Merge branch 'hack/autopaste'
[vim-kana.git] / runtime / lang / menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
blobdf78de8e191d5af2ea9b76cf3b384be714f54f34
1 " Menu Translations:    Polish
2 " Maintainer:           Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
3 " Initial Translation:  Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
4 " Last Change: 4 May  2006
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
8   finish
9 endif
10 let did_menu_trans = 1
12 scriptencoding iso-8859-2
14 " Help menu
15 menutrans &Help                 Po&moc
16 menutrans &Overview<Tab><F1>    &Spis\ tre¶ci<Tab><F1>
17 menutrans &How-to\ links        &Odno¶niki\ JTZ
18 menutrans &Credits              Po&dziêkowania
19 menutrans &User\ Manual    Podrêcznik\ &u¿ytkownika
20 menutrans Co&pying              &Kopiowanie
21 menutrans &Version              &Wersja
22 menutrans &About                o\ &Programie
23 menutrans &Sponsor/Register     &Sponsorowanie/Rejestracja
24 menutrans O&rphans              Sie&roty
26 " File menu
27 menutrans &File                         &Plik
28 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            &Otwórz\.\.\.<Tab>:e
29 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     Otwórz\ z\ &podzia³em\.\.\.<Tab>:sp
30 menutrans &New<Tab>:enew       &Nowy<Tab>:enew
31 menutrans &Close<Tab>:close             &Zamknij<Tab>:close
32 menutrans &Save<Tab>:w                  Za&pisz<Tab>:w
33 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
34 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.      Podziel\ na\ diff-a\ miêdzy\.\.\.
35 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.     Podziel\ ³atane\ przez\.\.\.
36 menutrans &Print                        &Drukuj
37 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           W&yj¶cie\ z\ zapisem<Tab>:wqa
38 menutrans E&xit<Tab>:qa                 &Wyj¶cie<Tab>:qa
39 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew   Otwórz\ &kartê\.\.\.<Tab>:tabnew
41 " Edit menu
42 menutrans &Edit                         &Edycja
43 menutrans &Undo<Tab>u                   &Cofnij<Tab>u
44 menutrans &Redo<Tab>^R                  &Ponów<Tab>^R
45 menutrans Rep&eat<Tab>\.                P&owtórz<Tab>\.
46 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  W&ytnij<Tab>"+x
47 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &Kopiuj<Tab>"+y
48 menutrans &Paste<Tab>"+gP               &Wklej<Tab>"+gP
49 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Wstaw\ p&rzed<Tab>[p
50 menutrans Put\ &After<Tab>]p            Wstaw\ p&o<Tab>]p
51 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG         Z&aznacz\ ca³o¶æ<Tab>ggVG
52 menutrans &Find\.\.\.                   &Szukaj\.\.\.
53 menutrans &Find<Tab>/                   &Szukaj<Tab>/
54 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     &Zamieñ\.\.\.
55 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s   &Zamieñ<Tab>:%s
56 menutrans Find\ and\ Rep&lace           &Zamieñ
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s    &Zamieñ<Tab>:s
58 menutrans Options\.\.\.                 Opcje\.\.\.
59 menutrans Settings\ &Window             Ustawienia
60 menutrans &Global\ Settings             Ustawienia\ &globalne
61 menutrans Startup\ &Settings    Ustawienia\ &startowe
62 menutrans F&ile\ Settings               Ustawienia\ dla\ pliku
63 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!                        &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu!
64 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!                                   Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list!
65 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!                   Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap!
66 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!                        £amanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr!
67 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!                     Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et!
68 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!                    &Automatyczne\ wciêcia<Tab>:set\ ai!
69 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!                   Wciêcia\ &C<Tab>:set\ cin!
70 menutrans &Shiftwidth                           &Szeroko¶æ\ wciêcia
71 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                    D³ugo¶æ\ linii\.\.\.
72 menutrans &File\ Format\.\.\.                   &Format\ pliku\.\.\.
