grub2: bring back build of aros-side grub2 tools
[AROS.git] / external / openurl / locale / OpenURL.pot
blobb4f881f5a1a55ed17c34b84d5f04f90b6811a9e1
1 # Translation catalog description file (pot-style)
2 # $Id: OpenURL.pot 207 2014-04-01 11:44:54Z thboeckel $
4 # WARNING: This file was automatically generated by cd2po.sh
6 # version 7
7 # language english
9 # Translators:
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: OpenURL\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sf.net/p/openurllib/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-02-23 12:01+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-02-23 11:06+0000\n"
16 "Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n"
17 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Catalog-Name: OpenURL\n"
22 "Language: en\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgctxt "MSG_ErrReqTitle (1//)"
26 msgid "OpenURL Error"
27 msgstr "OpenURL Error"
29 msgctxt "MSG_ErrReqGadget (//)"
30 msgid "_Abort"
31 msgstr "_Abort"
33 msgctxt "MSG_Err_NoMem (//)"
34 msgid "Too few memory"
35 msgstr "Too few memory"
37 msgctxt "MSG_Err_NoMUI (//)"
38 msgid "Can't open muimaster.library %ld.%ld or higher"
39 msgstr "Can't open muimaster.library %ld.%ld or higher"
41 msgctxt "MSG_Err_NoIntuition (//)"
42 msgid "Can't open intuition.library %ld.%ld or higher"
43 msgstr "Can't open intuition.library %ld.%ld or higher"
45 msgctxt "MSG_Err_NoUtility (//)"
46 msgid "Can't open utility.library %ld.%ld or higher"
47 msgstr "Can't open utility.library %ld.%ld or higher"
49 msgctxt "MSG_Err_NoGfx (//)"
50 msgid "Can't open graphics.library %ld.%ld or higher"
51 msgstr "Can't open graphics.library %ld.%ld or higher"
53 msgctxt "MSG_Err_NoIcon (//)"
54 msgid "Can't open icon.library %ld.%ld or higher"
55 msgstr "Can't open icon.library %ld.%ld or higher"
57 msgctxt "MSG_Err_NoOpenURL (//)"
58 msgid "Can't open openurl.library %ld.%ld or higher"
59 msgstr "Can't open openurl.library %ld.%ld or higher"
61 msgctxt "MSG_Err_NoAppClass (//)"
62 msgid "Can't create AppClass"
63 msgstr "Can't create AppClass"
65 msgctxt "MSG_Err_NoWinClass (11//)"
66 msgid "Can't create WinClass"
67 msgstr "Can't create WinClass"
69 msgctxt "MSG_Err_NoAppListClass (13//)"
70 msgid "Can't create AppListClass"
71 msgstr "Can't create AppListClass"
73 msgctxt "MSG_Err_NoBrowserEditWinClass (//)"
74 msgid "Can't create BrowserEditWinClass"
75 msgstr "Can't create BrowserEditWinClass"
77 msgctxt "MSG_Err_NoMailerEditWinClass (//)"
78 msgid "Can't create MailerEditWinClass"
79 msgstr "Can't create MailerEditWinClass"
81 msgctxt "MSG_Err_NoFTPEditWinClass (//)"
82 msgid "Can't create FTPEditWinClass"
83 msgstr "Can't create FTPEditWinClass"
85 msgctxt "MSG_Err_PopupPortClass (//)"
86 msgid "Can't create PopupPortClass"
87 msgstr "Can't create PopupPortClass"
89 msgctxt "MSG_Err_PopphClass (//)"
90 msgid "Can't create PopphClass"
91 msgstr "Can't create PopphClass"
93 msgctxt "MSG_Err_NoApp (//)"
94 msgid "Can't create application object"
95 msgstr "Can't create application object"
97 msgctxt "MSG_Err_NoPrefs (//)"
98 msgid "Can't obtain prefs from openurl.library"
99 msgstr "Can't obtain prefs from openurl.library"
101 msgctxt "MSG_Err_BadPrefs (//)"
102 msgid ""
103 "This version of this program doesn't know how\n"
104 "to handle openurl.library prefs version %ld"
105 msgstr "This version of this program doesn't know how\nto handle openurl.library prefs version %ld"
107 msgctxt "MSG_Err_FailedSave (//)"
108 msgid "Can't save prefs"
109 msgstr "Can't save prefs"
111 msgctxt "MSG_App_Description (100//)"
112 msgid "OpenURL preferences application."
