Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sk.po
blob828f7fe336825f571f7ba104a37c4fa473ff730b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 09:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2248
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
42 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
43 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2764
44 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Hľadať"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
50 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
51 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
54 #: libraries/common.lib.php:2224 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
57 #: libraries/display_export.lib.php:355 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
69 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
70 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
73 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Vykonaj"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Kľúčový názov"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:738
89 msgid "Description"
90 msgstr "Popis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Použiť túto hodnotu"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr ""
110 #: db_create.php:44
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Komentár k databáze: "
119 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Komentár k tabuľke"
125 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 #, fuzzy
135 #| msgid "Column names"
136 msgid "Column"
137 msgstr "Názvy stĺpcov"
139 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
140 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
141 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
142 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
143 #: libraries/export/texytext.php:227
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
147 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
148 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:197
149 #: tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
201 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
202 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:191 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "Nie"
207 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
219 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
220 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:190
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Áno"
226 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Vytlačiť"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
235 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Označiť všetko"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Odznačiť všetko"
247 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
251 #: db_operations.php:231
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
256 #: db_operations.php:235
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
261 #: db_operations.php:347
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Premenovať databázu na"
265 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Príkaz"
269 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
270 msgid "and then"
271 msgstr "a potom"
273 #: db_operations.php:379
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Premenovať databázu na"
279 #: db_operations.php:391
280 #, php-format
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
284 #: db_operations.php:396
285 #, fuzzy
286 #| msgid "Go to database"
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Prejsť do databázy"
290 #: db_operations.php:424
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Skopírovať databázu na"
294 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Iba štruktúru"
298 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Štruktúru a dáta"
302 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Iba dáta"
306 #: db_operations.php:441
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
310 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Pridať %s"
317 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Pridať obmedzenia"
326 #: db_operations.php:465
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
330 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
333 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
334 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
335 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Zotriedenie"
339 #: db_operations.php:498
340 #, fuzzy, php-format
341 #| msgid ""
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
349 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
351 #: db_operations.php:531
352 #, fuzzy
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Relačná schéma"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
358 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
361 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
362 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
363 #: test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabuľka"
367 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
368 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
369 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Riadkov"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Veľkosť"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
380 #: libraries/export/sql.php:947
381 msgid "in use"
382 msgstr "práve sa používa"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:562
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Vytvorenie"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:567
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Posledná zmena"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:572
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Posledná kontrola"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
412 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
425 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Triediť"
430 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
432 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
433 #: tbl_select.php:310
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "Vzostupne"
437 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
439 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
440 #: tbl_select.php:311
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Zostupne"
444 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
445 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Ukázať"
449 #: db_qbe.php:296
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Kritéria"
453 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Vložiť"
457 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
458 msgid "And"
459 msgstr "a"
461 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
462 msgid "Del"
463 msgstr "Zmazať"
465 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
467 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
468 msgid "Or"
469 msgstr "alebo"
471 #: db_qbe.php:503
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Zmeniť"
475 #: db_qbe.php:580
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
481 #: db_qbe.php:592
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgid "Add/Delete columns"
485 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
487 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
488 msgid "Update Query"
489 msgstr "Aktualizovať dopyt"
491 #: db_qbe.php:613
492 msgid "Use Tables"
493 msgstr "Použiť tabuľky"
495 #: db_qbe.php:636
496 #, php-format
497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
498 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
500 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
501 msgid "Submit Query"
502 msgstr "Odošli dopyt"
504 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
507 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
508 msgid "Access denied"
509 msgstr "Prístup zamietnutý"
511 #: db_search.php:62 db_search.php:293
512 msgid "at least one of the words"
513 msgstr "najmenej jedno zo slov"
515 #: db_search.php:63 db_search.php:294
516 msgid "all words"
517 msgstr "všetky slová"
519 #: db_search.php:64 db_search.php:295
520 msgid "the exact phrase"
521 msgstr "presný výraz"
523 #: db_search.php:65 db_search.php:296
524 msgid "as regular expression"
525 msgstr "ako regulárny výraz"
527 #: db_search.php:224
528 #, php-format
529 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
532 #: db_search.php:242
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
539 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
542 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
543 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2766
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Prechádzať"
549 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Zmazať"
561 #: db_search.php:267
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
567 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
568 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
570 #: db_search.php:281
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Hľadať v databáze"
574 #: db_search.php:284
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr ""
577 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
579 #: db_search.php:289
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Nájdi:"
583 #: db_search.php:293 db_search.php:294
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
587 #: db_search.php:307
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "V tabuľke(ách):"
591 #: db_search.php:337
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Inside table(s):"
594 msgid "Inside column:"
595 msgstr "V tabuľke(ách):"
597 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
598 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
599 #: libraries/common.lib.php:2765 libraries/sql_query_form.lib.php:311
600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
601 msgid "Insert"
602 msgstr "Vložiť"
604 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
605 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
606 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
607 #: libraries/config/setup.forms.php:355
608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
609 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
611 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
612 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
613 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
614 #: tbl_tracking.php:263
615 msgid "Structure"
616 msgstr "Štruktúra"
618 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
619 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
620 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
621 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1593
622 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
623 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
624 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
625 msgid "Drop"
626 msgstr "Odstrániť"
628 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
629 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
630 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1592
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
632 msgid "Empty"
633 msgstr "Vyprázdniť"
635 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been emptied"
638 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
640 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
641 #, php-format
642 msgid "View %s has been dropped"
643 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
645 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
646 #, php-format
647 msgid "Table %s has been dropped"
648 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
650 #: db_structure.php:318
651 msgid "Tracking is active."
652 msgstr ""
654 #: db_structure.php:320
655 msgid "Tracking is not active."
656 msgstr ""
658 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
659 #, php-format
660 msgid ""
661 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
662 "%s."
663 msgstr ""
665 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
666 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
667 msgid "View"
668 msgstr "Pohľad"
670 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
671 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
672 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
673 msgid "Replication"
674 msgstr "Replikácia"
676 #: db_structure.php:474
677 msgid "Sum"
678 msgstr "Celkom"
680 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
681 #, php-format
682 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
683 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
685 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
688 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
689 #: tbl_structure.php:555
690 msgid "With selected:"
691 msgstr "Výber:"
693 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
694 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
695 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
696 msgid "Check All"
697 msgstr "Označiť všetko"
699 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
700 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
701 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
702 msgid "Uncheck All"
703 msgstr "Odznačiť všetko"
705 #: db_structure.php:521
706 msgid "Check tables having overhead"
707 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
709 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
711 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
712 msgid "Print view"
713 msgstr "Náhľad k tlači"
715 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:578
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
720 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:608
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Opraviť tabuľku"
730 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:598
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analyzovať tabuľku"
735 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
736 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
737 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
738 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
739 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
740 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
741 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
742 msgid "Export"
743 msgstr "Exportovať"
745 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Dátový slovník"
749 #: db_tracking.php:61
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr ""
753 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
759 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "Databáza"
765 #: db_tracking.php:68
766 msgid "Last version"
767 msgstr ""
769 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
770 #, fuzzy
771 msgid "Created"
772 msgstr "Vytvoriť"
774 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
775 msgid "Updated"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1291
779 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 msgid "Status"
782 msgstr "Stav"
784 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
786 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
787 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
788 msgid "Action"
789 msgstr "Akcia"
791 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
792 msgid "Delete tracking data for this table"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
797 msgid "active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
802 msgid "not active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:116
806 #, fuzzy
807 msgid "Versions"
808 msgstr "Perština"
810 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
811 msgid "Tracking report"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
815 #, fuzzy
816 msgid "Structure snapshot"
817 msgstr "Iba štruktúru"
819 #: db_tracking.php:147
820 msgid "Untracked tables"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
824 #: tbl_structure.php:621
825 #, fuzzy
826 msgid "Track table"
827 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
829 #: db_tracking.php:195
830 #, fuzzy
831 msgid "Database Log"
832 msgstr "Databáza"
834 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
835 #, php-format
836 msgid "Values for the column \"%s\""
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:22
840 #, fuzzy
841 #| msgid ""
842 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
843 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
844 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
845 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
846 msgid ""
847 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
848 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
849 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
850 msgstr ""
851 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
852 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
853 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
854 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
856 #: export.php:73
857 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
858 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
860 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
861 #, php-format
862 msgid "Insufficient space to save the file %s."
863 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
865 #: export.php:307
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
869 msgstr ""
870 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
871 "súboru."
873 #: export.php:311 export.php:315
874 #, php-format
875 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
876 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
878 #: export.php:664
879 #, php-format
880 msgid "Dump has been saved to file %s."
881 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
883 #: import.php:58
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
887 "%s for ways to workaround this limit."
888 msgstr ""
889 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
890 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
892 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
893 #: libraries/File.class.php:676
894 msgid "File could not be read"
895 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
897 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
898 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
899 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
900 #, php-format
901 msgid ""
902 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
903 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
904 msgstr ""
905 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
906 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
908 #: import.php:335
909 msgid ""
910 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
911 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
912 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
913 msgstr ""
914 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
915 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
917 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
918 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
919 msgstr ""
920 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
921 "inštaláciu!"
923 #: import.php:395
924 msgid "The bookmark has been deleted."
925 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
927 #: import.php:399
928 msgid "Showing bookmark"
929 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
931 #: import.php:401 sql.php:621
932 #, php-format
933 msgid "Bookmark %s created"
934 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
936 #: import.php:407 import.php:413
937 #, php-format
938 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
939 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
941 #: import.php:422
942 msgid ""
943 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
944 "file and import will resume."
945 msgstr ""
946 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
947 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
949 #: import.php:424
950 msgid ""
951 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
952 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
953 msgstr ""
954 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
955 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
956 "časový limit behu skriptu v php."
958 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
959 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
960 msgid "Back"
961 msgstr "Späť"
963 #: index.php:183
964 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
965 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
967 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
968 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
969 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
970 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
971 msgid "Click to select"
972 msgstr ""
974 #: js/messages.php:26
975 msgid "Click to unselect"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
979 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
980 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
982 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:185
983 msgid "Do you really want to "
984 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
986 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
987 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
988 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
990 #: js/messages.php:34
991 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:35
995 #, php-format
996 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:38
1000 msgid "Missing value in the form!"
1001 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1003 #: js/messages.php:39
1004 msgid "This is not a number!"
1005 msgstr "Toto nie je číslo!"
1007 #: js/messages.php:42
1008 msgid "The host name is empty!"
1009 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1011 #: js/messages.php:43
1012 msgid "The user name is empty!"
1013 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1015 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1016 msgid "The password is empty!"
1017 msgstr "Heslo je prázdne!"
1019 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1020 msgid "The passwords aren't the same!"
1021 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1023 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Zrušiť"
1027 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1028 msgid "Modifications have been saved"
1029 msgstr "Zmeny boli uložené"
1031 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Relation deleted"
1034 msgstr "Zobraziť prepojenia"
1036 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1037 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Internal relation added"
1043 msgstr "Interné vzťahy"
1045 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1046 msgid "Error: Relation not added."
1047 msgstr ""
1049 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1050 msgid "Error: relation already exists."
1051 msgstr ""
1053 #: js/messages.php:58
1054 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1058 #: libraries/relation.lib.php:101
1059 msgid "General relation features"
1060 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
1062 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1063 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1064 msgid "Disabled"
1065 msgstr "Vypnuté"
1067 #: js/messages.php:60
1068 msgid "Select referenced key"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:61
1072 msgid "Select Foreign Key"
1073 msgstr ""
1075 #: js/messages.php:62
1076 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1077 msgstr ""
1079 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Choose field to display"
1082 msgid "Choose column to display"
1083 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1085 #: js/messages.php:66
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Generate Password"
1088 msgid "Generate password"
1089 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1091 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1092 msgid "Generate"
1093 msgstr "Vytvoriť"
1095 #: js/messages.php:70
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Mon"
1098 msgid "More"
1099 msgstr "Po"
1101 #. l10n: Display text for calendar close link
1102 #: js/messages.php:80
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "None"
1105 msgid "Done"
1106 msgstr "Žiadny"
1108 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1109 #: js/messages.php:82
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Previous"
1112 msgid "Prev"
1113 msgstr "Predchádzajúci"
1115 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1116 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2288
1117 #: libraries/common.lib.php:2291 libraries/display_tbl.lib.php:336
1118 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1119 #: tbl_structure.php:893
1120 msgid "Next"
1121 msgstr "Ďalší"
1123 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1124 #: js/messages.php:86
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Total"
1127 msgid "Today"
1128 msgstr "Celkom"
1130 #: js/messages.php:89
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Binary"
1133 msgid "January"
1134 msgstr "Binárny"
1136 #: js/messages.php:90
1137 msgid "February"
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:91
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Mar"
1143 msgid "March"
1144 msgstr "Mar"
1146 #: js/messages.php:92
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Apr"
1149 msgid "April"
1150 msgstr "Apr"
1152 #: js/messages.php:93
1153 msgid "May"
1154 msgstr "Máj"
1156 #: js/messages.php:94
1157 #, fuzzy
1158 #| msgid "Jun"
1159 msgid "June"
1160 msgstr "Jún"
1162 #: js/messages.php:95
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "Jul"
1165 msgid "July"
1166 msgstr "Júl"
1168 #: js/messages.php:96
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Aug"
1171 msgid "August"
1172 msgstr "Aug"
1174 #: js/messages.php:97
1175 msgid "September"
1176 msgstr ""
1178 #: js/messages.php:98
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "Oct"
1181 msgid "October"
1182 msgstr "Okt"
1184 #: js/messages.php:99
1185 msgid "November"
1186 msgstr ""
1188 #: js/messages.php:100
1189 msgid "December"
1190 msgstr ""
1192 #. l10n: Short month name
1193 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1496
1194 msgid "Jan"
1195 msgstr "Jan"
1197 #. l10n: Short month name
1198 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1498
1199 msgid "Feb"
1200 msgstr "Feb"
1202 #. l10n: Short month name
1203 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1500
1204 msgid "Mar"
1205 msgstr "Mar"
1207 #. l10n: Short month name
1208 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1502
1209 msgid "Apr"
1210 msgstr "Apr"
1212 #. l10n: Short month name
1213 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1504
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "May"
1216 msgctxt "Short month name"
1217 msgid "May"
1218 msgstr "Máj"
1220 #. l10n: Short month name
1221 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1506
1222 msgid "Jun"
1223 msgstr "Jún"
1225 #. l10n: Short month name
1226 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1508
1227 msgid "Jul"
1228 msgstr "Júl"
1230 #. l10n: Short month name
1231 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1510
1232 msgid "Aug"
1233 msgstr "Aug"
1235 #. l10n: Short month name
1236 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1512
1237 msgid "Sep"
1238 msgstr "Sep"
1240 #. l10n: Short month name
1241 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1514
1242 msgid "Oct"
1243 msgstr "Okt"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1516
1247 msgid "Nov"
1248 msgstr "Nov"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1518
1252 msgid "Dec"
1253 msgstr "Dec"
1255 #: js/messages.php:129
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Sun"
1258 msgid "Sunday"
1259 msgstr "Ne"
1261 #: js/messages.php:130
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Mon"
1264 msgid "Monday"
1265 msgstr "Po"
1267 #: js/messages.php:131
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Tue"
1270 msgid "Tuesday"
1271 msgstr "Út"
1273 #: js/messages.php:132
1274 msgid "Wednesday"
1275 msgstr ""
1277 #: js/messages.php:133
1278 msgid "Thursday"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:134
1282 #, fuzzy
1283 #| msgid "Fri"
1284 msgid "Friday"
1285 msgstr "Pi"
1287 #: js/messages.php:135
1288 msgid "Saturday"
1289 msgstr ""
1291 #. l10n: Short week day name
1292 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1521
1293 msgid "Sun"
1294 msgstr "Ne"
1296 #. l10n: Short week day name
1297 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1523
1298 msgid "Mon"
1299 msgstr "Po"
1301 #. l10n: Short week day name
1302 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1525
1303 msgid "Tue"
1304 msgstr "Út"
1306 #. l10n: Short week day name
1307 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1527
1308 msgid "Wed"
1309 msgstr "St"
1311 #. l10n: Short week day name
1312 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1529
1313 msgid "Thu"
1314 msgstr "Št"
1316 #. l10n: Short week day name
1317 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1531
1318 msgid "Fri"
1319 msgstr "Pi"
1321 #. l10n: Short week day name
1322 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1533
1323 msgid "Sat"
1324 msgstr "So"
1326 #. l10n: Minimal week day name
1327 #: js/messages.php:155
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Sun"
1330 msgid "Su"
1331 msgstr "Ne"
1333 #. l10n: Minimal week day name
1334 #: js/messages.php:157
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Mon"
1337 msgid "Mo"
1338 msgstr "Po"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:159
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Tue"
1344 msgid "Tu"
1345 msgstr "Út"
1347 #. l10n: Minimal week day name
1348 #: js/messages.php:161
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Wed"
1351 msgid "We"
1352 msgstr "St"
1354 #. l10n: Minimal week day name
1355 #: js/messages.php:163
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Thu"
1358 msgid "Th"
1359 msgstr "Št"
1361 #. l10n: Minimal week day name
1362 #: js/messages.php:165
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Fri"
1365 msgid "Fr"
1366 msgstr "Pi"
1368 #. l10n: Minimal week day name
1369 #: js/messages.php:167
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Sat"
1372 msgid "Sa"
1373 msgstr "So"
1375 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1376 #: js/messages.php:169
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "Wiki"
1379 msgid "Wk"
1380 msgstr "Wiki"
1382 #: js/messages.php:171
1383 msgid "Hour"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:172
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "in use"
1389 msgid "Minute"
1390 msgstr "práve sa používa"
1392 #: js/messages.php:173
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "per second"
1395 msgid "Second"
1396 msgstr "za sekundu"
1398 #: libraries/Config.class.php:1190
1399 msgid "Font size"
1400 msgstr "Veľkosť písma"
1402 #: libraries/File.class.php:315
1403 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1404 msgstr ""
1406 #: libraries/File.class.php:318
1407 msgid ""
1408 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1409 "the HTML form."
1410 msgstr ""
1412 #: libraries/File.class.php:321
1413 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1414 msgstr ""
1416 #: libraries/File.class.php:324
1417 msgid "Missing a temporary folder."
1418 msgstr ""
1420 #: libraries/File.class.php:327
1421 msgid "Failed to write file to disk."
1422 msgstr ""
1424 #: libraries/File.class.php:330
1425 msgid "File upload stopped by extension."
1426 msgstr ""
1428 #: libraries/File.class.php:333
1429 msgid "Unknown error in file upload."
1430 msgstr ""
1432 #: libraries/File.class.php:624
1433 msgid ""
1434 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1435 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1436 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1438 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1439 msgid "No index defined!"
1440 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1442 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1443 msgid "Indexes"
1444 msgstr "Indexy"
1446 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1448 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1449 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1450 msgid "Unique"
1451 msgstr "Unikátny"
1453 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1454 msgid "Packed"
1455 msgstr ""
1457 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1458 msgid "Cardinality"
1459 msgstr "Mohutnosť"
1461 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1462 msgid "Comment"
1463 msgstr "Komentár"
1465 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1466 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1467 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1468 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1469 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1470 msgid "Edit"
1471 msgstr "Upraviť"
1473 #: libraries/Index.class.php:471
1474 msgid "The primary key has been dropped"
1475 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1477 #: libraries/Index.class.php:475
1478 #, php-format
1479 msgid "Index %s has been dropped"
1480 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1482 #: libraries/Index.class.php:574
1483 #, php-format
1484 msgid ""
1485 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1486 "removed."
1487 msgstr ""
1489 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1490 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1491 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1492 msgid "Databases"
1493 msgstr "Databázy"
1495 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1496 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1497 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1498 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1499 msgid "Error"
1500 msgstr "Chyba"
1502 #: libraries/Message.class.php:281
1503 #, fuzzy, php-format
1504 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1505 msgid "%1$d row affected."
1506 msgid_plural "%1$d rows affected."
1507 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1508 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1510 #: libraries/Message.class.php:300
1511 #, fuzzy, php-format
1512 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1513 msgid "%1$d row deleted."
1514 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1515 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1516 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1518 #: libraries/Message.class.php:319
1519 #, fuzzy, php-format
1520 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1521 msgid "%1$d row inserted."
1522 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1523 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1524 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1526 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1527 msgid ""
1528 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1529 msgstr ""
1530 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1532 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1533 #, php-format
1534 msgid "%s is available on this MySQL server."
1535 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1537 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1538 #, php-format
1539 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1540 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1542 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1543 #, php-format
1544 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1545 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1547 #: libraries/Table.class.php:1017
1548 msgid "Invalid database"
1549 msgstr "Chybná databáza"
1551 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1552 msgid "Invalid table name"
1553 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1555 #: libraries/Table.class.php:1046
1556 #, php-format
1557 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1558 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1560 #: libraries/Table.class.php:1129
1561 #, php-format
1562 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1563 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1565 #: libraries/Theme.class.php:160
1566 #, php-format
1567 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1568 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1570 #: libraries/Theme.class.php:380
1571 msgid "No preview available."
1572 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1574 #: libraries/Theme.class.php:383
1575 msgid "take it"
1576 msgstr "zvoliť"
1578 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1579 #, php-format
1580 msgid "Default theme %s not found!"
1581 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1583 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1584 #, php-format
1585 msgid "Theme %s not found!"
1586 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1589 #, php-format
1590 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1591 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1593 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1594 #: themes.php:40
1595 msgid "Theme / Style"
1596 msgstr "Vzhľad"
1598 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1599 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1600 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1603 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1604 #: test/theme.php:151
1605 #, php-format
1606 msgid "Welcome to %s"
1607 msgstr "Vitajte v %s"
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1610 #, php-format
1611 msgid ""
1612 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1613 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1614 msgstr ""
1615 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1616 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1618 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1619 msgid ""
1620 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1621 "connection. You should check the host, username and password in your "
1622 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1623 "the administrator of the MySQL server."
1624 msgstr ""
1625 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1626 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1627 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1630 msgid "Log in"
1631 msgstr "Login"
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1635 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1636 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1637 msgid "phpMyAdmin documentation"
1638 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1642 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1643 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1646 msgid "Server:"
1647 msgstr "Server"
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1650 msgid "Username:"
1651 msgstr "Používateľ:"
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1654 msgid "Password:"
1655 msgstr "Heslo:"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1658 msgid "Server Choice"
1659 msgstr "Voľba serveru"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1662 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1663 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1666 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1667 msgid ""
1668 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1669 msgstr ""
1670 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1673 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1674 #, php-format
1675 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1676 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1680 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1681 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1682 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1684 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1685 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1686 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1689 #, php-format
1690 msgid "File %s does not contain any key id"
1691 msgstr ""
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1694 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1695 msgid "Hardware authentication failed"
1696 msgstr ""
1698 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1699 msgid "No valid authentication key plugged"
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1703 msgid "Authenticating..."
1704 msgstr ""
1706 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1707 msgid "PBMS error"
1708 msgstr ""
1710 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "MySQL connection collation"
1713 msgid "PBMS connection failed:"
1714 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1716 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1717 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1718 msgstr ""
1720 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1721 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1722 msgstr ""
1724 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1725 msgid "View image"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1729 msgid "Play audio"
1730 msgstr ""
1732 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1733 msgid "View video"
1734 msgstr ""
1736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1737 msgid "Download file"
1738 msgstr "Stiahnuť súbor"
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1741 #, php-format
1742 msgid "Could not open file: %s"
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/common.inc.php:567
1746 msgid ""
1747 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1748 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1749 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1750 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1751 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1752 "is fine."
1753 msgstr ""
1754 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1755 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1756 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1757 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1758 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1759 "stránku, všetko je v poriadku."
1761 #: libraries/common.inc.php:578
1762 #, fuzzy, php-format
1763 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1764 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1765 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1767 #: libraries/common.inc.php:583
1768 msgid ""
1769 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1770 "configuration file!"
1771 msgstr ""
1772 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1773 "nastavená!"
1775 #: libraries/common.inc.php:613
1776 #, fuzzy, php-format
1777 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1778 msgid "Invalid server index: %s"
1779 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1781 #: libraries/common.inc.php:620
1782 #, php-format
1783 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1784 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1786 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1787 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1788 msgid "Server"
1789 msgstr "Server"
1791 #: libraries/common.inc.php:806
1792 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1793 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1795 #: libraries/common.inc.php:908
1796 #, php-format
1797 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1798 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1800 #: libraries/common.lib.php:145
1801 #, php-format
1802 msgid "Max: %s%s"
1803 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1805 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1806 #: libraries/common.lib.php:407
1807 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1808 msgid "en"
1809 msgstr "en"
1811 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1812 #: libraries/common.lib.php:411
1813 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1814 msgid "en"
1815 msgstr "en"
1817 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1818 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1819 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1820 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:242
1821 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1822 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1823 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1824 msgid "Documentation"
1825 msgstr "Dokumentácia"
1827 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1828 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1829 msgid "SQL query"
1830 msgstr "SQL dopyt"
1832 #: libraries/common.lib.php:628
1833 msgid "MySQL said: "
1834 msgstr "MySQL hlási: "
1836 #: libraries/common.lib.php:1059
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1839 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
1841 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1842 msgid "Explain SQL"
1843 msgstr "Vysvetliť SQL"
1845 #: libraries/common.lib.php:1100
1846 msgid "Skip Explain SQL"
1847 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
1849 #: libraries/common.lib.php:1134
1850 msgid "Without PHP Code"
1851 msgstr "bez PHP kódu"
1853 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1854 msgid "Create PHP Code"
1855 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
1857 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1858 #: server_status.php:451
1859 msgid "Refresh"
1860 msgstr "Obnoviť"
1862 #: libraries/common.lib.php:1164
1863 msgid "Skip Validate SQL"
1864 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
1866 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1867 msgid "Validate SQL"
1868 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
1870 #: libraries/common.lib.php:1217
1871 msgid "Inline edit of this query"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/common.lib.php:1219
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Engines"
1877 msgid "Inline"
1878 msgstr "Systémy"
1880 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1288
1881 msgid "Profiling"
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/common.lib.php:1292 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1885 #: server_processlist.php:57
1886 msgid "Time"
1887 msgstr "Čas"
1889 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1890 #: libraries/common.lib.php:1320
1891 msgid "B"
1892 msgstr "Bajtov"
1894 #: libraries/common.lib.php:1320
1895 msgid "KiB"
1896 msgstr "KB"
1898 #: libraries/common.lib.php:1320
1899 msgid "MiB"
1900 msgstr "MB"
1902 #: libraries/common.lib.php:1320
1903 msgid "GiB"
1904 msgstr "GB"
1906 #: libraries/common.lib.php:1320
1907 msgid "TiB"
1908 msgstr "TB"
1910 #: libraries/common.lib.php:1320
1911 msgid "PiB"
1912 msgstr "PB"
1914 #: libraries/common.lib.php:1320
1915 msgid "EiB"
1916 msgstr "EB"
1918 #. l10n: Thousands separator
1919 #: libraries/common.lib.php:1358
1920 msgid ","
1921 msgstr " "
1923 #. l10n: Decimal separator
1924 #: libraries/common.lib.php:1360
1925 msgid "."
1926 msgstr ","
1928 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1929 #: libraries/common.lib.php:1537
1930 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1931 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1932 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
1934 #: libraries/common.lib.php:1843
1935 #, php-format
1936 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1937 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
1939 #: libraries/common.lib.php:2257 libraries/common.lib.php:2260
1940 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1941 msgid "Begin"
1942 msgstr "Začiatok"
1944 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1945 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1946 #: server_binlog.php:156
1947 msgid "Previous"
1948 msgstr "Predchádzajúci"
1950 #: libraries/common.lib.php:2289 libraries/common.lib.php:2292
1951 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1952 msgid "End"
1953 msgstr "Koniec"
1955 #: libraries/common.lib.php:2364
1956 #, php-format
1957 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1958 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
1960 #: libraries/common.lib.php:2383
1961 #, php-format
1962 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1963 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
1965 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2770
1966 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1967 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1968 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1969 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1970 msgid "SQL"
1971 msgstr "SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:2772 libraries/db_links.inc.php:86
1974 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
1975 #: view_operations.php:87
1976 msgid "Operations"
1977 msgstr "Operácie"
1979 #: libraries/common.lib.php:2851
1980 msgid "Browse your computer:"
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/common.lib.php:2864
1984 #, fuzzy, php-format
1985 #| msgid "web server upload directory"
1986 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
1987 msgstr "upload adresár web serveru"
1989 #: libraries/common.lib.php:2876 libraries/sql_query_form.lib.php:493
1990 #: tbl_change.php:922
1991 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
1992 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
1994 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
1995 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1996 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1997 #: libraries/import.lib.php:1141
1998 #, fuzzy
1999 msgid "structure"
2000 msgstr "Štruktúra"
2002 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2003 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2004 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2005 msgid "data"
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2009 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2010 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Structure and data"
2013 msgid "structure and data"
2014 msgstr "Štruktúru a dáta"
2016 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2017 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2018 msgstr ""
2020 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2021 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/config.values.php:101
2025 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2026 msgstr ""
2028 #: libraries/config.values.php:119
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Complete inserts"
2031 msgid "complete inserts"
2032 msgstr "Úplné vloženie"
2034 #: libraries/config.values.php:120
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Extended inserts"
2037 msgid "extended inserts"
2038 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2040 #: libraries/config.values.php:121
2041 msgid "both of the above"
2042 msgstr ""
2044 #: libraries/config.values.php:122
2045 msgid "neither of the above"
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2049 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2050 msgid "Not a positive number"
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2054 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2055 msgid "Not a non-negative number"
2056 msgstr ""
2058 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2059 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2060 msgid "Not a valid port number"
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2064 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2065 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2066 msgid "Incorrect value"
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2070 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2071 #, php-format
2072 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2076 #, php-format
2077 msgid "Missing data for %s"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2081 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Variable"
2084 msgid "unavailable"
2085 msgstr "Premenná"
2087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2088 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2089 #, php-format
2090 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2094 #, php-format
2095 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2096 msgstr ""
2098 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2099 #, php-format
2100 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2104 msgid "SQL Validator is disabled"
2105 msgstr ""
2107 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2108 #, fuzzy
2109 msgid "SOAP extension not found"
2110 msgstr "rozšírenie PHP"
2112 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2113 #, php-format
2114 msgid "maximum %s"
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2118 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2122 #, php-format
2123 msgid "Set value: %s"
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2127 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2128 msgid "Restore default value"
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2132 msgid "Allow users to customize this value"
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2138 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2139 #: tbl_relation.php:563
2140 msgid "Save"
2141 msgstr "Uložiť"
2143 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2145 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2146 msgid "Reset"
2147 msgstr "Vynulovať"
2149 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2150 msgid ""
2151 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2152 msgstr ""
2153 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2154 "cez cookie autentifikáciu"
2156 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Allow login to any MySQL server"
2159 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2161 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2162 msgid ""
2163 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2164 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2165 "cross-frame scripting attacks"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2169 msgid "Allow third party framing"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2173 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2177 msgid ""
2178 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2179 "authentication"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2183 msgid "Blowfish secret"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2187 msgid "Highlight selected rows"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2191 msgid "Row marker"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2195 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2199 msgid "Highlight pointer"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2203 msgid ""
2204 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2205 "import and export operations"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2209 msgid "Bzip2"
2210 msgstr "Bzip2"
2212 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2213 msgid ""
2214 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2215 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2216 "kbd] - allows newlines in columns"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2220 msgid "CHAR columns editing"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2224 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2228 msgid "CHAR textarea columns"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2232 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2236 msgid "CHAR textarea rows"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2240 msgid "Check config file permissions"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2244 msgid ""
2245 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2246 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2250 msgid "Compress on the fly"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2254 #: setup/frames/index.inc.php:153
2255 msgid "Configuration file"
2256 msgstr "Konfiguračný súbor"
2258 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2259 msgid ""
2260 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2261 "when you're about to lose data"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2265 msgid "Confirm DROP queries"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2269 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2273 msgid "Debug PHP"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2277 msgid "Debug SQL"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Default display direction"
2283 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2286 msgid ""
2287 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2288 "maximum number for which vertical model is used"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2292 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2296 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Default database tab"
2302 msgstr "Premenovať databázu na"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2305 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Default server tab"
2311 msgstr "Predvolený server"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2314 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2318 msgid "Default table tab"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2322 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2326 msgid "Show binary contents as HEX"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2330 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2334 msgid "Display databases as a list"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2338 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2342 msgid "Display servers as a list"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2346 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "Edit next row"
2352 msgid "Edit in window"
2353 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Display Features"
2358 msgid "Display errors"
2359 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2362 msgid "Gather errors"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2366 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2370 msgid "Iconic errors"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2374 msgid ""
2375 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2376 "limit)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2380 msgid "Maximum execution time"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2384 msgid "Save as file"
2385 msgstr "Pošli"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Character set of the file"
2390 msgstr "Znaková sada súboru:"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2393 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2394 msgid "Format"
2395 msgstr "Formát"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2398 msgid "Compression"
2399 msgstr "Kompresia"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2406 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2407 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2408 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2409 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "Put fields names in the first row"
2412 msgid "Put columns names in the first row"
2413 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2417 #: libraries/import/ldi.php:41
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Fields enclosed by"
2420 msgid "Columns enclosed by"
2421 msgstr "Polia uzatvorené"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2425 #: libraries/import/ldi.php:42
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Fields escaped by"
2428 msgid "Columns escaped by"
2429 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2436 msgid "Replace NULL by"
2437 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2440 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2445 #: libraries/import/ldi.php:40
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Lines terminated by"
2448 msgid "Columns terminated by"
2449 msgstr "Riadky ukončené"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2452 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2453 msgid "Lines terminated by"
2454 msgstr "Riadky ukončené"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2457 #, fuzzy
2458 #| msgid "Excel edition"
2459 msgid "Excel edition"
2460 msgstr "Verzia Excelu"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Database name template"
2465 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Server name template"
2470 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Table name template"
2475 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2480 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2481 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2482 #, fuzzy
2483 #| msgid "%s table(s)"
2484 msgid "Dump table"
2485 msgstr "%s tabuľka(y)"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2488 msgid "Include table caption"
2489 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2492 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2493 msgid "Table caption"
2494 msgstr "Nadpis tabuľky"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2497 msgid "Continued table caption"
2498 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2501 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2502 msgid "Label key"
2503 msgstr "Návestie"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2507 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2508 msgid "MIME type"
2509 msgstr "MIME typ"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2513 msgid "Relations"
2514 msgstr "Prepojenia"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Export type"
2519 msgid "Export method"
2520 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2523 msgid "Save on server"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2527 #: libraries/display_export.lib.php:221
2528 msgid "Overwrite existing file(s)"
2529 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Remember file name template"
2534 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2539 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2540 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2543 #: libraries/display_export.lib.php:354
2544 msgid "SQL compatibility mode"
2545 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2548 msgid "Syntax to use when inserting data"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2552 msgid "Creation/Update/Check dates"
2553 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2556 msgid "Use delayed inserts"
2557 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2560 msgid "Disable foreign key checks"
2561 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2564 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2568 msgid "Use ignore inserts"
2569 msgstr "Použiť IGNORE"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2572 msgid "Maximal length of created query"
2573 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Export type"
2578 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2581 msgid "Enclose export in a transaction"
2582 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Export time in UTC"
2587 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2590 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2594 msgid "Force SSL connection"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2598 msgid ""
2599 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2600 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2604 msgid "Foreign key dropdown order"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2608 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2612 msgid "Foreign key limit"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2616 msgid "Browse mode"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2620 msgid "Customize browse mode"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Customize default options"
2629 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2632 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2633 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2634 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2635 #: libraries/import/csv.php:21
2636 msgid "CSV"
2637 msgstr "CSV dáta"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2640 msgid "Developer"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2644 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2648 msgid "Edit mode"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2652 msgid "Customize edit mode"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2656 msgid "Export defaults"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2660 msgid "Customize default export options"
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2664 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2665 msgid "Features"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "Generate"
2671 msgid "General"
2672 msgstr "Vytvoriť"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2675 msgid "Set some commonly used options"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2679 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2680 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2681 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2682 msgid "Import"
2683 msgstr "Import"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Import defaults"
2688 msgstr "Importovať súbory"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2691 msgid "Customize default common import options"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2695 msgid "Import / export"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2699 msgid "Set import and export directories and compression options"
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2703 msgid "LaTeX"
2704 msgstr "LaTeX"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Databases display options"
2709 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2712 msgid "Navigation frame"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2716 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2720 #: setup/frames/index.inc.php:98
2721 msgid "Servers"
2722 msgstr "Servery"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2725 msgid "Servers display options"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2729 #: server_databases.php:128 server_status.php:370
2730 msgid "Tables"
2731 msgstr "Tabuľky"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2734 msgid "Tables display options"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2738 msgid "Main frame"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2742 msgid "Microsoft Office"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Open Document Text"
2748 msgid "Open Document"
2749 msgstr "Open Document Text"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2752 msgid "Other core settings"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2756 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Page number:"
2762 msgid "Page titles"
2763 msgstr "Číslo stránky:"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2766 msgid ""
2767 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2768 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2769 "get special values."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2773 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2774 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2775 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2776 msgid "Query window"
2777 msgstr "SQL okno"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2780 msgid "Customize query window options"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2784 msgid "Security"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2788 msgid ""
2789 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2790 "limit MySQL"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2794 msgid "Basic settings"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Documentation"
2800 msgid "Authentication"
2801 msgstr "Dokumentácia"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Replication status"
2806 msgid "Authentication settings"
2807 msgstr "Stav replikácie"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2810 msgid "Server configuration"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2814 msgid ""
2815 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2816 "what they are for"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2820 msgid "Enter server connection parameters"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Configuration file"
2826 msgid "Configuration storage"
2827 msgstr "Konfiguračný súbor"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2830 msgid ""
2831 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2832 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2833 "storage[/a] in documentation"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2837 msgid "Changes tracking"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2841 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Customize export options"
2847 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2850 msgid "Customize import defaults"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2854 msgid "Customize navigation frame"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2858 msgid "Customize main frame"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2862 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2863 #, fuzzy
2864 msgid "SQL queries"
2865 msgstr "SQL dopyt"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2868 #, fuzzy
2869 msgid "SQL Query box"
2870 msgstr "SQL dopyt"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2873 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2877 #, fuzzy
2878 msgid "SQL queries settings"
2879 msgstr "SQL dopyt"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "SQL history"
2884 msgid "SQL Validator"
2885 msgstr "SQL história"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2888 msgid ""
2889 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2890 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2891 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2892 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Startup"
2898 msgstr "Štart"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2901 msgid "Customize startup page"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Tabs"
2907 msgstr "Tabuľka"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2910 msgid "Choose how you want tabs to work"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Use text field"
2916 msgid "Text fields"
2917 msgstr "Požiť textové pole"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Customize text input fields"
2922 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2925 msgid "Texy! text"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2929 msgid "Warnings"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2933 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2937 msgid ""
2938 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2939 "and export operations"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2943 msgid "GZip"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2947 msgid "Extra parameters for iconv"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2951 msgid ""
2952 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2953 "if one of the queries failed"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2957 msgid "Ignore multiple statement errors"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2961 #, fuzzy
2962 msgid ""
2963 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2964 "This might be good way to import large files, however it can break "
2965 "transactions."
