1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:130
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
45 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
55 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
71 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
74 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
77 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Folosește această valoare"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
118 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
119 #: server_databases.php:305
120 msgid "Check Privileges"
121 msgstr "Verifică privilegiile"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
127 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Comentarii tabel"
133 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #| msgid "Column names"
145 msgstr "Denumirile coloanelor"
147 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
155 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
162 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
173 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgstr "Setare de bază"
183 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
189 msgstr "Trimitere la"
191 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
193 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
210 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
211 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
212 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
217 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
229 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
230 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
231 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
246 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
252 msgstr "Selectează tot"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
256 msgstr "Deselectează tot"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
262 #: db_operations.php:239
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
267 #: db_operations.php:243
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
272 #: db_operations.php:365
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Redenumire bază de date în"
276 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
280 #: db_operations.php:397
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Redenumire bază de date în"
286 #: db_operations.php:409
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
291 #: db_operations.php:414
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Nu sînt baze de date"
296 #: db_operations.php:442
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Copiază baza de date"
300 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Numai structura"
304 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Structura și date"
308 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
312 #: db_operations.php:459
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
316 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
317 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
318 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
323 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
324 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
328 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Adaugă constrângeri"
332 #: db_operations.php:483
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
336 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
337 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
340 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
341 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
343 msgstr "Interclasare"
345 #: db_operations.php:516
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
355 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
357 #: db_operations.php:549
359 #| msgid "Relational schema"
360 msgid "Edit or export relational schema"
361 msgstr "Schema relațională"
363 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
364 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
365 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
367 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
368 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
373 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
374 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
375 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
376 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
377 #: tbl_structure.php:867
381 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
385 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
386 #: libraries/export/sql.php:947
388 msgstr "în folosință"
390 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
391 #: libraries/export/sql.php:562
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
393 #: tbl_structure.php:899
397 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
398 #: libraries/export/sql.php:567
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
400 #: tbl_structure.php:907
402 msgstr "Ultima actualizare"
404 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
405 #: libraries/export/sql.php:572
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
407 #: tbl_structure.php:915
409 msgstr "Ultima verficare"
411 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
413 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid_plural "%s tables"
416 msgstr[0] "%s tabele"
417 msgstr[1] "%s tabele"
418 msgstr[2] "%s tabele"
420 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
422 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
423 #: view_operations.php:60
424 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
425 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
428 msgid "You have to choose at least one column to display"
429 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
431 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
436 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
438 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:310
443 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
445 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:311
448 msgstr "Descrescător"
450 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
459 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
463 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
467 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
471 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
473 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
483 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
489 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
490 msgid "Add/Delete columns"
491 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
493 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
495 msgstr "Reînnoire comandă"
499 msgstr "Utilizare tabele"
503 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
504 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
506 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
508 msgstr "Trimite comanda"
510 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
511 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
512 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
513 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
514 msgid "Access denied"
515 msgstr "Acces interzis"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgid "at least one of the words"
519 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgstr "toate cuvintele"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "the exact phrase"
527 msgstr "fraza exactă"
529 #: db_search.php:68 db_search.php:311
530 msgid "as regular expression"
531 msgstr "ca o expresie"
535 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
536 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
545 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
548 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
549 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
552 #: tbl_structure.php:556
556 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
557 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
563 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
564 #: tbl_row_action.php:62
570 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
572 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
573 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
574 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
575 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Caută în baza de date"
582 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
583 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
589 #: db_search.php:308 db_search.php:309
590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
591 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
594 msgid "Inside table(s):"
595 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
599 #| msgid "Inside field:"
600 msgid "Inside column:"
603 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
604 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
605 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
607 #: tbl_create.php:311
611 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
612 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
613 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
614 #: libraries/config/setup.forms.php:359
615 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
618 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
619 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
620 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
621 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
625 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
626 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
627 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
628 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
629 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
630 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
631 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
635 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
636 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
637 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
638 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
642 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
644 msgid "Table %s has been emptied"
645 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
647 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
649 msgid "View %s has been dropped"
650 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
652 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
654 msgid "Table %s has been dropped"
655 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
657 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
658 msgid "Tracking is active."
659 msgstr "Monitorizarea este activată"
661 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
662 msgid "Tracking is not active."
663 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
665 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
668 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
671 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
673 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
674 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
678 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
679 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
680 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
684 #: db_structure.php:473
688 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
690 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
691 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
693 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
694 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
695 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
696 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
697 #: tbl_structure.php:553
698 msgid "With selected:"
699 msgstr "Cele bifate:"
701 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
702 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
703 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
705 msgstr "Marchează toate"
707 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
708 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
709 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
711 msgstr "Demarchează toate"
713 #: db_structure.php:520
714 msgid "Check tables having overhead"
715 msgstr "Verificare depășit"
717 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
718 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
719 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
721 msgstr "Vizualizare imprimare"
723 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
724 #: tbl_operations.php:578
726 msgstr "Verificare tabel"
728 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
729 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
730 msgid "Optimize table"
731 msgstr "Optimizare tabel"
733 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
734 #: tbl_operations.php:608
736 msgstr "Reparare tabel"
738 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
739 #: tbl_operations.php:598
740 msgid "Analyze table"
741 msgstr "Analizare tabel"
743 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
744 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
745 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
746 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
747 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
748 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
749 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
753 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
754 msgid "Data Dictionary"
755 msgstr "Dicționar de date"
757 #: db_tracking.php:78
759 msgid "Tracked tables"
760 msgstr "Tabelele urmărite"
762 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
763 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
764 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
765 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
766 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
767 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
768 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
769 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
770 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
772 msgstr "Baza de date"
774 #: db_tracking.php:85
776 msgstr "Ultima versiune"
778 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
782 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
784 msgstr "Actualizat(ă)"
786 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
787 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
788 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
792 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
793 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
794 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
795 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
799 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
801 msgid "Delete tracking data for this table"
802 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
804 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
805 #: tbl_tracking.php:607
810 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
816 #: db_tracking.php:133
820 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr "Raport de monitorizare"
825 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
826 msgid "Structure snapshot"
827 msgstr "Instantaneu al structurii"
829 #: db_tracking.php:164
831 msgid "Untracked tables"
832 msgstr "Tabele fără monitorizare"
834 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
835 #: tbl_structure.php:619
838 msgstr "Tabele monitorizate"
840 #: db_tracking.php:212
843 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
847 msgid "Values for the column \"%s\""
850 #: enum_editor.php:22
853 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
854 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
855 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
856 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
858 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
859 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
860 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
862 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
863 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
864 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
865 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
868 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
869 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
871 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
873 msgid "Insufficient space to save the file %s."
874 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
879 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
881 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
882 "opțiunea de suprascriere."
884 #: export.php:311 export.php:315
886 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
887 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
891 msgid "Dump has been saved to file %s."
892 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
897 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
898 "%s for ways to workaround this limit."
900 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
901 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
903 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
904 #: libraries/File.class.php:676
905 msgid "File could not be read"
906 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
908 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
909 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
910 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
913 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
914 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
916 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
917 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
918 "configurația dumneavoastră."
922 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
923 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
924 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
926 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
927 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
928 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
930 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
931 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
933 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
937 msgid "The bookmark has been deleted."
938 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
941 msgid "Showing bookmark"
942 msgstr "Afișînd semn de carte"
944 #: import.php:401 sql.php:804
946 msgid "Bookmark %s created"
947 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
949 #: import.php:407 import.php:413
951 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
952 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
956 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
957 "file and import will resume."
959 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
960 "file and import will resume."
964 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
965 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
967 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
968 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
970 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
971 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
976 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
978 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
981 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
982 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
983 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
984 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
985 msgid "Click to select"
988 #: js/messages.php:26
989 msgid "Click to unselect"
992 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
993 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
994 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
996 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
997 msgid "Do you really want to "
998 msgstr "Sigur doriți să "
1000 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
1001 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1002 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1004 #: js/messages.php:32
1005 msgid "Dropping Event"
1008 #: js/messages.php:33
1010 #| msgid "Procedures"
1011 msgid "Dropping Procedure"
1014 #: js/messages.php:35
1016 msgid "Deleting tracking data"
1017 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1019 #: js/messages.php:36
1020 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1023 #: js/messages.php:37
1024 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1025 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1027 #: js/messages.php:40
1028 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1029 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1031 #: js/messages.php:41
1033 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1034 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1036 #: js/messages.php:44
1037 msgid "Missing value in the form!"
1038 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1040 #: js/messages.php:45
1041 msgid "This is not a number!"
1042 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1044 #: js/messages.php:48
1045 msgid "The host name is empty!"
1046 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1048 #: js/messages.php:49
1049 msgid "The user name is empty!"
1050 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1052 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1053 msgid "The password is empty!"
1054 msgstr "Parola este goală!"
1056 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1057 msgid "The passwords aren't the same!"
1058 msgstr "Parolele nu corespund!"
1060 #: js/messages.php:52
1062 #| msgid "Add a new User"
1063 msgid "Add a New User"
1064 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1066 #: js/messages.php:53
1069 msgstr "Creare relație"
1071 #: js/messages.php:54
1073 #| msgid "Reloading the privileges"
1074 msgid "Reloading Privileges"
1075 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1077 #: js/messages.php:55
1079 #| msgid "Remove selected users"
1080 msgid "Removing Selected Users"
1081 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1083 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1087 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1091 #: js/messages.php:63
1096 #: js/messages.php:64
1098 #| msgid "Processes"
1099 msgid "Processing Request"
1102 #: js/messages.php:65
1103 msgid "Error in Processing Request"
1106 #: js/messages.php:66
1107 msgid "Dropping Column"
1110 #: js/messages.php:67
1111 msgid "Adding Primary Key"
1114 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1118 #: js/messages.php:71
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming Databases"
1122 msgstr "Redenumire bază de date în"
1124 #: js/messages.php:72
1126 #| msgid "Rename database to"
1127 msgid "Reload Database"
1128 msgstr "Redenumire bază de date în"
1130 #: js/messages.php:73
1132 #| msgid "Copy database to"
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "Copiază baza de date"
1136 #: js/messages.php:74
1139 msgid "Changing Charset"
1140 msgstr "Set de caractere"
1142 #: js/messages.php:75
1144 #| msgid "Table must have at least one field."
1145 msgid "Table must have atleast 1 column"
1146 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1148 #: js/messages.php:76
1150 #| msgid "Create table"
1151 msgid "Create Table"
1152 msgstr "Creare tabel"
1154 #: js/messages.php:81
1160 #: js/messages.php:84
1161 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1164 #: js/messages.php:85
1170 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1171 #: tbl_indexes.php:223
1175 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1176 msgid "Modifications have been saved"
1177 msgstr "Modificările au fost salvate"
1179 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1180 msgid "Relation deleted"
1181 msgstr "Relație ștearsă"
1183 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1184 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1185 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
1187 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1188 msgid "Internal relation added"
1189 msgstr "Relație internă adăugată"
1191 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1192 msgid "Error: Relation not added."
1193 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
1195 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1196 msgid "Error: relation already exists."
1197 msgstr "Eroare: relația deja există."
1199 #: js/messages.php:97
1200 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1201 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
1203 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1204 #: libraries/relation.lib.php:101
1205 msgid "General relation features"
1206 msgstr "Facilități generale"
1208 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1209 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1213 #: js/messages.php:99
1214 msgid "Select referenced key"
1215 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1217 #: js/messages.php:100
1218 msgid "Select Foreign Key"
1219 msgstr "Alegeți cheia străină"
1221 #: js/messages.php:101
1222 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1223 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1225 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1227 #| msgid "Choose field to display"
1228 msgid "Choose column to display"
1229 msgstr "Selectează un cîmp"
1231 #: js/messages.php:105
1233 #| msgid "Generate Password"
1234 msgid "Generate password"
1235 msgstr "Generează parolă"
1237 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1241 #: js/messages.php:107
1243 #| msgid "Change password"
1244 msgid "Change Password"
1245 msgstr "Schimbare parolă"
1247 #: js/messages.php:110
1253 #. l10n: Display text for calendar close link
1254 #: js/messages.php:120
1259 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1260 #: js/messages.php:122
1266 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1267 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1268 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1269 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1270 #: tbl_structure.php:891
1274 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1275 #: js/messages.php:126
1281 #: js/messages.php:129
1287 #: js/messages.php:130
1291 #: js/messages.php:131
1297 #: js/messages.php:132
1303 #: js/messages.php:133
1307 #: js/messages.php:134
1313 #: js/messages.php:135
1319 #: js/messages.php:136
1325 #: js/messages.php:137
1329 #: js/messages.php:138
1335 #: js/messages.php:139
1339 #: js/messages.php:140
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1367 msgctxt "Short month name"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1401 #. l10n: Short month name
1402 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1406 #: js/messages.php:169
1412 #: js/messages.php:170
1418 #: js/messages.php:171
1424 #: js/messages.php:172
1428 #: js/messages.php:173
1432 #: js/messages.php:174
1438 #: js/messages.php:175
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1472 #. l10n: Short week day name
1473 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:195
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:197
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:199
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:201
1505 #. l10n: Minimal week day name
1506 #: js/messages.php:203
1512 #. l10n: Minimal week day name
1513 #: js/messages.php:205
1519 #. l10n: Minimal week day name
1520 #: js/messages.php:207
1526 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1527 #: js/messages.php:209
1533 #: js/messages.php:211
1537 #: js/messages.php:212
1541 msgstr "în folosință"
1543 #: js/messages.php:213
1545 #| msgid "per second"
1549 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1551 msgstr "Dimensiune font"
1553 #: libraries/File.class.php:315
1554 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1555 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1557 #: libraries/File.class.php:318
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1562 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1565 #: libraries/File.class.php:321
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1569 #: libraries/File.class.php:324
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1573 #: libraries/File.class.php:327
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1577 #: libraries/File.class.php:330
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1581 #: libraries/File.class.php:333
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1585 #: libraries/File.class.php:624
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1591 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1592 msgid "No index defined!"
1593 msgstr "Index nu este definit!"
1595 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1599 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1601 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1602 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1606 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1610 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1612 msgstr "Cardinalitate"
1614 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1618 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1619 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1620 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1621 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1622 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1626 #: libraries/Index.class.php:471
1627 msgid "The primary key has been dropped"
1628 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1630 #: libraries/Index.class.php:475
1632 msgid "Index %s has been dropped"
1633 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1635 #: libraries/Index.class.php:576
1638 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1640 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1642 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1643 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1644 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1646 msgstr "Baze de date"
1648 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1649 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1650 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1651 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1655 #: libraries/Message.class.php:281
1656 #, fuzzy, php-format
1657 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1658 msgid "%1$d row affected."