73 menutrans Soft\ &Tabstop                                Rozmiar\ &tabulacji
74 menutrans C&olor\ Scheme                Zestawy\ kolorów
75 menutrans &Keymap                       Uk³ady\ klawiatury
76 menutrans None                          ¿aden
77 menutrans accents                       akcenty
78 menutrans hebrew                        hebrajski
79 menutrans hebrewp                       hebrajski\ p
80 menutrans russian-jcuken                rosyjski-jcuken
81 menutrans russian-jcukenwin             rosyjski-jcukenwin
83 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!    Podkre¶lanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
85 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!    &Ignorowanie\ wielko¶ci<Tab>:set\ ic!
86 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!              &Pokazywanie\ pasuj±cych<Tab>:set\ sm!
88 menutrans &Context\ lines       Wiersze\ &kontekstowe
89 menutrans &Virtual\ Edit        Obróbka\ &wirtualna
91 menutrans Never                 Nigdy
92 menutrans Block\ Selection      Zaznaczanie\ zakresu
93 menutrans Insert\ mode          Tryb\ wprowadzania
94 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odno¶ci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
95 menutrans Block\ and\ Insert    Zakres\ i\ wprowadzanie
96 menutrans Always                Zawsze
98 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
99 menutrans Search\ &Path\.\.\.   Scie¿ka\ poszukiwania\.\.\.
100 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.     Pliki\ tagów\.\.\.
104 " GUI options
105 menutrans Toggle\ &Toolbar              Pasek\ narzêdzi
106 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar    Dolny\ przewijacz
107 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar      &Lewy\ przewijacz
108 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar     P&rawy\ przewijacz
110 " Programming menu
111 menutrans &Tools                        &Narzêdzia
112 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]  &Skocz\ do\ taga<Tab>g^]
113 menutrans Jump\ &back<Tab>^T            Skok\ w\ &ty³<Tab>^T
114 menutrans Build\ &Tags\ File            &Twórz\ plik\ tagów
115 " Spelling
116 menutrans &Spelling     Pi&sownia
117 menutrans &Spell\ Check\ On     W³±cz
118 menutrans Spell\ Check\ &Off    Wy³±cz
119 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s       Do\ &nastêpnego\ b³êdu<Tab>]s
120 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s   Do\ &poprzedniego\ b³êdu<Tab>[s
121 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=  Sugestie\ poprawek<Tab>z=
122 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall  Powtó&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
123 menutrans Set\ language\ to\ "en"       Ustaw\ jêzyk\ na\ "en"
124 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"    Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_au"
125 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"    Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_ca"
126 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"    Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_gb"
127 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"    Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_nz"
128 menutrans Set\ language\ to\ "en_us"    Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_us"
129 menutrans Set\ language\ to\ "pl"       Ustaw\ jêzyk\ na\ "pl"
130 menutrans &Find\ More\ Languages        &Znajd¼\ wiêcej\ jêzyków
132 " Folding
133 menutrans &Folding                              &Zwijanie
134 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi         &Zwiñ/rozwiñ<Tab>zi
135 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                    &Linia\ kursora<Tab>zv
136 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx                    &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx
137 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                            Zwiñ\ wiêcej<Tab>zm
138 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                             Z&wiñ\ wszystkie<Tab>zM
139 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                              Rozwiñ\ wszystkie<Tab>zR
140 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                             R&ozwiñ\ wiêcej<Tab>zr
142 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                          T&wórz\ zawiniêcie<Tab>zf
143 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                          U&suñ\ zawiniêcie<Tab>zd
144 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                            &Usuñ\ wszystkie\ zawiniêcia<Tab>zD
145 menutrans Fold\ column\ &width                          Szeroko¶æ\ kolumny\ za&winiêæ
146 menutrans Fold\ Met&hod         Me&toda\ zawijania
147 menutrans M&anual                       &Rêcznie
148 menutrans I&ndent                       W&ciêcie
149 menutrans E&xpression W&yrazenie
150 menutrans S&yntax                       S&k³adnia
151 menutrans Ma&rker                       Zn&acznik
153 " Diff
154 menutrans &Update                                       &Od¶wie¿
155 menutrans &Get\ Block                   &Pobierz\ blok
156 menutrans &Put\ Block                   &Wstaw\ blok
158 " Make and stuff...
