4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-15 08:56+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-14 17:44+0200\n"
8 "Last-Translator: <vitorpc.18@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela principal ou as opções de segurança do seu navegador estão "
39 "configuradas para bloquear a comunicação entre janelas."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
42 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
43 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
53 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
69 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Servidor de streaming de blob não encontrado!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar os cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Falha ao abrir URL remota"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
115 "O arquivo %s não está disponível no sistema, por favor visite www.phpmyadmin."
116 "net para mais informações."
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Comentários da tabela"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
209 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
210 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
211 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
228 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
229 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
230 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgstr "Selecionar Todos"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgstr "Desmarcar Todos"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
261 #: db_operations.php:272
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
266 #: db_operations.php:276
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Remover Banco de Dados"
283 #: db_operations.php:445
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Apagar o Banco de Dados (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Somente estrutura"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Estrutura e dados"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
306 msgstr "Dados apenas"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
317 msgstr "Adicionar %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Adicionar restrições"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
342 #: db_operations.php:556
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
349 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
360 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
361 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
369 #: tbl_structure.php:870
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
378 #: libraries/export/sql.php:967
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:591
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:902
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:596
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:910
394 msgstr "Última atualização"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:601
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:918
401 msgstr "Última verificação"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s tabela"
408 msgstr[1] "%s tabelas"
410 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
411 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
412 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
413 #: view_operations.php:60
414 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
415 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
418 msgid "You have to choose at least one column to display"
419 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
426 msgid "visual builder"
427 msgstr "construtor visual"
429 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
434 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
436 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
437 #: tbl_select.php:277
441 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
443 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
444 #: tbl_select.php:278
448 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
449 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
457 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
471 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha"
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
489 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
491 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
495 msgstr "Usar tabelas"
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
504 msgstr "Enviar consulta SQL"
506 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Acesso negado"
513 #: db_search.php:64 db_search.php:307
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "pelo menos uma das palavras"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgstr "todas as palavras"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "a frase exata"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "como expressão regular"
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Resultados da pesquisa para \"<i>%s</i>\" %s:"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
542 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
543 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Excluir correspondentes para a tabela %s?"
552 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
553 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
559 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
565 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
566 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
567 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
568 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
582 #: db_search.php:307 db_search.php:308
583 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
584 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
587 msgid "Inside table(s):"
588 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
591 msgid "Inside column:"
592 msgstr "Dentro do campo:"
594 #: db_structure.php:59
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no banco de dados"
598 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "Visão %s foi apagada"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
613 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Rastreamento está ativo."
617 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Rastreamento não está ativo."
621 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
627 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
630 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
635 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
641 #: db_structure.php:448
645 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
650 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
653 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
654 #: tbl_structure.php:555
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Com marcados:"
658 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
659 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
660 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
662 msgstr "Marcar todos"
664 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
666 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
668 msgstr "Desmarcar todos"
670 #: db_structure.php:495
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Verificar sobre-carga"
674 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
675 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
678 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
682 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
684 #: tbl_structure.php:586
686 msgstr "Visualização para impressão"
688 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
689 #: libraries/common.lib.php:3021
693 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
694 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
696 #: tbl_structure.php:562
700 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
702 msgstr "Verificar tabela"
704 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
705 #: tbl_structure.php:804
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Otimizar tabela"
709 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
711 msgstr "Reparar tabela"
713 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizar tabela"
717 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Dicionário de dados"
721 #: db_tracking.php:79
722 msgid "Tracked tables"
723 msgstr "Tabelas rastreadas"
725 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
726 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
727 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
728 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
729 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
731 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
732 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
733 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgstr "Banco de Dados"
738 #: db_tracking.php:86
740 msgstr "Última versão"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
758 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
759 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "Excluir dados de monitoramento desta tabela"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 #: db_tracking.php:134
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "Relatório de rastreamento"
783 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "Preview da estrutura"
787 #: db_tracking.php:181
788 msgid "Untracked tables"
789 msgstr "Tabelas não monitoradas"
791 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
792 #: tbl_structure.php:622
795 msgstr "Verificar tabela"
797 #: db_tracking.php:229
799 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
801 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
803 msgid "Values for the column \"%s\""
804 msgstr "Valores do campo \"%s\""
806 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
807 msgid "Enter each value in a separate field."
808 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
810 #: enum_editor.php:57
811 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
812 msgstr "+ Reiniciar a inserção e adicionar um novo valor"
814 #: enum_editor.php:67
818 #: enum_editor.php:68
819 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
820 msgstr "Copie e cole os valores concatenados na coluna \"Tamanho/Valores\""
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
837 "opção de sobrescrever."
839 #: export.php:311 export.php:315
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
853 "%s for ways to workaround this limit."
855 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
856 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
858 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
859 #: libraries/File.class.php:611
860 msgid "File could not be read"
861 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
863 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
864 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
865 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
869 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
871 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
872 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
877 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
878 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
879 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
882 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
883 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
884 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
886 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
887 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
888 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
891 msgid "The bookmark has been deleted."
892 msgstr "O marcador foi removido."
895 msgid "Showing bookmark"
896 msgstr "Exibindo marcadores"
898 #: import.php:402 sql.php:884
900 msgid "Bookmark %s created"
901 msgstr "Marcador %s criado"
903 #: import.php:408 import.php:414
905 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
906 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
910 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
911 "file and import will resume."
913 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
914 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
918 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
919 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
921 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
922 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
923 "aumente o tempo limite do PHP."
925 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
926 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
931 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
933 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
935 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
936 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
937 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
938 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
939 msgid "Click to select"
940 msgstr "Clique para selecionar"
942 #: js/messages.php:26
943 msgid "Click to unselect"
944 msgstr "Clique para desmarcar"
946 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
947 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
948 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
950 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
951 msgid "Do you really want to "
952 msgstr "Você realmente deseja"
954 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
955 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
956 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
958 #: js/messages.php:32
959 msgid "Dropping Event"
960 msgstr "Remoção de eventos"
962 #: js/messages.php:33
963 msgid "Dropping Procedure"
964 msgstr "Remoção de Procedures"
966 #: js/messages.php:35
967 msgid "Deleting tracking data"
968 msgstr "Excluindo os dados de monitoramento"
970 #: js/messages.php:36
971 msgid "Dropping Primary Key/Index"
972 msgstr "Remoção de chave/índice primário"
974 #: js/messages.php:37
975 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
976 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
978 #: js/messages.php:40
979 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
982 #: js/messages.php:41
984 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
987 #: js/messages.php:44
988 msgid "Missing value in the form!"
989 msgstr "Faltando valores no formulário!"
991 #: js/messages.php:45
992 msgid "This is not a number!"
993 msgstr "Isto não é um número!"
995 #: js/messages.php:48
996 msgid "The host name is empty!"
997 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
999 #: js/messages.php:49
1000 msgid "The user name is empty!"
1001 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1003 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1004 msgid "The password is empty!"
1005 msgstr "A senha está em branco!"
1007 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1008 msgid "The passwords aren't the same!"
1009 msgstr "As senhas não são iguais!"
1011 #: js/messages.php:52
1012 msgid "Add a New User"
1013 msgstr "Adicionar usuário"
1015 #: js/messages.php:53
1017 msgstr "Criar usuário"
1019 #: js/messages.php:54
1020 msgid "Reloading Privileges"
1021 msgstr "Recarregando privilégios"
1023 #: js/messages.php:55
1024 msgid "Removing Selected Users"
1025 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1027 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1028 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1032 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1033 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1034 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1038 #: js/messages.php:63
1042 #: js/messages.php:64
1043 msgid "Processing Request"
1044 msgstr "Processando a requisição"
1046 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1047 msgid "Error in Processing Request"
1048 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1050 #: js/messages.php:66
1051 msgid "Dropping Column"
1054 #: js/messages.php:67
1055 msgid "Adding Primary Key"
1058 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1059 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1060 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1064 #: js/messages.php:71
1065 msgid "Renaming Databases"
1066 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1068 #: js/messages.php:72
1069 msgid "Reload Database"
1070 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1072 #: js/messages.php:73
1074 #| msgid "Copy database to"
1075 msgid "Copying Database"
1076 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1078 #: js/messages.php:74
1081 msgid "Changing Charset"
1082 msgstr "Conjunto de caracteres"
1084 #: js/messages.php:75
1086 #| msgid "Table must have at least one field."
1087 msgid "Table must have at least one column"
1088 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1090 #: js/messages.php:76
1092 #| msgid "Create table"
1093 msgid "Create Table"
1094 msgstr "Criar tabela"
1096 #: js/messages.php:81
1102 #: js/messages.php:86
1104 msgid "Hide query box"
1105 msgstr "consulta SQL"
1107 #: js/messages.php:87
1109 msgid "Show query box"
1110 msgstr "consulta SQL"
1112 #: js/messages.php:88
1118 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1119 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1121 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1122 #: tbl_relation.php:563
1126 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1127 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1131 #: js/messages.php:93
1133 msgid "Hide search criteria"
1134 msgstr "consulta SQL"
1136 #: js/messages.php:94
1138 msgid "Show search criteria"
1139 msgstr "consulta SQL"
1141 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1142 #: tbl_indexes.php:223
1146 #: js/messages.php:100
1147 msgid "Select referenced key"
1148 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1150 #: js/messages.php:101
1151 msgid "Select Foreign Key"
1152 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1154 #: js/messages.php:102
1155 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1156 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1158 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1160 #| msgid "Choose field to display"
1161 msgid "Choose column to display"
1162 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1164 #: js/messages.php:106
1165 msgid "Add an option for column "
1168 #: js/messages.php:109
1170 #| msgid "Generate Password"
1171 msgid "Generate password"
1172 msgstr "Gerar Senha"
1174 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1178 #: js/messages.php:111
1180 #| msgid "Change password"
1181 msgid "Change Password"
1182 msgstr "Alterar a senha"
1184 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1190 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1193 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1194 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1197 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1198 #: js/messages.php:119
1200 #| msgid "Last version"
1201 msgid ", latest stable version:"
1202 msgstr "Última versão"
1204 #. l10n: Display text for calendar close link
1205 #: js/messages.php:137
1209 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1210 #: js/messages.php:139
1216 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1217 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1218 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1219 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1220 #: tbl_structure.php:894
1224 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1225 #: js/messages.php:143
1229 #: js/messages.php:146
1233 #: js/messages.php:147
1237 #: js/messages.php:148
1241 #: js/messages.php:149
1245 #: js/messages.php:150
1249 #: js/messages.php:151
1253 #: js/messages.php:152
1257 #: js/messages.php:153
1261 #: js/messages.php:154
1265 #: js/messages.php:155
1269 #: js/messages.php:156
1273 #: js/messages.php:157
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1301 msgctxt "Short month name"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1340 #: js/messages.php:186
1344 #: js/messages.php:187
1348 #: js/messages.php:188
1352 #: js/messages.php:189
1356 #: js/messages.php:190
1360 #: js/messages.php:191
1364 #: js/messages.php:192
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1378 #. l10n: Short week day name
1379 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1398 #. l10n: Short week day name
1399 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:212
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:214
1417 #. l10n: Minimal week day name
1418 #: js/messages.php:216
1424 #. l10n: Minimal week day name
1425 #: js/messages.php:218
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:220
1438 #. l10n: Minimal week day name
1439 #: js/messages.php:222
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:224
1452 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1453 #: js/messages.php:226
1457 #: js/messages.php:228
1461 #: js/messages.php:229
1465 #: js/messages.php:230
1469 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1471 msgstr "Tamanho da fonte"
1473 #: libraries/File.class.php:310
1474 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1476 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1477 "upload_max_filesize no php.ini."
1479 #: libraries/File.class.php:313
1481 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1484 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1487 #: libraries/File.class.php:316
1488 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1489 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1491 #: libraries/File.class.php:319
1492 msgid "Missing a temporary folder."
1493 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1495 #: libraries/File.class.php:322
1496 msgid "Failed to write file to disk."
1497 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1499 #: libraries/File.class.php:325
1500 msgid "File upload stopped by extension."
1501 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1503 #: libraries/File.class.php:328
1504 msgid "Unknown error in file upload."
1505 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1507 #: libraries/File.class.php:559
1509 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1510 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1511 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1513 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1514 msgid "No index defined!"
1515 msgstr "Nenhum índice definido!"
1517 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1518 #: tbl_tracking.php:310
1522 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1523 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1524 #: tbl_tracking.php:316
1528 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1532 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1534 msgstr "Cardinalidade"
1536 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1540 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1541 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1542 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1543 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1548 #: libraries/Index.class.php:471
1549 msgid "The primary key has been dropped"
1550 msgstr "A chave primária foi deletada"
1552 #: libraries/Index.class.php:475
1554 msgid "Index %s has been dropped"
1555 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1557 #: libraries/Index.class.php:579
1560 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1563 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1566 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1567 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1568 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1570 msgstr "Banco de Dados"
1572 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1573 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1574 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1575 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1579 #: libraries/Message.class.php:281
1580 #, fuzzy, php-format
1581 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1582 msgid "%1$d row affected."
1583 msgid_plural "%1$d rows affected."
1584 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1585 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1587 #: libraries/Message.class.php:300
1588 #, fuzzy, php-format
1589 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1590 msgid "%1$d row deleted."
1591 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1592 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1593 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1595 #: libraries/Message.class.php:319
1596 #, fuzzy, php-format
1597 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1598 msgid "%1$d row inserted."
1599 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1600 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1601 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1603 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1605 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1607 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1610 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1612 msgid "%s is available on this MySQL server."
1613 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1615 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1617 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1618 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1620 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1622 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1623 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1625 #: libraries/Table.class.php:1017
1626 msgid "Invalid database"
1627 msgstr "Banco de Dados inválido"
1629 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1630 msgid "Invalid table name"
1631 msgstr "Nome de tabela inválida"
1633 #: libraries/Table.class.php:1046
1635 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1636 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1638 #: libraries/Table.class.php:1129
1640 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1641 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1643 #: libraries/Theme.class.php:160
1645 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1646 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1648 #: libraries/Theme.class.php:380
1649 msgid "No preview available."
1650 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1652 #: libraries/Theme.class.php:383
1656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1658 msgid "Default theme %s not found!"
1659 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1661 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1663 msgid "Theme %s not found!"
1664 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1668 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1669 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1671 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1673 msgid "Theme / Style"
1674 msgstr "Tema / Estilo"
1676 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1677 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1678 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1680 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1682 #: test/theme.php:151
1684 msgid "Welcome to %s"
1685 msgstr "Bem vindo ao %s"
1687 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1690 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1691 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1693 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1694 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1696 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1698 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1699 "connection. You should check the host, username and password in your "
1700 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1701 "the administrator of the MySQL server."
1703 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1704 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1705 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1706 "do servidor MySQL."
