4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 16:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:316
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2285
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:922
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:938
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2921
43 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/common.lib.php:3113
44 #: libraries/common.lib.php:3114 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:329
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1187 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1285
55 #: libraries/common.lib.php:2261 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:674
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:466
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:345 tbl_change.php:1067
78 #: tbl_change.php:1104 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1364
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1036
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
139 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1062
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1083
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:121
143 #: tbl_change.php:323 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:408
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
151 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
152 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1063
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1084
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:122
159 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:302 tbl_change.php:329
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
161 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
167 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1065
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1086
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:338
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:409
176 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
177 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
178 #: libraries/export/texytext.php:233
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1066
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1087
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
187 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
188 #: libraries/export/texytext.php:235
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1068
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089 tbl_printview.php:144
194 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
197 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
198 #: libraries/export/texytext.php:238
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1079
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1090
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
205 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
209 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
210 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
214 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
215 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
216 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
225 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
226 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
235 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
236 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
237 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:356 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:311 server_export.php:26
260 #: db_export.php:42 db_search.php:314 server_export.php:28
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Име базе није задато!"
268 #: db_operations.php:272
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "База %s је преименована у %s"
273 #: db_operations.php:276
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
278 #: db_operations.php:403
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Преименуј базу у"
282 #: db_operations.php:427
283 msgid "Remove database"
286 #: db_operations.php:439
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "База %s је одбачена."
291 #: db_operations.php:444
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
295 #: db_operations.php:473
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Копирај базу у"
299 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Само структура"
303 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Структура и подаци"
307 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 #: db_operations.php:490
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
315 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
317 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
322 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
327 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Додај ограничења"
331 #: db_operations.php:514
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
335 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:123
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:310
345 #: db_operations.php:550
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
355 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
357 #: db_operations.php:584
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
362 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
363 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
364 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
367 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
368 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
373 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
375 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
376 #: tbl_structure.php:876
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
389 #: libraries/export/sql.php:711
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1041 tbl_printview.php:398
391 #: tbl_structure.php:908
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
396 #: libraries/export/sql.php:716
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1046 tbl_printview.php:408
398 #: tbl_structure.php:916
400 msgstr "Последња измена"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
403 #: libraries/export/sql.php:721
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1051 tbl_printview.php:418
405 #: tbl_structure.php:924
407 msgstr "Последња провера"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
411 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s табела"
415 msgstr[1] "%s табела"
416 msgstr[2] "%s табела"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
424 #| msgid "Switch to copied table"
425 msgid "Switch to %svisual builder%s"
426 msgstr "Пређи на копирану табелу"
428 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:955
433 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:916
435 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
436 #: tbl_select.php:230
440 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:913
442 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
443 #: tbl_select.php:231
447 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
448 #: tbl_change.php:292 tbl_tracking.php:639
456 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
460 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
468 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
469 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:909 tbl_indexes.php:264
470 #: tbl_select.php:204
480 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Додај/обриши колону"
490 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
492 msgstr "Ажурирај упит"
496 msgstr "Користи табеле"
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1140
505 msgstr "Изврши SQL упит"
507 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "Приступ одбијен"
514 #: db_search.php:42 db_search.php:278
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "бар једну од речи"
518 #: db_search.php:43 db_search.php:279
522 #: db_search.php:44 db_search.php:280
523 msgid "the exact phrase"
526 #: db_search.php:45 db_search.php:281
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "као регуларни израз"
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
542 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:225 libraries/common.lib.php:2923
545 #: libraries/common.lib.php:3111 libraries/common.lib.php:3112
546 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
552 #| msgid "Dumping data for table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Приказ података табеле"
556 #: db_search.php:230 libraries/display_tbl.lib.php:1362
557 #: libraries/display_tbl.lib.php:2352
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
563 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
564 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
570 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
572 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
573 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
574 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
575 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Претраживање базе"
583 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
591 #: db_search.php:278 db_search.php:279
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
597 #| msgid "Inside table(s):"
598 msgid "Inside tables:"
599 msgstr "Унутар табела:"
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Унутар табела:"
607 #: db_structure.php:62
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
613 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Табела %s је испражњена"
618 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Поглед %s је одбачен"
623 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Табела %s је одбачена"
628 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
629 msgid "Tracking is active."
632 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
633 msgid "Tracking is not active."
636 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2236
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
643 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
648 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:543
654 #: db_structure.php:443
658 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
663 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2377 libraries/display_tbl.lib.php:2382
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
666 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
667 #: tbl_structure.php:563
668 msgid "With selected:"
671 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2372
672 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
673 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
677 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2373
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
679 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
683 #: db_structure.php:490
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
687 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3124
688 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/config/messages.inc.php:164
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2390
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2528 libraries/server_links.inc.php:65
691 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
692 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1485
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21
697 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2479 tbl_structure.php:609
702 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3120
703 #: libraries/common.lib.php:3121
707 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
708 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3119
709 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
710 #: tbl_structure.php:570
714 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
716 msgstr "Провери табелу"
718 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Оптимизуј табелу"
722 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
724 msgstr "Поправи табелу"
726 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Анализирај табелу"
730 #: db_structure.php:516
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "База не постоји"
735 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
741 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
747 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Речник података"
751 #: db_tracking.php:79
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Провери табелу"
756 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
757 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
758 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
759 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
760 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
761 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
762 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
763 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1118
764 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
765 #: tbl_tracking.php:633
767 msgstr "База података"
769 #: db_tracking.php:86
772 msgstr "Направи релацију"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
783 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
785 #: server_status.php:1121 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
790 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
792 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
793 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
798 msgid "Delete tracking data for this table"
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
809 #: db_tracking.php:134
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
815 msgid "Tracking report"
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Само структура"
823 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Провери табелу"
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
831 msgstr "Провери табелу"
833 #: db_tracking.php:229
836 msgstr "База података"
838 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
840 msgid "Values for the column \"%s\""
843 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
844 msgid "Enter each value in a separate field."
847 #: enum_editor.php:57
848 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
855 #: enum_editor.php:68
856 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
861 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
863 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
865 msgid "Insufficient space to save the file %s."
866 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
871 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
873 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
874 "опцију преписивања."
876 #: export.php:314 export.php:318
878 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
879 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
883 msgid "Dump has been saved to file %s."
884 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
886 #: gis_data_editor.php:84
888 msgid "Value for the column \"%s\""
891 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
892 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
895 #: gis_data_editor.php:134
899 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:289
900 #: libraries/display_tbl.lib.php:663
904 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
905 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:286
909 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
910 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:284
914 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
915 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:285
919 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
920 #: js/messages.php:292
922 #| msgid "Add new field"
924 msgstr "Додај ново поље"
926 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:287
928 #| msgid "Lines terminated by"
930 msgstr "Линије се завршавају са"
932 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275
936 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:290
940 #: gis_data_editor.php:248
942 #| msgid "Add a new User"
943 msgid "Add a linestring"
944 msgstr "Додај новог корисника"
946 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:293
948 #| msgid "Add a new User"
949 msgid "Add an inner ring"
950 msgstr "Додај новог корисника"
952 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:288
956 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:294
958 #| msgid "Add %s field(s)"
959 msgid "Add a polygon"
960 msgstr "Додај %s поља"
962 #: gis_data_editor.php:304
965 msgstr "Додај новог корисника"
967 #: gis_data_editor.php:312
969 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
970 "string into the \"Value\" field"
976 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
977 "%s for ways to workaround this limit."
979 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
980 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
982 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
983 #: libraries/File.class.php:540
984 msgid "File could not be read"
985 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
987 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
988 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
989 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
996 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1000 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1001 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1002 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1004 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1005 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1006 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1008 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1009 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1010 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1013 msgid "The bookmark has been deleted."
1014 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1017 msgid "Showing bookmark"
1018 msgstr "Приказивање маркера"
1020 #: import.php:401 sql.php:915
1022 msgid "Bookmark %s created"
1023 msgstr "Направљен маркер %s"
1025 #: import.php:407 import.php:413
1027 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1028 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1032 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1033 "file and import will resume."
1035 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1036 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1040 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1041 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1043 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1044 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1045 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1047 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2273 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1049 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1050 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1051 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1052 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
1054 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:636
1055 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
1060 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1061 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1063 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1064 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1065 msgid "Click to select"
1068 #: js/messages.php:28
1069 msgid "Click to unselect"
1072 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1073 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1074 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1076 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1077 msgid "Do you really want to "
1078 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1080 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1081 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1082 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1084 #: js/messages.php:34
1086 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1087 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1088 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1090 #: js/messages.php:35
1092 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1093 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1094 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1096 #: js/messages.php:37
1098 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1099 msgid "Deleting tracking data"
1100 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1102 #: js/messages.php:38
1103 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1106 #: js/messages.php:39
1107 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1108 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1110 #: js/messages.php:42
1111 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1114 #: js/messages.php:43
1116 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1119 #: js/messages.php:46
1120 msgid "Missing value in the form!"
1121 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1123 #: js/messages.php:47
1124 msgid "This is not a number!"
1125 msgstr "Ово није број!"
1127 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1128 #: js/messages.php:51
1134 #: js/messages.php:54
1135 msgid "The host name is empty!"
1136 msgstr "Име домаћина је празно!"
1138 #: js/messages.php:55
1139 msgid "The user name is empty!"
1140 msgstr "Име корисника није унето!"
1142 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1143 msgid "The password is empty!"
1144 msgstr "Лозинка је празна!"
1146 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1147 msgid "The passwords aren't the same!"
1148 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1150 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1151 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2387
1155 msgstr "Било који корисник"
1157 #: js/messages.php:59
1159 #| msgid "Reload privileges"
1160 msgid "Reloading Privileges"
1161 msgstr "Поново учитај привилегије"
1163 #: js/messages.php:60
1165 #| msgid "Remove selected users"
1166 msgid "Removing Selected Users"
1167 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1169 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1170 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1174 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1175 #: libraries/common.lib.php:580 libraries/common.lib.php:1116
1176 #: libraries/common.lib.php:3122 libraries/common.lib.php:3123
1177 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1326
1178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1182 #: js/messages.php:65 server_status.php:705
1184 #| msgid "Server Choice"
1185 msgid "Live traffic chart"
1186 msgstr "Избор сервера"
1188 #: js/messages.php:66 server_status.php:708
1189 msgid "Live conn./process chart"
1192 #: js/messages.php:67 server_status.php:726
1194 msgid "Live query chart"
1197 #: js/messages.php:69
1201 #. l10n: Total number of queries
1202 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1204 #: server_status.php:1021 server_status.php:1082 tbl_printview.php:315
1205 #: tbl_structure.php:798
1209 #. l10n: Other, small valued, queries
1210 #: js/messages.php:73 server_status.php:919
1214 #. l10n: Thousands separator
1215 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1359
1219 #. l10n: Decimal separator
1220 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1361
1224 #: js/messages.php:79
1225 msgid "KiB sent since last refresh"
1228 #: js/messages.php:80
1229 msgid "KiB received since last refresh"
1232 #: js/messages.php:81
1234 #| msgid "Server Choice"
1235 msgid "Server traffic (in KiB)"
1236 msgstr "Избор сервера"
1238 #: js/messages.php:82
1239 msgid "Connections since last refresh"
1242 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1114
1246 #: js/messages.php:84
1248 #| msgid "Connections"
1249 msgid "Connections / Processes"
1252 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1253 #: js/messages.php:86
1254 msgid "Questions since last refresh"
1257 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1258 #: js/messages.php:88
1259 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1262 #: js/messages.php:90 server_status.php:687
1264 msgid "Query statistics"
1265 msgstr "Статистике реда"
1267 #: js/messages.php:93
1269 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1270 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1271 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1273 #: js/messages.php:94
1275 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1276 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1277 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1278 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1281 #: js/messages.php:96
1283 #| msgid "Query cache"
1284 msgid "Query cache efficiency"
1287 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:70
1289 #| msgid "Query cache"
1290 msgid "Query cache usage"
1293 #: js/messages.php:98
1295 #| msgid "Query cache"
1296 msgid "Query cache used"
1299 #: js/messages.php:100
1300 msgid "System CPU Usage"
1303 #: js/messages.php:101
1304 msgid "System memory"
1307 #: js/messages.php:102
1311 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1312 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1309 server_status.php:1565
1316 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1317 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1307 server_status.php:1565
1321 #: js/messages.php:106
1322 msgid "Average load"
1325 #: js/messages.php:107
1328 msgid "Total memory"
1331 #: js/messages.php:108
1332 msgid "Cached memory"
1335 #: js/messages.php:109
1337 #| msgid "Buffer Pool"
1338 msgid "Buffered memory"
1339 msgstr "Скуп прихватника"
1341 #: js/messages.php:110
1345 #: js/messages.php:111
1349 #: js/messages.php:113
1355 #: js/messages.php:114
1359 #: js/messages.php:115
1363 #: js/messages.php:116
1365 #| msgid "Free pages"
1367 msgstr "Слободне стране"
1369 #: js/messages.php:118
1373 #: js/messages.php:119
1376 msgid "Bytes received"
1379 #: js/messages.php:120 server_status.php:1040
1383 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1384 #: js/messages.php:124
1389 #: js/messages.php:125 server_status.php:995
1393 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1394 #: server_status.php:1442
1396 #| msgid "General relation features"
1398 msgstr "Опште особине релација"
1400 #: js/messages.php:127
1402 #| msgid "Remove database"
1403 msgid "Remove chart"
1404 msgstr "Уклони базу"
1406 #: js/messages.php:128
1407 msgid "Edit title and labels"
1410 #: js/messages.php:129
1412 #| msgid "Snap to grid"
1413 msgid "Add chart to grid"
1414 msgstr "Држи се мреже"
1416 #: js/messages.php:131
1417 msgid "Please add at least one variable to the series"
1420 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1421 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1422 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:510
1423 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1155 server_status.php:1582
1424 #: tbl_zoom_select.php:158 tbl_zoom_select.php:283
1428 #: js/messages.php:133
1429 msgid "Resume monitor"
1432 #: js/messages.php:134
1433 msgid "Pause monitor"
1436 #: js/messages.php:136
1437 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1440 #: js/messages.php:137
1441 msgid "general_log is enabled."
1444 #: js/messages.php:138
1445 msgid "slow_query_log is enabled."
1448 #: js/messages.php:139
1449 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1452 #: js/messages.php:140
1453 msgid "log_output is not set to TABLE."
1456 #: js/messages.php:141
1457 msgid "log_output is set to TABLE."
1460 #: js/messages.php:142
1463 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1464 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1465 "depending on your system."
1468 #: js/messages.php:143
1470 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1473 #: js/messages.php:144
1475 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1479 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1480 #: js/messages.php:146
1481 #, fuzzy, php-format
1482 #| msgid "Save as file"
1483 msgid "Set log_output to %s"
1484 msgstr "Сачувај као датотеку"
1486 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1487 #: js/messages.php:148
1488 #, fuzzy, php-format
1493 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1494 #: js/messages.php:150
1495 #, fuzzy, php-format
1498 msgstr "Онемогућено"
1501 #: js/messages.php:152
1503 msgid "Set long_query_time to %ds"
1506 #: js/messages.php:153
1508 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1509 "database administrator."
1512 #: js/messages.php:154
1514 #| msgid "General relation features"
1515 msgid "Change settings"
1516 msgstr "Опште особине релација"
1518 #: js/messages.php:155
1520 #| msgid "General relation features"
1521 msgid "Current settings"
1522 msgstr "Опште особине релација"
1524 #: js/messages.php:157 server_status.php:1530
1526 #| msgid "Report title"
1528 msgstr "Наслов извештаја"
1530 #. l10n: As in differential values
1531 #: js/messages.php:159
1532 msgid "Differential"
1535 #: js/messages.php:160
1537 msgid "Divided by %s:"
1540 #: js/messages.php:162
1541 msgid "From slow log"
1544 #: js/messages.php:163
1545 msgid "From general log"
1548 #: js/messages.php:164
1549 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1552 #: js/messages.php:165
1554 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1555 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1556 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1559 #: js/messages.php:166
1561 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1562 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1566 #: js/messages.php:167
1567 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1570 #: js/messages.php:169
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "База не постоји"
1575 #: js/messages.php:170
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1579 #. l10n: A collection of available filters
1580 #: js/messages.php:173
1585 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1586 #: js/messages.php:175
1591 #: js/messages.php:176
1592 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1595 #: js/messages.php:177
1596 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1599 #: js/messages.php:178
1601 msgid "Sum of grouped rows:"
1602 msgstr "Број сортираних редова."
1604 #: js/messages.php:179
1610 #: js/messages.php:181
1612 msgid "Loading logs"
1615 #: js/messages.php:182
1616 msgid "Monitor refresh failed"
1619 #: js/messages.php:183
1621 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1622 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1623 "reentering your credentials should help."
1626 #: js/messages.php:184
1630 msgstr "Поново учитај"
1632 #: js/messages.php:186
1633 msgid "Affected rows:"
1636 #: js/messages.php:188
1637 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1640 #: js/messages.php:189
1642 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1646 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1647 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1648 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1485
1649 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1653 #: js/messages.php:192
1655 #| msgid "Update Query"
1656 msgid "Analyse Query"
1657 msgstr "Ажурирај упит"
1659 #: js/messages.php:196
1660 msgid "Advisor system"
1663 #: js/messages.php:197
1664 msgid "Possible performance issues"
1667 #: js/messages.php:198
1671 #: js/messages.php:199
1673 #| msgid "Documentation"
1674 msgid "Recommendation"
1675 msgstr "Документација"
1677 #: js/messages.php:200
1678 msgid "Rule details"
1681 #: js/messages.php:201
1683 #| msgid "Documentation"
1684 msgid "Justification"
1685 msgstr "Документација"
1687 #: js/messages.php:202
1688 msgid "Used variable / formula"
1691 #: js/messages.php:203
1695 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1696 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1697 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1698 #: pmd_general.php:786
1702 #: js/messages.php:211
1707 #: js/messages.php:212
1709 #| msgid "Processes"
1710 msgid "Processing Request"
1713 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1714 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1715 msgid "Error in Processing Request"
1718 #: js/messages.php:214
1719 msgid "Dropping Column"
1722 #: js/messages.php:215
1723 msgid "Adding Primary Key"
1726 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1727 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1728 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1732 #: js/messages.php:219
1734 #| msgid "Rename database to"
1735 msgid "Renaming Databases"
1736 msgstr "Преименуј базу у"
1738 #: js/messages.php:220
1740 #| msgid "Rename database to"
1741 msgid "Reload Database"
1742 msgstr "Преименуј базу у"
1744 #: js/messages.php:221
1746 #| msgid "Copy database to"
1747 msgid "Copying Database"
1748 msgstr "Копирај базу у"
1750 #: js/messages.php:222
1753 msgid "Changing Charset"
1754 msgstr "Карактер сет"
1756 #: js/messages.php:223
1758 #| msgid "Table must have at least one field."
1759 msgid "Table must have at least one column"
1760 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1762 #: js/messages.php:224
1764 #| msgid "Create table"
1765 msgid "Create Table"
1766 msgstr "Направи табелу"
1768 #: js/messages.php:229
1770 #| msgid "Use Tables"
1771 msgid "Insert Table"
1772 msgstr "Користи табеле"
1774 #: js/messages.php:230
1776 #| msgid "Add new field"
1777 msgid "Hide indexes"
1778 msgstr "Додај ново поље"
1780 #: js/messages.php:231
1782 #| msgid "Show grid"
1783 msgid "Show indexes"
1784 msgstr "Прикажи мрежу"
1786 #: js/messages.php:234
1790 msgstr "Претраживање"
1792 #: js/messages.php:235
1794 msgid "Hide search results"
1797 #: js/messages.php:236
1799 msgid "Show search results"
1802 #: js/messages.php:237
1808 #: js/messages.php:238
1810 #| msgid "Deleting %s"
1814 #: js/messages.php:241
1815 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1818 #: js/messages.php:244
1820 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1823 #: js/messages.php:247
1825 msgid "Hide query box"
1828 #: js/messages.php:248
1830 msgid "Show query box"
1833 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1834 msgid "No rows selected"
1835 msgstr "Нема одабраних редова"
1837 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2558
1838 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1839 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1843 #: js/messages.php:252
1844 msgid "Query execution time"
1847 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1848 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1850 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1019
1851 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1855 #: js/messages.php:258
1857 msgid "Hide search criteria"
1860 #: js/messages.php:259
1862 msgid "Show search criteria"
1865 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:150
1869 msgstr "Претраживање"
1871 #: js/messages.php:264
1872 msgid "Each point represents a data row."
1875 #: js/messages.php:266
1876 msgid "Hovering over a point will show its label."
1879 #: js/messages.php:268
1880 msgid "Drag and select an area in the plot to zoom into it."