2966 msgstr ""
2967 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
2968 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
2969 "spôsobiť problémy s transakciami."
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2972 msgid "Partial import: allow interrupt"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
2976 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
2977 msgid "Ignore duplicate rows"
2978 msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
2981 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
2982 msgid "Replace table data with file"
2983 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:241
2986 msgid ""
2987 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2988 "table) and only SQL is always available"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:242
2992 msgid "Format of imported file"
2993 msgstr "Formát importovaného súboru"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
2996 msgid "Use LOCAL keyword"
2997 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3001 msgid "Column names in first row"
3002 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3005 msgid "Do not import empty rows"
3006 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3009 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3013 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3019 msgid "Number of queries to skip from start"
3020 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3023 msgid "Partial import: skip queries"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3029 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3030 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3033 msgid "Initial state for sliders"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3037 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Number of inserted rows"
3043 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3046 msgid "Target for quick access icon"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3050 msgid "Show logo in left frame"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3054 msgid "Display logo"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3058 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3062 msgid "Display servers selection"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3066 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3070 msgid "Database tree separator"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3074 msgid ""
3075 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3076 "defined below)"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3080 msgid "Display databases in a tree"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3084 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Use light version"
3090 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3093 msgid "Maximum table tree depth"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3097 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3101 msgid "Table tree separator"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3105 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3109 msgid "Logo link URL"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3113 msgid ""
3114 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3115 "([kbd]new[/kbd])"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3119 msgid "Logo link target"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3123 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3127 msgid "Enable highlighting"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3131 msgid "Use less graphically intense tabs"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3135 msgid "Light tabs"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3139 msgid ""
3140 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3144 msgid "Limit column characters"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3148 msgid ""
3149 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3150 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3151 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3155 msgid "Delete all cookies on logout"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3159 msgid ""
3160 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3161 "authentication mode"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3165 msgid "Recall user name"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3169 msgid ""
3170 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3171 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3172 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3173 "recommended for non-trusted environments."
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3177 msgid "Login cookie store"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3181 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3185 msgid "Login cookie validity"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3189 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3193 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3197 msgid "Use icons on main page"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3201 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3205 msgid "Maximum displayed SQL length"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3210 msgid "Users cannot set a higher value"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3214 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3218 msgid "Maximum databases"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3222 msgid ""
3223 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3224 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3225 "shown."
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3229 msgid "Maximum number of rows to display"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3233 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3237 msgid "Maximum tables"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3241 msgid ""
3242 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3243 "cookie authentication"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3247 msgid "mcrypt warning"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3251 msgid ""
3252 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3253 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Memory limit"
3259 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3262 msgid "Show left delete link"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3266 msgid "Show right delete link"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3270 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Alter table order by"
3276 msgid "Natural order"
3277 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3280 msgid "Use only icons, only text or both"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3284 msgid "Iconic navigation bar"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3288 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3292 msgid "GZip output buffering"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3296 msgid ""
3297 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3298 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3302 msgid "Default sorting order"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3306 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3310 msgid "Persistent connections"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3314 msgid ""
3315 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3316 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3317 "not be found"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3321 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3325 msgid "Iconic table operations"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3329 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3333 msgid "Protect binary columns"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3337 msgid ""
3338 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3339 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3340 "(lost by window close)."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3344 msgid "Permanent query history"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3348 msgid "How many queries are kept in history"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3352 msgid "Query history length"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3356 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3360 msgid "Default query window tab"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3364 msgid "Query window height (in pixels)"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3368 #, fuzzy
3369 #| msgid "Query window"
3370 msgid "Query window height"
3371 msgstr "SQL okno"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3374 #, fuzzy
3375 #| msgid "Query window"
3376 msgid "Query window width (in pixels)"
3377 msgstr "SQL okno"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Query window"
3382 msgid "Query window width"
3383 msgstr "SQL okno"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3386 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3390 msgid "Recoding engine"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3394 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3398 #, fuzzy
3399 #| msgid "Repair threads"
3400 msgid "Repeat headers"
3401 msgstr "Opravné vlákna"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3404 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3408 msgid "Show help button"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3412 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Save directory"
3418 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3421 msgid "Leave blank if not used"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3425 msgid "Host authorization order"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3429 msgid "Leave blank for defaults"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3433 msgid "Host authorization rules"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3437 msgid "Allow logins without a password"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3441 msgid "Allow root login"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3445 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3449 msgid "HTTP Realm"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3453 msgid ""
3454 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3455 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3456 "swekey.conf)"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3460 msgid "SweKey config file"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3464 msgid "Authentication method to use"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3468 msgid "Authentication type"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3472 msgid ""
3473 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3474 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3478 msgid "Bookmark table"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3482 msgid ""
3483 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3484 "pma_column_info[/kbd]"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3488 msgid "Column information table"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3492 msgid "Compress connection to MySQL server"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3496 msgid "Compress connection"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3500 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Connection type"
3506 msgstr "Spojenia"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3509 msgid "Control user password"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3513 msgid ""
3514 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3515 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Control user"
3521 msgstr "Ovládať slave:"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3524 msgid "Count tables when showing database list"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Count tables"
3530 msgstr "Žiadne tabuľky"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3533 msgid ""
3534 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3535 "kbd]"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Designer table"
3541 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3544 msgid ""
3545 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3546 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3550 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3554 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3558 #, fuzzy
3559 msgid "PHP extension to use"
3560 msgstr "rozšírenie PHP"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3563 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Hide databases"
3569 msgstr "Žiadne databázy"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3572 msgid ""
3573 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3574 "kbd]"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3578 msgid "SQL query history table"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3582 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Server hostname"
3588 msgstr "meno servera"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3591 msgid "Logout URL"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3595 msgid "Try to connect without password"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3599 msgid "Connect without password"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3603 msgid ""
3604 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3605 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3606 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3607 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3608 "alphabetical order."
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3612 msgid "Show only listed databases"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3616 msgid "Leave empty if not using config auth"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3620 msgid "Password for config auth"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3624 msgid ""
3625 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3629 msgid "PDF schema: pages table"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3633 msgid ""
3634 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3635 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3636 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "database name"
3642 msgid "Database name"
3643 msgstr "meno databázy"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3646 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Server port"
3652 msgstr "ID servra"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3655 msgid ""
3656 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3657 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Relation table"
3663 msgstr "Opraviť tabuľku"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3666 msgid "SQL command to fetch available databases"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3670 msgid "SHOW DATABASES command"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3674 msgid ""
3675 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3676 "[/a] for an example"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3680 msgid "Signon session name"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3684 msgid "Signon URL"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3688 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Server socket"
3694 msgstr "Voľba serveru"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3697 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3701 msgid "Use SSL"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3705 msgid ""
3706 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3710 msgid "PDF schema: table coordinates"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3714 msgid ""
3715 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3716 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Displaying Column Comments"
3722 msgid "Display columns table"
3723 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3726 msgid ""
3727 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3728 "the log when creating a database."
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3732 msgid "Add DROP DATABASE"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3736 msgid ""
3737 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3738 "log when creating a table."
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3742 msgid "Add DROP TABLE"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3746 msgid ""
3747 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3748 "log when creating a view."
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3752 msgid "Add DROP VIEW"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3756 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "Statements"
3762 msgid "Statements to track"
3763 msgstr "Údaj"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3766 msgid ""
3767 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3768 "kbd]"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3772 msgid "SQL query tracking table"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3776 msgid ""
3777 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3778 "automatically."
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3782 #, fuzzy
3783 #| msgid "Automatic recovery mode"
3784 msgid "Automatically create versions"
3785 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3788 msgid ""
3789 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3790 "pma_config[/kbd]"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3794 msgid "User preferences storage table"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3798 msgid "User for config auth"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3802 msgid ""
3803 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3804 "compatibility checks and thereby increases performance"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3808 msgid "Verbose check"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3812 msgid ""
3813 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3814 "hostname instead."
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3818 msgid "Verbose name of this server"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3822 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3826 msgid "Allow to display all the rows"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3830 msgid ""
3831 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3832 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3833 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3837 msgid "Show password change form"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3841 msgid "Show create database form"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3845 msgid ""
3846 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3847 "insert mode"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3851 #, fuzzy
3852 #| msgid "Show open tables"
3853 msgid "Show field types"
3854 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3857 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3861 msgid "Show function fields"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3865 msgid ""
3866 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3867 "output"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3871 msgid "Show phpinfo() link"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3875 msgid "Show detailed MySQL server information"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3879 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Show SQL queries"
3885 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3888 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Show statistics"
3894 msgstr "Štatistika riadku"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3897 msgid ""
3898 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3899 "comment and the real name"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3903 msgid "Display database comment instead of its name"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3907 msgid ""
3908 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3909 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3910 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3911 "alias, the table name itself stays unchanged"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3915 msgid "Display table comment instead of its name"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3919 msgid "Display table comments in tooltips"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3923 msgid ""
3924 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Skip locked tables"
3930 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3933 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3937 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3938 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3939 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3940 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3941 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3942 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3943 msgid "Password"
3944 msgstr "Heslo"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3947 msgid ""
3948 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3949 "installed"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3953 msgid "Enable SQL Validator"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3957 msgid ""
3958 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
3959 "kbd])"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
3963 #: tbl_tracking.php:456
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Username"
3966 msgstr "Používateľ:"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3969 msgid ""
3970 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
3971 "possible) or keep the text field empty"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3975 msgid "Suggest new database name"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3979 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:471
3983 msgid "Suhosin warning"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:472
3987 msgid ""
3988 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3989 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:473
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3995 msgid "Textarea columns"
3996 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:474
3999 msgid ""
4000 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4001 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4005 msgid "Textarea rows"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4009 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4013 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Default"
4019 msgid "Default title"
4020 msgstr "Predvolené"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4023 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4027 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4031 msgid ""
4032 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4033 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4034 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4035 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4039 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4043 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4047 msgid "Upload directory"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4051 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4055 msgid "Use database search"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4059 msgid ""
4060 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4061 "checkbox on the right"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4065 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4069 msgid ""
4070 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4071 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4072 "contain."
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4076 msgid "Verbose multiple statements"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4080 msgid "Check for latest version"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4084 msgid ""
4085 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4086 "for import and export operations"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4090 msgid "ZIP"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4094 #, fuzzy
4095 #| msgid "Configuration file"
4096 msgid "Config authentication"
4097 msgstr "Konfiguračný súbor"
4099 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4100 msgid "Cookie authentication"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4104 msgid "HTTP authentication"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4108 msgid "Signon authentication"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4113 msgid "CSV using LOAD DATA"
4114 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4116 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4117 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4118 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4119 #: libraries/import/xls.php:20
4120 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4124 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4125 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4126 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4127 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4131 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4133 #: libraries/import/ods.php:22
4134 msgid "Open Document Spreadsheet"
4135 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4137 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4138 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4139 msgid "Database export options"
4140 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4142 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4143 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4144 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4145 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4146 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4148 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4149 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4150 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4151 msgid "Data"
4152 msgstr "Dáta"
4154 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4155 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4156 #: libraries/export/excel.php:17
4157 msgid "CSV for MS Excel"
4158 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4160 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4162 #: libraries/export/htmlword.php:17
4163 msgid "Microsoft Word 2000"
4164 msgstr "Microsoft Word 2000"
4166 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4168 msgid "Open Document Text"
4169 msgstr "Open Document Text"
4171 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Could not connect to MySQL server"
4174 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4176 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4177 msgid "Empty username while using config authentication method"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4181 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4185 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4189 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4193 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4197 #, php-format
4198 msgid "Incorrect IP address: %s"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4202 #, php-format
4203 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4207 #: libraries/export/sql.php:463
4208 msgid "Events"
4209 msgstr "Udalosti"
4211 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4212 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4213 #: setup/frames/index.inc.php:113
4214 msgid "Name"
4215 msgstr "Názov"
4217 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4218 #: libraries/db_links.inc.php:44
4219 msgid "Database seems to be empty!"
4220 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4222 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4223 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4224 msgid "Tracking"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/db_links.inc.php:71
4228 msgid "Query"
4229 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4231 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4232 msgid "Designer"
4233 msgstr "Dizajnér"
4235 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4236 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4237 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4238 msgid "Privileges"
4239 msgstr "Oprávnenia"
4241 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4242 msgid "Routines"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4246 msgid "Return type"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4250 msgid ""
4251 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4252 "3.11[/a]"
4253 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4255 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4256 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4257 msgid "Overhead"
4258 msgstr "Naviac"
4260 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4261 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4262 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4264 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4265 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4266 msgid "The server is not responding"
4267 msgstr "Server neodpovedá"
4269 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4270 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4271 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4273 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4274 msgid "Details..."
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4278 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4279 msgid "Change password"
4280 msgstr "Zmeniť heslo"
4282 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4283 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4284 msgid "No Password"
4285 msgstr "Žiadne heslo"
4287 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4288 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4289 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4290 msgid "Re-type"
4291 msgstr "Potvrdiť"
4293 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4294 msgid "Password Hashing"
4295 msgstr "Hashovanie hesla"
4297 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4298 #, fuzzy
4299 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4300 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4301 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4303 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4304 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4305 msgid "Create new database"
4306 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4308 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4309 msgid "Create"
4310 msgstr "Vytvoriť"
4312 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4313 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4314 msgid "No Privileges"
4315 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4317 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "Table must have at least one field."
4320 msgid "Table must have at least one column."
4321 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
4323 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4324 #, php-format
4325 msgid "Create table on database %s"
4326 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4328 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4329 #, fuzzy
4330 #| msgid "Number of fields"
4331 msgid "Number of columns"
4332 msgstr "Počet polí"
4334 #: libraries/display_export.lib.php:35
4335 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4336 msgstr ""
4337 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4339 #: libraries/display_export.lib.php:87
4340 #, fuzzy
4341 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4342 msgid "Exporting databases in the current server"
4343 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4345 #: libraries/display_export.lib.php:89
4346 #, fuzzy, php-format
4347 #| msgid "Create table on database %s"
4348 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4349 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4351 #: libraries/display_export.lib.php:91
4352 #, fuzzy, php-format
4353 #| msgid "Create table on database %s"
4354 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4355 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4357 #: libraries/display_export.lib.php:97
4358 #, fuzzy
4359 #| msgid "Export type"
4360 msgid "Export Method:"
4361 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4363 #: libraries/display_export.lib.php:137
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Databases"
4366 msgid "Database(s):"
4367 msgstr "Databázy"
4369 #: libraries/display_export.lib.php:139
4370 #, fuzzy
4371 #| msgid "Tables"
4372 msgid "Table(s):"
4373 msgstr "Tabuľky"
4375 #: libraries/display_export.lib.php:149
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Rows"
4378 msgid "Rows:"
4379 msgstr "Riadkov"
4381 #: libraries/display_export.lib.php:157
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Update row(s)"
4384 msgid "Dump some row(s)"
4385 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4387 #: libraries/display_export.lib.php:159
4388 #, fuzzy
4389 #| msgid "Number of fields"
4390 msgid "Number of rows:"
4391 msgstr "Počet polí"
4393 #: libraries/display_export.lib.php:162
4394 msgid "Row to begin at:"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/display_export.lib.php:173
4398 msgid "Dump all rows"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4402 msgid "Output:"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4406 #, fuzzy, php-format
4407 #| msgid "Save on server in %s directory"
4408 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4409 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4411 #: libraries/display_export.lib.php:206
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "Save as file"
4414 msgid "Save output to a file"
4415 msgstr "Pošli"
4417 #: libraries/display_export.lib.php:227
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "File name template"
4420 msgid "File name template:"
4421 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4423 #: libraries/display_export.lib.php:230
4424 msgid "server name"
4425 msgstr "meno servera"
4427 #: libraries/display_export.lib.php:233
4428 msgid "database name"
4429 msgstr "meno databázy"
4431 #: libraries/display_export.lib.php:236
4432 msgid "table name"
4433 msgstr "meno tabuľky"
4435 #: libraries/display_export.lib.php:240
4436 #, fuzzy, php-format
4437 #| msgid ""
4438 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4439 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4440 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4441 msgid ""
4442 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4443 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4444 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4445 msgstr ""
4446 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4447 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4448 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4450 #: libraries/display_export.lib.php:278
4451 msgid "use this for future exports"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/display_export.lib.php:284 libraries/display_import.lib.php:188
4455 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4456 msgid "Character set of the file:"
4457 msgstr "Znaková sada súboru:"
4459 #: libraries/display_export.lib.php:312
4460 #, fuzzy
4461 #| msgid "Compression"
4462 msgid "Compression:"
4463 msgstr "Kompresia"
4465 #: libraries/display_export.lib.php:314 libraries/display_tbl.lib.php:528
4466 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4467 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4468 msgid "None"
4469 msgstr "Žiadny"
4471 #: libraries/display_export.lib.php:316
4472 #, fuzzy
4473 #| msgid "\"zipped\""
4474 msgid "zipped"
4475 msgstr "\"zozipované\""
4477 #: libraries/display_export.lib.php:318
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "\"gzipped\""
4480 msgid "gzipped"
4481 msgstr "\"gzip-ované\""
4483 #: libraries/display_export.lib.php:320
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "\"bzipped\""
4486 msgid "bzipped"
4487 msgstr "\"bzipped\""
4489 #: libraries/display_export.lib.php:334 libraries/display_import.lib.php:244
4490 #: libraries/export/codegen.php:37
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Format"
4493 msgid "Format:"
4494 msgstr "Formát"
4496 #: libraries/display_export.lib.php:339 libraries/display_import.lib.php:250
4497 msgid "Format-Specific Options:"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/display_export.lib.php:348 libraries/display_import.lib.php:260
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Encoding Conversion:"
4503 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4505 #: libraries/display_import.lib.php:66
4506 msgid ""
4507 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4508 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4509 "browsers."