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1710 msgstr "Autenticação"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1714 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1715 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1716 msgid "phpMyAdmin documentation"
1717 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1721 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1737 msgid "Server Choice"
1738 msgstr "Seleção do Servidor"
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1741 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1742 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1745 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1747 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1751 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1753 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1754 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1758 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1759 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1760 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1762 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1763 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1764 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1766 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1768 msgid "File %s does not contain any key id"
1771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1772 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1773 msgid "Hardware authentication failed"
1774 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1776 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1777 msgid "No valid authentication key plugged"
1780 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1781 msgid "Authenticating..."
1782 msgstr "Autenticando..."
1784 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1788 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1790 #| msgid "MySQL connection collation"
1791 msgid "PBMS connection failed:"
1792 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1795 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1798 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1799 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1802 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1804 msgstr "Visualizar imagem"
1806 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1808 msgstr "Executar áudio"
1810 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1812 msgstr "Visualizar vídeo"
1814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1815 msgid "Download file"
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1820 msgid "Could not open file: %s"
1823 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1825 msgstr "compartilhado"
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1828 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1829 #: server_status.php:385
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1834 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1835 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1836 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1840 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1841 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1842 #: tbl_structure.php:758
1846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1847 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1848 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1853 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1859 msgid "Jump to database"
1862 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1863 msgid "Not replicated"
1866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1868 #| msgid "Replication"
1872 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1874 msgid "Check privileges for database "%s"."
1875 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados "%s"."
1877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1878 msgid "Check Privileges"
1879 msgstr "Verificar privilégios"
1881 #: libraries/chart.lib.php:40
1883 msgid "Query statistics"
1884 msgstr "Estatísticas do registros"
1886 #: libraries/chart.lib.php:63
1887 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1890 #: libraries/chart.lib.php:83
1892 #| msgid "Query results operations"
1893 msgid "Query results"
1894 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1896 #: libraries/chart.lib.php:109
1897 msgid "No data found for the chart."
1898 msgstr "Não foram encontrados dados para o gráfico."
1900 #: libraries/chart.lib.php:249
1901 msgid "GD extension is needed for charts."
1902 msgstr "A extensão GD é necessária para os gráficos."
1904 #: libraries/chart.lib.php:252
1905 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1908 #: libraries/common.inc.php:576
1910 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1911 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1912 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1913 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1914 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1917 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1918 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1919 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1920 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1921 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1922 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1924 #: libraries/common.inc.php:587
1925 #, fuzzy, php-format
1926 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1927 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1928 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1930 #: libraries/common.inc.php:592
1932 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1933 "configuration file!"
1934 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1936 #: libraries/common.inc.php:622
1937 #, fuzzy, php-format
1938 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1939 msgid "Invalid server index: %s"
1940 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1942 #: libraries/common.inc.php:629
1944 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1946 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1948 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1949 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1156
1950 #: test/theme.php:56
1954 #: libraries/common.inc.php:826
1955 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1956 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1958 #: libraries/common.inc.php:929
1960 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1961 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1963 #: libraries/common.lib.php:142
1966 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1968 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1969 #: libraries/common.lib.php:404
1970 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1974 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1975 #: libraries/common.lib.php:408
1976 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1980 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1981 #: libraries/common.lib.php:412
1982 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1986 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1987 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1988 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1989 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1990 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1991 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1992 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1993 #: main.php:226 server_variables.php:63
1994 msgid "Documentation"
1995 msgstr "Documentação"
1997 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1998 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2000 msgstr "consulta SQL"
2002 #: libraries/common.lib.php:641
2003 msgid "MySQL said: "
2004 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2006 #: libraries/common.lib.php:1098
2007 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2010 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2012 msgstr "Explicar SQL"
2014 #: libraries/common.lib.php:1142
2015 msgid "Skip Explain SQL"
2016 msgstr "Pular Explicação SQL"
2018 #: libraries/common.lib.php:1176
2019 msgid "Without PHP Code"
2020 msgstr "sem código PHP"
2022 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
2023 msgid "Create PHP Code"
2024 msgstr "Criar código PHP"
2026 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
2027 #: server_status.php:467
2031 #: libraries/common.lib.php:1206
2032 msgid "Skip Validate SQL"
2033 msgstr "Pular validação SQL"
2035 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
2036 msgid "Validate SQL"
2037 msgstr "Validar SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:1264
2040 msgid "Inline edit of this query"
2043 #: libraries/common.lib.php:1266
2049 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2053 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2054 #: server_processlist.php:70
2058 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2059 #: libraries/common.lib.php:1392
2063 #: libraries/common.lib.php:1392
2067 #: libraries/common.lib.php:1392
2071 #: libraries/common.lib.php:1392
2075 #: libraries/common.lib.php:1392
2079 #: libraries/common.lib.php:1392
2083 #: libraries/common.lib.php:1392
2087 #. l10n: Thousands separator
2088 #: libraries/common.lib.php:1430
2092 #. l10n: Decimal separator
2093 #: libraries/common.lib.php:1432
2097 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2098 #: libraries/common.lib.php:1609
2099 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2100 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2101 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2103 #: libraries/common.lib.php:1923
2105 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2106 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2108 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2109 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2113 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2114 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2115 #: server_binlog.php:156
2119 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2120 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2124 #: libraries/common.lib.php:2446
2126 msgid "Jump to database "%s"."
2127 msgstr "Ir para o Banco de Dados "%s"."
2129 #: libraries/common.lib.php:2465
2131 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2132 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2134 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2135 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2136 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2138 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2139 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2140 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2141 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2143 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2147 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2148 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2149 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2150 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2151 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2155 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2156 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2157 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2161 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2162 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2163 #: view_operations.php:87
2167 #: libraries/common.lib.php:2965
2168 msgid "Browse your computer:"
2171 #: libraries/common.lib.php:2978
2172 #, fuzzy, php-format
2173 #| msgid "web server upload directory"
2174 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2175 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2177 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2178 #: tbl_change.php:959
2179 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2181 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2183 #: libraries/common.lib.php:2998
2184 msgid "There are no files to upload"
2187 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2191 #: libraries/config.values.php:74
2195 #: libraries/config.values.php:74
2199 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2200 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2201 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2202 #: libraries/import.lib.php:1172
2207 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2208 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2209 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2214 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2215 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2217 #| msgid "Structure and data"
2218 msgid "structure and data"
2219 msgstr "Estrutura e dados"
2221 #: libraries/config.values.php:99
2222 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2223 msgstr "Rápida - exibir apenas o mínimo de opções para configurar"
2225 #: libraries/config.values.php:100
2226 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2227 msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"
2229 #: libraries/config.values.php:101
2230 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2231 msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada."
2233 #: libraries/config.values.php:119
2235 #| msgid "Complete inserts"
2236 msgid "complete inserts"
2237 msgstr "Inserções completas"
2239 #: libraries/config.values.php:120
2241 #| msgid "Extended inserts"
2242 msgid "extended inserts"
2243 msgstr "Inserções extendidas"
2245 #: libraries/config.values.php:121
2246 msgid "both of the above"
2247 msgstr "ambos acima"
2249 #: libraries/config.values.php:122
2251 msgid "neither of the above"
2252 msgstr "nenhuma das acima"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2255 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2256 msgid "Not a positive number"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2260 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2261 msgid "Not a non-negative number"
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2265 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2266 msgid "Not a valid port number"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2271 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2272 msgid "Incorrect value"
2273 msgstr "Valor incorreto"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2276 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2278 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2279 msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2283 msgid "Missing data for %s"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2289 msgstr "indisponível"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2294 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2299 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2304 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2308 msgid "SQL Validator is disabled"
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2312 msgid "SOAP extension not found"
2313 msgstr "Extensão SOAP não encontrada"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2321 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2325 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2327 msgstr "Desabilitado"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2331 msgid "Set value: %s"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2336 msgid "Restore default value"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2340 msgid "Allow users to customize this value"
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2345 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2350 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2355 msgstr "Habilitar Ajax"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2359 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2364 msgid "Allow login to any MySQL server"
2365 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2369 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2370 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2371 "cross-frame scripting attacks"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2375 msgid "Allow third party framing"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2379 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2384 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2389 msgid "Blowfish secret"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2393 msgid "Highlight selected rows"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2401 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2405 msgid "Highlight pointer"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2410 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2411 "import and export operations"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2420 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2421 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2422 "kbd] - allows newlines in columns"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2426 msgid "CHAR columns editing"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2430 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2434 msgid "CHAR textarea columns"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2438 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2442 msgid "CHAR textarea rows"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2446 msgid "Check config file permissions"
2447 msgstr "Verificar permissões do arquivo de configuração"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2451 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2452 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2456 msgid "Compress on the fly"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2460 #: setup/frames/index.inc.php:153
2461 msgid "Configuration file"
2462 msgstr "Arquivo de configuração"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2466 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2467 "when you're about to lose data"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2471 msgid "Confirm DROP queries"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2476 msgstr "Depurar SQL"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2480 msgid "Default display direction"
2481 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2485 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2486 "maximum number for which vertical model is used"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2490 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2494 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2499 msgid "Default database tab"
2500 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2503 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2508 msgid "Default server tab"
2509 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2512 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2517 msgid "Default table tab"
2518 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2521 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2522 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por padrão"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2525 msgid "Show binary contents as HEX"
2526 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2529 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2533 msgid "Display databases as a list"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2537 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2541 msgid "Display servers as a list"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2545 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2550 #| msgid "Edit next row"
2551 msgid "Edit in window"
2552 msgstr "Editar próximo registro"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2555 msgid "Display errors"
2556 msgstr "Exibir erros"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2559 msgid "Gather errors"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2563 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2564 msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens e informação"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2567 msgid "Iconic errors"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2572 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2577 msgid "Maximum execution time"
2578 msgstr "Tempo máximo de execução"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2581 msgid "Save as file"
2582 msgstr "Salvar como arquivo"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2586 msgid "Character set of the file"
2587 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2590 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2603 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2604 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2605 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2606 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2608 #| msgid "Put fields names in the first row"
2609 msgid "Put columns names in the first row"
2610 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2614 #: libraries/import/ldi.php:41
2616 #| msgid "Fields enclosed by"
2617 msgid "Columns enclosed by"
2618 msgstr "Campos delimitados por"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2622 #: libraries/import/ldi.php:42
2624 #| msgid "Fields escaped by"
2625 msgid "Columns escaped by"
2626 msgstr "Campos contornados por"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2633 msgid "Replace NULL by"
2634 msgstr "Substituir NULL por"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2637 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2642 #: libraries/import/ldi.php:40
2644 #| msgid "Lines terminated by"
2645 msgid "Columns terminated by"
2646 msgstr "Linhas terminadas por"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2649 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2650 msgid "Lines terminated by"
2651 msgstr "Linhas terminadas por"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2655 #| msgid "Excel edition"
2656 msgid "Excel edition"
2657 msgstr "Edição do Excel"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2661 msgid "Database name template"
2662 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2666 msgid "Server name template"
2667 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2671 msgid "Table name template"
2672 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2677 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2678 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2680 #| msgid "%s table(s)"
2682 msgstr "%s tabela(s)"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2685 msgid "Include table caption"
2686 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2689 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2690 msgid "Table caption"
2691 msgstr "Leganda da Tabela"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2694 msgid "Continued table caption"
2695 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2698 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2700 msgstr "Rótulo da chave"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2704 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2715 #| msgid "Export type"
2716 msgid "Export method"
2717 msgstr "Tipo de exportação"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2720 msgid "Save on server"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2724 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2725 msgid "Overwrite existing file(s)"
2726 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2730 msgid "Remember file name template"
2731 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2735 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2736 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2737 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2740 #: libraries/display_export.lib.php:351
2741 msgid "SQL compatibility mode"
2742 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2745 msgid "Syntax to use when inserting data"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2749 msgid "Creation/Update/Check dates"
2750 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2753 msgid "Use delayed inserts"
2754 msgstr "Usar inserções demoradas"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2757 msgid "Disable foreign key checks"
2758 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2761 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2762 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2765 msgid "Use ignore inserts"
2766 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2769 msgid "Maximal length of created query"
2770 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2775 msgstr "Tipo de exportação"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2778 msgid "Enclose export in a transaction"
2779 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2783 msgid "Export time in UTC"
2784 msgstr "Tipo de exportação"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2787 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2791 msgid "Force SSL connection"
2792 msgstr "Forçar conexão SSL"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2796 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2797 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2801 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2805 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2809 msgid "Foreign key limit"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2817 msgid "Customize browse mode"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2825 msgid "Customize default options"
2826 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2829 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2832 #: libraries/import/csv.php:21
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2841 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2849 msgid "Customize edit mode"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2854 msgid "Export defaults"
2855 msgstr "Importar arquivos"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2859 msgid "Customize default export options"
2860 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2863 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2865 msgstr "Funcionalidades"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2872 msgid "Set some commonly used options"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2876 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2877 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2883 msgid "Import defaults"
2884 msgstr "Importar arquivos"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2887 msgid "Customize default common import options"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2891 msgid "Import / export"
2892 msgstr "Importar / exportar"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2895 msgid "Set import and export directories and compression options"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2904 msgid "Databases display options"
2905 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2908 msgid "Navigation frame"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2912 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2916 #: setup/frames/index.inc.php:98
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2922 msgid "Servers display options"
2923 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2927 msgid "Tables display options"
2928 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2935 msgid "Microsoft Office"
2936 msgstr "Microsoft Office"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2939 msgid "Open Document"
2940 msgstr "Abrir Documento"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2943 msgid "Other core settings"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2947 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2952 #| msgid "Page number:"
2954 msgstr "Numero da página:"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2958 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2959 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2960 "get special values."
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2964 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2965 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2966 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2967 msgid "Query window"
2968 msgstr "Janela de consulta"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2972 msgid "Customize query window options"
2973 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2981 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2986 msgid "Basic settings"
2987 msgstr "Configurações básicas"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2991 msgid "Authentication"
2992 msgstr "Autenticando..."
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2996 msgid "Authentication settings"
2997 msgstr "Autenticando..."
