Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / ru.po
blobaaefd921c56aa4b872ca1594b858e70903c5e112
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 15:08+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2818
45 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
47 msgid "Search"
48 msgstr "Поиск"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:554 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
55 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2110
71 #: server_privileges.php:2150 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1074
74 #: tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
77 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "OK"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Имя индекса"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Описание"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Использовать это значение"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:55
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "База данных %1$s была создана."
118 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
119 #: server_databases.php:305
120 msgid "Check Privileges"
121 msgstr "Проверить привилегии"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Комментарий к базе данных:"
127 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Комментарий к таблице"
133 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Названия столбцов"
147 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2163
155 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
159 msgid "Type"
160 msgstr "Тип"
162 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
170 msgid "Null"
171 msgstr "Null"
173 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
180 msgid "Default"
181 msgstr "По умолчанию"
183 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
188 msgid "Links to"
189 msgstr "Связи"
191 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
193 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 msgid "Comments"
200 msgstr "Комментарии"
202 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
210 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
211 #: server_privileges.php:1981 server_privileges.php:1986
212 #: server_privileges.php:2280 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
229 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
230 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1981
231 #: server_privileges.php:1984 server_privileges.php:2280 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Да"
237 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Печать"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
246 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Выделить все"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Снять выделение"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Не указано имя базы данных!"
262 #: db_operations.php:239
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
267 #: db_operations.php:243
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
272 #: db_operations.php:365
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Переименовать базу данных в"
276 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
277 msgid "Command"
278 msgstr "Команда"
280 #: db_operations.php:397
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Переименовать базу данных в"
286 #: db_operations.php:409
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "База данных %s была удалена."
291 #: db_operations.php:414
292 #, fuzzy
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Перейти к базе данных"
297 #: db_operations.php:442
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Скопировать базу данных в"
301 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Только структура"
305 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Структура и данные"
309 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Только данные"
313 #: db_operations.php:459
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
317 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
318 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
319 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Добавить %s"
324 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Добавить ограничения"
333 #: db_operations.php:483
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
337 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
341 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
342 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
343 msgid "Collation"
344 msgstr "Сравнение"
346 #: db_operations.php:516
347 #, fuzzy, php-format
348 #| msgid ""
349 #| "The additional features for working with linked tables have been "
350 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 msgid ""
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
356 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
358 #: db_operations.php:549
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Cхема связей"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
365 #: libraries/config/messages.inc.php:485 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1757
368 #: server_privileges.php:1813 server_privileges.php:2077
369 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
370 #: test/theme.php:74
371 msgid "Table"
372 msgstr "Таблица "
374 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
375 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
376 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
378 #: tbl_structure.php:867
379 msgid "Rows"
380 msgstr "Строки"
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
383 msgid "Size"
384 msgstr "Размер"
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
387 #: libraries/export/sql.php:947
388 msgid "in use"
389 msgstr "используется"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:562
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:899
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Создание"
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:567
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:907
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Последнее обновление"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:572
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:915
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Последняя проверка"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "Таблиц: %s"
418 msgstr[1] "Таблиц: %s"
419 msgstr[2] "Таблиц: %s"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
423 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
428 #: db_qbe.php:38
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr ""
431 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
433 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Отсортировать"
438 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "По возрастанию"
445 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "По убыванию"
452 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Показать"
457 #: db_qbe.php:296
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Критерий"
461 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Вставить"
465 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
466 msgid "And"
467 msgstr "И"
469 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
470 msgid "Del"
471 msgstr "Удалить"
473 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
475 #: tbl_change.php:929 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Или"
479 #: db_qbe.php:503
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Изменить"
483 #: db_qbe.php:580
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
489 #: db_qbe.php:592
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
495 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Дополнить запрос"
499 #: db_qbe.php:613
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Использовать таблицы"
503 #: db_qbe.php:636
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Выполнить запрос"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "В доступе отказано"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "любое из слов"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "все слова"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "точное соответствие"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "регулярное выражение"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
547 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
550 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
551 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2820
552 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
553 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
554 #: tbl_structure.php:556
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Обзор"
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Удалить"
570 #: db_search.php:273
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
576 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
577 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
579 #: db_search.php:296
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Поиск в базе данных"
583 #: db_search.php:299
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
587 #: db_search.php:304
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Искать:"
591 #: db_search.php:308 db_search.php:309
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
595 #: db_search.php:322
596 msgid "Inside table(s):"
597 msgstr "В таблице/таблицах:"
599 #: db_search.php:352
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside field:"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Внутри поля:"
605 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
606 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
607 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/sql_query_form.lib.php:314
608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
609 #: tbl_create.php:311
610 msgid "Insert"
611 msgstr "Вставить"
613 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
614 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
615 #: libraries/config/setup.forms.php:289 libraries/config/setup.forms.php:326
616 #: libraries/config/setup.forms.php:360
617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
618 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
619 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
620 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
621 #: libraries/import.lib.php:1148 libraries/tbl_links.inc.php:54
622 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
623 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
624 msgid "Structure"
625 msgstr "Структура"
627 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
628 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
629 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 db_tracking.php:103
630 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1638
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
632 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
633 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
634 msgid "Drop"
635 msgstr "Удалить"
637 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
638 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
639 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/common.lib.php:1637
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
641 msgid "Empty"
642 msgstr "Очистить"
644 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
645 #, php-format
646 msgid "Table %s has been emptied"
647 msgstr "Таблица %s была очищена"
649 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
650 #, php-format
651 msgid "View %s has been dropped"
652 msgstr "Представление %s было удалено"
654 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
655 #, php-format
656 msgid "Table %s has been dropped"
657 msgstr "Таблица %s была удалена"
659 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
660 msgid "Tracking is active."
661 msgstr "Слежение включено."
663 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
664 msgid "Tracking is not active."
665 msgstr "Слежение выключено."
667 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
668 #, php-format
669 msgid ""
670 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
671 "%s."
672 msgstr ""
673 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
674 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
676 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
677 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
678 msgid "View"
679 msgstr "Представление"
681 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
682 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
683 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
684 msgid "Replication"
685 msgstr "Репликация"
687 #: db_structure.php:473
688 msgid "Sum"
689 msgstr "Всего"
691 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
692 #, php-format
693 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
694 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
696 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
699 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
700 #: tbl_structure.php:553
701 msgid "With selected:"
702 msgstr "С отмеченными:"
704 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
705 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
706 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
707 msgid "Check All"
708 msgstr "Отметить все"
710 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
711 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
712 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
713 msgid "Uncheck All"
714 msgstr "Снять выделение"
716 #: db_structure.php:520
717 msgid "Check tables having overhead"
718 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
720 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528
721 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
722 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
724 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
725 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
726 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
727 msgid "Export"
728 msgstr "Экспорт"
730 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_structure.php:586
731 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
732 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
733 msgid "Print view"
734 msgstr "Версия для печати"
736 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:41
737 #: tbl_operations.php:578
738 msgid "Check table"
739 msgstr "Проверить таблицу"
741 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:46
742 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
743 msgid "Optimize table"
744 msgstr "Оптимизировать таблицу"
746 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:51
747 #: tbl_operations.php:608
748 msgid "Repair table"
749 msgstr "Восстановить таблицу"
751 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/mult_submits.inc.php:56
752 #: tbl_operations.php:598
753 msgid "Analyze table"
754 msgstr "Анализ таблицы"
756 #: db_structure.php:593 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
757 msgid "Data Dictionary"
758 msgstr "Словарь данных"
760 #: db_tracking.php:78
761 msgid "Tracked tables"
762 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
764 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:479
765 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
766 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
767 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
769 #: server_privileges.php:1752 server_privileges.php:1813
770 #: server_privileges.php:2071 server_processlist.php:55
771 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
773 msgid "Database"
774 msgstr "База данных"
776 #: db_tracking.php:85
777 msgid "Last version"
778 msgstr "Последняя версия"
780 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
781 msgid "Created"
782 msgstr "Создан"
784 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
785 msgid "Updated"
786 msgstr "Обновлён"
788 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
791 msgid "Status"
792 msgstr "Состояние"
794 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
796 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1817
797 #: server_privileges.php:2166 tbl_structure.php:207
798 msgid "Action"
799 msgstr "Действие"
801 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
803 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
805 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
807 msgid "active"
808 msgstr "включено"
810 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
812 msgid "not active"
813 msgstr "выключено"
815 #: db_tracking.php:133
816 msgid "Versions"
817 msgstr "Версии"
819 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr "Отчёт слежения"
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr "Обзор структуры"
827 #: db_tracking.php:164
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
831 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
832 #: tbl_structure.php:619
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Отслеживать таблицу"
836 #: db_tracking.php:212
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Журнал базы данных"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: export.php:73
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
864 "перезаписи."
866 #: export.php:311 export.php:315
867 #, php-format
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
871 #: export.php:664
872 #, php-format
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
876 #: import.php:58
877 #, php-format
878 msgid ""
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
880 "%s for ways to workaround this limit."
881 msgstr ""
882 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
883 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
885 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
886 #: libraries/File.class.php:676
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Ошибка при чтении файла"
890 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
891 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
892 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
897 msgstr ""
898 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
899 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
900 "отключена при конфигурировании."
902 #: import.php:335
903 msgid ""
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
907 msgstr ""
908 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
909 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
910 "PHP. См. FAQ 1.16"
912 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr ""
915 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
916 "установленной копии phpMyAdmin."
918 #: import.php:395
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "Закладка удалена."
922 #: import.php:399
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Отображение закладки"
926 #: import.php:401 sql.php:804
927 #, php-format
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
931 #: import.php:407 import.php:413
932 #, php-format
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
936 #: import.php:422
937 msgid ""
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
940 msgstr ""
941 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
942 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
943 "остановился."
945 #: import.php:424
946 msgid ""
947 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
948 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
949 msgstr ""
950 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
951 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
952 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
954 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
955 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:124
956 msgid "Back"
957 msgstr "Назад"
959 #: index.php:183
960 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
961 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
963 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
964 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
965 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
966 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
967 msgid "Click to select"
968 msgstr "Выделение"
970 #: js/messages.php:26
971 msgid "Click to unselect"
972 msgstr "Снятие выделения"
974 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
975 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
976 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
978 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
979 msgid "Do you really want to "
980 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
982 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
983 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
984 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
986 #: js/messages.php:32
987 msgid "Dropping Event"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:33
991 #, fuzzy
992 #| msgid "Procedures"
993 msgid "Dropping Procedure"
994 msgstr "Процедуры"
996 #: js/messages.php:35
997 #, fuzzy
998 #| msgid "Delete tracking data for this table"
999 msgid "Deleting tracking data"
1000 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
1002 #: js/messages.php:36
1003 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:37
1007 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1008 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1010 #: js/messages.php:40
1011 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1012 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1014 #: js/messages.php:41
1015 #, php-format
1016 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1017 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1019 #: js/messages.php:44
1020 msgid "Missing value in the form!"
1021 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1023 #: js/messages.php:45
1024 msgid "This is not a number!"
1025 msgstr "Введите число!"
1027 #: js/messages.php:48
1028 msgid "The host name is empty!"
1029 msgstr "Пустое имя хоста!"
1031 #: js/messages.php:49
1032 msgid "The user name is empty!"
1033 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1035 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1036 msgid "The password is empty!"
1037 msgstr "Пароль не задан!"
1039 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1040 msgid "The passwords aren't the same!"
1041 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1043 #: js/messages.php:52
1044 #, fuzzy
1045 #| msgid "Add a new User"
1046 msgid "Add a New User"
1047 msgstr "Добавить нового пользователя"
1049 #: js/messages.php:53
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "Create version"
1052 msgid "Create User"
1053 msgstr "Создать версию"
1055 #: js/messages.php:54
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Reloading the privileges"
1058 msgid "Reloading Privileges"
1059 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1061 #: js/messages.php:55
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Remove selected users"
1064 msgid "Removing Selected Users"
1065 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1067 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1068 msgid "Close"
1069 msgstr "Закрыть"
1071 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1072 msgid "Cancel"
1073 msgstr "Отмена"
1075 #: js/messages.php:63
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Load"
1078 msgid "Loading"
1079 msgstr "Загрузить"
1081 #: js/messages.php:64
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1085 msgstr "Процессы"
1087 #: js/messages.php:65
1088 msgid "Error in Processing Request"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1100 msgid "OK"
1101 msgstr "OK"
1103 #: js/messages.php:71
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Rename database to"
1106 msgid "Renaming Databases"
1107 msgstr "Переименовать базу данных в"
1109 #: js/messages.php:72
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Reload Database"
1113 msgstr "Переименовать базу данных в"
1115 #: js/messages.php:73
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Copy database to"
1118 msgid "Copying Database"
1119 msgstr "Скопировать базу данных в"
1121 #: js/messages.php:74
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Charset"
1124 msgid "Changing Charset"
1125 msgstr "Кодировка"
1127 #: js/messages.php:75
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Table must have at least one field."
1130 msgid "Table must have at least one column"
1131 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1133 #: js/messages.php:76
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Create table"
1136 msgid "Create Table"
1137 msgstr "Создать таблицу"
1139 #: js/messages.php:81
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Search"
1142 msgid "Searching"
1143 msgstr "Поиск"
1145 #: js/messages.php:84
1146 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1147 msgstr ""
1149 #: js/messages.php:85
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Engines"
1152 msgid "Inline Edit"
1153 msgstr "Типы таблиц"
1155 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1156 #: tbl_indexes.php:223
1157 msgid "Ignore"
1158 msgstr "Игнорировать"
1160 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1161 msgid "Modifications have been saved"
1162 msgstr "Изменения сохранены"
1164 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1165 msgid "Relation deleted"
1166 msgstr "Связь удалена"
1168 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1169 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1170 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
1172 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1173 msgid "Internal relation added"
1174 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
1176 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1177 msgid "Error: Relation not added."
1178 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
1180 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1181 msgid "Error: relation already exists."
1182 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
1184 #: js/messages.php:97
1185 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1186 msgstr "Ошибка сохранения координат."
1188 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1189 #: libraries/relation.lib.php:101
1190 msgid "General relation features"
1191 msgstr "Основные возможности связей"
1193 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1194 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1195 msgid "Disabled"
1196 msgstr "Недоступно"
1198 #: js/messages.php:99
1199 msgid "Select referenced key"
1200 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1202 #: js/messages.php:100
1203 msgid "Select Foreign Key"
1204 msgstr "Выберите внешний ключ"
1206 #: js/messages.php:101
1207 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1208 msgstr ""
1209 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1210 "индексом!"
1212 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Choose field to display"
1215 msgid "Choose column to display"
1216 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1218 #: js/messages.php:105
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Generate Password"
1221 msgid "Generate password"
1222 msgstr "Создать пароль"
1224 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1225 msgid "Generate"
1226 msgstr "Генерировать"
1228 #: js/messages.php:107
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Change password"
1231 msgid "Change Password"
1232 msgstr "Изменить пароль"
1234 #: js/messages.php:110
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Mon"
1237 msgid "More"
1238 msgstr "Пн"
1240 #. l10n: Display text for calendar close link
1241 #: js/messages.php:120
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Donate"
1244 msgid "Done"
1245 msgstr "Пожертвование"
1247 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1248 #: js/messages.php:122
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Previous"
1251 msgid "Prev"
1252 msgstr "Назад"
1254 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1255 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2335
1256 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1257 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1258 #: tbl_structure.php:891
1259 msgid "Next"
1260 msgstr "Следующий"
1262 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1263 #: js/messages.php:126
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Total"
1266 msgid "Today"
1267 msgstr "Всего"
1269 #: js/messages.php:129
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Binary"
1272 msgid "January"
1273 msgstr "Двоичный"
1275 #: js/messages.php:130
1276 msgid "February"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:131
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Mar"
1282 msgid "March"
1283 msgstr "Мар"
1285 #: js/messages.php:132
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Apr"
1288 msgid "April"
1289 msgstr "Апр"
1291 #: js/messages.php:133
1292 msgid "May"
1293 msgstr "Май"
1295 #: js/messages.php:134
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Jun"
1298 msgid "June"
1299 msgstr "Июн"
1301 #: js/messages.php:135
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Jul"
1304 msgid "July"
1305 msgstr "Июл"
1307 #: js/messages.php:136
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Aug"
1310 msgid "August"
1311 msgstr "Авг"
1313 #: js/messages.php:137
1314 msgid "September"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:138
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Oct"
1320 msgid "October"
1321 msgstr "Окт"
1323 #: js/messages.php:139
1324 msgid "November"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:140
1328 msgid "December"
1329 msgstr ""
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1540
1333 msgid "Jan"
1334 msgstr "Янв"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1542
1338 msgid "Feb"
1339 msgstr "Фев"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1544
1343 msgid "Mar"
1344 msgstr "Мар"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1546
1348 msgid "Apr"
1349 msgstr "Апр"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1548
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "May"
1355 msgctxt "Short month name"
1356 msgid "May"
1357 msgstr "Май"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1550
1361 msgid "Jun"
1362 msgstr "Июн"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1552
1366 msgid "Jul"
1367 msgstr "Июл"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1554
1371 msgid "Aug"
1372 msgstr "Авг"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1556
1376 msgid "Sep"
1377 msgstr "Сен"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1558
1381 msgid "Oct"
1382 msgstr "Окт"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1560
1386 msgid "Nov"
1387 msgstr "Ноя"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1562
1391 msgid "Dec"
1392 msgstr "Дек"
1394 #: js/messages.php:169
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Sun"
1397 msgid "Sunday"
1398 msgstr "Вс"
1400 #: js/messages.php:170
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Mon"
1403 msgid "Monday"
1404 msgstr "Пн"
1406 #: js/messages.php:171
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Tue"
1409 msgid "Tuesday"
1410 msgstr "Вт"
1412 #: js/messages.php:172
1413 msgid "Wednesday"
1414 msgstr ""
1416 #: js/messages.php:173
1417 msgid "Thursday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:174
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Fri"
1423 msgid "Friday"
1424 msgstr "Пт"
1426 #: js/messages.php:175
1427 msgid "Saturday"
1428 msgstr ""
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1565
1432 msgid "Sun"
1433 msgstr "Вс"
1435 #. l10n: Short week day name
1436 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1567
1437 msgid "Mon"
1438 msgstr "Пн"
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1569
1442 msgid "Tue"
1443 msgstr "Вт"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1571
1447 msgid "Wed"
1448 msgstr "Ср"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1573
1452 msgid "Thu"
1453 msgstr "Чт"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1575
1457 msgid "Fri"
1458 msgstr "Пт"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1577
1462 msgid "Sat"
1463 msgstr "Сб"
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:195
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Sun"
1469 msgid "Su"
1470 msgstr "Вс"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:197
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Mon"
1476 msgid "Mo"
1477 msgstr "Пн"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:199
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Tue"
1483 msgid "Tu"
1484 msgstr "Вт"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:201
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Wed"
1490 msgid "We"
1491 msgstr "Ср"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:203
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Thu"
1497 msgid "Th"
1498 msgstr "Чт"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:205
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Fri"
1504 msgid "Fr"
1505 msgstr "Пт"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:207
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Sat"
1511 msgid "Sa"
1512 msgstr "Сб"
1514 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1515 #: js/messages.php:209
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Wiki"
1518 msgid "Wk"
1519 msgstr "Вики"
1521 #: js/messages.php:211
1522 msgid "Hour"
1523 msgstr ""
1525 #: js/messages.php:212
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "in use"
1528 msgid "Minute"
1529 msgstr "используется"
1531 #: js/messages.php:213
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "per second"
1534 msgid "Second"
1535 msgstr "в секунду"
1537 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1538 msgid "Font size"
1539 msgstr "Размер шрифта"
1541 #: libraries/File.class.php:315
1542 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1543 msgstr ""
1544 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1545 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1547 #: libraries/File.class.php:318
1548 msgid ""
1549 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1550 "the HTML form."
1551 msgstr ""
1552 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1553 "определенной в HTML форме."
1555 #: libraries/File.class.php:321
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1559 #: libraries/File.class.php:324
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1563 #: libraries/File.class.php:327
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1567 #: libraries/File.class.php:330
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1571 #: libraries/File.class.php:333
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1575 #: libraries/File.class.php:624
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Индекс не определен!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1586 msgid "Indexes"
1587 msgstr "Индексы"
1589 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1591 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1592 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1593 msgid "Unique"
1594 msgstr "Уникальный"
1596 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1597 msgid "Packed"
1598 msgstr "Упакован"
1600 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1601 msgid "Cardinality"
1602 msgstr "Уникальных элементов"
1604 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1605 msgid "Comment"
1606 msgstr "Комментарий"
1608 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1609 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:459
1610 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1131
1611 #: libraries/import.lib.php:1155 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1612 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1613 msgid "Edit"
1614 msgstr "Изменить"
1616 #: libraries/Index.class.php:471
1617 msgid "The primary key has been dropped"
1618 msgstr "Первичный ключ был удален"
1620 #: libraries/Index.class.php:475
1621 #, php-format
1622 msgid "Index %s has been dropped"
1623 msgstr "Индекс %s был удален"
1625 #: libraries/Index.class.php:576
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1629 "removed."
1630 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1632 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1633 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1634 #: server_privileges.php:1752 test/theme.php:92
1635 msgid "Databases"
1636 msgstr "Базы данных"
1638 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1639 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1640 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:925
1641 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1642 msgid "Error"
1643 msgstr "Ошибка"
1645 #: libraries/Message.class.php:281
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1648 msgid "%1$d row affected."