159 menutrans &Make<Tab>:make               M&ake<Tab>:make
160 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl         &Poka¿\ b³êdy<Tab>:cl
161 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!      W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl!
162 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn          &Nastêpny\ b³±d<Tab>:cn
163 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp      &Poprzedni\ b³±d<Tab>:cp
164 menutrans &Older\ List<Tab>:cold        &Starsza\ lista<Tab>:cold
165 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew        N&owsza\ lista<Tab>:cnew
166 menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
167 menutrans &Update<Tab>:cwin                     Akt&ualizuj<Tab>:cwin
168 menutrans &Close<Tab>:cclose                    &Zamknij<Tab>:cclose
169 menutrans &Open<Tab>:copen                      &Otwórz<Tab>:copen
171 menutrans Se&T\ Compiler                                U&staw\ kompilator
172 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd     Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd
173 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Zwyk³y\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r
175 " Names for buffer menu.
176 menutrans &Buffers      &Bufory
177 menutrans &Refresh\ menu        Od¶wie¿
178 menutrans Delete        Skasuj
179 menutrans &Alternate    &Zmieñ
180 menutrans &Next         &Nastêpny
181 menutrans &Previous     &Poprzedni
182 menutrans [No\ File]    [Brak\ Pliku]
184 " Window menu
185 menutrans &Window                       &Widoki
186 menutrans &New<Tab>^Wn                  &Nowy<Tab>^Wn
187 menutrans S&plit<Tab>^Ws                Po&dziel<Tab>^Ws
188 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^
189 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Podziel\ pionowo<Tab>^Wv
190 menutrans Split\ File\ E&xplorer                Otwórz\ mened¿er\ plików
192 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Zamknij<Tab>^Wc
193 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      Zamknij\ &inne<Tab>^Wo
194 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww                 &Nastêpny<Tab>^Ww
195 menutrans P&revious<Tab>^WW             &Poprzedni<Tab>^WW
196 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          &Wyrównaj\ wysoko¶ci<Tab>^W=
197 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          Z&maksymalizuj\ wysoko¶æ<Tab>^W_
198 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         Zminim&alizuj\ wysoko¶æ<Tab>^W1_
199 menutrans Max\ Width<Tab>^W\|           Maksymalna\ szeroko¶æ<Tab>^W\|
200 menutrans Min\ Width<Tab>^W1\|          Minimalna\ szeroko¶æ<Tab>^W1\|
201 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Zmaksymalizuj\ szeroko¶æ<Tab>^W\|
202 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Zminimalizuj\ szeroko¶æ<Tab>^W1\|
203 menutrans Move\ &To                     &Id¼\ do
204 menutrans &Top<Tab>^WK                  &Góra<Tab>^WK
205 menutrans &Bottom<Tab>^WJ               &Dó³<Tab>^WJ
206 menutrans &Left\ side<Tab>^WH           &Lewa\ strona<Tab>^WH
207 menutrans &Right\ side<Tab>^WL          &Prawa\ strona<Tab>^WL
208 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           Obróæ\ w\ &górê<Tab>^WR
209 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Obróæ\ w\ &dó³<Tab>^Wr
210 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv
211 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           Wybierz\ &czcionkê\.\.\.
