Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-network_configuration'
[tails-test.git] / wiki / src / news / improve_the_infrastructure_behind_Tails.pt.po
blobfb706d6bf2b890427ee3f9164b88fb0b460f576f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-01 14:02+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Call for help: improve the infrastructure behind Tails\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta date=\"Thu May 1 12:00:00 2014\"]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "Tails is becoming increasingly popular: lately, someone boots Tails every "
32 "ten seconds somewhere in the world. And also, every six weeks, there is a "
33 "Firefox security update and we subsequently release a new version of Tails."
34 msgstr ""
36 #. type: Plain text
37 msgid ""
38 "Because of that amount of users and such a short release cycle, it is a "
39 "challenge to keep Tails alive and getting better."
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 msgid "We needs more hands!"
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid ""
49 "Among the things we know [[!tails_roadmap desc=\"we should do in the\n"
50 "next few years\"]], we have identified some areas that could benefit the "
51 "most\n"
52 "from new dedicated contributors.\n"
53 msgstr ""
55 #. type: Plain text
56 msgid ""
57 "Today, we are talking of **improving the infrastructure behind Tails**. So, "
58 "if you are a system administrator, a software developer, or anything in "
59 "between, we need you! Please read on."
60 msgstr ""
62 #. type: Title =
63 #, no-wrap
64 msgid "What is the mission?\n"
65 msgstr ""
67 #. type: Plain text
68 msgid ""
69 "The Tails [[system "
70 "administrators|contribute/working_together/roles/sysadmins]] set up and "
71 "maintain the infrastructure that supports the development and operations of "
72 "Tails. We aim at making the life of Tails contributors easier, and to "
73 "improve the quality of our releases."
74 msgstr ""
76 #. type: Plain text
77 msgid "Our main tools are: Debian, Puppet, Git and Jenkins."
78 msgstr ""
80 #. type: Plain text
81 msgid "The most important, and larger pieces on our roadmap currently are:"
82 msgstr ""
84 #. type: Bullet: '* '
85 msgid ""
86 "Continuous Integration: we want to drastically cut down the amount of work "
87 "needed to prepare a Tails release; we also want to detect regressions as "
88 "soon as possible. Everything we merge should go through an automated test "
89 "suite, and our Debian packages should be automatically built from Git tags."
90 msgstr ""
92 #. type: Bullet: '* '
93 msgid ""
94 "Freezable APT repository: we need to freeze our APT repository when we "
95 "freeze our release branch; this is also a first and important milestone on "
96 "our way towards reproducible builds."
97 msgstr ""
99 #. type: Plain text
100 msgid ""
101 "Exciting, uh? Needless to say, we also have plenty of smaller tasks on our "
102 "plate :)"
103 msgstr ""
105 #. type: Title =
106 #, no-wrap
107 msgid "How can I help?\n"
108 msgstr ""
110 #. type: Plain text
111 msgid ""
112 "There are many ways to give us a hand in this area.  [[Read more about "
113 "it|contribute/how/sysadmin]]!"
114 msgstr ""
116 #. type: Plain text
117 #, no-wrap
118 msgid "<div class=\"note\">\n"
119 msgstr ""
121 #. type: Plain text
122 msgid ""
123 "When getting in touch with us, please attach a patch, or your plans, for a "
124 "ticket marked *Easy*: this way, you can quickly get up to speed, and we can "
125 "get used to working together. Of course, if the ticket you want to work on "
126 "lacks the information you need to resolve it, don't hesitate asking us for "
127 "clarification first."
128 msgstr ""
130 #. type: Plain text
131 #, no-wrap
132 msgid "</div>\n"
133 msgstr ""