Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / it.po
blob821bddf78d65636f634fceebcbde8656a5745cc2
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:39+0200\n"
8 "Last-Translator:  <rebeluca@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
45 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
47 msgid "Search"
48 msgstr "Cerca"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
55 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
71 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
74 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
77 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Esegui"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Nome chiave"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Descrizione"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Usa questa opzione"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
111 #: db_create.php:55
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
116 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
117 #: server_databases.php:305
118 msgid "Check Privileges"
119 msgstr "Controlla i privilegi"
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Commento al Database: "
125 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Commenti sulla tabella"
131 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Nomi delle colonne"
143 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
151 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
153 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Tipo"
158 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Null"
169 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Predefinito"
179 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Collegamenti a"
187 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
189 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Commenti"
198 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
200 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
201 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
202 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
204 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
205 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
206 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
207 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
208 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
209 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 msgid "No"
211 msgstr "No"
213 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
214 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
215 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
216 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
222 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
223 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
224 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
225 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
226 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
227 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
228 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
229 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
230 msgid "Yes"
231 msgstr "Sì"
233 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
234 msgid "Print"
235 msgstr "Stampa"
237 #: db_export.php:30
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
241 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
242 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
243 msgid "No tables found in database."
244 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
246 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
247 msgid "Select All"
248 msgstr "Seleziona tutto"
250 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
251 msgid "Unselect All"
252 msgstr "Deseleziona tutto"
254 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
255 msgid "The database name is empty!"
256 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
258 #: db_operations.php:239
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been renamed to %s"
261 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
263 #: db_operations.php:243
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been copied to %s"
266 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
268 #: db_operations.php:365
269 msgid "Rename database to"
270 msgstr "Rinomina il DataBase in"
272 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
273 msgid "Command"
274 msgstr "Comando"
276 #: db_operations.php:397
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Rinomina il DataBase in"
280 #: db_operations.php:409
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
285 #: db_operations.php:414
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Calcella il database (DROP)"
289 #: db_operations.php:442
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Copia il Database in"
293 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Solo struttura"
297 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Struttura e dati"
301 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
302 msgid "Data only"
303 msgstr "Solo dati"
305 #: db_operations.php:459
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
309 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
310 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
311 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "Aggiungi %s"
316 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
321 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Aggiungi vincoli"
325 #: db_operations.php:483
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Passare al Database copiato"
329 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
332 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
333 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
334 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Collation"
338 #: db_operations.php:516
339 #, php-format
340 msgid ""
341 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
342 "click %shere%s."
343 msgstr ""
344 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
345 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
347 #: db_operations.php:549
348 #, fuzzy
349 #| msgid "Relational schema"
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "Schema relazionale"
353 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
354 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
355 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
357 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
358 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
359 #: test/theme.php:74
360 msgid "Table"
361 msgstr "Tabella"
363 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
364 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
365 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
366 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
367 #: tbl_structure.php:867
368 msgid "Rows"
369 msgstr "Righe"
371 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
372 msgid "Size"
373 msgstr "Dimensione"
375 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
376 #: libraries/export/sql.php:947
377 msgid "in use"
378 msgstr "in uso"
380 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
381 #: libraries/export/sql.php:562
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
383 #: tbl_structure.php:899
384 msgid "Creation"
385 msgstr "Creazione"
387 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
388 #: libraries/export/sql.php:567
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
390 #: tbl_structure.php:907
391 msgid "Last update"
392 msgstr "Ultimo cambiamento"
394 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
395 #: libraries/export/sql.php:572
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
397 #: tbl_structure.php:915
398 msgid "Last check"
399 msgstr "Ultimo controllo"
401 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
402 #, fuzzy, php-format
403 #| msgid "%s table(s)"
404 msgid "%s table"
405 msgid_plural "%s tables"
406 msgstr[0] "%s tabella(e)"
407 msgstr[1] "%s tabella(e)"
409 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
410 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
411 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
412 #: view_operations.php:60
413 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
414 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
416 #: db_qbe.php:38
417 msgid "You have to choose at least one column to display"
418 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
420 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Ordinamento"
425 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Crescente"
432 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Decrescente"
439 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Mostra"
444 #: db_qbe.php:296
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criterio"
448 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Aggiungi"
452 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
453 msgid "And"
454 msgstr "e"
456 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
457 msgid "Del"
458 msgstr "Elimina"
460 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
462 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Oppure"
466 #: db_qbe.php:503
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Modifica"
470 #: db_qbe.php:580
471 msgid "Add/Delete criteria rows"
472 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
474 #: db_qbe.php:592
475 msgid "Add/Delete columns"
476 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
478 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
479 msgid "Update Query"
480 msgstr "Aggiorna Query"
482 #: db_qbe.php:613
483 msgid "Use Tables"
484 msgstr "Utilizza tabelle"
486 #: db_qbe.php:636
487 #, php-format
488 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
489 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
491 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
492 msgid "Submit Query"
493 msgstr "Invia Query"
495 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
496 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
497 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
498 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
499 msgid "Access denied"
500 msgstr "Accesso negato"
502 #: db_search.php:65 db_search.php:308
503 msgid "at least one of the words"
504 msgstr "almeno una delle parole"
506 #: db_search.php:66 db_search.php:309
507 msgid "all words"
508 msgstr "tutte le parole"
510 #: db_search.php:67 db_search.php:310
511 msgid "the exact phrase"
512 msgstr "la frase esatta"
514 #: db_search.php:68 db_search.php:311
515 msgid "as regular expression"
516 msgstr "come espressione regolare"
518 #: db_search.php:230
519 #, php-format
520 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
521 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
523 #: db_search.php:248
524 #, fuzzy, php-format
525 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
532 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
533 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
534 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
535 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
536 #: tbl_structure.php:556
537 msgid "Browse"
538 msgstr "Mostra"
540 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
547 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
548 #: tbl_row_action.php:62
549 msgid "Delete"
550 msgstr "Elimina"
552 #: db_search.php:273
553 #, fuzzy, php-format
554 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
555 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
556 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
557 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
558 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
560 #: db_search.php:296
561 msgid "Search in database"
562 msgstr "Cerca nel database"
564 #: db_search.php:299
565 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
566 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
568 #: db_search.php:304
569 msgid "Find:"
570 msgstr "Trova:"
572 #: db_search.php:308 db_search.php:309
573 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
574 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
576 #: db_search.php:322
577 msgid "Inside table(s):"
578 msgstr "Nella/e tabella/e:"
580 #: db_search.php:352
581 msgid "Inside column:"
582 msgstr "Campi contenuti:"
584 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
585 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
586 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
588 #: tbl_create.php:311
589 msgid "Insert"
590 msgstr "Inserisci"
592 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
593 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
594 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
595 #: libraries/config/setup.forms.php:359
596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
597 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
598 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
599 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
600 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
601 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
602 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
603 msgid "Structure"
604 msgstr "Struttura"
606 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
607 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
608 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
609 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
610 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
611 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
612 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
613 msgid "Drop"
614 msgstr "Elimina"
616 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
617 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
618 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
619 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
620 msgid "Empty"
621 msgstr "Svuota"
623 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
628 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
629 #, php-format
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
633 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
638 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
639 msgid "Tracking is active."
640 msgstr "Il tracking è attivo."
642 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
643 msgid "Tracking is not active."
644 msgstr "Il tracking non è attivo."
646 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
650 "%s."
651 msgstr ""
652 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
653 "controlla la %sdocumentazione%s."
655 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
657 msgid "View"
658 msgstr "Vista"
660 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
663 msgid "Replication"
664 msgstr "Replicazione"
666 #: db_structure.php:473
667 msgid "Sum"
668 msgstr "Totali"
670 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
671 #, php-format
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
675 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
678 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
679 #: tbl_structure.php:553
680 msgid "With selected:"
681 msgstr "Se selezionati:"
683 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
684 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
685 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
686 msgid "Check All"
687 msgstr "Seleziona tutti"
689 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
690 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
691 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
692 msgid "Uncheck All"
693 msgstr "Deseleziona tutti"
695 #: db_structure.php:520
696 msgid "Check tables having overhead"
697 msgstr "Controllo addizionale"
699 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Visualizza per stampa"
705 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
706 #: tbl_operations.php:578
707 msgid "Check table"
708 msgstr "Controlla tabella"
710 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
711 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
712 msgid "Optimize table"
713 msgstr "Ottimizza tabella"
715 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
716 #: tbl_operations.php:608
717 msgid "Repair table"
718 msgstr "Ripara tabella"
720 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
721 #: tbl_operations.php:598
722 msgid "Analyze table"
723 msgstr "Analizza tabella"
725 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
726 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
727 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
728 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
729 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
730 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
731 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
732 msgid "Export"
733 msgstr "Esporta"
735 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
736 msgid "Data Dictionary"
737 msgstr "Data Dictionary"
739 #: db_tracking.php:78
740 msgid "Tracked tables"
741 msgstr "Controlla tabelle"
743 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
744 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
745 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
746 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
747 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
748 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
749 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
750 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
751 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
752 msgid "Database"
753 msgstr "Database"
755 #: db_tracking.php:85
756 msgid "Last version"
757 msgstr "Ultima versione"
759 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
760 msgid "Created"
761 msgstr "Creato"
763 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
764 msgid "Updated"
765 msgstr "Aggiornato"
767 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
768 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
769 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
770 msgid "Status"
771 msgstr "Stato"
773 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
774 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
775 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
776 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
777 msgid "Action"
778 msgstr "Azione"
780 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
781 msgid "Delete tracking data for this table"
782 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
784 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
785 #: tbl_tracking.php:607
786 msgid "active"
787 msgstr "attivo"
789 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
790 #: tbl_tracking.php:604
791 msgid "not active"
792 msgstr "non attivo"
794 #: db_tracking.php:133
795 msgid "Versions"
796 msgstr "Versioni"
798 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
799 msgid "Tracking report"
800 msgstr "Rapporto tracking"
802 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
803 msgid "Structure snapshot"
804 msgstr "Solo struttura"
806 #: db_tracking.php:164
807 msgid "Untracked tables"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
811 #: tbl_structure.php:619
812 msgid "Track table"
813 msgstr "Controlla tabella"
815 #: db_tracking.php:212
816 msgid "Database Log"
817 msgstr "Log database"
819 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
820 #, php-format
821 msgid "Values for the column \"%s\""
822 msgstr ""
824 #: enum_editor.php:22
825 #, fuzzy
826 #| msgid ""
827 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
828 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
829 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
830 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
831 msgid ""
832 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
833 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
834 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
835 msgstr ""
836 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
837 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
838 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
839 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
841 #: export.php:73
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr ""
844 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
846 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
847 #, php-format
848 msgid "Insufficient space to save the file %s."
849 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
851 #: export.php:307
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
855 msgstr ""
856 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
857 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
859 #: export.php:311 export.php:315
860 #, php-format
861 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
862 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
864 #: export.php:664
865 #, php-format
866 msgid "Dump has been saved to file %s."
867 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
869 #: import.php:58
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
873 "%s for ways to workaround this limit."
874 msgstr ""
875 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
876 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
877 "questo limite."
879 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
880 #: libraries/File.class.php:676
881 msgid "File could not be read"
882 msgstr "Il file non può essere letto"
884 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
885 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
886 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
887 #, php-format
888 msgid ""
889 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
890 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
891 msgstr ""
892 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
893 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
894 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
896 #: import.php:335
897 msgid ""
898 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
899 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
900 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
901 msgstr ""
902 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
903 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
904 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
906 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
907 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
908 msgstr ""
909 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
910 "configurazione!"
912 #: import.php:395
913 msgid "The bookmark has been deleted."
914 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
916 #: import.php:399
917 msgid "Showing bookmark"
918 msgstr "Mostrando i segnalibri"
920 #: import.php:401 sql.php:804
921 #, php-format
922 msgid "Bookmark %s created"
923 msgstr "Segnalibro %s creato"
925 #: import.php:407 import.php:413
926 #, php-format
927 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
928 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
930 #: import.php:422
931 msgid ""
932 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
933 "file and import will resume."
934 msgstr ""
935 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
936 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
938 #: import.php:424
939 msgid ""
940 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
941 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
942 msgstr ""
943 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
944 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
945 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
947 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
948 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
949 msgid "Back"
950 msgstr "Indietro"
952 #: index.php:183
953 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
954 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
956 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
957 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
958 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
959 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
960 msgid "Click to select"
961 msgstr "Clicca per selezionare"
963 #: js/messages.php:26
964 msgid "Click to unselect"
965 msgstr "Clicca per deselezionare"
967 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
968 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
969 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
971 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
972 msgid "Do you really want to "
973 msgstr "Confermi: "
975 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
976 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
977 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
979 #: js/messages.php:32
980 msgid "Dropping Event"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:33
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Procedures"
986 msgid "Dropping Procedure"
987 msgstr "Procedure"
989 #: js/messages.php:35
990 #, fuzzy
991 #| msgid "Delete tracking data for this table"
992 msgid "Deleting tracking data"
993 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
995 #: js/messages.php:36
996 msgid "Dropping Primary Key/Index"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:37
1000 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1001 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
1003 #: js/messages.php:40
1004 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1005 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
1007 #: js/messages.php:41
1008 #, php-format
1009 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1010 msgstr ""
1011 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1013 #: js/messages.php:44
1014 msgid "Missing value in the form!"
1015 msgstr "Valore mancante nel form!"
1017 #: js/messages.php:45
1018 msgid "This is not a number!"
1019 msgstr "Questo non è un numero!"
1021 #: js/messages.php:48
1022 msgid "The host name is empty!"
1023 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1025 #: js/messages.php:49
1026 msgid "The user name is empty!"
1027 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1029 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1030 msgid "The password is empty!"
1031 msgstr "La password è vuota!"
1033 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1034 msgid "The passwords aren't the same!"
1035 msgstr "La password non coincide!"
1037 #: js/messages.php:52
1038 #, fuzzy
1039 #| msgid "Add a new User"
1040 msgid "Add a New User"
1041 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1043 #: js/messages.php:53
1044 #, fuzzy
1045 #| msgid "Create version"
1046 msgid "Create User"
1047 msgstr "Crea versione"
1049 #: js/messages.php:54
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "Reloading the privileges"
1052 msgid "Reloading Privileges"
1053 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
1055 #: js/messages.php:55
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Remove selected users"
1058 msgid "Removing Selected Users"
1059 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
1061 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1062 msgid "Close"
1063 msgstr ""
1065 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1066 msgid "Cancel"
1067 msgstr "Annulla"
1069 #: js/messages.php:63
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Load"
1072 msgid "Loading"
1073 msgstr "Carica"
1075 #: js/messages.php:64
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Processes"
1078 msgid "Processing Request"
1079 msgstr "Processi"
1081 #: js/messages.php:65
1082 msgid "Error in Processing Request"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:66
1086 msgid "Dropping Column"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:67
1090 msgid "Adding Primary Key"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1094 msgid "OK"
1095 msgstr "OK"
1097 #: js/messages.php:71
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Rename database to"
1100 msgid "Renaming Databases"
1101 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1103 #: js/messages.php:72
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Remove database"
1106 msgid "Reload Database"
1107 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1109 #: js/messages.php:73
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Copy database to"
1112 msgid "Copying Database"
1113 msgstr "Copia il Database in"
1115 #: js/messages.php:74
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Charset"
1118 msgid "Changing Charset"
1119 msgstr "Set di caratteri"
1121 #: js/messages.php:75
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Table must have at least one column."
1124 msgid "Table must have atleast 1 column"
1125 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna."
1127 #: js/messages.php:76
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Create table"
1130 msgid "Create Table"
1131 msgstr "Crea tabelle"
1133 #: js/messages.php:81
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Search"
1136 msgid "Searching"
1137 msgstr "Cerca"
1139 #: js/messages.php:84
1140 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:85
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Inline"
1146 msgid "Inline Edit"
1147 msgstr "Inline"
1149 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1150 #: tbl_indexes.php:223
1151 msgid "Ignore"
1152 msgstr "Ignora"
1154 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1155 msgid "Modifications have been saved"
1156 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
1158 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1159 msgid "Relation deleted"
1160 msgstr "Relazione cancellata"
1162 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1163 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1164 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
1166 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1167 msgid "Internal relation added"
1168 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
1170 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1171 msgid "Error: Relation not added."
1172 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
1174 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1175 msgid "Error: relation already exists."
1176 msgstr "Errore: relazione già esistente."
1178 #: js/messages.php:97
1179 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1180 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
1182 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1183 #: libraries/relation.lib.php:101
1184 msgid "General relation features"
1185 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
1187 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1188 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1189 msgid "Disabled"
1190 msgstr "Disabilitata"
1192 #: js/messages.php:99
1193 msgid "Select referenced key"
1194 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1196 #: js/messages.php:100
1197 msgid "Select Foreign Key"
1198 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1200 #: js/messages.php:101
1201 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1202 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1204 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1205 msgid "Choose column to display"
1206 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1208 #: js/messages.php:105
1209 msgid "Generate password"
1210 msgstr "Genera Password"
1212 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1213 msgid "Generate"
1214 msgstr "Genera"
1216 #: js/messages.php:107
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Change password"
1219 msgid "Change Password"
1220 msgstr "Cambia password"
1222 #: js/messages.php:110
1223 msgid "More"
1224 msgstr ""
1226 #. l10n: Display text for calendar close link
1227 #: js/messages.php:120
1228 msgid "Done"
1229 msgstr "Fatto"
1231 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1232 #: js/messages.php:122
1233 msgid "Prev"
1234 msgstr "Precedente"
1236 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1237 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1238 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1239 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1240 #: tbl_structure.php:891
1241 msgid "Next"
1242 msgstr "Prossimo"
1244 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1245 #: js/messages.php:126
1246 msgid "Today"
1247 msgstr "Oggi"
1249 #: js/messages.php:129
1250 msgid "January"
1251 msgstr "Gennaio"
1253 #: js/messages.php:130
1254 msgid "February"
1255 msgstr "Febbraio"
1257 #: js/messages.php:131
1258 msgid "March"
1259 msgstr "Marzo"
1261 #: js/messages.php:132
1262 msgid "April"
1263 msgstr "Aprile"
1265 #: js/messages.php:133
1266 msgid "May"
1267 msgstr "Maggio"
1269 #: js/messages.php:134
1270 msgid "June"
1271 msgstr "Giugno"
1273 #: js/messages.php:135
1274 msgid "July"
1275 msgstr "Luglio"
1277 #: js/messages.php:136
1278 msgid "August"
1279 msgstr "Agosto"
1281 #: js/messages.php:137
1282 msgid "September"
1283 msgstr "Setttembre"
1285 #: js/messages.php:138
1286 msgid "October"
1287 msgstr "Ottobre"
1289 #: js/messages.php:139
1290 msgid "November"
1291 msgstr "Novembre"
1293 #: js/messages.php:140
1294 msgid "December"
1295 msgstr "Dicembre"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1299 msgid "Jan"
1300 msgstr "Gen"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1304 msgid "Feb"
1305 msgstr "Feb"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1309 msgid "Mar"
1310 msgstr "Mar"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1314 msgid "Apr"
1315 msgstr "Apr"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1319 msgctxt "Short month name"
1320 msgid "May"
1321 msgstr "Mag"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1325 msgid "Jun"
1326 msgstr "Giu"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1330 msgid "Jul"
1331 msgstr "lug"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1335 msgid "Aug"
1336 msgstr "ago"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1340 msgid "Sep"
1341 msgstr "set"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1345 msgid "Oct"
1346 msgstr "ott"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1350 msgid "Nov"
1351 msgstr "nov"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1355 msgid "Dec"
1356 msgstr "dic"
1358 #: js/messages.php:169
1359 msgid "Sunday"
1360 msgstr "Domenica"
1362 #: js/messages.php:170
1363 msgid "Monday"
1364 msgstr "Lunedì"
1366 #: js/messages.php:171
1367 msgid "Tuesday"
1368 msgstr "Martedì"
1370 #: js/messages.php:172
1371 msgid "Wednesday"
1372 msgstr "Mercoledì"
1374 #: js/messages.php:173
1375 msgid "Thursday"
1376 msgstr "Giovedì"
1378 #: js/messages.php:174
1379 msgid "Friday"
1380 msgstr "Venerdì"
1382 #: js/messages.php:175
1383 msgid "Saturday"
1384 msgstr "Sabato"
1386 #. l10n: Short week day name
1387 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1388 msgid "Sun"
1389 msgstr "Dom"
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1393 msgid "Mon"
1394 msgstr "Lun"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1398 msgid "Tue"
1399 msgstr "Mar"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1403 msgid "Wed"
1404 msgstr "Mer"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1408 msgid "Thu"
1409 msgstr "Gio"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1413 msgid "Fri"
1414 msgstr "Ven"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1418 msgid "Sat"
1419 msgstr "Sab"
1421 #. l10n: Minimal week day name
1422 #: js/messages.php:195
1423 msgid "Su"
1424 msgstr "Do"
1426 #. l10n: Minimal week day name
1427 #: js/messages.php:197
1428 msgid "Mo"
1429 msgstr "Lu"
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:199
1433 msgid "Tu"
1434 msgstr "Ma"
1436 #. l10n: Minimal week day name
1437 #: js/messages.php:201
1438 msgid "We"
1439 msgstr "Me"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:203
1443 msgid "Th"
1444 msgstr "Gi"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:205
1448 msgid "Fr"
1449 msgstr "Ve"
1451 #. l10n: Minimal week day name
1452 #: js/messages.php:207
1453 msgid "Sa"
1454 msgstr "Sa"
1456 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1457 #: js/messages.php:209
1458 msgid "Wk"
1459 msgstr "Wiki"
1461 #: js/messages.php:211
1462 msgid "Hour"
1463 msgstr "Ora"
1465 #: js/messages.php:212
1466 msgid "Minute"
1467 msgstr "Minuto"
1469 #: js/messages.php:213
1470 msgid "Second"
1471 msgstr "Secondo"
1473 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1474 msgid "Font size"
1475 msgstr "Dimensione font"
1477 #: libraries/File.class.php:315
1478 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1479 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1481 #: libraries/File.class.php:318
1482 msgid ""
1483 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1484 "the HTML form."
