "Relations"
6297 msgid "Related Links"
6298 msgstr "Suviazi"
6300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6301 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6305 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6309 msgid "Index cache size"
6310 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6313 msgid ""
6314 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6315 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6316 msgstr ""
6317 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6318 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6319 "staronak indeksaŭ."
6321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6322 msgid "Record cache size"
6323 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6326 msgid ""
6327 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6328 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6329 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6330 msgstr ""
6331 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6332 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6333 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6334 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6337 msgid "Log cache size"
6338 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6341 msgid ""
6342 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6343 "transaction log data. The default is 16MB."
6344 msgstr ""
6345 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6346 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6347 "zmoŭčańni — 16 MB."
6349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6350 msgid "Log file threshold"
6351 msgstr "Paroh fajła łogu"
6353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6354 msgid ""
6355 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6356 "default value is 16MB."
6357 msgstr ""
6358 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6359 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6362 msgid "Transaction buffer size"
6363 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6366 msgid ""
6367 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6368 "buffers of this size). The default is 1MB."
6369 msgstr ""
6370 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6371 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6374 msgid "Checkpoint frequency"
6375 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6378 msgid ""
6379 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6380 "performed. The default value is 24MB."
6381 msgstr ""
6382 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6383 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6386 msgid "Data log threshold"
6387 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6390 msgid ""
6391 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6392 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6393 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6394 "that can be stored in the database."
6395 msgstr ""
6396 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6397 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6398 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6399 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6400 "dadzienych."
6402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6403 msgid "Garbage threshold"
6404 msgstr "Paroh śmiećcia"
6406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6407 msgid ""
6408 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6409 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6410 msgstr ""
6411 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6412 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6413 "pa zmoŭčańni — 50."
6415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6416 msgid "Log buffer size"
6417 msgstr "Pamier buferu łogu"
6419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6420 msgid ""
6421 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6422 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6423 "required to write a data log."
6424 msgstr ""
6425 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6426 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6427 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6428 "dadzienych."
6430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6431 msgid "Data file grow size"
6432 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6435 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6436 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6439 msgid "Row file grow size"
6440 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6443 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6444 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6447 msgid "Log file count"
6448 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6451 msgid ""
6452 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6453 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6454 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6455 "number."
6456 msgstr ""
6457 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6458 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6459 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6460 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6463 #, php-format
6464 msgid ""
6465 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6466 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6470 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6474 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Lines terminated by"
6480 msgid "Columns separated with:"
6481 msgstr "Radki padzielenyja"
6483 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Fields enclosed by"
6486 msgid "Columns enclosed with:"
6487 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6489 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Fields escaped by"
6492 msgid "Columns escaped with:"
6493 msgstr "Pali ekranujucca"
6495 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Lines terminated by"
6498 msgid "Lines terminated with:"
6499 msgstr "Radki padzielenyja"
6501 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6502 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6503 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Replace NULL by"
6506 msgid "Replace NULL with:"
6507 msgstr "Zamianiać NULL na"
6509 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6510 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/export/excel.php:33
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "Excel edition"
6516 msgid "Excel edition:"
6517 msgstr "Versija Excel"
6519 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6520 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6521 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Database export options"
6524 msgid "Data dump options"
6525 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6527 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6528 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6529 msgid "Dumping data for table"
6530 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6532 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6533 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6534 msgid "Table structure for table"
6535 msgstr "Struktura tablicy"
6537 #: libraries/export/latex.php:14
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6540 msgid "Content of table @TABLE@"
6541 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6543 #: libraries/export/latex.php:15
6544 msgid "(continued)"
6545 msgstr "(praciah)"
6547 #: libraries/export/latex.php:16
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6550 msgid "Structure of table @TABLE@"
6551 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6553 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6554 #: libraries/export/sql.php:142
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Transformation options"
6557 msgid "Object creation options"
6558 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6560 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Table caption"
6563 msgid "Table caption (continued)"
6564 msgstr "Zahałovak tablicy"
6566 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6567 #: libraries/export/sql.php:56
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "Disable foreign key checks"
6570 msgid "Display foreign key relationships"
6571 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6573 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid "Displaying Column Comments"
6576 msgid "Display comments"
6577 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6579 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6580 #: libraries/export/sql.php:63
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Available MIME types"
6583 msgid "Display MIME types"
6584 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6586 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6587 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6588 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6589 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6590 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6591 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6592 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6593 #: server_status.php:1117
6594 msgid "Host"
6595 msgstr "Chost"
6597 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6598 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6599 msgid "Generation Time"
6600 msgstr "Čas stvareńnia"
6602 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6603 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6604 msgid "Server version"
6605 msgstr "Versija servera"
6607 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6608 #: libraries/export/xml.php:134
6609 msgid "PHP Version"
6610 msgstr "Versija PHP"
6612 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6613 msgid "MediaWiki Table"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/export/pdf.php:18
6617 msgid "PDF"
6618 msgstr "PDF"
6620 #: libraries/export/pdf.php:24
6621 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6622 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6624 #: libraries/export/pdf.php:25
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Report title"
6627 msgid "Report title:"
6628 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6630 #: libraries/export/php_array.php:18
6631 msgid "PHP array"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/export/sql.php:40
6635 msgid ""
6636 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6637 "and server version)</i>"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/export/sql.php:45
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6643 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6644 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6646 #: libraries/export/sql.php:50
6647 msgid ""
6648 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6649 "checked"
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/export/sql.php:100
6653 msgid ""
6654 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6658 #: libraries/export/sql.php:174
6659 #, fuzzy, php-format
6660 #| msgid "Statements"
6661 msgid "Add %s statement"
6662 msgstr "Vyrazy"
6664 #: libraries/export/sql.php:152
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "Statements"
6667 msgid "Add statements:"
6668 msgstr "Vyrazy"
6670 #: libraries/export/sql.php:204
6671 msgid ""
6672 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6673 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/export/sql.php:224
6677 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/export/sql.php:229
6681 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/export/sql.php:235
6685 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/export/sql.php:245
6689 msgid "Function to use when dumping data:"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/export/sql.php:258
6693 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/export/sql.php:264
6697 msgid ""
6698 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6699 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6700 "(1,2,3)</code>"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/export/sql.php:265
6704 msgid ""
6705 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6706 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6707 "(7,8,9)</code>"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/export/sql.php:266
6711 msgid ""
6712 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6713 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/export/sql.php:267
6717 msgid ""
6718 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6719 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/export/sql.php:282
6723 msgid ""
6724 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6725 "0x616263)</i>"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/export/sql.php:289
6729 msgid ""
6730 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6731 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6735 msgid "Procedures"
6736 msgstr "Pracedury"
6738 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6739 msgid "Functions"
6740 msgstr "Funkcyi"
6742 #: libraries/export/sql.php:815
6743 msgid "Constraints for dumped tables"
6744 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6746 #: libraries/export/sql.php:824
6747 msgid "Constraints for table"
6748 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6750 #: libraries/export/sql.php:922
6751 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6752 msgstr "MIME-typy tablicy"
6754 #: libraries/export/sql.php:934
6755 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6756 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6758 #: libraries/export/sql.php:1003
6759 msgid "Structure for view"
6760 msgstr "Struktura dla prahladu"
6762 #: libraries/export/sql.php:1012
6763 msgid "Stand-in structure for view"
6764 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6766 #: libraries/export/sql.php:1071
6767 #, fuzzy
6768 #| msgid "Allows reading data."
6769 msgid "Error reading data:"
6770 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6772 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6773 msgid "XML"
6774 msgstr "XML"
6776 #: libraries/export/xml.php:34
6777 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/export/xml.php:59
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "View"
6783 msgid "Views"
6784 msgstr "Vyhlad"
6786 #: libraries/export/xml.php:74
6787 msgid "Export contents"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6791 #: libraries/footer.inc.php:169
6792 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6793 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6795 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6796 msgid "No data found for GIS visualization."
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6800 msgid "SQL result"
6801 msgstr "SQL-vynik"
6803 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6804 msgid "Generated by"
6805 msgstr "Stvorany"
6807 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6808 #: sql.php:709 tbl_change.php:193 tbl_get_field.php:34
6809 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6810 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6812 #: libraries/import.lib.php:1094
6813 msgid ""
6814 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/import.lib.php:1095
6818 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/import.lib.php:1096
6822 msgid ""
6823 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/import.lib.php:1097
6827 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/import.lib.php:1100
6831 msgid "Go to database"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6835 #, php-format
6836 msgid "Edit settings for %s"
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/import.lib.php:1121
6840 msgid "Go to table"
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/import.lib.php:1124
6844 #, fuzzy, php-format
6845 #| msgid "Structure only"
6846 msgid "Structure of %s"
6847 msgstr "Tolki strukturu"
6849 #: libraries/import.lib.php:1130
6850 msgid "Go to view"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6854 msgid ""
6855 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6856 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/import/csv.php:40
6860 msgid ""
6861 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6862 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6863 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/import/csv.php:42
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "Column names"
6869 msgid "Column names: "
6870 msgstr "Nazvy kalonak"
6872 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6873 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6874 #, php-format
6875 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6876 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6878 #: libraries/import/csv.php:132
6879 #, php-format
6880 msgid ""
6881 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6882 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6886 #, php-format
6887 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6888 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6890 #: libraries/import/csv.php:325
6891 #, fuzzy, php-format
6892 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6893 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6894 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6896 #: libraries/import/docsql.php:28
6897 msgid "DocSQL"
6898 msgstr "DocSQL"
6900 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6901 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6902 msgid "Table name"
6903 msgstr "Imia tablicy"
6905 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6906 #: view_create.php:147
6907 msgid "Column names"
6908 msgstr "Nazvy kalonak"
6910 #: libraries/import/ldi.php:57
6911 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6912 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
6914 #: libraries/import/ods.php:28
6915 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/import/ods.php:29
6919 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/import/shp.php:14
6923 msgid "ESRI Shape File"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/import/shp.php:254
6927 #, php-format
6928 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/import/shp.php:310
6932 msgid ""
6933 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6934 "data"
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/import/shp.php:312
6938 #, php-format
6939 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/import/shp.php:350
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6945 msgid "The imported file does not contain any data"
6946 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6948 #: libraries/import/sql.php:33
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "SQL compatibility mode"
6951 msgid "SQL compatibility mode:"
6952 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6954 #: libraries/import/sql.php:43
6955 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6959 msgid ""
6960 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6961 "the issue and try again."
6962 msgstr ""
6964 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "None"
6967 msgctxt "None encoding conversion"
6968 msgid "None"
6969 msgstr "Nijakaja"
6971 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6972 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6973 msgid "Convert to Kana"
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Fri"
6979 msgid "From"
6980 msgstr "Piat"
6982 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6983 msgid "To"
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6987 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398 tbl_zoom_select.php:432
6988 msgid "Submit"
6989 msgstr "Adpravić"
6991 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6992 msgid "Add table prefix"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid "Add new field"
6998 msgid "Add prefix"
6999 msgstr "Dadać novaje pole"
7001 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7002 msgid "No change"
7003 msgstr "Niama źmienaŭ"
7005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7006 msgid "Charset"
7007 msgstr "Kadyroŭka"
7009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7010 #: tbl_change.php:573
7011 msgid "Binary"
7012 msgstr "Dvajkovy"
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7015 msgid "Bulgarian"
7016 msgstr "Baŭharskaja"
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7019 msgid "Simplified Chinese"
7020 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7023 msgid "Traditional Chinese"
7024 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7027 msgid "case-insensitive"
7028 msgstr "biez uliku rehistru"
7030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7031 msgid "case-sensitive"
7032 msgstr "z ulikam rehistru"
7034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7035 msgid "Croatian"
7036 msgstr "Charvackaja"
7038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7039 msgid "Czech"
7040 msgstr "Českaja"
7042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7043 msgid "Danish"
7044 msgstr "Dackaja"
7046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7047 msgid "English"
7048 msgstr "Anhielskaja"
7050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7051 msgid "Esperanto"
7052 msgstr "Esperanta"
7054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7055 msgid "Estonian"
7056 msgstr "Estonskaja"
7058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7059 msgid "German"
7060 msgstr "Niamieckaja"
7062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7063 msgid "dictionary"
7064 msgstr "słoŭnik"
7066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7067 msgid "phone book"
7068 msgstr "telefonnaja kniha"
7070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7071 msgid "Hungarian"
7072 msgstr "Vuhorskaja"
7074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7075 msgid "Icelandic"
7076 msgstr "Iślandzkaja"
7078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7079 msgid "Japanese"
7080 msgstr "Japonskaja"
7082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7083 msgid "Latvian"
7084 msgstr "Łatvijskaja"
7086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7087 msgid "Lithuanian"
7088 msgstr "Litoŭskaja"
7090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7091 msgid "Korean"
7092 msgstr "Karejskaja"
7094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7095 msgid "Persian"
7096 msgstr "Persydzkaja"
7098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7099 msgid "Polish"
7100 msgstr "Polskaja"
7102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7103 msgid "West European"
7104 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7107 msgid "Romanian"
7108 msgstr "Rumynskaja"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7111 msgid "Slovak"
7112 msgstr "Słavackaja"
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7115 msgid "Slovenian"
7116 msgstr "Słavienskaja"
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7119 msgid "Spanish"
7120 msgstr "Hišpanskaja"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7123 msgid "Traditional Spanish"
7124 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7127 msgid "Swedish"
7128 msgstr "Švedzkaja"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7131 msgid "Thai"
7132 msgstr "Tajlandzkaja"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7135 msgid "Turkish"
7136 msgstr "Tureckaja"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7139 msgid "Ukrainian"
7140 msgstr "Ukrainskaja"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7143 msgid "Unicode"
7144 msgstr "Junikod"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7149 msgid "multilingual"
7150 msgstr "šmatmoŭnaja"
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7153 msgid "Central European"
7154 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7157 msgid "Russian"
7158 msgstr "Rasiejskaja"
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7161 msgid "Baltic"
7162 msgstr "Bałtyjskaja"
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7165 msgid "Armenian"
7166 msgstr "Armianskaja"
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7169 msgid "Cyrillic"
7170 msgstr "Kiryličnaja"
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7173 msgid "Arabic"
7174 msgstr "Arabskaja"
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7177 msgid "Hebrew"
7178 msgstr "Habrejskaja"
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7181 msgid "Georgian"
7182 msgstr "Hruzinskaja"
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7185 msgid "Greek"
7186 msgstr "Hreckaja"
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7189 msgid "Czech-Slovak"
7190 msgstr "Čechasłavackaja"
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7193 msgid "unknown"
7194 msgstr "nieviadoma"
7196 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7197 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7198 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7199 msgid "Home"
7200 msgstr "Da pačatku"
7202 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7203 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7204 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7205 msgid "Log out"
7206 msgstr "Vyjści z systemy"
7208 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7209 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7210 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7211 msgid "Reload navigation frame"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "This format has no options"
7217 msgid "This format has no options"
7218 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7220 #: libraries/relation.lib.php:72
7221 msgid "not OK"
7222 msgstr "nie OK"
7224 #: libraries/relation.lib.php:77
7225 msgid "Enabled"
7226 msgstr "Uklučana"
7228 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7229 #: pmd_relation_new.php:68
7230 msgid "General relation features"
7231 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7233 #: libraries/relation.lib.php:100
7234 msgid "Display Features"
7235 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7237 #: libraries/relation.lib.php:106
7238 msgid "Creation of PDFs"
7239 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7241 #: libraries/relation.lib.php:110
7242 msgid "Displaying Column Comments"
7243 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7245 #: libraries/relation.lib.php:115
7246 msgid ""
7247 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7248 msgstr ""
7249 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7250 "łaska, da dakumentacyi"
7252 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
7253 msgid "Bookmarked SQL query"
7254 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7256 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7257 msgid "SQL history"
7258 msgstr "Historyja SQL"
7260 #: libraries/relation.lib.php:132
7261 msgid "Persistent recently used tables"
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/relation.lib.php:136
7265 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/relation.lib.php:144
7269 msgid "User preferences"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/relation.lib.php:148
7273 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/relation.lib.php:150
7277 msgid ""
7278 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/relation.lib.php:151
7282 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/relation.lib.php:152
7286 msgid ""
7287 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7288 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/relation.lib.php:153
7292 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7293 msgstr ""
7295 #: libraries/relation.lib.php:1076
7296 msgid "no description"
7297 msgstr "niama apisańnia"
7299 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7300 msgid "Slave configuration"
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7304 msgid "Change or reconfigure master server"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7308 msgid ""
7309 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7310 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7314 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7315 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7316 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7317 #: server_synchronize.php:1240
7318 msgid "User name"
7319 msgstr "Imia karystalnika"
7321 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7322 msgid "Master status"
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7326 msgid "Slave status"
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7330 #: server_status.php:1362 server_variables.php:108
7331 msgid "Variable"
7332 msgstr "Źmiennaja"
7334 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7335 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:125
7336 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7337 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1363 tbl_change.php:339
7338 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:410
7339 msgid "Value"
7340 msgstr "Značeńnie"
7342 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7343 msgid "Server ID"
7344 msgstr "ID servera"
7346 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7347 msgid ""
7348 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7349 "this list."