1659 msgid_plural "%1$d rows affected."
1660 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1661 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1662 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1664 #: libraries/Message.class.php:300
1665 #, fuzzy, php-format
1666 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1667 msgid "%1$d row deleted."
1668 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1669 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1670 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1671 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1673 #: libraries/Message.class.php:319
1674 #, fuzzy, php-format
1675 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1676 msgid "%1$d row inserted."
1677 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1678 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1679 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1680 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1017
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Bază de date nevalidă"
1708 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1712 #: libraries/Table.class.php:1046
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1129
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1722 #: libraries/Theme.class.php:160
1724 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1725 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1727 #: libraries/Theme.class.php:380
1728 msgid "No preview available."
1729 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1731 #: libraries/Theme.class.php:383
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1737 msgid "Default theme %s not found!"
1738 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1742 msgid "Theme %s not found!"
1743 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1747 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1748 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1752 msgid "Theme / Style"
1753 msgstr "Șablon/stil"
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1756 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1757 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1761 #: test/theme.php:151
1763 msgid "Welcome to %s"
1764 msgstr "Bine ați venit la %s"
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1769 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1770 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1772 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1773 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1776 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1778 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1779 "connection. You should check the host, username and password in your "
1780 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1781 "the administrator of the MySQL server."
1783 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1784 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1785 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1786 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1790 msgstr "Autentificare"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1795 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1796 msgid "phpMyAdmin documentation"
1797 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1801 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1810 msgstr "Nume utilizator:"
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1817 msgid "Server Choice"
1818 msgstr "Alegerea serverului"
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1821 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1822 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1825 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1827 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1833 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1835 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1836 "autentificați din nou"
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1839 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1840 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1841 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1842 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1844 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1845 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1846 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1848 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1850 msgid "File %s does not contain any key id"
1851 msgstr "File %s does not contain any key id"
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1854 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1855 msgid "Hardware authentication failed"
1856 msgstr "Hardware authentication failed"
1858 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1859 msgid "No valid authentication key plugged"
1860 msgstr "No valid authentication key plugged"
1862 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1863 msgid "Authenticating..."
1864 msgstr "Authenticating..."
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1872 #| msgid "MySQL connection collation"
1873 msgid "PBMS connection failed:"
1874 msgstr "MySQL connection collation"
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1877 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1881 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1886 msgstr "Vizualizează imaginea"
1888 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1892 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1894 msgstr "Vizualizează video"
1896 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1897 msgid "Download file"
1898 msgstr "Descarcă fișierul"
1900 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1902 msgid "Could not open file: %s"
1905 #: libraries/chart.lib.php:40
1907 msgid "Query statistics"
1908 msgstr "Statisticile rîndului"
1910 #: libraries/chart.lib.php:63
1911 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1914 #: libraries/chart.lib.php:83
1916 #| msgid "Query results operations"
1917 msgid "Query results"
1918 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1920 #: libraries/chart.lib.php:109
1921 msgid "No data found for the chart."
1924 #: libraries/chart.lib.php:249
1925 msgid "GD extension is needed for charts."
1928 #: libraries/chart.lib.php:252
1929 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1932 #: libraries/common.inc.php:571
1934 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1935 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1936 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1937 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1938 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1941 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1942 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1943 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1944 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1945 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1948 #: libraries/common.inc.php:582
1949 #, fuzzy, php-format
1950 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1951 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1952 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1954 #: libraries/common.inc.php:587
1956 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1957 "configuration file!"
1959 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
1960 "fișierul de configurare!"
1962 #: libraries/common.inc.php:617
1963 #, fuzzy, php-format
1964 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1965 msgid "Invalid server index: %s"
1966 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
1968 #: libraries/common.inc.php:624
1970 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1972 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
1975 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1976 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1980 #: libraries/common.inc.php:810
1981 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1982 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
1984 #: libraries/common.inc.php:912
1986 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1987 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
1989 #: libraries/common.lib.php:145
1992 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
1994 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1995 #: libraries/common.lib.php:407
1997 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2001 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2002 #: libraries/common.lib.php:411
2003 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2007 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2008 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2009 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2010 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
2011 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2012 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2014 msgid "Documentation"
2015 msgstr "Documentație"
2017 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2018 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2020 msgstr "Comanda SQL"
2022 #: libraries/common.lib.php:628
2023 msgid "MySQL said: "
2024 msgstr "MySQL zice: "
2026 #: libraries/common.lib.php:1078
2028 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2029 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2031 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
2033 msgstr "Explică SQL"
2035 #: libraries/common.lib.php:1119
2036 msgid "Skip Explain SQL"
2037 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:1153
2040 msgid "Without PHP Code"
2041 msgstr "fără cod PHP"
2043 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
2044 msgid "Create PHP Code"
2045 msgstr "Creează cod PHP"
2047 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
2048 #: server_status.php:458
2052 #: libraries/common.lib.php:1183
2053 msgid "Skip Validate SQL"
2054 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2056 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
2057 msgid "Validate SQL"
2058 msgstr "Validează SQL"
2060 #: libraries/common.lib.php:1237
2061 msgid "Inline edit of this query"
2064 #: libraries/common.lib.php:1239
2070 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
2072 msgstr "Creare profil"
2074 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2075 #: server_processlist.php:57
2079 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2080 #: libraries/common.lib.php:1361
2084 #: libraries/common.lib.php:1361
2088 #: libraries/common.lib.php:1361
2092 #: libraries/common.lib.php:1361
2096 #: libraries/common.lib.php:1361
2100 #: libraries/common.lib.php:1361
2104 #: libraries/common.lib.php:1361
2108 #. l10n: Thousands separator
2109 #: libraries/common.lib.php:1399
2113 #. l10n: Decimal separator
2114 #: libraries/common.lib.php:1401
2118 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2119 #: libraries/common.lib.php:1578
2120 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2121 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2122 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2124 #: libraries/common.lib.php:1888
2126 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2127 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2129 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2130 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2134 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2136 #: server_binlog.php:156
2140 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2145 #: libraries/common.lib.php:2408
2147 msgid "Jump to database "%s"."
2148 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2150 #: libraries/common.lib.php:2427
2152 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2153 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2155 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2156 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2157 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2158 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2159 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2163 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2164 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2165 #: view_operations.php:87
2169 #: libraries/common.lib.php:2948
2170 msgid "Browse your computer:"
2173 #: libraries/common.lib.php:2961
2174 #, fuzzy, php-format
2175 #| msgid "web server upload directory"
2176 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2177 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2179 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2180 #: tbl_change.php:923
2181 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2182 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2184 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2185 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2186 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2187 #: libraries/import.lib.php:1141
2192 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2193 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2194 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2198 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2199 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2200 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2202 #| msgid "Structure and data"
2203 msgid "structure and data"
2204 msgstr "Structura și date"
2206 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2207 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2210 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2211 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2214 #: libraries/config.values.php:101
2215 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2218 #: libraries/config.values.php:119
2220 #| msgid "Complete inserts"
2221 msgid "complete inserts"
2222 msgstr "Inserări complete"
2224 #: libraries/config.values.php:120
2226 #| msgid "Extended inserts"
2227 msgid "extended inserts"
2228 msgstr "Inserări extinse"
2230 #: libraries/config.values.php:121
2231 msgid "both of the above"
2234 #: libraries/config.values.php:122
2235 msgid "neither of the above"
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2240 msgid "Not a positive number"
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2244 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2245 msgid "Not a non-negative number"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2249 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2250 msgid "Not a valid port number"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2255 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2256 msgid "Incorrect value"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2260 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2262 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2267 msgid "Missing data for %s"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2280 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2285 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2290 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2294 msgid "SQL Validator is disabled"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2299 #| msgid "PHP extension to use"
2300 msgid "SOAP extension not found"
2301 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2304 #, fuzzy, php-format
2306 msgstr "Ascunde baze de date"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2309 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2314 msgid "Set value: %s"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2319 msgid "Restore default value"
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2323 msgid "Allow users to customize this value"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2329 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2330 #: tbl_relation.php:563
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2336 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2342 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2347 msgid "Allow login to any MySQL server"
2348 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2352 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2353 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2354 "cross-frame scripting attacks"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2358 msgid "Allow third party framing"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2362 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2367 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2372 msgid "Blowfish secret"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2376 msgid "Highlight selected rows"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2384 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2388 msgid "Highlight pointer"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2393 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2394 "import and export operations"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2403 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2404 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2405 "kbd] - allows newlines in columns"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2409 msgid "CHAR columns editing"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2413 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2417 msgid "CHAR textarea columns"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2421 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2425 msgid "CHAR textarea rows"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2429 msgid "Check config file permissions"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2434 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2435 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2439 msgid "Compress on the fly"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2443 #: setup/frames/index.inc.php:153
2444 msgid "Configuration file"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2449 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2450 "when you're about to lose data"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2454 msgid "Confirm DROP queries"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2458 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2467 #| msgid "Databases display options"
2468 msgid "Default display direction"
2469 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2473 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2474 "maximum number for which vertical model is used"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2478 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2482 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2487 msgid "Default database tab"
2488 msgstr "Redenumire bază de date în"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2491 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2496 msgid "Default server tab"
2497 msgstr "Redenumire bază de date în"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2500 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2505 msgid "Default table tab"
2506 msgstr "Redenumire bază de date în"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2509 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2513 msgid "Show binary contents as HEX"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2517 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2521 msgid "Display databases as a list"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2525 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2529 msgid "Display servers as a list"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2533 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2538 #| msgid "Edit next row"
2539 msgid "Edit in window"
2540 msgstr "Editează rîndul următor"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2544 #| msgid "Display Features"
2545 msgid "Display errors"
2546 msgstr "Arată facilitățile"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2549 msgid "Gather errors"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2553 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2557 msgid "Iconic errors"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2562 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2567 msgid "Maximum execution time"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2571 msgid "Save as file"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2575 msgid "Character set of the file"
2576 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2579 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2592 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2593 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2594 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2595 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2597 #| msgid "Put fields names in the first row"
2598 msgid "Put columns names in the first row"
2599 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2603 #: libraries/import/ldi.php:41
2605 #| msgid "Fields enclosed by"
2606 msgid "Columns enclosed by"
2607 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2611 #: libraries/import/ldi.php:42
2613 #| msgid "Fields escaped by"
2614 msgid "Columns escaped by"
2615 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2622 msgid "Replace NULL by"
2623 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2626 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2631 #: libraries/import/ldi.php:40
2633 #| msgid "Lines terminated by"
2634 msgid "Columns terminated by"
2635 msgstr "Linii terminate de"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2638 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2639 msgid "Lines terminated by"
2640 msgstr "Linii terminate de"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2644 #| msgid "Excel edition"
2645 msgid "Excel edition"
2646 msgstr "Ediția Excel"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2650 msgid "Database name template"
2651 msgstr "Șablon nume fișier"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2655 msgid "Server name template"
2656 msgstr "Șablon nume fișier"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2660 msgid "Table name template"
2661 msgstr "Șablon nume fișier"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2666 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2667 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2669 #| msgid "%s table(s)"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2674 msgid "Include table caption"
2675 msgstr "Include captură tabel"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2678 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2679 msgid "Table caption"
2680 msgstr "Captură tabel"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2683 msgid "Continued table caption"
2684 msgstr "Continuare captură tabel"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2687 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2689 msgstr "Tasta label"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2693 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2704 #| msgid "Export type"
2705 msgid "Export method"
2706 msgstr "Modul de export"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2709 msgid "Save on server"
2710 msgstr "Salvează pe server"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2713 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2714 msgid "Overwrite existing file(s)"
2715 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2719 msgid "Remember file name template"
2720 msgstr "Șablon nume fișier"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2724 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2725 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2726 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2729 #: libraries/display_export.lib.php:351
2730 msgid "SQL compatibility mode"
2731 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2734 msgid "Syntax to use when inserting data"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2738 msgid "Creation/Update/Check dates"
2739 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2742 msgid "Use delayed inserts"
2743 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2746 msgid "Disable foreign key checks"
2747 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2750 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2751 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2754 msgid "Use ignore inserts"
2755 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2758 msgid "Maximal length of created query"
2759 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2764 msgstr "Modul de export"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2767 msgid "Enclose export in a transaction"
2768 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2772 msgid "Export time in UTC"
2773 msgstr "Modul de export"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2776 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2781 msgid "Force SSL connection"
2782 msgstr "Comprimă conexiunea"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2786 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2787 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2791 msgid "Foreign key dropdown order"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2795 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2799 msgid "Foreign key limit"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2804 msgstr "Regim de navigare"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2807 msgid "Customize browse mode"
2808 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2815 msgid "Customize default options"
2816 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2819 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2821 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2822 #: libraries/import/csv.php:21
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2831 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2836 msgstr "Regim de redactare"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2839 msgid "Customize edit mode"
2840 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2844 msgid "Export defaults"
2845 msgstr "Import fișiere"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2849 msgid "Customize default export options"
2850 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2853 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2855 msgstr "Funcționalități"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2864 msgid "Set some commonly used options"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2868 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2869 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2870 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2876 msgid "Import defaults"
2877 msgstr "Import fișiere"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2880 msgid "Customize default common import options"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2884 msgid "Import / export"
2885 msgstr "Import / export"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2888 msgid "Set import and export directories and compression options"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2896 msgid "Databases display options"
2897 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2900 msgid "Navigation frame"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2904 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2905 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2908 #: setup/frames/index.inc.php:98
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2914 msgid "Servers display options"
2915 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2918 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2923 msgid "Tables display options"
2924 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2928 msgstr "Cadrul principal"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2931 msgid "Microsoft Office"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2936 #| msgid "Open Document Text"
2937 msgid "Open Document"
2938 msgstr "Text Open Document"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2941 msgid "Other core settings"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2945 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2950 #| msgid "Page number:"
2952 msgstr "Numărul paginii:"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2956 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2957 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2958 "get special values."