4510 msgstr ""
4511 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4512 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4513 "Google Chrome, Arora etc.)."
4515 #: libraries/display_import.lib.php:76
4516 msgid "The file is being processed, please be patient."
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/display_import.lib.php:98
4520 msgid ""
4521 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4522 "not available."
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/display_import.lib.php:129
4526 #, fuzzy
4527 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4528 msgid "Importing into the current server"
4529 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4531 #: libraries/display_import.lib.php:131
4532 #, fuzzy, php-format
4533 #| msgid "Go to database"
4534 msgid "Importing into the database \"%s\""
4535 msgstr "Prejsť do databázy"
4537 #: libraries/display_import.lib.php:133
4538 #, fuzzy, php-format
4539 #| msgid "Go to database"
4540 msgid "Importing into the table \"%s\""
4541 msgstr "Prejsť do databázy"
4543 #: libraries/display_import.lib.php:139
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "File to import"
4546 msgid "File to Import:"
4547 msgstr "Súbor na importovanie"
4549 #: libraries/display_import.lib.php:156
4550 #, php-format
4551 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/display_import.lib.php:158
4555 msgid ""
4556 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4557 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/display_import.lib.php:178
4561 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4562 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4564 #: libraries/display_import.lib.php:208
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Partial import"
4567 msgid "Partial Import:"
4568 msgstr "Čiastočný import"
4570 #: libraries/display_import.lib.php:214
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4574 msgstr ""
4575 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4576 "bude pokračovať od pozície %d."
4578 #: libraries/display_import.lib.php:221
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid ""
4581 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4582 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4583 #| "files, however it can break transactions."
4584 msgid ""
4585 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4586 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4587 "however it can break transactions.)</i>"
4588 msgstr ""
4589 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4590 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4591 "spôsobiť problémy s transakciami."
4593 #: libraries/display_import.lib.php:228
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4596 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4597 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4599 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4600 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4601 msgid "Language"
4602 msgstr "Jazyk"
4604 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4605 #, php-format
4606 msgid "%d is not valid row number."
4607 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4609 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "row(s) starting from record #"
4612 msgid "row(s) starting from row #"
4613 msgstr "riadky začínajú od"
4615 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4616 msgid "horizontal"
4617 msgstr "horizontálnom"
4619 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4620 msgid "horizontal (rotated headers)"
4621 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4623 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4624 msgid "vertical"
4625 msgstr "vertikálnom"
4627 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4628 #, php-format
4629 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4630 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4632 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4633 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4634 msgstr ""
4635 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
4637 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4638 msgid "Sort by key"
4639 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4641 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4642 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4643 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4644 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4645 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4646 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4647 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4648 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4649 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4650 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4651 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4652 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4653 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4654 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4655 #: tbl_structure.php:845
4656 msgid "Options"
4657 msgstr "Nastavenia"
4659 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4660 msgid "Partial Texts"
4661 msgstr "Čiastočné texty"
4663 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4664 msgid "Full Texts"
4665 msgstr "Plné texty"
4667 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Relational key"
4670 msgstr "Relačná schéma"
4672 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Relational schema"
4675 msgid "Relational display column"
4676 msgstr "Relačná schéma"
4678 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4679 msgid "Show binary contents"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4683 msgid "Show BLOB contents"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4687 #: tbl_change.php:313
4688 msgid "Hide"
4689 msgstr "Skryť"
4691 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4693 msgid "Browser transformation"
4694 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4696 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4697 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4698 msgid "Execute bookmarked query"
4699 msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
4701 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4702 msgid "The row has been deleted"
4703 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4705 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4706 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4707 msgid "Kill"
4708 msgstr "Zabiť"
4710 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4711 msgid "in query"
4712 msgstr "v dopyte"
4714 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4715 msgid "Showing rows"
4716 msgstr "Ukázať záznamy "
4718 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4719 msgid "total"
4720 msgstr "celkovo"
4722 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:520
4723 #, php-format
4724 msgid "Query took %01.4f sec"
4725 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4727 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4728 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4729 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4730 msgid "Change"
4731 msgstr "Zmeniť"
4733 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4734 msgid "Query results operations"
4735 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4737 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4738 msgid "Print view (with full texts)"
4739 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4741 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
4742 msgid "Link not found"
4743 msgstr "Linka nebola nájdená"
4745 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4746 msgid "Version information"
4747 msgstr "Informácie o verzii"
4749 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4750 msgid "Data home directory"
4751 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4753 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4754 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4755 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4757 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4758 msgid "Data files"
4759 msgstr "Súbory s dátami"
4761 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4762 msgid "Autoextend increment"
4763 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4765 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4766 msgid ""
4767 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4768 "when it becomes full."
4769 msgstr ""
4770 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4771 "zaplnení."
4773 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4774 msgid "Buffer pool size"
4775 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4777 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4778 msgid ""
4779 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4780 "tables."
4781 msgstr ""
4782 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4784 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4785 msgid "Buffer Pool"
4786 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4788 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
4789 msgid "InnoDB Status"
4790 msgstr "Stav InnoDB"
4792 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4793 msgid "Buffer Pool Usage"
4794 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4797 #: server_databases.php:316 server_status.php:524 server_status.php:585
4798 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4799 msgid "Total"
4800 msgstr "Celkom"
4802 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4803 msgid "pages"
4804 msgstr "stránok"
4806 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4807 msgid "Free pages"
4808 msgstr "Prázdnych stránok"
4810 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4811 msgid "Dirty pages"
4812 msgstr "Zmenených stránok"
4814 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4815 msgid "Pages containing data"
4816 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
4818 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4819 msgid "Pages to be flushed"
4820 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
4822 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4823 msgid "Busy pages"
4824 msgstr "Spracovávaných stránok"
4826 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4827 msgid "Latched pages"
4828 msgstr "Uzavretých stránok"
4830 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4831 msgid "Buffer Pool Activity"
4832 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
4834 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4835 msgid "Read requests"
4836 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
4838 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4839 msgid "Write requests"
4840 msgstr "Požiadavkov na zápis"
4842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4843 msgid "Read misses"
4844 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
4846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4847 msgid "Write waits"
4848 msgstr "Čakaní na zápis"
4850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4851 msgid "Read misses in %"
4852 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
4854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4855 msgid "Write waits in %"
4856 msgstr "Čakaní na zápis v %"
4858 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4859 msgid "Data pointer size"
4860 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
4862 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4863 msgid ""
4864 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4865 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4866 msgstr ""
4867 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
4868 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
4869 "MAX_ROWS."
4871 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4872 msgid "Automatic recovery mode"
4873 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4875 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4876 msgid ""
4877 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4878 "myisam-recover server startup option."
4879 msgstr ""
4880 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
4881 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
4883 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4884 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4885 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
4887 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4888 msgid ""
4889 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4890 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4891 "INFILE)."
4892 msgstr ""
4893 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
4894 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
4895 "LOAD DATA INFILE)."
4897 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4898 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4899 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
4901 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4902 msgid ""
4903 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4904 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4905 "method."
4906 msgstr ""
4907 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
4908 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
4910 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4911 msgid "Repair threads"
4912 msgstr "Opravné vlákna"
4914 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4915 msgid ""
4916 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4917 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4918 msgstr ""
4919 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
4920 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
4922 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4923 msgid "Sort buffer size"
4924 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
4926 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4927 msgid ""
4928 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4929 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4930 msgstr ""
4931 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
4932 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
4933 "alebo ALTER TABLE."
4935 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4936 msgid "Garbage Threshold"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4940 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4944 #: server_synchronize.php:1161
4945 msgid "Port"
4946 msgstr "Port"
4948 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4949 msgid ""
4950 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4951 "will disable HTTP communication with the daemon."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4955 msgid "Repository Threshold"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
4959 msgid ""
4960 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4961 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4962 "specified."
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4966 msgid "Temp Blob Timeout"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
4970 msgid ""
4971 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4972 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4976 msgid "Temp Log Threshold"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
4980 msgid ""
4981 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4982 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4983 "specified."
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4987 msgid "Max Keep Alive"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
4991 msgid ""
4992 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
4993 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
4997 msgid "Metadata Headers"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5001 msgid ""
5002 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5003 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5007 msgid "Index cache size"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5011 msgid ""
5012 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5013 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5017 msgid "Record cache size"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5021 msgid ""
5022 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5023 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5024 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5028 msgid "Log cache size"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5032 msgid ""
5033 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5034 "transaction log data. The default is 16MB."
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5038 msgid "Log file threshold"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5042 msgid ""
5043 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5044 "default value is 16MB."
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5048 msgid "Transaction buffer size"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5052 msgid ""
5053 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5054 "buffers of this size). The default is 1MB."
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5058 msgid "Checkpoint frequency"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5062 msgid ""
5063 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5064 "performed. The default value is 24MB."
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5068 msgid "Data log threshold"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5072 msgid ""
5073 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5074 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5075 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5076 "that can be stored in the database."
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5080 msgid "Garbage threshold"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5084 msgid ""
5085 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5086 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Log buffer size"
5092 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5094 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5095 msgid ""
5096 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5097 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5098 "required to write a data log."
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5102 msgid "Data file grow size"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5106 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5110 msgid "Row file grow size"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5114 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5118 msgid "Log file count"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5122 msgid ""
5123 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5124 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5125 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5126 "number."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5130 #, fuzzy
5131 #| msgid "Lines terminated by"
5132 msgid "Columns separated with:"
5133 msgstr "Riadky ukončené"
5135 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Fields enclosed by"
5138 msgid "Columns enclosed with:"
5139 msgstr "Polia uzatvorené"
5141 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Fields escaped by"
5144 msgid "Columns escaped with:"
5145 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5147 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "Lines terminated by"
5150 msgid "Lines terminated with:"
5151 msgstr "Riadky ukončené"
5153 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5154 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5155 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5156 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5157 #, fuzzy
5158 #| msgid "Replace NULL by"
5159 msgid "Replace NULL with:"
5160 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5162 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5163 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/export/excel.php:32
5167 #, fuzzy
5168 #| msgid "Excel edition"
5169 msgid "Excel edition:"
5170 msgstr "Verzia Excelu"
5172 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5173 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5174 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Data dump options"
5177 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5179 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5180 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5181 msgid "Dumping data for table"
5182 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5184 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5185 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5186 msgid "Table structure for table"
5187 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5189 #: libraries/export/latex.php:13
5190 msgid "Content of table @TABLE@"
5191 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5193 #: libraries/export/latex.php:14
5194 msgid "(continued)"
5195 msgstr "(pokračovanie)"
5197 #: libraries/export/latex.php:15
5198 msgid "Structure of table @TABLE@"
5199 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5201 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5202 #: libraries/export/sql.php:87
5203 #, fuzzy
5204 #| msgid "Transformation options"
5205 msgid "Object creation options"
5206 msgstr "Parametre transformácie"
5208 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5209 #, fuzzy
5210 #| msgid "Table caption"
5211 msgid "Table caption (continued)"
5212 msgstr "Nadpis tabuľky"
5214 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5215 #: libraries/export/sql.php:40
5216 #, fuzzy
5217 #| msgid "Disable foreign key checks"
5218 msgid "Display foreign key relationships"
5219 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5221 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Displaying Column Comments"
5224 msgid "Display comments"
5225 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5227 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5228 #: libraries/export/sql.php:44
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "Available MIME types"
5231 msgid "Display MIME types"
5232 msgstr "Dostupné MIME typy"
5234 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5235 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5236 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5237 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5238 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5239 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5240 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5241 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5242 msgid "Host"
5243 msgstr "Hostiteľ"
5245 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5246 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5247 msgid "Generation Time"
5248 msgstr "Vygenerované:"
5250 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5251 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5252 msgid "Server version"
5253 msgstr "Verzia serveru"
5255 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5256 #: libraries/export/xml.php:112
5257 msgid "PHP Version"
5258 msgstr "Verzia PHP"
5260 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5261 msgid "MediaWiki Table"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5265 msgid "PDF"
5266 msgstr "PDF"
5268 #: libraries/export/pdf.php:23
5269 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5270 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5272 #: libraries/export/pdf.php:24
5273 #, fuzzy
5274 #| msgid "Report title"
5275 msgid "Report title:"
5276 msgstr "Titulok výpisu"
5278 #: libraries/export/php_array.php:16
5279 msgid "PHP array"
5280 msgstr "PHP pole"
5282 #: libraries/export/sql.php:33
5283 msgid ""
5284 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5285 "and server version)</i>"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/export/sql.php:35
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5291 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5292 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5294 #: libraries/export/sql.php:37
5295 msgid ""
5296 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5297 "checked"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/export/sql.php:65
5301 msgid ""
5302 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5306 #: libraries/export/sql.php:107
5307 #, fuzzy, php-format
5308 #| msgid "Statements"
5309 msgid "Add %s statement"
5310 msgstr "Údaj"
5312 #: libraries/export/sql.php:91
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Statements"
5315 msgid "Add statements:"
5316 msgstr "Údaj"
5318 #: libraries/export/sql.php:111
5319 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/export/sql.php:123
5323 msgid ""
5324 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5325 "names formed with special characters)</i>"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/export/sql.php:136
5329 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/export/sql.php:138
5333 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/export/sql.php:140
5337 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/export/sql.php:147
5341 msgid "Function to use when dumping data:"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/export/sql.php:151
5345 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/export/sql.php:154
5349 msgid ""
5350 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5351 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5352 "(1,2,3)</code>"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/export/sql.php:155
5356 msgid ""
5357 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5358 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5359 "(7,8,9)</code>"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/export/sql.php:156
5363 msgid ""
5364 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5365 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/export/sql.php:157
5369 msgid ""
5370 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5371 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/export/sql.php:167
5375 msgid ""
5376 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5377 "0x616263)</i>"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/export/sql.php:171
5381 msgid ""
5382 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5383 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5387 msgid "Procedures"
5388 msgstr "Procedúry"
5390 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5391 msgid "Functions"
5392 msgstr "Funkcie"
5394 #: libraries/export/sql.php:666
5395 msgid "Constraints for dumped tables"
5396 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5398 #: libraries/export/sql.php:675
5399 msgid "Constraints for table"
5400 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5402 #: libraries/export/sql.php:775
5403 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5404 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5406 #: libraries/export/sql.php:787
5407 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5408 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5410 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5411 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5412 msgid "Triggers"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/export/sql.php:856
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Structure for view"
5418 msgstr "Iba štruktúru"
5420 #: libraries/export/sql.php:865
5421 msgid "Stand-in structure for view"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5425 msgid "XML"
5426 msgstr "XML"
5428 #: libraries/export/xml.php:30
5429 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/export/xml.php:40
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "View"
5435 msgid "Views"
5436 msgstr "Pohľad"
5438 #: libraries/export/xml.php:47
5439 msgid "Export contents"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5443 #: libraries/footer.inc.php:202
5444 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5445 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5447 #: libraries/header.inc.php:128
5448 #, fuzzy
5449 msgid "New table"
5450 msgstr "Žiadne tabuľky"
5452 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5453 msgid "SQL result"
5454 msgstr "výsledok SQL"
5456 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5457 msgid "Generated by"
5458 msgstr "Vygenerované"
5460 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:516 tbl_change.php:175
5461 #: tbl_get_field.php:34
5462 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5463 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5465 #: libraries/import.lib.php:1110
5466 msgid ""
5467 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5468 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5470 #: libraries/import.lib.php:1111
5471 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5472 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5474 #: libraries/import.lib.php:1112
5475 msgid ""
5476 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5477 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5479 #: libraries/import.lib.php:1113
5480 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5481 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5483 #: libraries/import.lib.php:1116
5484 msgid "Go to database"
5485 msgstr "Prejsť do databázy"
5487 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5488 msgid "settings"
5489 msgstr "nastavenia"
5491 #: libraries/import.lib.php:1138
5492 msgid "Go to table"
5493 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5495 #: libraries/import.lib.php:1147
5496 msgid "Go to view"
5497 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5499 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5500 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5501 msgid ""
5502 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5503 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/import/csv.php:39
5507 msgid ""
5508 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5509 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5510 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/import/csv.php:41
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Column names"
5516 msgid "Column names: "
5517 msgstr "Názvy stĺpcov"
5519 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5520 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5521 #, php-format
5522 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5523 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5525 #: libraries/import/csv.php:121
5526 #, php-format
5527 msgid ""
5528 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5529 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5533 #, php-format
5534 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5535 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5537 #: libraries/import/csv.php:314
5538 #, fuzzy, php-format
5539 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5540 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5541 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5543 #: libraries/import/docsql.php:27
5544 msgid "DocSQL"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5548 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5549 msgid "Table name"
5550 msgstr "Názov tabuľky"
5552 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5553 #: view_create.php:147
5554 msgid "Column names"
5555 msgstr "Názvy stĺpcov"
5557 #: libraries/import/ldi.php:56
5558 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5559 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5561 #: libraries/import/ods.php:28
5562 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/import/ods.php:29
5566 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/import/sql.php:32
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "SQL compatibility mode"
5572 msgid "SQL compatibility mode:"
5573 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5575 #: libraries/import/sql.php:42
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5578 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5579 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5581 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5582 msgid ""
5583 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5584 "the issue and try again."
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "None"
5590 msgctxt "None encoding conversion"
5591 msgid "None"
5592 msgstr "Žiadny"
5594 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5595 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5596 msgid "Convert to Kana"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5600 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5601 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5602 msgid "Primary"
5603 msgstr "Primárny"
5605 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5607 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5608 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5609 #: tbl_structure.php:765
5610 msgid "Index"
5611 msgstr "Index"
5613 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5614 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5615 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5616 msgid "Fulltext"
5617 msgstr "Celý text"
5619 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5620 msgid "No change"
5621 msgstr "Žiadna zmena"
5623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5624 msgid "Charset"
5625 msgstr "Znaková sada"
5627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5628 #: tbl_change.php:510
5629 msgid "Binary"
5630 msgstr "Binárny"
5632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5633 msgid "Bulgarian"
5634 msgstr "Bulharsky"
5636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5637 msgid "Simplified Chinese"
5638 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5641 msgid "Traditional Chinese"
5642 msgstr "Tradičná Čínština"
5644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5645 msgid "case-insensitive"
5646 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5649 msgid "case-sensitive"
5650 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5653 msgid "Croatian"
5654 msgstr "Chorvátsky"
5656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5657 msgid "Czech"
5658 msgstr "Česky"
5660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5661 msgid "Danish"
5662 msgstr "Dánsky"
5664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5665 msgid "English"
5666 msgstr "Anglicky"
5668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5669 msgid "Esperanto"
5670 msgstr "Esperanto"
5672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5673 msgid "Estonian"
5674 msgstr "Estónsky"
5676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5677 msgid "German"
5678 msgstr "Nemecky"
5680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5681 msgid "dictionary"
5682 msgstr "slovník"
5684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5685 msgid "phone book"
5686 msgstr "adresár"
5688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5689 msgid "Hungarian"
5690 msgstr "Maďarsky"
5692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5693 msgid "Icelandic"
5694 msgstr "Islandčina"
5696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5697 msgid "Japanese"
5698 msgstr "Japončina"
5700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5701 msgid "Latvian"
5702 msgstr "Lotyšstina"
5704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5705 msgid "Lithuanian"
5706 msgstr "Litovsky"
5708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5709 msgid "Korean"
5710 msgstr "Kórejčina"
5712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5713 msgid "Persian"
5714 msgstr "Perština"
5716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5717 msgid "Polish"
5718 msgstr "Poľština"
5720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5721 msgid "West European"
5722 msgstr "Západná Európa"
5724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5725 msgid "Romanian"
5726 msgstr "Rumunština"
5728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5729 msgid "Slovak"
5730 msgstr "Slovenčina"
5732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5733 msgid "Slovenian"
5734 msgstr "Slovinčina"
5736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5737 msgid "Spanish"
5738 msgstr "Španielsky"
5740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5741 msgid "Traditional Spanish"
5742 msgstr "Tradičná Španielčina"
5744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5745 msgid "Swedish"
5746 msgstr "Švédsky"
5748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5749 msgid "Thai"
5750 msgstr "Thajčina"
5752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5753 msgid "Turkish"
5754 msgstr "Turecky"
5756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5757 msgid "Ukrainian"
5758 msgstr "Ukrajinsky"
5760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5761 msgid "Unicode"
5762 msgstr "Unicode"
5764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5767 msgid "multilingual"
5768 msgstr "mnohojazyčný"
5770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5771 msgid "Central European"
5772 msgstr "Stredná Európa"
5774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5775 msgid "Russian"
5776 msgstr "Ruština"
5778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5779 msgid "Baltic"
5780 msgstr "Baltické"
5782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5783 msgid "Armenian"
5784 msgstr "Arménština"
5786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5787 msgid "Cyrillic"
5788 msgstr "Cyrilika"
5790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5791 msgid "Arabic"
5792 msgstr "Arabština"
5794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5795 msgid "Hebrew"
5796 msgstr "Hebrejsky"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5799 msgid "Georgian"
5800 msgstr "Gruzínčina"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5803 msgid "Greek"
5804 msgstr "Gréčtina"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5807 msgid "Czech-Slovak"
5808 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5811 msgid "unknown"
5812 msgstr "neznámy"
5814 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5815 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5816 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5817 msgid "Home"
5818 msgstr "Domov"
5820 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5821 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5822 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5823 msgid "Log out"
5824 msgstr "Odhlásiť sa"
5826 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "This format has no options"
5829 msgid "This format has no options"
5830 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
5832 #: libraries/relation.lib.php:77
5833 msgid "not OK"
5834 msgstr "chyba"
5836 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5837 msgid "OK"
5838 msgstr "OK"
5840 #: libraries/relation.lib.php:82
5841 msgid "Enabled"
5842 msgstr "Zapnuté"
5844 #: libraries/relation.lib.php:105
5845 msgid "Display Features"
5846 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
5848 #: libraries/relation.lib.php:111
5849 msgid "Creation of PDFs"
5850 msgstr "Vytváranie PDF"
5852 #: libraries/relation.lib.php:115
5853 msgid "Displaying Column Comments"
5854 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5856 #: libraries/relation.lib.php:120
5857 msgid ""
5858 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5859 msgstr ""
5860 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
5861 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
5863 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5864 msgid "Bookmarked SQL query"
5865 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
5867 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5868 msgid "SQL history"
5869 msgstr "SQL história"
5871 #: libraries/relation.lib.php:141
5872 msgid "User preferences"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/relation.lib.php:145
5876 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/relation.lib.php:147
5880 msgid ""
5881 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/relation.lib.php:148
5885 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/relation.lib.php:149
5889 msgid ""
5890 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5891 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/relation.lib.php:150
5895 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/relation.lib.php:1164
5899 msgid "no description"
5900 msgstr "bez Popisu"
5902 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Slave configuration"
5905 msgstr "Slave replikácia"
5907 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5908 msgid "Change or reconfigure master server"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5912 msgid ""
5913 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5914 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5918 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5919 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5920 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5921 #: server_synchronize.php:1169
5922 msgid "User name"
5923 msgstr "Meno používateľa"
5925 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Master status"
5928 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
5930 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Slave status"
5933 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
5935 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
5936 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
5937 msgid "Variable"
5938 msgstr "Premenná"
5940 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
5941 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
5942 #: tbl_structure.php:821
5943 msgid "Value"
5944 msgstr "Hodnota"
5946 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
5947 msgid "Server ID"
5948 msgstr "ID servra"
5950 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5951 msgid ""
5952 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5953 "this list."
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
5957 msgid "Add slave replication user"
5958 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
5960 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
5961 msgid "Any user"
5962 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
5964 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
5965 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
5966 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
5967 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
5968 msgid "Use text field"
5969 msgstr "Požiť textové pole"
5971 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
5972 msgid "Any host"
5973 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
5975 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
5976 msgid "Local"
5977 msgstr "Lokálny"
5979 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
5980 msgid "This Host"
5981 msgstr "Tento počítač"
5983 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
5984 msgid "Use Host Table"
5985 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
5987 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
5988 msgid ""
5989 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5990 "table are used instead."
5991 msgstr ""
5992 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
5993 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
5995 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
5996 msgid "Generate Password"
5997 msgstr "Vytvoriť Heslo"
5999 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6000 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6001 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6002 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6003 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6004 #, fuzzy, php-format
6005 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6006 msgid "The %s table doesn't exist!"
6007 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6009 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6010 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6011 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6012 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6013 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6014 #, php-format
6015 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6016 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6018 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6019 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6020 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6021 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6022 #, fuzzy, php-format
6023 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6024 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6025 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6027 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6028 msgid "No tables"
6029 msgstr "Žiadne tabuľky"
6031 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6032 msgid "SCHEMA ERROR: "
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6036 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6037 msgid "Relational schema"
6038 msgstr "Relačná schéma"
6040 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6041 msgid "Table of contents"
6042 msgstr "Obsah"
6044 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6045 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6046 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6047 #: tbl_structure.php:199
6048 msgid "Attributes"
6049 msgstr "Atribúty"
6051 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6052 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6053 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6054 msgid "Extra"
6055 msgstr "Extra"
6057 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6058 msgid "Create a page"
6059 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6061 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Page number:"
6064 msgid "Page name"
6065 msgstr "Číslo stránky:"
6067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Automatic layout"
6070 msgid "Automatic layout based on"
6071 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6073 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6074 msgid "Internal relations"
6075 msgstr "Interné vzťahy"
6077 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6078 msgid "FOREIGN KEY"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6082 msgid "Please choose a page to edit"
6083 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6085 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6086 #, fuzzy
6087 #| msgid "Select Tables"
6088 msgid "Select page"
6089 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6091 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6092 msgid "Select Tables"
6093 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6095 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "Relational schema"
6098 msgid "Display relational schema"
6099 msgstr "Relačná schéma"
6101 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6102 #, fuzzy
6103 #| msgid "CSV"
6104 msgid "SVG"
6105 msgstr "CSV dáta"
6107 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6108 msgid "DIA"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6112 msgid "VISIO"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6116 msgid "EPS"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6120 msgid "Select Export Relational Type"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6124 msgid "Show grid"
6125 msgstr "Zobraziť mriežku"
6127 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6128 msgid "Show color"
6129 msgstr "Zobraziť farbu"
6131 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6132 msgid "Show dimension of tables"
6133 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6135 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6136 msgid "Display all tables with the same width"
6137 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6140 msgid "Only show keys"
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6144 msgid "Landscape"
6145 msgstr "Na šírku"
6147 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6148 msgid "Portrait"
6149 msgstr "Na výšku"
6151 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6152 #, fuzzy
6153 #| msgid "Creation"
6154 msgid "Orientation"
6155 msgstr "Vytvorenie"
6157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6158 msgid "Paper size"
6159 msgstr "Veľkosť stránky"
6161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6162 msgid ""
6163 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6164 "like to delete those references?"
6165 msgstr ""
6166 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6167 "odstrániť tieto odkazy?"
6169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6170 msgid "Toggle scratchboard"
6171 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6173 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6174 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6175 msgid "ltr"
6176 msgstr "ltr"
6178 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6179 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6180 #, php-format
6181 msgid "Unknown language: %1$s."
6182 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6184 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6185 #, fuzzy
6186 #| msgid "Current server"
6187 msgid "Current Server"
6188 msgstr "Aktuálny server"
6190 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6191 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
6192 msgid "Binary log"
6193 msgstr "Binárny log"
6195 #: libraries/server_links.inc.php:57
6196 msgid "Processes"
6197 msgstr "Procesy"
6199 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6200 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
6201 msgid "Variables"
6202 msgstr "Premenné"
6204 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6205 msgid "Charsets"
6206 msgstr "Znakové sady"
6208 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6209 msgid "Engines"
6210 msgstr "Systémy"
6212 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6213 #: server_synchronize.php:1098
6214 msgid "Synchronize"
6215 msgstr "Synchronizovať"
6217 #: libraries/server_links.inc.php:97
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "settings"
6220 msgid "Settings"
6221 msgstr "nastavenia"
6223 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6224 msgid "Source database"
6225 msgstr "Zdrojová databáza"
6227 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6228 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6229 msgid "Current server"
6230 msgstr "Aktuálny server"
6232 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6233 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6234 msgid "Remote server"
6235 msgstr "Vzdialený server"
6237 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6238 msgid "Difference"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6242 msgid "Target database"
6243 msgstr "Cieľová databáza"
6245 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6246 #, php-format
6247 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6248 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6251 #, php-format
6252 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6253 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "Column names"
6258 msgid "Columns"
6259 msgstr "Názvy stĺpcov"
6261 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:660 sql.php:661 sql.php:678
6262 msgid "Bookmark this SQL query"
6263 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6265 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:672
6266 msgid "Let every user access this bookmark"
6267 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6269 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6270 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6271 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6273 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6274 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6275 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6277 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6278 msgid "Delimiter"
6279 msgstr "Oddeľovač"
6281 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6282 msgid " Show this query here again "
6283 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6285 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6286 msgid "Submit"
6287 msgstr "Odošli"
6289 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6290 msgid "View only"
6291 msgstr "Iba prezrieť"
6293 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6294 msgid "Location of the text file"
6295 msgstr "Lokácia textového súboru"
6297 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6298 msgid "web server upload directory"
6299 msgstr "upload adresár web serveru"
6301 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6302 msgid ""
6303 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6304 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6305 msgstr ""
6306 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6307 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6309 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6310 msgid ""
6311 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6312 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6313 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6314 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6315 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6316 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6317 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6318 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6319 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6320 msgstr ""
6321 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6322 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6323 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6324 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6325 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6326 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6327 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6328 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6329 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6331 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6332 msgid "BEGIN CUT"
6333 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6335 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6336 msgid "END CUT"
6337 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6339 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6340 msgid "BEGIN RAW"
6341 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6343 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6344 msgid "END RAW"
6345 msgstr "KONIEC TOKU"
6347 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6348 msgid "Unclosed quote"
6349 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6351 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6352 msgid "Invalid Identifer"
6353 msgstr "Neplatný identifikátor"
6355 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6356 msgid "Unknown Punctuation String"
6357 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6359 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6360 #, php-format
6361 msgid ""
6362 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6363 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6364 msgstr ""
6365 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6366 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6367 "%sdocumentation%s."
6369 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6370 msgid "Table seems to be empty!"
6371 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6373 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6374 #, php-format
6375 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6379 msgid "Length/Values"
6380 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6382 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid ""
6385 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6386 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6387 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6388 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6389 msgid ""
6390 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6391 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6392 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6393 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6394 msgstr ""
6395 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6396 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6397 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6398 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6401 msgid ""
6402 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6403 "escaping or quotes, using this format: a"
6404 msgstr ""
6405 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6406 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6409 #, php-format
6410 msgid ""
6411 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6412 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6413 msgstr ""
6414 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6415 "transformácií%s"
6417 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6418 msgid "Transformation options"
6419 msgstr "Parametre transformácie"
6421 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6422 msgid ""
6423 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6424 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6425 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6426 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6427 msgstr ""
6428 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6429 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6430 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6431 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6433 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6434 msgid "ENUM or SET data too long?"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6438 msgid "Get more editing space"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "None"
6444 msgctxt "for default"
6445 msgid "None"
6446 msgstr "Žiadny"
6448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6449 msgid "As defined:"
6450 msgstr "Podľa zadania:"
6452 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6453 #, php-format
6454 msgid ""
6455 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6456 "author what %s does."
6457 msgstr ""
6458 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6459 "autora, ktorý %s vytára."
6461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6462 #: tbl_operations.php:352
6463 msgid "Storage Engine"
6464 msgstr "Úložný Systém"
6466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6467 msgid "PARTITION definition"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6471 #, fuzzy, php-format
6472 #| msgid "Add column(s)"
6473 msgid "Add %s column(s)"
6474 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "You have to add at least one field."
6479 msgid "You have to add at least one column."
6480 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid ""
6485 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6486 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6487 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6488 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6489 msgid ""
6490 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6491 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6492 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6493 msgstr ""
6494 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6495 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6496 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6497 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6499 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6500 msgid "Event"
6501 msgstr "Udalosť"
6503 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid ""
6506 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6507 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6508 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6509 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6510 msgid ""
6511 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6512 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6513 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6514 "need to set the first option to the empty string."
6515 msgstr ""
6516 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6517 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6518 "prvý musí byť prázdny."
6520 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6521 msgid ""
6522 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6523 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6524 msgstr ""
6525 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6526 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6528 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6529 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6530 msgid ""
6531 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6532 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6533 msgstr ""
6534 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6535 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6537 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6538 msgid "Displays a link to download this image."
6539 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6541 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6542 msgid ""
6543 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6544 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6545 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6546 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6547 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6548 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6549 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6550 "gmdate() function."
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid ""
6556 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6557 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6558 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6559 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6560 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6561 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6562 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6563 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6564 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6565 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6566 msgid ""
6567 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6568 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6569 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6570 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6571 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6572 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6573 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6574 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6575 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6576 "(Default 1)."
6577 msgstr ""
6578 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6579 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6580 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6581 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6582 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6583 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6584 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6585 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6586 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6587 "(predvolený je 1)"
6589 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid ""
6592 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6593 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6594 msgid ""
6595 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6596 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6597 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6599 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid ""
6602 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6603 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6604 #| "third options are the width and the height in pixels."
6605 msgid ""
6606 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6607 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6608 "third options are the width and the height in pixels."
6609 msgstr ""
6610 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6611 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6612 "šírku a výšku obrázku."
6614 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid ""
6617 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6618 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6619 #| "for the link."
6620 msgid ""
6621 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6622 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6623 "the link."
6624 msgstr ""
6625 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6626 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6628 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6629 msgid ""
6630 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6631 "standard dotted format."
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6635 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6636 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6638 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6639 msgid ""
6640 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6641 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6642 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6643 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6644 "(Default: \"...\")."
6645 msgstr ""
6646 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6647 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6648 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6649 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6651 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "General relation features"
6654 msgid "Manage your settings"
6655 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6657 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "Modifications have been saved"
6660 msgid "Configuration has been saved"
6661 msgstr "Zmeny boli uložené"
6663 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6664 #, php-format
6665 msgid ""
6666 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6667 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Could not save configuration"
6673 msgstr "Slave replikácia"
6675 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6676 msgid ""
6677 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6678 "import it for current session?"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6682 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6683 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6685 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6686 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6687 msgid "Error in ZIP archive:"
6688 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6690 #: main.php:66
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "General relation features"
6693 msgid "General Settings"
6694 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6696 #: main.php:97
6697 msgid "MySQL connection collation"
6698 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6700 #: main.php:112
6701 msgid "Appearance Settings"
6702 msgstr ""
6704 #: main.php:132
6705 msgid "Background color"
6706 msgstr ""
6708 #: main.php:133
6709 msgid "Choose..."
6710 msgstr ""
6712 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "settings"
6715 msgid "More settings"
6716 msgstr "nastavenia"
6718 #: main.php:167
6719 msgid "Protocol version"
6720 msgstr "Verzia protokolu"
6722 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6723 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6724 #: server_processlist.php:53
6725 msgid "User"
6726 msgstr "Používateľ"
6728 #: main.php:173
6729 msgid "MySQL charset"
6730 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6732 #: main.php:185
6733 msgid "Web server"
6734 msgstr "Webový server"
6736 #: main.php:191
6737 msgid "MySQL client version"
6738 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6740 #: main.php:193
6741 msgid "PHP extension"
6742 msgstr "rozšírenie PHP"
6744 #: main.php:199
6745 msgid "Show PHP information"
6746 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6748 #: main.php:210
6749 msgid "Wiki"
6750 msgstr "Wiki"
6752 #: main.php:213
6753 msgid "Official Homepage"
6754 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6756 #: main.php:220
6757 msgid "Mailing lists"
6758 msgstr ""
6760 #: main.php:246
6761 msgid ""
6762 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6763 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6764 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6765 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6766 msgstr ""
6767 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6768 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6769 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6770 "mala byť urýchlene odstránená."
6772 #: main.php:254
6773 msgid ""
6774 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6775 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6776 "corrupted!"
6777 msgstr ""
6778 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6779 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6781 #: main.php:262
6782 msgid ""
6783 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6784 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6785 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6786 msgstr ""
6787 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6788 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6789 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6790 "nečakaným výsledkom."
6792 #: main.php:270
6793 msgid ""
6794 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6795 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6796 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6797 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6798 msgstr ""
6800 #: main.php:278
6801 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6802 msgstr ""
6803 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6804 "(blowfish_secret)."
6806 #: main.php:286
6807 msgid ""
6808 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6809 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6810 "has been configured."
6811 msgstr ""
6812 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6813 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6814 "nakonfigurovaný."
6816 #: main.php:295
6817 #, php-format
6818 msgid ""
6819 "The additional features for working with linked tables have been "
6820 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6821 msgstr ""
6822 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6823 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6825 #: main.php:310
6826 msgid ""
6827 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6828 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6829 "automatically."
6830 msgstr ""
6832 #: main.php:325
6833 #, php-format
6834 msgid ""
6835 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6836 "This may cause unpredictable behavior."
6837 msgstr ""
6838 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
6839 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
6841 #: main.php:337
6842 #, php-format
6843 msgid ""
6844 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6845 "issues."