1883 #: js/messages.php:270
1884 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1887 #: js/messages.php:272
1888 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1891 #: js/messages.php:274
1892 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1895 #: js/messages.php:276
1896 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1899 #: js/messages.php:278
1901 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1902 msgid "Select two columns"
1903 msgstr "Додај/обриши колону"
1905 #: js/messages.php:279
1906 msgid "Select two different columns"
1909 #: js/messages.php:282 tbl_change.php:317 tbl_indexes.php:211
1910 #: tbl_indexes.php:238
1914 #: js/messages.php:283 libraries/display_tbl.lib.php:1327
1918 #: js/messages.php:291
1922 #: js/messages.php:297
1924 #| msgid "Add %s field(s)"
1926 msgstr "Додај %s поља"
1928 #: js/messages.php:300
1929 msgid "Select referenced key"
1930 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1932 #: js/messages.php:301
1933 msgid "Select Foreign Key"
1934 msgstr "Изабери страни кључ"
1936 #: js/messages.php:302
1937 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1938 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1940 #: js/messages.php:303 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1942 #| msgid "Choose field to display"
1943 msgid "Choose column to display"
1944 msgstr "Изабери поља за приказ"
1946 #: js/messages.php:304
1948 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1949 "save them.Do you want to continue?"
1952 #: js/messages.php:307
1953 msgid "Add an option for column "
1956 #: js/messages.php:310
1957 msgid "Press escape to cancel editing"
1960 #: js/messages.php:311
1962 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1963 "want to leave this page before saving the data?"
1966 #: js/messages.php:312
1967 msgid "Drag to reorder"
1970 #: js/messages.php:313
1971 msgid "Click to sort"
1974 #: js/messages.php:314
1975 msgid "Click to mark/unmark"
1978 #: js/messages.php:315
1979 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1982 #: js/messages.php:317
1984 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1985 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1988 #: js/messages.php:318
1990 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1993 #: js/messages.php:319
1996 msgstr "База не постоји"
1998 #: js/messages.php:322
2000 #| msgid "Generate Password"
2001 msgid "Generate password"
2002 msgstr "Направи лозинку"
2004 #: js/messages.php:323 libraries/replication_gui.lib.php:369
2008 #: js/messages.php:324
2010 #| msgid "Change password"
2011 msgid "Change Password"
2012 msgstr "Промени лозинку"
2014 #: js/messages.php:327 tbl_structure.php:464
2020 #: js/messages.php:330 setup/lib/index.lib.php:173
2023 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2024 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2027 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2028 #: js/messages.php:332
2030 msgid ", latest stable version:"
2031 msgstr "Направи релацију"
2033 #: js/messages.php:333
2036 msgstr "База не постоји"
2038 #. l10n: Display text for calendar close link
2039 #: js/messages.php:352
2044 #: js/messages.php:356
2047 msgctxt "Previous month"
2051 #: js/messages.php:361
2054 msgctxt "Next month"
2058 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2059 #: js/messages.php:364
2065 #: js/messages.php:367
2071 #: js/messages.php:368
2075 #: js/messages.php:369
2081 #: js/messages.php:370
2087 #: js/messages.php:371
2091 #: js/messages.php:372
2097 #: js/messages.php:373
2103 #: js/messages.php:374
2109 #: js/messages.php:375
2113 #: js/messages.php:376
2119 #: js/messages.php:377
2123 #: js/messages.php:378
2127 #. l10n: Short month name
2128 #: js/messages.php:382 libraries/common.lib.php:1509
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1511
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1513
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1515
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1517
2151 msgctxt "Short month name"
2155 #. l10n: Short month name
2156 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1519
2160 #. l10n: Short month name
2161 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1521
2165 #. l10n: Short month name
2166 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1523
2170 #. l10n: Short month name
2171 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1525
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1527
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1529
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1531
2190 #: js/messages.php:407
2196 #: js/messages.php:408
2202 #: js/messages.php:409
2208 #: js/messages.php:410
2212 #: js/messages.php:411
2216 #: js/messages.php:412
2222 #: js/messages.php:413
2226 #. l10n: Short week day name
2227 #: js/messages.php:417
2229 #| msgctxt "Short week day name"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1536
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1538
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1540
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1542
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1544
2259 #. l10n: Short week day name
2260 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1546
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:433
2271 #. l10n: Minimal week day name
2272 #: js/messages.php:435
2278 #. l10n: Minimal week day name
2279 #: js/messages.php:437
2285 #. l10n: Minimal week day name
2286 #: js/messages.php:439
2292 #. l10n: Minimal week day name
2293 #: js/messages.php:441
2299 #. l10n: Minimal week day name
2300 #: js/messages.php:443
2306 #. l10n: Minimal week day name
2307 #: js/messages.php:445
2313 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2314 #: js/messages.php:447
2318 #: js/messages.php:449
2322 #: js/messages.php:450
2328 #: js/messages.php:451
2330 #| msgid "per second"
2334 #: libraries/Advisor.class.php:145
2336 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2339 #: libraries/Config.class.php:1159
2341 msgstr "Величина фонта"
2343 #: libraries/File.class.php:221
2344 msgid "File was not an uploaded file."
2347 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2349 #| msgid "Unknown error in file upload."
2350 msgid "Unknown error while uploading."
2351 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2353 #: libraries/File.class.php:278
2354 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2356 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2359 #: libraries/File.class.php:281
2361 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2364 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2365 "наведена у HTML форми."
2367 #: libraries/File.class.php:284
2368 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2369 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2371 #: libraries/File.class.php:287
2372 msgid "Missing a temporary folder."
2373 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2375 #: libraries/File.class.php:290
2376 msgid "Failed to write file to disk."
2377 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2379 #: libraries/File.class.php:293
2380 msgid "File upload stopped by extension."
2381 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2383 #: libraries/File.class.php:296
2384 msgid "Unknown error in file upload."
2385 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2387 #: libraries/File.class.php:496
2389 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2390 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2391 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2393 #: libraries/File.class.php:508
2394 msgid "Error while moving uploaded file."
2397 #: libraries/File.class.php:516
2398 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2401 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2402 msgid "No index defined!"
2403 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2405 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2406 #: tbl_tracking.php:300
2410 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2411 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2412 #: tbl_tracking.php:306
2414 msgstr "Јединствени"
2416 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2420 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2422 msgstr "Кардиналност"
2424 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2426 #: tbl_tracking.php:312
2431 #: libraries/Index.class.php:466
2432 msgid "The primary key has been dropped"
2433 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2435 #: libraries/Index.class.php:470
2437 msgid "Index %s has been dropped"
2438 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2440 #: libraries/Index.class.php:568
2443 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2447 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2448 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2449 #: server_privileges.php:1825
2453 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2454 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:547
2455 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:905
2456 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2460 #: libraries/Message.class.php:241
2462 msgid "%1$d row affected."
2463 msgid_plural "%1$d rows affected."
2467 #: libraries/Message.class.php:257
2468 #, fuzzy, php-format
2469 #| msgid "No rows selected"
2470 msgid "%1$d row deleted."
2471 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2472 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2473 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2475 #: libraries/Message.class.php:273
2476 #, fuzzy, php-format
2477 #| msgid "No rows selected"
2478 msgid "%1$d row inserted."
2479 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2480 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2481 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2483 #: libraries/PDF.class.php:81
2485 #| msgid "Allows reading data."
2486 msgid "Error while creating PDF:"
2487 msgstr "Дозвољава читање података."
2489 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2491 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2492 msgid "Could not save recent table"
2493 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2495 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2497 msgid "Recent tables"
2498 msgstr "Нема табела"
2500 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2502 msgid "There are no recent tables"
2503 msgstr "Провери табелу"
2505 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2507 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2508 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2510 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2512 msgid "%s is available on this MySQL server."
2513 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2515 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2517 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2518 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2522 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2523 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2525 #: libraries/Table.class.php:303
2527 #| msgid "Show slave status"
2528 msgid "unknown table status: "
2529 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
2531 #: libraries/Table.class.php:1034
2532 msgid "Invalid database"
2533 msgstr "Неисправна база података"
2535 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2536 msgid "Invalid table name"
2537 msgstr "Неисправан назив табеле"
2539 #: libraries/Table.class.php:1063
2541 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2542 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2544 #: libraries/Table.class.php:1146
2546 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2547 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2549 #: libraries/Table.class.php:1274
2550 msgid "Could not save table UI preferences"
2553 #: libraries/Table.class.php:1294
2556 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2557 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2560 #: libraries/Theme.class.php:145
2562 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2563 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2565 #: libraries/Theme.class.php:340
2566 msgid "No preview available."
2567 msgstr "Преглед не постоји."
2569 #: libraries/Theme.class.php:343
2573 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2575 msgid "Default theme %s not found!"
2576 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2578 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2580 msgid "Theme %s not found!"
2581 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2583 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2585 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2586 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2592 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2593 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2594 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2596 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2599 msgid "Welcome to %s"
2600 msgstr "Добродошли на %s"
2602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2605 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2606 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2608 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2609 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2611 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2613 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2614 "connection. You should check the host, username and password in your "
2615 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2616 "the administrator of the MySQL server."
2618 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2619 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2620 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2623 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2625 msgstr "Пријављивање"
2627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2629 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2630 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2631 msgid "phpMyAdmin documentation"
2632 msgstr "phpMyAdmin документација"
2634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2636 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2645 msgstr "Корисничко име:"
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2652 msgid "Server Choice"
2653 msgstr "Избор сервера"
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2656 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2657 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2660 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2666 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2668 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2669 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2673 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2674 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2675 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2677 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2678 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2679 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2682 msgid "Can not find signon authentication script:"
2685 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2687 msgid "File %s does not contain any key id"
2690 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2691 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2692 msgid "Hardware authentication failed"
2695 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2696 msgid "No valid authentication key plugged"
2699 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2700 msgid "Authenticating..."
2703 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2707 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2709 #| msgid "MySQL connection collation"
2710 msgid "PBMS connection failed:"
2711 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2714 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2718 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2734 msgid "Download file"
2737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2739 msgid "Could not open file: %s"
2742 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2746 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2748 #: server_status.php:545
2752 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2753 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2754 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2755 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2757 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2758 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2759 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2760 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2761 #: tbl_structure.php:767
2765 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2766 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2768 msgstr "Прекорачење"
2770 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2772 msgid "Jump to database"
2773 msgstr "База не постоји"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2776 msgid "Not replicated"
2779 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2781 #| msgid "Replication"
2783 msgstr "Репликација"
2785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2787 msgid "Check privileges for database "%s"."
2788 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2791 msgid "Check Privileges"
2792 msgstr "Провери привилегије"
2794 #: libraries/common.inc.php:597
2796 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2797 msgid "Failed to read configuration file"
2798 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2800 #: libraries/common.inc.php:598
2802 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2806 #: libraries/common.inc.php:605
2807 #, fuzzy, php-format
2808 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2809 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2810 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2812 #: libraries/common.inc.php:610
2814 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2815 "configuration file!"
2817 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2818 "конфигурационој датотеци!"
2820 #: libraries/common.inc.php:640
2821 #, fuzzy, php-format
2822 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2823 msgid "Invalid server index: %s"
2824 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2826 #: libraries/common.inc.php:647
2828 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2829 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2831 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2832 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:686
2833 #: server_synchronize.php:1228
2837 #: libraries/common.inc.php:835
2838 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2839 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2841 #: libraries/common.inc.php:943
2843 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2844 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2846 #: libraries/common.lib.php:134
2849 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2851 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2852 #: libraries/common.lib.php:388
2853 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2857 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2858 #: libraries/common.lib.php:392
2859 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2863 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2864 #: libraries/common.lib.php:396
2865 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2869 #: libraries/common.lib.php:410 libraries/common.lib.php:412
2870 #: libraries/common.lib.php:414 libraries/common.lib.php:431
2871 #: libraries/common.lib.php:433 libraries/common.lib.php:451
2872 #: libraries/common.lib.php:453 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2873 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2875 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2876 #: main.php:212 server_variables.php:114
2877 msgid "Documentation"
2878 msgstr "Документација"
2880 #: libraries/common.lib.php:559 libraries/header_printview.inc.php:60
2881 #: server_status.php:532 server_status.php:1123
2885 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2886 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2887 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2888 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2892 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2893 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2895 msgid "MySQL said: "
2896 msgstr "MySQL рече: "
2898 #: libraries/common.lib.php:1050
2899 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2902 #: libraries/common.lib.php:1091 libraries/config/messages.inc.php:479
2904 msgstr "Објасни SQL"
2906 #: libraries/common.lib.php:1095
2907 msgid "Skip Explain SQL"
2908 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2910 #: libraries/common.lib.php:1129
2911 msgid "Without PHP Code"
2912 msgstr "без PHP кода"
2914 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:481
2915 msgid "Create PHP Code"
2916 msgstr "Направи PHP код"
2918 #: libraries/common.lib.php:1151 libraries/config/messages.inc.php:480
2919 #: server_status.php:697 server_status.php:719 server_status.php:738
2923 #: libraries/common.lib.php:1161
2924 msgid "Skip Validate SQL"
2925 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2927 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2928 msgid "Validate SQL"
2929 msgstr "Провери SQL"
2931 #: libraries/common.lib.php:1219
2932 msgid "Inline edit of this query"
2935 #: libraries/common.lib.php:1221
2938 msgctxt "Inline edit query"
2940 msgstr "Складиштења"
2942 #: libraries/common.lib.php:1284 sql.php:876
2944 msgstr "Профилисање"
2946 #. l10n: shortcuts for Byte
2947 #: libraries/common.lib.php:1305
2951 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2952 #: libraries/common.lib.php:1311
2956 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2957 #: libraries/common.lib.php:1313
2961 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2962 #: libraries/common.lib.php:1315
2966 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2967 #: libraries/common.lib.php:1317
2971 #. l10n: Short week day name
2972 #: libraries/common.lib.php:1534
2973 msgctxt "Short week day name"
2977 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2978 #: libraries/common.lib.php:1550
2979 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2980 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2981 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2983 #: libraries/common.lib.php:1865
2985 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2986 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2988 #: libraries/common.lib.php:1953
2991 msgid "Missing parameter:"
2994 #: libraries/common.lib.php:2294 libraries/common.lib.php:2297
2995 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2998 msgctxt "First page"
3002 #: libraries/common.lib.php:2295 libraries/common.lib.php:2298
3003 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3004 #: server_binlog.php:137
3007 msgctxt "Previous page"
3011 #: libraries/common.lib.php:2324 libraries/common.lib.php:2327
3012 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3013 #: server_binlog.php:172
3020 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/common.lib.php:2328
3021 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3028 #: libraries/common.lib.php:2393
3030 msgid "Jump to database "%s"."
3031 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3033 #: libraries/common.lib.php:2409
3035 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3036 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3038 #: libraries/common.lib.php:2565
3039 msgid "Click to toggle"
3042 #: libraries/common.lib.php:2919 libraries/common.lib.php:2926
3043 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/config/setup.forms.php:293
3044 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3045 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3046 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3048 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3049 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3050 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:151
3051 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3055 #: libraries/common.lib.php:2920 libraries/common.lib.php:2927
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3057 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3058 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3059 #: querywindow.php:64
3063 #: libraries/common.lib.php:2922 libraries/common.lib.php:3115
3064 #: libraries/common.lib.php:3116 libraries/sql_query_form.lib.php:284
3065 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
3069 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/db_links.inc.php:86
3070 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3071 #: view_operations.php:87
3075 #: libraries/common.lib.php:3061
3076 msgid "Browse your computer:"
3079 #: libraries/common.lib.php:3078
3080 #, fuzzy, php-format
3081 #| msgid "web server upload directory"
3082 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3083 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3085 #: libraries/common.lib.php:3090 libraries/sql_query_form.lib.php:447
3086 #: tbl_change.php:906
3087 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3088 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3090 #: libraries/common.lib.php:3098
3091 msgid "There are no files to upload"
3094 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3127
3098 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3099 #: libraries/config.values.php:51
3103 #: libraries/config.values.php:47
3107 #: libraries/config.values.php:47
3111 #: libraries/config.values.php:47
3115 #: libraries/config.values.php:75
3119 #: libraries/config.values.php:75
3121 #| msgid "Unclosed quote"
3123 msgstr "Наводник није затворен"
3125 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3126 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3127 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3132 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3133 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3134 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3138 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3139 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3140 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3142 #| msgid "Structure and data"
3143 msgid "structure and data"
3144 msgstr "Структура и подаци"
3146 #: libraries/config.values.php:100
3147 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3150 #: libraries/config.values.php:101
3151 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3154 #: libraries/config.values.php:102
3155 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3158 #: libraries/config.values.php:120
3160 #| msgid "Complete inserts"
3161 msgid "complete inserts"
3162 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
3164 #: libraries/config.values.php:121
3166 #| msgid "Extended inserts"
3167 msgid "extended inserts"
3168 msgstr "Проширени INSERT"
3170 #: libraries/config.values.php:122
3171 msgid "both of the above"
3174 #: libraries/config.values.php:123
3175 msgid "neither of the above"
3178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3179 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3180 msgid "Not a positive number"
3183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3184 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3185 msgid "Not a non-negative number"
3188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3189 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3190 msgid "Not a valid port number"
3193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3195 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3196 msgid "Incorrect value"
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3200 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3202 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3207 msgid "Missing data for %s"
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3220 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3225 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3230 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3234 msgid "SQL Validator is disabled"
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3239 msgid "SOAP extension not found"
3240 msgstr "верзија PHP-a"
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3248 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3251 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3252 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3254 msgstr "Онемогућено"
3256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3258 msgid "Set value: %s"
3261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3263 msgid "Restore default value"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3267 msgid "Allow users to customize this value"
3270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3272 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1068
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3277 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3287 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3292 msgid "Allow login to any MySQL server"
3293 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3297 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3298 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3299 "cross-frame scripting attacks"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3303 msgid "Allow third party framing"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3307 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3312 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3317 msgid "Blowfish secret"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3321 msgid "Highlight selected rows"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3329 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3333 msgid "Highlight pointer"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3338 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3339 "import and export operations"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3348 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3349 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3350 "kbd] - allows newlines in columns"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3354 msgid "CHAR columns editing"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3358 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3362 msgid "CHAR textarea columns"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3366 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3370 msgid "CHAR textarea rows"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3374 msgid "Check config file permissions"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3379 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3380 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3384 msgid "Compress on the fly"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3388 #: setup/frames/index.inc.php:166
3389 msgid "Configuration file"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3394 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3395 "when you're about to lose data"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3399 msgid "Confirm DROP queries"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3408 msgid "Default display direction"
3409 msgstr "Опције за извоз базе"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3413 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3414 "maximum number for which vertical model is used"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3418 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3422 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3427 msgid "Default database tab"
3428 msgstr "Преименуј базу у"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3431 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3436 msgid "Default server tab"
3437 msgstr "Преименуј базу у"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3440 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3445 msgid "Default table tab"
3446 msgstr "Преименуј базу у"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3449 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:650
3453 msgid "Show binary contents as HEX"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3457 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3461 msgid "Display databases as a list"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3465 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3469 msgid "Display servers as a list"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3474 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3475 "the selected tables of a database."
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3480 #| msgid "Table maintenance"
3481 msgid "Disable multi table maintenance"
3482 msgstr "Радње на табели"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3485 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3490 #| msgid "Edit next row"
3491 msgid "Edit in window"
3492 msgstr "Уреди следећи ред"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3496 #| msgid "Display Features"
3497 msgid "Display errors"
3498 msgstr "Прикажи особине"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3501 msgid "Gather errors"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3505 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3509 msgid "Iconic errors"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3514 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3519 msgid "Maximum execution time"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3523 msgid "Save as file"
3524 msgstr "Сачувај као датотеку"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3528 msgid "Character set of the file"
3529 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3532 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3545 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3546 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3547 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3549 #| msgid "Put fields names in the first row"
3550 msgid "Put columns names in the first row"
3551 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3555 #: libraries/import/ldi.php:42
3557 #| msgid "Fields enclosed by"
3558 msgid "Columns enclosed by"
3559 msgstr "Поља ограничена са"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3563 #: libraries/import/ldi.php:43
3565 #| msgid "Fields escaped by"
3566 msgid "Columns escaped by"
3567 msgstr "Ескејп карактер "
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3574 msgid "Replace NULL by"
3575 msgstr "Замени NULL са"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3578 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3583 #: libraries/import/ldi.php:41
3585 #| msgid "Lines terminated by"
3586 msgid "Columns terminated by"
3587 msgstr "Линије се завршавају са"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3590 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3591 msgid "Lines terminated by"
3592 msgstr "Линије се завршавају са"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3596 #| msgid "Excel edition"
3597 msgid "Excel edition"
3598 msgstr "Excel издање"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3602 msgid "Database name template"
3603 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3607 msgid "Server name template"
3608 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3612 msgid "Table name template"
3613 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3618 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3619 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3621 #| msgid "%s table(s)"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3626 msgid "Include table caption"
3627 msgstr "Укључи коментар табеле"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3630 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3631 msgid "Table caption"
3632 msgstr "Коментар табеле"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3635 msgid "Continued table caption"
3636 msgstr "Настављен коментар табеле"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3639 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3641 msgstr "Ознака кључа"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3647 msgstr "MIME-типови"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3656 #| msgid "Export type"
3657 msgid "Export method"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3661 msgid "Save on server"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3665 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3666 msgid "Overwrite existing file(s)"
3667 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3671 msgid "Remember file name template"
3672 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3676 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3677 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3678 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3681 #: libraries/display_export.lib.php:348
3682 msgid "SQL compatibility mode"
3683 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3686 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3690 msgid "Creation/Update/Check dates"
3691 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3694 msgid "Use delayed inserts"
3695 msgstr "Користи одложена уметања"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3698 msgid "Disable foreign key checks"
3699 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3702 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3703 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3706 msgid "Use ignore inserts"
3707 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3710 msgid "Syntax to use when inserting data"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3714 msgid "Maximal length of created query"
3715 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3723 msgid "Enclose export in a transaction"
3724 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3728 msgid "Export time in UTC"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3732 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3736 msgid "Force SSL connection"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3741 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3742 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3746 msgid "Foreign key dropdown order"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3750 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3754 msgid "Foreign key limit"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3762 msgid "Customize browse mode"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3770 msgid "Customize default options"
3771 msgstr "Опције за извоз базе"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3774 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3777 #: libraries/import/csv.php:22
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3786 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3794 msgid "Customize edit mode"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3799 msgid "Export defaults"
3800 msgstr "Увоз датотека"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3804 msgid "Customize default export options"
3805 msgstr "Опције за извоз базе"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3808 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3819 msgid "Set some commonly used options"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3824 msgid "Import defaults"
3825 msgstr "Увоз датотека"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3828 msgid "Customize default common import options"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3832 msgid "Import / export"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3836 msgid "Set import and export directories and compression options"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3845 msgid "Databases display options"
3846 msgstr "Опције за извоз базе"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3849 msgid "Navigation frame"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3853 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3857 #: setup/frames/index.inc.php:111
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3863 msgid "Servers display options"
3864 msgstr "Опције за извоз базе"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3868 msgid "Tables display options"
3869 msgstr "Опције за извоз базе"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3877 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3878 msgid "Microsoft Office"
3879 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3883 #| msgid "Open Document Text"
3884 msgid "Open Document"
3885 msgstr "Open Document Text"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3888 msgid "Other core settings"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3892 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3897 #| msgid "Page number:"
3899 msgstr "Број стране:"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3903 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3904 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3905 "get special values."
