wordpad: Update German translation.
[wine/hramrach.git] / programs / wordpad / De.rc
blobf6079c535416960aa8ea38dabfd5969b3d1f0075
1 /*
2  * Copyright 2006 by Henning Gerhardt
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 #include "wordpad.h"
21 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
23 #pragma code_page(65001)
25 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27     POPUP "&Datei"
28     BEGIN
29         MENUITEM "&Neu...\tStrg+N",          ID_FILE_NEW
30         MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O",    ID_FILE_OPEN
31         MENUITEM "&Speichern\tStrg+S",    ID_FILE_SAVE
32         MENUITEM "Speichern &unter...",   ID_FILE_SAVEAS
33         MENUITEM SEPARATOR
34         MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P",   ID_PRINT
35         MENUITEM "Seitenansi&cht",        ID_PREVIEW
36         MENUITEM "Seite ein&richten...",  ID_PRINTSETUP
37         MENUITEM SEPARATOR
38         MENUITEM "&Beenden",              ID_FILE_EXIT
39     END
40     POPUP "&Bearbeiten"
41     BEGIN
42         MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z",         ID_EDIT_UNDO
43         MENUITEM "&Wiederholen\tStrg+Y",        ID_EDIT_REDO
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X",       ID_EDIT_CUT
46         MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C",           ID_EDIT_COPY
47         MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V",           ID_EDIT_PASTE
48         MENUITEM "&Löschen\tEntf",              ID_EDIT_CLEAR
49         MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A",    ID_EDIT_SELECTALL
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "&Suchen...\tStrg+F",          ID_FIND