1649 msgid_plural "%1$d rows affected."
1650 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1651 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1653 #: libraries/Message.class.php:300
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1656 msgid "%1$d row deleted."
1657 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1658 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1659 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1661 #: libraries/Message.class.php:319
1662 #, fuzzy, php-format
1663 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1664 msgid "%1$d row inserted."
1665 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1666 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1667 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1670 msgid ""
1671 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1672 msgstr ""
1673 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1676 #, php-format
1677 msgid "%s is available on this MySQL server."
1678 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1680 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1681 #, php-format
1682 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1683 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1685 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1686 #, php-format
1687 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1688 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1690 #: libraries/Table.class.php:1017
1691 msgid "Invalid database"
1692 msgstr "Некорректная база данных"
1694 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1695 msgid "Invalid table name"
1696 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1698 #: libraries/Table.class.php:1046
1699 #, php-format
1700 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1701 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1703 #: libraries/Table.class.php:1129
1704 #, php-format
1705 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1706 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1708 #: libraries/Theme.class.php:160
1709 #, php-format
1710 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1711 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1713 #: libraries/Theme.class.php:380
1714 msgid "No preview available."
1715 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1717 #: libraries/Theme.class.php:383
1718 msgid "take it"
1719 msgstr "Применить"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1722 #, php-format
1723 msgid "Default theme %s not found!"
1724 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1727 #, php-format
1728 msgid "Theme %s not found!"
1729 msgstr "Тема %s не найдена!"
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1732 #, php-format
1733 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1734 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1737 #: themes.php:40
1738 msgid "Theme / Style"
1739 msgstr "Тема / Стиль"
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1742 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1743 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1747 #: test/theme.php:151
1748 #, php-format
1749 msgid "Welcome to %s"
1750 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1756 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1757 msgstr ""
1758 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1759 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1761 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1762 msgid ""
1763 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1764 "connection. You should check the host, username and password in your "
1765 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1766 "the administrator of the MySQL server."
1767 msgstr ""
1768 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1769 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1770 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1771 "администратора сервера MySQL."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1774 msgid "Log in"
1775 msgstr "Авторизация"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1787 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1790 msgid "Server:"
1791 msgstr "Сервер"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1794 msgid "Username:"
1795 msgstr "Пользователь:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1798 msgid "Password:"
1799 msgstr "Пароль:"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Выбор сервера"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1811 msgid ""
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1813 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1816 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1817 #, php-format
1818 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1819 msgstr ""
1820 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1825 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1826 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1828 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1829 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1830 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1833 #, php-format
1834 msgid "File %s does not contain any key id"
1835 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1839 msgid "Hardware authentication failed"
1840 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1843 msgid "No valid authentication key plugged"
1844 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1847 msgid "Authenticating..."
1848 msgstr "Идентификация..."
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1851 msgid "PBMS error"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "MySQL connection collation"
1857 msgid "PBMS connection failed:"
1858 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1861 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1865 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1869 msgid "View image"
1870 msgstr "Просмотреть изображение"
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1873 msgid "Play audio"
1874 msgstr "Воспроизвести аудио"
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1877 msgid "View video"
1878 msgstr "Просмотреть видео"
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1881 msgid "Download file"
1882 msgstr "Загрузить файл"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1885 #, php-format
1886 msgid "Could not open file: %s"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/chart.lib.php:40
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Show statistics"
1892 msgid "Query statistics"
1893 msgstr "Показывать статистику"
1895 #: libraries/chart.lib.php:63
1896 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/chart.lib.php:83
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Query results operations"
1902 msgid "Query results"
1903 msgstr "Использование результатов запроса"
1905 #: libraries/chart.lib.php:109
1906 msgid "No data found for the chart."
1907 msgstr ""
1909 #: libraries/chart.lib.php:249
1910 msgid "GD extension is needed for charts."
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/chart.lib.php:252
1914 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/common.inc.php:571
1918 msgid ""
1919 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1920 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1921 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1922 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1923 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1924 "is fine."
1925 msgstr ""
1926 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1927 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1928 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1929 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1930 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1931 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1933 #: libraries/common.inc.php:582
1934 #, fuzzy, php-format
1935 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1936 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1937 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1939 #: libraries/common.inc.php:587
1940 msgid ""
1941 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1942 "configuration file!"
1943 msgstr ""
1944 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1945 "конфигурационном файле!"
1947 #: libraries/common.inc.php:617
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1950 msgid "Invalid server index: %s"
1951 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1953 #: libraries/common.inc.php:624
1954 #, php-format
1955 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1956 msgstr ""
1957 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1958 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1960 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:483
1961 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1962 msgid "Server"
1963 msgstr "Сервер"
1965 #: libraries/common.inc.php:810
1966 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1967 msgstr ""
1968 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1970 #: libraries/common.inc.php:912
1971 #, php-format
1972 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1973 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1975 #: libraries/common.lib.php:145
1976 #, php-format
1977 msgid "Max: %s%s"
1978 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1980 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1981 #: libraries/common.lib.php:407
1982 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1983 msgid "en"
1984 msgstr "en"
1986 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1987 #: libraries/common.lib.php:411
1988 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1989 msgid "en"
1990 msgstr "en"
1992 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1993 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1994 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1995 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1997 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1998 #: main.php:210
1999 msgid "Documentation"
2000 msgstr "Документация"
2002 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2003 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2004 msgid "SQL query"
2005 msgstr "SQL-запрос"
2007 #: libraries/common.lib.php:628
2008 msgid "MySQL said: "
2009 msgstr "Ответ MySQL: "
2011 #: libraries/common.lib.php:1078
2012 #, fuzzy
2013 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2014 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2015 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2017 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:460
2018 msgid "Explain SQL"
2019 msgstr "Анализ запроса"
2021 #: libraries/common.lib.php:1122
2022 msgid "Skip Explain SQL"
2023 msgstr "Убрать анализ"
2025 #: libraries/common.lib.php:1156
2026 msgid "Without PHP Code"
2027 msgstr "Убрать PHP-код"
2029 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:462
2030 msgid "Create PHP Code"
2031 msgstr "PHP-код"
2033 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:461
2034 #: server_status.php:458
2035 msgid "Refresh"
2036 msgstr "Обновить"
2038 #: libraries/common.lib.php:1186
2039 msgid "Skip Validate SQL"
2040 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2042 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:464
2043 msgid "Validate SQL"
2044 msgstr "Проверка синтаксиса"
2046 #: libraries/common.lib.php:1240
2047 msgid "Inline edit of this query"
2048 msgstr ""
2050 #: libraries/common.lib.php:1242
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Engines"
2053 msgid "Inline"
2054 msgstr "Типы таблиц"
2056 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2057 msgid "Profiling"
2058 msgstr "Профилирование"
2060 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2061 #: server_processlist.php:57
2062 msgid "Time"
2063 msgstr "Время"
2065 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2066 #: libraries/common.lib.php:1364
2067 msgid "B"
2068 msgstr "Байт"
2070 #: libraries/common.lib.php:1364
2071 msgid "KiB"
2072 msgstr "КБ"
2074 #: libraries/common.lib.php:1364
2075 msgid "MiB"
2076 msgstr "МБ"
2078 #: libraries/common.lib.php:1364
2079 msgid "GiB"
2080 msgstr "ГБ"
2082 #: libraries/common.lib.php:1364
2083 msgid "TiB"
2084 msgstr "ТБ"
2086 #: libraries/common.lib.php:1364
2087 msgid "PiB"
2088 msgstr "ПБ"
2090 #: libraries/common.lib.php:1364
2091 msgid "EiB"
2092 msgstr "ЭБ"
2094 #. l10n: Thousands separator
2095 #: libraries/common.lib.php:1402
2096 msgid ","
2097 msgstr ","
2099 #. l10n: Decimal separator
2100 #: libraries/common.lib.php:1404
2101 msgid "."
2102 msgstr "."
2104 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2105 #: libraries/common.lib.php:1581
2106 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2107 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2108 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2110 #: libraries/common.lib.php:1891
2111 #, php-format
2112 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2113 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2115 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2116 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2117 msgid "Begin"
2118 msgstr "Начало"
2120 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2121 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2122 #: server_binlog.php:156
2123 msgid "Previous"
2124 msgstr "Назад"
2126 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2127 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2128 msgid "End"
2129 msgstr "Конец"
2131 #: libraries/common.lib.php:2411
2132 #, php-format
2133 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2134 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2136 #: libraries/common.lib.php:2430
2137 #, php-format
2138 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2139 msgstr ""
2140 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2142 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2143 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2144 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2145 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2146 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2147 msgid "SQL"
2148 msgstr "SQL"
2150 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2151 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2152 #: view_operations.php:87
2153 msgid "Operations"
2154 msgstr "Операции"
2156 #: libraries/common.lib.php:2952
2157 msgid "Browse your computer:"
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/common.lib.php:2965
2161 #, fuzzy, php-format
2162 #| msgid "web server upload directory"
2163 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2164 msgstr "Из каталога загрузки"
2166 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2167 #: tbl_change.php:926
2168 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2169 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2171 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2172 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2173 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2174 #: libraries/import.lib.php:1153
2175 msgid "structure"
2176 msgstr "структура"
2178 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2179 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2180 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2181 msgid "data"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2185 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2186 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2187 #, fuzzy
2188 #| msgid "Structure and data"
2189 msgid "structure and data"
2190 msgstr "Структура и данные"
2192 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2193 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2197 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config.values.php:101
2201 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config.values.php:119
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "Complete inserts"
2207 msgid "complete inserts"
2208 msgstr "Полная вставка"
2210 #: libraries/config.values.php:120
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Extended inserts"
2213 msgid "extended inserts"
2214 msgstr "Расширенные вставки"
2216 #: libraries/config.values.php:121
2217 msgid "both of the above"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config.values.php:122
2221 msgid "neither of the above"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2226 msgid "Not a positive number"
2227 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2230 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2231 msgid "Not a non-negative number"
2232 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2235 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2236 msgid "Not a valid port number"
2237 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2242 msgid "Incorrect value"
2243 msgstr "Некорректное значение"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2246 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2247 #, php-format
2248 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2252 #, php-format
2253 msgid "Missing data for %s"
2254 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Variable"
2260 msgid "unavailable"
2261 msgstr "Переменная"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2265 #, php-format
2266 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2270 #, php-format
2271 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2275 #, php-format
2276 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2280 msgid "SQL Validator is disabled"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "PHP extension to use"
2286 msgid "SOAP extension not found"
2287 msgstr "PHP расширение"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2290 #, fuzzy, php-format
2291 #| msgid "Maximum tables"
2292 msgid "maximum %s"
2293 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2296 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2300 #, php-format
2301 msgid "Set value: %s"
2302 msgstr "Установить значение: %s"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:348
2306 msgid "Restore default value"
2307 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2310 msgid "Allow users to customize this value"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2315 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2316 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2317 #: tbl_relation.php:563
2318 msgid "Save"
2319 msgstr "Сохранить"
2321 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2323 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2324 msgid "Reset"
2325 msgstr "Сбросить"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2328 msgid ""
2329 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2330 msgstr ""
2331 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2332 "установленной cookie идентификации"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2335 msgid "Allow login to any MySQL server"
2336 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2339 msgid ""
2340 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2341 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2342 "cross-frame scripting attacks"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2346 msgid "Allow third party framing"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2350 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2351 msgstr ""
2352 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2355 msgid ""
2356 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2357 "authentication"
2358 msgstr ""
2359 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2360 "идентификации"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2363 msgid "Blowfish secret"
2364 msgstr "Ключ Blowfish"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2367 msgid "Highlight selected rows"
2368 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2371 msgid "Row marker"
2372 msgstr "Выделение строки"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2375 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2376 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2379 msgid "Highlight pointer"
2380 msgstr "Подсветить наведение"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2383 msgid ""
2384 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2385 "import and export operations"
2386 msgstr ""
2387 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2388 "операций импорта и экспорта"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2391 msgid "Bzip2"
2392 msgstr "Bzip2"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2395 #, fuzzy
2396 #| msgid ""
2397 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2398 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2399 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2400 msgid ""
2401 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2402 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2403 "kbd] - allows newlines in columns"
2404 msgstr ""
2405 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2406 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2407 "использовать в полях перенос строки."
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "CHAR fields editing"
2412 msgid "CHAR columns editing"
2413 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2416 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2417 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2420 msgid "CHAR textarea columns"
2421 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2424 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2425 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2428 msgid "CHAR textarea rows"
2429 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2432 msgid "Check config file permissions"
2433 msgstr "Проверка прав файла config"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2436 msgid ""
2437 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2438 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2439 msgstr ""
2440 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2441 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2442 "архивами, отключите данную функцию."
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2445 msgid "Compress on the fly"
2446 msgstr "Архивирование на лету"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2449 #: setup/frames/index.inc.php:153
2450 msgid "Configuration file"
2451 msgstr "Конфигурационный файл"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2454 msgid ""
2455 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2456 "when you're about to lose data"
2457 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2460 msgid "Confirm DROP queries"
2461 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2464 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2468 msgid "Debug SQL"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Databases display options"
2474 msgid "Default display direction"
2475 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2478 msgid ""
2479 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2480 "maximum number for which vertical model is used"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2484 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2488 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2489 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2492 msgid "Default database tab"
2493 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2496 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2497 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2500 msgid "Default server tab"
2501 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2504 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2505 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2508 msgid "Default table tab"
2509 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2512 #, fuzzy
2513 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2514 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2515 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2518 msgid "Show binary contents as HEX"
2519 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2522 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2523 msgstr ""
2524 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2527 msgid "Display databases as a list"
2528 msgstr "Отображать базы данных списком"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2531 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2532 msgstr ""
2533 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2534 "выпадающего"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2537 msgid "Display servers as a list"
2538 msgstr "Выводить серверы списком"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2541 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Edit next row"
2547 msgid "Edit in window"
2548 msgstr "Редактировать следующую строку"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Display Features"
2553 msgid "Display errors"
2554 msgstr "Показать возможности"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Ignore errors"
2559 msgid "Gather errors"
2560 msgstr "Игнорировать ошибки"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2563 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Ignore errors"
2569 msgid "Iconic errors"
2570 msgstr "Игнорировать ошибки"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2573 msgid ""
2574 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2575 "limit)"
2576 msgstr ""
2577 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2578 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2581 msgid "Maximum execution time"
2582 msgstr "Максимальное время выполнения"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2585 msgid "Save as file"
2586 msgstr "Сохранить как файл"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2589 msgid "Character set of the file"
2590 msgstr "Кодировка файла"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2593 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2594 msgid "Format"
2595 msgstr "Формат"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2598 msgid "Compression"
2599 msgstr "Упаковать"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2606 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2607 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2608 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2609 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Put fields names in the first row"
2612 msgid "Put columns names in the first row"
2613 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2617 #: libraries/import/ldi.php:41
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Fields enclosed by"
2620 msgid "Columns enclosed by"
2621 msgstr "Значения полей обрамлены"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2625 #: libraries/import/ldi.php:42
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Fields escaped by"
2628 msgid "Columns escaped by"
2629 msgstr "Символ экранирования"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2636 msgid "Replace NULL by"
2637 msgstr "Заменить NULL на"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2642 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2643 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2647 #: libraries/import/ldi.php:40
2648 #, fuzzy
2649 #| msgid "Lines terminated by"
2650 msgid "Columns terminated by"
2651 msgstr "Разделитель строк"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2654 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2655 msgid "Lines terminated by"
2656 msgstr "Разделитель строк"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Excel edition"
2661 msgid "Excel edition"
2662 msgstr "Excel-версия"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2665 msgid "Database name template"
2666 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2669 msgid "Server name template"
2670 msgstr "Шаблон имени сервера"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2673 msgid "Table name template"
2674 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2679 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2680 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "%s table(s)"
2683 msgid "Dump table"
2684 msgstr "Таблиц: %s"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2687 msgid "Include table caption"
2688 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2691 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2692 msgid "Table caption"
2693 msgstr "Заголовок таблицы"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2696 msgid "Continued table caption"
2697 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2700 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2701 msgid "Label key"
2702 msgstr "Идентификатор метки"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2707 msgid "MIME type"
2708 msgstr "MIME-тип"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2712 msgid "Relations"
2713 msgstr "Связи"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Export type"
2718 msgid "Export method"
2719 msgstr "Тип экспорта"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2722 msgid "Save on server"
2723 msgstr "Сохранить на сервере"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2726 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2727 msgid "Overwrite existing file(s)"
2728 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2731 msgid "Remember file name template"
2732 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2737 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2738 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2741 #: libraries/display_export.lib.php:351
2742 msgid "SQL compatibility mode"
2743 msgstr "Режим совместимости SQL"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2746 msgid "Syntax to use when inserting data"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2750 msgid "Creation/Update/Check dates"
2751 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2754 msgid "Use delayed inserts"
2755 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2758 msgid "Disable foreign key checks"
2759 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2762 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2763 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2766 msgid "Use ignore inserts"
2767 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2770 msgid "Maximal length of created query"
2771 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Export tables"
2776 msgid "Export type"
2777 msgstr "Экспортировать таблицы"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2780 msgid "Enclose export in a transaction"
2781 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Export contents"
2786 msgid "Export time in UTC"
2787 msgstr "Экспортировать содержимое"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2790 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2791 msgstr ""
2792 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2793 "соединения"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2796 msgid "Force SSL connection"
2797 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2800 msgid ""
2801 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2802 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2803 msgstr ""
2804 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2805 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2808 msgid "Foreign key dropdown order"
2809 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2812 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2813 msgstr ""
2814 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2815 "списка"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2818 msgid "Foreign key limit"
2819 msgstr "Лимит внешних ключей"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2822 msgid "Browse mode"
2823 msgstr "Обзор"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2826 msgid "Customize browse mode"
2827 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2833 #, fuzzy
2834 #| msgid "Customize default export options"
2835 msgid "Customize default options"
2836 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:230
2839 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2842 #: libraries/import/csv.php:21
2843 msgid "CSV"
2844 msgstr "CSV"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2847 msgid "Developer"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2851 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2855 msgid "Edit mode"
2856 msgstr "Редакция"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2859 msgid "Customize edit mode"
2860 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2863 msgid "Export defaults"
2864 msgstr "Экспорт"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2867 msgid "Customize default export options"
2868 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2871 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2872 msgid "Features"
2873 msgstr "Настройки"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Generate"
2878 msgid "General"
2879 msgstr "Генерировать"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2882 msgid "Set some commonly used options"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2886 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2887 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2888 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2889 msgid "Import"
2890 msgstr "Импорт"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2893 msgid "Import defaults"
2894 msgstr "Импорт"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2897 msgid "Customize default common import options"
2898 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2901 msgid "Import / export"
2902 msgstr "Импорт / экспорт"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2905 msgid "Set import and export directories and compression options"
2906 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2909 msgid "LaTeX"
2910 msgstr "LaTeX"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2913 msgid "Databases display options"
2914 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2917 msgid "Navigation frame"
2918 msgstr "Фрейм навигации"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2921 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2922 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2925 #: setup/frames/index.inc.php:98
2926 msgid "Servers"
2927 msgstr "Сервера"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2930 msgid "Servers display options"
2931 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2934 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2935 msgid "Tables"
2936 msgstr "Таблицы"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2939 msgid "Tables display options"
2940 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2943 msgid "Main frame"
2944 msgstr "Основной фрейм"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2947 msgid "Microsoft Office"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "Open Document Text"
2953 msgid "Open Document"
2954 msgstr "OpenDocument текст"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2957 msgid "Other core settings"
2958 msgstr "Другие настройки ядра"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2961 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2962 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Page number:"
2967 msgid "Page titles"
2968 msgstr "Номер страницы:"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2971 msgid ""
2972 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2973 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2974 "get special values."
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2978 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2979 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2980 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2981 msgid "Query window"
2982 msgstr "Окно запроса"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2985 msgid "Customize query window options"
2986 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2989 msgid "Security"
2990 msgstr "Безопасность"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2993 msgid ""
2994 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2995 "limit MySQL"
2996 msgstr ""
2997 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2998 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3001 msgid "Basic settings"
3002 msgstr "Основные настройки"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Authentication type"
3007 msgid "Authentication"
3008 msgstr "Тип идентификации"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Authentication type"
3013 msgid "Authentication settings"
3014 msgstr "Тип идентификации"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3017 msgid "Server configuration"
3018 msgstr "Параметры сервера"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3021 msgid ""
3022 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3023 "what they are for"
3024 msgstr ""
3025 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3026 "достаточного понимания их назначения."