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3909 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3910 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3911 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3912 msgid "Query window"
3913 msgstr "Прозор за упите"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3917 msgid "Customize query window options"
3918 msgstr "Опције за извоз базе"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3926 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3931 msgid "Basic settings"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3936 #| msgid "Documentation"
3937 msgid "Authentication"
3938 msgstr "Документација"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3942 msgid "Authentication settings"
3943 msgstr "Репликација"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3946 msgid "Server configuration"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3951 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3956 msgid "Enter server connection parameters"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3960 msgid "Configuration storage"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3965 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3966 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3967 "storage[/a] in documentation"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3971 msgid "Changes tracking"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3976 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3982 msgid "Customize export options"
3983 msgstr "Опције за извоз базе"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3987 msgid "Customize import defaults"
3988 msgstr "Опције за извоз базе"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3991 msgid "Customize navigation frame"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3995 msgid "Customize main frame"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3999 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4006 msgid "SQL Query box"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4010 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4015 msgid "SQL queries settings"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4020 #| msgid "SQL history"
4021 msgid "SQL Validator"
4022 msgstr "SQL историјат"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4026 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4027 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4028 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4029 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4038 msgid "Customize startup page"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4047 msgid "Choose how you want tabs to work"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4052 #| msgid "Use text field"
4054 msgstr "Користи текст поље"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4058 msgid "Customize text input fields"
4059 msgstr "Опције за извоз базе"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4070 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4075 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4076 "and export operations"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4084 msgid "Extra parameters for iconv"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4089 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4090 "if one of the queries failed"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4094 msgid "Ignore multiple statement errors"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4100 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4101 "This might be good way to import large files, however it can break "
4104 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4105 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4106 "стране може покварити трансакције."
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4109 msgid "Partial import: allow interrupt"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4113 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4114 msgid "Do not abort on INSERT error"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4118 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4119 msgid "Replace table data with file"
4120 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4124 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4125 "table) and only SQL is always available"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4129 msgid "Format of imported file"
4130 msgstr "Формат датотека за увоз"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4133 msgid "Use LOCAL keyword"
4134 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4139 #| msgid "Put fields names in the first row"
4140 msgid "Column names in first row"
4141 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4144 msgid "Do not import empty rows"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4148 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4152 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4157 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4158 msgid "Number of queries to skip from start"
4159 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4162 msgid "Partial import: skip queries"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4167 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4168 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4169 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4172 msgid "Initial state for sliders"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4176 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4181 msgid "Number of inserted rows"
4182 msgstr "Број сортираних редова."
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4185 msgid "Target for quick access icon"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4189 msgid "Show logo in left frame"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4193 msgid "Display logo"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4197 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4201 msgid "Display servers selection"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4206 #| msgid "The number of tables that are open."
4207 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4208 msgstr "Број отворених табела."
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4211 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4216 msgid "Database tree separator"
4217 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4221 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4226 msgid "Display databases in a tree"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4230 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4235 msgid "Use light version"
4236 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4239 msgid "Maximum table tree depth"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4243 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4247 msgid "Table tree separator"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4251 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4255 msgid "Logo link URL"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4260 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4265 msgid "Logo link target"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4269 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4273 msgid "Enable highlighting"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4277 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4282 msgid "Recently used tables"
4283 msgstr "Провери табелу"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4286 msgid "Use less graphically intense tabs"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4295 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4299 msgid "Limit column characters"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4304 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4305 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4306 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4310 msgid "Delete all cookies on logout"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4315 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4316 "authentication mode"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4320 msgid "Recall user name"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4325 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4326 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4327 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4328 "recommended for non-trusted environments."
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4332 msgid "Login cookie store"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4336 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4340 msgid "Login cookie validity"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4344 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4348 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4352 msgid "Use icons on main page"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4356 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4360 msgid "Maximum displayed SQL length"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4365 msgid "Users cannot set a higher value"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4369 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4374 msgid "Maximum databases"
4375 msgstr "База не постоји"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4379 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4380 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4385 msgid "Maximum number of rows to display"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4389 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4393 msgid "Maximum tables"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4398 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4399 "cookie authentication"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4403 msgid "mcrypt warning"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4408 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4409 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4414 msgid "Memory limit"
4415 msgstr "Ограничења ресурса"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4418 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4422 msgid "Where to show the table row links"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4426 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4431 #| msgid "Alter table order by"
4432 msgid "Natural order"
4433 msgstr "Промени редослед у табели"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4436 msgid "Use only icons, only text or both"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4440 msgid "Iconic navigation bar"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4444 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4448 msgid "GZip output buffering"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4453 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4454 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4458 msgid "Default sorting order"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4462 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4466 msgid "Persistent connections"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4471 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4472 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4473 "configuration storage could not be found"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4477 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4481 msgid "Iconic table operations"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4485 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4489 msgid "Protect binary columns"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4494 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4495 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4496 "(lost by window close)."
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4500 msgid "Permanent query history"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4504 msgid "How many queries are kept in history"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4508 msgid "Query history length"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4512 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4516 msgid "Default query window tab"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4520 msgid "Query window height (in pixels)"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4525 #| msgid "Query window"
4526 msgid "Query window height"
4527 msgstr "Прозор за упите"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4531 #| msgid "Query window"
4532 msgid "Query window width (in pixels)"
4533 msgstr "Прозор за упите"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4537 #| msgid "Query window"
4538 msgid "Query window width"
4539 msgstr "Прозор за упите"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4542 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4546 msgid "Recoding engine"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4550 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4555 #| msgid "Rename table to"
4556 msgid "Remember table's sorting"
4557 msgstr "Промени име табеле у "
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4560 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4565 #| msgid "Repair threads"
4566 msgid "Repeat headers"
4567 msgstr "Нити поправке"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4570 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4574 msgid "Show help button"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4578 msgid "Save all edited cells at once"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4582 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4587 msgid "Save directory"
4588 msgstr "Основни директоријум података"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4591 msgid "Leave blank if not used"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4595 msgid "Host authorization order"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4599 msgid "Leave blank for defaults"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4603 msgid "Host authorization rules"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4607 msgid "Allow logins without a password"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4611 msgid "Allow root login"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4615 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4624 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4625 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4630 msgid "SweKey config file"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4634 msgid "Authentication method to use"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4638 msgid "Authentication type"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4643 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4644 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4648 msgid "Bookmark table"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4653 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4654 "pma_column_info[/kbd]"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4658 msgid "Column information table"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4662 msgid "Compress connection to MySQL server"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4666 msgid "Compress connection"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4670 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4675 msgid "Connection type"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4679 msgid "Control user password"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4684 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4685 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4689 msgid "Control user"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4693 msgid "Count tables when showing database list"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4698 msgid "Count tables"
4699 msgstr "Нема табела"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4703 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4709 msgid "Designer table"
4710 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4714 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4715 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4719 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4723 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4728 msgid "PHP extension to use"
4729 msgstr "верзија PHP-a"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4732 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4737 msgid "Hide databases"
4738 msgstr "База не постоји"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4742 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4747 msgid "SQL query history table"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4751 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4756 msgid "Server hostname"
4757 msgstr "назив сервера"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4765 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4766 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4770 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4774 msgid "Try to connect without password"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4778 msgid "Connect without password"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4783 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4784 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4785 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4786 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4787 "alphabetical order."
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4791 msgid "Show only listed databases"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4795 msgid "Leave empty if not using config auth"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4799 msgid "Password for config auth"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4804 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4808 msgid "PDF schema: pages table"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4813 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4814 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4815 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4820 #| msgid "database name"
4821 msgid "Database name"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4825 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4835 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4836 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4841 #| msgid "Analyze table"
4842 msgid "Recently used table"
4843 msgstr "Анализирај табелу"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4847 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4848 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4853 msgid "Relation table"
4854 msgstr "Поправи табелу"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4857 msgid "SQL command to fetch available databases"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4861 msgid "SHOW DATABASES command"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4866 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4867 "[/a] for an example"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4871 msgid "Signon session name"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4879 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4884 msgid "Server socket"
4885 msgstr "Избор сервера"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4888 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4897 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4901 msgid "PDF schema: table coordinates"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4906 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4907 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4912 #| msgid "Displaying Column Comments"
4913 msgid "Display columns table"
4914 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4918 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4919 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4924 #| msgid "Defragment table"
4925 msgid "UI preferences table"
4926 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4930 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4931 "the log when creating a database."
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4935 msgid "Add DROP DATABASE"
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4940 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4941 "log when creating a table."
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4945 msgid "Add DROP TABLE"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4950 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4951 "log when creating a view."
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4955 msgid "Add DROP VIEW"
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4959 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4964 #| msgid "Statements"
4965 msgid "Statements to track"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4970 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4975 msgid "SQL query tracking table"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4980 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4986 #| msgid "Automatic recovery mode"
4987 msgid "Automatically create versions"
4988 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4992 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4997 msgid "User preferences storage table"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5001 msgid "User for config auth"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5006 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5007 "compatibility checks and thereby increases performance"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5011 msgid "Verbose check"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5016 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5021 msgid "Verbose name of this server"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5025 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5029 msgid "Allow to display all the rows"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5034 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5035 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5036 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5040 msgid "Show password change form"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5044 msgid "Show create database form"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5049 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5055 msgid "Show display direction"
5056 msgstr "Опције за извоз базе"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5060 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5066 #| msgid "Show open tables"
5067 msgid "Show field types"
5068 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5071 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5075 msgid "Show function fields"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5079 msgid "Whether to show hint or not"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5084 #| msgid "Show grid"
5086 msgstr "Прикажи мрежу"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5090 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5095 msgid "Show phpinfo() link"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5099 msgid "Show detailed MySQL server information"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5103 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5108 msgid "Show SQL queries"
5109 msgstr "Прикажи комплетне упите"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5112 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5117 msgid "Show statistics"
5118 msgstr "Статистике реда"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5122 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5123 "comment and the real name"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5127 msgid "Display database comment instead of its name"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5132 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5133 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5134 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5135 "alias, the table name itself stays unchanged"
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5139 msgid "Display table comment instead of its name"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5143 msgid "Display table comments in tooltips"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5148 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5153 msgid "Skip locked tables"
5154 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5157 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5161 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5162 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5163 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5164 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5165 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5166 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5172 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5177 msgid "Enable SQL Validator"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5182 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5187 #: tbl_tracking.php:502
5190 msgstr "Корисничко име:"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5194 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5195 "possible) or keep the text field empty"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5199 msgid "Suggest new database name"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5203 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5207 msgid "Suhosin warning"
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5212 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5213 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5218 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5219 msgid "Textarea columns"
5220 msgstr "Додај/обриши колону"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5224 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5225 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5229 msgid "Textarea rows"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5233 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5237 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5242 msgid "Default title"
5243 msgstr "Преименуј базу у"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5246 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5250 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5255 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5256 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5257 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5258 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5262 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5266 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5271 msgid "Upload directory"
5272 msgstr "Основни директоријум података"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5275 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5279 msgid "Use database search"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5284 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5285 "checkbox on the right"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5289 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5294 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5295 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5300 msgid "Verbose multiple statements"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5304 msgid "Check for latest version"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5308 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5312 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5313 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5314 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5315 #: setup/lib/index.lib.php:224
5316 msgid "Version check"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5321 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5322 "for import and export operations"
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5329 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5330 msgid "Config authentication"
5333 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5334 msgid "Cookie authentication"
5337 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5338 msgid "HTTP authentication"
5341 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5342 msgid "Signon authentication"
5345 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5347 msgid "CSV using LOAD DATA"
5348 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5350 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5353 #: libraries/import/ods.php:22
5354 msgid "Open Document Spreadsheet"
5355 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5357 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5362 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5367 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5369 msgid "Database export options"
5370 msgstr "Опције за извоз базе"
5372 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5374 #: libraries/export/excel.php:18
5375 msgid "CSV for MS Excel"
5376 msgstr "CSV за MS Excel"
5378 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5380 #: libraries/export/htmlword.php:18
5381 msgid "Microsoft Word 2000"
5382 msgstr "Microsoft Word 2000"
5384 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5386 msgid "Open Document Text"
5387 msgstr "Open Document Text"
5389 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5390 msgid "Could not connect to MySQL server"
5393 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5394 msgid "Empty username while using config authentication method"
5397 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5398 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5401 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5402 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5405 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5406 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5409 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5410 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5413 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5415 msgid "Incorrect IP address: %s"
5418 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5419 #: libraries/core.lib.php:245
5420 msgctxt "PHP documentation language"
5424 #: libraries/core.lib.php:261
5426 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5429 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5430 #: libraries/db_links.inc.php:44
5431 msgid "Database seems to be empty!"
5432 msgstr "База је изгледа празна!"
5434 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5435 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5439 #: libraries/db_links.inc.php:71
5441 msgstr "Упит по примеру"
5443 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5447 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5448 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5449 #: server_privileges.php:2237
5451 msgstr "Привилегије"
5453 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5457 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5458 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5463 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5464 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5465 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5469 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2122
5471 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5473 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5475 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5476 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5478 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5481 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5482 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5483 msgid "The server is not responding"
5484 msgstr "Сервер не одговара"
5486 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5487 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5488 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5490 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5494 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5495 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5496 msgid "Change password"
5497 msgstr "Промени лозинку"
5499 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5500 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5502 msgstr "Нема лозинке"
5504 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5505 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5506 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5508 msgstr "Поновите унос"
5510 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5511 msgid "Password Hashing"
5512 msgstr "Хеширање лозинке"
5514 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5516 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5517 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5518 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5520 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5521 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5523 #| msgid "Create new database"
5524 msgid "Create database"
5525 msgstr "Направи нову базу података"
5527 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5531 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5532 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5533 msgid "No Privileges"
5534 msgstr "Нема привилегија"
5536 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5538 msgid "Create table on database %s"
5539 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5541 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5542 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5545 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5546 #: tbl_structure.php:202
5550 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5552 #| msgid "Number of fields"
5553 msgid "Number of columns"
5556 #: libraries/display_export.lib.php:37
5557 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5559 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5561 #: libraries/display_export.lib.php:82
5563 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5564 msgid "Exporting databases from the current server"
5565 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5567 #: libraries/display_export.lib.php:84
5568 #, fuzzy, php-format
5569 #| msgid "Create table on database %s"
5570 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5571 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5573 #: libraries/display_export.lib.php:86
5574 #, fuzzy, php-format
5575 #| msgid "Create table on database %s"
5576 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5577 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5579 #: libraries/display_export.lib.php:92
5581 #| msgid "Export type"
5582 msgid "Export Method:"
5585 #: libraries/display_export.lib.php:108
5586 msgid "Quick - display only the minimal options"
5589 #: libraries/display_export.lib.php:124
5591 msgid "Custom - display all possible options"
5592 msgstr "Опције за извоз базе"
5594 #: libraries/display_export.lib.php:132
5596 #| msgid "Databases"
5597 msgid "Database(s):"
5600 #: libraries/display_export.lib.php:134
5606 #: libraries/display_export.lib.php:144
5612 #: libraries/display_export.lib.php:152
5613 msgid "Dump some row(s)"
5616 #: libraries/display_export.lib.php:154
5618 #| msgid "Number of fields"
5619 msgid "Number of rows:"
5622 #: libraries/display_export.lib.php:157
5623 msgid "Row to begin at:"
5626 #: libraries/display_export.lib.php:168
5627 msgid "Dump all rows"
5630 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5634 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5635 #, fuzzy, php-format
5636 #| msgid "Save on server in %s directory"
5637 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5638 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5640 #: libraries/display_export.lib.php:201
5642 #| msgid "Save as file"
5643 msgid "Save output to a file"
5644 msgstr "Сачувај као датотеку"
5646 #: libraries/display_export.lib.php:222
5648 #| msgid "File name template"
5649 msgid "File name template:"
5650 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5652 #: libraries/display_export.lib.php:224
5653 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5656 #: libraries/display_export.lib.php:226
5657 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5660 #: libraries/display_export.lib.php:228
5661 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5664 #: libraries/display_export.lib.php:232
5665 #, fuzzy, php-format
5667 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5668 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5669 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5671 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5672 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5673 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5675 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5676 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5677 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5679 #: libraries/display_export.lib.php:270
5680 msgid "use this for future exports"
5683 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5684 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:463
5685 msgid "Character set of the file:"
5686 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5688 #: libraries/display_export.lib.php:306
5690 #| msgid "Compression"
5691 msgid "Compression:"
5694 #: libraries/display_export.lib.php:310
5696 #| msgid "\"zipped\""
5698 msgstr "\"зиповано\""
5700 #: libraries/display_export.lib.php:312
5702 #| msgid "\"gzipped\""
5704 msgstr "\"гзип-овано\""
5706 #: libraries/display_export.lib.php:314
5708 #| msgid "\"bzipped\""
5710 msgstr "\"бзип-овано\""
5712 #: libraries/display_export.lib.php:323
5714 #| msgid "Save as file"
5715 msgid "View output as text"
5716 msgstr "Сачувај као датотеку"
5718 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5719 #: libraries/export/codegen.php:38
5725 #: libraries/display_export.lib.php:333
5727 #| msgid "Transformation options"
5728 msgid "Format-specific options:"
5729 msgstr "Опције трансформације"
5731 #: libraries/display_export.lib.php:334
5733 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5734 "options for other formats."
5737 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5739 msgid "Encoding Conversion:"
5740 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5742 #: libraries/display_import.lib.php:66
5744 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5745 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5749 #: libraries/display_import.lib.php:76
5750 msgid "The file is being processed, please be patient."
5753 #: libraries/display_import.lib.php:98
5755 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5759 #: libraries/display_import.lib.php:129
5761 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5762 msgid "Importing into the current server"
5763 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5765 #: libraries/display_import.lib.php:131
5766 #, fuzzy, php-format
5767 msgid "Importing into the database \"%s\""
5768 msgstr "База не постоји"
5770 #: libraries/display_import.lib.php:133
5771 #, fuzzy, php-format
5772 msgid "Importing into the table \"%s\""
5773 msgstr "База не постоји"
5775 #: libraries/display_import.lib.php:139
5777 #| msgid "File to import"
5778 msgid "File to Import:"
5779 msgstr "Датотека за увоз"
5781 #: libraries/display_import.lib.php:156
5783 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5786 #: libraries/display_import.lib.php:158
5788 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5789 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5792 #: libraries/display_import.lib.php:178
5793 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5794 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5796 #: libraries/display_import.lib.php:208
5798 #| msgid "Partial import"
5799 msgid "Partial Import:"
5800 msgstr "Делимични увоз"
5802 #: libraries/display_import.lib.php:214
5805 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5807 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5810 #: libraries/display_import.lib.php:221
5813 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5814 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5815 #| "files, however it can break transactions."
5817 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5818 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5819 "however it can break transactions.)</i>"
5821 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5822 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5823 "стране може покварити трансакције."
5825 #: libraries/display_import.lib.php:228
5827 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5828 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5829 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5831 #: libraries/display_import.lib.php:250
5832 msgid "Format-Specific Options:"
5835 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5836 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5840 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5842 msgid "Save edited data"
5843 msgstr "Основни директоријум података"
5845 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5847 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5848 msgid "Restore column order"
5849 msgstr "Додај/обриши колону"
5851 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5853 msgid "%d is not valid row number."
5854 msgstr "%d није исправан број реда."
