Merge branch 'hack/autopaste'
[vim-kana.git] / runtime / lang / menu_pt_pt.vim
blob28b9726ff21589bd9037b5fc6884c321728412a1
1 " Menu Translations: Português
2 " adaptado de pt_br.
3 " Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
5 " Quit when menu translations have already been done.
6 if exists("did_menu_trans")
7         finish
8 endif
9 let did_menu_trans = 1
11 " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
12 " latin9 (ISO-8859-15)
14 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
15         scriptencoding latin1
16 endif
18 " Help menu
19 menutrans &Help                 A&juda
20 menutrans &Overview<Tab><F1>    &Conteúdo
21 menutrans &User\ Manual         &Manual\ do\ Utilizador
22 menutrans &How-to\ links        &Como\ fazer?
23 menutrans &Find\.\.\.           &Procurar\.\.\.
24 menutrans &Credits              &Créditos
25 menutrans O&rphans              &Órfãos
26 menutrans Co&pying              &Licença
27 menutrans &Version              &Versão
28 menutrans &About                &Sobre
30 " File menu
31 menutrans &File                         &Ficheiro
32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            A&brir\.\.\.<Tab>:e
33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     Abrir\ noutra\ &janela\.\.\.<Tab>:sp
34 menutrans &New<Tab>:enew                &Novo<Tab>:enew
35 menutrans &Close<Tab>:close             &Fechar<Tab>:close
36 menutrans &Save<Tab>:w                  &Guardar<Tab>:w
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      Gu&ardar\ como\.\.\.<Tab>:sav
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.      &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.     Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
40 menutrans &Print                        Im&primir
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           Gua&rdar\ e\ sair<Tab>:wqa
42 menutrans E&xit<Tab>:qa                 Sai&r<Tab>:qa
44 " Edit menu
45 menutrans &Edit                         &Editar
46 menutrans &Undo<Tab>u                   &Desfazer<Tab>u
47 menutrans &Redo<Tab>^R                  &Refazer<Tab>u
48 menutrans Rep&eat<Tab>\.                Repe&tir<Tab>\.
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  &Cortar<Tab>"+x
50 menutrans &Copy<Tab>"+y                 Cop&iar<Tab>"+y
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP               C&olar<Tab>"+gP
52 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Colocar\ &antes<Tab>[p
53 menutrans Put\ &After<Tab>]p            Colocar\ &depois<Tab>]p
54 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG         &Seleccionar\ tudo<Tab>ggVG
55 menutrans &Find\.\.\.                   &Procurar\.\.\.
56 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s   Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace           Procurar\ e\ substit&uir
59 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s    Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
60 menutrans Settings\ &Window             Op&ções
62 " Edit/Global Settings
63 menutrans &Global\ Settings             Opções\ &Globais
65 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!    Activar/Desactivar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
66 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!            Activar/Desactivar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
67 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!              Activar/Desactivar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
69 menutrans &Context\ lines               Linhas\ de\ C&ontexto
71 menutrans &Virtual\ Edit                Edição\ &Virtual
72 menutrans Never                         Nunca
73 menutrans Block\ Selection              Seleção\ de\ Bloco
74 menutrans Insert\ mode                  Modo\ de\ inserção
75 menutrans Block\ and\ Insert            Bloco\ e\ inserção
76 menutrans Always                        Sempre
78 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
79 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
80 menutrans Search\ &Path\.\.\.           Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
81 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.             Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
83 " GUI options
84 menutrans Toggle\ &Toolbar              Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
85 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar    Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
86 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar      Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
87 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar     Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
88 let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
89 let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
91 " Edit/File Settings
92 menutrans F&ile\ Settings               Opções\ do\ &Arquivo
94 " Boolean options
95 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!        Activar/Desactivar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
96 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!           Activar/Desactivar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
97 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!           Activar/Desactivar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
98 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!        Activar/Desactivar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
99 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!             Activar/Desactivar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
100 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!            Activar/Desactivar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
101 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!           Activar/Desactivar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
103 " other options
104 menutrans &Shiftwidth                   Largura\ da\ &indentação
106 menutrans Soft\ &Tabstop                &Tabulação\ com\ espaços
108 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.            Largura\ do\ te&xto\.\.\.
109 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
111 menutrans &File\ Format\.\.\.           &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
112 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
114 menutrans C&olor\ Scheme                Esquema\ de\ c&ores
115 menutrans default       padrão
117 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           Seleccionar\ fo&nte\.\.\.
119 menutrans &Keymap       Mapa\ de\ teclado
120 menutrans None          Nenhum
122 " Programming menu
123 menutrans &Tools                        Fe&rramentas
124 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]  Saltar\ para\ esta\ &tag<Tab>g^]
125 menutrans Jump\ &back<Tab>^T            &Voltar<Tab>^T
126 menutrans Build\ &Tags\ File            &Construir\ Arquivo\ de\ tags
127 menutrans &Folding                      &Dobra
128 menutrans &Make<Tab>:make               &Make<Tab>:make
129 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl         &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
130 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!      Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
131 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn          P&róximo\ erro<Tab>:cn
132 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp      &Erro\ anterior<Tab>:cp
133 menutrans &Older\ List<Tab>:cold        Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
134 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew        Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
135 menutrans Error\ &Window                &Janela\ de\ erros
136 menutrans &Set\ Compiler                Def&inir\ Compilador
137 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd  Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
138 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
140 " Tools.Fold Menu
141 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi         &Activar/Desactivar\ dobras<Tab>zi
142 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv            &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
143 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx    Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
144 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm            &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
145 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM             F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
146 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr             A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
147 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR              Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
148 " fold method
149 menutrans Fold\ Met&hod                         &Modo\ de\ dobras
150 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                  Criar\ &dobras<Tab>zf
151 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                  Remover\ d&obras<Tab>zd
152 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD            Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
153 " moving around in folds
154 menutrans Fold\ col&umn\ width                  &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
156 " Tools.Diff Menu
157 menutrans &Update       &Actualizar
158 menutrans &Get\ Block   &Obter\ Bloco
159 menutrans &Put\ Block   &Pôr\ Bloco
161 " Tools.Error Menu
162 menutrans &Update<Tab>:cwin     &Actualizar<Tab>:cwin
163 menutrans &Open<Tab>:copen      A&brir<Tab>:copen
164 menutrans &Close<Tab>:cclose    &Fechar<Tab>:cclose
166 " Names for buffer menu.