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2962 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2963 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2964 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2965 msgid "Query window"
2966 msgstr "Fereastra de comandă"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2970 msgid "Customize query window options"
2971 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2979 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2984 msgid "Basic settings"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2989 #| msgid "Authentication type"
2990 msgid "Authentication"
2991 msgstr "Tipul autentificării"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2995 #| msgid "Authentication type"
2996 msgid "Authentication settings"
2997 msgstr "Tipul autentificării"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3000 msgid "Server configuration"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3005 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3010 msgid "Enter server connection parameters"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3014 msgid "Configuration storage"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3019 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3020 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3021 "storage[/a] in documentation"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3025 msgid "Changes tracking"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3029 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3034 msgid "Customize export options"
3035 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3039 msgid "Customize import defaults"
3040 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3044 msgid "Customize navigation frame"
3045 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3048 msgid "Customize main frame"
3049 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3052 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3055 msgstr "Comanda SQL"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3059 msgid "SQL Query box"
3060 msgstr "Comanda SQL"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3063 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3068 msgid "SQL queries settings"
3069 msgstr "Comanda SQL"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3073 #| msgid "SQL history"
3074 msgid "SQL Validator"
3075 msgstr "Istoric SQL"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3079 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3080 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3081 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3082 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3091 msgid "Customize startup page"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3099 msgid "Choose how you want tabs to work"
3100 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3104 #| msgid "Use text field"
3106 msgstr "Utilizare cîmp text"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3110 msgid "Customize text input fields"
3111 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3122 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3127 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3128 "and export operations"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3136 msgid "Extra parameters for iconv"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3141 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3142 "if one of the queries failed"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3146 msgid "Ignore multiple statement errors"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3152 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3153 "This might be good way to import large files, however it can break "
3156 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3157 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3158 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3161 msgid "Partial import: allow interrupt"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3165 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3166 msgid "Ignore duplicate rows"
3167 msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3170 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3171 msgid "Replace table data with file"
3172 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3176 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3177 "table) and only SQL is always available"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3181 msgid "Format of imported file"
3182 msgstr "Formatul fișierului importat"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3185 msgid "Use LOCAL keyword"
3186 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3191 #| msgid "Put fields names in the first row"
3192 msgid "Column names in first row"
3193 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3196 msgid "Do not import empty rows"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3200 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3204 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3209 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3210 msgid "Number of queries to skip from start"
3211 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3214 msgid "Partial import: skip queries"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3219 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3220 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3221 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3224 msgid "Initial state for sliders"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3228 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3233 msgid "Number of inserted rows"
3234 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3237 msgid "Target for quick access icon"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3241 msgid "Show logo in left frame"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3245 msgid "Display logo"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3249 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3253 msgid "Display servers selection"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3257 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3262 msgid "Database tree separator"
3263 msgstr "Șablon nume fișier"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3267 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3272 msgid "Display databases in a tree"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3276 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3281 msgid "Use light version"
3282 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3285 msgid "Maximum table tree depth"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3289 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3293 msgid "Table tree separator"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3297 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3301 msgid "Logo link URL"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3306 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3311 msgid "Logo link target"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3315 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3319 msgid "Enable highlighting"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3323 msgid "Use less graphically intense tabs"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3332 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3336 msgid "Limit column characters"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3341 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3342 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3343 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3347 msgid "Delete all cookies on logout"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3352 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3353 "authentication mode"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3357 msgid "Recall user name"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3362 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3363 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3364 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3365 "recommended for non-trusted environments."
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3369 msgid "Login cookie store"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3373 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3377 msgid "Login cookie validity"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3381 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3385 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3389 msgid "Use icons on main page"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3393 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3397 msgid "Maximum displayed SQL length"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3402 msgid "Users cannot set a higher value"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3406 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3411 msgid "Maximum databases"
3412 msgstr "Ascunde baze de date"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3416 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3417 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3422 msgid "Maximum number of rows to display"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3426 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3431 msgid "Maximum tables"
3432 msgstr "Ascunde baze de date"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3436 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3437 "cookie authentication"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3441 msgid "mcrypt warning"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3446 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3447 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3452 msgid "Memory limit"
3453 msgstr "Limitare de resurse"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3457 #| msgid "Show/Hide left menu"
3458 msgid "Show left delete link"
3459 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3462 msgid "Show right delete link"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3466 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3471 #| msgid "Alter table order by"
3472 msgid "Natural order"
3473 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3476 msgid "Use only icons, only text or both"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3480 msgid "Iconic navigation bar"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3484 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3488 msgid "GZip output buffering"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3493 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3494 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3498 msgid "Default sorting order"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3502 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3506 msgid "Persistent connections"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3511 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3512 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3517 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3521 msgid "Iconic table operations"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3525 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3529 msgid "Protect binary columns"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3534 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3535 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3536 "(lost by window close)."
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3540 msgid "Permanent query history"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3544 msgid "How many queries are kept in history"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3548 msgid "Query history length"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3552 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3556 msgid "Default query window tab"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3560 msgid "Query window height (in pixels)"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3565 #| msgid "Query window"
3566 msgid "Query window height"
3567 msgstr "Fereastra de comandă"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3571 #| msgid "Query window"
3572 msgid "Query window width (in pixels)"
3573 msgstr "Fereastra de comandă"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3577 #| msgid "Query window"
3578 msgid "Query window width"
3579 msgstr "Fereastra de comandă"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3582 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3586 msgid "Recoding engine"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3590 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3595 #| msgid "Repair threads"
3596 msgid "Repeat headers"
3597 msgstr "Repară firele de execuție"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3600 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3604 msgid "Show help button"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3608 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3613 msgid "Save directory"
3614 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3617 msgid "Leave blank if not used"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3622 msgid "Host authorization order"
3623 msgstr "Tipul autentificării"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3626 msgid "Leave blank for defaults"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3631 msgid "Host authorization rules"
3632 msgstr "Hardware authentication failed"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3635 msgid "Allow logins without a password"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3639 msgid "Allow root login"
3640 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3643 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3652 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3653 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3658 msgid "SweKey config file"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3662 msgid "Authentication method to use"
3663 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3666 msgid "Authentication type"
3667 msgstr "Tipul autentificării"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3671 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3672 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3676 msgid "Bookmark table"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3681 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3682 "pma_column_info[/kbd]"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3686 msgid "Column information table"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3690 msgid "Compress connection to MySQL server"
3691 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3694 msgid "Compress connection"
3695 msgstr "Comprimă conexiunea"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3698 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3702 msgid "Connection type"
3703 msgstr "Tipul conexiunii"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3706 msgid "Control user password"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3711 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3712 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3716 msgid "Control user"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3720 msgid "Count tables when showing database list"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3725 msgid "Count tables"
3726 msgstr "Nu există tabele"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3730 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3736 msgid "Designer table"
3737 msgstr "Defragmentare tabel"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3741 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3742 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3746 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3750 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3754 msgid "PHP extension to use"
3755 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3758 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3762 msgid "Hide databases"
3763 msgstr "Ascunde baze de date"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3767 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3772 msgid "SQL query history table"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3776 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3780 msgid "Server hostname"
3781 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3788 msgid "Try to connect without password"
3789 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3792 msgid "Connect without password"
3793 msgstr "Conectează fără parolă"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3797 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3798 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3799 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3800 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3801 "alphabetical order."
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3805 msgid "Show only listed databases"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3809 msgid "Leave empty if not using config auth"
3810 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3813 msgid "Password for config auth"
3814 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3818 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3822 msgid "PDF schema: pages table"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3827 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3828 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3829 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3834 #| msgid "database name"
3835 msgid "Database name"
3836 msgstr "nume bază de date"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3839 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3840 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3844 msgstr "Portul serverului"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3848 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3849 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3854 msgid "Relation table"
3855 msgstr "Reparare tabel"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3858 msgid "SQL command to fetch available databases"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3862 msgid "SHOW DATABASES command"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3867 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3868 "[/a] for an example"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3872 msgid "Signon session name"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3881 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3882 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3885 msgid "Server socket"
3886 msgstr "Soclul serverului"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3890 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3891 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3895 msgstr "Utilizează SSL"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3899 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3903 msgid "PDF schema: table coordinates"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3908 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3909 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3914 #| msgid "Displaying Column Comments"
3915 msgid "Display columns table"
3916 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3920 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3921 "the log when creating a database."
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3925 msgid "Add DROP DATABASE"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3930 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3931 "log when creating a table."
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3935 msgid "Add DROP TABLE"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3940 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3941 "log when creating a view."
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3945 msgid "Add DROP VIEW"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3949 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3954 #| msgid "Statements"
3955 msgid "Statements to track"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3960 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3965 msgid "SQL query tracking table"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3970 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3976 #| msgid "Automatic recovery mode"
3977 msgid "Automatically create versions"
3978 msgstr "Regim de recuperare automată"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3982 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3987 msgid "User preferences storage table"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3991 msgid "User for config auth"
3992 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3996 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3997 "compatibility checks and thereby increases performance"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4001 msgid "Verbose check"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4006 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4011 msgid "Verbose name of this server"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4015 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4019 msgid "Allow to display all the rows"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4024 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4025 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4026 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4030 msgid "Show password change form"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4034 msgid "Show create database form"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4039 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4045 #| msgid "Show open tables"
4046 msgid "Show field types"
4047 msgstr "Afișează tabele deschise"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4050 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4054 msgid "Show function fields"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4059 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4064 msgid "Show phpinfo() link"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4068 msgid "Show detailed MySQL server information"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4072 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4077 msgid "Show SQL queries"
4078 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4081 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4086 msgid "Show statistics"
4087 msgstr "Statisticile rîndului"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4091 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4092 "comment and the real name"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4096 msgid "Display database comment instead of its name"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4101 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4102 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4103 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4104 "alias, the table name itself stays unchanged"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4108 msgid "Display table comment instead of its name"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4112 msgid "Display table comments in tooltips"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4117 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4122 msgid "Skip locked tables"
4123 msgstr "Afișează tabele deschise"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4126 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4130 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4131 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4132 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4133 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4134 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4135 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4141 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4146 msgid "Enable SQL Validator"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4151 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4156 #: tbl_tracking.php:456
4159 msgstr "Nume utilizator:"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4163 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4164 "possible) or keep the text field empty"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4168 msgid "Suggest new database name"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4172 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4176 msgid "Suhosin warning"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4181 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4182 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4187 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4188 msgid "Textarea columns"
4189 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4193 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4194 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4198 msgid "Textarea rows"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4202 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4206 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4211 msgid "Default title"
4212 msgstr "Redenumire bază de date în"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4215 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4219 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4224 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4225 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4226 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4227 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4231 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4235 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4240 msgid "Upload directory"
4241 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4244 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4248 msgid "Use database search"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4253 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4254 "checkbox on the right"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4258 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4263 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4264 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4269 msgid "Verbose multiple statements"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4273 msgid "Check for latest version"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4278 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4279 "for import and export operations"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4286 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4288 msgid "Config authentication"
4289 msgstr "Tipul autentificării"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4293 msgid "Cookie authentication"
4294 msgstr "Tipul autentificării"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4298 msgid "HTTP authentication"
4299 msgstr "Tipul autentificării"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4303 msgid "Signon authentication"
4304 msgstr "Tipul autentificării"
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4308 msgid "CSV using LOAD DATA"
4309 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4311 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4314 #: libraries/import/xls.php:20
4315 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4321 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4322 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4328 #: libraries/import/ods.php:22
4329 msgid "Open Document Spreadsheet"
4330 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4340 #| msgid "Custom color"
4342 msgstr "Culoare personalizată"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4346 msgid "Database export options"
4347 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4355 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4356 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4357 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4363 #: libraries/export/excel.php:17
4364 msgid "CSV for MS Excel"
4365 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4369 #: libraries/export/htmlword.php:17
4370 msgid "Microsoft Word 2000"
4371 msgstr "Microsoft Word 2000"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4375 msgid "Open Document Text"
4376 msgstr "Text Open Document"
4378 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4380 msgid "Could not connect to MySQL server"
4381 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4384 msgid "Empty username while using config authentication method"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4388 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4392 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4396 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4400 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4405 msgid "Incorrect IP address: %s"
4408 #: libraries/core.lib.php:265
4410 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4413 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4414 #: libraries/export/sql.php:463
4418 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4419 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4420 #: setup/frames/index.inc.php:113
4424 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4425 #: libraries/db_links.inc.php:44
4426 msgid "Database seems to be empty!"
4427 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4429 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4430 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4434 #: libraries/db_links.inc.php:71
4436 msgstr "Interogare prin exemplu"
4438 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4442 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4443 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4444 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4446 msgstr "Drepturi de acces"
4448 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4452 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4454 msgstr "Tipul întors"
4456 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4458 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4460 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4462 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4463 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4467 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4468 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4469 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4473 msgid "The server is not responding"
4474 msgstr "Serverul nu răspunde"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4477 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4478 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4480 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4485 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4486 msgid "Change password"
4487 msgstr "Schimbare parolă"
4489 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4490 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4492 msgstr "Nu există parolă"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4495 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4496 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4498 msgstr "Re-tastează"
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4501 msgid "Password Hashing"
4502 msgstr "Password Hashing"
4504 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4506 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4507 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4508 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4510 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4512 msgid "Create new database"
4513 msgstr "Creează bază de date nouă"
4515 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4519 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4520 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4521 msgid "No Privileges"
4522 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4524 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4526 msgid "Create table on database %s"
4527 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4529 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4531 #| msgid "Number of fields"
4532 msgid "Number of columns"
4533 msgstr "Număr de cîmpuri"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:35
4536 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4538 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4541 #: libraries/display_export.lib.php:87
4543 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4544 msgid "Exporting databases in the current server"
4545 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4547 #: libraries/display_export.lib.php:89
4548 #, fuzzy, php-format
4549 #| msgid "Create table on database %s"
4550 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4551 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:91
4554 #, fuzzy, php-format
4555 #| msgid "Create table on database %s"
4556 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4557 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:97
4561 #| msgid "Export type"
4562 msgid "Export Method:"
4563 msgstr "Modul de export"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:137
4567 #| msgid "Databases"
4568 msgid "Database(s):"
4569 msgstr "Baze de date"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:139
4577 #: libraries/display_export.lib.php:149
4583 #: libraries/display_export.lib.php:157
4584 msgid "Dump some row(s)"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:159
4589 #| msgid "Number of fields"
4590 msgid "Number of rows:"
4591 msgstr "Număr de cîmpuri"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:162
4594 msgid "Row to begin at:"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:173
4598 msgid "Dump all rows"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4605 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4606 #, fuzzy, php-format
4607 #| msgid "Save on server in %s directory"
4608 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4609 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:206
4613 #| msgid "Save as file"
4614 msgid "Save output to a file"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:227
4619 #| msgid "File name template"
4620 msgid "File name template:"
4621 msgstr "Șablon nume fișier"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:229
4624 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:231
4628 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:233
4632 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:237
4636 #, fuzzy, php-format
4638 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4639 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4640 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4642 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4643 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4644 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4646 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4647 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4648 "%3$s. Other text will be kept as is."
