4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.3-rc1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Користи ову вредност"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
119 msgid "Database %1$s has been created."
120 msgstr "База %s је креирана."
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Коментар базе:"
126 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Коментари табеле"
132 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
154 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
159 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
170 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
178 msgstr "Подразумевано"
180 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
188 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
190 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
208 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
209 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
210 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
215 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
227 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
228 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
229 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:303
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "Име базе није задато!"
260 #: db_operations.php:272
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "База %s је преименована у %s"
265 #: db_operations.php:276
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
270 #: db_operations.php:404
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Преименуј базу у"
274 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
278 #: db_operations.php:440
279 msgid "Remove database"
282 #: db_operations.php:452
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "База %s је одбачена."
287 #: db_operations.php:457
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
291 #: db_operations.php:487
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Копирај базу у"
295 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Само структура"
299 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и подаци"
303 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
307 #: db_operations.php:504
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
311 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
312 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
313 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
318 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
319 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
323 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Додај ограничења"
327 #: db_operations.php:528
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
331 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
336 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
341 #: db_operations.php:565
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
351 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
353 #: db_operations.php:600
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
362 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
363 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:871
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:967
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:903
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:911
396 msgstr "Последња измена"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:919
403 msgstr "Последња провера"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s табела"
411 msgstr[1] "%s табела"
412 msgstr[2] "%s табела"
415 msgid "You have to choose at least one column to display"
416 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
423 msgid "visual builder"
426 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
431 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
433 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
434 #: tbl_select.php:277
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
440 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
441 #: tbl_select.php:278
445 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
446 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
454 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
458 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
466 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
468 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
478 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Додај/обриши колону"
488 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
490 msgstr "Ажурирај упит"
494 msgstr "Користи табеле"
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
503 msgstr "Изврши SQL упит"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Приступ одбијен"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "бар једну од речи"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "као регуларни израз"
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
540 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
543 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
544 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
550 #| msgid "Dumping data for table"
551 msgid "Delete the matches for the %s table?"
552 msgstr "Приказ података табеле"
554 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
571 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
572 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Претраживање базе"
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
586 #: db_search.php:307 db_search.php:308
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "Унутар табела:"
596 #| msgid "Inside table(s):"
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "Унутар табела:"
600 #: db_structure.php:59
602 #| msgid "No tables found in database."
603 msgid "No tables found in database"
604 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
606 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
608 msgid "Table %s has been emptied"
609 msgstr "Табела %s је испражњена"
611 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
613 msgid "View %s has been dropped"
614 msgstr "Поглед %s је одбачен"
616 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
618 msgid "Table %s has been dropped"
619 msgstr "Табела %s је одбачена"
621 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
622 msgid "Tracking is active."
625 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
626 msgid "Tracking is not active."
629 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
632 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
636 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
641 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
647 #: db_structure.php:448
651 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
656 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
659 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
660 #: tbl_structure.php:557
661 msgid "With selected:"
664 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
665 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
666 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
670 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
672 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
676 #: db_structure.php:495
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
680 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
681 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
683 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
684 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
688 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
690 #: tbl_structure.php:588
694 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
695 #: libraries/common.lib.php:3022
699 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
700 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
701 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
702 #: tbl_structure.php:564
706 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
708 msgstr "Провери табелу"
710 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
711 #: tbl_structure.php:805
712 msgid "Optimize table"
713 msgstr "Оптимизуј табелу"
715 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
717 msgstr "Поправи табелу"
719 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
720 msgid "Analyze table"
721 msgstr "Анализирај табелу"
723 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
724 msgid "Data Dictionary"
725 msgstr "Речник података"
727 #: db_tracking.php:79
729 msgid "Tracked tables"
730 msgstr "Провери табелу"
732 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
733 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
734 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
735 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
736 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
737 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
738 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
739 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
740 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
741 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
743 msgstr "База података"
745 #: db_tracking.php:86
748 msgstr "Направи релацију"
750 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
760 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
761 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
766 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
767 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
768 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
772 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
773 msgid "Delete tracking data for this table"
776 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
784 #: db_tracking.php:134
789 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
790 msgid "Tracking report"
793 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
795 msgid "Structure snapshot"
796 msgstr "Само структура"
798 #: db_tracking.php:181
800 msgid "Untracked tables"
801 msgstr "Провери табелу"
803 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
804 #: tbl_structure.php:624
807 msgstr "Провери табелу"
809 #: db_tracking.php:229
812 msgstr "База података"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
816 msgid "Values for the column \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
820 msgid "Enter each value in a separate field."
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
827 #: enum_editor.php:67
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
839 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
841 msgid "Insufficient space to save the file %s."
842 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
847 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
850 "опцију преписивања."
852 #: export.php:311 export.php:315
854 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
855 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
859 msgid "Dump has been saved to file %s."
860 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
865 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
866 "%s for ways to workaround this limit."
868 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
869 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
871 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
872 #: libraries/File.class.php:611
873 msgid "File could not be read"
874 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
876 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
877 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
878 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
882 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
884 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
885 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
889 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
890 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
891 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
893 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
894 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
895 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
897 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
898 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
899 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
902 msgid "The bookmark has been deleted."
903 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
906 msgid "Showing bookmark"
907 msgstr "Приказивање маркера"
909 #: import.php:402 sql.php:884
911 msgid "Bookmark %s created"
912 msgstr "Направљен маркер %s"
914 #: import.php:408 import.php:414
916 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
917 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
921 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
922 "file and import will resume."
924 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
925 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
929 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
930 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
932 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
933 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
934 "повећате временска ограничења у PHP-у"
936 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
938 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
939 #: view_operations.php:60
940 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
941 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
953 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
954 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
955 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
956 msgid "Click to select"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
979 #: js/messages.php:33
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
985 #: js/messages.php:35
987 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1003 #: js/messages.php:41
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Ово није број!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Име домаћина је празно!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Име корисника није унето!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Лозинка је празна!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1032 #: js/messages.php:52
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Додај новог корисника"
1038 #: js/messages.php:53
1041 msgstr "Направи релацију"
1043 #: js/messages.php:54
1045 #| msgid "Reload privileges"
1046 msgid "Reloading Privileges"
1047 msgstr "Поново учитај привилегије"
1049 #: js/messages.php:55
1051 #| msgid "Remove selected users"
1052 msgid "Removing Selected Users"
1053 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1055 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1056 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1060 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1061 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1062 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1066 #: js/messages.php:63
1071 #: js/messages.php:64
1073 #| msgid "Processes"
1074 msgid "Processing Request"
1077 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1078 msgid "Error in Processing Request"
1081 #: js/messages.php:66
1082 msgid "Dropping Column"
1085 #: js/messages.php:67
1086 msgid "Adding Primary Key"
1089 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1090 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1091 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1095 #: js/messages.php:71
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Renaming Databases"
1099 msgstr "Преименуј базу у"
1101 #: js/messages.php:72
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Преименуј базу у"
1107 #: js/messages.php:73
1109 #| msgid "Copy database to"
1110 msgid "Copying Database"
1111 msgstr "Копирај базу у"
1113 #: js/messages.php:74
1116 msgid "Changing Charset"
1117 msgstr "Карактер сет"
1119 #: js/messages.php:75
1121 #| msgid "Table must have at least one field."
1122 msgid "Table must have at least one column"
1123 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1125 #: js/messages.php:76
1127 #| msgid "Create table"
1128 msgid "Create Table"
1129 msgstr "Направи табелу"
1131 #: js/messages.php:81
1135 msgstr "Претраживање"
1137 #: js/messages.php:86
1139 msgid "Hide query box"
1142 #: js/messages.php:87
1144 msgid "Show query box"
1147 #: js/messages.php:88
1151 msgstr "Складиштења"
1153 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1154 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1155 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1156 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1157 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1158 #: setup/frames/index.inc.php:125
1162 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1163 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1165 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1166 #: tbl_relation.php:563
1170 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1171 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1175 #: js/messages.php:94
1177 msgid "Hide search criteria"
1180 #: js/messages.php:95
1182 msgid "Show search criteria"
1185 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1186 #: tbl_indexes.php:223
1190 #: js/messages.php:101
1191 msgid "Select referenced key"
1192 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1194 #: js/messages.php:102
1195 msgid "Select Foreign Key"
1196 msgstr "Изабери страни кључ"
1198 #: js/messages.php:103
1199 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1200 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1202 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1204 #| msgid "Choose field to display"
1205 msgid "Choose column to display"
1206 msgstr "Изабери поља за приказ"
1208 #: js/messages.php:107
1209 msgid "Add an option for column "
1212 #: js/messages.php:110
1214 #| msgid "Generate Password"
1215 msgid "Generate password"
1216 msgstr "Направи лозинку"
1218 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1222 #: js/messages.php:112
1224 #| msgid "Change password"
1225 msgid "Change Password"
1226 msgstr "Промени лозинку"
1228 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1234 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1237 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1238 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1241 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1242 #: js/messages.php:120
1244 msgid ", latest stable version:"
1245 msgstr "Направи релацију"
1247 #. l10n: Display text for calendar close link
1248 #: js/messages.php:138
1253 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1254 #: js/messages.php:140
1260 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1261 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1262 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1263 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1264 #: tbl_structure.php:895
1268 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1269 #: js/messages.php:144
1275 #: js/messages.php:147
1281 #: js/messages.php:148
1285 #: js/messages.php:149
1291 #: js/messages.php:150
1297 #: js/messages.php:151
1301 #: js/messages.php:152
1307 #: js/messages.php:153
1313 #: js/messages.php:154
1319 #: js/messages.php:155
1323 #: js/messages.php:156
1329 #: js/messages.php:157
1333 #: js/messages.php:158
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1361 msgctxt "Short month name"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1400 #: js/messages.php:187
1406 #: js/messages.php:188
1412 #: js/messages.php:189
1418 #: js/messages.php:190
1422 #: js/messages.php:191
1426 #: js/messages.php:192
1432 #: js/messages.php:193
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1461 #. l10n: Short week day name
1462 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1466 #. l10n: Short week day name
1467 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:213
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:215
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:217
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:219
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:221
1506 #. l10n: Minimal week day name
1507 #: js/messages.php:223
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:225
1520 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1521 #: js/messages.php:227
1525 #: js/messages.php:229
1529 #: js/messages.php:230
1535 #: js/messages.php:231
1537 #| msgid "per second"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1543 msgstr "Величина фонта"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1548 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
1551 #: libraries/File.class.php:313
1553 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1556 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
1557 "наведена у HTML форми."
1559 #: libraries/File.class.php:316
1560 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1561 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
1563 #: libraries/File.class.php:319
1564 msgid "Missing a temporary folder."
1565 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
1567 #: libraries/File.class.php:322
1568 msgid "Failed to write file to disk."
1569 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
1571 #: libraries/File.class.php:325
1572 msgid "File upload stopped by extension."
1573 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
1575 #: libraries/File.class.php:328
1576 msgid "Unknown error in file upload."
1577 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
1579 #: libraries/File.class.php:559
1581 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1582 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1583 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
1585 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1586 msgid "No index defined!"
1587 msgstr "Кључ није дефинисан!"
1589 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1590 #: tbl_tracking.php:310
1594 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1595 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1596 #: tbl_tracking.php:316
1598 msgstr "Јединствени"
1600 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1604 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1606 msgstr "Кардиналност"
1608 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1613 #: libraries/Index.class.php:471
1614 msgid "The primary key has been dropped"
1615 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
1617 #: libraries/Index.class.php:475
1619 msgid "Index %s has been dropped"
1620 msgstr "Кључ %s је обрисан"
1622 #: libraries/Index.class.php:579
1625 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1629 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1630 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1631 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1635 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1636 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1637 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1638 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1642 #: libraries/Message.class.php:260
1644 msgid "%1$d row affected."
1645 msgid_plural "%1$d rows affected."
1649 #: libraries/Message.class.php:279
1650 #, fuzzy, php-format
1651 #| msgid "No rows selected"
1652 msgid "%1$d row deleted."
1653 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1654 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1655 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1657 #: libraries/Message.class.php:298
1658 #, fuzzy, php-format
1659 #| msgid "No rows selected"
1660 msgid "%1$d row inserted."
1661 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1662 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1663 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1667 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1668 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1672 msgid "%s is available on this MySQL server."
1673 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1677 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1678 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
1680 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1682 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1683 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
1685 #: libraries/Table.class.php:1017
1686 msgid "Invalid database"
1687 msgstr "Неисправна база података"
1689 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1690 msgid "Invalid table name"
1691 msgstr "Неисправан назив табеле"
1693 #: libraries/Table.class.php:1046
1695 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1696 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
1698 #: libraries/Table.class.php:1129
1700 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1701 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
1703 #: libraries/Theme.class.php:160
1705 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1706 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
1708 #: libraries/Theme.class.php:380
1709 msgid "No preview available."
1710 msgstr "Преглед не постоји."
1712 #: libraries/Theme.class.php:383
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1718 msgid "Default theme %s not found!"
1719 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1723 msgid "Theme %s not found!"
1724 msgstr "Није пронађена тема %s!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1728 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1729 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1733 msgid "Theme / Style"
1734 msgstr "Тема / стил"
1736 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1737 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1738 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1742 #: test/theme.php:151
1744 msgid "Welcome to %s"
1745 msgstr "Добродошли на %s"
1747 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1750 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1751 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1753 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
1754 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
1756 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1758 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1759 "connection. You should check the host, username and password in your "
1760 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1761 "the administrator of the MySQL server."
1763 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
1764 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
1765 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1770 msgstr "Пријављивање"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1774 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1775 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1776 msgid "phpMyAdmin documentation"
1777 msgstr "phpMyAdmin документација"
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1781 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1790 msgstr "Корисничко име:"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1797 msgid "Server Choice"
1798 msgstr "Избор сервера"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1801 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1802 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1805 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1807 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1811 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1813 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1814 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1819 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1820 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
1822 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1823 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1824 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1828 msgid "File %s does not contain any key id"
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1833 msgid "Hardware authentication failed"
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1837 msgid "No valid authentication key plugged"
1840 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1841 msgid "Authenticating..."
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1850 #| msgid "MySQL connection collation"
1851 msgid "PBMS connection failed:"
1852 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1855 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1859 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1875 msgid "Download file"
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1880 msgid "Could not open file: %s"
1883 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1888 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1889 #: server_status.php:385
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1894 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1895 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1900 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1901 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1902 #: tbl_structure.php:759
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1907 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1908 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1913 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1915 msgstr "Прекорачење"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1919 msgid "Jump to database"
1920 msgstr "База не постоји"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1923 msgid "Not replicated"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1928 #| msgid "Replication"
1930 msgstr "Репликација"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1934 msgid "Check privileges for database "%s"."