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7353 msgid "Add slave replication user"
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7357 msgid "Any user"
7358 msgstr "Luby karystalnik"
7360 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7361 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7362 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7363 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7364 msgid "Use text field"
7365 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7367 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7368 msgid "Any host"
7369 msgstr "Luby chost"
7371 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7372 msgid "Local"
7373 msgstr "Lakalny"
7375 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7376 msgid "This Host"
7377 msgstr "Hety chost"
7379 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7380 msgid "Use Host Table"
7381 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7383 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7384 msgid ""
7385 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7386 "table are used instead."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7390 msgid "Generate Password"
7391 msgstr "Zgieneravać parol"
7393 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7395 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7398 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7400 #, php-format
7401 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7405 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7409 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7410 msgid "The backed up query was:"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7414 #, fuzzy, php-format
7415 #| msgid "Table %s has been dropped"
7416 msgid "Event %1$s has been modified."
7417 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7419 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7420 #, fuzzy, php-format
7421 #| msgid "Table %1$s has been created."
7422 msgid "Event %1$s has been created."
7423 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7425 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7426 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7427 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Event"
7433 msgid "Edit event"
7434 msgstr "Padzieja"
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7439 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Processes"
7442 msgid "Error in processing request"
7443 msgstr "Pracesy"
7445 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7446 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Details..."
7449 msgid "Details"
7450 msgstr "Padrabiaźniej..."
7452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Event type"
7455 msgid "Event name"
7456 msgstr "Typ padziei"
7458 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7459 msgid "Event type"
7460 msgstr "Typ padziei"
7462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7463 #, fuzzy, php-format
7464 #| msgid "Change"
7465 msgid "Change to %s"
7466 msgstr "Źmianić"
7468 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7469 msgid "Execute at"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Execute bookmarked query"
7475 msgid "Execute every"
7476 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7478 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7479 msgctxt "Start of recurring event"
7480 msgid "Start"
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "End"
7486 msgctxt "End of recurring event"
7487 msgid "End"
7488 msgstr "Apošniaja staronka"
7490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Description"
7494 msgid "Definition"
7495 msgstr "Apisańnie"
7497 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7498 #, fuzzy
7499 #| msgid "Complete inserts"
7500 msgid "On completion preserve"
7501 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7503 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7504 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7505 msgid "Definer"
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7509 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7510 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7514 msgid "You must provide an event name"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7518 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7522 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7526 msgid "You must provide a valid type for the event."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7530 msgid "You must provide an event definition."
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7534 msgid "New"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7538 msgid "OFF"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7542 msgid "ON"
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7546 msgid "Event scheduler status"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "Return type"
7552 msgid "Returns"
7553 msgstr "Typ pracedury"
7555 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7556 #: server_status.php:1120 sql.php:881
7557 msgid "Time"
7558 msgstr "Čas"
7560 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7561 msgid "Event"
7562 msgstr "Padzieja"
7564 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7565 msgid ""
7566 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7567 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7568 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7569 msgstr ""
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7573 #, fuzzy, php-format
7574 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7575 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7576 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7578 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7579 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7580 msgstr ""
7582 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7583 #, fuzzy, php-format
7584 #| msgid "Table %s has been dropped"
7585 msgid "Routine %1$s has been modified."
7586 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7588 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7589 #, fuzzy, php-format
7590 #| msgid "Table %1$s has been created."
7591 msgid "Routine %1$s has been created."
7592 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7594 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7595 #, fuzzy
7596 #| msgid "Routines"
7597 msgid "Edit routine"
7598 msgstr "Pracedury"
7600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Routines"
7603 msgid "Routine name"
7604 msgstr "Pracedury"
7606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7607 msgid "Parameters"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Direct links"
7613 msgid "Direction"
7614 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7617 msgid "Length/Values"
7618 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "Add new field"
7623 msgid "Add parameter"
7624 msgstr "Dadać novaje pole"
7626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Rename database to"
7629 msgid "Remove last parameter"
7630 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7633 msgid "Return type"
7634 msgstr "Typ pracedury"
7636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Length/Values"
7639 msgid "Return length/values"
7640 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Table options"
7645 msgid "Return options"
7646 msgstr "Opcyi tablicy"
7648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7649 msgid "Is deterministic"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Query type"
7655 msgid "Security type"
7656 msgstr "Typ zapytu"
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7659 msgid "SQL data access"
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7663 msgid "You must provide a routine name"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7667 #, php-format
7668 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7672 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7673 msgid ""
7674 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7675 "VARCHAR and VARBINARY."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7679 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7683 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7687 msgid "You must provide a routine definition."
7688 msgstr ""
7690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7691 #, php-format
7692 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7693 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7694 msgstr[0] ""
7695 msgstr[1] ""
7696 msgstr[2] ""
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7699 #, fuzzy, php-format
7700 #| msgid "Allows executing stored routines."
7701 msgid "Execution results of routine %s"
7702 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7706 msgid "Execute routine"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7710 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Routines"
7713 msgid "Routine parameters"
7714 msgstr "Pracedury"
7716 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:117
7717 #: tbl_change.php:297 tbl_change.php:335
7718 msgid "Function"
7719 msgstr "Funkcyja"
7721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7722 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7726 #, fuzzy, php-format
7727 #| msgid "Table %s has been dropped"
7728 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7729 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7731 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7732 #, fuzzy, php-format
7733 #| msgid "Table %1$s has been created."
7734 msgid "Trigger %1$s has been created."
7735 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7737 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Add a new User"
7740 msgid "Edit trigger"
7741 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7743 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Triggers"
7746 msgid "Trigger name"
7747 msgstr "Tryhiery"
7749 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7750 msgid "You must provide a trigger name"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7754 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7758 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "Invalid table name"
7764 msgid "You must provide a valid table name"
7765 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7767 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7768 msgid "You must provide a trigger definition."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Add new field"
7774 msgid "Add routine"
7775 msgstr "Dadać novaje pole"
7777 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7778 #, php-format
7779 msgid "Export of routine %s"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "Routines"
7785 msgid "routine"
7786 msgstr "Pracedury"
7788 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7789 #, fuzzy
7790 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7791 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7792 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7794 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7795 #, fuzzy, php-format
7796 #| msgid "No tables found in database."
7797 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7798 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7800 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7801 msgid "There are no routines to display."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "Add a new User"
7807 msgid "Add trigger"
7808 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7810 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7811 #, php-format
7812 msgid "Export of trigger %s"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "Triggers"
7818 msgid "trigger"
7819 msgstr "Tryhiery"
7821 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7824 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7825 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7827 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7828 #, fuzzy, php-format
7829 #| msgid "No tables found in database."
7830 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7831 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7833 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7834 msgid "There are no triggers to display."
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Add a new User"
7840 msgid "Add event"
7841 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7843 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7844 #, fuzzy, php-format
7845 #| msgid "Export/Import to scale"
7846 msgid "Export of event %s"
7847 msgstr "Maštab"
7849 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "Event"
7852 msgid "event"
7853 msgstr "Padzieja"
7855 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7858 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7859 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7861 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7862 #, fuzzy, php-format
7863 #| msgid "No tables found in database."
7864 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7865 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7867 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7868 msgid "There are no events to display."
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:221
7872 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:394
7873 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:333
7874 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:363
7875 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7876 #, fuzzy, php-format
7877 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7878 msgid "The %s table doesn't exist!"
7879 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7881 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:247
7882 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:435
7883 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:367
7884 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:405
7885 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7886 #, php-format
7887 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7888 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7890 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:741
7891 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:691
7892 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:727
7893 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7894 #, fuzzy, php-format
7895 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7896 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7897 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7899 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7902 msgid "This page does not contain any tables!"
7903 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7905 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7906 msgid "SCHEMA ERROR: "
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:709
7910 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:940
7911 msgid "Relational schema"
7912 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7914 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:915
7915 msgid "Table of contents"
7916 msgstr "Źmiest"
7918 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1064
7919 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1085
7920 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7921 #: tbl_structure.php:205
7922 msgid "Attributes"
7923 msgstr "Atrybuty"
7925 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1067
7926 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088 tbl_printview.php:141
7927 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7928 msgid "Extra"
7929 msgstr "Dadatkova"
7931 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7932 msgid "Create a page"
7933 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
7935 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7936 #, fuzzy
7937 #| msgid "Page number:"
7938 msgid "Page name"
7939 msgstr "Staronka:"
7941 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Automatic layout"
7944 msgid "Automatic layout based on"
7945 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
7947 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7948 msgid "Internal relations"
7949 msgstr "Unutranyja suviazi"
7951 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7952 msgid "FOREIGN KEY"
7953 msgstr ""
7955 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7956 msgid "Please choose a page to edit"
7957 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7959 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7960 #, fuzzy
7961 #| msgid "Select All"
7962 msgid "Select page"
7963 msgstr "Vybrać usio"
7965 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7966 msgid "Select Tables"
7967 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7969 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "Relational schema"
7972 msgid "Display relational schema"
7973 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7975 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7976 msgid "Select Export Relational Type"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7980 msgid "Show grid"
7981 msgstr "Pakazać sietku"
7983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7984 msgid "Show color"
7985 msgstr "Pakazać koler"
7987 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7988 msgid "Show dimension of tables"
7989 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
7991 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7992 msgid "Display all tables with the same width"
7993 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
7995 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7996 msgid "Only show keys"
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
8000 msgid "Landscape"
8001 msgstr "Krajavid"
8003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8004 msgid "Portrait"
8005 msgstr "Partret"
8007 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Creation"
8010 msgid "Orientation"
8011 msgstr "Stvoranaja"
8013 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8014 msgid "Paper size"
8015 msgstr "Pamier papiery"
8017 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8018 msgid ""
8019 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8020 "like to delete those references?"
8021 msgstr ""
8022 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8023 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8025 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8026 msgid "Toggle scratchboard"
8027 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8029 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8030 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8031 msgid "ltr"
8032 msgstr "ltr"
8034 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8035 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8036 #, php-format
8037 msgid "Unknown language: %1$s."
8038 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8040 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Server"
8043 msgid "Current Server"
8044 msgstr "Server"
8046 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8047 #: server_synchronize.php:1152
8048 msgid "Synchronize"
8049 msgstr ""
8051 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8052 #: server_status.php:538
8053 msgid "Binary log"
8054 msgstr "Dvajkovy łog"
8056 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8057 #: server_engines.php:127 server_status.php:590
8058 msgid "Variables"
8059 msgstr "Źmiennyja"
8061 #: libraries/server_links.inc.php:99
8062 msgid "Charsets"
8063 msgstr "Kadyroŭki"
8065 #: libraries/server_links.inc.php:103
8066 msgid "Engines"
8067 msgstr "Mašyny"
8069 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8070 msgid "Source database"
8071 msgstr ""
8073 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8075 msgid "Current server"
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8079 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8080 msgid "Remote server"
8081 msgstr ""
8083 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8084 msgid "Difference"
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8088 msgid "Target database"
8089 msgstr ""
8091 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8092 #, php-format
8093 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8094 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8096 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
8097 #, php-format
8098 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8099 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8101 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
8102 #: setup/frames/index.inc.php:232
8103 msgid "Clear"
8104 msgstr ""
8106 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Column names"
8109 msgid "Columns"
8110 msgstr "Nazvy kalonak"
8112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:954 sql.php:971
8113 msgid "Bookmark this SQL query"
8114 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8116 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:965
8117 msgid "Let every user access this bookmark"
8118 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
8121 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8122 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
8125 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8126 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
8129 msgid "Delimiter"
8130 msgstr "Raździalalnik"
8132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
8133 msgid "Show this query here again"
8134 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8136 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
8137 msgid "View only"
8138 msgstr "Tolki prahlad"
8140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438 prefs_manage.php:239
8141 msgid "Location of the text file"
8142 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
8144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 tbl_change.php:909
8145 msgid "web server upload directory"
8146 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8148 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8149 msgid ""
8150 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8151 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8152 msgstr ""
8153 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8154 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8155 "pryčynu pamyłki"
8157 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8158 msgid ""
8159 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8160 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8161 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8162 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8163 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8164 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8165 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8166 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8167 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8168 msgstr ""
8169 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8170 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8171 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8172 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8173 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8174 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8175 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8176 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8177 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8178 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8179 "nižej:"
8181 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8182 msgid "BEGIN CUT"
8183 msgstr "BEGIN CUT"
8185 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8186 msgid "END CUT"
8187 msgstr "END CUT"
8189 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8190 msgid "BEGIN RAW"
8191 msgstr "BEGIN RAW"
8193 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8194 msgid "END RAW"
8195 msgstr "END RAW"
8197 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8198 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8202 msgid "Unclosed quote"
8203 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8205 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8206 msgid "Invalid Identifer"
8207 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8209 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8210 msgid "Unknown Punctuation String"
8211 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8213 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8214 #, php-format
8215 msgid ""
8216 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8217 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8218 msgstr ""
8219 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8220 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
8221 "%sdakumentacyi%s."
8223 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8224 msgid "Table seems to be empty!"
8225 msgstr "Tablica — pustaja!"
8227 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8228 #, php-format
8229 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid ""
8235 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8236 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8237 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8238 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8239 msgid ""
8240 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8241 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8242 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8243 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8244 msgstr ""
8245 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8246 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8247 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8248 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8250 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8251 msgid ""
8252 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8253 "escaping or quotes, using this format: a"
8254 msgstr ""
8255 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8256 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8258 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8259 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8260 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8261 msgid "Index"
8262 msgstr "Indeks"
8264 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8265 #, php-format
8266 msgid ""
8267 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8268 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8269 msgstr ""
8270 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8271 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8273 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8274 msgid "Transformation options"
8275 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8277 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8278 msgid ""
8279 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8280 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8281 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8282 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8283 msgstr ""
8284 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8285 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8286 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8287 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8289 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8290 msgid "ENUM or SET data too long?"
8291 msgstr ""
8293 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8294 msgid "Get more editing space"
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8298 #, fuzzy
8299 #| msgid "None"
8300 msgctxt "for default"
8301 msgid "None"
8302 msgstr "Nijakaja"
8304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8305 msgid "As defined:"
8306 msgstr "Jak vyznačana:"
8308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8309 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8310 msgid "Primary"
8311 msgstr "Pieršasny"
8313 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8314 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8315 msgid "Fulltext"
8316 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8318 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8319 #, php-format
8320 msgid ""
8321 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8322 "author what %s does."
8323 msgstr ""
8324 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8325 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8328 #, fuzzy, php-format
8329 #| msgid "Add %s field(s)"
8330 msgid "Add %s column(s)"
8331 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "You have to add at least one field."
8336 msgid "You have to add at least one column."
8337 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8340 #: tbl_operations.php:374
8341 msgid "Storage Engine"
8342 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8345 msgid "PARTITION definition"
8346 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "Add a new User"
8351 msgid "+ Add a value"
8352 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8354 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8355 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:34 sql.php:108
8356 #: tbl_change.php:267
8357 msgid "Browse foreign values"
8358 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
8360 #: libraries/tbl_select.lib.php:124 pmd_general.php:487 pmd_general.php:507
8361 #: pmd_general.php:629 pmd_general.php:642 pmd_general.php:705
8362 #: pmd_general.php:759
8363 msgid "Operator"
8364 msgstr "Aperatar"
8366 #: libraries/tbl_select.lib.php:143
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Search"
8369 msgid "Table Search"
8370 msgstr "Pošuk"
8372 #: libraries/tbl_select.lib.php:229 tbl_change.php:994
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid "Insert"
8375 msgid "Edit/Insert"
8376 msgstr "Ustavić"
8378 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid ""
8381 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8382 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8383 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8384 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8385 msgid ""
8386 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8387 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8388 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8389 "need to set the first option to the empty string."
8390 msgstr ""
8391 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8392 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8393 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8394 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8395 "pole pustym"
8397 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8398 msgid ""
8399 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8400 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8401 msgstr ""
8402 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8403 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8404 "8 bitaŭ)."
8406 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8407 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8408 msgid ""
8409 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8410 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8411 msgstr ""
8412 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8413 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8415 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8416 msgid "Displays a link to download this image."
8417 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8419 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid ""
8422 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8423 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8424 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8425 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8426 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8427 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8428 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8429 #| "done using gmdate() function."
8430 msgid ""
8431 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8432 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8433 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8434 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8435 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8436 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8437 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8438 "gmdate() function."
8439 msgstr ""
8440 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8441 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8442 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8443 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8444 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8445 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8446 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8447 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8448 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8450 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid ""
8453 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8454 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8455 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8456 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8457 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8458 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8459 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8460 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8461 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8462 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8463 msgid ""
8464 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8465 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8466 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8467 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8468 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8469 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8470 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8471 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8472 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8473 "(Default 1)."
8474 msgstr ""
8475 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8476 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8477 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8478 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8479 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8480 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8481 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8482 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8483 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8484 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8485 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8487 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8488 #, fuzzy
8489 #| msgid ""
8490 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8491 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8492 msgid ""
8493 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8494 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8495 msgstr ""
8496 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8497 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8498 "kod."