4650 #: libraries/display_export.lib.php:275
4651 msgid "use this for future exports"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4655 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4656 msgid "Character set of the file:"
4657 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:309
4661 #| msgid "Compression"
4662 msgid "Compression:"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4666 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4667 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4669 msgstr "Nici unul(a)"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:313
4673 #| msgid "\"zipped\""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:315
4679 #| msgid "\"gzipped\""
4683 #: libraries/display_export.lib.php:317
4685 #| msgid "\"bzipped\""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4690 #: libraries/export/codegen.php:37
4696 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4697 msgid "Format-Specific Options:"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4702 msgid "Encoding Conversion:"
4703 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:66
4707 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4708 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4712 #: libraries/display_import.lib.php:76
4713 msgid "The file is being processed, please be patient."
4716 #: libraries/display_import.lib.php:98
4718 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4722 #: libraries/display_import.lib.php:129
4724 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4725 msgid "Importing into the current server"
4726 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4728 #: libraries/display_import.lib.php:131
4729 #, fuzzy, php-format
4730 msgid "Importing into the database \"%s\""
4731 msgstr "Nu sînt baze de date"
4733 #: libraries/display_import.lib.php:133
4734 #, fuzzy, php-format
4735 msgid "Importing into the table \"%s\""
4736 msgstr "Nu sînt baze de date"
4738 #: libraries/display_import.lib.php:139
4740 #| msgid "File to import"
4741 msgid "File to Import:"
4742 msgstr "Fișier de importat"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:156
4746 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4749 #: libraries/display_import.lib.php:158
4751 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4752 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:178
4756 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4757 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4759 #: libraries/display_import.lib.php:208
4761 #| msgid "Partial import"
4762 msgid "Partial Import:"
4763 msgstr "Importare parțială"
4765 #: libraries/display_import.lib.php:214
4768 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4770 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4772 #: libraries/display_import.lib.php:221
4775 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4776 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4777 #| "files, however it can break transactions."
4779 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4780 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4781 "however it can break transactions.)</i>"
4783 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4784 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4785 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4787 #: libraries/display_import.lib.php:228
4789 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4790 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4791 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4793 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4794 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4800 msgid "%d is not valid row number."
4801 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4805 #| msgid "row(s) starting from record #"
4806 msgid "row(s) starting from row #"
4807 msgstr "linii începînd cu"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4814 msgid "horizontal (rotated headers)"
4815 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4823 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4824 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4828 msgstr "Sortare după cheie"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4831 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4832 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4833 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4834 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4835 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4836 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4837 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4838 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4839 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4840 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4841 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4842 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4843 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4844 #: tbl_structure.php:843
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4849 msgid "Partial Texts"
4850 msgstr "Texte parțiale"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4854 msgstr "Texte întregi"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4857 msgid "Relational key"
4858 msgstr "Cheie relațională"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4862 #| msgid "Relational display field"
4863 msgid "Relational display column"
4864 msgstr "Relational display field"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4867 msgid "Show binary contents"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4871 msgid "Show BLOB contents"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4875 #: tbl_change.php:314
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4881 msgid "Browser transformation"
4882 msgstr "Transformare navigator"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4886 msgid "Execute bookmarked query"
4887 msgstr "Executare comandă marcată"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4890 msgid "The row has been deleted"
4891 msgstr "Linia a fost ștearsă"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4894 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4900 msgstr "în interogarea"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4903 msgid "Showing rows"
4904 msgstr "Afișează înregistrări"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4912 msgid "Query took %01.4f sec"
4913 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4916 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4917 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4922 msgid "Query results operations"
4923 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4926 msgid "Print view (with full texts)"
4927 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
4931 #| msgid "Display PDF schema"
4932 msgid "Display chart"
4933 msgstr "Arată schema PDF"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4936 msgid "Link not found"
4937 msgstr "Legatură nevalidă"
4939 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4940 msgid "Version information"
4941 msgstr "Informații despre versiune"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4944 msgid "Data home directory"
4945 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4948 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4949 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4953 msgstr "Fișiere cu date"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4956 msgid "Autoextend increment"
4957 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4961 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4962 "when it becomes full."
4964 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4965 "when it becomes full."
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4968 msgid "Buffer pool size"
4969 msgstr "Buffer pool size"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4973 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4976 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4981 msgstr "Buffer Pool"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4984 msgid "InnoDB Status"
4985 msgstr "Stare InnoDB"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4988 msgid "Buffer Pool Usage"
4989 msgstr "Buffer Pool Usage"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4992 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4993 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5003 msgstr "Pagini libere"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5007 msgstr "Pagini murdare"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5010 msgid "Pages containing data"
5011 msgstr "Pagini ce conțin date"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5014 msgid "Pages to be flushed"
5015 msgstr "Pagini de golit"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5019 msgstr "Pagini ocupate"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5022 msgid "Latched pages"
5023 msgstr "Latched pages"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5026 msgid "Buffer Pool Activity"
5027 msgstr "Buffer Pool Activity"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5030 msgid "Read requests"
5031 msgstr "Cereri de citire"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5034 msgid "Write requests"
5035 msgstr "Cereri de scriere"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5039 msgstr "Read misses"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5043 msgstr "Scrierea așteaptă"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5046 msgid "Read misses in %"
5047 msgstr "Read misses in %"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5050 msgid "Write waits in %"
5051 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5054 msgid "Data pointer size"
5055 msgstr "Mărime pointer date"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5059 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5060 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5062 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5063 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5067 msgid "Automatic recovery mode"
5068 msgstr "Regim de recuperare automată"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5072 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5073 "myisam-recover server startup option."
5075 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5076 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5079 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5080 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5084 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5085 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5088 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5089 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5090 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5093 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5094 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5098 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5099 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5102 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5103 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5104 "metodei „cache chei”."
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5107 msgid "Repair threads"
5108 msgstr "Repară firele de execuție"
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5112 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5113 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5115 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5116 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5117 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5119 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5120 msgid "Sort buffer size"
5121 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5125 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5126 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5128 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5129 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5133 #| msgid "Garbage threshold"
5134 msgid "Garbage Threshold"
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5140 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5141 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5142 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5144 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5145 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5148 #: server_synchronize.php:1161
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5155 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5156 "will disable HTTP communication with the daemon."
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5160 msgid "Repository Threshold"
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5165 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5166 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5171 msgid "Temp Blob Timeout"
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5176 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5177 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5182 #| msgid "Log file threshold"
5183 msgid "Temp Log Threshold"
5184 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5188 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5189 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5194 msgid "Max Keep Alive"
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5199 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5200 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5204 msgid "Metadata Headers"
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5209 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5210 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5214 msgid "Index cache size"
5215 msgstr "Dimensiune cache index"
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5219 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5220 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5222 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5223 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5226 msgid "Record cache size"
5227 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5231 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5232 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5233 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5235 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5236 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5237 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5240 msgid "Log cache size"
5241 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5245 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5246 "transaction log data. The default is 16MB."
5248 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5249 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5252 msgid "Log file threshold"
5253 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5257 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5258 "default value is 16MB."
5260 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5261 "default value is 16MB."
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5264 msgid "Transaction buffer size"
5265 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5269 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5270 "buffers of this size). The default is 1MB."
5272 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5273 "buffers of this size). The default is 1MB."
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5276 msgid "Checkpoint frequency"
5277 msgstr "Checkpoint frequency"
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5281 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5282 "performed. The default value is 24MB."
5284 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5285 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5288 msgid "Data log threshold"
5289 msgstr "Data log threshold"
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5293 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5294 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5295 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5296 "that can be stored in the database."
5298 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5299 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5300 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5301 "that can be stored in the database."
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5304 msgid "Garbage threshold"
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5309 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5310 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5312 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5313 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5316 msgid "Log buffer size"
5317 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5321 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5322 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5323 "required to write a data log."
5325 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5326 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5327 "required to write a data log."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5330 msgid "Data file grow size"
5331 msgstr "Data file grow size"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5334 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5335 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5338 msgid "Row file grow size"
5339 msgstr "Row file grow size"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5342 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5343 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5346 msgid "Log file count"
5347 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5351 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5352 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5353 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5356 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5357 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5358 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5361 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5363 #| msgid "Lines terminated by"
5364 msgid "Columns separated with:"
5365 msgstr "Linii terminate de"
5367 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5369 #| msgid "Fields enclosed by"
5370 msgid "Columns enclosed with:"
5371 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5373 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5375 #| msgid "Fields escaped by"
5376 msgid "Columns escaped with:"
5377 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5379 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5381 #| msgid "Lines terminated by"
5382 msgid "Lines terminated with:"
5383 msgstr "Linii terminate de"
5385 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5386 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5387 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5388 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5390 #| msgid "Replace NULL by"
5391 msgid "Replace NULL with:"
5392 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5394 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5395 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5398 #: libraries/export/excel.php:32
5400 #| msgid "Excel edition"
5401 msgid "Excel edition:"
5402 msgstr "Ediția Excel"
5404 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5405 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5406 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5408 #| msgid "Databases display options"
5409 msgid "Data dump options"
5410 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5412 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5413 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5414 msgid "Dumping data for table"
5415 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5417 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5418 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5419 msgid "Table structure for table"
5420 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5422 #: libraries/export/latex.php:13
5423 msgid "Content of table @TABLE@"
5424 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5426 #: libraries/export/latex.php:14
5428 msgstr "(continuare)"
5430 #: libraries/export/latex.php:15
5431 msgid "Structure of table @TABLE@"
5432 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5434 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5435 #: libraries/export/sql.php:87
5437 #| msgid "Transformation options"
5438 msgid "Object creation options"
5439 msgstr "Opțiuni de transformare"
5441 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5443 #| msgid "Table caption"
5444 msgid "Table caption (continued)"
5445 msgstr "Captură tabel"
5447 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5448 #: libraries/export/sql.php:40
5450 #| msgid "Disable foreign key checks"
5451 msgid "Display foreign key relationships"
5452 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5454 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5456 #| msgid "Displaying Column Comments"
5457 msgid "Display comments"
5458 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5460 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5461 #: libraries/export/sql.php:44
5463 #| msgid "Available MIME types"
5464 msgid "Display MIME types"
5465 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5467 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5468 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5469 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5470 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5471 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5472 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5473 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5474 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5478 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5479 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5480 msgid "Generation Time"
5481 msgstr "Timp de generare"
5483 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5484 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5485 msgid "Server version"
5486 msgstr "Versiune server"
5488 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5489 #: libraries/export/xml.php:112
5491 msgstr "Versiune PHP"
5493 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5494 msgid "MediaWiki Table"
5497 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5501 #: libraries/export/pdf.php:23
5502 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5503 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5505 #: libraries/export/pdf.php:24
5507 #| msgid "Report title"
5508 msgid "Report title:"
5509 msgstr "Titlu raport"
5511 #: libraries/export/php_array.php:16
5515 #: libraries/export/sql.php:33
5517 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5518 "and server version)</i>"
5521 #: libraries/export/sql.php:35
5523 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5524 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5525 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5527 #: libraries/export/sql.php:37
5529 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5533 #: libraries/export/sql.php:65
5535 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5538 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5539 #: libraries/export/sql.php:107
5540 #, fuzzy, php-format
5541 #| msgid "Statements"
5542 msgid "Add %s statement"
5545 #: libraries/export/sql.php:91
5547 #| msgid "Statements"
5548 msgid "Add statements:"
5551 #: libraries/export/sql.php:111
5552 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5555 #: libraries/export/sql.php:123
5557 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5558 "names formed with special characters)</i>"
5561 #: libraries/export/sql.php:136
5562 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5565 #: libraries/export/sql.php:138
5566 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5569 #: libraries/export/sql.php:140
5570 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5573 #: libraries/export/sql.php:147
5574 msgid "Function to use when dumping data:"
5577 #: libraries/export/sql.php:151
5578 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5581 #: libraries/export/sql.php:154
5583 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5584 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5588 #: libraries/export/sql.php:155
5590 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5591 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5595 #: libraries/export/sql.php:156
5597 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5598 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5601 #: libraries/export/sql.php:157
5603 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5604 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5607 #: libraries/export/sql.php:167
5609 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5613 #: libraries/export/sql.php:171
5615 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5616 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5619 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5623 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5627 #: libraries/export/sql.php:666
5628 msgid "Constraints for dumped tables"
5629 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5631 #: libraries/export/sql.php:675
5632 msgid "Constraints for table"
5633 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5635 #: libraries/export/sql.php:775
5636 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5637 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5639 #: libraries/export/sql.php:787
5640 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5641 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5643 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5644 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5646 msgstr "Declanșatori"
5648 #: libraries/export/sql.php:856
5649 msgid "Structure for view"
5650 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5652 #: libraries/export/sql.php:865
5653 msgid "Stand-in structure for view"
5654 msgstr "Stand-in structure for view"
5656 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5660 #: libraries/export/xml.php:30
5661 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5664 #: libraries/export/xml.php:40
5668 msgstr "Vizualizare"
5670 #: libraries/export/xml.php:47
5672 msgid "Export contents"
5673 msgstr "Modul de export"
5675 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5676 #: libraries/footer.inc.php:192
5677 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5678 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5680 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5682 msgstr "Rezultat SQL"
5684 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5685 msgid "Generated by"
5688 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5689 #: tbl_get_field.php:34
5690 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5691 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5693 #: libraries/import.lib.php:1110
5695 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5698 #: libraries/import.lib.php:1111
5699 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5702 #: libraries/import.lib.php:1112
5704 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5707 #: libraries/import.lib.php:1113
5708 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5711 #: libraries/import.lib.php:1116
5713 msgid "Go to database"
5714 msgstr "Nu sînt baze de date"
5716 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5720 #: libraries/import.lib.php:1138
5723 msgstr "Nu sînt baze de date"
5725 #: libraries/import.lib.php:1147
5729 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5730 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5732 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5733 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5736 #: libraries/import/csv.php:39
5738 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5739 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5740 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5743 #: libraries/import/csv.php:41
5745 #| msgid "Column names"
5746 msgid "Column names: "
5747 msgstr "Denumirile coloanelor"
5749 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5750 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5752 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5753 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5755 #: libraries/import/csv.php:121
5758 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5759 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5762 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5764 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5765 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5767 #: libraries/import/csv.php:314
5768 #, fuzzy, php-format
5769 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5770 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5771 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5773 #: libraries/import/docsql.php:27
5777 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5778 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5780 msgstr "Denumire tabel"
5782 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5783 #: view_create.php:147
5784 msgid "Column names"
5785 msgstr "Denumirile coloanelor"
5787 #: libraries/import/ldi.php:56
5788 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5789 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5791 #: libraries/import/ods.php:28
5792 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5795 #: libraries/import/ods.php:29
5796 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5799 #: libraries/import/sql.php:32
5801 #| msgid "SQL compatibility mode"
5802 msgid "SQL compatibility mode:"
5803 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5805 #: libraries/import/sql.php:42
5806 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5809 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5811 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5812 "the issue and try again."