1935 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1938 msgid "Check Privileges"
1939 msgstr "Провери привилегије"
1941 #: libraries/chart.lib.php:40
1943 msgid "Query statistics"
1944 msgstr "Статистике реда"
1946 #: libraries/chart.lib.php:63
1947 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1950 #: libraries/chart.lib.php:83
1952 #| msgid "Query results operations"
1953 msgid "Query results"
1954 msgstr "Операције на резултатима упита"
1956 #: libraries/chart.lib.php:109
1957 msgid "No data found for the chart."
1960 #: libraries/chart.lib.php:249
1961 msgid "GD extension is needed for charts."
1964 #: libraries/chart.lib.php:252
1965 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1968 #: libraries/common.inc.php:574
1970 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1971 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1972 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1973 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1974 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1977 "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово се "
1978 "може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
1979 "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи линк "
1980 "и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
1981 "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све је "
1984 #: libraries/common.inc.php:585
1985 #, fuzzy, php-format
1986 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1987 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1988 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1990 #: libraries/common.inc.php:590
1992 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1993 "configuration file!"
1995 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
1996 "конфигурационој датотеци!"
1998 #: libraries/common.inc.php:620
1999 #, fuzzy, php-format
2000 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2001 msgid "Invalid server index: %s"
2002 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2004 #: libraries/common.inc.php:627
2006 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2007 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2009 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
2010 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2011 #: test/theme.php:56
2015 #: libraries/common.inc.php:819
2016 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2017 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2019 #: libraries/common.inc.php:922
2021 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2022 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2024 #: libraries/common.lib.php:142
2027 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2029 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2030 #: libraries/common.lib.php:404
2031 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2035 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2036 #: libraries/common.lib.php:408
2037 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2041 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2042 #: libraries/common.lib.php:412
2043 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2047 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2048 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2049 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2050 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2051 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2052 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2054 #: main.php:212 server_variables.php:63
2055 msgid "Documentation"
2056 msgstr "Документација"
2058 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2059 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2063 #: libraries/common.lib.php:641
2064 msgid "MySQL said: "
2065 msgstr "MySQL рече: "
2067 #: libraries/common.lib.php:1098
2068 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2071 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
2073 msgstr "Објасни SQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1143
2076 msgid "Skip Explain SQL"
2077 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2079 #: libraries/common.lib.php:1177
2080 msgid "Without PHP Code"
2081 msgstr "без PHP кода"
2083 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
2084 msgid "Create PHP Code"
2085 msgstr "Направи PHP код"
2087 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
2088 #: server_status.php:467
2092 #: libraries/common.lib.php:1207
2093 msgid "Skip Validate SQL"
2094 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2096 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
2097 msgid "Validate SQL"
2098 msgstr "Провери SQL"
2100 #: libraries/common.lib.php:1265
2101 msgid "Inline edit of this query"
2104 #: libraries/common.lib.php:1267
2108 msgstr "Складиштења"
2110 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2112 msgstr "Профилисање"
2114 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2115 #: server_processlist.php:70
2119 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2120 #: libraries/common.lib.php:1393
2124 #: libraries/common.lib.php:1393
2128 #: libraries/common.lib.php:1393
2132 #: libraries/common.lib.php:1393
2136 #: libraries/common.lib.php:1393
2140 #: libraries/common.lib.php:1393
2144 #: libraries/common.lib.php:1393
2148 #. l10n: Thousands separator
2149 #: libraries/common.lib.php:1431
2153 #. l10n: Decimal separator
2154 #: libraries/common.lib.php:1433
2158 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2159 #: libraries/common.lib.php:1610
2160 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2161 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2162 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2164 #: libraries/common.lib.php:1924
2166 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2167 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2169 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2170 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2174 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2175 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2176 #: server_binlog.php:156
2180 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2181 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2185 #: libraries/common.lib.php:2447
2187 msgid "Jump to database "%s"."
2188 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2190 #: libraries/common.lib.php:2466
2192 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2193 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2195 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2196 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2197 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2198 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2199 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2200 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2201 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2202 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2203 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2204 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2208 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2209 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2210 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2211 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2212 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2216 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2217 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2222 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2223 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2224 #: view_operations.php:87
2228 #: libraries/common.lib.php:2966
2229 msgid "Browse your computer:"
2232 #: libraries/common.lib.php:2979
2233 #, fuzzy, php-format
2234 #| msgid "web server upload directory"
2235 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2236 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
2238 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2239 #: tbl_change.php:962
2240 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2241 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
2243 #: libraries/common.lib.php:2999
2244 msgid "There are no files to upload"
2247 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2251 #: libraries/config.values.php:74
2255 #: libraries/config.values.php:74
2257 #| msgid "Unclosed quote"
2259 msgstr "Наводник није затворен"
2261 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2262 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2263 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2264 #: libraries/import.lib.php:1172
2269 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2270 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2271 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2275 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2276 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2277 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2279 #| msgid "Structure and data"
2280 msgid "structure and data"
2281 msgstr "Структура и подаци"
2283 #: libraries/config.values.php:99
2284 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2287 #: libraries/config.values.php:100
2288 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2291 #: libraries/config.values.php:101
2292 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2295 #: libraries/config.values.php:119
2297 #| msgid "Complete inserts"
2298 msgid "complete inserts"
2299 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
2301 #: libraries/config.values.php:120
2303 #| msgid "Extended inserts"
2304 msgid "extended inserts"
2305 msgstr "Проширени INSERT"
2307 #: libraries/config.values.php:121
2308 msgid "both of the above"
2311 #: libraries/config.values.php:122
2312 msgid "neither of the above"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2316 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2317 msgid "Not a positive number"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2321 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2322 msgid "Not a non-negative number"
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2326 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2327 msgid "Not a valid port number"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2332 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2333 msgid "Incorrect value"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2337 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2339 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2344 msgid "Missing data for %s"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2357 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2362 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2367 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2371 msgid "SQL Validator is disabled"
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2376 msgid "SOAP extension not found"
2377 msgstr "верзија PHP-a"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2385 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2389 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2391 msgstr "Онемогућено"
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2395 msgid "Set value: %s"
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2400 msgid "Restore default value"
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2404 msgid "Allow users to customize this value"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2409 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2414 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2424 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2429 msgid "Allow login to any MySQL server"
2430 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2434 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2435 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2436 "cross-frame scripting attacks"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2440 msgid "Allow third party framing"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2444 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2449 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2454 msgid "Blowfish secret"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2458 msgid "Highlight selected rows"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2466 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2470 msgid "Highlight pointer"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2475 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2476 "import and export operations"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2485 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2486 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2487 "kbd] - allows newlines in columns"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2491 msgid "CHAR columns editing"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2495 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2499 msgid "CHAR textarea columns"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2503 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2507 msgid "CHAR textarea rows"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2511 msgid "Check config file permissions"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2516 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2517 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2521 msgid "Compress on the fly"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2525 #: setup/frames/index.inc.php:153
2526 msgid "Configuration file"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2531 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2532 "when you're about to lose data"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2536 msgid "Confirm DROP queries"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2545 msgid "Default display direction"
2546 msgstr "Опције за извоз базе"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2550 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2551 "maximum number for which vertical model is used"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2555 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2559 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2564 msgid "Default database tab"
2565 msgstr "Преименуј базу у"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2568 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2573 msgid "Default server tab"
2574 msgstr "Преименуј базу у"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2577 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2582 msgid "Default table tab"
2583 msgstr "Преименуј базу у"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2586 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2590 msgid "Show binary contents as HEX"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2594 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2598 msgid "Display databases as a list"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2602 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2606 msgid "Display servers as a list"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2610 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2615 #| msgid "Edit next row"
2616 msgid "Edit in window"
2617 msgstr "Уреди следећи ред"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2621 #| msgid "Display Features"
2622 msgid "Display errors"
2623 msgstr "Прикажи особине"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2626 msgid "Gather errors"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2630 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2634 msgid "Iconic errors"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2639 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2644 msgid "Maximum execution time"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2648 msgid "Save as file"
2649 msgstr "Сачувај као датотеку"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2653 msgid "Character set of the file"
2654 msgstr "Карактер сет датотеке:"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2657 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2670 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2671 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2672 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2673 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2675 #| msgid "Put fields names in the first row"
2676 msgid "Put columns names in the first row"
2677 msgstr "Стави имена поља у први ред"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2681 #: libraries/import/ldi.php:41
2683 #| msgid "Fields enclosed by"
2684 msgid "Columns enclosed by"
2685 msgstr "Поља ограничена са"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2689 #: libraries/import/ldi.php:42
2691 #| msgid "Fields escaped by"
2692 msgid "Columns escaped by"
2693 msgstr "Ескејп карактер "
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2700 msgid "Replace NULL by"
2701 msgstr "Замени NULL са"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2704 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2709 #: libraries/import/ldi.php:40
2711 #| msgid "Lines terminated by"
2712 msgid "Columns terminated by"
2713 msgstr "Линије се завршавају са"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2716 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2717 msgid "Lines terminated by"
2718 msgstr "Линије се завршавају са"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2722 #| msgid "Excel edition"
2723 msgid "Excel edition"
2724 msgstr "Excel издање"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2728 msgid "Database name template"
2729 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2733 msgid "Server name template"
2734 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2738 msgid "Table name template"
2739 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2744 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2745 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2747 #| msgid "%s table(s)"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2752 msgid "Include table caption"
2753 msgstr "Укључи коментар табеле"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2756 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2757 msgid "Table caption"
2758 msgstr "Коментар табеле"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2761 msgid "Continued table caption"
2762 msgstr "Настављен коментар табеле"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2765 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2767 msgstr "Ознака кључа"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2773 msgstr "MIME-типови"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2782 #| msgid "Export type"
2783 msgid "Export method"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2787 msgid "Save on server"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2791 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2792 msgid "Overwrite existing file(s)"
2793 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2797 msgid "Remember file name template"
2798 msgstr "Шаблон имена датотеке"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2802 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2803 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2804 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2807 #: libraries/display_export.lib.php:353
2808 msgid "SQL compatibility mode"
2809 msgstr "Мод SQL компатибилности"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2812 msgid "Syntax to use when inserting data"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2816 msgid "Creation/Update/Check dates"
2817 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2820 msgid "Use delayed inserts"
2821 msgstr "Користи одложена уметања"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2824 msgid "Disable foreign key checks"
2825 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2828 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2829 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2832 msgid "Use ignore inserts"
2833 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2836 msgid "Maximal length of created query"
2837 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2845 msgid "Enclose export in a transaction"
2846 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2850 msgid "Export time in UTC"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2854 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2858 msgid "Force SSL connection"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2863 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2864 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2868 msgid "Foreign key dropdown order"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2872 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2876 msgid "Foreign key limit"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2884 msgid "Customize browse mode"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2892 msgid "Customize default options"
2893 msgstr "Опције за извоз базе"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2896 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2899 #: libraries/import/csv.php:21
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2908 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2916 msgid "Customize edit mode"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2921 msgid "Export defaults"
2922 msgstr "Увоз датотека"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2926 msgid "Customize default export options"
2927 msgstr "Опције за извоз базе"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2930 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2941 msgid "Set some commonly used options"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2945 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2946 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2952 msgid "Import defaults"
2953 msgstr "Увоз датотека"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2956 msgid "Customize default common import options"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2960 msgid "Import / export"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2964 msgid "Set import and export directories and compression options"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2973 msgid "Databases display options"
2974 msgstr "Опције за извоз базе"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2977 msgid "Navigation frame"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2981 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
2985 #: setup/frames/index.inc.php:98
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2991 msgid "Servers display options"
2992 msgstr "Опције за извоз базе"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2996 msgid "Tables display options"
2997 msgstr "Опције за извоз базе"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3005 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3006 msgid "Microsoft Office"
3007 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3011 #| msgid "Open Document Text"
3012 msgid "Open Document"
3013 msgstr "Open Document Text"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3016 msgid "Other core settings"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3020 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3025 #| msgid "Page number:"
3027 msgstr "Број стране:"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3031 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3032 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3033 "get special values."
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3037 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3038 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3039 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3040 msgid "Query window"
3041 msgstr "Прозор за упите"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3045 msgid "Customize query window options"
3046 msgstr "Опције за извоз базе"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3054 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3059 msgid "Basic settings"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3064 #| msgid "Documentation"
3065 msgid "Authentication"
3066 msgstr "Документација"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3070 msgid "Authentication settings"
3071 msgstr "Репликација"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3074 msgid "Server configuration"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3079 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3084 msgid "Enter server connection parameters"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3088 msgid "Configuration storage"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3093 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3094 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3095 "storage[/a] in documentation"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3099 msgid "Changes tracking"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3104 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3110 msgid "Customize export options"
3111 msgstr "Опције за извоз базе"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3115 msgid "Customize import defaults"
3116 msgstr "Опције за извоз базе"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3119 msgid "Customize navigation frame"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3123 msgid "Customize main frame"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3127 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3134 msgid "SQL Query box"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3138 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3143 msgid "SQL queries settings"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3148 #| msgid "SQL history"
3149 msgid "SQL Validator"
3150 msgstr "SQL историјат"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3154 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3155 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3156 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3157 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3166 msgid "Customize startup page"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3175 msgid "Choose how you want tabs to work"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3180 #| msgid "Use text field"
3182 msgstr "Користи текст поље"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3186 msgid "Customize text input fields"
3187 msgstr "Опције за извоз базе"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3198 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3203 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3204 "and export operations"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3212 msgid "Extra parameters for iconv"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3217 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3218 "if one of the queries failed"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3222 msgid "Ignore multiple statement errors"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3228 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3229 "This might be good way to import large files, however it can break "
3232 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
3233 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
3234 "стране може покварити трансакције."
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3237 msgid "Partial import: allow interrupt"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3241 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3242 msgid "Do not abort on INSERT error"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3246 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3247 msgid "Replace table data with file"
3248 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3252 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3253 "table) and only SQL is always available"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3257 msgid "Format of imported file"
3258 msgstr "Формат датотека за увоз"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3261 msgid "Use LOCAL keyword"
3262 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3267 #| msgid "Put fields names in the first row"
3268 msgid "Column names in first row"
3269 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3272 msgid "Do not import empty rows"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3276 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3280 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3285 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3286 msgid "Number of queries to skip from start"
3287 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3290 msgid "Partial import: skip queries"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3295 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3296 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3297 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3300 msgid "Initial state for sliders"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3304 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3309 msgid "Number of inserted rows"
3310 msgstr "Број сортираних редова."
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3313 msgid "Target for quick access icon"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3317 msgid "Show logo in left frame"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3321 msgid "Display logo"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3325 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3329 msgid "Display servers selection"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3334 #| msgid "The number of tables that are open."
3335 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3336 msgstr "Број отворених табела."
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3339 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3344 msgid "Database tree separator"
3345 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3349 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3354 msgid "Display databases in a tree"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3358 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3363 msgid "Use light version"
3364 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3367 msgid "Maximum table tree depth"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3371 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3375 msgid "Table tree separator"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3379 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3383 msgid "Logo link URL"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3388 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3393 msgid "Logo link target"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3397 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3401 msgid "Enable highlighting"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3405 msgid "Use less graphically intense tabs"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3414 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3418 msgid "Limit column characters"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3423 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3424 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3425 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3429 msgid "Delete all cookies on logout"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3434 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3435 "authentication mode"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3439 msgid "Recall user name"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3444 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3445 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3446 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3447 "recommended for non-trusted environments."
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3451 msgid "Login cookie store"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3455 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3459 msgid "Login cookie validity"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3463 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3467 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3471 msgid "Use icons on main page"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3475 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3479 msgid "Maximum displayed SQL length"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3484 msgid "Users cannot set a higher value"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3488 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3493 msgid "Maximum databases"
3494 msgstr "База не постоји"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3498 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3499 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3504 msgid "Maximum number of rows to display"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3508 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3512 msgid "Maximum tables"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3517 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3518 "cookie authentication"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3522 msgid "mcrypt warning"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3527 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3528 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3533 msgid "Memory limit"
3534 msgstr "Ограничења ресурса"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3537 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3541 msgid "Show table row links on left side"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3545 msgid "Show table row links on right side"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3549 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3554 #| msgid "Alter table order by"
3555 msgid "Natural order"
3556 msgstr "Промени редослед у табели"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3559 msgid "Use only icons, only text or both"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3563 msgid "Iconic navigation bar"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3567 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3571 msgid "GZip output buffering"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3576 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3577 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3581 msgid "Default sorting order"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3585 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3589 msgid "Persistent connections"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3594 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3595 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3596 "configuration storage could not be found"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3600 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3604 msgid "Iconic table operations"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3608 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3612 msgid "Protect binary columns"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3617 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3618 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3619 "(lost by window close)."
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3623 msgid "Permanent query history"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3627 msgid "How many queries are kept in history"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3631 msgid "Query history length"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3635 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3639 msgid "Default query window tab"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3643 msgid "Query window height (in pixels)"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3648 #| msgid "Query window"
3649 msgid "Query window height"
3650 msgstr "Прозор за упите"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3654 #| msgid "Query window"
3655 msgid "Query window width (in pixels)"
3656 msgstr "Прозор за упите"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3660 #| msgid "Query window"
3661 msgid "Query window width"
3662 msgstr "Прозор за упите"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3665 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3669 msgid "Recoding engine"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3673 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3678 #| msgid "Repair threads"
3679 msgid "Repeat headers"
3680 msgstr "Нити поправке"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3683 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3687 msgid "Show help button"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3691 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3696 msgid "Save directory"
3697 msgstr "Основни директоријум података"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3700 msgid "Leave blank if not used"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3704 msgid "Host authorization order"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3708 msgid "Leave blank for defaults"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3712 msgid "Host authorization rules"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3716 msgid "Allow logins without a password"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3720 msgid "Allow root login"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3724 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3733 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3734 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3739 msgid "SweKey config file"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3743 msgid "Authentication method to use"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3747 msgid "Authentication type"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3753 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3757 msgid "Bookmark table"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3762 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3763 "pma_column_info[/kbd]"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3767 msgid "Column information table"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3771 msgid "Compress connection to MySQL server"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3775 msgid "Compress connection"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3779 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3784 msgid "Connection type"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3788 msgid "Control user password"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3793 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3794 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3798 msgid "Control user"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3802 msgid "Count tables when showing database list"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3807 msgid "Count tables"
3808 msgstr "Нема табела"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3812 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3818 msgid "Designer table"
3819 msgstr "Дефрагментирај табелу"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3823 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3824 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3828 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3832 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3837 msgid "PHP extension to use"
3838 msgstr "верзија PHP-a"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3841 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3846 msgid "Hide databases"
3847 msgstr "База не постоји"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3851 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3856 msgid "SQL query history table"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3860 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3865 msgid "Server hostname"
3866 msgstr "назив сервера"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3873 msgid "Try to connect without password"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3877 msgid "Connect without password"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3882 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3883 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3884 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3885 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3886 "alphabetical order."
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3890 msgid "Show only listed databases"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3894 msgid "Leave empty if not using config auth"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3898 msgid "Password for config auth"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3903 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3907 msgid "PDF schema: pages table"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3912 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3913 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3914 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3919 #| msgid "database name"
3920 msgid "Database name"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3924 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3934 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3935 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3940 msgid "Relation table"
3941 msgstr "Поправи табелу"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3944 msgid "SQL command to fetch available databases"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3948 msgid "SHOW DATABASES command"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3953 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3954 "[/a] for an example"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3958 msgid "Signon session name"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3966 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3971 msgid "Server socket"
3972 msgstr "Избор сервера"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3975 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3984 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3988 msgid "PDF schema: table coordinates"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3993 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3994 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3999 #| msgid "Displaying Column Comments"
4000 msgid "Display columns table"
4001 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4005 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4006 "the log when creating a database."
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4010 msgid "Add DROP DATABASE"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4015 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4016 "log when creating a table."
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4020 msgid "Add DROP TABLE"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4025 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4026 "log when creating a view."
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4030 msgid "Add DROP VIEW"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4034 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4039 #| msgid "Statements"
4040 msgid "Statements to track"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4045 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4050 msgid "SQL query tracking table"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4055 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4061 #| msgid "Automatic recovery mode"
4062 msgid "Automatically create versions"
4063 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4067 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4072 msgid "User preferences storage table"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4076 msgid "User for config auth"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4081 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4082 "compatibility checks and thereby increases performance"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4086 msgid "Verbose check"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4091 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4096 msgid "Verbose name of this server"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4100 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4104 msgid "Allow to display all the rows"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4109 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4110 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4111 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4115 msgid "Show password change form"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4119 msgid "Show create database form"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4124 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4130 #| msgid "Show open tables"
4131 msgid "Show field types"
4132 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4135 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4139 msgid "Show function fields"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4144 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4149 msgid "Show phpinfo() link"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4153 msgid "Show detailed MySQL server information"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4157 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4162 msgid "Show SQL queries"
4163 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4166 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4171 msgid "Show statistics"
4172 msgstr "Статистике реда"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4176 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4177 "comment and the real name"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4181 msgid "Display database comment instead of its name"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4186 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4187 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4188 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4189 "alias, the table name itself stays unchanged"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4193 msgid "Display table comment instead of its name"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4197 msgid "Display table comments in tooltips"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4202 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4207 msgid "Skip locked tables"
4208 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4211 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4215 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4216 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4217 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4218 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4219 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4220 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4226 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4231 msgid "Enable SQL Validator"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4236 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4241 #: tbl_tracking.php:456
4244 msgstr "Корисничко име:"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4248 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4249 "possible) or keep the text field empty"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4253 msgid "Suggest new database name"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4257 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4261 msgid "Suhosin warning"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4266 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4267 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4272 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4273 msgid "Textarea columns"
4274 msgstr "Додај/обриши колону"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4278 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4279 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4283 msgid "Textarea rows"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4287 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4291 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4296 msgid "Default title"
4297 msgstr "Преименуј базу у"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4300 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4304 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4309 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4310 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4311 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4312 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4316 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4320 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4325 msgid "Upload directory"
4326 msgstr "Основни директоријум података"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4329 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4333 msgid "Use database search"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4338 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4339 "checkbox on the right"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4343 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4348 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4349 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4354 msgid "Verbose multiple statements"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4358 msgid "Check for latest version"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4362 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4366 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4367 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4368 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4369 #: setup/lib/index.lib.php:200
4370 msgid "Version check"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4375 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4376 "for import and export operations"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4384 msgid "Config authentication"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4388 msgid "Cookie authentication"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4392 msgid "HTTP authentication"
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4396 msgid "Signon authentication"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4401 msgid "CSV using LOAD DATA"
4402 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4407 #: libraries/import/xls.php:20
4408 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4414 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4415 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4421 #: libraries/import/ods.php:22
4422 msgid "Open Document Spreadsheet"
4423 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4435 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4437 msgid "Database export options"
4438 msgstr "Опције за извоз базе"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4442 #: libraries/export/excel.php:17
4443 msgid "CSV for MS Excel"
4444 msgstr "CSV за MS Excel"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4448 #: libraries/export/htmlword.php:17
4449 msgid "Microsoft Word 2000"
4450 msgstr "Microsoft Word 2000"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4454 msgid "Open Document Text"
4455 msgstr "Open Document Text"
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4458 msgid "Could not connect to MySQL server"
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4462 msgid "Empty username while using config authentication method"
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4466 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4470 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4478 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4483 msgid "Incorrect IP address: %s"
4486 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4487 #: libraries/core.lib.php:264
4488 msgctxt "PHP documentation language"
4492 #: libraries/core.lib.php:278
4494 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4497 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4498 #: libraries/export/sql.php:493
4503 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4504 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4505 #: setup/frames/index.inc.php:113
4509 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4510 #: libraries/db_links.inc.php:44
4511 msgid "Database seems to be empty!"
4512 msgstr "База је изгледа празна!"
4514 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4515 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4519 #: libraries/db_links.inc.php:71
4521 msgstr "Упит по примеру"
4523 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4527 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4528 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4529 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4531 msgstr "Привилегије"
4533 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4537 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4539 msgstr "Повратни тип"
4541 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4543 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4545 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
4547 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4548 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4550 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4554 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4555 msgid "The server is not responding"
4556 msgstr "Сервер не одговара"
4558 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4559 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4560 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
4562 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4566 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4567 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4568 msgid "Change password"
4569 msgstr "Промени лозинку"
4571 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4572 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4574 msgstr "Нема лозинке"
4576 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4577 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4578 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4580 msgstr "Поновите унос"
4582 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4583 msgid "Password Hashing"
4584 msgstr "Хеширање лозинке"
4586 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4588 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4589 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4590 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4593 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4594 msgid "Create new database"
4595 msgstr "Направи нову базу података"
4597 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4601 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4602 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4603 msgid "No Privileges"
4604 msgstr "Нема привилегија"
4606 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4608 msgid "Create table on database %s"
4609 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4611 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4613 #| msgid "Number of fields"
4614 msgid "Number of columns"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:35
4618 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4620 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:87
4624 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4625 msgid "Exporting databases from the current server"
4626 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
4628 #: libraries/display_export.lib.php:89
4629 #, fuzzy, php-format
4630 #| msgid "Create table on database %s"
4631 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4632 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:91
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid "Create table on database %s"
4637 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4638 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:97
4642 #| msgid "Export type"
4643 msgid "Export Method:"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:113
4647 msgid "Quick - display only the minimal options"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:129
4652 msgid "Custom - display all possible options"
4653 msgstr "Опције за извоз базе"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:137
4657 #| msgid "Databases"
4658 msgid "Database(s):"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:139
4667 #: libraries/display_export.lib.php:149
4673 #: libraries/display_export.lib.php:157
4674 msgid "Dump some row(s)"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:159
4679 #| msgid "Number of fields"
4680 msgid "Number of rows:"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:162
4684 msgid "Row to begin at:"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:173
4688 msgid "Dump all rows"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4695 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4696 #, fuzzy, php-format
4697 #| msgid "Save on server in %s directory"
4698 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4699 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:206
4703 #| msgid "Save as file"
4704 msgid "Save output to a file"
4705 msgstr "Сачувај као датотеку"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:227
4709 #| msgid "File name template"
4710 msgid "File name template:"
4711 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:229
4714 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:231
4718 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:233
4722 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:237
4726 #, fuzzy, php-format
4728 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4729 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4730 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4732 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4733 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4734 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4736 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
4737 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
4738 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
4740 #: libraries/display_export.lib.php:275
4741 msgid "use this for future exports"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4745 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4746 msgid "Character set of the file:"
4747 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4749 #: libraries/display_export.lib.php:311
4751 #| msgid "Compression"
4752 msgid "Compression:"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4756 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4757 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4761 #: libraries/display_export.lib.php:315
4763 #| msgid "\"zipped\""
4765 msgstr "\"зиповано\""
4767 #: libraries/display_export.lib.php:317
4769 #| msgid "\"gzipped\""
4771 msgstr "\"гзип-овано\""
4773 #: libraries/display_export.lib.php:319
4775 #| msgid "\"bzipped\""
4777 msgstr "\"бзип-овано\""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:328
4781 #| msgid "Save as file"
4782 msgid "View output as text"
4783 msgstr "Сачувај као датотеку"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4786 #: libraries/export/codegen.php:37
4792 #: libraries/display_export.lib.php:338
4794 #| msgid "Transformation options"
4795 msgid "Format-specific options:"
4796 msgstr "Опције трансформације"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:339
4800 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4801 "options for other formats."
4804 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4806 msgid "Encoding Conversion:"
4807 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4809 #: libraries/display_import.lib.php:66
4811 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4812 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4816 #: libraries/display_import.lib.php:76
4817 msgid "The file is being processed, please be patient."
4820 #: libraries/display_import.lib.php:98
4822 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4826 #: libraries/display_import.lib.php:129
4828 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4829 msgid "Importing into the current server"
4830 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4832 #: libraries/display_import.lib.php:131
4833 #, fuzzy, php-format
4834 msgid "Importing into the database \"%s\""
4835 msgstr "База не постоји"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:133
4838 #, fuzzy, php-format
4839 msgid "Importing into the table \"%s\""
4840 msgstr "База не постоји"
4842 #: libraries/display_import.lib.php:139
4844 #| msgid "File to import"
4845 msgid "File to Import:"
4846 msgstr "Датотека за увоз"
4848 #: libraries/display_import.lib.php:156
4850 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4853 #: libraries/display_import.lib.php:158
4855 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4856 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4859 #: libraries/display_import.lib.php:178
4860 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4861 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
4863 #: libraries/display_import.lib.php:208
4865 #| msgid "Partial import"
4866 msgid "Partial Import:"
4867 msgstr "Делимични увоз"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:214
4872 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4874 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
4877 #: libraries/display_import.lib.php:221
4880 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4881 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4882 #| "files, however it can break transactions."