5856 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5861 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5863 #| msgid "Number of fields"
5864 msgid "Number of rows"
5867 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5875 msgstr "хоризонталном"
5877 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5878 msgid "horizontal (rotated headers)"
5879 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5881 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5883 msgstr "вертикалном"
5885 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5887 msgid "Headers every %s rows"
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5892 msgstr "Сортирај по кључу"
5894 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/export/codegen.php:41
5895 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5896 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5897 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5898 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5899 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5900 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5901 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5902 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5903 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5904 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5905 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5906 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5907 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5911 #: libraries/display_tbl.lib.php:611 libraries/display_tbl.lib.php:621
5913 #| msgid "Partial Texts"
5914 msgid "Partial texts"
5917 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/display_tbl.lib.php:625
5919 #| msgid "Full Texts"
5923 #: libraries/display_tbl.lib.php:638
5925 msgid "Relational key"
5926 msgstr "Релациона схема"
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:639
5930 #| msgid "Relational schema"
5931 msgid "Relational display column"
5932 msgstr "Релациона схема"
5934 #: libraries/display_tbl.lib.php:646
5935 msgid "Show binary contents"
5938 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5939 msgid "Show BLOB contents"
5942 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 pmd_general.php:158 tbl_change.php:329
5943 #: tbl_change.php:335
5947 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 libraries/relation.lib.php:112
5948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5949 msgid "Browser transformation"
5950 msgstr "Транформације читача"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:664
5953 msgid "Well Known Text"
5956 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
5957 msgid "Well Known Binary"
5960 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:1354
5961 msgid "The row has been deleted"
5962 msgstr "Ред је обрисан"
5964 #: libraries/display_tbl.lib.php:1381 libraries/display_tbl.lib.php:2352
5965 #: server_status.php:1151
5969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226
5973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2244
5974 msgid "Showing rows"
5975 msgstr "Приказ записа"
5977 #: libraries/display_tbl.lib.php:2254
5981 #: libraries/display_tbl.lib.php:2262 sql.php:713
5983 msgid "Query took %01.4f sec"
5984 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5987 msgid "Query results operations"
5988 msgstr "Операције на резултатима упита"
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2486
5991 msgid "Print view (with full texts)"
5992 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
5994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2534 tbl_chart.php:86
5996 #| msgid "Display PDF schema"
5997 msgid "Display chart"
5998 msgstr "Прикажи PDF схему"
6000 #: libraries/display_tbl.lib.php:2549
6001 msgid "Visualize GIS data"
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2569
6007 msgstr "Направи релацију"
6009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2671
6010 msgid "Link not found"
6011 msgstr "Веза није пронађена"
6013 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6014 msgid "Version information"
6015 msgstr "Информације о верзији"
6017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6018 msgid "Data home directory"
6019 msgstr "Основни директоријум података"
6021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6022 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6024 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6028 msgstr "Датотеке са подацима"
6030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6031 msgid "Autoextend increment"
6032 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6036 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6037 "when it becomes full."
6039 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6043 msgid "Buffer pool size"
6044 msgstr "Величина прихватника"
6046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6048 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6051 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6052 "индекса својих табела."
6054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6056 msgstr "Скуп прихватника"
6058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:592
6059 msgid "InnoDB Status"
6060 msgstr "InnoDB статус"
6062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6063 msgid "Buffer Pool Usage"
6064 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6072 msgstr "Слободне стране"
6074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6076 msgstr "Прљаве стране"
6078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6079 msgid "Pages containing data"
6080 msgstr "Стране са подацима"
6082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6083 msgid "Pages to be flushed"
6084 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6088 msgstr "Заузете стране"
6090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6091 msgid "Latched pages"
6092 msgstr "Забрављене стране"
6094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6095 msgid "Buffer Pool Activity"
6096 msgstr "Активност скупа прихватника"
6098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6099 msgid "Read requests"
6100 msgstr "Захтеви за читање"
6102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6103 msgid "Write requests"
6104 msgstr "Захтеви за упис"
6106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6108 msgstr "Промашаји при читању"
6110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6112 msgstr "Чекања на упис"
6114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6115 msgid "Read misses in %"
6116 msgstr "Промашаји читања у %"
6118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6119 msgid "Write waits in %"
6120 msgstr "Чекања на упис у %"
6122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6123 msgid "Data pointer size"
6124 msgstr "Величина показивача података"
6126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6128 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6129 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6131 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
6132 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
6134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6135 msgid "Automatic recovery mode"
6136 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6140 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6141 "myisam-recover server startup option."
6143 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
6144 "сервера опцијом --myisam-recover."
6146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6147 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6148 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6152 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6153 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6156 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
6157 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
6158 "INFILE операција)."
6160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6161 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6162 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
6164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6166 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6167 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6170 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
6171 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
6172 "метод кеширања кључева"
6174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6175 msgid "Repair threads"
6176 msgstr "Нити поправке"
6178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6180 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6181 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6183 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
6184 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
6186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6187 msgid "Sort buffer size"
6188 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6192 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6193 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6195 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
6196 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
6198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6199 msgid "Garbage Threshold"
6202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6203 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6207 #: server_synchronize.php:1232
6212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6214 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6215 "will disable HTTP communication with the daemon."
6218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6219 msgid "Repository Threshold"
6222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6224 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6225 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6230 msgid "Temp Blob Timeout"
6233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6235 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6236 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6240 msgid "Temp Log Threshold"
6243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6245 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6246 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6251 msgid "Max Keep Alive"
6254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6256 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6257 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6261 msgid "Metadata Headers"
6264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6266 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6267 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6273 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6274 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6279 #| msgid "Relations"
6280 msgid "Related Links"
6283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6284 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6288 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6292 msgid "Index cache size"
6295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6297 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6298 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6302 msgid "Record cache size"
6305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6307 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6308 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6309 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6314 msgid "Log cache size"
6315 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6319 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6320 "transaction log data. The default is 16MB."
6323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6324 msgid "Log file threshold"
6327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6329 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6330 "default value is 16MB."
6333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6334 msgid "Transaction buffer size"
6337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6339 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6340 "buffers of this size). The default is 1MB."
6343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6344 msgid "Checkpoint frequency"
6347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6349 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6350 "performed. The default value is 24MB."
6353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6354 msgid "Data log threshold"
6357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6359 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6360 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6361 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6362 "that can be stored in the database."
6365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6366 msgid "Garbage threshold"
6369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6371 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6372 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6377 msgid "Log buffer size"
6378 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6382 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6383 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6384 "required to write a data log."
6387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6388 msgid "Data file grow size"
6391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6392 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6396 msgid "Row file grow size"
6399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6400 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6404 msgid "Log file count"
6407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6409 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6410 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6411 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6418 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6419 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6423 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6427 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6430 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6432 #| msgid "Lines terminated by"
6433 msgid "Columns separated with:"
6434 msgstr "Линије се завршавају са"
6436 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6438 #| msgid "Fields enclosed by"
6439 msgid "Columns enclosed with:"
6440 msgstr "Поља ограничена са"
6442 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6444 #| msgid "Fields escaped by"
6445 msgid "Columns escaped with:"
6446 msgstr "Ескејп карактер "
6448 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6450 #| msgid "Lines terminated by"
6451 msgid "Lines terminated with:"
6452 msgstr "Линије се завршавају са"
6454 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6455 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6456 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6458 #| msgid "Replace NULL by"
6459 msgid "Replace NULL with:"
6460 msgstr "Замени NULL са"
6462 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6463 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6466 #: libraries/export/excel.php:33
6468 #| msgid "Excel edition"
6469 msgid "Excel edition:"
6470 msgstr "Excel издање"
6472 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6473 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6474 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6476 msgid "Data dump options"
6477 msgstr "Опције за извоз базе"
6479 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6480 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6481 msgid "Dumping data for table"
6482 msgstr "Приказ података табеле"
6484 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6485 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6486 msgid "Table structure for table"
6487 msgstr "Структура табеле"
6489 #: libraries/export/latex.php:14
6491 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6492 msgid "Content of table @TABLE@"
6493 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6495 #: libraries/export/latex.php:15
6497 msgstr "(настављено)"
6499 #: libraries/export/latex.php:16
6501 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6502 msgid "Structure of table @TABLE@"
6503 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6505 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6506 #: libraries/export/sql.php:142
6508 #| msgid "Transformation options"
6509 msgid "Object creation options"
6510 msgstr "Опције трансформације"
6512 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6514 #| msgid "Table caption"
6515 msgid "Table caption (continued)"
6516 msgstr "Коментар табеле"
6518 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6519 #: libraries/export/sql.php:56
6521 #| msgid "Disable foreign key checks"
6522 msgid "Display foreign key relationships"
6523 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6525 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6527 #| msgid "Displaying Column Comments"
6528 msgid "Display comments"
6529 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6531 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6532 #: libraries/export/sql.php:63
6534 #| msgid "Available MIME types"
6535 msgid "Display MIME types"
6536 msgstr "Доступни MIME-типови"
6538 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6539 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6540 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6541 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6542 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6543 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6544 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6545 #: server_status.php:1117
6549 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6550 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6551 msgid "Generation Time"
6552 msgstr "Време креирања"
6554 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6555 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6556 msgid "Server version"
6557 msgstr "Верзија сервера"
6559 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6560 #: libraries/export/xml.php:134
6562 msgstr "верзија PHP-a"
6564 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6565 msgid "MediaWiki Table"
6568 #: libraries/export/pdf.php:18
6572 #: libraries/export/pdf.php:24
6573 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6574 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6576 #: libraries/export/pdf.php:25
6578 #| msgid "Report title"
6579 msgid "Report title:"
6580 msgstr "Наслов извештаја"
6582 #: libraries/export/php_array.php:18
6586 #: libraries/export/sql.php:40
6588 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6589 "and server version)</i>"
6592 #: libraries/export/sql.php:45
6594 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6595 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6596 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6598 #: libraries/export/sql.php:50
6600 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6604 #: libraries/export/sql.php:100
6606 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6609 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6610 #: libraries/export/sql.php:174
6611 #, fuzzy, php-format
6612 #| msgid "Statements"
6613 msgid "Add %s statement"
6616 #: libraries/export/sql.php:152
6618 #| msgid "Statements"
6619 msgid "Add statements:"
6622 #: libraries/export/sql.php:204
6624 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6625 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6628 #: libraries/export/sql.php:224
6629 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6632 #: libraries/export/sql.php:229
6633 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6636 #: libraries/export/sql.php:235
6637 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6640 #: libraries/export/sql.php:245
6641 msgid "Function to use when dumping data:"
6644 #: libraries/export/sql.php:258
6645 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6648 #: libraries/export/sql.php:264
6650 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6651 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6655 #: libraries/export/sql.php:265
6657 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6658 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6662 #: libraries/export/sql.php:266
6664 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6665 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6668 #: libraries/export/sql.php:267
6670 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6671 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6674 #: libraries/export/sql.php:282
6676 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6680 #: libraries/export/sql.php:289
6682 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6683 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6686 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6690 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6694 #: libraries/export/sql.php:815
6695 msgid "Constraints for dumped tables"
6696 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6698 #: libraries/export/sql.php:824
6699 msgid "Constraints for table"
6700 msgstr "Ограничења за табеле"
6702 #: libraries/export/sql.php:922
6703 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6704 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6706 #: libraries/export/sql.php:934
6707 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6708 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6710 #: libraries/export/sql.php:1003
6711 msgid "Structure for view"
6712 msgstr "Структура за поглед (view)"
6714 #: libraries/export/sql.php:1012
6715 msgid "Stand-in structure for view"
6716 msgstr "Структура која замењује поглед"
6718 #: libraries/export/sql.php:1071
6720 #| msgid "Allows reading data."
6721 msgid "Error reading data:"
6722 msgstr "Дозвољава читање података."
6724 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6728 #: libraries/export/xml.php:34
6729 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6732 #: libraries/export/xml.php:59
6738 #: libraries/export/xml.php:74
6740 msgid "Export contents"
6743 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6744 #: libraries/footer.inc.php:169
6745 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6746 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6748 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6749 msgid "No data found for GIS visualization."
6752 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6754 msgstr "SQL резултат"
6756 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6757 msgid "Generated by"
6760 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6761 #: sql.php:709 tbl_change.php:193 tbl_get_field.php:34
6762 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6763 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6765 #: libraries/import.lib.php:1094
6767 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6770 #: libraries/import.lib.php:1095
6771 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6774 #: libraries/import.lib.php:1096
6776 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6779 #: libraries/import.lib.php:1097
6780 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6783 #: libraries/import.lib.php:1100
6785 msgid "Go to database"
6786 msgstr "База не постоји"
6788 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6790 msgid "Edit settings for %s"
6793 #: libraries/import.lib.php:1121
6796 msgstr "База не постоји"
6798 #: libraries/import.lib.php:1124
6799 #, fuzzy, php-format
6800 #| msgid "Structure only"
6801 msgid "Structure of %s"
6802 msgstr "Само структура"
6804 #: libraries/import.lib.php:1130
6808 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6810 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6811 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6814 #: libraries/import/csv.php:40
6816 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6817 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6818 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6821 #: libraries/import/csv.php:42
6823 #| msgid "Column names"
6824 msgid "Column names: "
6825 msgstr "Имена колона"
6827 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6828 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6830 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6831 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6833 #: libraries/import/csv.php:132
6836 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6837 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6840 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6842 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6843 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6845 #: libraries/import/csv.php:325
6846 #, fuzzy, php-format
6847 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6848 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6849 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6851 #: libraries/import/docsql.php:28
6855 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6856 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6858 msgstr "Назив табеле"
6860 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6861 #: view_create.php:147
6862 msgid "Column names"
6863 msgstr "Имена колона"
6865 #: libraries/import/ldi.php:57
6866 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6867 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6869 #: libraries/import/ods.php:28
6870 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6873 #: libraries/import/ods.php:29
6874 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6877 #: libraries/import/shp.php:14
6878 msgid "ESRI Shape File"
6881 #: libraries/import/shp.php:254
6883 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6886 #: libraries/import/shp.php:310
6888 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6892 #: libraries/import/shp.php:312
6894 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6897 #: libraries/import/shp.php:350
6898 msgid "The imported file does not contain any data"
6901 #: libraries/import/sql.php:33
6903 #| msgid "SQL compatibility mode"
6904 msgid "SQL compatibility mode:"
6905 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6907 #: libraries/import/sql.php:43
6908 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6911 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6913 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6914 "the issue and try again."
6917 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6920 msgctxt "None encoding conversion"
6924 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6925 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6926 msgid "Convert to Kana"
6929 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6935 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6939 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6940 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398 tbl_zoom_select.php:432
6944 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6945 msgid "Add table prefix"
6948 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6950 #| msgid "Add new field"
6952 msgstr "Додај ново поље"
6954 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6956 msgstr "Нема измена"
6958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6960 msgstr "Карактер сет"
6962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6963 #: tbl_change.php:573
6967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6972 msgid "Simplified Chinese"
6973 msgstr "Поједностављени кинески"
6975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6976 msgid "Traditional Chinese"
6977 msgstr "Традиционални кинески"
6979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6980 msgid "case-insensitive"
6981 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
6983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6984 msgid "case-sensitive"
6985 msgstr "Разликује мала и велика слова"
6987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7021 msgstr "телефонски именик"
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7056 msgid "West European"
7057 msgstr "Западноевропски"
7059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7076 msgid "Traditional Spanish"
7077 msgstr "Традиционални шпански"
7079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7102 msgid "multilingual"
7103 msgstr "вишејезички"
7105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7106 msgid "Central European"
7107 msgstr "Централноевропски"
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7142 msgid "Czech-Slovak"
7143 msgstr "Чешко-словачки"
7145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7149 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7150 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7151 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7153 msgstr "Почетна страна"
7155 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7156 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7157 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7159 msgstr "Одјављивање"
7161 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7162 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7163 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7164 msgid "Reload navigation frame"
7167 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7169 #| msgid "This format has no options"
7170 msgid "This format has no options"
7171 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7173 #: libraries/relation.lib.php:72
7175 msgstr "није у реду"
7177 #: libraries/relation.lib.php:77
7181 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7182 #: pmd_relation_new.php:68
7183 msgid "General relation features"
7184 msgstr "Опште особине релација"
7186 #: libraries/relation.lib.php:100
7187 msgid "Display Features"
7188 msgstr "Прикажи особине"
7190 #: libraries/relation.lib.php:106
7191 msgid "Creation of PDFs"
7192 msgstr "Прављење PDF-ova"
7194 #: libraries/relation.lib.php:110
7195 msgid "Displaying Column Comments"
7196 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7198 #: libraries/relation.lib.php:115
7200 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7202 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
7204 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
7205 msgid "Bookmarked SQL query"
7206 msgstr "Запамћен SQL-упит"
7208 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7210 msgstr "SQL историјат"
7212 #: libraries/relation.lib.php:132
7213 msgid "Persistent recently used tables"
7216 #: libraries/relation.lib.php:136
7217 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7220 #: libraries/relation.lib.php:144
7221 msgid "User preferences"
7224 #: libraries/relation.lib.php:148
7225 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7228 #: libraries/relation.lib.php:150
7230 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7233 #: libraries/relation.lib.php:151
7234 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7237 #: libraries/relation.lib.php:152
7239 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7240 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7243 #: libraries/relation.lib.php:153
7244 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7247 #: libraries/relation.lib.php:1076
7248 msgid "no description"
7251 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7252 msgid "Slave configuration"
7255 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7256 msgid "Change or reconfigure master server"
7259 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7261 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7262 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7265 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7266 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7267 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7268 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7269 #: server_synchronize.php:1240
7271 msgstr "Име корисника"
7273 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7275 msgid "Master status"
7276 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7278 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7280 msgid "Slave status"
7281 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7283 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7284 #: server_status.php:1362 server_variables.php:108
7288 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7289 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:125
7290 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7291 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1363 tbl_change.php:339
7292 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:410
7296 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7300 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7302 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7306 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7307 msgid "Add slave replication user"
7310 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7312 msgstr "Било који корисник"
7314 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7315 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7316 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7317 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7318 msgid "Use text field"
7319 msgstr "Користи текст поље"
7321 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7323 msgstr "Било који домаћин"
7325 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7329 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7331 msgstr "Овај сервер"
7333 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7334 msgid "Use Host Table"
7335 msgstr "Користи табелу домаћина"
7337 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7339 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7340 "table are used instead."
7343 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7344 msgid "Generate Password"
7345 msgstr "Направи лозинку"
7347 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7348 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7349 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7350 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7352 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7353 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7355 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7359 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7362 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7363 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7364 msgid "The backed up query was:"
7367 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7368 #, fuzzy, php-format
7369 #| msgid "Table %s has been dropped"
7370 msgid "Event %1$s has been modified."
7371 msgstr "Табела %s је одбачена"
7373 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7374 #, fuzzy, php-format
7375 msgid "Event %1$s has been created."
7376 msgstr "Табела %s је одбачена"
7378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7380 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7389 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7391 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7392 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7394 #| msgid "Processes"
7395 msgid "Error in processing request"
7398 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7403 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7405 #| msgid "Event type"
7407 msgstr "Врста догађаја"
7409 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7411 msgstr "Врста догађаја"
7413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7414 #, fuzzy, php-format
7416 msgid "Change to %s"
7419 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7423 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7424 msgid "Execute every"
7427 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7429 msgctxt "Start of recurring event"
7433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7436 msgctxt "End of recurring event"
7440 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7441 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7443 #| msgid "Description"
7447 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7449 #| msgid "Complete inserts"
7450 msgid "On completion preserve"
7451 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7453 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7454 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7458 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7459 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7460 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7463 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7464 msgid "You must provide an event name"
7467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7468 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7471 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7472 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7476 msgid "You must provide a valid type for the event."
7479 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7480 msgid "You must provide an event definition."
7483 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7487 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7491 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7495 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7496 msgid "Event scheduler status"
7499 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7501 #| msgid "Return type"
7503 msgstr "Повратни тип"
7505 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7506 #: server_status.php:1120 sql.php:881
7510 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7516 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7517 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7518 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7523 #, fuzzy, php-format
7524 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7525 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7526 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7529 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7533 #, fuzzy, php-format
7534 #| msgid "Table %s has been dropped"
7535 msgid "Routine %1$s has been modified."
7536 msgstr "Табела %s је одбачена"
7538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7539 #, fuzzy, php-format
7540 msgid "Routine %1$s has been created."
7541 msgstr "Табела %s је одбачена"
7543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7546 msgid "Edit routine"
7549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7552 msgid "Routine name"
7555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7561 #| msgid "Direct links"
7563 msgstr "Директне везе"
7565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7566 msgid "Length/Values"
7567 msgstr "Дужина/Вредност*"
7569 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7571 #| msgid "Add new field"
7572 msgid "Add parameter"
7573 msgstr "Додај ново поље"
7575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7577 #| msgid "Remove database"
7578 msgid "Remove last parameter"
7579 msgstr "Уклони базу"
7581 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7583 msgstr "Повратни тип"
7585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7587 #| msgid "Length/Values"
7588 msgid "Return length/values"
7589 msgstr "Дужина/Вредност*"
7591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7593 #| msgid "Table options"
7594 msgid "Return options"
7595 msgstr "Опције табеле"
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7598 msgid "Is deterministic"
7601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7603 #| msgid "Query type"
7604 msgid "Security type"
7605 msgstr "Врста упита"
7607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7608 msgid "SQL data access"
7611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7612 msgid "You must provide a routine name"
7615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7617 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7623 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7624 "VARCHAR and VARBINARY."