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3000 msgid "Server configuration"
3001 msgstr "Configuração do servidor"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3005 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3008 "Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções ao menos que "
3009 "você saiba para que elas são"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3012 msgid "Enter server connection parameters"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3017 #| msgid "Configuration"
3018 msgid "Configuration storage"
3019 msgstr "Configuração"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3023 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3024 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3025 "storage[/a] in documentation"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3029 msgid "Changes tracking"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3034 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3039 msgid "Customize export options"
3040 msgstr "Personalizar opções de exportação"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3044 msgid "Customize import defaults"
3045 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3048 msgid "Customize navigation frame"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3052 msgid "Customize main frame"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3056 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3058 msgstr "Consultas SQL"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3061 msgid "SQL Query box"
3062 msgstr "Caixa de consulta SQL"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3065 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3070 msgid "SQL queries settings"
3071 msgstr "consulta SQL"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3075 #| msgid "SQL history"
3076 msgid "SQL Validator"
3077 msgstr "Histórico de consultas"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3081 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3082 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3083 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3084 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3093 msgid "Customize startup page"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3101 msgid "Choose how you want tabs to work"
3102 msgstr "Escolha como você quer que as abas funcionem"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3106 msgstr "Campos de texto"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3110 msgid "Customize text input fields"
3111 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3115 msgstr "Texy! texto"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3122 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3123 msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3127 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3128 "and export operations"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3136 msgid "Extra parameters for iconv"
3137 msgstr "Parâmetros extras para o iconv"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3141 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3142 "if one of the queries failed"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3146 msgid "Ignore multiple statement errors"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3152 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3153 "This might be good way to import large files, however it can break "
3156 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3157 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3158 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3161 msgid "Partial import: allow interrupt"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3165 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3166 msgid "Do not abort on INSERT error"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3170 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3171 msgid "Replace table data with file"
3172 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3176 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3177 "table) and only SQL is always available"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3181 msgid "Format of imported file"
3182 msgstr "Formato do arquivo importado"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3185 msgid "Use LOCAL keyword"
3186 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3190 msgid "Column names in first row"
3191 msgstr "Nome das colunas na primeira linha"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3194 msgid "Do not import empty rows"
3195 msgstr "Não importe linhas vazias"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3198 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3202 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3207 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3208 msgid "Number of queries to skip from start"
3209 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3212 msgid "Partial import: skip queries"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3217 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3218 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3219 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3222 msgid "Initial state for sliders"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3226 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3227 msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3230 msgid "Number of inserted rows"
3231 msgstr "Número de linhas inseridas"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3234 msgid "Target for quick access icon"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3238 msgid "Show logo in left frame"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3242 msgid "Display logo"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3246 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3250 msgid "Display servers selection"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3255 #| msgid "The number of tables that are open."
3256 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3257 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3260 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3265 msgid "Database tree separator"
3266 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3270 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3275 msgid "Display databases in a tree"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3279 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3284 msgid "Use light version"
3285 msgstr "Usar versão leve"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3288 msgid "Maximum table tree depth"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3292 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3296 msgid "Table tree separator"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3300 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3304 msgid "Logo link URL"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3309 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3314 msgid "Logo link target"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3318 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3322 msgid "Enable highlighting"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3326 msgid "Use less graphically intense tabs"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3335 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3339 msgid "Limit column characters"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3344 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3345 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3346 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3351 msgid "Delete all cookies on logout"
3352 msgstr "Remover todos os cookies quando a sessão terminar"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3356 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3357 "authentication mode"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3361 msgid "Recall user name"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3366 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3367 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3368 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3369 "recommended for non-trusted environments."
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3373 msgid "Login cookie store"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3377 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3378 msgstr "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de sessão é válido"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3381 msgid "Login cookie validity"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3385 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3389 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3393 msgid "Use icons on main page"
3394 msgstr "Usar ícones na página principal"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3397 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3401 msgid "Maximum displayed SQL length"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3406 msgid "Users cannot set a higher value"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3410 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3415 msgid "Maximum databases"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3420 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3421 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3426 msgid "Maximum number of rows to display"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3430 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3434 msgid "Maximum tables"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3439 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3440 "cookie authentication"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3444 msgid "mcrypt warning"
3445 msgstr "aviso do mcrypt"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3449 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3450 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3454 msgid "Memory limit"
3455 msgstr "Limite de memória"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3458 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3462 msgid "Show table row links on left side"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3466 msgid "Show table row links on right side"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3470 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3474 msgid "Natural order"
3475 msgstr "Ordem natural"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3478 msgid "Use only icons, only text or both"
3479 msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3482 msgid "Iconic navigation bar"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3486 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3490 msgid "GZip output buffering"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3495 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3496 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3500 msgid "Default sorting order"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3504 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3508 msgid "Persistent connections"
3509 msgstr "Conexões persistentes"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3513 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3514 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3515 "configuration storage could not be found"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3519 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3523 msgid "Iconic table operations"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3527 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3531 msgid "Protect binary columns"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3536 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3537 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3538 "(lost by window close)."
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3542 msgid "Permanent query history"
3543 msgstr "Histórico de consultas permanente"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3546 msgid "How many queries are kept in history"
3547 msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3550 msgid "Query history length"
3551 msgstr "Tamanho do histórico de consultas"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3554 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3558 msgid "Default query window tab"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3562 msgid "Query window height (in pixels)"
3563 msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3566 msgid "Query window height"
3567 msgstr "Altura da janela de consultas"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3570 msgid "Query window width (in pixels)"
3571 msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3574 msgid "Query window width"
3575 msgstr "Largura da janela de consultas"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3578 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3582 msgid "Recoding engine"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3586 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3591 #| msgid "Repair threads"
3592 msgid "Repeat headers"
3593 msgstr "Processos de reparo"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3600 msgid "Show help button"
3601 msgstr "Exibir botão de ajuda"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3604 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3609 msgid "Save directory"
3610 msgstr "Diretório raiz de dados"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3613 msgid "Leave blank if not used"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3618 msgid "Host authorization order"
3619 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3622 msgid "Leave blank for defaults"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3627 msgid "Host authorization rules"
3628 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3631 msgid "Allow logins without a password"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3635 msgid "Allow root login"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3639 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3648 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3649 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3654 msgid "SweKey config file"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3659 msgid "Authentication method to use"
3660 msgstr "Autenticando..."
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3663 msgid "Authentication type"
3664 msgstr "Tipo de autenticação"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3668 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3669 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3673 msgid "Bookmark table"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3678 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3679 "pma_column_info[/kbd]"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3683 msgid "Column information table"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3687 msgid "Compress connection to MySQL server"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3691 msgid "Compress connection"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3695 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3699 msgid "Connection type"
3700 msgstr "Tipo de conexão"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3703 msgid "Control user password"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3708 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3709 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3713 msgid "Control user"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3717 msgid "Count tables when showing database list"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3722 msgid "Count tables"
3723 msgstr "Sem tabelas"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3727 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3733 msgid "Designer table"
3734 msgstr "Desfragmentar tabela"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3738 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3739 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3743 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3744 msgstr "Desabilitar o uso do INFORMATION_SCHEMA"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3747 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3749 "Qual extensão do PHP utilizar: você deveria utilizar mysqli se suportado"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3752 msgid "PHP extension to use"
3753 msgstr "Utilizar a extensão do PHP"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3756 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3760 msgid "Hide databases"
3761 msgstr "Ocultar bancos de dados"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3765 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3770 msgid "SQL query history table"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3774 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3779 msgid "Server hostname"
3780 msgstr "nome do servidor"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3787 msgid "Try to connect without password"
3788 msgstr "Tentando conectar sem senha"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3791 msgid "Connect without password"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3796 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3797 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3798 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3799 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3800 "alphabetical order."
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3804 msgid "Show only listed databases"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3808 msgid "Leave empty if not using config auth"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3812 msgid "Password for config auth"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3817 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3821 msgid "PDF schema: pages table"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3826 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3827 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3828 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3832 msgid "Database name"
3833 msgstr "Nome do banco de dados"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3841 msgstr "Porta do servidor"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3845 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3846 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3851 msgid "Relation table"
3852 msgstr "Reparar tabela"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3855 msgid "SQL command to fetch available databases"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3859 msgid "SHOW DATABASES command"
3860 msgstr "comando SHOW DATABASES"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3864 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3865 "[/a] for an example"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3869 msgid "Signon session name"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3881 msgid "Server socket"
3882 msgstr "Socket do servidor"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3885 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3890 msgstr "Utilizar SSL"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3894 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3898 msgid "PDF schema: table coordinates"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3903 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3904 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3909 #| msgid "Displaying Column Comments"
3910 msgid "Display columns table"
3911 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3915 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3916 "the log when creating a database."
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3920 msgid "Add DROP DATABASE"
3921 msgstr "Adicionar DROP DATABASE"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3925 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3926 "log when creating a table."
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3930 msgid "Add DROP TABLE"
3931 msgstr "Adicionar DROP TABLE"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3935 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3936 "log when creating a view."
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3940 msgid "Add DROP VIEW"
3941 msgstr "Adicionar DROP VIEW"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3944 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3949 #| msgid "Statements"
3950 msgid "Statements to track"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3955 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3960 msgid "SQL query tracking table"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3965 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3970 msgid "Automatically create versions"
3971 msgstr "Criar versões automáticamente"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3975 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3980 msgid "User preferences storage table"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3984 msgid "User for config auth"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3989 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3990 "compatibility checks and thereby increases performance"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3994 msgid "Verbose check"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3999 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4004 msgid "Verbose name of this server"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4008 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4012 msgid "Allow to display all the rows"
4013 msgstr "Permitir mostrar todas as linhas"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4017 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4018 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4019 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4023 msgid "Show password change form"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4027 msgid "Show create database form"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4032 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4038 #| msgid "Show open tables"
4039 msgid "Show field types"
4040 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4043 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4047 msgid "Show function fields"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4052 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4057 msgid "Show phpinfo() link"
4058 msgstr "Exibir link para o phpinfo()"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4061 msgid "Show detailed MySQL server information"
4062 msgstr "Exibir informações detalhadas do servidor MySQL"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4065 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4069 msgid "Show SQL queries"
4070 msgstr "Mostrar consultas SQL"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4073 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4077 msgid "Show statistics"
4078 msgstr "Mostrar estatísticas"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4082 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4083 "comment and the real name"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4087 msgid "Display database comment instead of its name"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4092 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4093 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4094 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4095 "alias, the table name itself stays unchanged"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4099 msgid "Display table comment instead of its name"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4103 msgid "Display table comments in tooltips"
4104 msgstr "Mostrar comentários das tabelas em tooltips"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4108 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4113 msgid "Skip locked tables"
4114 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4117 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4121 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4122 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4123 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4124 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4125 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4126 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1172
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4132 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4137 msgid "Enable SQL Validator"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4142 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4147 #: tbl_tracking.php:456
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4153 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4154 "possible) or keep the text field empty"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4158 msgid "Suggest new database name"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4162 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4166 msgid "Suhosin warning"
4167 msgstr "Aviso do Suhosin"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4171 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4172 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4177 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4178 msgid "Textarea columns"
4179 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4183 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4184 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4188 msgid "Textarea rows"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4192 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4196 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4200 msgid "Default title"
4201 msgstr "Título padrão"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4204 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4208 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4213 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4214 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4215 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4216 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4220 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4224 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4229 msgid "Upload directory"
4230 msgstr "Diretório de upload"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4233 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4237 msgid "Use database search"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4242 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4243 "checkbox on the right"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4247 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4252 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4253 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4258 msgid "Verbose multiple statements"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4262 msgid "Check for latest version"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4266 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4270 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4271 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4272 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4273 #: setup/lib/index.lib.php:200
4274 msgid "Version check"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4279 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4280 "for import and export operations"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4289 msgid "Config authentication"
4290 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4294 msgid "Cookie authentication"
4295 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4299 msgid "HTTP authentication"
4300 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4304 msgid "Signon authentication"
4305 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4309 msgid "CSV using LOAD DATA"
4310 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4315 #: libraries/import/xls.php:20
4316 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4322 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4323 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4329 #: libraries/import/ods.php:22
4330 msgid "Open Document Spreadsheet"
4331 msgstr "Planilha Open Document"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4345 msgid "Database export options"
4346 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4350 #: libraries/export/excel.php:17
4351 msgid "CSV for MS Excel"
4352 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4356 #: libraries/export/htmlword.php:17
4357 msgid "Microsoft Word 2000"
4358 msgstr "Microsoft Word 2000"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4362 msgid "Open Document Text"
4363 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4366 msgid "Could not connect to MySQL server"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4370 msgid "Empty username while using config authentication method"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4374 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4378 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4382 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4386 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4391 msgid "Incorrect IP address: %s"
4394 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4395 #: libraries/core.lib.php:264
4396 msgctxt "PHP documentation language"
4400 #: libraries/core.lib.php:278
4402 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4405 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4406 #: libraries/export/sql.php:493
4410 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4411 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4412 #: setup/frames/index.inc.php:113
4416 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4417 #: libraries/db_links.inc.php:44
4418 msgid "Database seems to be empty!"
4419 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4421 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4422 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4426 #: libraries/db_links.inc.php:71
4428 msgstr "Procurar por exemplo"
4430 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4434 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4435 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4436 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4438 msgstr "Privilégios"
4440 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4444 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4446 msgstr "Tipo de returno"
4448 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4450 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4452 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4454 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4455 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4457 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4460 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4461 msgid "The server is not responding"
4462 msgstr "O servidor não está respondendo"
4464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4465 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4467 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4471 msgstr "Detalhes..."
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4474 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4475 msgid "Change password"
4476 msgstr "Alterar a senha"
4478 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4479 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4484 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4485 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4489 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4490 msgid "Password Hashing"
4491 msgstr "Hashing da senha"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4495 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4496 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4497 msgstr "Compatível com MySQL 4.0"
4499 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4501 msgid "Create new database"
4502 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4504 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4509 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4510 msgid "No Privileges"
4511 msgstr "Sem privilégios"
4513 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 msgid "Create table on database %s"
4516 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4518 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 #| msgid "Number of fields"
4521 msgid "Number of columns"
4522 msgstr "Número de arquivos"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:35
4525 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4526 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4528 #: libraries/display_export.lib.php:87
4530 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4531 msgid "Exporting databases from the current server"
4532 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4534 #: libraries/display_export.lib.php:89
4535 #, fuzzy, php-format
4536 #| msgid "Create table on database %s"
4537 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4538 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:91
4541 #, fuzzy, php-format
4542 #| msgid "Create table on database %s"
4543 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4544 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:97
4548 #| msgid "Export type"
4549 msgid "Export Method:"
4550 msgstr "Tipo de exportação"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:113
4553 msgid "Quick - display only the minimal options"
4554 msgstr "Rápida - mostrar apenas as opções mínimas"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:129
4558 msgid "Custom - display all possible options"
4559 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:137
4562 msgid "Database(s):"
4563 msgstr "Banco(s) de dados"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:139
4569 #: libraries/display_export.lib.php:149
4573 #: libraries/display_export.lib.php:157
4574 msgid "Dump some row(s)"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:159
4579 #| msgid "Number of fields"
4580 msgid "Number of rows:"
4581 msgstr "Número de arquivos"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:162
4584 msgid "Row to begin at:"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:173
4588 msgid "Dump all rows"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4595 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4596 #, fuzzy, php-format
4597 #| msgid "Save on server in %s directory"
4598 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4599 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:206
4603 #| msgid "Save as file"
4604 msgid "Save output to a file"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:227
4609 #| msgid "File name template"
4610 msgid "File name template:"
4611 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:229
4614 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:231
4618 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:233
4622 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:237
4626 #, fuzzy, php-format
4628 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4629 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4630 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4632 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4633 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4634 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4636 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4637 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4638 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4640 #: libraries/display_export.lib.php:275
4641 msgid "use this for future exports"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4645 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4646 msgid "Character set of the file:"
4647 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:309
4651 #| msgid "Compression"
4652 msgid "Compression:"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4656 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4657 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4661 #: libraries/display_export.lib.php:313
4663 #| msgid "\"zipped\""
4665 msgstr "\"compactado com zip\""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:315
4669 #| msgid "\"gzipped\""
4671 msgstr "\"compactado com gzip\""
4673 #: libraries/display_export.lib.php:317
4675 #| msgid "\"bzipped\""
4677 msgstr "\"compactado com bzip\""
4679 #: libraries/display_export.lib.php:326
4681 #| msgid "Save as file"
4682 msgid "View output as text"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4686 #: libraries/export/codegen.php:37
4692 #: libraries/display_export.lib.php:336
4694 #| msgid "Transformation options"
4695 msgid "Format-specific options:"
4696 msgstr "Opções de transformação"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:337
4700 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4701 "options for other formats."
