revert between 56095 -> 55830 in arch
[AROS.git] / rom / usb / trident / catalogs / czech.ct
blobd244bad392dca96c355d8acd935e8ea4bd3062c9
1 ## version $VER: Trident.catalog 2.0 (24.1.2017)
2 ## language czech
3 ## codeset 5
5 MSG_APP_TITLE
6 Trident
7 ; Trident
9 MSG_APP_VERSION
10 4.3 (27. kvìtna 2009)
11 ; 4.3 (27-May-09)
13 MSG_APP_DESC
14 Nastavení pro Poseidon
15 ; Poseidon USB Stack GUI
17 MSG_MENU_PROJECT
18 Projekt
19 ; Project
21 MSG_MENU_ABOUT
22 O programu...
23 ; About...
25 MSG_MENU_ABOUTMUI
26 O rozhraní MUI...
27 ; About MUI...
29 MSG_MENU_HELP
30 Nápovìda
31 ; Help
33 MSG_MENU_ONLINE
34 Online
35 ; Online
37 MSG_MENU_SC_ONLINE
39 ; O
41 MSG_MENU_OFFLINE
42 Offline
43 ; Offline
45 MSG_MENU_SC_OFFLINE
47 ; F
49 MSG_MENU_ICONIFY
50 Ikonifikovat
51 ; Iconify
53 MSG_MENU_SC_ICONIFY
55 ; H
57 MSG_MENU_QUIT
58 Ukonèit
59 ; Quit
61 MSG_MENU_SC_QUIT
63 ; Q
65 MSG_MENU_INFO
66 Informace
67 ; Information
69 MSG_MENU_SAVELOG
70 Ulo¾it výpis chyb...
71 ; Save error log...
73 MSG_MENU_FLUSH
74 Vymazat výpis chyb
75 ; Flush errors
77 MSG_MENU_SAVEDEV
78 Ulo¾it seznam zaøízení...
79 ; Save device list...
81 MSG_MENU_SETTINGS
82 Nastavení
83 ; Settings
85 MSG_MENU_LOAD
86 Naèíst...
87 ; Load...
89 MSG_MENU_SC_LOAD
91 ; L
93 MSG_MENU_SAVE
94 Ulo¾it
95 ; Save
97 MSG_MENU_SC_SAVE
99 ; S
101 MSG_MENU_SAVEAS
102 Ulo¾it jako...
103 ; Save as...
105 MSG_MENU_SC_SAVEAS
107 ; A
109 MSG_MENU_MUISETTINGS
110 Nastavení MUI
111 ; MUI Settings
113 MSG_MENU_SC_MUISETTINGS
115 ; M
117 MSG_WINDOW_TITLE
118 Trident 4.3
119 ; Trident 4.3
121 MSG_MAINPANEL_GENERAL
122 Obecné
123 ; General
125 MSG_MAINPANEL_CONTROLLERS
126 Øadièe
127 ; Controllers
129 MSG_MAINPANEL_DEVICES
130 Zaøízení
131 ; Devices
133 MSG_MAINPANEL_CLASSES
134 Kategorie
135 ; Classes
137 MSG_MAINPANEL_OPTIONS
138 Mo¾nosti
139 ; Options
141 MSG_MAINPANEL_POPUPS
142 Upozornìní
143 ; Popups
145 MSG_MAINPANEL_CONFIG
146 Konfigurace
147 ; Config
149 MSG_ERRLVL_ALL
150 V¹echny zprávy
151 ; All messages
153 MSG_ERRLVL_WARNINGS
154 Upozornìní
155 ; Warning and worse
157 MSG_ERRLVL_ERRORS
158 V¹echny chyby
159 ; Errors and failures
161 MSG_ERRLVL_FAILURES
162 Záva¾né chyby
163 ; Failures only
165 MSG_POPUP_NEVER
166 Upozornìní nezobrazovat
167 ; Never open a popup window! Bah!
169 MSG_POPUP_ERROR
170 Upozornit pouze na chyby
171 ; Only popup on an error condition
173 MSG_POPUP_UNKNOWN
174 Upozornit na nové, neznámé zaøízení
175 ; Popup on new, unknown devices
177 MSG_POPUP_NOBINDING
178 Upozornit na neexistující propojení
179 ; Popup, if there is no binding
181 MSG_POPUP_NOCONFIG
182 Upozornit na chybìjící konfiguraci
183 ; Popup, if there is no config yet
185 MSG_POPUP_CONFIGCLASS
186 Upozornit na známou kategorii
187 ; Popup on configurable class
189 MSG_POPUP_BINDING
190 Upozornit bez ohledu na stav propojení
191 ; Popup, regardless of binding
193 MSG_POPUP_ALWAYS
194 Upozornit na ka¾dou zmìnu
195 ; Always immediately annoy me
197 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL1
198 \33cGrafické rozhraní Trident
199 ; \33cTrident V4.3 Graphical User Interface
201 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL2
202 \33cpro balík Poseidon USB
203 ; \33cfor the Poseidon USB Stack
205 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL3
206 \33cCopyright (c) 2002-2009 Chris Hodges
207 ; \33cCopyright \xa92002-2009 Chris Hodges
209 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL4
210 \33cV¹echna práva vyhrazena
211 ; \33cAll rights reserved.