4884 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4885 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4886 "however it can break transactions.)</i>"
4888 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4889 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4890 "стране може покварити трансакције."
4892 #: libraries/display_import.lib.php:228
4894 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4895 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4896 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4898 #: libraries/display_import.lib.php:250
4899 msgid "Format-Specific Options:"
4902 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4903 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4909 msgid "%d is not valid row number."
4910 msgstr "%d није исправан број реда."
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4914 #| msgid "row(s) starting from record #"
4915 msgid "row(s) starting from row #"
4916 msgstr " редова почев од реда"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4920 msgstr "хоризонталном"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4923 msgid "horizontal (rotated headers)"
4924 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4928 msgstr "вертикалном"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4932 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4933 msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4937 msgstr "Сортирај по кључу"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4940 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4941 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4942 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4943 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4944 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4945 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4946 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4947 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4948 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4949 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4950 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4951 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4952 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4953 #: tbl_structure.php:847
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
4959 #| msgid "Partial Texts"
4960 msgid "Partial texts"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
4965 #| msgid "Full Texts"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
4971 msgid "Relational key"
4972 msgstr "Релациона схема"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
4976 #| msgid "Relational schema"
4977 msgid "Relational display column"
4978 msgstr "Релациона схема"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4981 msgid "Show binary contents"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
4985 msgid "Show BLOB contents"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
4989 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4990 msgid "Browser transformation"
4991 msgstr "Транформације читача"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
4998 msgid "The row has been deleted"
4999 msgstr "Ред је обрисан"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
5002 #: server_processlist.php:92
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
5011 msgid "Showing rows"
5012 msgstr "Приказ записа"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
5020 msgid "Query took %01.4f sec"
5021 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5024 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5029 msgid "Query results operations"
5030 msgstr "Операције на резултатима упита"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
5033 msgid "Print view (with full texts)"
5034 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
5038 #| msgid "Display PDF schema"
5039 msgid "Display chart"
5040 msgstr "Прикажи PDF схему"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5045 msgstr "Направи релацију"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
5048 msgid "Link not found"
5049 msgstr "Веза није пронађена"
5051 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5052 msgid "Version information"
5053 msgstr "Информације о верзији"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5056 msgid "Data home directory"
5057 msgstr "Основни директоријум података"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5060 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5062 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5066 msgstr "Датотеке са подацима"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5069 msgid "Autoextend increment"
5070 msgstr "Корак аутоматског проширења"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5074 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5075 "when it becomes full."
5077 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5081 msgid "Buffer pool size"
5082 msgstr "Величина прихватника"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5086 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5089 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
5090 "индекса својих табела."
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5094 msgstr "Скуп прихватника"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5097 msgid "InnoDB Status"
5098 msgstr "InnoDB статус"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5101 msgid "Buffer Pool Usage"
5102 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5110 msgstr "Слободне стране"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5114 msgstr "Прљаве стране"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5117 msgid "Pages containing data"
5118 msgstr "Стране са подацима"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5121 msgid "Pages to be flushed"
5122 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5126 msgstr "Заузете стране"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5129 msgid "Latched pages"
5130 msgstr "Забрављене стране"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5133 msgid "Buffer Pool Activity"
5134 msgstr "Активност скупа прихватника"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5137 msgid "Read requests"
5138 msgstr "Захтеви за читање"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5141 msgid "Write requests"
5142 msgstr "Захтеви за упис"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5146 msgstr "Промашаји при читању"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5150 msgstr "Чекања на упис"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5153 msgid "Read misses in %"
5154 msgstr "Промашаји читања у %"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5157 msgid "Write waits in %"
5158 msgstr "Чекања на упис у %"
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5161 msgid "Data pointer size"
5162 msgstr "Величина показивача података"
5164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5166 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5167 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5169 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
5170 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5173 msgid "Automatic recovery mode"
5174 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5178 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5179 "myisam-recover server startup option."
5181 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
5182 "сервера опцијом --myisam-recover."
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5185 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5186 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5190 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5191 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5194 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
5195 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
5196 "INFILE операција)."
5198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5199 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5200 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
5202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5204 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5205 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5208 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
5209 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
5210 "метод кеширања кључева"
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5213 msgid "Repair threads"
5214 msgstr "Нити поправке"
5216 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5218 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5219 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5221 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
5222 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5225 msgid "Sort buffer size"
5226 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5230 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5231 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5233 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
5234 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5237 msgid "Garbage Threshold"
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5241 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5245 #: server_synchronize.php:1178
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5252 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5253 "will disable HTTP communication with the daemon."
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5257 msgid "Repository Threshold"
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5262 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5263 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5268 msgid "Temp Blob Timeout"
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5273 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5274 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5278 msgid "Temp Log Threshold"
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5283 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5284 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5289 msgid "Max Keep Alive"
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5294 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5295 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5299 msgid "Metadata Headers"
5302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5304 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5305 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5311 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5312 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5317 #| msgid "Relations"
5318 msgid "Related Links"
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5322 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5326 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5330 msgid "Index cache size"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5335 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5336 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5340 msgid "Record cache size"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5345 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5346 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5347 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5352 msgid "Log cache size"
5353 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5357 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5358 "transaction log data. The default is 16MB."
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5362 msgid "Log file threshold"
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5367 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5368 "default value is 16MB."
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5372 msgid "Transaction buffer size"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5377 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5378 "buffers of this size). The default is 1MB."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5382 msgid "Checkpoint frequency"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5387 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5388 "performed. The default value is 24MB."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5392 msgid "Data log threshold"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5397 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5398 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5399 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5400 "that can be stored in the database."
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5404 msgid "Garbage threshold"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5409 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5410 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5415 msgid "Log buffer size"
5416 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5420 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5421 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5422 "required to write a data log."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5426 msgid "Data file grow size"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5430 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5434 msgid "Row file grow size"
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5438 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5442 msgid "Log file count"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5447 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5448 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5449 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5456 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5457 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5461 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5465 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5468 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5470 #| msgid "Lines terminated by"
5471 msgid "Columns separated with:"
5472 msgstr "Линије се завршавају са"
5474 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5476 #| msgid "Fields enclosed by"
5477 msgid "Columns enclosed with:"
5478 msgstr "Поља ограничена са"
5480 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5482 #| msgid "Fields escaped by"
5483 msgid "Columns escaped with:"
5484 msgstr "Ескејп карактер "
5486 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5488 #| msgid "Lines terminated by"
5489 msgid "Lines terminated with:"
5490 msgstr "Линије се завршавају са"
5492 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5493 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5494 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5495 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5497 #| msgid "Replace NULL by"
5498 msgid "Replace NULL with:"
5499 msgstr "Замени NULL са"
5501 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5502 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5505 #: libraries/export/excel.php:32
5507 #| msgid "Excel edition"
5508 msgid "Excel edition:"
5509 msgstr "Excel издање"
5511 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5512 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5513 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5515 msgid "Data dump options"
5516 msgstr "Опције за извоз базе"
5518 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5519 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5520 msgid "Dumping data for table"
5521 msgstr "Приказ података табеле"
5523 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5524 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5525 msgid "Table structure for table"
5526 msgstr "Структура табеле"
5528 #: libraries/export/latex.php:13
5530 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5531 msgid "Content of table @TABLE@"
5532 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
5534 #: libraries/export/latex.php:14
5536 msgstr "(настављено)"
5538 #: libraries/export/latex.php:15
5540 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5541 msgid "Structure of table @TABLE@"
5542 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
5544 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5545 #: libraries/export/sql.php:87
5547 #| msgid "Transformation options"
5548 msgid "Object creation options"
5549 msgstr "Опције трансформације"
5551 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5553 #| msgid "Table caption"
5554 msgid "Table caption (continued)"
5555 msgstr "Коментар табеле"
5557 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5558 #: libraries/export/sql.php:40
5560 #| msgid "Disable foreign key checks"
5561 msgid "Display foreign key relationships"
5562 msgstr "Искључи провере страних кључева"
5564 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5566 #| msgid "Displaying Column Comments"
5567 msgid "Display comments"
5568 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5570 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5571 #: libraries/export/sql.php:44
5573 #| msgid "Available MIME types"
5574 msgid "Display MIME types"
5575 msgstr "Доступни MIME-типови"
5577 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5578 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5579 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5580 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5582 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5583 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5584 #: server_processlist.php:67
5588 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5589 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5590 msgid "Generation Time"
5591 msgstr "Време креирања"
5593 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5594 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5595 msgid "Server version"
5596 msgstr "Верзија сервера"
5598 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5599 #: libraries/export/xml.php:112
5601 msgstr "верзија PHP-a"
5603 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5604 msgid "MediaWiki Table"
5607 #: libraries/export/pdf.php:17
5611 #: libraries/export/pdf.php:23
5612 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5613 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
5615 #: libraries/export/pdf.php:24
5617 #| msgid "Report title"
5618 msgid "Report title:"
5619 msgstr "Наслов извештаја"
5621 #: libraries/export/php_array.php:16
5625 #: libraries/export/sql.php:33
5627 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5628 "and server version)</i>"
5631 #: libraries/export/sql.php:35
5633 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5634 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5635 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
5637 #: libraries/export/sql.php:37
5639 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5643 #: libraries/export/sql.php:65
5645 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5648 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5649 #: libraries/export/sql.php:107
5650 #, fuzzy, php-format
5651 #| msgid "Statements"
5652 msgid "Add %s statement"
5655 #: libraries/export/sql.php:91
5657 #| msgid "Statements"
5658 msgid "Add statements:"
5661 #: libraries/export/sql.php:111
5662 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5665 #: libraries/export/sql.php:123
5667 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5668 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5671 #: libraries/export/sql.php:136
5672 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5675 #: libraries/export/sql.php:138
5676 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5679 #: libraries/export/sql.php:140
5680 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5683 #: libraries/export/sql.php:147
5684 msgid "Function to use when dumping data:"
5687 #: libraries/export/sql.php:151
5688 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5691 #: libraries/export/sql.php:154
5693 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5694 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5698 #: libraries/export/sql.php:155
5700 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5701 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5705 #: libraries/export/sql.php:156
5707 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5708 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5711 #: libraries/export/sql.php:157
5713 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5714 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5717 #: libraries/export/sql.php:167
5719 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5723 #: libraries/export/sql.php:171
5725 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5726 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5729 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5733 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5737 #: libraries/export/sql.php:695
5738 msgid "Constraints for dumped tables"
5739 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
5741 #: libraries/export/sql.php:704
5742 msgid "Constraints for table"
5743 msgstr "Ограничења за табеле"
5745 #: libraries/export/sql.php:804
5746 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5747 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
5749 #: libraries/export/sql.php:816
5750 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5751 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
5753 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5754 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5758 #: libraries/export/sql.php:885
5759 msgid "Structure for view"
5760 msgstr "Структура за поглед (view)"
5762 #: libraries/export/sql.php:894
5763 msgid "Stand-in structure for view"
5764 msgstr "Структура која замењује поглед"
5766 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5770 #: libraries/export/xml.php:30
5771 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5774 #: libraries/export/xml.php:40
5780 #: libraries/export/xml.php:47
5782 msgid "Export contents"
5785 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5786 #: libraries/footer.inc.php:194
5787 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5788 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
5790 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5792 msgstr "SQL резултат"
5794 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5795 msgid "Generated by"
5798 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5799 #: tbl_get_field.php:34
5800 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5801 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
5803 #: libraries/import.lib.php:1141
5805 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5808 #: libraries/import.lib.php:1142
5809 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5812 #: libraries/import.lib.php:1143
5814 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5817 #: libraries/import.lib.php:1144
5818 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5821 #: libraries/import.lib.php:1147
5823 msgid "Go to database"
5824 msgstr "База не постоји"
5826 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5830 #: libraries/import.lib.php:1169
5833 msgstr "База не постоји"
5835 #: libraries/import.lib.php:1178
5839 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5840 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5842 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5843 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5846 #: libraries/import/csv.php:39
5848 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5849 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5850 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5853 #: libraries/import/csv.php:41
5855 #| msgid "Column names"
5856 msgid "Column names: "
5857 msgstr "Имена колона"
5859 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5860 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5862 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5863 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
5865 #: libraries/import/csv.php:131
5868 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5869 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5872 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5874 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5875 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
5877 #: libraries/import/csv.php:324
5878 #, fuzzy, php-format
5879 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5880 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5881 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
5883 #: libraries/import/docsql.php:27
5887 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5888 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5890 msgstr "Назив табеле"
5892 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5893 #: view_create.php:147
5894 msgid "Column names"
5895 msgstr "Имена колона"
5897 #: libraries/import/ldi.php:56
5898 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5899 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
5901 #: libraries/import/ods.php:28
5902 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5905 #: libraries/import/ods.php:29
5906 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5909 #: libraries/import/sql.php:32
5911 #| msgid "SQL compatibility mode"
5912 msgid "SQL compatibility mode:"
5913 msgstr "Мод SQL компатибилности"
5915 #: libraries/import/sql.php:42
5916 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5919 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5921 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5922 "the issue and try again."
