Update po files
[phpmyadmin/tyronm.git] / po / hr.po
blobc398a113f9e46bcd05cb42943c3134634bd0e2f7
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2350
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3029
43 #: libraries/common.lib.php:3036 libraries/common.lib.php:3240
44 #: libraries/common.lib.php:3241 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:581 libraries/tbl_properties.inc.php:752
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1424
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:689 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
145 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
156 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
165 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
171 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
181 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
182 #: libraries/export/texytext.php:233
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
191 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
192 #: libraries/export/texytext.php:235
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
201 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
202 #: libraries/export/texytext.php:238
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
213 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
214 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
229 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
230 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Ispiši"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:356 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Odaberi sve"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Ukloni sav odabir"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
272 #: db_operations.php:272
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
277 #: db_operations.php:276
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
282 #: db_operations.php:403
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:427
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:439
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:444
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 libraries/tbl_select.lib.php:113
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:550
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:584
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
385 #: tbl_structure.php:876
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Redaka"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Veličina"
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:908
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:916
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:924
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 #, fuzzy, php-format
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Presloži"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:230
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "Uzlazno"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:231
452 msgid "Descending"
453 msgstr "Silazno"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Prikaži"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kriterij"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ins"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Del"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:204
479 msgid "Or"
480 msgstr "Ili"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Uredi"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Ažuriraj upit"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Upotrijebi tablice"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Podnesi upit"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Pristup odbijen"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:277
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "najmanje jedna riječ"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:278
527 msgid "all words"
528 msgstr "sve riječi"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:279
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "točan izraz"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:280
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "kao regularan izraz"
538 #: db_search.php:199
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #: db_search.php:217
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3031
552 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/common.lib.php:3239
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Pretraživanje"
557 #: db_search.php:229
558 #, fuzzy, php-format
559 #| msgid "Dumping data for table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
563 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Izbriši"
575 #: db_search.php:242
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 #: db_search.php:265
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Traži u bazi podataka"
587 #: db_search.php:268
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
593 #: db_search.php:273
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Traži:"
597 #: db_search.php:277 db_search.php:278
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
601 #: db_search.php:291
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside tables:"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:321
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:62
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "%s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:443
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
673 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
674 #: tbl_structure.php:563
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
679 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
680 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
686 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:490
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3251
695 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 msgid "Export"
702 msgstr "Izvoz"
704 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Prikaz ispisa"
709 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3247
710 #: libraries/common.lib.php:3248
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Isprazni"
714 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
716 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
717 #: tbl_structure.php:570
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Ispusti"
721 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Provjeri tablicu"
725 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:516
738 #, fuzzy
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
748 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
754 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Rječnik podataka"
758 #: db_tracking.php:79
759 #, fuzzy
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Provjeri tablicu"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
769 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
770 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
771 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
772 #: tbl_tracking.php:633
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza podataka"
776 #: db_tracking.php:86
777 #, fuzzy
778 msgid "Last version"
779 msgstr "Izradi relaciju"
781 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
782 #, fuzzy
783 msgid "Created"
784 msgstr "Izradi"
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
787 msgid "Updated"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
793 msgid "Status"
794 msgstr "Stanje"
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
801 msgid "Action"
802 msgstr "Aktivnost"
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
809 msgid "active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:134
817 #, fuzzy
818 msgid "Versions"
819 msgstr "Perzijski"
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
826 #, fuzzy
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Samo strukturu"
830 #: db_tracking.php:181
831 #, fuzzy
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
836 #, fuzzy
837 msgid "Track table"
838 msgstr "Provjeri tablicu"
840 #: db_tracking.php:229
841 #, fuzzy
842 msgid "Database Log"
843 msgstr "Baza podataka"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:748
846 #, php-format
847 msgid "Values for the column \"%s\""
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:749
851 msgid "Enter each value in a separate field."
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
859 msgid "Output"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgstr ""
866 #: export.php:77
867 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
868 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
870 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
871 #, php-format
872 msgid "Insufficient space to save the file %s."
873 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
875 #: export.php:310
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
879 msgstr ""
880 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
881 "opciju za prepisivanje."
883 #: export.php:314 export.php:318
884 #, php-format
885 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
886 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
888 #: export.php:658
889 #, php-format
890 msgid "Dump has been saved to file %s."
891 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
893 #: gis_data_editor.php:84
894 #, php-format
895 msgid "Value for the column \"%s\""
896 msgstr ""
898 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
899 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
900 msgstr ""
902 #: gis_data_editor.php:134
903 msgid "SRID"
904 msgstr ""
906 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
907 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
908 msgid "Geometry"
909 msgstr ""
911 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
912 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
913 msgid "Point"
914 msgstr ""
916 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
917 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
918 msgid "X"
919 msgstr ""
921 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
922 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
923 msgid "Y"
924 msgstr ""
926 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
927 #: js/messages.php:294
928 #, fuzzy
929 #| msgid "Add %s field(s)"
930 msgid "Add a point"
931 msgstr "Dodaj %s polja"
933 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Lines terminated by"
936 msgid "Linestring"
937 msgstr "Redovi završeni s"
939 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
940 msgid "Outer Ring"
941 msgstr ""
943 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
944 msgid "Inner Ring"
945 msgstr ""
947 #: gis_data_editor.php:248
948 #, fuzzy
949 #| msgid "Add a new User"
950 msgid "Add a linestring"
951 msgstr "Dodaj novog korisnika"
953 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
954 #, fuzzy
955 #| msgid "Add a new User"
956 msgid "Add an inner ring"
957 msgstr "Dodaj novog korisnika"
959 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
960 msgid "Polygon"
961 msgstr ""
963 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Add %s field(s)"
966 msgid "Add a polygon"
967 msgstr "Dodaj %s polja"
969 #: gis_data_editor.php:304
970 #, fuzzy
971 msgid "Add geometry"
972 msgstr "Dodaj novog korisnika"
974 #: gis_data_editor.php:312
975 msgid ""
976 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
977 "string into the \"Value\" field"
978 msgstr ""
980 #: import.php:57
981 #, php-format
982 msgid ""
983 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
984 "%s for ways to workaround this limit."
985 msgstr ""
986 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
987 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
989 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
990 #: libraries/File.class.php:540
991 msgid "File could not be read"
992 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
994 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
995 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
996 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
997 #, php-format
998 msgid ""
999 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1000 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1001 msgstr ""
1002 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1003 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1004 "konfiguraciji."
1006 #: import.php:335
1007 msgid ""
1008 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1009 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1010 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1011 msgstr ""
1012 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1013 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1014 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1016 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1017 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1018 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1020 #: import.php:395
1021 msgid "The bookmark has been deleted."
1022 msgstr "Favorit je izbrisan."
1024 #: import.php:399
1025 msgid "Showing bookmark"
1026 msgstr "Prikazivanje oznake"
1028 #: import.php:401 sql.php:915
1029 #, php-format
1030 msgid "Bookmark %s created"
1031 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1033 #: import.php:407 import.php:413
1034 #, php-format
1035 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1036 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1038 #: import.php:422
1039 msgid ""
1040 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1041 "file and import will resume."
1042 msgstr ""
1043 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1044 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1046 #: import.php:424
1047 msgid ""
1048 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1049 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1050 msgstr ""
1051 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1052 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1053 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1055 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1058 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1059 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1060 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1062 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1063 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1064 msgid "Back"
1065 msgstr "Nazad"
1067 #: index.php:164
1068 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1069 msgstr ""
1070 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1071 "okvire</b>."
1073 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1075 msgid "Click to select"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:28
1079 msgid "Click to unselect"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1083 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1084 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1086 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1087 msgid "Do you really want to "
1088 msgstr "Želite li zaista  "
1090 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1091 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1092 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1094 #: js/messages.php:34
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1097 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1098 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1100 #: js/messages.php:35
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1103 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1104 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1106 #: js/messages.php:37
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1109 msgid "Deleting tracking data"
1110 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1112 #: js/messages.php:38
1113 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1114 msgstr ""
1116 #: js/messages.php:39
1117 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1118 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1120 #: js/messages.php:42
1121 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:43
1125 #, php-format
1126 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1127 msgstr ""
1129 #: js/messages.php:46
1130 msgid "Missing value in the form!"
1131 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1133 #: js/messages.php:47
1134 msgid "This is not a number!"
1135 msgstr "Ovo nije brojka!"
1137 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1138 #: js/messages.php:51
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Log file count"
1141 msgid "Total count"
1142 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1144 #: js/messages.php:54
1145 msgid "The host name is empty!"
1146 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1148 #: js/messages.php:55
1149 msgid "The user name is empty!"
1150 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1152 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1153 msgid "The password is empty!"
1154 msgstr "Lozinka je prazna!"
1156 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1157 msgid "The passwords aren't the same!"
1158 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1160 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1161 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Any user"
1164 msgid "Add user"
1165 msgstr "Bilo koji korisnik"
1167 #: js/messages.php:59
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Reloading the privileges"
1170 msgid "Reloading Privileges"
1171 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1173 #: js/messages.php:60
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Remove selected users"
1176 msgid "Removing Selected Users"
1177 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1179 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:747
1180 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1181 msgid "Close"
1182 msgstr ""
1184 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1185 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1186 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
1187 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1188 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1189 msgid "Edit"
1190 msgstr "Uređivanje"
1192 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Server Choice"
1195 msgid "Live traffic chart"
1196 msgstr "Odabir poslužitelja"
1198 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1199 msgid "Live conn./process chart"
1200 msgstr ""
1202 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Live query chart"
1205 msgstr "SQL upit"
1207 #: js/messages.php:69
1208 msgid "Static data"
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Total number of queries
1212 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1214 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1215 #: tbl_structure.php:798
1216 msgid "Total"
1217 msgstr "Ukupno"
1219 #. l10n: Other, small valued, queries
1220 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1221 msgid "Other"
1222 msgstr ""
1224 #. l10n: Thousands separator
1225 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1226 msgid ","
1227 msgstr "."
1229 #. l10n: Decimal separator
1230 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1231 msgid "."
1232 msgstr ","
1234 #: js/messages.php:79
1235 msgid "KiB sent since last refresh"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:80
1239 msgid "KiB received since last refresh"
1240 msgstr ""
1242 #: js/messages.php:81
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Server Choice"
1245 msgid "Server traffic (in KiB)"
1246 msgstr "Odabir poslužitelja"
1248 #: js/messages.php:82
1249 msgid "Connections since last refresh"
1250 msgstr ""
1252 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1253 msgid "Processes"
1254 msgstr "Procesi"
1256 #: js/messages.php:84
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Connections"
1259 msgid "Connections / Processes"
1260 msgstr "Veze"
1262 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1263 #: js/messages.php:86
1264 msgid "Questions since last refresh"
1265 msgstr ""
1267 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1268 #: js/messages.php:88
1269 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Query statistics"
1275 msgstr "Statistike redova"
1277 #: js/messages.php:93
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1280 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1281 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1283 #: js/messages.php:94
1284 msgid ""
1285 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1286 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1287 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1288 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1289 msgstr ""
1291 #: js/messages.php:96
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache efficiency"
1295 msgstr "Pohrana upita"
1297 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Query cache"
1300 msgid "Query cache usage"
1301 msgstr "Pohrana upita"
1303 #: js/messages.php:98
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Query cache"
1306 msgid "Query cache used"
1307 msgstr "Pohrana upita"
1309 #: js/messages.php:100
1310 msgid "System CPU Usage"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:101
1314 msgid "System memory"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:102
1318 msgid "System swap"
1319 msgstr ""
1321 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1322 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1323 msgid "MiB"
1324 msgstr "MB"
1326 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1327 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1328 msgid "KiB"
1329 msgstr "kB"
1331 #: js/messages.php:106
1332 msgid "Average load"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:107
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "Log file count"
1338 msgid "Total memory"
1339 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1341 #: js/messages.php:108
1342 msgid "Cached memory"
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:109
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Buffer Pool"
1348 msgid "Buffered memory"
1349 msgstr "Međuspremnik"
1351 #: js/messages.php:110
1352 msgid "Free memory"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:111
1356 msgid "Used memory"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:113
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Total"
1362 msgid "Total Swap"
1363 msgstr "Ukupno"
1365 #: js/messages.php:114
1366 msgid "Cached Swap"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:115
1370 msgid "Used Swap"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:116
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Free pages"
1376 msgid "Free Swap"
1377 msgstr "Slobodne stranice"
1379 #: js/messages.php:118
1380 msgid "Bytes sent"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:119
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Received"
1386 msgid "Bytes received"
1387 msgstr "Primljeno"
1389 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1390 msgid "Connections"
1391 msgstr "Veze"
1393 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1394 #: js/messages.php:124
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Questions"
1397 msgstr "Perzijski"
1399 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1400 msgid "Traffic"
1401 msgstr "Promet"
1403 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1404 #: server_status.php:1502
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "General relation features"
1407 msgid "Settings"
1408 msgstr "Opće osobine relacija"
1410 #: js/messages.php:127
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Rename database to"
1413 msgid "Remove chart"
1414 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1416 #: js/messages.php:128
1417 msgid "Edit title and labels"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:129
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Snap to grid"
1423 msgid "Add chart to grid"
1424 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1426 #: js/messages.php:131
1427 msgid "Please add at least one variable to the series"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1431 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:533 pmd_general.php:504
1433 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1434 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1435 msgid "None"
1436 msgstr "bez kompresije"
1438 #: js/messages.php:133
1439 msgid "Resume monitor"
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:134
1443 msgid "Pause monitor"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:136
1447 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:137
1451 msgid "general_log is enabled."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:138
1455 msgid "slow_query_log is enabled."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:139
1459 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:140
1463 msgid "log_output is not set to TABLE."
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:141
1467 msgid "log_output is set to TABLE."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:142
1471 #, php-format
1472 msgid ""
1473 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1474 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1475 "depending on your system."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:143
1479 #, php-format
1480 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:144
1484 msgid ""
1485 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1486 "restart:"
1487 msgstr ""
1489 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1490 #: js/messages.php:146
1491 #, fuzzy, php-format
1492 #| msgid "Save as file"
1493 msgid "Set log_output to %s"
1494 msgstr "Spremi kao datoteku"
1496 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1497 #: js/messages.php:148
1498 #, fuzzy, php-format
1499 #| msgid "Enabled"
1500 msgid "Enable %s"
1501 msgstr "Omogućeno"
1503 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1504 #: js/messages.php:150
1505 #, fuzzy, php-format
1506 #| msgid "Disable"
1507 msgid "Disable %s"
1508 msgstr "Onemogućeno"
1510 #. l10n: %d seconds
1511 #: js/messages.php:152
1512 #, php-format
1513 msgid "Set long_query_time to %ds"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:153
1517 msgid ""
1518 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1519 "database administrator."
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:154
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "General relation features"
1525 msgid "Change settings"
1526 msgstr "Opće osobine relacija"
1528 #: js/messages.php:155
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "General relation features"
1531 msgid "Current settings"
1532 msgstr "Opće osobine relacija"
1534 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Report title"
1537 msgid "Chart Title"
1538 msgstr "Naslov izvještaja"
1540 #. l10n: As in differential values
1541 #: js/messages.php:159
1542 msgid "Differential"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:160
1546 #, php-format
1547 msgid "Divided by %s:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:162
1551 msgid "From slow log"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:163
1555 msgid "From general log"
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:164
1559 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:165
1563 msgid ""
1564 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1565 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1566 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:166
1570 msgid ""
1571 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1572 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1573 "data."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:167
1577 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1578 msgstr ""
1580 #: js/messages.php:169
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Jump to Log table"
1583 msgstr "Nema baza podataka"
1585 #: js/messages.php:170
1586 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1587 msgstr ""
1589 #. l10n: A collection of available filters
1590 #: js/messages.php:173
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Log table filter options"
1593 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1595 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1596 #: js/messages.php:175
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Filter"
1599 msgstr "Datoteke"
1601 #: js/messages.php:176
1602 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:177
1606 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:178
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Sum of grouped rows:"
1612 msgstr "Broj presloženih redaka."
1614 #: js/messages.php:179
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Total"
1617 msgid "Total:"
1618 msgstr "Ukupno"
1620 #: js/messages.php:181
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Loading logs"
1623 msgstr "Lokalno"
1625 #: js/messages.php:182
1626 msgid "Monitor refresh failed"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:183
1630 msgid ""
1631 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1632 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1633 "reentering your credentials should help."
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:184
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Reload"
1639 msgid "Reload page"
1640 msgstr "Osvježi"
1642 #: js/messages.php:186
1643 msgid "Affected rows:"
1644 msgstr ""
1646 #: js/messages.php:188
1647 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1648 msgstr ""
1650 #: js/messages.php:189
1651 msgid ""
1652 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1653 "config..."
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1657 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1658 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1659 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1660 msgid "Import"
1661 msgstr "Uvoz"
1663 #: js/messages.php:192
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Update Query"
1666 msgid "Analyse Query"
1667 msgstr "Ažuriraj upit"
1669 #: js/messages.php:196
1670 msgid "Advisor system"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:197
1674 msgid "Possible performance issues"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:198
1678 msgid "Issue"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:199
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Documentation"
1684 msgid "Recommendation"
1685 msgstr "Dokumentacija"
1687 #: js/messages.php:200
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Details..."
1690 msgid "Rule details"
1691 msgstr "Detalji..."
1693 #: js/messages.php:201
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Documentation"
1696 msgid "Justification"
1697 msgstr "Dokumentacija"
1699 #: js/messages.php:202
1700 msgid "Used variable / formula"
1701 msgstr ""
1703 #: js/messages.php:203
1704 msgid "Test"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:752
1708 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1709 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1710 #: pmd_general.php:780
1711 msgid "Cancel"
1712 msgstr "Odustani"
1714 #: js/messages.php:211
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Loading"
1717 msgstr "Lokalno"
1719 #: js/messages.php:212
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Processes"
1722 msgid "Processing Request"
1723 msgstr "Procesi"
1725 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1726 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1727 msgid "Error in Processing Request"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:214
1731 msgid "Dropping Column"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:215
1735 msgid "Adding Primary Key"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1739 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1740 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1741 msgid "OK"
1742 msgstr "U redu  "
1744 #: js/messages.php:219
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Rename database to"
1747 msgid "Renaming Databases"
1748 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1750 #: js/messages.php:220
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Rename database to"
1753 msgid "Reload Database"
1754 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1756 #: js/messages.php:221
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Copy database to"
1759 msgid "Copying Database"
1760 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1762 #: js/messages.php:222
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Charset"
1765 msgid "Changing Charset"
1766 msgstr "Tablica znakova"
1768 #: js/messages.php:223
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Table must have at least one field."
1771 msgid "Table must have at least one column"
1772 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1774 #: js/messages.php:224
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Create table"
1777 msgid "Create Table"
1778 msgstr "Izradi tablicu"
1780 #: js/messages.php:229
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Use Tables"
1783 msgid "Insert Table"
1784 msgstr "Upotrijebi tablice"
1786 #: js/messages.php:230
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Indexes"
1789 msgid "Hide indexes"
1790 msgstr "Indeksi"
1792 #: js/messages.php:231
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Show grid"
1795 msgid "Show indexes"
1796 msgstr "Prikaži mrežu"
1798 #: js/messages.php:234
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Search"
1801 msgid "Searching"
1802 msgstr "Traži"
1804 #: js/messages.php:235
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Hide search results"
1807 msgstr "SQL upit"
1809 #: js/messages.php:236
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Show search results"
1812 msgstr "SQL upit"
1814 #: js/messages.php:237
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Browse"
1817 msgid "Browsing"
1818 msgstr "Pretraživanje"
1820 #: js/messages.php:238
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Deleting %s"
1823 msgid "Deleting"
1824 msgstr "Brisanje %s"
1826 #: js/messages.php:241
1827 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1828 msgstr ""
1830 #: js/messages.php:244
1831 msgid ""
1832 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1833 msgstr ""
1835 #: js/messages.php:247
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Hide query box"
1838 msgstr "SQL upit"
1840 #: js/messages.php:248
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Show query box"
1843 msgstr "SQL upit"
1845 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1846 msgid "No rows selected"
1847 msgstr "Nema odabranih redova"
1849 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2648
1850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1851 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1852 msgid "Change"
1853 msgstr "Promijeni"
1855 #: js/messages.php:252
1856 msgid "Query execution time"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1860 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:741 setup/frames/config.inc.php:39
1862 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1863 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1864 msgid "Save"
1865 msgstr "Spremi"
1867 #: js/messages.php:258
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Hide search criteria"
1870 msgstr "SQL upit"
1872 #: js/messages.php:259
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Show search criteria"
1875 msgstr "SQL upit"
1877 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Search"
1880 msgid "Zoom Search"
1881 msgstr "Traži"
1883 #: js/messages.php:264
1884 msgid "Each point represents a data row."
1885 msgstr ""
1887 #: js/messages.php:266
1888 msgid "Hovering over a point will show its label."
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:268
1892 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:270
1896 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:272
1900 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:274
1904 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:276
1908 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:278
1912 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:280
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1918 msgid "Select two columns"
1919 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1921 #: js/messages.php:281
1922 msgid "Select two different columns"
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1926 #: tbl_indexes.php:238
1927 msgid "Ignore"
1928 msgstr "Ignoriraj"
1930 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1931 msgid "Copy"
1932 msgstr ""
1934 #: js/messages.php:299
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Add %s field(s)"
1937 msgid "Add columns"
1938 msgstr "Dodaj %s polja"
1940 #: js/messages.php:302
1941 msgid "Select referenced key"
1942 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1944 #: js/messages.php:303
1945 msgid "Select Foreign Key"
1946 msgstr "Odaberite strani ključ"
1948 #: js/messages.php:304
1949 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1950 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1952 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Choose field to display"
1955 msgid "Choose column to display"
1956 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1958 #: js/messages.php:306
1959 msgid ""
1960 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1961 "save them.Do you want to continue?"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:309
1965 msgid "Add an option for column "
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:312
1969 msgid "Press escape to cancel editing"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:313
1973 msgid ""
1974 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1975 "want to leave this page before saving the data?"
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:314
1979 msgid "Drag to reorder"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:315
1983 msgid "Click to sort"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:316
1987 msgid "Click to mark/unmark"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:317
1991 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:319
1995 msgid ""
1996 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1997 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:320
2001 msgid ""
2002 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:321
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Go to link"
2008 msgstr "Nema baza podataka"
2010 #: js/messages.php:324
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Generate Password"
2013 msgid "Generate password"
2014 msgstr "Generiraj lozinku"
2016 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2017 msgid "Generate"
2018 msgstr "Generiraj"
2020 #: js/messages.php:326
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Change password"
2023 msgid "Change Password"
2024 msgstr "Promijeni lozinku"
2026 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Mon"
2029 msgid "More"
2030 msgstr "Pon"
2032 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2033 #, php-format
2034 msgid ""
2035 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2036 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2037 msgstr ""
2039 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2040 #: js/messages.php:334
2041 #, fuzzy
2042 msgid ", latest stable version:"
2043 msgstr "Izradi relaciju"
2045 #: js/messages.php:335
2046 #, fuzzy
2047 msgid "up to date"
2048 msgstr "Nema baza podataka"
2050 #. l10n: Display text for calendar close link
2051 #: js/messages.php:354
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Done"
2054 msgstr "Podaci"
2056 #: js/messages.php:358
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Previous"
2059 msgctxt "Previous month"
2060 msgid "Prev"
2061 msgstr "Prethodni"
2063 #: js/messages.php:363
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Next"
2066 msgctxt "Next month"
2067 msgid "Next"
2068 msgstr "Sljedeće"
2070 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2071 #: js/messages.php:366
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Total"
2074 msgid "Today"
2075 msgstr "Ukupno"
2077 #: js/messages.php:369
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "Binary"
2080 msgid "January"
2081 msgstr "Binarno"
2083 #: js/messages.php:370
2084 msgid "February"
2085 msgstr ""
2087 #: js/messages.php:371
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Mar"
2090 msgid "March"
2091 msgstr "Ožu"
2093 #: js/messages.php:372
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Apr"
2096 msgid "April"
2097 msgstr "Tra"
2099 #: js/messages.php:373
2100 msgid "May"
2101 msgstr "Svi"
2103 #: js/messages.php:374
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Jun"
2106 msgid "June"
2107 msgstr "Lip"
2109 #: js/messages.php:375
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Jul"
2112 msgid "July"
2113 msgstr "Srp"
2115 #: js/messages.php:376
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Aug"
2118 msgid "August"
2119 msgstr "Kol"
2121 #: js/messages.php:377
2122 msgid "September"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:378
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Oct"
2128 msgid "October"
2129 msgstr "Lis"
2131 #: js/messages.php:379
2132 msgid "November"
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:380
2136 msgid "December"
2137 msgstr ""
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2141 msgid "Jan"
2142 msgstr "Sij"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2146 msgid "Feb"
2147 msgstr "Velj"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2151 msgid "Mar"
2152 msgstr "Ožu"
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2156 msgid "Apr"
2157 msgstr "Tra"
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2161 #, fuzzy
2162 #| msgid "May"
2163 msgctxt "Short month name"
2164 msgid "May"
2165 msgstr "Svi"
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2169 msgid "Jun"
2170 msgstr "Lip"
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2174 msgid "Jul"
2175 msgstr "Srp"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2179 msgid "Aug"
2180 msgstr "Kol"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2184 msgid "Sep"
2185 msgstr "Ruj"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2189 msgid "Oct"
2190 msgstr "Lis"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2194 msgid "Nov"
2195 msgstr "Stu"
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2199 msgid "Dec"
2200 msgstr "Pro"
2202 #: js/messages.php:409
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Sun"
2205 msgid "Sunday"
2206 msgstr "Ned"
2208 #: js/messages.php:410
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Mon"
2211 msgid "Monday"
2212 msgstr "Pon"
2214 #: js/messages.php:411
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Tue"
2217 msgid "Tuesday"
2218 msgstr "Uto"
2220 #: js/messages.php:412
2221 msgid "Wednesday"
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:413
2225 msgid "Thursday"
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:414
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Fri"
2231 msgid "Friday"
2232 msgstr "Pet"
2234 #: js/messages.php:415
2235 msgid "Saturday"
2236 msgstr ""
2238 #. l10n: Short week day name
2239 #: js/messages.php:419
2240 #, fuzzy
2241 #| msgctxt "Short week day name"
2242 #| msgid "Sun"
2243 msgid "Sun"
2244 msgstr "Ned"
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2248 msgid "Mon"
2249 msgstr "Pon"
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2253 msgid "Tue"
2254 msgstr "Uto"
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2258 msgid "Wed"
2259 msgstr "Sri"
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2263 msgid "Thu"
2264 msgstr "Čet"
2266 #. l10n: Short week day name
2267 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2268 msgid "Fri"
2269 msgstr "Pet"
2271 #. l10n: Short week day name
2272 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2273 msgid "Sat"
2274 msgstr "Sub"
2276 #. l10n: Minimal week day name
2277 #: js/messages.php:435
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Sun"
2280 msgid "Su"
2281 msgstr "Ned"
2283 #. l10n: Minimal week day name
2284 #: js/messages.php:437
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Mon"
2287 msgid "Mo"
2288 msgstr "Pon"
2290 #. l10n: Minimal week day name
2291 #: js/messages.php:439
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Tue"
2294 msgid "Tu"
2295 msgstr "Uto"
2297 #. l10n: Minimal week day name
2298 #: js/messages.php:441
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Wed"
2301 msgid "We"
2302 msgstr "Sri"
2304 #. l10n: Minimal week day name
2305 #: js/messages.php:443
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Thu"
2308 msgid "Th"
2309 msgstr "Čet"
2311 #. l10n: Minimal week day name
2312 #: js/messages.php:445
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Fri"
2315 msgid "Fr"
2316 msgstr "Pet"
2318 #. l10n: Minimal week day name
2319 #: js/messages.php:447
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Sat"
2322 msgid "Sa"
2323 msgstr "Sub"
2325 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2326 #: js/messages.php:449
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Wiki"
2329 msgid "Wk"
2330 msgstr "Wiki"
2332 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2333 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2334 msgid "Time"
2335 msgstr "Vrijeme"
2337 #: js/messages.php:457
2338 msgid "Hour"
2339 msgstr ""
2341 #: js/messages.php:458
2342 #, fuzzy
2343 #| msgid "in use"
2344 msgid "Minute"
2345 msgstr "u upotrebi"
2347 #: js/messages.php:459
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "per second"
2350 msgid "Second"
2351 msgstr "po sekundi"
2353 #: libraries/Advisor.class.php:145
2354 #, php-format
2355 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/Config.class.php:1277
2359 msgid "Font size"
2360 msgstr "Veličina fonta"
2362 #: libraries/File.class.php:221
2363 msgid "File was not an uploaded file."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Unknown error in file upload."