1485 msgstr ""
1486 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1488 #: libraries/File.class.php:321
1489 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1490 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1492 #: libraries/File.class.php:324
1493 msgid "Missing a temporary folder."
1494 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1496 #: libraries/File.class.php:327
1497 msgid "Failed to write file to disk."
1498 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1500 #: libraries/File.class.php:330
1501 msgid "File upload stopped by extension."
1502 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1504 #: libraries/File.class.php:333
1505 msgid "Unknown error in file upload."
1506 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1508 #: libraries/File.class.php:624
1509 msgid ""
1510 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1511 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1512 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1514 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1515 msgid "No index defined!"
1516 msgstr "Nessun indice definito!"
1518 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1519 msgid "Indexes"
1520 msgstr "Indici"
1522 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1524 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1525 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1526 msgid "Unique"
1527 msgstr "Unica"
1529 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1530 msgid "Packed"
1531 msgstr "Compresso"
1533 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1534 msgid "Cardinality"
1535 msgstr "Cardinalità"
1537 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1538 msgid "Comment"
1539 msgstr "Commenti"
1541 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1542 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1543 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1544 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1545 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1546 msgid "Edit"
1547 msgstr "Modifica"
1549 #: libraries/Index.class.php:471
1550 msgid "The primary key has been dropped"
1551 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1553 #: libraries/Index.class.php:475
1554 #, php-format
1555 msgid "Index %s has been dropped"
1556 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1558 #: libraries/Index.class.php:576
1559 #, php-format
1560 msgid ""
1561 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1562 "removed."
1563 msgstr ""
1564 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1565 "essere rimossi."
1567 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1568 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1569 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1570 msgid "Databases"
1571 msgstr "Database"
1573 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1574 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1575 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1576 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Errore"
1580 #: libraries/Message.class.php:281
1581 #, php-format
1582 msgid "%1$d row affected."
1583 msgid_plural "%1$d rows affected."
1584 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1585 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1587 #: libraries/Message.class.php:300
1588 #, php-format
1589 msgid "%1$d row deleted."
1590 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1591 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1592 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1594 #: libraries/Message.class.php:319
1595 #, php-format
1596 msgid "%1$d row inserted."
1597 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1598 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1599 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1601 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1602 msgid ""
1603 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1604 msgstr ""
1605 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1606 "motore di memorizzazione."
1608 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1609 #, php-format
1610 msgid "%s is available on this MySQL server."
1611 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1613 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1614 #, php-format
1615 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1616 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1618 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1619 #, php-format
1620 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1621 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1623 #: libraries/Table.class.php:1017
1624 msgid "Invalid database"
1625 msgstr "Database non valido"
1627 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1628 msgid "Invalid table name"
1629 msgstr "Nome tabella non valido"
1631 #: libraries/Table.class.php:1046
1632 #, php-format
1633 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1634 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1636 #: libraries/Table.class.php:1129
1637 #, php-format
1638 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1639 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1641 #: libraries/Theme.class.php:160
1642 #, php-format
1643 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1644 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1646 #: libraries/Theme.class.php:380
1647 msgid "No preview available."
1648 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1650 #: libraries/Theme.class.php:383
1651 msgid "take it"
1652 msgstr "prendilo"
1654 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1655 #, php-format
1656 msgid "Default theme %s not found!"
1657 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1659 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1660 #, php-format
1661 msgid "Theme %s not found!"
1662 msgstr "Tema %s non trovato!"
1664 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1665 #, php-format
1666 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1667 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1669 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1670 #: themes.php:40
1671 msgid "Theme / Style"
1672 msgstr "Tema / Stile"
1674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1675 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1676 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1678 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1680 #: test/theme.php:151
1681 #, php-format
1682 msgid "Welcome to %s"
1683 msgstr "Benvenuto in %s"
1685 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1686 #, php-format
1687 msgid ""
1688 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1689 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1690 msgstr ""
1691 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1692 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1694 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1695 msgid ""
1696 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1697 "connection. You should check the host, username and password in your "
1698 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1699 "the administrator of the MySQL server."
1700 msgstr ""
1701 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1702 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1703 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1704 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1707 msgid "Log in"
1708 msgstr "Connetti"
1710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1712 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1713 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1714 msgid "phpMyAdmin documentation"
1715 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1719 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1720 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1723 msgid "Server:"
1724 msgstr "Server"
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1727 msgid "Username:"
1728 msgstr "Nome utente:"
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1731 msgid "Password:"
1732 msgstr "Password:"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1735 msgid "Server Choice"
1736 msgstr "Scelta del server"
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1739 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1740 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1743 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1744 msgid ""
1745 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1746 msgstr ""
1747 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1750 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1751 #, php-format
1752 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1753 msgstr ""
1754 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1758 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1759 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1760 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1762 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1763 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1764 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1766 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1767 #, php-format
1768 msgid "File %s does not contain any key id"
1769 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1772 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1773 msgid "Hardware authentication failed"
1774 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1776 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1777 msgid "No valid authentication key plugged"
1778 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1780 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1781 msgid "Authenticating..."
1782 msgstr "Autenticazione..."
1784 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1785 msgid "PBMS error"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1789 msgid "PBMS connection failed:"
1790 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1793 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1797 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1801 msgid "View image"
1802 msgstr "Visualizza immagine"
1804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1805 msgid "Play audio"
1806 msgstr "Avvia audio"
1808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1809 msgid "View video"
1810 msgstr "Visualizza video"
1812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1813 msgid "Download file"
1814 msgstr "Scarica file"
1816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1817 #, php-format
1818 msgid "Could not open file: %s"
1819 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1821 #: libraries/chart.lib.php:40
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Query statistics"
1824 msgstr "Statistiche righe"
1826 #: libraries/chart.lib.php:63
1827 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/chart.lib.php:83
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Query results operations"
1833 msgid "Query results"
1834 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1836 #: libraries/chart.lib.php:109
1837 msgid "No data found for the chart."
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/chart.lib.php:249
1841 msgid "GD extension is needed for charts."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/chart.lib.php:252
1845 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/common.inc.php:571
1849 msgid ""
1850 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1851 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1852 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1853 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1854 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1855 "is fine."
1856 msgstr ""
1857 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1858 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1859 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1860 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1861 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1862 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1864 #: libraries/common.inc.php:582
1865 #, php-format
1866 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1867 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1869 #: libraries/common.inc.php:587
1870 msgid ""
1871 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1872 "configuration file!"
1873 msgstr ""
1874 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1875 "di configurazione!"
1877 #: libraries/common.inc.php:617
1878 #, php-format
1879 msgid "Invalid server index: %s"
1880 msgstr "Indice server non valido: %s"
1882 #: libraries/common.inc.php:624
1883 #, php-format
1884 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1885 msgstr ""
1886 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1888 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1889 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1890 msgid "Server"
1891 msgstr "Server"
1893 #: libraries/common.inc.php:810
1894 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1895 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1897 #: libraries/common.inc.php:912
1898 #, php-format
1899 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1900 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1902 #: libraries/common.lib.php:145
1903 #, php-format
1904 msgid "Max: %s%s"
1905 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1907 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1908 #: libraries/common.lib.php:407
1909 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1910 msgid "en"
1911 msgstr "en"
1913 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1914 #: libraries/common.lib.php:411
1915 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1916 msgid "en"
1917 msgstr "en"
1919 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1920 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1921 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1922 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1923 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1924 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1925 #: main.php:210
1926 msgid "Documentation"
1927 msgstr "Documentazione"
1929 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1930 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1931 msgid "SQL query"
1932 msgstr "query SQL"
1934 #: libraries/common.lib.php:628
1935 msgid "MySQL said: "
1936 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1938 #: libraries/common.lib.php:1078
1939 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1940 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1942 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
1943 msgid "Explain SQL"
1944 msgstr "Spiega SQL"
1946 #: libraries/common.lib.php:1119
1947 msgid "Skip Explain SQL"
1948 msgstr "Non Spiegare SQL"
1950 #: libraries/common.lib.php:1153
1951 msgid "Without PHP Code"
1952 msgstr "senza codice PHP"
1954 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
1955 msgid "Create PHP Code"
1956 msgstr "Crea il codice PHP"
1958 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
1959 #: server_status.php:458
1960 msgid "Refresh"
1961 msgstr "Aggiorna"
1963 #: libraries/common.lib.php:1183
1964 msgid "Skip Validate SQL"
1965 msgstr "Non Validare SQL"
1967 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
1968 msgid "Validate SQL"
1969 msgstr "Valida SQL"
1971 #: libraries/common.lib.php:1237
1972 msgid "Inline edit of this query"
1973 msgstr "Modifica inline di questa query"
1975 #: libraries/common.lib.php:1239
1976 msgid "Inline"
1977 msgstr "Inline"
1979 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
1980 msgid "Profiling"
1981 msgstr "Profiling"
1983 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1984 #: server_processlist.php:57
1985 msgid "Time"
1986 msgstr "Tempo"
1988 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1989 #: libraries/common.lib.php:1361
1990 msgid "B"
1991 msgstr "B"
1993 #: libraries/common.lib.php:1361
1994 msgid "KiB"
1995 msgstr "KiB"
1997 #: libraries/common.lib.php:1361
1998 msgid "MiB"
1999 msgstr "MiB"
2001 #: libraries/common.lib.php:1361
2002 msgid "GiB"
2003 msgstr "GiB"
2005 #: libraries/common.lib.php:1361
2006 msgid "TiB"
2007 msgstr "TiB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1361
2010 msgid "PiB"
2011 msgstr "PiB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1361
2014 msgid "EiB"
2015 msgstr "EiB"
2017 #. l10n: Thousands separator
2018 #: libraries/common.lib.php:1399
2019 msgid ","
2020 msgstr "."
2022 #. l10n: Decimal separator
2023 #: libraries/common.lib.php:1401
2024 msgid "."
2025 msgstr ","
2027 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2028 #: libraries/common.lib.php:1578
2029 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2030 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2031 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2033 #: libraries/common.lib.php:1888
2034 #, php-format
2035 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2036 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2038 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2039 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2040 msgid "Begin"
2041 msgstr "Inizio"
2043 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2044 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2045 #: server_binlog.php:156
2046 msgid "Previous"
2047 msgstr "Precedente"
2049 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2050 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2051 msgid "End"
2052 msgstr "Fine"
2054 #: libraries/common.lib.php:2408
2055 #, php-format
2056 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2057 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2059 #: libraries/common.lib.php:2427
2060 #, php-format
2061 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2062 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2064 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2065 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2066 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2067 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2068 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2069 msgid "SQL"
2070 msgstr "SQL"
2072 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2073 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2074 #: view_operations.php:87
2075 msgid "Operations"
2076 msgstr "Operazioni"
2078 #: libraries/common.lib.php:2948
2079 msgid "Browse your computer:"
2080 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2082 #: libraries/common.lib.php:2961
2083 #, fuzzy, php-format
2084 #| msgid "web server upload directory"
2085 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2086 msgstr "directory di upload del web-server"
2088 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2089 #: tbl_change.php:923
2090 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2091 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2093 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2094 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2095 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2096 #: libraries/import.lib.php:1141
2097 msgid "structure"
2098 msgstr "struttura"
2100 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2101 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2102 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2103 msgid "data"
2104 msgstr ""
2106 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2107 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2108 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid "Structure and data"
2111 msgid "structure and data"
2112 msgstr "Struttura e dati"
2114 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2115 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2116 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2118 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2119 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2120 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2122 #: libraries/config.values.php:101
2123 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/config.values.php:119
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "Delayed inserts"
2129 msgid "complete inserts"
2130 msgstr "Inserimento ritardato"
2132 #: libraries/config.values.php:120
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Delayed inserts"
2135 msgid "extended inserts"
2136 msgstr "Inserimento ritardato"
2138 #: libraries/config.values.php:121
2139 msgid "both of the above"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/config.values.php:122
2143 msgid "neither of the above"
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2147 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2148 msgid "Not a positive number"
2149 msgstr ""
2151 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2152 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2153 msgid "Not a non-negative number"
2154 msgstr ""
2156 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2157 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2158 msgid "Not a valid port number"
2159 msgstr ""
2161 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2162 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2163 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2164 msgid "Incorrect value"
2165 msgstr "Valore non corretto"
2167 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2168 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2169 #, php-format
2170 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2174 #, php-format
2175 msgid "Missing data for %s"
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2179 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid "Variable"
2182 msgid "unavailable"
2183 msgstr "Variabile"
2185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2187 #, php-format
2188 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2192 #, php-format
2193 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2197 #, php-format
2198 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2202 #, fuzzy
2203 msgid "SQL Validator is disabled"
2204 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2207 #, fuzzy
2208 msgid "SOAP extension not found"
2209 msgstr "Estensioni PHP"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2212 #, php-format
2213 msgid "maximum %s"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2217 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2221 #, php-format
2222 msgid "Set value: %s"
2223 msgstr "Imposta valore: %s"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2226 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2227 msgid "Restore default value"
2228 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2231 msgid "Allow users to customize this value"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2237 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2238 #: tbl_relation.php:563
2239 msgid "Save"
2240 msgstr "Salva"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2244 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2245 msgid "Reset"
2246 msgstr "Riavvia"
2248 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2249 msgid ""
2250 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Allow login to any MySQL server"
2256 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2258 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2259 msgid ""
2260 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2261 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2262 "cross-frame scripting attacks"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2268 msgid "Allow third party framing"
2269 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2272 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2276 msgid ""
2277 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2278 "authentication"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2282 msgid "Blowfish secret"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2286 msgid "Highlight selected rows"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2290 msgid "Row marker"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2294 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2298 msgid "Highlight pointer"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2302 msgid ""
2303 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2304 "import and export operations"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2308 msgid "Bzip2"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2312 msgid ""
2313 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2314 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2315 "kbd] - allows newlines in columns"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2319 msgid "CHAR columns editing"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2323 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2327 msgid "CHAR textarea columns"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2331 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2335 msgid "CHAR textarea rows"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2339 msgid "Check config file permissions"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2343 msgid ""
2344 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2345 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2349 msgid "Compress on the fly"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2353 #: setup/frames/index.inc.php:153
2354 msgid "Configuration file"
2355 msgstr "File di configurazione"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2358 msgid ""
2359 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2360 "when you're about to lose data"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2364 msgid "Confirm DROP queries"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2368 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2372 msgid "Debug SQL"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Default display direction"
2378 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2381 msgid ""
2382 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2383 "maximum number for which vertical model is used"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2387 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2391 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Default database tab"
2397 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2400 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Default server tab"
2406 msgstr "Server predefinito"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2409 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Default table tab"
2415 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2420 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2421 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2424 msgid "Show binary contents as HEX"
2425 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2428 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2432 msgid "Display databases as a list"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2436 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2440 msgid "Display servers as a list"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2444 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Edit next row"
2450 msgid "Edit in window"
2451 msgstr "Modifica il record successivo"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "Display Features"
2456 msgid "Display errors"
2457 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Ignore errors"
2462 msgid "Gather errors"
2463 msgstr "Ignora errori"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2466 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Ignore errors"
2472 msgid "Iconic errors"
2473 msgstr "Ignora errori"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2476 msgid ""
2477 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2478 "limit)"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2482 msgid "Maximum execution time"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2486 msgid "Save as file"
2487 msgstr "Salva con nome..."
