Merge branch 'hack/autopaste'
[vim-kana.git] / runtime / lang / menu_nl_nl.latin1.vim
blobd7f75f2fe777cc2c278ff041edf9c4d2670fe837
1 " Menu Translations:    Nederlands
2 " Maintainer:           Bram Moolenaar
3 " Last Change:  2004 May 05
5 " Quit when menu translations have already been done.
6 if exists("did_menu_trans")
7   finish
8 endif
9 let did_menu_trans = 1
11 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
12 " iso-8859-15 without conversion as well.
13 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
14   scriptencoding latin1
15 endif
17 " Help menu
18 menutrans &Help                 &Help
19 menutrans &Overview<Tab><F1>    &Overzicht<Tab><F1>
20 menutrans &User\ Manual         Gebruikershandleiding
21 menutrans &How-to\ links        &Hoe-doe-ik\ lijst
22 "menutrans &GUI                 &GUI
23 menutrans &Credits              &Met\ dank\ aan
24 menutrans Co&pying              &Copyright
25 menutrans &Sponsor/Register     &Sponsor/Registreer
26 menutrans O&rphans              &Weeskinderen
27 menutrans &Version              &Versie
28 menutrans &About                &Introductiescherm
30 " File menu
31 menutrans &File                         &Bestand
32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            &Openen\.\.\.<Tab>:e
33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp
34 menutrans &New<Tab>:enew                &Nieuw<Tab>:enew
35 menutrans &Close<Tab>:close             &Sluiten<Tab>:close
36 menutrans &Save<Tab>:w                  &Bewaren<Tab>:w
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.      Toon\ diff\ met\.\.\.
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.     Toon\ gewijzigd\ door\.\.\.
40 menutrans &Print                        Af&drukken
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa
42 menutrans E&xit<Tab>:qa                 &Afsluiten<Tab>:qa
44 " Edit menu
45 menutrans &Edit                         Be&werken
46 menutrans &Undo<Tab>u                   Terug<Tab>u
47 menutrans &Redo<Tab>^R                  Voo&ruit<Tab>^R
48 menutrans Rep&eat<Tab>\.                &Herhalen<Tab>\.
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  &Knippen<Tab>"+x
50 menutrans &Copy<Tab>"+y                 K&opiëeren<Tab>"+y
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP               Plakken<Tab>"+gP
52 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Ervoor\ invoegen<Tab>[p
53 menutrans Put\ &After<Tab>]p            Erachter\ invoegen<Tab>]p
54 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG         Alles\ &Markeren<Tab>ggVG
55 menutrans &Find\.\.\.                   &Zoeken\.\.\.
56 menutrans &Find<Tab>/                   &Zoeken<Tab>/
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\.
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s   Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s
59 menutrans Find\ and\ Rep&lace           Zoeken\ en\ &Vervangen
60 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s    Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s
61 menutrans Settings\ &Window             Optievenster
62 menutrans &Global\ Settings             Globale\ Opties
63 menutrans F&ile\ Settings               Bestandopties
64 menutrans C&olor\ Scheme                Kleurenschema
65 menutrans &Keymap                       Toetsenbordindeling
67 " Edit.Global Settings
68 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!    Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
69 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!    Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
70 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!      Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
71 menutrans &Context\ lines               Contextregels
72 menutrans &Virtual\ Edit                Virtueel\ positioneren
73 menutrans Never                         Nooit
74 menutrans Block\ Selection              Bij\ Blokselectie
75 menutrans Insert\ mode                  In\ Invoegmode
76 menutrans Block\ and\ Insert            Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
77 menutrans Always                        Altijd
78 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
79 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
80 menutrans Search\ &Path\.\.\.           Zoekpad\.\.\.
81 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.             Tag\ Bestanden\.\.\.
82 menutrans Toggle\ &Toolbar              Toon/verberg\ Knoppenbalk
83 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar    Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk
84 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar      Toon/verberg\ linker\ schuifbalk
85 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar     Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk
86 menutrans None                          Geen
88 " Edit.File Settings
89 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!        Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu!
90 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!           Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list!
91 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!           Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap!
92 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!        Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr!
93 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!             Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et!
94 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!            Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai!
95 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!           Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin!
96 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                            Tekstbreedte\.\.\.
97 menutrans &File\ Format\.\.\.                           Bestandsformaat\.\.\.
99 " Tools menu
100 menutrans &Tools                        &Gereedschap
101 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]  &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^]
102 menutrans Jump\ &back<Tab>^T            Spring\ &Terug<Tab>^T
103 menutrans Build\ &Tags\ File            Genereer\ &Tagsbestand
104 menutrans &Make<Tab>:make               &Make\ uitvoeren<Tab>:make
105 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl         &Foutenlijst<Tab>:cl
106 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!      &Berichtenlijst<Tab>:cl!