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3029 msgid "Enter server connection parameters"
3030 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Configuration file"
3035 msgid "Configuration storage"
3036 msgstr "Конфигурационный файл"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid ""
3041 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3042 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3043 #| "in documentation"
3044 msgid ""
3045 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3046 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3047 "storage[/a] in documentation"
3048 msgstr ""
3049 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3050 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3051 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3054 msgid "Changes tracking"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3058 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3062 msgid "Customize export options"
3063 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3066 msgid "Customize import defaults"
3067 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3070 msgid "Customize navigation frame"
3071 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3074 msgid "Customize main frame"
3075 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3078 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3079 msgid "SQL queries"
3080 msgstr "SQL запросы"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3083 msgid "SQL Query box"
3084 msgstr "SQL Запрос"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3087 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3088 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "SQL queries"
3093 msgid "SQL queries settings"
3094 msgstr "SQL запросы"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "SQL history"
3099 msgid "SQL Validator"
3100 msgstr "История SQL-запросов"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3103 msgid ""
3104 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3105 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3106 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3107 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3111 msgid "Startup"
3112 msgstr "Главная"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3115 msgid "Customize startup page"
3116 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3119 msgid "Tabs"
3120 msgstr "Вкладки"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3123 msgid "Choose how you want tabs to work"
3124 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Use text field"
3129 msgid "Text fields"
3130 msgstr "Использовать текстовое поле"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3133 #, fuzzy
3134 #| msgid "Customize export options"
3135 msgid "Customize text input fields"
3136 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3139 msgid "Texy! text"
3140 msgstr "Texy! текст"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Warning"
3145 msgid "Warnings"
3146 msgstr "Предупреждение"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3149 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3153 msgid ""
3154 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3155 "and export operations"
3156 msgstr ""
3157 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3158 "операций импорта и экспорта"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3161 msgid "GZip"
3162 msgstr "GZip"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3165 msgid "Extra parameters for iconv"
3166 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3169 msgid ""
3170 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3171 "if one of the queries failed"
3172 msgstr ""
3173 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3174 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3177 msgid "Ignore multiple statement errors"
3178 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3181 msgid ""
3182 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3183 "This might be good way to import large files, however it can break "
3184 "transactions."
3185 msgstr ""
3186 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3187 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3188 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3191 msgid "Partial import: allow interrupt"
3192 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3195 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3196 msgid "Ignore duplicate rows"
3197 msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3200 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3201 msgid "Replace table data with file"
3202 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3205 msgid ""
3206 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3207 "table) and only SQL is always available"
3208 msgstr ""
3209 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3210 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3213 msgid "Format of imported file"
3214 msgstr "Формат импортируемого файла"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3217 msgid "Use LOCAL keyword"
3218 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3222 msgid "Column names in first row"
3223 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3226 msgid "Do not import empty rows"
3227 msgstr "Пропускать пустые строки"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3232 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3233 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3238 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3239 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3244 msgid "Number of queries to skip from start"
3245 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3248 msgid "Partial import: skip queries"
3249 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3254 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3255 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3258 msgid "Initial state for sliders"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3262 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3263 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3266 msgid "Number of inserted rows"
3267 msgstr "Количество строк при вставке"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3270 msgid "Target for quick access icon"
3271 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3274 msgid "Show logo in left frame"
3275 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3278 msgid "Display logo"
3279 msgstr "Выводить логотип"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3282 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3283 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3286 msgid "Display servers selection"
3287 msgstr "Отображать выбор сервера"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3290 #, fuzzy
3291 #| msgid "Display databases in a tree"
3292 msgid "Display table filter"
3293 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3296 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3297 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3300 msgid "Database tree separator"
3301 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3304 msgid ""
3305 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3306 "defined below)"
3307 msgstr ""
3308 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3309 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3312 msgid "Display databases in a tree"
3313 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3316 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3317 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3320 msgid "Use light version"
3321 msgstr "Облегченный вариант"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3324 msgid "Maximum table tree depth"
3325 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3328 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3329 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3332 msgid "Table tree separator"
3333 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3336 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3340 msgid "Logo link URL"
3341 msgstr "URL ссылка логотипа"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3344 msgid ""
3345 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3346 "([kbd]new[/kbd])"
3347 msgstr ""
3348 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3349 "kbd])"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3352 msgid "Logo link target"
3353 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3356 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3357 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3360 msgid "Enable highlighting"
3361 msgstr "Включить подсветку"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3364 msgid "Use less graphically intense tabs"
3365 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3368 msgid "Light tabs"
3369 msgstr "Облегченные вкладки"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3374 msgid ""
3375 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3376 msgstr ""
3377 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3380 msgid "Limit column characters"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3384 msgid ""
3385 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3386 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3387 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3388 msgstr ""
3389 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3390 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3391 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3392 "множественном подключении."
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3395 msgid "Delete all cookies on logout"
3396 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3399 msgid ""
3400 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3401 "authentication mode"
3402 msgstr ""
3403 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3404 "подключения при использовании cookie идентификации"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3407 msgid "Recall user name"
3408 msgstr "Выводить имя пользователя"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3411 msgid ""
3412 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3413 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3414 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3415 "recommended for non-trusted environments."
3416 msgstr ""
3417 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3418 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3419 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3420 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3421 "использования в недружественном окружении."
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3424 msgid "Login cookie store"
3425 msgstr "Хранение cookie"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3428 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3429 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3432 msgid "Login cookie validity"
3433 msgstr "Срок действия cookie"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3436 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3440 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3444 msgid "Use icons on main page"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3448 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3449 msgstr ""
3450 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3453 msgid "Maximum displayed SQL length"
3454 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:301 libraries/config/messages.inc.php:306
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3458 msgid "Users cannot set a higher value"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3462 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3463 msgstr ""
3464 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3465 "данных"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3468 msgid "Maximum databases"
3469 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3472 msgid ""
3473 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3474 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3475 "shown."
3476 msgstr ""
3477 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3478 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3481 msgid "Maximum number of rows to display"
3482 msgstr "Максимальное количество строк"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3485 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3486 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3489 msgid "Maximum tables"
3490 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3493 msgid ""
3494 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3495 "cookie authentication"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3499 msgid "mcrypt warning"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3503 msgid ""
3504 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3505 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3506 msgstr ""
3507 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3508 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3511 msgid "Memory limit"
3512 msgstr "Лимит памяти"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "Show/Hide left menu"
3517 msgid "Show left delete link"
3518 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3521 msgid "Show right delete link"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3525 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Alter table order by"
3531 msgid "Natural order"
3532 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:317 libraries/config/messages.inc.php:327
3535 msgid "Use only icons, only text or both"
3536 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3539 msgid "Iconic navigation bar"
3540 msgstr "Иконки в строке навигации"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3543 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3544 msgstr ""
3545 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3548 msgid "GZip output buffering"
3549 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid ""
3554 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3555 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3556 msgid ""
3557 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3558 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3559 msgstr ""
3560 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3561 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3564 msgid "Default sorting order"
3565 msgstr "Порядок сортировки"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3568 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3569 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3572 msgid "Persistent connections"
3573 msgstr "Постоянные соединения"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3576 msgid ""
3577 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3578 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3579 "configuration storage could not be found"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3583 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3587 msgid "Iconic table operations"
3588 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3593 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3594 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Protect binary fields"
3599 msgid "Protect binary columns"
3600 msgstr "Защитить бинарные данные"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid ""
3605 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3606 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3607 msgid ""
3608 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3609 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3610 "(lost by window close)."
3611 msgstr ""
3612 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3613 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3614 "теряется при закрытии окна)."
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3617 msgid "Permanent query history"
3618 msgstr "Постоянная история запросов"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3621 msgid "How many queries are kept in history"
3622 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3625 msgid "Query history length"
3626 msgstr "Длинна истории запросов"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3629 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3630 msgstr ""
3631 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3632 "запросов"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3635 msgid "Default query window tab"
3636 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3639 msgid "Query window height (in pixels)"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Query window"
3645 msgid "Query window height"
3646 msgstr "Окно запроса"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Query window"
3651 msgid "Query window width (in pixels)"
3652 msgstr "Окно запроса"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Query window"
3657 msgid "Query window width"
3658 msgstr "Окно запроса"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3661 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3662 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3665 msgid "Recoding engine"
3666 msgstr "Механизм перекодирования"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3669 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Repair threads"
3675 msgid "Repeat headers"
3676 msgstr "Потоков восстановления"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3679 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3683 msgid "Show help button"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3687 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3688 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3691 msgid "Save directory"
3692 msgstr "Каталог сохранения"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3695 msgid "Leave blank if not used"
3696 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Host authentication order"
3701 msgid "Host authorization order"
3702 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3705 msgid "Leave blank for defaults"
3706 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "Host authentication rules"
3711 msgid "Host authorization rules"
3712 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3715 msgid "Allow logins without a password"
3716 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3719 msgid "Allow root login"
3720 msgstr "Разрешить вход под root"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3723 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3727 msgid "HTTP Realm"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3731 msgid ""
3732 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3733 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3734 "swekey.conf)"
3735 msgstr ""
3736 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3737 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3738 "swekey.conf)"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3741 msgid "SweKey config file"
3742 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3745 msgid "Authentication method to use"
3746 msgstr "Используемый метод идентификации"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:362 setup/frames/index.inc.php:114
3749 msgid "Authentication type"
3750 msgstr "Тип идентификации"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3753 msgid ""
3754 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3755 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3756 msgstr ""
3757 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3758 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3761 msgid "Bookmark table"
3762 msgstr "Таблица закладок"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3765 msgid ""
3766 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3767 "pma_column_info[/kbd]"
3768 msgstr ""
3769 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3770 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3773 msgid "Column information table"
3774 msgstr "Таблица информации полей"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3777 msgid "Compress connection to MySQL server"
3778 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3781 msgid "Compress connection"
3782 msgstr "Соединение со сжатием"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3785 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3786 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3789 msgid "Connection type"
3790 msgstr "Тип соединения"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3793 msgid "Control user password"
3794 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3797 msgid ""
3798 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3799 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3800 msgstr ""
3801 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3802 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3805 msgid "Control user"
3806 msgstr "Выделенный пользователь"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3809 msgid "Count tables when showing database list"
3810 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3813 msgid "Count tables"
3814 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3817 msgid ""
3818 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3819 "kbd]"
3820 msgstr ""
3821 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3822 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3825 msgid "Designer table"
3826 msgstr "Таблица Дизайнера"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3829 msgid ""
3830 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3831 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3832 msgstr ""
3833 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3834 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3837 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3838 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3841 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3842 msgstr ""
3843 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3844 "возможности, используйте mysqli."
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3847 msgid "PHP extension to use"
3848 msgstr "PHP расширение"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3851 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3852 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3855 msgid "Hide databases"
3856 msgstr "Скрыть базы данных"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3859 msgid ""
3860 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3861 "kbd]"
3862 msgstr ""
3863 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3864 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3867 msgid "SQL query history table"
3868 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3871 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3872 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3875 msgid "Server hostname"
3876 msgstr "Хост сервера"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3879 msgid "Logout URL"
3880 msgstr "URL выхода"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3883 msgid "Try to connect without password"
3884 msgstr ""
3885 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3886 "идентификации"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3889 msgid "Connect without password"
3890 msgstr "Соединять без пароля"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid ""
3895 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3896 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3897 msgid ""
3898 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3899 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3900 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3901 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3902 "alphabetical order."
3903 msgstr ""
3904 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3905 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3906 "\\_db' а не 'my_db'"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3909 msgid "Show only listed databases"
3910 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:430
3913 msgid "Leave empty if not using config auth"
3914 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3917 msgid "Password for config auth"
3918 msgstr "Прописанный пароль"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3921 msgid ""
3922 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3923 msgstr ""
3924 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3925 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3928 msgid "PDF schema: pages table"
3929 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3932 msgid ""
3933 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3934 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3935 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3936 msgstr ""
3937 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3938 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3939 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3940 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "database name"
3945 msgid "Database name"
3946 msgstr "имя базы данных"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3949 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3950 msgstr ""
3951 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3952 "пустым."
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3955 msgid "Server port"
3956 msgstr "Порт сервера"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3959 msgid ""
3960 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3961 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3962 msgstr ""
3963 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3964 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3965 "kbd]"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3968 msgid "Relation table"
3969 msgstr "Таблица связей"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3972 msgid "SQL command to fetch available databases"
3973 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3976 msgid "SHOW DATABASES command"
3977 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3980 msgid ""
3981 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3982 "[/a] for an example"
3983 msgstr ""
3984 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3985 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3988 msgid "Signon session name"
3989 msgstr "Имя сессии для Signon"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3992 msgid "Signon URL"
3993 msgstr "Signon URL"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3996 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3997 msgstr ""
3998 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3999 "пустым."
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4002 msgid "Server socket"
4003 msgstr "Сокет сервера"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4006 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4007 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4010 msgid "Use SSL"
4011 msgstr "Использовать SSL"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4014 msgid ""
4015 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4016 msgstr ""
4017 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4018 "pma_table_coords[/kbd]"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4021 msgid "PDF schema: table coordinates"
4022 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4025 #, fuzzy
4026 #| msgid ""
4027 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4028 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4029 msgid ""
4030 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4031 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4032 msgstr ""
4033 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4034 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Display fields table"
4039 msgid "Display columns table"
4040 msgstr "Таблица отображения полей"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4043 msgid ""
4044 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4045 "the log when creating a database."
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4049 msgid "Add DROP DATABASE"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4053 msgid ""
4054 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4055 "log when creating a table."
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4059 msgid "Add DROP TABLE"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4063 msgid ""
4064 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4065 "log when creating a view."
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4069 msgid "Add DROP VIEW"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4073 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "Statements"
4079 msgid "Statements to track"
4080 msgstr "Характеристика"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4083 #, fuzzy
4084 #| msgid ""
4085 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4086 #| "[/kbd]"
4087 msgid ""
4088 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4089 "kbd]"
4090 msgstr ""
4091 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4092 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4095 #, fuzzy
4096 #| msgid "SQL query history table"
4097 msgid "SQL query tracking table"
4098 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4101 msgid ""
4102 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4103 "automatically."
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4107 #, fuzzy
4108 #| msgid "Automatic recovery mode"
4109 msgid "Automatically create versions"
4110 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid ""
4115 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4116 #| "[/kbd]"
4117 msgid ""
4118 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4119 "pma_config[/kbd]"
4120 msgstr ""
4121 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4122 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4125 msgid "User preferences storage table"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4129 msgid "User for config auth"
4130 msgstr "Прописанный пользователь"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4133 msgid ""
4134 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4135 "compatibility checks and thereby increases performance"
4136 msgstr ""
4137 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4138 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4139 "соответственно увеличит производительность."
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4142 msgid "Verbose check"
4143 msgstr "Повторная проверка"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4146 msgid ""
4147 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4148 "hostname instead."
4149 msgstr ""
4150 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4151 "хоста."
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4154 msgid "Verbose name of this server"
4155 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4158 #, fuzzy
4159 #| msgid ""
4160 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4161 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4162 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4165 msgid "Allow to display all the rows"
4166 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4169 msgid ""
4170 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4171 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4172 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4173 msgstr ""
4174 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4175 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4176 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4177 "ограничена."
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4180 msgid "Show password change form"
4181 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4184 msgid "Show create database form"
4185 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4188 msgid ""
4189 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4190 "insert mode"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Show open tables"
4196 msgid "Show field types"
4197 msgstr "Список открытых таблиц"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4200 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4201 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4204 msgid "Show function fields"
4205 msgstr "Выводить поля функций"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4208 msgid ""
4209 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4210 "output"
4211 msgstr ""
4212 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4213 "phpinfo()[/a]"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4216 msgid "Show phpinfo() link"
4217 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4220 msgid "Show detailed MySQL server information"
4221 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4224 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4225 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4228 msgid "Show SQL queries"
4229 msgstr "Показывать SQL запросы"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4232 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4233 msgstr ""
4234 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4235 "занятого пространства)"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4238 msgid "Show statistics"
4239 msgstr "Показывать статистику"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4242 msgid ""
4243 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4244 "comment and the real name"
4245 msgstr ""
4246 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4247 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4250 msgid "Display database comment instead of its name"
4251 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4254 msgid ""
4255 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4256 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4257 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4258 "alias, the table name itself stays unchanged"
4259 msgstr ""
4260 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4261 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4262 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4265 msgid "Display table comment instead of its name"
4266 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4269 msgid "Display table comments in tooltips"
4270 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4273 msgid ""
4274 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4275 msgstr ""
4276 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4277 "заблокированными таблицами"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4280 msgid "Skip locked tables"
4281 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4284 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4288 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4289 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4290 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4291 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4292 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4293 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4294 msgid "Password"
4295 msgstr "Пароль"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4298 msgid ""
4299 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4300 "installed"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4304 msgid "Enable SQL Validator"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4308 msgid ""
4309 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4310 "kbd])"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:469 tbl_tracking.php:405
4314 #: tbl_tracking.php:456
4315 msgid "Username"
4316 msgstr "Пользователь"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4319 msgid ""
4320 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4321 "possible) or keep the text field empty"
4322 msgstr ""
4323 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4324 "сохранение поля пустым"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4327 msgid "Suggest new database name"
4328 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4331 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4335 msgid "Suhosin warning"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4339 msgid ""
4340 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4341 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "CHAR textarea columns"
4347 msgid "Textarea columns"
4348 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4351 msgid ""
4352 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4353 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "CHAR textarea rows"
4359 msgid "Textarea rows"
4360 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4363 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4367 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4371 #, fuzzy
4372 #| msgid "Default table tab"
4373 msgid "Default title"
4374 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4377 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4381 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4385 msgid ""
4386 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4387 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4388 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4389 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4390 msgstr ""
4391 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4392 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4393 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4394 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4397 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4398 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4401 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4402 msgstr ""
4403 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4404 "импорта"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4407 msgid "Upload directory"
4408 msgstr "Каталог загрузки"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4411 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4412 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4415 msgid "Use database search"
4416 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4419 msgid ""
4420 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4421 "checkbox on the right"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4425 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4429 msgid ""
4430 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4431 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4432 "contain."
4433 msgstr ""
4434 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4435 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4436 "смотрите libraries/import.lib.php."
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4439 msgid "Verbose multiple statements"
4440 msgstr "Комментировать составные запросы"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:496 setup/frames/index.inc.php:229
4443 msgid "Check for latest version"
4444 msgstr "Проверить обновление"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4447 msgid ""
4448 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4449 "for import and export operations"
4450 msgstr ""
4451 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4452 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4455 msgid "ZIP"
4456 msgstr "ZIP"
4458 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Host authentication order"
4461 msgid "Config authentication"
4462 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4464 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "Host authentication order"
4467 msgid "Cookie authentication"
4468 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4471 #, fuzzy
4472 #| msgid "Host authentication order"
4473 msgid "HTTP authentication"
4474 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4476 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4477 #, fuzzy
4478 #| msgid "Host authentication order"
4479 msgid "Signon authentication"
4480 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4482 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4483 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4484 msgid "CSV using LOAD DATA"
4485 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4487 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4488 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4490 #: libraries/import/xls.php:20
4491 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4492 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4494 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4495 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4496 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4497 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4498 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4499 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4501 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4504 #: libraries/import/ods.php:22
4505 msgid "Open Document Spreadsheet"
4506 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4508 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4510 msgid "Quick"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4514 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4515 #, fuzzy
4516 #| msgid "Custom color"
4517 msgid "Custom"
4518 msgstr "Выбрать цвет"
4520 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4521 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4522 msgid "Database export options"
4523 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4525 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4526 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4527 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4528 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4531 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4532 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4533 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4534 msgid "Data"
4535 msgstr "Данные"
4537 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4538 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4539 #: libraries/export/excel.php:17
4540 msgid "CSV for MS Excel"
4541 msgstr "CSV для MS Excel"
4543 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4544 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4545 #: libraries/export/htmlword.php:17
4546 msgid "Microsoft Word 2000"
4547 msgstr "Microsoft Word 2000"
4549 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4550 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4551 msgid "Open Document Text"
4552 msgstr "OpenDocument текст"
4554 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4555 msgid "Could not connect to MySQL server"
4556 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4558 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4559 msgid "Empty username while using config authentication method"
4560 msgstr ""
4561 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4562 "имя пользователя"
4564 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4565 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4566 msgstr ""
4567 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4568 "сессии"
4570 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4571 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4572 msgstr ""
4573 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4575 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4576 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4577 msgstr ""
4578 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4580 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4581 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4582 msgstr ""
4583 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4584 "phpMyAdmin"
4586 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4587 #, php-format
4588 msgid "Incorrect IP address: %s"
4589 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4591 #: libraries/core.lib.php:265
4592 #, php-format
4593 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4597 #: libraries/export/sql.php:463
4598 msgid "Events"
4599 msgstr "События"
4601 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4602 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4603 #: setup/frames/index.inc.php:113
4604 msgid "Name"
4605 msgstr "Имя"
4607 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4608 #: libraries/db_links.inc.php:44
4609 msgid "Database seems to be empty!"
4610 msgstr "База данных - пуста!"
4612 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4613 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4614 msgid "Tracking"
4615 msgstr "Слежение"
4617 #: libraries/db_links.inc.php:71
4618 msgid "Query"
4619 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4621 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4622 msgid "Designer"
4623 msgstr "Дизайнер"
4625 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4626 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1814
4627 #: server_privileges.php:2164 test/theme.php:116
4628 msgid "Privileges"
4629 msgstr "Привилегии"
4631 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4632 msgid "Routines"
4633 msgstr "Процедуры"
4635 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4636 msgid "Return type"
4637 msgstr "Возвращаемый тип"
4639 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4640 msgid ""
4641 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4642 "3.11[/a]"
4643 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4645 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4646 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4647 msgid "Overhead"
4648 msgstr "Фрагментировано"
4650 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4651 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4652 msgstr ""
4653 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4654 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4655 "config.inc.php."
4657 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4658 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4659 msgid "The server is not responding"
4660 msgstr "Сервер не отвечает"
4662 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4663 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4664 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4666 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4667 msgid "Details..."
4668 msgstr "Детали..."