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Character set of the file"
2492 msgstr "Set di caratteri del file:"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2495 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2496 msgid "Format"
2497 msgstr "Formato"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2500 msgid "Compression"
2501 msgstr "Compressione"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2508 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2509 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2510 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2511 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2512 #, fuzzy
2513 #| msgid "Put fields names in the first row"
2514 msgid "Put columns names in the first row"
2515 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2519 #: libraries/import/ldi.php:41
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Fields enclosed by"
2522 msgid "Columns enclosed by"
2523 msgstr "Campo composto da"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2527 #: libraries/import/ldi.php:42
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Fields escaped by"
2530 msgid "Columns escaped by"
2531 msgstr "Campo impedito da"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2538 msgid "Replace NULL by"
2539 msgstr "Sostituisci NULL con"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2542 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2547 #: libraries/import/ldi.php:40
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Lines terminated by"
2550 msgid "Columns terminated by"
2551 msgstr "Linee terminate da"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2554 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2555 msgid "Lines terminated by"
2556 msgstr "Linee terminate da"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Excel edition"
2561 msgid "Excel edition"
2562 msgstr "Edizione Excel"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Database name template"
2567 msgstr "Nome file template"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Server name template"
2572 msgstr "Nome file template"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Table name template"
2577 msgstr "Nome file template"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2582 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2583 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "%s table(s)"
2586 msgid "Dump table"
2587 msgstr "%s tabella(e)"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2590 msgid "Include table caption"
2591 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2594 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2595 msgid "Table caption"
2596 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Include table caption"
2601 msgid "Continued table caption"
2602 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2605 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2606 msgid "Label key"
2607 msgstr "Chiave etichetta"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2612 msgid "MIME type"
2613 msgstr "tipo MIME"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2617 msgid "Relations"
2618 msgstr "Relazioni"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Export Method:"
2623 msgid "Export method"
2624 msgstr "Metodo di esportazione:"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2627 msgid "Save on server"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2631 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2632 msgid "Overwrite existing file(s)"
2633 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Remember file name template"
2638 msgstr "Nome file template"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2641 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2645 #: libraries/display_export.lib.php:351
2646 msgid "SQL compatibility mode"
2647 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2650 msgid "Syntax to use when inserting data"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2654 msgid "Creation/Update/Check dates"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "Delayed inserts"
2660 msgid "Use delayed inserts"
2661 msgstr "Inserimento ritardato"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2664 msgid "Disable foreign key checks"
2665 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2668 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Delayed inserts"
2674 msgid "Use ignore inserts"
2675 msgstr "Inserimento ritardato"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2678 msgid "Maximal length of created query"
2679 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Export"
2684 msgid "Export type"
2685 msgstr "Esporta"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2688 msgid "Enclose export in a transaction"
2689 msgstr "Includi export in una transazione"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Export contents"
2694 msgid "Export time in UTC"
2695 msgstr "Esporta contenuti"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2698 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Force SSL connection"
2704 msgstr "Connessione non sicura"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2707 msgid ""
2708 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2709 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2713 msgid "Foreign key dropdown order"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2717 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2721 msgid "Foreign key limit"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2725 msgid "Browse mode"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Customize browse mode"
2731 msgstr "Personalizza frame principale"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Customize default options"
2739 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2742 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2743 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2744 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2745 #: libraries/import/csv.php:21
2746 msgid "CSV"
2747 msgstr "CSV"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2750 msgid "Developer"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2754 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2758 msgid "Edit mode"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Customize edit mode"
2764 msgstr "Personalizza frame principale"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Export defaults"
2769 msgstr "Importa file"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Customize default export options"
2774 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2777 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2778 msgid "Features"
2779 msgstr "Caratteristiche"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Generate"
2784 msgid "General"
2785 msgstr "Genera"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2788 msgid "Set some commonly used options"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2792 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2793 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2794 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2795 msgid "Import"
2796 msgstr "Importa"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Import defaults"
2801 msgstr "Importa file"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Customize default common import options"
2806 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2809 msgid "Import / export"
2810 msgstr "Importa / esporta"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2813 msgid "Set import and export directories and compression options"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2817 msgid "LaTeX"
2818 msgstr "LaTeX"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Databases display options"
2823 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2826 msgid "Navigation frame"
2827 msgstr "Frame di navigazione"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2830 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2834 #: setup/frames/index.inc.php:98
2835 msgid "Servers"
2836 msgstr "Servers"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Servers display options"
2841 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2844 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2845 msgid "Tables"
2846 msgstr "Tabelle"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2849 msgid "Tables display options"
2850 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2853 msgid "Main frame"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2857 msgid "Microsoft Office"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Open Document Text"
2863 msgid "Open Document"
2864 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2867 msgid "Other core settings"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2871 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Page number:"
2877 msgid "Page titles"
2878 msgstr "Numero pagina:"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2881 msgid ""
2882 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2883 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2884 "get special values."
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2888 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2889 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2890 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2891 msgid "Query window"
2892 msgstr "Finestra della Query"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Customize query window options"
2897 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2900 msgid "Security"
2901 msgstr "Sicurezza"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2904 msgid ""
2905 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2906 "limit MySQL"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2910 msgid "Basic settings"
2911 msgstr "Impostazioni di base"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Authentication type"
2916 msgid "Authentication"
2917 msgstr "Tipo di autenticazione"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Authentication type"
2922 msgid "Authentication settings"
2923 msgstr "Tipo di autenticazione"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2926 msgid "Server configuration"
2927 msgstr "Configurazione del server"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2930 msgid ""
2931 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2932 "what they are for"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2936 msgid "Enter server connection parameters"
2937 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Configuration"
2942 msgid "Configuration storage"
2943 msgstr "Configurazione"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2946 msgid ""
2947 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2948 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2949 "storage[/a] in documentation"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2953 msgid "Changes tracking"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2957 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2961 msgid "Customize export options"
2962 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Customize import defaults"
2967 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2970 msgid "Customize navigation frame"
2971 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2974 msgid "Customize main frame"
2975 msgstr "Personalizza frame principale"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
2978 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2979 #, fuzzy
2980 msgid "SQL queries"
2981 msgstr "query SQL"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2984 #, fuzzy
2985 msgid "SQL Query box"
2986 msgstr "query SQL"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2989 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2993 #, fuzzy
2994 msgid "SQL queries settings"
2995 msgstr "query SQL"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "SQL history"
3000 msgid "SQL Validator"
3001 msgstr "Storico dell'SQL"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3004 msgid ""
3005 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3006 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3007 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3008 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3012 msgid "Startup"
3013 msgstr "Avvio"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3016 msgid "Customize startup page"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Tabs"
3022 msgstr "tabelle"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3025 msgid "Choose how you want tabs to work"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Use text field"
3031 msgid "Text fields"
3032 msgstr "Utilizza campo text"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Customize export options"
3037 msgid "Customize text input fields"
3038 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3041 msgid "Texy! text"
3042 msgstr "Testo \"Texy!\""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Warning"
3047 msgid "Warnings"
3048 msgstr "Attenzione"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3051 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3055 msgid ""
3056 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3057 "and export operations"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3061 msgid "GZip"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3065 msgid "Extra parameters for iconv"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3069 msgid ""
3070 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3071 "if one of the queries failed"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3075 msgid "Ignore multiple statement errors"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3079 #, fuzzy
3080 msgid ""
3081 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3082 "This might be good way to import large files, however it can break "
3083 "transactions."
3084 msgstr ""
3085 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3086 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3087 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3090 msgid "Partial import: allow interrupt"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3094 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3095 msgid "Ignore duplicate rows"
3096 msgstr "Ignora le righe duplicate"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3099 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3100 msgid "Replace table data with file"
3101 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3104 msgid ""
3105 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3106 "table) and only SQL is always available"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3110 msgid "Format of imported file"
3111 msgstr "Formato del file importato"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3114 msgid "Use LOCAL keyword"
3115 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Put fields names in the first row"
3121 msgid "Column names in first row"
3122 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3125 msgid "Do not import empty rows"
3126 msgstr "Non importare righe vuote"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3131 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3132 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3137 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3138 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3143 msgid "Number of queries to skip from start"
3144 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3147 msgid "Partial import: skip queries"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3153 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3154 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3157 msgid "Initial state for sliders"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3161 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Number of inserted rows"
3167 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3170 msgid "Target for quick access icon"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3174 msgid "Show logo in left frame"
3175 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3178 msgid "Display logo"
3179 msgstr "Visualizza logo"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3182 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3186 msgid "Display servers selection"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3190 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Database tree separator"
3196 msgstr "Nome file template"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3199 msgid ""
3200 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3201 "defined below)"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3205 msgid "Display databases in a tree"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3209 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3213 msgid "Use light version"
3214 msgstr "Usa versione leggera"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3217 msgid "Maximum table tree depth"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3221 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3225 msgid "Table tree separator"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3229 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3233 msgid "Logo link URL"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3237 msgid ""
3238 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3239 "([kbd]new[/kbd])"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3243 msgid "Logo link target"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3247 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3251 msgid "Enable highlighting"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3255 msgid "Use less graphically intense tabs"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3259 msgid "Light tabs"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3263 #, fuzzy
3264 msgid ""
3265 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3266 msgstr ""
3267 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3268 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3271 msgid "Limit column characters"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3275 msgid ""
3276 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3277 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3278 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3282 msgid "Delete all cookies on logout"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3286 msgid ""
3287 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3288 "authentication mode"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3292 msgid "Recall user name"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3296 msgid ""
3297 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3298 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3299 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3300 "recommended for non-trusted environments."
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3304 msgid "Login cookie store"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3308 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3312 msgid "Login cookie validity"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3316 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3320 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3324 msgid "Use icons on main page"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3328 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3332 msgid "Maximum displayed SQL length"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3337 msgid "Users cannot set a higher value"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3341 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Maximum databases"
3347 msgstr "Nessun database"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3350 #, fuzzy
3351 msgid ""
3352 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3353 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3354 "shown."
3355 msgstr ""
3356 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3357 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3360 msgid "Maximum number of rows to display"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3364 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3368 msgid "Maximum tables"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3372 #, fuzzy
3373 msgid ""
3374 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3375 "cookie authentication"
3376 msgstr ""
3377 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3378 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3379 "visualizzato."
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3382 msgid "mcrypt warning"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3386 msgid ""
3387 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3388 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3392 msgid "Memory limit"
3393 msgstr "Limite memoria"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Show/Hide left menu"
3398 msgid "Show left delete link"
3399 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3402 msgid "Show right delete link"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3406 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3410 #, fuzzy
3411 #| msgid "Alter table order by"
3412 msgid "Natural order"
3413 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3416 msgid "Use only icons, only text or both"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3420 msgid "Iconic navigation bar"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3424 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3428 msgid "GZip output buffering"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3432 msgid ""
3433 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3434 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3438 msgid "Default sorting order"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3442 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3446 msgid "Persistent connections"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3450 msgid ""
3451 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3452 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3453 "not be found"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3459 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3462 msgid "Iconic table operations"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3466 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Show binary contents"
3472 msgid "Protect binary columns"
3473 msgstr "Mostra contenuti binari"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3476 msgid ""
3477 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3478 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3479 "(lost by window close)."
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3483 msgid "Permanent query history"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3487 msgid "How many queries are kept in history"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3491 msgid "Query history length"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3495 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3499 msgid "Default query window tab"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3503 msgid "Query window height (in pixels)"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Query window"
3509 msgid "Query window height"
3510 msgstr "Finestra della Query"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid "Query window"
3515 msgid "Query window width (in pixels)"
3516 msgstr "Finestra della Query"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Query window"
3521 msgid "Query window width"
3522 msgstr "Finestra della Query"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3525 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3529 msgid "Recoding engine"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3535 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3538 msgid "Repeat headers"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3542 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3546 msgid "Show help button"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3550 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Save directory"
3556 msgstr "Home directory dei dati"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3559 msgid "Leave blank if not used"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Host authorization order"
3565 msgstr "Tipo di autenticazione"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3568 msgid "Leave blank for defaults"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Host authorization rules"
3574 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3577 msgid "Allow logins without a password"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3581 msgid "Allow root login"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3585 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3589 msgid "HTTP Realm"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3593 msgid ""
3594 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3595 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3596 "swekey.conf)"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3600 msgid "SweKey config file"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3604 msgid "Authentication method to use"
3605 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3608 msgid "Authentication type"
3609 msgstr "Tipo di autenticazione"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3612 msgid ""
3613 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3614 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3618 msgid "Bookmark table"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3622 msgid ""
3623 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3624 "pma_column_info[/kbd]"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3628 msgid "Column information table"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3632 msgid "Compress connection to MySQL server"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Compress connection"
3638 msgstr "Connessione non sicura"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3641 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3645 msgid "Connection type"
3646 msgstr "Tipo di connessione"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3649 msgid "Control user password"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3653 msgid ""
3654 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3655 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3659 msgid "Control user"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3663 msgid "Count tables when showing database list"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Count tables"
3669 msgstr "Nessuna Tabella"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3672 msgid ""
3673 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3674 "kbd]"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Designer table"
3680 msgstr "Deframmenta la tabella"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3683 msgid ""
3684 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3685 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3689 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3693 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3697 #, fuzzy
3698 msgid "PHP extension to use"
3699 msgstr "Estensioni PHP"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3702 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Hide databases"
3708 msgstr "Nessun database"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3711 msgid ""
3712 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3713 "kbd]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3717 msgid "SQL query history table"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3721 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Server hostname"
3727 msgstr "nome server"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3730 msgid "Logout URL"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3734 msgid "Try to connect without password"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3738 msgid "Connect without password"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3742 msgid ""
3743 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3744 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3745 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3746 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3747 "alphabetical order."
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3751 msgid "Show only listed databases"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3755 msgid "Leave empty if not using config auth"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3759 msgid "Password for config auth"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3768 msgid "PDF schema: pages table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3772 msgid ""
3773 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3774 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3775 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "database name"
3781 msgid "Database name"
3782 msgstr "nome database"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3785 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Server port"
3791 msgstr "ID del server"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3794 msgid ""
3795 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3796 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Relation table"
3802 msgstr "Ripara tabella"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3805 msgid "SQL command to fetch available databases"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3809 msgid "SHOW DATABASES command"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3813 msgid ""
3814 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3815 "[/a] for an example"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3819 msgid "Signon session name"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3823 msgid "Signon URL"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3827 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Server socket"
3833 msgstr "Scelta del server"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3836 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3840 msgid "Use SSL"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3844 msgid ""
3845 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3849 msgid "PDF schema: table coordinates"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3853 msgid ""
3854 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3855 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "Displaying Column Comments"
3861 msgid "Display columns table"
3862 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3865 msgid ""
3866 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3867 "the log when creating a database."
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3871 msgid "Add DROP DATABASE"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3875 msgid ""
3876 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3877 "log when creating a table."
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3881 msgid "Add DROP TABLE"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3885 msgid ""
3886 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3887 "log when creating a view."
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3891 msgid "Add DROP VIEW"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3895 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Statements"
3901 msgid "Statements to track"
3902 msgstr "Istruzioni"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3905 msgid ""
3906 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3907 "kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3911 msgid "SQL query tracking table"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3915 msgid ""
3916 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3917 "automatically."
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "Automatic recovery mode"
3923 msgid "Automatically create versions"
3924 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3927 msgid ""
3928 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3929 "pma_config[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3933 msgid "User preferences storage table"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3937 msgid "User for config auth"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3941 msgid ""
3942 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3943 "compatibility checks and thereby increases performance"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Verbose check"
3949 msgstr "Controllo versione"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3952 msgid ""
3953 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3954 "hostname instead."
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3958 msgid "Verbose name of this server"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3962 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3966 msgid "Allow to display all the rows"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3970 msgid ""
3971 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3972 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3973 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3977 msgid "Show password change form"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3981 msgid "Show create database form"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3985 #, fuzzy
3986 msgid ""
3987 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3988 "insert mode"
3989 msgstr ""
3990 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
3991 "insert mode."
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Show open tables"
3996 msgid "Show field types"
3997 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4000 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4004 msgid "Show function fields"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4008 msgid ""
4009 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4010 "output"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4014 msgid "Show phpinfo() link"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4018 msgid "Show detailed MySQL server information"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4022 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Show SQL queries"
4028 msgstr "Mostra query complete"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4031 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Show statistics"
4037 msgstr "Statistiche righe"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4040 msgid ""
4041 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4042 "comment and the real name"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4046 msgid "Display database comment instead of its name"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4050 msgid ""
4051 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4052 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4053 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4054 "alias, the table name itself stays unchanged"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4058 msgid "Display table comment instead of its name"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4062 msgid "Display table comments in tooltips"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4066 msgid ""
4067 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Skip locked tables"
4073 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4076 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4080 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4081 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4082 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4083 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4084 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4085 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4086 msgid "Password"
4087 msgstr "Password"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4090 msgid ""
4091 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4092 "installed"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4096 msgid "Enable SQL Validator"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4100 msgid ""
4101 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4102 "kbd])"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4106 #: tbl_tracking.php:456
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Username"
4109 msgstr "Nome utente:"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4112 msgid ""
4113 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4114 "possible) or keep the text field empty"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4118 msgid "Suggest new database name"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4122 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4126 msgid "Suhosin warning"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4130 msgid ""
4131 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4132 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid "Add/Delete columns"
4138 msgid "Textarea columns"
4139 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4142 msgid ""
4143 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4144 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4148 msgid "Textarea rows"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4152 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4156 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Default title"
4162 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4165 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4169 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4173 msgid ""
4174 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4175 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4176 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4177 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4181 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4185 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Upload directory"
4191 msgstr "Home directory dei dati"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4194 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4198 msgid "Use database search"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4202 msgid ""
4203 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4204 "checkbox on the right"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4208 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4212 msgid ""
4213 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4214 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4215 "contain."
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4219 msgid "Verbose multiple statements"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4223 msgid "Check for latest version"
4224 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4227 msgid ""
4228 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4229 "for import and export operations"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4233 msgid "ZIP"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4237 #, fuzzy
4238 #| msgid "'config' authentication mode"
4239 msgid "Config authentication"
4240 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4242 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Cookie authentication"
4245 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4247 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4248 #, fuzzy
4249 msgid "HTTP authentication"
4250 msgstr "Tipo di autenticazione"
4252 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "'signon' authentication mode"
4255 msgid "Signon authentication"
4256 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4258 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4260 msgid "CSV using LOAD DATA"
4261 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4263 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4266 #: libraries/import/xls.php:20
4267 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4268 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4270 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4273 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4274 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4275 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4280 #: libraries/import/ods.php:22
4281 msgid "Open Document Spreadsheet"
4282 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4284 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4286 msgid "Quick"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Customization"
4293 msgid "Custom"
4294 msgstr "Personalizzazione"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4297 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Database export options"
4300 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4308 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4309 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4310 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4311 msgid "Data"
4312 msgstr "Dati"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4316 #: libraries/export/excel.php:17
4317 msgid "CSV for MS Excel"
4318 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4322 #: libraries/export/htmlword.php:17
4323 msgid "Microsoft Word 2000"
4324 msgstr "Microsoft Word 2000"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4328 msgid "Open Document Text"
4329 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4331 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4332 msgid "Could not connect to MySQL server"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4336 msgid "Empty username while using config authentication method"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4340 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4344 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4348 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4352 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4356 #, php-format
4357 msgid "Incorrect IP address: %s"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/core.lib.php:265
4361 #, php-format
4362 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4363 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4365 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4366 #: libraries/export/sql.php:463
4367 msgid "Events"
4368 msgstr "Eventi"
4370 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4371 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4372 #: setup/frames/index.inc.php:113
4373 msgid "Name"
4374 msgstr "Nome"
4376 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4377 #: libraries/db_links.inc.php:44
4378 msgid "Database seems to be empty!"
4379 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4381 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4382 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4383 msgid "Tracking"
4384 msgstr "Tracking"
4386 #: libraries/db_links.inc.php:71
4387 msgid "Query"
4388 msgstr "Query da esempio"
4390 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4391 msgid "Designer"
4392 msgstr "Designer"
4394 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4395 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4396 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4397 msgid "Privileges"
4398 msgstr "Privilegi"
4400 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4401 msgid "Routines"
4402 msgstr "Routines"
4404 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4405 msgid "Return type"
4406 msgstr "Tipo di risultato"
4408 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4409 msgid ""
4410 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4411 "3.11[/a]"
4412 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4414 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4415 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4416 msgid "Overhead"
4417 msgstr "In eccesso"
4419 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4420 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4421 msgstr ""
4422 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4424 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4425 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4426 msgid "The server is not responding"
4427 msgstr "Il server non risponde"
4429 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4430 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4431 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4433 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4434 msgid "Details..."
4435 msgstr "Dettagli..."
