3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
7 * Copyright 2009 Ricardo Filipe
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #include "wineconsole_res.h"
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
33 IDS_DEFAULT, "&Definir padrões"
34 IDS_PROPERTIES, "&Propriedades"
38 IDS_SELECTALL, "&Selecionar tudo"
40 IDS_SEARCH, "&Pesquisar"
41 IDS_FNT_DISPLAY, "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
42 IDS_FNT_PREVIEW, "Este é um teste"
43 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - configurações padrões"
44 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Setup - configurações atuais"
45 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Erro de configuração"
46 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
48 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
49 IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Estrutura inválida\n"
50 IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
51 IDS_CMD_ABOUT "Inicializa um programa num console do Wine\n"
52 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: Falha ao inicializar programa %s.\n"\
53 "O comando é inválido.\n"
55 IDS_USAGE_HEADER "\nUso:\n wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
56 IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} A opção user vai abrir uma nova janela e curses vai\n"\
57 " tentar configurar o terminal actual como um console do Wine\n"
58 IDS_USAGE_COMMAND " <comando> O programa Wine a ser aberto no console\n"
59 IDS_USAGE_FOOTER "\nExemplo:\n wineconsole cmd\nInicializa a linha de comandos do Wine numa console do Wine\n\n"
63 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
68 IDS_DEFAULT, "&Definir predefinições"
69 IDS_PROPERTIES, "&Propriedades"
73 IDS_SELECTALL, "&Seleccionar tudo"
75 IDS_SEARCH, "&Pesquisar"
76 IDS_FNT_DISPLAY, "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
77 IDS_FNT_PREVIEW, "Este é um teste"
78 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Configuração - configurações predefinidas"
79 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Configuração - configurações actuais"
80 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Erro de configuração"
81 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
83 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
84 IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Estrutura inválida\n"
85 IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
86 IDS_CMD_ABOUT "Arranca um programa numa consola do Wine\n"
87 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: O arranque do programa %s falhou.\n"\
88 "O comando é inválido.\n"
90 IDS_USAGE_HEADER "\nUso:\n wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
91 IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} Se escolher user vai abrir uma nova janela, curses vai\n"\
92 " tentar configurar o terminal actual como uma consola Wine\n"
93 IDS_USAGE_COMMAND " <comando> O programa Wine a lançar na consola\n"
94 IDS_USAGE_FOOTER "\nExemplo:\n wineconsole cmd\nArranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n\n"
98 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
100 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
101 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103 FONT 8, "MS Shell Dlg"
105 GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
106 AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
107 AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
108 AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
110 GROUPBOX "Controle", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
111 LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
112 AUTOCHECKBOX "&Controle", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
113 AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
114 LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
115 AUTOCHECKBOX "&Habilitado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
117 GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
118 LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
119 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
120 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
121 AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
124 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
126 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
127 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
132 AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
133 AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
134 AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
136 GROUPBOX "Controlo", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
137 LTEXT "Popup Menu", -1, 79, 23, 40, 10
138 AUTOCHECKBOX "&Controlo", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
139 AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
140 LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
141 AUTOCHECKBOX "&Activado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
143 GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
144 LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
145 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
146 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
147 AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
151 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
153 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
158 LTEXT "&Fonte", -1, 5, 5, 24, 8
159 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
160 LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
161 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
162 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
163 LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
164 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
165 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
166 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
169 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
171 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
172 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173 CAPTION "Tipo de Letra"
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 LTEXT "&Tipo de Letra", -1, 5, 5, 24, 8
177 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
178 LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
179 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
180 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
181 LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
182 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
183 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
184 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
188 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
190 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
191 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
192 CAPTION " Configuração "
193 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 GROUPBOX "Zona do buffer", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
196 LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
197 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
198 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
199 LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
200 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
201 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
203 GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
204 LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
205 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
206 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
207 LTEXT "A<ura :", -1, 14, 83, 54, 9
208 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
209 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
211 GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
212 AUTOCHECKBOX "&Fechar o console", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
214 GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
215 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
218 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
220 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
221 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
222 CAPTION " Configuração "
223 FONT 8, "MS Shell Dlg"
225 GROUPBOX "Zona do 'buffer'", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
226 LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
227 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
228 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
229 LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
230 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
231 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
233 GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
234 LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
235 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
236 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
237 LTEXT "A<ura :", -1, 14, 83, 54, 9
238 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
239 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
241 GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
242 AUTOCHECKBOX "&Fechar consola", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
244 GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
245 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
249 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
251 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
252 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
253 CAPTION "Parâmetros do console"
254 FONT 8, "MS Shell Dlg"
256 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
257 AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
258 AUTORADIOBUTTON "Modificar somente sessão atual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
260 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
261 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
264 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
266 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
267 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
268 CAPTION "Parâmetros da consola"
269 FONT 8, "MS Shell Dlg"
271 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
272 AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
273 AUTORADIOBUTTON "Modificar apenas a sessão actual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
275 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
276 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12