updated PO files
[tails-test.git] / wiki / src / news / version_0.13.fr.po
blob3dd719a0d2f86e1abac58ebe1c366c6b55a248b0
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 13:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta date=\"Mon Sep 18 01:23:45 2012\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta title=\"Tails 0.13 is out\"]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid "[[!tag announce]]\n"
32 msgstr ""
34 #. type: Plain text
35 msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 0.13, is out."
36 msgstr ""
38 #. type: Plain text
39 msgid "All users must upgrade as soon as possible."
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
45 msgstr ""
47 #. type: Title #
48 #, no-wrap
49 msgid "Changes"
50 msgstr ""
52 #. type: Plain text
53 msgid "Notable user-visible changes include:"
54 msgstr ""
56 #. type: Bullet: '* '
57 msgid ""
58 "Use white-list/principle of least privilege approach for local services.  "
59 "Only users that need a certain local (i.e. hosted on loopback) service "
60 "(according to our use cases) are granted access to it by our firewall; all "
61 "other users are denied access."
62 msgstr ""
64 #. type: Bullet: '* '
65 msgid ""
66 "Allow to modify language and layout in the \"Advanced options\" screen of "
67 "the greeter."
68 msgstr ""
70 #. type: Bullet: '* '
71 msgid ""
72 "Enable four workspaces in the Windows XP camouflage. This allows users to "
73 "quickly switch to a more innocent looking workspace in case they are working "
74 "on sensitive data and attract unwanted attention.  The workspace switcher "
75 "applet isn't there, though, since there's no such thing in Windows XP, so "
76 "switching is only possible via keyboard shortcuts."
77 msgstr ""
79 #. type: Bullet: '* '
80 msgid ""
81 "Claws Mail now saves local/POP emails in its dot-directory by default "
82 "instead of the non-persistent `~/Mail` directory. *Users who are already "
83 "using persistence for Claws will have to perform this change manually.*"
84 msgstr ""
86 #. type: Bullet: '* '
87 msgid "Add support for wireless regulation."
88 msgstr ""
90 #. type: Bullet: '* '
91 msgid "Hide the *TailsData* partition in desktop applications."
92 msgstr ""
94 #. type: Plain text
95 #, no-wrap
96 msgid ""
97 "* Tor\n"
98 "  - Upgrade to 0.2.2.39.\n"
99 msgstr ""
101 #. type: Plain text
102 #, no-wrap
103 msgid ""
104 "* Iceweasel\n"
105 "  - Upgrade iceweasel to 10.0.7esr-2 (Extended Support Release).\n"
106 msgstr ""
108 #. type: Plain text
109 #, no-wrap
110 msgid ""
111 "* Hardware support\n"
112 "  - Upgrade Linux to 3.2.23-1.\n"
113 msgstr ""
115 #. type: Plain text
116 #, no-wrap
117 msgid ""
118 "* Software\n"
119 "  - Upgrade I2P to version 0.9.1.\n"
120 "  - Install GNOME System Monitor.\n"
121 "  - Upgrade WhisperBack to 1.6, with many UI improvements and new translations.\n"
122 msgstr ""
124 #. type: Bullet: '* '
125 msgid ""
126 "Ship a first version of the incremental update system. Updates are not "
127 "currently triggered automatically, but this will allow tests to be done on "
128 "larger scales."
129 msgstr ""
131 #. type: Plain text
132 msgid "Plus the usual bunch of minor bug reports and improvements."
133 msgstr ""
135 #. type: Plain text
136 msgid ""
137 "See the [online Changelog](http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=blob_plain;"
138 "f=debian/changelog;hb=refs/tags/0.13)  for technical details."
139 msgstr ""
141 #. type: Title #
142 #, no-wrap
143 msgid "I want to try it / to upgrade!"
144 msgstr ""
146 #. type: Plain text
147 msgid "See the [[Getting started]] page."
148 msgstr ""
150 #. type: Plain text
151 msgid ""
152 "As no software is ever perfect, we maintain a list of [[problems that "
153 "affects the last release of Tails|support/known_issues]]."
154 msgstr ""
156 #. type: Title #
157 #, no-wrap
158 msgid "What's coming up?"
159 msgstr ""
161 #. type: Plain text
162 msgid "Have a look to our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
163 msgstr ""
165 #. type: Plain text
166 msgid ""
167 "Would you want to help? As explained in our [[\"how to contribute\" "
168 "documentation|contribute]], here are many ways **you** can contribute to "
169 "Tails. If you want to help, come talk to us!"
170 msgstr ""