4437 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4438 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4439 msgid "Change password"
4440 msgstr "Cambia password"
4442 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4443 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4444 msgid "No Password"
4445 msgstr "Nessuna Password"
4447 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4448 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4449 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4450 msgid "Re-type"
4451 msgstr "Reinserisci"
4453 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4454 msgid "Password Hashing"
4455 msgstr "Password Hashing"
4457 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4458 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4459 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4461 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4462 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4463 msgid "Create new database"
4464 msgstr "Crea un nuovo database"
4466 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4467 msgid "Create"
4468 msgstr "Crea"
4470 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4471 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4472 msgid "No Privileges"
4473 msgstr "Nessun Privilegio"
4475 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4476 #, php-format
4477 msgid "Create table on database %s"
4478 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4480 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4481 msgid "Number of columns"
4482 msgstr "Numero di colonne"
4484 #: libraries/display_export.lib.php:35
4485 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4486 msgstr ""
4487 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4489 #: libraries/display_export.lib.php:87
4490 #, fuzzy
4491 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4492 msgid "Exporting databases in the current server"
4493 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4495 #: libraries/display_export.lib.php:89
4496 #, php-format
4497 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4498 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4500 #: libraries/display_export.lib.php:91
4501 #, php-format
4502 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4503 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4505 #: libraries/display_export.lib.php:97
4506 msgid "Export Method:"
4507 msgstr "Metodo di esportazione:"
4509 #: libraries/display_export.lib.php:137
4510 msgid "Database(s):"
4511 msgstr "Database"
4513 #: libraries/display_export.lib.php:139
4514 msgid "Table(s):"
4515 msgstr "Tabelle:"
4517 #: libraries/display_export.lib.php:149
4518 msgid "Rows:"
4519 msgstr "Righe:"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:157
4522 msgid "Dump some row(s)"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/display_export.lib.php:159
4526 #, fuzzy
4527 #| msgid "Number of fields"
4528 msgid "Number of rows:"
4529 msgstr "Numero di campi"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:162
4532 msgid "Row to begin at:"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/display_export.lib.php:173
4536 msgid "Dump all rows"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4540 msgid "Output:"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4544 #, fuzzy, php-format
4545 #| msgid "Save on server in %s directory"
4546 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4547 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:206
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Save as file"
4552 msgid "Save output to a file"
4553 msgstr "Salva con nome..."
4555 #: libraries/display_export.lib.php:227
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "File name template"
4558 msgid "File name template:"
4559 msgstr "Nome file template"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:229
4562 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/display_export.lib.php:231
4566 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/display_export.lib.php:233
4570 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/display_export.lib.php:237
4574 #, fuzzy, php-format
4575 #| msgid ""
4576 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4577 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4578 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4579 msgid ""
4580 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4581 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4582 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4583 msgstr ""
4584 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4585 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4586 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4588 #: libraries/display_export.lib.php:275
4589 msgid "use this for future exports"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4593 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4594 msgid "Character set of the file:"
4595 msgstr "Set di caratteri del file:"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:309
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Compression"
4600 msgid "Compression:"
4601 msgstr "Compressione"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4604 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4605 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4606 msgid "None"
4607 msgstr "Nessuno"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:313
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "\"zipped\""
4612 msgid "zipped"
4613 msgstr "\"compresso con zip\""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:315
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "\"gzipped\""
4618 msgid "gzipped"
4619 msgstr "\"compresso con gzip\""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:317
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "\"bzipped\""
4624 msgid "bzipped"
4625 msgstr "\"compresso con bzip\""
4627 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4628 #: libraries/export/codegen.php:37
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Format"
4631 msgid "Format:"
4632 msgstr "Formato"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4635 msgid "Format-Specific Options:"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Use light version"
4641 msgid "Encoding Conversion:"
4642 msgstr "Usa versione leggera"
4644 #: libraries/display_import.lib.php:66
4645 msgid ""
4646 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4647 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4648 "browsers."
4649 msgstr ""
4650 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4651 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4652 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4654 #: libraries/display_import.lib.php:76
4655 msgid "The file is being processed, please be patient."
4656 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4658 #: libraries/display_import.lib.php:98
4659 msgid ""
4660 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4661 "not available."
4662 msgstr ""
4663 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4664 "disponibili."
4666 #: libraries/display_import.lib.php:129
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4669 msgid "Importing into the current server"
4670 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4672 #: libraries/display_import.lib.php:131
4673 #, fuzzy, php-format
4674 #| msgid "Go to database"
4675 msgid "Importing into the database \"%s\""
4676 msgstr "Vai al database"
4678 #: libraries/display_import.lib.php:133
4679 #, fuzzy, php-format
4680 #| msgid "Go to database"
4681 msgid "Importing into the table \"%s\""
4682 msgstr "Vai al database"
4684 #: libraries/display_import.lib.php:139
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "File to import"
4687 msgid "File to Import:"
4688 msgstr "File importato"
4690 #: libraries/display_import.lib.php:156
4691 #, php-format
4692 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_import.lib.php:158
4696 msgid ""
4697 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4698 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_import.lib.php:178
4702 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4703 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4705 #: libraries/display_import.lib.php:208
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Partial import"
4708 msgid "Partial Import:"
4709 msgstr "Importazione parziale"
4711 #: libraries/display_import.lib.php:214
4712 #, php-format
4713 msgid ""
4714 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4715 msgstr ""
4716 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4717 "riprenderà dalla posizione: %d."
4719 #: libraries/display_import.lib.php:221
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid ""
4722 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4723 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4724 #| "files, however it can break transactions."
4725 msgid ""
4726 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4727 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4728 "however it can break transactions.)</i>"
4729 msgstr ""
4730 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4731 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4732 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4734 #: libraries/display_import.lib.php:228
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4737 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4738 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4740 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4741 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4742 msgid "Language"
4743 msgstr "Lingua"
4745 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4746 #, php-format
4747 msgid "%d is not valid row number."
4748 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4750 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "row(s) starting from record #"
4753 msgid "row(s) starting from row #"
4754 msgstr "righe a partire da"
4756 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4757 msgid "horizontal"
4758 msgstr " orizzontale "
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4761 msgid "horizontal (rotated headers)"
4762 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4764 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4765 msgid "vertical"
4766 msgstr " verticale "
4768 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4769 #, php-format
4770 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4771 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4774 msgid "Sort by key"
4775 msgstr "Ordina per chiave"
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4778 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4779 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4780 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4781 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4782 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4783 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4784 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4785 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4786 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4787 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4788 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4789 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4790 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4791 #: tbl_structure.php:843
4792 msgid "Options"
4793 msgstr "Opzioni"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4796 msgid "Partial Texts"
4797 msgstr "Testo parziale"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4800 msgid "Full Texts"
4801 msgstr "Testo completo"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4804 msgid "Relational key"
4805 msgstr "Chiave relazionale"
4807 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "Relational display field"
4810 msgid "Relational display column"
4811 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4814 msgid "Show binary contents"
4815 msgstr "Mostra contenuti binari"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4818 msgid "Show BLOB contents"
4819 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4822 #: tbl_change.php:314
4823 msgid "Hide"
4824 msgstr "Nascondi"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4828 msgid "Browser transformation"
4829 msgstr "Trasformazione del Browser"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4833 msgid "Execute bookmarked query"
4834 msgstr "Esegue la query dalle preferite"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4837 msgid "The row has been deleted"
4838 msgstr "La riga è stata cancellata"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4841 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4842 msgid "Kill"
4843 msgstr "Rimuovi"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4846 msgid "in query"
4847 msgstr "nella query"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4850 msgid "Showing rows"
4851 msgstr "Visualizzazione record "
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4854 msgid "total"
4855 msgstr "Totali"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4858 #, php-format
4859 msgid "Query took %01.4f sec"
4860 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4863 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4864 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4865 msgid "Change"
4866 msgstr "Modifica"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4869 msgid "Query results operations"
4870 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4873 msgid "Print view (with full texts)"
4874 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Display PDF schema"
4879 msgid "Display chart"
4880 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4883 msgid "Link not found"
4884 msgstr "Link non trovato"
4886 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4887 msgid "Version information"
4888 msgstr "Informazioni sulla versione"
4890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4891 msgid "Data home directory"
4892 msgstr "Home directory dei dati"
4894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4895 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4896 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4899 msgid "Data files"
4900 msgstr "File dati"
4902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4903 msgid "Autoextend increment"
4904 msgstr "Incremento autoextend"
4906 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4907 msgid ""
4908 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4909 "when it becomes full."
4910 msgstr ""
4911 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4912 "autoextending quando diventa piena."
4914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4915 msgid "Buffer pool size"
4916 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4919 msgid ""
4920 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4921 "tables."
4922 msgstr ""
4923 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4924 "tabelle."
4926 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4927 msgid "Buffer Pool"
4928 msgstr "Buffer Pool"
4930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4931 msgid "InnoDB Status"
4932 msgstr "Stato InnoDB"
4934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4935 msgid "Buffer Pool Usage"
4936 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4939 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4940 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4941 msgid "Total"
4942 msgstr "Totale"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4945 msgid "pages"
4946 msgstr "pagine"
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4949 msgid "Free pages"
4950 msgstr "Pagine libere"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4953 msgid "Dirty pages"
4954 msgstr "Pagine sporche"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4957 msgid "Pages containing data"
4958 msgstr "Pagine contenenti dati"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4961 msgid "Pages to be flushed"
4962 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4965 msgid "Busy pages"
4966 msgstr "Pagine occupate"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4969 msgid "Latched pages"
4970 msgstr "Latched pages"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4973 msgid "Buffer Pool Activity"
4974 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4977 msgid "Read requests"
4978 msgstr "Richieste di lettura"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4981 msgid "Write requests"
4982 msgstr "Richieste di scrittura"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4985 msgid "Read misses"
4986 msgstr "Non letto"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4989 msgid "Write waits"
4990 msgstr "In attesa di scrittura"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4993 msgid "Read misses in %"
4994 msgstr "Non letto in %"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4997 msgid "Write waits in %"
4998 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5000 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5001 msgid "Data pointer size"
5002 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5005 msgid ""
5006 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5007 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5008 msgstr ""
5009 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5010 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5011 "MAX_ROWS."
5013 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5014 msgid "Automatic recovery mode"
5015 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5017 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5018 msgid ""
5019 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5020 "myisam-recover server startup option."
5021 msgstr ""
5022 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5023 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5025 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5026 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5027 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5030 msgid ""
5031 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5032 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5033 "INFILE)."
5034 msgstr ""
5035 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5036 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5037 "LOAD DATA INFILE)."
5039 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5040 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5041 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5044 msgid ""
5045 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5046 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5047 "method."
5048 msgstr ""
5049 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5050 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5051 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5054 msgid "Repair threads"
5055 msgstr "Thread di riparazione"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5058 msgid ""
5059 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5060 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5061 msgstr ""
5062 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5063 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5064 "ordinamento Repair by."
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5067 msgid "Sort buffer size"
5068 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5071 msgid ""
5072 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5073 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5074 msgstr ""
5075 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5076 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5078 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5079 #, fuzzy
5080 #| msgid "Garbage threshold"
5081 msgid "Garbage Threshold"
5082 msgstr "Dimensione del cestino"
5084 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5085 #, fuzzy
5086 #| msgid ""
5087 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5088 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5089 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5090 msgstr ""
5091 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5092 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5093 "valore di default è 50."
5095 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5096 #: server_synchronize.php:1161
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Port"
5099 msgstr "Ordinamento"
5101 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5102 msgid ""
5103 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5104 "will disable HTTP communication with the daemon."
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5108 msgid "Repository Threshold"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5112 msgid ""
5113 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5114 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5115 "specified."
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5119 msgid "Temp Blob Timeout"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5123 msgid ""
5124 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5125 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5129 #, fuzzy
5130 #| msgid "Log file threshold"
5131 msgid "Temp Log Threshold"
5132 msgstr "Soglia dei file di log"
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5135 msgid ""
5136 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5137 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5138 "specified."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5142 msgid "Max Keep Alive"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5146 msgid ""
5147 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5148 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5152 msgid "Metadata Headers"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5156 msgid ""
5157 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5158 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5162 msgid "Index cache size"
5163 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5165 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5166 msgid ""
5167 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5168 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5169 msgstr ""
5170 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5171 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5172 "pagine di indice."
5174 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5175 msgid "Record cache size"
5176 msgstr "Dimensione cache dei record"
5178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5179 msgid ""
5180 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5181 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5182 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5183 msgstr ""
5184 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5185 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5186 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5189 msgid "Log cache size"
5190 msgstr "Dimensione cache dei log"
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5193 msgid ""
5194 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5195 "transaction log data. The default is 16MB."
5196 msgstr ""
5197 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5198 "valore di default è 16MB."
5200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5201 msgid "Log file threshold"
5202 msgstr "Soglia dei file di log"
5204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5205 msgid ""
5206 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5207 "default value is 16MB."
5208 msgstr ""
5209 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5210 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5213 msgid "Transaction buffer size"
5214 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5217 msgid ""
5218 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5219 "buffers of this size). The default is 1MB."
5220 msgstr ""
5221 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5222 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5225 msgid "Checkpoint frequency"
5226 msgstr "Frequheckpoint"
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5229 msgid ""
5230 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5231 "performed. The default value is 24MB."
5232 msgstr ""
5233 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5234 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5237 msgid "Data log threshold"
5238 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5241 msgid ""
5242 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5243 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5244 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5245 "that can be stored in the database."
5246 msgstr ""
5247 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5248 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5249 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5250 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5251 "database."
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5254 msgid "Garbage threshold"
5255 msgstr "Dimensione del cestino"
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5258 msgid ""
5259 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5260 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5261 msgstr ""
5262 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5263 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5264 "valore di default è 50."
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5267 msgid "Log buffer size"
5268 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5271 msgid ""
5272 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5273 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5274 "required to write a data log."
5275 msgstr ""
5276 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5277 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5278 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5281 msgid "Data file grow size"
5282 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5285 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5286 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5289 msgid "Row file grow size"
5290 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5293 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5294 msgstr ""
5295 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5298 msgid "Log file count"
5299 msgstr "Numero dei file di log"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5302 msgid ""
5303 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5304 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5305 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5306 "number."
5307 msgstr ""
5308 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5309 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5310 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5311 "più alto."
5313 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Lines terminated by"
5316 msgid "Columns separated with:"
5317 msgstr "Linee terminate da"
5319 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Fields enclosed by"
5322 msgid "Columns enclosed with:"
5323 msgstr "Campo composto da"
5325 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Fields escaped by"
5328 msgid "Columns escaped with:"
5329 msgstr "Campo impedito da"
5331 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Lines terminated by"
5334 msgid "Lines terminated with:"
5335 msgstr "Linee terminate da"
5337 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5338 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5339 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5340 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Replace NULL by"
5343 msgid "Replace NULL with:"
5344 msgstr "Sostituisci NULL con"
5346 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5347 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/export/excel.php:32
5351 #, fuzzy
5352 #| msgid "Excel edition"
5353 msgid "Excel edition:"
5354 msgstr "Edizione Excel"
5356 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5357 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5358 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Data dump options"
5361 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5363 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5364 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5365 msgid "Dumping data for table"
5366 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5368 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5369 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5370 msgid "Table structure for table"
5371 msgstr "Struttura della tabella"
5373 #: libraries/export/latex.php:13
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5376 msgid "Content of table @TABLE@"
5377 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5379 #: libraries/export/latex.php:14
5380 msgid "(continued)"
5381 msgstr "(continua)"
5383 #: libraries/export/latex.php:15
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5386 msgid "Structure of table @TABLE@"
5387 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5389 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5390 #: libraries/export/sql.php:87
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Transformation options"
5393 msgid "Object creation options"
5394 msgstr "Opzioni di Transformation"
5396 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "Table caption"
5399 msgid "Table caption (continued)"
5400 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5402 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5403 #: libraries/export/sql.php:40
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Disable foreign key checks"
5406 msgid "Display foreign key relationships"
5407 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5409 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Displaying Column Comments"
5412 msgid "Display comments"
5413 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5415 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5416 #: libraries/export/sql.php:44
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "Available MIME types"
5419 msgid "Display MIME types"
5420 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5422 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5423 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5424 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5425 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5426 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5427 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5428 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5429 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5430 msgid "Host"
5431 msgstr "Host"
5433 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5434 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5435 msgid "Generation Time"
5436 msgstr "Generato il"
5438 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5439 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5440 msgid "Server version"
5441 msgstr "Versione MySQL"
5443 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5444 #: libraries/export/xml.php:112
5445 msgid "PHP Version"
5446 msgstr "Versione PHP"
5448 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5449 msgid "MediaWiki Table"
5450 msgstr "Tabella MediaWiki"
5452 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5453 msgid "PDF"
5454 msgstr "PDF"
5456 #: libraries/export/pdf.php:23
5457 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5458 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5460 #: libraries/export/pdf.php:24
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "Report title"
5463 msgid "Report title:"
5464 msgstr "Titolo del Report"
5466 #: libraries/export/php_array.php:16
5467 msgid "PHP array"
5468 msgstr "Array PHP"
5470 #: libraries/export/sql.php:33
5471 msgid ""
5472 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5473 "and server version)</i>"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/sql.php:35
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5479 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5480 msgstr ""
5481 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5483 #: libraries/export/sql.php:37
5484 msgid ""
5485 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5486 "checked"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/export/sql.php:65
5490 msgid ""
5491 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5495 #: libraries/export/sql.php:107
5496 #, fuzzy, php-format
5497 #| msgid "Statements"
5498 msgid "Add %s statement"
5499 msgstr "Istruzioni"
5501 #: libraries/export/sql.php:91
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Statements"
5504 msgid "Add statements:"
5505 msgstr "Istruzioni"
5507 #: libraries/export/sql.php:111
5508 #, fuzzy
5509 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5510 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5512 #: libraries/export/sql.php:123
5513 #, fuzzy
5514 msgid ""
5515 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5516 "names formed with special characters)</i>"
5517 msgstr ""
5518 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5519 "table names formed with special characters are protected."
5521 #: libraries/export/sql.php:136
5522 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:138
5526 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:140
5530 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:147
5534 msgid "Function to use when dumping data:"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:151
5538 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:154
5542 msgid ""
5543 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5544 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5545 "(1,2,3)</code>"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:155
5549 msgid ""
5550 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5551 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5552 "(7,8,9)</code>"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:156
5556 msgid ""
5557 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5558 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:157
5562 msgid ""
5563 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5564 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:167
5568 msgid ""
5569 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5570 "0x616263)</i>"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:171
5574 msgid ""
5575 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5576 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5580 msgid "Procedures"
5581 msgstr "Procedure"
5583 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5584 msgid "Functions"
5585 msgstr "Funzioni"
5587 #: libraries/export/sql.php:666
5588 msgid "Constraints for dumped tables"
5589 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5591 #: libraries/export/sql.php:675
5592 msgid "Constraints for table"
5593 msgstr "Limiti per la tabella"
5595 #: libraries/export/sql.php:775
5596 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5597 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5599 #: libraries/export/sql.php:787
5600 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5601 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5603 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5604 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5605 msgid "Triggers"
5606 msgstr "Triggers"
5608 #: libraries/export/sql.php:856
5609 msgid "Structure for view"
5610 msgstr "Struttura per la vista"
5612 #: libraries/export/sql.php:865
5613 msgid "Stand-in structure for view"
5614 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5616 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5617 msgid "XML"
5618 msgstr "XML"
5620 #: libraries/export/xml.php:30
5621 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/xml.php:40
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "View"
5627 msgid "Views"
5628 msgstr "Vista"
5630 #: libraries/export/xml.php:47
5631 msgid "Export contents"
5632 msgstr "Esporta contenuti"
5634 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5635 #: libraries/footer.inc.php:192
5636 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5637 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5639 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5640 msgid "SQL result"
5641 msgstr "Risultato SQL"
5643 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5644 msgid "Generated by"
5645 msgstr "Generato da"
5647 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5648 #: tbl_get_field.php:34
5649 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5650 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5652 #: libraries/import.lib.php:1110
5653 msgid ""
5654 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5655 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5657 #: libraries/import.lib.php:1111
5658 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5659 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5661 #: libraries/import.lib.php:1112
5662 msgid ""
5663 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5664 msgstr ""
5665 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5667 #: libraries/import.lib.php:1113
5668 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5669 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5671 #: libraries/import.lib.php:1116
5672 msgid "Go to database"
5673 msgstr "Vai al database"
5675 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5676 msgid "settings"
5677 msgstr "impostazioni"
5679 #: libraries/import.lib.php:1138
5680 msgid "Go to table"
5681 msgstr "Vai alla tabella"
5683 #: libraries/import.lib.php:1147
5684 msgid "Go to view"
5685 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5687 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5688 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5689 msgid ""
5690 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5691 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/import/csv.php:39
5695 msgid ""
5696 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5697 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5698 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/import/csv.php:41
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Column names"
5704 msgid "Column names: "
5705 msgstr "Nomi delle colonne"
5707 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5708 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5709 #, php-format
5710 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5711 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5713 #: libraries/import/csv.php:121
5714 #, php-format
5715 msgid ""
5716 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5717 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5721 #, php-format
5722 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5723 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5725 #: libraries/import/csv.php:314
5726 #, fuzzy, php-format
5727 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5728 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5729 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5731 #: libraries/import/docsql.php:27
5732 msgid "DocSQL"
5733 msgstr "DocSQL"
5735 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5736 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5737 msgid "Table name"
5738 msgstr "Nome tabella"
5740 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5741 #: view_create.php:147
5742 msgid "Column names"
5743 msgstr "Nomi delle colonne"
5745 #: libraries/import/ldi.php:56
5746 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5747 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5749 #: libraries/import/ods.php:28
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5752 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5753 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5755 #: libraries/import/ods.php:29
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5758 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5759 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5761 #: libraries/import/sql.php:32
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "SQL compatibility mode"
5764 msgid "SQL compatibility mode:"
5765 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5767 #: libraries/import/sql.php:42
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5770 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5771 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5773 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5774 msgid ""
5775 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5776 "the issue and try again."