4670 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4671 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4672 msgid "Change password"
4673 msgstr "Изменить пароль"
4675 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4676 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4677 msgid "No Password"
4678 msgstr "Без пароля"
4680 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4681 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4682 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4683 msgid "Re-type"
4684 msgstr "Подтверждение"
4686 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4687 msgid "Password Hashing"
4688 msgstr "Хеширование пароля"
4690 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4693 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4694 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4696 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4697 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4698 msgid "Create new database"
4699 msgstr "Новая база данных"
4701 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4702 msgid "Create"
4703 msgstr "Создать"
4705 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4706 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4707 msgid "No Privileges"
4708 msgstr "Нет привилегий"
4710 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4711 #, php-format
4712 msgid "Create table on database %s"
4713 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4715 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Number of fields"
4718 msgid "Number of columns"
4719 msgstr "Количество полей"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:35
4722 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4723 msgstr ""
4724 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4725 "установленной копии phpMyAdmin."
4727 #: libraries/display_export.lib.php:87
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4730 msgid "Exporting databases in the current server"
4731 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4733 #: libraries/display_export.lib.php:89
4734 #, fuzzy, php-format
4735 #| msgid "Create table on database %s"
4736 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4737 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:91
4740 #, fuzzy, php-format
4741 #| msgid "Create table on database %s"
4742 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4743 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:97
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Export type"
4748 msgid "Export Method:"
4749 msgstr "Тип экспорта"
4751 #: libraries/display_export.lib.php:137
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Databases"
4754 msgid "Database(s):"
4755 msgstr "Базы данных"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:139
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Tables"
4760 msgid "Table(s):"
4761 msgstr "Таблицы"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:149
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Rows"
4766 msgid "Rows:"
4767 msgstr "Строки"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:157
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Dump all rows"
4772 msgid "Dump some row(s)"
4773 msgstr "Выгрузить все строки"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:159
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Number of fields"
4778 msgid "Number of rows:"
4779 msgstr "Количество полей"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:162
4782 msgid "Row to begin at:"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/display_export.lib.php:173
4786 msgid "Dump all rows"
4787 msgstr "Выгрузить все строки"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4790 msgid "Output:"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4794 #, fuzzy, php-format
4795 #| msgid "Save on server in %s directory"
4796 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4797 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4799 #: libraries/display_export.lib.php:206
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Save as file"
4802 msgid "Save output to a file"
4803 msgstr "Сохранить как файл"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:227
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "File name template"
4808 msgid "File name template:"
4809 msgstr "Шаблон имени файла"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:229
4812 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/display_export.lib.php:231
4816 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/display_export.lib.php:233
4820 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_export.lib.php:237
4824 #, fuzzy, php-format
4825 #| msgid ""
4826 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4827 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4828 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4829 msgid ""
4830 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4831 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4832 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4833 msgstr ""
4834 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4835 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4836 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4838 #: libraries/display_export.lib.php:275
4839 msgid "use this for future exports"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4843 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4844 msgid "Character set of the file:"
4845 msgstr "Кодировка файла:"
4847 #: libraries/display_export.lib.php:309
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "Compression"
4850 msgid "Compression:"
4851 msgstr "Упаковать"
4853 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4854 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4855 #: server_privileges.php:1967 server_processlist.php:74
4856 msgid "None"
4857 msgstr "Нет"
4859 #: libraries/display_export.lib.php:313
4860 #, fuzzy
4861 #| msgid "\"zipped\""
4862 msgid "zipped"
4863 msgstr "zip"
4865 #: libraries/display_export.lib.php:315
4866 #, fuzzy
4867 #| msgid "\"gzipped\""
4868 msgid "gzipped"
4869 msgstr "gzip"
4871 #: libraries/display_export.lib.php:317
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid "\"bzipped\""
4874 msgid "bzipped"
4875 msgstr "bzip"
4877 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4878 #: libraries/export/codegen.php:37
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "Format"
4881 msgid "Format:"
4882 msgstr "Формат"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4885 msgid "Format-Specific Options:"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4889 #, fuzzy
4890 #| msgid "Recoding engine"
4891 msgid "Encoding Conversion:"
4892 msgstr "Механизм перекодирования"
4894 #: libraries/display_import.lib.php:66
4895 msgid ""
4896 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4897 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4898 "browsers."
4899 msgstr ""
4900 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4901 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4902 "Google Chrome, Arora и др.)."
4904 #: libraries/display_import.lib.php:76
4905 msgid "The file is being processed, please be patient."
4906 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4908 #: libraries/display_import.lib.php:98
4909 msgid ""
4910 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4911 "not available."
4912 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4914 #: libraries/display_import.lib.php:129
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4917 msgid "Importing into the current server"
4918 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4920 #: libraries/display_import.lib.php:131
4921 #, fuzzy, php-format
4922 #| msgid "Go to database"
4923 msgid "Importing into the database \"%s\""
4924 msgstr "Перейти к базе данных"
4926 #: libraries/display_import.lib.php:133
4927 #, fuzzy, php-format
4928 #| msgid "Go to database"
4929 msgid "Importing into the table \"%s\""
4930 msgstr "Перейти к базе данных"
4932 #: libraries/display_import.lib.php:139
4933 #, fuzzy
4934 #| msgid "File to import"
4935 msgid "File to Import:"
4936 msgstr "Импортируемый файл"
4938 #: libraries/display_import.lib.php:156
4939 #, php-format
4940 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/display_import.lib.php:158
4944 msgid ""
4945 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4946 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/display_import.lib.php:178
4950 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4951 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4953 #: libraries/display_import.lib.php:208
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Partial import"
4956 msgid "Partial Import:"
4957 msgstr "Частичный импорт"
4959 #: libraries/display_import.lib.php:214
4960 #, php-format
4961 msgid ""
4962 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4963 msgstr ""
4964 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4965 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4967 #: libraries/display_import.lib.php:221
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid ""
4970 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4971 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4972 #| "files, however it can break transactions."
4973 msgid ""
4974 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4975 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4976 "however it can break transactions.)</i>"
4977 msgstr ""
4978 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4979 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
4981 #: libraries/display_import.lib.php:228
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4984 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4985 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
4987 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4988 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4989 msgid "Language"
4990 msgstr "Язык"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4993 #, php-format
4994 msgid "%d is not valid row number."
4995 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4998 #, fuzzy
4999 #| msgid "row(s) starting from record #"
5000 msgid "row(s) starting from row #"
5001 msgstr "строк начиная с"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5004 msgid "horizontal"
5005 msgstr "горизонтальном"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5008 msgid "horizontal (rotated headers)"
5009 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5012 msgid "vertical"
5013 msgstr "вертикальном"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5016 #, php-format
5017 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5018 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5021 msgid "Sort by key"
5022 msgstr "Сортировать по индексу"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5025 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5026 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5027 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5028 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5029 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5030 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5031 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5032 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5033 #: libraries/import.lib.php:1126 libraries/import.lib.php:1148
5034 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5035 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5036 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5037 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5038 #: tbl_structure.php:843
5039 msgid "Options"
5040 msgstr "Параметры"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5043 msgid "Partial Texts"
5044 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5047 msgid "Full Texts"
5048 msgstr "Развернутое отображение данных"
5050 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5051 msgid "Relational key"
5052 msgstr "Ссылочный ключ"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5055 #, fuzzy
5056 #| msgid "Relational display field"
5057 msgid "Relational display column"
5058 msgstr "Значение связанного поля"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5061 msgid "Show binary contents"
5062 msgstr "Показать бинарные данные"
5064 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5065 msgid "Show BLOB contents"
5066 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5068 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
5069 #: tbl_change.php:314
5070 msgid "Hide"
5071 msgstr "Скрыть"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5074 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5075 msgid "Browser transformation"
5076 msgstr "Преобразование"
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
5079 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
5080 msgid "Execute bookmarked query"
5081 msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
5084 msgid "The row has been deleted"
5085 msgstr "Запись была удалена"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
5088 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5089 msgid "Kill"
5090 msgstr "Завершить"
5092 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
5093 msgid "in query"
5094 msgstr "по запросу"
5096 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
5097 msgid "Showing rows"
5098 msgstr "Отображает строки"
5100 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
5101 msgid "total"
5102 msgstr "всего"
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
5105 #, php-format
5106 msgid "Query took %01.4f sec"
5107 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5109 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
5110 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5111 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
5112 msgid "Change"
5113 msgstr "Изменить"
5115 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
5116 msgid "Query results operations"
5117 msgstr "Использование результатов запроса"
5119 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
5120 msgid "Print view (with full texts)"
5121 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5123 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
5124 #, fuzzy
5125 #| msgid "Display PDF schema"
5126 msgid "Display chart"
5127 msgstr "Показать PDF-схему"
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
5130 msgid "Link not found"
5131 msgstr "Связь не найдена"
5133 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
5134 msgid "Version information"
5135 msgstr "Информация о версии"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5138 msgid "Data home directory"
5139 msgstr "Домашний каталог для данных"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5142 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5143 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5146 msgid "Data files"
5147 msgstr "Файлы данных"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5150 msgid "Autoextend increment"
5151 msgstr "Автоматическое увеличение"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5154 msgid ""
5155 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5156 "when it becomes full."
5157 msgstr ""
5158 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5159 "переполнении табличной области"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5162 msgid "Buffer pool size"
5163 msgstr "Размер буферного пула"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5166 msgid ""
5167 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5168 "tables."
5169 msgstr ""
5170 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5171 "индексов своих таблиц"
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5174 msgid "Buffer Pool"
5175 msgstr "Буферный пул"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5178 msgid "InnoDB Status"
5179 msgstr "Состояние InnoDB"
5181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5182 msgid "Buffer Pool Usage"
5183 msgstr "Использование"
5185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5186 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
5187 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
5188 msgid "Total"
5189 msgstr "Всего"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5192 msgid "pages"
5193 msgstr "страниц"
5195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5196 msgid "Free pages"
5197 msgstr "Чистых страниц"
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5200 msgid "Dirty pages"
5201 msgstr "Грязных страниц"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5204 msgid "Pages containing data"
5205 msgstr "Страниц с данными"
5207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5208 msgid "Pages to be flushed"
5209 msgstr "Страниц к очистке"
5211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5212 msgid "Busy pages"
5213 msgstr "Занятых страниц"
5215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5216 msgid "Latched pages"
5217 msgstr "Блокированных страниц"
5219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5220 msgid "Buffer Pool Activity"
5221 msgstr "Активность"
5223 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5224 msgid "Read requests"
5225 msgstr "Запросы на чтение"
5227 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5228 msgid "Write requests"
5229 msgstr "Запросы на запись"
5231 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5232 msgid "Read misses"
5233 msgstr "Пропуски при чтении"
5235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5236 msgid "Write waits"
5237 msgstr "Ожидание очистки"
5239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5240 msgid "Read misses in %"
5241 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5243 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5244 msgid "Write waits in %"
5245 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5247 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5248 msgid "Data pointer size"
5249 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5251 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5252 msgid ""
5253 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5254 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5255 msgstr ""
5256 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5257 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5258 "(MAX_ROWS)."
5260 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5261 msgid "Automatic recovery mode"
5262 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5264 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5265 msgid ""
5266 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5267 "myisam-recover server startup option."
5268 msgstr ""
5269 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5270 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5272 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5273 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5274 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5276 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5277 msgid ""
5278 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5279 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5280 "INFILE)."
5281 msgstr ""
5282 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5283 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5284 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5285 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5286 "несколько медленнее, но более надежно)."
5288 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5289 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5290 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5292 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5293 msgid ""
5294 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5295 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5296 "method."
5297 msgstr ""
5298 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5299 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5300 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5301 "кеширования индекса."
5303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5304 msgid "Repair threads"
5305 msgstr "Потоков восстановления"
5307 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5308 msgid ""
5309 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5310 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5311 msgstr ""
5312 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5313 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5314 "сортировки (Repair by sorting)."
5316 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5317 msgid "Sort buffer size"
5318 msgstr "Размер буфера сортировки"
5320 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5321 msgid ""
5322 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5323 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5324 msgstr ""
5325 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5326 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5327 "ALTER TABLE."
5329 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid "Garbage threshold"
5332 msgid "Garbage Threshold"
5333 msgstr "Порог захламления"
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid ""
5338 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5339 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5340 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5341 msgstr ""
5342 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5343 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5346 #: server_synchronize.php:1161
5347 msgid "Port"
5348 msgstr "Порт"
5350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5351 msgid ""
5352 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5353 "will disable HTTP communication with the daemon."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5357 msgid "Repository Threshold"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5361 msgid ""
5362 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5363 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5364 "specified."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5368 msgid "Temp Blob Timeout"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5372 msgid ""
5373 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5374 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "Log file threshold"
5380 msgid "Temp Log Threshold"
5381 msgstr "Порог файла журнала"
5383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5384 msgid ""
5385 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5386 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5387 "specified."
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5391 msgid "Max Keep Alive"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5395 msgid ""
5396 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5397 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5401 msgid "Metadata Headers"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5405 msgid ""
5406 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5407 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5411 msgid "Index cache size"
5412 msgstr "Размер кеша индекса"
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5415 msgid ""
5416 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5417 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5418 msgstr ""
5419 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5420 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5421 "страниц."
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5424 msgid "Record cache size"
5425 msgstr "Размер кеша записи"
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5428 msgid ""
5429 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5430 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5431 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5432 msgstr ""
5433 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5434 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5435 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5438 msgid "Log cache size"
5439 msgstr "Размер кеша журнала"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5442 msgid ""
5443 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5444 "transaction log data. The default is 16MB."
5445 msgstr ""
5446 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5447 "Изначальное значение 16MB."
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5450 msgid "Log file threshold"
5451 msgstr "Порог файла журнала"
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5454 msgid ""
5455 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5456 "default value is 16MB."
5457 msgstr ""
5458 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5459 "значение 16MB."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5462 msgid "Transaction buffer size"
5463 msgstr "Размер буфера транзакций"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5466 msgid ""
5467 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5468 "buffers of this size). The default is 1MB."
5469 msgstr ""
5470 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5471 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5474 msgid "Checkpoint frequency"
5475 msgstr "Частота проверки"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5478 msgid ""
5479 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5480 "performed. The default value is 24MB."
5481 msgstr ""
5482 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5483 "Изначальное значение 24MB."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5486 msgid "Data log threshold"
5487 msgstr "Порог журнала данных"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5490 msgid ""
5491 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5492 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5493 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5494 "that can be stored in the database."
5495 msgstr ""
5496 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5497 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5498 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5499 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5502 msgid "Garbage threshold"
5503 msgstr "Порог захламления"
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5506 msgid ""
5507 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5508 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5509 msgstr ""
5510 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5511 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5514 msgid "Log buffer size"
5515 msgstr "Размер буфера журнала"
5517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5518 msgid ""
5519 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5520 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5521 "required to write a data log."
5522 msgstr ""
5523 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5524 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5525 "записи данных журнала."
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5528 msgid "Data file grow size"
5529 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5532 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5533 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5536 msgid "Row file grow size"
5537 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5540 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5541 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5544 msgid "Log file count"
5545 msgstr "Количество файлов журнала"
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5548 msgid ""
5549 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5550 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5551 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5552 "number."
5553 msgstr ""
5554 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5555 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5556 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5557 "порядковый номер."
5559 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Lines terminated by"
5562 msgid "Columns separated with:"
5563 msgstr "Разделитель строк"
5565 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Fields enclosed by"
5568 msgid "Columns enclosed with:"
5569 msgstr "Значения полей обрамлены"
5571 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Fields escaped by"
5574 msgid "Columns escaped with:"
5575 msgstr "Символ экранирования"
5577 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Lines terminated by"
5580 msgid "Lines terminated with:"
5581 msgstr "Разделитель строк"
5583 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5584 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5585 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5586 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Replace NULL by"
5589 msgid "Replace NULL with:"
5590 msgstr "Заменить NULL на"
5592 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5595 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5596 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5598 #: libraries/export/excel.php:32
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Excel edition"
5601 msgid "Excel edition:"
5602 msgstr "Excel-версия"
5604 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5605 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5606 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Databases display options"
5609 msgid "Data dump options"
5610 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5612 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5613 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5614 msgid "Dumping data for table"
5615 msgstr "Дамп данных таблицы"
5617 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5618 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5619 msgid "Table structure for table"
5620 msgstr "Структура таблицы"
5622 #: libraries/export/latex.php:13
5623 msgid "Content of table @TABLE@"
5624 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5626 #: libraries/export/latex.php:14
5627 msgid "(continued)"
5628 msgstr "(продолжение)"
5630 #: libraries/export/latex.php:15
5631 msgid "Structure of table @TABLE@"
5632 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5634 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5635 #: libraries/export/sql.php:87
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Transformation options"
5638 msgid "Object creation options"
5639 msgstr "Параметры преобразований"
5641 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Table caption"
5644 msgid "Table caption (continued)"
5645 msgstr "Заголовок таблицы"
5647 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5648 #: libraries/export/sql.php:40
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Disable foreign key checks"
5651 msgid "Display foreign key relationships"
5652 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5654 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5655 #, fuzzy
5656 #| msgid "Displaying Column Comments"
5657 msgid "Display comments"
5658 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5660 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5661 #: libraries/export/sql.php:44
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Available MIME types"
5664 msgid "Display MIME types"
5665 msgstr "Доступные MIME-типы"
5667 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5668 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5669 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5670 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5671 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5672 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5673 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2162
5674 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5675 msgid "Host"
5676 msgstr "Хост"
5678 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5679 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5680 msgid "Generation Time"
5681 msgstr "Время создания"
5683 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5684 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5685 msgid "Server version"
5686 msgstr "Версия сервера"
5688 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5689 #: libraries/export/xml.php:112
5690 msgid "PHP Version"
5691 msgstr "Версия PHP"
5693 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5694 msgid "MediaWiki Table"
5695 msgstr "Таблица MediaWiki"
5697 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
5698 msgid "PDF"
5699 msgstr "PDF"
5701 #: libraries/export/pdf.php:23
5702 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5703 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5705 #: libraries/export/pdf.php:24
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Report title"
5708 msgid "Report title:"
5709 msgstr "Заголовок отчета"
5711 #: libraries/export/php_array.php:16
5712 msgid "PHP array"
5713 msgstr "Массив PHP"
5715 #: libraries/export/sql.php:33
5716 msgid ""
5717 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5718 "and server version)</i>"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:35
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5724 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5725 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5727 #: libraries/export/sql.php:37
5728 msgid ""
5729 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5730 "checked"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/export/sql.php:65
5734 msgid ""
5735 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5739 #: libraries/export/sql.php:107
5740 #, fuzzy, php-format
5741 #| msgid "Statements"
5742 msgid "Add %s statement"
5743 msgstr "Характеристика"
5745 #: libraries/export/sql.php:91
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Statements"
5748 msgid "Add statements:"
5749 msgstr "Характеристика"
5751 #: libraries/export/sql.php:111
5752 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/export/sql.php:123
5756 msgid ""
5757 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5758 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:136
5762 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/sql.php:138
5766 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/export/sql.php:140
5770 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:147
5774 msgid "Function to use when dumping data:"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/export/sql.php:151
5778 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/export/sql.php:154
5782 msgid ""
5783 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5784 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5785 "(1,2,3)</code>"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/export/sql.php:155
5789 msgid ""
5790 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5791 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5792 "(7,8,9)</code>"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/export/sql.php:156
5796 msgid ""
5797 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5798 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/export/sql.php:157
5802 msgid ""
5803 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5804 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/export/sql.php:167
5808 msgid ""
5809 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5810 "0x616263)</i>"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/export/sql.php:171
5814 msgid ""
5815 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5816 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5820 msgid "Procedures"
5821 msgstr "Процедуры"
5823 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5824 msgid "Functions"
5825 msgstr "Функции"
5827 #: libraries/export/sql.php:666
5828 msgid "Constraints for dumped tables"
5829 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5831 #: libraries/export/sql.php:675
5832 msgid "Constraints for table"
5833 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5835 #: libraries/export/sql.php:775
5836 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5837 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5839 #: libraries/export/sql.php:787
5840 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5841 msgstr "Связи таблицы"
5843 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5844 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5845 msgid "Triggers"
5846 msgstr "Триггеры"
5848 #: libraries/export/sql.php:856
5849 msgid "Structure for view"
5850 msgstr "Структура для представления"
5852 #: libraries/export/sql.php:865
5853 msgid "Stand-in structure for view"
5854 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5856 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5857 msgid "XML"
5858 msgstr "XML"
5860 #: libraries/export/xml.php:30
5861 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/export/xml.php:40
5865 #, fuzzy
5866 #| msgid "View"
5867 msgid "Views"
5868 msgstr "Представление"
5870 #: libraries/export/xml.php:47
5871 msgid "Export contents"
5872 msgstr "Экспортировать содержимое"
5874 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5875 #: libraries/footer.inc.php:192
5876 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5877 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5879 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5880 msgid "SQL result"
5881 msgstr "Результат SQL-запроса"
5883 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5884 msgid "Generated by"
5885 msgstr "Создан"
5887 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5888 #: tbl_get_field.php:34
5889 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5890 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5892 #: libraries/import.lib.php:1122
5893 msgid ""
5894 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5895 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5897 #: libraries/import.lib.php:1123
5898 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5899 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5901 #: libraries/import.lib.php:1124
5902 msgid ""
5903 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5904 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5906 #: libraries/import.lib.php:1125
5907 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5908 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5910 #: libraries/import.lib.php:1128
5911 msgid "Go to database"
5912 msgstr "Перейти к базе данных"
5914 #: libraries/import.lib.php:1131 libraries/import.lib.php:1155
5915 msgid "settings"
5916 msgstr "настройки"
5918 #: libraries/import.lib.php:1150
5919 msgid "Go to table"
5920 msgstr "Перейти к таблице"
5922 #: libraries/import.lib.php:1159
5923 msgid "Go to view"
5924 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5926 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5927 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5928 msgid ""
5929 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5930 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/import/csv.php:39
5934 msgid ""
5935 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5936 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5937 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/import/csv.php:41
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Column names"
5943 msgid "Column names: "
5944 msgstr "Названия столбцов"
5946 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5947 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5948 #, php-format
5949 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5950 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5952 #: libraries/import/csv.php:121
5953 #, php-format
5954 msgid ""
5955 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5956 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5960 #, php-format
5961 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5962 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5964 #: libraries/import/csv.php:314
5965 #, fuzzy, php-format
5966 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5967 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5968 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5970 #: libraries/import/docsql.php:27
5971 msgid "DocSQL"
5972 msgstr "DocSQL"
5974 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5975 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5976 msgid "Table name"
5977 msgstr "Имя таблицы"
5979 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5980 #: view_create.php:147
5981 msgid "Column names"
5982 msgstr "Названия столбцов"
5984 #: libraries/import/ldi.php:56
5985 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5986 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5988 #: libraries/import/ods.php:28
5989 #, fuzzy
5990 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5991 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5992 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
5994 #: libraries/import/ods.php:29
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5997 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5998 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6000 #: libraries/import/sql.php:32
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "SQL compatibility mode"
6003 msgid "SQL compatibility mode:"
6004 msgstr "Режим совместимости SQL"
6006 #: libraries/import/sql.php:42
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6009 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6010 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6012 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6013 msgid ""
6014 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6015 "the issue and try again."