5815 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5818 msgctxt "None encoding conversion"
5820 msgstr "Nici unul(a)"
5822 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5823 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5824 msgid "Convert to Kana"
5827 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5828 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5829 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5833 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5835 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5836 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5837 #: tbl_structure.php:763
5841 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5842 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5843 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5847 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5849 msgstr "Nici o schimbare"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5853 msgstr "Set de caractere"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5856 #: tbl_change.php:511
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5865 msgid "Simplified Chinese"
5866 msgstr "Chineză simplificată"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5869 msgid "Traditional Chinese"
5870 msgstr "Chineza Traditionala"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5873 msgid "case-insensitive"
5874 msgstr "insensibil la registru"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5877 msgid "case-sensitive"
5878 msgstr "sensibil la registru"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5914 msgstr "carte de telefoane"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5949 msgid "West European"
5950 msgstr "European de vest"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5969 msgid "Traditional Spanish"
5970 msgstr "Spaniola traditionala"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5995 msgid "multilingual"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5999 msgid "Central European"
6000 msgstr "European de est"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6035 msgid "Czech-Slovak"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6042 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6043 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6044 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6046 msgstr "Pagina de pornire"
6048 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6049 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6050 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6052 msgstr "Deconectare"
6054 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6056 #| msgid "This format has no options"
6057 msgid "This format has no options"
6058 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6060 #: libraries/relation.lib.php:77
6062 msgstr "Nu este bine"
6064 #: libraries/relation.lib.php:82
6068 #: libraries/relation.lib.php:105
6069 msgid "Display Features"
6070 msgstr "Arată facilitățile"
6072 #: libraries/relation.lib.php:111
6073 msgid "Creation of PDFs"
6076 #: libraries/relation.lib.php:115
6077 msgid "Displaying Column Comments"
6078 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6080 #: libraries/relation.lib.php:120
6082 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6084 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6086 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6087 msgid "Bookmarked SQL query"
6088 msgstr "Comandă SQL salvată"
6090 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6092 msgstr "Istoric SQL"
6094 #: libraries/relation.lib.php:141
6095 msgid "User preferences"
6098 #: libraries/relation.lib.php:145
6099 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6102 #: libraries/relation.lib.php:147
6104 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6107 #: libraries/relation.lib.php:148
6108 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6111 #: libraries/relation.lib.php:149
6113 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6114 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6117 #: libraries/relation.lib.php:150
6118 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6121 #: libraries/relation.lib.php:1164
6122 msgid "no description"
6123 msgstr "Nu există descriere"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6126 msgid "Slave configuration"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6130 msgid "Change or reconfigure master server"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6135 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6136 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6142 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6143 #: server_synchronize.php:1169
6145 msgstr "Nume utilizator"
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6149 msgid "Master status"
6150 msgstr "Afișează stare sclav"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6154 msgid "Slave status"
6155 msgstr "Afișează stare sclav"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6158 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6163 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6164 #: tbl_structure.php:819
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6174 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6179 msgid "Add slave replication user"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6184 msgstr "Oricare utilizator"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6188 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6189 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6190 msgid "Use text field"
6191 msgstr "Utilizare cîmp text"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6195 msgstr "Oricare gazdă"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6203 msgstr "Această gazdă"
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6206 msgid "Use Host Table"
6207 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6211 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6212 "table are used instead."
6215 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6216 msgid "Generate Password"
6217 msgstr "Generează parolă"
6219 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6220 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6221 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6222 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6223 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6224 #, fuzzy, php-format
6225 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6226 msgid "The %s table doesn't exist!"
6227 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6229 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6230 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6232 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6233 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6235 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6236 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6238 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6240 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6241 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6242 #, fuzzy, php-format
6243 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6244 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6245 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6247 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6249 msgstr "Nu există tabele"
6251 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6252 msgid "SCHEMA ERROR: "
6255 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6257 msgid "Relational schema"
6258 msgstr "Schema relațională"
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6261 msgid "Table of contents"
6264 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6265 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6266 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6267 #: tbl_structure.php:200
6269 msgstr "Proprietăți"
6271 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6273 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6278 msgid "Create a page"
6279 msgstr "Creează o nouă pagină"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6283 #| msgid "Page number:"
6285 msgstr "Numărul paginii:"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6289 #| msgid "Automatic layout"
6290 msgid "Automatic layout based on"
6291 msgstr "Așezare automată"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6294 msgid "Internal relations"
6295 msgstr "Relații interne"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6302 msgid "Please choose a page to edit"
6303 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6307 #| msgid "Select Tables"
6309 msgstr "Selectează tabele"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6312 msgid "Select Tables"
6313 msgstr "Selectează tabele"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6317 #| msgid "Relational schema"
6318 msgid "Display relational schema"
6319 msgstr "Schema relațională"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6340 msgid "Select Export Relational Type"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6345 msgstr "Arată grila"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6349 msgstr "Arată culoarea"
6351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6352 msgid "Show dimension of tables"
6353 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6356 msgid "Display all tables with the same width"
6357 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6360 msgid "Only show keys"
6361 msgstr "Vezi numai cheile"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6379 msgstr "Mărime hîrtie"
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6383 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6384 "like to delete those references?"
6386 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6390 msgid "Toggle scratchboard"
6391 msgstr "dezactivare scratchboard"
6393 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6394 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6398 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6399 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6401 msgid "Unknown language: %1$s."
6402 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6404 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6407 msgid "Current Server"
6410 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6411 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6413 msgstr "Jurnal binar"
6415 #: libraries/server_links.inc.php:59
6419 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6420 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6424 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6426 msgstr "Seturi de caractere"
6428 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6432 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6433 #: server_synchronize.php:1098
6437 #: libraries/server_links.inc.php:99
6439 #| msgid "General relation features"
6441 msgstr "Facilități generale"
6443 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6445 msgid "Source database"
6446 msgstr "Caută în baza de date"
6448 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6449 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6450 msgid "Current server"
6453 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6454 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6456 msgid "Remote server"
6459 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6463 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6465 msgid "Target database"
6466 msgstr "Caută în baza de date"
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6470 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6471 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6475 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6476 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6480 #| msgid "Column names"
6482 msgstr "Denumirile coloanelor"
6484 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6485 msgid "Bookmark this SQL query"
6486 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6489 msgid "Let every user access this bookmark"
6490 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6492 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6493 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6494 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6497 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6498 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6500 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6502 msgstr "Delimitator"
6504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6505 msgid " Show this query here again "
6506 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6508 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6512 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6514 msgstr "Numai vizualizare"
6516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6517 msgid "Location of the text file"
6518 msgstr "Locația fișierului textual"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6521 msgid "web server upload directory"
6522 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6526 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6527 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6529 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6530 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6532 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6534 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6535 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6536 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6537 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6538 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6539 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6540 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6541 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6542 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6544 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6545 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6546 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6547 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6548 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6549 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6550 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6551 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6555 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6559 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6563 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6567 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6570 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6574 msgid "Unclosed quote"
6575 msgstr "Citare neînchisă"
6577 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6578 msgid "Invalid Identifer"
6579 msgstr "Identificator nevalid"
6581 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6582 msgid "Unknown Punctuation String"
6583 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6585 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6588 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6589 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6591 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6592 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6594 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6595 msgid "Table seems to be empty!"
6596 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6598 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6600 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6604 msgid "Length/Values"
6605 msgstr "Lungime/Setare"
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6610 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6611 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6612 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6613 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6615 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6616 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6617 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6618 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6620 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6621 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6622 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6623 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6627 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6628 "escaping or quotes, using this format: a"
6630 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6631 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6636 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6637 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6639 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6640 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6643 msgid "Transformation options"
6644 msgstr "Opțiuni de transformare"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6648 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6649 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6650 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6651 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6653 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6654 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6655 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6656 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6659 msgid "ENUM or SET data too long?"
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6663 msgid "Get more editing space"
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6669 msgctxt "for default"
6671 msgstr "Nici unul(a)"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6675 msgstr "Conform definiției:"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6680 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6681 "author what %s does."
6683 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6684 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6687 #: tbl_operations.php:352
6688 msgid "Storage Engine"
6689 msgstr "Motor de stocare"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6692 msgid "PARTITION definition"
6693 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Add %s field(s)"
6698 msgid "Add %s column(s)"
6699 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6703 #| msgid "You have to add at least one field."
6704 msgid "You have to add at least one column."
6705 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6710 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6711 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6712 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6713 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6715 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6716 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6717 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6719 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6720 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6721 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6722 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6724 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6728 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6731 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6732 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6733 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6734 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6736 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6737 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6738 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6739 "need to set the first option to the empty string."
6741 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6742 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6743 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6744 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6747 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6749 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6750 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6752 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6753 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6755 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6756 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6758 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6759 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6761 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6762 "(metine dimensiunile originale)"
6764 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6765 msgid "Displays a link to download this image."
6766 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6768 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6771 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6772 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6773 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6774 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6775 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6776 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6777 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6778 #| "done using gmdate() function."
6780 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6781 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6782 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6783 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6784 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6785 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6786 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6787 "gmdate() function."
6789 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6790 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6791 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6792 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6793 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6794 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6795 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6796 "gmdate() function."
6798 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6801 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6802 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6803 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6804 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6805 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6806 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6807 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6808 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6809 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6810 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6812 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6813 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6814 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6815 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6816 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6817 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6818 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6819 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6820 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6823 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6824 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6825 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6826 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6827 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6828 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6829 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6830 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6831 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6832 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6834 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6837 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6838 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6840 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6841 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6842 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6844 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6847 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6848 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6849 #| "third options are the width and the height in pixels."
6851 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6852 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6853 "third options are the width and the height in pixels."
6855 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6856 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6857 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
6859 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6862 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6863 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6866 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6867 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6870 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
6871 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
6874 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6876 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6877 "standard dotted format."
6880 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6881 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6882 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
6884 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6886 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6887 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6888 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6889 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6890 "(Default: \"...\")."
6892 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
6893 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
6894 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
6895 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
6896 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
6898 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6900 #| msgid "General relation features"
6901 msgid "Manage your settings"
6902 msgstr "Facilități generale"
6904 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6906 #| msgid "Modifications have been saved"
6907 msgid "Configuration has been saved"
6908 msgstr "Modificările au fost salvate"
6910 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
6913 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6914 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6917 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6919 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6920 msgid "Could not save configuration"
6921 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
6923 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6925 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6926 "import it for current session?"
6929 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6930 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6931 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
6933 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6934 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6935 msgid "Error in ZIP archive:"
6936 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
6940 #| msgid "General relation features"
6941 msgid "General Settings"
6942 msgstr "Facilități generale"
6945 msgid "MySQL connection collation"
6946 msgstr "MySQL connection collation"
6949 msgid "Appearance Settings"
6953 msgid "Background color"
6960 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6962 #| msgid "General relation features"
6963 msgid "More settings"
6964 msgstr "Facilități generale"
6967 msgid "Protocol version"
6968 msgstr "Versiune protocol"
6970 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6971 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
6972 #: server_processlist.php:53
6977 msgid "MySQL charset"
6978 msgstr "Setul de caractere MySQL"
6985 msgid "MySQL client version"
6986 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
6989 msgid "PHP extension"
6990 msgstr "Extensie PHP"
6993 msgid "Show PHP information"
6994 msgstr "Arată informația PHP"
7001 msgid "Official Homepage"
7002 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7005 msgid "Mailing lists"
7010 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7011 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7012 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7013 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7015 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7016 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7021 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7022 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7025 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7026 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7030 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7031 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7032 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7034 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7035 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7036 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7040 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7041 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7042 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7043 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7047 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7049 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7050 "(blowfish_secret)."
7054 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7055 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7056 "has been configured."
7062 "The additional features for working with linked tables have been "
7063 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7065 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7066 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7070 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7071 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7078 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7079 "This may cause unpredictable behavior."
7081 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7082 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7083 "comportamente imprevizibile."
7088 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7091 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7094 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7096 msgid "Reload navigation frame"
7097 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7099 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7100 msgid "No databases"
7101 msgstr "Nu sînt baze de date"
7103 #: navigation.php:292
7108 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7113 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7115 #| msgid "Create table"
7116 msgctxt "short form"
7117 msgid "Create table"
7118 msgstr "Creare tabel"
7120 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7121 msgid "Please select a database"
7122 msgstr "Selectați baza de date"
7124 #: pmd_general.php:63
7125 msgid "Show/Hide left menu"
7126 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7128 #: pmd_general.php:67
7129 msgid "Save position"
7130 msgstr "Salvează poziție"
7132 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7133 msgid "Create table"
7134 msgstr "Creare tabel"
7136 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7137 msgid "Create relation"
7138 msgstr "Creare relație"
7140 #: pmd_general.php:79
7144 #: pmd_general.php:82
7148 #: pmd_general.php:86
7149 msgid "Angular links"
7150 msgstr "Legături unghiulare"
7152 #: pmd_general.php:86
7153 msgid "Direct links"
7154 msgstr "Legături directe"
7156 #: pmd_general.php:90
7157 msgid "Snap to grid"
7158 msgstr "Aliniere la grilă"
7160 #: pmd_general.php:94
7161 msgid "Small/Big All"
7162 msgstr "Small/Big All"
7164 #: pmd_general.php:98
7165 msgid "Toggle small/big"
7166 msgstr "Comutare mare/mică"
7168 #: pmd_general.php:103
7169 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7170 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7172 #: pmd_general.php:107
7174 msgstr "Mutare meniu"
7176 #: pmd_general.php:119
7177 msgid "Hide/Show all"
7178 msgstr "Arată/ascunde toate"
7180 #: pmd_general.php:123
7181 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7182 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7184 #: pmd_general.php:163
7185 msgid "Number of tables"
7186 msgstr "Număr de tabele"
7188 #: pmd_general.php:371
7189 msgid "Delete relation"
7190 msgstr "Șterge relația"
7193 msgid "To select relation, click :"
7194 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7199 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7200 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7201 #| "appropriate field name."
7203 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7204 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7205 "appropriate column name."
7207 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7208 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7209 "appropriate field name."