7627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7628 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7631 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7632 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7636 msgid "You must provide a routine definition."
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7641 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7642 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7648 #, fuzzy, php-format
7649 #| msgid "Allows executing stored routines."
7650 msgid "Execution results of routine %s"
7651 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7654 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7655 msgid "Execute routine"
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7662 msgid "Routine parameters"
7665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:117
7666 #: tbl_change.php:297 tbl_change.php:335
7670 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7671 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7674 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7675 #, fuzzy, php-format
7676 #| msgid "Table %s has been dropped"
7677 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7678 msgstr "Табела %s је одбачена"
7680 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7681 #, fuzzy, php-format
7682 msgid "Trigger %1$s has been created."
7683 msgstr "Табела %s је одбачена"
7685 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7687 msgid "Edit trigger"
7688 msgstr "Додај новог корисника"
7690 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7693 msgid "Trigger name"
7696 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7697 msgid "You must provide a trigger name"
7700 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7701 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7704 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7705 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7708 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7710 #| msgid "Invalid table name"
7711 msgid "You must provide a valid table name"
7712 msgstr "Неисправан назив табеле"
7714 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7715 msgid "You must provide a trigger definition."
7718 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7720 #| msgid "Add new field"
7722 msgstr "Додај ново поље"
7724 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7725 #, fuzzy, php-format
7726 msgid "Export of routine %s"
7727 msgstr "Увоз датотека"
7729 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7735 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7737 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7738 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7739 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7741 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7742 #, fuzzy, php-format
7743 #| msgid "No tables found in database."
7744 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7745 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7749 msgid "There are no routines to display."
7750 msgstr "Провери табелу"
7752 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7755 msgstr "Додај новог корисника"
7757 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7758 #, fuzzy, php-format
7759 msgid "Export of trigger %s"
7762 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7768 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7770 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7771 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7772 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7775 #, fuzzy, php-format
7776 #| msgid "No tables found in database."
7777 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7778 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7782 msgid "There are no triggers to display."
7783 msgstr "Провери табелу"
7785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7788 msgstr "Додај новог корисника"
7790 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7791 #, fuzzy, php-format
7792 msgid "Export of event %s"
7795 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7801 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7803 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7804 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7805 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7808 #, fuzzy, php-format
7809 #| msgid "No tables found in database."
7810 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7811 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7815 msgid "There are no events to display."
7816 msgstr "Провери табелу"
7818 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:221
7819 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:394
7820 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:333
7821 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:363
7822 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7823 #, fuzzy, php-format
7824 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7825 msgid "The %s table doesn't exist!"
7826 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7828 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:247
7829 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:435
7830 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:367
7831 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:405
7832 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7834 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7835 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7837 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:741
7838 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:691
7839 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:727
7840 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7841 #, fuzzy, php-format
7842 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7843 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7844 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7846 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7847 msgid "This page does not contain any tables!"
7850 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7851 msgid "SCHEMA ERROR: "
7854 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:709
7855 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:940
7856 msgid "Relational schema"
7857 msgstr "Релациона схема"
7859 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:915
7860 msgid "Table of contents"
7863 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1064
7864 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1085
7865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7866 #: tbl_structure.php:205
7870 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1067
7871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088 tbl_printview.php:141
7872 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7876 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7877 msgid "Create a page"
7878 msgstr "Направи нову страну"
7880 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7882 #| msgid "Page number:"
7884 msgstr "Број стране:"
7886 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7888 #| msgid "Automatic layout"
7889 msgid "Automatic layout based on"
7890 msgstr "Аутоматски распоред"
7892 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7893 msgid "Internal relations"
7894 msgstr "Унутрашње релације"
7896 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7900 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7901 msgid "Please choose a page to edit"
7902 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
7904 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7906 #| msgid "Select All"
7908 msgstr "Изабери све"
7910 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7911 msgid "Select Tables"
7912 msgstr "Изабери табеле"
7914 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7916 #| msgid "Relational schema"
7917 msgid "Display relational schema"
7918 msgstr "Релациона схема"
7920 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7921 msgid "Select Export Relational Type"
7924 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7926 msgstr "Прикажи мрежу"
7928 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7930 msgstr "Прикажи боју"
7932 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7933 msgid "Show dimension of tables"
7934 msgstr "Прикажи димензије табеле"
7936 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7937 msgid "Display all tables with the same width"
7938 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
7940 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7941 msgid "Only show keys"
7944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
7952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
7958 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
7960 msgstr "Димензије папира"
7962 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
7964 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7965 "like to delete those references?"
7967 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
7968 "обришете те референце?"
7970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
7971 msgid "Toggle scratchboard"
7972 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
7974 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7975 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7979 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7980 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7982 msgid "Unknown language: %1$s."
7983 msgstr "Непознат језик: %1$s."
7985 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7988 msgid "Current Server"
7991 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
7992 #: server_synchronize.php:1152
7996 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7997 #: server_status.php:538
7999 msgstr "Бинарни дневник"
8001 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8002 #: server_engines.php:127 server_status.php:590
8006 #: libraries/server_links.inc.php:99
8008 msgstr "Кодне стране"
8010 #: libraries/server_links.inc.php:103
8012 msgstr "Складиштења"
8014 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8016 msgid "Source database"
8017 msgstr "Претраживање базе"
8019 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8020 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8021 msgid "Current server"
8024 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8025 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8026 msgid "Remote server"
8029 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8033 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8035 msgid "Target database"
8036 msgstr "Претраживање базе"
8038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8040 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8041 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
8043 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
8045 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8046 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
8048 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
8049 #: setup/frames/index.inc.php:232
8054 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
8056 #| msgid "Column names"
8058 msgstr "Имена колона"
8060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:954 sql.php:971
8061 msgid "Bookmark this SQL query"
8062 msgstr "Запамти SQL-упит"
8064 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:965
8065 msgid "Let every user access this bookmark"
8066 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
8068 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
8069 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8070 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
8072 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
8073 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8074 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
8076 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
8080 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
8081 msgid "Show this query here again"
8082 msgstr "Прикажи поново овај упит"
8084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
8088 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438 prefs_manage.php:239
8089 msgid "Location of the text file"
8090 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
8092 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 tbl_change.php:909
8093 msgid "web server upload directory"
8094 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
8096 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8098 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8099 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8101 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
8102 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
8104 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8106 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8107 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8108 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8109 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8110 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8111 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8112 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8113 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8114 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8116 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
8117 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
8118 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
8119 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
8120 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
8121 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
8122 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
8123 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
8126 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8128 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
8130 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8134 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8136 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
8138 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8140 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
8142 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8143 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8146 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8147 msgid "Unclosed quote"
8148 msgstr "Наводник није затворен"
8150 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8151 msgid "Invalid Identifer"
8152 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
8154 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8155 msgid "Unknown Punctuation String"
8156 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
8158 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8161 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8162 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8164 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
8165 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
8167 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8168 msgid "Table seems to be empty!"
8169 msgstr "Табела је изгледа празна!"
8171 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8173 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8179 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8180 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8181 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8182 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8184 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8185 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8186 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8187 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8189 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
8190 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
8191 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
8194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8196 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8197 "escaping or quotes, using this format: a"
8199 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
8200 "наводника у овом облику: а"
8202 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8203 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8204 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8211 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8212 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8214 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
8215 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
8217 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8218 msgid "Transformation options"
8219 msgstr "Опције трансформације"
8221 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8223 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8224 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8225 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8226 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8228 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
8229 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
8230 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
8231 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8233 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8234 msgid "ENUM or SET data too long?"
8237 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8238 msgid "Get more editing space"
8241 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8244 msgctxt "for default"
8248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8253 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8257 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8258 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8265 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8266 "author what %s does."
8268 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
8270 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8271 #, fuzzy, php-format
8272 #| msgid "Add %s field(s)"
8273 msgid "Add %s column(s)"
8274 msgstr "Додај %s поља"
8276 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8278 #| msgid "You have to add at least one field."
8279 msgid "You have to add at least one column."
8280 msgstr "Морате додати барем једно поље."
8282 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8283 #: tbl_operations.php:374
8284 msgid "Storage Engine"
8285 msgstr "Погон складиштења"
8287 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8288 msgid "PARTITION definition"
8291 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8293 msgid "+ Add a value"
8294 msgstr "Додај новог корисника"
8296 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8297 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:34 sql.php:108
8298 #: tbl_change.php:267
8299 msgid "Browse foreign values"
8300 msgstr "Прегледај стране вредности"
8302 #: libraries/tbl_select.lib.php:124 pmd_general.php:487 pmd_general.php:507
8303 #: pmd_general.php:629 pmd_general.php:642 pmd_general.php:705
8304 #: pmd_general.php:759
8308 #: libraries/tbl_select.lib.php:143
8311 msgid "Table Search"
8312 msgstr "Претраживање"
8314 #: libraries/tbl_select.lib.php:229 tbl_change.php:994
8320 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8323 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8324 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8325 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8326 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8328 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8329 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8330 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8331 "need to set the first option to the empty string."
8333 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8334 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8335 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8338 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8340 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8341 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8343 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8344 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8346 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8347 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8349 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8350 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8352 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8353 "пикселима (чува оригинални однос)"
8355 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8356 msgid "Displays a link to download this image."
8357 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8359 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8362 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8363 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8364 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8365 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8366 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8367 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8368 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8369 #| "done using gmdate() function."
8371 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8372 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8373 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8374 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8375 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8376 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8377 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8378 "gmdate() function."
8380 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8381 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8382 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8383 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8384 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8385 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8386 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8387 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8389 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8392 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8393 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8394 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8395 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8396 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8397 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8398 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8399 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8400 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8401 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8403 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8404 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8405 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8406 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8407 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8408 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8409 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8410 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8411 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8414 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8415 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8416 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8417 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8418 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8419 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8420 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8421 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8422 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8424 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8427 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8428 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8430 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8431 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8432 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8434 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8437 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8438 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8439 #| "third options are the width and the height in pixels."
8441 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8442 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8443 "third options are the width and the height in pixels."
8445 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8446 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8449 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8452 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8453 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8456 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8457 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8460 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8461 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8463 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8465 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8466 "standard dotted format."
8469 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8470 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8471 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8473 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8475 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8476 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8477 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8478 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8479 "(Default: \"...\")."
8481 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8482 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8483 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8484 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8486 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8488 #| msgid "General relation features"
8489 msgid "Manage your settings"
8490 msgstr "Опште особине релација"
8492 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:289
8494 #| msgid "Modifications have been saved"
8495 msgid "Configuration has been saved"
8496 msgstr "Измене су сачуване"
8498 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8501 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8502 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8505 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8507 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8508 msgid "Could not save configuration"
8509 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8511 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8513 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8514 "import it for current session?"
8517 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8518 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8519 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8521 #: libraries/zip_extension.lib.php:52 libraries/zip_extension.lib.php:54
8522 #: libraries/zip_extension.lib.php:69
8523 msgid "Error in ZIP archive:"
8524 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8528 #| msgid "General relation features"
8529 msgid "General Settings"
8530 msgstr "Опште особине релација"
8533 msgid "MySQL connection collation"
8534 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8537 msgid "Appearance Settings"
8540 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8542 #| msgid "General relation features"
8543 msgid "More settings"
8544 msgstr "Опште особине релација"
8547 msgid "Protocol version"
8548 msgstr "Верзија протокола"
8550 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8551 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8552 #: server_status.php:1116
8557 msgid "MySQL charset"
8558 msgstr "MySQL сет карактера"
8565 msgid "MySQL client version"
8566 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8570 msgid "PHP extension"
8571 msgstr "верзија PHP-a"
8574 msgid "Show PHP information"
8575 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8582 msgid "Official Homepage"
8583 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8587 #| msgid "Attributes"
8597 #| msgid "No change"
8598 msgid "List of changes"
8599 msgstr "Нема измена"
8603 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8604 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8605 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8606 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8608 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8609 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8610 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8615 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8616 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8619 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8620 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8624 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8625 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8626 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8628 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8629 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8630 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8634 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8635 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8636 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8637 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8642 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8643 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8647 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8648 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8652 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8653 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8654 "has been configured."
8658 #, fuzzy, php-format
8660 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8661 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8663 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8664 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8666 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8667 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8671 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8672 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8679 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8680 "This may cause unpredictable behavior."
8682 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8683 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8688 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8692 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8693 msgid "No databases"
8694 msgstr "База не постоји"
8696 #: navigation.php:270
8698 #| msgid "table name"
8699 msgid "Filter tables by name"
8700 msgstr "назив табеле"
8702 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8704 #| msgid "Create table"
8705 msgctxt "short form"
8706 msgid "Create table"
8707 msgstr "Направи табелу"
8709 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8710 msgid "Please select a database"
8711 msgstr "Изаберите базу"
8713 #: pmd_general.php:74
8714 msgid "Show/Hide left menu"
8715 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8717 #: pmd_general.php:78
8718 msgid "Save position"
8719 msgstr "Сачувај позицију"
8721 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8722 msgid "Create table"
8723 msgstr "Направи табелу"
8725 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8726 msgid "Create relation"
8727 msgstr "Направи релацију"
8729 #: pmd_general.php:90
8731 msgstr "Поново учитај"
8733 #: pmd_general.php:93
8737 #: pmd_general.php:97
8738 msgid "Angular links"
8739 msgstr "Угласте везе"
8741 #: pmd_general.php:97
8742 msgid "Direct links"
8743 msgstr "Директне везе"
8745 #: pmd_general.php:101
8746 msgid "Snap to grid"
8747 msgstr "Држи се мреже"
8749 #: pmd_general.php:105
8750 msgid "Small/Big All"
8751 msgstr "Све мало/велико"
8753 #: pmd_general.php:109
8754 msgid "Toggle small/big"
8755 msgstr "Промени мало/велико"
8757 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:76
8758 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8759 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8761 #: pmd_general.php:120
8763 #| msgid "Submit Query"
8765 msgstr "Изврши SQL упит"
8767 #: pmd_general.php:125
8769 msgstr "Премести мени"
8771 #: pmd_general.php:137
8772 msgid "Hide/Show all"
8773 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8775 #: pmd_general.php:141
8776 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8777 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8779 #: pmd_general.php:181
8780 msgid "Number of tables"
8781 msgstr "Број табела"
8783 #: pmd_general.php:418
8784 msgid "Delete relation"
8785 msgstr "Обриши релацију"
8787 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8789 #| msgid "Relation deleted"
8790 msgid "Relation operator"
8791 msgstr "Релација обрисана"
8793 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8794 #: pmd_general.php:769
8800 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8801 #: pmd_general.php:775
8807 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8810 msgstr "Промени име табеле у "
8812 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8814 #| msgid "User name"
8816 msgstr "Име корисника"
8818 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8824 #: pmd_general.php:810
8826 #| msgid "Table options"
8827 msgid "Active options"
8828 msgstr "Опције табеле"
8831 msgid "To select relation, click :"
8832 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
8837 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8838 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8839 #| "appropriate field name."
8841 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8842 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8843 "appropriate column name."
8845 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
8846 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
8847 "одговарајућег поља."
8851 msgid "Page has been created"
8852 msgstr "Табела %s је одбачена"
8855 msgid "Page creation failed"
8866 #| msgid "Import files"
8867 msgid "Import from selected page"
8868 msgstr "Увоз датотека"
8872 #| msgid "Export/Import to scale"
8873 msgid "Export to selected page"
8874 msgstr "Извор/увоз у размери"
8878 #| msgid "Create a new index"
8879 msgid "Create a page and export to it"
8880 msgstr "Направи нови кључ"
8884 #| msgid "User name"
8885 msgid "New page name: "
8886 msgstr "Име корисника"
8889 msgid "Export/Import to scale"
8890 msgstr "Извор/увоз у размери"
8894 msgstr "препоручено"
8896 #: pmd_relation_new.php:29
8897 msgid "Error: relation already exists."
8898 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
8900 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8901 msgid "Error: Relation not added."
8902 msgstr "Грешка: релација није додата."
8904 #: pmd_relation_new.php:62
8905 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8908 #: pmd_relation_new.php:84
8909 msgid "Internal relation added"
8910 msgstr "Додата интерна релација"
8912 #: pmd_relation_upd.php:55
8913 msgid "Relation deleted"
8914 msgstr "Релација обрисана"
8916 #: pmd_save_pos.php:45
8917 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8918 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
8920 #: pmd_save_pos.php:53
8921 msgid "Modifications have been saved"
8922 msgstr "Измене су сачуване"
8924 #: prefs_forms.php:78
8925 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8928 #: prefs_manage.php:78
8930 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8931 msgid "Could not import configuration"
8932 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8934 #: prefs_manage.php:110
8935 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8938 #: prefs_manage.php:126
8939 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8942 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8943 msgid "Saved on: @DATE@"
8946 #: prefs_manage.php:237
8948 #| msgid "Import files"
8949 msgid "Import from file"
8950 msgstr "Увоз датотека"
8952 #: prefs_manage.php:243
8953 msgid "Import from browser's storage"
8956 #: prefs_manage.php:246
8957 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8960 #: prefs_manage.php:252
8961 msgid "You have no saved settings!"
8964 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8965 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8968 #: prefs_manage.php:261
8969 msgid "Merge with current configuration"
8972 #: prefs_manage.php:275
8975 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8979 #: prefs_manage.php:300
8980 msgid "Save to browser's storage"
8983 #: prefs_manage.php:304
8984 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8987 #: prefs_manage.php:306
8988 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8991 #: prefs_manage.php:321
8992 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8995 #: querywindow.php:69
8996 msgid "Import files"
8997 msgstr "Увоз датотека"
8999 #: querywindow.php:80
9003 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9005 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9006 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
9008 #: schema_export.php:39
9010 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9011 msgid "File doesn't exist"
9012 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9014 #: server_binlog.php:87
9015 msgid "Select binary log to view"
9016 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9018 #: server_binlog.php:103 server_status.php:547
9022 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1126
9023 #: server_status.php:1128
9024 msgid "Truncate Shown Queries"
9025 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9027 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1126
9028 #: server_status.php:1128
9029 msgid "Show Full Queries"
9030 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9032 #: server_binlog.php:180
9034 msgstr "Назив дневника"
9036 #: server_binlog.php:181
9040 #: server_binlog.php:184
9041 msgid "Original position"
9042 msgstr "Оригинална позиција"
9044 #: server_binlog.php:185
9046 msgstr "Информације"
9048 #: server_collations.php:39
9049 msgid "Character Sets and Collations"
9050 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9052 #: server_databases.php:64
9053 msgid "No databases selected."
9054 msgstr "Није изабрана ни једна база."
9056 #: server_databases.php:75
9058 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9059 msgstr "%s база је успешно одбачено."
9061 #: server_databases.php:99
9062 msgid "Databases statistics"
9063 msgstr "Статистика базе"
9065 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9066 #: server_replication.php:207
9067 msgid "Master replication"
9070 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9071 msgid "Slave replication"
9074 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9075 msgid "Enable Statistics"
9076 msgstr "Укључи статистике"
9078 #: server_databases.php:274
9080 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9081 "between the web server and the MySQL server."
9083 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
9084 "веб и MySQL сервера."
9086 #: server_engines.php:46
9087 msgid "Storage Engines"
9088 msgstr "Погони складиштења"
9090 #: server_export.php:20
9091 msgid "View dump (schema) of databases"
9092 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
9094 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9095 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9096 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9098 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9099 #: server_privileges.php:617
9100 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9101 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9103 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9104 #: server_privileges.php:623
9105 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9106 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9108 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9109 #: server_privileges.php:616
9110 msgid "Allows creating new databases and tables."
9111 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9113 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9114 #: server_privileges.php:622
9115 msgid "Allows creating stored routines."
9116 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9118 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9119 msgid "Allows creating new tables."
9120 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9122 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9123 #: server_privileges.php:620
9124 msgid "Allows creating temporary tables."
9125 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9127 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9128 #: server_privileges.php:656
9129 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9130 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9132 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9133 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9134 #: server_privileges.php:632
9135 msgid "Allows creating new views."
9136 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9138 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9139 #: server_privileges.php:608
9140 msgid "Allows deleting data."
9141 msgstr "Дозвољава брисање података."
9143 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9144 #: server_privileges.php:619
9145 msgid "Allows dropping databases and tables."
9146 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9148 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9149 msgid "Allows dropping tables."
9150 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9152 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9153 #: server_privileges.php:636
9154 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9157 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9158 #: server_privileges.php:624
9159 msgid "Allows executing stored routines."
9160 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9162 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9163 #: server_privileges.php:611
9164 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9165 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9167 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9169 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9171 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9174 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9175 #: server_privileges.php:618
9176 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9177 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9179 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9180 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9181 msgid "Allows inserting and replacing data."
9182 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9184 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9185 #: server_privileges.php:651
9186 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9187 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9189 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9190 #: server_privileges.php:717
9191 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9192 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9194 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9195 #: server_privileges.php:705
9196 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9197 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9199 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9200 #: server_privileges.php:711
9202 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9205 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9208 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9209 #: server_privileges.php:723
9210 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9211 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9213 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9214 #: server_privileges.php:646
9215 msgid "Allows viewing processes of all users"
9218 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9219 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9220 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9221 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9223 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9224 #: server_privileges.php:647
9225 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9227 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9229 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9230 #: server_privileges.php:654
9231 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9232 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9234 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9235 #: server_privileges.php:655
9236 msgid "Needed for the replication slaves."