5925 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5928 msgctxt "None encoding conversion"
5932 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5933 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5934 msgid "Convert to Kana"
5937 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5939 msgstr "Нема измена"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5943 msgstr "Карактер сет"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5946 #: tbl_change.php:552
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5955 msgid "Simplified Chinese"
5956 msgstr "Поједностављени кинески"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5959 msgid "Traditional Chinese"
5960 msgstr "Традиционални кинески"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5963 msgid "case-insensitive"
5964 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5967 msgid "case-sensitive"
5968 msgstr "Разликује мала и велика слова"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6004 msgstr "телефонски именик"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6039 msgid "West European"
6040 msgstr "Западноевропски"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6059 msgid "Traditional Spanish"
6060 msgstr "Традиционални шпански"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6085 msgid "multilingual"
6086 msgstr "вишејезички"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6089 msgid "Central European"
6090 msgstr "Централноевропски"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6125 msgid "Czech-Slovak"
6126 msgstr "Чешко-словачки"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6136 msgstr "Почетна страна"
6138 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6139 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6140 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6142 msgstr "Одјављивање"
6144 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6145 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6146 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6147 msgid "Reload navigation frame"
6150 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6152 #| msgid "This format has no options"
6153 msgid "This format has no options"
6154 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
6156 #: libraries/relation.lib.php:83
6158 msgstr "није у реду"
6160 #: libraries/relation.lib.php:88
6164 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6165 #: pmd_relation_new.php:68
6166 msgid "General relation features"
6167 msgstr "Опште особине релација"
6169 #: libraries/relation.lib.php:111
6170 msgid "Display Features"
6171 msgstr "Прикажи особине"
6173 #: libraries/relation.lib.php:117
6174 msgid "Creation of PDFs"
6175 msgstr "Прављење PDF-ova"
6177 #: libraries/relation.lib.php:121
6178 msgid "Displaying Column Comments"
6179 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6181 #: libraries/relation.lib.php:126
6183 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6185 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6187 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6188 msgid "Bookmarked SQL query"
6189 msgstr "Запамћен SQL-упит"
6191 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6193 msgstr "SQL историјат"
6195 #: libraries/relation.lib.php:147
6196 msgid "User preferences"
6199 #: libraries/relation.lib.php:151
6200 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6203 #: libraries/relation.lib.php:153
6205 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6208 #: libraries/relation.lib.php:154
6209 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6212 #: libraries/relation.lib.php:155
6214 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6215 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6218 #: libraries/relation.lib.php:156
6219 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6222 #: libraries/relation.lib.php:1175
6223 msgid "no description"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6227 msgid "Slave configuration"
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6231 msgid "Change or reconfigure master server"
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6236 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6237 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6243 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6244 #: server_synchronize.php:1186
6246 msgstr "Име корисника"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6250 msgid "Master status"
6251 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6255 msgid "Slave status"
6256 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6259 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6264 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6265 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6266 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6276 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6281 msgid "Add slave replication user"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6286 msgstr "Било који корисник"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6290 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6291 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6292 msgid "Use text field"
6293 msgstr "Користи текст поље"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6297 msgstr "Било који домаћин"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6305 msgstr "Овај сервер"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6308 msgid "Use Host Table"
6309 msgstr "Користи табелу домаћина"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6313 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6314 "table are used instead."
6317 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6318 msgid "Generate Password"
6319 msgstr "Направи лозинку"
6321 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6322 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6323 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6324 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6325 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6326 #, fuzzy, php-format
6327 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6328 msgid "The %s table doesn't exist!"
6329 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
6331 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6332 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6333 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6334 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6335 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6337 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6338 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
6340 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6341 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6342 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6343 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6344 #, fuzzy, php-format
6345 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6346 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6347 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
6349 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6350 msgid "This page does not contain any tables!"
6353 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6354 msgid "SCHEMA ERROR: "
6357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6359 msgid "Relational schema"
6360 msgstr "Релациона схема"
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6363 msgid "Table of contents"
6366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6369 #: tbl_structure.php:201
6373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6375 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6380 msgid "Create a page"
6381 msgstr "Направи нову страну"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6385 #| msgid "Page number:"
6387 msgstr "Број стране:"
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6391 #| msgid "Automatic layout"
6392 msgid "Automatic layout based on"
6393 msgstr "Аутоматски распоред"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6396 msgid "Internal relations"
6397 msgstr "Унутрашње релације"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6404 msgid "Please choose a page to edit"
6405 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6409 #| msgid "Select All"
6411 msgstr "Изабери све"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6414 msgid "Select Tables"
6415 msgstr "Изабери табеле"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6419 #| msgid "Relational schema"
6420 msgid "Display relational schema"
6421 msgstr "Релациона схема"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6424 msgid "Select Export Relational Type"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6429 msgstr "Прикажи мрежу"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6433 msgstr "Прикажи боју"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6436 msgid "Show dimension of tables"
6437 msgstr "Прикажи димензије табеле"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6440 msgid "Display all tables with the same width"
6441 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6444 msgid "Only show keys"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6463 msgstr "Димензије папира"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6467 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6468 "like to delete those references?"
6470 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
6471 "обришете те референце?"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6474 msgid "Toggle scratchboard"
6475 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
6477 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6478 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6482 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6483 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6485 msgid "Unknown language: %1$s."
6486 msgstr "Непознат језик: %1$s."
6488 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6491 msgid "Current Server"
6494 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6495 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6497 msgstr "Бинарни дневник"
6499 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6503 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6504 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6508 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6510 msgstr "Кодне стране"
6512 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6514 msgstr "Складиштења"
6516 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6517 #: server_synchronize.php:1099
6521 #: libraries/server_links.inc.php:99
6523 #| msgid "General relation features"
6525 msgstr "Опште особине релација"
6527 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6529 msgid "Source database"
6530 msgstr "Претраживање базе"
6532 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6534 msgid "Current server"
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6538 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6539 msgid "Remote server"
6542 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6548 msgid "Target database"
6549 msgstr "Претраживање базе"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6553 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6554 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6558 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6559 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6562 #: setup/frames/index.inc.php:219
6567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6569 #| msgid "Column names"
6571 msgstr "Имена колона"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6574 msgid "Bookmark this SQL query"
6575 msgstr "Запамти SQL-упит"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6578 msgid "Let every user access this bookmark"
6579 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6582 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6583 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6586 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6587 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6594 msgid " Show this query here again "
6595 msgstr "Прикажи поново овај упит"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6606 msgid "Location of the text file"
6607 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6610 msgid "web server upload directory"
6611 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
6613 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6615 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6616 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6618 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
6619 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
6621 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6623 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6624 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6625 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6626 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6627 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6628 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6629 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6630 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6631 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6633 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
6634 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
6635 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
6636 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
6637 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
6638 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
6639 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
6640 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
6643 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6645 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6653 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6657 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
6659 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6660 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6663 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6664 msgid "Unclosed quote"
6665 msgstr "Наводник није затворен"
6667 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6668 msgid "Invalid Identifer"
6669 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
6671 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6672 msgid "Unknown Punctuation String"
6673 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
6675 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6678 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6679 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6681 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
6682 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
6684 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6685 msgid "Table seems to be empty!"
6686 msgstr "Табела је изгледа празна!"
6688 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6690 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6694 msgid "Length/Values"
6695 msgstr "Дужина/Вредност*"
6697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6700 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6701 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6702 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6703 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6705 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6706 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6707 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6708 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6710 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
6711 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
6712 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6717 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6718 "escaping or quotes, using this format: a"
6720 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
6721 "наводника у овом облику: а"
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6724 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6725 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6732 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6733 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6735 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
6736 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6739 msgid "Transformation options"
6740 msgstr "Опције трансформације"
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6744 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6745 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6746 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6747 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6749 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
6750 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
6751 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
6752 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6755 msgid "ENUM or SET data too long?"
6758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6759 msgid "Get more editing space"
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6765 msgctxt "for default"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6773 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6774 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6779 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6786 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6787 "author what %s does."
6789 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6792 #: tbl_operations.php:366
6793 msgid "Storage Engine"
6794 msgstr "Погон складиштења"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6797 msgid "PARTITION definition"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6801 #, fuzzy, php-format
6802 #| msgid "Add %s field(s)"
6803 msgid "Add %s column(s)"
6804 msgstr "Додај %s поља"
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6808 #| msgid "You have to add at least one field."
6809 msgid "You have to add at least one column."
6810 msgstr "Морате додати барем једно поље."
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6814 msgid "+ Add a new value"
6815 msgstr "Додај новог корисника"
6817 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6821 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6824 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6825 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6826 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6827 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6829 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6830 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6831 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6832 "need to set the first option to the empty string."
6834 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
6835 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
6836 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
6839 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6841 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6842 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6844 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
6845 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
6847 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6848 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6850 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6851 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6853 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
6854 "пикселима (чува оригинални однос)"
6856 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6857 msgid "Displays a link to download this image."
6858 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6863 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6864 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6865 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6866 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6867 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6868 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6869 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6870 #| "done using gmdate() function."
6872 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6873 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6874 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6875 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6876 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6877 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6878 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6879 "gmdate() function."
6881 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
6882 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
6883 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
6884 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
6885 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
6886 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
6887 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
6888 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
6890 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6893 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6894 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6895 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6896 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6897 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6898 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6899 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6900 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6901 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6902 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6904 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6905 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6906 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6907 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6908 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6909 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6910 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6911 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6912 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6915 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
6916 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
6917 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
6918 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
6919 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
6920 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
6921 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
6922 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
6923 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
6925 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6928 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6929 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6931 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6932 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6933 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6938 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6939 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6940 #| "third options are the width and the height in pixels."
6942 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6943 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6944 "third options are the width and the height in pixels."
6946 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
6947 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
6950 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6953 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6954 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6957 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6958 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6961 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
6962 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
6964 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6966 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6967 "standard dotted format."
6970 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6971 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6972 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6976 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6977 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6978 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6979 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6980 "(Default: \"...\")."
6982 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
6983 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
6984 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
6985 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
6987 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6989 #| msgid "General relation features"
6990 msgid "Manage your settings"
6991 msgstr "Опште особине релација"
6993 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6995 #| msgid "Modifications have been saved"
6996 msgid "Configuration has been saved"
6997 msgstr "Измене су сачуване"
6999 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7002 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7003 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7006 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7008 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7009 msgid "Could not save configuration"
7010 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7012 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7014 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7015 "import it for current session?"
7018 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7019 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7020 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
7022 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7023 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7024 msgid "Error in ZIP archive:"
7025 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
7029 #| msgid "General relation features"
7030 msgid "General Settings"
7031 msgstr "Опште особине релација"
7034 msgid "MySQL connection collation"
7035 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
7038 msgid "Appearance Settings"
7041 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7043 #| msgid "General relation features"
7044 msgid "More settings"
7045 msgstr "Опште особине релација"
7048 msgid "Protocol version"
7049 msgstr "Верзија протокола"
7051 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7052 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7053 #: server_processlist.php:66
7058 msgid "MySQL charset"
7059 msgstr "MySQL сет карактера"
7066 msgid "MySQL client version"
7067 msgstr "Верзија MySQL клијента"
7071 msgid "PHP extension"
7072 msgstr "верзија PHP-a"
7075 msgid "Show PHP information"
7076 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
7083 msgid "Official Homepage"
7084 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
7088 #| msgid "Attributes"
7098 #| msgid "No change"
7099 msgid "List of changes"
7100 msgstr "Нема измена"
7104 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7105 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7106 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7107 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7109 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
7110 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
7111 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
7116 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7117 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7120 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
7121 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
7125 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7126 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7127 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7129 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
7130 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
7131 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
7135 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7136 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7137 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7138 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7143 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7144 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7148 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7149 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
7153 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7154 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7155 "has been configured."
7159 #, fuzzy, php-format
7161 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7162 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7164 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7165 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7167 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
7168 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
7172 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7173 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7180 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7181 "This may cause unpredictable behavior."
7183 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
7184 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
7189 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7193 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
7194 msgid "No databases"
7195 msgstr "База не постоји"
7197 #: navigation.php:277
7202 #: navigation.php:277
7204 #| msgid "table name"
7205 msgid "filter tables by name"
7206 msgstr "назив табеле"
7208 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7210 #| msgid "Create table"
7211 msgctxt "short form"
7212 msgid "Create table"
7213 msgstr "Направи табелу"
7215 #: navigation.php:314 navigation.php:486
7216 msgid "Please select a database"
7217 msgstr "Изаберите базу"
7219 #: pmd_general.php:74
7220 msgid "Show/Hide left menu"
7221 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
7223 #: pmd_general.php:78
7224 msgid "Save position"
7225 msgstr "Сачувај позицију"
7227 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7228 msgid "Create table"
7229 msgstr "Направи табелу"
7231 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7232 msgid "Create relation"
7233 msgstr "Направи релацију"
7235 #: pmd_general.php:90
7237 msgstr "Поново учитај"
7239 #: pmd_general.php:93
7243 #: pmd_general.php:97
7244 msgid "Angular links"
7245 msgstr "Угласте везе"
7247 #: pmd_general.php:97
7248 msgid "Direct links"
7249 msgstr "Директне везе"
7251 #: pmd_general.php:101
7252 msgid "Snap to grid"
7253 msgstr "Држи се мреже"
7255 #: pmd_general.php:105
7256 msgid "Small/Big All"
7257 msgstr "Све мало/велико"
7259 #: pmd_general.php:109
7260 msgid "Toggle small/big"
7261 msgstr "Промени мало/велико"
7263 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7264 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7265 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
7267 #: pmd_general.php:120
7269 #| msgid "Submit Query"
7271 msgstr "Изврши SQL упит"
7273 #: pmd_general.php:125
7275 msgstr "Премести мени"
7277 #: pmd_general.php:137
7278 msgid "Hide/Show all"
7279 msgstr "Сакриј/прикажи све"
7281 #: pmd_general.php:141
7282 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7283 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
7285 #: pmd_general.php:181
7286 msgid "Number of tables"
7287 msgstr "Број табела"
7289 #: pmd_general.php:418
7290 msgid "Delete relation"
7291 msgstr "Обриши релацију"
7293 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7295 #| msgid "Relation deleted"
7296 msgid "Relation operator"
7297 msgstr "Релација обрисана"
7299 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7300 #: pmd_general.php:769
7306 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7307 #: pmd_general.php:775
7313 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7316 msgstr "Промени име табеле у "
7318 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7320 #| msgid "User name"
7322 msgstr "Име корисника"
7324 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7330 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7331 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7332 #: tbl_select.php:115
7336 #: pmd_general.php:810
7338 #| msgid "Table options"
7339 msgid "Active options"
7340 msgstr "Опције табеле"
7343 msgid "To select relation, click :"
7344 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
7349 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7350 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7351 #| "appropriate field name."
7353 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7354 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7355 "appropriate column name."
7357 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
7358 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
7359 "одговарајућег поља."
7363 msgid "Page has been created"
7364 msgstr "Табела %s је одбачена"
7367 msgid "Page creation failed"
7378 #| msgid "Import files"
7379 msgid "Import from selected page"
7380 msgstr "Увоз датотека"
7384 #| msgid "Export/Import to scale"
7385 msgid "Export to selected page"
7386 msgstr "Извор/увоз у размери"
7390 #| msgid "Create a new index"
7391 msgid "Create a page and export to it"
7392 msgstr "Направи нови кључ"
7396 #| msgid "User name"
7397 msgid "New page name: "
7398 msgstr "Име корисника"
7401 msgid "Export/Import to scale"
7402 msgstr "Извор/увоз у размери"
7406 msgstr "препоручено"
7408 #: pmd_relation_new.php:29
7409 msgid "Error: relation already exists."
7410 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
7412 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7413 msgid "Error: Relation not added."
7414 msgstr "Грешка: релација није додата."