2369 msgid "Unknown error while uploading."
2370 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2372 #: libraries/File.class.php:278
2373 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2374 msgstr ""
2375 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2376 "datoteke) u datoteci php.ini."
2378 #: libraries/File.class.php:281
2379 msgid ""
2380 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2381 "the HTML form."
2382 msgstr ""
2383 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2384 "određenu u HTML obliku."
2386 #: libraries/File.class.php:284
2387 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2388 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2390 #: libraries/File.class.php:287
2391 msgid "Missing a temporary folder."
2392 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2394 #: libraries/File.class.php:290
2395 msgid "Failed to write file to disk."
2396 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2398 #: libraries/File.class.php:293
2399 msgid "File upload stopped by extension."
2400 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2402 #: libraries/File.class.php:296
2403 msgid "Unknown error in file upload."
2404 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2406 #: libraries/File.class.php:496
2407 msgid ""
2408 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2409 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2410 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2412 #: libraries/File.class.php:508
2413 msgid "Error while moving uploaded file."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/File.class.php:516
2417 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2421 msgid "No index defined!"
2422 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2424 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2425 #: tbl_tracking.php:300
2426 msgid "Indexes"
2427 msgstr "Indeksi"
2429 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:477
2430 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2431 #: tbl_tracking.php:306
2432 msgid "Unique"
2433 msgstr "Jedinstveno"
2435 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2436 msgid "Packed"
2437 msgstr "Pakirano"
2439 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2440 msgid "Cardinality"
2441 msgstr "Najvažnije"
2443 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2445 #: tbl_tracking.php:312
2446 msgid "Comment"
2447 msgstr "Komentar"
2449 #: libraries/Index.class.php:466
2450 msgid "The primary key has been dropped"
2451 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2453 #: libraries/Index.class.php:470
2454 #, php-format
2455 msgid "Index %s has been dropped"
2456 msgstr "Index %s je odbačen"
2458 #: libraries/Index.class.php:568
2459 #, php-format
2460 msgid ""
2461 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2462 "removed."
2463 msgstr ""
2464 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2466 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2467 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2468 #: server_privileges.php:1825
2469 msgid "Databases"
2470 msgstr "Baze podataka"
2472 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2473 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2474 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2475 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2476 msgid "Error"
2477 msgstr "Pogreška"
2479 #: libraries/Message.class.php:241
2480 #, fuzzy, php-format
2481 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2482 msgid "%1$d row affected."
2483 msgid_plural "%1$d rows affected."
2484 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2485 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2487 #: libraries/Message.class.php:257
2488 #, fuzzy, php-format
2489 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2490 msgid "%1$d row deleted."
2491 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2492 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2493 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2495 #: libraries/Message.class.php:273
2496 #, fuzzy, php-format
2497 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2498 msgid "%1$d row inserted."
2499 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2500 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2501 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2503 #: libraries/PDF.class.php:81
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Allows reading data."
2506 msgid "Error while creating PDF:"
2507 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2509 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2512 msgid "Could not save recent table"
2513 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2515 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Recent tables"
2518 msgstr "Nema tablica"
2520 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2521 #, fuzzy
2522 msgid "There are no recent tables"
2523 msgstr "Provjeri tablicu"
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2526 msgid ""
2527 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2528 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2531 #, php-format
2532 msgid "%s is available on this MySQL server."
2533 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2535 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2536 #, php-format
2537 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2538 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2540 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2541 #, php-format
2542 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2543 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2545 #: libraries/Table.class.php:340
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Show slave status"
2548 msgid "unknown table status: "
2549 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2551 #: libraries/Table.class.php:1112
2552 msgid "Invalid database"
2553 msgstr "Neispravna baza podataka"
2555 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2556 msgid "Invalid table name"
2557 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2559 #: libraries/Table.class.php:1142
2560 #, php-format
2561 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2562 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2564 #: libraries/Table.class.php:1229
2565 #, php-format
2566 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2567 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2569 #: libraries/Table.class.php:1361
2570 msgid "Could not save table UI preferences"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/Table.class.php:1384
2574 #, php-format
2575 msgid ""
2576 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2577 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/Theme.class.php:145
2581 #, php-format
2582 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2583 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2585 #: libraries/Theme.class.php:340
2586 msgid "No preview available."
2587 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2589 #: libraries/Theme.class.php:343
2590 msgid "take it"
2591 msgstr "Dodijeli"
2593 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2594 #, php-format
2595 msgid "Default theme %s not found!"
2596 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2598 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2599 #, php-format
2600 msgid "Theme %s not found!"
2601 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2603 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2604 #, php-format
2605 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2606 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2608 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2609 msgid "Theme"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2613 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2614 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2617 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2618 #, php-format
2619 msgid "Welcome to %s"
2620 msgstr "Dobro došli u %s"
2622 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2623 #, php-format
2624 msgid ""
2625 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2626 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2627 msgstr ""
2628 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2629 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2632 msgid ""
2633 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2634 "connection. You should check the host, username and password in your "
2635 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2636 "the administrator of the MySQL server."
2637 msgstr ""
2638 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2639 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2640 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2641 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2644 msgid "Log in"
2645 msgstr "Prijava"
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2649 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2650 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2651 msgid "phpMyAdmin documentation"
2652 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2656 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2660 msgid "Server:"
2661 msgstr "Poslužitelj"
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2664 msgid "Username:"
2665 msgstr "Korisničko ime:"
2667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2668 msgid "Password:"
2669 msgstr "Lozinka:"
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2672 msgid "Server Choice"
2673 msgstr "Odabir poslužitelja"
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2676 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2677 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2680 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2681 msgid ""
2682 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2686 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2687 #, php-format
2688 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2689 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2693 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2694 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2695 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2697 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2698 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2699 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2702 msgid "Can not find signon authentication script:"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2706 #, php-format
2707 msgid "File %s does not contain any key id"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2712 msgid "Hardware authentication failed"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2716 msgid "No valid authentication key plugged"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2720 msgid "Authenticating..."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2724 msgid "PBMS error"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "MySQL connection collation"
2730 msgid "PBMS connection failed:"
2731 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2734 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2738 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2742 msgid "View image"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2746 msgid "Play audio"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2750 msgid "View video"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2754 msgid "Download file"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2758 #, php-format
2759 msgid "Could not open file: %s"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2763 msgid "shared"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2768 #: server_status.php:567
2769 msgid "Tables"
2770 msgstr "Tablice"
2772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2773 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2774 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2778 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2779 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2780 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2781 #: tbl_structure.php:767
2782 msgid "Data"
2783 msgstr "Podaci"
2785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2786 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2787 msgid "Overhead"
2788 msgstr "Prepunjenje"
2790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Jump to database"
2793 msgstr "Nema baza podataka"
2795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2796 msgid "Not replicated"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Replication"
2802 msgid "Replicated"
2803 msgstr "Replikacija"
2805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2806 #, php-format
2807 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2808 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2811 msgid "Check Privileges"
2812 msgstr "Provjeri privilegije"
2814 #: libraries/common.inc.php:597
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2817 msgid "Failed to read configuration file"
2818 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2820 #: libraries/common.inc.php:598
2821 msgid ""
2822 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2823 "shown below."
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/common.inc.php:605
2827 #, fuzzy, php-format
2828 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2829 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2830 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2832 #: libraries/common.inc.php:610
2833 msgid ""
2834 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2835 "configuration file!"
2836 msgstr ""
2837 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2838 "konfiguracijskoj datoteci!"
2840 #: libraries/common.inc.php:640
2841 #, fuzzy, php-format
2842 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2843 msgid "Invalid server index: %s"
2844 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2846 #: libraries/common.inc.php:647
2847 #, php-format
2848 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2849 msgstr ""
2850 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2851 "konfiguraciju."
2853 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2854 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2855 #: server_synchronize.php:1228
2856 msgid "Server"
2857 msgstr "Poslužitelj"
2859 #: libraries/common.inc.php:835
2860 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2861 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2863 #: libraries/common.inc.php:943
2864 #, php-format
2865 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2866 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2868 #: libraries/common.lib.php:135
2869 #, php-format
2870 msgid "Max: %s%s"
2871 msgstr "Najv: %s%s"
2873 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2874 #: libraries/common.lib.php:390
2875 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2876 msgid "en"
2877 msgstr "en"
2879 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2880 #: libraries/common.lib.php:394
2881 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2882 msgid "en"
2883 msgstr "en"
2885 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2886 #: libraries/common.lib.php:398
2887 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2888 msgid "en"
2889 msgstr "en"
2891 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2892 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2893 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2894 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2895 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2896 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2898 #: main.php:212 server_variables.php:129
2899 msgid "Documentation"
2900 msgstr "Dokumentacija"
2902 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2903 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2904 msgid "SQL query"
2905 msgstr "SQL upit"
2907 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2908 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2910 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2913 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2914 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2917 msgid "MySQL said: "
2918 msgstr "MySQL je poručio:  "
2920 #: libraries/common.lib.php:1072
2921 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2925 msgid "Explain SQL"
2926 msgstr "Objasni SQL"
2928 #: libraries/common.lib.php:1117
2929 msgid "Skip Explain SQL"
2930 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2932 #: libraries/common.lib.php:1152
2933 msgid "Without PHP Code"
2934 msgstr "Bez PHP koda"
2936 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2937 msgid "Create PHP Code"
2938 msgstr "Izradi PHP kod"
2940 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2941 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2942 msgid "Refresh"
2943 msgstr "Osvježi"
2945 #: libraries/common.lib.php:1184
2946 msgid "Skip Validate SQL"
2947 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2949 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2950 msgid "Validate SQL"
2951 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2953 #: libraries/common.lib.php:1246
2954 msgid "Inline edit of this query"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/common.lib.php:1248
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "Engines"
2960 msgctxt "Inline edit query"
2961 msgid "Inline"
2962 msgstr "Pogoni"
2964 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
2965 msgid "Profiling"
2966 msgstr "Izrada profila"
2968 #. l10n: shortcuts for Byte
2969 #: libraries/common.lib.php:1335
2970 msgid "B"
2971 msgstr "B"
2973 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2974 #: libraries/common.lib.php:1341
2975 msgid "GiB"
2976 msgstr "GB"
2978 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2979 #: libraries/common.lib.php:1343
2980 msgid "TiB"
2981 msgstr "TB"
2983 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2984 #: libraries/common.lib.php:1345
2985 msgid "PiB"
2986 msgstr "PB"
2988 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2989 #: libraries/common.lib.php:1347
2990 msgid "EiB"
2991 msgstr "EB"
2993 #. l10n: Short week day name
2994 #: libraries/common.lib.php:1571
2995 msgctxt "Short week day name"
2996 msgid "Sun"
2997 msgstr "Ned"
2999 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3000 #: libraries/common.lib.php:1587
3001 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3002 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3003 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3005 #: libraries/common.lib.php:1920
3006 #, php-format
3007 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3008 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3010 #: libraries/common.lib.php:2011
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Routines"
3013 msgid "Missing parameter:"
3014 msgstr "Rutine"
3016 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
3017 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Begin"
3020 msgctxt "First page"
3021 msgid "Begin"
3022 msgstr "Na vrh stranice"
3024 #: libraries/common.lib.php:2360 libraries/common.lib.php:2363
3025 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3026 #: server_binlog.php:137
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Previous"
3029 msgctxt "Previous page"
3030 msgid "Previous"
3031 msgstr "Prethodni"
3033 #: libraries/common.lib.php:2390 libraries/common.lib.php:2393
3034 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3035 #: server_binlog.php:172
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Next"
3038 msgctxt "Next page"
3039 msgid "Next"
3040 msgstr "Sljedeće"
3042 #: libraries/common.lib.php:2391 libraries/common.lib.php:2394
3043 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "End"
3046 msgctxt "Last page"
3047 msgid "End"
3048 msgstr "Završetak"
3050 #: libraries/common.lib.php:2461
3051 #, php-format
3052 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3053 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3055 #: libraries/common.lib.php:2481
3056 #, php-format
3057 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3058 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3060 #: libraries/common.lib.php:2655
3061 msgid "Click to toggle"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/common.lib.php:3027 libraries/common.lib.php:3034
3065 #: libraries/common.lib.php:3244 libraries/config/setup.forms.php:293
3066 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3067 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3068 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3069 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3070 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3071 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3072 #: libraries/tbl_properties.inc.php:597 pmd_general.php:140
3073 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3074 msgid "Structure"
3075 msgstr "Strukturu"
3077 #: libraries/common.lib.php:3028 libraries/common.lib.php:3035
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3079 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3080 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3081 #: querywindow.php:64
3082 msgid "SQL"
3083 msgstr "SQL"
3085 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3242
3086 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3087 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3088 msgid "Insert"
3089 msgstr "Umetni"
3091 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/db_links.inc.php:86
3092 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3093 #: view_operations.php:87
3094 msgid "Operations"
3095 msgstr "Operacije"
3097 #: libraries/common.lib.php:3176
3098 msgid "Browse your computer:"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/common.lib.php:3195
3102 #, fuzzy, php-format
3103 #| msgid "web server upload directory"
3104 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3105 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3107 #: libraries/common.lib.php:3216 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3108 #: tbl_change.php:905
3109 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3110 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3112 #: libraries/common.lib.php:3225
3113 msgid "There are no files to upload"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
3117 msgid "Execute"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3121 #: libraries/config.values.php:51
3122 msgid "Both"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config.values.php:47
3126 msgid "Nowhere"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config.values.php:47
3130 msgid "Left"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config.values.php:47
3134 msgid "Right"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config.values.php:75
3138 msgid "Open"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config.values.php:75
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "Unclosed quote"
3144 msgid "Closed"
3145 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3147 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3148 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3149 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3150 #, fuzzy
3151 msgid "structure"
3152 msgstr "Strukturu"
3154 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3155 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3156 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3157 msgid "data"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3161 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3162 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Structure and data"
3165 msgid "structure and data"
3166 msgstr "Strukturu i podatke"
3168 #: libraries/config.values.php:100
3169 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config.values.php:101
3173 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config.values.php:102
3177 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config.values.php:120
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Complete inserts"
3183 msgid "complete inserts"
3184 msgstr "Dovrši umetanja"
3186 #: libraries/config.values.php:121
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Extended inserts"
3189 msgid "extended inserts"
3190 msgstr "Proširena umetanja"
3192 #: libraries/config.values.php:122
3193 msgid "both of the above"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config.values.php:123
3197 msgid "neither of the above"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3201 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3202 msgid "Not a positive number"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3206 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3207 msgid "Not a non-negative number"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3211 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3212 msgid "Not a valid port number"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3217 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3218 msgid "Incorrect value"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3222 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3223 #, php-format
3224 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3228 #, php-format
3229 msgid "Missing data for %s"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Variable"
3236 msgid "unavailable"
3237 msgstr "Varijabla"
3239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3241 #, php-format
3242 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3246 #, php-format
3247 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3251 #, php-format
3252 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3256 msgid "SQL Validator is disabled"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3260 #, fuzzy
3261 msgid "SOAP extension not found"
3262 msgstr "PHP ekstenzija"
3264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3265 #, php-format
3266 msgid "maximum %s"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3270 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3274 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3275 msgid "Disabled"
3276 msgstr "Onemogućeno"
3278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3279 #, php-format
3280 msgid "Set value: %s"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3285 msgid "Restore default value"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3289 msgid "Allow users to customize this value"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3294 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3295 msgid "Reset"
3296 msgstr "Povrat"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3299 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Enable Ajax"
3305 msgstr "Omogućeno"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3308 msgid ""
3309 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Allow login to any MySQL server"
3315 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3318 msgid ""
3319 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3320 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3321 "cross-frame scripting attacks"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3325 msgid "Allow third party framing"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3329 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3333 msgid ""
3334 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3335 "authentication"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3339 msgid "Blowfish secret"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3343 msgid "Highlight selected rows"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3347 msgid "Row marker"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3351 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3355 msgid "Highlight pointer"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3359 msgid ""
3360 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3361 "import and export operations"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3365 msgid "Bzip2"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3369 msgid ""
3370 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3371 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3372 "kbd] - allows newlines in columns"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3376 msgid "CHAR columns editing"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3380 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3384 msgid "CHAR textarea columns"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3388 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3392 msgid "CHAR textarea rows"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3396 msgid "Check config file permissions"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3400 msgid ""
3401 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3402 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3406 msgid "Compress on the fly"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3410 #: setup/frames/index.inc.php:166
3411 msgid "Configuration file"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3415 msgid ""
3416 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3417 "when you're about to lose data"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3421 msgid "Confirm DROP queries"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3425 msgid "Debug SQL"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Default display direction"
3431 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3434 msgid ""
3435 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3436 "maximum number for which vertical model is used"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3440 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3444 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Default database tab"
3450 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3453 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Default server tab"
3459 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3462 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Default table tab"
3468 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3471 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3475 msgid "Show binary contents as HEX"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3479 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3483 msgid "Display databases as a list"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3487 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3491 msgid "Display servers as a list"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3495 msgid ""
3496 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3497 "the selected tables of a database."
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Table maintenance"
3503 msgid "Disable multi table maintenance"
3504 msgstr "Održavanje tablice"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3507 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Edit next row"
3513 msgid "Edit in window"
3514 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Display Features"
3519 msgid "Display errors"
3520 msgstr "Osobine prikaza"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3523 msgid "Gather errors"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3527 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3531 msgid "Iconic errors"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3535 msgid ""
3536 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3537 "limit)"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3541 msgid "Maximum execution time"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3545 msgid "Save as file"
3546 msgstr "Spremi kao datoteku"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Character set of the file"
3551 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3554 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3555 msgid "Format"
3556 msgstr "Oblikovanje"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3559 msgid "Compression"
3560 msgstr "Kompresija"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3567 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3568 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3569 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Put fields names in the first row"
3572 msgid "Put columns names in the first row"
3573 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3577 #: libraries/import/ldi.php:42
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Fields enclosed by"
3580 msgid "Columns enclosed by"
3581 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3585 #: libraries/import/ldi.php:43
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Fields escaped by"
3588 msgid "Columns escaped by"
3589 msgstr "Polja izostavljena po"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3596 msgid "Replace NULL by"
3597 msgstr "NULL zamijeni s"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3600 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3605 #: libraries/import/ldi.php:41
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Lines terminated by"
3608 msgid "Columns terminated by"
3609 msgstr "Redovi završeni s"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3612 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3613 msgid "Lines terminated by"
3614 msgstr "Redovi završeni s"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Excel edition"
3619 msgid "Excel edition"
3620 msgstr "Excel izdanje"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Database name template"
3625 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Server name template"
3630 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Table name template"
3635 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3640 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3641 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "%s table(s)"
3644 msgid "Dump table"
3645 msgstr "%s tablica"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3648 msgid "Include table caption"
3649 msgstr "Uključi naslov tablice"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3652 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3653 msgid "Table caption"
3654 msgstr "Naslov tablice"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3657 msgid "Continued table caption"
3658 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3661 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3662 msgid "Label key"
3663 msgstr "Ključ oznake"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3668 msgid "MIME type"
3669 msgstr "MIME vrsta"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3673 msgid "Relations"
3674 msgstr "Relacije"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Export type"
3679 msgid "Export method"
3680 msgstr "Vrsta izvoza"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3683 msgid "Save on server"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3687 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3688 msgid "Overwrite existing file(s)"
3689 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Remember file name template"
3694 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3699 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3700 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3703 #: libraries/display_export.lib.php:348
3704 msgid "SQL compatibility mode"
3705 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3708 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3712 msgid "Creation/Update/Check dates"
3713 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3716 msgid "Use delayed inserts"
3717 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3720 msgid "Disable foreign key checks"
3721 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3724 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3725 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3728 msgid "Use ignore inserts"
3729 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3732 msgid "Syntax to use when inserting data"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3736 msgid "Maximal length of created query"
3737 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Export type"
3742 msgstr "Vrsta izvoza"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3745 msgid "Enclose export in a transaction"
3746 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Export time in UTC"
3751 msgstr "Vrsta izvoza"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3754 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3758 msgid "Force SSL connection"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3762 msgid ""
3763 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3764 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3768 msgid "Foreign key dropdown order"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3772 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3776 msgid "Foreign key limit"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3780 msgid "Browse mode"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3784 msgid "Customize browse mode"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Customize default options"
3793 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3796 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3799 #: libraries/import/csv.php:22
3800 msgid "CSV"
3801 msgstr "CSV"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3804 msgid "Developer"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3808 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3812 msgid "Edit mode"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3816 msgid "Customize edit mode"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Export defaults"
3822 msgstr "Uvezi datoteke"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Customize default export options"
3827 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3830 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3831 msgid "Features"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Generate"
3837 msgid "General"
3838 msgstr "Generiraj"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3841 msgid "Set some commonly used options"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Import defaults"
3847 msgstr "Uvezi datoteke"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3850 msgid "Customize default common import options"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3854 msgid "Import / export"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3858 msgid "Set import and export directories and compression options"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3862 msgid "LaTeX"
3863 msgstr "LaTeX"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Databases display options"
3868 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3871 msgid "Navigation frame"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3875 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3879 #: setup/frames/index.inc.php:111
3880 msgid "Servers"
3881 msgstr "Poslužitelji"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Servers display options"
3886 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Tables display options"
3891 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3894 msgid "Main frame"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3898 msgid "Microsoft Office"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Open Document Text"
3904 msgid "Open Document"
3905 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3908 msgid "Other core settings"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3912 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Page number:"
3918 msgid "Page titles"
3919 msgstr "Broj stranice:"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3922 msgid ""
3923 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3924 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3925 "get special values."
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3929 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3930 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3931 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3932 msgid "Query window"
3933 msgstr "Prozor za upite"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Customize query window options"
3938 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3941 msgid "Security"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3945 msgid ""
3946 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3947 "limit MySQL"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3951 msgid "Basic settings"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "Documentation"
3957 msgid "Authentication"
3958 msgstr "Dokumentacija"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Authentication settings"
3963 msgstr "Replikacija"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3966 msgid "Server configuration"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3970 msgid ""
3971 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3972 "what they are for"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3976 msgid "Enter server connection parameters"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3980 msgid "Configuration storage"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3984 msgid ""
3985 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3986 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3987 "storage[/a] in documentation"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3991 msgid "Changes tracking"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3995 msgid ""
3996 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3997 "storage."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Customize export options"
4003 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Customize import defaults"
4008 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4011 msgid "Customize navigation frame"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4015 msgid "Customize main frame"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4019 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4020 #, fuzzy
4021 msgid "SQL queries"
4022 msgstr "SQL upit"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4025 #, fuzzy
4026 msgid "SQL Query box"
4027 msgstr "SQL upit"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4030 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4034 #, fuzzy
4035 msgid "SQL queries settings"
4036 msgstr "SQL upit"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "SQL history"
4041 msgid "SQL Validator"
4042 msgstr "SQL povijest"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4045 msgid ""
4046 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4047 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4048 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4049 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Startup"
4055 msgstr "Stanje"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4058 msgid "Customize startup page"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Tabs"
4064 msgstr "Tablica"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4067 msgid "Choose how you want tabs to work"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Use text field"
4073 msgid "Text fields"
4074 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Customize text input fields"
4079 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4082 msgid "Texy! text"
4083 msgstr "Texy! tekst"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4086 msgid "Warnings"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4090 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4094 msgid ""
4095 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4096 "and export operations"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4100 msgid "GZip"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4104 msgid "Extra parameters for iconv"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4108 msgid ""
4109 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4110 "if one of the queries failed"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4114 msgid "Ignore multiple statement errors"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4118 #, fuzzy
4119 msgid ""
4120 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4121 "This might be good way to import large files, however it can break "
4122 "transactions."
4123 msgstr ""
4124 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4125 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4126 "prekinuti transakcije."