113 msgstr "OpenURL preferences application."
115 msgctxt "MSG_App_Copyright (//)"
116 msgid "Public Domain Software"
117 msgstr "Public Domain Software"
119 msgctxt "MSG_App_ScreenTitle (//)"
120 msgid "OpenURL"
121 msgstr "OpenURL"
123 msgctxt "MSG_Menu_Project (200//)"
124 msgid "Project"
125 msgstr "Project"
127 msgctxt "MSG_Menu_About (//)"
128 msgid "?\\0About..."
129 msgstr "?\\0About..."
131 msgctxt "MSG_Menu_AboutMUI (//)"
132 msgid "!\\0About MUI..."
133 msgstr "!\\0About MUI..."
135 msgctxt "MSG_Menu_Hide (//)"
136 msgid "H\\0Hide"
137 msgstr "H\\0Hide"
139 msgctxt "MSG_Menu_Quit (//)"
140 msgid "Q\\0Quit"
141 msgstr "Q\\0Quit"
143 msgctxt "MSG_Menu_Prefs (//)"
144 msgid "Preferences"
145 msgstr "Preferences"
147 msgctxt "MSG_Menu_Save (//)"
148 msgid "S\\0Save"
149 msgstr "S\\0Save"
151 msgctxt "MSG_Menu_Use (//)"
152 msgid "U\\0Use"
153 msgstr "U\\0Use"
155 msgctxt "MSG_Menu_LastSaved (//)"
156 msgid "L\\0Last saved"
157 msgstr "L\\0Last saved"
159 msgctxt "MSG_Menu_Restore (//)"
160 msgid "R\\0Restore"
161 msgstr "R\\0Restore"
163 msgctxt "MSG_Menu_Defaults (210//)"
164 msgid "D\\0Default settings"
165 msgstr "D\\0Default settings"
167 msgctxt "MSG_Menu_MUI (212//)"
168 msgid "M\\0MUI Setting..."
169 msgstr "M\\0MUI Setting..."
171 msgctxt "MSG_Win_WinTitle (300//)"
172 msgid "OpenURL"
173 msgstr "OpenURL"
175 msgctxt "MSG_Win_Labels_Browsers (//)"
176 msgid "Browsers"
177 msgstr "Browsers"
179 msgctxt "MSG_Win_Labels_Mailers (//)"
180 msgid "Mailers"
181 msgstr "Mailers"
183 msgctxt "MSG_Win_Labels_FTPs (//)"
184 msgid "FTPs"
185 msgstr "FTPs"
187 msgctxt "MSG_Win_Labels_Misc (//)"
188 msgid "Misc"
189 msgstr "Misc"
191 msgctxt "MSG_Win_Save (//)"
192 msgid "_Save"
193 msgstr "_Save"
195 msgctxt "MSG_Win_Save_Help (//)"
196 msgid "Save preferences."
197 msgstr "Save preferences."
199 msgctxt "MSG_Win_Use (//)"
200 msgid "_Use"
201 msgstr "_Use"
203 msgctxt "MSG_Win_Use_Help (//)"
204 msgid "Use preferences."
205 msgstr "Use preferences."
207 msgctxt "MSG_Win_Apply (//)"
208 msgid "_Apply"
209 msgstr "_Apply"
211 msgctxt "MSG_Win_Apply_Help (//)"
212 msgid "Use preferences without closing window."
213 msgstr "Use preferences without closing window."
215 msgctxt "MSG_Win_Cancel (//)"
216 msgid "_Cancel"
217 msgstr "_Cancel"
219 msgctxt "MSG_Win_Cancel_Help (//)"
220 msgid "Close window, without using preferences."
221 msgstr "Close window, without using preferences."
223 msgctxt "MSG_AppList_Add (400//)"
224 msgid "A_dd"
225 msgstr "A_dd"
227 msgctxt "MSG_AppList_Add_Help (//)"
228 msgid "Add a new entry."
229 msgstr "Add a new entry."
231 msgctxt "MSG_AppList_Edit (//)"
232 msgid "_Edit"
233 msgstr "_Edit"
235 msgctxt "MSG_AppList_Edit_Help (//)"
236 msgid "Edit active entry."
237 msgstr "Edit active entry."
239 msgctxt "MSG_AppList_Clone (//)"
240 msgid "C_lone"
241 msgstr "C_lone"
243 msgctxt "MSG_AppList_Clone_Help (//)"
244 msgid "Clone active entry."
245 msgstr "Clone active entry."
247 msgctxt "MSG_AppList_Delete (//)"
248 msgid "Dele_te"
249 msgstr "Dele_te"
251 msgctxt "MSG_AppList_Delete_Help (//)"
252 msgid "Delete active entry."
253 msgstr "Delete active entry."
255 msgctxt "MSG_AppList_Disable (//)"
256 msgid "D_isable"
257 msgstr "D_isable"
259 msgctxt "MSG_AppList_Disable_Help (//)"
260 msgid "Disable active entry."
261 msgstr "Disable active entry."
263 msgctxt "MSG_AppList_MoveUp_Help (//)"
264 msgid "Move active entry up."
265 msgstr "Move active entry up."
267 msgctxt "MSG_AppList_MoveDown_Help (//)"
268 msgid "Move active entry down."
269 msgstr "Move active entry down."
271 msgctxt "MSG_Edit_Use (500//)"
272 msgid "_Use"
273 msgstr "_Use"
275 msgctxt "MSG_Edit_Use_Help (//)"
276 msgid "Apply changes."
277 msgstr "Apply changes."
279 msgctxt "MSG_Edit_Cancel (//)"
280 msgid "_Cancel"
281 msgstr "_Cancel"
283 msgctxt "MSG_Edit_Cancel_Help (//)"
284 msgid "Close window."
285 msgstr "Close window."
287 msgctxt "MSG_Edit_ListName (//)"
288 msgid "Name"
289 msgstr "Name"
291 msgctxt "MSG_Edit_ListPath (//)"
292 msgid "Path"
293 msgstr "Path"
295 msgctxt "MSG_Edit_Definitions (//)"
296 msgid "Definitions"
297 msgstr "Definitions"
299 msgctxt "MSG_Edit_ARexx (//)"
300 msgid "ARexx commands"
301 msgstr "ARexx commands"
303 msgctxt "MSG_Edit_PopURL (//)"
304 msgid "URL"
305 msgstr "URL"
307 msgctxt "MSG_Edit_PopScreen (//)"
308 msgid "Public screen name"
309 msgstr "Public screen name"
311 msgctxt "MSG_Edit_Name (//)"
312 msgid "_Name"
313 msgstr "_Name"
315 msgctxt "MSG_Edit_Name_Help (//)"
316 msgid "Name of entry."
317 msgstr "Name of entry."
319 msgctxt "MSG_Edit_Path (//)"
320 msgid "_Path"
321 msgstr "_Path"
323 msgctxt "MSG_Edit_Path_Help (//)"
324 msgid "Complete path to the application."
325 msgstr "Complete path to the application."
327 msgctxt "MSG_Edit_Port (//)"
328 msgid "_ARexx port"
329 msgstr "_ARexx port"
331 msgctxt "MSG_Edit_Port_Help (//)"
332 msgid ""
333 "Name of the application ARexx port\n"
334 "to send commands to."
335 msgstr "Name of the application ARexx port\nto send commands to."