6846 msgstr ""
6848 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6849 msgid "Reload navigation frame"
6850 msgstr ""
6852 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6853 msgid "No databases"
6854 msgstr "Žiadne databázy"
6856 #: navigation.php:292
6857 msgid "Filter"
6858 msgstr "Filter"
6860 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Clear"
6863 msgstr "Kalendár"
6865 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Create table"
6868 msgctxt "short form"
6869 msgid "Create table"
6870 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
6872 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6873 msgid "Please select a database"
6874 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
6876 #: pmd_general.php:63
6877 msgid "Show/Hide left menu"
6878 msgstr ""
6880 #: pmd_general.php:67
6881 msgid "Save position"
6882 msgstr ""
6884 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6885 msgid "Create table"
6886 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
6888 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6889 msgid "Create relation"
6890 msgstr "Vytvoriť relaciu"
6892 #: pmd_general.php:79
6893 msgid "Reload"
6894 msgstr "Znovu načítať"
6896 #: pmd_general.php:82
6897 msgid "Help"
6898 msgstr "Pomoc"
6900 #: pmd_general.php:86
6901 msgid "Angular links"
6902 msgstr "Pravouhlé spoje"
6904 #: pmd_general.php:86
6905 msgid "Direct links"
6906 msgstr "Priame odkazy"
6908 #: pmd_general.php:90
6909 msgid "Snap to grid"
6910 msgstr ""
6912 #: pmd_general.php:94
6913 msgid "Small/Big All"
6914 msgstr ""
6916 #: pmd_general.php:98
6917 msgid "Toggle small/big"
6918 msgstr ""
6920 #: pmd_general.php:103
6921 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6922 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
6924 #: pmd_general.php:107
6925 msgid "Move Menu"
6926 msgstr "Presunúť Menu"
6928 #: pmd_general.php:119
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Hide/Show all"
6931 msgstr "Zobraziť všetko"
6933 #: pmd_general.php:123
6934 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6935 msgstr ""
6937 #: pmd_general.php:163
6938 msgid "Number of tables"
6939 msgstr "Počet tabuliek"
6941 #: pmd_general.php:371
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Delete relation"
6944 msgstr "Vytvoriť relaciu"
6946 #: pmd_help.php:26
6947 msgid "To select relation, click :"
6948 msgstr ""
6950 #: pmd_help.php:28
6951 msgid ""
6952 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
6953 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
6954 "appropriate column name."
6955 msgstr ""
6957 #: pmd_pdf.php:60
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Page has been created"
6960 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
6962 #: pmd_pdf.php:62
6963 msgid "Page creation failed"
6964 msgstr ""
6966 #: pmd_pdf.php:82
6967 msgid "Export/Import to scale"
6968 msgstr ""
6970 #: pmd_pdf.php:86
6971 msgid "recommended"
6972 msgstr ""
6974 #: pmd_pdf.php:91
6975 msgid "to/from page"
6976 msgstr ""
6978 #: prefs_forms.php:78
6979 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
6980 msgstr ""
6982 #: prefs_manage.php:80
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6985 msgid "Could not import configuration"
6986 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
6988 #: prefs_manage.php:112
6989 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
6990 msgstr ""
6992 #: prefs_manage.php:128
6993 msgid "Do you want to import remaining settings?"
6994 msgstr ""
6996 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
6997 msgid "Saved on: @DATE@"
6998 msgstr ""
7000 #: prefs_manage.php:239
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Import files"
7003 msgid "Import from file"
7004 msgstr "Importovať súbory"
7006 #: prefs_manage.php:245
7007 msgid "Import from browser's storage"
7008 msgstr ""
7010 #: prefs_manage.php:248
7011 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7012 msgstr ""
7014 #: prefs_manage.php:254
7015 msgid "You have no saved settings!"
7016 msgstr ""
7018 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7019 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7020 msgstr ""
7022 #: prefs_manage.php:263
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Merge with current configuration"
7025 msgstr "Master replikácia"
7027 #: prefs_manage.php:277
7028 #, php-format
7029 msgid ""
7030 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7031 "script%s."
7032 msgstr ""
7034 #: prefs_manage.php:302
7035 msgid "Save to browser's storage"
7036 msgstr ""
7038 #: prefs_manage.php:306
7039 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7040 msgstr ""
7042 #: prefs_manage.php:308
7043 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7044 msgstr ""
7046 #: prefs_manage.php:323
7047 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7048 msgstr ""
7050 #: querywindow.php:93
7051 msgid "Import files"
7052 msgstr "Importovať súbory"
7054 #: querywindow.php:104
7055 msgid "All"
7056 msgstr "Všetko"
7058 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7059 #, php-format
7060 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7061 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7063 #: schema_export.php:46
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7066 msgid "File doesn't exist"
7067 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7069 #: server_binlog.php:106
7070 msgid "Select binary log to view"
7071 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7073 #: server_binlog.php:122
7074 msgid "Files"
7075 msgstr "Súbory"
7077 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7078 #: server_processlist.php:50
7079 msgid "Truncate Shown Queries"
7080 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7082 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7083 #: server_processlist.php:50
7084 msgid "Show Full Queries"
7085 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7087 #: server_binlog.php:201
7088 msgid "Log name"
7089 msgstr "Názov logu"
7091 #: server_binlog.php:202
7092 msgid "Position"
7093 msgstr "Pozícia"
7095 #: server_binlog.php:203
7096 msgid "Event type"
7097 msgstr "Typ udalosti"
7099 #: server_binlog.php:205
7100 msgid "Original position"
7101 msgstr "Pôvodná pozícia"
7103 #: server_binlog.php:206
7104 msgid "Information"
7105 msgstr "Informácia"
7107 #: server_collations.php:39
7108 msgid "Character Sets and Collations"
7109 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7111 #: server_databases.php:63
7112 msgid "No databases selected."
7113 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7115 #: server_databases.php:74
7116 #, php-format
7117 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7118 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7120 #: server_databases.php:99
7121 msgid "Databases statistics"
7122 msgstr "Štatistiky databázy"
7124 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7125 #: server_replication.php:207
7126 msgid "Master replication"
7127 msgstr "Master replikácia"
7129 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7130 msgid "Slave replication"
7131 msgstr "Slave replikácia"
7133 #: server_databases.php:241
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Go to database"
7136 msgid "Jump to database"
7137 msgstr "Prejsť do databázy"
7139 #: server_databases.php:278
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Master replication"
7142 msgid "Not replicated"
7143 msgstr "Master replikácia"
7145 #: server_databases.php:284
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid "Replication"
7148 msgid "Replicated"
7149 msgstr "Replikácia"
7151 #: server_databases.php:300
7152 #, php-format
7153 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7154 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
7156 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7157 msgid "Check Privileges"
7158 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
7160 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7161 msgid "Enable Statistics"
7162 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7164 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7165 msgid "Disable Statistics"
7166 msgstr "Skryť štatistiky"
7168 #: server_databases.php:377
7169 msgid ""
7170 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7171 "between the web server and the MySQL server."
7172 msgstr ""
7173 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7174 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7176 #: server_engines.php:47
7177 msgid "Storage Engines"
7178 msgstr "Úložné Systémy"
7180 #: server_export.php:20
7181 msgid "View dump (schema) of databases"
7182 msgstr "Export databáz"
7184 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7185 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7186 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7188 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7189 #: server_privileges.php:514
7190 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7191 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7193 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7194 #: server_privileges.php:520
7195 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7196 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7198 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7199 #: server_privileges.php:513
7200 msgid "Allows creating new databases and tables."
7201 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7203 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7204 #: server_privileges.php:519
7205 msgid "Allows creating stored routines."
7206 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7208 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7209 msgid "Allows creating new tables."
7210 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7212 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7213 #: server_privileges.php:517
7214 msgid "Allows creating temporary tables."
7215 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7217 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7218 #: server_privileges.php:553
7219 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7220 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7222 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7223 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7224 #: server_privileges.php:529
7225 msgid "Allows creating new views."
7226 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7228 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7229 #: server_privileges.php:505
7230 msgid "Allows deleting data."
7231 msgstr "Povolí mazanie dát."
7233 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7234 #: server_privileges.php:516
7235 msgid "Allows dropping databases and tables."
7236 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7238 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7239 msgid "Allows dropping tables."
7240 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7242 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7243 #: server_privileges.php:533
7244 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7245 msgstr ""
7247 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7248 #: server_privileges.php:521
7249 msgid "Allows executing stored routines."
7250 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7252 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7253 #: server_privileges.php:508
7254 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7255 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7257 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7258 msgid ""
7259 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7260 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7262 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7263 #: server_privileges.php:515
7264 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7265 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7267 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7268 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7269 msgid "Allows inserting and replacing data."
7270 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7272 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7273 #: server_privileges.php:548
7274 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7275 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7277 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7278 #: server_privileges.php:647
7279 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7280 msgstr ""
7281 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7283 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7284 #: server_privileges.php:635
7285 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7286 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7288 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7289 #: server_privileges.php:641
7290 msgid ""
7291 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7292 "execute per hour."
7293 msgstr ""
7294 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7295 "používateľ odoslať za hodinu."
7297 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7298 #: server_privileges.php:653
7299 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7300 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7302 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7303 #: server_privileges.php:543
7304 msgid "Allows viewing processes of all users"
7305 msgstr ""
7307 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7308 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7309 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7310 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7312 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7313 #: server_privileges.php:544
7314 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7315 msgstr ""
7316 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7317 "serveru."
7319 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7320 #: server_privileges.php:551
7321 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7322 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7324 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7325 #: server_privileges.php:552
7326 msgid "Needed for the replication slaves."
7327 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7329 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7330 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7331 msgid "Allows reading data."
7332 msgstr "Povolí čítanie dát."
7334 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7335 #: server_privileges.php:546
7336 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7337 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7339 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7340 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7341 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7342 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7344 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7345 #: server_privileges.php:545
7346 msgid "Allows shutting down the server."
7347 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7349 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7350 #: server_privileges.php:542
7351 msgid ""
7352 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7353 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7354 "killing threads of other users."
7355 msgstr ""
7356 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7357 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7358 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7360 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7361 #: server_privileges.php:534
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7364 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7366 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7367 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7368 msgid "Allows changing data."
7369 msgstr "Povolí menenie dát."
7371 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7372 msgid "No privileges."
7373 msgstr "Žiadne práva."
7375 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "None"
7378 msgctxt "None privileges"
7379 msgid "None"
7380 msgstr "Žiadny"
7382 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7383 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7384 msgid "Table-specific privileges"
7385 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7387 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7388 #: server_privileges.php:1536
7389 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7390 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7392 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7393 msgid "Global privileges"
7394 msgstr "Globálne práva"
7396 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7397 msgid "Database-specific privileges"
7398 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7400 #: server_privileges.php:609
7401 msgid "Administration"
7402 msgstr "Administrácia"
7404 #: server_privileges.php:629
7405 msgid "Resource limits"
7406 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7408 #: server_privileges.php:630
7409 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7410 msgstr ""
7411 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7413 #: server_privileges.php:707
7414 msgid "Login Information"
7415 msgstr "Prihlásenie"
7417 #: server_privileges.php:801
7418 msgid "Do not change the password"
7419 msgstr "Nezmeniť heslo"
7421 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "No user(s) found."
7424 msgid "No user found."
7425 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7427 #: server_privileges.php:878
7428 #, php-format
7429 msgid "The user %s already exists!"
7430 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7432 #: server_privileges.php:961
7433 msgid "You have added a new user."
7434 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7436 #: server_privileges.php:1184
7437 #, php-format
7438 msgid "You have updated the privileges for %s."
7439 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7441 #: server_privileges.php:1208
7442 #, php-format
7443 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7444 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7446 #: server_privileges.php:1244
7447 #, php-format
7448 msgid "The password for %s was changed successfully."
7449 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7451 #: server_privileges.php:1264
7452 #, php-format
7453 msgid "Deleting %s"
7454 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7456 #: server_privileges.php:1275
7457 msgid "No users selected for deleting!"
7458 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7460 #: server_privileges.php:1278
7461 msgid "Reloading the privileges"
7462 msgstr "Znovunačítanie práv"
7464 #: server_privileges.php:1296
7465 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7466 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7468 #: server_privileges.php:1331
7469 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7470 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7472 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7473 msgid "Edit Privileges"
7474 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7476 #: server_privileges.php:1368
7477 msgid "Revoke"
7478 msgstr "Zrušiť"
7480 #: server_privileges.php:1400
7481 msgid "User overview"
7482 msgstr "Prehľad používatelov"
7484 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7485 #: server_privileges.php:2068
7486 msgid "Grant"
7487 msgstr "Prideliť"
7489 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7490 msgid "Any"
7491 msgstr "Akýkoľvek"
7493 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7494 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7495 msgid "Add a new User"
7496 msgstr "Pridať nového používateľa"
7498 #: server_privileges.php:1610
7499 msgid "Remove selected users"
7500 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7502 #: server_privileges.php:1613
7503 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7504 msgstr ""
7505 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7507 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7508 #: server_privileges.php:1616
7509 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7510 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7512 #: server_privileges.php:1632
7513 #, php-format
7514 msgid ""
7515 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7516 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7517 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7518 "%sreload the privileges%s before you continue."
7519 msgstr ""
7520 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7521 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7522 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7523 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7525 #: server_privileges.php:1680
7526 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7527 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7529 #: server_privileges.php:1720
7530 msgid "Column-specific privileges"
7531 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7533 #: server_privileges.php:1921
7534 msgid "Add privileges on the following database"
7535 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7537 #: server_privileges.php:1939
7538 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7539 msgstr ""
7540 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7541 "použiť doslovne"
7543 #: server_privileges.php:1942
7544 msgid "Add privileges on the following table"
7545 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7547 #: server_privileges.php:1999
7548 msgid "Change Login Information / Copy User"
7549 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7551 #: server_privileges.php:2002
7552 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7553 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7555 #: server_privileges.php:2004
7556 msgid "... keep the old one."
7557 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7559 #: server_privileges.php:2005
7560 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7561 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7563 #: server_privileges.php:2006
7564 msgid ""
7565 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7566 msgstr ""
7567 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7569 #: server_privileges.php:2007
7570 msgid ""
7571 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7572 "afterwards."
7573 msgstr ""
7574 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7575 "znovunačítať oprávnenia."
7577 #: server_privileges.php:2029
7578 msgid "Database for user"
7579 msgstr "Databáza pre používateľa"
7581 #: server_privileges.php:2033
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "None"
7584 msgctxt "Create none database for user"
7585 msgid "None"
7586 msgstr "Žiadny"
7588 #: server_privileges.php:2034
7589 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7590 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7592 #: server_privileges.php:2035
7593 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7594 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7596 #: server_privileges.php:2038
7597 #, php-format
7598 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7599 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7601 #: server_privileges.php:2061
7602 #, php-format
7603 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7604 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7606 #: server_privileges.php:2169
7607 msgid "global"
7608 msgstr "globálny"
7610 #: server_privileges.php:2171
7611 msgid "database-specific"
7612 msgstr "závislé na databáze"
7614 #: server_privileges.php:2173
7615 msgid "wildcard"
7616 msgstr "nahradzujúci znak"
7618 #: server_processlist.php:21
7619 #, php-format
7620 msgid "Thread %s was successfully killed."
7621 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7623 #: server_processlist.php:23
7624 #, php-format
7625 msgid ""
7626 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7627 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7629 #: server_processlist.php:52
7630 msgid "ID"
7631 msgstr "ID"
7633 #: server_replication.php:49
7634 msgid "Unknown error"
7635 msgstr ""
7637 #: server_replication.php:56
7638 #, php-format
7639 msgid "Unable to connect to master %s."
7640 msgstr ""
7642 #: server_replication.php:63
7643 msgid ""
7644 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7645 msgstr ""
7647 #: server_replication.php:69
7648 msgid "Unable to change master"
7649 msgstr ""
7651 #: server_replication.php:72
7652 #, php-format
7653 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7654 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7656 #: server_replication.php:180
7657 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7658 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7660 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
7661 msgid "Show master status"
7662 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7664 #: server_replication.php:185
7665 msgid "Show connected slaves"
7666 msgstr ""
7668 #: server_replication.php:208
7669 #, fuzzy, php-format
7670 msgid ""
7671 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7672 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7673 msgstr ""
7674 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7675 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7677 #: server_replication.php:215
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Master configuration"
7680 msgstr "Master replikácia"
7682 #: server_replication.php:216
7683 msgid ""
7684 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7685 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7686 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7687 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7688 "replicated. Please select the mode:"
7689 msgstr ""
7691 #: server_replication.php:219
7692 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7693 msgstr ""
7695 #: server_replication.php:220
7696 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7697 msgstr ""
7699 #: server_replication.php:223
7700 msgid "Please select databases:"
7701 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7703 #: server_replication.php:226
7704 msgid ""
7705 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7706 "and please restart the MySQL server afterwards."
7707 msgstr ""
7709 #: server_replication.php:228
7710 msgid ""
7711 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7712 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7713 "master"
7714 msgstr ""
7716 #: server_replication.php:291
7717 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7718 msgstr ""
7720 #: server_replication.php:294
7721 msgid "Slave IO Thread not running!"
7722 msgstr ""
7724 #: server_replication.php:303
7725 #, fuzzy
7726 msgid ""
7727 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7728 msgstr ""
7729 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7730 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7732 #: server_replication.php:306
7733 msgid "See slave status table"
7734 msgstr ""
7736 #: server_replication.php:309
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Synchronize databases with master"
7739 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7741 #: server_replication.php:320
7742 msgid "Control slave:"
7743 msgstr "Ovládať slave:"
7745 #: server_replication.php:323
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Full start"
7748 msgstr "Celý text"
7750 #: server_replication.php:323
7751 msgid "Full stop"
7752 msgstr ""
7754 #: server_replication.php:324
7755 msgid "Reset slave"
7756 msgstr ""
7758 #: server_replication.php:325
7759 #, php-format
7760 msgid "SQL Thread %s only"
7761 msgstr ""
7763 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7764 msgid "Start"
7765 msgstr "Štart"
7767 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7768 msgid "Stop"
7769 msgstr "Stop"
7771 #: server_replication.php:326
7772 #, php-format
7773 msgid "IO Thread %s only"
7774 msgstr ""
7776 #: server_replication.php:330
7777 msgid "Error management:"
7778 msgstr ""
7780 #: server_replication.php:332
7781 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7782 msgstr ""
7784 #: server_replication.php:334
7785 msgid "Skip current error"
7786 msgstr ""
7788 #: server_replication.php:335
7789 msgid "Skip next"
7790 msgstr ""
7792 #: server_replication.php:338
7793 msgid "errors."
7794 msgstr ""
7796 #: server_replication.php:353
7797 #, php-format
7798 msgid ""
7799 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7800 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7801 msgstr ""
7802 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7803 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7805 #: server_status.php:39
7806 msgid ""
7807 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7808 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7809 "statements from the transaction."