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4129 msgid "Partial import: allow interrupt"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4133 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4134 msgid "Do not abort on INSERT error"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4138 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4139 msgid "Replace table data with file"
4140 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4143 msgid ""
4144 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4145 "table) and only SQL is always available"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4149 msgid "Format of imported file"
4150 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4153 msgid "Use LOCAL keyword"
4154 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4158 #, fuzzy
4159 #| msgid "Put fields names in the first row"
4160 msgid "Column names in first row"
4161 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4164 msgid "Do not import empty rows"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4168 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4172 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4176 #, fuzzy
4177 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4178 msgid "Number of queries to skip from start"
4179 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4182 msgid "Partial import: skip queries"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4188 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4189 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4192 msgid "Initial state for sliders"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4196 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Number of inserted rows"
4202 msgstr "Broj presloženih redaka."
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4205 msgid "Target for quick access icon"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4209 msgid "Show logo in left frame"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4213 msgid "Display logo"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4217 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4221 msgid "Display servers selection"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4225 #, fuzzy
4226 #| msgid "The number of tables that are open."
4227 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4228 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4231 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Database tree separator"
4237 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4240 msgid ""
4241 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4242 "defined below)"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4246 msgid "Display databases in a tree"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4250 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Use light version"
4256 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4259 msgid "Maximum table tree depth"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4263 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4267 msgid "Table tree separator"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4271 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4275 msgid "Logo link URL"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4279 msgid ""
4280 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4281 "([kbd]new[/kbd])"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4285 msgid "Logo link target"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4289 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4293 msgid "Enable highlighting"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4297 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Recently used tables"
4303 msgstr "Provjeri tablicu"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4306 msgid "Use less graphically intense tabs"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4310 msgid "Light tabs"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4314 msgid ""
4315 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4319 msgid "Limit column characters"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4323 msgid ""
4324 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4325 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4326 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4330 msgid "Delete all cookies on logout"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4334 msgid ""
4335 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4336 "authentication mode"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4340 msgid "Recall user name"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4344 msgid ""
4345 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4346 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4347 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4348 "recommended for non-trusted environments."
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4352 msgid "Login cookie store"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4356 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4360 msgid "Login cookie validity"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4364 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4368 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4372 msgid "Use icons on main page"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4376 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4380 msgid "Maximum displayed SQL length"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4385 msgid "Users cannot set a higher value"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4389 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Maximum databases"
4395 msgstr "Nema baza podataka"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4398 msgid ""
4399 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4400 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4401 "shown."
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4405 msgid "Maximum number of rows to display"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4409 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4413 msgid "Maximum tables"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4417 msgid ""
4418 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4419 "cookie authentication"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4423 msgid "mcrypt warning"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4427 msgid ""
4428 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4429 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Memory limit"
4435 msgstr "Ograničenja resursa"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4438 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4442 msgid "Where to show the table row links"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4446 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid "Alter table order by"
4452 msgid "Natural order"
4453 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4456 msgid "Use only icons, only text or both"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4460 msgid "Iconic navigation bar"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4464 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4468 msgid "GZip output buffering"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4472 msgid ""
4473 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4474 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4478 msgid "Default sorting order"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4482 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4486 msgid "Persistent connections"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4490 msgid ""
4491 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4492 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4493 "configuration storage could not be found"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4497 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4501 msgid "Iconic table operations"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4505 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4509 msgid "Protect binary columns"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4513 msgid ""
4514 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4515 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4516 "(lost by window close)."
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4520 msgid "Permanent query history"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4524 msgid "How many queries are kept in history"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4528 msgid "Query history length"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4532 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4536 msgid "Default query window tab"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4540 msgid "Query window height (in pixels)"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Query window"
4546 msgid "Query window height"
4547 msgstr "Prozor za upite"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Query window"
4552 msgid "Query window width (in pixels)"
4553 msgstr "Prozor za upite"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Query window"
4558 msgid "Query window width"
4559 msgstr "Prozor za upite"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4562 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4566 msgid "Recoding engine"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4570 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Rename table to"
4576 msgid "Remember table's sorting"
4577 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4580 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Repair threads"
4586 msgid "Repeat headers"
4587 msgstr "Popravi grane"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4590 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4594 msgid "Show help button"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4598 msgid "Save all edited cells at once"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4602 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Save directory"
4608 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4611 msgid "Leave blank if not used"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4615 msgid "Host authorization order"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4619 msgid "Leave blank for defaults"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4623 msgid "Host authorization rules"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4627 msgid "Allow logins without a password"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4631 msgid "Allow root login"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4635 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4639 msgid "HTTP Realm"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4643 msgid ""
4644 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4645 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4646 "swekey.conf)"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4650 msgid "SweKey config file"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4654 msgid "Authentication method to use"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4658 msgid "Authentication type"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4662 msgid ""
4663 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4664 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4668 msgid "Bookmark table"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4672 msgid ""
4673 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4674 "pma_column_info[/kbd]"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4678 msgid "Column information table"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4682 msgid "Compress connection to MySQL server"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4686 msgid "Compress connection"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4690 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Connection type"
4696 msgstr "Veze"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4699 msgid "Control user password"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4703 msgid ""
4704 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4705 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4709 msgid "Control user"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4713 msgid "Count tables when showing database list"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Count tables"
4719 msgstr "Nema tablica"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4722 msgid ""
4723 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4724 "kbd]"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Designer table"
4730 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4733 msgid ""
4734 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4735 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4739 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4743 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4747 #, fuzzy
4748 msgid "PHP extension to use"
4749 msgstr "PHP ekstenzija"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4752 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Hide databases"
4758 msgstr "Nema baza podataka"
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4761 msgid ""
4762 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4763 "kbd]"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4767 msgid "SQL query history table"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4771 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Server hostname"
4777 msgstr "naziv poslužitelja"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4780 msgid "Logout URL"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4784 msgid ""
4785 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4786 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4790 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4794 msgid "Try to connect without password"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4798 msgid "Connect without password"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4802 msgid ""
4803 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4804 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4805 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4806 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4807 "alphabetical order."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4811 msgid "Show only listed databases"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4815 msgid "Leave empty if not using config auth"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4819 msgid "Password for config auth"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4823 msgid ""
4824 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4828 msgid "PDF schema: pages table"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4832 msgid ""
4833 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4834 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4835 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "database name"
4841 msgid "Database name"
4842 msgstr "naziv baze podataka"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4845 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Server port"
4851 msgstr "ID poslužitelja"
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4854 msgid ""
4855 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4856 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4860 #, fuzzy
4861 #| msgid "Analyze table"
4862 msgid "Recently used table"
4863 msgstr "Analiziraj tablicu"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4866 msgid ""
4867 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4868 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Relation table"
4874 msgstr "Popravi tablicu"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4877 msgid "SQL command to fetch available databases"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4881 msgid "SHOW DATABASES command"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4885 msgid ""
4886 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4887 "[/a] for an example"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4891 msgid "Signon session name"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4895 msgid "Signon URL"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4899 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Server socket"
4905 msgstr "Odabir poslužitelja"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4908 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4912 msgid "Use SSL"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4916 msgid ""
4917 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4921 msgid "PDF schema: table coordinates"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4925 msgid ""
4926 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4927 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Displaying Column Comments"
4933 msgid "Display columns table"
4934 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4937 msgid ""
4938 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4939 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4943 #, fuzzy
4944 #| msgid "Defragment table"
4945 msgid "UI preferences table"
4946 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4949 msgid ""
4950 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4951 "the log when creating a database."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4955 msgid "Add DROP DATABASE"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4959 msgid ""
4960 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4961 "log when creating a table."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4965 msgid "Add DROP TABLE"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4969 msgid ""
4970 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4971 "log when creating a view."
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4975 msgid "Add DROP VIEW"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4979 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4983 #, fuzzy
4984 #| msgid "Statements"
4985 msgid "Statements to track"
4986 msgstr "Izjave"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4989 msgid ""
4990 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4991 "kbd]"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4995 msgid "SQL query tracking table"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4999 msgid ""
5000 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5001 "automatically."
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Automatic recovery mode"
5007 msgid "Automatically create versions"
5008 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5011 msgid ""
5012 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5013 "pma_config[/kbd]"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5017 msgid "User preferences storage table"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5021 msgid "User for config auth"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5025 msgid ""
5026 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5027 "compatibility checks and thereby increases performance"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5031 msgid "Verbose check"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5035 msgid ""
5036 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5037 "hostname instead."
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5041 msgid "Verbose name of this server"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5045 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5049 msgid "Allow to display all the rows"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5053 msgid ""
5054 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5055 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5056 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5060 msgid "Show password change form"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5064 msgid "Show create database form"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5068 msgid ""
5069 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5070 "a table"
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Show display direction"
5076 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5079 msgid ""
5080 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5081 "insert mode"
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5085 #, fuzzy
5086 #| msgid "Show open tables"
5087 msgid "Show field types"
5088 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5091 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5095 msgid "Show function fields"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5099 msgid "Whether to show hint or not"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "Show grid"
5105 msgid "Show hint"
5106 msgstr "Prikaži mrežu"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5109 msgid ""
5110 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5111 "output"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5115 msgid "Show phpinfo() link"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5119 msgid "Show detailed MySQL server information"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5123 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Show SQL queries"
5129 msgstr "Prikaži pune upite"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5132 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Show statistics"
5138 msgstr "Statistike redova"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5141 msgid ""
5142 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5143 "comment and the real name"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5147 msgid "Display database comment instead of its name"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5151 msgid ""
5152 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5153 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5154 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5155 "alias, the table name itself stays unchanged"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5159 msgid "Display table comment instead of its name"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5163 msgid "Display table comments in tooltips"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5167 msgid ""
5168 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Skip locked tables"
5174 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5177 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5181 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5182 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5183 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5184 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5185 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5186 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5187 msgid "Password"
5188 msgstr "Lozinka"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5191 msgid ""
5192 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5193 "installed"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5197 msgid "Enable SQL Validator"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5201 msgid ""
5202 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5203 "kbd])"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5207 #: tbl_tracking.php:502
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Username"
5210 msgstr "Korisničko ime:"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5213 msgid ""
5214 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5215 "possible) or keep the text field empty"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5219 msgid "Suggest new database name"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5223 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5227 msgid "Suhosin warning"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5231 msgid ""
5232 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5233 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5237 #, fuzzy
5238 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5239 msgid "Textarea columns"
5240 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5243 msgid ""
5244 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5245 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5249 msgid "Textarea rows"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5253 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5257 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Default title"
5263 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5266 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5270 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5274 msgid ""
5275 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5276 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5277 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5278 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5282 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5286 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Upload directory"
5292 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5295 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5299 msgid "Use database search"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5303 msgid ""
5304 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5305 "checkbox on the right"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5309 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5313 msgid ""
5314 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5315 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5316 "contain."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5320 msgid "Verbose multiple statements"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5324 msgid "Check for latest version"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5328 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5332 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5333 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5334 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5335 #: setup/lib/index.lib.php:224
5336 msgid "Version check"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5340 msgid ""
5341 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5342 "for import and export operations"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5346 msgid "ZIP"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5350 msgid "Config authentication"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5354 msgid "Cookie authentication"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5358 msgid "HTTP authentication"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5362 msgid "Signon authentication"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5367 msgid "CSV using LOAD DATA"
5368 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5370 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5373 #: libraries/import/ods.php:22
5374 msgid "Open Document Spreadsheet"
5375 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5377 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5379 msgid "Quick"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "Custom color"
5386 msgid "Custom"
5387 msgstr "Prilagođena boja"
5389 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5391 msgid "Database export options"
5392 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5394 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5396 #: libraries/export/excel.php:18
5397 msgid "CSV for MS Excel"
5398 msgstr "CSV za MS Excel"
5400 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5402 #: libraries/export/htmlword.php:18
5403 msgid "Microsoft Word 2000"
5404 msgstr "Microsoft Word 2000"
5406 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5408 msgid "Open Document Text"
5409 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5411 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5412 msgid "Could not connect to MySQL server"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5416 msgid "Empty username while using config authentication method"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5420 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5424 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5428 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5432 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5436 #, php-format
5437 msgid "Incorrect IP address: %s"
5438 msgstr ""
5440 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5441 #: libraries/core.lib.php:245
5442 msgctxt "PHP documentation language"
5443 msgid "en"
5444 msgstr "en"
5446 #: libraries/core.lib.php:261
5447 #, php-format
5448 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5452 #: libraries/db_links.inc.php:44
5453 msgid "Database seems to be empty!"
5454 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5456 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5457 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5458 msgid "Tracking"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/db_links.inc.php:71
5462 msgid "Query"
5463 msgstr "Upit"
5465 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5466 msgid "Designer"
5467 msgstr "Kreator"
5469 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5470 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5471 #: server_privileges.php:2237
5472 msgid "Privileges"
5473 msgstr "Privilegije"
5475 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5476 msgid "Routines"
5477 msgstr "Rutine"
5479 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5480 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5481 msgid "Events"
5482 msgstr "Događaji"
5484 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5485 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5486 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5487 msgid "Triggers"
5488 msgstr "Okidači"
5490 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5491 msgid ""
5492 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5493 "3.11[/a]"
5494 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5496 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5497 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5498 msgstr ""
5499 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5500 "konfiguraciji nije uspjelo."
5502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5503 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5504 msgid "The server is not responding"
5505 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5507 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5508 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5509 msgstr ""
5510 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5512 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5513 msgid "Details..."
5514 msgstr "Detalji..."
5516 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5517 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5518 msgid "Change password"
5519 msgstr "Promijeni lozinku"
5521 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5522 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5523 msgid "No Password"
5524 msgstr "Bez lozinke"
5526 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5527 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5528 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5529 msgid "Re-type"
5530 msgstr "Ponovite"
5532 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5533 msgid "Password Hashing"
5534 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5536 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5539 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5540 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5542 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5543 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Create new database"
5546 msgid "Create database"
5547 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5549 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5550 msgid "Create"
5551 msgstr "Izradi"
5553 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5554 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5555 msgid "No Privileges"
5556 msgstr "Bez privilegija"
5558 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5559 #, php-format
5560 msgid "Create table on database %s"
5561 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5563 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5564 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5568 #: tbl_structure.php:202
5569 msgid "Name"
5570 msgstr "Naziv"
5572 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Number of fields"
5575 msgid "Number of columns"
5576 msgstr "Broj polja"
5578 #: libraries/display_export.lib.php:37
5579 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5580 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:82
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5585 msgid "Exporting databases from the current server"
5586 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5588 #: libraries/display_export.lib.php:84
5589 #, fuzzy, php-format
5590 #| msgid "Create table on database %s"
5591 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5592 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5594 #: libraries/display_export.lib.php:86
5595 #, fuzzy, php-format
5596 #| msgid "Create table on database %s"
5597 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5598 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5600 #: libraries/display_export.lib.php:92
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Export type"
5603 msgid "Export Method:"
5604 msgstr "Vrsta izvoza"
5606 #: libraries/display_export.lib.php:108
5607 msgid "Quick - display only the minimal options"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/display_export.lib.php:124
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Custom - display all possible options"
5613 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5615 #: libraries/display_export.lib.php:132
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Databases"
5618 msgid "Database(s):"
5619 msgstr "Baze podataka"
5621 #: libraries/display_export.lib.php:134
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Tables"
5624 msgid "Table(s):"
5625 msgstr "Tablice"
5627 #: libraries/display_export.lib.php:144
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Rows"
5630 msgid "Rows:"
5631 msgstr "Redaka"
5633 #: libraries/display_export.lib.php:152
5634 msgid "Dump some row(s)"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/display_export.lib.php:154
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Number of fields"
5640 msgid "Number of rows:"
5641 msgstr "Broj polja"
5643 #: libraries/display_export.lib.php:157
5644 msgid "Row to begin at:"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/display_export.lib.php:168
5648 msgid "Dump all rows"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5652 msgid "Output:"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5656 #, fuzzy, php-format
5657 #| msgid "Save on server in %s directory"
5658 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5659 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5661 #: libraries/display_export.lib.php:201
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Save as file"
5664 msgid "Save output to a file"
5665 msgstr "Spremi kao datoteku"
5667 #: libraries/display_export.lib.php:222
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "File name template"
5670 msgid "File name template:"
5671 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5673 #: libraries/display_export.lib.php:224
5674 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/display_export.lib.php:226
5678 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/display_export.lib.php:228
5682 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/display_export.lib.php:232
5686 #, fuzzy, php-format
5687 #| msgid ""
5688 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5689 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5690 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5691 msgid ""
5692 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5693 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5694 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5695 msgstr ""
5696 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5697 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5698 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5700 #: libraries/display_export.lib.php:270
5701 msgid "use this for future exports"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5705 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5706 msgid "Character set of the file:"
5707 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5709 #: libraries/display_export.lib.php:306
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Compression"
5712 msgid "Compression:"
5713 msgstr "Kompresija"
5715 #: libraries/display_export.lib.php:310
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "\"zipped\""
5718 msgid "zipped"
5719 msgstr "\"zipano\""
5721 #: libraries/display_export.lib.php:312
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "\"gzipped\""
5724 msgid "gzipped"
5725 msgstr "\"gzipano\""
5727 #: libraries/display_export.lib.php:314
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "\"bzipped\""
5730 msgid "bzipped"
5731 msgstr "\"bzipano\""
5733 #: libraries/display_export.lib.php:323
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Save as file"
5736 msgid "View output as text"
5737 msgstr "Spremi kao datoteku"
5739 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5740 #: libraries/export/codegen.php:38
5741 #, fuzzy
5742 #| msgid "Format"
5743 msgid "Format:"
5744 msgstr "Oblikovanje"
5746 #: libraries/display_export.lib.php:333
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "Transformation options"
5749 msgid "Format-specific options:"
5750 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5752 #: libraries/display_export.lib.php:334
5753 msgid ""
5754 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5755 "options for other formats."
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Encoding Conversion:"
5761 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5763 #: libraries/display_import.lib.php:66
5764 msgid ""
5765 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5766 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5767 "browsers."
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/display_import.lib.php:76
5771 msgid "The file is being processed, please be patient."
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/display_import.lib.php:98
5775 msgid ""
5776 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5777 "not available."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/display_import.lib.php:129
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5783 msgid "Importing into the current server"
5784 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5786 #: libraries/display_import.lib.php:131
5787 #, fuzzy, php-format
5788 msgid "Importing into the database \"%s\""
5789 msgstr "Nema baza podataka"
5791 #: libraries/display_import.lib.php:133
5792 #, fuzzy, php-format
5793 msgid "Importing into the table \"%s\""
5794 msgstr "Nema baza podataka"
5796 #: libraries/display_import.lib.php:139
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid "File to import"
5799 msgid "File to Import:"
5800 msgstr "Datoteka za uvoz"
5802 #: libraries/display_import.lib.php:156
5803 #, php-format
5804 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/display_import.lib.php:158
5808 msgid ""
5809 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5810 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/display_import.lib.php:178
5814 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5815 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5817 #: libraries/display_import.lib.php:208
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "Partial import"
5820 msgid "Partial Import:"
5821 msgstr "Djelomičan uvoz"
5823 #: libraries/display_import.lib.php:214
5824 #, php-format
5825 msgid ""
5826 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5827 msgstr ""
5828 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5829 "nastavljeno od položaja %d."
5831 #: libraries/display_import.lib.php:221
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid ""
5834 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5835 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5836 #| "files, however it can break transactions."
5837 msgid ""
5838 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5839 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5840 "however it can break transactions.)</i>"
5841 msgstr ""
5842 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5843 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5844 "prekinuti transakcije."
5846 #: libraries/display_import.lib.php:228
5847 #, fuzzy
5848 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5849 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5850 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5852 #: libraries/display_import.lib.php:250
5853 msgid "Format-Specific Options:"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5857 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5858 msgid "Language"
5859 msgstr "Jezik"
5861 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Save edited data"
5864 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5866 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5869 msgid "Restore column order"
5870 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5872 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5873 #, php-format
5874 msgid "%d is not valid row number."
5875 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5877 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "Start"
5880 msgid "Start row"
5881 msgstr "Sub"
5883 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Number of fields"
5886 msgid "Number of rows"
5887 msgstr "Broj polja"
5889 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Mon"
5892 msgid "Mode"
5893 msgstr "Pon"
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5896 msgid "horizontal"
5897 msgstr "vodoravno"
5899 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5900 msgid "horizontal (rotated headers)"
5901 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5903 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5904 msgid "vertical"
5905 msgstr "uspravno"
5907 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5908 #, php-format
5909 msgid "Headers every %s rows"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5913 msgid "Sort by key"
5914 msgstr "Presloži po ključu"
5916 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5917 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5918 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5919 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5920 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5921 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5922 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5923 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5924 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5925 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5926 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5927 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5928 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5929 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5930 msgid "Options"
5931 msgstr "Opcije"
5933 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "Partial Texts"
5936 msgid "Partial texts"
5937 msgstr "Djelomični tekstovi"
5939 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5940 #, fuzzy
5941 #| msgid "Full Texts"
5942 msgid "Full texts"
5943 msgstr "Potpuni tekstovi"
5945 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5946 msgid "Relational key"
5947 msgstr "Relacijski ključ"
5949 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Relational display field"
5952 msgid "Relational display column"
5953 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5955 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5956 msgid "Show binary contents"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5960 msgid "Show BLOB contents"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5964 #: tbl_change.php:334
5965 msgid "Hide"
5966 msgstr "Sakrij"
5968 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5969 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5970 msgid "Browser transformation"
5971 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5973 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5974 msgid "Well Known Text"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5978 msgid "Well Known Binary"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5982 msgid "The row has been deleted"
5983 msgstr "Redak je izbrisan"
5985 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5986 #: server_status.php:1211
5987 msgid "Kill"
5988 msgstr "Eliminiraj"
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5991 msgid "in query"
5992 msgstr "unutar upita"
5994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5995 msgid "Showing rows"
5996 msgstr "Prikazivanje redaka"
5998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
5999 msgid "total"
6000 msgstr "ukupno"
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
6003 #, php-format
6004 msgid "Query took %01.4f sec"
6005 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6008 msgid "Query results operations"
6009 msgstr "Operacije rezultata upita"
6011 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6012 msgid "Print view (with full texts)"
6013 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6015 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6016 #, fuzzy
6017 #| msgid "Display PDF schema"
6018 msgid "Display chart"
6019 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6022 msgid "Visualize GIS data"
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Create view"
6028 msgstr "Izradi relaciju"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6031 msgid "Link not found"
6032 msgstr "Veza nije pronađena"
6034 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6035 msgid "Version information"
6036 msgstr "Podaci o verziji"
6038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6039 msgid "Data home directory"
6040 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6043 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6044 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6047 msgid "Data files"
6048 msgstr "Podatkovne datoteke"
6050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6051 msgid "Autoextend increment"
6052 msgstr "Korak autoproširenja"
6054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6055 msgid ""
6056 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6057 "when it becomes full."
6058 msgstr ""
6059 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6060 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6063 msgid "Buffer pool size"
6064 msgstr "Veličina međuspremnika"
6066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6067 msgid ""
6068 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6069 "tables."
6070 msgstr ""
6071 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6072 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6075 msgid "Buffer Pool"
6076 msgstr "Međuspremnik"
6078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6079 msgid "InnoDB Status"
6080 msgstr "InnoDB stanje"
6082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6083 msgid "Buffer Pool Usage"
6084 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6087 msgid "pages"
6088 msgstr "stranice"
6090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6091 msgid "Free pages"
6092 msgstr "Slobodne stranice"
6094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6095 msgid "Dirty pages"
6096 msgstr "Prljave stranice"
6098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6099 msgid "Pages containing data"
6100 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6103 msgid "Pages to be flushed"
6104 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6107 msgid "Busy pages"
6108 msgstr "Zaposlene stranice"
6110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6111 msgid "Latched pages"
6112 msgstr "Vezane stranice"
6114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6115 msgid "Buffer Pool Activity"
6116 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6119 msgid "Read requests"
6120 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6123 msgid "Write requests"
6124 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6127 msgid "Read misses"
6128 msgstr "Propuštena čitanja"
6130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6131 msgid "Write waits"
6132 msgstr "Zapisivanje čeka"
6134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6135 msgid "Read misses in %"
6136 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6139 msgid "Write waits in %"
6140 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6143 msgid "Data pointer size"
6144 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6147 msgid ""
6148 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6149 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6150 msgstr ""
6151 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6152 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6154 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6155 msgid "Automatic recovery mode"
6156 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6159 msgid ""
6160 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6161 "myisam-recover server startup option."
6162 msgstr ""
6163 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6164 "određen putem opcije --myisam-recover."
6166 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6167 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6168 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6171 msgid ""
6172 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6173 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6174 "INFILE)."
6175 msgstr ""
6176 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6177 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6178 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6181 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6182 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6185 msgid ""
6186 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6187 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6188 "method."
6189 msgstr ""
6190 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6191 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6192 "ključeva."
6194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6195 msgid "Repair threads"
6196 msgstr "Popravi grane"
6198 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6199 msgid ""
6200 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6201 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6202 msgstr ""
6203 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6204 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6205 "postupka preslagivanja."
6207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6208 msgid "Sort buffer size"
6209 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6212 msgid ""
6213 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6214 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6215 msgstr ""
6216 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6217 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6218 "INDEX ili ALTER TABLE."
6220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "Garbage threshold"
6223 msgid "Garbage Threshold"
6224 msgstr "Najveća veličina otpada"
6226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid ""
6229 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6230 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6231 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6232 msgstr ""
6233 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6234 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6237 #: server_synchronize.php:1232
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Port"
6240 msgstr "Presloži"
6242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6243 msgid ""
6244 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6245 "will disable HTTP communication with the daemon."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6249 msgid "Repository Threshold"
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6253 msgid ""
6254 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6255 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6256 "specified."
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6260 msgid "Temp Blob Timeout"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6264 msgid ""
6265 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6266 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Log file threshold"
6272 msgid "Temp Log Threshold"
6273 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6276 msgid ""
6277 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6278 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6279 "specified."
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6283 msgid "Max Keep Alive"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6287 msgid ""
6288 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6289 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6293 msgid "Metadata Headers"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6297 msgid ""
6298 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6299 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6303 #, php-format
6304 msgid ""
6305 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6306 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "Relations"
6312 msgid "Related Links"
6313 msgstr "Relacije"
6315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6316 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6320 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6324 msgid "Index cache size"
6325 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6328 msgid ""
6329 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6330 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6331 msgstr ""
6332 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6333 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6334 "indeksa."
6336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6337 msgid "Record cache size"
6338 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6341 msgid ""
6342 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6343 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6344 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6345 msgstr ""
6346 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6347 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6348 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6349 "pokazivača retka (.xtr)."