9237 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9239 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9240 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9241 msgid "Allows reading data."
9242 msgstr "Дозвољава читање података."
9244 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9245 #: server_privileges.php:649
9246 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9247 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9249 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9250 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9251 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9252 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9254 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9255 #: server_privileges.php:648
9256 msgid "Allows shutting down the server."
9257 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9259 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9260 #: server_privileges.php:645
9262 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9263 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9264 "killing threads of other users."
9266 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9267 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9268 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9270 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9271 #: server_privileges.php:637
9273 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9274 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9276 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9277 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9278 msgid "Allows changing data."
9279 msgstr "Дозвољава измену података."
9281 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9282 msgid "No privileges."
9283 msgstr "Нема привилегија."
9285 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9288 msgctxt "None privileges"
9292 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9293 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9294 msgid "Table-specific privileges"
9295 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9297 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9298 #: server_privileges.php:1695
9299 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9300 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
9302 #: server_privileges.php:601
9303 msgid "Administration"
9304 msgstr "Администрација"
9306 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9307 msgid "Global privileges"
9308 msgstr "Глобалне привилегије"
9310 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9311 msgid "Database-specific privileges"
9312 msgstr "Привилегије везане за базу"
9314 #: server_privileges.php:699
9315 msgid "Resource limits"
9316 msgstr "Ограничења ресурса"
9318 #: server_privileges.php:700
9319 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9320 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9322 #: server_privileges.php:777
9323 msgid "Login Information"
9324 msgstr "Подаци о пријави"
9326 #: server_privileges.php:871
9327 msgid "Do not change the password"
9328 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9330 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2371
9332 #| msgid "No user(s) found."
9333 msgid "No user found."
9334 msgstr "Корисник није нађен."
9336 #: server_privileges.php:948
9338 msgid "The user %s already exists!"
9339 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9341 #: server_privileges.php:1032
9342 msgid "You have added a new user."
9343 msgstr "Додали сте новог корисника."
9345 #: server_privileges.php:1263
9347 msgid "You have updated the privileges for %s."
9348 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9350 #: server_privileges.php:1287
9352 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9353 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9355 #: server_privileges.php:1323
9357 msgid "The password for %s was changed successfully."
9358 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9360 #: server_privileges.php:1343
9365 #: server_privileges.php:1357
9366 msgid "No users selected for deleting!"
9367 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9369 #: server_privileges.php:1360
9370 msgid "Reloading the privileges"
9371 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9373 #: server_privileges.php:1378
9374 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9375 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9377 #: server_privileges.php:1413
9378 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9379 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9381 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9382 msgid "Edit Privileges"
9383 msgstr "Промени привилегије"
9385 #: server_privileges.php:1433
9389 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9390 #: server_privileges.php:2328
9394 #: server_privileges.php:1555
9395 msgid "User overview"
9396 msgstr "Преглед корисника"
9398 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9399 #: server_privileges.php:2238
9403 #: server_privileges.php:1769
9404 msgid "Remove selected users"
9405 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9407 #: server_privileges.php:1772
9408 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9409 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9411 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9412 #: server_privileges.php:1775
9413 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9414 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9416 #: server_privileges.php:1796
9419 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9420 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9421 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9422 "%sreload the privileges%s before you continue."
9424 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9425 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9426 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9427 "привилегије%s пре него што наставите."
9429 #: server_privileges.php:1849
9430 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9431 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9433 #: server_privileges.php:1889
9434 msgid "Column-specific privileges"
9435 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9437 #: server_privileges.php:2090
9438 msgid "Add privileges on the following database"
9439 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9441 #: server_privileges.php:2108
9442 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9443 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9445 #: server_privileges.php:2111
9446 msgid "Add privileges on the following table"
9447 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9449 #: server_privileges.php:2168
9450 msgid "Change Login Information / Copy User"
9451 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9453 #: server_privileges.php:2171
9454 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9455 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9457 #: server_privileges.php:2173
9458 msgid "... keep the old one."
9459 msgstr "... сачувај старе."
9461 #: server_privileges.php:2174
9462 msgid "... delete the old one from the user tables."
9463 msgstr "... обриши старе из табела корисника."
9465 #: server_privileges.php:2175
9467 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9468 msgstr "... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9470 #: server_privileges.php:2176
9472 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9475 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9477 #: server_privileges.php:2199
9478 msgid "Database for user"
9479 msgstr "База за корисника"
9481 #: server_privileges.php:2203
9484 msgctxt "Create none database for user"
9488 #: server_privileges.php:2204
9489 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9490 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9492 #: server_privileges.php:2205
9493 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9494 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9496 #: server_privileges.php:2208
9497 #, fuzzy, php-format
9498 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9499 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9501 #: server_privileges.php:2231
9503 msgid "Users having access to "%s""
9504 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9506 #: server_privileges.php:2339
9510 #: server_privileges.php:2341
9511 msgid "database-specific"
9512 msgstr "Специфично за базу"
9514 #: server_privileges.php:2343
9518 #: server_privileges.php:2380
9520 #| msgid "View %s has been dropped"
9521 msgid "User has been added."
9522 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9524 #: server_replication.php:49
9525 msgid "Unknown error"
9528 #: server_replication.php:56
9530 msgid "Unable to connect to master %s."
9533 #: server_replication.php:63
9535 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9538 #: server_replication.php:69
9539 msgid "Unable to change master"
9542 #: server_replication.php:72
9543 #, fuzzy, php-format
9544 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9545 msgid "Master server changed successfully to %s"
9546 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9548 #: server_replication.php:180
9549 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9552 #: server_replication.php:182 server_status.php:567
9554 msgid "Show master status"
9555 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9557 #: server_replication.php:185
9558 msgid "Show connected slaves"
9561 #: server_replication.php:208
9564 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9565 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9568 #: server_replication.php:215
9569 msgid "Master configuration"
9572 #: server_replication.php:216
9574 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9575 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9576 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9577 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9578 "replicated. Please select the mode:"
9581 #: server_replication.php:219
9582 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9585 #: server_replication.php:220
9586 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9589 #: server_replication.php:223
9591 msgid "Please select databases:"
9592 msgstr "Изаберите базу"
9594 #: server_replication.php:226
9596 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9597 "and please restart the MySQL server afterwards."
9600 #: server_replication.php:228
9602 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9603 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9607 #: server_replication.php:291
9608 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9611 #: server_replication.php:294
9612 msgid "Slave IO Thread not running!"
9615 #: server_replication.php:303
9617 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9620 #: server_replication.php:306
9621 msgid "See slave status table"
9624 #: server_replication.php:309
9625 msgid "Synchronize databases with master"
9628 #: server_replication.php:320
9629 msgid "Control slave:"
9632 #: server_replication.php:323
9637 #: server_replication.php:323
9642 #: server_replication.php:324
9646 #: server_replication.php:326
9648 #| msgid "Structure only"
9649 msgid "Start SQL Thread only"
9650 msgstr "Само структура"
9652 #: server_replication.php:328
9653 msgid "Stop SQL Thread only"
9656 #: server_replication.php:331
9658 #| msgid "Structure only"
9659 msgid "Start IO Thread only"
9660 msgstr "Само структура"
9662 #: server_replication.php:333
9663 msgid "Stop IO Thread only"
9666 #: server_replication.php:338
9667 msgid "Error management:"
9670 #: server_replication.php:340
9671 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9674 #: server_replication.php:342
9675 msgid "Skip current error"
9678 #: server_replication.php:343
9682 #: server_replication.php:346
9686 #: server_replication.php:361
9689 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9690 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9693 #: server_status.php:412
9695 msgid "Thread %s was successfully killed."
9696 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9698 #: server_status.php:414
9701 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9702 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9704 #: server_status.php:535
9708 #: server_status.php:536
9712 #: server_status.php:537
9716 #: server_status.php:539
9717 msgid "Temporary data"
9718 msgstr "Привремени подаци"
9720 #: server_status.php:540
9721 msgid "Delayed inserts"
9722 msgstr "Одложена уметања"
9724 #: server_status.php:541
9726 msgstr "Кеш кључева"
9728 #: server_status.php:542
9732 #: server_status.php:544
9736 #: server_status.php:546
9737 msgid "Transaction coordinator"
9738 msgstr "Координатор трансакција"
9740 #: server_status.php:557
9741 msgid "Flush (close) all tables"
9742 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9744 #: server_status.php:559
9745 msgid "Show open tables"
9746 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9748 #: server_status.php:564
9749 msgid "Show slave hosts"
9750 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9752 #: server_status.php:570
9753 msgid "Show slave status"
9754 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9756 #: server_status.php:575
9757 msgid "Flush query cache"
9758 msgstr "Очисти кеш упита"
9760 #: server_status.php:681
9761 msgid "Runtime Information"
9762 msgstr "Информације о току рада"
9764 #: server_status.php:688
9765 msgid "All status variables"
9768 #: server_status.php:689
9772 #: server_status.php:690
9776 #: server_status.php:700 server_status.php:722
9779 msgid "Refresh rate: "
9782 #: server_status.php:743
9784 #| msgid "Do not change the password"
9785 msgid "Containing the word:"
9786 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9788 #: server_status.php:748
9790 #| msgid "Show open tables"
9791 msgid "Show only alert values"
9792 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9794 #: server_status.php:752
9795 msgid "Filter by category..."
9798 #: server_status.php:765
9800 #| msgid "Show open tables"
9801 msgid "Show unformatted values"
9802 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9804 #: server_status.php:769
9806 #| msgid "Relations"
9807 msgid "Related links:"
9810 #: server_status.php:800
9812 #| msgid "Query type"
9813 msgid "Run analyzer"
9814 msgstr "Врста упита"
9816 #: server_status.php:801
9818 #| msgid "Functions"
9819 msgid "Instructions"
9822 #: server_status.php:808
9824 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9825 "analyzing the server status variables."
9828 #: server_status.php:810
9830 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9831 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9835 #: server_status.php:812
9837 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9838 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9839 "tuning can have a very negative effect on performance."
9842 #: server_status.php:814
9844 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9845 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9846 "no clearly measurable improvement."
9849 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9850 #: server_status.php:836
9852 msgid "Questions since startup: %s"
9855 #: server_status.php:842 server_status.php:878 server_status.php:996
9856 #: server_status.php:1041
9860 #: server_status.php:846
9864 #: server_status.php:851
9868 #: server_status.php:872 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9872 #. l10n: # = Amount of queries
9873 #: server_status.php:875
9877 #: server_status.php:944
9879 msgid "Network traffic since startup: %s"
9882 #: server_status.php:952
9883 #, fuzzy, php-format
9884 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9885 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9886 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
9888 #: server_status.php:962
9890 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9894 #: server_status.php:964
9895 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9898 #: server_status.php:966
9899 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9902 #: server_status.php:969
9904 "For further information about replication status on the server, please visit "
9905 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9908 #: server_status.php:979
9910 msgid "Replication status"
9911 msgstr "Репликација"
9913 #: server_status.php:995
9915 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9916 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9918 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
9919 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
9921 #: server_status.php:1001
9925 #: server_status.php:1011
9929 #: server_status.php:1047
9930 msgid "max. concurrent connections"
9931 msgstr "макс. истовремених веза"
9933 #: server_status.php:1054
9934 msgid "Failed attempts"
9935 msgstr "Неуспелих покушаја"
9937 #: server_status.php:1068
9941 #: server_status.php:1115
9945 #: server_status.php:1119
9949 #: server_status.php:1189
9951 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9952 "closing the connection properly."
9955 #: server_status.php:1190
9957 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9958 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9959 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9961 #: server_status.php:1191
9963 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9964 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9965 "statements from the transaction."
9967 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
9968 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
9969 "сместе изразе из трансакције."
9971 #: server_status.php:1192
9972 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9973 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
9975 #: server_status.php:1193
9977 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9980 #: server_status.php:1194
9982 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9983 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9984 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9985 "based instead of disk-based."
9987 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
9988 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
9989 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
9990 "базиране у меморији уместо на диску."
9992 #: server_status.php:1195
9993 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9994 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
9996 #: server_status.php:1196
9998 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9999 "while executing statements."
10001 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
10002 "извршавао изразе."
10004 #: server_status.php:1197
10006 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10007 "(probably duplicate key)."
10009 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
10010 "(вероватно дуплирани кључ)."
10012 #: server_status.php:1198
10014 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10015 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10017 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
10018 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
10020 #: server_status.php:1199
10021 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10022 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
10024 #: server_status.php:1200
10025 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10026 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
10028 #: server_status.php:1201
10029 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10030 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
10032 #: server_status.php:1202
10033 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10034 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
10036 #: server_status.php:1203
10038 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10039 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10040 "indicates the number of time tables have been discovered."
10042 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
10043 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
10044 "означава број пута када је откривена табела."
10046 #: server_status.php:1204
10048 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10049 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10050 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10052 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
10053 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
10054 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
10056 #: server_status.php:1205
10058 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10059 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10061 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
10062 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
10064 #: server_status.php:1206
10066 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10067 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10068 "if you are doing an index scan."
10070 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
10071 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
10072 "скенирање индекса."
10074 #: server_status.php:1207
10076 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10077 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10079 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
10080 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
10082 #: server_status.php:1208
10084 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10085 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10086 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10087 "you have joins that don't use keys properly."
10089 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
10090 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
10091 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
10092 "који не користе кључеве прописно."
10094 #: server_status.php:1209
10096 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10097 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10098 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10099 "advantage of the indexes you have."
10101 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
10102 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
10103 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
10104 "постојеће индексе."
10106 #: server_status.php:1210
10107 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10108 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
10110 #: server_status.php:1211
10111 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10112 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
10114 #: server_status.php:1212
10115 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10116 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
10118 #: server_status.php:1213
10119 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10120 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
10122 #: server_status.php:1214
10123 msgid "The number of pages currently dirty."
10124 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
10126 #: server_status.php:1215
10127 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10128 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
10130 #: server_status.php:1216
10131 msgid "The number of free pages."
10132 msgstr "Број слободних страна."
10134 #: server_status.php:1217
10136 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10137 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10140 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
10141 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
10144 #: server_status.php:1218
10146 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10147 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10148 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10149 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10151 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
10152 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
10153 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10154 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10156 #: server_status.php:1219
10157 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10158 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
10160 #: server_status.php:1220
10162 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10163 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10165 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10166 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
10168 #: server_status.php:1221
10170 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10171 "InnoDB does a sequential full table scan."
10173 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10174 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
10176 #: server_status.php:1222
10177 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10178 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
10180 #: server_status.php:1223
10182 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10183 "and had to do a single-page read."
10185 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
10186 "је морао да ради читање појединачне стране."
10188 #: server_status.php:1224
10190 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10191 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10192 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10193 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10194 "properly, this value should be small."
10196 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
10197 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
10198 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
10199 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
10200 "ова вредност ви требало да је ниска."
10202 #: server_status.php:1225
10203 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10204 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
10206 #: server_status.php:1226
10207 msgid "The number of fsync() operations so far."
10208 msgstr "Број fsync() операција до сада."
10210 #: server_status.php:1227
10211 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10212 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
10214 #: server_status.php:1228
10215 msgid "The current number of pending reads."
10216 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
10218 #: server_status.php:1229
10219 msgid "The current number of pending writes."
10220 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
10222 #: server_status.php:1230
10223 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10224 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
10226 #: server_status.php:1231
10227 msgid "The total number of data reads."
10228 msgstr "Укупан број читања података."
10230 #: server_status.php:1232
10231 msgid "The total number of data writes."
10232 msgstr "Укупан број уписа података."
10234 #: server_status.php:1233
10235 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10236 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
10238 #: server_status.php:1234
10239 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10241 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10244 #: server_status.php:1235
10245 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10247 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10250 #: server_status.php:1236
10252 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10253 "wait for it to be flushed before continuing."
10255 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
10256 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
10258 #: server_status.php:1237
10259 msgid "The number of log write requests."
10260 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
10262 #: server_status.php:1238
10263 msgid "The number of physical writes to the log file."
10264 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
10266 #: server_status.php:1239
10267 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10268 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10270 #: server_status.php:1240
10271 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10272 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
10274 #: server_status.php:1241
10275 msgid "Pending log file writes."
10276 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
10278 #: server_status.php:1242
10279 msgid "The number of bytes written to the log file."
10280 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
10282 #: server_status.php:1243
10283 msgid "The number of pages created."
10284 msgstr "Број направљених страна."
10286 #: server_status.php:1244
10288 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10289 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10291 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
10292 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
10293 "конвертују у бајтове."
10295 #: server_status.php:1245
10296 msgid "The number of pages read."
10297 msgstr "Број прочитаних страна."
10299 #: server_status.php:1246
10300 msgid "The number of pages written."
10301 msgstr "Број записаних страна."
10303 #: server_status.php:1247
10304 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10305 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
10307 #: server_status.php:1248
10308 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10309 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10311 #: server_status.php:1249
10312 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10313 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
10315 #: server_status.php:1250
10316 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10317 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10319 #: server_status.php:1251
10320 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10321 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
10323 #: server_status.php:1252
10324 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10325 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
10327 #: server_status.php:1253
10328 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10329 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
10331 #: server_status.php:1254
10332 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10333 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
10335 #: server_status.php:1255
10336 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10337 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
10339 #: server_status.php:1256
10341 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10342 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10344 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
10345 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
10347 #: server_status.php:1257
10349 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10350 "determine how much of the key cache is in use."
10352 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
10353 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
10355 #: server_status.php:1258
10357 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10358 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10361 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10362 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10365 #: server_status.php:1259
10366 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10367 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10369 #: server_status.php:1260
10371 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10372 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10373 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10375 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10376 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10377 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10379 #: server_status.php:1261
10380 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10381 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10383 #: server_status.php:1262
10384 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10385 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10387 #: server_status.php:1263
10389 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10390 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10391 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10393 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10394 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10395 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10397 #: server_status.php:1264
10399 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10400 "the server started."
10403 #: server_status.php:1265
10404 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10405 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10407 #: server_status.php:1266
10409 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10410 "table cache value is probably too small."
10412 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10413 "вероватно премали."
10415 #: server_status.php:1267
10416 msgid "The number of files that are open."
10417 msgstr "Број отворених датотека."
10419 #: server_status.php:1268
10420 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10422 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10424 #: server_status.php:1269
10425 msgid "The number of tables that are open."
10426 msgstr "Број отворених табела."
10428 #: server_status.php:1270
10430 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10431 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10435 #: server_status.php:1271
10436 msgid "The amount of free memory for query cache."
10437 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10439 #: server_status.php:1272
10440 msgid "The number of cache hits."
10441 msgstr "Број погодака из кеша."
10443 #: server_status.php:1273
10444 msgid "The number of queries added to the cache."
10445 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10447 #: server_status.php:1274
10449 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10450 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10451 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10452 "decide which queries to remove from the cache."
10454 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10455 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10456 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10457 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10459 #: server_status.php:1275
10461 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10462 "query_cache_type setting)."
10464 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10465 "подешавања query_cache_type)."
10467 #: server_status.php:1276
10468 msgid "The number of queries registered in the cache."
10469 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10471 #: server_status.php:1277
10472 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10473 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10475 #: server_status.php:1278
10476 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10477 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10479 #: server_status.php:1279
10481 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10482 "should carefully check the indexes of your tables."
10484 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10485 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10487 #: server_status.php:1280
10488 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10489 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10491 #: server_status.php:1281
10493 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10494 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10496 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10497 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10499 #: server_status.php:1282
10501 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10502 "critical even if this is big.)"
10504 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10505 "чак ни када је ово велико)"
10507 #: server_status.php:1283
10508 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10509 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10511 #: server_status.php:1284
10512 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10513 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10515 #: server_status.php:1285
10517 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10518 "retried transactions."
10520 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10521 "покушала трансакције."
10523 #: server_status.php:1286
10524 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10525 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10527 #: server_status.php:1287
10529 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10532 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10535 #: server_status.php:1288
10537 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10538 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10540 #: server_status.php:1289
10542 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10543 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10546 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10547 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10548 "системске променљиве sort_buffer_size."
10550 #: server_status.php:1290
10551 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10552 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10554 #: server_status.php:1291
10555 msgid "The number of sorted rows."
10556 msgstr "Број сортираних редова."
10558 #: server_status.php:1292
10559 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10560 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10562 #: server_status.php:1293
10563 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10564 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10566 #: server_status.php:1294
10568 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10569 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10570 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10571 "tables or use replication."
10573 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10574 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10575 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10576 "табеле или да користите репликацију."
10578 #: server_status.php:1295
10580 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10581 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10582 "raise your thread_cache_size."
10584 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10585 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10586 "ваш thread_cache_size."
10588 #: server_status.php:1296
10589 msgid "The number of currently open connections."
10590 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10592 #: server_status.php:1297
10594 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10595 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10596 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10599 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10600 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10601 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10604 #: server_status.php:1298
10605 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10606 msgstr "Број нити које нису успаване."