6016 msgstr ""
6017 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6018 "попробуйте ещё раз."
6020 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6021 #, fuzzy
6022 #| msgid "None"
6023 msgctxt "None encoding conversion"
6024 msgid "None"
6025 msgstr "Нет"
6027 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6028 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6029 msgid "Convert to Kana"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6033 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6034 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
6035 msgid "Primary"
6036 msgstr "Первичный"
6038 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6039 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6040 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6041 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
6042 #: tbl_structure.php:763
6043 msgid "Index"
6044 msgstr "Индекс"
6046 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6047 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6048 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
6049 msgid "Fulltext"
6050 msgstr "Полнотекстовый"
6052 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
6053 msgid "No change"
6054 msgstr "Нет изменений"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
6057 msgid "Charset"
6058 msgstr "Кодировка"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6061 #: tbl_change.php:511
6062 msgid "Binary"
6063 msgstr "Двоичный"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6066 msgid "Bulgarian"
6067 msgstr "Болгарский"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6070 msgid "Simplified Chinese"
6071 msgstr "Китайский упрощенный"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6074 msgid "Traditional Chinese"
6075 msgstr "Китайский традиционный"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6078 msgid "case-insensitive"
6079 msgstr "регистронезависимый"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6082 msgid "case-sensitive"
6083 msgstr "регистрозависымый"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6086 msgid "Croatian"
6087 msgstr "Хорватский"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6090 msgid "Czech"
6091 msgstr "Чешский"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6094 msgid "Danish"
6095 msgstr "Датский"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6098 msgid "English"
6099 msgstr "Английский"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
6102 msgid "Esperanto"
6103 msgstr "Эсперанто"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
6106 msgid "Estonian"
6107 msgstr "Эстонский"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6110 msgid "German"
6111 msgstr "Немецкий"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
6114 msgid "dictionary"
6115 msgstr "словарь"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6118 msgid "phone book"
6119 msgstr "телефонная книга"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
6122 msgid "Hungarian"
6123 msgstr "Венгерский"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
6126 msgid "Icelandic"
6127 msgstr "Исландский"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
6130 msgid "Japanese"
6131 msgstr "Японский"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
6134 msgid "Latvian"
6135 msgstr "Латвийский"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
6138 msgid "Lithuanian"
6139 msgstr "Литовский"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
6142 msgid "Korean"
6143 msgstr "Корейский"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
6146 msgid "Persian"
6147 msgstr "Персидский"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
6150 msgid "Polish"
6151 msgstr "Польский"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6154 msgid "West European"
6155 msgstr "Западно-Европейский"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
6158 msgid "Romanian"
6159 msgstr "Румынский"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
6162 msgid "Slovak"
6163 msgstr "Словацкий"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
6166 msgid "Slovenian"
6167 msgstr "Словенский"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
6170 msgid "Spanish"
6171 msgstr "Испанский"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6174 msgid "Traditional Spanish"
6175 msgstr "Испанский традиционный"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6178 msgid "Swedish"
6179 msgstr "Шведский"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6182 msgid "Thai"
6183 msgstr "Таи"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6186 msgid "Turkish"
6187 msgstr "Турецкий"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6190 msgid "Ukrainian"
6191 msgstr "Украинский"
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6194 msgid "Unicode"
6195 msgstr "Юникод"
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6200 msgid "multilingual"
6201 msgstr "многоязычный"
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6204 msgid "Central European"
6205 msgstr "Центрально-Европейский"
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6208 msgid "Russian"
6209 msgstr "Русский"
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6212 msgid "Baltic"
6213 msgstr "Балтийский"
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6216 msgid "Armenian"
6217 msgstr "Армянский"
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6220 msgid "Cyrillic"
6221 msgstr "Кириллический"
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6224 msgid "Arabic"
6225 msgstr "Арабский"
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6228 msgid "Hebrew"
6229 msgstr "Иврит"
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6232 msgid "Georgian"
6233 msgstr "Грузинский"
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6236 msgid "Greek"
6237 msgstr "Греческий"
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6240 msgid "Czech-Slovak"
6241 msgstr "Чехословацкий"
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6244 msgid "unknown"
6245 msgstr "неизвестно"
6247 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6248 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6249 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6250 msgid "Home"
6251 msgstr "К началу"
6253 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6254 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6255 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6256 msgid "Log out"
6257 msgstr "Выход"
6259 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "This format has no options"
6262 msgid "This format has no options"
6263 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6265 #: libraries/relation.lib.php:77
6266 msgid "not OK"
6267 msgstr "Не готово"
6269 #: libraries/relation.lib.php:82
6270 msgid "Enabled"
6271 msgstr "Доступно"
6273 #: libraries/relation.lib.php:105
6274 msgid "Display Features"
6275 msgstr "Показать возможности"
6277 #: libraries/relation.lib.php:111
6278 msgid "Creation of PDFs"
6279 msgstr "Создание PDF-схемы"
6281 #: libraries/relation.lib.php:115
6282 msgid "Displaying Column Comments"
6283 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6285 #: libraries/relation.lib.php:120
6286 msgid ""
6287 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6288 msgstr ""
6289 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6291 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6292 msgid "Bookmarked SQL query"
6293 msgstr "Созданные закладки"
6295 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6296 msgid "SQL history"
6297 msgstr "История SQL-запросов"
6299 #: libraries/relation.lib.php:141
6300 msgid "User preferences"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/relation.lib.php:145
6304 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/relation.lib.php:147
6308 msgid ""
6309 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/relation.lib.php:148
6313 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/relation.lib.php:149
6317 msgid ""
6318 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6319 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/relation.lib.php:150
6323 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/relation.lib.php:1164
6327 msgid "no description"
6328 msgstr "нет описания"
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6331 msgid "Slave configuration"
6332 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6335 msgid "Change or reconfigure master server"
6336 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6338 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6339 msgid ""
6340 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6341 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6342 msgstr ""
6343 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6344 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6346 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6349 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6350 #: server_synchronize.php:1169
6351 msgid "User name"
6352 msgstr "Имя пользователя"
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6355 msgid "Master status"
6356 msgstr "Статус Master"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6359 msgid "Slave status"
6360 msgstr "Статус Slave"
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6363 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6364 msgid "Variable"
6365 msgstr "Переменная"
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6368 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6369 #: tbl_structure.php:819
6370 msgid "Value"
6371 msgstr "Значение"
6373 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6374 msgid "Server ID"
6375 msgstr "ID сервера"
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6378 msgid ""
6379 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6380 "this list."
6381 msgstr ""
6382 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6383 "option видимы в данном списке."
6385 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6386 msgid "Add slave replication user"
6387 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6389 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6390 msgid "Any user"
6391 msgstr "Любой пользователь"
6393 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6395 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6396 #: server_privileges.php:2020 server_privileges.php:2050
6397 msgid "Use text field"
6398 msgstr "Использовать текстовое поле"
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6401 msgid "Any host"
6402 msgstr "Любой хост"
6404 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6405 msgid "Local"
6406 msgstr "Локальный"
6408 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6409 msgid "This Host"
6410 msgstr "Этот хост"
6412 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6413 msgid "Use Host Table"
6414 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6416 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6417 msgid ""
6418 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6419 "table are used instead."
6420 msgstr ""
6421 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6422 "берутся из прописанных при конфигурации."
6424 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6425 msgid "Generate Password"
6426 msgstr "Создать пароль"
6428 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6429 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6431 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6432 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6433 #, fuzzy, php-format
6434 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6435 msgid "The %s table doesn't exist!"
6436 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6438 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6439 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6441 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6442 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6443 #, php-format
6444 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6445 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6447 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6448 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6449 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6450 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6451 #, fuzzy, php-format
6452 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6453 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6454 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6456 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6457 msgid "No tables"
6458 msgstr "Нет таблиц"
6460 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6461 msgid "SCHEMA ERROR: "
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6465 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6466 msgid "Relational schema"
6467 msgstr "Cхема связей"
6469 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6470 msgid "Table of contents"
6471 msgstr "Содержание"
6473 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6474 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6476 #: tbl_structure.php:200
6477 msgid "Attributes"
6478 msgstr "Атрибуты"
6480 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6481 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6482 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6483 msgid "Extra"
6484 msgstr "Дополнительно"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6487 msgid "Create a page"
6488 msgstr "Создать новую страницу"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Page number:"
6493 msgid "Page name"
6494 msgstr "Номер страницы:"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Automatic layout"
6499 msgid "Automatic layout based on"
6500 msgstr "Автоматическая раскладка"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6503 msgid "Internal relations"
6504 msgstr "Внутренние связи"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6507 msgid "FOREIGN KEY"
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6511 msgid "Please choose a page to edit"
6512 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Select Tables"
6517 msgid "Select page"
6518 msgstr "Выберите таблицы"
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6521 msgid "Select Tables"
6522 msgstr "Выберите таблицы"
6524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Relational schema"
6527 msgid "Display relational schema"
6528 msgstr "Cхема связей"
6530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "CSV"
6533 msgid "SVG"
6534 msgstr "CSV"
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6537 msgid "DIA"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6541 msgid "VISIO"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6545 msgid "EPS"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6549 msgid "Select Export Relational Type"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6553 msgid "Show grid"
6554 msgstr "Отображать сетку"
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6557 msgid "Show color"
6558 msgstr "Отображать в цвете"
6560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6561 msgid "Show dimension of tables"
6562 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6565 msgid "Display all tables with the same width"
6566 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6569 msgid "Only show keys"
6570 msgstr "Only show keys"
6572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6573 msgid "Landscape"
6574 msgstr "Альбомная"
6576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6577 msgid "Portrait"
6578 msgstr "Книжная"
6580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Creation"
6583 msgid "Orientation"
6584 msgstr "Создание"
6586 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6587 msgid "Paper size"
6588 msgstr "Размер бумаги"
6590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6591 msgid ""
6592 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6593 "like to delete those references?"
6594 msgstr ""
6595 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6596 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6599 msgid "Toggle scratchboard"
6600 msgstr "Отображение"
6602 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6603 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6604 msgid "ltr"
6605 msgstr "ltr"
6607 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6608 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6609 #, php-format
6610 msgid "Unknown language: %1$s."
6611 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6613 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Current server"
6616 msgid "Current Server"
6617 msgstr "Текущий сервер"
6619 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6620 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6621 msgid "Binary log"
6622 msgstr "Бинарный журнал"
6624 #: libraries/server_links.inc.php:59
6625 msgid "Processes"
6626 msgstr "Процессы"
6628 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6629 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6630 msgid "Variables"
6631 msgstr "Переменные"
6633 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6634 msgid "Charsets"
6635 msgstr "Кодировки"
6637 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6638 msgid "Engines"
6639 msgstr "Типы таблиц"
6641 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6642 #: server_synchronize.php:1098
6643 msgid "Synchronize"
6644 msgstr "Синхронизировать"
6646 #: libraries/server_links.inc.php:99
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "settings"
6649 msgid "Settings"
6650 msgstr "настройки"
6652 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6653 msgid "Source database"
6654 msgstr "Источник"
6656 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6657 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6658 msgid "Current server"
6659 msgstr "Текущий сервер"
6661 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6662 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6663 msgid "Remote server"
6664 msgstr "Удалённый сервер"
6666 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6667 msgid "Difference"
6668 msgstr "Различие"
6670 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6671 msgid "Target database"
6672 msgstr "Целевая база данных"
6674 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6675 #, php-format
6676 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6677 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6680 #, php-format
6681 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6682 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6684 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "Column names"
6687 msgid "Columns"
6688 msgstr "Названия столбцов"
6690 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6691 msgid "Bookmark this SQL query"
6692 msgstr "Создание закладки"
6694 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6695 msgid "Let every user access this bookmark"
6696 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6699 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6700 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6703 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6704 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6707 msgid "Delimiter"
6708 msgstr "Разделитель"
6710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6711 msgid " Show this query here again "
6712 msgstr "Показать данный запрос снова"
6714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6715 msgid "Submit"
6716 msgstr "Выполнить"
6718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6719 msgid "View only"
6720 msgstr "Просмотр"
6722 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6723 msgid "Location of the text file"
6724 msgstr "Выбор файла"
6726 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:929
6727 msgid "web server upload directory"
6728 msgstr "Из каталога загрузки"
6730 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6731 msgid ""
6732 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6733 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6734 msgstr ""
6735 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6736 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6739 msgid ""
6740 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6741 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6742 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6743 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6744 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6745 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6746 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6747 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6748 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6749 msgstr ""
6750 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6751 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6752 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6753 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6754 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6755 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6756 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6757 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6758 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6760 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6761 msgid "BEGIN CUT"
6762 msgstr "BEGIN CUT"
6764 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6765 msgid "END CUT"
6766 msgstr "END CUT"
6768 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6769 msgid "BEGIN RAW"
6770 msgstr "BEGIN RAW"
6772 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6773 msgid "END RAW"
6774 msgstr "END RAW"
6776 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6777 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6781 msgid "Unclosed quote"
6782 msgstr "Незакрытая кавычка"
6784 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6785 msgid "Invalid Identifer"
6786 msgstr "Неправильный идентификатор"
6788 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6789 msgid "Unknown Punctuation String"
6790 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6792 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6793 #, php-format
6794 msgid ""
6795 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6796 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6797 msgstr ""
6798 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6799 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6801 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6802 msgid "Table seems to be empty!"
6803 msgstr "Таблица - пуста!"
6805 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6806 #, php-format
6807 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6808 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6811 msgid "Length/Values"
6812 msgstr "Длина/значения"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid ""
6817 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6818 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6819 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6820 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6821 msgid ""
6822 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6823 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6824 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6825 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6826 msgstr ""
6827 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6828 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6829 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6830 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6833 msgid ""
6834 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6835 "escaping or quotes, using this format: a"
6836 msgstr ""
6837 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6838 "кавычек."
6840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6841 #, php-format
6842 msgid ""
6843 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6844 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6845 msgstr ""
6846 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6847 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6850 msgid "Transformation options"
6851 msgstr "Параметры преобразований"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6854 msgid ""
6855 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6856 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6857 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6858 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6859 msgstr ""
6860 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6861 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6862 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6863 "или 'a\\'b'."
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6866 msgid "ENUM or SET data too long?"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6870 msgid "Get more editing space"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "None"
6876 msgctxt "for default"
6877 msgid "None"
6878 msgstr "Нет"
6880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6881 msgid "As defined:"
6882 msgstr "Как определено:"
6884 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6885 #, php-format
6886 msgid ""
6887 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6888 "author what %s does."
6889 msgstr ""
6890 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6891 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6894 #: tbl_operations.php:352
6895 msgid "Storage Engine"
6896 msgstr "Тип таблиц"
6898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6899 msgid "PARTITION definition"
6900 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6903 #, fuzzy, php-format
6904 #| msgid "Add column(s)"
6905 msgid "Add %s column(s)"
6906 msgstr "Добавить поле(я)"
6908 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid "You have to add at least one field."
6911 msgid "You have to add at least one column."
6912 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6914 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6915 msgid "Event"
6916 msgstr "Событие"
6918 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid ""
6921 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6922 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6923 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6924 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6925 msgid ""
6926 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6927 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6928 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6929 "need to set the first option to the empty string."
6930 msgstr ""
6931 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6932 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6933 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6934 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6935 "строки."
6937 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6938 msgid ""
6939 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6940 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6941 msgstr ""
6942 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6943 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6944 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6946 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6947 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6948 msgid ""
6949 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6950 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6951 msgstr ""
6952 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6953 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6954 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6956 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6957 msgid "Displays a link to download this image."
6958 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6960 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6961 #, fuzzy
6962 #| msgid ""
6963 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6964 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6965 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6966 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6967 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6968 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6969 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6970 #| "done using gmdate() function."
6971 msgid ""
6972 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6973 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6974 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6975 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6976 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6977 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6978 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6979 "gmdate() function."
6980 msgstr ""
6981 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6982 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6983 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6984 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6985 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6986 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6987 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6989 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid ""
6992 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6993 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6994 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6995 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6996 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6997 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6998 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6999 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7000 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7001 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7002 msgid ""
7003 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7004 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7005 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7006 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7007 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7008 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7009 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7010 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7011 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7012 "(Default 1)."
7013 msgstr ""
7014 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7015 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7016 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7017 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7018 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7019 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7020 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7021 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7022 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7023 "(по умолчанию: 1)."
7025 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid ""
7028 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7029 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7030 msgid ""
7031 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7032 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7033 msgstr ""
7034 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7035 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7037 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid ""
7040 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7041 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7042 #| "third options are the width and the height in pixels."
7043 msgid ""
7044 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7045 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7046 "third options are the width and the height in pixels."
7047 msgstr ""
7048 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7049 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7050 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7052 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid ""
7055 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7056 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7057 #| "for the link."
7058 msgid ""
7059 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7060 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7061 "the link."
7062 msgstr ""
7063 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7064 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7066 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7067 msgid ""
7068 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7069 "standard dotted format."
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7073 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7074 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7076 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7077 msgid ""
7078 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7079 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7080 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7081 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7082 "(Default: \"...\")."
7083 msgstr ""
7084 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7085 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7086 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7087 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7088 "(по умолчанию: \"...\")."
7090 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7091 #, fuzzy
7092 #| msgid "Other core settings"
7093 msgid "Manage your settings"
7094 msgstr "Другие настройки ядра"
7096 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Modifications have been saved"
7099 msgid "Configuration has been saved"
7100 msgstr "Изменения сохранены"
7102 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7103 #, php-format
7104 msgid ""
7105 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7106 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7110 #, fuzzy
7111 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7112 msgid "Could not save configuration"
7113 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7115 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7116 msgid ""
7117 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7118 "import it for current session?"
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7122 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7123 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7125 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7126 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7127 msgid "Error in ZIP archive:"
7128 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7130 #: main.php:67
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "General relation features"
7133 msgid "General Settings"
7134 msgstr "Основные возможности связей"
7136 #: main.php:98
7137 msgid "MySQL connection collation"
7138 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7140 #: main.php:113
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "Other core settings"
7143 msgid "Appearance Settings"
7144 msgstr "Другие настройки ядра"
7146 #: main.php:133
7147 msgid "Background color"
7148 msgstr ""
7150 #: main.php:134
7151 msgid "Choose..."
7152 msgstr ""
7154 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "settings"
7157 msgid "More settings"
7158 msgstr "настройки"
7160 #: main.php:168
7161 msgid "Protocol version"
7162 msgstr "Версия протокола"
7164 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
7165 #: server_privileges.php:1742 server_privileges.php:2161
7166 #: server_processlist.php:53
7167 msgid "User"
7168 msgstr "Пользователь"
7170 #: main.php:174
7171 msgid "MySQL charset"
7172 msgstr "MySQL-кодировка"
7174 #: main.php:186
7175 msgid "Web server"
7176 msgstr "Веб-сервер"
7178 #: main.php:192
7179 msgid "MySQL client version"
7180 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7182 #: main.php:194
7183 msgid "PHP extension"
7184 msgstr "PHP расширение"
7186 #: main.php:200
7187 msgid "Show PHP information"
7188 msgstr "Показать информацию PHP"
7190 #: main.php:211
7191 msgid "Wiki"
7192 msgstr "Вики"
7194 #: main.php:214
7195 msgid "Official Homepage"
7196 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7198 #: main.php:221
7199 msgid "Mailing lists"
7200 msgstr ""
7202 #: main.php:247
7203 msgid ""
7204 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7205 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7206 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7207 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7208 msgstr ""
7209 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7210 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7211 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7212 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7213 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7215 #: main.php:255
7216 msgid ""
7217 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7218 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7219 "corrupted!"
7220 msgstr ""
7221 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7222 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7223 "должен быть выключен!"