337 msgctxt "MSG_Edit_Show (//)"
338 msgid "_Show"
339 msgstr "_Show"
341 msgctxt "MSG_Edit_Show_Help (//)"
342 msgid "ARexx command to uniconify the application."
343 msgstr "ARexx command to uniconify the application."
345 msgctxt "MSG_Edit_Screen (//)"
346 msgid "_To front"
347 msgstr "_To front"
349 msgctxt "MSG_Edit_Screen_Help (//)"
350 msgid ""
351 "ARexx command to move the application\n"
352 "screen to front."
353 msgstr "ARexx command to move the application\nscreen to front."
355 msgctxt "MSG_Edit_OpenURL (//)"
356 msgid "_Open URL"
357 msgstr "_Open URL"
359 msgctxt "MSG_Edit_OpenURL_Help (//)"
360 msgid "ARexx command to reach an URL."
361 msgstr "ARexx command to reach an URL."
363 msgctxt "MSG_Edit_NewWin (//)"
364 msgid "N_ew window"
365 msgstr "N_ew window"
367 msgctxt "MSG_Edit_NewWin_Help (//)"
368 msgid ""
369 "ARexx command to reach an URL\n"
370 "in a new window (or tab)."
371 msgstr "ARexx command to reach an URL\nin a new window (or tab)."
373 msgctxt "MSG_Browser_List_Help (600//)"
374 msgid "List of browsers."
375 msgstr "List of browsers."
377 msgctxt "MSG_Browser_WinTitle (//)"
378 msgid "Edit Browser"
379 msgstr "Edit Browser"
381 msgctxt "MSG_Browser_NewBrowser (//)"
382 msgid "New browser"
383 msgstr "New browser"
385 msgctxt "MSG_Mailer_List_Help (700//)"
386 msgid "List of Mailers."
387 msgstr "List of Mailers."
389 msgctxt "MSG_Mailer_WinTitle (//)"
390 msgid "Edit Mailer"
391 msgstr "Edit Mailer"
393 msgctxt "MSG_Mailer_NewMailer (//)"
394 msgid "New mailer"
395 msgstr "New mailer"
397 msgctxt "MSG_Mailer_Write (//)"
398 msgid "_Write mail"
399 msgstr "_Write mail"
401 msgctxt "MSG_Mailer_Write_Help (//)"
402 msgid ""
403 "ARexx command to open a\n"
404 "\"write a new EMail window\"."
405 msgstr "ARexx command to open a\n\"write a new EMail window\"."
407 msgctxt "MSG_Mailer_PopAddress (//)"
408 msgid "Address"
409 msgstr "Address"
411 msgctxt "MSG_Mailer_Popsubject (//)"
412 msgid "Subject"
413 msgstr "Subject"
415 msgctxt "MSG_Mailer_PopBodyText (//)"
416 msgid "Body text"
417 msgstr "Body text"
419 msgctxt "MSG_Mailer_PopBodyFile (//)"
420 msgid "Body file"
421 msgstr "Body file"
423 msgctxt "MSG_FTP_List_Help (800//)"
424 msgid "List of FTP clients."
425 msgstr "List of FTP clients."
427 msgctxt "MSG_FTP_WinTitle (//)"
428 msgid "Edit FTP client"
429 msgstr "Edit FTP client"
431 msgctxt "MSG_FTP_NewFTP (//)"
432 msgid "New FTP client"
433 msgstr "New FTP client"
435 msgctxt "MSG_FTP_RemoveURLQualifier (//)"
436 msgid "Re_move 'ftp://'"
437 msgstr "Re_move 'ftp://'"
439 msgctxt "MSG_FTP_RemoveURLQualifier_Help (//)"
440 msgid ""
441 "If selected, \"ftp://\" is removed\n"
442 "from the URL."
443 msgstr "If selected, \"ftp://\" is removed\nfrom the URL."