213 MSG_PANEL_GENERAL_LABEL5
214 \33cMason Icons (c) Martin Merz
215 ; \33cMason Icons are\ncourtesy of Martin Merz.
217 MSG_PANEL_HARDWARE_LABEL1
218 \33c\33bSeznam øadièù
219 ; \33c\33bUSB Hardware Controllers available
221 MSG_PANEL_HARDWARE_CONTROLLER_HELP
222 Zobrazí seznam øadièù hardwaru, pøièem¾ v systému\nlze mít vícero rùzných typù.\nNový pøidáte kliknutím na tlaèítko 'Pøidat'. Pøed\npøipojením prvního nového zaøízení je nutno øadiè\nruènì uvést do stavu online.
223 ; This is the list of available hardware controllers.\nSeveral different controllers can be in the system at\nthe same time.\nTo add an entry, use the 'New' gadget at the bottom.\nYou need to manually set an hardware controller online\nthe first time you add the device.
225 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_NAME
226 \33uNázev
227 ; \33uName
229 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_UNIT
230 \33uJedn.
231 ; \33uUnit
233 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_ONLINE
234 \33uOnline
235 ; \33uOnline
237 MSG_PANEL_HARDWARE_COLS_PRODUCT
238 \33uProdukt
239 ; \33uProduct
241 MSG_PANEL_HARDWARE_ONLINE_YES
243 ; Yes
245 MSG_PANEL_HARDWARE_ONLINE_NO
247 ; No
249 MSG_PANEL_HARDWARE_UNKNOWN
250 \33ineznámý
251 ; \33iunknown until online
253 MSG_PANEL_HARDWARE_LABEL2
254 Zaøízení:
255 ; Device:
257 MSG_PANEL_HARDWARE_DEVICE_HELP
258 Zobrazí název ovladaèe zaøízení. Tyto soubory\nnajdete obvykle v DEVS:USBHardware.
259 ; Give the name of the controller device\ndriver in this field. These devices are\nnormally stored in DEVS:USBHardware.
261 MSG_PANEL_HARDWARE_SELECT
262 Vyberte øadiè USB...
263 ; Select USBHardware device...
265 MSG_PANEL_HARDWARE_UNIT
266 Jednotka:
267 ; Unit:
269 MSG_PANEL_HARDWARE_UNIT_HELP
270 Pokud je v systému pøipojeno více karet tého¾\ntypu, zde zadejte èíslo vybraného.
271 ; If there are multiple cards of the\nsame kind in your machine, enter\nthe unit number of the board here.
273 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_NEW
274 \33cPøidat
275 ; \33c New
277 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_NEW_HELP
278 Kliknutím pøidáte nový ovladaè hardwaru.
279 ; Click here to create a\nnew hardware driver entry.
281 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_COPY
282 \33cZkopírovat
283 ; \33c Copy
285 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_COPY_HELP
286 Kliknutím zkopírujete vybraný ovladaè hardwaru.
287 ; Click here to copy the selected\nhardware driver entry.
289 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_DELETE
290 \33cOdebrat
291 ; \33c Delete
293 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_DELETE_HELP
294 Kliknutím odstraníte vybraný ovladaè hardwaru.\nOdpovídající (vèetnì souvisejících) zaøízení\nse automaticky odpojí.
295 ; Click here to remove the selected entry.\nThe hardware will automatically go offline,\ntaking all its connected devices down.
297 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_ONLINE
298 \33cOnline
299 ; \33c Online
301 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_ONLINE_HELP
302 Kliknutím aktivujete vybraný ovladaè hardwaru.
303 ; Click here to activate an\nindividual hardware driver.
305 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_OFFLINE
306 \33cOffline
307 ; \33c Offline
309 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_OFFLINE_HELP
310 Kliknutím deaktivujete vybraný ovladaè hardwaru.
311 ; Click here to deactivate an\nindividual hardware driver.
313 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_INFO
314 \33c Informace
315 ; \33c Info
317 MSG_PANEL_HARDWARE_DRIVER_INFO_HELP
318 Zobrazuje pøehled informací o ovladaèích hardwaru.\nChcete-li zobrazit podrobnìj¹í údaje, vyberte\npo¾adovaný ovladaè a kliknìte na tlaèítko 'Informace'.
319 ; To get information on the device driver,\nclick here. The device needs to be online\nfor the information to be available.
