2 * Notepad (Italian resources)
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
8 * Copyright 2003-2004 Ivan Leo Puoti
9 * Copyright 2006 Antonio Codazzi
10 * Copyright 2009 Luca Bennati
12 * This library is free software; you can redistribute it and/or
13 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14 * License as published by the Free Software Foundation; either
15 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
17 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
20 * Lesser General Public License for more details.
22 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23 * License along with this library; if not, write to the Free Software
24 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
27 #include "notepad_res.h"
29 #pragma code_page(65001)
31 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
36 MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", CMD_NEW
37 MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN
38 MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
39 MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS
41 MENUITEM "&Stampa...\tCtrl+P", CMD_PRINT
42 MENUITEM "&Imposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP
43 MENUITEM "&Configurazione stampante...", CMD_PRINTER_SETUP
45 MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT
48 MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", CMD_UNDO
50 MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
51 MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
52 MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
53 MENUITEM "&Elimina\tDel", CMD_DELETE
55 MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
56 MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
58 MENUITEM "&A capo automatico", CMD_WRAP
59 MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT
62 MENUITEM "&Trova...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
63 MENUITEM "&Trova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
64 MENUITEM "&Sostituisci...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
67 MENUITEM "&Contenuti", CMD_HELP_CONTENTS
68 MENUITEM "&Trova...", CMD_HELP_SEARCH
69 MENUITEM "&Aiuto sulla Guida", CMD_HELP_ON_HELP
71 MENUITEM "&Informazioni sul Blocco Note", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
75 /* Dialog `Page setup' */
77 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
78 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
79 FONT 8, "MS Shell Dlg"
80 CAPTION "Imposta pagina"
82 LTEXT "&Note a inizio pagina:", 0x140, 10, 04, 40, 18
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT "&Note a piè di pagina:", 0x142, 10, 23, 40, 18
85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
88 LTEXT "&Sinistro:", 0x145, 14, 55, 36, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT "&Superiore:", 0x148, 14, 73, 36, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 LTEXT "&Destro:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
93 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
94 LTEXT "&Inferiore:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
95 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
97 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON "Cancella", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON "&Aiuto", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
102 IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
103 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
104 FONT 8, "MS Shell Dlg"
106 LTEXT "Codifica:", -1, 5,0, 50,12
107 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
110 STRINGTABLE DISCARDABLE
112 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
113 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p"
115 STRING_NOTEPAD, "Blocco note"
116 STRING_ERROR, "ERRORE"
117 STRING_WARNING, "ATTENZIONE"
120 STRING_UNTITLED, "(senza nome)"
122 STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)"
123 STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)"
125 STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' è troppo grande per il blocco note.\n \
126 Per favore usare un altro editor."
127 STRING_NOTEXT, "Non è stato inserito alcun testo. \
128 \nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
129 STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
130 Creare un nuovo file ?"
131 STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\nè stato modificato\n\n \
132 Salvare le modifiche ?"
133 STRING_NOTFOUND, "'%s' non è stato trovato."
134 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficiente per completare questa operazione \
135 \nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n di memoria libera."
138 STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
139 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
141 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
142 Questo file contiene caratteri Unicode che verranno persi se\n\
143 salvi questo file nella codifica %s.\n\
144 Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n\
145 una delle opzioni Unicode nel menu a tendina Codifica.\n\