7225 #: main.php:263
7226 msgid ""
7227 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7228 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7229 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7230 msgstr ""
7231 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7232 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7233 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7234 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7236 #: main.php:271
7237 msgid ""
7238 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7239 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7240 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7241 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7242 msgstr ""
7243 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7244 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7245 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7246 "быстрее установленных."
7248 #: main.php:279
7249 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7250 msgstr ""
7251 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7252 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7254 #: main.php:287
7255 msgid ""
7256 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7257 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7258 "has been configured."
7259 msgstr ""
7260 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7261 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7262 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7264 #: main.php:296
7265 #, php-format
7266 msgid ""
7267 "The additional features for working with linked tables have been "
7268 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7269 msgstr ""
7270 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7271 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7273 #: main.php:311
7274 msgid ""
7275 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7276 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7277 "automatically."
7278 msgstr ""
7280 #: main.php:326
7281 #, php-format
7282 msgid ""
7283 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7284 "This may cause unpredictable behavior."
7285 msgstr ""
7286 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7287 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7289 #: main.php:338
7290 #, php-format
7291 msgid ""
7292 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7293 "issues."
7294 msgstr ""
7295 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7296 "обратитесь к %sдокументации%s."
7298 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Reload navigation frame"
7301 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7303 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7304 msgid "No databases"
7305 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7307 #: navigation.php:292
7308 msgid "Filter"
7309 msgstr "Фильтр"
7311 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7312 msgid "Clear"
7313 msgstr "Очистить"
7315 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Create table"
7318 msgctxt "short form"
7319 msgid "Create table"
7320 msgstr "Создать таблицу"
7322 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7323 msgid "Please select a database"
7324 msgstr "Выберите базу данных"
7326 #: pmd_general.php:63
7327 msgid "Show/Hide left menu"
7328 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7330 #: pmd_general.php:67
7331 msgid "Save position"
7332 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7334 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7335 msgid "Create table"
7336 msgstr "Создать таблицу"
7338 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7339 msgid "Create relation"
7340 msgstr "Создать связь"
7342 #: pmd_general.php:79
7343 msgid "Reload"
7344 msgstr "Обновить"
7346 #: pmd_general.php:82
7347 msgid "Help"
7348 msgstr "Помощь"
7350 #: pmd_general.php:86
7351 msgid "Angular links"
7352 msgstr "Угловые линии связей"
7354 #: pmd_general.php:86
7355 msgid "Direct links"
7356 msgstr "Прямые линии связей"
7358 #: pmd_general.php:90
7359 msgid "Snap to grid"
7360 msgstr "Привязать к сетке"
7362 #: pmd_general.php:94
7363 msgid "Small/Big All"
7364 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7366 #: pmd_general.php:98
7367 msgid "Toggle small/big"
7368 msgstr "Обратное отображение"
7370 #: pmd_general.php:103
7371 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7372 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7374 #: pmd_general.php:107
7375 msgid "Move Menu"
7376 msgstr "Переместить меню"
7378 #: pmd_general.php:119
7379 msgid "Hide/Show all"
7380 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7382 #: pmd_general.php:123
7383 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7384 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7386 #: pmd_general.php:163
7387 msgid "Number of tables"
7388 msgstr "Количество таблиц"
7390 #: pmd_general.php:371
7391 msgid "Delete relation"
7392 msgstr "Удалить связь"
7394 #: pmd_help.php:26
7395 msgid "To select relation, click :"
7396 msgstr ""
7397 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7399 #: pmd_help.php:28
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid ""
7402 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7403 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7404 #| "appropriate field name."
7405 msgid ""
7406 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7407 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7408 "appropriate column name."
7409 msgstr ""
7410 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7411 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7412 "подсвечиваются розовым цветом."
7414 #: pmd_pdf.php:60
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Page has been created"
7417 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7419 #: pmd_pdf.php:62
7420 msgid "Page creation failed"
7421 msgstr ""
7423 #: pmd_pdf.php:82
7424 msgid "Export/Import to scale"
7425 msgstr "Масштаб"
7427 #: pmd_pdf.php:86
7428 msgid "recommended"
7429 msgstr "рекомендуемый"
7431 #: pmd_pdf.php:91
7432 msgid "to/from page"
7433 msgstr "Страница"
7435 #: prefs_forms.php:78
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Submitted form contains errors"
7438 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7439 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7441 #: prefs_manage.php:80
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7444 msgid "Could not import configuration"
7445 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7447 #: prefs_manage.php:112
7448 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7449 msgstr ""
7451 #: prefs_manage.php:128
7452 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7453 msgstr ""
7455 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7456 msgid "Saved on: @DATE@"
7457 msgstr ""
7459 #: prefs_manage.php:239
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Import files"
7462 msgid "Import from file"
7463 msgstr "Импорт файлов"
7465 #: prefs_manage.php:245
7466 msgid "Import from browser's storage"
7467 msgstr ""
7469 #: prefs_manage.php:248
7470 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7471 msgstr ""
7473 #: prefs_manage.php:254
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Other core settings"
7476 msgid "You have no saved settings!"
7477 msgstr "Другие настройки ядра"
7479 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7480 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:263
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Server configuration"
7486 msgid "Merge with current configuration"
7487 msgstr "Параметры сервера"
7489 #: prefs_manage.php:277
7490 #, php-format
7491 msgid ""
7492 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7493 "script%s."
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:302
7497 msgid "Save to browser's storage"
7498 msgstr ""
7500 #: prefs_manage.php:306
7501 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:308
7505 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:323
7509 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7510 msgstr ""
7512 #: querywindow.php:93
7513 msgid "Import files"
7514 msgstr "Импорт файлов"
7516 #: querywindow.php:104
7517 msgid "All"
7518 msgstr "Все"
7520 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7521 #, php-format
7522 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7523 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7525 #: schema_export.php:45
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7528 msgid "File doesn't exist"
7529 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7531 #: server_binlog.php:106
7532 msgid "Select binary log to view"
7533 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7535 #: server_binlog.php:122
7536 msgid "Files"
7537 msgstr "Файлов"
7539 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7540 #: server_processlist.php:50
7541 msgid "Truncate Shown Queries"
7542 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7544 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7545 #: server_processlist.php:50
7546 msgid "Show Full Queries"
7547 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7549 #: server_binlog.php:201
7550 msgid "Log name"
7551 msgstr "Файл журнала"
7553 #: server_binlog.php:202
7554 msgid "Position"
7555 msgstr "Позиция"
7557 #: server_binlog.php:203
7558 msgid "Event type"
7559 msgstr "Тип события"
7561 #: server_binlog.php:205
7562 msgid "Original position"
7563 msgstr "Исходная позиция"
7565 #: server_binlog.php:206
7566 msgid "Information"
7567 msgstr "Информация"
7569 #: server_collations.php:39
7570 msgid "Character Sets and Collations"
7571 msgstr "Кодировки и сравнения"
7573 #: server_databases.php:63
7574 msgid "No databases selected."
7575 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7577 #: server_databases.php:74
7578 #, php-format
7579 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7580 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7582 #: server_databases.php:99
7583 msgid "Databases statistics"
7584 msgstr "Статистика баз данных"
7586 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7587 #: server_replication.php:207
7588 msgid "Master replication"
7589 msgstr "Репликация головного сервера"
7591 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7592 msgid "Slave replication"
7593 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7595 #: server_databases.php:241
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Go to database"
7598 msgid "Jump to database"
7599 msgstr "Перейти к базе данных"
7601 #: server_databases.php:278
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "Master replication"
7604 msgid "Not replicated"
7605 msgstr "Репликация головного сервера"
7607 #: server_databases.php:284
7608 #, fuzzy
7609 #| msgid "Replication"
7610 msgid "Replicated"
7611 msgstr "Репликация"
7613 #: server_databases.php:300
7614 #, php-format
7615 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7616 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
7618 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7619 msgid "Enable Statistics"
7620 msgstr "Включить статистику"
7622 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7623 msgid "Disable Statistics"
7624 msgstr "Отключить статистику"
7626 #: server_databases.php:377
7627 msgid ""
7628 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7629 "between the web server and the MySQL server."
7630 msgstr ""
7631 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7632 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7634 #: server_engines.php:47
7635 msgid "Storage Engines"
7636 msgstr "Типы таблиц"
7638 #: server_export.php:20
7639 msgid "View dump (schema) of databases"
7640 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7642 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7643 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7644 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7646 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7647 #: server_privileges.php:517
7648 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7649 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7651 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7652 #: server_privileges.php:523
7653 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7654 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7656 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7657 #: server_privileges.php:516
7658 msgid "Allows creating new databases and tables."
7659 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7661 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7662 #: server_privileges.php:522
7663 msgid "Allows creating stored routines."
7664 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7666 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7667 msgid "Allows creating new tables."
7668 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7670 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7671 #: server_privileges.php:520
7672 msgid "Allows creating temporary tables."
7673 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7675 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7676 #: server_privileges.php:556
7677 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7678 msgstr ""
7679 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7681 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7682 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7683 #: server_privileges.php:532
7684 msgid "Allows creating new views."
7685 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7687 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7688 #: server_privileges.php:508
7689 msgid "Allows deleting data."
7690 msgstr "Разрешает удаление данных"
7692 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7693 #: server_privileges.php:519
7694 msgid "Allows dropping databases and tables."
7695 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7697 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7698 msgid "Allows dropping tables."
7699 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7701 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7702 #: server_privileges.php:536
7703 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7704 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7706 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7707 #: server_privileges.php:524
7708 msgid "Allows executing stored routines."
7709 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7711 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7712 #: server_privileges.php:511
7713 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7714 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7716 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7717 msgid ""
7718 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7719 msgstr ""
7720 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7721 "привилегий"
7723 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7724 #: server_privileges.php:518
7725 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7726 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7728 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7729 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7730 msgid "Allows inserting and replacing data."
7731 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7733 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7734 #: server_privileges.php:551
7735 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7736 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7738 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7739 #: server_privileges.php:650
7740 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7741 msgstr ""
7742 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7743 "установить в течение часа"
7745 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7746 #: server_privileges.php:638
7747 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7748 msgstr ""
7749 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7750 "течение часа"
7752 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7753 #: server_privileges.php:644
7754 msgid ""
7755 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7756 "execute per hour."
7757 msgstr ""
7758 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7759 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7761 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7762 #: server_privileges.php:656
7763 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7764 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7766 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7767 #: server_privileges.php:546
7768 msgid "Allows viewing processes of all users"
7769 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7771 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7772 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7773 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7774 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7776 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7777 #: server_privileges.php:547
7778 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7779 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7781 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7782 #: server_privileges.php:554
7783 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7784 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7786 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7787 #: server_privileges.php:555
7788 msgid "Needed for the replication slaves."
7789 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7791 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7792 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7793 msgid "Allows reading data."
7794 msgstr "Разрешает выборку данных"
7796 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7797 #: server_privileges.php:549
7798 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7799 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7801 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7802 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7803 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7804 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7806 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7807 #: server_privileges.php:548
7808 msgid "Allows shutting down the server."
7809 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7811 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7812 #: server_privileges.php:545
7813 msgid ""
7814 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7815 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7816 "killing threads of other users."
7817 msgstr ""
7818 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7819 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7820 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7821 "пользователей)"
7823 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7824 #: server_privileges.php:537
7825 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7826 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7828 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7829 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7830 msgid "Allows changing data."
7831 msgstr "Разрешает изменение данных"
7833 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7834 msgid "No privileges."
7835 msgstr "Нет привилегий"
7837 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "None"
7840 msgctxt "None privileges"
7841 msgid "None"
7842 msgstr "Нет"
7844 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7845 #: server_privileges.php:1810 server_privileges.php:1816
7846 msgid "Table-specific privileges"
7847 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7849 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7850 #: server_privileges.php:1622
7851 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7852 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7854 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7855 msgid "Global privileges"
7856 msgstr "Глобальные привилегии"
7858 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1810
7859 msgid "Database-specific privileges"
7860 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7862 #: server_privileges.php:612
7863 msgid "Administration"
7864 msgstr "Администрирование"
7866 #: server_privileges.php:632
7867 msgid "Resource limits"
7868 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7870 #: server_privileges.php:633
7871 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7872 msgstr ""
7873 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7875 #: server_privileges.php:710
7876 msgid "Login Information"
7877 msgstr "Информация учетной записи"
7879 #: server_privileges.php:804
7880 msgid "Do not change the password"
7881 msgstr "Не менять пароль"
7883 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2298
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "No user(s) found."
7886 msgid "No user found."
7887 msgstr "Пользователей не найдено."
7889 #: server_privileges.php:881
7890 #, php-format
7891 msgid "The user %s already exists!"
7892 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7894 #: server_privileges.php:964
7895 msgid "You have added a new user."
7896 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7898 #: server_privileges.php:1194
7899 #, php-format
7900 msgid "You have updated the privileges for %s."
7901 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7903 #: server_privileges.php:1218
7904 #, php-format
7905 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7906 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7908 #: server_privileges.php:1254
7909 #, php-format
7910 msgid "The password for %s was changed successfully."
7911 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7913 #: server_privileges.php:1274
7914 #, php-format
7915 msgid "Deleting %s"
7916 msgstr "Удаление %s"
7918 #: server_privileges.php:1288
7919 msgid "No users selected for deleting!"
7920 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7922 #: server_privileges.php:1291
7923 msgid "Reloading the privileges"
7924 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7926 #: server_privileges.php:1309
7927 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7928 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7930 #: server_privileges.php:1344
7931 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7932 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7934 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1741
7935 msgid "Edit Privileges"
7936 msgstr "Редактирование привилегий"
7938 #: server_privileges.php:1364
7939 msgid "Revoke"
7940 msgstr "Отменить"
7942 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7943 #: server_privileges.php:2255
7944 msgid "Any"
7945 msgstr "Любой"
7947 #: server_privileges.php:1482
7948 msgid "User overview"
7949 msgstr "Обзор учетных записей"
7951 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1815
7952 #: server_privileges.php:2165
7953 msgid "Grant"
7954 msgstr "GRANT"
7956 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7957 #: server_privileges.php:2120 server_privileges.php:2309
7958 msgid "Add a new User"
7959 msgstr "Добавить нового пользователя"
7961 #: server_privileges.php:1696
7962 msgid "Remove selected users"
7963 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7965 #: server_privileges.php:1699
7966 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7967 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7969 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7970 #: server_privileges.php:1702
7971 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7972 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7974 #: server_privileges.php:1723
7975 #, php-format
7976 msgid ""
7977 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7978 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7979 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7980 "%sreload the privileges%s before you continue."
7981 msgstr ""
7982 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7983 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7984 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7985 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7987 #: server_privileges.php:1776
7988 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7989 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7991 #: server_privileges.php:1816
7992 msgid "Column-specific privileges"
7993 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7995 #: server_privileges.php:2017
7996 msgid "Add privileges on the following database"
7997 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7999 #: server_privileges.php:2035
8000 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8001 msgstr ""
8002 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8003 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8004 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8006 #: server_privileges.php:2038
8007 msgid "Add privileges on the following table"
8008 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8010 #: server_privileges.php:2095
8011 msgid "Change Login Information / Copy User"
8012 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8014 #: server_privileges.php:2098
8015 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8016 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8018 #: server_privileges.php:2100
8019 msgid "... keep the old one."
8020 msgstr "и сохранить старого."
8022 #: server_privileges.php:2101
8023 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8024 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8026 #: server_privileges.php:2102
8027 msgid ""
8028 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8029 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8031 #: server_privileges.php:2103
8032 msgid ""
8033 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8034 "afterwards."
8035 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8037 #: server_privileges.php:2126
8038 msgid "Database for user"
8039 msgstr "База данных для пользователя"
8041 #: server_privileges.php:2130
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "None"
8044 msgctxt "Create none database for user"
8045 msgid "None"
8046 msgstr "Нет"
8048 #: server_privileges.php:2131
8049 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8050 msgstr ""
8051 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8052 "полные привилегии"
8054 #: server_privileges.php:2132
8055 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8056 msgstr ""
8057 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8058 "пользователя\\_%)"
8060 #: server_privileges.php:2135
8061 #, php-format
8062 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8063 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8065 #: server_privileges.php:2158
8066 #, php-format
8067 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8068 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8070 #: server_privileges.php:2266
8071 msgid "global"
8072 msgstr "Глобальный уровень"
8074 #: server_privileges.php:2268
8075 msgid "database-specific"
8076 msgstr "Уровень базы данных"
8078 #: server_privileges.php:2270
8079 msgid "wildcard"
8080 msgstr "Групповой символ"
8082 #: server_processlist.php:21
8083 #, php-format
8084 msgid "Thread %s was successfully killed."
8085 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8087 #: server_processlist.php:23
8088 #, php-format
8089 msgid ""
8090 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8091 msgstr ""
8092 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8093 "закрыт."
8095 #: server_processlist.php:52
8096 msgid "ID"
8097 msgstr "ID"
8099 #: server_replication.php:49
8100 msgid "Unknown error"
8101 msgstr "Неизвестная ошибка"
8103 #: server_replication.php:56
8104 #, php-format
8105 msgid "Unable to connect to master %s."
8106 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8108 #: server_replication.php:63
8109 msgid ""
8110 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8111 msgstr ""
8112 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8113 "настройке привилегий головного сервера."
8115 #: server_replication.php:69
8116 msgid "Unable to change master"
8117 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8119 #: server_replication.php:72
8120 #, php-format
8121 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8122 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8124 #: server_replication.php:180
8125 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8126 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8128 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8129 msgid "Show master status"
8130 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8132 #: server_replication.php:185
8133 msgid "Show connected slaves"
8134 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8136 #: server_replication.php:208
8137 #, php-format
8138 msgid ""
8139 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8140 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8141 msgstr ""
8142 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8143 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8145 #: server_replication.php:215
8146 msgid "Master configuration"
8147 msgstr "Настройка головного сервера"
8149 #: server_replication.php:216
8150 msgid ""
8151 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8152 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8153 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8154 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8155 "replicated. Please select the mode:"
8156 msgstr ""
8157 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8158 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8159 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8160 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8161 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8163 #: server_replication.php:219
8164 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8165 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8167 #: server_replication.php:220
8168 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8169 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8171 #: server_replication.php:223
8172 msgid "Please select databases:"
8173 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8175 #: server_replication.php:226
8176 msgid ""
8177 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8178 "and please restart the MySQL server afterwards."
8179 msgstr ""
8180 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8181 "чего перезапустите сервер MySQL."
8183 #: server_replication.php:228
8184 msgid ""
8185 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8186 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8187 "master"
8188 msgstr ""
8189 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8190 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8191 "b> как головной."
8193 #: server_replication.php:291
8194 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:294
8198 msgid "Slave IO Thread not running!"
8199 msgstr ""
8201 #: server_replication.php:303
8202 msgid ""
8203 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8204 msgstr ""
8205 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8206 "действие:"
8208 #: server_replication.php:306
8209 msgid "See slave status table"
8210 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8212 #: server_replication.php:309
8213 msgid "Synchronize databases with master"
8214 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8216 #: server_replication.php:320
8217 msgid "Control slave:"
8218 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8220 #: server_replication.php:323
8221 msgid "Full start"
8222 msgstr "Полный запуск"
8224 #: server_replication.php:323
8225 msgid "Full stop"
8226 msgstr "Полная остановка"
8228 #: server_replication.php:324
8229 msgid "Reset slave"
8230 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8232 #: server_replication.php:325
8233 #, php-format
8234 msgid "SQL Thread %s only"
8235 msgstr "SQL только поток %s"
8237 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8238 msgid "Start"
8239 msgstr "Старт"
8241 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8242 msgid "Stop"
8243 msgstr "Стоп"
8245 #: server_replication.php:326
8246 #, php-format
8247 msgid "IO Thread %s only"
8248 msgstr "IO только поток %s"
8250 #: server_replication.php:330
8251 msgid "Error management:"
8252 msgstr "Управление ошибками:"
8254 #: server_replication.php:332
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8257 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8258 msgstr ""
8259 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8260 "подчинённого сервера!"
8262 #: server_replication.php:334
8263 msgid "Skip current error"
8264 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8266 #: server_replication.php:335
8267 msgid "Skip next"
8268 msgstr "Пропустить следующую"
8270 #: server_replication.php:338
8271 msgid "errors."
8272 msgstr "ошибки."
8274 #: server_replication.php:353
8275 #, php-format
8276 msgid ""
8277 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8278 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8279 msgstr ""
8280 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8281 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8283 #: server_status.php:46
8284 msgid ""
8285 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8286 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8287 "statements from the transaction."
8288 msgstr ""
8289 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8290 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8291 "были сохранены во временном файле."
8293 #: server_status.php:47
8294 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8295 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8297 #: server_status.php:48
8298 msgid ""
8299 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8300 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8301 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8302 "based instead of disk-based."
8303 msgstr ""
8304 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8305 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8306 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8307 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8309 #: server_status.php:49
8310 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8311 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8313 #: server_status.php:50
8314 msgid ""
8315 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8316 "while executing statements."
8317 msgstr ""
8318 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8319 "процессе выполнения SQL-выражений."
8321 #: server_status.php:51
8322 msgid ""
8323 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8324 "(probably duplicate key)."
8325 msgstr ""
8326 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8327 "например, из-за дублирования ключей."
8329 #: server_status.php:52
8330 msgid ""
8331 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8332 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8333 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8335 #: server_status.php:53
8336 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8337 msgstr ""
8338 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8339 "DELAYED)."