7810 msgstr ""
7811 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
7812 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
7813 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
7815 #: server_status.php:40
7816 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7817 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
7819 #: server_status.php:41
7820 msgid ""
7821 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7822 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7823 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7824 "based instead of disk-based."
7825 msgstr ""
7826 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
7827 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
7828 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
7829 "disk."
7831 #: server_status.php:42
7832 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7833 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
7835 #: server_status.php:43
7836 msgid ""
7837 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7838 "while executing statements."
7839 msgstr ""
7840 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
7841 "vykonávaní príkazov."
7843 #: server_status.php:44
7844 msgid ""
7845 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7846 "(probably duplicate key)."
7847 msgstr ""
7848 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
7849 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
7851 #: server_status.php:45
7852 msgid ""
7853 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7854 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7855 msgstr ""
7856 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
7857 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
7859 #: server_status.php:46
7860 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7861 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
7863 #: server_status.php:47
7864 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7865 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
7867 #: server_status.php:48
7868 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7869 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
7871 #: server_status.php:49
7872 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7873 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
7875 #: server_status.php:50
7876 msgid ""
7877 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7878 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7879 "indicates the number of time tables have been discovered."
7880 msgstr ""
7881 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
7882 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
7883 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
7885 #: server_status.php:51
7886 msgid ""
7887 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7888 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7889 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7890 msgstr ""
7891 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
7892 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
7893 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
7895 #: server_status.php:52
7896 msgid ""
7897 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7898 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7899 msgstr ""
7900 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
7901 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
7903 #: server_status.php:53
7904 msgid ""
7905 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7906 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7907 "if you are doing an index scan."
7908 msgstr ""
7909 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
7910 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
7911 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
7913 #: server_status.php:54
7914 msgid ""
7915 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7916 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7917 msgstr ""
7918 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
7919 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
7920 "DESC."
7922 #: server_status.php:55
7923 msgid ""
7924 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7925 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7926 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7927 "you have joins that don't use keys properly."
7928 msgstr ""
7929 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
7930 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
7931 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
7932 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
7933 "nevyužívajú kľúče."
7935 #: server_status.php:56
7936 msgid ""
7937 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7938 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7939 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7940 "advantage of the indexes you have."
7941 msgstr ""
7942 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
7943 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
7944 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
7945 "dostupné indexy."
7947 #: server_status.php:57
7948 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7949 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
7951 #: server_status.php:58
7952 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7953 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
7955 #: server_status.php:59
7956 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7957 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
7959 #: server_status.php:60
7960 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7961 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
7963 #: server_status.php:61
7964 msgid "The number of pages currently dirty."
7965 msgstr "Počet nečistých stránok."
7967 #: server_status.php:62
7968 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7969 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
7971 #: server_status.php:63
7972 msgid "The number of free pages."
7973 msgstr "Počet voľných stránok."
7975 #: server_status.php:64
7976 msgid ""
7977 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7978 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7979 "reason."
7980 msgstr ""
7981 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
7982 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
7983 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
7985 #: server_status.php:65
7986 msgid ""
7987 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7988 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7989 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7990 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7991 msgstr ""
7992 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
7993 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
7994 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7995 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7997 #: server_status.php:66
7998 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7999 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8001 #: server_status.php:67
8002 msgid ""
8003 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8004 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8005 msgstr ""
8006 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8007 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8009 #: server_status.php:68
8010 msgid ""
8011 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8012 "InnoDB does a sequential full table scan."
8013 msgstr ""
8014 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8015 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8017 #: server_status.php:69
8018 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8019 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8021 #: server_status.php:70
8022 msgid ""
8023 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8024 "and had to do a single-page read."
8025 msgstr ""
8026 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8027 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8029 #: server_status.php:71
8030 msgid ""
8031 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8032 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8033 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8034 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8035 "properly, this value should be small."
8036 msgstr ""
8037 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8038 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8039 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8040 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8041 "mala by byť nízka."
8043 #: server_status.php:72
8044 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8045 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8047 #: server_status.php:73
8048 msgid "The number of fsync() operations so far."
8049 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8051 #: server_status.php:74
8052 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8053 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8055 #: server_status.php:75
8056 msgid "The current number of pending reads."
8057 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8059 #: server_status.php:76
8060 msgid "The current number of pending writes."
8061 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8063 #: server_status.php:77
8064 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8065 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8067 #: server_status.php:78
8068 msgid "The total number of data reads."
8069 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8071 #: server_status.php:79
8072 msgid "The total number of data writes."
8073 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8075 #: server_status.php:80
8076 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8077 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8079 #: server_status.php:81
8080 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8081 msgstr ""
8082 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8084 #: server_status.php:82
8085 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8086 msgstr ""
8087 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8089 #: server_status.php:83
8090 msgid ""
8091 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8092 "wait for it to be flushed before continuing."
8093 msgstr ""
8094 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8096 #: server_status.php:84
8097 msgid "The number of log write requests."
8098 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8100 #: server_status.php:85
8101 msgid "The number of physical writes to the log file."
8102 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8104 #: server_status.php:86
8105 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8106 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8108 #: server_status.php:87
8109 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8110 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8112 #: server_status.php:88
8113 msgid "Pending log file writes."
8114 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8116 #: server_status.php:89
8117 msgid "The number of bytes written to the log file."
8118 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8120 #: server_status.php:90
8121 msgid "The number of pages created."
8122 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8124 #: server_status.php:91
8125 msgid ""
8126 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8127 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8128 msgstr ""
8129 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8130 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8131 "na bajty."
8133 #: server_status.php:92
8134 msgid "The number of pages read."
8135 msgstr "Počet načítaných stránok."
8137 #: server_status.php:93
8138 msgid "The number of pages written."
8139 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8141 #: server_status.php:94
8142 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8143 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8145 #: server_status.php:95
8146 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8147 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8149 #: server_status.php:96
8150 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8151 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8153 #: server_status.php:97
8154 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8155 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8157 #: server_status.php:98
8158 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8159 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8161 #: server_status.php:99
8162 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8163 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8165 #: server_status.php:100
8166 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8167 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8169 #: server_status.php:101
8170 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8171 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8173 #: server_status.php:102
8174 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8175 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8177 #: server_status.php:103
8178 msgid ""
8179 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8180 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8181 msgstr ""
8182 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8183 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8184 "Not_flushed_key_blocks."
8186 #: server_status.php:104
8187 msgid ""
8188 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8189 "determine how much of the key cache is in use."
8190 msgstr ""
8191 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8192 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8194 #: server_status.php:105
8195 msgid ""
8196 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8197 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8198 "one time."
8199 msgstr ""
8200 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8201 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8203 #: server_status.php:106
8204 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8205 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8207 #: server_status.php:107
8208 msgid ""
8209 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8210 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8211 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8212 msgstr ""
8213 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8214 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8215 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8216 "Key_reads/Key_read_requests."
8218 #: server_status.php:108
8219 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8220 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8222 #: server_status.php:109
8223 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8224 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8226 #: server_status.php:110
8227 msgid ""
8228 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8229 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8230 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8231 msgstr ""
8232 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8233 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8234 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8235 "žiadne príkazy."
8237 #: server_status.php:111
8238 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8239 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8241 #: server_status.php:112
8242 msgid ""
8243 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8244 "table cache value is probably too small."
8245 msgstr ""
8246 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8247 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8249 #: server_status.php:113
8250 msgid "The number of files that are open."
8251 msgstr "Počet otvorených súborov."
8253 #: server_status.php:114
8254 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8255 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8257 #: server_status.php:115
8258 msgid "The number of tables that are open."
8259 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8261 #: server_status.php:116
8262 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8263 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8265 #: server_status.php:117
8266 msgid "The amount of free memory for query cache."
8267 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8269 #: server_status.php:118
8270 msgid "The number of cache hits."
8271 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8273 #: server_status.php:119
8274 msgid "The number of queries added to the cache."
8275 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8277 #: server_status.php:120
8278 msgid ""
8279 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8280 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8281 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8282 "decide which queries to remove from the cache."
8283 msgstr ""
8284 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8285 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8286 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8287 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8288 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8290 #: server_status.php:121
8291 msgid ""
8292 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8293 "query_cache_type setting)."
8294 msgstr ""
8295 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8296 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8298 #: server_status.php:122
8299 msgid "The number of queries registered in the cache."
8300 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8302 #: server_status.php:123
8303 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8304 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8306 #: server_status.php:124
8307 msgctxt "$strShowStatusReset"
8308 msgid "Reset"
8309 msgstr "Vynulovať"
8311 #: server_status.php:125
8312 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8313 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8315 #: server_status.php:126
8316 msgid ""
8317 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8318 "should carefully check the indexes of your tables."
8319 msgstr ""
8320 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8321 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8323 #: server_status.php:127
8324 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8325 msgstr ""
8326 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8328 #: server_status.php:128
8329 msgid ""
8330 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8331 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8332 msgstr ""
8333 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8334 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8335 "vašich tabuliek)."
8337 #: server_status.php:129
8338 msgid ""
8339 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8340 "critical even if this is big.)"
8341 msgstr ""
8342 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8343 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8345 #: server_status.php:130
8346 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8347 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8349 #: server_status.php:131
8350 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8351 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8353 #: server_status.php:132
8354 msgid ""
8355 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8356 "retried transactions."
8357 msgstr ""
8358 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8359 "znovuobnovenie transakcie."
8361 #: server_status.php:133
8362 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8363 msgstr ""
8364 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8365 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8367 #: server_status.php:134
8368 msgid ""
8369 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8370 "create."
8371 msgstr ""
8372 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8373 "slow_launch_time."
8375 #: server_status.php:135
8376 msgid ""
8377 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8378 msgstr ""
8379 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8380 "long_query_time."
8382 #: server_status.php:136
8383 msgid ""
8384 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8385 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8386 "system variable."
8387 msgstr ""
8388 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8389 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8390 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8392 #: server_status.php:137
8393 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8394 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8396 #: server_status.php:138
8397 msgid "The number of sorted rows."
8398 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8400 #: server_status.php:139
8401 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8402 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8404 #: server_status.php:140
8405 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8406 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8408 #: server_status.php:141
8409 msgid ""
8410 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8411 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8412 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8413 "tables or use replication."
8414 msgstr ""
8415 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8416 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8417 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8418 "použiť replikáciu."
8420 #: server_status.php:142
8421 msgid ""
8422 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8423 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8424 "raise your thread_cache_size."
8425 msgstr ""
8426 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8427 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8428 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8430 #: server_status.php:143
8431 msgid "The number of currently open connections."
8432 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8434 #: server_status.php:144
8435 msgid ""
8436 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8437 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8438 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8439 "implementation.)"
8440 msgstr ""
8441 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8442 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8443 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8445 #: server_status.php:145
8446 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8447 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8449 #: server_status.php:156
8450 msgid "Runtime Information"
8451 msgstr "Stav serveru"
8453 #: server_status.php:360
8454 msgid "Handler"
8455 msgstr "Manipulačná Rutina"
8457 #: server_status.php:361
8458 msgid "Query cache"
8459 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8461 #: server_status.php:362
8462 msgid "Threads"
8463 msgstr "Počet vlákien"
8465 #: server_status.php:364
8466 msgid "Temporary data"
8467 msgstr "Dočasné dáta"
8469 #: server_status.php:365
8470 msgid "Delayed inserts"
8471 msgstr "Odložené vloženia"
8473 #: server_status.php:366
8474 msgid "Key cache"
8475 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8477 #: server_status.php:367
8478 msgid "Joins"
8479 msgstr "Zjednotenia"
8481 #: server_status.php:369
8482 msgid "Sorting"
8483 msgstr "Zoraďovanie"
8485 #: server_status.php:371
8486 msgid "Transaction coordinator"
8487 msgstr "Koordinátor transakcií"
8489 #: server_status.php:381
8490 msgid "Flush (close) all tables"
8491 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8493 #: server_status.php:383
8494 msgid "Show open tables"
8495 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8497 #: server_status.php:388
8498 msgid "Show slave hosts"
8499 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8501 #: server_status.php:394
8502 msgid "Show slave status"
8503 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8505 #: server_status.php:399
8506 msgid "Flush query cache"
8507 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8509 #: server_status.php:404
8510 msgid "Show processes"
8511 msgstr "Zobraziť procesy"
8513 #: server_status.php:454
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Reset"
8516 msgctxt "for Show status"
8517 msgid "Reset"
8518 msgstr "Vynulovať"
8520 #: server_status.php:460
8521 #, php-format
8522 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8523 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8525 #: server_status.php:470
8526 #, fuzzy
8527 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8528 msgid ""
8529 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8530 "b> process."
8531 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8533 #: server_status.php:472
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8536 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8537 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8539 #: server_status.php:474
8540 #, fuzzy
8541 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8542 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8543 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8545 #: server_status.php:476
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid ""
8548 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8549 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8550 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8551 msgid ""
8552 "For further information about replication status on the server, please visit "
8553 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8554 msgstr ""
8555 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8556 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8557 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8559 #: server_status.php:493
8560 msgid ""
8561 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8562 "this MySQL server since its startup."
8563 msgstr ""
8564 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8565 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8567 #: server_status.php:498
8568 msgid "Traffic"
8569 msgstr "Prevádzka"
8571 #: server_status.php:498
8572 msgid ""
8573 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8574 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8575 msgstr ""
8576 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8577 "servera môžu byť nepresné."
8579 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
8580 #: server_status.php:665
8581 msgid "per hour"
8582 msgstr "za hodinu"
8584 #: server_status.php:504
8585 msgid "Received"
8586 msgstr "Prijaté"
8588 #: server_status.php:514
8589 msgid "Sent"
8590 msgstr "Odoslané"
8592 #: server_status.php:543
8593 msgid "Connections"
8594 msgstr "Spojenia"
8596 #: server_status.php:550
8597 msgid "max. concurrent connections"
8598 msgstr "max. súčasných pripojení"
8600 #: server_status.php:557
8601 msgid "Failed attempts"
8602 msgstr "Nepodarených pokusov"
8604 #: server_status.php:571
8605 msgid "Aborted"
8606 msgstr "Prerušené"
8608 #: server_status.php:600
8609 #, php-format
8610 msgid ""
8611 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8612 "server."
8613 msgstr ""
8614 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8615 "server."
8617 #: server_status.php:608
8618 msgid "per minute"
8619 msgstr "za minútu"
8621 #: server_status.php:609
8622 msgid "per second"
8623 msgstr "za sekundu"
8625 #: server_status.php:664
8626 msgid "Query type"
8627 msgstr "Typ dopytu"
8629 #: server_status.php:831
8630 msgid "Replication status"
8631 msgstr "Stav replikácie"
8633 #: server_synchronize.php:92
8634 msgid "Could not connect to the source"
8635 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8637 #: server_synchronize.php:95
8638 msgid "Could not connect to the target"
8639 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8641 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8642 #: tbl_get_field.php:19
8643 #, php-format
8644 msgid "'%s' database does not exist."
8645 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8647 #: server_synchronize.php:263
8648 msgid "Structure Synchronization"
8649 msgstr ""
8651 #: server_synchronize.php:270
8652 msgid "Data Synchronization"
8653 msgstr ""
8655 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8656 msgid "not present"
8657 msgstr ""
8659 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8660 msgid "Structure Difference"
8661 msgstr ""
8663 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8664 msgid "Data Difference"
8665 msgstr ""
8667 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8668 msgid "Add column(s)"
8669 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8671 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8672 msgid "Remove column(s)"
8673 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8675 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8676 msgid "Alter column(s)"
8677 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8679 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8680 msgid "Remove index(s)"
8681 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8683 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Apply index(s)"
8686 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8688 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8689 msgid "Update row(s)"
8690 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8692 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8693 msgid "Insert row(s)"
8694 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8696 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8697 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8698 msgstr ""
8700 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8701 msgid "Apply Selected Changes"
8702 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8704 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8705 msgid "Synchronize Databases"
8706 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8708 #: server_synchronize.php:462
8709 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8710 msgstr ""
8712 #: server_synchronize.php:940
8713 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8714 msgstr ""
8716 #: server_synchronize.php:1001
8717 msgid "The following queries have been executed:"
8718 msgstr ""
8720 #: server_synchronize.php:1120
8721 msgid "Enter manually"
8722 msgstr ""
8724 #: server_synchronize.php:1121
8725 #, fuzzy
8726 #| msgid "max. concurrent connections"
8727 msgid "Current connection"
8728 msgstr "max. súčasných pripojení"
8730 #: server_synchronize.php:1150
8731 #, fuzzy, php-format
8732 #| msgid "Configuration file"
8733 msgid "Configuration: %s"
8734 msgstr "Konfiguračný súbor"
8736 #: server_synchronize.php:1165
8737 msgid "Socket"
8738 msgstr "Socket"
8740 #: server_synchronize.php:1211
8741 msgid ""
8742 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8743 "database will remain unchanged."
8744 msgstr ""
8746 #: server_variables.php:34
8747 msgid "Server variables and settings"
8748 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8750 #: server_variables.php:54
8751 msgid "Session value"
8752 msgstr "Hodnota sedenia"
8754 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8755 msgid "Global value"
8756 msgstr "Globálna hodnota"
8758 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Download"
8761 msgstr "Stiahnuť súbor"
8763 #: setup/frames/index.inc.php:49
8764 msgid "Cannot load or save configuration"
8765 msgstr ""
8767 #: setup/frames/index.inc.php:50
8768 msgid ""
8769 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8770 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8771 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8772 msgstr ""
8774 #: setup/frames/index.inc.php:57
8775 msgid ""
8776 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8777 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8778 msgstr ""
8780 #: setup/frames/index.inc.php:60
8781 #, php-format
8782 msgid ""
8783 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8784 "link[/a] to use a secure connection."
8785 msgstr ""
8787 #: setup/frames/index.inc.php:64
8788 msgid "Insecure connection"
8789 msgstr ""
8791 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8792 msgid "Overview"
8793 msgstr ""
8795 #: setup/frames/index.inc.php:96
8796 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8797 msgstr ""
8799 #: setup/frames/index.inc.php:136
8800 msgid "There are no configured servers"
8801 msgstr ""
8803 #: setup/frames/index.inc.php:144
8804 #, fuzzy
8805 msgid "New server"
8806 msgstr "Webový server"
8808 #: setup/frames/index.inc.php:173
8809 msgid "Default language"
8810 msgstr "Predvolený jazyk"
8812 #: setup/frames/index.inc.php:183
8813 msgid "let the user choose"
8814 msgstr ""
8816 #: setup/frames/index.inc.php:194
8817 msgid "- none -"
8818 msgstr ""
8820 #: setup/frames/index.inc.php:197
8821 msgid "Default server"
8822 msgstr "Predvolený server"
8824 #: setup/frames/index.inc.php:207
8825 msgid "End of line"
8826 msgstr ""
8828 #: setup/frames/index.inc.php:212
8829 msgid "Display"
8830 msgstr "Zobraziť"
8832 #: setup/frames/index.inc.php:216
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Load"
8835 msgstr "Lokálny"
8837 #: setup/frames/index.inc.php:227
8838 #, fuzzy
8839 msgid "phpMyAdmin homepage"
8840 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
8842 #: setup/frames/index.inc.php:228
8843 msgid "Donate"
8844 msgstr ""
8846 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Edit server"
8849 msgstr "Webový server"
8851 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Add a new server"
8854 msgstr "Pridať nového používateľa"
8856 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8857 msgid "Warning"
8858 msgstr ""
8860 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8861 msgid "Submitted form contains errors"
8862 msgstr ""
8864 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8865 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8866 msgstr ""
8868 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8869 msgid "Ignore errors"
8870 msgstr ""
8872 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Show form"
8875 msgstr "Zobraziť farbu"
8877 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8878 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8879 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8880 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8881 msgid "Version check"
8882 msgstr ""
8884 #: setup/lib/index.lib.php:119
8885 msgid ""
8886 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8887 msgstr ""
8889 #: setup/lib/index.lib.php:126
8890 msgid ""
8891 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8892 "not respond."
