Release 1.1.37.
[wine/gsoc-2012-control.git] / programs / notepad / Ru.rc
blob0d17be0ae0d4cd76e3273c122818d924d99502cd
1 /*
2  * Notepad (Russian resources)
3  *
4  * Copyright 2003 Igor Stepin
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 #include "notepad_res.h"
23 /* UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
28 MAIN_MENU MENU
30  POPUP "&Файл" {
31   MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N",           CMD_NEW
32   MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O",             CMD_OPEN
33   MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S",             CMD_SAVE
34   MENUITEM "Сохранить &как...",       CMD_SAVE_AS
35   MENUITEM SEPARATOR
36   MENUITEM "&Печатать...\tCtrl+P",      CMD_PRINT
37   MENUITEM "Пара&метры страницы...",    CMD_PAGE_SETUP
38   MENUITEM "&Настройка принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
39   MENUITEM SEPARATOR
40   MENUITEM "В&ыход",             CMD_EXIT
41  }
42 POPUP "&Правка" {
43   MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
44   MENUITEM SEPARATOR
45   MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X",      CMD_CUT
46   MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C",     CMD_COPY
47   MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V",    CMD_PASTE
48   MENUITEM "&Удалить\tDel",      CMD_DELETE
49   MENUITEM SEPARATOR
50   MENUITEM "Выделить в&се",       CMD_SELECT_ALL
51   MENUITEM "Врем&я и дата\tF5",    CMD_TIME_DATE
52   MENUITEM SEPARATOR
53   MENUITEM "&Перенос по словам",  CMD_WRAP
54   MENUITEM "&Шрифт...",           CMD_FONT
55  }
56 POPUP "П&оиск" {
57   MENUITEM "&Найти...",           CMD_SEARCH
58   MENUITEM "Найти &далее\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
59   MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
60  }
61 POPUP "&Справка" {
62   MENUITEM "&Содержание",         CMD_HELP_CONTENTS
63   MENUITEM "&Поиск...",        CMD_HELP_SEARCH
64   MENUITEM "&Использование справки",     CMD_HELP_ON_HELP
65   MENUITEM SEPARATOR
66   MENUITEM "&О Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
67  }
70 /* Dialog `Page setup' */
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
73 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Параметры страницы"
77 LTEXT    "В&ерхний колонтитул:",  0x140,   10, 07, 40, 15
78 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 LTEXT    "Н&ижний колонтитул:",  0x142,   10, 24, 40, 15
80 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 GROUPBOX "Поля (мм):",      0x144,     10, 43,160, 45
83 LTEXT    "&Левое:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT    "&Верхнее:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT    "&Правое:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 LTEXT    "&Нижнее:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
90 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON    "Отмена",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON    "&Справка",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
97 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
98 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 BEGIN
101   LTEXT "Кодировка:", -1, 5,0, 50,12
102   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
105 STRINGTABLE DISCARDABLE
107 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
108 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Страница &p"
110 STRING_NOTEPAD,                                 "Блокнот"
111 STRING_ERROR,                                   "ОШИБКА"
112 STRING_WARNING,                                 "ВНИМАНИЕ"
113 STRING_INFO,                                    "Информация"
115 STRING_UNTITLED,                                "(без заголовка)"
117 STRING_ALL_FILES,                               "Все файлы (*.*)"
118 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Текстовые файлы (*.txt)"
120 STRING_TOOLARGE,                                "Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n \
121 Используйте другой редактор."
122 STRING_NOTEXT,                                  "Вы не ввели никакого текста. \
123 \nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
124 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Файл '%s'\nне существует\n\n \
125 Хотите создать новый файл?"
126 STRING_NOTSAVED,                                "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n \
127 Хотите сохранить изменения?"
128 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' не найден."
129 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Недостаточно памяти для завершения этой операции \
130 \nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
132 STRING_UNICODE_LE,     "Юникод (UTF-16)"
133 STRING_UNICODE_BE,     "Юникод (UTF-16 big-endian)"
135 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
136 Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы сохраните этот файл как файл в кодировке %s.\n\
137 Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и выберите\n\
138 один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n\
139 Продолжить?"