8500 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid ""
8503 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8504 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8505 #| "third options are the width and the height in pixels."
8506 msgid ""
8507 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8508 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8509 "third options are the width and the height in pixels."
8510 msgstr ""
8511 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8512 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8513 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8515 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8516 #, fuzzy
8517 #| msgid ""
8518 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8519 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8520 #| "for the link."
8521 msgid ""
8522 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8523 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8524 "the link."
8525 msgstr ""
8526 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8527 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8529 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8530 msgid ""
8531 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8532 "standard dotted format."
8533 msgstr ""
8535 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8536 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8537 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8539 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8540 msgid ""
8541 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8542 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8543 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8544 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8545 "(Default: \"...\")."
8546 msgstr ""
8547 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8548 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8549 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8550 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8551 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8553 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "General relation features"
8556 msgid "Manage your settings"
8557 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8559 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:289
8560 #, fuzzy
8561 #| msgid "Modifications have been saved"
8562 msgid "Configuration has been saved"
8563 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8565 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8566 #, php-format
8567 msgid ""
8568 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8569 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8570 msgstr ""
8572 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8573 #, fuzzy
8574 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8575 msgid "Could not save configuration"
8576 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8578 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8579 msgid ""
8580 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8581 "import it for current session?"
8582 msgstr ""
8584 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8585 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8586 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8588 #: libraries/zip_extension.lib.php:52 libraries/zip_extension.lib.php:54
8589 #: libraries/zip_extension.lib.php:69
8590 msgid "Error in ZIP archive:"
8591 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8593 #: main.php:65
8594 #, fuzzy
8595 #| msgid "General relation features"
8596 msgid "General Settings"
8597 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8599 #: main.php:103
8600 msgid "MySQL connection collation"
8601 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8603 #: main.php:119
8604 msgid "Appearance Settings"
8605 msgstr ""
8607 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid "General relation features"
8610 msgid "More settings"
8611 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8613 #: main.php:163
8614 msgid "Protocol version"
8615 msgstr "Versija pratakołu"
8617 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8618 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8619 #: server_status.php:1116
8620 msgid "User"
8621 msgstr "Karystalnik"
8623 #: main.php:169
8624 msgid "MySQL charset"
8625 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
8627 #: main.php:181
8628 msgid "Web server"
8629 msgstr "Web-server"
8631 #: main.php:187
8632 msgid "MySQL client version"
8633 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8635 #: main.php:189
8636 msgid "PHP extension"
8637 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8639 #: main.php:195
8640 msgid "Show PHP information"
8641 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8643 #: main.php:213
8644 msgid "Wiki"
8645 msgstr "Wiki"
8647 #: main.php:216
8648 msgid "Official Homepage"
8649 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8651 #: main.php:217
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Attributes"
8654 msgid "Contribute"
8655 msgstr "Atrybuty"
8657 #: main.php:218
8658 msgid "Get support"
8659 msgstr ""
8661 #: main.php:219
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "No change"
8664 msgid "List of changes"
8665 msgstr "Niama źmienaŭ"
8667 #: main.php:243
8668 msgid ""
8669 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8670 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8671 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8672 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8673 msgstr ""
8674 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8675 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8676 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8677 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8678 "biaśpiecy."
8680 #: main.php:251
8681 msgid ""
8682 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8683 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8684 "corrupted!"
8685 msgstr ""
8686 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8687 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8689 #: main.php:259
8690 msgid ""
8691 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8692 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8693 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8694 msgstr ""
8695 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8696 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8697 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8699 #: main.php:267
8700 msgid ""
8701 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8702 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8703 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8704 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8705 msgstr ""
8707 #: main.php:274
8708 msgid ""
8709 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8710 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8711 msgstr ""
8713 #: main.php:282
8714 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8715 msgstr ""
8716 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8718 #: main.php:290
8719 msgid ""
8720 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8721 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8722 "has been configured."
8723 msgstr ""
8725 #: main.php:299
8726 #, fuzzy, php-format
8727 #| msgid ""
8728 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8729 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8730 msgid ""
8731 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8732 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8733 msgstr ""
8734 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8735 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8737 #: main.php:314
8738 msgid ""
8739 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8740 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8741 "automatically."
8742 msgstr ""
8744 #: main.php:329
8745 #, php-format
8746 msgid ""
8747 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8748 "This may cause unpredictable behavior."
8749 msgstr ""
8750 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8751 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8753 #: main.php:341
8754 #, php-format
8755 msgid ""
8756 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8757 "issues."
8758 msgstr ""
8759 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8760 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8762 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8763 msgid "No databases"
8764 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8766 #: navigation.php:270
8767 #, fuzzy
8768 #| msgid "table name"
8769 msgid "Filter tables by name"
8770 msgstr "imia tablicy"
8772 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Create table"
8775 msgctxt "short form"
8776 msgid "Create table"
8777 msgstr "Stvaryć tablicu"
8779 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8780 msgid "Please select a database"
8781 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8783 #: pmd_general.php:74
8784 msgid "Show/Hide left menu"
8785 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8787 #: pmd_general.php:78
8788 msgid "Save position"
8789 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8791 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8792 msgid "Create table"
8793 msgstr "Stvaryć tablicu"
8795 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8796 msgid "Create relation"
8797 msgstr "Stvaryć suviaź"
8799 #: pmd_general.php:90
8800 msgid "Reload"
8801 msgstr "Abnavić"
8803 #: pmd_general.php:93
8804 msgid "Help"
8805 msgstr "Dapamoha"
8807 #: pmd_general.php:97
8808 msgid "Angular links"
8809 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8811 #: pmd_general.php:97
8812 msgid "Direct links"
8813 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8815 #: pmd_general.php:101
8816 msgid "Snap to grid"
8817 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8819 #: pmd_general.php:105
8820 msgid "Small/Big All"
8821 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8823 #: pmd_general.php:109
8824 msgid "Toggle small/big"
8825 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8827 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:76
8828 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8829 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8831 #: pmd_general.php:120
8832 #, fuzzy
8833 #| msgid "Submit Query"
8834 msgid "Build Query"
8835 msgstr "Vykanać zapyt"
8837 #: pmd_general.php:125
8838 msgid "Move Menu"
8839 msgstr "Pierasunuć meniu"
8841 #: pmd_general.php:137
8842 msgid "Hide/Show all"
8843 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8845 #: pmd_general.php:141
8846 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8847 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8849 #: pmd_general.php:181
8850 msgid "Number of tables"
8851 msgstr "Kolkaść tablic"
8853 #: pmd_general.php:418
8854 msgid "Delete relation"
8855 msgstr "Vydalić suviaź"
8857 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "Relation deleted"
8860 msgid "Relation operator"
8861 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8863 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8864 #: pmd_general.php:769
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "Export"
8867 msgid "Except"
8868 msgstr "Ekspart"
8870 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8871 #: pmd_general.php:775
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "in query"
8874 msgid "subquery"
8875 msgstr "pa zapytu"
8877 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "Rename table to"
8880 msgid "Rename to"
8881 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8883 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "User name"
8886 msgid "New name"
8887 msgstr "Imia karystalnika"
8889 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8890 #, fuzzy
8891 #| msgid "Create"
8892 msgid "Aggregate"
8893 msgstr "Stvaryć"
8895 #: pmd_general.php:810
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid "Table options"
8898 msgid "Active options"
8899 msgstr "Opcyi tablicy"
8901 #: pmd_help.php:22
8902 msgid "To select relation, click :"
8903 msgstr ""
8904 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
8906 #: pmd_help.php:24
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid ""
8909 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8910 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8911 #| "appropriate field name."
8912 msgid ""
8913 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8914 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8915 "appropriate column name."
8916 msgstr ""
8917 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
8918 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
8919 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
8921 #: pmd_pdf.php:30
8922 msgid "Page has been created"
8923 msgstr ""
8925 #: pmd_pdf.php:33
8926 msgid "Page creation failed"
8927 msgstr ""
8929 #: pmd_pdf.php:85
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "pages"
8932 msgid "Page"
8933 msgstr "staronak"
8935 #: pmd_pdf.php:95
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "Import files"
8938 msgid "Import from selected page"
8939 msgstr "Impartavać fajły"
8941 #: pmd_pdf.php:96
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "Export/Import to scale"
8944 msgid "Export to selected page"
8945 msgstr "Maštab"
8947 #: pmd_pdf.php:98
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Create a new index"
8950 msgid "Create a page and export to it"
8951 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8953 #: pmd_pdf.php:107
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "User name"
8956 msgid "New page name: "
8957 msgstr "Imia karystalnika"
8959 #: pmd_pdf.php:110
8960 msgid "Export/Import to scale"
8961 msgstr "Maštab"
8963 #: pmd_pdf.php:115
8964 msgid "recommended"
8965 msgstr "rekamendavany"
8967 #: pmd_relation_new.php:29
8968 msgid "Error: relation already exists."
8969 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8971 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8972 msgid "Error: Relation not added."
8973 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8975 #: pmd_relation_new.php:62
8976 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8977 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8979 #: pmd_relation_new.php:84
8980 msgid "Internal relation added"
8981 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8983 #: pmd_relation_upd.php:55
8984 msgid "Relation deleted"
8985 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8987 #: pmd_save_pos.php:45
8988 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8989 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
8991 #: pmd_save_pos.php:53
8992 msgid "Modifications have been saved"
8993 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8995 #: prefs_forms.php:78
8996 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8997 msgstr ""
8999 #: prefs_manage.php:78
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9002 msgid "Could not import configuration"
9003 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9005 #: prefs_manage.php:110
9006 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9007 msgstr ""
9009 #: prefs_manage.php:126
9010 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9011 msgstr ""
9013 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9014 msgid "Saved on: @DATE@"
9015 msgstr ""
9017 #: prefs_manage.php:237
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Import files"
9020 msgid "Import from file"
9021 msgstr "Impartavać fajły"
9023 #: prefs_manage.php:243
9024 msgid "Import from browser's storage"
9025 msgstr ""
9027 #: prefs_manage.php:246
9028 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9029 msgstr ""
9031 #: prefs_manage.php:252
9032 msgid "You have no saved settings!"
9033 msgstr ""
9035 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9036 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9037 msgstr ""
9039 #: prefs_manage.php:261
9040 msgid "Merge with current configuration"
9041 msgstr ""
9043 #: prefs_manage.php:275
9044 #, php-format
9045 msgid ""
9046 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9047 "script%s."
9048 msgstr ""
9050 #: prefs_manage.php:300
9051 msgid "Save to browser's storage"
9052 msgstr ""
9054 #: prefs_manage.php:304
9055 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9056 msgstr ""
9058 #: prefs_manage.php:306
9059 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9060 msgstr ""
9062 #: prefs_manage.php:321
9063 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9064 msgstr ""
9066 #: querywindow.php:69
9067 msgid "Import files"
9068 msgstr "Impartavać fajły"
9070 #: querywindow.php:80
9071 msgid "All"
9072 msgstr "Usie"
9074 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9075 #, php-format
9076 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9077 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9079 #: schema_export.php:39
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9082 msgid "File doesn't exist"
9083 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9085 #: server_binlog.php:87
9086 msgid "Select binary log to view"
9087 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9089 #: server_binlog.php:103 server_status.php:547
9090 msgid "Files"
9091 msgstr "Fajły"
9093 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1126
9094 #: server_status.php:1128
9095 msgid "Truncate Shown Queries"
9096 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9098 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1126
9099 #: server_status.php:1128
9100 msgid "Show Full Queries"
9101 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9103 #: server_binlog.php:180
9104 msgid "Log name"
9105 msgstr "Imia łogu"
9107 #: server_binlog.php:181
9108 msgid "Position"
9109 msgstr "Pazycyja"
9111 #: server_binlog.php:184
9112 msgid "Original position"
9113 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9115 #: server_binlog.php:185
9116 msgid "Information"
9117 msgstr "Infarmacyja"
9119 #: server_collations.php:39
9120 msgid "Character Sets and Collations"
9121 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9123 #: server_databases.php:64
9124 msgid "No databases selected."
9125 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9127 #: server_databases.php:75
9128 #, php-format
9129 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9130 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9132 #: server_databases.php:99
9133 msgid "Databases statistics"
9134 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9136 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9137 #: server_replication.php:207
9138 msgid "Master replication"
9139 msgstr ""
9141 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9142 msgid "Slave replication"
9143 msgstr ""
9145 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9146 msgid "Enable Statistics"
9147 msgstr "Uklučyć statystyku"
9149 #: server_databases.php:274
9150 msgid ""
9151 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9152 "between the web server and the MySQL server."
9153 msgstr ""
9154 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9155 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9157 #: server_engines.php:46
9158 msgid "Storage Engines"
9159 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9161 #: server_export.php:20
9162 msgid "View dump (schema) of databases"
9163 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9165 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9166 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9167 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9169 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9170 #: server_privileges.php:617
9171 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9172 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9174 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9175 #: server_privileges.php:623
9176 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9177 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9179 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9180 #: server_privileges.php:616
9181 msgid "Allows creating new databases and tables."
9182 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9184 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9185 #: server_privileges.php:622
9186 msgid "Allows creating stored routines."
9187 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9189 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9190 msgid "Allows creating new tables."
9191 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9193 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9194 #: server_privileges.php:620
9195 msgid "Allows creating temporary tables."
9196 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9198 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9199 #: server_privileges.php:656
9200 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9201 msgstr ""
9202 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9204 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9205 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9206 #: server_privileges.php:632
9207 msgid "Allows creating new views."
9208 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9210 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9211 #: server_privileges.php:608
9212 msgid "Allows deleting data."
9213 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9215 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9216 #: server_privileges.php:619
9217 msgid "Allows dropping databases and tables."
9218 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9220 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9221 msgid "Allows dropping tables."
9222 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9224 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9225 #: server_privileges.php:636
9226 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9227 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9229 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9230 #: server_privileges.php:624
9231 msgid "Allows executing stored routines."
9232 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9234 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9235 #: server_privileges.php:611
9236 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9237 msgstr ""
9238 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9240 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9241 msgid ""
9242 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9243 msgstr ""
9244 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9245 "pryvilejaŭ."
9247 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9248 #: server_privileges.php:618
9249 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9250 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9252 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9253 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9254 msgid "Allows inserting and replacing data."
9255 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9257 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9258 #: server_privileges.php:651
9259 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9260 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9262 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9263 #: server_privileges.php:717
9264 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9265 msgstr ""
9266 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9267 "praciahu hadziny."
9269 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9270 #: server_privileges.php:705
9271 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9272 msgstr ""
9273 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9274 "praciahu hadziny."
9276 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9277 #: server_privileges.php:711
9278 msgid ""
9279 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9280 "execute per hour."
9281 msgstr ""
9282 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9283 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9285 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9286 #: server_privileges.php:723
9287 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9288 msgstr ""
9289 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9291 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9292 #: server_privileges.php:646
9293 msgid "Allows viewing processes of all users"
9294 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9296 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9297 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9298 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9299 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9301 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9302 #: server_privileges.php:647
9303 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9304 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9306 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9307 #: server_privileges.php:654
9308 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9309 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9311 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9312 #: server_privileges.php:655
9313 msgid "Needed for the replication slaves."
9314 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9316 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9317 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9318 msgid "Allows reading data."
9319 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9321 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9322 #: server_privileges.php:649
9323 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9324 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9326 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9327 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9328 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9329 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9331 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9332 #: server_privileges.php:648
9333 msgid "Allows shutting down the server."
9334 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9336 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9337 #: server_privileges.php:645
9338 msgid ""
9339 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9340 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9341 "killing threads of other users."
9342 msgstr ""
9343 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9344 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9345 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9347 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9348 #: server_privileges.php:637
9349 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9350 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9352 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9353 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9354 msgid "Allows changing data."
9355 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9357 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9358 msgid "No privileges."
9359 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9361 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "None"
9364 msgctxt "None privileges"
9365 msgid "None"
9366 msgstr "Nijakaja"
9368 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9369 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9370 msgid "Table-specific privileges"
9371 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9373 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9374 #: server_privileges.php:1695
9375 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9376 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9378 #: server_privileges.php:601
9379 msgid "Administration"
9380 msgstr "Administravańnie"
9382 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9383 msgid "Global privileges"
9384 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9386 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9387 msgid "Database-specific privileges"
9388 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9390 #: server_privileges.php:699
9391 msgid "Resource limits"
9392 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9394 #: server_privileges.php:700
9395 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9396 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9398 #: server_privileges.php:777
9399 msgid "Login Information"
9400 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9402 #: server_privileges.php:871
9403 msgid "Do not change the password"
9404 msgstr "Nie źmianiać parol"
9406 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2371
9407 #, fuzzy
9408 #| msgid "No user(s) found."
9409 msgid "No user found."
9410 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9412 #: server_privileges.php:948
9413 #, php-format
9414 msgid "The user %s already exists!"
9415 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9417 #: server_privileges.php:1032
9418 msgid "You have added a new user."
9419 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9421 #: server_privileges.php:1263
9422 #, php-format
9423 msgid "You have updated the privileges for %s."