7416 #: pmd_relation_new.php:62
7417 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7420 #: pmd_relation_new.php:84
7421 msgid "Internal relation added"
7422 msgstr "Додата интерна релација"
7424 #: pmd_relation_upd.php:55
7425 msgid "Relation deleted"
7426 msgstr "Релација обрисана"
7428 #: pmd_save_pos.php:44
7429 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7430 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
7432 #: pmd_save_pos.php:52
7433 msgid "Modifications have been saved"
7434 msgstr "Измене су сачуване"
7436 #: prefs_forms.php:78
7437 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7440 #: prefs_manage.php:80
7442 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7443 msgid "Could not import configuration"
7444 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7446 #: prefs_manage.php:112
7447 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7450 #: prefs_manage.php:128
7451 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7454 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7455 msgid "Saved on: @DATE@"
7458 #: prefs_manage.php:239
7460 #| msgid "Import files"
7461 msgid "Import from file"
7462 msgstr "Увоз датотека"
7464 #: prefs_manage.php:245
7465 msgid "Import from browser's storage"
7468 #: prefs_manage.php:248
7469 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7472 #: prefs_manage.php:254
7473 msgid "You have no saved settings!"
7476 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7477 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7480 #: prefs_manage.php:263
7481 msgid "Merge with current configuration"
7484 #: prefs_manage.php:277
7487 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7491 #: prefs_manage.php:302
7492 msgid "Save to browser's storage"
7495 #: prefs_manage.php:306
7496 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7499 #: prefs_manage.php:308
7500 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7503 #: prefs_manage.php:323
7504 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7507 #: querywindow.php:93
7508 msgid "Import files"
7509 msgstr "Увоз датотека"
7511 #: querywindow.php:104
7515 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7517 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7518 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
7520 #: schema_export.php:45
7522 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7523 msgid "File doesn't exist"
7524 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7526 #: server_binlog.php:106
7527 msgid "Select binary log to view"
7528 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
7530 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7534 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7535 #: server_processlist.php:60
7536 msgid "Truncate Shown Queries"
7537 msgstr "Прикажи скраћене упите"
7539 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7540 #: server_processlist.php:60
7541 msgid "Show Full Queries"
7542 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7544 #: server_binlog.php:199
7546 msgstr "Назив дневника"
7548 #: server_binlog.php:200
7552 #: server_binlog.php:201
7554 msgstr "Врста догађаја"
7556 #: server_binlog.php:203
7557 msgid "Original position"
7558 msgstr "Оригинална позиција"
7560 #: server_binlog.php:204
7562 msgstr "Информације"
7564 #: server_collations.php:39
7565 msgid "Character Sets and Collations"
7566 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
7568 #: server_databases.php:64
7569 msgid "No databases selected."
7570 msgstr "Није изабрана ни једна база."
7572 #: server_databases.php:75
7574 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7575 msgstr "%s база је успешно одбачено."
7577 #: server_databases.php:100
7578 msgid "Databases statistics"
7579 msgstr "Статистика базе"
7581 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7582 #: server_replication.php:207
7583 msgid "Master replication"
7586 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7587 msgid "Slave replication"
7590 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7591 msgid "Enable Statistics"
7592 msgstr "Укључи статистике"
7594 #: server_databases.php:271
7596 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7597 "between the web server and the MySQL server."
7599 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
7600 "веб и MySQL сервера."
7602 #: server_engines.php:47
7603 msgid "Storage Engines"
7604 msgstr "Погони складиштења"
7606 #: server_export.php:20
7607 msgid "View dump (schema) of databases"
7608 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
7610 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7611 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7612 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
7614 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7615 #: server_privileges.php:529
7616 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7617 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
7619 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7620 #: server_privileges.php:535
7621 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7622 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
7624 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7625 #: server_privileges.php:528
7626 msgid "Allows creating new databases and tables."
7627 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
7629 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7630 #: server_privileges.php:534
7631 msgid "Allows creating stored routines."
7632 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
7634 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7635 msgid "Allows creating new tables."
7636 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
7638 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7639 #: server_privileges.php:532
7640 msgid "Allows creating temporary tables."
7641 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
7643 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7644 #: server_privileges.php:568
7645 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7646 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
7648 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7649 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7650 #: server_privileges.php:544
7651 msgid "Allows creating new views."
7652 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
7654 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7655 #: server_privileges.php:520
7656 msgid "Allows deleting data."
7657 msgstr "Дозвољава брисање података."
7659 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7660 #: server_privileges.php:531
7661 msgid "Allows dropping databases and tables."
7662 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
7664 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7665 msgid "Allows dropping tables."
7666 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
7668 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7669 #: server_privileges.php:548
7670 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7673 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7674 #: server_privileges.php:536
7675 msgid "Allows executing stored routines."
7676 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7678 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7679 #: server_privileges.php:523
7680 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7681 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
7683 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7685 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7687 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
7690 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7691 #: server_privileges.php:530
7692 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7693 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
7695 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7696 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7697 msgid "Allows inserting and replacing data."
7698 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
7700 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7701 #: server_privileges.php:563
7702 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7703 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
7705 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7706 #: server_privileges.php:630
7707 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7708 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
7710 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7711 #: server_privileges.php:618
7712 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7713 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
7715 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7716 #: server_privileges.php:624
7718 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7721 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
7724 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7725 #: server_privileges.php:636
7726 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7727 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
7729 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7730 #: server_privileges.php:558
7731 msgid "Allows viewing processes of all users"
7734 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7735 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7736 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7737 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
7739 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7740 #: server_privileges.php:559
7741 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7743 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
7745 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7746 #: server_privileges.php:566
7747 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7748 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
7750 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7751 #: server_privileges.php:567
7752 msgid "Needed for the replication slaves."
7753 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
7755 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7756 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7757 msgid "Allows reading data."
7758 msgstr "Дозвољава читање података."
7760 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7761 #: server_privileges.php:561
7762 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7763 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
7765 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7766 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7767 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7768 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
7770 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7771 #: server_privileges.php:560
7772 msgid "Allows shutting down the server."
7773 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
7775 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7776 #: server_privileges.php:557
7778 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7779 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7780 "killing threads of other users."
7782 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
7783 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
7784 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
7786 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7787 #: server_privileges.php:549
7789 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7790 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
7792 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7793 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7794 msgid "Allows changing data."
7795 msgstr "Дозвољава измену података."
7797 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7798 msgid "No privileges."
7799 msgstr "Нема привилегија."
7801 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7804 msgctxt "None privileges"
7808 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7809 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7810 msgid "Table-specific privileges"
7811 msgstr "Привилегије везане за табеле"
7813 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7814 #: server_privileges.php:1610
7815 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7816 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
7818 #: server_privileges.php:513
7819 msgid "Administration"
7820 msgstr "Администрација"
7822 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7823 msgid "Global privileges"
7824 msgstr "Глобалне привилегије"
7826 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7827 msgid "Database-specific privileges"
7828 msgstr "Привилегије везане за базу"
7830 #: server_privileges.php:612
7831 msgid "Resource limits"
7832 msgstr "Ограничења ресурса"
7834 #: server_privileges.php:613
7835 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7836 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
7838 #: server_privileges.php:690
7839 msgid "Login Information"
7840 msgstr "Подаци о пријави"
7842 #: server_privileges.php:784
7843 msgid "Do not change the password"
7844 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
7846 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7848 #| msgid "No user(s) found."
7849 msgid "No user found."
7850 msgstr "Корисник није нађен."
7852 #: server_privileges.php:861
7854 msgid "The user %s already exists!"
7855 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
7857 #: server_privileges.php:945
7858 msgid "You have added a new user."
7859 msgstr "Додали сте новог корисника."
7861 #: server_privileges.php:1176
7863 msgid "You have updated the privileges for %s."
7864 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
7866 #: server_privileges.php:1200
7868 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7869 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
7871 #: server_privileges.php:1236
7873 msgid "The password for %s was changed successfully."
7874 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
7876 #: server_privileges.php:1256
7881 #: server_privileges.php:1270
7882 msgid "No users selected for deleting!"
7883 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
7885 #: server_privileges.php:1273
7886 msgid "Reloading the privileges"
7887 msgstr "Поново учитавам привилегије"
7889 #: server_privileges.php:1291
7890 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7891 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7893 #: server_privileges.php:1326
7894 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7895 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
7897 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7898 msgid "Edit Privileges"
7899 msgstr "Промени привилегије"
7901 #: server_privileges.php:1346
7905 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7906 #: server_privileges.php:2243
7910 #: server_privileges.php:1470
7911 msgid "User overview"
7912 msgstr "Преглед корисника"
7914 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7915 #: server_privileges.php:2153
7919 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7920 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7921 msgid "Add a new User"
7922 msgstr "Додај новог корисника"
7924 #: server_privileges.php:1684
7925 msgid "Remove selected users"
7926 msgstr "Уклони изабране кориснике"
7928 #: server_privileges.php:1687
7929 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7930 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
7932 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7933 #: server_privileges.php:1690
7934 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7935 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
7937 #: server_privileges.php:1711
7940 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7941 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7942 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7943 "%sreload the privileges%s before you continue."
7945 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
7946 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
7947 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
7948 "привилегије%s пре него што наставите."
7950 #: server_privileges.php:1764
7951 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7952 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
7954 #: server_privileges.php:1804
7955 msgid "Column-specific privileges"
7956 msgstr "Привилегије везане за колоне"
7958 #: server_privileges.php:2005
7959 msgid "Add privileges on the following database"
7960 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
7962 #: server_privileges.php:2023
7963 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7964 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
7966 #: server_privileges.php:2026
7967 msgid "Add privileges on the following table"
7968 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
7970 #: server_privileges.php:2083
7971 msgid "Change Login Information / Copy User"
7972 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
7974 #: server_privileges.php:2086
7975 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7976 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
7978 #: server_privileges.php:2088
7979 msgid "... keep the old one."
7980 msgstr "... сачувај старе."
7982 #: server_privileges.php:2089
7983 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7984 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
7986 #: server_privileges.php:2090
7988 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7989 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
7991 #: server_privileges.php:2091
7993 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7996 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
7998 #: server_privileges.php:2114
7999 msgid "Database for user"
8000 msgstr "База за корисника"
8002 #: server_privileges.php:2118
8005 msgctxt "Create none database for user"
8009 #: server_privileges.php:2119
8010 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8011 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
8013 #: server_privileges.php:2120
8014 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8015 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
8017 #: server_privileges.php:2123
8018 #, fuzzy, php-format
8019 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8020 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
8022 #: server_privileges.php:2146
8024 msgid "Users having access to "%s""
8025 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
8027 #: server_privileges.php:2254
8031 #: server_privileges.php:2256
8032 msgid "database-specific"
8033 msgstr "Специфично за базу"
8035 #: server_privileges.php:2258
8039 #: server_processlist.php:29
8041 msgid "Thread %s was successfully killed."
8042 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
8044 #: server_processlist.php:31
8047 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8048 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
8050 #: server_processlist.php:65
8054 #: server_replication.php:49
8055 msgid "Unknown error"
8058 #: server_replication.php:56
8060 msgid "Unable to connect to master %s."
8063 #: server_replication.php:63
8065 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8068 #: server_replication.php:69
8069 msgid "Unable to change master"
8072 #: server_replication.php:72
8074 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8077 #: server_replication.php:180
8078 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8081 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8083 msgid "Show master status"
8084 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8086 #: server_replication.php:185
8087 msgid "Show connected slaves"
8090 #: server_replication.php:208
8093 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8094 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8097 #: server_replication.php:215
8098 msgid "Master configuration"
8101 #: server_replication.php:216
8103 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8104 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8105 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8106 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8107 "replicated. Please select the mode:"
8110 #: server_replication.php:219
8111 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8114 #: server_replication.php:220
8115 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8118 #: server_replication.php:223
8120 msgid "Please select databases:"
8121 msgstr "Изаберите базу"
8123 #: server_replication.php:226
8125 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8126 "and please restart the MySQL server afterwards."
8129 #: server_replication.php:228
8131 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8132 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8136 #: server_replication.php:291
8137 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8140 #: server_replication.php:294
8141 msgid "Slave IO Thread not running!"
8144 #: server_replication.php:303
8146 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8149 #: server_replication.php:306
8150 msgid "See slave status table"
8153 #: server_replication.php:309
8154 msgid "Synchronize databases with master"
8157 #: server_replication.php:320
8158 msgid "Control slave:"
8161 #: server_replication.php:323
8166 #: server_replication.php:323
8171 #: server_replication.php:324
8175 #: server_replication.php:326
8177 #| msgid "Structure only"
8178 msgid "Start SQL Thread only"
8179 msgstr "Само структура"
8181 #: server_replication.php:328
8182 msgid "Stop SQL Thread only"
8185 #: server_replication.php:331
8187 #| msgid "Structure only"
8188 msgid "Start IO Thread only"
8189 msgstr "Само структура"
8191 #: server_replication.php:333
8192 msgid "Stop IO Thread only"
8195 #: server_replication.php:338
8196 msgid "Error management:"
8199 #: server_replication.php:340
8200 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8203 #: server_replication.php:342
8204 msgid "Skip current error"
8207 #: server_replication.php:343
8211 #: server_replication.php:346
8215 #: server_replication.php:361
8218 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8219 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8222 #: server_status.php:46
8224 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8225 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8226 "statements from the transaction."
8228 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
8229 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
8230 "сместе изразе из трансакције."
8232 #: server_status.php:47
8233 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8234 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
8236 #: server_status.php:48
8238 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8239 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8240 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8241 "based instead of disk-based."
8243 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
8244 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
8245 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
8246 "базиране у меморији уместо на диску."
8248 #: server_status.php:49
8249 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8250 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
8252 #: server_status.php:50
8254 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8255 "while executing statements."
8257 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
8260 #: server_status.php:51
8262 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8263 "(probably duplicate key)."
8265 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
8266 "(вероватно дуплирани кључ)."
8268 #: server_status.php:52
8270 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8271 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8273 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
8274 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
8276 #: server_status.php:53
8277 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8278 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
8280 #: server_status.php:54
8281 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8282 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
8284 #: server_status.php:55
8285 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8286 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
8288 #: server_status.php:56
8289 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8290 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
8292 #: server_status.php:57
8294 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8295 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8296 "indicates the number of time tables have been discovered."
8298 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
8299 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
8300 "означава број пута када је откривена табела."