52         MENUITEM "&Weitersuchen\tF3",           ID_FIND_NEXT
53         MENUITEM "Erset&zen...\tStrg+H",        ID_REPLACE
54         MENUITEM SEPARATOR
55         MENUITEM "Schreibgeschü&tzt",           ID_EDIT_READONLY
56         MENUITEM "&Geändert",                   ID_EDIT_MODIFIED
57         MENUITEM SEPARATOR
58         POPUP "&Extras"
59         BEGIN
60             MENUITEM "Markierungs&information",     ID_EDIT_SELECTIONINFO
61             MENUITEM "Zeichen&format",              ID_EDIT_CHARFORMAT
62             MENUITEM "&Standardzeichenformat",      ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
63             MENUITEM "&Absatzformat",               ID_EDIT_PARAFORMAT
64             MENUITEM "&Text holen",                 ID_EDIT_GETTEXT
65         END
66     END
67     POPUP "&Ansicht"
68     BEGIN
69         MENUITEM "&Symbolleiste",         ID_TOGGLE_TOOLBAR
70         MENUITEM "&Formatierungsleiste",  ID_TOGGLE_FORMATBAR
71         MENUITEM "L&ineal",               ID_TOGGLE_RULER
72         MENUITEM "Status&leiste",         ID_TOGGLE_STATUSBAR
73         MENUITEM SEPARATOR
74         MENUITEM "&Optionen...",          ID_VIEWPROPERTIES
75     END
76     POPUP "&Einfügen"
77     BEGIN
78         MENUITEM "&Datum und Uhrzeit...",  ID_DATETIME
79     END
80     POPUP "Forma&t"
81     BEGIN
82         MENUITEM "Sch&riftart...",               ID_FONTSETTINGS
83         MENUITEM "Auf&zählungszeichen"           ID_BULLET
84         MENUITEM "&Absatz..."                    ID_PARAFORMAT
85         MENUITEM "&Tabstopps..."                 ID_TABSTOPS
86         POPUP "&Hintergrund"
87         BEGIN
88             MENUITEM "&System\tStrg+1",         ID_BACK_1
89             MENUITEM "&PostIt-Notiz\tStrg+2",   ID_BACK_2
90         END
91     END
92     POPUP "&?"
93     BEGIN
94         MENUITEM "Ü&ber Wine Wordpad"       ID_ABOUT
95     END
96 END
98 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
99 BEGIN
100     POPUP ""
101     BEGIN
102         MENUITEM "Aus&schneiden",       ID_EDIT_CUT
103         MENUITEM "&Kopieren",           ID_EDIT_COPY
104         MENUITEM "&Einfügen",           ID_EDIT_PASTE
105         MENUITEM SEPARATOR
106         MENUITEM "Auf&zählungszeichen"  ID_BULLET
107         MENUITEM "&Absatz..."           ID_PARAFORMAT
108     END
111 IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
112 BEGIN
113     POPUP ""
114     BEGIN
115         MENUITEM "Schwarz"        ID_COLOR_BLACK
116         MENUITEM "Kastanienbraun" ID_COLOR_MAROON
117         MENUITEM "Grün"           ID_COLOR_GREEN
118         MENUITEM "Olivgrün"       ID_COLOR_OLIVE
119         MENUITEM "Dunkelblau"     ID_COLOR_NAVY
120         MENUITEM "Lila"           ID_COLOR_PURPLE
121         MENUITEM "Blaugrün"       ID_COLOR_TEAL
122         MENUITEM "Grau"           ID_COLOR_GRAY
123         MENUITEM "Silber"         ID_COLOR_SILVER
124         MENUITEM "Rot"            ID_COLOR_RED
125         MENUITEM "Hellgrün"       ID_COLOR_LIME
126         MENUITEM "Gelb"           ID_COLOR_YELLOW
127         MENUITEM "Blau"           ID_COLOR_BLUE
128         MENUITEM "Pink"           ID_COLOR_FUCHSIA
129         MENUITEM "Aquamarin"      ID_COLOR_AQUA
130         MENUITEM "Weiß"           ID_COLOR_WHITE
131         MENUITEM "Automatic"      ID_COLOR_AUTOMATIC
132     END
135 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Datum und Uhrzeit"
138 FONT 10, "MS Sans Serif"
139 BEGIN
140     LTEXT        "Verfügbare Formate",-1,3,2,100,15
141     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
142     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
143     PUSHBUTTON   "A&bbrechen",IDCANCEL,87,26,40,12
146 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
147 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
148 CAPTION "Neu"
149 FONT 10, "MS Sans Serif"
150 BEGIN
151     LTEXT        "Neuer Dokumenttyp",-1,3,2,100,15
152     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
153     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
154     PUSHBUTTON   "A&bbrechen",IDCANCEL,97,26,40,12
157 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 Caption "Absatz"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 BEGIN
162     GROUPBOX "Einzug", -1, 10, 10, 120, 68
163     LTEXT "Links", -1, 15, 22, 40, 13
164     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
165     LTEXT "Rechts", -1, 15, 40, 40, 13
166     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
167     LTEXT "Erste Zeile", -1, 15, 58, 40, 13
168     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
169     LTEXT "Ausrichtung", -1, 15, 87, 40, 13
170     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
171     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
172     PUSHBUTTON "A&bbrechen", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
175 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 Caption "Tabstopps"
178 FONT 8, "MS SHell DLg"
179 BEGIN
180     GROUPBOX "Tabstoppposition", -1, 10, 10, 120, 90
181     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
182     DEFPUSHBUTTON "&Festlegen", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
183     PUSHBUTTON "&Löschen", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
184     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
185     PUSHBUTTON "A&bbrechen", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
186     PUSHBUTTON "&Alle löschen", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
189 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
190 STYLE DS_SYSMODAL
191 Caption ""
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194     GROUPBOX "Zeilenumbruch", -1, 10, 10, 130, 85
195     RADIOBUTTON "&Kein Zeilenumbruch", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
196     RADIOBUTTON "&Am Fenster umbrechen", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
197     RADIOBUTTON "A&m Lineal umbrechen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
198     GROUPBOX "Symbolleisten", -1, 150, 10, 120, 85
199     CHECKBOX "&Symbolleiste", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
200     CHECKBOX "&Formatierungsleiste", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
201     CHECKBOX "L&ineal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
202     CHECKBOX "Status&leiste", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
203     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
206 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 BEGIN
208     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF-Format (*.rtf)"
209     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Textdokumente (*.txt)"
210     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-Textdokumente (*.txt)"
211     STRING_ALL_FILES,              "Alle Dokumente (*.*)"
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
215 BEGIN
216     STRING_ALIGN_LEFT,            "Links"
217     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Rechts"
218     STRING_ALIGN_CENTER,          "Zentriert"
221 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 BEGIN
223     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF-Dokument"
224     STRING_NEWFILE_TXT,          "Textdokument"
225     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Unicode-Textdokument"
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Druckerdateien (*.PRN)"
233 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 BEGIN
235     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Optionen"
236     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Text"
237     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich Text"
240 STRINGTABLE DISCARDABLE
241 BEGIN
242     STRING_PREVIEW_PRINT,            "&Drucken"
243     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "&Nächste"
244     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "&Vorherige"
245     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "&Zwei Seiten"
246     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "&Eine Seite"
247     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Ver&größern"
248     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Ver&kleinern"
249     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "&Schließen"
250     STRING_PREVIEW_PAGE,             "Seite"
251     STRING_PREVIEW_PAGES,            "Seiten"
252     STRING_UNITS_CM,                 "cm"
253     STRING_UNITS_IN,                 "in"
254     STRING_UNITS_INCH,               "Zoll"
255     STRING_UNITS_PT,                 "pt"
258 STRINGTABLE DISCARDABLE
259 BEGIN
260     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokument"
261     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Änderungen an '%s' speichern?"
262     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Wordpad hat das Durchsuchen des Dokuments beendet."
263     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Die RichEdit-Bibliothek konnte nicht geladen werden."
264     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Sie sind dabei, die Datei als Textdatei zu speichern. " \
265                                  "Dadurch geht die Formatierung verloren. " \
266                                  "Möchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?"
267     STRING_INVALID_NUMBER,       "Diese Maßeinheit ist nicht zulässig."
268     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE-Dokumentenspeicherung wird nicht unterstützt."
269     STRING_WRITE_FAILED,         "Die Datei konnte nicht gespeichert werden."
270     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,  "Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu speichern."
271     STRING_OPEN_FAILED,          "Die Datei konnte nicht geöffnet werden."
272     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,   "Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu öffnen."
273     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drucken ist nicht implementiert"
274     STRING_MAX_TAB_STOPS,            "Es können nur maximal 32 Tabstopps definiert werden."