6351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6352 msgid "Log cache size"
6353 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6356 msgid ""
6357 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6358 "transaction log data. The default is 16MB."
6359 msgstr ""
6360 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6361 "vrijednost je 16 MB."
6363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6364 msgid "Log file threshold"
6365 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6368 msgid ""
6369 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6370 "default value is 16MB."
6371 msgstr ""
6372 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6373 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6376 msgid "Transaction buffer size"
6377 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6380 msgid ""
6381 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6382 "buffers of this size). The default is 1MB."
6383 msgstr ""
6384 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6385 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6388 msgid "Checkpoint frequency"
6389 msgstr "Učestalost točke provjere"
6391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6392 msgid ""
6393 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6394 "performed. The default value is 24MB."
6395 msgstr ""
6396 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6397 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6400 msgid "Data log threshold"
6401 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6404 msgid ""
6405 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6406 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6407 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6408 "that can be stored in the database."
6409 msgstr ""
6410 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6411 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6412 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6413 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6416 msgid "Garbage threshold"
6417 msgstr "Najveća veličina otpada"
6419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6420 msgid ""
6421 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6422 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6423 msgstr ""
6424 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6425 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6428 msgid "Log buffer size"
6429 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6432 msgid ""
6433 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6434 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6435 "required to write a data log."
6436 msgstr ""
6437 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6438 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6439 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6442 msgid "Data file grow size"
6443 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6446 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6447 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6450 msgid "Row file grow size"
6451 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6454 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6455 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6458 msgid "Log file count"
6459 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6462 msgid ""
6463 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6464 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6465 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6466 "number."
6467 msgstr ""
6468 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6469 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6470 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6471 "broj."
6473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6474 #, php-format
6475 msgid ""
6476 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6477 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6481 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6485 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "Lines terminated by"
6491 msgid "Columns separated with:"
6492 msgstr "Redovi završeni s"
6494 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6495 #, fuzzy
6496 #| msgid "Fields enclosed by"
6497 msgid "Columns enclosed with:"
6498 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6500 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Fields escaped by"
6503 msgid "Columns escaped with:"
6504 msgstr "Polja izostavljena po"
6506 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "Lines terminated by"
6509 msgid "Lines terminated with:"
6510 msgstr "Redovi završeni s"
6512 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6513 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6514 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Replace NULL by"
6517 msgid "Replace NULL with:"
6518 msgstr "NULL zamijeni s"
6520 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6521 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/export/excel.php:33
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Excel edition"
6527 msgid "Excel edition:"
6528 msgstr "Excel izdanje"
6530 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6531 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6532 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Data dump options"
6535 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6537 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6538 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6539 msgid "Dumping data for table"
6540 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6542 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6543 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6544 msgid "Table structure for table"
6545 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6547 #: libraries/export/latex.php:14
6548 msgid "Content of table @TABLE@"
6549 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6551 #: libraries/export/latex.php:15
6552 msgid "(continued)"
6553 msgstr "(nastavljeno)"
6555 #: libraries/export/latex.php:16
6556 msgid "Structure of table @TABLE@"
6557 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6559 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6560 #: libraries/export/sql.php:142
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Transformation options"
6563 msgid "Object creation options"
6564 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6566 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Table caption"
6569 msgid "Table caption (continued)"
6570 msgstr "Naslov tablice"
6572 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6573 #: libraries/export/sql.php:56
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid "Disable foreign key checks"
6576 msgid "Display foreign key relationships"
6577 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6579 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid "Displaying Column Comments"
6582 msgid "Display comments"
6583 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6585 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6586 #: libraries/export/sql.php:63
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Available MIME types"
6589 msgid "Display MIME types"
6590 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6592 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6593 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6594 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6595 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6596 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6597 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6598 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6599 #: server_status.php:1176
6600 msgid "Host"
6601 msgstr "Računalo"
6603 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6604 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6605 msgid "Generation Time"
6606 msgstr "Vrijeme generiranja"
6608 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6609 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6610 msgid "Server version"
6611 msgstr "Verzija poslužitelja"
6613 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6614 #: libraries/export/xml.php:134
6615 msgid "PHP Version"
6616 msgstr "PHP verzija"
6618 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6619 msgid "MediaWiki Table"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/export/pdf.php:18
6623 msgid "PDF"
6624 msgstr "PDF"
6626 #: libraries/export/pdf.php:24
6627 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6628 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6630 #: libraries/export/pdf.php:25
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Report title"
6633 msgid "Report title:"
6634 msgstr "Naslov izvještaja"
6636 #: libraries/export/php_array.php:18
6637 msgid "PHP array"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/export/sql.php:40
6641 msgid ""
6642 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6643 "and server version)</i>"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/export/sql.php:45
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6649 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6650 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6652 #: libraries/export/sql.php:50
6653 msgid ""
6654 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6655 "checked"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/export/sql.php:100
6659 msgid ""
6660 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6664 #: libraries/export/sql.php:174
6665 #, fuzzy, php-format
6666 #| msgid "Statements"
6667 msgid "Add %s statement"
6668 msgstr "Izjave"
6670 #: libraries/export/sql.php:152
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Statements"
6673 msgid "Add statements:"
6674 msgstr "Izjave"
6676 #: libraries/export/sql.php:204
6677 msgid ""
6678 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6679 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/export/sql.php:224
6683 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/export/sql.php:229
6687 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/export/sql.php:235
6691 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/export/sql.php:245
6695 msgid "Function to use when dumping data:"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/export/sql.php:258
6699 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/export/sql.php:264
6703 msgid ""
6704 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6705 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6706 "(1,2,3)</code>"
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/export/sql.php:265
6710 msgid ""
6711 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6712 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6713 "(7,8,9)</code>"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/export/sql.php:266
6717 msgid ""
6718 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6719 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/export/sql.php:267
6723 msgid ""
6724 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6725 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/export/sql.php:282
6729 msgid ""
6730 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6731 "0x616263)</i>"
6732 msgstr ""
6734 #: libraries/export/sql.php:289
6735 msgid ""
6736 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6737 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6741 msgid "Procedures"
6742 msgstr "Postupci"
6744 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6745 msgid "Functions"
6746 msgstr "Funkcije"
6748 #: libraries/export/sql.php:815
6749 msgid "Constraints for dumped tables"
6750 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6752 #: libraries/export/sql.php:824
6753 msgid "Constraints for table"
6754 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6756 #: libraries/export/sql.php:922
6757 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6758 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6760 #: libraries/export/sql.php:934
6761 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6762 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6764 #: libraries/export/sql.php:1003
6765 msgid "Structure for view"
6766 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6768 #: libraries/export/sql.php:1012
6769 msgid "Stand-in structure for view"
6770 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6772 #: libraries/export/sql.php:1071
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "Allows reading data."
6775 msgid "Error reading data:"
6776 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6778 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6779 msgid "XML"
6780 msgstr "XML"
6782 #: libraries/export/xml.php:34
6783 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/export/xml.php:59
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "View"
6789 msgid "Views"
6790 msgstr "Prikaz"
6792 #: libraries/export/xml.php:74
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Export contents"
6795 msgstr "Vrsta izvoza"
6797 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6798 #: libraries/footer.inc.php:169
6799 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6800 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6802 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6803 msgid "No data found for GIS visualization."
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6807 msgid "SQL result"
6808 msgstr "SQL rezultat"
6810 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6811 msgid "Generated by"
6812 msgstr "Generirano s"
6814 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6815 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6816 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6817 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6819 #: libraries/import.lib.php:1094
6820 msgid ""
6821 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/import.lib.php:1095
6825 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/import.lib.php:1096
6829 msgid ""
6830 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6831 msgstr ""
6833 #: libraries/import.lib.php:1097
6834 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/import.lib.php:1100
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Go to database"
6840 msgstr "Nema baza podataka"
6842 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6843 #, php-format
6844 msgid "Edit settings for %s"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/import.lib.php:1121
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Go to table"
6850 msgstr "Nema baza podataka"
6852 #: libraries/import.lib.php:1124
6853 #, fuzzy, php-format
6854 #| msgid "Structure only"
6855 msgid "Structure of %s"
6856 msgstr "Samo strukturu"
6858 #: libraries/import.lib.php:1130
6859 msgid "Go to view"
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6863 msgid ""
6864 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6865 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/import/csv.php:40
6869 msgid ""
6870 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6871 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6872 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/import/csv.php:42
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Column names"
6878 msgid "Column names: "
6879 msgstr "Nazivi stupaca"
6881 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6882 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6883 #, php-format
6884 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6885 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6887 #: libraries/import/csv.php:132
6888 #, php-format
6889 msgid ""
6890 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6891 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6895 #, php-format
6896 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6897 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6899 #: libraries/import/csv.php:325
6900 #, fuzzy, php-format
6901 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6902 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6903 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6905 #: libraries/import/docsql.php:28
6906 msgid "DocSQL"
6907 msgstr "DocSQL"
6909 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:572
6910 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6911 msgid "Table name"
6912 msgstr "Naziv tablice"
6914 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6915 #: view_create.php:147
6916 msgid "Column names"
6917 msgstr "Nazivi stupaca"
6919 #: libraries/import/ldi.php:57
6920 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6921 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6923 #: libraries/import/ods.php:28
6924 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6925 msgstr ""
6927 #: libraries/import/ods.php:29
6928 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/import/shp.php:14
6932 msgid "ESRI Shape File"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/import/shp.php:275
6936 #, php-format
6937 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/import/shp.php:331
6941 msgid ""
6942 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6943 "data"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/import/shp.php:333
6947 #, php-format
6948 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/import/shp.php:371
6952 msgid "The imported file does not contain any data"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/import/sql.php:33
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "SQL compatibility mode"
6958 msgid "SQL compatibility mode:"
6959 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6961 #: libraries/import/sql.php:43
6962 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6966 msgid ""
6967 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6968 "the issue and try again."
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "None"
6974 msgctxt "None encoding conversion"
6975 msgid "None"
6976 msgstr "bez kompresije"
6978 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6979 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6980 msgid "Convert to Kana"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "Fri"
6986 msgid "From"
6987 msgstr "Pet"
6989 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6990 msgid "To"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
6995 msgid "Submit"
6996 msgstr "Podnesi"
6998 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6999 msgid "Add table prefix"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7003 msgid "Add prefix"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7007 msgid "No change"
7008 msgstr "Bez izmjena"
7010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7011 msgid "Charset"
7012 msgstr "Tablica znakova"
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7015 #: tbl_change.php:572
7016 msgid "Binary"
7017 msgstr "Binarno"
7019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7020 msgid "Bulgarian"
7021 msgstr "Bugarski"
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7024 msgid "Simplified Chinese"
7025 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7028 msgid "Traditional Chinese"
7029 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7032 msgid "case-insensitive"
7033 msgstr "nebitna veličina znakova"
7035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7036 msgid "case-sensitive"
7037 msgstr "veličina znakova je važna"
7039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7040 msgid "Croatian"
7041 msgstr "Hrvatski"
7043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7044 msgid "Czech"
7045 msgstr "Češki"
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7048 msgid "Danish"
7049 msgstr "Danski"
7051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7052 msgid "English"
7053 msgstr "Engleski"
7055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7056 msgid "Esperanto"
7057 msgstr "Esperanto"
7059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7060 msgid "Estonian"
7061 msgstr "Estonski"
7063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7064 msgid "German"
7065 msgstr "Njemački"
7067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7068 msgid "dictionary"
7069 msgstr "rječnik"
7071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7072 msgid "phone book"
7073 msgstr "telefonski imenik"
7075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7076 msgid "Hungarian"
7077 msgstr "Mađarski"
7079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7080 msgid "Icelandic"
7081 msgstr "Islandski"
7083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7084 msgid "Japanese"
7085 msgstr "Japanski"
7087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7088 msgid "Latvian"
7089 msgstr "Latvijski"
7091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7092 msgid "Lithuanian"
7093 msgstr "Litavski"
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7096 msgid "Korean"
7097 msgstr "Korejski"
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7100 msgid "Persian"
7101 msgstr "Perzijski"
7103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7104 msgid "Polish"
7105 msgstr "Poljski"
7107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7108 msgid "West European"
7109 msgstr "Zapadno europski"
7111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7112 msgid "Romanian"
7113 msgstr "Rumunjski"
7115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7116 msgid "Slovak"
7117 msgstr "Slovački"
7119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7120 msgid "Slovenian"
7121 msgstr "Slovenski"
7123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7124 msgid "Spanish"
7125 msgstr "Španjolski"
7127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7128 msgid "Traditional Spanish"
7129 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7132 msgid "Swedish"
7133 msgstr "Švedski"
7135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7136 msgid "Thai"
7137 msgstr "Thai"
7139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7140 msgid "Turkish"
7141 msgstr "Turski"
7143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7144 msgid "Ukrainian"
7145 msgstr "Ukrajinski"
7147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7148 msgid "Unicode"
7149 msgstr "Unicode"
7151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7154 msgid "multilingual"
7155 msgstr "višejezično"
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7158 msgid "Central European"
7159 msgstr "Srednjoeuropski"
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7162 msgid "Russian"
7163 msgstr "Ruski"
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7166 msgid "Baltic"
7167 msgstr "Baltički"
7169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7170 msgid "Armenian"
7171 msgstr "Armenski"
7173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7174 msgid "Cyrillic"
7175 msgstr "Ćirilica"
7177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7178 msgid "Arabic"
7179 msgstr "Arapski"
7181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7182 msgid "Hebrew"
7183 msgstr "Hebrejski"
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7186 msgid "Georgian"
7187 msgstr "Gruzijski"
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7190 msgid "Greek"
7191 msgstr "Grčki"
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7194 msgid "Czech-Slovak"
7195 msgstr "Češki ili Slovački"
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7198 msgid "unknown"
7199 msgstr "nepoznato"
7201 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7202 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7203 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7204 msgid "Home"
7205 msgstr "Početna stranica"
7207 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7208 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7209 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7210 msgid "Log out"
7211 msgstr "Odjava"
7213 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7214 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7215 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7216 msgid "Reload navigation frame"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "This format has no options"
7222 msgid "This format has no options"
7223 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7225 #: libraries/relation.lib.php:72
7226 msgid "not OK"
7227 msgstr "nije OK"
7229 #: libraries/relation.lib.php:77
7230 msgid "Enabled"
7231 msgstr "Omogućeno"
7233 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7234 #: pmd_relation_new.php:68
7235 msgid "General relation features"
7236 msgstr "Opće osobine relacija"
7238 #: libraries/relation.lib.php:100
7239 msgid "Display Features"
7240 msgstr "Osobine prikaza"
7242 #: libraries/relation.lib.php:106
7243 msgid "Creation of PDFs"
7244 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7246 #: libraries/relation.lib.php:110
7247 msgid "Displaying Column Comments"
7248 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7250 #: libraries/relation.lib.php:115
7251 msgid ""
7252 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7253 msgstr ""
7254 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7256 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7257 msgid "Bookmarked SQL query"
7258 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7260 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7261 msgid "SQL history"
7262 msgstr "SQL povijest"
7264 #: libraries/relation.lib.php:132
7265 msgid "Persistent recently used tables"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/relation.lib.php:136
7269 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/relation.lib.php:144
7273 msgid "User preferences"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/relation.lib.php:148
7277 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/relation.lib.php:150
7281 msgid ""
7282 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/relation.lib.php:151
7286 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/relation.lib.php:152
7290 msgid ""
7291 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7292 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7293 msgstr ""
7295 #: libraries/relation.lib.php:153
7296 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/relation.lib.php:1076
7300 msgid "no description"
7301 msgstr "bez opisa"
7303 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7304 msgid "Slave configuration"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7308 msgid "Change or reconfigure master server"
7309 msgstr ""
7311 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7312 msgid ""
7313 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7314 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7315 msgstr ""
7317 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7318 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7319 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7320 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7321 #: server_synchronize.php:1240
7322 msgid "User name"
7323 msgstr "Korisničko ime"
7325 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Master status"
7328 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7330 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Slave status"
7333 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7335 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7336 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7337 msgid "Variable"
7338 msgstr "Varijabla"
7340 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7341 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7342 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7343 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7344 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7345 msgid "Value"
7346 msgstr "Vrijednost"
7348 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7349 msgid "Server ID"
7350 msgstr "ID poslužitelja"
7352 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7353 msgid ""
7354 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7355 "this list."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7359 msgid "Add slave replication user"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7363 msgid "Any user"
7364 msgstr "Bilo koji korisnik"
7366 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7367 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7368 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7369 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7370 msgid "Use text field"
7371 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7373 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7374 msgid "Any host"
7375 msgstr "Bilo koje računalo"
7377 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7378 msgid "Local"
7379 msgstr "Lokalno"
7381 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7382 msgid "This Host"
7383 msgstr "Ovo računalo"
7385 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7386 msgid "Use Host Table"
7387 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7389 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7390 msgid ""
7391 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7392 "table are used instead."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7396 msgid "Generate Password"
7397 msgstr "Generiraj lozinku"
7399 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7400 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7401 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7403 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7404 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7405 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7406 #, php-format
7407 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7411 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7415 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7416 msgid "The backed up query was:"
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7420 #, fuzzy, php-format
7421 #| msgid "Table %s has been dropped"
7422 msgid "Event %1$s has been modified."
7423 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7425 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7426 #, fuzzy, php-format
7427 #| msgid "Table %1$s has been created."
7428 msgid "Event %1$s has been created."
7429 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7432 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7433 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Edit event"
7439 msgstr "Web poslužitelj"
7441 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7443 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7444 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Processes"
7447 msgid "Error in processing request"
7448 msgstr "Procesi"
7450 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7451 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Details..."
7454 msgid "Details"
7455 msgstr "Detalji..."
7457 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Event type"
7460 msgid "Event name"
7461 msgstr "Vrsta događaja"
7463 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7464 msgid "Event type"
7465 msgstr "Vrsta događaja"
7467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7468 #, fuzzy, php-format
7469 #| msgid "Change"
7470 msgid "Change to %s"
7471 msgstr "Promijeni"
7473 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7474 msgid "Execute at"
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Execute bookmarked query"
7480 msgid "Execute every"
7481 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7483 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7484 #, fuzzy
7485 msgctxt "Start of recurring event"
7486 msgid "Start"
7487 msgstr "Stanje"
7489 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "End"
7492 msgctxt "End of recurring event"
7493 msgid "End"
7494 msgstr "Završetak"
7496 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7497 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7498 #, fuzzy
7499 #| msgid "Description"
7500 msgid "Definition"
7501 msgstr "Opis"
7503 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Complete inserts"
7506 msgid "On completion preserve"
7507 msgstr "Dovrši umetanja"
7509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7511 msgid "Definer"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7515 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7516 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7517 msgstr ""
7519 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7520 msgid "You must provide an event name"
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7524 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7528 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7532 msgid "You must provide a valid type for the event."
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7536 msgid "You must provide an event definition."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7540 msgid "New"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7544 msgid "OFF"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7548 msgid "ON"
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7552 msgid "Event scheduler status"
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7556 #, fuzzy
7557 #| msgid "Return type"
7558 msgid "Returns"
7559 msgstr "Vrsta povratka"
7561 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7562 msgid "Event"
7563 msgstr "Događaj"
7565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7566 msgid ""
7567 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7568 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7569 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7574 #, fuzzy, php-format
7575 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7576 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7577 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7580 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7584 #, fuzzy, php-format
7585 #| msgid "Table %s has been dropped"
7586 msgid "Routine %1$s has been modified."
7587 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7590 #, fuzzy, php-format
7591 #| msgid "Table %1$s has been created."
7592 msgid "Routine %1$s has been created."
7593 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Edit routine"
7598 msgstr "Web poslužitelj"
7600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Routines"
7603 msgid "Routine name"
7604 msgstr "Rutine"
7606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7607 msgid "Parameters"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Direct links"
7613 msgid "Direction"
7614 msgstr "Izravne veze"
7616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7617 msgid "Length/Values"
7618 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7621 msgid "Add parameter"
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Rename database to"
7627 msgid "Remove last parameter"
7628 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7631 msgid "Return type"
7632 msgstr "Vrsta povratka"
7634 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Length/Values"
7637 msgid "Return length/values"
7638 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Table options"
7643 msgid "Return options"
7644 msgstr "Opcije tablice"
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7647 msgid "Is deterministic"
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Query type"
7653 msgid "Security type"
7654 msgstr "Vrsta upita"
7656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7657 msgid "SQL data access"
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7661 msgid "You must provide a routine name"
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7665 #, php-format
7666 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7671 msgid ""
7672 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7673 "VARCHAR and VARBINARY."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7677 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7681 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7685 msgid "You must provide a routine definition."
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7689 #, php-format
7690 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7691 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7692 msgstr[0] ""
7693 msgstr[1] ""
7694 msgstr[2] ""
7696 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7697 #, fuzzy, php-format
7698 #| msgid "Allows executing stored routines."
7699 msgid "Execution results of routine %s"
7700 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7703 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7704 msgid "Execute routine"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Routines"
7711 msgid "Routine parameters"
7712 msgstr "Rutine"
7714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7715 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7716 msgid "Function"
7717 msgstr "Funkcija"
7719 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7720 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "Table %s has been dropped"
7726 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7727 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7729 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "Table %1$s has been created."
7732 msgid "Trigger %1$s has been created."
7733 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Edit trigger"
7738 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7740 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Triggers"
7743 msgid "Trigger name"
7744 msgstr "Okidači"
7746 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7747 msgid "You must provide a trigger name"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7751 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7755 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Invalid table name"
7761 msgid "You must provide a valid table name"
7762 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7765 msgid "You must provide a trigger definition."
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Add %s field(s)"
7771 msgid "Add routine"
7772 msgstr "Dodaj %s polja"
7774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7775 #, fuzzy, php-format
7776 msgid "Export of routine %s"
7777 msgstr "Uvezi datoteke"
7779 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Routines"
7782 msgid "routine"
7783 msgstr "Rutine"
7785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7788 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7789 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7792 #, fuzzy, php-format
7793 #| msgid "No tables found in database."
7794 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7795 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7798 #, fuzzy
7799 msgid "There are no routines to display."
7800 msgstr "Provjeri tablicu"
7802 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Add trigger"
7805 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7808 #, fuzzy, php-format
7809 #| msgid "Export triggers"
7810 msgid "Export of trigger %s"
7811 msgstr "Vrsta izvoza"
7813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Triggers"
7816 msgid "trigger"
7817 msgstr "Okidači"
7819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7822 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7823 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7825 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7826 #, fuzzy, php-format
7827 #| msgid "No tables found in database."
7828 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7829 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7832 #, fuzzy
7833 msgid "There are no triggers to display."
7834 msgstr "Provjeri tablicu"
7836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Add event"
7839 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7841 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7842 #, fuzzy, php-format
7843 msgid "Export of event %s"
7844 msgstr "Vrsta izvoza"
7846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "Event"
7849 msgid "event"
7850 msgstr "Događaj"
7852 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7855 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7856 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7859 #, fuzzy, php-format
7860 #| msgid "No tables found in database."
7861 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7862 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7865 #, fuzzy
7866 msgid "There are no events to display."
7867 msgstr "Provjeri tablicu"
7869 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7870 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7872 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7873 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7874 #, fuzzy, php-format
7875 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7876 msgid "The %s table doesn't exist!"
7877 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7879 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7880 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7881 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7882 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7883 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7884 #, php-format
7885 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7886 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7888 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7889 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7890 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7891 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7892 #, fuzzy, php-format
7893 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7894 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7895 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7897 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7898 msgid "This page does not contain any tables!"
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7902 msgid "SCHEMA ERROR: "
7903 msgstr ""
7905 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7906 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7907 msgid "Relational schema"
7908 msgstr "Shema relacija"
7910 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7911 msgid "Table of contents"
7912 msgstr "Sadržaj tablice"
7914 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7915 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7917 #: tbl_structure.php:205
7918 msgid "Attributes"
7919 msgstr "Atributi"
7921 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7923 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7924 msgid "Extra"
7925 msgstr "Dodatno"
7927 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7928 msgid "Create a page"
7929 msgstr "Izradi novu stranicu"
7931 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Page number:"
7934 msgid "Page name"
7935 msgstr "Broj stranice:"
7937 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Automatic layout"
7940 msgid "Automatic layout based on"
7941 msgstr "Automatski raspored"
7943 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7944 msgid "Internal relations"
7945 msgstr "Interne relacije"
7947 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7948 msgid "FOREIGN KEY"
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7952 msgid "Please choose a page to edit"
7953 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7955 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "Select Tables"
7958 msgid "Select page"
7959 msgstr "Odaberite tablice"
7961 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7962 msgid "Select Tables"
7963 msgstr "Odaberite tablice"
7965 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "Relational schema"
7968 msgid "Display relational schema"
7969 msgstr "Shema relacija"
7971 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7972 msgid "Select Export Relational Type"
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7976 msgid "Show grid"
7977 msgstr "Prikaži mrežu"
7979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7980 msgid "Show color"
7981 msgstr "Prikaži boju"
7983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7984 msgid "Show dimension of tables"
7985 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
7987 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7988 msgid "Display all tables with the same width"
7989 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
7991 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7992 msgid "Only show keys"
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7996 msgid "Landscape"
7997 msgstr "Položeno"
7999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8000 msgid "Portrait"
8001 msgstr "Portret"
8003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Creation"
8006 msgid "Orientation"
8007 msgstr "Izrada"
8009 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8010 msgid "Paper size"
8011 msgstr "Veličina papira"
8013 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8014 msgid ""
8015 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8016 "like to delete those references?"
8017 msgstr ""
8018 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8019 "Želite li izbrisati te reference?"
8021 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8022 msgid "Toggle scratchboard"
8023 msgstr "Uključi bilješke"
8025 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8026 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8027 msgid "ltr"
8028 msgstr "ltr"
8030 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8031 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8032 #, php-format
8033 msgid "Unknown language: %1$s."