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5780 msgctxt "None encoding conversion"
5781 msgid "None"
5782 msgstr "Nessuno"
5784 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5785 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5786 msgid "Convert to Kana"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5790 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5791 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5792 msgid "Primary"
5793 msgstr "Primaria"
5795 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5797 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5798 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5799 #: tbl_structure.php:763
5800 msgid "Index"
5801 msgstr "Indice"
5803 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5804 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5805 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5806 msgid "Fulltext"
5807 msgstr "Testo completo"
5809 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5810 msgid "No change"
5811 msgstr "Nessun cambiamento"
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5814 msgid "Charset"
5815 msgstr "Set di caratteri"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5818 #: tbl_change.php:511
5819 msgid "Binary"
5820 msgstr "Binario"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5823 msgid "Bulgarian"
5824 msgstr "Bulgaro"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5827 msgid "Simplified Chinese"
5828 msgstr "Cinese Semplificato"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5831 msgid "Traditional Chinese"
5832 msgstr "Cinese Tradizionale"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5835 msgid "case-insensitive"
5836 msgstr "case-insensitive"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5839 msgid "case-sensitive"
5840 msgstr "case-sensitive"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5843 msgid "Croatian"
5844 msgstr "Croato"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5847 msgid "Czech"
5848 msgstr "Ceco"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5851 msgid "Danish"
5852 msgstr "Danese"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5855 msgid "English"
5856 msgstr "Inglese"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5859 msgid "Esperanto"
5860 msgstr "Esperanto"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5863 msgid "Estonian"
5864 msgstr "Estone"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5867 msgid "German"
5868 msgstr "Tedesco"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5871 msgid "dictionary"
5872 msgstr "dizionario"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5875 msgid "phone book"
5876 msgstr "rubrica"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5879 msgid "Hungarian"
5880 msgstr "Ungherese"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5883 msgid "Icelandic"
5884 msgstr "Islandese"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5887 msgid "Japanese"
5888 msgstr "Giapponese"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5891 msgid "Latvian"
5892 msgstr "Lituano"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5895 msgid "Lithuanian"
5896 msgstr "Lituano"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5899 msgid "Korean"
5900 msgstr "Coreano"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5903 msgid "Persian"
5904 msgstr "Persiano"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5907 msgid "Polish"
5908 msgstr "Polacco"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5911 msgid "West European"
5912 msgstr "Europeo Occidentale"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5915 msgid "Romanian"
5916 msgstr "Rumeno"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5919 msgid "Slovak"
5920 msgstr "Slovacco"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5923 msgid "Slovenian"
5924 msgstr "Sloveno"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5927 msgid "Spanish"
5928 msgstr "Spagnolo"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5931 msgid "Traditional Spanish"
5932 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5935 msgid "Swedish"
5936 msgstr "Svedese"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5939 msgid "Thai"
5940 msgstr "Thai"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5943 msgid "Turkish"
5944 msgstr "Turco"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5947 msgid "Ukrainian"
5948 msgstr "Ucraino"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5951 msgid "Unicode"
5952 msgstr "Unicode"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5957 msgid "multilingual"
5958 msgstr "multilingua"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5961 msgid "Central European"
5962 msgstr "Europeo Centrale"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5965 msgid "Russian"
5966 msgstr "Russo"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5969 msgid "Baltic"
5970 msgstr "Baltico"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5973 msgid "Armenian"
5974 msgstr "Armeno"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5977 msgid "Cyrillic"
5978 msgstr "Cirillico"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5981 msgid "Arabic"
5982 msgstr "Arabo"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5985 msgid "Hebrew"
5986 msgstr "Ebreo"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5989 msgid "Georgian"
5990 msgstr "Georgiano"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5993 msgid "Greek"
5994 msgstr "Greco"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5997 msgid "Czech-Slovak"
5998 msgstr "Ceco-Slovacco"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6001 msgid "unknown"
6002 msgstr "sconosciuto"
6004 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6005 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6007 msgid "Home"
6008 msgstr "Home"
6010 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6011 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6013 msgid "Log out"
6014 msgstr "Disconnetti"
6016 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6017 #, fuzzy
6018 #| msgid "This format has no options"
6019 msgid "This format has no options"
6020 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6022 #: libraries/relation.lib.php:77
6023 msgid "not OK"
6024 msgstr "non OK"
6026 #: libraries/relation.lib.php:82
6027 msgid "Enabled"
6028 msgstr "Abilitata"
6030 #: libraries/relation.lib.php:105
6031 msgid "Display Features"
6032 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6034 #: libraries/relation.lib.php:111
6035 msgid "Creation of PDFs"
6036 msgstr "Creazione di PDF"
6038 #: libraries/relation.lib.php:115
6039 msgid "Displaying Column Comments"
6040 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6042 #: libraries/relation.lib.php:120
6043 msgid ""
6044 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6045 msgstr ""
6046 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6047 "Column_comments"
6049 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6050 msgid "Bookmarked SQL query"
6051 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6053 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6054 msgid "SQL history"
6055 msgstr "Storico dell'SQL"
6057 #: libraries/relation.lib.php:141
6058 msgid "User preferences"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/relation.lib.php:145
6062 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/relation.lib.php:147
6066 msgid ""
6067 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6068 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6070 #: libraries/relation.lib.php:148
6071 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6072 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6074 #: libraries/relation.lib.php:149
6075 msgid ""
6076 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6077 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6078 msgstr ""
6079 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6080 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6082 #: libraries/relation.lib.php:150
6083 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/relation.lib.php:1164
6087 msgid "no description"
6088 msgstr "nessuna Description"
6090 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Slave configuration"
6093 msgstr "Configurazione del server"
6095 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6096 msgid "Change or reconfigure master server"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6100 msgid ""
6101 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6102 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6108 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6109 #: server_synchronize.php:1169
6110 msgid "User name"
6111 msgstr "Nome utente"
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Master status"
6116 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Slave status"
6121 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6124 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6125 msgid "Variable"
6126 msgstr "Variabile"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6129 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6130 #: tbl_structure.php:819
6131 msgid "Value"
6132 msgstr "Valore"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6135 msgid "Server ID"
6136 msgstr "ID del server"
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6139 msgid ""
6140 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6141 "this list."
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6145 msgid "Add slave replication user"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6149 msgid "Any user"
6150 msgstr "Qualsiasi utente"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6154 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6155 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6156 msgid "Use text field"
6157 msgstr "Utilizza campo text"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6160 msgid "Any host"
6161 msgstr "Qualsiasi host"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6164 msgid "Local"
6165 msgstr "Locale"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6168 msgid "This Host"
6169 msgstr "Questo Host"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6172 msgid "Use Host Table"
6173 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6176 msgid ""
6177 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6178 "table are used instead."
6179 msgstr ""
6180 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6181 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6184 msgid "Generate Password"
6185 msgstr "Genera Password"
6187 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6188 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6190 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6191 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6192 #, fuzzy, php-format
6193 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6194 msgid "The %s table doesn't exist!"
6195 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6197 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6198 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6200 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6201 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6202 #, php-format
6203 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6204 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6206 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6208 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6209 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6210 #, fuzzy, php-format
6211 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6212 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6213 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6215 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6216 msgid "No tables"
6217 msgstr "Nessuna Tabella"
6219 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6220 msgid "SCHEMA ERROR: "
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6225 msgid "Relational schema"
6226 msgstr "Schema relazionale"
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6229 msgid "Table of contents"
6230 msgstr "Tabella dei contenuti"
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6234 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6235 #: tbl_structure.php:200
6236 msgid "Attributes"
6237 msgstr "Attributi"
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6241 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6242 msgid "Extra"
6243 msgstr "Extra"
6245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6246 msgid "Create a page"
6247 msgstr "Crea una nuova pagina"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "Page number:"
6252 msgid "Page name"
6253 msgstr "Numero pagina:"
6255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "Automatic layout"
6258 msgid "Automatic layout based on"
6259 msgstr "Impaginazione automatica"
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6262 msgid "Internal relations"
6263 msgstr "Relazioni interne"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6266 msgid "FOREIGN KEY"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6270 msgid "Please choose a page to edit"
6271 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Select Tables"
6276 msgid "Select page"
6277 msgstr "Seleziona Tables"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6280 msgid "Select Tables"
6281 msgstr "Seleziona Tables"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6284 #, fuzzy
6285 #| msgid "Relational schema"
6286 msgid "Display relational schema"
6287 msgstr "Schema relazionale"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "CSV"
6292 msgid "SVG"
6293 msgstr "CSV"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6296 msgid "DIA"
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6300 msgid "VISIO"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6304 msgid "EPS"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6308 msgid "Select Export Relational Type"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6312 msgid "Show grid"
6313 msgstr "Mostra la griglia"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6316 msgid "Show color"
6317 msgstr "Mostra il colore"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6320 msgid "Show dimension of tables"
6321 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6324 msgid "Display all tables with the same width"
6325 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6328 msgid "Only show keys"
6329 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6332 msgid "Landscape"
6333 msgstr "Orizzontale"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6336 msgid "Portrait"
6337 msgstr "Verticale"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "Creation"
6342 msgid "Orientation"
6343 msgstr "Creazione"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6346 msgid "Paper size"
6347 msgstr "Dimensioni carta"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6350 msgid ""
6351 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6352 "like to delete those references?"
6353 msgstr ""
6354 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6355 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6358 msgid "Toggle scratchboard"
6359 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6361 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6362 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6363 msgid "ltr"
6364 msgstr "ltr"
6366 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6367 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6368 #, php-format
6369 msgid "Unknown language: %1$s."
6370 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6372 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Current server"
6375 msgid "Current Server"
6376 msgstr "Server attuale"
6378 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6379 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6380 msgid "Binary log"
6381 msgstr "Log binario"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:59
6384 msgid "Processes"
6385 msgstr "Processi"
6387 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6388 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6389 msgid "Variables"
6390 msgstr "Variabili"
6392 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6393 msgid "Charsets"
6394 msgstr "Set di caratteri"
6396 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6397 msgid "Engines"
6398 msgstr "Motori"
6400 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6401 #: server_synchronize.php:1098
6402 msgid "Synchronize"
6403 msgstr "Sincronizza"
6405 #: libraries/server_links.inc.php:99
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "settings"
6408 msgid "Settings"
6409 msgstr "impostazioni"
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6412 msgid "Source database"
6413 msgstr "Database di origine"
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6417 msgid "Current server"
6418 msgstr "Server attuale"
6420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6422 msgid "Remote server"
6423 msgstr "Server remoto"
6425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6426 msgid "Difference"
6427 msgstr "Differenza"
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6430 msgid "Target database"
6431 msgstr "Database di destinazione"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6434 #, php-format
6435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6436 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6439 #, php-format
6440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6441 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Column names"
6446 msgid "Columns"
6447 msgstr "Nomi delle colonne"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6450 msgid "Bookmark this SQL query"
6451 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6454 msgid "Let every user access this bookmark"
6455 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6458 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6459 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6462 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6463 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6466 msgid "Delimiter"
6467 msgstr "Delimitatori"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6470 msgid " Show this query here again "
6471 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6474 msgid "Submit"
6475 msgstr "Invia"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6478 msgid "View only"
6479 msgstr "Visualizza solo"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6482 msgid "Location of the text file"
6483 msgstr "Percorso del file"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6486 msgid "web server upload directory"
6487 msgstr "directory di upload del web-server"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6490 msgid ""
6491 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6492 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6493 msgstr ""
6494 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6495 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6498 msgid ""
6499 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6500 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6501 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6502 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6503 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6504 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6505 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6506 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6507 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6508 msgstr ""
6509 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6510 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6511 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6512 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6513 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6514 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6515 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6516 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6517 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6518 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6519 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6522 msgid "BEGIN CUT"
6523 msgstr "INIZIO CUT"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6526 msgid "END CUT"
6527 msgstr "FINE CUT"
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6530 msgid "BEGIN RAW"
6531 msgstr "INIZIO RAW"
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6534 msgid "END RAW"
6535 msgstr "FINE RAW"
6537 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6538 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6542 msgid "Unclosed quote"
6543 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6545 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6546 msgid "Invalid Identifer"
6547 msgstr "Identificatore Non Valido"
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6550 msgid "Unknown Punctuation String"
6551 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6553 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6554 #, php-format
6555 msgid ""
6556 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6557 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6558 msgstr ""
6559 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6560 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6561 "%s."
6563 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6564 msgid "Table seems to be empty!"
6565 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6567 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6568 #, php-format
6569 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6573 msgid "Length/Values"
6574 msgstr "Lunghezza/Set*"
6576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid ""
6579 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6580 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6581 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6582 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6583 msgid ""
6584 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6585 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6586 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6587 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6588 msgstr ""
6589 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6590 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6591 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6592 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6595 msgid ""
6596 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6597 "escaping or quotes, using this format: a"
6598 msgstr ""
6599 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6600 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6603 #, php-format
6604 msgid ""
6605 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6606 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6607 msgstr ""
6608 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6609 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6612 msgid "Transformation options"
6613 msgstr "Opzioni di Transformation"
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6616 msgid ""
6617 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6618 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6619 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6620 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6621 msgstr ""
6622 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6623 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6624 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6625 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6628 msgid "ENUM or SET data too long?"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6632 msgid "Get more editing space"
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "None"
6638 msgctxt "for default"
6639 msgid "None"
6640 msgstr "Nessuno"
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6643 msgid "As defined:"
6644 msgstr "Come definito:"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6647 #, php-format
6648 msgid ""
6649 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6650 "author what %s does."
6651 msgstr ""
6652 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6653 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6656 #: tbl_operations.php:352
6657 msgid "Storage Engine"
6658 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6660 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6661 msgid "PARTITION definition"
6662 msgstr "Definizione Partizioni"
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6665 #, fuzzy, php-format
6666 #| msgid "Add %s field(s)"
6667 msgid "Add %s column(s)"
6668 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "You have to add at least one field."
6673 msgid "You have to add at least one column."
6674 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid ""
6679 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6680 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6681 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6682 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6683 msgid ""
6684 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6685 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6686 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6687 msgstr ""
6688 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6689 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6690 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6691 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6693 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6694 msgid "Event"
6695 msgstr "Eventi"
6697 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid ""
6700 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6701 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6702 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6703 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6704 msgid ""
6705 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6706 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6707 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6708 "need to set the first option to the empty string."
6709 msgstr ""
6710 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6711 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6712 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6713 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6714 "settata ad una stringa vuota"
6716 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6717 msgid ""
6718 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6719 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6720 msgstr ""
6721 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6722 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6723 "2 nibbles)."
6725 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6726 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6727 msgid ""
6728 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6729 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6730 msgstr ""
6731 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6732 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6734 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6735 msgid "Displays a link to download this image."
6736 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6738 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid ""
6741 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6742 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6743 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6744 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6745 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6746 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6747 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6748 #| "done using gmdate() function."
6749 msgid ""
6750 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6751 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6752 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6753 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6754 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6755 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6756 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6757 "gmdate() function."
6758 msgstr ""
6759 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6760 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6761 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6762 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6763 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6764 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6765 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6767 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid ""
6770 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6771 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6772 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6773 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6774 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6775 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6776 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6777 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6778 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6779 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6780 msgid ""
6781 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6782 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6783 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6784 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6785 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6786 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6787 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6788 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6789 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6790 "(Default 1)."
6791 msgstr ""
6792 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6793 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6794 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6795 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6796 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6797 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6798 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6799 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6800 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6801 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6802 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6804 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid ""
6807 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6808 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6809 msgid ""
6810 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6811 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6812 msgstr ""
6813 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6814 "applicato."
6816 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid ""
6819 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6820 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6821 #| "third options are the width and the height in pixels."
6822 msgid ""
6823 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6824 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6825 "third options are the width and the height in pixels."
6826 msgstr ""
6827 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6828 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6829 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid ""
6834 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6835 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6836 #| "for the link."
6837 msgid ""
6838 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6839 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6840 "the link."
6841 msgstr ""
6842 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6843 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6844 "titolo per il collegamento."
6846 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6847 msgid ""
6848 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6849 "standard dotted format."
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6853 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6854 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6856 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6859 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6860 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6861 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6862 "(Default: \"...\")."
6863 msgstr ""
6864 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6865 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6866 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6867 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6868 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6869 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6871 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "General relation features"
6874 msgid "Manage your settings"
6875 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6877 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "Modifications have been saved"
6880 msgid "Configuration has been saved"
6881 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6883 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
6884 #, php-format
6885 msgid ""
6886 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6887 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6893 msgid "Could not save configuration"
6894 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6896 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6897 msgid ""
6898 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6899 "import it for current session?"
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6903 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6904 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6906 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6907 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6908 msgid "Error in ZIP archive:"
6909 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6911 #: main.php:67
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "General relation features"
6914 msgid "General Settings"
6915 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6917 #: main.php:98
6918 msgid "MySQL connection collation"
6919 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6921 #: main.php:113
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Basic settings"
6924 msgid "Appearance Settings"
6925 msgstr "Impostazioni di base"
6927 #: main.php:133
6928 msgid "Background color"
6929 msgstr ""
6931 #: main.php:134
6932 msgid "Choose..."
6933 msgstr ""
6935 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid "settings"
6938 msgid "More settings"
6939 msgstr "impostazioni"
6941 #: main.php:168
6942 msgid "Protocol version"
6943 msgstr "Versione protocollo"
6945 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6946 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
6947 #: server_processlist.php:53
6948 msgid "User"
6949 msgstr "Utente"
6951 #: main.php:174
6952 msgid "MySQL charset"
6953 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6955 #: main.php:186
6956 msgid "Web server"
6957 msgstr "Web server"
6959 #: main.php:192
6960 msgid "MySQL client version"
6961 msgstr "Versione MySQL client"
6963 #: main.php:194
6964 msgid "PHP extension"
6965 msgstr "Estensioni PHP"
6967 #: main.php:200
6968 msgid "Show PHP information"
6969 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6971 #: main.php:211
6972 msgid "Wiki"
6973 msgstr "Wiki"
6975 #: main.php:214
6976 msgid "Official Homepage"
6977 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6979 #: main.php:221
6980 msgid "Mailing lists"
6981 msgstr ""
6983 #: main.php:247
6984 msgid ""
6985 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6986 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6987 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6988 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6989 msgstr ""
6990 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6991 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6992 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6993 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6995 #: main.php:255
6996 msgid ""
6997 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6998 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6999 "corrupted!"
