1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
3 # Message catalog for systemd's own messages
6 # The catalog format is documented on
7 # https://systemd.io/CATALOG
9 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
11 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
12 Subject: Journalen er blevet startet
14 Support: %SUPPORT_URL%
16 System-journal processen har startet op, åbnet journal filerne for
17 tilskrivning og er nu klar til at modtage anmodninger.
19 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
20 Subject: Journalen er blevet stoppet
22 Support: %SUPPORT_URL%
24 System-journal processen er stoppet og har lukket alle aktive journal
27 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
28 Subject: Beskeder fra en service er blevet undertrykt
30 Support: %SUPPORT_URL%
31 Documentation: man:journald.conf(5)
33 En service har logget for mange beskeder inden for en given tidsperiode.
34 Beskeder fra omtalte service er blevet smidt væk.
36 Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre
37 services er ikke påvirket.
39 Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres
40 med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i
41 /etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom.
43 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
44 Subject: Journal beskeder er gået tabt
46 Support: %SUPPORT_URL%
48 Kernel beskeder er gået tabt da journal systemet ikke har været i stand
49 til at håndtere dem hurtigt nok.
51 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
52 Subject: Fejl-fil genereret for process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@)
54 Support: %SUPPORT_URL%
55 Documentation: man:core(5)
57 Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) har lukket ned og genereret en
60 Dette indikerer som regel en programmeringsfejl i det nedlukkede program
61 og burde blive reporteret som en bug til folkene bag
63 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
64 Subject: En ny session @SESSION_ID@ er blevet lavet for bruger @USER_ID@
66 Support: %SUPPORT_URL%
67 Documentation: sd-login(3)
69 En ny session med ID @SESSION_ID@ er blevet lavet for brugeren @USER_ID@.
71 Den ledende process for sessionen er @LEADER@.
73 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
74 Subject: Session @SESSION_ID@ er blevet lukket ned
76 Support: %SUPPORT_URL%
77 Documentation: sd-login(3)
79 En session med ID @SESSION_ID@ er blevet lukket ned.
81 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
82 Subject: En ny arbejdsstation $SEAT_ID@ er nu tilgængelig
84 Support: %SUPPORT_URL%
85 Documentation: sd-login(3)
87 En ny arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet konfigureret og er nu tilgængelig.
89 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
90 Subject: Arbejdsstation @SEAT_ID@ er nu blevet fjernet
92 Support: %SUPPORT_URL%
93 Documentation: sd-login(3)
95 En arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig.
97 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
100 Support: %SUPPORT_URL%
102 Systemtiden er blevet ændret til @REALTIME@ mikrosekunder efter d. 1. Januar 1970.
104 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
105 Subject: Tidszoneændring til @TIMEZONE@
107 Support: %SUPPORT_URL%
109 Tidszonen for systemet er blevet ændret til @TIMEZONE@.
111 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
112 Subject: Opstart af systemet er nu fuldført
114 Support: %SUPPORT_URL%
116 Alle system services i kø til at køre ved opstart, er blevet startet
117 med success. Bemærk at dette ikke betyder at maskinen er i dvale, da
118 services stadig kan være i gang med at færdiggøre deres opstart.
120 Opstart af kernel tog @KERNEL_USEC@ mikrosekunder.
122 Opstart af initrd tog @INITRD_USEC@ mikrosekunder.
124 Opstart af userspace tog @USERSPACE_USEC@ mikrosekunder.
126 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
127 Subject: System slumretilstand @SLEEP@ trådt i kraft
129 Support: %SUPPORT_URL%
131 System er nu gået i @SLEEP@ slumretilstand.
133 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
134 Subject: System slumretilstand @SLEEP@ forladt
136 Support: %SUPPORT_URL%
138 Systemet har nu forladt @SLEEP@ slumretilstand.
140 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
141 Subject: Systemnedlukning påbegyndt
143 Support: %SUPPORT_URL%
145 Systemnedlukning er blevet påbegyndt. Nedlukningen er nu begyndt og
146 alle system services er blevet afbrudt og alle filsystemer afmonteret.
148 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
149 Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt opstart
151 Support: %SUPPORT_URL%
153 Enhed @UNIT@ er begyndt at starte op.
155 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
156 Subject: Enhed @UNIT har færdiggjort opstart
158 Support: %SUPPORT_URL%
160 Enhed @UNIT@ er færdig med at starte op.
162 Resultat for opstart er @JOB_RESULT@.
164 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
165 Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning
167 Support: %SUPPORT_URL%
169 Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning.
171 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
172 Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning
174 Support: %SUPPORT_URL%
176 Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning.
178 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
179 Subject: Enhed @UNIT@ har fejlet
181 Support: %SUPPORT_URL%
183 Enhed @UNIT@ har fejlet.
185 Resultatet er @JOB_RESULT@
187 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
188 Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt genindlæsning af sin konfiguration
190 Support: %SUPPORT_URL%
192 Enhed @UNIT@ er begyndt at genindlæse sin konfiguration
194 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
195 Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort genindlæsning af sin konfiguration
197 Support: %SUPPORT_URL%
199 Enhed @UNIT@ er færdig med at genindlæse sin konfiguration
201 Resultatet er: @JOB_RESULT@.
203 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
204 Subject: Process @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres
206 Support: %SUPPORT_URL%
208 Processen @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres og fejlede.
210 Processens returnerede fejlkode er @ERRNO@.
212 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
213 Subject: Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog
215 Support: %SUPPORT_URL%
217 Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog servicen
218 der kører side-om-side med journald. Dette indikerer typisk at syslog
219 implementationen ikke har kunnet følge med mængden af ventende beskeder.
221 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
222 Subject: Monteringspunkt er ikke tomt
224 Support: %SUPPORT_URL%
226 Folderen @WHERE@ er specificeret som monteringspunkt (andet felt i
227 /etc/fstab eller Where= feltet i systemd enhedsfil) men er ikke tom.
228 Dette forstyrrer ikke monteringen, men de pre-eksisterende filer i folderen
229 bliver utilgængelige. For at se de over-monterede filer; montér det
230 underlæggende filsystem til en anden lokation.
232 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
233 Subject: En virtuel maskine eller container er blevet startet
235 Support: %SUPPORT_URL%
237 Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet
238 startet og er klar til brug.
240 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
241 Subject: En virtuel maskine eller container er blevet afbrudt
243 Support: %SUPPORT_URL%
245 Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet