msdaps: Add a stub rowset proxy object.
[wine/hramrach.git] / programs / winefile / Uk.rc
blob168894ace96870cb6343af2aa069d3c32e2a5843
1 /*
2  * WineFile
3  * Ukrainian Language Support
4  *
5  * Copyright 2000 Martin Fuchs
6  * Copyright 2002 Steven Edwards
7  * Copyright 2002 Alexandre Julliard
8  * Copyright 2010 Igor Paliychuk
9  *
10  * This library is free software; you can redistribute it and/or
11  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12  * License as published by the Free Software Foundation; either
13  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14  *
15  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18  * Lesser General Public License for more details.
19  *
20  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21  * License along with this library; if not, write to the Free Software
22  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23  */
25 #include "resource.h"
27 /* UTF-8 */
28 #pragma code_page(65001)
30 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
32 /* Menu */
34 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
36     POPUP "&Файл"  {
37         MENUITEM "&Відкрити\tEnter",                ID_ACTIVATE
38         MENUITEM "&Перемістити...\tF7",                ID_FILE_MOVE
39         MENUITEM "&Копіювати...\tF8",                ID_FILE_COPY
40         MENUITEM "В &буфер обміну...\tF9",        118
41         MENUITEM "Вида&лити\tDel",                ID_FILE_DELETE
42         MENUITEM "Пере&йменувати...",                  109
43         MENUITEM "Властивос&ті...\tAlt+Enter",   ID_EDIT_PROPERTIES
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "Запак&увати...",                119
46         MENUITEM "Р&озпакувати...",              120
47         MENUITEM SEPARATOR
48         MENUITEM "&Запустити...",                     ID_RUN
49         MENUITEM "&Друк...",                   102
50         MENUITEM "Асоціювати...",                103
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "Створити директорі&ю...",        111
53         MENUITEM "По&шук...",                  104
54         MENUITEM "Виділити &файли...",            116
55         MENUITEM SEPARATOR
56 #ifndef _NO_EXTENSIONS
57         MENUITEM "Ви&хід\tAlt+X",                ID_FILE_EXIT
58 #else
59         MENUITEM "Ви&хід",                       ID_FILE_EXIT
60 #endif
61     }
63     POPUP "&Диск"  {
64         MENUITEM "&Копіювати диск...",               201
65         MENUITEM "&Мітка тому...",              202
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "&Форматувати диск...",             ID_FORMAT_DISK
68 #ifdef _WIN95
69         MENUITEM "&Створити системний диск...", -1 /*TODO*/
70 #endif
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "Підключити &мережний диск",      ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
73         MENUITEM "&Відключити мережний диск",   ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM "Зробити спільним як...",                 254
76         MENUITEM "&Закрити спільний доступ...",            255
77         MENUITEM SEPARATOR
78         MENUITEM "Ви&брати диск...",            251
79     }
81     POPUP "Ди&ректорії"  {
82         MENUITEM "&Наступний рівень\t+",              301
83         MENUITEM "Розгорнути &дерево\t*",             302
84         MENUITEM "Розгорнути &все\tStrg+*",         303
85         MENUITEM "Згорнути д&ерево\t-",           304
86         MENUITEM SEPARATOR
87         MENUITEM "&Mark Children",              505
88     }
90     POPUP "&Вигляд"  {
91         MENUITEM "Дере&во і директорія",         413
92         MENUITEM "Лише д&ерево",                  411
93         MENUITEM "Лише д&иректорія",             412
94         MENUITEM SEPARATOR
95         MENUITEM "Роз&бити",                      ID_VIEW_SPLIT
96         MENUITEM SEPARATOR
97         MENUITEM "&Ім'я",                       ID_VIEW_NAME
98         MENUITEM "Всі дані про фай&л",           ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
99         MENUITEM "&Часткові дані...",         ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
100         MENUITEM SEPARATOR
101         MENUITEM "&Сортувати за ім'ям",               ID_VIEW_SORT_NAME
102         MENUITEM "Сортувати за &типом",               ID_VIEW_SORT_TYPE
103         MENUITEM "Сортувати за ро&зміром",               ID_VIEW_SORT_SIZE
104         MENUITEM "Сортувати за  &датою",               ID_VIEW_SORT_DATE
105         MENUITEM SEPARATOR
106         MENUITEM "Сортувати за &...",              ID_VIEW_FILTER
107     }
109     POPUP "&Налаштування"  {
110         MENUITEM "&Підтвердження...",            501
111         MENUITEM "&Шрифт...",                    ID_SELECT_FONT
112         MENUITEM "Customize Tool&bar...",       512
113         MENUITEM SEPARATOR
114         MENUITEM "&Toolbar",                    ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
115         MENUITEM "Панель &дисків",                   ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
116         MENUITEM "&Рядок стану",                 ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
117 #ifndef _NO_EXTENSIONS
118         MENUITEM "В&есь екран\tCtrl+Shift+S",  ID_VIEW_FULLSCREEN
119 #endif
120         MENUITEM SEPARATOR
121         MENUITEM "&Minimize on run",            504
122         MENUITEM "&Зберегти налаштування перед виходом",      ID_VIEW_SAVESETTINGS
123     }
126     POPUP "&Безпека"  {
127         MENUITEM "&Доступ...",                  605
128         MENUITEM "&Logging...",                 606
129         MENUITEM "&Власник...",                   607
130     }
132     POPUP "Ві&кно"  {
133         MENUITEM "Нове &Вікно",                 ID_WINDOW_NEW
134         MENUITEM "Вікна каскадом\tCtrl+F5",          ID_WINDOW_CASCADE
135         MENUITEM "Tile &Horizontally",          ID_WINDOW_TILE_HORZ
136         MENUITEM "Tile &Vertically\tCtrl+F4",   ID_WINDOW_TILE_VERT
137 #ifndef _NO_EXTENSIONS
138         MENUITEM "Впорядкувати автоматично",       ID_WINDOW_AUTOSORT
139 #endif
140         MENUITEM "Arrange &Symbols",            ID_WINDOW_ARRANGE
141         MENUITEM "&Оновити\tF5",                ID_REFRESH
142     }
144     POPUP "Довідк&а"  {
145         MENUITEM "&Розділи довідки\tF1",            ID_HELP
146         MENUITEM "По&шук...\tF1",         ID_HELP
147         MENUITEM "&Користування довідкою\tF1",             ID_HELP_USING
148         MENUITEM SEPARATOR
149         MENUITEM "&Про Winefile...",          ID_ABOUT
150     }
153 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Виберіть шлях призначення"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
158     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
159     CONTROL         "&Шлях:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
160     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
161     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
162     PUSHBUTTON      "Скасувати", 2, 158, 23, 47, 14
163     PUSHBUTTON      "&Огляд", 254, 158, 43, 47, 14
166 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
167 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 CAPTION "За типом файлів"
169 FONT 8, "MS Sans Serif"
170 BEGIN
171     LTEXT           "&Ім'я:",-1,7,8,22,10
172     EDITTEXT        IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
173     GROUPBOX        "Тип файлу",-1,7,23,87,56
174     CONTROL         "&Директорії",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
175                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
176     CONTROL         "&Програми",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
177                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
178     CONTROL         "Доку&менти",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
179                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
180     CONTROL         "Інші &файли",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
181                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
182     CONTROL         "Показати приховані/&Системні файли",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
183                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
184     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,104,7,50,14
185     PUSHBUTTON      "Скасувати",IDCANCEL,104,24,50,14
188 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 215
189 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "Властивості для %s"
191 FONT 8, "MS Sans Serif"
192 BEGIN
193     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,191,7,50,14
194     PUSHBUTTON      "Скасувати",IDCANCEL,191,29,50,14
195     LTEXT           "Ім'я &файлу:",-1,7,7,59,9
196     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
197     LTEXT           "Повний &шлях:",-1,7,18,59,9
198     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
199     LTEXT           "Останні зміни:",-1,7,29,59,9
200     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
201     LTEXT           "Версія:",-1,7,40,59,9
202     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
203     LTEXT           "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
204     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
205     LTEXT           "Розмір:",-1,7,62,59,9
206     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
207     GROUPBOX        "Атрибути",-1,7,79,158,46
208     CONTROL         "&Лише для читання",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
209     CONTROL         "Пр&ихований",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
210     CONTROL         "&Архів",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
211     CONTROL         "&Сисемний",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
212     CONTROL         "С&тиснутий",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
213     GROUPBOX        "Дані про ве&рсію",-1,7,129,234,79
214     LISTBOX         IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
215     EDITTEXT        IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
219 STRINGTABLE
221     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Застосування параметрів шрифта"
222     IDS_FONT_SEL_ERROR      "Помилка при виборі нового шрифта."
225 STRINGTABLE
227     IDS_WINEFILE            "Wine File Manager"
228     IDS_ERROR               "Помилка"
229     IDS_ROOT_FS             "root fs"
230     IDS_UNIXFS              "unixfs"
231     IDS_DESKTOP             "Робочий стіл"
232     IDS_SHELL               "Shell"
233     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
234     IDS_NO_IMPL             "Ще не реалізовано"
235     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
238 STRINGTABLE
240     IDS_COL_NAME            "Ім'я"
241     IDS_COL_SIZE            "Розмір"
242     IDS_COL_CDATE           "CDate"
243     IDS_COL_ADATE           "ADate"
244     IDS_COL_MDATE           "MDate"
245     IDS_COL_IDX             "Index/Inode"
246     IDS_COL_LINKS           "Посилання"
247     IDS_COL_ATTR            "Атрибути"
248     IDS_COL_SEC             "Безпека"
250     IDS_FREE_SPACE_FMT      "%s з %s вільно"