7000 msgstr ""
7001 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7002 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7003 "alcuni dati!"
7005 #: main.php:263
7006 msgid ""
7007 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7008 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7009 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7010 msgstr ""
7011 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7012 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7013 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7014 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7016 #: main.php:271
7017 msgid ""
7018 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7019 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7020 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7021 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7022 msgstr ""
7024 #: main.php:279
7025 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7026 msgstr ""
7027 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7028 "(blowfish_secret)."
7030 #: main.php:287
7031 msgid ""
7032 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7033 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7034 "has been configured."
7035 msgstr ""
7036 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7037 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7038 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7040 #: main.php:296
7041 #, php-format
7042 msgid ""
7043 "The additional features for working with linked tables have been "
7044 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7045 msgstr ""
7046 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7047 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7049 #: main.php:311
7050 msgid ""
7051 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7052 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7053 "automatically."
7054 msgstr ""
7055 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7056 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7057 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7059 #: main.php:326
7060 #, php-format
7061 msgid ""
7062 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7063 "This may cause unpredictable behavior."
7064 msgstr ""
7065 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7066 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7068 #: main.php:338
7069 #, php-format
7070 msgid ""
7071 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7072 "issues."
7073 msgstr ""
7074 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7075 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7077 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Reload navigation frame"
7080 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
7082 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7083 msgid "No databases"
7084 msgstr "Nessun database"
7086 #: navigation.php:292
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Filter"
7089 msgstr "File"
7091 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Clear"
7094 msgstr "Calendario"
7096 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Create table"
7099 msgctxt "short form"
7100 msgid "Create table"
7101 msgstr "Crea tabelle"
7103 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7104 msgid "Please select a database"
7105 msgstr "Prego, selezionare un database"
7107 #: pmd_general.php:63
7108 msgid "Show/Hide left menu"
7109 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7111 #: pmd_general.php:67
7112 msgid "Save position"
7113 msgstr "Salva la posizione"
7115 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7116 msgid "Create table"
7117 msgstr "Crea tabelle"
7119 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7120 msgid "Create relation"
7121 msgstr "Crea relazioni"
7123 #: pmd_general.php:79
7124 msgid "Reload"
7125 msgstr "Ricarica"
7127 #: pmd_general.php:82
7128 msgid "Help"
7129 msgstr "Aiuto"
7131 #: pmd_general.php:86
7132 msgid "Angular links"
7133 msgstr "Link angolari"
7135 #: pmd_general.php:86
7136 msgid "Direct links"
7137 msgstr "Link diretti"
7139 #: pmd_general.php:90
7140 msgid "Snap to grid"
7141 msgstr "Calamita alla griglia"
7143 #: pmd_general.php:94
7144 msgid "Small/Big All"
7145 msgstr "Espandi/Contrai"
7147 #: pmd_general.php:98
7148 msgid "Toggle small/big"
7149 msgstr "Contrai/Espandi"
7151 #: pmd_general.php:103
7152 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7153 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7155 #: pmd_general.php:107
7156 msgid "Move Menu"
7157 msgstr "Muovi menù"
7159 #: pmd_general.php:119
7160 msgid "Hide/Show all"
7161 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7163 #: pmd_general.php:123
7164 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7165 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7167 #: pmd_general.php:163
7168 msgid "Number of tables"
7169 msgstr "Numero di tabelle"
7171 #: pmd_general.php:371
7172 msgid "Delete relation"
7173 msgstr "Elimina relazione"
7175 #: pmd_help.php:26
7176 msgid "To select relation, click :"
7177 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7179 #: pmd_help.php:28
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid ""
7182 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7183 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7184 #| "appropriate field name."
7185 msgid ""
7186 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7187 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7188 "appropriate column name."
7189 msgstr ""
7190 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7191 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7192 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7194 #: pmd_pdf.php:60
7195 msgid "Page has been created"
7196 msgstr "La pagina è stata creata"
7198 #: pmd_pdf.php:62
7199 msgid "Page creation failed"
7200 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7202 #: pmd_pdf.php:82
7203 msgid "Export/Import to scale"
7204 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7206 #: pmd_pdf.php:86
7207 msgid "recommended"
7208 msgstr "raccomandato"
7210 #: pmd_pdf.php:91
7211 msgid "to/from page"
7212 msgstr "da/per pagina"
7214 #: prefs_forms.php:78
7215 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7216 msgstr ""
7218 #: prefs_manage.php:80
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7221 msgid "Could not import configuration"
7222 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7224 #: prefs_manage.php:112
7225 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7226 msgstr ""
7228 #: prefs_manage.php:128
7229 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7230 msgstr ""
7232 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7233 msgid "Saved on: @DATE@"
7234 msgstr ""
7236 #: prefs_manage.php:239
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Import files"
7239 msgid "Import from file"
7240 msgstr "Importa file"
7242 #: prefs_manage.php:245
7243 msgid "Import from browser's storage"
7244 msgstr ""
7246 #: prefs_manage.php:248
7247 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7248 msgstr ""
7250 #: prefs_manage.php:254
7251 msgid "You have no saved settings!"
7252 msgstr ""
7254 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7255 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7256 msgstr ""
7258 #: prefs_manage.php:263
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Server configuration"
7261 msgid "Merge with current configuration"
7262 msgstr "Configurazione del server"
7264 #: prefs_manage.php:277
7265 #, php-format
7266 msgid ""
7267 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7268 "script%s."
7269 msgstr ""
7271 #: prefs_manage.php:302
7272 msgid "Save to browser's storage"
7273 msgstr ""
7275 #: prefs_manage.php:306
7276 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7277 msgstr ""
7279 #: prefs_manage.php:308
7280 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7281 msgstr ""
7283 #: prefs_manage.php:323
7284 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7285 msgstr ""
7287 #: querywindow.php:93
7288 msgid "Import files"
7289 msgstr "Importa file"
7291 #: querywindow.php:104
7292 msgid "All"
7293 msgstr "Tutti"
7295 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7296 #, php-format
7297 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7298 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7300 #: schema_export.php:46
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7303 msgid "File doesn't exist"
7304 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7306 #: server_binlog.php:106
7307 msgid "Select binary log to view"
7308 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7310 #: server_binlog.php:122
7311 msgid "Files"
7312 msgstr "File"
7314 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7315 #: server_processlist.php:50
7316 msgid "Truncate Shown Queries"
7317 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7319 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7320 #: server_processlist.php:50
7321 msgid "Show Full Queries"
7322 msgstr "Mostra query complete"
7324 #: server_binlog.php:201
7325 msgid "Log name"
7326 msgstr "Nome del Log"
7328 #: server_binlog.php:202
7329 msgid "Position"
7330 msgstr "Posizione"
7332 #: server_binlog.php:203
7333 msgid "Event type"
7334 msgstr "Tipo di evento"
7336 #: server_binlog.php:205
7337 msgid "Original position"
7338 msgstr "Posizione originale"
7340 #: server_binlog.php:206
7341 msgid "Information"
7342 msgstr "Informazioni"
7344 #: server_collations.php:39
7345 msgid "Character Sets and Collations"
7346 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7348 #: server_databases.php:63
7349 msgid "No databases selected."
7350 msgstr "Nessun database selezionato."
7352 #: server_databases.php:74
7353 #, php-format
7354 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7355 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7357 #: server_databases.php:99
7358 msgid "Databases statistics"
7359 msgstr "Statistiche dei databases"
7361 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7362 #: server_replication.php:207
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Master replication"
7365 msgstr "Configurazione del server"
7367 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Slave replication"
7370 msgstr "Configurazione del server"
7372 #: server_databases.php:241
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Go to database"
7375 msgid "Jump to database"
7376 msgstr "Vai al database"
7378 #: server_databases.php:278
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Not replicated"
7381 msgstr "Configurazione del server"
7383 #: server_databases.php:284
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Replication"
7386 msgid "Replicated"
7387 msgstr "Replicazione"
7389 #: server_databases.php:300
7390 #, php-format
7391 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7392 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
7394 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7395 msgid "Enable Statistics"
7396 msgstr "Abilita le Statistiche"
7398 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7399 msgid "Disable Statistics"
7400 msgstr "Disabilita le Statistiche"
7402 #: server_databases.php:377
7403 msgid ""
7404 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7405 "between the web server and the MySQL server."
7406 msgstr ""
7407 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7408 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7410 #: server_engines.php:47
7411 msgid "Storage Engines"
7412 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7414 #: server_export.php:20
7415 msgid "View dump (schema) of databases"
7416 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7418 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7419 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7420 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7422 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7423 #: server_privileges.php:517
7424 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7425 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7427 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7428 #: server_privileges.php:523
7429 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7430 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7432 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7433 #: server_privileges.php:516
7434 msgid "Allows creating new databases and tables."
7435 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7437 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7438 #: server_privileges.php:522
7439 msgid "Allows creating stored routines."
7440 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7442 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7443 msgid "Allows creating new tables."
7444 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7446 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7447 #: server_privileges.php:520
7448 msgid "Allows creating temporary tables."
7449 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7451 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7452 #: server_privileges.php:556
7453 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7454 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7456 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7457 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7458 #: server_privileges.php:532
7459 msgid "Allows creating new views."
7460 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7462 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7463 #: server_privileges.php:508
7464 msgid "Allows deleting data."
7465 msgstr "Permette di cancellare dati."
7467 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7468 #: server_privileges.php:519
7469 msgid "Allows dropping databases and tables."
7470 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7472 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7473 msgid "Allows dropping tables."
7474 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7476 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7477 #: server_privileges.php:536
7478 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7479 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7481 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7482 #: server_privileges.php:524
7483 msgid "Allows executing stored routines."
7484 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7486 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7487 #: server_privileges.php:511
7488 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7489 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7491 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7492 msgid ""
7493 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7494 msgstr ""
7495 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7496 "privilegi."
7498 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7499 #: server_privileges.php:518
7500 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7501 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7503 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7504 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7505 msgid "Allows inserting and replacing data."
7506 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7508 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7509 #: server_privileges.php:551
7510 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7511 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7513 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7514 #: server_privileges.php:650
7515 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7516 msgstr ""
7517 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7519 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7520 #: server_privileges.php:638
7521 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7522 msgstr ""
7523 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7525 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7526 #: server_privileges.php:644
7527 msgid ""
7528 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7529 "execute per hour."
7530 msgstr ""
7531 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7532 "che un utente può eseguire in un'ora."
7534 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7535 #: server_privileges.php:656
7536 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7537 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7539 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7540 #: server_privileges.php:546
7541 msgid "Allows viewing processes of all users"
7542 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7544 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7545 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7546 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7547 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7549 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7550 #: server_privileges.php:547
7551 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7552 msgstr ""
7553 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7554 "server."
7556 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7557 #: server_privileges.php:554
7558 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7559 msgstr ""
7560 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7562 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7563 #: server_privileges.php:555
7564 msgid "Needed for the replication slaves."
7565 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7567 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7568 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7569 msgid "Allows reading data."
7570 msgstr "Permette di leggere i dati."
7572 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7573 #: server_privileges.php:549
7574 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7575 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7577 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7578 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7579 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7580 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7582 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7583 #: server_privileges.php:548
7584 msgid "Allows shutting down the server."
7585 msgstr "Permette di chiudere il server."
7587 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7588 #: server_privileges.php:545
7589 msgid ""
7590 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7591 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7592 "killing threads of other users."
7593 msgstr ""
7594 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7595 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7596 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7597 "utenti."
7599 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7600 #: server_privileges.php:537
7601 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7602 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7604 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7605 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7606 msgid "Allows changing data."
7607 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7609 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7610 msgid "No privileges."
7611 msgstr "Nessun privilegio."
7613 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7614 #, fuzzy
7615 #| msgid "None"
7616 msgctxt "None privileges"
7617 msgid "None"
7618 msgstr "Nessuno"
7620 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7621 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7622 msgid "Table-specific privileges"
7623 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7625 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7626 #: server_privileges.php:1622
7627 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7628 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7630 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7631 msgid "Global privileges"
7632 msgstr "Privilegi globali"
7634 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7635 msgid "Database-specific privileges"
7636 msgstr "Privilegi specifici al database"
7638 #: server_privileges.php:612
7639 msgid "Administration"
7640 msgstr "Amministrazione"
7642 #: server_privileges.php:632
7643 msgid "Resource limits"
7644 msgstr "Limiti di risorse"
7646 #: server_privileges.php:633
7647 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7648 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7650 #: server_privileges.php:710
7651 msgid "Login Information"
7652 msgstr "Informazioni di Login"
7654 #: server_privileges.php:804
7655 msgid "Do not change the password"
7656 msgstr "Non cambiare la password"
7658 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "No user(s) found."
7661 msgid "No user found."
7662 msgstr "Nessun utente trovato."
7664 #: server_privileges.php:881
7665 #, php-format
7666 msgid "The user %s already exists!"
7667 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7669 #: server_privileges.php:964
7670 msgid "You have added a new user."
7671 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7673 #: server_privileges.php:1194
7674 #, php-format
7675 msgid "You have updated the privileges for %s."
7676 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7678 #: server_privileges.php:1218
7679 #, php-format
7680 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7681 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7683 #: server_privileges.php:1254
7684 #, php-format
7685 msgid "The password for %s was changed successfully."
7686 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7688 #: server_privileges.php:1274
7689 #, php-format
7690 msgid "Deleting %s"
7691 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7693 #: server_privileges.php:1288
7694 msgid "No users selected for deleting!"
7695 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7697 #: server_privileges.php:1291
7698 msgid "Reloading the privileges"
7699 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7701 #: server_privileges.php:1309
7702 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7703 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7705 #: server_privileges.php:1344
7706 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7707 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7709 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7710 msgid "Edit Privileges"
7711 msgstr "Modifica Privilegi"
7713 #: server_privileges.php:1364
7714 msgid "Revoke"
7715 msgstr "Revoca"
7717 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7718 #: server_privileges.php:2250
7719 msgid "Any"
7720 msgstr "Qualsiasi"
7722 #: server_privileges.php:1482
7723 msgid "User overview"
7724 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7726 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7727 #: server_privileges.php:2160
7728 msgid "Grant"
7729 msgstr "Grant"
7731 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7732 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7733 msgid "Add a new User"
7734 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7736 #: server_privileges.php:1696
7737 msgid "Remove selected users"
7738 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7740 #: server_privileges.php:1699
7741 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7742 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7744 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7745 #: server_privileges.php:1702
7746 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7747 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7749 #: server_privileges.php:1723
7750 #, php-format
7751 msgid ""
7752 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7753 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7754 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7755 "%sreload the privileges%s before you continue."
7756 msgstr ""
7757 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7758 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7759 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7760 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7762 #: server_privileges.php:1771
7763 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7764 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7766 #: server_privileges.php:1811
7767 msgid "Column-specific privileges"
7768 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7770 #: server_privileges.php:2012
7771 msgid "Add privileges on the following database"
7772 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7774 #: server_privileges.php:2030
7775 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7776 msgstr ""
7777 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7778 "letterale"
7780 #: server_privileges.php:2033
7781 msgid "Add privileges on the following table"
7782 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7784 #: server_privileges.php:2090
7785 msgid "Change Login Information / Copy User"
7786 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7788 #: server_privileges.php:2093
7789 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7790 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7792 #: server_privileges.php:2095
7793 msgid "... keep the old one."
7794 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7796 #: server_privileges.php:2096
7797 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7798 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7800 #: server_privileges.php:2097
7801 msgid ""
7802 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7803 msgstr ""
7804 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7805 "cancellalo."
7807 #: server_privileges.php:2098
7808 msgid ""
7809 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7810 "afterwards."
7811 msgstr ""
7812 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7813 "ricarica i privilegi."
7815 #: server_privileges.php:2121
7816 msgid "Database for user"
7817 msgstr "Database per l'utente"
7819 #: server_privileges.php:2125
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "None"
7822 msgctxt "Create none database for user"
7823 msgid "None"
7824 msgstr "Nessuno"
7826 #: server_privileges.php:2126
7827 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7828 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7830 #: server_privileges.php:2127
7831 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7832 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7834 #: server_privileges.php:2130
7835 #, php-format
7836 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7837 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7839 #: server_privileges.php:2153
7840 #, php-format
7841 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7842 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7844 #: server_privileges.php:2261
7845 msgid "global"
7846 msgstr "globale"
7848 #: server_privileges.php:2263
7849 msgid "database-specific"
7850 msgstr "specifico del database"
7852 #: server_privileges.php:2265
7853 msgid "wildcard"
7854 msgstr "wildcard"
7856 #: server_processlist.php:21
7857 #, php-format
7858 msgid "Thread %s was successfully killed."
7859 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7861 #: server_processlist.php:23
7862 #, php-format
7863 msgid ""
7864 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7865 msgstr ""
7866 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7867 "stato terminato."
7869 #: server_processlist.php:52
7870 msgid "ID"
7871 msgstr "ID"
7873 #: server_replication.php:49
7874 msgid "Unknown error"
7875 msgstr ""
7877 #: server_replication.php:56
7878 #, php-format
7879 msgid "Unable to connect to master %s."
7880 msgstr ""
7882 #: server_replication.php:63
7883 msgid ""
7884 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7885 msgstr ""
7887 #: server_replication.php:69
7888 msgid "Unable to change master"
7889 msgstr ""
7891 #: server_replication.php:72
7892 #, php-format
7893 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7894 msgstr ""
7896 #: server_replication.php:180
7897 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7898 msgstr ""
7900 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Show master status"
7903 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7905 #: server_replication.php:185
7906 msgid "Show connected slaves"
7907 msgstr ""
7909 #: server_replication.php:208
7910 #, php-format
7911 msgid ""
7912 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7913 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:215
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Master configuration"
7919 msgstr "Configurazione del server"
7921 #: server_replication.php:216
7922 msgid ""
7923 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7924 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7925 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7926 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7927 "replicated. Please select the mode:"
7928 msgstr ""
7930 #: server_replication.php:219
7931 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7932 msgstr ""
7934 #: server_replication.php:220
7935 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:223
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Please select databases:"
7941 msgstr "Prego, selezionare un database"
7943 #: server_replication.php:226
7944 msgid ""
7945 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7946 "and please restart the MySQL server afterwards."
7947 msgstr ""
7949 #: server_replication.php:228
7950 msgid ""
7951 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7952 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7953 "master"
7954 msgstr ""
7956 #: server_replication.php:291
7957 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7958 msgstr ""
7960 #: server_replication.php:294
7961 msgid "Slave IO Thread not running!"
7962 msgstr ""
7964 #: server_replication.php:303
7965 msgid ""
7966 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:306
7970 msgid "See slave status table"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:309
7974 msgid "Synchronize databases with master"
7975 msgstr "Sincronizza i database con il master"
7977 #: server_replication.php:320
7978 msgid "Control slave:"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:323
7982 msgid "Full start"
7983 msgstr "Pieno avvio"
7985 #: server_replication.php:323
7986 msgid "Full stop"
7987 msgstr "Pieno spegnimento"
7989 #: server_replication.php:324
7990 msgid "Reset slave"
7991 msgstr ""
7993 #: server_replication.php:325
7994 #, php-format
7995 msgid "SQL Thread %s only"
7996 msgstr ""
7998 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Start"
8001 msgstr "Avvio"
8003 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8004 msgid "Stop"
8005 msgstr ""
8007 #: server_replication.php:326
8008 #, php-format
8009 msgid "IO Thread %s only"
8010 msgstr ""
8012 #: server_replication.php:330
8013 msgid "Error management:"
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:332
8017 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:334
8021 msgid "Skip current error"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:335
8025 msgid "Skip next"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:338
8029 msgid "errors."