7213 msgid "Page has been created"
7214 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7217 msgid "Page creation failed"
7221 msgid "Export/Import to scale"
7222 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7229 msgid "to/from page"
7230 msgstr "în/din pagină"
7232 #: prefs_forms.php:78
7233 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7236 #: prefs_manage.php:80
7238 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7239 msgid "Could not import configuration"
7240 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7242 #: prefs_manage.php:112
7243 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7246 #: prefs_manage.php:128
7247 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7250 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7251 msgid "Saved on: @DATE@"
7254 #: prefs_manage.php:239
7256 #| msgid "Import files"
7257 msgid "Import from file"
7258 msgstr "Import fișiere"
7260 #: prefs_manage.php:245
7261 msgid "Import from browser's storage"
7264 #: prefs_manage.php:248
7265 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7268 #: prefs_manage.php:254
7269 msgid "You have no saved settings!"
7272 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7273 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7276 #: prefs_manage.php:263
7277 msgid "Merge with current configuration"
7280 #: prefs_manage.php:277
7283 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7287 #: prefs_manage.php:302
7288 msgid "Save to browser's storage"
7291 #: prefs_manage.php:306
7292 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7295 #: prefs_manage.php:308
7296 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7299 #: prefs_manage.php:323
7300 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7303 #: querywindow.php:93
7304 msgid "Import files"
7305 msgstr "Import fișiere"
7307 #: querywindow.php:104
7311 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7313 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7314 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7316 #: schema_export.php:46
7318 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7319 msgid "File doesn't exist"
7320 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7322 #: server_binlog.php:106
7323 msgid "Select binary log to view"
7324 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7326 #: server_binlog.php:122
7330 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7331 #: server_processlist.php:50
7332 msgid "Truncate Shown Queries"
7333 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7335 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7336 #: server_processlist.php:50
7337 msgid "Show Full Queries"
7338 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7340 #: server_binlog.php:201
7342 msgstr "Denumire jurnal"
7344 #: server_binlog.php:202
7348 #: server_binlog.php:203
7350 msgstr "Tip eveniment"
7352 #: server_binlog.php:205
7353 msgid "Original position"
7354 msgstr "Pozitie originală"
7356 #: server_binlog.php:206
7360 #: server_collations.php:39
7361 msgid "Character Sets and Collations"
7362 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7364 #: server_databases.php:63
7365 msgid "No databases selected."
7366 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7368 #: server_databases.php:74
7370 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7371 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7373 #: server_databases.php:99
7374 msgid "Databases statistics"
7375 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7377 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7378 #: server_replication.php:207
7379 msgid "Master replication"
7382 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7383 msgid "Slave replication"
7386 #: server_databases.php:241
7388 msgid "Jump to database"
7389 msgstr "Nu sînt baze de date"
7391 #: server_databases.php:278
7392 msgid "Not replicated"
7395 #: server_databases.php:284
7397 #| msgid "Replication"
7401 #: server_databases.php:300
7403 msgid "Check privileges for database "%s"."
7404 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
7406 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7407 msgid "Enable Statistics"
7408 msgstr "Activează statisticile"
7410 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7411 msgid "Disable Statistics"
7412 msgstr "Dezactivează statisticile"
7414 #: server_databases.php:377
7416 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7417 "between the web server and the MySQL server."
7419 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7420 "traficului între MySQL și serverul Web."
7422 #: server_engines.php:47
7423 msgid "Storage Engines"
7424 msgstr "Motoare de stocare"
7426 #: server_export.php:20
7427 msgid "View dump (schema) of databases"
7428 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7430 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7431 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7432 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7434 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7435 #: server_privileges.php:517
7436 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7437 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7439 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7440 #: server_privileges.php:523
7441 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7442 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7444 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7445 #: server_privileges.php:516
7446 msgid "Allows creating new databases and tables."
7447 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7449 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7450 #: server_privileges.php:522
7451 msgid "Allows creating stored routines."
7452 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7454 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7455 msgid "Allows creating new tables."
7456 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7458 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7459 #: server_privileges.php:520
7460 msgid "Allows creating temporary tables."
7461 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7463 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7464 #: server_privileges.php:556
7465 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7466 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7468 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7469 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7470 #: server_privileges.php:532
7471 msgid "Allows creating new views."
7472 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7474 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7475 #: server_privileges.php:508
7476 msgid "Allows deleting data."
7477 msgstr "Permite stergere de date."
7479 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7480 #: server_privileges.php:519
7481 msgid "Allows dropping databases and tables."
7482 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7484 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7485 msgid "Allows dropping tables."
7486 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7488 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7489 #: server_privileges.php:536
7490 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7491 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7493 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7494 #: server_privileges.php:524
7495 msgid "Allows executing stored routines."
7496 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7498 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7499 #: server_privileges.php:511
7500 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7502 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7504 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7506 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7508 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7511 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7512 #: server_privileges.php:518
7513 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7514 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7516 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7517 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7518 msgid "Allows inserting and replacing data."
7519 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7521 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7522 #: server_privileges.php:551
7523 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7524 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7526 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7527 #: server_privileges.php:650
7528 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7530 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7533 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7534 #: server_privileges.php:638
7535 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7537 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7540 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7541 #: server_privileges.php:644
7543 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7546 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7547 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7549 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7550 #: server_privileges.php:656
7551 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7553 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7555 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7556 #: server_privileges.php:546
7557 msgid "Allows viewing processes of all users"
7558 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7560 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7561 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7562 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7563 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7565 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7566 #: server_privileges.php:547
7567 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7569 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7572 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7573 #: server_privileges.php:554
7574 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7575 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7577 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7578 #: server_privileges.php:555
7579 msgid "Needed for the replication slaves."
7580 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7582 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7583 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7584 msgid "Allows reading data."
7585 msgstr "Permite citirea datelor."
7587 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7588 #: server_privileges.php:549
7589 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7590 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7592 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7593 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7594 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7595 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7597 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7598 #: server_privileges.php:548
7599 msgid "Allows shutting down the server."
7600 msgstr "Permite oprirea serverului."
7602 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7603 #: server_privileges.php:545
7605 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7606 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7607 "killing threads of other users."
7609 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7610 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7611 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7613 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7614 #: server_privileges.php:537
7615 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7616 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7618 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7619 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7620 msgid "Allows changing data."
7621 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7623 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7624 msgid "No privileges."
7625 msgstr "Fără drepturi."
7627 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7630 msgctxt "None privileges"
7632 msgstr "Nici unul(a)"
7634 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7635 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7636 msgid "Table-specific privileges"
7637 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7639 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7640 #: server_privileges.php:1622
7641 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7642 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7644 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7645 msgid "Global privileges"
7646 msgstr "Privilegii globale"
7648 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7649 msgid "Database-specific privileges"
7650 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7652 #: server_privileges.php:612
7653 msgid "Administration"
7654 msgstr "Administrare"
7656 #: server_privileges.php:632
7657 msgid "Resource limits"
7658 msgstr "Limitare de resurse"
7660 #: server_privileges.php:633
7661 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7663 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7666 #: server_privileges.php:710
7667 msgid "Login Information"
7668 msgstr "Informații de autentificare"
7670 #: server_privileges.php:804
7671 msgid "Do not change the password"
7672 msgstr "Nu schimbați parola"
7674 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7676 #| msgid "No user(s) found."
7677 msgid "No user found."
7678 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7680 #: server_privileges.php:881
7682 msgid "The user %s already exists!"
7683 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7685 #: server_privileges.php:964
7686 msgid "You have added a new user."
7687 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7689 #: server_privileges.php:1194
7691 msgid "You have updated the privileges for %s."
7692 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7694 #: server_privileges.php:1218
7696 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7697 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7699 #: server_privileges.php:1254
7701 msgid "The password for %s was changed successfully."
7702 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7704 #: server_privileges.php:1274
7709 #: server_privileges.php:1288
7710 msgid "No users selected for deleting!"
7711 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7713 #: server_privileges.php:1291
7714 msgid "Reloading the privileges"
7715 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7717 #: server_privileges.php:1309
7718 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7719 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7721 #: server_privileges.php:1344
7722 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7723 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7725 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7726 msgid "Edit Privileges"
7727 msgstr "Editează drepturile de acces"
7729 #: server_privileges.php:1364
7733 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7734 #: server_privileges.php:2250
7738 #: server_privileges.php:1482
7739 msgid "User overview"
7740 msgstr "Descriere utilizator"
7742 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7743 #: server_privileges.php:2160
7747 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7748 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7749 msgid "Add a new User"
7750 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7752 #: server_privileges.php:1696
7753 msgid "Remove selected users"
7754 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7756 #: server_privileges.php:1699
7757 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7759 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7762 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7763 #: server_privileges.php:1702
7764 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7765 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
7767 #: server_privileges.php:1723
7770 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7771 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7772 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7773 "%sreload the privileges%s before you continue."
7775 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
7776 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
7777 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
7780 #: server_privileges.php:1771
7781 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7782 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
7784 #: server_privileges.php:1811
7785 msgid "Column-specific privileges"
7786 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
7788 #: server_privileges.php:2012
7789 msgid "Add privileges on the following database"
7790 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
7792 #: server_privileges.php:2030
7793 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7794 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
7796 #: server_privileges.php:2033
7797 msgid "Add privileges on the following table"
7798 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
7800 #: server_privileges.php:2090
7801 msgid "Change Login Information / Copy User"
7802 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
7804 #: server_privileges.php:2093
7805 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7806 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
7808 #: server_privileges.php:2095
7809 msgid "... keep the old one."
7810 msgstr "... menține cel vechi."
7812 #: server_privileges.php:2096
7813 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7814 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
7816 #: server_privileges.php:2097
7818 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7820 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
7823 #: server_privileges.php:2098
7825 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7828 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
7830 #: server_privileges.php:2121
7831 msgid "Database for user"
7832 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
7834 #: server_privileges.php:2125
7837 msgctxt "Create none database for user"
7839 msgstr "Nici unul(a)"
7841 #: server_privileges.php:2126
7842 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7843 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
7845 #: server_privileges.php:2127
7846 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7847 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7849 #: server_privileges.php:2130
7850 #, fuzzy, php-format
7851 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7852 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
7854 #: server_privileges.php:2153
7856 msgid "Users having access to "%s""
7857 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
7859 #: server_privileges.php:2261
7863 #: server_privileges.php:2263
7864 msgid "database-specific"
7865 msgstr "specific bazei de date"
7867 #: server_privileges.php:2265
7869 msgstr "Metacaracter"
7871 #: server_processlist.php:21
7873 msgid "Thread %s was successfully killed."
7874 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
7876 #: server_processlist.php:23
7879 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7881 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
7884 #: server_processlist.php:52
7888 #: server_replication.php:49
7889 msgid "Unknown error"
7892 #: server_replication.php:56
7894 msgid "Unable to connect to master %s."
7897 #: server_replication.php:63
7899 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7902 #: server_replication.php:69
7903 msgid "Unable to change master"
7906 #: server_replication.php:72
7908 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7911 #: server_replication.php:180
7912 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7915 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7917 msgid "Show master status"
7918 msgstr "Afișează stare sclav"
7920 #: server_replication.php:185
7921 msgid "Show connected slaves"
7924 #: server_replication.php:208
7927 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7928 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7931 #: server_replication.php:215
7932 msgid "Master configuration"
7935 #: server_replication.php:216
7937 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7938 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7939 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7940 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7941 "replicated. Please select the mode:"
7944 #: server_replication.php:219
7945 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7948 #: server_replication.php:220
7949 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7952 #: server_replication.php:223
7954 msgid "Please select databases:"
7955 msgstr "Selectați baza de date"
7957 #: server_replication.php:226
7959 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7960 "and please restart the MySQL server afterwards."
7963 #: server_replication.php:228
7965 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7966 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7970 #: server_replication.php:291
7971 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7974 #: server_replication.php:294
7975 msgid "Slave IO Thread not running!"
7978 #: server_replication.php:303
7980 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7983 #: server_replication.php:306
7984 msgid "See slave status table"
7987 #: server_replication.php:309
7988 msgid "Synchronize databases with master"
7991 #: server_replication.php:320
7992 msgid "Control slave:"
7995 #: server_replication.php:323
8000 #: server_replication.php:323
8005 #: server_replication.php:324
8009 #: server_replication.php:325
8011 msgid "SQL Thread %s only"
8014 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8019 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8023 #: server_replication.php:326
8025 msgid "IO Thread %s only"
8028 #: server_replication.php:330
8029 msgid "Error management:"
8032 #: server_replication.php:332
8033 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8036 #: server_replication.php:334
8037 msgid "Skip current error"
8040 #: server_replication.php:335
8044 #: server_replication.php:338
8048 #: server_replication.php:353
8051 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8052 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8055 #: server_status.php:46
8057 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8058 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8059 "statements from the transaction."
8061 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8062 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8063 "statements from the transaction."
8065 #: server_status.php:47
8066 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8067 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8069 #: server_status.php:48
8071 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8072 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8073 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8074 "based instead of disk-based."
8076 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8077 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8078 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8079 "based instead of disk-based."
8081 #: server_status.php:49
8082 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8083 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8085 #: server_status.php:50
8087 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8088 "while executing statements."
8090 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8091 "while executing statements."
8093 #: server_status.php:51
8095 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8096 "(probably duplicate key)."
8098 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8099 "(probably duplicate key)."
8101 #: server_status.php:52
8103 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8104 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8106 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8107 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8109 #: server_status.php:53
8110 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8111 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8113 #: server_status.php:54
8114 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8115 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8117 #: server_status.php:55
8118 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8119 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8121 #: server_status.php:56
8122 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8123 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8125 #: server_status.php:57
8127 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8128 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8129 "indicates the number of time tables have been discovered."
8131 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8132 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8133 "indicates the number of time tables have been discovered."
8135 #: server_status.php:58
8137 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8138 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8139 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8141 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8142 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8143 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8145 #: server_status.php:59
8147 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8148 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8150 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8151 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8153 #: server_status.php:60
8155 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8156 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8157 "if you are doing an index scan."
8159 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8160 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8161 "if you are doing an index scan."
8163 #: server_status.php:61
8165 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8166 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8168 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8169 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8171 #: server_status.php:62
8173 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8174 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8175 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8176 "you have joins that don't use keys properly."
8178 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8179 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8180 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8181 "you have joins that don't use keys properly."
8183 #: server_status.php:63
8185 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8186 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8187 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8188 "advantage of the indexes you have."
8190 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8191 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8192 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8193 "advantage of the indexes you have."