8893 msgstr ""
8895 #: setup/lib/index.lib.php:143
8896 msgid "Got invalid version string from server"
8897 msgstr ""
8899 #: setup/lib/index.lib.php:150
8900 msgid "Unparsable version string"
8901 msgstr ""
8903 #: setup/lib/index.lib.php:158
8904 #, php-format
8905 msgid ""
8906 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8907 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8908 msgstr ""
8910 #: setup/lib/index.lib.php:162
8911 #, php-format
8912 msgid ""
8913 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8914 "version is %s, released on %s."
8915 msgstr ""
8917 #: setup/lib/index.lib.php:165
8918 msgid "No newer stable version is available"
8919 msgstr ""
8921 #: setup/lib/index.lib.php:250
8922 msgid ""
8923 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
8924 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
8925 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
8926 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
8927 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8928 "of users, including you, are connected to."
8929 msgstr ""
8931 #: setup/lib/index.lib.php:251
8932 msgid ""
8933 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8934 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8935 "you don't need to remember it."
8936 msgstr ""
8938 #: setup/lib/index.lib.php:252
8939 #, php-format
8940 msgid ""
8941 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
8942 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
8943 "system."
8944 msgstr ""
8946 #: setup/lib/index.lib.php:253
8947 msgid ""
8948 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
8949 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
8950 msgstr ""
8952 #: setup/lib/index.lib.php:254
8953 msgid ""
8954 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
8955 "enabled if your web server supports it"
8956 msgstr ""
8958 #: setup/lib/index.lib.php:255
8959 #, php-format
8960 msgid ""
8961 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
8962 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
8963 "system."
8964 msgstr ""
8966 #: setup/lib/index.lib.php:256
8967 msgid ""
8968 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
8969 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
8970 "pose a security risk such as impersonation."
8971 msgstr ""
8973 #: setup/lib/index.lib.php:257
8974 #, php-format
8975 msgid ""
8976 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8977 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8978 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
8979 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8980 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8981 "to."
8982 msgstr ""
8984 #: setup/lib/index.lib.php:258
8985 #, php-format
8986 msgid ""
8987 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8988 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8989 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8990 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
8991 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
8992 msgstr ""
8994 #: setup/lib/index.lib.php:259
8995 #, php-format
8996 msgid ""
8997 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8998 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8999 msgstr ""
9001 #: setup/lib/index.lib.php:260
9002 #, php-format
9003 msgid ""
9004 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9005 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9006 msgstr ""
9008 #: setup/lib/index.lib.php:283
9009 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/lib/index.lib.php:293
9013 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/lib/index.lib.php:318
9017 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9018 msgstr ""
9020 #: setup/lib/index.lib.php:338
9021 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9022 msgstr ""
9024 #: setup/lib/index.lib.php:345
9025 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9026 msgstr ""
9028 #: sql.php:492 tbl_replace.php:380
9029 #, php-format
9030 msgid "Inserted row id: %1$d"
9031 msgstr ""
9033 #: sql.php:509
9034 msgid "Showing as PHP code"
9035 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9037 #: sql.php:512 tbl_replace.php:354
9038 msgid "Showing SQL query"
9039 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9041 #: sql.php:514
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Validate SQL"
9044 msgid "Validated SQL"
9045 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9047 #: sql.php:634
9048 #, php-format
9049 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9050 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9052 #: sql.php:666
9053 msgid "Label"
9054 msgstr "Názov"
9056 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9057 #, php-format
9058 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9059 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9061 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9062 #: tbl_select.php:32
9063 msgid "Browse foreign values"
9064 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9066 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9067 msgid "Function"
9068 msgstr "Funkcia"
9070 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9071 msgid "Ignore"
9072 msgstr "Ignorovať"
9074 #: tbl_change.php:720
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9077 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9078 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9080 #: tbl_change.php:835
9081 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9082 msgstr ""
9084 #: tbl_change.php:841
9085 msgid "Binary - do not edit"
9086 msgstr "Binárny - neupravujte "
9088 #: tbl_change.php:889
9089 msgid "Upload to BLOB repository"
9090 msgstr ""
9092 #: tbl_change.php:1026
9093 msgid "Insert as new row"
9094 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9096 #: tbl_change.php:1027
9097 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9098 msgstr ""
9100 #: tbl_change.php:1028
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Show insert query"
9103 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9105 #: tbl_change.php:1043
9106 msgid "Go back to previous page"
9107 msgstr "Späť"
9109 #: tbl_change.php:1044
9110 msgid "Insert another new row"
9111 msgstr "Vložiť nový záznam"
9113 #: tbl_change.php:1048
9114 msgid "Go back to this page"
9115 msgstr "Späť na túto stránku"
9117 #: tbl_change.php:1056
9118 msgid "Edit next row"
9119 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9121 #: tbl_change.php:1067
9122 msgid ""
9123 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9124 msgstr ""
9125 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9126 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9128 #: tbl_change.php:1105
9129 #, php-format
9130 msgid "Restart insertion with %s rows"
9131 msgstr ""
9133 #: tbl_create.php:55
9134 #, php-format
9135 msgid "Table %s already exists!"
9136 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9138 #: tbl_create.php:241
9139 #, php-format
9140 msgid "Table %1$s has been created."
9141 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9143 #: tbl_export.php:24
9144 msgid "View dump (schema) of table"
9145 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9147 #: tbl_indexes.php:66
9148 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9149 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9151 #: tbl_indexes.php:74
9152 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9153 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9155 #: tbl_indexes.php:90
9156 msgid "No index parts defined!"
9157 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9159 #: tbl_indexes.php:158
9160 msgid "Create a new index"
9161 msgstr "Vytvoriť nový index"
9163 #: tbl_indexes.php:160
9164 msgid "Modify an index"
9165 msgstr "Modifikovať index"
9167 #: tbl_indexes.php:166
9168 msgid "Index name:"
9169 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9171 #: tbl_indexes.php:172
9172 msgid "Index type:"
9173 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9175 #: tbl_indexes.php:182
9176 msgid ""
9177 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9178 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9180 #: tbl_indexes.php:249
9181 #, php-format
9182 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9183 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9185 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9186 msgid "Column count has to be larger than zero."
9187 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9189 #: tbl_move_copy.php:44
9190 msgid "Can't move table to same one!"
9191 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9193 #: tbl_move_copy.php:46
9194 msgid "Can't copy table to same one!"
9195 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9197 #: tbl_move_copy.php:54
9198 #, php-format
9199 msgid "Table %s has been moved to %s."
9200 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9202 #: tbl_move_copy.php:56
9203 #, php-format
9204 msgid "Table %s has been copied to %s."
9205 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9207 #: tbl_move_copy.php:80
9208 msgid "The table name is empty!"
9209 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9211 #: tbl_operations.php:246
9212 msgid "Alter table order by"
9213 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9215 #: tbl_operations.php:255
9216 msgid "(singly)"
9217 msgstr "(po jednom)"
9219 #: tbl_operations.php:275
9220 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9221 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9223 #: tbl_operations.php:333
9224 msgid "Table options"
9225 msgstr "Parametre tabuľky"
9227 #: tbl_operations.php:337
9228 msgid "Rename table to"
9229 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9231 #: tbl_operations.php:508
9232 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9233 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9235 #: tbl_operations.php:555
9236 msgid "Switch to copied table"
9237 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9239 #: tbl_operations.php:567
9240 msgid "Table maintenance"
9241 msgstr "Údržba tabuľky"
9243 #: tbl_operations.php:588
9244 msgid "Defragment table"
9245 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9247 #: tbl_operations.php:627
9248 #, php-format
9249 msgid "Table %s has been flushed"
9250 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9252 #: tbl_operations.php:633
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9255 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9256 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9258 #: tbl_operations.php:642
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Dumping data for table"
9261 msgid "Delete data or table"
9262 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9264 #: tbl_operations.php:657
9265 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9266 msgstr ""
9268 #: tbl_operations.php:677
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "Go to database"
9271 msgid "Delete the table (DROP)"
9272 msgstr "Prejsť do databázy"
9274 #: tbl_operations.php:698
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Partition maintenance"
9277 msgstr "Údržba tabuľky"
9279 #: tbl_operations.php:706
9280 #, php-format
9281 msgid "Partition %s"
9282 msgstr ""
9284 #: tbl_operations.php:709
9285 msgid "Analyze"
9286 msgstr "Analyzovať"
9288 #: tbl_operations.php:710
9289 msgid "Check"
9290 msgstr "Skontrolovať"
9292 #: tbl_operations.php:711
9293 msgid "Optimize"
9294 msgstr "Optimalizovať"
9296 #: tbl_operations.php:712
9297 msgid "Rebuild"
9298 msgstr ""
9300 #: tbl_operations.php:713
9301 msgid "Repair"
9302 msgstr "Opraviť"
9304 #: tbl_operations.php:725
9305 msgid "Remove partitioning"
9306 msgstr ""
9308 #: tbl_operations.php:751
9309 msgid "Check referential integrity:"
9310 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9312 #: tbl_printview.php:72
9313 msgid "Show tables"
9314 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9316 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9317 msgid "Space usage"
9318 msgstr "Zabrané miesto"
9320 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9321 msgid "Usage"
9322 msgstr "Využitie"
9324 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9325 msgid "Effective"
9326 msgstr "Efektívny"
9328 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9329 msgid "Row Statistics"
9330 msgstr "Štatistika riadku"
9332 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9333 msgid "Statements"
9334 msgstr "Údaj"
9336 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9337 msgid "static"
9338 msgstr ""
9340 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9341 msgid "dynamic"
9342 msgstr "dynamický"
9344 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9345 msgid "Row length"
9346 msgstr "Dĺžka riadku"
9348 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9349 msgid " Row size "
9350 msgstr " Veľkosť riadku "
9352 #: tbl_relation.php:276
9353 #, php-format
9354 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9355 msgstr ""
9357 #: tbl_relation.php:402
9358 #, fuzzy
9359 #| msgid "Internal relations"
9360 msgid "Internal relation"
9361 msgstr "Interné vzťahy"
9363 #: tbl_relation.php:404
9364 msgid ""
9365 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9366 "relation exists."
9367 msgstr ""
9369 #: tbl_relation.php:410
9370 msgid "Foreign key constraint"
9371 msgstr ""
9373 #: tbl_row_action.php:28
9374 msgid "No rows selected"
9375 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9377 #: tbl_select.php:129
9378 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9379 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9381 #: tbl_select.php:135
9382 msgid "Operator"
9383 msgstr "Operátor"
9385 #: tbl_select.php:266
9386 #, fuzzy
9387 #| msgid "Select fields (at least one):"
9388 msgid "Select columns (at least one):"
9389 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9391 #: tbl_select.php:284
9392 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9393 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9395 #: tbl_select.php:291
9396 msgid "Number of rows per page"
9397 msgstr "záznamov na stránku"
9399 #: tbl_select.php:297
9400 msgid "Display order:"
9401 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9403 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9404 msgid "Browse distinct values"
9405 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9407 #: tbl_structure.php:382
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "None"
9410 msgctxt "None for default"
9411 msgid "None"
9412 msgstr "Žiadny"
9414 #: tbl_structure.php:395
9415 #, fuzzy, php-format
9416 #| msgid "Table %s has been dropped"
9417 msgid "Column %s has been dropped"
9418 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9420 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9421 #, php-format
9422 msgid "A primary key has been added on %s"
9423 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9425 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9426 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9427 #, php-format
9428 msgid "An index has been added on %s"
9429 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9431 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9432 msgid "Relation view"
9433 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9435 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9436 msgid "Propose table structure"
9437 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9439 #: tbl_structure.php:631
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Add column(s)"
9442 msgid "Add column"
9443 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9445 #: tbl_structure.php:645
9446 msgid "At End of Table"
9447 msgstr "Na konci tabuľky"
9449 #: tbl_structure.php:646
9450 msgid "At Beginning of Table"
9451 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9453 #: tbl_structure.php:647
9454 #, php-format
9455 msgid "After %s"
9456 msgstr "Po %s"
9458 #: tbl_structure.php:686
9459 #, fuzzy, php-format
9460 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9461 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9462 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9464 #: tbl_structure.php:848
9465 msgid "partitioned"
9466 msgstr ""
9468 #: tbl_tracking.php:109
9469 #, php-format
9470 msgid "Tracking report for table `%s`"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_tracking.php:182
9474 #, php-format
9475 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9476 msgstr ""
9478 #: tbl_tracking.php:190
9479 #, php-format
9480 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9481 msgstr ""
9483 #: tbl_tracking.php:198
9484 #, php-format
9485 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9486 msgstr ""
9488 #: tbl_tracking.php:208
9489 msgid "SQL statements executed."
9490 msgstr ""
9492 #: tbl_tracking.php:215
9493 msgid ""
9494 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9495 "ensure that you have the privileges to do so."
9496 msgstr ""
9498 #: tbl_tracking.php:216
9499 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9500 msgstr ""
9502 #: tbl_tracking.php:225
9503 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9504 msgstr ""
9506 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9507 msgid "Close"
9508 msgstr ""
9510 #: tbl_tracking.php:256
9511 #, php-format
9512 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_tracking.php:375
9516 msgid "Tracking statements"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9520 #, php-format
9521 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9522 msgstr ""
9524 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Date"
9527 msgstr "Dáta"
9529 #: tbl_tracking.php:406
9530 msgid "Data definition statement"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_tracking.php:457
9534 msgid "Data manipulation statement"
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_tracking.php:501
9538 msgid "SQL dump (file download)"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_tracking.php:502
9542 msgid "SQL dump"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_tracking.php:503
9546 msgid "This option will replace your table and contained data."
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_tracking.php:503
9550 msgid "SQL execution"
9551 msgstr ""
9553 #: tbl_tracking.php:515
9554 #, php-format
9555 msgid "Export as %s"
9556 msgstr ""
9558 #: tbl_tracking.php:555
9559 msgid "Show versions"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_tracking.php:587
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Version"
9565 msgstr "Perština"
9567 #: tbl_tracking.php:634
9568 #, php-format
9569 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9570 msgstr ""
9572 #: tbl_tracking.php:636
9573 msgid "Deactivate now"
9574 msgstr ""
9576 #: tbl_tracking.php:647
9577 #, php-format
9578 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_tracking.php:649
9582 msgid "Activate now"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_tracking.php:662
9586 #, php-format
9587 msgid "Create version %s of %s.%s"
9588 msgstr ""
9590 #: tbl_tracking.php:666
9591 msgid "Track these data definition statements:"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_tracking.php:674
9595 msgid "Track these data manipulation statements:"
9596 msgstr ""
9598 #: tbl_tracking.php:682
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Create version"
9601 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9603 #: themes.php:31
9604 #, php-format
9605 msgid ""
9606 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9607 "directory %s."
9608 msgstr ""
9609 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9610 "adresári %s."
9612 #: themes.php:41
9613 msgid "Get more themes!"
9614 msgstr "Získať viac tém!"
9616 #: transformation_overview.php:24
9617 msgid "Available MIME types"
9618 msgstr "Dostupné MIME typy"
9620 #: transformation_overview.php:37
9621 msgid ""
9622 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9623 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9625 #: transformation_overview.php:42
9626 msgid "Available transformations"
9627 msgstr "Dostupné transformácie"
9629 #: transformation_overview.php:47
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "Description"
9632 msgctxt "for MIME transformation"
9633 msgid "Description"
9634 msgstr "Popis"
9636 #: user_password.php:49
9637 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9638 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9640 #: user_password.php:107
9641 msgid "The profile has been updated."
9642 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9644 #: view_create.php:141
9645 msgid "VIEW name"
9646 msgstr ""
9648 #: view_operations.php:91
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Rename view to"
9651 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9653 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9654 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
9656 #~ msgid "Display PDF schema"
9657 #~ msgstr "Zobraziť schému PDF"
9659 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9660 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
9662 #, fuzzy
9663 #~ msgid "PMA database"
9664 #~ msgstr "Žiadne databázy"
9666 #, fuzzy
9667 #~ msgid "yes"
9668 #~ msgstr "Áno"
9670 #, fuzzy
9671 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9672 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9673 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
9675 #, fuzzy
9676 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9677 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9678 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
9680 #~ msgid "remember template"
9681 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
9683 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9684 #~ msgstr ""
9685 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
9686 #~ "%s"
9688 #~ msgid "Add into comments"
9689 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
9691 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9692 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
9694 #~ msgid "Actions"
9695 #~ msgstr "Akcie"
9697 #~ msgid "Custom color"
9698 #~ msgstr "Vlastná farba"
9700 #, fuzzy
9701 #~| msgid "Table name"
9702 #~ msgid "Table removal"
9703 #~ msgstr "Názov tabuľky"
9705 #, fuzzy
9706 #~| msgid "Enabled"
9707 #~ msgctxt "BLOB repository"
9708 #~ msgid "Enabled"
9709 #~ msgstr "Zapnuté"
9711 #, fuzzy
9712 #~ msgid "Disable"
9713 #~ msgstr "Vypnuté"
9715 #~ msgid "Damaged"
9716 #~ msgstr "Poškodené"
9718 #, fuzzy
9719 #~| msgid "Repair"
9720 #~ msgctxt "BLOB repository"
9721 #~ msgid "Repair"
9722 #~ msgstr "Opraviť"
9724 #, fuzzy
9725 #~| msgid "Disabled"
9726 #~ msgctxt "BLOB repository"
9727 #~ msgid "Disabled"
9728 #~ msgstr "Vypnuté"
9730 #, fuzzy
9731 #~ msgid "Enable"
9732 #~ msgstr "Zapnuté"
9734 #~ msgid ""
9735 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
9736 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
9737 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
9739 #~ msgid ""
9740 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
9741 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
9742 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
9743 #~ msgstr ""
9744 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
9745 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
9746 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
9748 #~ msgid ""
9749 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
9750 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
9751 #~ "configuration."
9752 #~ msgstr ""
9753 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
9754 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."