8034 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8036 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8037 #, fuzzy
8038 #| msgid "Server"
8039 msgid "Current Server"
8040 msgstr "Poslužitelj"
8042 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8043 #: server_synchronize.php:1152
8044 msgid "Synchronize"
8045 msgstr ""
8047 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8048 #: server_status.php:560
8049 msgid "Binary log"
8050 msgstr "Binarni zapisnik"
8052 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8053 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
8054 msgid "Variables"
8055 msgstr "Varijable"
8057 #: libraries/server_links.inc.php:99
8058 msgid "Charsets"
8059 msgstr "Tablice znakova"
8061 #: libraries/server_links.inc.php:103
8062 msgid "Engines"
8063 msgstr "Pogoni"
8065 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Source database"
8068 msgstr "Traži u bazi podataka"
8070 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8071 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8072 msgid "Current server"
8073 msgstr ""
8075 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8076 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Remote server"
8079 msgstr "Web poslužitelj"
8081 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8082 msgid "Difference"
8083 msgstr ""
8085 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Target database"
8088 msgstr "Traži u bazi podataka"
8090 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8091 #, php-format
8092 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8093 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8096 #, php-format
8097 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8098 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8100 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8101 #: setup/frames/index.inc.php:232
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Clear"
8104 msgstr "Kalendar"
8106 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Column names"
8109 msgid "Columns"
8110 msgstr "Nazivi stupaca"
8112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8113 msgid "Bookmark this SQL query"
8114 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8116 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8117 msgid "Let every user access this bookmark"
8118 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8121 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8122 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8125 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8126 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8129 msgid "Delimiter"
8130 msgstr "Razgraničavanje"
8132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8133 msgid "Show this query here again"
8134 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8136 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8137 msgid "View only"
8138 msgstr "Samo prikaz"
8140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8141 msgid "Location of the text file"
8142 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
8144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8145 msgid "web server upload directory"
8146 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8148 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8149 msgid ""
8150 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8151 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8152 msgstr ""
8153 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8154 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8156 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8157 msgid ""
8158 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8159 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8160 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8161 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8162 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8163 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8164 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8165 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8166 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8167 msgstr ""
8168 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8169 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8170 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8171 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8172 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8173 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8174 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8175 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8176 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8178 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8179 msgid "BEGIN CUT"
8180 msgstr "BEGIN CUT"
8182 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8183 msgid "END CUT"
8184 msgstr "END CUT"
8186 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8187 msgid "BEGIN RAW"
8188 msgstr "BEGIN RAW"
8190 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8191 msgid "END RAW"
8192 msgstr "END RAW"
8194 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8195 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8199 msgid "Unclosed quote"
8200 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8202 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8203 msgid "Invalid Identifer"
8204 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8206 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8207 msgid "Unknown Punctuation String"
8208 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8210 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8211 #, php-format
8212 msgid ""
8213 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8214 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8215 msgstr ""
8216 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8217 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8219 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8220 msgid "Table seems to be empty!"
8221 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8223 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8224 #, php-format
8225 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid ""
8231 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8232 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8233 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8234 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8235 msgid ""
8236 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8237 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8238 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8239 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8240 msgstr ""
8241 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8242 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8243 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8244 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8246 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8247 msgid ""
8248 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8249 "escaping or quotes, using this format: a"
8250 msgstr ""
8251 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8252 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:483
8255 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8256 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8257 msgid "Index"
8258 msgstr "Indeks"
8260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8261 #, php-format
8262 msgid ""
8263 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8264 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8265 msgstr ""
8266 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8267 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8269 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8270 msgid "Transformation options"
8271 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8273 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8274 msgid ""
8275 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8276 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8277 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8278 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8279 msgstr ""
8280 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8281 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8282 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8283 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8285 #: libraries/tbl_properties.inc.php:331
8286 msgid "ENUM or SET data too long?"
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/tbl_properties.inc.php:333
8290 msgid "Get more editing space"
8291 msgstr ""
8293 #: libraries/tbl_properties.inc.php:356
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "None"
8296 msgctxt "for default"
8297 msgid "None"
8298 msgstr "bez kompresije"
8300 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
8301 msgid "As defined:"
8302 msgstr "Kako je definirano:"
8304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:471 tbl_structure.php:153
8305 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8306 msgid "Primary"
8307 msgstr "Primarni"
8309 #: libraries/tbl_properties.inc.php:489 tbl_structure.php:157
8310 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8311 msgid "Fulltext"
8312 msgstr "Puni tekst"
8314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:538 transformation_overview.php:57
8315 #, php-format
8316 msgid ""
8317 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8318 "author what %s does."
8319 msgstr ""
8320 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8321 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8323 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 tbl_structure.php:647
8324 #, fuzzy, php-format
8325 #| msgid "Add %s field(s)"
8326 msgid "Add %s column(s)"
8327 msgstr "Dodaj %s polja"
8329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:582 tbl_structure.php:641
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "You have to add at least one field."
8332 msgid "You have to add at least one column."
8333 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691 server_engines.php:55
8336 #: tbl_operations.php:374
8337 msgid "Storage Engine"
8338 msgstr "Pogon pohrane"
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720
8341 msgid "PARTITION definition"
8342 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:751
8345 #, fuzzy
8346 msgid "+ Add a value"
8347 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8349 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8350 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8351 #: tbl_change.php:266
8352 msgid "Browse foreign values"
8353 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
8355 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8356 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8357 #: pmd_general.php:753
8358 msgid "Operator"
8359 msgstr "Operator"
8361 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Search"
8364 msgid "Table Search"
8365 msgstr "Traži"
8367 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8368 #, fuzzy
8369 #| msgid "Insert"
8370 msgid "Edit/Insert"
8371 msgstr "Umetni"
8373 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid ""
8376 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8377 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8378 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8379 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8380 msgid ""
8381 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8382 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8383 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8384 "need to set the first option to the empty string."
8385 msgstr ""
8386 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8387 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8388 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8389 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8391 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8392 msgid ""
8393 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8394 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8395 msgstr ""
8396 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8397 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8398 "2)."
8400 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8401 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8402 msgid ""
8403 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8404 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8405 msgstr ""
8406 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8407 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8409 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8410 msgid "Displays a link to download this image."
8411 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8413 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid ""
8416 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8417 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8418 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8419 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8420 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8421 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8422 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8423 #| "done using gmdate() function."
8424 msgid ""
8425 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8426 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8427 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8428 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8429 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8430 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8431 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8432 "gmdate() function."
8433 msgstr ""
8434 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8435 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8436 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8437 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8438 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8439 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8440 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8441 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8442 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8444 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid ""
8447 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8448 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8449 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8450 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8451 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8452 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8453 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8454 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8455 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8456 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8457 msgid ""
8458 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8459 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8460 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8461 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8462 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8463 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8464 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8465 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8466 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8467 "(Default 1)."
8468 msgstr ""
8469 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8470 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8471 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8472 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8473 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8474 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8475 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8476 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8477 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8478 "u jednom retku (zadano: 1)."
8480 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid ""
8483 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8484 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8485 msgid ""
8486 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8487 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8488 msgstr ""
8489 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8490 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8491 "HTML kod."
8493 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid ""
8496 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8497 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8498 #| "third options are the width and the height in pixels."
8499 msgid ""
8500 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8501 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8502 "third options are the width and the height in pixels."
8503 msgstr ""
8504 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8505 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8506 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8508 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid ""
8511 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8512 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8513 #| "for the link."
8514 msgid ""
8515 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8516 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8517 "the link."
8518 msgstr ""
8519 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8520 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8522 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8523 msgid ""
8524 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8525 "standard dotted format."
8526 msgstr ""
8528 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8529 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8530 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8532 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8533 msgid ""
8534 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8535 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8536 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8537 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8538 "(Default: \"...\")."
8539 msgstr ""
8540 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8541 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8542 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8543 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8545 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "General relation features"
8548 msgid "Manage your settings"
8549 msgstr "Opće osobine relacija"
8551 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "Modifications have been saved"
8554 msgid "Configuration has been saved"
8555 msgstr "Izmjene su spremljene"
8557 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8558 #, php-format
8559 msgid ""
8560 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8561 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8562 msgstr ""
8564 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8567 msgid "Could not save configuration"
8568 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8570 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8571 msgid ""
8572 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8573 "import it for current session?"
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8577 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8578 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8580 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8581 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8582 msgid "Error in ZIP archive:"
8583 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8585 #: main.php:65
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "General relation features"
8588 msgid "General Settings"
8589 msgstr "Opće osobine relacija"
8591 #: main.php:103
8592 msgid "MySQL connection collation"
8593 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8595 #: main.php:119
8596 msgid "Appearance Settings"
8597 msgstr ""
8599 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid "General relation features"
8602 msgid "More settings"
8603 msgstr "Opće osobine relacija"
8605 #: main.php:163
8606 msgid "Protocol version"
8607 msgstr "Verzija protokola"
8609 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8610 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8611 #: server_status.php:1175
8612 msgid "User"
8613 msgstr "Korisnik"
8615 #: main.php:169
8616 msgid "MySQL charset"
8617 msgstr "MySQL tablica znakova"
8619 #: main.php:181
8620 msgid "Web server"
8621 msgstr "Web poslužitelj"
8623 #: main.php:187
8624 msgid "MySQL client version"
8625 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8627 #: main.php:189
8628 msgid "PHP extension"
8629 msgstr "PHP ekstenzija"
8631 #: main.php:195
8632 msgid "Show PHP information"
8633 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8635 #: main.php:213
8636 msgid "Wiki"
8637 msgstr "Wiki"
8639 #: main.php:216
8640 msgid "Official Homepage"
8641 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8643 #: main.php:217
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Attributes"
8646 msgid "Contribute"
8647 msgstr "Atributi"
8649 #: main.php:218
8650 msgid "Get support"
8651 msgstr ""
8653 #: main.php:219
8654 #, fuzzy
8655 #| msgid "No change"
8656 msgid "List of changes"
8657 msgstr "Bez izmjena"
8659 #: main.php:243
8660 msgid ""
8661 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8662 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8663 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8664 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8665 msgstr ""
8666 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8667 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8668 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8669 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8671 #: main.php:251
8672 msgid ""
8673 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8674 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8675 "corrupted!"
8676 msgstr ""
8677 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8678 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8679 "oštećivanje nekih podataka!"
8681 #: main.php:259
8682 msgid ""
8683 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8684 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8685 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8686 msgstr ""
8687 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8688 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8689 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8691 #: main.php:267
8692 msgid ""
8693 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8694 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8695 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8696 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8697 msgstr ""
8699 #: main.php:274
8700 msgid ""
8701 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8702 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8703 msgstr ""
8705 #: main.php:282
8706 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8707 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8709 #: main.php:290
8710 msgid ""
8711 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8712 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8713 "has been configured."
8714 msgstr ""
8716 #: main.php:299
8717 #, fuzzy, php-format
8718 #| msgid ""
8719 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8720 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8721 msgid ""
8722 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8723 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8724 msgstr ""
8725 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8726 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8728 #: main.php:314
8729 msgid ""
8730 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8731 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8732 "automatically."
8733 msgstr ""
8735 #: main.php:329
8736 #, php-format
8737 msgid ""
8738 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8739 "This may cause unpredictable behavior."
8740 msgstr ""
8741 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8742 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8744 #: main.php:341
8745 #, php-format
8746 msgid ""
8747 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8748 "issues."
8749 msgstr ""
8750 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8751 "problema."
8753 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8754 msgid "No databases"
8755 msgstr "Nema baza podataka"
8757 #: navigation.php:270
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "table name"
8760 msgid "Filter tables by name"
8761 msgstr "naziv tablice"
8763 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "Create table"
8766 msgctxt "short form"
8767 msgid "Create table"
8768 msgstr "Izradi tablicu"
8770 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8771 msgid "Please select a database"
8772 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8774 #: pmd_general.php:64
8775 msgid "Show/Hide left menu"
8776 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8778 #: pmd_general.php:68
8779 msgid "Save position"
8780 msgstr "Spremi položaj"
8782 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8783 msgid "Create table"
8784 msgstr "Izradi tablicu"
8786 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8787 msgid "Create relation"
8788 msgstr "Izradi relaciju"
8790 #: pmd_general.php:80
8791 msgid "Reload"
8792 msgstr "Osvježi"
8794 #: pmd_general.php:83
8795 msgid "Help"
8796 msgstr "Pomoć"
8798 #: pmd_general.php:87
8799 msgid "Angular links"
8800 msgstr "Kutne veze"
8802 #: pmd_general.php:87
8803 msgid "Direct links"
8804 msgstr "Izravne veze"
8806 #: pmd_general.php:91
8807 msgid "Snap to grid"
8808 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8810 #: pmd_general.php:95
8811 msgid "Small/Big All"
8812 msgstr "Malo / Sve veliko"
8814 #: pmd_general.php:99
8815 msgid "Toggle small/big"
8816 msgstr "Malo / Veliko"
8818 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8819 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8820 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8822 #: pmd_general.php:110
8823 #, fuzzy
8824 #| msgid "Submit Query"
8825 msgid "Build Query"
8826 msgstr "Podnesi upit"
8828 #: pmd_general.php:115
8829 msgid "Move Menu"
8830 msgstr "Premjesti izbornik"
8832 #: pmd_general.php:126
8833 msgid "Hide/Show all"
8834 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8836 #: pmd_general.php:130
8837 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8838 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8840 #: pmd_general.php:170
8841 msgid "Number of tables"
8842 msgstr "Broj tablica"
8844 #: pmd_general.php:412
8845 msgid "Delete relation"
8846 msgstr "Izbriši relaciju"
8848 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "Relation deleted"
8851 msgid "Relation operator"
8852 msgstr "Relacija je izbrisana"
8854 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8855 #: pmd_general.php:763
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "Export"
8858 msgid "Except"
8859 msgstr "Izvoz"
8861 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8862 #: pmd_general.php:769
8863 #, fuzzy
8864 #| msgid "in query"
8865 msgid "subquery"
8866 msgstr "unutar upita"
8868 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Rename to"
8871 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8873 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "User name"
8876 msgid "New name"
8877 msgstr "Korisničko ime"
8879 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Create"
8882 msgid "Aggregate"
8883 msgstr "Izradi"
8885 #: pmd_general.php:804
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Table options"
8888 msgid "Active options"
8889 msgstr "Opcije tablice"
8891 #: pmd_pdf.php:30
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Page has been created"
8894 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8896 #: pmd_pdf.php:33
8897 msgid "Page creation failed"
8898 msgstr ""
8900 #: pmd_pdf.php:85
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "pages"
8903 msgid "Page"
8904 msgstr "stranice"
8906 #: pmd_pdf.php:95
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Import files"
8909 msgid "Import from selected page"
8910 msgstr "Uvezi datoteke"
8912 #: pmd_pdf.php:96
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "Export/Import to scale"
8915 msgid "Export to selected page"
8916 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8918 #: pmd_pdf.php:98
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Create a new index"
8921 msgid "Create a page and export to it"
8922 msgstr "Izradi novi indeks"
8924 #: pmd_pdf.php:107
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "User name"
8927 msgid "New page name: "
8928 msgstr "Korisničko ime"
8930 #: pmd_pdf.php:110
8931 msgid "Export/Import to scale"
8932 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8934 #: pmd_pdf.php:115
8935 msgid "recommended"
8936 msgstr "preporučeno"
8938 #: pmd_relation_new.php:29
8939 msgid "Error: relation already exists."
8940 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8942 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8943 msgid "Error: Relation not added."
8944 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8946 #: pmd_relation_new.php:62
8947 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8948 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8950 #: pmd_relation_new.php:84
8951 msgid "Internal relation added"
8952 msgstr "Dodane interne relacije"
8954 #: pmd_relation_upd.php:55
8955 msgid "Relation deleted"
8956 msgstr "Relacija je izbrisana"
8958 #: pmd_save_pos.php:45
8959 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8960 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
8962 #: pmd_save_pos.php:53
8963 msgid "Modifications have been saved"
8964 msgstr "Izmjene su spremljene"
8966 #: prefs_forms.php:78
8967 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8968 msgstr ""
8970 #: prefs_manage.php:78
8971 #, fuzzy
8972 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8973 msgid "Could not import configuration"
8974 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8976 #: prefs_manage.php:110
8977 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8978 msgstr ""
8980 #: prefs_manage.php:126
8981 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8982 msgstr ""
8984 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8985 msgid "Saved on: @DATE@"
8986 msgstr ""
8988 #: prefs_manage.php:237
8989 #, fuzzy
8990 #| msgid "Import files"
8991 msgid "Import from file"
8992 msgstr "Uvezi datoteke"
8994 #: prefs_manage.php:243
8995 msgid "Import from browser's storage"
8996 msgstr ""
8998 #: prefs_manage.php:246
8999 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9000 msgstr ""
9002 #: prefs_manage.php:252
9003 msgid "You have no saved settings!"
9004 msgstr ""
9006 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9007 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9008 msgstr ""
9010 #: prefs_manage.php:261
9011 msgid "Merge with current configuration"
9012 msgstr ""
9014 #: prefs_manage.php:275
9015 #, php-format
9016 msgid ""
9017 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9018 "script%s."
9019 msgstr ""
9021 #: prefs_manage.php:300
9022 msgid "Save to browser's storage"
9023 msgstr ""
9025 #: prefs_manage.php:304
9026 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9027 msgstr ""
9029 #: prefs_manage.php:306
9030 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9031 msgstr ""
9033 #: prefs_manage.php:321
9034 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9035 msgstr ""
9037 #: querywindow.php:69
9038 msgid "Import files"
9039 msgstr "Uvezi datoteke"
9041 #: querywindow.php:80
9042 msgid "All"
9043 msgstr "Sve"
9045 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9046 #, php-format
9047 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9048 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9050 #: schema_export.php:39
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9053 msgid "File doesn't exist"
9054 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9056 #: server_binlog.php:87
9057 msgid "Select binary log to view"
9058 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9060 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
9061 msgid "Files"
9062 msgstr "Datoteke"
9064 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
9065 #: server_status.php:1188
9066 msgid "Truncate Shown Queries"
9067 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9069 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
9070 #: server_status.php:1188
9071 msgid "Show Full Queries"
9072 msgstr "Prikaži pune upite"
9074 #: server_binlog.php:180
9075 msgid "Log name"
9076 msgstr "Naziv zapisnika"
9078 #: server_binlog.php:181
9079 msgid "Position"
9080 msgstr "Položaj"
9082 #: server_binlog.php:184
9083 msgid "Original position"
9084 msgstr "Izvorni položaj"
9086 #: server_binlog.php:185
9087 msgid "Information"
9088 msgstr "Podaci"
9090 #: server_collations.php:39
9091 msgid "Character Sets and Collations"
9092 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9094 #: server_databases.php:64
9095 msgid "No databases selected."
9096 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9098 #: server_databases.php:75
9099 #, php-format
9100 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9101 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9103 #: server_databases.php:99
9104 msgid "Databases statistics"
9105 msgstr "Statistike baza podataka"
9107 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9108 #: server_replication.php:207
9109 msgid "Master replication"
9110 msgstr ""
9112 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9113 msgid "Slave replication"
9114 msgstr ""
9116 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9117 msgid "Enable Statistics"
9118 msgstr "Omogući statistike"
9120 #: server_databases.php:274
9121 msgid ""
9122 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9123 "between the web server and the MySQL server."
9124 msgstr ""
9125 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9126 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9128 #: server_engines.php:46
9129 msgid "Storage Engines"
9130 msgstr "Pogoni pohrane"
9132 #: server_export.php:20
9133 msgid "View dump (schema) of databases"
9134 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9136 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9137 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9138 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9140 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9141 #: server_privileges.php:617
9142 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9143 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9145 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9146 #: server_privileges.php:623
9147 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9148 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9150 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9151 #: server_privileges.php:616
9152 msgid "Allows creating new databases and tables."
9153 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9155 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9156 #: server_privileges.php:622
9157 msgid "Allows creating stored routines."
9158 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9160 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9161 msgid "Allows creating new tables."
9162 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9164 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9165 #: server_privileges.php:620
9166 msgid "Allows creating temporary tables."
9167 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9169 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9170 #: server_privileges.php:656
9171 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9172 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9174 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9175 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9176 #: server_privileges.php:632
9177 msgid "Allows creating new views."
9178 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9180 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9181 #: server_privileges.php:608
9182 msgid "Allows deleting data."
9183 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9185 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9186 #: server_privileges.php:619
9187 msgid "Allows dropping databases and tables."
9188 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9190 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9191 msgid "Allows dropping tables."
9192 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9194 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9195 #: server_privileges.php:636
9196 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9197 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9199 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9200 #: server_privileges.php:624
9201 msgid "Allows executing stored routines."
9202 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9204 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9205 #: server_privileges.php:611
9206 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9207 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9209 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9210 msgid ""
9211 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9212 msgstr ""
9213 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9215 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9216 #: server_privileges.php:618
9217 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9218 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9220 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9221 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9222 msgid "Allows inserting and replacing data."
9223 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9225 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9226 #: server_privileges.php:651
9227 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9228 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9230 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9231 #: server_privileges.php:717
9232 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9233 msgstr ""
9234 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9236 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9237 #: server_privileges.php:705
9238 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9239 msgstr ""
9240 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9242 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9243 #: server_privileges.php:711
9244 msgid ""
9245 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9246 "execute per hour."
9247 msgstr ""
9248 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9249 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9251 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9252 #: server_privileges.php:723
9253 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9254 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9256 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9257 #: server_privileges.php:646
9258 msgid "Allows viewing processes of all users"
9259 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9261 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9262 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9263 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9264 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9266 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9267 #: server_privileges.php:647
9268 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9269 msgstr ""
9270 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9271 "pohrane poslužitelja."
9273 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9274 #: server_privileges.php:654
9275 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9276 msgstr ""
9277 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9279 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9280 #: server_privileges.php:655
9281 msgid "Needed for the replication slaves."
9282 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9284 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9285 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9286 msgid "Allows reading data."
9287 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9289 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9290 #: server_privileges.php:649
9291 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9292 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9294 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9295 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9296 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9297 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9299 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9300 #: server_privileges.php:648
9301 msgid "Allows shutting down the server."
9302 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9304 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9305 #: server_privileges.php:645
9306 msgid ""
9307 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9308 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9309 "killing threads of other users."
9310 msgstr ""
9311 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9312 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9313 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9315 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9316 #: server_privileges.php:637
9317 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9318 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9320 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9321 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9322 msgid "Allows changing data."
9323 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9325 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9326 msgid "No privileges."
9327 msgstr "Bez privilegija."
9329 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "None"
9332 msgctxt "None privileges"
9333 msgid "None"
9334 msgstr "bez kompresije"
9336 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9337 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9338 msgid "Table-specific privileges"
9339 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9341 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9342 #: server_privileges.php:1695
9343 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9344 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9346 #: server_privileges.php:601
9347 msgid "Administration"
9348 msgstr "Administracija"
9350 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9351 msgid "Global privileges"
9352 msgstr "Opće privilegije"
9354 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9355 msgid "Database-specific privileges"
9356 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9358 #: server_privileges.php:699
9359 msgid "Resource limits"
9360 msgstr "Ograničenja resursa"
9362 #: server_privileges.php:700
9363 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9364 msgstr ""
9365 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9366 "ograničenje."
9368 #: server_privileges.php:777
9369 msgid "Login Information"
9370 msgstr "_Podaci prijave"
9372 #: server_privileges.php:871
9373 msgid "Do not change the password"
9374 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9376 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "No user(s) found."
9379 msgid "No user found."
9380 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9382 #: server_privileges.php:948
9383 #, php-format
9384 msgid "The user %s already exists!"
9385 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9387 #: server_privileges.php:1032
9388 msgid "You have added a new user."
9389 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9391 #: server_privileges.php:1263
9392 #, php-format
9393 msgid "You have updated the privileges for %s."
9394 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9396 #: server_privileges.php:1287
9397 #, php-format
9398 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9399 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9401 #: server_privileges.php:1323
9402 #, php-format
9403 msgid "The password for %s was changed successfully."
9404 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9406 #: server_privileges.php:1343
9407 #, php-format
9408 msgid "Deleting %s"
9409 msgstr "Brisanje %s"
9411 #: server_privileges.php:1357
9412 msgid "No users selected for deleting!"
9413 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9415 #: server_privileges.php:1360
9416 msgid "Reloading the privileges"
9417 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9419 #: server_privileges.php:1378
9420 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9421 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9423 #: server_privileges.php:1413
9424 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9425 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9427 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9428 msgid "Edit Privileges"
9429 msgstr "Uredi privilegije"
9431 #: server_privileges.php:1433
9432 msgid "Revoke"
9433 msgstr "Opozovi"
9435 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9436 #: server_privileges.php:2328
9437 msgid "Any"
9438 msgstr "Bilo koji"
9440 #: server_privileges.php:1555
9441 msgid "User overview"
9442 msgstr "Pregled korisnika"
9444 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9445 #: server_privileges.php:2238
9446 msgid "Grant"
9447 msgstr "Podarivanje"
9449 #: server_privileges.php:1769
9450 msgid "Remove selected users"
9451 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9453 #: server_privileges.php:1772
9454 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9455 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9457 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9458 #: server_privileges.php:1775
9459 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9460 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9462 #: server_privileges.php:1796
9463 #, php-format
9464 msgid ""
9465 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9466 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9467 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9468 "%sreload the privileges%s before you continue."
9469 msgstr ""
9470 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9471 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9472 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9473 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9475 #: server_privileges.php:1849
9476 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9477 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9479 #: server_privileges.php:1889
9480 msgid "Column-specific privileges"
9481 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9483 #: server_privileges.php:2090
9484 msgid "Add privileges on the following database"
9485 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9487 #: server_privileges.php:2108
9488 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9489 msgstr ""
9490 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9491 "prethoditi znak \\"
9493 #: server_privileges.php:2111
9494 msgid "Add privileges on the following table"
9495 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9497 #: server_privileges.php:2168
9498 msgid "Change Login Information / Copy User"
9499 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9501 #: server_privileges.php:2171
9502 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9503 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9505 #: server_privileges.php:2173
9506 msgid "... keep the old one."
9507 msgstr "... zadržati staru."
9509 #: server_privileges.php:2174
9510 msgid "... delete the old one from the user tables."
9511 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9513 #: server_privileges.php:2175
9514 msgid ""
9515 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9516 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9518 #: server_privileges.php:2176
9519 msgid ""
9520 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9521 "afterwards."