4704 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4706 msgid "Encoding Conversion:"
4707 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4709 #: libraries/display_import.lib.php:66
4711 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4712 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4716 #: libraries/display_import.lib.php:76
4717 msgid "The file is being processed, please be patient."
4718 msgstr "Este arquivo está sendo processado, por favor seja paciente."
4720 #: libraries/display_import.lib.php:98
4722 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4726 #: libraries/display_import.lib.php:129
4728 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4729 msgid "Importing into the current server"
4730 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:131
4733 #, fuzzy, php-format
4734 msgid "Importing into the database \"%s\""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:133
4738 #, fuzzy, php-format
4739 msgid "Importing into the table \"%s\""
4742 #: libraries/display_import.lib.php:139
4744 #| msgid "File to import"
4745 msgid "File to Import:"
4746 msgstr "Arquivo para importar"
4748 #: libraries/display_import.lib.php:156
4750 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4753 #: libraries/display_import.lib.php:158
4755 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4756 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:178
4760 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4761 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4763 #: libraries/display_import.lib.php:208
4765 #| msgid "Partial import"
4766 msgid "Partial Import:"
4767 msgstr "Importação parcial"
4769 #: libraries/display_import.lib.php:214
4772 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4774 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4775 "continuar na posição %d."
4777 #: libraries/display_import.lib.php:221
4780 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4781 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4782 #| "files, however it can break transactions."
4784 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4785 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4786 "however it can break transactions.)</i>"
4788 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4789 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4790 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4792 #: libraries/display_import.lib.php:228
4794 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4795 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4796 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4798 #: libraries/display_import.lib.php:250
4799 msgid "Format-Specific Options:"
4802 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4803 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4807 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4809 msgid "%d is not valid row number."
4810 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4814 #| msgid "row(s) starting from record #"
4815 msgid "row(s) starting from row #"
4816 msgstr "registro(s) começando de"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4823 msgid "horizontal (rotated headers)"
4824 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4832 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4833 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4837 msgstr "Ordenar pela chave"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4840 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4841 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4842 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4843 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4844 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4845 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4846 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4847 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4848 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4849 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4850 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4851 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4852 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4853 #: tbl_structure.php:846
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4859 #| msgid "Partial Texts"
4860 msgid "Partial texts"
4861 msgstr "Textos parciais"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4865 #| msgid "Full Texts"
4867 msgstr "Textos completos"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4870 msgid "Relational key"
4871 msgstr "Chave de relação"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4875 #| msgid "Relational schema"
4876 msgid "Relational display column"
4877 msgstr "Esquema relacional"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4880 msgid "Show binary contents"
4881 msgstr "Mostrar conteúdo binário"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4885 msgid "Show BLOB contents"
4886 msgstr "Exibir conteúdo BLOB"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4890 msgid "Browser transformation"
4891 msgstr "Transformações do navegador"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4898 msgid "The row has been deleted"
4899 msgstr "Registro eliminado"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4902 #: server_processlist.php:92
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4908 msgstr "na consulta"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4911 msgid "Showing rows"
4912 msgstr "Mostrando registros "
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4920 msgid "Query took %01.4f sec"
4921 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4924 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4929 msgid "Query results operations"
4930 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4933 msgid "Print view (with full texts)"
4934 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4937 msgid "Display chart"
4938 msgstr "Exibir gráfico"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4942 #| msgid "Create User"
4944 msgstr "Criar usuário"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4947 msgid "Link not found"
4948 msgstr "Link não encontrado"
4950 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
4951 msgid "Version information"
4952 msgstr "Informações da versão"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4955 msgid "Data home directory"
4956 msgstr "Diretório raiz de dados"
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4959 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4961 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4966 msgstr "Arquivos de dados"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4969 msgid "Autoextend increment"
4970 msgstr "Incremento autoextendido"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4974 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4975 "when it becomes full."
4977 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4978 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4981 msgid "Buffer pool size"
4982 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4986 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4989 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4990 "índices nas suas tabelas."
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4994 msgstr "Buffer Pool"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4997 msgid "InnoDB Status"
4998 msgstr "Status do InnoDB"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5001 msgid "Buffer Pool Usage"
5002 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5010 msgstr "Páginas livres"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5014 msgstr "Páginas sujas"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5017 msgid "Pages containing data"
5018 msgstr "Páginas contendo dados"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5021 msgid "Pages to be flushed"
5022 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5026 msgstr "Página ocupadas"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5029 msgid "Latched pages"
5030 msgstr "Páginas trancadas"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5033 msgid "Buffer Pool Activity"
5034 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5037 msgid "Read requests"
5038 msgstr "Leitura requisitada"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5041 msgid "Write requests"
5042 msgstr "Escrita requisitada"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5046 msgstr "Leitura falhou"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5050 msgstr "Escrever as esperas"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5053 msgid "Read misses in %"
5054 msgstr "Leitura falhou em %"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5057 msgid "Write waits in %"
5058 msgstr "Escrita esperada em %"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5061 msgid "Data pointer size"
5062 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5066 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5067 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5069 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5070 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5073 msgid "Automatic recovery mode"
5074 msgstr "Modo de recuperação automático"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5078 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5079 "myisam-recover server startup option."
5081 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5082 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5085 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5086 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5090 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5091 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5094 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5095 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5099 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5100 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5104 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5105 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5108 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5109 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5110 "aqui, prefira o método chave do cache."
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5113 msgid "Repair threads"
5114 msgstr "Processos de reparo"
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5118 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5119 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5121 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5122 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5123 "processo de ordenação."
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5126 msgid "Sort buffer size"
5127 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5131 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5132 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5134 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5135 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5138 msgid "Garbage Threshold"
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5142 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5146 #: server_synchronize.php:1160
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5152 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5153 "will disable HTTP communication with the daemon."
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5157 msgid "Repository Threshold"
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5162 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5163 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5168 msgid "Temp Blob Timeout"
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5173 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5174 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5178 msgid "Temp Log Threshold"
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5183 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5184 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5189 msgid "Max Keep Alive"
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5194 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5195 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5199 msgid "Metadata Headers"
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5204 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5205 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5211 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5212 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5217 #| msgid "Relations"
5218 msgid "Related Links"
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5222 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5226 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5230 msgid "Index cache size"
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5235 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5236 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5240 msgid "Record cache size"
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5245 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5246 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5247 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5252 msgid "Log cache size"
5253 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5257 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5258 "transaction log data. The default is 16MB."
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5262 msgid "Log file threshold"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5267 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5268 "default value is 16MB."
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5272 msgid "Transaction buffer size"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5277 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5278 "buffers of this size). The default is 1MB."
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5282 msgid "Checkpoint frequency"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5287 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5288 "performed. The default value is 24MB."
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5292 msgid "Data log threshold"
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5297 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5298 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5299 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5300 "that can be stored in the database."
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5304 msgid "Garbage threshold"
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5309 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5310 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5315 msgid "Log buffer size"
5316 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5320 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5321 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5322 "required to write a data log."
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5326 msgid "Data file grow size"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5330 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5334 msgid "Row file grow size"
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5338 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5342 msgid "Log file count"
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5347 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5348 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5349 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5356 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5357 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5361 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5365 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5368 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5370 #| msgid "Lines terminated by"
5371 msgid "Columns separated with:"
5372 msgstr "Linhas terminadas por"
5374 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5376 #| msgid "Fields enclosed by"
5377 msgid "Columns enclosed with:"
5378 msgstr "Campos delimitados por"
5380 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5382 #| msgid "Fields escaped by"
5383 msgid "Columns escaped with:"
5384 msgstr "Campos contornados por"
5386 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5388 #| msgid "Lines terminated by"
5389 msgid "Lines terminated with:"
5390 msgstr "Linhas terminadas por"
5392 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5393 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5394 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5395 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5397 #| msgid "Replace NULL by"
5398 msgid "Replace NULL with:"
5399 msgstr "Substituir NULL por"
5401 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5402 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5405 #: libraries/export/excel.php:32
5407 #| msgid "Excel edition"
5408 msgid "Excel edition:"
5409 msgstr "Edição do Excel"
5411 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5412 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5413 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5415 msgid "Data dump options"
5416 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5418 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5419 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5420 msgid "Dumping data for table"
5421 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5423 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5424 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5425 msgid "Table structure for table"
5426 msgstr "Estrutura da tabela"
5428 #: libraries/export/latex.php:13
5430 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5431 msgid "Content of table @TABLE@"
5432 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5434 #: libraries/export/latex.php:14
5436 msgstr "(continuação)"
5438 #: libraries/export/latex.php:15
5440 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5441 msgid "Structure of table @TABLE@"
5442 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5444 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5445 #: libraries/export/sql.php:87
5447 #| msgid "Transformation options"
5448 msgid "Object creation options"
5449 msgstr "Opções de transformação"
5451 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5453 #| msgid "Table caption"
5454 msgid "Table caption (continued)"
5455 msgstr "Leganda da Tabela"
5457 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5458 #: libraries/export/sql.php:40
5460 #| msgid "Disable foreign key checks"
5461 msgid "Display foreign key relationships"
5462 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5464 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5466 #| msgid "Displaying Column Comments"
5467 msgid "Display comments"
5468 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5470 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5471 #: libraries/export/sql.php:44
5473 #| msgid "Available MIME types"
5474 msgid "Display MIME types"
5475 msgstr "MIME-type disponíveis"
5477 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5478 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5479 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5480 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5481 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5482 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5483 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5484 #: server_processlist.php:67
5488 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5489 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5490 msgid "Generation Time"
5491 msgstr "Tempo de Geração"
5493 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5494 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5495 msgid "Server version"
5496 msgstr "Versão do Servidor"
5498 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5499 #: libraries/export/xml.php:112
5501 msgstr "Versão do PHP"
5503 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5504 msgid "MediaWiki Table"
5507 #: libraries/export/pdf.php:17
5511 #: libraries/export/pdf.php:23
5512 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5513 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5515 #: libraries/export/pdf.php:24
5517 #| msgid "Report title"
5518 msgid "Report title:"
5519 msgstr "Título do Relatório"
5521 #: libraries/export/php_array.php:16
5525 #: libraries/export/sql.php:33
5527 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5528 "and server version)</i>"
5531 #: libraries/export/sql.php:35
5533 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5534 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5535 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5537 #: libraries/export/sql.php:37
5539 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5543 #: libraries/export/sql.php:65
5545 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5548 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5549 #: libraries/export/sql.php:107
5550 #, fuzzy, php-format
5551 #| msgid "Statements"
5552 msgid "Add %s statement"
5555 #: libraries/export/sql.php:91
5557 #| msgid "Statements"
5558 msgid "Add statements:"
5561 #: libraries/export/sql.php:111
5563 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5564 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5565 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5567 #: libraries/export/sql.php:123
5569 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5570 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5573 #: libraries/export/sql.php:136
5574 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5577 #: libraries/export/sql.php:138
5578 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5581 #: libraries/export/sql.php:140
5582 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5585 #: libraries/export/sql.php:147
5586 msgid "Function to use when dumping data:"
5589 #: libraries/export/sql.php:151
5590 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5593 #: libraries/export/sql.php:154
5595 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5596 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5600 #: libraries/export/sql.php:155
5602 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5603 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5607 #: libraries/export/sql.php:156
5609 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5610 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5613 #: libraries/export/sql.php:157
5615 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5616 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5619 #: libraries/export/sql.php:167
5621 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5625 #: libraries/export/sql.php:171
5627 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5628 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5631 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5633 msgstr "Procedimentos"
5635 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5639 #: libraries/export/sql.php:695
5640 msgid "Constraints for dumped tables"
5641 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5643 #: libraries/export/sql.php:704
5644 msgid "Constraints for table"
5645 msgstr "Restrições para a tabela"
5647 #: libraries/export/sql.php:804
5648 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5649 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5651 #: libraries/export/sql.php:816
5652 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5653 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5655 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5656 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5660 #: libraries/export/sql.php:885
5661 msgid "Structure for view"
5662 msgstr "Estrutura para visualizar"
5664 #: libraries/export/sql.php:894
5665 msgid "Stand-in structure for view"
5666 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5668 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5672 #: libraries/export/xml.php:30
5673 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5676 #: libraries/export/xml.php:40
5682 #: libraries/export/xml.php:47
5684 msgid "Export contents"
5685 msgstr "Tipo de exportação"
5687 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5688 #: libraries/footer.inc.php:194
5689 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5690 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5692 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5694 msgstr "Resultado SQL"
5696 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5697 msgid "Generated by"
5700 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5701 #: tbl_get_field.php:34
5702 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5703 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5705 #: libraries/import.lib.php:1141
5707 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5710 #: libraries/import.lib.php:1142
5711 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5714 #: libraries/import.lib.php:1143
5716 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5719 #: libraries/import.lib.php:1144
5720 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5723 #: libraries/import.lib.php:1147
5725 msgid "Go to database"
5728 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5732 #: libraries/import.lib.php:1169
5737 #: libraries/import.lib.php:1178
5741 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5742 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5744 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5745 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5748 #: libraries/import/csv.php:39
5750 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5751 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5752 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5755 #: libraries/import/csv.php:41
5757 #| msgid "Column names"
5758 msgid "Column names: "
5759 msgstr "Nome das colunas"
5761 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5762 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5764 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5765 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5767 #: libraries/import/csv.php:131
5770 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5771 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5774 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5776 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5777 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5779 #: libraries/import/csv.php:324
5780 #, fuzzy, php-format
5781 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5782 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5783 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5785 #: libraries/import/docsql.php:27
5789 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5790 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5792 msgstr "Nome da Tabela"
5794 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5795 #: view_create.php:147
5796 msgid "Column names"
5797 msgstr "Nome das colunas"
5799 #: libraries/import/ldi.php:56
5800 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5801 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5803 #: libraries/import/ods.php:28
5804 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5807 #: libraries/import/ods.php:29
5808 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5811 #: libraries/import/sql.php:32
5813 #| msgid "SQL compatibility mode"
5814 msgid "SQL compatibility mode:"
5815 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5817 #: libraries/import/sql.php:42
5818 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5821 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5823 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5824 "the issue and try again."