8302 #: server_status.php:58
8304 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8305 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8306 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8308 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
8309 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
8310 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
8312 #: server_status.php:59
8314 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8315 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8317 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
8318 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
8320 #: server_status.php:60
8322 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8323 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8324 "if you are doing an index scan."
8326 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
8327 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
8328 "скенирање индекса."
8330 #: server_status.php:61
8332 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8333 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8335 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
8336 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
8338 #: server_status.php:62
8340 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8341 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8342 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8343 "you have joins that don't use keys properly."
8345 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
8346 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
8347 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
8348 "који не користе кључеве прописно."
8350 #: server_status.php:63
8352 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8353 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8354 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8355 "advantage of the indexes you have."
8357 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
8358 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
8359 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
8360 "постојеће индексе."
8362 #: server_status.php:64
8363 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8364 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
8366 #: server_status.php:65
8367 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8368 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
8370 #: server_status.php:66
8371 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8372 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
8374 #: server_status.php:67
8375 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8376 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
8378 #: server_status.php:68
8379 msgid "The number of pages currently dirty."
8380 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
8382 #: server_status.php:69
8383 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8384 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
8386 #: server_status.php:70
8387 msgid "The number of free pages."
8388 msgstr "Број слободних страна."
8390 #: server_status.php:71
8392 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8393 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8396 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
8397 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
8400 #: server_status.php:72
8402 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8403 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8404 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8405 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8407 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
8408 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
8409 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8410 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8412 #: server_status.php:73
8413 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8414 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
8416 #: server_status.php:74
8418 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8419 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8421 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8422 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
8424 #: server_status.php:75
8426 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8427 "InnoDB does a sequential full table scan."
8429 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8430 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
8432 #: server_status.php:76
8433 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8434 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
8436 #: server_status.php:77
8438 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8439 "and had to do a single-page read."
8441 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
8442 "је морао да ради читање појединачне стране."
8444 #: server_status.php:78
8446 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8447 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8448 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8449 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8450 "properly, this value should be small."
8452 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
8453 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
8454 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
8455 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
8456 "ова вредност ви требало да је ниска."
8458 #: server_status.php:79
8459 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8460 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
8462 #: server_status.php:80
8463 msgid "The number of fsync() operations so far."
8464 msgstr "Број fsync() операција до сада."
8466 #: server_status.php:81
8467 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8468 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
8470 #: server_status.php:82
8471 msgid "The current number of pending reads."
8472 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
8474 #: server_status.php:83
8475 msgid "The current number of pending writes."
8476 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
8478 #: server_status.php:84
8479 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8480 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
8482 #: server_status.php:85
8483 msgid "The total number of data reads."
8484 msgstr "Укупан број читања података."
8486 #: server_status.php:86
8487 msgid "The total number of data writes."
8488 msgstr "Укупан број уписа података."
8490 #: server_status.php:87
8491 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8492 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
8494 #: server_status.php:88
8495 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8497 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8500 #: server_status.php:89
8501 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8503 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8506 #: server_status.php:90
8508 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8509 "wait for it to be flushed before continuing."
8511 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
8512 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
8514 #: server_status.php:91
8515 msgid "The number of log write requests."
8516 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
8518 #: server_status.php:92
8519 msgid "The number of physical writes to the log file."
8520 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
8522 #: server_status.php:93
8523 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8524 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
8526 #: server_status.php:94
8527 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8528 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
8530 #: server_status.php:95
8531 msgid "Pending log file writes."
8532 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
8534 #: server_status.php:96
8535 msgid "The number of bytes written to the log file."
8536 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
8538 #: server_status.php:97
8539 msgid "The number of pages created."
8540 msgstr "Број направљених страна."
8542 #: server_status.php:98
8544 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8545 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8547 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
8548 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
8549 "конвертују у бајтове."
8551 #: server_status.php:99
8552 msgid "The number of pages read."
8553 msgstr "Број прочитаних страна."
8555 #: server_status.php:100
8556 msgid "The number of pages written."
8557 msgstr "Број записаних страна."
8559 #: server_status.php:101
8560 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8561 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
8563 #: server_status.php:102
8564 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8565 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
8567 #: server_status.php:103
8568 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8569 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
8571 #: server_status.php:104
8572 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8573 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
8575 #: server_status.php:105
8576 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8577 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
8579 #: server_status.php:106
8580 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8581 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
8583 #: server_status.php:107
8584 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8585 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
8587 #: server_status.php:108
8588 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8589 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
8591 #: server_status.php:109
8592 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8593 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
8595 #: server_status.php:110
8597 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8598 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8600 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
8601 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
8603 #: server_status.php:111
8605 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8606 "determine how much of the key cache is in use."
8608 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
8609 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
8611 #: server_status.php:112
8613 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8614 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8617 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
8618 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
8621 #: server_status.php:113
8622 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8623 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
8625 #: server_status.php:114
8627 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8628 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8629 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8631 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
8632 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
8633 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
8635 #: server_status.php:115
8636 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8637 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
8639 #: server_status.php:116
8640 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8641 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
8643 #: server_status.php:117
8645 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8646 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8647 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8649 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
8650 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
8651 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
8653 #: server_status.php:118
8654 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8655 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
8657 #: server_status.php:119
8659 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8660 "table cache value is probably too small."
8662 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
8663 "вероватно премали."
8665 #: server_status.php:120
8666 msgid "The number of files that are open."
8667 msgstr "Број отворених датотека."
8669 #: server_status.php:121
8670 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8672 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
8674 #: server_status.php:122
8675 msgid "The number of tables that are open."
8676 msgstr "Број отворених табела."
8678 #: server_status.php:123
8679 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8680 msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
8682 #: server_status.php:124
8683 msgid "The amount of free memory for query cache."
8684 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
8686 #: server_status.php:125
8687 msgid "The number of cache hits."
8688 msgstr "Број погодака из кеша."
8690 #: server_status.php:126
8691 msgid "The number of queries added to the cache."
8692 msgstr "Број упита додатих у кеш."
8694 #: server_status.php:127
8696 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8697 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8698 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8699 "decide which queries to remove from the cache."
8701 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
8702 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
8703 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
8704 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
8706 #: server_status.php:128
8708 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8709 "query_cache_type setting)."
8711 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
8712 "подешавања query_cache_type)."
8714 #: server_status.php:129
8715 msgid "The number of queries registered in the cache."
8716 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
8718 #: server_status.php:130
8719 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8720 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
8722 #: server_status.php:131
8723 msgctxt "$strShowStatusReset"
8727 #: server_status.php:132
8728 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8729 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
8731 #: server_status.php:133
8733 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8734 "should carefully check the indexes of your tables."
8736 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
8737 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
8739 #: server_status.php:134
8740 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8741 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
8743 #: server_status.php:135
8745 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8746 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8748 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
8749 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
8751 #: server_status.php:136
8753 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8754 "critical even if this is big.)"
8756 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
8757 "чак ни када је ово велико)"
8759 #: server_status.php:137
8760 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8761 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
8763 #: server_status.php:138
8764 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8765 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
8767 #: server_status.php:139
8769 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8770 "retried transactions."
8772 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
8773 "покушала трансакције."
8775 #: server_status.php:140
8776 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8777 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
8779 #: server_status.php:141
8781 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8784 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
8787 #: server_status.php:142
8789 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8790 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
8792 #: server_status.php:143
8794 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8795 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8798 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
8799 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
8800 "системске променљиве sort_buffer_size."
8802 #: server_status.php:144
8803 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8804 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
8806 #: server_status.php:145
8807 msgid "The number of sorted rows."
8808 msgstr "Број сортираних редова."
8810 #: server_status.php:146
8811 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8812 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
8814 #: server_status.php:147
8815 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8816 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
8818 #: server_status.php:148
8820 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8821 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8822 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8823 "tables or use replication."
8825 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
8826 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
8827 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
8828 "табеле или да користите репликацију."
8830 #: server_status.php:149
8832 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8833 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8834 "raise your thread_cache_size."
8836 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
8837 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
8838 "ваш thread_cache_size."
8840 #: server_status.php:150
8841 msgid "The number of currently open connections."
8842 msgstr "Број тренутно отворених веза."
8844 #: server_status.php:151
8846 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8847 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8848 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8851 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
8852 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
8853 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
8856 #: server_status.php:152
8857 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8858 msgstr "Број нити које нису успаване."
8860 #: server_status.php:163
8861 msgid "Runtime Information"
8862 msgstr "Информације о току рада"
8864 #: server_status.php:375
8868 #: server_status.php:376
8872 #: server_status.php:377
8876 #: server_status.php:379
8877 msgid "Temporary data"
8878 msgstr "Привремени подаци"
8880 #: server_status.php:380
8881 msgid "Delayed inserts"
8882 msgstr "Одложена уметања"
8884 #: server_status.php:381
8886 msgstr "Кеш кључева"
8888 #: server_status.php:382
8892 #: server_status.php:384
8896 #: server_status.php:386
8897 msgid "Transaction coordinator"
8898 msgstr "Координатор трансакција"
8900 #: server_status.php:397
8901 msgid "Flush (close) all tables"
8902 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
8904 #: server_status.php:399
8905 msgid "Show open tables"
8906 msgstr "Прикажи отворене табеле"
8908 #: server_status.php:404
8909 msgid "Show slave hosts"
8910 msgstr "Прикажи подређене сервер"
8912 #: server_status.php:410
8913 msgid "Show slave status"
8914 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8916 #: server_status.php:415
8917 msgid "Flush query cache"
8918 msgstr "Очисти кеш упита"
8920 #: server_status.php:420
8921 msgid "Show processes"
8922 msgstr "Прикажи листу процеса"
8924 #: server_status.php:470
8927 msgctxt "for Show status"
8931 #: server_status.php:476
8933 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8934 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
8936 #: server_status.php:486
8938 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8942 #: server_status.php:488
8943 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8946 #: server_status.php:490
8947 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8950 #: server_status.php:492
8952 "For further information about replication status on the server, please visit "
8953 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8956 #: server_status.php:509
8958 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8959 "this MySQL server since its startup."
8961 "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја на "
8962 "овом MySQL серверу од његовог покретања."
8964 #: server_status.php:514
8968 #: server_status.php:514
8970 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8971 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8973 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
8974 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
8976 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8977 #: server_status.php:686
8981 #: server_status.php:520
8985 #: server_status.php:530
8989 #: server_status.php:559
8993 #: server_status.php:566
8994 msgid "max. concurrent connections"
8995 msgstr "макс. истовремених веза"
8997 #: server_status.php:573
8998 msgid "Failed attempts"
8999 msgstr "Неуспелих покушаја"
9001 #: server_status.php:587
9005 #: server_status.php:616
9008 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9011 "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог покретања."
9013 #: server_status.php:626
9017 #: server_status.php:627
9021 #: server_status.php:685
9023 msgstr "Врста упита"
9025 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9027 msgid "Show query chart"
9030 #: server_status.php:727
9031 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9034 #: server_status.php:872
9036 msgid "Replication status"
9037 msgstr "Репликација"
9039 #: server_synchronize.php:92
9040 msgid "Could not connect to the source"
9043 #: server_synchronize.php:95
9044 msgid "Could not connect to the target"
9047 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9048 #: tbl_get_field.php:19
9050 msgid "'%s' database does not exist."
9053 #: server_synchronize.php:263
9054 msgid "Structure Synchronization"
9057 #: server_synchronize.php:270
9058 msgid "Data Synchronization"
9061 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9065 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9067 msgid "Structure Difference"
9068 msgstr "Структура за поглед (view)"
9070 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9072 msgid "Data Difference"
9073 msgstr "Структура за поглед (view)"
9075 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9076 msgid "Add column(s)"
9079 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9080 msgid "Remove column(s)"
9083 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9084 msgid "Alter column(s)"
9087 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9088 msgid "Remove index(s)"
9091 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9092 msgid "Apply index(s)"
9095 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9096 msgid "Update row(s)"
9099 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9100 msgid "Insert row(s)"
9103 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9104 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9107 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9108 msgid "Apply Selected Changes"
9111 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9112 msgid "Synchronize Databases"
9115 #: server_synchronize.php:463
9116 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9119 #: server_synchronize.php:941
9120 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9123 #: server_synchronize.php:1002
9124 msgid "The following queries have been executed:"
9127 #: server_synchronize.php:1130
9128 msgid "Enter manually"
9131 #: server_synchronize.php:1138
9133 #| msgid "max. concurrent connections"
9134 msgid "Current connection"
9135 msgstr "макс. истовремених веза"
9137 #: server_synchronize.php:1167
9139 msgid "Configuration: %s"
9142 #: server_synchronize.php:1182
9146 #: server_synchronize.php:1228
9148 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9149 "database will remain unchanged."
9152 #: server_variables.php:39
9153 msgid "Server variables and settings"
9154 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
9156 #: server_variables.php:60
9157 msgid "Session value"
9158 msgstr "Вредност сесије"
9160 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9161 msgid "Global value"
9162 msgstr "Глобална вредност"
9164 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9168 #: setup/frames/index.inc.php:49
9169 msgid "Cannot load or save configuration"
9172 #: setup/frames/index.inc.php:50
9174 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9175 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9176 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9179 #: setup/frames/index.inc.php:57
9181 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9182 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9185 #: setup/frames/index.inc.php:60
9188 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9189 "link[/a] to use a secure connection."
9192 #: setup/frames/index.inc.php:64
9193 msgid "Insecure connection"
9196 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9200 #: setup/frames/index.inc.php:96
9201 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9204 #: setup/frames/index.inc.php:136
9205 msgid "There are no configured servers"
9208 #: setup/frames/index.inc.php:144
9212 #: setup/frames/index.inc.php:173
9213 msgid "Default language"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:183
9217 msgid "let the user choose"
9220 #: setup/frames/index.inc.php:194
9224 #: setup/frames/index.inc.php:197
9225 msgid "Default server"
9228 #: setup/frames/index.inc.php:207
9232 #: setup/frames/index.inc.php:212
9236 #: setup/frames/index.inc.php:216
9241 #: setup/frames/index.inc.php:227
9243 msgid "phpMyAdmin homepage"
9244 msgstr "phpMyAdmin документација"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:228
9251 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9255 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9257 msgid "Add a new server"
9258 msgstr "Додај новог корисника"
9260 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9264 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9265 msgid "Submitted form contains errors"
9268 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9269 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9273 msgid "Ignore errors"
9276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9279 msgstr "Прикажи боју"
9281 #: setup/lib/index.lib.php:119
9283 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9286 #: setup/lib/index.lib.php:126
9288 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9292 #: setup/lib/index.lib.php:143
9293 msgid "Got invalid version string from server"
9296 #: setup/lib/index.lib.php:150
9297 msgid "Unparsable version string"
9300 #: setup/lib/index.lib.php:162
9303 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9304 "version is %s, released on %s."