9522 msgstr ""
9523 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9525 #: server_privileges.php:2199
9526 msgid "Database for user"
9527 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9529 #: server_privileges.php:2203
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "None"
9532 msgctxt "Create none database for user"
9533 msgid "None"
9534 msgstr "bez kompresije"
9536 #: server_privileges.php:2204
9537 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9538 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9540 #: server_privileges.php:2205
9541 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9542 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9544 #: server_privileges.php:2208
9545 #, fuzzy, php-format
9546 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9547 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9549 #: server_privileges.php:2231
9550 #, php-format
9551 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9552 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9554 #: server_privileges.php:2339
9555 msgid "global"
9556 msgstr "opće"
9558 #: server_privileges.php:2341
9559 msgid "database-specific"
9560 msgstr "specifično za bazu podataka"
9562 #: server_privileges.php:2343
9563 msgid "wildcard"
9564 msgstr "džoker"
9566 #: server_privileges.php:2382
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid "View %s has been dropped"
9569 msgid "User has been added."
9570 msgstr "Index %s je ispušten"
9572 #: server_replication.php:49
9573 msgid "Unknown error"
9574 msgstr ""
9576 #: server_replication.php:56
9577 #, php-format
9578 msgid "Unable to connect to master %s."
9579 msgstr ""
9581 #: server_replication.php:63
9582 msgid ""
9583 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9584 msgstr ""
9586 #: server_replication.php:69
9587 msgid "Unable to change master"
9588 msgstr ""
9590 #: server_replication.php:72
9591 #, fuzzy, php-format
9592 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9593 msgid "Master server changed successfully to %s"
9594 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9596 #: server_replication.php:180
9597 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9598 msgstr ""
9600 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Show master status"
9603 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9605 #: server_replication.php:185
9606 msgid "Show connected slaves"
9607 msgstr ""
9609 #: server_replication.php:208
9610 #, php-format
9611 msgid ""
9612 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9613 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9614 msgstr ""
9616 #: server_replication.php:215
9617 msgid "Master configuration"
9618 msgstr ""
9620 #: server_replication.php:216
9621 msgid ""
9622 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9623 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9624 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9625 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9626 "replicated. Please select the mode:"
9627 msgstr ""
9629 #: server_replication.php:219
9630 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9631 msgstr ""
9633 #: server_replication.php:220
9634 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9635 msgstr ""
9637 #: server_replication.php:223
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Please select databases:"
9640 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9642 #: server_replication.php:226
9643 msgid ""
9644 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9645 "and please restart the MySQL server afterwards."
9646 msgstr ""
9648 #: server_replication.php:228
9649 msgid ""
9650 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9651 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9652 "master"
9653 msgstr ""
9655 #: server_replication.php:291
9656 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9657 msgstr ""
9659 #: server_replication.php:294
9660 msgid "Slave IO Thread not running!"
9661 msgstr ""
9663 #: server_replication.php:303
9664 msgid ""
9665 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9666 msgstr ""
9668 #: server_replication.php:306
9669 msgid "See slave status table"
9670 msgstr ""
9672 #: server_replication.php:309
9673 msgid "Synchronize databases with master"
9674 msgstr ""
9676 #: server_replication.php:320
9677 msgid "Control slave:"
9678 msgstr ""
9680 #: server_replication.php:323
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Full start"
9683 msgstr "Puni tekst"
9685 #: server_replication.php:323
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Full stop"
9688 msgstr "Puni tekst"
9690 #: server_replication.php:324
9691 msgid "Reset slave"
9692 msgstr ""
9694 #: server_replication.php:326
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Structure only"
9697 msgid "Start SQL Thread only"
9698 msgstr "Samo strukturu"
9700 #: server_replication.php:328
9701 msgid "Stop SQL Thread only"
9702 msgstr ""
9704 #: server_replication.php:331
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Structure only"
9707 msgid "Start IO Thread only"
9708 msgstr "Samo strukturu"
9710 #: server_replication.php:333
9711 msgid "Stop IO Thread only"
9712 msgstr ""
9714 #: server_replication.php:338
9715 msgid "Error management:"
9716 msgstr ""
9718 #: server_replication.php:340
9719 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9720 msgstr ""
9722 #: server_replication.php:342
9723 msgid "Skip current error"
9724 msgstr ""
9726 #: server_replication.php:343
9727 msgid "Skip next"
9728 msgstr ""
9730 #: server_replication.php:346
9731 msgid "errors."
9732 msgstr ""
9734 #: server_replication.php:361
9735 #, php-format
9736 msgid ""
9737 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9738 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9739 msgstr ""
9741 #: server_status.php:434
9742 #, php-format
9743 msgid "Thread %s was successfully killed."
9744 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9746 #: server_status.php:436
9747 #, php-format
9748 msgid ""
9749 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9750 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9752 #: server_status.php:557
9753 msgid "Handler"
9754 msgstr "Hvatišta"
9756 #: server_status.php:558
9757 msgid "Query cache"
9758 msgstr "Pohrana upita"
9760 #: server_status.php:559
9761 msgid "Threads"
9762 msgstr "Grane"
9764 #: server_status.php:561
9765 msgid "Temporary data"
9766 msgstr "Privremeni podaci"
9768 #: server_status.php:562
9769 msgid "Delayed inserts"
9770 msgstr "Odgođena umetanja"
9772 #: server_status.php:563
9773 msgid "Key cache"
9774 msgstr "Pohrana ključeva"
9776 #: server_status.php:564
9777 msgid "Joins"
9778 msgstr "Spojevi"
9780 #: server_status.php:566
9781 msgid "Sorting"
9782 msgstr "Preslagivanje"
9784 #: server_status.php:568
9785 msgid "Transaction coordinator"
9786 msgstr "Koordinator transakcije"
9788 #: server_status.php:579
9789 msgid "Flush (close) all tables"
9790 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9792 #: server_status.php:581
9793 msgid "Show open tables"
9794 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9796 #: server_status.php:586
9797 msgid "Show slave hosts"
9798 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9800 #: server_status.php:592
9801 msgid "Show slave status"
9802 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9804 #: server_status.php:597
9805 msgid "Flush query cache"
9806 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9808 #: server_status.php:736
9809 msgid "Runtime Information"
9810 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9812 #: server_status.php:743
9813 msgid "All status variables"
9814 msgstr ""
9816 #: server_status.php:744
9817 msgid "Monitor"
9818 msgstr ""
9820 #: server_status.php:745
9821 msgid "Advisor"
9822 msgstr ""
9824 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Refresh"
9827 msgid "Refresh rate: "
9828 msgstr "Osvježi"
9830 #: server_status.php:798
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "Do not change the password"
9833 msgid "Containing the word:"
9834 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9836 #: server_status.php:803
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Show open tables"
9839 msgid "Show only alert values"
9840 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9842 #: server_status.php:807
9843 msgid "Filter by category..."
9844 msgstr ""
9846 #: server_status.php:820
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Show open tables"
9849 msgid "Show unformatted values"
9850 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9852 #: server_status.php:824
9853 #, fuzzy
9854 #| msgid "Relations"
9855 msgid "Related links:"
9856 msgstr "Relacije"
9858 #: server_status.php:857
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Query type"
9861 msgid "Run analyzer"
9862 msgstr "Vrsta upita"
9864 #: server_status.php:858
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Functions"
9867 msgid "Instructions"
9868 msgstr "Funkcije"
9870 #: server_status.php:865
9871 msgid ""
9872 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9873 "analyzing the server status variables."
9874 msgstr ""
9876 #: server_status.php:867
9877 msgid ""
9878 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9879 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9880 "system."
9881 msgstr ""
9883 #: server_status.php:869
9884 msgid ""
9885 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9886 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9887 "tuning can have a very negative effect on performance."
9888 msgstr ""
9890 #: server_status.php:871
9891 msgid ""
9892 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9893 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9894 "no clearly measurable improvement."
9895 msgstr ""
9897 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9898 #: server_status.php:893
9899 #, php-format
9900 msgid "Questions since startup: %s"
9901 msgstr ""
9903 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9904 #: server_status.php:1100
9905 msgid "per hour"
9906 msgstr "po satu"
9908 #: server_status.php:903
9909 msgid "per minute"
9910 msgstr "po minuti"
9912 #: server_status.php:908
9913 msgid "per second"
9914 msgstr "po sekundi"
9916 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9917 msgid "Statements"
9918 msgstr "Izjave"
9920 #. l10n: # = Amount of queries
9921 #: server_status.php:932
9922 msgid "#"
9923 msgstr ""
9925 #: server_status.php:1004
9926 #, php-format
9927 msgid "Network traffic since startup: %s"
9928 msgstr ""
9930 #: server_status.php:1012
9931 #, fuzzy, php-format
9932 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9933 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9934 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9936 #: server_status.php:1022
9937 msgid ""
9938 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9939 "b> process."
9940 msgstr ""
9942 #: server_status.php:1024
9943 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9944 msgstr ""
9946 #: server_status.php:1026
9947 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9948 msgstr ""
9950 #: server_status.php:1029
9951 msgid ""
9952 "For further information about replication status on the server, please visit "
9953 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9954 msgstr ""
9956 #: server_status.php:1038
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Replication status"
9959 msgstr "Replikacija"
9961 #: server_status.php:1054
9962 msgid ""
9963 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9964 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9965 msgstr ""
9966 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9967 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9968 "netočne."
9970 #: server_status.php:1060
9971 msgid "Received"
9972 msgstr "Primljeno"
9974 #: server_status.php:1070
9975 msgid "Sent"
9976 msgstr "Poslano"
9978 #: server_status.php:1106
9979 msgid "max. concurrent connections"
9980 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9982 #: server_status.php:1113
9983 msgid "Failed attempts"
9984 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9986 #: server_status.php:1127
9987 msgid "Aborted"
9988 msgstr "Prekinuto"
9990 #: server_status.php:1174
9991 msgid "ID"
9992 msgstr "ID"
9994 #: server_status.php:1178
9995 msgid "Command"
9996 msgstr "Naredba"
9998 #: server_status.php:1249
9999 msgid ""
10000 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10001 "closing the connection properly."
10002 msgstr ""
10004 #: server_status.php:1250
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10007 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10008 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10010 #: server_status.php:1251
10011 msgid ""
10012 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10013 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10014 "statements from the transaction."
10015 msgstr ""
10016 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10017 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10018 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10020 #: server_status.php:1252
10021 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10022 msgstr ""
10023 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10025 #: server_status.php:1253
10026 msgid ""
10027 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10028 msgstr ""
10030 #: server_status.php:1254
10031 msgid ""
10032 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10033 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10034 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10035 "based instead of disk-based."
10036 msgstr ""
10037 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10038 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10039 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10040 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10042 #: server_status.php:1255
10043 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10044 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10046 #: server_status.php:1256
10047 msgid ""
10048 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10049 "while executing statements."
10050 msgstr ""
10051 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10052 "tijekom izvršavanja izjava."
10054 #: server_status.php:1257
10055 msgid ""
10056 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10057 "(probably duplicate key)."
10058 msgstr ""
10059 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10060 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10062 #: server_status.php:1258
10063 msgid ""
10064 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10065 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10066 msgstr ""
10067 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10068 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10070 #: server_status.php:1259
10071 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10072 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10074 #: server_status.php:1260
10075 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10076 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10078 #: server_status.php:1261
10079 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10080 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10082 #: server_status.php:1262
10083 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10084 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10086 #: server_status.php:1263
10087 msgid ""
10088 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10089 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10090 "indicates the number of time tables have been discovered."
10091 msgstr ""
10092 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10093 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10094 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10096 #: server_status.php:1264
10097 msgid ""
10098 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10099 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10100 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10101 msgstr ""
10102 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10103 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10104 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10106 #: server_status.php:1265
10107 msgid ""
10108 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10109 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10110 msgstr ""
10111 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10112 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10114 #: server_status.php:1266
10115 msgid ""
10116 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10117 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10118 "if you are doing an index scan."
10119 msgstr ""
10120 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10121 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10122 "izvodite pretraživanje indeksa."
10124 #: server_status.php:1267
10125 msgid ""
10126 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10127 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10128 msgstr ""
10129 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10130 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10132 #: server_status.php:1268
10133 msgid ""
10134 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10135 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10136 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10137 "you have joins that don't use keys properly."
10138 msgstr ""
10139 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10140 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10141 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10142 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10144 #: server_status.php:1269
10145 msgid ""
10146 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10147 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10148 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10149 "advantage of the indexes you have."
10150 msgstr ""
10151 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10152 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10153 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10154 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10156 #: server_status.php:1270
10157 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10158 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10160 #: server_status.php:1271
10161 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10162 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10164 #: server_status.php:1272
10165 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10166 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10168 #: server_status.php:1273
10169 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10170 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10172 #: server_status.php:1274
10173 msgid "The number of pages currently dirty."
10174 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10176 #: server_status.php:1275
10177 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10178 msgstr ""
10179 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10181 #: server_status.php:1276
10182 msgid "The number of free pages."
10183 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10185 #: server_status.php:1277
10186 msgid ""
10187 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10188 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10189 "reason."
10190 msgstr ""
10191 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10192 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10193 "drugog razloga."
10195 #: server_status.php:1278
10196 msgid ""
10197 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10198 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10199 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10200 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10201 msgstr ""
10202 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10203 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10204 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10205 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10207 #: server_status.php:1279
10208 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10209 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10211 #: server_status.php:1280
10212 msgid ""
10213 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10214 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10215 msgstr ""
10216 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10217 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10219 #: server_status.php:1281
10220 msgid ""
10221 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10222 "InnoDB does a sequential full table scan."
10223 msgstr ""
10224 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10225 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10227 #: server_status.php:1282
10228 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10229 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10231 #: server_status.php:1283
10232 msgid ""
10233 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10234 "and had to do a single-page read."
10235 msgstr ""
10236 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10237 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10239 #: server_status.php:1284
10240 msgid ""
10241 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10242 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10243 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10244 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10245 "properly, this value should be small."
10246 msgstr ""
10247 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10248 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10249 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10250 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10251 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10253 #: server_status.php:1285
10254 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10255 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10257 #: server_status.php:1286
10258 msgid "The number of fsync() operations so far."
10259 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10261 #: server_status.php:1287
10262 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10263 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10265 #: server_status.php:1288
10266 msgid "The current number of pending reads."
10267 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10269 #: server_status.php:1289
10270 msgid "The current number of pending writes."
10271 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10273 #: server_status.php:1290
10274 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10275 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10277 #: server_status.php:1291
10278 msgid "The total number of data reads."
10279 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10281 #: server_status.php:1292
10282 msgid "The total number of data writes."
10283 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10285 #: server_status.php:1293
10286 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10287 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10289 #: server_status.php:1294
10290 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10291 msgstr ""
10292 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10293 "ovu potrebu."
10295 #: server_status.php:1295
10296 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10297 msgstr ""
10298 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10299 "ovu potrebu."
10301 #: server_status.php:1296
10302 msgid ""
10303 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10304 "wait for it to be flushed before continuing."
10305 msgstr ""
10306 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10307 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10308 "rada."
10310 #: server_status.php:1297
10311 msgid "The number of log write requests."
10312 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10314 #: server_status.php:1298
10315 msgid "The number of physical writes to the log file."
10316 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10318 #: server_status.php:1299
10319 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10320 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10322 #: server_status.php:1300
10323 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10324 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10326 #: server_status.php:1301
10327 msgid "Pending log file writes."
10328 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10330 #: server_status.php:1302
10331 msgid "The number of bytes written to the log file."
10332 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10334 #: server_status.php:1303
10335 msgid "The number of pages created."
10336 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10338 #: server_status.php:1304
10339 msgid ""
10340 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10341 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10342 msgstr ""
10343 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10344 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10345 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10347 #: server_status.php:1305
10348 msgid "The number of pages read."
10349 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10351 #: server_status.php:1306
10352 msgid "The number of pages written."
10353 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10355 #: server_status.php:1307
10356 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10357 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10359 #: server_status.php:1308
10360 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10361 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10363 #: server_status.php:1309
10364 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10365 msgstr ""
10366 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10368 #: server_status.php:1310
10369 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10370 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10372 #: server_status.php:1311
10373 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10374 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10376 #: server_status.php:1312
10377 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10378 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10380 #: server_status.php:1313
10381 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10382 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10384 #: server_status.php:1314
10385 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10386 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10388 #: server_status.php:1315
10389 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10390 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10392 #: server_status.php:1316
10393 msgid ""
10394 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10395 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10396 msgstr ""
10397 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10398 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10400 #: server_status.php:1317
10401 msgid ""
10402 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10403 "determine how much of the key cache is in use."
10404 msgstr ""
10405 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10406 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10408 #: server_status.php:1318
10409 msgid ""
10410 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10411 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10412 "one time."
10413 msgstr ""
10414 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10415 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10416 "istovremenoj upotrebi."
10418 #: server_status.php:1319
10419 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10420 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10422 #: server_status.php:1320
10423 msgid ""
10424 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10425 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10426 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10427 msgstr ""
10428 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10429 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10430 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10431 "Key_read_requests."
10433 #: server_status.php:1321
10434 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10435 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10437 #: server_status.php:1322
10438 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10439 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10441 #: server_status.php:1323
10442 msgid ""
10443 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10444 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10445 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10446 msgstr ""
10447 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10448 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10449 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10451 #: server_status.php:1324
10452 msgid ""
10453 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10454 "the server started."
10455 msgstr ""
10457 #: server_status.php:1325
10458 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10459 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10461 #: server_status.php:1326
10462 msgid ""
10463 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10464 "table cache value is probably too small."
10465 msgstr ""
10466 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10467 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10469 #: server_status.php:1327
10470 msgid "The number of files that are open."
10471 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10473 #: server_status.php:1328
10474 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10475 msgstr ""
10476 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10478 #: server_status.php:1329
10479 msgid "The number of tables that are open."
10480 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10482 #: server_status.php:1330
10483 msgid ""
10484 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10485 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10486 "statement."
10487 msgstr ""
10489 #: server_status.php:1331
10490 msgid "The amount of free memory for query cache."
10491 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10493 #: server_status.php:1332
10494 msgid "The number of cache hits."
10495 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10497 #: server_status.php:1333
10498 msgid "The number of queries added to the cache."
10499 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10501 #: server_status.php:1334
10502 msgid ""
10503 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10504 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10505 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10506 "decide which queries to remove from the cache."
10507 msgstr ""
10508 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10509 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10510 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10511 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10512 "upite ukloniti iz pohrane."
10514 #: server_status.php:1335
10515 msgid ""
10516 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10517 "query_cache_type setting)."
10518 msgstr ""
10519 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10520 "postavke query_cache_type)."
10522 #: server_status.php:1336
10523 msgid "The number of queries registered in the cache."
10524 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10526 #: server_status.php:1337
10527 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10528 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10530 #: server_status.php:1338
10531 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10532 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10534 #: server_status.php:1339
10535 msgid ""
10536 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10537 "should carefully check the indexes of your tables."
10538 msgstr ""
10539 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10540 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10542 #: server_status.php:1340
10543 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10544 msgstr ""
10545 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10547 #: server_status.php:1341
10548 msgid ""
10549 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10550 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10551 msgstr ""
10552 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10553 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10554 "indekse vaših tablica."
10556 #: server_status.php:1342
10557 msgid ""
10558 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10559 "critical even if this is big.)"
10560 msgstr ""
10561 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10562 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10564 #: server_status.php:1343
10565 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10566 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10568 #: server_status.php:1344
10569 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10570 msgstr ""
10571 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10572 "grane."
10574 #: server_status.php:1345
10575 msgid ""
10576 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10577 "retried transactions."
10578 msgstr ""
10579 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10580 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10582 #: server_status.php:1346
10583 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10584 msgstr ""
10585 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10587 #: server_status.php:1347
10588 msgid ""
10589 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10590 "create."
10591 msgstr ""
10592 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10593 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10595 #: server_status.php:1348
10596 msgid ""
10597 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10598 msgstr ""
10599 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10600 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10602 #: server_status.php:1349
10603 msgid ""
10604 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10605 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10606 "system variable."
10607 msgstr ""
10608 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10609 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10610 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10612 #: server_status.php:1350
10613 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10614 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10616 #: server_status.php:1351
10617 msgid "The number of sorted rows."
10618 msgstr "Broj presloženih redaka."
10620 #: server_status.php:1352
10621 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10622 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10624 #: server_status.php:1353
10625 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10626 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10628 #: server_status.php:1354
10629 msgid ""
10630 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10631 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10632 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10633 "tables or use replication."
10634 msgstr ""
10635 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10636 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10637 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10638 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10640 #: server_status.php:1355
10641 msgid ""
10642 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10643 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10644 "raise your thread_cache_size."
10645 msgstr ""
10646 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10647 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10648 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10650 #: server_status.php:1356
10651 msgid "The number of currently open connections."
10652 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10654 #: server_status.php:1357
10655 msgid ""
10656 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10657 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10658 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10659 "implementation.)"
10660 msgstr ""
10661 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10662 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10663 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10664 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10666 #: server_status.php:1358
10667 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10668 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10670 #: server_status.php:1498
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Start"
10673 msgid "Start Monitor"
10674 msgstr "Sub"
10676 #: server_status.php:1506
10677 msgid "Instructions/Setup"
10678 msgstr ""
10680 #: server_status.php:1510
10681 msgid "Done rearranging/editing charts"
10682 msgstr ""
10684 #: server_status.php:1517
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Add %s field(s)"
10687 msgid "Add chart"
10688 msgstr "Dodaj %s polja"
10690 #: server_status.php:1519
10691 msgid "Rearrange/edit charts"
10692 msgstr ""
10694 #: server_status.php:1523
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Refresh rate"
10697 msgstr "Osvježi"
10699 #: server_status.php:1528
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10702 msgid "Chart columns"
10703 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10705 #: server_status.php:1544
10706 msgid "Chart arrangement"
10707 msgstr ""
10709 #: server_status.php:1544
10710 msgid ""
10711 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10712 "may want to export it if you have a complicated set up."
10713 msgstr ""
10715 #: server_status.php:1545
10716 msgid "Reset to default"
10717 msgstr ""
10719 #: server_status.php:1549
10720 msgid "Monitor Instructions"
10721 msgstr ""
10723 #: server_status.php:1550
10724 msgid ""
10725 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10726 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10727 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10728 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10729 "increases server load by up to 15%"
10730 msgstr ""
10732 #: server_status.php:1555
10733 msgid ""
10734 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10735 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10736 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10737 "charting features however."
10738 msgstr ""
10740 #: server_status.php:1568
10741 msgid "Using the monitor:"
10742 msgstr ""
10744 #: server_status.php:1570
10745 msgid ""
10746 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10747 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10748 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10749 "icon on each respective chart."
10750 msgstr ""
10752 #: server_status.php:1572
10753 msgid ""
10754 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10755 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10756 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10757 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10758 msgstr ""
10760 #: server_status.php:1579
10761 msgid "Please note:"
10762 msgstr ""
10764 #: server_status.php:1581
10765 msgid ""
10766 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10767 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10768 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10769 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10770 msgstr ""
10772 #: server_status.php:1593
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "Rename database to"
10775 msgid "Preset chart"
10776 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10778 #: server_status.php:1597
10779 msgid "Status variable(s)"
10780 msgstr ""
10782 #: server_status.php:1599
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Select Tables"
10785 msgid "Select series:"
10786 msgstr "Odaberite tablice"
10788 #: server_status.php:1601
10789 msgid "Commonly monitored"
10790 msgstr ""
10792 #: server_status.php:1616
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Invalid table name"
10795 msgid "or type variable name:"
10796 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10798 #: server_status.php:1620
10799 msgid "Display as differential value"
10800 msgstr ""
10802 #: server_status.php:1622
10803 msgid "Apply a divisor"
10804 msgstr ""
10806 #: server_status.php:1629
10807 msgid "Append unit to data values"
10808 msgstr ""
10810 #: server_status.php:1635
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Add this series"
10813 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10815 #: server_status.php:1637
10816 msgid "Clear series"
10817 msgstr ""
10819 #: server_status.php:1640
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Series in Chart:"
10822 msgstr "SQL upit"
10824 #: server_status.php:1652
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Log statistics"
10827 msgstr "Statistike redova"
10829 #: server_status.php:1653
10830 #, fuzzy
10831 #| msgid "Select Tables"
10832 msgid "Selected time range:"
10833 msgstr "Odaberite tablice"
10835 #: server_status.php:1658
10836 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10837 msgstr ""
10839 #: server_status.php:1663
10840 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10841 msgstr ""
10843 #: server_status.php:1668
10844 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10845 msgstr ""
10847 #: server_status.php:1670
10848 msgid "Results are grouped by query text."
10849 msgstr ""
10851 #: server_status.php:1675
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "Query type"
10854 msgid "Query analyzer"
10855 msgstr "Vrsta upita"
10857 #: server_status.php:1714
10858 #, fuzzy, php-format
10859 #| msgid "per second"
10860 msgid "%d second"
10861 msgid_plural "%d seconds"
10862 msgstr[0] "po sekundi"
10863 msgstr[1] "po sekundi"
10864 msgstr[2] "po sekundi"
10866 #: server_status.php:1716
10867 #, fuzzy, php-format
10868 #| msgid "in use"
10869 msgid "%d minute"
10870 msgid_plural "%d minutes"
10871 msgstr[0] "u upotrebi"
10872 msgstr[1] "u upotrebi"
10873 msgstr[2] "u upotrebi"
10875 #: server_synchronize.php:99
10876 msgid "Could not connect to the source"
10877 msgstr ""
10879 #: server_synchronize.php:102
10880 msgid "Could not connect to the target"
10881 msgstr ""
10883 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10884 #: tbl_get_field.php:19
10885 #, php-format
10886 msgid "'%s' database does not exist."
10887 msgstr ""
10889 #: server_synchronize.php:280
10890 msgid "Structure Synchronization"
10891 msgstr ""
10893 #: server_synchronize.php:284
10894 msgid "Data Synchronization"
10895 msgstr ""
10897 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10898 msgid "not present"
10899 msgstr ""
10901 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Structure Difference"
10904 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10906 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Data Difference"
10909 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10911 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10912 msgid "Add column(s)"
10913 msgstr ""
10915 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10916 msgid "Remove column(s)"
10917 msgstr ""
10919 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10920 msgid "Alter column(s)"
10921 msgstr ""
10923 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10924 msgid "Remove index(s)"
10925 msgstr ""
10927 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10928 msgid "Apply index(s)"
10929 msgstr ""
10931 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10932 msgid "Update row(s)"
10933 msgstr ""
10935 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10936 msgid "Insert row(s)"
10937 msgstr ""
10939 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10940 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10941 msgstr ""
10943 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10944 msgid "Apply Selected Changes"
10945 msgstr ""
10947 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10948 msgid "Synchronize Databases"
10949 msgstr ""
10951 #: server_synchronize.php:481
10952 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10953 msgstr ""
10955 #: server_synchronize.php:986
10956 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10957 msgstr ""
10959 #: server_synchronize.php:1038
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Executed queries"
10962 msgstr "SQL upit"
10964 #: server_synchronize.php:1184
10965 msgid "Enter manually"
10966 msgstr ""
10968 #: server_synchronize.php:1192
10969 #, fuzzy
10970 #| msgid "max. concurrent connections"
10971 msgid "Current connection"
10972 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10974 #: server_synchronize.php:1221
10975 #, php-format
10976 msgid "Configuration: %s"
10977 msgstr ""
10979 #: server_synchronize.php:1236
10980 msgid "Socket"
10981 msgstr ""
10983 #: server_synchronize.php:1282
10984 msgid ""
10985 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10986 "database will remain unchanged."