10608 #: server_status.php:1438
10610 msgid "Start Monitor"
10613 #: server_status.php:1446
10614 msgid "Instructions/Setup"
10617 #: server_status.php:1450
10618 msgid "Done rearranging/editing charts"
10621 #: server_status.php:1457
10623 #| msgid "Add new field"
10625 msgstr "Додај ново поље"
10627 #: server_status.php:1459
10628 msgid "Rearrange/edit charts"
10631 #: server_status.php:1463
10633 msgid "Refresh rate"
10636 #: server_status.php:1468
10638 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10639 msgid "Chart columns"
10640 msgstr "Додај/обриши колону"
10642 #: server_status.php:1484
10643 msgid "Chart arrangement"
10646 #: server_status.php:1484
10648 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10649 "may want to export it if you have a complicated set up."
10652 #: server_status.php:1485
10653 msgid "Reset to default"
10656 #: server_status.php:1489
10657 msgid "Monitor Instructions"
10660 #: server_status.php:1490
10662 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10663 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10664 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10665 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10666 "increases server load by up to 15%"
10669 #: server_status.php:1495
10671 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10672 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10673 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10674 "charting features however."
10677 #: server_status.php:1508
10678 msgid "Using the monitor:"
10681 #: server_status.php:1510
10683 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10684 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10685 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10686 "icon on each respective chart."
10689 #: server_status.php:1512
10691 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10692 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10693 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10694 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10697 #: server_status.php:1519
10698 msgid "Please note:"
10701 #: server_status.php:1521
10703 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10704 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10705 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10706 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10709 #: server_status.php:1533
10711 #| msgid "Remove database"
10712 msgid "Preset chart"
10713 msgstr "Уклони базу"
10715 #: server_status.php:1537
10716 msgid "Status variable(s)"
10719 #: server_status.php:1539
10721 #| msgid "Select Tables"
10722 msgid "Select series:"
10723 msgstr "Изабери табеле"
10725 #: server_status.php:1541
10726 msgid "Commonly monitored"
10729 #: server_status.php:1556
10731 #| msgid "Invalid table name"
10732 msgid "or type variable name:"
10733 msgstr "Неисправан назив табеле"
10735 #: server_status.php:1560
10736 msgid "Display as differential value"
10739 #: server_status.php:1562
10740 msgid "Apply a divisor"
10743 #: server_status.php:1569
10744 msgid "Append unit to data values"
10747 #: server_status.php:1575
10749 msgid "Add this series"
10750 msgstr "Додај новог корисника"
10752 #: server_status.php:1577
10753 msgid "Clear series"
10756 #: server_status.php:1580
10758 msgid "Series in Chart:"
10761 #: server_status.php:1592
10763 msgid "Log statistics"
10764 msgstr "Статистике реда"
10766 #: server_status.php:1593
10768 #| msgid "Select All"
10769 msgid "Selected time range:"
10770 msgstr "Изабери све"
10772 #: server_status.php:1598
10773 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10776 #: server_status.php:1603
10777 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10780 #: server_status.php:1608
10781 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10784 #: server_status.php:1610
10785 msgid "Results are grouped by query text."
10788 #: server_status.php:1615
10790 #| msgid "Query type"
10791 msgid "Query analyzer"
10792 msgstr "Врста упита"
10794 #: server_status.php:1652
10795 #, fuzzy, php-format
10796 #| msgid "per second"
10798 msgid_plural "%d seconds"
10799 msgstr[0] "у секунди"
10800 msgstr[1] "у секунди"
10801 msgstr[2] "у секунди"
10803 #: server_status.php:1654
10804 #, fuzzy, php-format
10807 msgid_plural "%d minutes"
10808 msgstr[0] "се користи"
10809 msgstr[1] "се користи"
10810 msgstr[2] "се користи"
10812 #: server_synchronize.php:99
10813 msgid "Could not connect to the source"
10816 #: server_synchronize.php:102
10817 msgid "Could not connect to the target"
10820 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10821 #: tbl_get_field.php:19
10823 msgid "'%s' database does not exist."
10826 #: server_synchronize.php:280
10827 msgid "Structure Synchronization"
10830 #: server_synchronize.php:284
10831 msgid "Data Synchronization"
10834 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10835 msgid "not present"
10838 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10840 msgid "Structure Difference"
10841 msgstr "Структура за поглед (view)"
10843 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10845 msgid "Data Difference"
10846 msgstr "Структура за поглед (view)"
10848 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10849 msgid "Add column(s)"
10852 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10853 msgid "Remove column(s)"
10856 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10857 msgid "Alter column(s)"
10860 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10861 msgid "Remove index(s)"
10864 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10865 msgid "Apply index(s)"
10868 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10869 msgid "Update row(s)"
10872 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10873 msgid "Insert row(s)"
10876 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10877 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10880 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10881 msgid "Apply Selected Changes"
10884 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10885 msgid "Synchronize Databases"
10888 #: server_synchronize.php:481
10889 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10892 #: server_synchronize.php:986
10893 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10896 #: server_synchronize.php:1038
10898 msgid "Executed queries"
10901 #: server_synchronize.php:1184
10902 msgid "Enter manually"
10905 #: server_synchronize.php:1192
10907 #| msgid "max. concurrent connections"
10908 msgid "Current connection"
10909 msgstr "макс. истовремених веза"
10911 #: server_synchronize.php:1221
10913 msgid "Configuration: %s"
10916 #: server_synchronize.php:1236
10920 #: server_synchronize.php:1282
10922 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10923 "database will remain unchanged."
10926 #: server_variables.php:65
10927 msgid "Setting variable failed"
10930 #: server_variables.php:84
10931 msgid "Server variables and settings"
10932 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
10934 #: server_variables.php:111 server_variables.php:137
10935 msgid "Session value"
10936 msgstr "Вредност сесије"
10938 #: server_variables.php:111
10939 msgid "Global value"
10940 msgstr "Глобална вредност"
10942 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10946 #: setup/frames/index.inc.php:49
10947 msgid "Cannot load or save configuration"
10950 #: setup/frames/index.inc.php:50
10952 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10953 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10954 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10957 #: setup/frames/index.inc.php:57
10959 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10960 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10963 #: setup/frames/index.inc.php:61
10966 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10967 "link[/a] to use a secure connection."
10970 #: setup/frames/index.inc.php:65
10971 msgid "Insecure connection"
10974 #: setup/frames/index.inc.php:93
10976 #| msgid "Modifications have been saved"
10977 msgid "Configuration saved."
10978 msgstr "Измене су сачуване"
10980 #: setup/frames/index.inc.php:94
10982 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10983 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10986 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10990 #: setup/frames/index.inc.php:109
10991 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10994 #: setup/frames/index.inc.php:149
10995 msgid "There are no configured servers"
10998 #: setup/frames/index.inc.php:157
11002 #: setup/frames/index.inc.php:186
11003 msgid "Default language"
11006 #: setup/frames/index.inc.php:196
11007 msgid "let the user choose"
11010 #: setup/frames/index.inc.php:207
11014 #: setup/frames/index.inc.php:210
11015 msgid "Default server"
11018 #: setup/frames/index.inc.php:220
11019 msgid "End of line"
11022 #: setup/frames/index.inc.php:225
11026 #: setup/frames/index.inc.php:229
11031 #: setup/frames/index.inc.php:240
11033 msgid "phpMyAdmin homepage"
11034 msgstr "phpMyAdmin документација"
11036 #: setup/frames/index.inc.php:241
11041 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11042 msgid "Edit server"
11045 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11047 msgid "Add a new server"
11048 msgstr "Додај новог корисника"
11050 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11054 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11055 msgid "Submitted form contains errors"
11058 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11059 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11062 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11063 msgid "Ignore errors"
11066 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11069 msgstr "Прикажи боју"
11071 #: setup/lib/index.lib.php:122
11073 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11076 #: setup/lib/index.lib.php:132
11078 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11082 #: setup/lib/index.lib.php:152
11083 msgid "Got invalid version string from server"
11086 #: setup/lib/index.lib.php:162
11087 msgid "Unparsable version string"
11090 #: setup/lib/index.lib.php:180
11093 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11094 "version is %s, released on %s."
11097 #: setup/lib/index.lib.php:186
11098 msgid "No newer stable version is available"
11101 #: setup/lib/index.lib.php:274
11104 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11105 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11106 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11107 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11110 #: setup/lib/index.lib.php:276
11112 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11113 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11114 "you don't need to remember it."
11117 #: setup/lib/index.lib.php:277
11120 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11121 "unavailable on this system."
11124 #: setup/lib/index.lib.php:279
11126 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11127 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11130 #: setup/lib/index.lib.php:280
11132 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11135 #: setup/lib/index.lib.php:282
11138 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11139 "unavailable on this system."
11142 #: setup/lib/index.lib.php:284
11145 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11146 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11150 #: setup/lib/index.lib.php:286
11153 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11154 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11157 #: setup/lib/index.lib.php:288
11160 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11161 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11164 #: setup/lib/index.lib.php:290
11167 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11168 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11169 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11170 "of users, including you, are connected to."
11173 #: setup/lib/index.lib.php:292
11176 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11177 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11178 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11179 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11183 #: setup/lib/index.lib.php:294
11186 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11190 #: setup/lib/index.lib.php:296
11193 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11197 #: setup/lib/index.lib.php:323
11198 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11201 #: setup/lib/index.lib.php:336
11202 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11205 #: setup/lib/index.lib.php:367
11206 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11209 #: setup/lib/index.lib.php:389
11210 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11213 #: setup/lib/index.lib.php:396
11214 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11219 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11222 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11224 msgid "Inserted row id: %1$d"
11228 msgid "Showing as PHP code"
11229 msgstr "Приказ као PHP код"
11231 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11232 msgid "Showing SQL query"
11233 msgstr "Приказ као SQL упит"
11237 #| msgid "Validate SQL"
11238 msgid "Validated SQL"
11239 msgstr "Провери SQL"
11243 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11244 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
11250 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11251 #, fuzzy, php-format
11252 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11253 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
11255 #: tbl_change.php:700
11257 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11258 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11259 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
11261 #: tbl_change.php:819
11262 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11265 #: tbl_change.php:823
11266 msgid "Binary - do not edit"
11267 msgstr "Бинарни - не мењај"
11269 #: tbl_change.php:873
11270 msgid "Upload to BLOB repository"
11273 #: tbl_change.php:1023
11274 msgid "Insert as new row"
11275 msgstr "Унеси као нови ред"
11277 #: tbl_change.php:1024
11278 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11281 #: tbl_change.php:1025
11283 msgid "Show insert query"
11284 msgstr "Приказ као SQL упит"
11286 #: tbl_change.php:1036
11290 #: tbl_change.php:1040
11291 msgid "Go back to previous page"
11292 msgstr "Назад на претходну страну"
11294 #: tbl_change.php:1041
11295 msgid "Insert another new row"
11296 msgstr "Додај још један нови ред"
11298 #: tbl_change.php:1045
11299 msgid "Go back to this page"
11300 msgstr "Врати се на ову страну"
11302 #: tbl_change.php:1053
11303 msgid "Edit next row"
11304 msgstr "Уреди следећи ред"
11306 #: tbl_change.php:1064
11308 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11310 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
11311 "слободно померање"
11313 #: tbl_change.php:1102
11314 #, fuzzy, php-format
11315 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11316 msgid "Continue insertion with %s rows"
11317 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
11319 #: tbl_chart.php:88
11325 #: tbl_chart.php:90
11329 #: tbl_chart.php:91
11333 msgstr "Складиштења"
11335 #: tbl_chart.php:92
11341 #: tbl_chart.php:94
11345 #: tbl_chart.php:97
11347 #| msgid "Report title"
11348 msgid "Chart title"
11349 msgstr "Наслов извештаја"
11351 #: tbl_chart.php:103
11355 #: tbl_chart.php:117
11360 #: tbl_chart.php:119
11362 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11363 msgid "The remaining columns"
11364 msgstr "Додај/обриши колону"
11366 #: tbl_chart.php:132
11367 msgid "X-Axis label:"
11370 #: tbl_chart.php:133
11376 #: tbl_chart.php:134
11377 msgid "Y-Axis label:"
11380 #: tbl_chart.php:134
11386 #: tbl_create.php:30
11388 msgid "Table %s already exists!"
11389 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11391 #: tbl_create.php:216
11392 #, fuzzy, php-format
11393 msgid "Table %1$s has been created."
11394 msgstr "Табела %s је одбачена"
11396 #: tbl_export.php:24
11397 msgid "View dump (schema) of table"
11398 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11400 #: tbl_gis_visualization.php:112
11401 msgid "Display GIS Visualization"
11404 #: tbl_gis_visualization.php:128
11408 #: tbl_gis_visualization.php:132
11412 #: tbl_gis_visualization.php:136
11414 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11415 msgid "Label column"
11416 msgstr "Додај/обриши колону"
11418 #: tbl_gis_visualization.php:138
11422 #: tbl_gis_visualization.php:151
11425 msgid "Spatial column"
11428 #: tbl_gis_visualization.php:175
11432 #: tbl_gis_visualization.php:177
11434 #| msgid "Save as file"
11435 msgid "Save to file"
11436 msgstr "Сачувај као датотеку"
11438 #: tbl_gis_visualization.php:178
11440 #| msgid "Table name"
11442 msgstr "Назив табеле"
11444 #: tbl_indexes.php:66
11445 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11446 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11448 #: tbl_indexes.php:75
11449 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11450 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11452 #: tbl_indexes.php:91
11453 msgid "No index parts defined!"
11454 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11456 #: tbl_indexes.php:169
11457 msgid "Create a new index"
11458 msgstr "Направи нови кључ"
11460 #: tbl_indexes.php:171
11461 msgid "Modify an index"
11462 msgstr "Измени кључ"
11464 #: tbl_indexes.php:176
11466 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11467 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11469 #: tbl_indexes.php:179
11470 msgid "Index name:"
11471 msgstr "Име кључа :"
11473 #: tbl_indexes.php:185
11474 msgid "Index type:"
11475 msgstr "Тип кључа :"
11477 #: tbl_indexes.php:265
11479 msgid "Add to index %s column(s)"
11480 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11482 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11483 msgid "Column count has to be larger than zero."
11484 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
11486 #: tbl_move_copy.php:44
11487 msgid "Can't move table to same one!"
11488 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11490 #: tbl_move_copy.php:46
11491 msgid "Can't copy table to same one!"
11492 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11494 #: tbl_move_copy.php:54
11496 msgid "Table %s has been moved to %s."
11497 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11499 #: tbl_move_copy.php:56
11501 msgid "Table %s has been copied to %s."
11502 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11504 #: tbl_move_copy.php:81
11505 msgid "The table name is empty!"
11506 msgstr "Има табеле је празно!"
11508 #: tbl_operations.php:268
11509 msgid "Alter table order by"
11510 msgstr "Промени редослед у табели"
11512 #: tbl_operations.php:277
11514 msgstr "(по једном пољу)"
11516 #: tbl_operations.php:297
11517 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11518 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11520 #: tbl_operations.php:355
11521 msgid "Table options"
11522 msgstr "Опције табеле"
11524 #: tbl_operations.php:359
11525 msgid "Rename table to"
11526 msgstr "Промени име табеле у "
11528 #: tbl_operations.php:535
11529 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11530 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11532 #: tbl_operations.php:582
11533 msgid "Switch to copied table"
11534 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11536 #: tbl_operations.php:594
11537 msgid "Table maintenance"
11538 msgstr "Радње на табели"
11540 #: tbl_operations.php:618
11541 msgid "Defragment table"
11542 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11544 #: tbl_operations.php:666
11546 msgid "Table %s has been flushed"
11547 msgstr "Табела %s је освежена"
11549 #: tbl_operations.php:672
11551 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11552 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11553 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11555 #: tbl_operations.php:681
11557 #| msgid "Dumping data for table"
11558 msgid "Delete data or table"
11559 msgstr "Приказ података табеле"
11561 #: tbl_operations.php:696
11562 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11565 #: tbl_operations.php:716
11567 msgid "Delete the table (DROP)"
11568 msgstr "База не постоји"
11570 #: tbl_operations.php:737
11572 msgid "Partition maintenance"
11573 msgstr "Радње на табели"
11575 #: tbl_operations.php:745
11577 msgid "Partition %s"
11580 #: tbl_operations.php:748
11584 #: tbl_operations.php:749
11589 #: tbl_operations.php:750
11593 #: tbl_operations.php:751
11597 #: tbl_operations.php:752
11600 msgstr "Поправи табелу"
11602 #: tbl_operations.php:764
11603 msgid "Remove partitioning"
11606 #: tbl_operations.php:790
11607 msgid "Check referential integrity:"
11608 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11610 #: tbl_printview.php:72
11611 msgid "Show tables"
11612 msgstr "Прикажи табеле"
11614 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11615 msgid "Space usage"
11618 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11622 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11626 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11627 msgid "Row Statistics"
11628 msgstr "Статистике реда"
11630 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11634 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11638 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11640 msgstr "Дужина реда"
11642 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11644 msgstr "Величина реда"
11646 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11647 msgid "Next autoindex"
11650 #: tbl_relation.php:276
11652 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11655 #: tbl_relation.php:402
11657 #| msgid "Internal relations"
11658 msgid "Internal relation"
11659 msgstr "Унутрашње релације"
11661 #: tbl_relation.php:404
11663 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11667 #: tbl_relation.php:410
11668 msgid "Foreign key constraint"
11671 #: tbl_select.php:92
11672 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11673 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11675 #: tbl_select.php:186
11677 #| msgid "Select fields (at least one):"
11678 msgid "Select columns (at least one):"
11679 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11681 #: tbl_select.php:204
11682 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11683 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11685 #: tbl_select.php:211
11686 msgid "Number of rows per page"
11687 msgstr "Број редова по страни"
11689 #: tbl_select.php:217
11690 msgid "Display order:"
11691 msgstr "Редослед приказа:"
11693 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11697 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11698 msgid "Browse distinct values"
11699 msgstr "Прегледај различите вредности"
11701 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11702 msgid "Add primary key"
11705 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11707 #| msgid "Add new field"
11709 msgstr "Додај ново поље"
11711 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11712 msgid "Add unique index"
11715 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11717 #| msgid "Add new field"
11718 msgid "Add SPATIAL index"
11719 msgstr "Додај ново поље"
11721 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11722 msgid "Add FULLTEXT index"
11725 #: tbl_structure.php:358
11728 msgctxt "None for default"
11732 #: tbl_structure.php:371
11733 #, fuzzy, php-format
11734 #| msgid "Table %s has been dropped"
11735 msgid "Column %s has been dropped"
11736 msgstr "Табела %s је одбачена"
11738 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11740 msgid "A primary key has been added on %s"
11741 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11743 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11744 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11745 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11747 msgid "An index has been added on %s"
11748 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11750 #: tbl_structure.php:464
11752 #| msgid "Show PHP information"
11753 msgid "Show more actions"
11754 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11756 #: tbl_structure.php:603
11758 #| msgid "Print view"
11762 #: tbl_structure.php:620
11763 msgid "Relation view"
11764 msgstr "Релациони поглед"
11766 #: tbl_structure.php:626
11767 msgid "Propose table structure"
11768 msgstr "Предложи структуру табеле"
11770 #: tbl_structure.php:645
11772 #| msgid "Add %s field(s)"
11774 msgstr "Додај %s поља"
11776 #: tbl_structure.php:659
11777 msgid "At End of Table"
11778 msgstr "На крају табеле"
11780 #: tbl_structure.php:660
11781 msgid "At Beginning of Table"
11782 msgstr "На почетку табеле"
11784 #: tbl_structure.php:661
11789 #: tbl_structure.php:701
11790 #, fuzzy, php-format
11791 #| msgid "Create an index on %s columns"
11792 msgid "Create an index on %s columns"
11793 msgstr "Направи кључ на %s колона"
11795 #: tbl_structure.php:855
11796 msgid "partitioned"
11799 #: tbl_tracking.php:109
11801 msgid "Tracking report for table `%s`"
11804 #: tbl_tracking.php:173
11806 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11809 #: tbl_tracking.php:181
11811 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11814 #: tbl_tracking.php:189
11816 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11819 #: tbl_tracking.php:199
11820 msgid "SQL statements executed."
11823 #: tbl_tracking.php:205
11825 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11826 "ensure that you have the privileges to do so."
11829 #: tbl_tracking.php:206
11830 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11833 #: tbl_tracking.php:215
11834 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11837 #: tbl_tracking.php:246
11839 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11842 #: tbl_tracking.php:373
11843 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11846 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11848 #| msgid "Query type"
11849 msgid "Query error"
11850 msgstr "Врста упита"
11852 #: tbl_tracking.php:390
11853 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11856 #: tbl_tracking.php:402
11857 msgid "Tracking statements"
11860 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11862 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11865 #: tbl_tracking.php:423
11867 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11868 msgid "Delete tracking data row from report"
11869 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
11871 #: tbl_tracking.php:434
11873 #| msgid "No databases"
11875 msgstr "База не постоји"
11877 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11882 #: tbl_tracking.php:446
11883 msgid "Data definition statement"
11886 #: tbl_tracking.php:503
11887 msgid "Data manipulation statement"
11890 #: tbl_tracking.php:549
11891 msgid "SQL dump (file download)"
11894 #: tbl_tracking.php:550
11898 #: tbl_tracking.php:551
11899 msgid "This option will replace your table and contained data."