5827 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5830 msgctxt "None encoding conversion"
5834 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5835 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5836 msgid "Convert to Kana"
5839 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5841 msgstr "Sem Mudança"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5845 msgstr "Conjunto de caracteres"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5848 #: tbl_change.php:552
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5857 msgid "Simplified Chinese"
5858 msgstr "Chinês Simplificado"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5861 msgid "Traditional Chinese"
5862 msgstr "Chinês Tradicional"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5865 msgid "case-insensitive"
5866 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5869 msgid "case-sensitive"
5870 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5882 msgstr "Dinamarquês"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5906 msgstr "Agenda de telefones"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5941 msgid "West European"
5942 msgstr "Oeste Europeu"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5961 msgid "Traditional Spanish"
5962 msgstr "Espanhol Traditional"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5987 msgid "multilingual"
5988 msgstr "multi-linguagem"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5991 msgid "Central European"
5992 msgstr "Europeu Central"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6027 msgid "Czech-Slovak"
6028 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6032 msgstr "desconhecido"
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6035 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6036 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6040 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6041 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6042 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6046 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6047 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6048 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6049 msgid "Reload navigation frame"
6052 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6054 #| msgid "This format has no options"
6055 msgid "This format has no options"
6056 msgstr "Esse formato não tem opções"
6058 #: libraries/relation.lib.php:83
6060 msgstr "não está OK"
6062 #: libraries/relation.lib.php:88
6066 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6067 #: pmd_relation_new.php:68
6068 msgid "General relation features"
6069 msgstr "Recursos de relações gerais"
6071 #: libraries/relation.lib.php:111
6072 msgid "Display Features"
6073 msgstr "Exibir recursos"
6075 #: libraries/relation.lib.php:117
6076 msgid "Creation of PDFs"
6077 msgstr "Criação de PDFs"
6079 #: libraries/relation.lib.php:121
6080 msgid "Displaying Column Comments"
6081 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6083 #: libraries/relation.lib.php:126
6085 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6087 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6089 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6090 msgid "Bookmarked SQL query"
6091 msgstr "Consulta SQL gravada"
6093 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6095 msgstr "Histórico de consultas"
6097 #: libraries/relation.lib.php:147
6098 msgid "User preferences"
6101 #: libraries/relation.lib.php:151
6102 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6105 #: libraries/relation.lib.php:153
6107 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6110 #: libraries/relation.lib.php:154
6111 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6114 #: libraries/relation.lib.php:155
6116 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6117 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6120 #: libraries/relation.lib.php:156
6121 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6124 #: libraries/relation.lib.php:1175
6125 msgid "no description"
6126 msgstr "sem Descrição"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6129 msgid "Slave configuration"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6133 msgid "Change or reconfigure master server"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6138 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6139 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6145 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6146 #: server_synchronize.php:1168
6148 msgstr "Nome do usuário"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6152 msgid "Master status"
6153 msgstr "Exibir status dos escravos"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6157 msgid "Slave status"
6158 msgstr "Exibir status dos escravos"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6161 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6166 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6167 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6168 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6174 msgstr "ID do Servidor"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6178 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6183 msgid "Add slave replication user"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6188 msgstr "Qualquer usuário"
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6192 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6193 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6194 msgid "Use text field"
6195 msgstr "Usar campo texto"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6199 msgstr "Qualquer servidor"
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6205 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6207 msgstr "Esse Servidor"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6210 msgid "Use Host Table"
6211 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6215 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6216 "table are used instead."
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6220 msgid "Generate Password"
6221 msgstr "Gerar Senha"
6223 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6224 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6226 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6227 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6228 #, fuzzy, php-format
6229 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6230 msgid "The %s table doesn't exist!"
6231 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6233 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6234 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6236 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6237 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6239 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6240 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6242 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6244 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6245 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6246 #, fuzzy, php-format
6247 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6248 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6249 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6251 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6252 msgid "This page does not contain any tables!"
6255 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6256 msgid "SCHEMA ERROR: "
6259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6261 msgid "Relational schema"
6262 msgstr "Esquema relacional"
6264 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6265 msgid "Table of contents"
6266 msgstr "Tabela de conteúdos"
6268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6269 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6270 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6271 #: tbl_structure.php:201
6275 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6276 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6277 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6282 msgid "Create a page"
6283 msgstr "Criar uma nova página"
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6287 #| msgid "Page number:"
6289 msgstr "Numero da página:"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6293 #| msgid "Automatic layout"
6294 msgid "Automatic layout based on"
6295 msgstr "Leiaute automático"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6298 msgid "Internal relations"
6299 msgstr "Relações internas"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6306 msgid "Please choose a page to edit"
6307 msgstr "Escolha a página para editar"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6311 #| msgid "Select Tables"
6313 msgstr "Tabelas selecionadas"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6316 msgid "Select Tables"
6317 msgstr "Tabelas selecionadas"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6321 #| msgid "Relational schema"
6322 msgid "Display relational schema"
6323 msgstr "Esquema relacional"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6326 msgid "Select Export Relational Type"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6331 msgstr "Mostrar grade"
6333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6335 msgstr "Mostrar cor"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6338 msgid "Show dimension of tables"
6339 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6342 msgid "Display all tables with the same width"
6343 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6346 msgid "Only show keys"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6365 msgstr "Tamanho do papel"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6369 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6370 "like to delete those references?"
6372 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6373 "de eliminar estas referências?"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6376 msgid "Toggle scratchboard"
6377 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6379 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6380 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6384 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6385 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6387 msgid "Unknown language: %1$s."
6388 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6390 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6393 msgid "Current Server"
6396 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6397 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6399 msgstr "Log binário"
6401 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6405 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6406 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6410 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6412 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6414 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6418 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6419 #: server_synchronize.php:1099
6423 #: libraries/server_links.inc.php:99
6425 #| msgid "General relation features"
6427 msgstr "Recursos de relações gerais"
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6431 msgid "Source database"
6432 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6434 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6435 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6436 msgid "Current server"
6439 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6440 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6441 msgid "Remote server"
6444 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6448 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6450 msgid "Target database"
6451 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6455 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6456 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6460 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6461 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6464 #: setup/frames/index.inc.php:219
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6470 #| msgid "Column names"
6472 msgstr "Nome das colunas"
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6475 msgid "Bookmark this SQL query"
6476 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6479 msgid "Let every user access this bookmark"
6480 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6483 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6484 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6487 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6488 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6492 msgstr "Delimitadores"
6494 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6495 msgid " Show this query here again "
6496 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6504 msgstr "Apenas visualizar"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6507 msgid "Location of the text file"
6508 msgstr "Localização do arquivo texto"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6511 msgid "web server upload directory"
6512 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6514 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6516 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6517 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6519 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6520 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6524 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6525 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6526 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6527 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6528 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6529 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6530 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6531 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6532 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6534 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6535 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6536 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6537 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6538 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6539 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6540 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6541 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6542 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6543 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6545 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6547 msgstr "INICIO CORTE"
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6562 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6566 msgid "Unclosed quote"
6567 msgstr "Aspas não fechada"
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6570 msgid "Invalid Identifer"
6571 msgstr "Identificador inválido"
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6574 msgid "Unknown Punctuation String"
6575 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6577 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6580 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6581 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6583 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6584 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6586 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6587 msgid "Table seems to be empty!"
6588 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6590 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6592 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6596 msgid "Length/Values"
6597 msgstr "Tamanho/Definir*"
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6602 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6603 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6604 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6605 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6607 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6608 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6609 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6610 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6612 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6613 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6614 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6615 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6619 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6620 "escaping or quotes, using this format: a"
6622 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6623 "use este formato: a"
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6626 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6627 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6634 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6635 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6637 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6638 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6641 msgid "Transformation options"
6642 msgstr "Opções de transformação"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6646 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6647 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6648 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6649 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6651 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6652 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6653 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6654 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6657 msgid "ENUM or SET data too long?"
6660 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6661 msgid "Get more editing space"
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6667 msgctxt "for default"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6676 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6681 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
6683 msgstr "Texto completo"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6688 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6689 "author what %s does."
6691 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6695 #: tbl_operations.php:366
6696 msgid "Storage Engine"
6697 msgstr "Storage Engine"
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6700 msgid "PARTITION definition"
6701 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
6704 #, fuzzy, php-format
6705 #| msgid "Add %s field(s)"
6706 msgid "Add %s column(s)"
6707 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
6711 #| msgid "You have to add at least one field."
6712 msgid "You have to add at least one column."
6713 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6717 msgid "+ Add a new value"
6718 msgstr "Adicionar novo usuário"
6720 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6724 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6727 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6728 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6729 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6730 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6732 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6733 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6734 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6735 "need to set the first option to the empty string."
6737 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6738 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6739 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6740 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6742 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6744 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6745 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6747 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6748 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6751 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6752 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6754 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6755 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6757 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6758 "proporção original)"
6760 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6761 msgid "Displays a link to download this image."
6762 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6764 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6767 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6768 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6769 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6770 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6771 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6772 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6773 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6774 #| "done using gmdate() function."
6776 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6777 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6778 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6779 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6780 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6781 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6782 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6783 "gmdate() function."
6785 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6786 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6787 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6788 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6789 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6790 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6791 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6792 "isso é feito usando a função gmdate()."
6794 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6797 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6798 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6799 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6800 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6801 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6802 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6803 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6804 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6805 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6806 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6808 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6809 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6810 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6811 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6812 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6813 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6814 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6815 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6816 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6819 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6820 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6821 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6822 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6823 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6824 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6825 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6826 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6827 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6828 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6830 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6833 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6834 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6836 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6837 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6838 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6840 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6843 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6844 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6845 #| "third options are the width and the height in pixels."
6847 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6848 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6849 "third options are the width and the height in pixels."
6851 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6852 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6853 "pixels, o terceiro é a altura."
6855 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6858 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6859 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6862 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6863 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6866 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6867 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6869 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6871 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6872 "standard dotted format."
6875 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6876 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6877 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6879 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6881 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6882 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6883 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6884 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6885 "(Default: \"...\")."
6887 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6888 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6889 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6890 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6891 "substring retornada (Padrão: ...)."
6893 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6895 #| msgid "General relation features"
6896 msgid "Manage your settings"
6897 msgstr "Recursos de relações gerais"
6899 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6901 #| msgid "Modifications have been saved"
6902 msgid "Configuration has been saved"
6903 msgstr "Modificações foram salvas"
6905 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6908 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6909 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6912 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6914 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6915 msgid "Could not save configuration"
6916 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6918 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6920 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6921 "import it for current session?"
6924 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6925 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6926 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6928 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6929 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6930 msgid "Error in ZIP archive:"
6931 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6935 #| msgid "General relation features"
6936 msgid "General Settings"
6937 msgstr "Recursos de relações gerais"
6940 msgid "MySQL connection collation"
6941 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6944 msgid "Appearance Settings"
6947 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
6949 #| msgid "General relation features"
6950 msgid "More settings"
6951 msgstr "Recursos de relações gerais"
6954 msgid "Protocol version"
6955 msgstr "Versão do Protocolo"
6957 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
6958 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
6959 #: server_processlist.php:66
6964 msgid "MySQL charset"
6965 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6972 msgid "MySQL client version"
6973 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6976 msgid "PHP extension"
6977 msgstr "Extensão do PHP"
6980 msgid "Show PHP information"
6981 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6988 msgid "Official Homepage"
6989 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6993 #| msgid "Attributes"
7004 #| msgid "No change"
7005 msgid "List of changes"
7006 msgstr "Sem Mudança"
7010 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7011 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7012 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7013 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7015 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7016 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7017 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7018 "este furo de segurança."
7022 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7023 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7026 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7027 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7031 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7032 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7033 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7035 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7036 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7037 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7042 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7043 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7044 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7045 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7050 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7051 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7055 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7057 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7058 "(blowfish_secret)."
7062 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7063 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7064 "has been configured."
7068 #, fuzzy, php-format
7070 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7071 #| "why click %shere%s."
7073 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7074 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7076 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7077 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7081 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7082 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7089 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7090 "This may cause unpredictable behavior."
7092 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7093 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7098 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7101 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7104 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7105 msgid "No databases"
7108 #: navigation.php:277
7112 #: navigation.php:277
7114 #| msgid "Alter table order by"
7115 msgid "filter tables by name"
7116 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7118 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7120 #| msgid "Create table"
7121 msgctxt "short form"
7122 msgid "Create table"
7123 msgstr "Criar tabela"
7125 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7126 msgid "Please select a database"
7127 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7129 #: pmd_general.php:74
7130 msgid "Show/Hide left menu"
7131 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7133 #: pmd_general.php:78
7134 msgid "Save position"
7135 msgstr "Salvar posição"
7137 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7138 msgid "Create table"
7139 msgstr "Criar tabela"
7141 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7142 msgid "Create relation"
7143 msgstr "Criar relacionamento"
7145 #: pmd_general.php:90
7149 #: pmd_general.php:93
7153 #: pmd_general.php:97
7154 msgid "Angular links"
7155 msgstr "Links Angulares"
7157 #: pmd_general.php:97
7158 msgid "Direct links"
7159 msgstr "Links diretos"
7161 #: pmd_general.php:101
7162 msgid "Snap to grid"
7163 msgstr "Ajustar à grade"
7165 #: pmd_general.php:105
7166 msgid "Small/Big All"
7167 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7169 #: pmd_general.php:109
7170 msgid "Toggle small/big"
7171 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7173 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7174 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7175 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7177 #: pmd_general.php:120
7179 #| msgid "Submit Query"
7181 msgstr "Enviar consulta SQL"
7183 #: pmd_general.php:125
7187 #: pmd_general.php:137
7188 msgid "Hide/Show all"
7189 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7191 #: pmd_general.php:141
7192 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7193 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7195 #: pmd_general.php:181
7196 msgid "Number of tables"
7197 msgstr "Numero de tabelas"
7199 #: pmd_general.php:418
7200 msgid "Delete relation"
7201 msgstr "Apagar relacionamento"
7203 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7205 #| msgid "Relation deleted"
7206 msgid "Relation operator"
7207 msgstr "Relacionamento apagado"
7209 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7210 #: pmd_general.php:769
7216 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7217 #: pmd_general.php:775
7221 msgstr "na consulta"
7223 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7226 msgstr "Renomear a tabela para "
7228 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7230 #| msgid "User name"
7232 msgstr "Nome do usuário"
7234 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7240 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7241 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7242 #: tbl_select.php:115
7246 #: pmd_general.php:810
7248 #| msgid "Table options"
7249 msgid "Active options"
7250 msgstr "Opções da tabela"
7253 msgid "To select relation, click :"
7254 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7259 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7260 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7261 #| "appropriate field name."
7263 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7264 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7265 "appropriate column name."
7267 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7268 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7269 "clique no nome do campo apropriado."
7272 msgid "Page has been created"
7273 msgstr "A página foi criada"
7276 msgid "Page creation failed"
7287 #| msgid "Import files"
7288 msgid "Import from selected page"
7289 msgstr "Importar arquivos"
7293 #| msgid "Export/Import to scale"
7294 msgid "Export to selected page"
7295 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7299 #| msgid "Create a new index"
7300 msgid "Create a page and export to it"
7301 msgstr "Criar um novo índice"
7305 #| msgid "User name"
7306 msgid "New page name: "
7307 msgstr "Nome do usuário"
7310 msgid "Export/Import to scale"
7311 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7315 msgstr "recomendado"
7317 #: pmd_relation_new.php:29
7318 msgid "Error: relation already exists."