9424 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9426 #: server_privileges.php:1287
9427 #, php-format
9428 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9429 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9431 #: server_privileges.php:1323
9432 #, php-format
9433 msgid "The password for %s was changed successfully."
9434 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9436 #: server_privileges.php:1343
9437 #, php-format
9438 msgid "Deleting %s"
9439 msgstr "Vydaleńnie %s"
9441 #: server_privileges.php:1357
9442 msgid "No users selected for deleting!"
9443 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9445 #: server_privileges.php:1360
9446 msgid "Reloading the privileges"
9447 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9449 #: server_privileges.php:1378
9450 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9451 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9453 #: server_privileges.php:1413
9454 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9455 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9457 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9458 msgid "Edit Privileges"
9459 msgstr "Redagavać pryvilei"
9461 #: server_privileges.php:1433
9462 msgid "Revoke"
9463 msgstr "Anulavać"
9465 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9466 #: server_privileges.php:2328
9467 msgid "Any"
9468 msgstr "Luby"
9470 #: server_privileges.php:1555
9471 msgid "User overview"
9472 msgstr "Karystalniki"
9474 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9475 #: server_privileges.php:2238
9476 msgid "Grant"
9477 msgstr "Grant"
9479 #: server_privileges.php:1769
9480 msgid "Remove selected users"
9481 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9483 #: server_privileges.php:1772
9484 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9485 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9487 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9488 #: server_privileges.php:1775
9489 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9490 msgstr ""
9491 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9493 #: server_privileges.php:1796
9494 #, php-format
9495 msgid ""
9496 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9497 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9498 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9499 "%sreload the privileges%s before you continue."
9500 msgstr ""
9501 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9502 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9503 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9504 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9506 #: server_privileges.php:1849
9507 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9508 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9510 #: server_privileges.php:1889
9511 msgid "Column-specific privileges"
9512 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9514 #: server_privileges.php:2090
9515 msgid "Add privileges on the following database"
9516 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9518 #: server_privileges.php:2108
9519 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9520 msgstr ""
9521 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9522 "litaralnaha vykarystańnia"
9524 #: server_privileges.php:2111
9525 msgid "Add privileges on the following table"
9526 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9528 #: server_privileges.php:2168
9529 msgid "Change Login Information / Copy User"
9530 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9532 #: server_privileges.php:2171
9533 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9534 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9536 #: server_privileges.php:2173
9537 msgid "... keep the old one."
9538 msgstr "... pakinuć staroha."
9540 #: server_privileges.php:2174
9541 msgid "... delete the old one from the user tables."
9542 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9544 #: server_privileges.php:2175
9545 msgid ""
9546 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9547 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9549 #: server_privileges.php:2176
9550 msgid ""
9551 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9552 "afterwards."
9553 msgstr ""
9554 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9556 #: server_privileges.php:2199
9557 msgid "Database for user"
9558 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9560 #: server_privileges.php:2203
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "None"
9563 msgctxt "Create none database for user"
9564 msgid "None"
9565 msgstr "Nijakaja"
9567 #: server_privileges.php:2204
9568 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9569 msgstr ""
9570 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9572 #: server_privileges.php:2205
9573 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9574 msgstr ""
9575 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9577 #: server_privileges.php:2208
9578 #, php-format
9579 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9580 msgstr ""
9582 #: server_privileges.php:2231
9583 #, php-format
9584 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9585 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9587 #: server_privileges.php:2339
9588 msgid "global"
9589 msgstr "hlabalny"
9591 #: server_privileges.php:2341
9592 msgid "database-specific"
9593 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9595 #: server_privileges.php:2343
9596 msgid "wildcard"
9597 msgstr "šablon"
9599 #: server_privileges.php:2380
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "View %s has been dropped"
9602 msgid "User has been added."
9603 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9605 #: server_replication.php:49
9606 msgid "Unknown error"
9607 msgstr ""
9609 #: server_replication.php:56
9610 #, php-format
9611 msgid "Unable to connect to master %s."
9612 msgstr ""
9614 #: server_replication.php:63
9615 msgid ""
9616 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9617 msgstr ""
9619 #: server_replication.php:69
9620 msgid "Unable to change master"
9621 msgstr ""
9623 #: server_replication.php:72
9624 #, fuzzy, php-format
9625 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9626 msgid "Master server changed successfully to %s"
9627 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9629 #: server_replication.php:180
9630 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9631 msgstr ""
9633 #: server_replication.php:182 server_status.php:567
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Show master status"
9636 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9638 #: server_replication.php:185
9639 msgid "Show connected slaves"
9640 msgstr ""
9642 #: server_replication.php:208
9643 #, php-format
9644 msgid ""
9645 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9646 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9647 msgstr ""
9649 #: server_replication.php:215
9650 msgid "Master configuration"
9651 msgstr ""
9653 #: server_replication.php:216
9654 msgid ""
9655 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9656 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9657 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9658 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9659 "replicated. Please select the mode:"
9660 msgstr ""
9662 #: server_replication.php:219
9663 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9664 msgstr ""
9666 #: server_replication.php:220
9667 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9668 msgstr ""
9670 #: server_replication.php:223
9671 msgid "Please select databases:"
9672 msgstr ""
9674 #: server_replication.php:226
9675 msgid ""
9676 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9677 "and please restart the MySQL server afterwards."
9678 msgstr ""
9680 #: server_replication.php:228
9681 msgid ""
9682 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9683 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9684 "master"
9685 msgstr ""
9687 #: server_replication.php:291
9688 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9689 msgstr ""
9691 #: server_replication.php:294
9692 msgid "Slave IO Thread not running!"
9693 msgstr ""
9695 #: server_replication.php:303
9696 msgid ""
9697 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9698 msgstr ""
9700 #: server_replication.php:306
9701 msgid "See slave status table"
9702 msgstr ""
9704 #: server_replication.php:309
9705 msgid "Synchronize databases with master"
9706 msgstr ""
9708 #: server_replication.php:320
9709 msgid "Control slave:"
9710 msgstr ""
9712 #: server_replication.php:323
9713 msgid "Full start"
9714 msgstr ""
9716 #: server_replication.php:323
9717 msgid "Full stop"
9718 msgstr ""
9720 #: server_replication.php:324
9721 msgid "Reset slave"
9722 msgstr ""
9724 #: server_replication.php:326
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Structure only"
9727 msgid "Start SQL Thread only"
9728 msgstr "Tolki strukturu"
9730 #: server_replication.php:328
9731 msgid "Stop SQL Thread only"
9732 msgstr ""
9734 #: server_replication.php:331
9735 #, fuzzy
9736 #| msgid "Structure only"
9737 msgid "Start IO Thread only"
9738 msgstr "Tolki strukturu"
9740 #: server_replication.php:333
9741 msgid "Stop IO Thread only"
9742 msgstr ""
9744 #: server_replication.php:338
9745 msgid "Error management:"
9746 msgstr ""
9748 #: server_replication.php:340
9749 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9750 msgstr ""
9752 #: server_replication.php:342
9753 msgid "Skip current error"
9754 msgstr ""
9756 #: server_replication.php:343
9757 msgid "Skip next"
9758 msgstr ""
9760 #: server_replication.php:346
9761 msgid "errors."
9762 msgstr ""
9764 #: server_replication.php:361
9765 #, php-format
9766 msgid ""
9767 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9768 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9769 msgstr ""
9771 #: server_status.php:412
9772 #, php-format
9773 msgid "Thread %s was successfully killed."
9774 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9776 #: server_status.php:414
9777 #, php-format
9778 msgid ""
9779 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9780 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9782 #: server_status.php:535
9783 msgid "Handler"
9784 msgstr "Apracoŭnik"
9786 #: server_status.php:536
9787 msgid "Query cache"
9788 msgstr "Keš zapytaŭ"
9790 #: server_status.php:537
9791 msgid "Threads"
9792 msgstr "Patoki"
9794 #: server_status.php:539
9795 msgid "Temporary data"
9796 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9798 #: server_status.php:540
9799 msgid "Delayed inserts"
9800 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9802 #: server_status.php:541
9803 msgid "Key cache"
9804 msgstr "Keš klučoŭ"
9806 #: server_status.php:542
9807 msgid "Joins"
9808 msgstr "Ab'jadnańni"
9810 #: server_status.php:544
9811 msgid "Sorting"
9812 msgstr "Sartavańnie"
9814 #: server_status.php:546
9815 msgid "Transaction coordinator"
9816 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9818 #: server_status.php:557
9819 msgid "Flush (close) all tables"
9820 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9822 #: server_status.php:559
9823 msgid "Show open tables"
9824 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9826 #: server_status.php:564
9827 msgid "Show slave hosts"
9828 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9830 #: server_status.php:570
9831 msgid "Show slave status"
9832 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9834 #: server_status.php:575
9835 msgid "Flush query cache"
9836 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9838 #: server_status.php:681
9839 msgid "Runtime Information"
9840 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9842 #: server_status.php:688
9843 msgid "All status variables"
9844 msgstr ""
9846 #: server_status.php:689
9847 msgid "Monitor"
9848 msgstr ""
9850 #: server_status.php:690
9851 msgid "Advisor"
9852 msgstr ""
9854 #: server_status.php:700 server_status.php:722
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Refresh"
9857 msgid "Refresh rate: "
9858 msgstr "Abnavić"
9860 #: server_status.php:743
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "Do not change the password"
9863 msgid "Containing the word:"
9864 msgstr "Nie źmianiać parol"
9866 #: server_status.php:748
9867 #, fuzzy
9868 #| msgid "Show open tables"
9869 msgid "Show only alert values"
9870 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9872 #: server_status.php:752
9873 msgid "Filter by category..."
9874 msgstr ""
9876 #: server_status.php:765
9877 #, fuzzy
9878 #| msgid "Show open tables"
9879 msgid "Show unformatted values"
9880 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9882 #: server_status.php:769
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Relations"
9885 msgid "Related links:"
9886 msgstr "Suviazi"
9888 #: server_status.php:800
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Query type"
9891 msgid "Run analyzer"
9892 msgstr "Typ zapytu"
9894 #: server_status.php:801
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "Functions"
9897 msgid "Instructions"
9898 msgstr "Funkcyi"
9900 #: server_status.php:808
9901 msgid ""
9902 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9903 "analyzing the server status variables."
9904 msgstr ""
9906 #: server_status.php:810
9907 msgid ""
9908 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9909 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9910 "system."
9911 msgstr ""
9913 #: server_status.php:812
9914 msgid ""
9915 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9916 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9917 "tuning can have a very negative effect on performance."
9918 msgstr ""
9920 #: server_status.php:814
9921 msgid ""
9922 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9923 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9924 "no clearly measurable improvement."
9925 msgstr ""
9927 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9928 #: server_status.php:836
9929 #, php-format
9930 msgid "Questions since startup: %s"
9931 msgstr ""
9933 #: server_status.php:842 server_status.php:878 server_status.php:996
9934 #: server_status.php:1041
9935 msgid "per hour"
9936 msgstr "u hadzinu"
9938 #: server_status.php:846
9939 msgid "per minute"
9940 msgstr "u chvilinu"
9942 #: server_status.php:851
9943 msgid "per second"
9944 msgstr "u sekundu"
9946 #: server_status.php:872 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9947 msgid "Statements"
9948 msgstr "Vyrazy"
9950 #. l10n: # = Amount of queries
9951 #: server_status.php:875
9952 msgid "#"
9953 msgstr ""
9955 #: server_status.php:944
9956 #, php-format
9957 msgid "Network traffic since startup: %s"
9958 msgstr ""
9960 #: server_status.php:952
9961 #, fuzzy, php-format
9962 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9963 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9964 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9966 #: server_status.php:962
9967 msgid ""
9968 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9969 "b> process."
9970 msgstr ""
9972 #: server_status.php:964
9973 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9974 msgstr ""
9976 #: server_status.php:966
9977 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9978 msgstr ""
9980 #: server_status.php:969
9981 msgid ""
9982 "For further information about replication status on the server, please visit "
9983 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9984 msgstr ""
9986 #: server_status.php:979
9987 msgid "Replication status"
9988 msgstr ""
9990 #: server_status.php:995
9991 msgid ""
9992 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9993 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9994 msgstr ""
9995 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9996 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9998 #: server_status.php:1001
9999 msgid "Received"
10000 msgstr "Atrymana"
10002 #: server_status.php:1011
10003 msgid "Sent"
10004 msgstr "Adpraŭlena"
10006 #: server_status.php:1047
10007 msgid "max. concurrent connections"
10008 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10010 #: server_status.php:1054
10011 msgid "Failed attempts"
10012 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10014 #: server_status.php:1068
10015 msgid "Aborted"
10016 msgstr "Spyniena"
10018 #: server_status.php:1115
10019 msgid "ID"
10020 msgstr "ID"
10022 #: server_status.php:1119
10023 msgid "Command"
10024 msgstr "Kamanda"
10026 #: server_status.php:1189
10027 msgid ""
10028 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10029 "closing the connection properly."
10030 msgstr ""
10032 #: server_status.php:1190
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10035 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10036 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10038 #: server_status.php:1191
10039 msgid ""
10040 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10041 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10042 "statements from the transaction."
10043 msgstr ""
10044 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10045 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10046 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10048 #: server_status.php:1192
10049 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10050 msgstr ""
10051 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10053 #: server_status.php:1193
10054 msgid ""
10055 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10056 msgstr ""
10058 #: server_status.php:1194
10059 msgid ""
10060 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10061 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10062 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10063 "based instead of disk-based."
10064 msgstr ""
10065 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10066 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10067 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10068 "pamiaci, a nie na dysku."
10070 #: server_status.php:1195
10071 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10072 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10074 #: server_status.php:1196
10075 msgid ""
10076 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10077 "while executing statements."
10078 msgstr ""
10079 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10080 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10082 #: server_status.php:1197
10083 msgid ""
10084 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10085 "(probably duplicate key)."
10086 msgstr ""
10087 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10088 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10090 #: server_status.php:1198
10091 msgid ""
10092 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10093 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10094 msgstr ""
10095 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10096 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10097 "ułasny patok."
10099 #: server_status.php:1199
10100 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10101 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10103 #: server_status.php:1200
10104 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10105 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10107 #: server_status.php:1201
10108 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10109 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10111 #: server_status.php:1202
10112 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10113 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10115 #: server_status.php:1203
10116 msgid ""
10117 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10118 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10119 "indicates the number of time tables have been discovered."
10120 msgstr ""
10121 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10122 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10123 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10125 #: server_status.php:1204
10126 msgid ""
10127 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10128 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10129 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10130 msgstr ""
10131 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10132 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10133 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10134 "indeksavanaja."
10136 #: server_status.php:1205
10137 msgid ""
10138 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10139 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10140 msgstr ""
10141 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10142 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10143 "indeksavanyja."
10145 #: server_status.php:1206
10146 msgid ""
10147 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10148 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10149 "if you are doing an index scan."
10150 msgstr ""
10151 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10152 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10153 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10155 #: server_status.php:1207
10156 msgid ""
10157 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10158 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10159 msgstr ""
10160 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10161 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10163 #: server_status.php:1208
10164 msgid ""
10165 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10166 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10167 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10168 "you have joins that don't use keys properly."
10169 msgstr ""
10170 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10171 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10172 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10173 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10174 "klučy."
10176 #: server_status.php:1209
10177 msgid ""
10178 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10179 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10180 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10181 "advantage of the indexes you have."
10182 msgstr ""
10183 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10184 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10185 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10186 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10188 #: server_status.php:1210
10189 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10190 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10192 #: server_status.php:1211
10193 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10194 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10196 #: server_status.php:1212
10197 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10198 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10200 #: server_status.php:1213
10201 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10202 msgstr ""
10203 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10204 "niaźmienienych)."
10206 #: server_status.php:1214
10207 msgid "The number of pages currently dirty."
10208 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10210 #: server_status.php:1215
10211 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10212 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10214 #: server_status.php:1216
10215 msgid "The number of free pages."
10216 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10218 #: server_status.php:1217
10219 msgid ""
10220 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10221 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10222 "reason."
10223 msgstr ""
10224 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10225 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10226 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10228 #: server_status.php:1218
10229 msgid ""
10230 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10231 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10232 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10233 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10234 msgstr ""
10235 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10236 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10237 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10238 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10239 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10241 #: server_status.php:1219
10242 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10243 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10245 #: server_status.php:1220
10246 msgid ""
10247 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10248 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10249 msgstr ""
10250 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10251 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10252 "paradku."
10254 #: server_status.php:1221
10255 msgid ""
10256 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10257 "InnoDB does a sequential full table scan."
10258 msgstr ""
10259 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10260 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10262 #: server_status.php:1222
10263 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10264 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10266 #: server_status.php:1223
10267 msgid ""
10268 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10269 "and had to do a single-page read."
10270 msgstr ""
10271 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10272 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10274 #: server_status.php:1224
10275 msgid ""
10276 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10277 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10278 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10279 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10280 "properly, this value should be small."
10281 msgstr ""
10282 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10283 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10284 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10285 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10286 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10288 #: server_status.php:1225
10289 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10290 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10292 #: server_status.php:1226
10293 msgid "The number of fsync() operations so far."