9307 #: setup/lib/index.lib.php:165
9308 msgid "No newer stable version is available"
9311 #: setup/lib/index.lib.php:250
9314 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9315 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9316 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9317 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9320 #: setup/lib/index.lib.php:252
9322 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9323 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9324 "you don't need to remember it."
9327 #: setup/lib/index.lib.php:253
9330 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9331 "unavailable on this system."
9334 #: setup/lib/index.lib.php:255
9336 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9337 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9340 #: setup/lib/index.lib.php:256
9342 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9345 #: setup/lib/index.lib.php:258
9348 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9349 "unavailable on this system."
9352 #: setup/lib/index.lib.php:260
9355 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9356 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9360 #: setup/lib/index.lib.php:262
9363 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9364 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9367 #: setup/lib/index.lib.php:264
9370 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9371 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9374 #: setup/lib/index.lib.php:266
9377 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9378 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9379 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9380 "of users, including you, are connected to."
9383 #: setup/lib/index.lib.php:268
9386 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9387 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9388 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9389 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9393 #: setup/lib/index.lib.php:270
9396 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9400 #: setup/lib/index.lib.php:272
9403 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9407 #: setup/lib/index.lib.php:296
9408 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9411 #: setup/lib/index.lib.php:306
9412 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9415 #: setup/lib/index.lib.php:331
9416 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9419 #: setup/lib/index.lib.php:351
9420 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9423 #: setup/lib/index.lib.php:358
9424 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9427 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9428 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9429 msgid "Browse foreign values"
9430 msgstr "Прегледај стране вредности"
9434 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9437 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9439 msgid "Inserted row id: %1$d"
9443 msgid "Showing as PHP code"
9444 msgstr "Приказ као PHP код"
9446 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9447 msgid "Showing SQL query"
9448 msgstr "Приказ као SQL упит"
9452 #| msgid "Validate SQL"
9453 msgid "Validated SQL"
9454 msgstr "Провери SQL"
9458 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9459 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
9465 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9466 #, fuzzy, php-format
9467 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9468 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9470 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9474 #: tbl_change.php:758
9476 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9477 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9478 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
9480 #: tbl_change.php:875
9481 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9484 #: tbl_change.php:881
9485 msgid "Binary - do not edit"
9486 msgstr "Бинарни - не мењај"
9488 #: tbl_change.php:929
9489 msgid "Upload to BLOB repository"
9492 #: tbl_change.php:1058
9493 msgid "Insert as new row"
9494 msgstr "Унеси као нови ред"
9496 #: tbl_change.php:1059
9497 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9500 #: tbl_change.php:1060
9502 msgid "Show insert query"
9503 msgstr "Приказ као SQL упит"
9505 #: tbl_change.php:1071
9509 #: tbl_change.php:1075
9510 msgid "Go back to previous page"
9511 msgstr "Назад на претходну страну"
9513 #: tbl_change.php:1076
9514 msgid "Insert another new row"
9515 msgstr "Додај још један нови ред"
9517 #: tbl_change.php:1080
9518 msgid "Go back to this page"
9519 msgstr "Врати се на ову страну"
9521 #: tbl_change.php:1088
9522 msgid "Edit next row"
9523 msgstr "Уреди следећи ред"
9525 #: tbl_change.php:1099
9527 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9529 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
9532 #: tbl_change.php:1137
9533 #, fuzzy, php-format
9534 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9535 msgid "Continue insertion with %s rows"
9536 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
9540 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9541 msgid "Chart generated successfully."
9542 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9547 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9550 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9551 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9552 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
9566 #: tbl_chart.php:103
9567 msgid "X Axis label"
9570 #: tbl_chart.php:107
9571 msgid "Y Axis label"
9574 #: tbl_chart.php:112
9575 msgid "Area margins"
9578 #: tbl_chart.php:122
9579 msgid "Legend margins"
9582 #: tbl_chart.php:134
9588 #: tbl_chart.php:135
9592 #: tbl_chart.php:136
9596 #: tbl_chart.php:138
9602 #: tbl_chart.php:144
9604 #| msgid "Query type"
9606 msgstr "Врста упита"
9608 #: tbl_chart.php:146
9612 #: tbl_chart.php:147
9616 #: tbl_chart.php:152
9617 msgid "Continuous image"
9620 #: tbl_chart.php:155
9622 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9623 "this to draw the whole chart in one image."
9626 #: tbl_chart.php:166
9628 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9631 #: tbl_chart.php:173
9633 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9634 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9637 #: tbl_chart.php:181
9641 #: tbl_create.php:56
9643 msgid "Table %s already exists!"
9644 msgstr "Табела %s већ постоји!"
9646 #: tbl_create.php:242
9647 #, fuzzy, php-format
9648 msgid "Table %1$s has been created."
9649 msgstr "Табела %s је одбачена"
9651 #: tbl_export.php:24
9652 msgid "View dump (schema) of table"
9653 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
9655 #: tbl_indexes.php:66
9656 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9657 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
9659 #: tbl_indexes.php:74
9660 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9661 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
9663 #: tbl_indexes.php:90
9664 msgid "No index parts defined!"
9665 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
9667 #: tbl_indexes.php:158
9668 msgid "Create a new index"
9669 msgstr "Направи нови кључ"
9671 #: tbl_indexes.php:160
9672 msgid "Modify an index"
9673 msgstr "Измени кључ"
9675 #: tbl_indexes.php:166
9677 msgstr "Име кључа :"
9679 #: tbl_indexes.php:172
9681 msgstr "Тип кључа :"
9683 #: tbl_indexes.php:182
9685 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9686 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
9688 #: tbl_indexes.php:249
9690 msgid "Add to index %s column(s)"
9691 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
9693 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9694 msgid "Column count has to be larger than zero."
9695 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
9697 #: tbl_move_copy.php:44
9698 msgid "Can't move table to same one!"
9699 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
9701 #: tbl_move_copy.php:46
9702 msgid "Can't copy table to same one!"
9703 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
9705 #: tbl_move_copy.php:54
9707 msgid "Table %s has been moved to %s."
9708 msgstr "Табела %s је померена у %s."
9710 #: tbl_move_copy.php:56
9712 msgid "Table %s has been copied to %s."
9713 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
9715 #: tbl_move_copy.php:74
9716 msgid "The table name is empty!"
9717 msgstr "Има табеле је празно!"
9719 #: tbl_operations.php:260
9720 msgid "Alter table order by"
9721 msgstr "Промени редослед у табели"
9723 #: tbl_operations.php:269
9725 msgstr "(по једном пољу)"
9727 #: tbl_operations.php:289
9728 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9729 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
9731 #: tbl_operations.php:347
9732 msgid "Table options"
9733 msgstr "Опције табеле"
9735 #: tbl_operations.php:351
9736 msgid "Rename table to"
9737 msgstr "Промени име табеле у "
9739 #: tbl_operations.php:527
9740 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9741 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
9743 #: tbl_operations.php:574
9744 msgid "Switch to copied table"
9745 msgstr "Пређи на копирану табелу"
9747 #: tbl_operations.php:586
9748 msgid "Table maintenance"
9749 msgstr "Радње на табели"
9751 #: tbl_operations.php:610
9752 msgid "Defragment table"
9753 msgstr "Дефрагментирај табелу"
9755 #: tbl_operations.php:658
9757 msgid "Table %s has been flushed"
9758 msgstr "Табела %s је освежена"
9760 #: tbl_operations.php:664
9762 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9763 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9764 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
9766 #: tbl_operations.php:673
9768 #| msgid "Dumping data for table"
9769 msgid "Delete data or table"
9770 msgstr "Приказ података табеле"
9772 #: tbl_operations.php:688
9773 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9776 #: tbl_operations.php:708
9778 msgid "Delete the table (DROP)"
9779 msgstr "База не постоји"
9781 #: tbl_operations.php:729
9783 msgid "Partition maintenance"
9784 msgstr "Радње на табели"
9786 #: tbl_operations.php:737
9788 msgid "Partition %s"
9791 #: tbl_operations.php:740
9795 #: tbl_operations.php:741
9800 #: tbl_operations.php:742
9804 #: tbl_operations.php:743
9808 #: tbl_operations.php:744
9811 msgstr "Поправи табелу"
9813 #: tbl_operations.php:756
9814 msgid "Remove partitioning"
9817 #: tbl_operations.php:782
9818 msgid "Check referential integrity:"
9819 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
9821 #: tbl_printview.php:72
9823 msgstr "Прикажи табеле"
9825 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9829 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9833 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9837 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9838 msgid "Row Statistics"
9839 msgstr "Статистике реда"
9841 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9845 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9849 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9853 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9855 msgstr "Дужина реда"
9857 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9859 msgstr "Величина реда"
9861 #: tbl_relation.php:276
9863 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9866 #: tbl_relation.php:402
9868 #| msgid "Internal relations"
9869 msgid "Internal relation"
9870 msgstr "Унутрашње релације"
9872 #: tbl_relation.php:404
9874 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9878 #: tbl_relation.php:410
9879 msgid "Foreign key constraint"
9882 #: tbl_row_action.php:28
9883 msgid "No rows selected"
9884 msgstr "Нема одабраних редова"
9886 #: tbl_select.php:109
9887 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9888 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
9890 #: tbl_select.php:233
9892 #| msgid "Select fields (at least one):"
9893 msgid "Select columns (at least one):"
9894 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
9896 #: tbl_select.php:251
9897 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9898 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
9900 #: tbl_select.php:258
9901 msgid "Number of rows per page"
9902 msgstr "Број редова по страни"
9904 #: tbl_select.php:264
9905 msgid "Display order:"
9906 msgstr "Редослед приказа:"
9908 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9909 msgid "Browse distinct values"
9910 msgstr "Прегледај различите вредности"
9912 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9913 msgid "Add primary key"
9916 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9918 #| msgid "Add new field"
9920 msgstr "Додај ново поље"
9922 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9923 msgid "Add unique index"
9926 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9927 msgid "Add FULLTEXT index"
9930 #: tbl_structure.php:385
9933 msgctxt "None for default"
9937 #: tbl_structure.php:398
9938 #, fuzzy, php-format
9939 #| msgid "Table %s has been dropped"
9940 msgid "Column %s has been dropped"
9941 msgstr "Табела %s је одбачена"
9943 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9945 msgid "A primary key has been added on %s"
9946 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
9948 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9949 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9951 msgid "An index has been added on %s"
9952 msgstr "Кључ је управо додат %s"
9954 #: tbl_structure.php:471
9956 #| msgid "Show PHP information"
9957 msgid "Show more actions"
9958 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
9960 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9961 msgid "Relation view"
9962 msgstr "Релациони поглед"
9964 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9965 msgid "Propose table structure"
9966 msgstr "Предложи структуру табеле"
9968 #: tbl_structure.php:634
9970 #| msgid "Add %s field(s)"
9972 msgstr "Додај %s поља"
9974 #: tbl_structure.php:648
9975 msgid "At End of Table"
9976 msgstr "На крају табеле"
9978 #: tbl_structure.php:649
9979 msgid "At Beginning of Table"
9980 msgstr "На почетку табеле"
9982 #: tbl_structure.php:650
9987 #: tbl_structure.php:689
9988 #, fuzzy, php-format
9989 #| msgid "Create an index on %s columns"
9990 msgid "Create an index on %s columns"
9991 msgstr "Направи кључ на %s колона"
9993 #: tbl_structure.php:850
9997 #: tbl_tracking.php:109
9999 msgid "Tracking report for table `%s`"
10002 #: tbl_tracking.php:182
10004 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10007 #: tbl_tracking.php:190
10009 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10012 #: tbl_tracking.php:198
10014 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10017 #: tbl_tracking.php:208
10018 msgid "SQL statements executed."
10021 #: tbl_tracking.php:215
10023 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10024 "ensure that you have the privileges to do so."
10027 #: tbl_tracking.php:216
10028 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10031 #: tbl_tracking.php:225
10032 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10035 #: tbl_tracking.php:256
10037 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10040 #: tbl_tracking.php:375
10041 msgid "Tracking statements"
10044 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10046 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10049 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10054 #: tbl_tracking.php:406
10055 msgid "Data definition statement"
10058 #: tbl_tracking.php:457
10059 msgid "Data manipulation statement"
10062 #: tbl_tracking.php:501
10063 msgid "SQL dump (file download)"
10066 #: tbl_tracking.php:502
10070 #: tbl_tracking.php:503
10071 msgid "This option will replace your table and contained data."
10074 #: tbl_tracking.php:503
10075 msgid "SQL execution"
10078 #: tbl_tracking.php:515
10079 #, fuzzy, php-format
10080 msgid "Export as %s"
10081 msgstr "Тип извоза"
10083 #: tbl_tracking.php:555
10084 msgid "Show versions"
10087 #: tbl_tracking.php:587
10092 #: tbl_tracking.php:635
10094 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10097 #: tbl_tracking.php:637
10098 msgid "Deactivate now"
10101 #: tbl_tracking.php:648
10103 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10106 #: tbl_tracking.php:650
10107 msgid "Activate now"
10110 #: tbl_tracking.php:663
10112 msgid "Create version %s of %s.%s"
10115 #: tbl_tracking.php:667
10116 msgid "Track these data definition statements:"
10119 #: tbl_tracking.php:675
10120 msgid "Track these data manipulation statements:"
10123 #: tbl_tracking.php:683
10125 msgid "Create version"
10126 msgstr "Направи релацију"
10131 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10134 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
10135 "директоријуму %s."
10138 msgid "Get more themes!"
10141 #: transformation_overview.php:24
10142 msgid "Available MIME types"
10143 msgstr "Доступни MIME-типови"
10145 #: transformation_overview.php:37
10147 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10149 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
10151 #: transformation_overview.php:42
10152 msgid "Available transformations"
10153 msgstr "Доступне трансформације"
10155 #: transformation_overview.php:47
10157 #| msgid "Description"
10158 msgctxt "for MIME transformation"
10159 msgid "Description"
10162 #: user_password.php:48
10163 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10164 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
10166 #: user_password.php:110
10167 msgid "The profile has been updated."
10168 msgstr "Профил је промењен."
10170 #: view_create.php:141
10172 msgstr "назив за VIEW"
10174 #: view_operations.php:91
10176 msgid "Rename view to"
10177 msgstr "Промени име табеле у "