7319 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7321 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7322 msgid "Error: Relation not added."
7323 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7325 #: pmd_relation_new.php:62
7326 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7329 #: pmd_relation_new.php:84
7330 msgid "Internal relation added"
7331 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7333 #: pmd_relation_upd.php:55
7334 msgid "Relation deleted"
7335 msgstr "Relacionamento apagado"
7337 #: pmd_save_pos.php:44
7338 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7339 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7341 #: pmd_save_pos.php:52
7342 msgid "Modifications have been saved"
7343 msgstr "Modificações foram salvas"
7345 #: prefs_forms.php:78
7346 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7349 #: prefs_manage.php:80
7351 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7352 msgid "Could not import configuration"
7353 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7355 #: prefs_manage.php:112
7356 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7359 #: prefs_manage.php:128
7360 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7363 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7364 msgid "Saved on: @DATE@"
7367 #: prefs_manage.php:239
7369 #| msgid "Import files"
7370 msgid "Import from file"
7371 msgstr "Importar arquivos"
7373 #: prefs_manage.php:245
7374 msgid "Import from browser's storage"
7377 #: prefs_manage.php:248
7378 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7381 #: prefs_manage.php:254
7382 msgid "You have no saved settings!"
7385 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7386 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7389 #: prefs_manage.php:263
7390 msgid "Merge with current configuration"
7393 #: prefs_manage.php:277
7396 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7400 #: prefs_manage.php:302
7401 msgid "Save to browser's storage"
7404 #: prefs_manage.php:306
7405 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7408 #: prefs_manage.php:308
7409 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7412 #: prefs_manage.php:323
7413 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7416 #: querywindow.php:93
7417 msgid "Import files"
7418 msgstr "Importar arquivos"
7420 #: querywindow.php:104
7424 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7426 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7427 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7429 #: schema_export.php:45
7431 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7432 msgid "File doesn't exist"
7433 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7435 #: server_binlog.php:106
7436 msgid "Select binary log to view"
7437 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7439 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7443 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7444 #: server_processlist.php:60
7445 msgid "Truncate Shown Queries"
7446 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7448 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7449 #: server_processlist.php:60
7450 msgid "Show Full Queries"
7451 msgstr "Mostrar consultas completas"
7453 #: server_binlog.php:199
7455 msgstr "Nome do log"
7457 #: server_binlog.php:200
7461 #: server_binlog.php:201
7463 msgstr "Tipo de evento"
7465 #: server_binlog.php:203
7466 msgid "Original position"
7467 msgstr "Posição original"
7469 #: server_binlog.php:204
7473 #: server_collations.php:39
7474 msgid "Character Sets and Collations"
7475 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7477 #: server_databases.php:64
7478 msgid "No databases selected."
7479 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7481 #: server_databases.php:75
7483 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7484 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7486 #: server_databases.php:100
7487 msgid "Databases statistics"
7488 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7490 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7491 #: server_replication.php:207
7492 msgid "Master replication"
7495 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7496 msgid "Slave replication"
7499 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7500 msgid "Enable Statistics"
7501 msgstr "Habilitar estatísticas"
7503 #: server_databases.php:261
7505 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7506 "between the web server and the MySQL server."
7508 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7509 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7511 #: server_engines.php:47
7512 msgid "Storage Engines"
7513 msgstr "Storage Engines"
7515 #: server_export.php:20
7516 msgid "View dump (schema) of databases"
7517 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7519 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7520 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7521 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7523 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7524 #: server_privileges.php:526
7525 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7526 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7528 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7529 #: server_privileges.php:532
7530 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7531 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7533 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7534 #: server_privileges.php:525
7535 msgid "Allows creating new databases and tables."
7536 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7538 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7539 #: server_privileges.php:531
7540 msgid "Allows creating stored routines."
7541 msgstr "Permitir criar stored routines."
7543 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7544 msgid "Allows creating new tables."
7545 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7547 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7548 #: server_privileges.php:529
7549 msgid "Allows creating temporary tables."
7550 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7552 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7553 #: server_privileges.php:565
7554 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7555 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7557 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7558 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7559 #: server_privileges.php:541
7560 msgid "Allows creating new views."
7561 msgstr "Permitir criar novas visões."
7563 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7564 #: server_privileges.php:517
7565 msgid "Allows deleting data."
7566 msgstr "Permitir apagar dados."
7568 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7569 #: server_privileges.php:528
7570 msgid "Allows dropping databases and tables."
7571 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7573 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7574 msgid "Allows dropping tables."
7575 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7577 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7578 #: server_privileges.php:545
7579 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7580 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7582 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7583 #: server_privileges.php:533
7584 msgid "Allows executing stored routines."
7585 msgstr "Permitir executar stored routines."
7587 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7588 #: server_privileges.php:520
7589 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7590 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7592 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7594 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7596 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7599 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7600 #: server_privileges.php:527
7601 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7602 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7604 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7605 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7606 msgid "Allows inserting and replacing data."
7607 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7609 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7610 #: server_privileges.php:560
7611 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7612 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7614 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7615 #: server_privileges.php:659
7616 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7617 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7619 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7620 #: server_privileges.php:647
7621 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7623 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7625 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7626 #: server_privileges.php:653
7628 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7631 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7632 "usuário pode executar por hora."
7634 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7635 #: server_privileges.php:665
7636 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7637 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7639 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7640 #: server_privileges.php:555
7641 msgid "Allows viewing processes of all users"
7642 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7644 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7645 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7646 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7647 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7649 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7650 #: server_privileges.php:556
7651 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7653 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7656 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7657 #: server_privileges.php:563
7658 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7659 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7661 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7662 #: server_privileges.php:564
7663 msgid "Needed for the replication slaves."
7664 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7666 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7667 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7668 msgid "Allows reading data."
7669 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7671 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7672 #: server_privileges.php:558
7673 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7674 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7676 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7677 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7678 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7679 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7681 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7682 #: server_privileges.php:557
7683 msgid "Allows shutting down the server."
7684 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7686 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7687 #: server_privileges.php:554
7689 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7690 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7691 "killing threads of other users."
7693 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7694 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7695 "processos de outros usuários."
7697 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7698 #: server_privileges.php:546
7699 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7700 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7702 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7703 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7704 msgid "Allows changing data."
7705 msgstr "Permitir modificar dados."
7707 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7708 msgid "No privileges."
7709 msgstr "Sem privilégios."
7711 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7714 msgctxt "None privileges"
7718 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7719 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7720 msgid "Table-specific privileges"
7721 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7723 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7724 #: server_privileges.php:1636
7725 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7726 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7728 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7729 msgid "Global privileges"
7730 msgstr "Privilégios globais"
7732 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7733 msgid "Database-specific privileges"
7734 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7736 #: server_privileges.php:621
7737 msgid "Administration"
7738 msgstr "Administração"
7740 #: server_privileges.php:641
7741 msgid "Resource limits"
7742 msgstr "Limite dos recursos"
7744 #: server_privileges.php:642
7745 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7746 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7748 #: server_privileges.php:719
7749 msgid "Login Information"
7750 msgstr "Informação de login"
7752 #: server_privileges.php:813
7753 msgid "Do not change the password"
7754 msgstr "Não mudar a senha"
7756 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7758 #| msgid "No user(s) found."
7759 msgid "No user found."
7760 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7762 #: server_privileges.php:890
7764 msgid "The user %s already exists!"
7765 msgstr "O usuário %s já existe!"
7767 #: server_privileges.php:974
7768 msgid "You have added a new user."
7769 msgstr "Adicionado usuário"
7771 #: server_privileges.php:1204
7773 msgid "You have updated the privileges for %s."
7774 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7776 #: server_privileges.php:1228
7778 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7779 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7781 #: server_privileges.php:1264
7783 msgid "The password for %s was changed successfully."
7784 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7786 #: server_privileges.php:1284
7789 msgstr "Eliminando %s"
7791 #: server_privileges.php:1298
7792 msgid "No users selected for deleting!"
7793 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7795 #: server_privileges.php:1301
7796 msgid "Reloading the privileges"
7797 msgstr "Recarregando os privilégios"
7799 #: server_privileges.php:1319
7800 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7801 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7803 #: server_privileges.php:1354
7804 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7805 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7807 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7808 msgid "Edit Privileges"
7809 msgstr "Editar Privilégios"
7811 #: server_privileges.php:1374
7815 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7816 #: server_privileges.php:2269
7820 #: server_privileges.php:1496
7821 msgid "User overview"
7822 msgstr "Avaliação dos usuários"
7824 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7825 #: server_privileges.php:2179
7827 msgstr "Conceder/Grant"
7829 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7830 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7831 msgid "Add a new User"
7832 msgstr "Adicionar novo usuário"
7834 #: server_privileges.php:1710
7835 msgid "Remove selected users"
7836 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7838 #: server_privileges.php:1713
7839 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7840 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7842 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
7843 #: server_privileges.php:1716
7844 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7845 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7847 #: server_privileges.php:1737
7850 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7851 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7852 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7853 "%sreload the privileges%s before you continue."
7855 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7856 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7857 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7858 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7860 #: server_privileges.php:1790
7861 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7862 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7864 #: server_privileges.php:1830
7865 msgid "Column-specific privileges"
7866 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7868 #: server_privileges.php:2031
7869 msgid "Add privileges on the following database"
7870 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7872 #: server_privileges.php:2049
7873 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7875 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7878 #: server_privileges.php:2052
7879 msgid "Add privileges on the following table"
7880 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7882 #: server_privileges.php:2109
7883 msgid "Change Login Information / Copy User"
7884 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7886 #: server_privileges.php:2112
7887 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7888 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7890 #: server_privileges.php:2114
7891 msgid "... keep the old one."
7892 msgstr "... manter o antigo."
7894 #: server_privileges.php:2115
7895 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7896 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7898 #: server_privileges.php:2116
7900 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7901 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7903 #: server_privileges.php:2117
7905 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7908 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7911 #: server_privileges.php:2140
7912 msgid "Database for user"
7913 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7915 #: server_privileges.php:2144
7918 msgctxt "Create none database for user"
7922 #: server_privileges.php:2145
7923 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7924 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7926 #: server_privileges.php:2146
7927 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7928 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7930 #: server_privileges.php:2149
7932 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7933 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados "%s""
7935 #: server_privileges.php:2172
7937 msgid "Users having access to "%s""
7938 msgstr "Usuários que têm acesso à "%s""
7940 #: server_privileges.php:2280
7944 #: server_privileges.php:2282
7945 msgid "database-specific"
7946 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7948 #: server_privileges.php:2284
7952 #: server_processlist.php:29
7954 msgid "Thread %s was successfully killed."
7955 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7957 #: server_processlist.php:31
7960 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7962 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7965 #: server_processlist.php:65
7969 #: server_replication.php:49
7970 msgid "Unknown error"
7973 #: server_replication.php:56
7975 msgid "Unable to connect to master %s."
7978 #: server_replication.php:63
7980 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7983 #: server_replication.php:69
7984 msgid "Unable to change master"
7987 #: server_replication.php:72
7989 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7992 #: server_replication.php:180
7993 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7996 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7998 msgid "Show master status"
7999 msgstr "Exibir status dos escravos"
8001 #: server_replication.php:185
8002 msgid "Show connected slaves"
8005 #: server_replication.php:208
8008 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8009 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8012 #: server_replication.php:215
8013 msgid "Master configuration"
8016 #: server_replication.php:216
8018 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8019 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8020 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8021 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8022 "replicated. Please select the mode:"
8025 #: server_replication.php:219
8026 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8029 #: server_replication.php:220
8030 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8033 #: server_replication.php:223
8035 msgid "Please select databases:"
8036 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8038 #: server_replication.php:226
8040 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8041 "and please restart the MySQL server afterwards."
8044 #: server_replication.php:228
8046 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8047 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8051 #: server_replication.php:291
8052 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8055 #: server_replication.php:294
8056 msgid "Slave IO Thread not running!"
8059 #: server_replication.php:303
8061 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8064 #: server_replication.php:306
8065 msgid "See slave status table"
8068 #: server_replication.php:309
8069 msgid "Synchronize databases with master"
8072 #: server_replication.php:320
8073 msgid "Control slave:"
8076 #: server_replication.php:323
8079 msgstr "Texto completo"
8081 #: server_replication.php:323
8084 msgstr "Texto completo"
8086 #: server_replication.php:324
8090 #: server_replication.php:326
8092 #| msgid "Structure only"
8093 msgid "Start SQL Thread only"
8094 msgstr "Somente estrutura"
8096 #: server_replication.php:328
8097 msgid "Stop SQL Thread only"
8100 #: server_replication.php:331
8102 #| msgid "Structure only"
8103 msgid "Start IO Thread only"
8104 msgstr "Somente estrutura"
8106 #: server_replication.php:333
8107 msgid "Stop IO Thread only"
8110 #: server_replication.php:338
8111 msgid "Error management:"
8114 #: server_replication.php:340
8115 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8118 #: server_replication.php:342
8119 msgid "Skip current error"
8122 #: server_replication.php:343
8126 #: server_replication.php:346
8130 #: server_replication.php:361
8133 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8134 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8137 #: server_status.php:46
8139 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8140 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8141 "statements from the transaction."
8143 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8144 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8145 "armazenar enunciados da transação."
8147 #: server_status.php:47
8148 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8149 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8151 #: server_status.php:48
8153 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8154 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8155 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8156 "based instead of disk-based."
8158 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8159 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8160 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8161 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8163 #: server_status.php:49
8164 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8165 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8167 #: server_status.php:50
8169 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8170 "while executing statements."
8172 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8173 "servidor enquanto executava os enunciados."
8175 #: server_status.php:51
8177 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8178 "(probably duplicate key)."
8180 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8181 "(provavelmente chave duplicada)."
8183 #: server_status.php:52
8185 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8186 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8188 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8189 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8191 #: server_status.php:53
8192 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8193 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8195 #: server_status.php:54
8196 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8197 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8199 #: server_status.php:55
8200 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8201 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8203 #: server_status.php:56
8204 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8205 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8207 #: server_status.php:57
8209 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8210 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8211 "indicates the number of time tables have been discovered."
8213 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8214 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8215 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8217 #: server_status.php:58
8219 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8220 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8221 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8223 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8224 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8225 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8227 #: server_status.php:59
8229 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8230 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8232 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8233 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8234 "corretamente indexadas."
8236 #: server_status.php:60
8238 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8239 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8240 "if you are doing an index scan."
8242 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8243 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8244 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8246 #: server_status.php:61
8248 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8249 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8251 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8252 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8254 #: server_status.php:62
8256 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8257 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8258 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8259 "you have joins that don't use keys properly."
8261 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8262 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8263 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8264 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8265 "chaves corretamente."
8267 #: server_status.php:63
8269 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8270 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8271 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8272 "advantage of the indexes you have."
8274 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8275 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8276 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8277 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8279 #: server_status.php:64
8280 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8281 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8283 #: server_status.php:65
8284 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8285 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8287 #: server_status.php:66
8288 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8289 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8291 #: server_status.php:67
8292 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8293 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8295 #: server_status.php:68
8296 msgid "The number of pages currently dirty."