107 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn          Volgende\ Fout<Tab>:cn
108 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp      Vorige\ Fout<Tab>:cp
109 menutrans &Older\ List<Tab>:cold        &Oudere\ Lijst<Tab>:cold
110 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew        &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew
111 menutrans Error\ &Window                Foutenvenster
112 menutrans &Update<Tab>:cwin             &Aanpassen<Tab>:cwin
113 menutrans &Open<Tab>:copen              &Openen<Tab>:copen
114 menutrans &Close<Tab>:cclose            &Sluiten<Tab>:cclose
115 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd  Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
116 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
117 menutrans &Set\ Compiler                Kies\ Compiler
119 " Tools.Folding
120 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
121 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv    Toon\ cursorregel<Tab>zv
122 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx    Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx
123 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm    Sluit\ meer\ folds<Tab>zm
124 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM     Sluit\ alle\ folds<Tab>zM
125 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr     Open\ meer\ folds<Tab>zr
126 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR      Open\ alle\ folds<Tab>zR
127 menutrans Fold\ Met&hod                 Foldwijze
128 menutrans M&anual                       Handmatig
129 menutrans I&ndent                       Inspringing
130 menutrans E&xpression                   Expressie
131 menutrans S&yntax                       Syntax
132 menutrans &Diff                         Verschillen
133 menutrans Ma&rker                       Markeringen
134 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf          maak\ Fold<Tab>zf
135 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd          verwijder\ Fold<Tab>zd
136 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD    verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
137 menutrans Fold\ column\ &width          Fold\ kolom\ breedte
139 " Tools.Diff
140 menutrans &Update               Verversen
141 menutrans &Get\ Block           Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster
142 menutrans &Put\ Block           Blok\ naar\ ander\ venster
144 " Names for buffer menu.
145 menutrans &Buffers              &Buffer
146 menutrans &Refresh\ menu        Ververs\ menu
147 menutrans &Delete               Wissen
148 menutrans &Alternate            Vorige
149 menutrans &Next                 Vooruit
150 menutrans &Previous             Achteruit
152 " Window menu
153 menutrans &Window                       &Venster
154 menutrans &New<Tab>^Wn                  &Nieuw<Tab>^Wn
155 menutrans S&plit<Tab>^Ws                Splitsen<Tab>^Ws
156 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        Splits\ naar\ #<Tab>^W^^
157 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv
158 menutrans Split\ File\ E&xplorer        Splits\ Bestandverkenner
159 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Sluiten<Tab>^Wc
160 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo
161 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww                 Volgende<Tab>^Ww
162 menutrans P&revious<Tab>^WW             &Vorige<Tab>^WW
163 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W=
164 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          &Maximale\ hoogte<Tab>^W_
165 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
166 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Maximale\ breedte<Tab>^W\|
167 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
168 menutrans Move\ &To                     Verplaats\ naar
169 menutrans &Top<Tab>^WK                  Bovenkant<Tab>^WK
170 menutrans &Bottom<Tab>^WJ               Onderkant<Tab>^WJ
171 menutrans &Left\ side<Tab>^WH           Linkerkant<Tab>^WH
172 menutrans &Right\ side<Tab>^WL          Rechterkant<Tab>^WL
173 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR
174 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr
175 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           Selecteer\ font\.\.\.
177 " The popup menu
178 menutrans &Undo                 &Terug
179 menutrans Cu&t                  Knip
180 menutrans &Copy                 &Kopiëer
181 menutrans &Paste                &Plak
182 menutrans &Delete               &Wissen
183 menutrans Select\ Blockwise     Selecteer\ per\ Rechthoek
184 menutrans Select\ &Word         Selecteer\ een\ &Woord
185 menutrans Select\ &Line         Selecteer\ een\ &Regel
186 menutrans Select\ &Block        Selecteer\ een\ Recht&hoek
187 menutrans Select\ &All          Selecteer\ &Alles
189 " The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
190 if has("toolbar")
191   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
192     delfun Do_toolbar_tmenu
193   endif
194   fun Do_toolbar_tmenu()
195     tmenu ToolBar.Open          Bestand openen
196     tmenu ToolBar.Save          Bestand opslaan
197     tmenu ToolBar.SaveAll       Alle bestanden opslaan
198     tmenu ToolBar.Print         afdrukken
199     tmenu ToolBar.Undo          terug
200     tmenu ToolBar.Redo          vooruit
201     tmenu ToolBar.Cut           knippen
202     tmenu ToolBar.Copy          Kopiëren
203     tmenu ToolBar.Paste         Plakken
204     tmenu ToolBar.Find          Zoeken...
205     tmenu ToolBar.FindNext      Zoek volgende
206     tmenu ToolBar.FindPrev      Zoek vorige
207     tmenu ToolBar.Replace       Zoek en vervang...
208     tmenu ToolBar.LoadSesn      Sessie Laden
209     tmenu ToolBar.SaveSesn      Sessie opslaan
210     tmenu ToolBar.RunScript     Vim script uitvoeren
211     tmenu ToolBar.Make          Make uitvoeren
212     tmenu ToolBar.Shell         Shell starten
213     tmenu ToolBar.RunCtags      Tags bestand genereren
214     tmenu ToolBar.TagJump       Spring naar tag
215     tmenu ToolBar.Help          Help!
216     tmenu ToolBar.FindHelp      Help vinden...
217   endfun
218 endif
220 " Syntax menu
221 menutrans &Syntax               &Syntax
222 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Toon\ filetypes\ in\ menu
223 menutrans Set\ '&syntax'\ only  Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
224 menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen
225 menutrans &Off                  &Uit
226 menutrans &Manual               &Handmatig
227 menutrans A&utomatic            A&utomatisch
228 menutrans on/off\ for\ &This\ file      Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand
229 menutrans Co&lor\ test          Test\ de\ &Kleuren
230 menutrans &Highlight\ test      Test\ de\ Markeringen
231 menutrans &Convert\ to\ HTML    Converteren\ naar\ &HTML
232 menutrans &Show\ individual\ choices    Toon\ elke\ keuze
234 " dialog texts
235 let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]"
236 let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')"
237 let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen."
238 let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
239 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
240 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"