445 msgctxt "MSG_Misc_Options (900//)"
446 msgid "Options"
447 msgstr "Options"
449 msgctxt "MSG_Misc_Defaults (//)"
450 msgid "Defaults"
451 msgstr "Defaults"
453 msgctxt "MSG_Misc_Prepend (//)"
454 msgid "_Prepend \"http://\" to URLs without a scheme"
455 msgstr "_Prepend \"http://\" to URLs without a scheme"
457 msgctxt "MSG_Misc_Prepend_Help (//)"
458 msgid ""
459 "If selected, \"http://\" is added to any URL\n"
460 "without a scheme, so that it is opened in the\n"
461 "browser."
462 msgstr "If selected, \"http://\" is added to any URL\nwithout a scheme, so that it is opened in the\nbrowser."
464 msgctxt "MSG_Misc_UseMailer (//)"
465 msgid "S_end mailto: URLs to email application"
466 msgstr "S_end mailto: URLs to email application"
468 msgctxt "MSG_Misc_UseMailer_Help (//)"
469 msgid ""
470 "If selected, \"mailto:\" URLs are sent to\n"
471 "the mailer, otherwise they are sent to the\n"
472 "browser."
473 msgstr "If selected, \"mailto:\" URLs are sent to\nthe mailer, otherwise they are sent to the\nbrowser."
475 msgctxt "MSG_Misc_UseFTP (//)"
476 msgid "Se_nd \"ftp://\" URLs to FTP application"
477 msgstr "Se_nd \"ftp://\" URLs to FTP application"
479 msgctxt "MSG_Misc_UseFTP_Help (//)"
480 msgid ""
481 "If selected, \"fpt://\" URLs are sent to\n"
482 "the FTP client, otherwise they are sent to\n"
483 "the browser."
484 msgstr "If selected, \"fpt://\" URLs are sent to\nthe FTP client, otherwise they are sent to\nthe browser."
486 msgctxt "MSG_Misc_Show (//)"
487 msgid "Un_iconify application"
488 msgstr "Un_iconify application"
490 msgctxt "MSG_Misc_Show_Help (//)"
491 msgid ""
492 "If selected, the application is uniconified,\n"
493 "before sending the URL to it."
494 msgstr "If selected, the application is uniconified,\nbefore sending the URL to it."
496 msgctxt "MSG_Misc_Bring (//)"
497 msgid "_Bring browser screen to front"
498 msgstr "_Bring browser screen to front"
500 msgctxt "MSG_Misc_Bring_Help (//)"
501 msgid ""
502 "If selected, the application screen is moved\n"
503 "to front, before sending the URL."
504 msgstr "If selected, the application screen is moved\nto front, before sending the URL."
506 msgctxt "MSG_Misc_Open (//)"
507 msgid "_Open URL in new client window (or tab)"
508 msgstr "_Open URL in new client window (or tab)"
510 msgctxt "MSG_Misc_Open_Help (//)"
511 msgid ""
512 "If selected, a new application window (or tab)\n"
513 "is opened, before sending the URL."
514 msgstr "If selected, a new application window (or tab)\nis opened, before sending the URL."
516 msgctxt "MSG_Misc_Launch (//)"
517 msgid "_Launch browser if one isn't running"
518 msgstr "_Launch browser if one isn't running"
520 msgctxt "MSG_Misc_Launch_Help (//)"
521 msgid "If selected, a new application is run, if none is found."
522 msgstr "If selected, a new application is run, if none is found."
524 msgctxt "MSG_About_WinTitle (1100//)"
525 msgid "About OpenURL"
526 msgstr "About OpenURL"
528 msgctxt "MSG_About_OK (1111//)"
529 msgid "_OK"
530 msgstr "_OK"
532 msgctxt "MSG_About_Descr (1112//)"
533 msgid ""
534 "\\33bOpenURL\\33n is a shared library for easily sending\n"
535 "URLs from applications to browsers, mailers\n"
536 "and FTP clients.\n"
537 "\n"
538 "\\33cOpenURL is a Public Domain Software."
539 msgstr "\\33bOpenURL\\33n is a shared library for easily sending\nURLs from applications to browsers, mailers\nand FTP clients.\n\n\\33cOpenURL is a Public Domain Software."