Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-network_configuration'
[tails-test.git] / wiki / src / doc / anonymous_internet / i2p.de.po
blob0c36084b18578fef82488eef5cce1f7d34d5c821
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Using I2P\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor which "
27 "supports most common Internet activities like web browsing, email, "
28 "filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing sites "
29 "from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a closed [[!"
30 "wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Any one running "
31 "I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is only "
32 "accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to `.onion` "
33 "for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
34 "accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
35 msgstr ""
37 #. type: Title =
38 #, no-wrap
39 msgid "Starting I2P\n"
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid ""
45 "*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
46 "class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
47 "menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
48 "[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
49 msgstr ""
51 #. type: Plain text
52 msgid ""
53 "When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
54 "time has been synchronized.  Unlike previous versions of Tails, the router "
55 "console will not be opened automatically."
56 msgstr ""
58 #. type: Plain text
59 #, no-wrap
60 msgid ""
61 "The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
62 "desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
63 "       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
64 "       <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
65 "       <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
66 msgstr ""
68 #. type: Plain text
69 msgid ""
70 "The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
71 "resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
72 "shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
73 "from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
74 "I2P Browser."
75 msgstr ""