grub2: bring back build of aros-side grub2 tools
[AROS.git] / workbench / prefs / input / catalogs / portuguese.ct
blob8e2a198499c2d5ada52d37ba78c991c87cc4fbec
1 ## version $VER: inputprefs.catalog 1.0 (29.09.2008)
2 ## language português
3 ## codeset 0
4
5 ; Translated by João Ralha
7 ; FIXME: Still rest some msg to translate
9 MSG_CANT_OPEN_LIB
10 Não foi possível abrir %s V%ld!\n
11 ;Can't open %s V%ld!\n
13 MSG_CANT_LOCK_SCR
14 Não foi possível bloquear écran público!
15 ;Can't lock public screen!
17 MSG_CANT_GET_DRI
18 Não foi possível obter DrawInfo!
20 MSG_CANT_GET_VI
21 Não foi possível obter VisualInfo!
23 MSG_CANT_CREATE_GADGET
24 Não foi possível criar os botões!
25 ;Can't create gadgets!
27 MSG_CANT_CREATE_MENUS
28 Não foi possível criar os menus!
29 ;Can't create menus!
31 MSG_CANT_CREATE_WIN
32 Não foi possível criar a janela!
33 ;Can't create window!
35 MSG_WINTITLE
36 Preferências para a Entrada de dados (Input)
37 ;Input Preferences
39 MSG_MEN_PROJECT
40 Projecto
41 ;Project
43 MSG_MEN_PROJECT_OPEN
44 A\0Abrir...
45 ;O\0Open...
47 MSG_MEN_PROJECT_SAVEAS
48 G\0Guardar como...
49 ;A\0Save As...
51 MSG_MEN_PROJECT_QUIT
52 S\0Sair
53 ;Q\0Quit
55 MSG_MEN_EDIT
56 Editar
57 ;Edit
59 MSG_MEN_EDIT_DEFAULT
60 D\0Valores defeito;
61 ;D\0Reset to Defaults
63 MSG_MEN_EDIT_LASTSAVED
64 L\0Valores prévios
65 ;U\0Ultima revisione
66 ;L\0Last Saved
68 MSG_MEN_EDIT_RESTORE
69 R\0Restaurar
70 ;R\0Restore
72 MSG_MEN_SETTINGS
73 Configurações
74 ;Settings
76 MSG_MEN_SETTINGS_CREATEICONS
77 I\0Criar Ícones?
78 ;I\0Create Icons?
80 MSG_ASL_OPEN_TITLE
81 Carregar as Preferências para Entrada (Input)
82 ;Load Input Preferences
84 MSG_ASL_SAVE_TITLE
85 Guardar as Preferências para Entrada (Input)
86 ;Save Input Preferences
88 MSG_OK
89 Aceitar
90 ;Ok
92 MSG_GAD_SAVE
93 Guardar
94 ;Save
96 MSG_GAD_USE
97 Utilizar
98 ;Use
100 MSG_GAD_CANCEL
101 Cancelar
102 ;Cancel
104 MSG_GAD_TAB_MOUSE
105 Rato
106 ;Mouse
108 MSG_GAD_TAB_KEYBOARD
109 Teclado
110 ;Keyboard
112 MSG_GAD_MOUSE_SPEED
113 Velocidade do rato
114 ;Velocidad del ratón
115 ;Mouse Speed
117 MSG_GAD_MOUSE_ACCELERATED
118 Acelerado
119 ;Accelerated
121 MSG_GAD_MOUSE_DOUBLE_CLICK_DELAY
122 Atraso do duplo-click
123 ;Double-Click Delay
125 MSG_GAD_KEY_REPEAT_DELAY
126 Atraso da repetição
127 ;Key Repeat Delay
129 MSG_GAD_KEY_REPEAT_RATE
130 Velocidade de repetição
131 ;Key Repeat Rate
133 MSG_GAD_KEY_TEST
134 Testar
135 ;Test
137 MSG_GAD_KEY_TYPE
138 Escever
139 ;Type
141 MSG_TIME_FORMAT
142 %d.%02d s
144 MSG_GAD_MOUSE_BUTTON_MAPPING
145 Configurar os botões
146 ;Button mapping
148 MSG_GAD_MOUSE_MAPPING_SELECT
149 Selecionar
150 ;Select
152 MSG_GAD_MOUSE_MAPPING_MENU
153 Menu
154 ;Menu
156 MSG_GAD_MOUSE_MAPPING_THIRD
157 Terceiro
158 ;Third
160 MSG_GAD_MOUSE_DOUBLECLICK_DELAY
161 Atraso do duplo-click
162 ;Double-Click Delay
164 MSG_GAD_MOUSE_SPEED_SLOW
165 Lento
166 ;Slow
168 MSG_GAD_MOUSE_SPEED_NORMAL
169 Normal
171 MSG_GAD_MOUSE_SPEED_FAST
172 Rápido
173 ;Fast