8195 #: server_status.php:64
8196 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8197 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8199 #: server_status.php:65
8200 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8201 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8203 #: server_status.php:66
8204 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8205 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8207 #: server_status.php:67
8208 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8209 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8211 #: server_status.php:68
8212 msgid "The number of pages currently dirty."
8213 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8215 #: server_status.php:69
8216 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8218 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8220 #: server_status.php:70
8221 msgid "The number of free pages."
8222 msgstr "Numărul de pagini libere."
8224 #: server_status.php:71
8226 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8227 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8230 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8231 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8234 #: server_status.php:72
8236 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8237 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8238 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8239 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8241 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8242 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8243 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8244 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8246 #: server_status.php:73
8247 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8248 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8250 #: server_status.php:74
8252 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8253 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8255 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8256 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8258 #: server_status.php:75
8260 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8261 "InnoDB does a sequential full table scan."
8263 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8264 "InnoDB does a sequential full table scan."
8266 #: server_status.php:76
8267 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8268 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8270 #: server_status.php:77
8272 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8273 "and had to do a single-page read."
8275 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8276 "and had to do a single-page read."
8278 #: server_status.php:78
8280 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8281 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8282 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8283 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8284 "properly, this value should be small."
8286 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8287 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8288 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8289 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8290 "properly, this value should be small."
8292 #: server_status.php:79
8293 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8294 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8296 #: server_status.php:80
8297 msgid "The number of fsync() operations so far."
8298 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8300 #: server_status.php:81
8301 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8302 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8304 #: server_status.php:82
8305 msgid "The current number of pending reads."
8306 msgstr "The current number of pending reads."
8308 #: server_status.php:83
8309 msgid "The current number of pending writes."
8310 msgstr "The current number of pending writes."
8312 #: server_status.php:84
8313 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8314 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8316 #: server_status.php:85
8317 msgid "The total number of data reads."
8318 msgstr "The total number of data reads."
8320 #: server_status.php:86
8321 msgid "The total number of data writes."
8322 msgstr "The total number of data writes."
8324 #: server_status.php:87
8325 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8326 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8328 #: server_status.php:88
8329 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8331 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8332 "pages that have been written for this purpose."
8334 #: server_status.php:89
8335 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8337 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8338 "pages that have been written for this purpose."
8340 #: server_status.php:90
8342 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8343 "wait for it to be flushed before continuing."
8345 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8346 "wait for it to be flushed before continuing."
8348 #: server_status.php:91
8349 msgid "The number of log write requests."
8350 msgstr "The number of log write requests."
8352 #: server_status.php:92
8353 msgid "The number of physical writes to the log file."
8354 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8356 #: server_status.php:93
8357 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8358 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8360 #: server_status.php:94
8361 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8362 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8364 #: server_status.php:95
8365 msgid "Pending log file writes."
8366 msgstr "Pending log file writes."
8368 #: server_status.php:96
8369 msgid "The number of bytes written to the log file."
8370 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8372 #: server_status.php:97
8373 msgid "The number of pages created."
8374 msgstr "Numărul de pagini create."
8376 #: server_status.php:98
8378 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8379 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8381 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8382 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8384 #: server_status.php:99
8385 msgid "The number of pages read."
8386 msgstr "Numărul de pagini citite."
8388 #: server_status.php:100
8389 msgid "The number of pages written."
8390 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8392 #: server_status.php:101
8393 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8394 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8396 #: server_status.php:102
8397 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8398 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8400 #: server_status.php:103
8401 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8402 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8404 #: server_status.php:104
8405 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8406 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8408 #: server_status.php:105
8409 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8410 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8412 #: server_status.php:106
8413 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8414 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8416 #: server_status.php:107
8417 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8418 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8420 #: server_status.php:108
8421 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8422 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8424 #: server_status.php:109
8425 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8426 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8428 #: server_status.php:110
8430 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8431 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8433 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8434 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8436 #: server_status.php:111
8438 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8439 "determine how much of the key cache is in use."
8441 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8442 "determine how much of the key cache is in use."
8444 #: server_status.php:112
8446 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8447 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8450 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8451 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8454 #: server_status.php:113
8455 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8456 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8458 #: server_status.php:114
8460 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8461 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8462 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8464 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8465 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8466 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8468 #: server_status.php:115
8469 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8470 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8472 #: server_status.php:116
8473 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8474 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8476 #: server_status.php:117
8478 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8479 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8480 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8482 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8483 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8484 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8486 #: server_status.php:118
8487 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8488 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8490 #: server_status.php:119
8492 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8493 "table cache value is probably too small."
8495 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8496 "table cache value is probably too small."
8498 #: server_status.php:120
8499 msgid "The number of files that are open."
8500 msgstr "The number of files that are open."
8502 #: server_status.php:121
8503 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8504 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8506 #: server_status.php:122
8507 msgid "The number of tables that are open."
8508 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8510 #: server_status.php:123
8511 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8512 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8514 #: server_status.php:124
8515 msgid "The amount of free memory for query cache."
8516 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8518 #: server_status.php:125
8519 msgid "The number of cache hits."
8520 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8522 #: server_status.php:126
8523 msgid "The number of queries added to the cache."
8524 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8526 #: server_status.php:127
8528 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8529 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8530 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8531 "decide which queries to remove from the cache."
8533 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8534 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8535 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8536 "decide which queries to remove from the cache."
8538 #: server_status.php:128
8540 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8541 "query_cache_type setting)."
8543 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8544 "query_cache_type setting)."
8546 #: server_status.php:129
8547 msgid "The number of queries registered in the cache."
8548 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8550 #: server_status.php:130
8551 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8552 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8554 #: server_status.php:131
8555 msgctxt "$strShowStatusReset"
8557 msgstr "Reinițializare"
8559 #: server_status.php:132
8560 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8561 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8563 #: server_status.php:133
8565 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8566 "should carefully check the indexes of your tables."
8568 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8569 "should carefully check the indexes of your tables."
8571 #: server_status.php:134
8572 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8573 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8575 #: server_status.php:135
8577 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8578 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8580 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8581 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8583 #: server_status.php:136
8585 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8586 "critical even if this is big.)"
8588 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8589 "critical even if this is big.)"
8591 #: server_status.php:137
8592 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8593 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8595 #: server_status.php:138
8596 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8597 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8599 #: server_status.php:139
8601 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8602 "retried transactions."
8604 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8605 "retried transactions."
8607 #: server_status.php:140
8608 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8609 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8611 #: server_status.php:141
8613 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8616 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8619 #: server_status.php:142
8621 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8623 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8625 #: server_status.php:143
8627 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8628 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8631 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8632 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8635 #: server_status.php:144
8636 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8637 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8639 #: server_status.php:145
8640 msgid "The number of sorted rows."
8641 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8643 #: server_status.php:146
8644 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8645 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8647 #: server_status.php:147
8648 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8649 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8651 #: server_status.php:148
8653 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8654 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8655 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8656 "tables or use replication."
8658 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8659 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8660 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8661 "tables or use replication."
8663 #: server_status.php:149
8665 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8666 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8667 "raise your thread_cache_size."
8669 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8670 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8671 "raise your thread_cache_size."
8673 #: server_status.php:150
8674 msgid "The number of currently open connections."
8675 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8677 #: server_status.php:151
8679 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8680 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8681 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8684 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8685 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8686 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8689 #: server_status.php:152
8690 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8691 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8693 #: server_status.php:163
8694 msgid "Runtime Information"
8695 msgstr "Informații rulare"
8697 #: server_status.php:367
8701 #: server_status.php:368
8703 msgstr "Cache interogări"
8705 #: server_status.php:369
8709 #: server_status.php:371
8710 msgid "Temporary data"
8711 msgstr "Date temporare"
8713 #: server_status.php:372
8714 msgid "Delayed inserts"
8715 msgstr "Inserări întîrziate"
8717 #: server_status.php:373
8721 #: server_status.php:374
8725 #: server_status.php:376
8729 #: server_status.php:378
8730 msgid "Transaction coordinator"
8731 msgstr "Coordonator tranzacție"
8733 #: server_status.php:388
8734 msgid "Flush (close) all tables"
8735 msgstr "Flush (close) all tables"
8737 #: server_status.php:390
8738 msgid "Show open tables"
8739 msgstr "Afișează tabele deschise"
8741 #: server_status.php:395
8742 msgid "Show slave hosts"
8743 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8745 #: server_status.php:401
8746 msgid "Show slave status"
8747 msgstr "Afișează stare sclav"
8749 #: server_status.php:406
8750 msgid "Flush query cache"
8751 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8753 #: server_status.php:411
8754 msgid "Show processes"
8755 msgstr "Afișează procesele"
8757 #: server_status.php:461
8760 msgctxt "for Show status"
8764 #: server_status.php:467
8766 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8767 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
8769 #: server_status.php:477
8771 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8775 #: server_status.php:479
8776 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8779 #: server_status.php:481
8780 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8783 #: server_status.php:483
8785 "For further information about replication status on the server, please visit "
8786 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8789 #: server_status.php:500
8791 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8792 "this MySQL server since its startup."
8794 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
8795 "acestui server MySQL de la lansare."
8797 #: server_status.php:505
8801 #: server_status.php:505
8803 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8804 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8806 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8807 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8809 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8810 #: server_status.php:672
8814 #: server_status.php:511
8816 msgstr "Recepționat"
8818 #: server_status.php:521
8822 #: server_status.php:550
8826 #: server_status.php:557
8827 msgid "max. concurrent connections"
8828 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
8830 #: server_status.php:564
8831 msgid "Failed attempts"
8832 msgstr "Încercări nereușite"
8834 #: server_status.php:578
8838 #: server_status.php:607
8841 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8844 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
8847 #: server_status.php:615
8851 #: server_status.php:616
8855 #: server_status.php:671
8857 msgstr "Tip interogare"
8859 #: server_status.php:845
8861 msgid "Replication status"
8864 #: server_synchronize.php:92
8866 msgid "Could not connect to the source"
8867 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8869 #: server_synchronize.php:95
8871 msgid "Could not connect to the target"
8872 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8874 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8875 #: tbl_get_field.php:19
8877 msgid "'%s' database does not exist."
8880 #: server_synchronize.php:263
8881 msgid "Structure Synchronization"
8884 #: server_synchronize.php:270
8885 msgid "Data Synchronization"
8888 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8892 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8894 msgid "Structure Difference"
8895 msgstr "Structură pentru vizualizare"
8897 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8899 msgid "Data Difference"
8900 msgstr "Structură pentru vizualizare"
8902 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8903 msgid "Add column(s)"
8906 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8907 msgid "Remove column(s)"
8910 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8911 msgid "Alter column(s)"
8914 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8915 msgid "Remove index(s)"
8918 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8919 msgid "Apply index(s)"
8922 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8923 msgid "Update row(s)"
8926 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8927 msgid "Insert row(s)"
8930 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8931 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8934 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8935 msgid "Apply Selected Changes"
8936 msgstr "Faceți modificările selectate"
8938 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8939 msgid "Synchronize Databases"
8942 #: server_synchronize.php:462
8943 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8946 #: server_synchronize.php:940
8947 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8950 #: server_synchronize.php:1001
8951 msgid "The following queries have been executed:"
8954 #: server_synchronize.php:1120
8955 msgid "Enter manually"
8958 #: server_synchronize.php:1121
8960 msgid "Current connection"
8961 msgstr "Comprimă conexiunea"
8963 #: server_synchronize.php:1150
8965 msgid "Configuration: %s"
8968 #: server_synchronize.php:1165
8972 #: server_synchronize.php:1211
8974 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8975 "database will remain unchanged."
8978 #: server_variables.php:34
8979 msgid "Server variables and settings"
8980 msgstr "Variabile și configurări de server"
8982 #: server_variables.php:54
8983 msgid "Session value"
8984 msgstr "Valoare sesiune"
8986 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8987 msgid "Global value"
8988 msgstr "Valoare globală"
8990 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8994 #: setup/frames/index.inc.php:49
8995 msgid "Cannot load or save configuration"
8998 #: setup/frames/index.inc.php:50
9000 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9001 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9002 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9005 #: setup/frames/index.inc.php:57
9007 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9008 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9011 #: setup/frames/index.inc.php:60
9014 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9015 "link[/a] to use a secure connection."
9018 #: setup/frames/index.inc.php:64
9020 msgid "Insecure connection"
9021 msgstr "Comprimă conexiunea"
9023 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9027 #: setup/frames/index.inc.php:96
9028 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9031 #: setup/frames/index.inc.php:136
9032 msgid "There are no configured servers"
9035 #: setup/frames/index.inc.php:144
9040 #: setup/frames/index.inc.php:173
9041 msgid "Default language"
9044 #: setup/frames/index.inc.php:183
9045 msgid "let the user choose"
9048 #: setup/frames/index.inc.php:194
9052 #: setup/frames/index.inc.php:197
9053 msgid "Default server"
9056 #: setup/frames/index.inc.php:207
9060 #: setup/frames/index.inc.php:212
9064 #: setup/frames/index.inc.php:216
9069 #: setup/frames/index.inc.php:227
9071 msgid "phpMyAdmin homepage"
9072 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9074 #: setup/frames/index.inc.php:228
9079 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9081 msgstr "Redactează serverul"
9083 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9084 msgid "Add a new server"
9085 msgstr "Adaugă un server nou"
9087 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9091 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9092 msgid "Submitted form contains errors"
9095 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9096 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9099 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9100 msgid "Ignore errors"
9103 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9106 msgstr "Arată culoarea"
9108 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9109 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9110 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9111 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9112 msgid "Version check"
9113 msgstr "Verificarea versiunii"
9115 #: setup/lib/index.lib.php:119
9117 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9120 #: setup/lib/index.lib.php:126
9122 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9126 #: setup/lib/index.lib.php:143
9127 msgid "Got invalid version string from server"
9128 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9130 #: setup/lib/index.lib.php:150
9132 msgid "Unparsable version string"
9133 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9135 #: setup/lib/index.lib.php:158
9138 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9139 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9141 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
9142 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
9144 #: setup/lib/index.lib.php:162
9147 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9148 "version is %s, released on %s."
9151 #: setup/lib/index.lib.php:165
9152 msgid "No newer stable version is available"
9153 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9155 #: setup/lib/index.lib.php:250
9157 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9158 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9159 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9160 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9161 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9162 "of users, including you, are connected to."
9165 #: setup/lib/index.lib.php:251
9167 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9168 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9169 "you don't need to remember it."
9172 #: setup/lib/index.lib.php:252
9175 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9176 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9180 #: setup/lib/index.lib.php:253
9182 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9183 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9186 #: setup/lib/index.lib.php:254
9188 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9189 "enabled if your web server supports it"
9192 #: setup/lib/index.lib.php:255
9195 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9196 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9200 #: setup/lib/index.lib.php:256
9202 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9203 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9204 "pose a security risk such as impersonation."
9207 #: setup/lib/index.lib.php:257
9210 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9211 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9212 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
9213 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9214 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9218 #: setup/lib/index.lib.php:258
9221 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9222 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9223 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9224 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
9225 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9228 #: setup/lib/index.lib.php:259
9231 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9232 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9235 #: setup/lib/index.lib.php:260
9238 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9239 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9242 #: setup/lib/index.lib.php:283
9243 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9246 #: setup/lib/index.lib.php:293
9247 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9250 #: setup/lib/index.lib.php:318
9251 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9254 #: setup/lib/index.lib.php:338
9255 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9258 #: setup/lib/index.lib.php:345
9259 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9262 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9264 msgid "Inserted row id: %1$d"
9265 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9268 msgid "Showing as PHP code"
9269 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9271 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9272 msgid "Showing SQL query"
9273 msgstr "Afișare interogare SQL"
9277 #| msgid "Validate SQL"
9278 msgid "Validated SQL"
9279 msgstr "Validează SQL"
9283 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9284 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9290 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9292 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9293 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9295 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9296 #: tbl_select.php:32
9297 msgid "Browse foreign values"
9298 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9300 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9304 #: tbl_change.php:721
9306 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9307 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9309 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9311 #: tbl_change.php:836
9312 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9313 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9315 #: tbl_change.php:842
9316 msgid "Binary - do not edit"
9317 msgstr "Binar - a nu se edita"
9319 #: tbl_change.php:890
9320 msgid "Upload to BLOB repository"
9321 msgstr "Upload to BLOB repository"
9323 #: tbl_change.php:1027
9324 msgid "Insert as new row"
9325 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9327 #: tbl_change.php:1028
9328 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9331 #: tbl_change.php:1029
9333 msgid "Show insert query"
9334 msgstr "Afișare interogare SQL"
9336 #: tbl_change.php:1040
9340 #: tbl_change.php:1044
9341 msgid "Go back to previous page"
9344 #: tbl_change.php:1045
9345 msgid "Insert another new row"
9346 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9348 #: tbl_change.php:1049
9349 msgid "Go back to this page"
9350 msgstr "Înapoi la această pagină"
9352 #: tbl_change.php:1057
9353 msgid "Edit next row"
9354 msgstr "Editează rîndul următor"
9356 #: tbl_change.php:1068
9358 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9360 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9361 "pentru a merge în oricare direcție"
9363 #: tbl_change.php:1106
9365 msgid "Restart insertion with %s rows"
9366 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9370 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9371 msgid "Chart generated successfully."
9372 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9377 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9380 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9381 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9382 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9396 #: tbl_chart.php:104
9397 msgid "X Axis label"
9400 #: tbl_chart.php:108
9401 msgid "Y Axis label"
9404 #: tbl_chart.php:113
9405 msgid "Area margins"
9408 #: tbl_chart.php:123
9409 msgid "Legend margins"
9412 #: tbl_chart.php:135
9418 #: tbl_chart.php:136
9422 #: tbl_chart.php:137
9426 #: tbl_chart.php:139
9432 #: tbl_chart.php:145
9434 #| msgid "Query type"
9436 msgstr "Tip interogare"
9438 #: tbl_chart.php:147
9444 #: tbl_chart.php:148
9448 #: tbl_chart.php:153
9449 msgid "Continuous image"
9452 #: tbl_chart.php:156
9454 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9455 "this to draw the whole chart in one image."
9458 #: tbl_chart.php:167
9460 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9463 #: tbl_chart.php:174
9465 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9466 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9469 #: tbl_chart.php:182
9473 #: tbl_create.php:55
9475 msgid "Table %s already exists!"
9476 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9478 #: tbl_create.php:241
9480 msgid "Table %1$s has been created."
9481 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9483 #: tbl_export.php:24
9484 msgid "View dump (schema) of table"
9485 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9487 #: tbl_indexes.php:66
9488 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9489 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9491 #: tbl_indexes.php:74
9492 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9493 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9495 #: tbl_indexes.php:90
9496 msgid "No index parts defined!"
9497 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9499 #: tbl_indexes.php:158
9500 msgid "Create a new index"
9501 msgstr "Creează un nou index"
9503 #: tbl_indexes.php:160
9504 msgid "Modify an index"
9505 msgstr "Modifică un index"
9507 #: tbl_indexes.php:166
9509 msgstr "Nume index :"
9511 #: tbl_indexes.php:172
9513 msgstr "Tip index :"
9515 #: tbl_indexes.php:182
9517 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9519 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9521 #: tbl_indexes.php:249
9523 msgid "Add to index %s column(s)"
9524 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9526 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9527 msgid "Column count has to be larger than zero."
9528 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9530 #: tbl_move_copy.php:44
9531 msgid "Can't move table to same one!"
9532 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9534 #: tbl_move_copy.php:46
9535 msgid "Can't copy table to same one!"
9536 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9538 #: tbl_move_copy.php:54
9540 msgid "Table %s has been moved to %s."
9541 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9543 #: tbl_move_copy.php:56
9545 msgid "Table %s has been copied to %s."
9546 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9548 #: tbl_move_copy.php:80
9549 msgid "The table name is empty!"
9550 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9552 #: tbl_operations.php:246
9553 msgid "Alter table order by"
9554 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9556 #: tbl_operations.php:255
9560 #: tbl_operations.php:275
9561 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9562 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9564 #: tbl_operations.php:333
9565 msgid "Table options"
9566 msgstr "Opțiuni tabel"
9568 #: tbl_operations.php:337
9569 msgid "Rename table to"
9570 msgstr "Redenumire tabel la"
9572 #: tbl_operations.php:508
9573 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9574 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9576 #: tbl_operations.php:555
9577 msgid "Switch to copied table"
9578 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9580 #: tbl_operations.php:567
9581 msgid "Table maintenance"
9582 msgstr "Administrare tabel"
9584 #: tbl_operations.php:588
9585 msgid "Defragment table"
9586 msgstr "Defragmentare tabel"
9588 #: tbl_operations.php:627
9590 msgid "Table %s has been flushed"
9591 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9593 #: tbl_operations.php:633
9595 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9596 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9597 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9599 #: tbl_operations.php:642
9601 msgid "Delete data or table"
9602 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9604 #: tbl_operations.php:657
9605 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9608 #: tbl_operations.php:677
9610 msgid "Delete the table (DROP)"
9611 msgstr "Nu sînt baze de date"
9613 #: tbl_operations.php:698
9614 msgid "Partition maintenance"
9615 msgstr "Întreținerea partiției"
9617 #: tbl_operations.php:706
9619 msgid "Partition %s"
9620 msgstr "Partiția %s"
9622 #: tbl_operations.php:709
9626 #: tbl_operations.php:710
9630 #: tbl_operations.php:711
9632 msgstr "Optimizează"
9634 #: tbl_operations.php:712
9636 msgstr "Reconstruiește"
9638 #: tbl_operations.php:713
9642 #: tbl_operations.php:725
9643 msgid "Remove partitioning"
9644 msgstr "Elimină partiționarea"
9646 #: tbl_operations.php:751
9647 msgid "Check referential integrity:"
9648 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9650 #: tbl_printview.php:72
9652 msgstr "Arată tabelele"
9654 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9656 msgstr "Utilizare spațiu"
9658 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9662 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9666 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9667 msgid "Row Statistics"
9668 msgstr "Statisticile rîndului"
9670 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9674 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9678 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9682 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9684 msgstr "Lungime linie"
9686 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9688 msgstr " Mărime linie "
9690 #: tbl_relation.php:276
9692 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9693 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9695 #: tbl_relation.php:402
9697 #| msgid "Internal relations"
9698 msgid "Internal relation"
9699 msgstr "Relații interne"
9701 #: tbl_relation.php:404
9703 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9706 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9709 #: tbl_relation.php:410
9711 msgid "Foreign key constraint"
9712 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9714 #: tbl_row_action.php:28
9715 msgid "No rows selected"
9716 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9718 #: tbl_select.php:129
9719 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9720 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9722 #: tbl_select.php:135
9726 #: tbl_select.php:266
9728 #| msgid "Select fields (at least one):"
9729 msgid "Select columns (at least one):"
9730 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9732 #: tbl_select.php:284
9733 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9734 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9736 #: tbl_select.php:291
9737 msgid "Number of rows per page"
9738 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9740 #: tbl_select.php:297
9741 msgid "Display order:"
9742 msgstr "Ordine de afișare:"
9744 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9745 msgid "Browse distinct values"
9746 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9748 #: tbl_structure.php:383
9751 msgctxt "None for default"
9753 msgstr "Nici unul/una"
9755 #: tbl_structure.php:396
9756 #, fuzzy, php-format
9757 #| msgid "Table %s has been dropped"
9758 msgid "Column %s has been dropped"
9759 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
9761 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9763 msgid "A primary key has been added on %s"
9764 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
9766 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9767 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9769 msgid "An index has been added on %s"
9770 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
9772 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9773 msgid "Relation view"
9774 msgstr "Vizualizare relațională"
9776 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9777 msgid "Propose table structure"
9778 msgstr "Propune structura de tabele"
9780 #: tbl_structure.php:629
9782 #| msgid "Add %s field(s)"
9784 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
9786 #: tbl_structure.php:643
9787 msgid "At End of Table"
9788 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
9790 #: tbl_structure.php:644
9791 msgid "At Beginning of Table"
9792 msgstr "La începutul tabelului"
9794 #: tbl_structure.php:645
9799 #: tbl_structure.php:684
9800 #, fuzzy, php-format
9801 #| msgid "Create an index on %s columns"
9802 msgid "Create an index on %s columns"
9803 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
9805 #: tbl_structure.php:846
9807 msgstr "partiționat"
9809 #: tbl_tracking.php:109
9811 msgid "Tracking report for table `%s`"
9814 #: tbl_tracking.php:182
9816 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9819 #: tbl_tracking.php:190
9821 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9824 #: tbl_tracking.php:198
9826 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9829 #: tbl_tracking.php:208
9830 msgid "SQL statements executed."
9833 #: tbl_tracking.php:215
9835 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9836 "ensure that you have the privileges to do so."
9839 #: tbl_tracking.php:216
9840 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9843 #: tbl_tracking.php:225
9844 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9847 #: tbl_tracking.php:256
9849 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9852 #: tbl_tracking.php:375
9853 msgid "Tracking statements"
9856 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9858 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9861 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9866 #: tbl_tracking.php:406
9867 msgid "Data definition statement"
9870 #: tbl_tracking.php:457
9871 msgid "Data manipulation statement"
9874 #: tbl_tracking.php:501
9875 msgid "SQL dump (file download)"
9878 #: tbl_tracking.php:502
9882 #: tbl_tracking.php:503
9883 msgid "This option will replace your table and contained data."
9886 #: tbl_tracking.php:503
9887 msgid "SQL execution"
9890 #: tbl_tracking.php:515
9891 #, fuzzy, php-format
9892 msgid "Export as %s"
9893 msgstr "Modul de export"
9895 #: tbl_tracking.php:555
9896 msgid "Show versions"
9899 #: tbl_tracking.php:587
9904 #: tbl_tracking.php:634
9906 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9909 #: tbl_tracking.php:636
9910 msgid "Deactivate now"
9913 #: tbl_tracking.php:647
9915 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9918 #: tbl_tracking.php:649
9919 msgid "Activate now"
9922 #: tbl_tracking.php:662
9924 msgid "Create version %s of %s.%s"
9927 #: tbl_tracking.php:666
9928 msgid "Track these data definition statements:"
9931 #: tbl_tracking.php:674
9932 msgid "Track these data manipulation statements:"
9935 #: tbl_tracking.php:682
9937 msgid "Create version"
9938 msgstr "Creare relație"
9943 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9946 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
9947 "designurile în directorul %s."
9950 msgid "Get more themes!"
9953 #: transformation_overview.php:24
9954 msgid "Available MIME types"
9955 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
9957 #: transformation_overview.php:37
9959 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9961 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
9963 #: transformation_overview.php:42
9964 msgid "Available transformations"
9965 msgstr "Informații disponibile"
9967 #: transformation_overview.php:47
9968 msgctxt "for MIME transformation"
9972 #: user_password.php:49
9973 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9974 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
9976 #: user_password.php:111
9977 msgid "The profile has been updated."
9978 msgstr "Profilul a fost actualizat."
9980 #: view_create.php:141
9982 msgstr "Denumire VIZIUNE"
9984 #: view_operations.php:91
9986 msgid "Rename view to"
9987 msgstr "Redenumire tabel la"
9990 #~ msgid "New table"
9991 #~ msgstr "Nu există tabele"
9993 #~ msgid "server name"
9994 #~ msgstr "nume server"
9996 #~ msgid "database name"
9997 #~ msgstr "nume bază de date"
9999 #~ msgid "table name"
10000 #~ msgstr "nume tabel"
10002 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10003 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10005 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10006 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10012 #~ msgid "PMA database"
10013 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10015 #~ msgid "Customization"
10016 #~ msgstr "Personalizare"
10022 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10023 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10024 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10027 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10028 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10029 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10031 #~ msgid "remember template"
10032 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10034 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10035 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10037 #~ msgid "Add into comments"
10038 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10041 #~ msgid "Export triggers"
10042 #~ msgstr "Modul de export"
10045 #~ msgid "Export views"
10046 #~ msgstr "Modul de export"
10048 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10049 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10052 #~ msgstr "Acțiuni"
10054 #~ msgid "Interface"
10055 #~ msgstr "Interfață"
10058 #~| msgid "Table name"
10059 #~ msgid "Table removal"
10060 #~ msgstr "Denumire tabel"
10062 #~ msgid "BLOB Repository"
10063 #~ msgstr "BLOB Repository"
10066 #~| msgid "Enabled"
10067 #~ msgctxt "BLOB repository"
10069 #~ msgstr "Activat"
10072 #~ msgstr "Dezactivează"
10075 #~ msgstr "Deteriorat"
10077 #~ msgctxt "BLOB repository"
10081 #~ msgctxt "BLOB repository"
10082 #~ msgid "Disabled"
10083 #~ msgstr "Dezactivat"
10086 #~ msgstr "Activează"
10089 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10090 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10092 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10096 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10097 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10098 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10100 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10101 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10102 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10105 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10106 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10107 #~ "configuration."
10109 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10110 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."