10987 msgstr ""
10989 #: server_variables.php:80
10990 msgid "Setting variable failed"
10991 msgstr ""
10993 #: server_variables.php:99
10994 msgid "Server variables and settings"
10995 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
10997 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10998 msgid "Session value"
10999 msgstr "Vrijednost sesije"
11001 #: server_variables.php:126
11002 msgid "Global value"
11003 msgstr "Opća vrijednost"
11005 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11006 msgid "Download"
11007 msgstr ""
11009 #: setup/frames/index.inc.php:49
11010 msgid "Cannot load or save configuration"
11011 msgstr ""
11013 #: setup/frames/index.inc.php:50
11014 msgid ""
11015 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11016 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11017 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11018 msgstr ""
11020 #: setup/frames/index.inc.php:57
11021 msgid ""
11022 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11023 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11024 msgstr ""
11026 #: setup/frames/index.inc.php:61
11027 #, php-format
11028 msgid ""
11029 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11030 "link[/a] to use a secure connection."
11031 msgstr ""
11033 #: setup/frames/index.inc.php:65
11034 msgid "Insecure connection"
11035 msgstr ""
11037 #: setup/frames/index.inc.php:93
11038 #, fuzzy
11039 #| msgid "Modifications have been saved"
11040 msgid "Configuration saved."
11041 msgstr "Izmjene su spremljene"
11043 #: setup/frames/index.inc.php:94
11044 msgid ""
11045 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11046 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11047 msgstr ""
11049 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11050 msgid "Overview"
11051 msgstr ""
11053 #: setup/frames/index.inc.php:109
11054 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11055 msgstr ""
11057 #: setup/frames/index.inc.php:149
11058 msgid "There are no configured servers"
11059 msgstr ""
11061 #: setup/frames/index.inc.php:157
11062 #, fuzzy
11063 msgid "New server"
11064 msgstr "Web poslužitelj"
11066 #: setup/frames/index.inc.php:186
11067 msgid "Default language"
11068 msgstr ""
11070 #: setup/frames/index.inc.php:196
11071 msgid "let the user choose"
11072 msgstr ""
11074 #: setup/frames/index.inc.php:207
11075 msgid "- none -"
11076 msgstr ""
11078 #: setup/frames/index.inc.php:210
11079 msgid "Default server"
11080 msgstr ""
11082 #: setup/frames/index.inc.php:220
11083 msgid "End of line"
11084 msgstr ""
11086 #: setup/frames/index.inc.php:225
11087 msgid "Display"
11088 msgstr ""
11090 #: setup/frames/index.inc.php:229
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Load"
11093 msgstr "Lokalno"
11095 #: setup/frames/index.inc.php:240
11096 #, fuzzy
11097 msgid "phpMyAdmin homepage"
11098 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11100 #: setup/frames/index.inc.php:241
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Donate"
11103 msgstr "Podaci"
11105 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Edit server"
11108 msgstr "Web poslužitelj"
11110 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Add a new server"
11113 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11115 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11116 msgid "Warning"
11117 msgstr ""
11119 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11120 msgid "Submitted form contains errors"
11121 msgstr ""
11123 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11124 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11125 msgstr ""
11127 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11128 msgid "Ignore errors"
11129 msgstr ""
11131 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Show form"
11134 msgstr "Prikaži boju"
11136 #: setup/lib/index.lib.php:122
11137 msgid ""
11138 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11139 msgstr ""
11141 #: setup/lib/index.lib.php:132
11142 msgid ""
11143 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11144 "not respond."
11145 msgstr ""
11147 #: setup/lib/index.lib.php:152
11148 msgid "Got invalid version string from server"
11149 msgstr ""
11151 #: setup/lib/index.lib.php:162
11152 msgid "Unparsable version string"
11153 msgstr ""
11155 #: setup/lib/index.lib.php:180
11156 #, php-format
11157 msgid ""
11158 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11159 "version is %s, released on %s."
11160 msgstr ""
11162 #: setup/lib/index.lib.php:186
11163 msgid "No newer stable version is available"
11164 msgstr ""
11166 #: setup/lib/index.lib.php:274
11167 #, php-format
11168 msgid ""
11169 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11170 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11171 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11172 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11173 msgstr ""
11175 #: setup/lib/index.lib.php:276
11176 msgid ""
11177 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11178 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11179 "you don't need to remember it."
11180 msgstr ""
11182 #: setup/lib/index.lib.php:277
11183 #, php-format
11184 msgid ""
11185 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11186 "unavailable on this system."
11187 msgstr ""
11189 #: setup/lib/index.lib.php:279
11190 msgid ""
11191 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11192 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11193 msgstr ""
11195 #: setup/lib/index.lib.php:280
11196 #, php-format
11197 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11198 msgstr ""
11200 #: setup/lib/index.lib.php:282
11201 #, php-format
11202 msgid ""
11203 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11204 "unavailable on this system."
11205 msgstr ""
11207 #: setup/lib/index.lib.php:284
11208 #, php-format
11209 msgid ""
11210 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11211 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11212 "(currently %d)."
11213 msgstr ""
11215 #: setup/lib/index.lib.php:286
11216 #, php-format
11217 msgid ""
11218 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11219 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11220 msgstr ""
11222 #: setup/lib/index.lib.php:288
11223 #, php-format
11224 msgid ""
11225 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11226 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11227 msgstr ""
11229 #: setup/lib/index.lib.php:290
11230 #, php-format
11231 msgid ""
11232 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11233 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11234 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11235 "of users, including you, are connected to."
11236 msgstr ""
11238 #: setup/lib/index.lib.php:292
11239 #, php-format
11240 msgid ""
11241 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11242 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11243 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11244 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11245 "http[/kbd]."
11246 msgstr ""
11248 #: setup/lib/index.lib.php:294
11249 #, php-format
11250 msgid ""
11251 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11252 "system."
11253 msgstr ""
11255 #: setup/lib/index.lib.php:296
11256 #, php-format
11257 msgid ""
11258 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11259 "system."
11260 msgstr ""
11262 #: setup/lib/index.lib.php:323
11263 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11264 msgstr ""
11266 #: setup/lib/index.lib.php:336
11267 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11268 msgstr ""
11270 #: setup/lib/index.lib.php:367
11271 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11272 msgstr ""
11274 #: setup/lib/index.lib.php:389
11275 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11276 msgstr ""
11278 #: setup/lib/index.lib.php:396
11279 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11280 msgstr ""
11282 #: sql.php:213
11283 #, php-format
11284 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11285 msgstr ""
11287 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11288 #, php-format
11289 msgid "Inserted row id: %1$d"
11290 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11292 #: sql.php:702
11293 msgid "Showing as PHP code"
11294 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11296 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11297 msgid "Showing SQL query"
11298 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11300 #: sql.php:707
11301 #, fuzzy
11302 #| msgid "Validate SQL"
11303 msgid "Validated SQL"
11304 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11306 #: sql.php:928
11307 #, php-format
11308 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11309 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11311 #: sql.php:959
11312 msgid "Label"
11313 msgstr "Oznaka"
11315 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11316 #, php-format
11317 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11318 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11320 #: tbl_change.php:699
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11323 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11324 msgstr ""
11325 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11327 #: tbl_change.php:818
11328 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11329 msgstr ""
11331 #: tbl_change.php:822
11332 msgid "Binary - do not edit"
11333 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11335 #: tbl_change.php:872
11336 msgid "Upload to BLOB repository"
11337 msgstr ""
11339 #: tbl_change.php:1022
11340 msgid "Insert as new row"
11341 msgstr "Umetni kao novi redak"
11343 #: tbl_change.php:1023
11344 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11345 msgstr ""
11347 #: tbl_change.php:1024
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Show insert query"
11350 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11352 #: tbl_change.php:1035
11353 msgid "and then"
11354 msgstr "i potom"
11356 #: tbl_change.php:1039
11357 msgid "Go back to previous page"
11358 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11360 #: tbl_change.php:1040
11361 msgid "Insert another new row"
11362 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11364 #: tbl_change.php:1044
11365 msgid "Go back to this page"
11366 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11368 #: tbl_change.php:1052
11369 msgid "Edit next row"
11370 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11372 #: tbl_change.php:1063
11373 msgid ""
11374 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11375 msgstr ""
11376 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11377 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11379 #: tbl_change.php:1101
11380 #, fuzzy, php-format
11381 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11382 msgid "Continue insertion with %s rows"
11383 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11385 #: tbl_chart.php:88
11386 #, fuzzy
11387 #| msgid "Mar"
11388 msgid "Bar"
11389 msgstr "Ožu"
11391 #: tbl_chart.php:90
11392 msgid "Line"
11393 msgstr ""
11395 #: tbl_chart.php:91
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid "Engines"
11398 msgid "Spline"
11399 msgstr "Pogoni"
11401 #: tbl_chart.php:92
11402 #, fuzzy
11403 #| msgid "PiB"
11404 msgid "Pie"
11405 msgstr "PB"
11407 #: tbl_chart.php:94
11408 #, fuzzy
11409 #| msgid "Packed"
11410 msgid "Stacked"
11411 msgstr "Pakirano"
11413 #: tbl_chart.php:97
11414 #, fuzzy
11415 #| msgid "Report title"
11416 msgid "Chart title"
11417 msgstr "Naslov izvještaja"
11419 #: tbl_chart.php:103
11420 msgid "X-Axis:"
11421 msgstr ""
11423 #: tbl_chart.php:117
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Series:"
11426 msgstr "SQL upit"
11428 #: tbl_chart.php:119
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11431 msgid "The remaining columns"
11432 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11434 #: tbl_chart.php:132
11435 msgid "X-Axis label:"
11436 msgstr ""
11438 #: tbl_chart.php:133
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid "Value"
11441 msgid "X Values"
11442 msgstr "Vrijednost"
11444 #: tbl_chart.php:134
11445 msgid "Y-Axis label:"
11446 msgstr ""
11448 #: tbl_chart.php:134
11449 #, fuzzy
11450 #| msgid "Value"
11451 msgid "Y Values"
11452 msgstr "Vrijednost"
11454 #: tbl_create.php:30
11455 #, php-format
11456 msgid "Table %s already exists!"
11457 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11459 #: tbl_create.php:216
11460 #, php-format
11461 msgid "Table %1$s has been created."
11462 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11464 #: tbl_export.php:24
11465 msgid "View dump (schema) of table"
11466 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11468 #: tbl_gis_visualization.php:112
11469 msgid "Display GIS Visualization"
11470 msgstr ""
11472 #: tbl_gis_visualization.php:128
11473 msgid "Width"
11474 msgstr ""
11476 #: tbl_gis_visualization.php:132
11477 msgid "Height"
11478 msgstr ""
11480 #: tbl_gis_visualization.php:136
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11483 msgid "Label column"
11484 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11486 #: tbl_gis_visualization.php:138
11487 msgid "-- None --"
11488 msgstr ""
11490 #: tbl_gis_visualization.php:151
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "Log file count"
11493 msgid "Spatial column"
11494 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11496 #: tbl_gis_visualization.php:175
11497 msgid "Redraw"
11498 msgstr ""
11500 #: tbl_gis_visualization.php:177
11501 #, fuzzy
11502 #| msgid "Save as file"
11503 msgid "Save to file"
11504 msgstr "Spremi kao datoteku"
11506 #: tbl_gis_visualization.php:178
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "Table name"
11509 msgid "File name"
11510 msgstr "Naziv tablice"
11512 #: tbl_indexes.php:66
11513 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11514 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11516 #: tbl_indexes.php:75
11517 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11518 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11520 #: tbl_indexes.php:91
11521 msgid "No index parts defined!"
11522 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11524 #: tbl_indexes.php:169
11525 msgid "Create a new index"
11526 msgstr "Izradi novi indeks"
11528 #: tbl_indexes.php:171
11529 msgid "Modify an index"
11530 msgstr "Uredi indeks"
11532 #: tbl_indexes.php:176
11533 msgid ""
11534 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11535 msgstr ""
11536 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11538 #: tbl_indexes.php:179
11539 msgid "Index name:"
11540 msgstr "Naziv indeksa:"
11542 #: tbl_indexes.php:185
11543 msgid "Index type:"
11544 msgstr "Vrsta indeksa:"
11546 #: tbl_indexes.php:265
11547 #, php-format
11548 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11549 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11551 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11552 msgid "Column count has to be larger than zero."
11553 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11555 #: tbl_move_copy.php:44
11556 msgid "Can't move table to same one!"
11557 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11559 #: tbl_move_copy.php:46
11560 msgid "Can't copy table to same one!"
11561 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11563 #: tbl_move_copy.php:54
11564 #, php-format
11565 msgid "Table %s has been moved to %s."
11566 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11568 #: tbl_move_copy.php:56
11569 #, php-format
11570 msgid "Table %s has been copied to %s."
11571 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11573 #: tbl_move_copy.php:81
11574 msgid "The table name is empty!"
11575 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11577 #: tbl_operations.php:268
11578 msgid "Alter table order by"
11579 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11581 #: tbl_operations.php:277
11582 msgid "(singly)"
11583 msgstr "(pojedinačno)"
11585 #: tbl_operations.php:297
11586 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11587 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11589 #: tbl_operations.php:355
11590 msgid "Table options"
11591 msgstr "Opcije tablice"
11593 #: tbl_operations.php:359
11594 msgid "Rename table to"
11595 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11597 #: tbl_operations.php:535
11598 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11599 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11601 #: tbl_operations.php:582
11602 msgid "Switch to copied table"
11603 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11605 #: tbl_operations.php:594
11606 msgid "Table maintenance"
11607 msgstr "Održavanje tablice"
11609 #: tbl_operations.php:618
11610 msgid "Defragment table"
11611 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11613 #: tbl_operations.php:666
11614 #, php-format
11615 msgid "Table %s has been flushed"
11616 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11618 #: tbl_operations.php:672
11619 #, fuzzy
11620 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11621 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11622 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11624 #: tbl_operations.php:681
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Dumping data for table"
11627 msgid "Delete data or table"
11628 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11630 #: tbl_operations.php:696
11631 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11632 msgstr ""
11634 #: tbl_operations.php:716
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Delete the table (DROP)"
11637 msgstr "Nema baza podataka"
11639 #: tbl_operations.php:737
11640 msgid "Partition maintenance"
11641 msgstr "Održavanje particije"
11643 #: tbl_operations.php:745
11644 #, php-format
11645 msgid "Partition %s"
11646 msgstr "Particija %s"
11648 #: tbl_operations.php:748
11649 msgid "Analyze"
11650 msgstr "Analiziraj"
11652 #: tbl_operations.php:749
11653 msgid "Check"
11654 msgstr "Provjeri"
11656 #: tbl_operations.php:750
11657 msgid "Optimize"
11658 msgstr "Optimiziraj"
11660 #: tbl_operations.php:751
11661 msgid "Rebuild"
11662 msgstr "Ponovno izgradi"
11664 #: tbl_operations.php:752
11665 msgid "Repair"
11666 msgstr "Popravi"
11668 #: tbl_operations.php:764
11669 msgid "Remove partitioning"
11670 msgstr "Ukloni particioniranje"
11672 #: tbl_operations.php:790
11673 msgid "Check referential integrity:"
11674 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11676 #: tbl_printview.php:72
11677 msgid "Show tables"
11678 msgstr "Prikaži tablice"
11680 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11681 msgid "Space usage"
11682 msgstr "Iskorištenost prostora"
11684 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11685 msgid "Usage"
11686 msgstr "Upotreba"
11688 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11689 msgid "Effective"
11690 msgstr "Na snazi"
11692 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11693 msgid "Row Statistics"
11694 msgstr "Statistike redova"
11696 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11697 msgid "static"
11698 msgstr ""
11700 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11701 msgid "dynamic"
11702 msgstr "dinamički"
11704 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11705 msgid "Row length"
11706 msgstr "Duljina retka"
11708 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11709 msgid "Row size"
11710 msgstr "Veličina retka "
11712 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11713 msgid "Next autoindex"
11714 msgstr ""
11716 #: tbl_relation.php:276
11717 #, php-format
11718 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11719 msgstr ""
11720 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11722 #: tbl_relation.php:402
11723 #, fuzzy
11724 #| msgid "Internal relations"
11725 msgid "Internal relation"
11726 msgstr "Interne relacije"
11728 #: tbl_relation.php:404
11729 msgid ""
11730 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11731 "relation exists."
11732 msgstr ""
11733 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11735 #: tbl_relation.php:410
11736 msgid "Foreign key constraint"
11737 msgstr ""
11739 #: tbl_select.php:92
11740 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11741 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11743 #: tbl_select.php:186
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "Select fields (at least one):"
11746 msgid "Select columns (at least one):"
11747 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11749 #: tbl_select.php:204
11750 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11751 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11753 #: tbl_select.php:211
11754 msgid "Number of rows per page"
11755 msgstr "Broj redaka po stranici"
11757 #: tbl_select.php:217
11758 msgid "Display order:"
11759 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11761 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11762 msgid "Spatial"
11763 msgstr ""
11765 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11766 msgid "Browse distinct values"
11767 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11769 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11770 msgid "Add primary key"
11771 msgstr ""
11773 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11774 msgid "Add index"
11775 msgstr ""
11777 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11778 msgid "Add unique index"
11779 msgstr ""
11781 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11782 msgid "Add SPATIAL index"
11783 msgstr ""
11785 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11786 msgid "Add FULLTEXT index"
11787 msgstr ""
11789 #: tbl_structure.php:358
11790 #, fuzzy
11791 #| msgid "None"
11792 msgctxt "None for default"
11793 msgid "None"
11794 msgstr "bez kompresije"
11796 #: tbl_structure.php:371
11797 #, fuzzy, php-format
11798 #| msgid "Table %s has been dropped"
11799 msgid "Column %s has been dropped"
11800 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11802 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11803 #, php-format
11804 msgid "A primary key has been added on %s"
11805 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11807 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11808 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11809 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11810 #, php-format
11811 msgid "An index has been added on %s"
11812 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11814 #: tbl_structure.php:464
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Show PHP information"
11817 msgid "Show more actions"
11818 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11820 #: tbl_structure.php:603
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "Print view"
11823 msgid "Edit view"
11824 msgstr "Prikaz ispisa"
11826 #: tbl_structure.php:620
11827 msgid "Relation view"
11828 msgstr "Prikaz relacija"
11830 #: tbl_structure.php:626
11831 msgid "Propose table structure"
11832 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11834 #: tbl_structure.php:645
11835 #, fuzzy
11836 #| msgid "Add %s field(s)"
11837 msgid "Add column"
11838 msgstr "Dodaj %s polja"
11840 #: tbl_structure.php:659
11841 msgid "At End of Table"
11842 msgstr "Pri završetku tablice"
11844 #: tbl_structure.php:660
11845 msgid "At Beginning of Table"
11846 msgstr "Pri početku tablice"
11848 #: tbl_structure.php:661
11849 #, php-format
11850 msgid "After %s"
11851 msgstr "Poslije %s"
11853 #: tbl_structure.php:701
11854 #, fuzzy, php-format
11855 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11856 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11857 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
11859 #: tbl_structure.php:855
11860 msgid "partitioned"
11861 msgstr "particionirano"
11863 #: tbl_tracking.php:109
11864 #, php-format
11865 msgid "Tracking report for table `%s`"
11866 msgstr ""
11868 #: tbl_tracking.php:173
11869 #, php-format
11870 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11871 msgstr ""
11873 #: tbl_tracking.php:181
11874 #, php-format
11875 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11876 msgstr ""
11878 #: tbl_tracking.php:189
11879 #, php-format
11880 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11881 msgstr ""
11883 #: tbl_tracking.php:199
11884 msgid "SQL statements executed."
11885 msgstr ""
11887 #: tbl_tracking.php:205
11888 msgid ""
11889 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11890 "ensure that you have the privileges to do so."
11891 msgstr ""
11893 #: tbl_tracking.php:206
11894 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11895 msgstr ""
11897 #: tbl_tracking.php:215
11898 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11899 msgstr ""
11901 #: tbl_tracking.php:246
11902 #, php-format
11903 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11904 msgstr ""
11906 #: tbl_tracking.php:373
11907 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11908 msgstr ""
11910 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11911 #, fuzzy
11912 #| msgid "Query type"
11913 msgid "Query error"
11914 msgstr "Vrsta upita"
11916 #: tbl_tracking.php:390
11917 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11918 msgstr ""
11920 #: tbl_tracking.php:402
11921 msgid "Tracking statements"
11922 msgstr ""
11924 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11925 #, php-format
11926 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11927 msgstr ""
11929 #: tbl_tracking.php:423
11930 #, fuzzy
11931 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11932 msgid "Delete tracking data row from report"
11933 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
11935 #: tbl_tracking.php:434
11936 #, fuzzy
11937 #| msgid "No databases"
11938 msgid "No data"
11939 msgstr "Nema baza podataka"
11941 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Date"
11944 msgstr "Podaci"
11946 #: tbl_tracking.php:446
11947 msgid "Data definition statement"
11948 msgstr ""
11950 #: tbl_tracking.php:503
11951 msgid "Data manipulation statement"
11952 msgstr ""
11954 #: tbl_tracking.php:549
11955 msgid "SQL dump (file download)"
11956 msgstr ""
11958 #: tbl_tracking.php:550
11959 msgid "SQL dump"
11960 msgstr ""
11962 #: tbl_tracking.php:551
11963 msgid "This option will replace your table and contained data."
11964 msgstr ""
11966 #: tbl_tracking.php:551
11967 msgid "SQL execution"
11968 msgstr ""
11970 #: tbl_tracking.php:563
11971 #, fuzzy, php-format
11972 msgid "Export as %s"
11973 msgstr "Vrsta izvoza"
11975 #: tbl_tracking.php:603
11976 msgid "Show versions"
11977 msgstr ""
11979 #: tbl_tracking.php:635
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Version"
11982 msgstr "Perzijski"
11984 #: tbl_tracking.php:683
11985 #, php-format
11986 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11987 msgstr ""
11989 #: tbl_tracking.php:685
11990 msgid "Deactivate now"
11991 msgstr ""
11993 #: tbl_tracking.php:696
11994 #, php-format
11995 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11996 msgstr ""
11998 #: tbl_tracking.php:698
11999 msgid "Activate now"
12000 msgstr ""
12002 #: tbl_tracking.php:711
12003 #, php-format
12004 msgid "Create version %s of %s.%s"
12005 msgstr ""
12007 #: tbl_tracking.php:715
12008 msgid "Track these data definition statements:"
12009 msgstr ""
12011 #: tbl_tracking.php:723
12012 msgid "Track these data manipulation statements:"
12013 msgstr ""
12015 #: tbl_tracking.php:731
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Create version"
12018 msgstr "Izradi relaciju"
12020 #: tbl_zoom_select.php:141
12021 #, fuzzy
12022 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12023 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12024 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12026 #: tbl_zoom_select.php:152
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Additional search criteria"
12029 msgstr "SQL upit"
12031 #: tbl_zoom_select.php:282
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid "Label"
12034 msgid "Data Label"
12035 msgstr "Oznaka"
12037 #: tbl_zoom_select.php:298
12038 msgid "Maximum rows to plot"
12039 msgstr ""
12041 #: tbl_zoom_select.php:391
12042 msgid "Browse/Edit the points"
12043 msgstr ""
12045 #: tbl_zoom_select.php:397
12046 #, fuzzy
12047 msgid "How to use"
12048 msgstr "PHP ekstenzija"
12050 #: themes.php:28
12051 msgid "Get more themes!"
12052 msgstr ""
12054 #: transformation_overview.php:24
12055 msgid "Available MIME types"
12056 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12058 #: transformation_overview.php:37
12059 msgid ""
12060 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12061 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12063 #: transformation_overview.php:42
12064 msgid "Available transformations"
12065 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12067 #: transformation_overview.php:47
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "Description"
12070 msgctxt "for MIME transformation"
12071 msgid "Description"
12072 msgstr "Opis"
12074 #: user_password.php:34
12075 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12076 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12078 #: user_password.php:96
12079 msgid "The profile has been updated."
12080 msgstr "Profil je ažuriran."
12082 #: view_create.php:141
12083 msgid "VIEW name"
12084 msgstr "Naziv prikaza"
12086 #: view_operations.php:91
12087 msgid "Rename view to"
12088 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12090 #: po/advisory_rules.php:5
12091 msgid "Uptime below one day"
12092 msgstr ""
12094 #: po/advisory_rules.php:6
12095 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12096 msgstr ""
12098 #: po/advisory_rules.php:7
12099 msgid ""
12100 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12101 "longer than a day before running this analyzer"
12102 msgstr ""
12104 #: po/advisory_rules.php:8
12105 #, php-format
12106 msgid "The uptime is only %s"
12107 msgstr ""
12109 #: po/advisory_rules.php:10
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Questions below 1,000"
12112 msgstr "Perzijski"
12114 #: po/advisory_rules.php:11
12115 msgid ""
12116 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12117 "recommendations may not be accurate."
12118 msgstr ""
12120 #: po/advisory_rules.php:12
12121 msgid ""
12122 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12123 "of queries."
12124 msgstr ""
12126 #: po/advisory_rules.php:13
12127 #, fuzzy, php-format
12128 #| msgid "max. concurrent connections"
12129 msgid "Current amount of Questions: %s"
12130 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12132 #: po/advisory_rules.php:15
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Percentage of slow queries"
12135 msgstr "Prikaži pune upite"
12137 #: po/advisory_rules.php:16
12138 msgid ""
12139 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12140 msgstr ""
12142 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12143 msgid ""
12144 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12145 "in the slow query log"
12146 msgstr ""
12148 #: po/advisory_rules.php:18
12149 #, php-format
12150 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12151 msgstr ""
12153 #: po/advisory_rules.php:20
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Flush query cache"
12156 msgid "Slow query rate"
12157 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12159 #: po/advisory_rules.php:21
12160 msgid ""
12161 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12162 msgstr ""
12164 #: po/advisory_rules.php:23
12165 #, php-format
12166 msgid ""
12167 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12168 "hour."