167 menutrans &Buffers              &Buffers
168 menutrans &Refresh\ menu        A&ctualizar\ menu
169 menutrans &Delete               &Apagar
170 menutrans &Alternate            A&lternar
171 menutrans &Next                 P&róximo
172 menutrans &Previous             A&nterior
173 let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
175 " Window menu
176 menutrans &Window                       &Janela
177 menutrans &New<Tab>^Wn                  N&ova<Tab>^Wn
178 menutrans S&plit<Tab>^Ws                &Dividir<Tab>^Ws
179 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
180 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
181 menutrans Split\ File\ E&xplorer        &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
182 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Fechar<Tab>^Wc
183 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
184 menutrans Move\ &To                     Mover\ &para
185 menutrans &Top<Tab>^WK                  A&cima<Tab>^WK
186 menutrans &Bottom<Tab>^WJ               A&baixo<Tab>^WJ
187 menutrans &Left\ side<Tab>^WH           Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
188 menutrans &Right\ side<Tab>^WL          Lado\ di&reito<Tab>^WL
189 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
190 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
191 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
192 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          Altura\ &Máxima<Tab>^W_
193 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         A&ltura\ Mínima<Tab>^W1_
194 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
195 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
197 " The popup menu
198 menutrans &Undo                 &Desfazer
199 menutrans Cu&t                  Recor&tar
200 menutrans &Copy                 &Copiar
201 menutrans &Paste                Co&lar
202 menutrans &Delete               &Apagar
203 menutrans Select\ Blockwise     Seleção\ de\ bloco
204 menutrans Select\ &Word         Seleccionar\ &Palavra
205 menutrans Select\ &Line         Seleccionar\ L&inha
206 menutrans Select\ &All          Seleccionar\ T&udo
208 " The GUI toolbar
209 if has("toolbar")
210   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
211     delfun Do_toolbar_tmenu
212   endif
213   fun Do_toolbar_tmenu()
214           tmenu ToolBar.Open    Abrir Arquivo
215           tmenu ToolBar.Save    Salvar Arquivo
216           tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
217           tmenu ToolBar.Print   Imprimir
218           tmenu ToolBar.Undo    Desfazer
219           tmenu ToolBar.Redo    Refazer
220           tmenu ToolBar.Cut     Recortar
221           tmenu ToolBar.Copy    Copiar
222           tmenu ToolBar.Paste   Colar
223           tmenu ToolBar.Find    Procurar...
224           tmenu ToolBar.FindNext        Procurar Próximo
225           tmenu ToolBar.FindPrev        Procurar Anterior
226           tmenu ToolBar.Replace         Procurar e Substituir
227           if 0  " disable; these are in the Windoze menu
228                   tmenu ToolBar.New     Nova Janela
229                   tmenu ToolBar.WinSplit        Dividir Janela
230                   tmenu ToolBar.WinMax          Janela Máxima
231                   tmenu ToolBar.WinMin          Janela Mínima
232                   tmenu ToolBar.WinVSplit       Dividir Verticalmente
233                   tmenu ToolBar.WinMaxWidth     Largura Máxima
234                   tmenu ToolBar.WinMinWidth     Largura Mínima
235                   tmenu ToolBar.WinClose        Fechar Janela
236           endif
237           tmenu ToolBar.LoadSesn        Carregar Sessão
238           tmenu ToolBar.SaveSesn        Salvar Sessão
239           tmenu ToolBar.RunScript       Executar script
240           tmenu ToolBar.Make            Make
241           tmenu ToolBar.Shell           Abrir um shell
242           tmenu ToolBar.RunCtags        Gerar um arquivo de tags
243           tmenu ToolBar.TagJump         Saltar para um tag
244           tmenu ToolBar.Help            Ajuda
245           tmenu ToolBar.FindHelp        Procurar na Ajuda
246   endfun
247 endif
249 " Syntax menu
250 menutrans &Syntax                       &Sintaxe
251 "menutrans &Show\ individual\ choices   E&xibir\ escolhas\ individuais
252 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu    E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
253 menutrans Set\ '&syntax'\ only          Activar\ somente\ s&intaxe
254 menutrans Set\ '&filetype'\ too         Activar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
255 menutrans &Off                          &Desactivar
256 menutrans &Manual                       &Manual
257 menutrans A&utomatic                    A&utomática
258 menutrans on/off\ for\ &This\ file      Activar/Desactivar\ neste\ &arquivo
259 menutrans Co&lor\ test                  T&este\ de\ cores
260 menutrans &Highlight\ test              Teste\ de\ &realce
261 menutrans &Convert\ to\ HTML            &Converter\ para\ HTML
263 " Find Help dialog text
264 let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"