10294 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10296 #: server_status.php:1227
10297 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10298 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10300 #: server_status.php:1228
10301 msgid "The current number of pending reads."
10302 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10304 #: server_status.php:1229
10305 msgid "The current number of pending writes."
10306 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10308 #: server_status.php:1230
10309 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10310 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10312 #: server_status.php:1231
10313 msgid "The total number of data reads."
10314 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10316 #: server_status.php:1232
10317 msgid "The total number of data writes."
10318 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10320 #: server_status.php:1233
10321 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10322 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10324 #: server_status.php:1234
10325 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10326 msgstr ""
10327 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10328 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10330 #: server_status.php:1235
10331 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10332 msgstr ""
10333 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10334 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10336 #: server_status.php:1236
10337 msgid ""
10338 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10339 "wait for it to be flushed before continuing."
10340 msgstr ""
10341 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10342 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10344 #: server_status.php:1237
10345 msgid "The number of log write requests."
10346 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10348 #: server_status.php:1238
10349 msgid "The number of physical writes to the log file."
10350 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10352 #: server_status.php:1239
10353 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10354 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10356 #: server_status.php:1240
10357 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10358 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10360 #: server_status.php:1241
10361 msgid "Pending log file writes."
10362 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10364 #: server_status.php:1242
10365 msgid "The number of bytes written to the log file."
10366 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10368 #: server_status.php:1243
10369 msgid "The number of pages created."
10370 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10372 #: server_status.php:1244
10373 msgid ""
10374 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10375 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10376 msgstr ""
10377 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10378 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10379 "ŭ bajty."
10381 #: server_status.php:1245
10382 msgid "The number of pages read."
10383 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10385 #: server_status.php:1246
10386 msgid "The number of pages written."
10387 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10389 #: server_status.php:1247
10390 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10391 msgstr ""
10392 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10394 #: server_status.php:1248
10395 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10396 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10398 #: server_status.php:1249
10399 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10400 msgstr ""
10401 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10403 #: server_status.php:1250
10404 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10405 msgstr ""
10406 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10408 #: server_status.php:1251
10409 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10410 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10412 #: server_status.php:1252
10413 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10414 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10416 #: server_status.php:1253
10417 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10418 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10420 #: server_status.php:1254
10421 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10422 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10424 #: server_status.php:1255
10425 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10426 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10428 #: server_status.php:1256
10429 msgid ""
10430 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10431 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10432 msgstr ""
10433 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10434 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10436 #: server_status.php:1257
10437 msgid ""
10438 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10439 "determine how much of the key cache is in use."
10440 msgstr ""
10441 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10442 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10444 #: server_status.php:1258
10445 msgid ""
10446 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10447 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10448 "one time."
10449 msgstr ""
10450 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10451 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10452 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10454 #: server_status.php:1259
10455 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10456 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10458 #: server_status.php:1260
10459 msgid ""
10460 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10461 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10462 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10463 msgstr ""
10464 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10465 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10466 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10468 #: server_status.php:1261
10469 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10470 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10472 #: server_status.php:1262
10473 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10474 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10476 #: server_status.php:1263
10477 msgid ""
10478 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10479 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10480 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10481 msgstr ""
10482 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10483 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10484 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10485 "zkampilavany."
10487 #: server_status.php:1264
10488 msgid ""
10489 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10490 "the server started."
10491 msgstr ""
10493 #: server_status.php:1265
10494 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10495 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10497 #: server_status.php:1266
10498 msgid ""
10499 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10500 "table cache value is probably too small."
10501 msgstr ""
10502 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10503 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10505 #: server_status.php:1267
10506 msgid "The number of files that are open."
10507 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10509 #: server_status.php:1268
10510 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10511 msgstr ""
10512 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10514 #: server_status.php:1269
10515 msgid "The number of tables that are open."
10516 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10518 #: server_status.php:1270
10519 msgid ""
10520 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10521 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10522 "statement."
10523 msgstr ""
10525 #: server_status.php:1271
10526 msgid "The amount of free memory for query cache."
10527 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10529 #: server_status.php:1272
10530 msgid "The number of cache hits."
10531 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10533 #: server_status.php:1273
10534 msgid "The number of queries added to the cache."
10535 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10537 #: server_status.php:1274
10538 msgid ""
10539 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10540 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10541 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10542 "decide which queries to remove from the cache."
10543 msgstr ""
10544 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10545 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10546 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10547 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10548 "z kešu."
10550 #: server_status.php:1275
10551 msgid ""
10552 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10553 "query_cache_type setting)."
10554 msgstr ""
10555 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10556 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10558 #: server_status.php:1276
10559 msgid "The number of queries registered in the cache."
10560 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10562 #: server_status.php:1277
10563 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10564 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10566 #: server_status.php:1278
10567 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10568 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10570 #: server_status.php:1279
10571 msgid ""
10572 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10573 "should carefully check the indexes of your tables."
10574 msgstr ""
10575 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10576 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10578 #: server_status.php:1280
10579 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10580 msgstr ""
10581 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10582 "tablicy."
10584 #: server_status.php:1281
10585 msgid ""
10586 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10587 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10588 msgstr ""
10589 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10590 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10591 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10593 #: server_status.php:1282
10594 msgid ""
10595 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10596 "critical even if this is big.)"
10597 msgstr ""
10598 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10599 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10601 #: server_status.php:1283
10602 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10603 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10605 #: server_status.php:1284
10606 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10607 msgstr ""
10608 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10609 "patokam."
10611 #: server_status.php:1285
10612 msgid ""
10613 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10614 "retried transactions."
10615 msgstr ""
10616 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10617 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10619 #: server_status.php:1286
10620 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10621 msgstr ""
10622 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10623 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10625 #: server_status.php:1287
10626 msgid ""
10627 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10628 "create."
10629 msgstr ""
10630 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10631 "stvareńnia."
10633 #: server_status.php:1288
10634 msgid ""
10635 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10636 msgstr ""
10637 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10638 "long_query_time sekundaŭ."
10640 #: server_status.php:1289
10641 msgid ""
10642 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10643 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10644 "system variable."
10645 msgstr ""
10646 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10647 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10648 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10650 #: server_status.php:1290
10651 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10652 msgstr ""
10653 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10654 "słupkoŭ."
10656 #: server_status.php:1291
10657 msgid "The number of sorted rows."
10658 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10660 #: server_status.php:1292
10661 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10662 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10664 #: server_status.php:1293
10665 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10666 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10668 #: server_status.php:1294
10669 msgid ""
10670 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10671 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10672 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10673 "tables or use replication."
10674 msgstr ""
10675 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10676 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10677 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10678 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10680 #: server_status.php:1295
10681 msgid ""
10682 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10683 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10684 "raise your thread_cache_size."
10685 msgstr ""
10686 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10687 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10688 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10690 #: server_status.php:1296
10691 msgid "The number of currently open connections."
10692 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10694 #: server_status.php:1297
10695 msgid ""
10696 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10697 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10698 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10699 "implementation.)"
10700 msgstr ""
10701 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10702 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10703 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10704 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10706 #: server_status.php:1298
10707 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10708 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10710 #: server_status.php:1438
10711 msgid "Start Monitor"
10712 msgstr ""
10714 #: server_status.php:1446
10715 msgid "Instructions/Setup"
10716 msgstr ""
10718 #: server_status.php:1450
10719 msgid "Done rearranging/editing charts"
10720 msgstr ""
10722 #: server_status.php:1457
10723 #, fuzzy
10724 #| msgid "Add new field"
10725 msgid "Add chart"
10726 msgstr "Dadać novaje pole"
10728 #: server_status.php:1459
10729 msgid "Rearrange/edit charts"
10730 msgstr ""
10732 #: server_status.php:1463
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Refresh rate"
10735 msgstr "Abnavić"
10737 #: server_status.php:1468
10738 #, fuzzy
10739 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10740 msgid "Chart columns"
10741 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10743 #: server_status.php:1484
10744 msgid "Chart arrangement"
10745 msgstr ""
10747 #: server_status.php:1484
10748 msgid ""
10749 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10750 "may want to export it if you have a complicated set up."
10751 msgstr ""
10753 #: server_status.php:1485
10754 msgid "Reset to default"
10755 msgstr ""
10757 #: server_status.php:1489
10758 msgid "Monitor Instructions"
10759 msgstr ""
10761 #: server_status.php:1490
10762 msgid ""
10763 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10764 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10765 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10766 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10767 "increases server load by up to 15%"
10768 msgstr ""
10770 #: server_status.php:1495
10771 msgid ""
10772 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10773 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10774 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10775 "charting features however."
10776 msgstr ""
10778 #: server_status.php:1508
10779 msgid "Using the monitor:"
10780 msgstr ""
10782 #: server_status.php:1510
10783 msgid ""
10784 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10785 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10786 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10787 "icon on each respective chart."
10788 msgstr ""
10790 #: server_status.php:1512
10791 msgid ""
10792 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10793 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10794 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10795 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10796 msgstr ""
10798 #: server_status.php:1519
10799 msgid "Please note:"
10800 msgstr ""
10802 #: server_status.php:1521
10803 msgid ""
10804 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10805 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10806 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10807 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10808 msgstr ""
10810 #: server_status.php:1533
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "Rename database to"
10813 msgid "Preset chart"
10814 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10816 #: server_status.php:1537
10817 msgid "Status variable(s)"
10818 msgstr ""
10820 #: server_status.php:1539
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "Select Tables"
10823 msgid "Select series:"
10824 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10826 #: server_status.php:1541
10827 msgid "Commonly monitored"
10828 msgstr ""
10830 #: server_status.php:1556
10831 #, fuzzy
10832 #| msgid "Invalid table name"
10833 msgid "or type variable name:"
10834 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10836 #: server_status.php:1560
10837 msgid "Display as differential value"
10838 msgstr ""
10840 #: server_status.php:1562
10841 msgid "Apply a divisor"
10842 msgstr ""
10844 #: server_status.php:1569
10845 msgid "Append unit to data values"
10846 msgstr ""
10848 #: server_status.php:1575
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Add a new User"
10851 msgid "Add this series"
10852 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10854 #: server_status.php:1577
10855 msgid "Clear series"
10856 msgstr ""
10858 #: server_status.php:1580
10859 msgid "Series in Chart:"
10860 msgstr ""
10862 #: server_status.php:1592
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Row Statistics"
10865 msgid "Log statistics"
10866 msgstr "Statystyka radku"
10868 #: server_status.php:1593
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Select All"
10871 msgid "Selected time range:"
10872 msgstr "Vybrać usio"
10874 #: server_status.php:1598
10875 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10876 msgstr ""
10878 #: server_status.php:1603
10879 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10880 msgstr ""
10882 #: server_status.php:1608
10883 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10884 msgstr ""
10886 #: server_status.php:1610
10887 msgid "Results are grouped by query text."
10888 msgstr ""
10890 #: server_status.php:1615
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Query type"
10893 msgid "Query analyzer"
10894 msgstr "Typ zapytu"
10896 #: server_status.php:1652
10897 #, fuzzy, php-format
10898 #| msgid "per second"
10899 msgid "%d second"
10900 msgid_plural "%d seconds"
10901 msgstr[0] "u sekundu"
10902 msgstr[1] "u sekundu"
10903 msgstr[2] "u sekundu"
10905 #: server_status.php:1654
10906 #, fuzzy, php-format
10907 #| msgid "in use"
10908 msgid "%d minute"
10909 msgid_plural "%d minutes"
10910 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
10911 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
10912 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
10914 #: server_synchronize.php:99
10915 msgid "Could not connect to the source"
10916 msgstr ""
10918 #: server_synchronize.php:102
10919 msgid "Could not connect to the target"
10920 msgstr ""
10922 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10923 #: tbl_get_field.php:19
10924 #, php-format
10925 msgid "'%s' database does not exist."
10926 msgstr ""
10928 #: server_synchronize.php:280
10929 msgid "Structure Synchronization"
10930 msgstr ""
10932 #: server_synchronize.php:284
10933 msgid "Data Synchronization"
10934 msgstr ""
10936 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10937 msgid "not present"
10938 msgstr ""
10940 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10941 msgid "Structure Difference"
10942 msgstr ""
10944 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10945 msgid "Data Difference"
10946 msgstr ""
10948 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10949 msgid "Add column(s)"
10950 msgstr ""
10952 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10953 msgid "Remove column(s)"
10954 msgstr ""
10956 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10957 msgid "Alter column(s)"
10958 msgstr ""
10960 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10961 msgid "Remove index(s)"
10962 msgstr ""
10964 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10965 msgid "Apply index(s)"
10966 msgstr ""
10968 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10969 msgid "Update row(s)"
10970 msgstr ""
10972 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10973 msgid "Insert row(s)"
10974 msgstr ""
10976 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10977 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10978 msgstr ""
10980 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10981 msgid "Apply Selected Changes"
10982 msgstr ""
10984 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10985 msgid "Synchronize Databases"
10986 msgstr ""
10988 #: server_synchronize.php:481
10989 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10990 msgstr ""
10992 #: server_synchronize.php:986
10993 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10994 msgstr ""
10996 #: server_synchronize.php:1038
10997 #, fuzzy
10998 #| msgid "Execute bookmarked query"
10999 msgid "Executed queries"
11000 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11002 #: server_synchronize.php:1184
11003 msgid "Enter manually"
11004 msgstr ""
11006 #: server_synchronize.php:1192
11007 #, fuzzy
11008 #| msgid "max. concurrent connections"
11009 msgid "Current connection"
11010 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11012 #: server_synchronize.php:1221
11013 #, php-format
11014 msgid "Configuration: %s"
11015 msgstr ""
11017 #: server_synchronize.php:1236
11018 msgid "Socket"
11019 msgstr ""
11021 #: server_synchronize.php:1282
11022 msgid ""
11023 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11024 "database will remain unchanged."
11025 msgstr ""
11027 #: server_variables.php:65
11028 msgid "Setting variable failed"
11029 msgstr ""
11031 #: server_variables.php:84
11032 msgid "Server variables and settings"
11033 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11035 #: server_variables.php:111 server_variables.php:137
11036 msgid "Session value"
11037 msgstr "Značeńnie sesii"
11039 #: server_variables.php:111
11040 msgid "Global value"
11041 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11043 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11044 msgid "Download"
11045 msgstr ""
11047 #: setup/frames/index.inc.php:49
11048 msgid "Cannot load or save configuration"
11049 msgstr ""
11051 #: setup/frames/index.inc.php:50
11052 msgid ""
11053 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11054 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11055 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11056 msgstr ""
11058 #: setup/frames/index.inc.php:57
11059 msgid ""
11060 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11061 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11062 msgstr ""
11064 #: setup/frames/index.inc.php:61
11065 #, php-format
11066 msgid ""
11067 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11068 "link[/a] to use a secure connection."
11069 msgstr ""
11071 #: setup/frames/index.inc.php:65
11072 msgid "Insecure connection"
11073 msgstr ""
11075 #: setup/frames/index.inc.php:93
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Modifications have been saved"
11078 msgid "Configuration saved."
11079 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11081 #: setup/frames/index.inc.php:94
11082 msgid ""
11083 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11084 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11085 msgstr ""
11087 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11088 msgid "Overview"
11089 msgstr ""
11091 #: setup/frames/index.inc.php:109
11092 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11093 msgstr ""
11095 #: setup/frames/index.inc.php:149
11096 msgid "There are no configured servers"
11097 msgstr ""
11099 #: setup/frames/index.inc.php:157
11100 msgid "New server"
11101 msgstr ""
11103 #: setup/frames/index.inc.php:186
11104 msgid "Default language"
11105 msgstr ""
11107 #: setup/frames/index.inc.php:196
11108 msgid "let the user choose"
11109 msgstr ""
11111 #: setup/frames/index.inc.php:207
11112 msgid "- none -"
11113 msgstr ""
11115 #: setup/frames/index.inc.php:210
11116 msgid "Default server"
11117 msgstr ""
11119 #: setup/frames/index.inc.php:220
11120 msgid "End of line"
11121 msgstr ""
11123 #: setup/frames/index.inc.php:225
11124 msgid "Display"
11125 msgstr ""
11127 #: setup/frames/index.inc.php:229
11128 msgid "Load"
11129 msgstr ""
11131 #: setup/frames/index.inc.php:240
11132 msgid "phpMyAdmin homepage"
11133 msgstr ""
11135 #: setup/frames/index.inc.php:241
11136 msgid "Donate"
11137 msgstr ""
11139 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11140 msgid "Edit server"
11141 msgstr ""
11143 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11144 msgid "Add a new server"
11145 msgstr ""
11147 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11148 msgid "Warning"
11149 msgstr ""
11151 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11152 msgid "Submitted form contains errors"
11153 msgstr ""
11155 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11156 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11157 msgstr ""
11159 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11160 msgid "Ignore errors"
11161 msgstr ""
11163 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11164 msgid "Show form"
11165 msgstr ""
11167 #: setup/lib/index.lib.php:122
11168 msgid ""
11169 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11170 msgstr ""
11172 #: setup/lib/index.lib.php:132
11173 msgid ""
11174 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11175 "not respond."
11176 msgstr ""
11178 #: setup/lib/index.lib.php:152
11179 msgid "Got invalid version string from server"
11180 msgstr ""
11182 #: setup/lib/index.lib.php:162
11183 msgid "Unparsable version string"
11184 msgstr ""
11186 #: setup/lib/index.lib.php:180
11187 #, php-format
11188 msgid ""
11189 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11190 "version is %s, released on %s."
11191 msgstr ""
11193 #: setup/lib/index.lib.php:186
11194 msgid "No newer stable version is available"
11195 msgstr ""
11197 #: setup/lib/index.lib.php:274
11198 #, php-format
11199 msgid ""
11200 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11201 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11202 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11203 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11204 msgstr ""
11206 #: setup/lib/index.lib.php:276
11207 msgid ""
11208 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11209 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11210 "you don't need to remember it."
11211 msgstr ""
11213 #: setup/lib/index.lib.php:277
11214 #, php-format
11215 msgid ""
11216 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11217 "unavailable on this system."
11218 msgstr ""
11220 #: setup/lib/index.lib.php:279
11221 msgid ""
11222 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11223 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11224 msgstr ""
11226 #: setup/lib/index.lib.php:280
11227 #, php-format
11228 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11229 msgstr ""
11231 #: setup/lib/index.lib.php:282
11232 #, php-format
11233 msgid ""
11234 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11235 "unavailable on this system."
11236 msgstr ""
11238 #: setup/lib/index.lib.php:284
11239 #, php-format
11240 msgid ""
11241 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11242 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11243 "(currently %d)."
11244 msgstr ""
11246 #: setup/lib/index.lib.php:286
11247 #, php-format
11248 msgid ""
11249 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11250 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11251 msgstr ""
11253 #: setup/lib/index.lib.php:288
11254 #, php-format
11255 msgid ""
11256 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11257 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11258 msgstr ""
11260 #: setup/lib/index.lib.php:290
11261 #, php-format
11262 msgid ""
11263 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11264 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11265 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11266 "of users, including you, are connected to."
11267 msgstr ""
11269 #: setup/lib/index.lib.php:292
11270 #, php-format
11271 msgid ""
11272 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11273 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11274 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11275 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11276 "http[/kbd]."
11277 msgstr ""
11279 #: setup/lib/index.lib.php:294
11280 #, php-format
11281 msgid ""
11282 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11283 "system."
11284 msgstr ""
11286 #: setup/lib/index.lib.php:296
11287 #, php-format
11288 msgid ""
11289 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11290 "system."
11291 msgstr ""
11293 #: setup/lib/index.lib.php:323
11294 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11295 msgstr ""
11297 #: setup/lib/index.lib.php:336
11298 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11299 msgstr ""
11301 #: setup/lib/index.lib.php:367
11302 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11303 msgstr ""
11305 #: setup/lib/index.lib.php:389
11306 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11307 msgstr ""
11309 #: setup/lib/index.lib.php:396
11310 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11311 msgstr ""
11313 #: sql.php:213
11314 #, php-format
11315 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11316 msgstr ""
11318 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11319 #, php-format
11320 msgid "Inserted row id: %1$d"
11321 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11323 #: sql.php:702
11324 msgid "Showing as PHP code"
11325 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11327 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11328 msgid "Showing SQL query"
11329 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11331 #: sql.php:707
11332 #, fuzzy
11333 #| msgid "Validate SQL"
11334 msgid "Validated SQL"
11335 msgstr "Pravieryć SQL"
11337 #: sql.php:928
11338 #, php-format
11339 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11340 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11342 #: sql.php:959
11343 msgid "Label"
11344 msgstr "Mietka"
11346 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11347 #, php-format
11348 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11349 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11351 #: tbl_change.php:700
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11354 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11355 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11357 #: tbl_change.php:819
11358 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11359 msgstr ""
11361 #: tbl_change.php:823
11362 msgid "Binary - do not edit"
11363 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11365 #: tbl_change.php:873
11366 msgid "Upload to BLOB repository"
11367 msgstr ""
11369 #: tbl_change.php:1023
11370 msgid "Insert as new row"
11371 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11373 #: tbl_change.php:1024
11374 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11375 msgstr ""
11377 #: tbl_change.php:1025
11378 msgid "Show insert query"
11379 msgstr ""
11381 #: tbl_change.php:1036
11382 msgid "and then"
11383 msgstr "i paśla"
11385 #: tbl_change.php:1040
11386 msgid "Go back to previous page"
11387 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11389 #: tbl_change.php:1041
11390 msgid "Insert another new row"
11391 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11393 #: tbl_change.php:1045
11394 msgid "Go back to this page"
11395 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11397 #: tbl_change.php:1053
11398 msgid "Edit next row"
11399 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11401 #: tbl_change.php:1064
11402 msgid ""
11403 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11404 msgstr ""
11405 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11406 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11408 #: tbl_change.php:1102
11409 #, fuzzy, php-format
11410 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11411 msgid "Continue insertion with %s rows"
11412 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11414 #: tbl_chart.php:88
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Mar"
11417 msgid "Bar"
11418 msgstr "Sak"
11420 #: tbl_chart.php:90
11421 msgid "Line"
11422 msgstr ""
11424 #: tbl_chart.php:91
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Engines"
11427 msgid "Spline"
11428 msgstr "Mašyny"
11430 #: tbl_chart.php:92
11431 #, fuzzy
11432 #| msgid "PiB"
11433 msgid "Pie"
11434 msgstr "PiB"
11436 #: tbl_chart.php:94
11437 #, fuzzy
11438 #| msgid "Packed"
11439 msgid "Stacked"
11440 msgstr "Ścisnutaja"
11442 #: tbl_chart.php:97
11443 #, fuzzy
11444 #| msgid "Report title"
11445 msgid "Chart title"
11446 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11448 #: tbl_chart.php:103
11449 msgid "X-Axis:"
11450 msgstr ""
11452 #: tbl_chart.php:117
11453 msgid "Series:"
11454 msgstr ""
11456 #: tbl_chart.php:119
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11459 msgid "The remaining columns"
11460 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11462 #: tbl_chart.php:132
11463 msgid "X-Axis label:"
11464 msgstr ""
11466 #: tbl_chart.php:133
11467 #, fuzzy
11468 #| msgid "Value"
11469 msgid "X Values"
11470 msgstr "Značeńnie"
11472 #: tbl_chart.php:134
11473 msgid "Y-Axis label:"
11474 msgstr ""
11476 #: tbl_chart.php:134
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Value"
11479 msgid "Y Values"
11480 msgstr "Značeńnie"
11482 #: tbl_create.php:30
11483 #, php-format
11484 msgid "Table %s already exists!"
11485 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11487 #: tbl_create.php:216
11488 #, php-format
11489 msgid "Table %1$s has been created."
11490 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11492 #: tbl_export.php:24
11493 msgid "View dump (schema) of table"
11494 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11496 #: tbl_gis_visualization.php:112
11497 msgid "Display GIS Visualization"
11498 msgstr ""
11500 #: tbl_gis_visualization.php:128
11501 msgid "Width"
11502 msgstr ""
11504 #: tbl_gis_visualization.php:132
11505 msgid "Height"
11506 msgstr ""
11508 #: tbl_gis_visualization.php:136
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11511 msgid "Label column"
11512 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11514 #: tbl_gis_visualization.php:138
11515 msgid "-- None --"
11516 msgstr ""
11518 #: tbl_gis_visualization.php:151
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Log file count"
11521 msgid "Spatial column"
11522 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11524 #: tbl_gis_visualization.php:175
11525 msgid "Redraw"
11526 msgstr ""
11528 #: tbl_gis_visualization.php:177
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "Save as file"
11531 msgid "Save to file"
11532 msgstr "Zachavać jak fajł"
11534 #: tbl_gis_visualization.php:178
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid "Table name"
11537 msgid "File name"
11538 msgstr "Imia tablicy"
11540 #: tbl_indexes.php:66
11541 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11542 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11544 #: tbl_indexes.php:75
11545 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11546 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11548 #: tbl_indexes.php:91
11549 msgid "No index parts defined!"
11550 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11552 #: tbl_indexes.php:169
11553 msgid "Create a new index"
11554 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11556 #: tbl_indexes.php:171
11557 msgid "Modify an index"
11558 msgstr "Źmianić indeks"
11560 #: tbl_indexes.php:176
11561 msgid ""
11562 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11563 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11565 #: tbl_indexes.php:179
11566 msgid "Index name:"
11567 msgstr "Imia indeksa:"
11569 #: tbl_indexes.php:185
11570 msgid "Index type:"
11571 msgstr "Typ indeksa:"
11573 #: tbl_indexes.php:265
11574 #, php-format
11575 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11576 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11578 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11579 msgid "Column count has to be larger than zero."
11580 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11582 #: tbl_move_copy.php:44
11583 msgid "Can't move table to same one!"
11584 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11586 #: tbl_move_copy.php:46
11587 msgid "Can't copy table to same one!"
11588 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11590 #: tbl_move_copy.php:54
11591 #, php-format
11592 msgid "Table %s has been moved to %s."
11593 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11595 #: tbl_move_copy.php:56
11596 #, php-format
11597 msgid "Table %s has been copied to %s."
11598 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11600 #: tbl_move_copy.php:81
11601 msgid "The table name is empty!"
11602 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11604 #: tbl_operations.php:268
11605 msgid "Alter table order by"
11606 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11608 #: tbl_operations.php:277
11609 msgid "(singly)"
11610 msgstr "(asobna)"
11612 #: tbl_operations.php:297
11613 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11614 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11616 #: tbl_operations.php:355
11617 msgid "Table options"
11618 msgstr "Opcyi tablicy"
11620 #: tbl_operations.php:359
11621 msgid "Rename table to"
11622 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11624 #: tbl_operations.php:535
11625 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11626 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11628 #: tbl_operations.php:582
11629 msgid "Switch to copied table"
11630 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11632 #: tbl_operations.php:594
11633 msgid "Table maintenance"
11634 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11636 #: tbl_operations.php:618
11637 msgid "Defragment table"
11638 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11640 #: tbl_operations.php:666
11641 #, php-format
11642 msgid "Table %s has been flushed"
11643 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11645 #: tbl_operations.php:672
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11648 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11649 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11651 #: tbl_operations.php:681
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Dumping data for table"
11654 msgid "Delete data or table"
11655 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11657 #: tbl_operations.php:696
11658 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11659 msgstr ""
11661 #: tbl_operations.php:716
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Copy database to"
11664 msgid "Delete the table (DROP)"
11665 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11667 #: tbl_operations.php:737
11668 msgid "Partition maintenance"
11669 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11671 #: tbl_operations.php:745
11672 #, php-format
11673 msgid "Partition %s"
11674 msgstr "Padzieł %s"
11676 #: tbl_operations.php:748
11677 msgid "Analyze"
11678 msgstr "Praanalizavać"
11680 #: tbl_operations.php:749
11681 msgid "Check"
11682 msgstr "Pravieryć"
11684 #: tbl_operations.php:750
11685 msgid "Optimize"
11686 msgstr "Aptymizavać"
11688 #: tbl_operations.php:751
11689 msgid "Rebuild"
11690 msgstr "Pierabudavać"
11692 #: tbl_operations.php:752
11693 msgid "Repair"
11694 msgstr "Adramantavać"
11696 #: tbl_operations.php:764
11697 msgid "Remove partitioning"
11698 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11700 #: tbl_operations.php:790
11701 msgid "Check referential integrity:"
11702 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11704 #: tbl_printview.php:72
11705 msgid "Show tables"
11706 msgstr "Pakazać tablicy"
11708 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11709 msgid "Space usage"
11710 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11712 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11713 msgid "Usage"
11714 msgstr "Vykarystańnie"
11716 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11717 msgid "Effective"
11718 msgstr "Efektyŭnaść"
11720 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11721 msgid "Row Statistics"
11722 msgstr "Statystyka radku"
11724 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11725 msgid "static"
11726 msgstr ""
11728 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11729 msgid "dynamic"
11730 msgstr "dynamičny"
11732 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11733 msgid "Row length"
11734 msgstr "Daŭžynia radka"
11736 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11737 msgid "Row size"
11738 msgstr "Pamier radka "
11740 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11741 msgid "Next autoindex"
11742 msgstr ""
11744 #: tbl_relation.php:276
11745 #, php-format
11746 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11747 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11749 #: tbl_relation.php:402
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Internal relations"
11752 msgid "Internal relation"
11753 msgstr "Unutranyja suviazi"
11755 #: tbl_relation.php:404
11756 msgid ""
11757 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11758 "relation exists."
11759 msgstr ""
11760 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11761 "suviaź FOREIGN KEY."
11763 #: tbl_relation.php:410
11764 msgid "Foreign key constraint"
11765 msgstr ""
11767 #: tbl_select.php:92
11768 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11769 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11771 #: tbl_select.php:186
11772 #, fuzzy
11773 #| msgid "Select fields (at least one):"
11774 msgid "Select columns (at least one):"
11775 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11777 #: tbl_select.php:204
11778 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11779 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11781 #: tbl_select.php:211
11782 msgid "Number of rows per page"
11783 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11785 #: tbl_select.php:217
11786 msgid "Display order:"
11787 msgstr "Paradak prahladu:"
11789 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11790 msgid "Spatial"
11791 msgstr ""
11793 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11794 msgid "Browse distinct values"
11795 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11797 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11798 msgid "Add primary key"
11799 msgstr ""
11801 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Add new field"
11804 msgid "Add index"
11805 msgstr "Dadać novaje pole"
11807 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11808 msgid "Add unique index"
11809 msgstr ""
11811 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Add new field"
11814 msgid "Add SPATIAL index"
11815 msgstr "Dadać novaje pole"
11817 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11818 msgid "Add FULLTEXT index"
11819 msgstr ""
11821 #: tbl_structure.php:358
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "None"
11824 msgctxt "None for default"
11825 msgid "None"
11826 msgstr "Nijakaja"
11828 #: tbl_structure.php:371
11829 #, fuzzy, php-format
11830 #| msgid "Table %s has been dropped"
11831 msgid "Column %s has been dropped"
11832 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11834 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11835 #, php-format
11836 msgid "A primary key has been added on %s"
11837 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
11839 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11840 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11841 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11842 #, php-format
11843 msgid "An index has been added on %s"
11844 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
11846 #: tbl_structure.php:464
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Show PHP information"
11849 msgid "Show more actions"
11850 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
11852 #: tbl_structure.php:603
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "Print view"
11855 msgid "Edit view"
11856 msgstr "Versija dla druku"
11858 #: tbl_structure.php:620
11859 msgid "Relation view"
11860 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
11862 #: tbl_structure.php:626
11863 msgid "Propose table structure"
11864 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11866 #: tbl_structure.php:645
11867 #, fuzzy
11868 #| msgid "Add %s field(s)"
11869 msgid "Add column"
11870 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11872 #: tbl_structure.php:659
11873 msgid "At End of Table"
11874 msgstr "U kancy tablicy"
11876 #: tbl_structure.php:660
11877 msgid "At Beginning of Table"
11878 msgstr "U pačatku tablicy"
11880 #: tbl_structure.php:661
11881 #, php-format
11882 msgid "After %s"
11883 msgstr "Paśla %s"
11885 #: tbl_structure.php:701
11886 #, fuzzy, php-format
11887 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11888 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11889 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
11891 #: tbl_structure.php:855
11892 msgid "partitioned"
11893 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
11895 #: tbl_tracking.php:109
11896 #, php-format
11897 msgid "Tracking report for table `%s`"
11898 msgstr ""
11900 #: tbl_tracking.php:173
11901 #, php-format
11902 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11903 msgstr ""
11905 #: tbl_tracking.php:181
11906 #, php-format
11907 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11908 msgstr ""
11910 #: tbl_tracking.php:189
11911 #, php-format
11912 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11913 msgstr ""
11915 #: tbl_tracking.php:199
11916 msgid "SQL statements executed."
11917 msgstr ""
11919 #: tbl_tracking.php:205
11920 msgid ""
11921 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11922 "ensure that you have the privileges to do so."
11923 msgstr ""
11925 #: tbl_tracking.php:206
11926 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11927 msgstr ""
11929 #: tbl_tracking.php:215
11930 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11931 msgstr ""
11933 #: tbl_tracking.php:246
11934 #, php-format
11935 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11936 msgstr ""
11938 #: tbl_tracking.php:373
11939 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11940 msgstr ""
11942 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11943 #, fuzzy
11944 #| msgid "Query type"
11945 msgid "Query error"
11946 msgstr "Typ zapytu"
11948 #: tbl_tracking.php:390
11949 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11950 msgstr ""
11952 #: tbl_tracking.php:402
11953 msgid "Tracking statements"
11954 msgstr ""
11956 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11957 #, php-format
11958 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11959 msgstr ""
11961 #: tbl_tracking.php:423
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11964 msgid "Delete tracking data row from report"
11965 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
11967 #: tbl_tracking.php:434
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "No databases"
11970 msgid "No data"
11971 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11973 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11974 msgid "Date"
11975 msgstr ""
11977 #: tbl_tracking.php:446
11978 msgid "Data definition statement"
11979 msgstr ""
11981 #: tbl_tracking.php:503
11982 msgid "Data manipulation statement"
11983 msgstr ""
11985 #: tbl_tracking.php:549
11986 msgid "SQL dump (file download)"
11987 msgstr ""
11989 #: tbl_tracking.php:550
11990 msgid "SQL dump"
11991 msgstr ""
11993 #: tbl_tracking.php:551
11994 msgid "This option will replace your table and contained data."
11995 msgstr ""
11997 #: tbl_tracking.php:551
11998 msgid "SQL execution"
11999 msgstr ""
12001 #: tbl_tracking.php:563
12002 #, php-format
12003 msgid "Export as %s"
12004 msgstr ""
12006 #: tbl_tracking.php:603
12007 msgid "Show versions"
12008 msgstr ""
12010 #: tbl_tracking.php:635
12011 msgid "Version"
12012 msgstr ""
12014 #: tbl_tracking.php:683
12015 #, php-format
12016 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12017 msgstr ""
12019 #: tbl_tracking.php:685
12020 msgid "Deactivate now"
12021 msgstr ""
12023 #: tbl_tracking.php:696
12024 #, php-format
12025 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12026 msgstr ""
12028 #: tbl_tracking.php:698
12029 msgid "Activate now"
12030 msgstr ""
12032 #: tbl_tracking.php:711
12033 #, php-format
12034 msgid "Create version %s of %s.%s"
12035 msgstr ""
12037 #: tbl_tracking.php:715
12038 msgid "Track these data definition statements:"
12039 msgstr ""
12041 #: tbl_tracking.php:723
12042 msgid "Track these data manipulation statements:"
12043 msgstr ""
12045 #: tbl_tracking.php:731
12046 msgid "Create version"
12047 msgstr ""
12049 #: tbl_zoom_select.php:140
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12052 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12053 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12055 #: tbl_zoom_select.php:151
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "in query"
12058 msgid "Additional search criteria"
12059 msgstr "pa zapytu"
12061 #: tbl_zoom_select.php:281
12062 #, fuzzy
12063 #| msgid "Label"
12064 msgid "Data Label"
12065 msgstr "Mietka"
12067 #: tbl_zoom_select.php:297
12068 msgid "Maximum rows to plot"
12069 msgstr ""
12071 #: tbl_zoom_select.php:388
12072 msgid "Browse/Edit the points"
12073 msgstr ""
12075 #: tbl_zoom_select.php:394
12076 msgid "How to use"
12077 msgstr ""
12079 #: themes.php:28
12080 msgid "Get more themes!"
12081 msgstr ""
12083 #: transformation_overview.php:24
12084 msgid "Available MIME types"
12085 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12087 #: transformation_overview.php:37
12088 msgid ""
12089 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12090 msgstr ""
12091 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12093 #: transformation_overview.php:42
12094 msgid "Available transformations"
12095 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12097 #: transformation_overview.php:47
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Description"
12100 msgctxt "for MIME transformation"
12101 msgid "Description"
12102 msgstr "Apisańnie"
12104 #: user_password.php:34
12105 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12106 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12108 #: user_password.php:96
12109 msgid "The profile has been updated."
12110 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12112 #: view_create.php:141
12113 msgid "VIEW name"
12114 msgstr "Nazva prahladu"
12116 #: view_operations.php:91
12117 msgid "Rename view to"
12118 msgstr ""
12120 #: po/advisory_rules.php:5
12121 msgid "Uptime below one day"
12122 msgstr ""
12124 #: po/advisory_rules.php:6
12125 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12126 msgstr ""
12128 #: po/advisory_rules.php:7
12129 msgid ""
12130 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12131 "longer than a day before running this analyzer"
12132 msgstr ""
12134 #: po/advisory_rules.php:8
12135 #, php-format
12136 msgid "The uptime is only %s"
12137 msgstr ""
12139 #: po/advisory_rules.php:10
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Relations"
12142 msgid "Questions below 1,000"
12143 msgstr "Suviazi"
12145 #: po/advisory_rules.php:11
12146 msgid ""
12147 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12148 "recommendations may not be accurate."
12149 msgstr ""
12151 #: po/advisory_rules.php:12
12152 msgid ""
12153 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12154 "of queries."
12155 msgstr ""
12157 #: po/advisory_rules.php:13
12158 #, fuzzy, php-format
12159 #| msgid "max. concurrent connections"
12160 msgid "Current amount of Questions: %s"
12161 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12163 #: po/advisory_rules.php:15
12164 msgid "Percentage of slow queries"
12165 msgstr ""
12167 #: po/advisory_rules.php:16
12168 msgid ""
12169 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12170 msgstr ""
12172 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12173 msgid ""
12174 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12175 "in the slow query log"
12176 msgstr ""
12178 #: po/advisory_rules.php:18
12179 #, php-format
12180 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12181 msgstr ""
12183 #: po/advisory_rules.php:20
12184 #, fuzzy
12185 #| msgid "Flush query cache"
12186 msgid "Slow query rate"
12187 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12189 #: po/advisory_rules.php:21
12190 msgid ""
12191 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12192 msgstr ""
12194 #: po/advisory_rules.php:23
12195 #, php-format
12196 msgid ""
12197 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12198 "hour."
12199 msgstr ""
12201 #: po/advisory_rules.php:25
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "in query"
12204 msgid "Long query time"
12205 msgstr "pa zapytu"
12207 #: po/advisory_rules.php:26
12208 msgid ""
12209 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12210 "take above 10 seconds are logged."
12211 msgstr ""
12213 #: po/advisory_rules.php:27
12214 msgid ""
12215 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12216 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12217 msgstr ""
12219 #: po/advisory_rules.php:28
12220 #, php-format
12221 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12222 msgstr ""
12224 #: po/advisory_rules.php:30
12225 #, fuzzy
12226 #| msgid "Showing SQL query"
12227 msgid "Slow query logging"
12228 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12230 #: po/advisory_rules.php:31
12231 msgid "The slow query log is disabled."
12232 msgstr ""
12234 #: po/advisory_rules.php:32
12235 msgid ""
12236 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12237 "help troubleshooting badly performing queries."
12238 msgstr ""
12240 #: po/advisory_rules.php:33
12241 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12242 msgstr ""
12244 #: po/advisory_rules.php:35
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Select Tables"
12247 msgid "Release Series"
12248 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12250 #: po/advisory_rules.php:36
12251 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12252 msgstr ""
12254 #: po/advisory_rules.php:37
12255 msgid ""
12256 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12257 "even more so."
12258 msgstr ""
12260 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12261 #, fuzzy, php-format
12262 #| msgid "General relation features"
12263 msgid "Current version: %s"
12264 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12266 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12267 #, fuzzy
12268 #| msgid "PHP Version"
12269 msgid "Minor Version"
12270 msgstr "Versija PHP"
12272 #: po/advisory_rules.php:41
12273 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12274 msgstr ""
12276 #: po/advisory_rules.php:42
12277 msgid ""
12278 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12279 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12280 msgstr ""
12282 #: po/advisory_rules.php:46
12283 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12284 msgstr ""
12286 #: po/advisory_rules.php:47
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12289 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12290 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12292 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "Description"
12295 msgid "Distribution"
12296 msgstr "Apisańnie"
12298 #: po/advisory_rules.php:51
12299 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:52
12303 msgid ""
12304 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12305 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12306 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12307 msgstr ""
12309 #: po/advisory_rules.php:53
12310 msgid "'source' found in version_comment"
12311 msgstr ""
12313 #: po/advisory_rules.php:56
12314 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12315 msgstr ""
12317 #: po/advisory_rules.php:57
12318 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12319 msgstr ""
12321 #: po/advisory_rules.php:58
12322 msgid "'percona' found in version_comment"
12323 msgstr ""
12325 #: po/advisory_rules.php:60
12326 #, fuzzy
12327 #| msgid "MySQL charset"
12328 msgid "MySQL Architecture"
12329 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12331 #: po/advisory_rules.php:61
12332 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12333 msgstr ""
12335 #: po/advisory_rules.php:62
12336 msgid ""
12337 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12338 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12339 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12340 msgstr ""
12342 #: po/advisory_rules.php:63
12343 #, php-format
12344 msgid "Available memory on this host: %s"
12345 msgstr ""
12347 #: po/advisory_rules.php:65
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "Query cache"
12350 msgid "Query cache disabled"
12351 msgstr "Keš zapytaŭ"
12353 #: po/advisory_rules.php:66
12354 #, fuzzy
12355 #| msgid "The server is not responding"
12356 msgid "The query cache is not enabled."
12357 msgstr "Server nie adkazvaje"
12359 #: po/advisory_rules.php:67
12360 msgid ""
12361 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12362 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12363 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12364 "memcached, ignore this recommendation."
12365 msgstr ""
12367 #: po/advisory_rules.php:68
12368 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12369 msgstr ""
12371 #: po/advisory_rules.php:71
12372 msgid "Suboptimal caching method."
12373 msgstr ""
12375 #: po/advisory_rules.php:72
12376 msgid ""
12377 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12378 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12379 "refman/5.1/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12380 "cache, especially if you have multiple slaves."
12381 msgstr ""
12383 #: po/advisory_rules.php:73
12384 #, php-format
12385 msgid ""
12386 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12387 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:75
12391 msgid "Query cache efficiency (%)"
12392 msgstr ""
12394 #: po/advisory_rules.php:76
12395 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12396 msgstr ""
12398 #: po/advisory_rules.php:77
12399 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:78
12403 #, php-format
12404 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:80
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid "Query cache"
12410 msgid "Query Cache usage"
12411 msgstr "Keš zapytaŭ"
12413 #: po/advisory_rules.php:81
12414 #, php-format
12415 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:82
12419 msgid ""
12420 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12421 "query cache might help as well."
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:83
12425 #, php-format
12426 msgid ""
12427 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12428 "%%. It should be above 80%%"
12429 msgstr ""
12431 #: po/advisory_rules.php:85
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Query cache"
12434 msgid "Query cache fragmentation"
12435 msgstr "Keš zapytaŭ"
12437 #: po/advisory_rules.php:86
12438 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:87
12442 msgid ""
12443 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12444 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12445 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12446 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12447 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12448 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12449 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12450 "qcache_queries_in_cache"
12451 msgstr ""
12453 #: po/advisory_rules.php:88
12454 #, php-format
12455 msgid ""
12456 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12457 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12458 "value should be below 20%%."
12459 msgstr ""
12461 #: po/advisory_rules.php:90
12462 msgid "Query cache low memory prunes"
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:91
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12468 msgid ""
12469 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12470 "cache."
12471 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12473 #: po/advisory_rules.php:92
12474 msgid ""
12475 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12476 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12477 "this in small increments and monitor the results."
12478 msgstr ""
12480 #: po/advisory_rules.php:93
12481 msgid ""
12482 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12483 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:95
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Query cache"
12489 msgid "Query cache max size"
12490 msgstr "Keš zapytaŭ"
12492 #: po/advisory_rules.php:96
12493 msgid ""
12494 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12495 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12496 msgstr ""
12498 #: po/advisory_rules.php:97
12499 msgid ""
12500 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12501 "this value."
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:98
12505 #, php-format
12506 msgid "Current query cache size: %s"
12507 msgstr ""
12509 #: po/advisory_rules.php:100
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Query results"
12512 msgid "Query cache min result size"
12513 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12515 #: po/advisory_rules.php:101
12516 msgid ""
12517 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12518 msgstr ""
12520 #: po/advisory_rules.php:102
12521 msgid ""
12522 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12523 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12524 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12525 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12526 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12527 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12528 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12529 "might reduce efficiency."
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:103
12533 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12534 msgstr ""
12536 #: po/advisory_rules.php:105
12537 #, fuzzy
12538 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12539 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12540 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12542 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12543 #, fuzzy
12544 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12545 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12546 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12548 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12549 msgid ""
12550 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12551 "on your system memory limits"
12552 msgstr ""
12554 #: po/advisory_rules.php:108
12555 #, php-format
12556 msgid ""
12557 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12558 "10%%."
12559 msgstr ""
12561 #: po/advisory_rules.php:110
12562 #, fuzzy
12563 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12564 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12565 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12567 #: po/advisory_rules.php:113
12568 #, php-format
12569 msgid ""
12570 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12571 msgstr ""
12573 #: po/advisory_rules.php:115
12574 #, fuzzy
12575 #| msgid "Showing rows"
12576 msgid "Sort rows"
12577 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12579 #: po/advisory_rules.php:116
12580 msgid "There are lots of rows being sorted."
12581 msgstr ""
12583 #: po/advisory_rules.php:117
12584 msgid ""
12585 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12586 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12587 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12588 "sorting"
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:118
12592 #, php-format
12593 msgid "Sorted rows average: %s"
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:120
12597 msgid "Rate of joins without indexes"
12598 msgstr ""
12600 #: po/advisory_rules.php:121
12601 msgid "There are too many joins without indexes."
12602 msgstr ""
12604 #: po/advisory_rules.php:122
12605 msgid ""
12606 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12607 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12608 msgstr ""
12610 #: po/advisory_rules.php:123
12611 #, php-format
12612 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12613 msgstr ""
12615 #: po/advisory_rules.php:125
12616 msgid "Rate of reading first index entry"
12617 msgstr ""
12619 #: po/advisory_rules.php:126
12620 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:127
12624 msgid ""
12625 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12626 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12627 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12628 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12629 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12630 "queries."
12631 msgstr ""
12633 #: po/advisory_rules.php:128
12634 #, php-format
12635 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12636 msgstr ""
12638 #: po/advisory_rules.php:130
12639 msgid "Rate of reading fixed position"
12640 msgstr ""
12642 #: po/advisory_rules.php:131
12643 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:132
12647 msgid ""
12648 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12649 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12650 "applicable."
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:133
12654 #, php-format
12655 msgid ""
12656 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12657 "per hour"
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:135
12661 msgid "Rate of reading next table row"
12662 msgstr ""
12664 #: po/advisory_rules.php:136
12665 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12666 msgstr ""
12668 #: po/advisory_rules.php:137
12669 msgid ""
12670 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12671 "where applicable."
12672 msgstr ""
12674 #: po/advisory_rules.php:138
12675 #, php-format
12676 msgid ""
12677 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12678 msgstr ""
12680 #: po/advisory_rules.php:140
12681 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12682 msgstr ""
12684 #: po/advisory_rules.php:141
12685 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12686 msgstr ""
12688 #: po/advisory_rules.php:142
12689 msgid ""
12690 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12691 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12692 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12693 "other value as well."
12694 msgstr ""
12696 #: po/advisory_rules.php:143
12697 #, php-format
12698 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12699 msgstr ""
12701 #: po/advisory_rules.php:145
12702 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12703 msgstr ""
12705 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12706 msgid ""
12707 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12708 "memory."
12709 msgstr ""
12711 #: po/advisory_rules.php:147
12712 msgid ""
12713 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12714 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12715 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12716 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12717 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12718 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12719 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:148
12723 #, php-format
12724 msgid ""
12725 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12726 "below 25%%"
12727 msgstr ""
12729 #: po/advisory_rules.php:150
12730 #, fuzzy
12731 #| msgid "%s table(s)"
12732 msgid "Temp disk rate"
12733 msgstr "%s tablic(y)"
12735 #: po/advisory_rules.php:152
12736 msgid ""
12737 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12738 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12739 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12740 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12741 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12742 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
12743 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:153
12747 #, php-format
12748 msgid ""
12749 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12750 "than 1 per hour"
12751 msgstr ""
12753 #: po/advisory_rules.php:155
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "Sort buffer size"
12756 msgid "MyISAM key buffer size"
12757 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12759 #: po/advisory_rules.php:156
12760 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12761 msgstr ""
12763 #: po/advisory_rules.php:157
12764 msgid ""
12765 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12766 "good start."
12767 msgstr ""
12769 #: po/advisory_rules.php:158
12770 msgid "key_buffer_size is 0"
12771 msgstr ""
12773 #: po/advisory_rules.php:160
12774 #, fuzzy, php-format
12775 #| msgid "Sort buffer size"
12776 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12777 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12779 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12780 #, fuzzy, php-format
12781 #| msgid "Sort buffer size"
12782 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12783 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12785 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12786 msgid ""
12787 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12788 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12789 "expectations about what indexes are being used."
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:163
12793 #, php-format
12794 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12795 msgstr ""
12797 #: po/advisory_rules.php:165
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "Sort buffer size"
12800 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12801 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12803 #: po/advisory_rules.php:168
12804 #, php-format
12805 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12806 msgstr ""
12808 #: po/advisory_rules.php:170
12809 msgid "Percentage of index reads from memory"
12810 msgstr ""
12812 #: po/advisory_rules.php:171
12813 #, php-format
12814 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12815 msgstr ""
12817 #: po/advisory_rules.php:172
12818 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12819 msgstr ""
12821 #: po/advisory_rules.php:173
12822 #, php-format
12823 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12824 msgstr ""
12826 #: po/advisory_rules.php:175
12827 #, fuzzy
12828 #| msgid "Create table"
12829 msgid "Rate of table open"
12830 msgstr "Stvaryć tablicu"
12832 #: po/advisory_rules.php:176
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "The current number of pending writes."