8341 #: server_status.php:54
8342 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8343 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8345 #: server_status.php:55
8346 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8347 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8349 #: server_status.php:56
8350 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8351 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8353 #: server_status.php:57
8354 msgid ""
8355 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8356 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8357 "indicates the number of time tables have been discovered."
8358 msgstr ""
8359 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8360 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8361 "- число обнаружений таблиц."
8363 #: server_status.php:58
8364 msgid ""
8365 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8366 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8367 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8368 msgstr ""
8369 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8370 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8371 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8372 "проиндексирован."
8374 #: server_status.php:59
8375 msgid ""
8376 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8377 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8378 msgstr ""
8379 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8380 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8381 "надлежащим образом."
8383 #: server_status.php:60
8384 msgid ""
8385 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8386 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8387 "if you are doing an index scan."
8388 msgstr ""
8389 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8390 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8391 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8393 #: server_status.php:61
8394 msgid ""
8395 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8396 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8397 msgstr ""
8398 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8399 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8401 #: server_status.php:62
8402 msgid ""
8403 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8404 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8405 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8406 "you have joins that don't use keys properly."
8407 msgstr ""
8408 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8409 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8410 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8411 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8412 "индексы надлежащим образом."
8414 #: server_status.php:63
8415 msgid ""
8416 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8417 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8418 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8419 "advantage of the indexes you have."
8420 msgstr ""
8421 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8422 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8423 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8424 "преимущества индексов."
8426 #: server_status.php:64
8427 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8428 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8430 #: server_status.php:65
8431 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8432 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8434 #: server_status.php:66
8435 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8436 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8438 #: server_status.php:67
8439 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8440 msgstr ""
8441 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8442 "чистые&quot;)."
8444 #: server_status.php:68
8445 msgid "The number of pages currently dirty."
8446 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8448 #: server_status.php:69
8449 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8450 msgstr ""
8451 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8452 "очистки (FLUSH)."
8454 #: server_status.php:70
8455 msgid "The number of free pages."
8456 msgstr "Количество свободных страниц."
8458 #: server_status.php:71
8459 msgid ""
8460 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8461 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8462 "reason."
8463 msgstr ""
8464 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8465 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8466 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8468 #: server_status.php:72
8469 msgid ""
8470 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8471 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8472 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8473 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8474 msgstr ""
8475 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8476 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8477 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8478 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8480 #: server_status.php:73
8481 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8482 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8484 #: server_status.php:74
8485 msgid ""
8486 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8487 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8488 msgstr ""
8489 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8490 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8491 "порядке."
8493 #: server_status.php:75
8494 msgid ""
8495 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8496 "InnoDB does a sequential full table scan."
8497 msgstr ""
8498 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8499 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8500 "таблицы."
8502 #: server_status.php:76
8503 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8504 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8506 #: server_status.php:77
8507 msgid ""
8508 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8509 "and had to do a single-page read."
8510 msgstr ""
8511 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8512 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8514 #: server_status.php:78
8515 msgid ""
8516 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8517 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8518 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8519 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8520 "properly, this value should be small."
8521 msgstr ""
8522 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8523 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8524 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8525 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8526 "значение будет небольшим."
8528 #: server_status.php:79
8529 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8530 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8532 #: server_status.php:80
8533 msgid "The number of fsync() operations so far."
8534 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8536 #: server_status.php:81
8537 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8538 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8540 #: server_status.php:82
8541 msgid "The current number of pending reads."
8542 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8544 #: server_status.php:83
8545 msgid "The current number of pending writes."
8546 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8548 #: server_status.php:84
8549 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8550 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8552 #: server_status.php:85
8553 msgid "The total number of data reads."
8554 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8556 #: server_status.php:86
8557 msgid "The total number of data writes."
8558 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8560 #: server_status.php:87
8561 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8562 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8564 #: server_status.php:88
8565 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8566 msgstr ""
8567 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8568 "страниц."
8570 #: server_status.php:89
8571 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8572 msgstr ""
8573 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8574 "страниц."
8576 #: server_status.php:90
8577 msgid ""
8578 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8579 "wait for it to be flushed before continuing."
8580 msgstr ""
8581 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8582 "размера."
8584 #: server_status.php:91
8585 msgid "The number of log write requests."
8586 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8588 #: server_status.php:92
8589 msgid "The number of physical writes to the log file."
8590 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8592 #: server_status.php:93
8593 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8594 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8596 #: server_status.php:94
8597 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8598 msgstr ""
8599 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8601 #: server_status.php:95
8602 msgid "Pending log file writes."
8603 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8605 #: server_status.php:96
8606 msgid "The number of bytes written to the log file."
8607 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8609 #: server_status.php:97
8610 msgid "The number of pages created."
8611 msgstr "Количество созданных страниц."
8613 #: server_status.php:98
8614 msgid ""
8615 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8616 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8617 msgstr ""
8618 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8619 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8620 "в байты."
8622 #: server_status.php:99
8623 msgid "The number of pages read."
8624 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8626 #: server_status.php:100
8627 msgid "The number of pages written."
8628 msgstr "Количество записанных страниц."
8630 #: server_status.php:101
8631 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8632 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8634 #: server_status.php:102
8635 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8636 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8638 #: server_status.php:103
8639 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8640 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8642 #: server_status.php:104
8643 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8644 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8646 #: server_status.php:105
8647 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8648 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8650 #: server_status.php:106
8651 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8652 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8654 #: server_status.php:107
8655 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8656 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8658 #: server_status.php:108
8659 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8660 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8662 #: server_status.php:109
8663 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8664 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8666 #: server_status.php:110
8667 msgid ""
8668 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8669 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8670 msgstr ""
8671 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8672 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8674 #: server_status.php:111
8675 msgid ""
8676 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8677 "determine how much of the key cache is in use."
8678 msgstr ""
8679 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8680 "определить как полно используется кеш индекса."
8682 #: server_status.php:112
8683 msgid ""
8684 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8685 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8686 "one time."
8687 msgstr ""
8688 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8689 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8691 #: server_status.php:113
8692 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8693 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8695 #: server_status.php:114
8696 msgid ""
8697 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8698 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8699 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8700 msgstr ""
8701 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8702 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8703 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8704 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8706 #: server_status.php:115
8707 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8708 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8710 #: server_status.php:116
8711 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8712 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8714 #: server_status.php:117
8715 msgid ""
8716 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8717 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8718 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8719 msgstr ""
8720 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8721 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8722 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8723 "компиляции запроса еще не было."
8725 #: server_status.php:118
8726 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8727 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8729 #: server_status.php:119
8730 msgid ""
8731 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8732 "table cache value is probably too small."
8733 msgstr ""
8734 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8735 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8737 #: server_status.php:120
8738 msgid "The number of files that are open."
8739 msgstr "Количество открытых файлов."
8741 #: server_status.php:121
8742 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8743 msgstr ""
8744 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8745 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8747 #: server_status.php:122
8748 msgid "The number of tables that are open."
8749 msgstr "Количество открытых таблиц."
8751 #: server_status.php:123
8752 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8753 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8755 #: server_status.php:124
8756 msgid "The amount of free memory for query cache."
8757 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8759 #: server_status.php:125
8760 msgid "The number of cache hits."
8761 msgstr ""
8762 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8763 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8765 #: server_status.php:126
8766 msgid "The number of queries added to the cache."
8767 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8769 #: server_status.php:127
8770 msgid ""
8771 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8772 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8773 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8774 "decide which queries to remove from the cache."
8775 msgstr ""
8776 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8777 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8778 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8779 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8780 "удаления запроса из кеша."
8782 #: server_status.php:128
8783 msgid ""
8784 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8785 "query_cache_type setting)."
8786 msgstr ""
8787 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8788 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8790 #: server_status.php:129
8791 msgid "The number of queries registered in the cache."
8792 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8794 #: server_status.php:130
8795 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8796 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8798 #: server_status.php:131
8799 msgctxt "$strShowStatusReset"
8800 msgid "Reset"
8801 msgstr "Сбросить"
8803 #: server_status.php:132
8804 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8805 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8807 #: server_status.php:133
8808 msgid ""
8809 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8810 "should carefully check the indexes of your tables."
8811 msgstr ""
8812 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8813 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8815 #: server_status.php:134
8816 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8817 msgstr ""
8818 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8819 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8821 #: server_status.php:135
8822 msgid ""
8823 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8824 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8825 msgstr ""
8826 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8827 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8828 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8830 #: server_status.php:136
8831 msgid ""
8832 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8833 "critical even if this is big.)"
8834 msgstr ""
8835 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8836 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8837 "даже если оно велико."
8839 #: server_status.php:137
8840 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8841 msgstr ""
8842 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8843 "по первой таблице."
8845 #: server_status.php:138
8846 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8847 msgstr ""
8848 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8850 #: server_status.php:139
8851 msgid ""
8852 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8853 "retried transactions."
8854 msgstr ""
8855 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8856 "момента запуска."
8858 #: server_status.php:140
8859 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8860 msgstr ""
8861 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8862 "подключенный к главному."
8864 #: server_status.php:141
8865 msgid ""
8866 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8867 "create."
8868 msgstr ""
8869 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8870 "slow_launch_time секунд."
8872 #: server_status.php:142
8873 msgid ""
8874 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8875 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8877 #: server_status.php:143
8878 msgid ""
8879 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8880 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8881 "system variable."
8882 msgstr ""
8883 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8884 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8886 #: server_status.php:144
8887 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8888 msgstr ""
8889 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8891 #: server_status.php:145
8892 msgid "The number of sorted rows."
8893 msgstr "Количество отсортированных строк."
8895 #: server_status.php:146
8896 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8897 msgstr ""
8898 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8899 "сканирования таблицы."
8901 #: server_status.php:147
8902 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8903 msgstr ""
8904 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8905 "немедленно."
8907 #: server_status.php:148
8908 msgid ""
8909 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8910 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8911 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8912 "tables or use replication."
8913 msgstr ""
8914 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8915 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8916 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8917 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8919 #: server_status.php:149
8920 msgid ""
8921 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8922 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8923 "raise your thread_cache_size."
8924 msgstr ""
8925 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8926 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8927 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8929 #: server_status.php:150
8930 msgid "The number of currently open connections."
8931 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8933 #: server_status.php:151
8934 msgid ""
8935 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8936 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8937 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8938 "implementation.)"
8939 msgstr ""
8940 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8941 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8942 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8943 "при хорошей реализации потоков)."
8945 #: server_status.php:152
8946 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8947 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8949 #: server_status.php:163
8950 msgid "Runtime Information"
8951 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8953 #: server_status.php:367
8954 msgid "Handler"
8955 msgstr "Обработчик"
8957 #: server_status.php:368
8958 msgid "Query cache"
8959 msgstr "Кеш запросов"
8961 #: server_status.php:369
8962 msgid "Threads"
8963 msgstr "Потоки"
8965 #: server_status.php:371
8966 msgid "Temporary data"
8967 msgstr "Временные данные"
8969 #: server_status.php:372
8970 msgid "Delayed inserts"
8971 msgstr "Отложенные вставки"
8973 #: server_status.php:373
8974 msgid "Key cache"
8975 msgstr "Кеш индекса"
8977 #: server_status.php:374
8978 msgid "Joins"
8979 msgstr "Объединения"
8981 #: server_status.php:376
8982 msgid "Sorting"
8983 msgstr "Сортировка"
8985 #: server_status.php:378
8986 msgid "Transaction coordinator"
8987 msgstr "Координатор транзакций"
8989 #: server_status.php:388
8990 msgid "Flush (close) all tables"
8991 msgstr "Закрыть все таблицы"
8993 #: server_status.php:390
8994 msgid "Show open tables"
8995 msgstr "Список открытых таблиц"
8997 #: server_status.php:395
8998 msgid "Show slave hosts"
8999 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9001 #: server_status.php:401
9002 msgid "Show slave status"
9003 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9005 #: server_status.php:406
9006 msgid "Flush query cache"
9007 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9009 #: server_status.php:411
9010 msgid "Show processes"
9011 msgstr "Список процессов"
9013 #: server_status.php:461
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Reset"
9016 msgctxt "for Show status"
9017 msgid "Reset"
9018 msgstr "Сбросить"
9020 #: server_status.php:467
9021 #, php-format
9022 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9023 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9025 #: server_status.php:477
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9028 msgid ""
9029 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9030 "b> process."
9031 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9033 #: server_status.php:479
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9036 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9037 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9039 #: server_status.php:481
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9042 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9043 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9045 #: server_status.php:483
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid ""
9048 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9049 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9050 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9051 msgid ""
9052 "For further information about replication status on the server, please visit "
9053 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9054 msgstr ""
9055 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9056 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9057 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9059 #: server_status.php:500
9060 msgid ""
9061 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9062 "this MySQL server since its startup."
9063 msgstr ""
9064 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9066 #: server_status.php:505
9067 msgid "Traffic"
9068 msgstr "Трафик"
9070 #: server_status.php:505
9071 msgid ""
9072 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9073 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9074 msgstr ""
9075 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9076 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9078 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9079 #: server_status.php:672
9080 msgid "per hour"
9081 msgstr "в час"
9083 #: server_status.php:511
9084 msgid "Received"
9085 msgstr "Принято"
9087 #: server_status.php:521
9088 msgid "Sent"
9089 msgstr "Отправлено"
9091 #: server_status.php:550
9092 msgid "Connections"
9093 msgstr "Соединения"
9095 #: server_status.php:557
9096 msgid "max. concurrent connections"
9097 msgstr "Максимально одновременных"
9099 #: server_status.php:564
9100 msgid "Failed attempts"
9101 msgstr "Неудачных попыток"
9103 #: server_status.php:578
9104 msgid "Aborted"
9105 msgstr "Прерваны"
9107 #: server_status.php:607
9108 #, php-format
9109 msgid ""
9110 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9111 "server."
9112 msgstr ""
9113 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
9114 "%s."
9116 #: server_status.php:615
9117 msgid "per minute"
9118 msgstr "в минуту"
9120 #: server_status.php:616
9121 msgid "per second"
9122 msgstr "в секунду"
9124 #: server_status.php:671
9125 msgid "Query type"
9126 msgstr "Тип запроса"
9128 #: server_status.php:845
9129 msgid "Replication status"
9130 msgstr "Состояние репликации"
9132 #: server_synchronize.php:92
9133 msgid "Could not connect to the source"
9134 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9136 #: server_synchronize.php:95
9137 msgid "Could not connect to the target"
9138 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9140 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
9141 #: tbl_get_field.php:19
9142 #, php-format
9143 msgid "'%s' database does not exist."
9144 msgstr "База данных '%s' не существует."
9146 #: server_synchronize.php:263
9147 msgid "Structure Synchronization"
9148 msgstr "Синхронизация структуры"
9150 #: server_synchronize.php:270
9151 msgid "Data Synchronization"
9152 msgstr "Синхронизация данных"
9154 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9155 msgid "not present"
9156 msgstr "отсутствует"
9158 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9159 msgid "Structure Difference"
9160 msgstr "Различие структуры"
9162 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9163 msgid "Data Difference"
9164 msgstr "Различие данных"
9166 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9167 msgid "Add column(s)"
9168 msgstr "Добавить поле(я)"
9170 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9171 msgid "Remove column(s)"
9172 msgstr "Удалить поле(я)"
9174 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9175 msgid "Alter column(s)"
9176 msgstr "Изменить поле(я)"
9178 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9179 msgid "Remove index(s)"
9180 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9182 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9183 msgid "Apply index(s)"
9184 msgstr "Применить индекс(ы)"
9186 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9187 msgid "Update row(s)"
9188 msgstr "Обновить строку(и)"
9190 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9191 msgid "Insert row(s)"
9192 msgstr "Вставить строку(и)"
9194 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9195 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9196 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9198 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9199 msgid "Apply Selected Changes"
9200 msgstr "Применить выбранные изменения"
9202 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9203 msgid "Synchronize Databases"
9204 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9206 #: server_synchronize.php:462
9207 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9208 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9210 #: server_synchronize.php:940
9211 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9212 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9214 #: server_synchronize.php:1001
9215 msgid "The following queries have been executed:"
9216 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9218 #: server_synchronize.php:1120
9219 msgid "Enter manually"
9220 msgstr ""
9222 #: server_synchronize.php:1121
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "Insecure connection"
9225 msgid "Current connection"
9226 msgstr "Небезопасное соединение"
9228 #: server_synchronize.php:1150
9229 #, fuzzy, php-format
9230 #| msgid "Configuration file"
9231 msgid "Configuration: %s"
9232 msgstr "Конфигурационный файл"
9234 #: server_synchronize.php:1165
9235 msgid "Socket"
9236 msgstr "Сокет"
9238 #: server_synchronize.php:1211
9239 msgid ""
9240 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9241 "database will remain unchanged."
9242 msgstr ""
9243 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9244 "источника останется неизменной."
9246 #: server_variables.php:34
9247 msgid "Server variables and settings"
9248 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9250 #: server_variables.php:54
9251 msgid "Session value"
9252 msgstr "Значение сессии"
9254 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9255 msgid "Global value"
9256 msgstr "Глобальное значение"
9258 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9259 msgid "Download"
9260 msgstr "Скачать"
9262 #: setup/frames/index.inc.php:49
9263 msgid "Cannot load or save configuration"
9264 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9266 #: setup/frames/index.inc.php:50
9267 #, fuzzy
9268 #| msgid ""
9269 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9270 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9271 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9272 #| "it."
9273 msgid ""
9274 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9275 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9276 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9277 msgstr ""
9278 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9279 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9280 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9281 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9283 #: setup/frames/index.inc.php:57
9284 msgid ""
9285 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9286 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9287 msgstr ""
9288 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9289 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9290 "незашифрованном виде!"
9292 #: setup/frames/index.inc.php:60
9293 #, php-format
9294 msgid ""
9295 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9296 "link[/a] to use a secure connection."
9297 msgstr ""
9298 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9299 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9301 #: setup/frames/index.inc.php:64
9302 msgid "Insecure connection"
9303 msgstr "Небезопасное соединение"
9305 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9306 msgid "Overview"
9307 msgstr "Обзор"
9309 #: setup/frames/index.inc.php:96
9310 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9311 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9313 #: setup/frames/index.inc.php:136
9314 msgid "There are no configured servers"
9315 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9317 #: setup/frames/index.inc.php:144
9318 msgid "New server"
9319 msgstr "Новый сервер"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:173
9322 msgid "Default language"
9323 msgstr "Язык по умолчанию"
9325 #: setup/frames/index.inc.php:183
9326 msgid "let the user choose"
9327 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:194
9330 msgid "- none -"
9331 msgstr "- не выбран -"
9333 #: setup/frames/index.inc.php:197
9334 msgid "Default server"
9335 msgstr "Сервер по умолчанию"
9337 #: setup/frames/index.inc.php:207
9338 msgid "End of line"
9339 msgstr "Конец строки"
9341 #: setup/frames/index.inc.php:212
9342 msgid "Display"
9343 msgstr "Показать"
9345 #: setup/frames/index.inc.php:216
9346 msgid "Load"
9347 msgstr "Загрузить"
9349 #: setup/frames/index.inc.php:227
9350 msgid "phpMyAdmin homepage"
9351 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9353 #: setup/frames/index.inc.php:228
9354 msgid "Donate"
9355 msgstr "Пожертвование"
9357 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9358 msgid "Edit server"
9359 msgstr "Редактировать сервер"
9361 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9362 msgid "Add a new server"
9363 msgstr "Добавить новый сервер"
9365 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9366 msgid "Warning"
9367 msgstr "Предупреждение"
9369 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9370 msgid "Submitted form contains errors"
9371 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9373 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9374 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9375 msgstr ""
9376 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9377 "наличии ошибки"
9379 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9380 msgid "Ignore errors"
9381 msgstr "Игнорировать ошибки"
9383 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9384 msgid "Show form"
9385 msgstr "Показать форму"
9387 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9388 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9389 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9390 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9391 msgid "Version check"
9392 msgstr "Проверка версии"
9394 #: setup/lib/index.lib.php:119
9395 msgid ""
9396 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9397 msgstr ""
9398 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9400 #: setup/lib/index.lib.php:126
9401 msgid ""
9402 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9403 "not respond."
9404 msgstr ""
9405 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9406 "сервер обновления не отвечает."
9408 #: setup/lib/index.lib.php:143
9409 msgid "Got invalid version string from server"
9410 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9412 #: setup/lib/index.lib.php:150
9413 msgid "Unparsable version string"
9414 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9416 #: setup/lib/index.lib.php:158
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9420 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9421 msgstr ""
9422 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9423 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9425 #: setup/lib/index.lib.php:162
9426 #, fuzzy, php-format
9427 #| msgid ""
9428 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9429 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9430 msgid ""
9431 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9432 "version is %s, released on %s."
9433 msgstr ""
9434 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9435 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9437 #: setup/lib/index.lib.php:165
9438 msgid "No newer stable version is available"
9439 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9441 #: setup/lib/index.lib.php:250
9442 msgid ""
9443 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9444 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9445 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9446 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9447 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9448 "of users, including you, are connected to."
9449 msgstr ""
9450 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9451 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9452 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9453 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9454 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9455 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9456 "же Интернет Провайдера."
9458 #: setup/lib/index.lib.php:251
9459 msgid ""
9460 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9461 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9462 "you don't need to remember it."