8297 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8299 #: server_status.php:69
8300 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8302 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8305 #: server_status.php:70
8306 msgid "The number of free pages."
8307 msgstr "O número de páginas livres."
8309 #: server_status.php:71
8311 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8312 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8315 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8316 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8317 "ou removido por alguma outra razão."
8319 #: server_status.php:72
8321 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8322 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8323 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8324 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8326 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8327 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8328 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8329 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8331 #: server_status.php:73
8332 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8333 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8335 #: server_status.php:74
8337 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8338 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8340 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8341 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8344 #: server_status.php:75
8346 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8347 "InnoDB does a sequential full table scan."
8349 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8350 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8352 #: server_status.php:76
8353 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8354 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8356 #: server_status.php:77
8358 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8359 "and had to do a single-page read."
8361 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8362 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8364 #: server_status.php:78
8366 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8367 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8368 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8369 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8370 "properly, this value should be small."
8372 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8373 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8374 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8375 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8376 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8378 #: server_status.php:79
8379 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8380 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8382 #: server_status.php:80
8383 msgid "The number of fsync() operations so far."
8384 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8386 #: server_status.php:81
8387 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8388 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8390 #: server_status.php:82
8391 msgid "The current number of pending reads."
8392 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8394 #: server_status.php:83
8395 msgid "The current number of pending writes."
8396 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8398 #: server_status.php:84
8399 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8400 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8402 #: server_status.php:85
8403 msgid "The total number of data reads."
8404 msgstr "O número total de dados lidos."
8406 #: server_status.php:86
8407 msgid "The total number of data writes."
8408 msgstr "O número total de dados escritos."
8410 #: server_status.php:87
8411 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8412 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8414 #: server_status.php:88
8415 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8417 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8418 "que foram escritas para esta finalidade."
8420 #: server_status.php:89
8421 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8423 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8424 "que foram escritas para esta finalidade."
8426 #: server_status.php:90
8428 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8429 "wait for it to be flushed before continuing."
8431 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8432 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8434 #: server_status.php:91
8435 msgid "The number of log write requests."
8436 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8438 #: server_status.php:92
8439 msgid "The number of physical writes to the log file."
8440 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8442 #: server_status.php:93
8443 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8444 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8446 #: server_status.php:94
8447 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8448 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8450 #: server_status.php:95
8451 msgid "Pending log file writes."
8452 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8454 #: server_status.php:96
8455 msgid "The number of bytes written to the log file."
8456 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8458 #: server_status.php:97
8459 msgid "The number of pages created."
8460 msgstr "O número de páginas criadas."
8462 #: server_status.php:98
8464 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8465 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8467 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8468 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8469 "convertidos em bytes."
8471 #: server_status.php:99
8472 msgid "The number of pages read."
8473 msgstr "O número de páginas lidas."
8475 #: server_status.php:100
8476 msgid "The number of pages written."
8477 msgstr "O número de páginas escritas."
8479 #: server_status.php:101
8480 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8481 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8483 #: server_status.php:102
8484 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8485 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8487 #: server_status.php:103
8488 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8489 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8491 #: server_status.php:104
8492 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8493 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8495 #: server_status.php:105
8496 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8498 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8500 #: server_status.php:106
8501 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8502 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8504 #: server_status.php:107
8505 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8506 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8508 #: server_status.php:108
8509 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8510 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8512 #: server_status.php:109
8513 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8514 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8516 #: server_status.php:110
8518 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8519 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8521 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8522 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8524 #: server_status.php:111
8526 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8527 "determine how much of the key cache is in use."
8529 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8530 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8532 #: server_status.php:112
8534 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8535 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8538 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8539 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8542 #: server_status.php:113
8543 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8544 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8546 #: server_status.php:114
8548 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8549 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8550 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8552 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8553 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8554 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8556 #: server_status.php:115
8557 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8558 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8560 #: server_status.php:116
8561 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8562 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8564 #: server_status.php:117
8566 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8567 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8568 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8570 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8571 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8572 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8575 #: server_status.php:118
8576 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8578 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8580 #: server_status.php:119
8582 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8583 "table cache value is probably too small."
8585 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8586 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8588 #: server_status.php:120
8589 msgid "The number of files that are open."
8590 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8592 #: server_status.php:121
8593 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8595 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8597 #: server_status.php:122
8598 msgid "The number of tables that are open."
8599 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8601 #: server_status.php:123
8602 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8603 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8605 #: server_status.php:124
8606 msgid "The amount of free memory for query cache."
8607 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8609 #: server_status.php:125
8610 msgid "The number of cache hits."
8611 msgstr "O número de hits do cache."
8613 #: server_status.php:126
8614 msgid "The number of queries added to the cache."
8615 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8617 #: server_status.php:127
8619 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8620 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8621 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8622 "decide which queries to remove from the cache."
8624 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8625 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8626 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8627 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8630 #: server_status.php:128
8632 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8633 "query_cache_type setting)."
8635 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8636 "devido à configuração em query_cache_type)."
8638 #: server_status.php:129
8639 msgid "The number of queries registered in the cache."
8640 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8642 #: server_status.php:130
8643 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8644 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8646 #: server_status.php:131
8647 msgctxt "$strShowStatusReset"
8651 #: server_status.php:132
8652 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8653 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8655 #: server_status.php:133
8657 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8658 "should carefully check the indexes of your tables."
8660 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8661 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8663 #: server_status.php:134
8664 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8666 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8669 #: server_status.php:135
8671 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8672 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8674 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8675 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8676 "índices de suas tabelas.)"
8678 #: server_status.php:136
8680 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8681 "critical even if this is big.)"
8683 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8684 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8686 #: server_status.php:137
8687 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8688 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8690 #: server_status.php:138
8691 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8693 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8695 #: server_status.php:139
8697 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8698 "retried transactions."
8700 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8701 "replicação teve que tentar transações."
8703 #: server_status.php:140
8704 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8705 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8707 #: server_status.php:141
8709 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8712 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8715 #: server_status.php:142
8717 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8718 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8720 #: server_status.php:143
8722 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8723 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8726 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8727 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8728 "sort_buffer_size do sistema."
8730 #: server_status.php:144
8731 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8732 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8734 #: server_status.php:145
8735 msgid "The number of sorted rows."
8736 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8738 #: server_status.php:146
8739 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8740 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8742 #: server_status.php:147
8743 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8745 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8747 #: server_status.php:148
8749 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8750 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8751 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8752 "tables or use replication."
8754 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8755 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8756 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8757 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8759 #: server_status.php:149
8761 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8762 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8763 "raise your thread_cache_size."
8765 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8766 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8767 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8769 #: server_status.php:150
8770 msgid "The number of currently open connections."
8771 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8773 #: server_status.php:151
8775 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8776 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8777 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8780 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8781 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8782 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8783 "implementação de processos.)"
8785 #: server_status.php:152
8786 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8787 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8789 #: server_status.php:163
8790 msgid "Runtime Information"
8791 msgstr "Informações de Runtime"
8793 #: server_status.php:375
8795 msgstr "Manipulador"
8797 #: server_status.php:376
8799 msgstr "Consulta do cache"
8801 #: server_status.php:377
8805 #: server_status.php:379
8806 msgid "Temporary data"
8807 msgstr "Dados temporários"
8809 #: server_status.php:380
8810 msgid "Delayed inserts"
8811 msgstr "Inserções demoradas"
8813 #: server_status.php:381
8815 msgstr "Chave do cache"
8817 #: server_status.php:382
8821 #: server_status.php:384
8825 #: server_status.php:386
8826 msgid "Transaction coordinator"
8827 msgstr "Coordenador da transação"
8829 #: server_status.php:397
8830 msgid "Flush (close) all tables"
8831 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8833 #: server_status.php:399
8834 msgid "Show open tables"
8835 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8837 #: server_status.php:404
8838 msgid "Show slave hosts"
8839 msgstr "Exibir servidores escravos"
8841 #: server_status.php:410
8842 msgid "Show slave status"
8843 msgstr "Exibir status dos escravos"
8845 #: server_status.php:415
8846 msgid "Flush query cache"
8847 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8849 #: server_status.php:420
8850 msgid "Show processes"
8851 msgstr "Mostrar os Processos"
8853 #: server_status.php:470
8856 msgctxt "for Show status"
8860 #: server_status.php:476
8862 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8863 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8865 #: server_status.php:486
8867 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8871 #: server_status.php:488
8872 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8875 #: server_status.php:490
8876 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8879 #: server_status.php:492
8881 "For further information about replication status on the server, please visit "
8882 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8885 #: server_status.php:509
8887 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8888 "this MySQL server since its startup."
8890 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8891 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8893 #: server_status.php:514
8897 #: server_status.php:514
8899 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8900 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8902 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8903 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8905 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8906 #: server_status.php:686
8910 #: server_status.php:520
8914 #: server_status.php:530
8918 #: server_status.php:559
8922 #: server_status.php:566
8923 msgid "max. concurrent connections"
8924 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8926 #: server_status.php:573
8927 msgid "Failed attempts"
8928 msgstr "Tentativas falharam"
8930 #: server_status.php:587
8934 #: server_status.php:616
8937 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8940 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8941 "enviadas para o servidor."
8943 #: server_status.php:626
8947 #: server_status.php:627
8949 msgstr "por segundo"
8951 #: server_status.php:685
8953 msgstr "Tipo de consulta"
8955 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8957 msgid "Show query chart"
8958 msgstr "consulta SQL"
8960 #: server_status.php:727
8961 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8964 #: server_status.php:872
8966 msgid "Replication status"
8969 #: server_synchronize.php:92
8970 msgid "Could not connect to the source"
8973 #: server_synchronize.php:95
8974 msgid "Could not connect to the target"
8977 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8978 #: tbl_get_field.php:19
8980 msgid "'%s' database does not exist."
8981 msgstr "O banco de dados '%s' não existe."
8983 #: server_synchronize.php:263
8984 msgid "Structure Synchronization"
8987 #: server_synchronize.php:270
8988 msgid "Data Synchronization"
8991 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8995 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8997 msgid "Structure Difference"
8998 msgstr "Estrutura para visualizar"
9000 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9002 msgid "Data Difference"
9003 msgstr "Estrutura para visualizar"
9005 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9006 msgid "Add column(s)"
9007 msgstr "Adicionar coluna(s)"
9009 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9010 msgid "Remove column(s)"
9011 msgstr "Remover coluna(s)"
9013 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9014 msgid "Alter column(s)"
9015 msgstr "Alterar coluna(s)"
9017 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9018 msgid "Remove index(s)"
9019 msgstr "Remover índice(s)"
9021 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9022 msgid "Apply index(s)"
9023 msgstr "Aplicar índice(s)"
9025 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9026 msgid "Update row(s)"
9027 msgstr "Atualizar linha(s)"
9029 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9030 msgid "Insert row(s)"
9031 msgstr "Inserir linha(s)"
9033 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9034 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9037 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9038 msgid "Apply Selected Changes"
9041 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9042 msgid "Synchronize Databases"
9045 #: server_synchronize.php:463
9046 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9049 #: server_synchronize.php:941
9050 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9053 #: server_synchronize.php:1002
9054 msgid "The following queries have been executed:"
9055 msgstr "As seguintes consultas foram executadas:"
9057 #: server_synchronize.php:1119
9058 msgid "Enter manually"
9059 msgstr "Inserir manualmente"
9061 #: server_synchronize.php:1120
9062 msgid "Current connection"
9063 msgstr "Conexão atual"
9065 #: server_synchronize.php:1149
9066 #, fuzzy, php-format
9067 #| msgid "Configuration"
9068 msgid "Configuration: %s"
9069 msgstr "Configuração"
9071 #: server_synchronize.php:1164
9075 #: server_synchronize.php:1210
9077 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9078 "database will remain unchanged."
9081 #: server_variables.php:39
9082 msgid "Server variables and settings"
9083 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9085 #: server_variables.php:60
9086 msgid "Session value"
9087 msgstr "Valor da sessão"
9089 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9090 msgid "Global value"
9091 msgstr "Valor global"
9093 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9097 #: setup/frames/index.inc.php:49
9099 msgid "Cannot load or save configuration"
9100 msgstr "Não é possível carregar ou salvar a configuração"
9102 #: setup/frames/index.inc.php:50
9104 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9105 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9106 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9109 #: setup/frames/index.inc.php:57
9111 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9112 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9115 #: setup/frames/index.inc.php:60
9118 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9119 "link[/a] to use a secure connection."
9122 #: setup/frames/index.inc.php:64
9123 msgid "Insecure connection"
9124 msgstr "Conexão insegura"
9126 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9128 msgstr "Visão geral"
9130 #: setup/frames/index.inc.php:96
9131 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9132 msgstr "Exibir mensagens escondidas (#MSG_COUNT)"
9134 #: setup/frames/index.inc.php:136
9135 msgid "There are no configured servers"
9136 msgstr "Não existem servidores configurados"
9138 #: setup/frames/index.inc.php:144
9142 #: setup/frames/index.inc.php:173
9143 msgid "Default language"
9144 msgstr "Idioma padrão"
9146 #: setup/frames/index.inc.php:183
9147 msgid "let the user choose"
9148 msgstr "deixar o usuário escolher"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:194
9154 #: setup/frames/index.inc.php:197
9155 msgid "Default server"
9156 msgstr "Servidor padrão"
9158 #: setup/frames/index.inc.php:207
9160 msgstr "Fim de linha"
9162 #: setup/frames/index.inc.php:212
9166 #: setup/frames/index.inc.php:216
9170 #: setup/frames/index.inc.php:227
9172 msgid "phpMyAdmin homepage"
9173 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9175 #: setup/frames/index.inc.php:228
9180 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9184 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9186 msgid "Add a new server"
9187 msgstr "Adicionar novo usuário"
9189 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9193 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9194 msgid "Submitted form contains errors"
9195 msgstr "O formulário submetido contém erros"
9197 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9198 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9199 msgstr "Tentar reverter campos errôneos para os seus valores padrões"
9201 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9202 msgid "Ignore errors"
9203 msgstr "Ignorar erros"
9205 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9207 msgstr "Mostrar formulário"
9209 #: setup/lib/index.lib.php:119
9211 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9214 #: setup/lib/index.lib.php:126
9216 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9220 #: setup/lib/index.lib.php:143
9221 msgid "Got invalid version string from server"
9224 #: setup/lib/index.lib.php:150
9225 msgid "Unparsable version string"
9228 #: setup/lib/index.lib.php:162
9231 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9232 "version is %s, released on %s."
9235 #: setup/lib/index.lib.php:165
9236 msgid "No newer stable version is available"
9239 #: setup/lib/index.lib.php:250
9242 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9243 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9244 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9245 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9248 #: setup/lib/index.lib.php:252
9250 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9251 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9252 "you don't need to remember it."
9255 #: setup/lib/index.lib.php:253
9258 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9259 "unavailable on this system."
9262 #: setup/lib/index.lib.php:255
9264 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9265 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9268 #: setup/lib/index.lib.php:256
9270 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9273 #: setup/lib/index.lib.php:258
9276 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9277 "unavailable on this system."