12169 msgstr ""
12171 #: po/advisory_rules.php:25
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Long query time"
12174 msgstr "SQL upit"
12176 #: po/advisory_rules.php:26
12177 msgid ""
12178 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12179 "take above 10 seconds are logged."
12180 msgstr ""
12182 #: po/advisory_rules.php:27
12183 msgid ""
12184 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12185 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12186 msgstr ""
12188 #: po/advisory_rules.php:28
12189 #, php-format
12190 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12191 msgstr ""
12193 #: po/advisory_rules.php:30
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Slow query logging"
12196 msgstr "SQL upit"
12198 #: po/advisory_rules.php:31
12199 msgid "The slow query log is disabled."
12200 msgstr ""
12202 #: po/advisory_rules.php:32
12203 msgid ""
12204 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12205 "help troubleshooting badly performing queries."
12206 msgstr ""
12208 #: po/advisory_rules.php:33
12209 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12210 msgstr ""
12212 #: po/advisory_rules.php:35
12213 #, fuzzy
12214 #| msgid "Select Tables"
12215 msgid "Release Series"
12216 msgstr "Odaberite tablice"
12218 #: po/advisory_rules.php:36
12219 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12220 msgstr ""
12222 #: po/advisory_rules.php:37
12223 msgid ""
12224 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12225 "even more so."
12226 msgstr ""
12228 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12229 #, fuzzy, php-format
12230 msgid "Current version: %s"
12231 msgstr "Izradi relaciju"
12233 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Minor Version"
12236 msgstr "Perzijski"
12238 #: po/advisory_rules.php:41
12239 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12240 msgstr ""
12242 #: po/advisory_rules.php:42
12243 msgid ""
12244 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12245 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12246 msgstr ""
12248 #: po/advisory_rules.php:46
12249 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12250 msgstr ""
12252 #: po/advisory_rules.php:47
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12255 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12256 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12258 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Description"
12261 msgid "Distribution"
12262 msgstr "Opis"
12264 #: po/advisory_rules.php:51
12265 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12266 msgstr ""
12268 #: po/advisory_rules.php:52
12269 msgid ""
12270 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12271 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12272 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12273 msgstr ""
12275 #: po/advisory_rules.php:53
12276 msgid "'source' found in version_comment"
12277 msgstr ""
12279 #: po/advisory_rules.php:56
12280 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12281 msgstr ""
12283 #: po/advisory_rules.php:57
12284 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:58
12288 msgid "'percona' found in version_comment"
12289 msgstr ""
12291 #: po/advisory_rules.php:60
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid "MySQL charset"
12294 msgid "MySQL Architecture"
12295 msgstr "MySQL tablica znakova"
12297 #: po/advisory_rules.php:61
12298 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12299 msgstr ""
12301 #: po/advisory_rules.php:62
12302 msgid ""
12303 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12304 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12305 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:63
12309 #, php-format
12310 msgid "Available memory on this host: %s"
12311 msgstr ""
12313 #: po/advisory_rules.php:65
12314 #, fuzzy
12315 #| msgid "Query cache"
12316 msgid "Query cache disabled"
12317 msgstr "Pohrana upita"
12319 #: po/advisory_rules.php:66
12320 #, fuzzy
12321 #| msgid "The server is not responding"
12322 msgid "The query cache is not enabled."
12323 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12325 #: po/advisory_rules.php:67
12326 msgid ""
12327 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12328 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12329 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12330 "memcached, ignore this recommendation."
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:68
12334 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:70
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "Query cache"
12340 msgid "Query caching method"
12341 msgstr "Pohrana upita"
12343 #: po/advisory_rules.php:71
12344 msgid "Suboptimal caching method."
12345 msgstr ""
12347 #: po/advisory_rules.php:72
12348 msgid ""
12349 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12350 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12351 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12352 "cache, especially if you have multiple slaves."
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:73
12356 #, php-format
12357 msgid ""
12358 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12359 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12360 msgstr ""
12362 #: po/advisory_rules.php:75
12363 msgid "Query cache efficiency (%)"
12364 msgstr ""
12366 #: po/advisory_rules.php:76
12367 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12368 msgstr ""
12370 #: po/advisory_rules.php:77
12371 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:78
12375 #, php-format
12376 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:81
12380 #, php-format
12381 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:82
12385 msgid ""
12386 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12387 "query cache might help as well."
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:83
12391 #, php-format
12392 msgid ""
12393 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12394 "%%. It should be above 80%%"
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:85
12398 #, fuzzy
12399 #| msgid "Query cache"
12400 msgid "Query cache fragmentation"
12401 msgstr "Pohrana upita"
12403 #: po/advisory_rules.php:86
12404 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:87
12408 msgid ""
12409 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12410 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12411 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12412 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12413 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12414 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12415 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12416 "qcache_queries_in_cache"
12417 msgstr ""
12419 #: po/advisory_rules.php:88
12420 #, php-format
12421 msgid ""
12422 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12423 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12424 "value should be below 20%%."
12425 msgstr ""
12427 #: po/advisory_rules.php:90
12428 msgid "Query cache low memory prunes"
12429 msgstr ""
12431 #: po/advisory_rules.php:91
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12434 msgid ""
12435 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12436 "cache."
12437 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12439 #: po/advisory_rules.php:92
12440 msgid ""
12441 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12442 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12443 "this in small increments and monitor the results."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:93
12447 msgid ""
12448 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12449 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12450 msgstr ""
12452 #: po/advisory_rules.php:95
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid "Query cache"
12455 msgid "Query cache max size"
12456 msgstr "Pohrana upita"
12458 #: po/advisory_rules.php:96
12459 msgid ""
12460 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12461 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:97
12465 msgid ""
12466 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12467 "this value."
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:98
12471 #, php-format
12472 msgid "Current query cache size: %s"
12473 msgstr ""
12475 #: po/advisory_rules.php:100
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Query results"
12478 msgid "Query cache min result size"
12479 msgstr "Operacije rezultata upita"
12481 #: po/advisory_rules.php:101
12482 msgid ""
12483 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:102
12487 msgid ""
12488 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12489 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12490 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12491 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12492 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12493 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12494 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12495 "might reduce efficiency."
12496 msgstr ""
12498 #: po/advisory_rules.php:103
12499 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12500 msgstr ""
12502 #: po/advisory_rules.php:105
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12505 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12506 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12508 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12511 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12512 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12514 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12515 msgid ""
12516 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12517 "on your system memory limits"
12518 msgstr ""
12520 #: po/advisory_rules.php:108
12521 #, php-format
12522 msgid ""
12523 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12524 "10%%."
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:110
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12530 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12531 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12533 #: po/advisory_rules.php:113
12534 #, php-format
12535 msgid ""
12536 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12537 msgstr ""
12539 #: po/advisory_rules.php:115
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Start"
12542 msgid "Sort rows"
12543 msgstr "Sub"
12545 #: po/advisory_rules.php:116
12546 msgid "There are lots of rows being sorted."
12547 msgstr ""
12549 #: po/advisory_rules.php:117
12550 msgid ""
12551 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12552 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12553 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12554 "sorting"
12555 msgstr ""
12557 #: po/advisory_rules.php:118
12558 #, php-format
12559 msgid "Sorted rows average: %s"
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:120
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Rate of joins without indexes"
12565 msgstr "Provjeri tablicu"
12567 #: po/advisory_rules.php:121
12568 #, fuzzy
12569 msgid "There are too many joins without indexes."
12570 msgstr "Provjeri tablicu"
12572 #: po/advisory_rules.php:122
12573 msgid ""
12574 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12575 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12576 msgstr ""
12578 #: po/advisory_rules.php:123
12579 #, php-format
12580 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12581 msgstr ""
12583 #: po/advisory_rules.php:125
12584 msgid "Rate of reading first index entry"
12585 msgstr ""
12587 #: po/advisory_rules.php:126
12588 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:127
12592 msgid ""
12593 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12594 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12595 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12596 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12597 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12598 "queries."
12599 msgstr ""
12601 #: po/advisory_rules.php:128
12602 #, php-format
12603 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:130
12607 msgid "Rate of reading fixed position"
12608 msgstr ""
12610 #: po/advisory_rules.php:131
12611 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12612 msgstr ""
12614 #: po/advisory_rules.php:132
12615 msgid ""
12616 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12617 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12618 "applicable."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:133
12622 #, php-format
12623 msgid ""
12624 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12625 "per hour"
12626 msgstr ""
12628 #: po/advisory_rules.php:135
12629 msgid "Rate of reading next table row"
12630 msgstr ""
12632 #: po/advisory_rules.php:136
12633 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:137
12637 msgid ""
12638 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12639 "where applicable."
12640 msgstr ""
12642 #: po/advisory_rules.php:138
12643 #, php-format
12644 msgid ""
12645 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:140
12649 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12650 msgstr ""
12652 #: po/advisory_rules.php:141
12653 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12654 msgstr ""
12656 #: po/advisory_rules.php:142
12657 msgid ""
12658 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12659 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12660 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12661 "other value as well."
12662 msgstr ""
12664 #: po/advisory_rules.php:143
12665 #, php-format
12666 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:145
12670 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12674 msgid ""
12675 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12676 "memory."
12677 msgstr ""
12679 #: po/advisory_rules.php:147
12680 msgid ""
12681 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12682 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12683 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12684 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12685 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12686 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12687 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12688 msgstr ""
12690 #: po/advisory_rules.php:148
12691 #, php-format
12692 msgid ""
12693 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12694 "below 25%%"
12695 msgstr ""
12697 #: po/advisory_rules.php:150
12698 #, fuzzy
12699 #| msgid "%s table(s)"
12700 msgid "Temp disk rate"
12701 msgstr "%s tablica"
12703 #: po/advisory_rules.php:152
12704 msgid ""
12705 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12706 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12707 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12708 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12709 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12710 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12711 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:153
12715 #, php-format
12716 msgid ""
12717 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12718 "than 1 per hour"
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:155
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "Sort buffer size"
12724 msgid "MyISAM key buffer size"
12725 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12727 #: po/advisory_rules.php:156
12728 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12729 msgstr ""
12731 #: po/advisory_rules.php:157
12732 msgid ""
12733 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12734 "good start."
12735 msgstr ""
12737 #: po/advisory_rules.php:158
12738 msgid "key_buffer_size is 0"
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:160
12742 #, fuzzy, php-format
12743 #| msgid "Sort buffer size"
12744 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12745 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12747 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12748 #, fuzzy, php-format
12749 #| msgid "Sort buffer size"
12750 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12751 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12753 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12754 msgid ""
12755 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12756 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12757 "expectations about what indexes are being used."
12758 msgstr ""
12760 #: po/advisory_rules.php:163
12761 #, php-format
12762 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12763 msgstr ""
12765 #: po/advisory_rules.php:165
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Sort buffer size"
12768 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12769 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12771 #: po/advisory_rules.php:168
12772 #, php-format
12773 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12774 msgstr ""
12776 #: po/advisory_rules.php:170
12777 msgid "Percentage of index reads from memory"
12778 msgstr ""
12780 #: po/advisory_rules.php:171
12781 #, php-format
12782 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12783 msgstr ""
12785 #: po/advisory_rules.php:172
12786 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12787 msgstr ""
12789 #: po/advisory_rules.php:173
12790 #, php-format
12791 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12792 msgstr ""
12794 #: po/advisory_rules.php:175
12795 #, fuzzy
12796 #| msgid "Create table"
12797 msgid "Rate of table open"
12798 msgstr "Izradi tablicu"
12800 #: po/advisory_rules.php:176
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "The current number of pending writes."
12803 msgid "The rate of opening tables is high."
12804 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12806 #: po/advisory_rules.php:177
12807 msgid ""
12808 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12809 "{table_open_cache} might avoid this."
12810 msgstr ""
12812 #: po/advisory_rules.php:178
12813 #, php-format
12814 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12815 msgstr ""
12817 #: po/advisory_rules.php:180
12818 #, fuzzy
12819 #| msgid "Format of imported file"
12820 msgid "Percentage of used open files limit"
12821 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12823 #: po/advisory_rules.php:181
12824 msgid ""
12825 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12826 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12827 msgstr ""
12829 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12830 msgid ""
12831 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12832 "restarting after changing open_files_limit."
12833 msgstr ""
12835 #: po/advisory_rules.php:183
12836 #, php-format
12837 msgid ""
12838 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12839 msgstr ""
12841 #: po/advisory_rules.php:185
12842 #, fuzzy
12843 #| msgid "Format of imported file"
12844 msgid "Rate of open files"
12845 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12847 #: po/advisory_rules.php:186
12848 #, fuzzy
12849 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12850 msgid "The rate of opening files is high."
12851 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
12853 #: po/advisory_rules.php:188
12854 #, php-format
12855 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12856 msgstr ""
12858 #: po/advisory_rules.php:190
12859 #, fuzzy, php-format
12860 #| msgid "Create table on database %s"
12861 msgid "Immediate table locks %%"
12862 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
12864 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12867 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12868 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12870 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12871 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12872 msgstr ""
12874 #: po/advisory_rules.php:193
12875 #, php-format
12876 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12877 msgstr ""
12879 #: po/advisory_rules.php:195
12880 msgid "Table lock wait rate"
12881 msgstr ""
12883 #: po/advisory_rules.php:198
12884 #, php-format
12885 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12886 msgstr ""
12888 #: po/advisory_rules.php:200
12889 #, fuzzy
12890 #| msgid "Key cache"
12891 msgid "Thread cache"
12892 msgstr "Pohrana ključeva"
12894 #: po/advisory_rules.php:201
12895 msgid ""
12896 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12897 "MySQL."
12898 msgstr ""
12900 #: po/advisory_rules.php:202
12901 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12902 msgstr ""
12904 #: po/advisory_rules.php:203
12905 msgid "The thread cache is set to 0"
12906 msgstr ""
12908 #: po/advisory_rules.php:205
12909 #, fuzzy, php-format
12910 #| msgid "Key cache"
12911 msgid "Thread cache hit rate %%"
12912 msgstr "Pohrana ključeva"
12914 #: po/advisory_rules.php:206
12915 msgid "Thread cache is not efficient."
12916 msgstr ""
12918 #: po/advisory_rules.php:207
12919 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12920 msgstr ""
12922 #: po/advisory_rules.php:208
12923 #, php-format
12924 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12925 msgstr ""
12927 #: po/advisory_rules.php:210
12928 msgid "Threads that are slow to launch"
12929 msgstr ""
12931 #: po/advisory_rules.php:211
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12934 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12935 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12937 #: po/advisory_rules.php:212
12938 msgid ""
12939 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12940 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12941 msgstr ""
12943 #: po/advisory_rules.php:213
12944 #, php-format
12945 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:215
12949 msgid "Slow launch time"
12950 msgstr ""
12952 #: po/advisory_rules.php:216
12953 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12954 msgstr ""
12956 #: po/advisory_rules.php:217
12957 msgid ""
12958 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12959 "launch"
12960 msgstr ""
12962 #: po/advisory_rules.php:218
12963 #, php-format
12964 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12965 msgstr ""
12967 #: po/advisory_rules.php:220
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "max. concurrent connections"
12970 msgid "Percentage of used connections"
12971 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12973 #: po/advisory_rules.php:221
12974 msgid ""
12975 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12976 "max_connections."
12977 msgstr ""
12979 #: po/advisory_rules.php:222
12980 msgid ""
12981 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12982 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12983 "code closes database handlers properly."
12984 msgstr ""
12986 #: po/advisory_rules.php:223
12987 #, php-format
12988 msgid ""
12989 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12990 msgstr ""
12992 #: po/advisory_rules.php:225
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "max. concurrent connections"
12995 msgid "Percentage of aborted connections"
12996 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12998 #: po/advisory_rules.php:226
12999 msgid "Too many connections are aborted."
13000 msgstr ""
13002 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13003 msgid ""
13004 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13005 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13006 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13007 "the source."
13008 msgstr ""
13010 #: po/advisory_rules.php:228
13011 #, php-format
13012 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13013 msgstr ""
13015 #: po/advisory_rules.php:230
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "max. concurrent connections"
13018 msgid "Rate of aborted connections"
13019 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13021 #: po/advisory_rules.php:231
13022 msgid "Too many connections are aborted"
13023 msgstr ""
13025 #: po/advisory_rules.php:233
13026 #, php-format
13027 msgid ""
13028 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13029 msgstr ""
13031 #: po/advisory_rules.php:235
13032 #, fuzzy
13033 #| msgid "Format of imported file"
13034 msgid "Percentage of aborted clients"
13035 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13037 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13038 msgid "Too many clients are aborted."
13039 msgstr ""
13041 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13042 msgid ""
13043 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13044 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13045 "database handler properly. Check your network and code."
13046 msgstr ""
13048 #: po/advisory_rules.php:238
13049 #, php-format
13050 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13051 msgstr ""
13053 #: po/advisory_rules.php:240
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "Format of imported file"
13056 msgid "Rate of aborted clients"
13057 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13059 #: po/advisory_rules.php:243
13060 #, php-format
13061 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13062 msgstr ""
13064 #: po/advisory_rules.php:245
13065 msgid "Is InnoDB disabled?"
13066 msgstr ""
13068 #: po/advisory_rules.php:246
13069 #, fuzzy
13070 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13071 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13072 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13074 #: po/advisory_rules.php:247
13075 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13076 msgstr ""
13078 #: po/advisory_rules.php:248
13079 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13080 msgstr ""
13082 #: po/advisory_rules.php:250
13083 #, fuzzy
13084 #| msgid "Buffer pool size"
13085 msgid "InnoDB log size"
13086 msgstr "Veličina međuspremnika"
13088 #: po/advisory_rules.php:251
13089 #, fuzzy
13090 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13091 msgid ""
13092 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13093 "InnoDB buffer pool."
13094 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13096 #: po/advisory_rules.php:252
13097 #, php-format
13098 msgid ""
13099 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13100 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13101 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13102 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13103 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13104 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13105 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13106 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13107 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13108 "a>"
13109 msgstr ""
13111 #: po/advisory_rules.php:253
13112 #, php-format
13113 msgid ""
13114 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13115 "it should not be below 20%%"
13116 msgstr ""
13118 #: po/advisory_rules.php:255
13119 msgid "Max InnoDB log size"
13120 msgstr ""
13122 #: po/advisory_rules.php:256
13123 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13124 msgstr ""
13126 #: po/advisory_rules.php:257
13127 #, php-format
13128 msgid ""
13129 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13130 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13131 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13132 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13133 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13134 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13135 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13136 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13137 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13138 msgstr ""
13140 #: po/advisory_rules.php:258
13141 #, php-format
13142 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13143 msgstr ""
13145 #: po/advisory_rules.php:260
13146 #, fuzzy
13147 #| msgid "Buffer pool size"
13148 msgid "InnoDB buffer pool size"
13149 msgstr "Veličina međuspremnika"
13151 #: po/advisory_rules.php:261
13152 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:262
13156 #, php-format
13157 msgid ""
13158 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13159 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13160 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13161 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13162 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13163 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13164 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13165 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13166 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13167 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13168 msgstr ""
13170 #: po/advisory_rules.php:263
13171 #, php-format
13172 msgid ""
13173 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13174 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13175 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13176 "other services running on the same machine."
13177 msgstr ""
13179 #: po/advisory_rules.php:265
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "max. concurrent connections"
13182 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13183 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13185 #: po/advisory_rules.php:266
13186 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13187 msgstr ""
13189 #: po/advisory_rules.php:267
13190 msgid ""
13191 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13192 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13193 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13194 msgstr ""
13196 #: po/advisory_rules.php:268
13197 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13198 msgstr ""
13200 #, fuzzy
13201 #~ msgid "Filters"
13202 #~ msgstr "Datoteke"
13204 #~ msgid "To select relation, click :"
13205 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13207 #, fuzzy
13208 #~ msgid ""
13209 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13210 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13211 #~ "appropriate column name."
13212 #~ msgstr ""
13213 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13214 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13215 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13216 #~ "naziv polja."
13218 #, fuzzy
13219 #~ msgid "Query Cache usage"
13220 #~ msgstr "Pohrana upita"
13222 #, fuzzy
13223 #~ msgid "memcached usage"
13224 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13226 #, fuzzy
13227 #~ msgid "% open files"
13228 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13230 #, fuzzy
13231 #~ msgid "% connections used"
13232 #~ msgstr "Veze"
13234 #, fuzzy
13235 #~ msgid "% aborted connections"
13236 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13238 #, fuzzy
13239 #~ msgid "CPU Usage"
13240 #~ msgstr "Upotreba"
13242 #, fuzzy
13243 #~ msgid "Swap Usage"
13244 #~ msgstr "Upotreba"
13246 #, fuzzy
13247 #~ msgctxt "PDF"
13248 #~ msgid "page"
13249 #~ msgstr "stranice"
13251 #, fuzzy
13252 #~ msgid "Inline Edit"
13253 #~ msgstr "Pogoni"
13255 #~ msgid "Begin"
13256 #~ msgstr "Na vrh stranice"
13258 #~ msgid "Previous"
13259 #~ msgstr "Prethodni"
13261 #~ msgid "Next"
13262 #~ msgstr "Sljedeće"
13264 #, fuzzy
13265 #~ msgid "Create event"
13266 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13268 #, fuzzy
13269 #~ msgid "Create routine"
13270 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13272 #, fuzzy
13273 #~ msgid "Create trigger"
13274 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13276 #~ msgid ""
13277 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13278 #~ "directory %s."
13279 #~ msgstr ""
13280 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13281 #~ "u mapi %s."
13283 #, fuzzy
13284 #~ msgid "Refresh rate:"
13285 #~ msgstr "Osvježi"
13287 #, fuzzy
13288 #~ msgid "Server traffic"
13289 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13291 #, fuzzy
13292 #~ msgid "Value too long in the form!"
13293 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13295 #, fuzzy
13296 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13297 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13299 #, fuzzy
13300 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13301 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13303 #, fuzzy
13304 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13305 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13307 #, fuzzy
13308 #~ msgid "rows"
13309 #~ msgstr "Pretraživanje"
13311 #, fuzzy
13312 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13313 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13315 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13316 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13318 #~ msgid ""
13319 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13320 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13321 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13322 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13323 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13324 #~ "everything is fine."
13325 #~ msgstr ""
13326 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13327 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13328 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13329 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13330 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13331 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13333 #, fuzzy
13334 #~ msgid "Dropping Procedure"
13335 #~ msgstr "Postupci"
13337 #~ msgid "Theme / Style"
13338 #~ msgstr "Tema / Stil"
13340 #~ msgid "seconds"
13341 #~ msgstr "po sekundi"
13343 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13344 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13346 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13347 #~ msgid "Reset"
13348 #~ msgstr "Povrat"
13350 #~ msgid "Show processes"
13351 #~ msgstr "Prikaži procese"
13353 #~ msgctxt "for Show status"
13354 #~ msgid "Reset"
13355 #~ msgstr "Povrat"
13357 #~ msgid ""
13358 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13359 #~ "of this MySQL server since its startup."
13360 #~ msgstr ""
13361 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13362 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13364 #~ msgid ""
13365 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13366 #~ "the server."
13367 #~ msgstr ""
13368 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13370 #~ msgid "Chart generated successfully."
13371 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13373 #~ msgid ""
13374 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13375 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13376 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13378 #~ msgid "Bar type"
13379 #~ msgstr "Vrsta upita"
13381 #~ msgid "Add a New User"
13382 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13384 #~ msgid "Create User"
13385 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13387 #~ msgid "Delete the matches for the "
13388 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13390 #~ msgid "Show left delete link"
13391 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13393 #~ msgid "yes"
13394 #~ msgstr "Da"
13396 #~ msgid "to/from page"
13397 #~ msgstr "stranica od / prema"
13399 #~ msgid "Disable Statistics"
13400 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13402 #~ msgid "Display table filter"
13403 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13405 #~ msgid ""
13406 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13407 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13408 #~ msgstr ""
13409 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13410 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13412 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13413 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13415 #~ msgid "No tables"
13416 #~ msgstr "Nema tablica"
13418 #~ msgid "SVG"
13419 #~ msgstr "CSV"
13421 #~ msgid ""
13422 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13423 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13424 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13425 #~ "\\'b')."
13426 #~ msgstr ""
13427 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13428 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13429 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13430 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13432 #~ msgid ""
13433 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13434 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13435 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13436 #~ msgstr ""
13437 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13438 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13439 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13440 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13442 #~ msgid "New table"
13443 #~ msgstr "Nema tablica"
13445 #~ msgid "server name"
13446 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13448 #~ msgid "database name"
13449 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13451 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13452 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13454 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13455 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13457 #~ msgid "PMA database"
13458 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13460 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13461 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13463 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13464 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13466 #~ msgid "remember template"
13467 #~ msgstr "zapamti predložak"
13469 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13470 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13472 #~ msgid "Add into comments"
13473 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13475 #~ msgid "Export views"
13476 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13478 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13479 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13481 #~ msgid "Actions"
13482 #~ msgstr "Aktivnosti"
13484 #~ msgid "Interface"
13485 #~ msgstr "Sučelje"
13487 #~ msgid "Table removal"
13488 #~ msgstr "Naziv tablice"
13490 #~ msgctxt "BLOB repository"
13491 #~ msgid "Enabled"
13492 #~ msgstr "Omogućeno"
13494 #~ msgctxt "BLOB repository"
13495 #~ msgid "Repair"
13496 #~ msgstr "Popravi"
13498 #~ msgctxt "BLOB repository"
13499 #~ msgid "Disabled"
13500 #~ msgstr "Onemogućeno"
13502 #~ msgid ""
13503 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13504 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13505 #~ msgstr ""
13506 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13507 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13509 #~ msgid ""
13510 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13511 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13512 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13513 #~ msgstr ""
13514 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13515 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13516 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13518 #~ msgid ""
13519 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13520 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13521 #~ "configuration."
13522 #~ msgstr ""
13523 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13524 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13525 #~ "konfiguraciju."