9463 msgstr ""
9464 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9465 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9466 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9468 #: setup/lib/index.lib.php:252
9469 #, php-format
9470 msgid ""
9471 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9472 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9473 "system."
9474 msgstr ""
9475 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9476 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9477 "системе."
9479 #: setup/lib/index.lib.php:253
9480 msgid ""
9481 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9482 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9483 msgstr ""
9484 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9485 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9486 "другого пользователя сервера."
9488 #: setup/lib/index.lib.php:254
9489 msgid ""
9490 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9491 "enabled if your web server supports it"
9492 msgstr ""
9493 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9494 "быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
9496 #: setup/lib/index.lib.php:255
9497 #, php-format
9498 msgid ""
9499 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9500 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9501 "system."
9502 msgstr ""
9503 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9504 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9505 "системе."
9507 #: setup/lib/index.lib.php:256
9508 msgid ""
9509 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9510 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9511 "pose a security risk such as impersonation."
9512 msgstr ""
9513 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9514 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9515 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9516 "использованием сессии другим лицом."
9518 #: setup/lib/index.lib.php:257
9519 #, php-format
9520 msgid ""
9521 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9522 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9523 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9524 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9525 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9526 "to."
9527 msgstr ""
9528 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9529 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9530 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9531 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9532 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9533 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9535 #: setup/lib/index.lib.php:258
9536 #, php-format
9537 msgid ""
9538 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9539 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9540 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9541 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9542 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9543 msgstr ""
9544 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9545 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9546 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9547 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9548 "%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
9549 "kbd]."
9551 #: setup/lib/index.lib.php:259
9552 #, php-format
9553 msgid ""
9554 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9555 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9556 msgstr ""
9557 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9558 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9560 #: setup/lib/index.lib.php:260
9561 #, php-format
9562 msgid ""
9563 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9564 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9565 msgstr ""
9566 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9567 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9568 "системе."
9570 #: setup/lib/index.lib.php:283
9571 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9572 msgstr ""
9573 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9575 #: setup/lib/index.lib.php:293
9576 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9577 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9579 #: setup/lib/index.lib.php:318
9580 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9581 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9583 #: setup/lib/index.lib.php:338
9584 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9585 msgstr ""
9586 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9588 #: setup/lib/index.lib.php:345
9589 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9590 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9592 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9593 #, php-format
9594 msgid "Inserted row id: %1$d"
9595 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9597 #: sql.php:586
9598 msgid "Showing as PHP code"
9599 msgstr "Отображает как PHP-код"
9601 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9602 msgid "Showing SQL query"
9603 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9605 #: sql.php:591
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "Validate SQL"
9608 msgid "Validated SQL"
9609 msgstr "Проверка синтаксиса"
9611 #: sql.php:817
9612 #, php-format
9613 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9614 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9616 #: sql.php:849
9617 msgid "Label"
9618 msgstr "Метка"
9620 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9621 #, php-format
9622 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9623 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9625 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9626 #: tbl_select.php:32
9627 msgid "Browse foreign values"
9628 msgstr "Обзор внешних значений"
9630 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9631 msgid "Function"
9632 msgstr "Функция"
9634 #: tbl_change.php:724
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9637 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9638 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9640 #: tbl_change.php:839
9641 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9642 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9644 #: tbl_change.php:845
9645 msgid "Binary - do not edit"
9646 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9648 #: tbl_change.php:893
9649 msgid "Upload to BLOB repository"
9650 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9652 #: tbl_change.php:1030
9653 msgid "Insert as new row"
9654 msgstr "Вставить запись"
9656 #: tbl_change.php:1031
9657 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_change.php:1032
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Show insert query"
9663 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9665 #: tbl_change.php:1043
9666 msgid "and then"
9667 msgstr "и затем"
9669 #: tbl_change.php:1047
9670 msgid "Go back to previous page"
9671 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9673 #: tbl_change.php:1048
9674 msgid "Insert another new row"
9675 msgstr "Добавить новую запись"
9677 #: tbl_change.php:1052
9678 msgid "Go back to this page"
9679 msgstr "Вернуться к данной странице"
9681 #: tbl_change.php:1060
9682 msgid "Edit next row"
9683 msgstr "Редактировать следующую строку"
9685 #: tbl_change.php:1071
9686 msgid ""
9687 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9688 msgstr ""
9689 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9690 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9692 #: tbl_change.php:1109
9693 #, fuzzy, php-format
9694 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9695 msgid "Continue insertion with %s rows"
9696 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9698 #: tbl_chart.php:56
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9701 msgid "Chart generated successfully."
9702 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9704 #: tbl_chart.php:59
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid ""
9707 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9708 #| "3.11[/a]"
9709 msgid ""
9710 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9711 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9712 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9714 #: tbl_chart.php:90
9715 msgid "Width"
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_chart.php:94
9719 msgid "Height"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_chart.php:98
9723 msgid "Title"
9724 msgstr ""
9726 #: tbl_chart.php:103
9727 msgid "X Axis label"
9728 msgstr ""
9730 #: tbl_chart.php:107
9731 msgid "Y Axis label"
9732 msgstr ""
9734 #: tbl_chart.php:112
9735 msgid "Area margins"
9736 msgstr ""
9738 #: tbl_chart.php:122
9739 msgid "Legend margins"
9740 msgstr ""
9742 #: tbl_chart.php:134
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Mar"
9745 msgid "Bar"
9746 msgstr "Мар"
9748 #: tbl_chart.php:135
9749 msgid "Line"
9750 msgstr ""
9752 #: tbl_chart.php:136
9753 msgid "Radar"
9754 msgstr ""
9756 #: tbl_chart.php:138
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "PiB"
9759 msgid "Pie"
9760 msgstr "ПБ"
9762 #: tbl_chart.php:144
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "Query type"
9765 msgid "Bar type"
9766 msgstr "Тип запроса"
9768 #: tbl_chart.php:146
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid "Packed"
9771 msgid "Stacked"
9772 msgstr "Упакован"
9774 #: tbl_chart.php:147
9775 msgid "Multi"
9776 msgstr ""
9778 #: tbl_chart.php:152
9779 msgid "Continuous image"
9780 msgstr ""
9782 #: tbl_chart.php:155
9783 msgid ""
9784 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9785 "this to draw the whole chart in one image."
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_chart.php:166
9789 msgid ""
9790 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_chart.php:173
9794 msgid ""
9795 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9796 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_chart.php:181
9800 msgid "Redraw"
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_create.php:55
9804 #, php-format
9805 msgid "Table %s already exists!"
9806 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9808 #: tbl_create.php:241
9809 #, php-format
9810 msgid "Table %1$s has been created."
9811 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9813 #: tbl_export.php:24
9814 msgid "View dump (schema) of table"
9815 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9817 #: tbl_indexes.php:66
9818 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9819 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9821 #: tbl_indexes.php:74
9822 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9823 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9825 #: tbl_indexes.php:90
9826 msgid "No index parts defined!"
9827 msgstr "Части индекса не определены!"
9829 #: tbl_indexes.php:158
9830 msgid "Create a new index"
9831 msgstr "Создать новый индекс"
9833 #: tbl_indexes.php:160
9834 msgid "Modify an index"
9835 msgstr "Изменить индекс"
9837 #: tbl_indexes.php:166
9838 msgid "Index name:"
9839 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9841 #: tbl_indexes.php:172
9842 msgid "Index type:"
9843 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9845 #: tbl_indexes.php:182
9846 msgid ""
9847 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9848 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9850 #: tbl_indexes.php:249
9851 #, php-format
9852 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9853 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9855 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9856 msgid "Column count has to be larger than zero."
9857 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9859 #: tbl_move_copy.php:44
9860 msgid "Can't move table to same one!"
9861 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9863 #: tbl_move_copy.php:46
9864 msgid "Can't copy table to same one!"
9865 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9867 #: tbl_move_copy.php:54
9868 #, php-format
9869 msgid "Table %s has been moved to %s."
9870 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9872 #: tbl_move_copy.php:56
9873 #, php-format
9874 msgid "Table %s has been copied to %s."
9875 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9877 #: tbl_move_copy.php:80
9878 msgid "The table name is empty!"
9879 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9881 #: tbl_operations.php:246
9882 msgid "Alter table order by"
9883 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9885 #: tbl_operations.php:255
9886 msgid "(singly)"
9887 msgstr "(столбец)"
9889 #: tbl_operations.php:275
9890 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9891 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9893 #: tbl_operations.php:333
9894 msgid "Table options"
9895 msgstr "Параметры таблицы"
9897 #: tbl_operations.php:337
9898 msgid "Rename table to"
9899 msgstr "Переименовать таблицу в"
9901 #: tbl_operations.php:508
9902 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9903 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9905 #: tbl_operations.php:555
9906 msgid "Switch to copied table"
9907 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9909 #: tbl_operations.php:567
9910 msgid "Table maintenance"
9911 msgstr "Обслуживание таблицы"
9913 #: tbl_operations.php:588
9914 msgid "Defragment table"
9915 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9917 #: tbl_operations.php:627
9918 #, php-format
9919 msgid "Table %s has been flushed"
9920 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9922 #: tbl_operations.php:633
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9925 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9926 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9928 #: tbl_operations.php:642
9929 #, fuzzy
9930 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9931 msgid "Delete data or table"
9932 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9934 #: tbl_operations.php:657
9935 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9936 msgstr ""
9938 #: tbl_operations.php:677
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Go to database"
9941 msgid "Delete the table (DROP)"
9942 msgstr "Перейти к базе данных"
9944 #: tbl_operations.php:698
9945 msgid "Partition maintenance"
9946 msgstr "Обслуживание разделов"
9948 #: tbl_operations.php:706
9949 #, php-format
9950 msgid "Partition %s"
9951 msgstr "Раздел %s"
9953 #: tbl_operations.php:709
9954 msgid "Analyze"
9955 msgstr "Анализ"
9957 #: tbl_operations.php:710
9958 msgid "Check"
9959 msgstr "Проверка"
9961 #: tbl_operations.php:711
9962 msgid "Optimize"
9963 msgstr "Оптимизация"
9965 #: tbl_operations.php:712
9966 msgid "Rebuild"
9967 msgstr "Перестройка"
9969 #: tbl_operations.php:713
9970 msgid "Repair"
9971 msgstr "Исправление"
9973 #: tbl_operations.php:725
9974 msgid "Remove partitioning"
9975 msgstr "Удалить разделение"
9977 #: tbl_operations.php:751
9978 msgid "Check referential integrity:"
9979 msgstr "Проверить целостность данных:"
9981 #: tbl_printview.php:72
9982 msgid "Show tables"
9983 msgstr "Отображение таблиц"
9985 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9986 msgid "Space usage"
9987 msgstr "Используемое пространство"
9989 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9990 msgid "Usage"
9991 msgstr "Использование"
9993 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9994 msgid "Effective"
9995 msgstr "Эффективность"
9997 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9998 msgid "Row Statistics"
9999 msgstr "Статистика строк"
10001 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
10002 msgid "Statements"
10003 msgstr "Характеристика"
10005 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
10006 msgid "static"
10007 msgstr "статический"
10009 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
10010 msgid "dynamic"
10011 msgstr "динамический"
10013 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
10014 msgid "Row length"
10015 msgstr "Длина строки"
10017 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
10018 msgid " Row size "
10019 msgstr "Размер строки"
10021 #: tbl_relation.php:276
10022 #, php-format
10023 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10024 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10026 #: tbl_relation.php:402
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Internal relations"
10029 msgid "Internal relation"
10030 msgstr "Внутренние связи"
10032 #: tbl_relation.php:404
10033 msgid ""
10034 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10035 "relation exists."
10036 msgstr ""
10037 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10038 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10040 #: tbl_relation.php:410
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Foreign key limit"
10043 msgid "Foreign key constraint"
10044 msgstr "Лимит внешних ключей"
10046 #: tbl_row_action.php:28
10047 msgid "No rows selected"
10048 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10050 #: tbl_select.php:129
10051 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10052 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10054 #: tbl_select.php:135
10055 msgid "Operator"
10056 msgstr "Оператор"
10058 #: tbl_select.php:266
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Select fields (at least one):"
10061 msgid "Select columns (at least one):"
10062 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10064 #: tbl_select.php:284
10065 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10066 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10068 #: tbl_select.php:291
10069 msgid "Number of rows per page"
10070 msgstr "Количество строк на странице"
10072 #: tbl_select.php:297
10073 msgid "Display order:"
10074 msgstr "Сортировка:"
10076 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10077 msgid "Browse distinct values"
10078 msgstr "Обзор уникальных значений"
10080 #: tbl_structure.php:383
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "None"
10083 msgctxt "None for default"
10084 msgid "None"
10085 msgstr "Нет"
10087 #: tbl_structure.php:396
10088 #, fuzzy, php-format
10089 #| msgid "Table %s has been dropped"
10090 msgid "Column %s has been dropped"
10091 msgstr "Таблица %s была удалена"
10093 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
10094 #, php-format
10095 msgid "A primary key has been added on %s"
10096 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10098 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
10099 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
10100 #, php-format
10101 msgid "An index has been added on %s"
10102 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10104 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
10105 msgid "Relation view"
10106 msgstr "Связи"
10108 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
10109 msgid "Propose table structure"
10110 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10112 #: tbl_structure.php:629
10113 #, fuzzy
10114 #| msgid "Add column(s)"
10115 msgid "Add column"
10116 msgstr "Добавить поле(я)"
10118 #: tbl_structure.php:643
10119 msgid "At End of Table"
10120 msgstr "В конец таблицы"
10122 #: tbl_structure.php:644
10123 msgid "At Beginning of Table"
10124 msgstr "В начало таблицы"
10126 #: tbl_structure.php:645
10127 #, php-format
10128 msgid "After %s"
10129 msgstr "После %s"
10131 #: tbl_structure.php:684
10132 #, fuzzy, php-format
10133 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10134 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10135 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10137 #: tbl_structure.php:846
10138 msgid "partitioned"
10139 msgstr "разделён"
10141 #: tbl_tracking.php:109
10142 #, php-format
10143 msgid "Tracking report for table `%s`"
10144 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10146 #: tbl_tracking.php:182
10147 #, php-format
10148 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10149 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10151 #: tbl_tracking.php:190
10152 #, php-format
10153 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10154 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10156 #: tbl_tracking.php:198
10157 #, php-format
10158 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10159 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10161 #: tbl_tracking.php:208
10162 msgid "SQL statements executed."
10163 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10165 #: tbl_tracking.php:215
10166 msgid ""
10167 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10168 "ensure that you have the privileges to do so."
10169 msgstr ""
10170 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10171 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10172 "привилегии."
10174 #: tbl_tracking.php:216
10175 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10176 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10178 #: tbl_tracking.php:225
10179 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10180 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10182 #: tbl_tracking.php:256
10183 #, php-format
10184 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10185 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10187 #: tbl_tracking.php:375
10188 msgid "Tracking statements"
10189 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10191 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10192 #, php-format
10193 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10194 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10196 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10197 msgid "Date"
10198 msgstr "Дата"
10200 #: tbl_tracking.php:406
10201 msgid "Data definition statement"
10202 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10204 #: tbl_tracking.php:457
10205 msgid "Data manipulation statement"
10206 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10208 #: tbl_tracking.php:501
10209 msgid "SQL dump (file download)"
10210 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10212 #: tbl_tracking.php:502
10213 msgid "SQL dump"
10214 msgstr "Выгрузка SQL"
10216 #: tbl_tracking.php:503
10217 msgid "This option will replace your table and contained data."
10218 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10220 #: tbl_tracking.php:503
10221 msgid "SQL execution"
10222 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10224 #: tbl_tracking.php:515
10225 #, php-format
10226 msgid "Export as %s"
10227 msgstr "Экспортировать как %s"
10229 #: tbl_tracking.php:555
10230 msgid "Show versions"
10231 msgstr "Показать версии"
10233 #: tbl_tracking.php:587
10234 msgid "Version"
10235 msgstr "Версия"
10237 #: tbl_tracking.php:634
10238 #, php-format
10239 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10240 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10242 #: tbl_tracking.php:636
10243 msgid "Deactivate now"
10244 msgstr "Выключить"
10246 #: tbl_tracking.php:647
10247 #, php-format
10248 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10249 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10251 #: tbl_tracking.php:649
10252 msgid "Activate now"
10253 msgstr "Включить"
10255 #: tbl_tracking.php:662
10256 #, php-format
10257 msgid "Create version %s of %s.%s"
10258 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10260 #: tbl_tracking.php:666
10261 msgid "Track these data definition statements:"
10262 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10264 #: tbl_tracking.php:674
10265 msgid "Track these data manipulation statements:"
10266 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10268 #: tbl_tracking.php:682
10269 msgid "Create version"
10270 msgstr "Создать версию"
10272 #: themes.php:31
10273 #, php-format
10274 msgid ""
10275 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10276 "directory %s."
10277 msgstr ""
10278 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10279 "%s."
10281 #: themes.php:41
10282 msgid "Get more themes!"
10283 msgstr "Другие темы!"
10285 #: transformation_overview.php:24
10286 msgid "Available MIME types"
10287 msgstr "Доступные MIME-типы"
10289 #: transformation_overview.php:37
10290 msgid ""
10291 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10292 msgstr ""
10293 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10295 #: transformation_overview.php:42
10296 msgid "Available transformations"
10297 msgstr "Доступные преобразования"
10299 #: transformation_overview.php:47
10300 #, fuzzy
10301 #| msgid "Description"
10302 msgctxt "for MIME transformation"
10303 msgid "Description"
10304 msgstr "Описание"
10306 #: user_password.php:49
10307 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10308 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10310 #: user_password.php:111
10311 msgid "The profile has been updated."
10312 msgstr "Профиль был обновлен."
10314 #: view_create.php:141
10315 msgid "VIEW name"
10316 msgstr "VIEW название"
10318 #: view_operations.php:91
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Rename view to"
10321 msgstr "Переименовать таблицу в"
10323 #, fuzzy
10324 #~| msgid ""
10325 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10326 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10327 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10328 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10329 #~ msgid ""
10330 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10331 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10332 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10333 #~ "\\'b')."
10334 #~ msgstr ""
10335 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10336 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10337 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10338 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10340 #, fuzzy
10341 #~| msgid ""
10342 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10343 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10344 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10345 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10346 #~ msgid ""
10347 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10348 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10349 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10350 #~ msgstr ""
10351 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10352 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10353 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10354 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10356 #, fuzzy
10357 #~ msgid "New table"
10358 #~ msgstr "Нет таблиц"
10360 #~ msgid "server name"
10361 #~ msgstr "имя сервера"
10363 #~ msgid "database name"
10364 #~ msgstr "имя базы данных"
10366 #~ msgid "table name"
10367 #~ msgstr "имя таблицы"
10369 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10370 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10372 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10373 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10375 #~ msgid "no"
10376 #~ msgstr "нет"
10378 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10379 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10381 #~ msgid "Signon login options"
10382 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10384 #~ msgid "PMA database"
10385 #~ msgstr "Расширения PMA"
10387 #~ msgid "Customization"
10388 #~ msgstr "Модификация"
10390 #~ msgid ""
10391 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10392 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10393 #~ msgstr ""
10394 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10395 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10396 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10398 #~ msgid "yes"
10399 #~ msgstr "да"
10401 #, fuzzy
10402 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10403 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10404 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10406 #, fuzzy
10407 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10408 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10409 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10411 #, fuzzy
10412 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10413 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10414 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10416 #~ msgid "remember template"
10417 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10419 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10420 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10422 #~ msgid "Add into comments"
10423 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10425 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10426 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10428 #~ msgid "Export functions"
10429 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10431 #~ msgid "Export procedures"
10432 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10434 #~ msgid "Export triggers"
10435 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10437 #~ msgid "Export views"
10438 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10440 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10441 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10443 #~ msgid "Actions"
10444 #~ msgstr "Действия"
10446 #~ msgid "Interface"
10447 #~ msgstr "Отображение"
10449 #, fuzzy
10450 #~| msgid "Table name"
10451 #~ msgid "Table removal"
10452 #~ msgstr "Имя таблицы"
10454 #~ msgid "BLOB Repository"
10455 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10457 #, fuzzy
10458 #~| msgid "Enabled"
10459 #~ msgctxt "BLOB repository"
10460 #~ msgid "Enabled"
10461 #~ msgstr "Доступно"
10463 #~ msgid "Disable"
10464 #~ msgstr "Отключить"
10466 #~ msgid "Damaged"
10467 #~ msgstr "Повреждено"
10469 #, fuzzy
10470 #~| msgid "Repair"
10471 #~ msgctxt "BLOB repository"
10472 #~ msgid "Repair"
10473 #~ msgstr "Исправление"
10475 #, fuzzy
10476 #~| msgid "Disabled"
10477 #~ msgctxt "BLOB repository"
10478 #~ msgid "Disabled"
10479 #~ msgstr "Недоступно"
10481 #~ msgid "Enable"
10482 #~ msgstr "Включить"
10484 #~ msgid ""
10485 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10486 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10487 #~ msgstr ""
10488 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10489 #~ "[em]%1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10491 #~ msgid ""
10492 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10493 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10494 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10495 #~ msgstr ""
10496 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10497 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10498 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10500 #~ msgid ""
10501 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10502 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10503 #~ "configuration."
10504 #~ msgstr ""
10505 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10506 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10507 #~ "настройки PHP."
10509 #~ msgid "Allow character set conversion"
10510 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10512 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10513 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10515 #~ msgid "Default character set"
10516 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"