213 " The popup menu
214 menutrans &Undo                 &Cofnij
215 menutrans Cu&t                  W&ytnij
216 menutrans &Copy                 &Kopiuj
217 menutrans &Paste                &Wklej
218 menutrans &Delete               &Skasuj
219 menutrans Select\ Blockwise     Zaznacz\ &blok
220 menutrans Select\ &Sentence     Zaznacz\ &zdanie
221 menutrans Select\ Pa&ragraph    Zaznacz\ aka&pit
222 menutrans Select\ &Word         Zaznacz\ &s³owo
223 menutrans Select\ &Line         Zaznacz\ w&iersz
224 menutrans Select\ &Block        Zaznacz\ &blok
225 menutrans Select\ &All          Zaznacz\ c&a³o¶æ
226 menutrans Input\ &Methods       Wprowadza&nie
228 " The GUI toolbar
229 if has("toolbar")
230   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
231     delfun Do_toolbar_tmenu
232   endif
233   fun Do_toolbar_tmenu()
234     tmenu ToolBar.Open          Otwórz plik
235     tmenu ToolBar.Save          Zapisz bie¿±cy plik
236     tmenu ToolBar.SaveAll               Zapisz wszystkie pliki
237     tmenu ToolBar.Print         Drukuj
238     tmenu ToolBar.Undo          Cofnij
239     tmenu ToolBar.Redo          Ponów
240     tmenu ToolBar.Cut           Wytnij
241     tmenu ToolBar.Copy          Skopiuj
242     tmenu ToolBar.Paste         Wklej
243     tmenu ToolBar.Find          Szukaj...
244     tmenu ToolBar.FindNext      Szukaj nastêpnego
245     tmenu ToolBar.FindPrev      Szukaj poprzedniego
246     tmenu ToolBar.Replace               Szukaj i zamieniaj...
247     if 0        " disabled; These are in the Windows menu
248       tmenu ToolBar.New         Nowy widok
249       tmenu ToolBar.WinSplit    Podziel widok
250       tmenu ToolBar.WinMax              Zmaksymalizuj widok
251       tmenu ToolBar.WinMin              Zminimalizuj widok
252       tmenu ToolBar.WinClose    Zamknij widok
253     endif
254     tmenu ToolBar.LoadSesn      Za³aduj sesjê
255     tmenu ToolBar.SaveSesn      Zachowaj bie¿±c± sesjê
256     tmenu ToolBar.RunScript     Uruchom skrypt Vima
257     tmenu ToolBar.Make          Wykonaj bie¿±cy projekt
258     tmenu ToolBar.Shell         Otwórz pow³okê
259     tmenu ToolBar.RunCtags      Twórz tagi w bie¿±cym katalogu
260     tmenu ToolBar.TagJump               Skok do taga pod kursorem
261     tmenu ToolBar.Help          Pomoc Vima
262     tmenu ToolBar.FindHelp      Przeszukuj pomoc Vim-a
263   endfun
264 endif
266 " Syntax menu
267 menutrans &Syntax &Sk³adnia
268 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu    Poka¿\ typy\ &plików\ w\ menu
269 menutrans Set\ '&syntax'\ only  Ustaw\ tylko\ '&syntax'
270 menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ równie¿\ '&filetype'
271 menutrans &Off                  &Wy³±cz
272 menutrans &Manual               &Rêcznie
273 menutrans A&utomatic            A&utomatyczne
274 menutrans on/off\ for\ &This\ file                      w³±cz/w&y³±cz\ dla\ pliku
275 menutrans Co&lor\ test          Test\ &kolorów
276 menutrans &Highlight\ test      &Test\ pod¶wietlania
277 menutrans &Convert\ to\ HTML    Przetwórz\ na\ &HTML
279 " dialog texts
280 let menutrans_no_file = "[Brak pliku]"
281 let menutrans_help_dialog = "Wprowad¼ komendê lub s³owo, aby otrzymaæ pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendê trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendê edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwê opcji (np. 'shiftwidth')"
282 let g:menutrans_path_dialog = "Wprowad¼ ¶cie¿kê poszukiwania plików.\nProszê rozdzielaæ nazwy katalogów przecinkiem."
283 let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszê rozdzielaæ nazwy przecinkiem."
284 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowad¼ now± szeroko¶æ tekstu (0 wy³±cza przewijanie): "
285 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma byæ zapisany"
286 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj"