3 * Polish Language Support
5 * Copyright 2000 Martin Fuchs
6 * Copyright 2002 Steven Edwards
7 * Copyright 2002 Alexandre Julliard
8 * Copyright 2004 Piotr Caban
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
27 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
34 MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
35 MENUITEM "&Przenieœ...\tF7", ID_FILE_MOVE
36 MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", ID_FILE_COPY
37 MENUITEM "W s&chowku...\tF9", 118
38 MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_FILE_DELETE
39 MENUITEM "&Zmieñ nazwê...", 109
40 MENUITEM "W³aœc&iwoœci...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
42 MENUITEM "Ko&mpresja...", 119
43 MENUITEM "D&ekompresja...", 120
45 MENUITEM "U&ruchom...", ID_RUN
46 MENUITEM "&Drukuj...", 102
47 MENUITEM "Skojarz...", 103
49 MENUITEM "U&twórz folder...", 111
50 MENUITEM "&Szukaj...", 104
51 MENUITEM "Z&aznacz pliki...", 116
53 #ifndef _NO_EXTENSIONS
54 MENUITEM "&Wyjœcie\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
56 MENUITEM "&Wyjœcie", ID_FILE_EXIT
61 MENUITEM "&Kopiuj dusk...", 201
62 MENUITEM "&Etykieta dysku...", 202
64 MENUITEM "&Formatuj dysk...", ID_FORMAT_DISK
66 MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
69 MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
70 MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
72 MENUITEM "Udostêpnij jako...", 254
73 MENUITEM "&Nie udostêpniaj...", 255
75 MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
79 MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+", 301
80 MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*", 302
81 MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*", 303
82 MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-", 304
84 MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi", 505
88 MENUITEM "&Drzewo i katalogi", 413
89 MENUITEM "D&rzewo", 411
90 MENUITEM "&Katalogi", 412
92 MENUITEM "&Po³¹cz", ID_VIEW_SPLIT
94 MENUITEM "&Nazwa", ID_VIEW_NAME
95 MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
96 MENUITEM "Wybrane &atrybuty pliku...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
98 MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie", 404
99 MENUITEM "Posortuj po &typie", 405
100 MENUITEM "Posortuj po wie&lkoœci", 406
101 MENUITEM "Po&sortuj po dacie", 407
103 MENUITEM "Filtruj widok &...", ID_VIEW_FILTER
107 MENUITEM "&Potwierdzenie...", 501
108 MENUITEM "&Czcionka...", ID_SELECT_FONT
109 MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
111 MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
112 MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
113 MENUITEM "Pasek &statusu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
114 #ifndef _NO_EXTENSIONS
115 MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
118 MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie", 504
119 MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
123 POPUP "&Bezpieczeñstwo" {
124 MENUITEM "&Dostêp...", 605
125 MENUITEM "&Logowanie...", 606
126 MENUITEM "&W³aœciciel...", 607
130 MENUITEM "&Nowe okno", ID_WINDOW_NEW
131 MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
132 MENUITEM "&Tytu³ pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
133 MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
134 #ifndef _NO_EXTENSIONS
135 MENUITEM "RozmieϾ automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
137 MENUITEM "RozmieϾ &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
138 MENUITEM "&Odœwie¿\tF5", ID_REFRESH
142 MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1", ID_HELP
143 MENUITEM "&Szukaj...", ID_HELP
144 MENUITEM "&U¿ywanie pomocy", ID_HELP_USING
146 MENUITEM "&Winefile...", ID_ABOUT
150 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
156 CONTROL "&Œcie¿ka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
157 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
158 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
159 PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
160 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj", 254, 158, 43, 47, 14
163 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Wed³ug typu pliku"
166 FONT 8, "MS Sans Serif"
168 LTEXT "&Nazwa:",-1,7,8,22,10
169 EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
170 GROUPBOX "Wyœwietl pliki typu",-1,7,23,87,56
171 CONTROL "&Katalogi",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
172 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
173 CONTROL "&Programy",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
174 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
175 CONTROL "Doku&menty",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
176 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
177 CONTROL "&Inne pliki",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
178 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
179 CONTROL "Poka¿ pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
180 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,126,9
181 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
182 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,104,24,50,14
185 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
186 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
187 CAPTION "W³aœciwoœci: %s"
188 FONT 8, "MS Sans Serif"
190 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
191 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,191,29,50,14
192 LTEXT "&Nazwa pliku:",-1,7,7,59,9
193 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
194 LTEXT "&Pe³na œcie¿ka:",-1,7,18,59,9
195 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
196 LTEXT "&Ostatnio modyfikowany:",-1,7,29,59,9
197 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
198 LTEXT "&Wersja:",-1,7,40,59,9
199 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
200 LTEXT "Prawa a&utorskie:",-1,7,51,59,9
201 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
202 LTEXT "Wie&lkoϾ:",-1,7,62,59,9
203 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
204 GROUPBOX "Atrybuty",-1,7,79,158,46
205 CONTROL "Tylko do &odczytu",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
206 CONTROL "&Ukryty",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
207 CONTROL "&Archiwalny",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
208 CONTROL "&Systemowy",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
209 CONTROL "S&kompresowany",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
210 GROUPBOX "We&rsja",-1,7,129,234,79
211 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
212 EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
217 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
218 IDS_FONT_SEL_ERROR "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
223 IDS_WINEFILE "Winefile"
225 IDS_ROOT_FS "root fs"
228 IDS_SHELL "Pulpit" /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
229 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
230 IDS_NO_IMPL "Jeszcze nie zaimplementowane"
231 IDS_WINE_FILE "Wine File"
237 IDS_COL_SIZE "WielkoϾ"
238 IDS_COL_CDATE "CDate"
239 IDS_COL_ADATE "ADate"
240 IDS_COL_MDATE "MDate"
241 IDS_COL_IDX "Indeks/inode"
242 IDS_COL_LINKS "Dowi¹zania"
243 IDS_COL_ATTR "Atrybuty"
244 IDS_COL_SEC "Prawa dostêpu"
246 IDS_FREE_SPACE_FMT "%s z %s wolne"