Update IDF for download verification
[tails.git] / wiki / src / security.zh_TW.po
blobe74ae7ded7f114649fcb97c4ddc141063fa33b46
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-12-01 03:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-06-05 05:54+0000\n"
12 "Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
21 #. type: Plain text
22 #, fuzzy, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Security advisories\"]]\n"
24 msgstr "[[!meta title=\"Security\"]]\n"
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!toc levels=3]]\n"
29 msgstr "[[!toc levels=3]]\n"
31 #. type: Plain text
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Since Tails is based on Debian, it takes advantage of all the work done by "
35 "the Debian security team. As quoted from <https://www.debian.org/security/>:"
36 msgstr ""
37 "既然 Tails是基於 Debian 的版本,它也利用了Debian 安全團隊所完成的工作。引述自"
38 "<http://security.debian.org/>:"
40 #. type: Plain text
41 #, no-wrap
42 msgid ""
43 "> Debian takes security very seriously. We handle all security\n"
44 "problems brought to our attention and ensure that they are corrected within a\n"
45 "reasonable timeframe. Many advisories are coordinated with other free software\n"
46 "vendors and are published the same day a vulnerability is made public and we\n"
47 "also have a Security Audit team that reviews the archive looking for new or\n"
48 "unfixed security bugs.\n"
49 msgstr ""
50 "> Debian 嚴肅地看待安全問㫻, 我們專注地處理任何安全\n"
51 "以確保它們能在合理的時間內達成正確。\n"
52 "許多改善建議與許多其它自由軟廠商協作\n"
53 "以能在弱點公佈的同一時間\n"
54 "我們能馬上有安全稽核小組來檢查檔案庫或是\n"
55 "找出未修復的程式臭蟲。\n"
57 #. type: Plain text
58 #, fuzzy, no-wrap
59 msgid ""
60 "> Experience has shown that \"security through obscurity\" does\n"
61 "not work. Public disclosure allows for more rapid and better solutions to\n"
62 "security problems. In that vein, this page addresses Debian's status with\n"
63 "respect to various known security vulnerabilities, which could potentially affect\n"
64 "Debian.\n"
65 msgstr ""
66 "> 經驗顯示 \"透過觀察的安全\" 不會\n"
67 "有效。公開揭露可以更快更好地解決\n"
68 "安全問題。 因此, 本頁描述了 Debian 的現況\n"
69 "以及其有關的安全漏洞問題, 其可能會潛在地影響\n"
70 "Debian運作。\n"
72 #. type: Title #
73 #, no-wrap
74 msgid "Current security vulnerabilities"
75 msgstr ""
77 #. type: Plain text
78 #, fuzzy, no-wrap
79 msgid ""
80 "[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/*\n"
81 "and !security/fixed and !security/fixed.* and !security/fixed/*\n"
82 "and !tagged(security/fixed) and currentlang()\"\n"
83 "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
84 msgstr ""
85 "[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
86 "and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/*\n"
87 "and ! tagged(security/fixed) and currentlang() and created_after(security/Numerous_security_holes_in_1.2)\"\n"
88 "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
90 #. type: Title #
91 #, no-wrap
92 msgid "Fixed security vulnerabilities"
93 msgstr ""
95 #. type: Plain text
96 #, fuzzy, no-wrap
97 msgid ""
98 "[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/* and tagged(security/fixed) and currentlang() and !security/Numerous_security_holes_in_* and !security/known_security_vulnerabilities_in_*\"\n"
99 "actions=no archive=yes feeds=no show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
100 msgstr ""
101 "[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
102 "and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/*\n"
103 "and ! tagged(security/fixed) and currentlang() and created_after(security/Numerous_security_holes_in_1.2)\"\n"
104 "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
106 #. type: Title ##
107 #, no-wrap
108 msgid "Other vulnerabilities solved in included applications"
109 msgstr ""
111 #. type: Plain text
112 #, fuzzy, no-wrap
113 msgid ""
114 "[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/* and tagged(security/fixed) and (security/Numerous_security_holes_in_* or security/known_security_vulnerabilities_in_*)\"\n"
115 "actions=no archive=yes feeds=no show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
116 msgstr ""
117 "[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
118 "and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/*\n"
119 "and ! tagged(security/fixed) and currentlang() and created_after(security/Numerous_security_holes_in_1.2)\"\n"
120 "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
122 #. type: Plain text
123 #, no-wrap
124 msgid "<!-- Feed buttons used by config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check\n"
125 msgstr ""
127 #. type: Plain text
128 #, fuzzy, no-wrap
129 msgid ""
130 "[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/*\n"
131 "and !security/fixed and !security/fixed.* and !security/fixed/*\n"
132 "and currentlang()\"\n"
133 "actions=no archive=yes feedonly=yes show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
134 msgstr ""
135 "[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
136 "and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/*\n"
137 "and ! tagged(security/fixed) and currentlang() and created_after(security/Numerous_security_holes_in_1.2)\"\n"
138 "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
140 #. type: Plain text
141 #, no-wrap
142 msgid "-->\n"
143 msgstr ""
145 #~ msgid ""
146 #~ "[[!inline pages=\"page(security/*) and tagged(security/probable) and "
147 #~ "currentlang()\"\n"
148 #~ "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
149 #~ msgstr ""
150 #~ "[[!inline pages=\"page(security/*) and tagged(security/probable) and "
151 #~ "currentlang()\"\n"
152 #~ "actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
154 #~ msgid "Current holes"
155 #~ msgstr "目前的漏洞"
157 #~ msgid "Probable holes"
158 #~ msgstr "調查中的漏洞"
160 #~ msgid ""
161 #~ "Until an [[!tails_ticket 5769 desc=\"audit\"]] of the bundled network "
162 #~ "applications is done, information leakages at the protocol level should "
163 #~ "be considered as − at the very least − possible."
164 #~ msgstr ""
165 #~ "除非 [[!tails_ticket 5769 desc=\"audit\"]] 完成了這些互相綁在一起的網路應"
166 #~ "用程式, 協議層級的資訊洩露被認為是− 非常不可能。"
168 #~ msgid "Fixed holes"
169 #~ msgstr "修補好的漏洞"
171 #~ msgid ""
172 #~ "**WARNING**: some of these holes may only be fixed in [[Git|contribute/"
173 #~ "git]].\n"
174 #~ "Please carefully read the \"Affected versions\" sections below.\n"
175 #~ msgstr ""
176 #~ "**警告**: 有些漏洞只修補了在 [[Git|contribute/git]].\n"
177 #~ "請仔細讀以下 \"Affected versions\" 部份。\n"
179 #~ msgid "Audits"
180 #~ msgstr "稽核"
182 #~ msgid ""
183 #~ "Audits of Tails that we are aware of are collected in [[security/audits]]."
184 #~ msgstr "Tails的稽核資料我們收集整理在[[security/audits]]。"