8030 msgstr ""
8032 #: server_replication.php:353
8033 #, php-format
8034 msgid ""
8035 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8036 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8037 msgstr ""
8039 #: server_status.php:46
8040 msgid ""
8041 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8042 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8043 "statements from the transaction."
8044 msgstr ""
8045 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8046 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8047 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8049 #: server_status.php:47
8050 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8051 msgstr ""
8052 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8054 #: server_status.php:48
8055 msgid ""
8056 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8057 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8058 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8059 "based instead of disk-based."
8060 msgstr ""
8061 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8062 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8063 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8064 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8066 #: server_status.php:49
8067 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8068 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8070 #: server_status.php:50
8071 msgid ""
8072 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8073 "while executing statements."
8074 msgstr ""
8075 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8076 "durante l'esecuzione dei comandi."
8078 #: server_status.php:51
8079 msgid ""
8080 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8081 "(probably duplicate key)."
8082 msgstr ""
8083 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8084 "(probabilmete chiave dublicata)."
8086 #: server_status.php:52
8087 msgid ""
8088 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8089 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8090 msgstr ""
8091 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8092 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8094 #: server_status.php:53
8095 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8096 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8098 #: server_status.php:54
8099 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8100 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8102 #: server_status.php:55
8103 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8104 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8106 #: server_status.php:56
8107 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8108 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8110 #: server_status.php:57
8111 msgid ""
8112 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8113 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8114 "indicates the number of time tables have been discovered."
8115 msgstr ""
8116 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8117 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8118 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8120 #: server_status.php:58
8121 msgid ""
8122 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8123 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8124 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8125 msgstr ""
8126 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8127 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8128 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8129 "indicizzata."
8131 #: server_status.php:59
8132 msgid ""
8133 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8134 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8135 msgstr ""
8136 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8137 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8138 "indicizzate."
8140 #: server_status.php:60
8141 msgid ""
8142 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8143 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8144 "if you are doing an index scan."
8145 msgstr ""
8146 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8147 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8148 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8149 "degli indici."
8151 #: server_status.php:61
8152 msgid ""
8153 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8154 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8155 msgstr ""
8156 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8157 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8158 "ORDER BY ... DESC."
8160 #: server_status.php:62
8161 msgid ""
8162 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8163 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8164 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8165 "you have joins that don't use keys properly."
8166 msgstr ""
8167 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8168 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8169 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8170 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8171 "le chiavi correttamente."
8173 #: server_status.php:63
8174 msgid ""
8175 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8176 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8177 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8178 "advantage of the indexes you have."
8179 msgstr ""
8180 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8181 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8182 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8183 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8184 "indici che hai."
8186 #: server_status.php:64
8187 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8188 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8190 #: server_status.php:65
8191 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8192 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8194 #: server_status.php:66
8195 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8196 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8198 #: server_status.php:67
8199 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8200 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8202 #: server_status.php:68
8203 msgid "The number of pages currently dirty."
8204 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8206 #: server_status.php:69
8207 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8208 msgstr ""
8209 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8210 "aggiornate."
8212 #: server_status.php:70
8213 msgid "The number of free pages."
8214 msgstr "Il numero di pagine libere."
8216 #: server_status.php:71
8217 msgid ""
8218 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8219 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8220 "reason."
8221 msgstr ""
8222 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8223 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8224 "rimosse per altre ragioni."
8226 #: server_status.php:72
8227 msgid ""
8228 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8229 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8230 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8231 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8232 msgstr ""
8233 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8234 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8235 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8236 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8238 #: server_status.php:73
8239 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8240 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8242 #: server_status.php:74
8243 msgid ""
8244 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8245 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8246 msgstr ""
8247 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8248 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8250 #: server_status.php:75
8251 msgid ""
8252 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8253 "InnoDB does a sequential full table scan."
8254 msgstr ""
8255 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8256 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8258 #: server_status.php:76
8259 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8260 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8262 #: server_status.php:77
8263 msgid ""
8264 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8265 "and had to do a single-page read."
8266 msgstr ""
8267 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8268 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8270 #: server_status.php:78
8271 msgid ""
8272 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8273 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8274 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8275 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8276 "properly, this value should be small."
8277 msgstr ""
8278 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8279 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8280 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8281 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8282 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8283 "dovrebbe essere basso."
8285 #: server_status.php:79
8286 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8287 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8289 #: server_status.php:80
8290 msgid "The number of fsync() operations so far."
8291 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8293 #: server_status.php:81
8294 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8295 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8297 #: server_status.php:82
8298 msgid "The current number of pending reads."
8299 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8301 #: server_status.php:83
8302 msgid "The current number of pending writes."
8303 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8305 #: server_status.php:84
8306 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8307 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8309 #: server_status.php:85
8310 msgid "The total number of data reads."
8311 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8313 #: server_status.php:86
8314 msgid "The total number of data writes."
8315 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8317 #: server_status.php:87
8318 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8319 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8321 #: server_status.php:88
8322 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8323 msgstr ""
8324 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8325 "sono state scritte a questo scopo."
8327 #: server_status.php:89
8328 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8329 msgstr ""
8330 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8331 "sono state scritte a questo scopo."
8333 #: server_status.php:90
8334 msgid ""
8335 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8336 "wait for it to be flushed before continuing."
8337 msgstr ""
8338 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8339 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8341 #: server_status.php:91
8342 msgid "The number of log write requests."
8343 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8345 #: server_status.php:92
8346 msgid "The number of physical writes to the log file."
8347 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8349 #: server_status.php:93
8350 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8351 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8353 #: server_status.php:94
8354 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8355 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8357 #: server_status.php:95
8358 msgid "Pending log file writes."
8359 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8361 #: server_status.php:96
8362 msgid "The number of bytes written to the log file."
8363 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8365 #: server_status.php:97
8366 msgid "The number of pages created."
8367 msgstr "Il numero di pagine create."
8369 #: server_status.php:98
8370 msgid ""
8371 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8372 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8373 msgstr ""
8374 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8375 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8376 "convertirli facilmente in bytes."
8378 #: server_status.php:99
8379 msgid "The number of pages read."
8380 msgstr "Il numero di pagine lette."
8382 #: server_status.php:100
8383 msgid "The number of pages written."
8384 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8386 #: server_status.php:101
8387 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8388 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8390 #: server_status.php:102
8391 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8392 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8394 #: server_status.php:103
8395 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8396 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8398 #: server_status.php:104
8399 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8400 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8402 #: server_status.php:105
8403 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8404 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8406 #: server_status.php:106
8407 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8408 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8410 #: server_status.php:107
8411 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8412 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8414 #: server_status.php:108
8415 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8416 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8418 #: server_status.php:109
8419 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8420 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8422 #: server_status.php:110
8423 msgid ""
8424 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8425 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8426 msgstr ""
8427 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8428 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8429 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8431 #: server_status.php:111
8432 msgid ""
8433 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8434 "determine how much of the key cache is in use."
8435 msgstr ""
8436 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8437 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8439 #: server_status.php:112
8440 msgid ""
8441 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8442 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8443 "one time."
8444 msgstr ""
8445 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8446 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8447 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8449 #: server_status.php:113
8450 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8451 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8453 #: server_status.php:114
8454 msgid ""
8455 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8456 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8457 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8458 msgstr ""
8459 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8460 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8461 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8462 "Key_read_requests."
8464 #: server_status.php:115
8465 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8466 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8468 #: server_status.php:116
8469 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8470 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8472 #: server_status.php:117
8473 msgid ""
8474 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8475 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8476 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8477 msgstr ""
8478 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8479 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8480 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8481 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8483 #: server_status.php:118
8484 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8485 msgstr ""
8486 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8488 #: server_status.php:119
8489 msgid ""
8490 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8491 "table cache value is probably too small."
8492 msgstr ""
8493 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8494 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8496 #: server_status.php:120
8497 msgid "The number of files that are open."
8498 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8500 #: server_status.php:121
8501 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8502 msgstr ""
8503 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8505 #: server_status.php:122
8506 msgid "The number of tables that are open."
8507 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8509 #: server_status.php:123
8510 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8511 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8513 #: server_status.php:124
8514 msgid "The amount of free memory for query cache."
8515 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8517 #: server_status.php:125
8518 msgid "The number of cache hits."
8519 msgstr "Il numero di cache hits."
8521 #: server_status.php:126
8522 msgid "The number of queries added to the cache."
8523 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8525 #: server_status.php:127
8526 msgid ""
8527 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8528 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8529 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8530 "decide which queries to remove from the cache."
8531 msgstr ""
8532 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8533 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8534 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8535 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8536 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8538 #: server_status.php:128
8539 msgid ""
8540 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8541 "query_cache_type setting)."
8542 msgstr ""
8543 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8544 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8546 #: server_status.php:129
8547 msgid "The number of queries registered in the cache."
8548 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8550 #: server_status.php:130
8551 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8552 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8554 #: server_status.php:131
8555 msgctxt "$strShowStatusReset"
8556 msgid "Reset"
8557 msgstr "Reset"
8559 #: server_status.php:132
8560 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8561 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8563 #: server_status.php:133
8564 msgid ""
8565 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8566 "should carefully check the indexes of your tables."
8567 msgstr ""
8568 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8569 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8571 #: server_status.php:134
8572 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8573 msgstr ""
8574 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8575 "riferimento."
8577 #: server_status.php:135
8578 msgid ""
8579 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8580 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8581 msgstr ""
8582 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8583 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8584 "indici delle tue tabelle.)"
8586 #: server_status.php:136
8587 msgid ""
8588 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8589 "critical even if this is big.)"
8590 msgstr ""
8591 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8592 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8594 #: server_status.php:137
8595 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8596 msgstr ""
8597 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8598 "tabella."
8600 #: server_status.php:138
8601 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8602 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8604 #: server_status.php:139
8605 msgid ""
8606 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8607 "retried transactions."
8608 msgstr ""
8609 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8610 "ritentato una transazione."
8612 #: server_status.php:140
8613 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8614 msgstr ""
8615 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8617 #: server_status.php:141
8618 msgid ""
8619 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8620 "create."
8621 msgstr ""
8622 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8623 "per partire."
8625 #: server_status.php:142
8626 msgid ""
8627 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8628 msgstr ""
8629 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8631 #: server_status.php:143
8632 msgid ""
8633 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8634 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8635 "system variable."
8636 msgstr ""
8637 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8638 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8639 "sistema sort_buffer_size."
8641 #: server_status.php:144
8642 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8643 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8645 #: server_status.php:145
8646 msgid "The number of sorted rows."
8647 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8649 #: server_status.php:146
8650 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8651 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8653 #: server_status.php:147
8654 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8655 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8657 #: server_status.php:148
8658 msgid ""
8659 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8660 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8661 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8662 "tables or use replication."
8663 msgstr ""
8664 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8665 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8666 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8667 "repliche, sia dividere le tabelle."
8669 #: server_status.php:149
8670 msgid ""
8671 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8672 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8673 "raise your thread_cache_size."
8674 msgstr ""
8675 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8676 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8677 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8679 #: server_status.php:150
8680 msgid "The number of currently open connections."
8681 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8683 #: server_status.php:151
8684 msgid ""
8685 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8686 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8687 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8688 "implementation.)"
8689 msgstr ""
8690 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8691 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8692 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8693 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8695 #: server_status.php:152
8696 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8697 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8699 #: server_status.php:163
8700 msgid "Runtime Information"
8701 msgstr "Informazioni di Runtime"
8703 #: server_status.php:367
8704 msgid "Handler"
8705 msgstr "Handler"
8707 #: server_status.php:368
8708 msgid "Query cache"
8709 msgstr "Cache delle query"
8711 #: server_status.php:369
8712 msgid "Threads"
8713 msgstr "Processi"
8715 #: server_status.php:371
8716 msgid "Temporary data"
8717 msgstr "Dati temporanei"
8719 #: server_status.php:372
8720 msgid "Delayed inserts"
8721 msgstr "Inserimento ritardato"
8723 #: server_status.php:373
8724 msgid "Key cache"
8725 msgstr "Key cache"
8727 #: server_status.php:374
8728 msgid "Joins"
8729 msgstr "Joins"
8731 #: server_status.php:376
8732 msgid "Sorting"
8733 msgstr "Ordinando"
8735 #: server_status.php:378
8736 msgid "Transaction coordinator"
8737 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8739 #: server_status.php:388
8740 msgid "Flush (close) all tables"
8741 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8743 #: server_status.php:390
8744 msgid "Show open tables"
8745 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8747 #: server_status.php:395
8748 msgid "Show slave hosts"
8749 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8751 #: server_status.php:401
8752 msgid "Show slave status"
8753 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8755 #: server_status.php:406
8756 msgid "Flush query cache"
8757 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8759 #: server_status.php:411
8760 msgid "Show processes"
8761 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8763 #: server_status.php:461
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "Reset"
8766 msgctxt "for Show status"
8767 msgid "Reset"
8768 msgstr "Riavvia"
8770 #: server_status.php:467
8771 #, php-format
8772 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8773 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8775 #: server_status.php:477
8776 msgid ""
8777 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8778 "b> process."
8779 msgstr ""
8781 #: server_status.php:479
8782 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8783 msgstr ""
8785 #: server_status.php:481
8786 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8787 msgstr ""
8789 #: server_status.php:483
8790 msgid ""
8791 "For further information about replication status on the server, please visit "
8792 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8793 msgstr ""
8795 #: server_status.php:500
8796 msgid ""
8797 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8798 "this MySQL server since its startup."
8799 msgstr ""
8800 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8801 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8803 #: server_status.php:505
8804 msgid "Traffic"
8805 msgstr "Traffico"
8807 #: server_status.php:505
8808 msgid ""
8809 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8810 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8811 msgstr ""
8812 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8813 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8814 "non essere corrette."
8816 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8817 #: server_status.php:672
8818 msgid "per hour"
8819 msgstr "all'ora"
8821 #: server_status.php:511
8822 msgid "Received"
8823 msgstr "Ricevuti"
8825 #: server_status.php:521
8826 msgid "Sent"
8827 msgstr "Spediti"
8829 #: server_status.php:550
8830 msgid "Connections"
8831 msgstr "Connessioni"
8833 #: server_status.php:557
8834 msgid "max. concurrent connections"
8835 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8837 #: server_status.php:564
8838 msgid "Failed attempts"
8839 msgstr "Tentativi falliti"
8841 #: server_status.php:578
8842 msgid "Aborted"
8843 msgstr "Fallito"
8845 #: server_status.php:607
8846 #, php-format
8847 msgid ""
8848 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8849 "server."
8850 msgstr ""
8851 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8852 "sul server."
8854 #: server_status.php:615
8855 msgid "per minute"
8856 msgstr "al minuto"
8858 #: server_status.php:616
8859 msgid "per second"
8860 msgstr "al secondo"
8862 #: server_status.php:671
8863 msgid "Query type"
8864 msgstr "Tipo di Query"
8866 #: server_status.php:845
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Replication status"
8869 msgstr "Replicazione"
8871 #: server_synchronize.php:92
8872 msgid "Could not connect to the source"
8873 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8875 #: server_synchronize.php:95
8876 msgid "Could not connect to the target"
8877 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8879 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8880 #: tbl_get_field.php:19
8881 #, php-format
8882 msgid "'%s' database does not exist."
8883 msgstr "database '%s' non esistente."
8885 #: server_synchronize.php:263
8886 msgid "Structure Synchronization"
8887 msgstr ""
8889 #: server_synchronize.php:270
8890 msgid "Data Synchronization"
8891 msgstr "Sincronizzazione dati"
8893 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8894 msgid "not present"
8895 msgstr "non presente"
8897 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Structure Difference"
8900 msgstr "Struttura per la vista"
8902 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8903 msgid "Data Difference"
8904 msgstr "Differenze dei dati"
8906 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8907 msgid "Add column(s)"
8908 msgstr ""
8910 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8911 msgid "Remove column(s)"
8912 msgstr ""
8914 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8915 msgid "Alter column(s)"
8916 msgstr ""
8918 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8919 msgid "Remove index(s)"
8920 msgstr ""
8922 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8923 msgid "Apply index(s)"
8924 msgstr ""
8926 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8927 msgid "Update row(s)"
8928 msgstr ""
8930 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8931 msgid "Insert row(s)"
8932 msgstr ""
8934 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8935 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8936 msgstr ""
8938 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8939 msgid "Apply Selected Changes"
8940 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
8942 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8943 msgid "Synchronize Databases"
8944 msgstr "Sincronizzare i database"
8946 #: server_synchronize.php:462
8947 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8948 msgstr ""
8949 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
8950 "tabelle di origine."
8952 #: server_synchronize.php:940
8953 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8954 msgstr ""
8956 #: server_synchronize.php:1001
8957 msgid "The following queries have been executed:"
8958 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
8960 #: server_synchronize.php:1120
8961 msgid "Enter manually"
8962 msgstr ""
8964 #: server_synchronize.php:1121
8965 #, fuzzy
8966 #| msgid "Insecure connection"
8967 msgid "Current connection"
8968 msgstr "Connessione non sicura"
8970 #: server_synchronize.php:1150
8971 #, fuzzy, php-format
8972 #| msgid "Configuration"
8973 msgid "Configuration: %s"
8974 msgstr "Configurazione"
8976 #: server_synchronize.php:1165
8977 msgid "Socket"
8978 msgstr ""
8980 #: server_synchronize.php:1211
8981 msgid ""
8982 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8983 "database will remain unchanged."
8984 msgstr ""
8986 #: server_variables.php:34
8987 msgid "Server variables and settings"
8988 msgstr "Variabili e parametri del Server"
8990 #: server_variables.php:54
8991 msgid "Session value"
8992 msgstr "Valore sessione"
8994 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8995 msgid "Global value"
8996 msgstr "Valore globale"
8998 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8999 msgid "Download"
9000 msgstr "Scarica"
9002 #: setup/frames/index.inc.php:49
9003 msgid "Cannot load or save configuration"
9004 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9006 #: setup/frames/index.inc.php:50
9007 msgid ""
9008 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9009 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9010 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9011 msgstr ""
9013 #: setup/frames/index.inc.php:57
9014 msgid ""
9015 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9016 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9017 msgstr ""
9019 #: setup/frames/index.inc.php:60
9020 #, php-format
9021 msgid ""
9022 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9023 "link[/a] to use a secure connection."