12835 msgid "The rate of opening tables is high."
12836 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12838 #: po/advisory_rules.php:177
12839 msgid ""
12840 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12841 "{table_open_cache} might avoid this."
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:178
12845 #, php-format
12846 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12847 msgstr ""
12849 #: po/advisory_rules.php:180
12850 #, fuzzy
12851 #| msgid "Format of imported file"
12852 msgid "Percentage of used open files limit"
12853 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12855 #: po/advisory_rules.php:181
12856 msgid ""
12857 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12858 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12862 msgid ""
12863 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12864 "restarting after changing open_files_limit."
12865 msgstr ""
12867 #: po/advisory_rules.php:183
12868 #, php-format
12869 msgid ""
12870 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:185
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "Format of imported file"
12876 msgid "Rate of open files"
12877 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12879 #: po/advisory_rules.php:186
12880 #, fuzzy
12881 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12882 msgid "The rate of opening files is high."
12883 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
12885 #: po/advisory_rules.php:188
12886 #, php-format
12887 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:190
12891 #, fuzzy, php-format
12892 #| msgid "Create table on database %s"
12893 msgid "Immediate table locks %%"
12894 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
12896 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12899 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12900 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12902 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12903 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12904 msgstr ""
12906 #: po/advisory_rules.php:193
12907 #, php-format
12908 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12909 msgstr ""
12911 #: po/advisory_rules.php:195
12912 msgid "Table lock wait rate"
12913 msgstr ""
12915 #: po/advisory_rules.php:198
12916 #, php-format
12917 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12918 msgstr ""
12920 #: po/advisory_rules.php:200
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "Key cache"
12923 msgid "Thread cache"
12924 msgstr "Keš klučoŭ"
12926 #: po/advisory_rules.php:201
12927 msgid ""
12928 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12929 "MySQL."
12930 msgstr ""
12932 #: po/advisory_rules.php:202
12933 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:203
12937 msgid "The thread cache is set to 0"
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:205
12941 #, fuzzy, php-format
12942 #| msgid "Key cache"
12943 msgid "Thread cache hit rate %%"
12944 msgstr "Keš klučoŭ"
12946 #: po/advisory_rules.php:206
12947 msgid "Thread cache is not efficient."
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:207
12951 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12952 msgstr ""
12954 #: po/advisory_rules.php:208
12955 #, php-format
12956 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12957 msgstr ""
12959 #: po/advisory_rules.php:210
12960 msgid "Threads that are slow to launch"
12961 msgstr ""
12963 #: po/advisory_rules.php:211
12964 #, fuzzy
12965 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12966 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12967 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
12969 #: po/advisory_rules.php:212
12970 msgid ""
12971 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12972 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12973 msgstr ""
12975 #: po/advisory_rules.php:213
12976 #, php-format
12977 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12978 msgstr ""
12980 #: po/advisory_rules.php:215
12981 msgid "Slow launch time"
12982 msgstr ""
12984 #: po/advisory_rules.php:216
12985 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:217
12989 msgid ""
12990 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12991 "launch"
12992 msgstr ""
12994 #: po/advisory_rules.php:218
12995 #, php-format
12996 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12997 msgstr ""
12999 #: po/advisory_rules.php:220
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid "max. concurrent connections"
13002 msgid "Percentage of used connections"
13003 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13005 #: po/advisory_rules.php:221
13006 msgid ""
13007 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13008 "max_connections."
13009 msgstr ""
13011 #: po/advisory_rules.php:222
13012 msgid ""
13013 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13014 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13015 "code closes database handlers properly."
13016 msgstr ""
13018 #: po/advisory_rules.php:223
13019 #, php-format
13020 msgid ""
13021 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13022 msgstr ""
13024 #: po/advisory_rules.php:225
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "max. concurrent connections"
13027 msgid "Percentage of aborted connections"
13028 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13030 #: po/advisory_rules.php:226
13031 msgid "Too many connections are aborted."
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13035 msgid ""
13036 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13037 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13038 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13039 "the source."
13040 msgstr ""
13042 #: po/advisory_rules.php:228
13043 #, php-format
13044 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13045 msgstr ""
13047 #: po/advisory_rules.php:230
13048 #, fuzzy
13049 #| msgid "max. concurrent connections"
13050 msgid "Rate of aborted connections"
13051 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13053 #: po/advisory_rules.php:231
13054 msgid "Too many connections are aborted"
13055 msgstr ""
13057 #: po/advisory_rules.php:233
13058 #, php-format
13059 msgid ""
13060 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13061 msgstr ""
13063 #: po/advisory_rules.php:235
13064 #, fuzzy
13065 #| msgid "Format of imported file"
13066 msgid "Percentage of aborted clients"
13067 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13069 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13070 msgid "Too many clients are aborted."
13071 msgstr ""
13073 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13074 msgid ""
13075 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13076 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13077 "database handler properly. Check your network and code."
13078 msgstr ""
13080 #: po/advisory_rules.php:238
13081 #, php-format
13082 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13083 msgstr ""
13085 #: po/advisory_rules.php:240
13086 #, fuzzy
13087 #| msgid "Format of imported file"
13088 msgid "Rate of aborted clients"
13089 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13091 #: po/advisory_rules.php:243
13092 #, php-format
13093 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13094 msgstr ""
13096 #: po/advisory_rules.php:245
13097 msgid "Is InnoDB disabled?"
13098 msgstr ""
13100 #: po/advisory_rules.php:246
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13103 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13104 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13106 #: po/advisory_rules.php:247
13107 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13108 msgstr ""
13110 #: po/advisory_rules.php:248
13111 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13112 msgstr ""
13114 #: po/advisory_rules.php:250
13115 #, fuzzy
13116 #| msgid "Buffer pool size"
13117 msgid "InnoDB log size"
13118 msgstr "Pamier pułu buferu"
13120 #: po/advisory_rules.php:251
13121 #, fuzzy
13122 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13123 msgid ""
13124 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13125 "InnoDB buffer pool."
13126 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13128 #: po/advisory_rules.php:252
13129 #, php-format
13130 msgid ""
13131 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13132 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13133 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13134 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13135 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13136 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13137 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13138 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13139 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13140 "a>"
13141 msgstr ""
13143 #: po/advisory_rules.php:253
13144 #, php-format
13145 msgid ""
13146 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13147 "it should not be below 20%%"
13148 msgstr ""
13150 #: po/advisory_rules.php:255
13151 msgid "Max InnoDB log size"
13152 msgstr ""
13154 #: po/advisory_rules.php:256
13155 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13156 msgstr ""
13158 #: po/advisory_rules.php:257
13159 #, php-format
13160 msgid ""
13161 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13162 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13163 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13164 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13165 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13166 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13167 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13168 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13169 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13170 msgstr ""
13172 #: po/advisory_rules.php:258
13173 #, php-format
13174 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13175 msgstr ""
13177 #: po/advisory_rules.php:260
13178 #, fuzzy
13179 #| msgid "Buffer pool size"
13180 msgid "InnoDB buffer pool size"
13181 msgstr "Pamier pułu buferu"
13183 #: po/advisory_rules.php:261
13184 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13185 msgstr ""
13187 #: po/advisory_rules.php:262
13188 #, php-format
13189 msgid ""
13190 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13191 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13192 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13193 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13194 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13195 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13196 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13197 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13198 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13199 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13200 msgstr ""
13202 #: po/advisory_rules.php:263
13203 #, php-format
13204 msgid ""
13205 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13206 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13207 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13208 "other services running on the same machine."
13209 msgstr ""
13211 #: po/advisory_rules.php:265
13212 #, fuzzy
13213 #| msgid "max. concurrent connections"
13214 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13215 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13217 #: po/advisory_rules.php:266
13218 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13219 msgstr ""
13221 #: po/advisory_rules.php:267
13222 msgid ""
13223 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13224 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13225 "refman/5.0/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13226 msgstr ""
13228 #: po/advisory_rules.php:268
13229 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13230 msgstr ""
13232 #, fuzzy
13233 #~ msgid "memcached usage"
13234 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13236 #, fuzzy
13237 #~ msgid "% open files"
13238 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13240 #, fuzzy
13241 #~ msgid "% connections used"
13242 #~ msgstr "Padłučeńni"
13244 #, fuzzy
13245 #~ msgid "% aborted connections"
13246 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13248 #, fuzzy
13249 #~ msgid "CPU Usage"
13250 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13252 #, fuzzy
13253 #~ msgid "Swap Usage"
13254 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13256 #, fuzzy
13257 #~ msgctxt "PDF"
13258 #~ msgid "page"
13259 #~ msgstr "staronak"
13261 #, fuzzy
13262 #~ msgid "Inline Edit"
13263 #~ msgstr "Mašyny"
13265 #~ msgid "Begin"
13266 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
13268 #~ msgid "Previous"
13269 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13271 #~ msgid "Next"
13272 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13274 #, fuzzy
13275 #~ msgid "Create event"
13276 #~ msgstr "Stvaryć"
13278 #, fuzzy
13279 #~ msgid "Create routine"
13280 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13282 #, fuzzy
13283 #~ msgid "Create trigger"
13284 #~ msgstr "Stvaryć"
13286 #~ msgid ""
13287 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13288 #~ "directory %s."
13289 #~ msgstr ""
13290 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13291 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13293 #, fuzzy
13294 #~ msgid "Refresh rate:"
13295 #~ msgstr "Abnavić"
13297 #, fuzzy
13298 #~ msgid "Server traffic"
13299 #~ msgstr "Vybar servera"
13301 #, fuzzy
13302 #~ msgid "Value too long in the form!"
13303 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13305 #, fuzzy
13306 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13307 #~ msgstr "Maštab"
13309 #, fuzzy
13310 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13311 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13313 #, fuzzy
13314 #~ msgid "rows"
13315 #~ msgstr "Prahlad"
13317 #, fuzzy
13318 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13319 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13321 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13322 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13324 #~ msgid ""
13325 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13326 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13327 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13328 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13329 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13330 #~ "everything is fine."
13331 #~ msgstr ""
13332 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13333 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13334 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13335 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13336 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13337 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13338 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13340 #, fuzzy
13341 #~ msgid "Dropping Procedure"
13342 #~ msgstr "Pracedury"
13344 #~ msgid "Theme / Style"
13345 #~ msgstr "Tema / Styl"
13347 #~ msgid "seconds"
13348 #~ msgstr "u sekundu"
13350 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13351 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13353 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13354 #~ msgid "Reset"
13355 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13357 #~ msgid "Show processes"
13358 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13360 #~ msgctxt "for Show status"
13361 #~ msgid "Reset"
13362 #~ msgstr "Skinuć"
13364 #~ msgid ""
13365 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13366 #~ "of this MySQL server since its startup."
13367 #~ msgstr ""
13368 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13369 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13371 #~ msgid ""
13372 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13373 #~ "the server."
13374 #~ msgstr ""
13375 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13376 #~ "server."
13378 #~ msgid "Chart generated successfully."
13379 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13381 #~ msgid ""
13382 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13383 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13384 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13386 #~ msgid "Bar type"
13387 #~ msgstr "Typ zapytu"
13389 #~ msgid "Add a New User"
13390 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13392 #~ msgid "Create User"
13393 #~ msgstr "Stvaryć"
13395 #~ msgid "Delete the matches for the "
13396 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13398 #~ msgid "Show left delete link"
13399 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13401 #~ msgid "yes"
13402 #~ msgstr "Tak"
13404 #~ msgid "to/from page"
13405 #~ msgstr "staronka"
13407 #~ msgid "Disable Statistics"
13408 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13410 #~ msgid "Display table filter"
13411 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13413 #~ msgid ""
13414 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13415 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13416 #~ msgstr ""
13417 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13418 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13420 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13421 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13423 #~ msgid "No tables"
13424 #~ msgstr "Niama tablic"
13426 #~ msgid "SVG"
13427 #~ msgstr "CSV"
13429 #~ msgid ""
13430 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13431 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13432 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13433 #~ "\\'b')."
13434 #~ msgstr ""
13435 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13436 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13437 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13438 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13440 #~ msgid ""
13441 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13442 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13443 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13444 #~ msgstr ""
13445 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13446 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13447 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13448 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13450 #~ msgid "server name"
13451 #~ msgstr "imia servera"
13453 #~ msgid "database name"
13454 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13456 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13457 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13459 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13460 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13462 #~ msgid "PMA database"
13463 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13465 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13466 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13468 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13469 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13471 #~ msgid "remember template"
13472 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13474 #~ msgid "\"zipped\""
13475 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13477 #~ msgid "\"gzipped\""
13478 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13480 #~ msgid "\"bzipped\""
13481 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13483 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13484 #~ msgstr ""
13485 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13487 #~ msgid "Add into comments"
13488 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13490 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13491 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13493 #~ msgid "Actions"
13494 #~ msgstr "Dziejańni"
13496 #~ msgid "Interface"
13497 #~ msgstr "Interfejs"
13499 #~ msgid "Table removal"
13500 #~ msgstr "Imia tablicy"
13502 #~ msgctxt "BLOB repository"
13503 #~ msgid "Enabled"
13504 #~ msgstr "Uklučana"
13506 #~ msgctxt "BLOB repository"
13507 #~ msgid "Repair"
13508 #~ msgstr "Adramantavać"
13510 #~ msgctxt "BLOB repository"
13511 #~ msgid "Disabled"
13512 #~ msgstr "Adklučana"
13514 #~ msgid ""
13515 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13516 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13517 #~ msgstr ""
13518 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13519 #~ "PHP"
13521 #~ msgid ""
13522 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13523 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13524 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13525 #~ msgstr ""
13526 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13527 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13528 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13530 #~ msgid ""
13531 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13532 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13533 #~ "configuration."
13534 #~ msgstr ""
13535 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13536 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13537 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13539 #~ msgid "Field"
13540 #~ msgstr "Pole"
13542 #~ msgid "Records"
13543 #~ msgstr "Zapisy"
13545 #~ msgid "Fields terminated by"
13546 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13548 #~ msgid "Fields"
13549 #~ msgstr "Pali"
13551 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13552 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13554 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13555 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13557 #~ msgid ""
13558 #~ "Add custom comment into header (\n"
13559 #~ " splits lines)"
13560 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13562 #~ msgid "Calendar"
13563 #~ msgstr "Kalandar"
13565 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13566 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13568 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13569 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13571 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13572 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13574 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13575 #~ msgid "None"
13576 #~ msgstr "Nijakaja"
13578 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13579 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13581 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13582 #~ msgid "Description"
13583 #~ msgstr "Apisańnie"
13585 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13586 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13588 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13589 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13591 #~ msgid "running on %s"
13592 #~ msgstr "na %s"
13594 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13595 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13597 #~ msgid ""
13598 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13599 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13600 #~ "properly."
13601 #~ msgstr ""
13602 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13603 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13604 #~ "PHP pravilna."
13606 #~ msgid ""
13607 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13608 #~ "phpMyAdmin won"
13609 #~ msgstr ""
13610 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13611 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13612 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13614 #~ msgctxt "None action"
13615 #~ msgid "None"
13616 #~ msgstr "Nijakaja"
13618 #~ msgctxt ""
13619 #~ msgid "None"
13620 #~ msgstr "Nijakaja"
13622 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13623 #~ msgstr ""
13624 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13626 #~ msgid "The %s table doesn"
13627 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13629 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13630 #~ msgstr ""
13631 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13632 #~ "kanfihurycyju."
13634 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13635 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13637 #~ msgid ""
13638 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13639 #~ "Please check your PHP configuration."
13640 #~ msgstr ""
13641 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13642 #~ "PHP"
13644 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13645 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13647 #~ msgid ""
13648 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13649 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13650 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13651 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13652 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13653 #~ "be . "
13654 #~ msgstr ""
13655 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13656 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13657 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13658 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13659 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13660 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13661 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13662 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13663 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13664 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13665 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13667 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13668 #~ msgid "CSV"
13669 #~ msgstr "CSV"
13671 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13672 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13674 #~ msgid ""
13675 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13676 #~ msgstr ""
13677 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13679 #~ msgid "has been altered."
13680 #~ msgstr "była źmienienaja."
13682 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13683 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13685 #~ msgid ""
13686 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13687 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13688 #~ msgstr ""
13689 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13690 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13692 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13693 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13695 #~ msgid ""
13696 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13697 #~ msgstr ""
13698 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13699 #~ "MySQL."
13701 #~ msgid "Process list"
13702 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13704 #~ msgid ""
13705 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13706 #~ "reloaded."
13707 #~ msgstr ""
13708 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13709 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13711 #~ msgid "Native MS Excel format"
13712 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13714 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13715 #~ msgid "Select"
13716 #~ msgstr "Vybrać usio"
13718 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13719 #~ msgid "Insert"
13720 #~ msgstr "Ustavić"
13722 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13723 #~ msgid "Update"
13724 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13726 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13727 #~ msgid "Delete"
13728 #~ msgstr "Vydalić"
13730 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13731 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."