11902 #: tbl_tracking.php:551
11903 msgid "SQL execution"
11906 #: tbl_tracking.php:563
11907 #, fuzzy, php-format
11908 msgid "Export as %s"
11909 msgstr "Тип извоза"
11911 #: tbl_tracking.php:603
11912 msgid "Show versions"
11915 #: tbl_tracking.php:635
11920 #: tbl_tracking.php:683
11922 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11925 #: tbl_tracking.php:685
11926 msgid "Deactivate now"
11929 #: tbl_tracking.php:696
11931 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11934 #: tbl_tracking.php:698
11935 msgid "Activate now"
11938 #: tbl_tracking.php:711
11940 msgid "Create version %s of %s.%s"
11943 #: tbl_tracking.php:715
11944 msgid "Track these data definition statements:"
11947 #: tbl_tracking.php:723
11948 msgid "Track these data manipulation statements:"
11951 #: tbl_tracking.php:731
11953 msgid "Create version"
11954 msgstr "Направи релацију"
11956 #: tbl_zoom_select.php:140
11958 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11959 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11960 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11962 #: tbl_zoom_select.php:151
11964 msgid "Additional search criteria"
11967 #: tbl_zoom_select.php:281
11973 #: tbl_zoom_select.php:297
11974 msgid "Maximum rows to plot"
11977 #: tbl_zoom_select.php:388
11978 msgid "Browse/Edit the points"
11981 #: tbl_zoom_select.php:394
11984 msgstr "верзија PHP-a"
11987 msgid "Get more themes!"
11990 #: transformation_overview.php:24
11991 msgid "Available MIME types"
11992 msgstr "Доступни MIME-типови"
11994 #: transformation_overview.php:37
11996 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11998 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
12000 #: transformation_overview.php:42
12001 msgid "Available transformations"
12002 msgstr "Доступне трансформације"
12004 #: transformation_overview.php:47
12006 #| msgid "Description"
12007 msgctxt "for MIME transformation"
12008 msgid "Description"
12011 #: user_password.php:34
12012 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12013 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12015 #: user_password.php:96
12016 msgid "The profile has been updated."
12017 msgstr "Профил је промењен."
12019 #: view_create.php:141
12021 msgstr "назив за VIEW"
12023 #: view_operations.php:91
12025 msgid "Rename view to"
12026 msgstr "Промени име табеле у "
12028 #: po/advisory_rules.php:5
12029 msgid "Uptime below one day"
12032 #: po/advisory_rules.php:6
12033 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12036 #: po/advisory_rules.php:7
12038 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12039 "longer than a day before running this analyzer"
12042 #: po/advisory_rules.php:8
12044 msgid "The uptime is only %s"
12047 #: po/advisory_rules.php:10
12049 msgid "Questions below 1,000"
12052 #: po/advisory_rules.php:11
12054 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12055 "recommendations may not be accurate."
12058 #: po/advisory_rules.php:12
12060 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12064 #: po/advisory_rules.php:13
12065 #, fuzzy, php-format
12066 #| msgid "max. concurrent connections"
12067 msgid "Current amount of Questions: %s"
12068 msgstr "макс. истовремених веза"
12070 #: po/advisory_rules.php:15
12072 msgid "Percentage of slow queries"
12073 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12075 #: po/advisory_rules.php:16
12077 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12080 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12082 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12083 "in the slow query log"
12086 #: po/advisory_rules.php:18
12088 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12091 #: po/advisory_rules.php:20
12093 #| msgid "Flush query cache"
12094 msgid "Slow query rate"
12095 msgstr "Очисти кеш упита"
12097 #: po/advisory_rules.php:21
12099 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12102 #: po/advisory_rules.php:23
12105 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12109 #: po/advisory_rules.php:25
12111 msgid "Long query time"
12114 #: po/advisory_rules.php:26
12116 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12117 "take above 10 seconds are logged."
12120 #: po/advisory_rules.php:27
12122 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12123 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12126 #: po/advisory_rules.php:28
12128 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12131 #: po/advisory_rules.php:30
12133 msgid "Slow query logging"
12136 #: po/advisory_rules.php:31
12137 msgid "The slow query log is disabled."
12140 #: po/advisory_rules.php:32
12142 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12143 "help troubleshooting badly performing queries."
12146 #: po/advisory_rules.php:33
12147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12150 #: po/advisory_rules.php:35
12152 #| msgid "Select Tables"
12153 msgid "Release Series"
12154 msgstr "Изабери табеле"
12156 #: po/advisory_rules.php:36
12157 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12160 #: po/advisory_rules.php:37
12162 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12166 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12167 #, fuzzy, php-format
12168 msgid "Current version: %s"
12169 msgstr "Направи релацију"
12171 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12173 msgid "Minor Version"
12176 #: po/advisory_rules.php:41
12177 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12180 #: po/advisory_rules.php:42
12182 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12183 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12186 #: po/advisory_rules.php:46
12187 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12190 #: po/advisory_rules.php:47
12192 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12193 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12194 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
12196 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12198 #| msgid "Description"
12199 msgid "Distribution"
12202 #: po/advisory_rules.php:51
12203 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12206 #: po/advisory_rules.php:52
12208 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12209 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12210 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12213 #: po/advisory_rules.php:53
12214 msgid "'source' found in version_comment"
12217 #: po/advisory_rules.php:56
12218 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12221 #: po/advisory_rules.php:57
12222 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12225 #: po/advisory_rules.php:58
12226 msgid "'percona' found in version_comment"
12229 #: po/advisory_rules.php:60
12231 #| msgid "MySQL charset"
12232 msgid "MySQL Architecture"
12233 msgstr "MySQL сет карактера"
12235 #: po/advisory_rules.php:61
12236 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12239 #: po/advisory_rules.php:62
12241 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12242 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12243 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12246 #: po/advisory_rules.php:63
12248 msgid "Available memory on this host: %s"
12251 #: po/advisory_rules.php:65
12253 #| msgid "Query cache"
12254 msgid "Query cache disabled"
12257 #: po/advisory_rules.php:66
12259 #| msgid "The server is not responding"
12260 msgid "The query cache is not enabled."
12261 msgstr "Сервер не одговара"
12263 #: po/advisory_rules.php:67
12265 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12266 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12267 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12268 "memcached, ignore this recommendation."
12271 #: po/advisory_rules.php:68
12272 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12275 #: po/advisory_rules.php:71
12276 msgid "Suboptimal caching method."
12279 #: po/advisory_rules.php:72
12281 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12282 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12283 "refman/5.1/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12284 "cache, especially if you have multiple slaves."
12287 #: po/advisory_rules.php:73
12290 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12291 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12294 #: po/advisory_rules.php:75
12295 msgid "Query cache efficiency (%)"
12298 #: po/advisory_rules.php:76
12299 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12302 #: po/advisory_rules.php:77
12303 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12306 #: po/advisory_rules.php:78
12308 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12311 #: po/advisory_rules.php:80
12313 #| msgid "Query cache"
12314 msgid "Query Cache usage"
12317 #: po/advisory_rules.php:81
12319 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12322 #: po/advisory_rules.php:82
12324 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12325 "query cache might help as well."
12328 #: po/advisory_rules.php:83
12331 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12332 "%%. It should be above 80%%"
12335 #: po/advisory_rules.php:85
12337 #| msgid "Query cache"
12338 msgid "Query cache fragmentation"
12341 #: po/advisory_rules.php:86
12342 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12345 #: po/advisory_rules.php:87
12347 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12348 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12349 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12350 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12351 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12352 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12353 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12354 "qcache_queries_in_cache"
12357 #: po/advisory_rules.php:88
12360 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12361 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12362 "value should be below 20%%."
12365 #: po/advisory_rules.php:90
12366 msgid "Query cache low memory prunes"
12369 #: po/advisory_rules.php:91
12371 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12373 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12375 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12377 #: po/advisory_rules.php:92
12379 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12380 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12381 "this in small increments and monitor the results."
12384 #: po/advisory_rules.php:93
12386 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12387 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12390 #: po/advisory_rules.php:95
12392 #| msgid "Query cache"
12393 msgid "Query cache max size"
12396 #: po/advisory_rules.php:96
12398 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12399 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12402 #: po/advisory_rules.php:97
12404 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12408 #: po/advisory_rules.php:98
12410 msgid "Current query cache size: %s"
12413 #: po/advisory_rules.php:100
12415 #| msgid "Query results"
12416 msgid "Query cache min result size"
12417 msgstr "Операције на резултатима упита"
12419 #: po/advisory_rules.php:101
12421 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12424 #: po/advisory_rules.php:102
12426 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12427 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12428 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12429 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12430 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12431 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12432 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12433 "might reduce efficiency."
12436 #: po/advisory_rules.php:103
12437 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12440 #: po/advisory_rules.php:105
12442 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12443 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12444 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12446 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12448 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12449 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12450 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12452 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12454 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12455 "on your system memory limits"
12458 #: po/advisory_rules.php:108
12461 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12465 #: po/advisory_rules.php:110
12467 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12468 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12469 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12471 #: po/advisory_rules.php:113
12474 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12477 #: po/advisory_rules.php:115
12482 #: po/advisory_rules.php:116
12483 msgid "There are lots of rows being sorted."
12486 #: po/advisory_rules.php:117
12488 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12489 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12490 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12494 #: po/advisory_rules.php:118
12496 msgid "Sorted rows average: %s"
12499 #: po/advisory_rules.php:120
12501 msgid "Rate of joins without indexes"
12502 msgstr "Провери табелу"
12504 #: po/advisory_rules.php:121
12506 msgid "There are too many joins without indexes."
12507 msgstr "Провери табелу"
12509 #: po/advisory_rules.php:122
12511 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12512 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12515 #: po/advisory_rules.php:123
12517 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12520 #: po/advisory_rules.php:125
12521 msgid "Rate of reading first index entry"
12524 #: po/advisory_rules.php:126
12525 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12528 #: po/advisory_rules.php:127
12530 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12531 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12532 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12533 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12534 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12538 #: po/advisory_rules.php:128
12540 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12543 #: po/advisory_rules.php:130
12544 msgid "Rate of reading fixed position"
12547 #: po/advisory_rules.php:131
12548 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12551 #: po/advisory_rules.php:132
12553 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12554 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12558 #: po/advisory_rules.php:133
12561 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12565 #: po/advisory_rules.php:135
12566 msgid "Rate of reading next table row"
12569 #: po/advisory_rules.php:136
12570 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12573 #: po/advisory_rules.php:137
12575 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12576 "where applicable."
12579 #: po/advisory_rules.php:138
12582 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12585 #: po/advisory_rules.php:140
12586 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12589 #: po/advisory_rules.php:141
12590 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12593 #: po/advisory_rules.php:142
12595 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12596 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12597 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12598 "other value as well."
12601 #: po/advisory_rules.php:143
12603 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12606 #: po/advisory_rules.php:145
12607 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12610 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12612 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12616 #: po/advisory_rules.php:147
12618 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12619 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12620 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12621 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12622 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12623 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12624 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12627 #: po/advisory_rules.php:148
12630 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12634 #: po/advisory_rules.php:150
12636 #| msgid "%s table(s)"
12637 msgid "Temp disk rate"
12640 #: po/advisory_rules.php:152
12642 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12643 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12644 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12645 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12646 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12647 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
12648 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12651 #: po/advisory_rules.php:153
12654 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12658 #: po/advisory_rules.php:155
12660 #| msgid "Sort buffer size"
12661 msgid "MyISAM key buffer size"
12662 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12664 #: po/advisory_rules.php:156
12665 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12668 #: po/advisory_rules.php:157
12670 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12674 #: po/advisory_rules.php:158
12675 msgid "key_buffer_size is 0"
12678 #: po/advisory_rules.php:160
12679 #, fuzzy, php-format
12680 #| msgid "Sort buffer size"
12681 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12682 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12684 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12685 #, fuzzy, php-format
12686 #| msgid "Sort buffer size"
12687 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12688 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12690 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12692 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12693 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12694 "expectations about what indexes are being used."
12697 #: po/advisory_rules.php:163
12699 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12702 #: po/advisory_rules.php:165
12704 #| msgid "Sort buffer size"
12705 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12706 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12708 #: po/advisory_rules.php:168
12710 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12713 #: po/advisory_rules.php:170
12714 msgid "Percentage of index reads from memory"
12717 #: po/advisory_rules.php:171
12719 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12722 #: po/advisory_rules.php:172
12723 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12726 #: po/advisory_rules.php:173
12728 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12731 #: po/advisory_rules.php:175
12733 #| msgid "Create table"
12734 msgid "Rate of table open"
12735 msgstr "Направи табелу"
12737 #: po/advisory_rules.php:176
12739 #| msgid "The current number of pending writes."
12740 msgid "The rate of opening tables is high."
12741 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
12743 #: po/advisory_rules.php:177
12745 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12746 "{table_open_cache} might avoid this."
12749 #: po/advisory_rules.php:178
12751 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12754 #: po/advisory_rules.php:180
12756 #| msgid "Format of imported file"
12757 msgid "Percentage of used open files limit"
12758 msgstr "Формат датотека за увоз"
12760 #: po/advisory_rules.php:181
12762 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12763 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12766 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12768 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12769 "restarting after changing open_files_limit."
12772 #: po/advisory_rules.php:183
12775 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12778 #: po/advisory_rules.php:185
12780 #| msgid "Format of imported file"
12781 msgid "Rate of open files"
12782 msgstr "Формат датотека за увоз"
12784 #: po/advisory_rules.php:186
12786 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12787 msgid "The rate of opening files is high."
12788 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
12790 #: po/advisory_rules.php:188
12792 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12795 #: po/advisory_rules.php:190
12796 #, fuzzy, php-format
12797 #| msgid "Create table on database %s"
12798 msgid "Immediate table locks %%"
12799 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
12801 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12803 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12804 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12805 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12807 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12808 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12811 #: po/advisory_rules.php:193
12813 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12816 #: po/advisory_rules.php:195
12817 msgid "Table lock wait rate"
12820 #: po/advisory_rules.php:198
12822 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12825 #: po/advisory_rules.php:200
12827 #| msgid "Key cache"
12828 msgid "Thread cache"
12829 msgstr "Кеш кључева"
12831 #: po/advisory_rules.php:201
12833 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12837 #: po/advisory_rules.php:202
12838 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12841 #: po/advisory_rules.php:203
12842 msgid "The thread cache is set to 0"
12845 #: po/advisory_rules.php:205
12846 #, fuzzy, php-format
12847 #| msgid "Key cache"
12848 msgid "Thread cache hit rate %%"
12849 msgstr "Кеш кључева"
12851 #: po/advisory_rules.php:206
12852 msgid "Thread cache is not efficient."
12855 #: po/advisory_rules.php:207
12856 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12859 #: po/advisory_rules.php:208
12861 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12864 #: po/advisory_rules.php:210
12865 msgid "Threads that are slow to launch"
12868 #: po/advisory_rules.php:211
12870 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12871 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12872 msgstr "Број нити које нису успаване."
12874 #: po/advisory_rules.php:212
12876 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12877 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12880 #: po/advisory_rules.php:213
12882 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12885 #: po/advisory_rules.php:215
12886 msgid "Slow launch time"
12889 #: po/advisory_rules.php:216
12890 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12893 #: po/advisory_rules.php:217
12895 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12899 #: po/advisory_rules.php:218
12901 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12904 #: po/advisory_rules.php:220
12906 #| msgid "max. concurrent connections"
12907 msgid "Percentage of used connections"
12908 msgstr "макс. истовремених веза"
12910 #: po/advisory_rules.php:221
12912 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12916 #: po/advisory_rules.php:222
12918 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12919 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12920 "code closes database handlers properly."
12923 #: po/advisory_rules.php:223
12926 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12929 #: po/advisory_rules.php:225
12931 #| msgid "max. concurrent connections"
12932 msgid "Percentage of aborted connections"
12933 msgstr "макс. истовремених веза"
12935 #: po/advisory_rules.php:226
12936 msgid "Too many connections are aborted."
12939 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
12941 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12942 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12943 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12947 #: po/advisory_rules.php:228
12949 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12952 #: po/advisory_rules.php:230
12954 #| msgid "max. concurrent connections"
12955 msgid "Rate of aborted connections"
12956 msgstr "макс. истовремених веза"
12958 #: po/advisory_rules.php:231
12959 msgid "Too many connections are aborted"
12962 #: po/advisory_rules.php:233
12965 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12968 #: po/advisory_rules.php:235
12970 #| msgid "Format of imported file"
12971 msgid "Percentage of aborted clients"
12972 msgstr "Формат датотека за увоз"
12974 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
12975 msgid "Too many clients are aborted."
12978 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
12980 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12981 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12982 "database handler properly. Check your network and code."
12985 #: po/advisory_rules.php:238
12987 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12990 #: po/advisory_rules.php:240
12992 #| msgid "Format of imported file"
12993 msgid "Rate of aborted clients"
12994 msgstr "Формат датотека за увоз"
12996 #: po/advisory_rules.php:243
12998 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13001 #: po/advisory_rules.php:245
13002 msgid "Is InnoDB disabled?"
13005 #: po/advisory_rules.php:246
13007 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13008 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13009 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13011 #: po/advisory_rules.php:247
13012 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13015 #: po/advisory_rules.php:248
13016 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13019 #: po/advisory_rules.php:250
13021 #| msgid "Buffer pool size"
13022 msgid "InnoDB log size"
13023 msgstr "Величина прихватника"
13025 #: po/advisory_rules.php:251
13027 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13029 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13030 "InnoDB buffer pool."
13031 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13033 #: po/advisory_rules.php:252
13036 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13037 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13038 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13039 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13040 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13041 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13042 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13043 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13044 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13048 #: po/advisory_rules.php:253
13051 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13052 "it should not be below 20%%"
13055 #: po/advisory_rules.php:255
13056 msgid "Max InnoDB log size"
13059 #: po/advisory_rules.php:256
13060 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13063 #: po/advisory_rules.php:257
13066 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13067 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13068 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13069 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13070 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13071 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13072 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13073 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13074 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13077 #: po/advisory_rules.php:258
13079 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13082 #: po/advisory_rules.php:260
13084 #| msgid "Buffer pool size"
13085 msgid "InnoDB buffer pool size"
13086 msgstr "Величина прихватника"
13088 #: po/advisory_rules.php:261
13089 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13092 #: po/advisory_rules.php:262
13095 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13096 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13097 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13098 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13099 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13100 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13101 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13102 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13103 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13104 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13107 #: po/advisory_rules.php:263
13110 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13111 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13112 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13113 "other services running on the same machine."
13116 #: po/advisory_rules.php:265
13118 #| msgid "max. concurrent connections"
13119 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13120 msgstr "макс. истовремених веза"
13122 #: po/advisory_rules.php:266
13123 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13126 #: po/advisory_rules.php:267
13128 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13129 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13130 "refman/5.0/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13133 #: po/advisory_rules.php:268
13134 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13138 #~ msgid "memcached usage"
13139 #~ msgstr "Заузеће"
13142 #~ msgid "% open files"
13143 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
13146 #~ msgid "% connections used"
13147 #~ msgstr "Конекције"
13150 #~ msgid "% aborted connections"
13151 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
13154 #~ msgid "CPU Usage"
13155 #~ msgstr "Заузеће"
13158 #~ msgid "Swap Usage"
13159 #~ msgstr "Заузеће"
13167 #~ msgid "Inline Edit"
13168 #~ msgstr "Складиштења"
13171 #~ msgstr "Почетак"
13173 #~ msgid "Previous"
13174 #~ msgstr "Претходна"
13177 #~ msgstr "Следећи"
13180 #~ msgid "Create event"
13181 #~ msgstr "Направи релацију"
13184 #~ msgid "Create routine"
13185 #~ msgstr "Направи релацију"
13188 #~ msgid "Create trigger"
13189 #~ msgstr "Направи релацију"
13192 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13195 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
13196 #~ "директоријуму %s."
13199 #~ msgid "Refresh rate:"
13203 #~ msgid "Server traffic"
13204 #~ msgstr "Избор сервера"
13207 #~ msgid "Value too long in the form!"
13208 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
13211 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13212 #~ msgstr "Тип извоза"
13215 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13216 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13220 #~ msgstr "Преглед"
13223 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13224 #~ msgstr "редова почев од реда"
13226 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13227 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
13230 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13231 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13232 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13233 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13234 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13235 #~ "everything is fine."
13237 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
13238 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
13239 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
13240 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
13241 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
13245 #~ msgid "Dropping Procedure"
13246 #~ msgstr "Процедуре"
13248 #~ msgid "Theme / Style"
13249 #~ msgstr "Тема / стил"
13252 #~ msgstr "у секунди"
13254 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13255 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
13257 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13261 #~ msgid "Show processes"
13262 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
13264 #~ msgctxt "for Show status"
13266 #~ msgstr "Поништи"
13269 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13270 #~ "of this MySQL server since its startup."
13272 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
13273 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
13276 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13279 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
13282 #~ msgid "Chart generated successfully."
13283 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13286 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13287 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13288 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
13290 #~ msgid "Bar type"
13291 #~ msgstr "Врста упита"
13293 #~ msgid "Add a New User"
13294 #~ msgstr "Додај новог корисника"
13296 #~ msgid "Create User"
13297 #~ msgstr "Направи релацију"