9280 #: setup/lib/index.lib.php:260
9283 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9284 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9288 #: setup/lib/index.lib.php:262
9291 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9292 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9295 #: setup/lib/index.lib.php:264
9298 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9299 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9302 #: setup/lib/index.lib.php:266
9305 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9306 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9307 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9308 "of users, including you, are connected to."
9311 #: setup/lib/index.lib.php:268
9314 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9315 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9316 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9317 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9321 #: setup/lib/index.lib.php:270
9322 #, fuzzy, php-format
9324 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9327 "%sA compressão ZIP%s necessita de funções (%s) que não estão disponíveis no "
9330 #: setup/lib/index.lib.php:272
9331 #, fuzzy, php-format
9333 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9336 "%sA descompressão ZIP%s necessita de funções (%s) que não estão disponíveis "
9339 #: setup/lib/index.lib.php:296
9340 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9341 msgstr "Você deveria utilizar conexões SSL se o seu servidor web suportar."
9343 #: setup/lib/index.lib.php:306
9344 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9345 msgstr "Você deveria utilizar mysqli por questões de desempenho."
9347 #: setup/lib/index.lib.php:331
9348 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9349 msgstr "Você permite a conexão com o servidor sem uma senha."
9351 #: setup/lib/index.lib.php:351
9352 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9353 msgstr "A chave é muito curta, você deveria ter pelo menos 8 caracteres."
9355 #: setup/lib/index.lib.php:358
9356 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9357 msgstr "A chave deve conter letras, números, [em]e[/em] caracteres especiais."
9359 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9360 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9361 msgid "Browse foreign values"
9362 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9366 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9369 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9371 msgid "Inserted row id: %1$d"
9372 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9375 msgid "Showing as PHP code"
9376 msgstr "Exibindo como código PHP"
9378 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9379 msgid "Showing SQL query"
9380 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9383 msgid "Validated SQL"
9384 msgstr "SQL validado"
9388 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9389 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9395 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9397 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9398 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9400 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9404 #: tbl_change.php:755
9405 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9406 msgstr "Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável"
9408 #: tbl_change.php:872
9409 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9412 #: tbl_change.php:878
9413 msgid "Binary - do not edit"
9414 msgstr "Binário - não edite"
9416 #: tbl_change.php:926
9417 msgid "Upload to BLOB repository"
9420 #: tbl_change.php:1055
9421 msgid "Insert as new row"
9422 msgstr "Inserir como um novo registro"
9424 #: tbl_change.php:1056
9425 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9426 msgstr "Inserir como uma linha nova e ignorar erros"
9428 #: tbl_change.php:1057
9430 msgid "Show insert query"
9431 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9433 #: tbl_change.php:1068
9437 #: tbl_change.php:1072
9438 msgid "Go back to previous page"
9441 #: tbl_change.php:1073
9442 msgid "Insert another new row"
9443 msgstr "Inserir novo registro"
9445 #: tbl_change.php:1077
9446 msgid "Go back to this page"
9447 msgstr "Voltar para esta página"
9449 #: tbl_change.php:1085
9450 msgid "Edit next row"
9451 msgstr "Editar próximo registro"
9453 #: tbl_change.php:1096
9455 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9457 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9458 "em qualquer direção"
9460 #: tbl_change.php:1134
9461 #, fuzzy, php-format
9462 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9463 msgid "Continue insertion with %s rows"
9464 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9468 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9469 msgid "Chart generated successfully."
9470 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9475 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9478 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9479 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9480 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9494 #: tbl_chart.php:103
9495 msgid "X Axis label"
9498 #: tbl_chart.php:107
9499 msgid "Y Axis label"
9502 #: tbl_chart.php:112
9503 msgid "Area margins"
9506 #: tbl_chart.php:122
9507 msgid "Legend margins"
9510 #: tbl_chart.php:134
9516 #: tbl_chart.php:135
9520 #: tbl_chart.php:136
9524 #: tbl_chart.php:138
9530 #: tbl_chart.php:144
9532 #| msgid "Query type"
9534 msgstr "Tipo de consulta"
9536 #: tbl_chart.php:146
9542 #: tbl_chart.php:147
9546 #: tbl_chart.php:152
9547 msgid "Continuous image"
9548 msgstr "Imagem contínua"
9550 #: tbl_chart.php:155
9552 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9553 "this to draw the whole chart in one image."
9555 "Por questões de compatibilidade a imagem do gráfico é segmentada por padrão, "
9556 "selecione este para desenhar o gráfico inteiro em uma imagem."
9558 #: tbl_chart.php:166
9560 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9563 #: tbl_chart.php:173
9565 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9566 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9569 #: tbl_chart.php:181
9573 #: tbl_create.php:56
9575 msgid "Table %s already exists!"
9576 msgstr "A tabela %s já existe!"
9578 #: tbl_create.php:242
9580 msgid "Table %1$s has been created."
9581 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9583 #: tbl_export.php:24
9584 msgid "View dump (schema) of table"
9585 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9587 #: tbl_indexes.php:66
9588 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9589 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9591 #: tbl_indexes.php:74
9592 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9593 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9595 #: tbl_indexes.php:90
9596 msgid "No index parts defined!"
9597 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9599 #: tbl_indexes.php:158
9600 msgid "Create a new index"
9601 msgstr "Criar um novo índice"
9603 #: tbl_indexes.php:160
9604 msgid "Modify an index"
9605 msgstr "Modificar um índice"
9607 #: tbl_indexes.php:166
9609 msgstr "Nome do índice:"
9611 #: tbl_indexes.php:172
9613 msgstr "Tipo de índice:"
9615 #: tbl_indexes.php:182
9617 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9619 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9622 #: tbl_indexes.php:249
9624 msgid "Add to index %s column(s)"
9625 msgstr "Adicionar ao índice %s coluna(s)"
9627 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
9628 msgid "Column count has to be larger than zero."
9629 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9631 #: tbl_move_copy.php:44
9632 msgid "Can't move table to same one!"
9633 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9635 #: tbl_move_copy.php:46
9636 msgid "Can't copy table to same one!"
9637 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9639 #: tbl_move_copy.php:54
9641 msgid "Table %s has been moved to %s."
9642 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9644 #: tbl_move_copy.php:56
9646 msgid "Table %s has been copied to %s."
9647 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9649 #: tbl_move_copy.php:74
9650 msgid "The table name is empty!"
9651 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9653 #: tbl_operations.php:260
9654 msgid "Alter table order by"
9655 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9657 #: tbl_operations.php:269
9659 msgstr "(singularmente)"
9661 #: tbl_operations.php:289
9662 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9663 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9665 #: tbl_operations.php:347
9666 msgid "Table options"
9667 msgstr "Opções da tabela"
9669 #: tbl_operations.php:351
9670 msgid "Rename table to"
9671 msgstr "Renomear a tabela para"
9673 #: tbl_operations.php:527
9674 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9675 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9677 #: tbl_operations.php:574
9678 msgid "Switch to copied table"
9679 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9681 #: tbl_operations.php:586
9682 msgid "Table maintenance"
9683 msgstr "Tabela de Manutenção"
9685 #: tbl_operations.php:610
9686 msgid "Defragment table"
9687 msgstr "Desfragmentar tabela"
9689 #: tbl_operations.php:658
9691 msgid "Table %s has been flushed"
9692 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9694 #: tbl_operations.php:664
9696 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9697 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9698 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9700 #: tbl_operations.php:673
9701 msgid "Delete data or table"
9702 msgstr "Remover dados ou tabela"
9704 #: tbl_operations.php:688
9705 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9706 msgstr "Esvaziar a tabela (TRUNCATE)"
9708 #: tbl_operations.php:708
9709 msgid "Delete the table (DROP)"
9710 msgstr "Remover a tabela (DROP)"
9712 #: tbl_operations.php:729
9713 msgid "Partition maintenance"
9714 msgstr "Manutenção da partição"
9716 #: tbl_operations.php:737
9718 msgid "Partition %s"
9719 msgstr "Partição %s"
9721 #: tbl_operations.php:740
9725 #: tbl_operations.php:741
9729 #: tbl_operations.php:742
9733 #: tbl_operations.php:743
9735 msgstr "Reconstruir"
9737 #: tbl_operations.php:744
9741 #: tbl_operations.php:756
9742 msgid "Remove partitioning"
9743 msgstr "Remover partição"
9745 #: tbl_operations.php:782
9746 msgid "Check referential integrity:"
9747 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9749 #: tbl_printview.php:72
9751 msgstr "Mostrar tabelas"
9753 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
9755 msgstr "Uso do espaço"
9757 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
9761 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
9765 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
9766 msgid "Row Statistics"
9767 msgstr "Estatísticas do registros"
9769 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
9773 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
9777 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
9781 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
9783 msgstr "Tamanho do registro"
9785 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
9787 msgstr " Tamanho do registro "
9789 #: tbl_relation.php:276
9791 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9792 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9794 #: tbl_relation.php:402
9796 #| msgid "Internal relations"
9797 msgid "Internal relation"
9798 msgstr "Relações internas"
9800 #: tbl_relation.php:404
9802 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9806 #: tbl_relation.php:410
9807 msgid "Foreign key constraint"
9808 msgstr "Restrição de chave estrangeira"
9810 #: tbl_row_action.php:28
9811 msgid "No rows selected"
9812 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9814 #: tbl_select.php:109
9815 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9816 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9818 #: tbl_select.php:233
9820 #| msgid "Select fields (at least one):"
9821 msgid "Select columns (at least one):"
9822 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9824 #: tbl_select.php:251
9825 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9826 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9828 #: tbl_select.php:258
9829 msgid "Number of rows per page"
9830 msgstr "registros por página"
9832 #: tbl_select.php:264
9833 msgid "Display order:"
9834 msgstr "Ordenado por:"
9836 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9837 msgid "Browse distinct values"
9838 msgstr "Navegador distingue valores"
9840 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9841 msgid "Add primary key"
9842 msgstr "Adicionar chave primária"
9844 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9846 msgstr "Adicionar índice"
9848 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9849 msgid "Add unique index"
9850 msgstr "Adicionar índice único"
9852 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9854 msgid "Add FULLTEXT index"
9855 msgstr "Adicionar índice FULLTEXT"
9857 #: tbl_structure.php:385
9860 msgctxt "None for default"
9864 #: tbl_structure.php:398
9865 #, fuzzy, php-format
9866 #| msgid "Table %s has been dropped"
9867 msgid "Column %s has been dropped"
9868 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9870 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
9872 msgid "A primary key has been added on %s"
9873 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9875 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9876 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9878 msgid "An index has been added on %s"
9879 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9881 #: tbl_structure.php:472
9883 #| msgid "Show versions"
9884 msgid "Show more actions"
9885 msgstr "Exibir versões"
9887 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
9888 msgid "Relation view"
9889 msgstr "Ver relações"
9891 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
9892 msgid "Propose table structure"
9893 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9895 #: tbl_structure.php:632
9897 #| msgid "Add %s field(s)"
9899 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9901 #: tbl_structure.php:646
9902 msgid "At End of Table"
9903 msgstr "No final da tabela"
9905 #: tbl_structure.php:647
9906 msgid "At Beginning of Table"
9907 msgstr "No início da tabela"
9909 #: tbl_structure.php:648
9914 #: tbl_structure.php:687
9915 #, fuzzy, php-format
9916 #| msgid "Create an index on %s columns"
9917 msgid "Create an index on %s columns"
9918 msgstr "Criar um índice em %s colunas"
9920 #: tbl_structure.php:849
9922 msgstr "particionado"
9924 #: tbl_tracking.php:109
9926 msgid "Tracking report for table `%s`"
9929 #: tbl_tracking.php:182
9931 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9934 #: tbl_tracking.php:190
9936 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9939 #: tbl_tracking.php:198
9941 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9944 #: tbl_tracking.php:208
9945 msgid "SQL statements executed."
9946 msgstr "Instruções SQL executadas."
9948 #: tbl_tracking.php:215
9950 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9951 "ensure that you have the privileges to do so."
9954 #: tbl_tracking.php:216
9955 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9956 msgstr "Comente estas duas linhas se você não precisa delas."
9958 #: tbl_tracking.php:225
9960 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9961 msgstr "Instruções SQL exportadas. Por favor copie a saída ou execute."
9963 #: tbl_tracking.php:256
9965 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9968 #: tbl_tracking.php:375
9969 msgid "Tracking statements"
9972 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9974 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9977 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9981 #: tbl_tracking.php:406
9982 msgid "Data definition statement"
9985 #: tbl_tracking.php:457
9986 msgid "Data manipulation statement"
9989 #: tbl_tracking.php:501
9990 msgid "SQL dump (file download)"
9993 #: tbl_tracking.php:502
9997 #: tbl_tracking.php:503
9998 msgid "This option will replace your table and contained data."
9999 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10001 #: tbl_tracking.php:503
10003 msgid "SQL execution"
10004 msgstr "Execução SQL"
10006 #: tbl_tracking.php:515
10008 msgid "Export as %s"
10009 msgstr "Exportar como %s"
10011 #: tbl_tracking.php:555
10012 msgid "Show versions"
10013 msgstr "Exibir versões"
10015 #: tbl_tracking.php:587
10019 #: tbl_tracking.php:635
10020 #, fuzzy, php-format
10021 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10022 msgstr "Desativar rastreamento para %s.%s"
10024 #: tbl_tracking.php:637
10025 msgid "Deactivate now"
10026 msgstr "Desativar agora"
10028 #: tbl_tracking.php:648
10030 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10031 msgstr "Ativar rastreamento para %s.%s"
10033 #: tbl_tracking.php:650
10034 msgid "Activate now"
10035 msgstr "Ativar agora"
10037 #: tbl_tracking.php:663
10039 msgid "Create version %s of %s.%s"
10040 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10042 #: tbl_tracking.php:667
10043 msgid "Track these data definition statements:"
10046 #: tbl_tracking.php:675
10047 msgid "Track these data manipulation statements:"
10050 #: tbl_tracking.php:683
10051 msgid "Create version"
10052 msgstr "Criar versão"
10057 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10060 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10064 msgid "Get more themes!"
10065 msgstr "Obter mais temas!"
10067 #: transformation_overview.php:24
10068 msgid "Available MIME types"
10069 msgstr "MIME-type disponíveis"
10071 #: transformation_overview.php:37
10073 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10074 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10076 #: transformation_overview.php:42
10077 msgid "Available transformations"
10078 msgstr "Transformações disponíveis"
10080 #: transformation_overview.php:47
10082 #| msgid "Description"
10083 msgctxt "for MIME transformation"
10084 msgid "Description"
10087 #: user_password.php:48
10088 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10089 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10091 #: user_password.php:110
10092 msgid "The profile has been updated."
10093 msgstr "A configuração foi atualizada."
10095 #: view_create.php:141
10097 msgstr "Nome da VISÃO"
10099 #: view_operations.php:91
10100 msgid "Rename view to"
10101 msgstr "Renomear a visão para "