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:64
9027 msgid "Insecure connection"
9028 msgstr "Connessione non sicura"
9030 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9031 msgid "Overview"
9032 msgstr "Panoramica"
9034 #: setup/frames/index.inc.php:96
9035 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/frames/index.inc.php:136
9039 msgid "There are no configured servers"
9040 msgstr "Non ci sono server configurati"
9042 #: setup/frames/index.inc.php:144
9043 msgid "New server"
9044 msgstr "Nuovo server"
9046 #: setup/frames/index.inc.php:173
9047 msgid "Default language"
9048 msgstr "Lingua predefinita"
9050 #: setup/frames/index.inc.php:183
9051 msgid "let the user choose"
9052 msgstr ""
9054 #: setup/frames/index.inc.php:194
9055 msgid "- none -"
9056 msgstr "- nessuno -"
9058 #: setup/frames/index.inc.php:197
9059 msgid "Default server"
9060 msgstr "Server predefinito"
9062 #: setup/frames/index.inc.php:207
9063 msgid "End of line"
9064 msgstr ""
9066 #: setup/frames/index.inc.php:212
9067 msgid "Display"
9068 msgstr "Visualizza"
9070 #: setup/frames/index.inc.php:216
9071 msgid "Load"
9072 msgstr "Carica"
9074 #: setup/frames/index.inc.php:227
9075 #, fuzzy
9076 msgid "phpMyAdmin homepage"
9077 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9079 #: setup/frames/index.inc.php:228
9080 msgid "Donate"
9081 msgstr "Dona"
9083 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9084 msgid "Edit server"
9085 msgstr "Modifica server"
9087 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9088 msgid "Add a new server"
9089 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9091 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9092 msgid "Warning"
9093 msgstr "Attenzione"
9095 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9096 msgid "Submitted form contains errors"
9097 msgstr ""
9099 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9100 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9101 msgstr ""
9103 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9104 msgid "Ignore errors"
9105 msgstr "Ignora errori"
9107 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9108 msgid "Show form"
9109 msgstr "Visualizza form"
9111 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9112 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9113 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9114 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9115 msgid "Version check"
9116 msgstr "Controllo versione"
9118 #: setup/lib/index.lib.php:119
9119 msgid ""
9120 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9121 msgstr ""
9123 #: setup/lib/index.lib.php:126
9124 msgid ""
9125 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9126 "not respond."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:143
9130 msgid "Got invalid version string from server"
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:150
9134 msgid "Unparsable version string"
9135 msgstr ""
9137 #: setup/lib/index.lib.php:158
9138 #, php-format
9139 msgid ""
9140 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9141 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9142 msgstr ""
9144 #: setup/lib/index.lib.php:162
9145 #, php-format
9146 msgid ""
9147 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9148 "version is %s, released on %s."
9149 msgstr ""
9151 #: setup/lib/index.lib.php:165
9152 msgid "No newer stable version is available"
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:250
9156 msgid ""
9157 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9158 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9159 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9160 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9161 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9162 "of users, including you, are connected to."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:251
9166 msgid ""
9167 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9168 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9169 "you don't need to remember it."
9170 msgstr ""
9172 #: setup/lib/index.lib.php:252
9173 #, php-format
9174 msgid ""
9175 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9176 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9177 "system."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:253
9181 msgid ""
9182 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9183 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9184 msgstr ""
9186 #: setup/lib/index.lib.php:254
9187 msgid ""
9188 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9189 "enabled if your web server supports it"
9190 msgstr ""
9192 #: setup/lib/index.lib.php:255
9193 #, php-format
9194 msgid ""
9195 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9196 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9197 "system."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:256
9201 msgid ""
9202 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9203 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9204 "pose a security risk such as impersonation."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/index.lib.php:257
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9211 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9212 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9213 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9214 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9215 "to."
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:258
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9222 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9223 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9224 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9225 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:259
9229 #, php-format
9230 msgid ""
9231 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9232 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9233 msgstr ""
9235 #: setup/lib/index.lib.php:260
9236 #, php-format
9237 msgid ""
9238 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9239 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9240 msgstr ""
9242 #: setup/lib/index.lib.php:283
9243 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/lib/index.lib.php:293
9247 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/lib/index.lib.php:318
9251 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9252 msgstr ""
9254 #: setup/lib/index.lib.php:338
9255 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/index.lib.php:345
9259 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9260 msgstr ""
9262 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9263 #, php-format
9264 msgid "Inserted row id: %1$d"
9265 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9267 #: sql.php:586
9268 msgid "Showing as PHP code"
9269 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9271 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9272 msgid "Showing SQL query"
9273 msgstr "Mostrando la query SQL"
9275 #: sql.php:591
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "Validate SQL"
9278 msgid "Validated SQL"
9279 msgstr "Valida SQL"
9281 #: sql.php:817
9282 #, php-format
9283 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9284 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9286 #: sql.php:849
9287 msgid "Label"
9288 msgstr "Etichetta"
9290 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9291 #, php-format
9292 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9293 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9295 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9296 #: tbl_select.php:32
9297 msgid "Browse foreign values"
9298 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9300 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9301 msgid "Function"
9302 msgstr "Funzione"
9304 #: tbl_change.php:721
9305 #, fuzzy
9306 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9307 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9308 msgstr ""
9309 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9311 #: tbl_change.php:836
9312 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9313 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9315 #: tbl_change.php:842
9316 msgid "Binary - do not edit"
9317 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9319 #: tbl_change.php:890
9320 msgid "Upload to BLOB repository"
9321 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9323 #: tbl_change.php:1027
9324 msgid "Insert as new row"
9325 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9327 #: tbl_change.php:1028
9328 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9329 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9331 #: tbl_change.php:1029
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Show insert query"
9334 msgstr "Mostrando la query SQL"
9336 #: tbl_change.php:1040
9337 msgid "and then"
9338 msgstr "e quindi"
9340 #: tbl_change.php:1044
9341 msgid "Go back to previous page"
9342 msgstr "Indietro"
9344 #: tbl_change.php:1045
9345 msgid "Insert another new row"
9346 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9348 #: tbl_change.php:1049
9349 msgid "Go back to this page"
9350 msgstr "Torna a questa pagina"
9352 #: tbl_change.php:1057
9353 msgid "Edit next row"
9354 msgstr "Modifica il record successivo"
9356 #: tbl_change.php:1068
9357 msgid ""
9358 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9359 msgstr ""
9360 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9361 "+frecce per spostarlo altrove"
9363 #: tbl_change.php:1106
9364 #, php-format
9365 msgid "Restart insertion with %s rows"
9366 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9368 #: tbl_chart.php:57
9369 #, fuzzy
9370 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9371 msgid "Chart generated successfully."
9372 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9374 #: tbl_chart.php:60
9375 #, fuzzy
9376 #| msgid ""
9377 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9378 #| "3.11[/a]"
9379 msgid ""
9380 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9381 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9382 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9384 #: tbl_chart.php:91
9385 msgid "Width"
9386 msgstr ""
9388 #: tbl_chart.php:95
9389 msgid "Height"
9390 msgstr ""
9392 #: tbl_chart.php:99
9393 msgid "Title"
9394 msgstr ""
9396 #: tbl_chart.php:104
9397 msgid "X Axis label"
9398 msgstr ""
9400 #: tbl_chart.php:108
9401 msgid "Y Axis label"
9402 msgstr ""
9404 #: tbl_chart.php:113
9405 msgid "Area margins"
9406 msgstr ""
9408 #: tbl_chart.php:123
9409 msgid "Legend margins"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_chart.php:135
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "Mar"
9415 msgid "Bar"
9416 msgstr "Mar"
9418 #: tbl_chart.php:136
9419 msgid "Line"
9420 msgstr ""
9422 #: tbl_chart.php:137
9423 msgid "Radar"
9424 msgstr ""
9426 #: tbl_chart.php:139
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "PiB"
9429 msgid "Pie"
9430 msgstr "PiB"
9432 #: tbl_chart.php:145
9433 #, fuzzy
9434 #| msgid "Query type"
9435 msgid "Bar type"
9436 msgstr "Tipo di Query"
9438 #: tbl_chart.php:147
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Packed"
9441 msgid "Stacked"
9442 msgstr "Compresso"
9444 #: tbl_chart.php:148
9445 msgid "Multi"
9446 msgstr ""
9448 #: tbl_chart.php:153
9449 msgid "Continuous image"
9450 msgstr ""
9452 #: tbl_chart.php:156
9453 msgid ""
9454 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9455 "this to draw the whole chart in one image."
9456 msgstr ""
9458 #: tbl_chart.php:167
9459 msgid ""
9460 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9461 msgstr ""
9463 #: tbl_chart.php:174
9464 msgid ""
9465 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9466 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9467 msgstr ""
9469 #: tbl_chart.php:182
9470 msgid "Redraw"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_create.php:55
9474 #, php-format
9475 msgid "Table %s already exists!"
9476 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9478 #: tbl_create.php:241
9479 #, php-format
9480 msgid "Table %1$s has been created."
9481 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9483 #: tbl_export.php:24
9484 msgid "View dump (schema) of table"
9485 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9487 #: tbl_indexes.php:66
9488 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9489 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9491 #: tbl_indexes.php:74
9492 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9493 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9495 #: tbl_indexes.php:90
9496 msgid "No index parts defined!"
9497 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9499 #: tbl_indexes.php:158
9500 msgid "Create a new index"
9501 msgstr "Crea un nuovo indice"
9503 #: tbl_indexes.php:160
9504 msgid "Modify an index"
9505 msgstr "Modifica un indice"
9507 #: tbl_indexes.php:166
9508 msgid "Index name:"
9509 msgstr "Nome dell'indice :"
9511 #: tbl_indexes.php:172
9512 msgid "Index type:"
9513 msgstr "Tipo di indice :"
9515 #: tbl_indexes.php:182
9516 msgid ""
9517 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9518 msgstr ""
9519 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9520 "primaria!)"
9522 #: tbl_indexes.php:249
9523 #, php-format
9524 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9525 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9527 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9528 msgid "Column count has to be larger than zero."
9529 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9531 #: tbl_move_copy.php:44
9532 msgid "Can't move table to same one!"
9533 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9535 #: tbl_move_copy.php:46
9536 msgid "Can't copy table to same one!"
9537 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9539 #: tbl_move_copy.php:54
9540 #, php-format
9541 msgid "Table %s has been moved to %s."
9542 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9544 #: tbl_move_copy.php:56
9545 #, php-format
9546 msgid "Table %s has been copied to %s."
9547 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9549 #: tbl_move_copy.php:80
9550 msgid "The table name is empty!"
9551 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9553 #: tbl_operations.php:246
9554 msgid "Alter table order by"
9555 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9557 #: tbl_operations.php:255
9558 msgid "(singly)"
9559 msgstr "(singolarmente)"
9561 #: tbl_operations.php:275
9562 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9563 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9565 #: tbl_operations.php:333
9566 msgid "Table options"
9567 msgstr "Opzioni della tabella"
9569 #: tbl_operations.php:337
9570 msgid "Rename table to"
9571 msgstr "Rinomina la tabella in"
9573 #: tbl_operations.php:508
9574 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9575 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9577 #: tbl_operations.php:555
9578 msgid "Switch to copied table"
9579 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9581 #: tbl_operations.php:567
9582 msgid "Table maintenance"
9583 msgstr "Amministrazione tabella"
9585 #: tbl_operations.php:588
9586 msgid "Defragment table"
9587 msgstr "Deframmenta la tabella"
9589 #: tbl_operations.php:627
9590 #, php-format
9591 msgid "Table %s has been flushed"
9592 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9594 #: tbl_operations.php:633
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9597 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9598 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9600 #: tbl_operations.php:642
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9603 msgid "Delete data or table"
9604 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9606 #: tbl_operations.php:657
9607 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_operations.php:677
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "Go to database"
9613 msgid "Delete the table (DROP)"
9614 msgstr "Vai al database"
9616 #: tbl_operations.php:698
9617 msgid "Partition maintenance"
9618 msgstr "Manutenzione partizione"
9620 #: tbl_operations.php:706
9621 #, php-format
9622 msgid "Partition %s"
9623 msgstr "Partizione %s"
9625 #: tbl_operations.php:709
9626 msgid "Analyze"
9627 msgstr "Analizza"
9629 #: tbl_operations.php:710
9630 msgid "Check"
9631 msgstr "Controlla"
9633 #: tbl_operations.php:711
9634 msgid "Optimize"
9635 msgstr "Ottimizza"
9637 #: tbl_operations.php:712
9638 msgid "Rebuild"
9639 msgstr "Ricrea"
9641 #: tbl_operations.php:713
9642 msgid "Repair"
9643 msgstr "Ripara"
9645 #: tbl_operations.php:725
9646 msgid "Remove partitioning"
9647 msgstr "Rimuove partizionamento"
9649 #: tbl_operations.php:751
9650 msgid "Check referential integrity:"
9651 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9653 #: tbl_printview.php:72
9654 msgid "Show tables"
9655 msgstr "Mostra le tabelle"
9657 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9658 msgid "Space usage"
9659 msgstr "Spazio utilizzato"
9661 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9662 msgid "Usage"
9663 msgstr "Utilizzo"
9665 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9666 msgid "Effective"
9667 msgstr "Effettivo"
9669 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9670 msgid "Row Statistics"
9671 msgstr "Statistiche righe"
9673 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9674 msgid "Statements"
9675 msgstr "Istruzioni"
9677 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9678 msgid "static"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9682 msgid "dynamic"
9683 msgstr "dinamico"
9685 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9686 msgid "Row length"
9687 msgstr "Lunghezza riga"
9689 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9690 msgid " Row size "
9691 msgstr "Dimensione riga"
9693 #: tbl_relation.php:276
9694 #, php-format
9695 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9696 msgstr ""
9697 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9699 #: tbl_relation.php:402
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Internal relations"
9702 msgid "Internal relation"
9703 msgstr "Relazioni interne"
9705 #: tbl_relation.php:404
9706 msgid ""
9707 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9708 "relation exists."
9709 msgstr ""
9710 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9711 "FOREIGN KEY esiste."
9713 #: tbl_relation.php:410
9714 msgid "Foreign key constraint"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_row_action.php:28
9718 msgid "No rows selected"
9719 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9721 #: tbl_select.php:129
9722 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9723 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9725 #: tbl_select.php:135
9726 msgid "Operator"
9727 msgstr "Operatore"
9729 #: tbl_select.php:266
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "Select fields (at least one):"
9732 msgid "Select columns (at least one):"
9733 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9735 #: tbl_select.php:284
9736 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9737 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9739 #: tbl_select.php:291
9740 msgid "Number of rows per page"
9741 msgstr "record per pagina"
9743 #: tbl_select.php:297
9744 msgid "Display order:"
9745 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9747 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9748 msgid "Browse distinct values"
9749 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9751 #: tbl_structure.php:383
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "None"
9754 msgctxt "None for default"
9755 msgid "None"
9756 msgstr "Nessuno"
9758 #: tbl_structure.php:396
9759 #, fuzzy, php-format
9760 #| msgid "Table %s has been dropped"
9761 msgid "Column %s has been dropped"
9762 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9764 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9765 #, php-format
9766 msgid "A primary key has been added on %s"
9767 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9769 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9770 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9771 #, php-format
9772 msgid "An index has been added on %s"
9773 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9775 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9776 msgid "Relation view"
9777 msgstr "Vedi relazioni"
9779 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9780 msgid "Propose table structure"
9781 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9783 #: tbl_structure.php:629
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Add %s field(s)"
9786 msgid "Add column"
9787 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9789 #: tbl_structure.php:643
9790 msgid "At End of Table"
9791 msgstr "Alla fine della tabella"
9793 #: tbl_structure.php:644
9794 msgid "At Beginning of Table"
9795 msgstr "All'inizio della tabella"
9797 #: tbl_structure.php:645
9798 #, php-format
9799 msgid "After %s"
9800 msgstr "Dopo %s"
9802 #: tbl_structure.php:684
9803 #, fuzzy, php-format
9804 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9805 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9806 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9808 #: tbl_structure.php:846
9809 msgid "partitioned"
9810 msgstr "partizionato"
9812 #: tbl_tracking.php:109
9813 #, php-format
9814 msgid "Tracking report for table `%s`"
9815 msgstr ""
9817 #: tbl_tracking.php:182
9818 #, php-format
9819 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:190
9823 #, php-format
9824 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:198
9828 #, php-format
9829 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9830 msgstr ""
9832 #: tbl_tracking.php:208
9833 msgid "SQL statements executed."
9834 msgstr ""
9836 #: tbl_tracking.php:215
9837 msgid ""
9838 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9839 "ensure that you have the privileges to do so."
9840 msgstr ""
9842 #: tbl_tracking.php:216
9843 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_tracking.php:225
9847 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_tracking.php:256
9851 #, php-format
9852 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_tracking.php:375
9856 msgid "Tracking statements"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9860 #, php-format
9861 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9862 msgstr ""
9864 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Date"
9867 msgstr "Dati"
9869 #: tbl_tracking.php:406
9870 msgid "Data definition statement"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_tracking.php:457
9874 msgid "Data manipulation statement"
9875 msgstr ""
9877 #: tbl_tracking.php:501
9878 msgid "SQL dump (file download)"
9879 msgstr ""
9881 #: tbl_tracking.php:502
9882 msgid "SQL dump"
9883 msgstr ""
9885 #: tbl_tracking.php:503
9886 msgid "This option will replace your table and contained data."
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:503
9890 msgid "SQL execution"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:515
9894 #, fuzzy, php-format
9895 msgid "Export as %s"
9896 msgstr "Tipo di esportazione"
9898 #: tbl_tracking.php:555
9899 msgid "Show versions"
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:587
9903 msgid "Version"
9904 msgstr "Versione"
9906 #: tbl_tracking.php:634
9907 #, php-format
9908 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9909 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
9911 #: tbl_tracking.php:636
9912 msgid "Deactivate now"
9913 msgstr "Disattiva ora"
9915 #: tbl_tracking.php:647
9916 #, php-format
9917 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9918 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
9920 #: tbl_tracking.php:649
9921 msgid "Activate now"
9922 msgstr "Attiva ora"
9924 #: tbl_tracking.php:662
9925 #, php-format
9926 msgid "Create version %s of %s.%s"
9927 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
9929 #: tbl_tracking.php:666
9930 msgid "Track these data definition statements:"
9931 msgstr ""
9933 #: tbl_tracking.php:674
9934 msgid "Track these data manipulation statements:"
9935 msgstr ""
9937 #: tbl_tracking.php:682
9938 msgid "Create version"
9939 msgstr "Crea versione"
9941 #: themes.php:31
9942 #, php-format
9943 msgid ""
9944 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9945 "directory %s."
9946 msgstr ""
9947 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
9948 "temi nella cartella %s."
9950 #: themes.php:41
9951 msgid "Get more themes!"
9952 msgstr "Scarica altri temi!"
9954 #: transformation_overview.php:24
9955 msgid "Available MIME types"
9956 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
9958 #: transformation_overview.php:37
9959 msgid ""
9960 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9961 msgstr ""
9962 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
9963 "separata"
9965 #: transformation_overview.php:42
9966 msgid "Available transformations"
9967 msgstr "Trasformazioni disponibili"
9969 #: transformation_overview.php:47
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Description"
9972 msgctxt "for MIME transformation"
9973 msgid "Description"
9974 msgstr "Descrizione"
9976 #: user_password.php:49
9977 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9978 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
9980 #: user_password.php:111
9981 msgid "The profile has been updated."
9982 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
9984 #: view_create.php:141
9985 msgid "VIEW name"
9986 msgstr "Nome VISTA"
9988 #: view_operations.php:91
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Rename view to"
9991 msgstr "Rinomina la tabella in"
9993 #~ msgid "New table"
9994 #~ msgstr "Nuova tabella"
9996 #~ msgid "server name"
9997 #~ msgstr "nome server"
9999 #~ msgid "database name"
10000 #~ msgstr "nome database"
10002 #~ msgid "table name"
10003 #~ msgstr "nome tabella"
10005 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10006 #~ msgstr "Modifica pagine PDF"
10008 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10009 #~ msgstr "Formato del Data Dictionary"
10011 #~ msgid "no"
10012 #~ msgstr "no"
10014 #~ msgid "PMA database"
10015 #~ msgstr "Database di PMA"
10017 #~ msgid "yes"
10018 #~ msgstr "sì"
10020 #, fuzzy
10021 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
10022 #~ msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
10024 #, fuzzy
10025 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10026 #~ msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"