321 MSG_PANEL_DEVICES_LABEL
322 \33c\33bSeznam zaøízení
323 ; \33c\33bUSB Devices in the system
325 MSG_PANEL_DEVICES_HELP
326 Zobrazuje seznam zaøízení pøipojených do systému\nvèetnì údajù o rychlosti, stavu, kategorii a event.\npropojení.
327 ; This is the list of USB devices (functions)\ncurrently in the system. It also shows the\ncurrently existing device or interface bindings.
329 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_NAME
330 \33uNázev
331 ; \33uName
333 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_SPEED
334 \33uRychlost
335 ; \33uSpeed
337 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_STATE
338 \33uStav
339 ; \33uState
341 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_CLASS
342 \33uKategorie
343 ; \33uClass
345 MSG_PANEL_DEVICES_COLS_BINDINGS
346 \33uPropojení
347 ; \33uBindings
349 MSG_PANEL_DEVICES_SCAN
350 \33cZaøadit
351 ; \33c Class Scan
353 MSG_PANEL_DEVICES_SCAN_HELP
354 Provede rozøazení zaøízení do kategorií. Podle svých\nfunkcí patøí ka¾dé zaøízení do urèité kategorie\na pokud danou kategorii Poseidon podporuje, pøiøadí\nodpovídající propojení vèetnì zavedení do systému.
355 ; Clicking on this button will start a class scan. This means that\neach device will be examined if it matches some of the standard\nclasses in the system. In this case, a binding will be established\nand the functionality will be added to the system automatically.\n
357 MSG_PANEL_DEVICES_UNBIND
358 \33cOdpojit
359 ; \33c Unbind
361 MSG_PANEL_DEVICES_UNBIND_HELP
362 Umo¾ní ruènì odpojit vybrané zaøízení. To je výhodné\ntehdy, chcete-li dané zaøízení doèasnì deaktivovat.\nZnovu ho aktivujete kliknutím na tlaèítko 'Zaøadit'.
363 ; Manually removes a binding. This can be\nuseful to temporarily deactivate a device.\nUse 'Class Scan' to reactivate the binding.
365 MSG_PANEL_DEVICES_INFO
366 \33cInformace
367 ; \33c Information
369 MSG_PANEL_DEVICES_INFO_HELP
370 Otevøe okno s podrobnými informacemi o zaøízení.
371 ; Opens a detailed information window.\nJust try it, nothing can go wrong.
373 MSG_PANEL_DEVICES_SETTINGS
374 \33cNastavení
375 ; \33c Settings
377 MSG_PANEL_DEVICES_SETTINGS_HELP
378 Pokud vybrané zaøízení nabízí mo¾nost konfigurace,\nkliknutím na toto tlaèítko otevøete okno s pøehledem\nmo¾ností nastavení.\n\nPozn.: Mo¾nosti týkající se konfigurace propojení\nnajdete v oknì s informacemi o zaøízení.
379 ; If there is a device binding and the class\nsupports a configuration GUI, clicking on this\nbutton will open the preferences window.\n\nNote well, that the corresponding button for the\ninterface binding settings can be found inside\nthe information window.
381 MSG_PANEL_DEVICES_SUSPEND
382 \33cUspat
383 ; \33c Suspend
385 MSG_PANEL_DEVICES_SUSPEND_HELP
386 Pøepne vybrané zaøízení do re¾imu spánku. Pokud\nkategorie daného zaøízení tento re¾im nepodporuje,\nnestane se nic.
387 ; Sends device into power saving suspend mode.\nIf a class binding does not support suspend,\nthis button will do nothing.
389 MSG_PANEL_DEVICES_RESUME
390 \33cProbudit
391 ; \33c Resume
393 MSG_PANEL_DEVICES_RESUME_HELP
394 Probudí vybrané zaøízení z re¾imu spánku (bylo-li\npøedtím v tomto re¾imu).
395 ; Resumes the device to full operation after\nit was placed into suspend mode.\n
397 MSG_PANEL_DEVICES_POWERCYCLE
398 \33cReaktivovat
399 ; \33c Powercycle
401 MSG_PANEL_DEVICES_POWERCYCLE_HELP
402 Vypne a zapne napájení pro odpovídající port rozboèovaèe.\nTento postup je výhodný tehdy, chcete-li znovu aktivovat\nnereagující zaøízení.
403 ; Power cycles the hub port and re-enumerates\ndevice. Comes handy to reactivate dead devices.\n
405 MSG_PANEL_DEVICES_DISABLE
406 \33cVypnout
407 ; \33c Disable
409 MSG_PANEL_DEVICES_DISABLE_HELP
410 Odpojí napájení portu rozboèovaèe, ve kterém je\nvybrané zaøízení. Toto zaøízení pak ji¾ nelze znovu\naktivovat prostým vyta¾ením a zasunutím zpìt do portu.
411 ; Permanently powers off the port. It cannot be\nreactivated by unplugging/replugging the device.\n
413 MSG_POSEIDON_SHORTHELP
414 Poseidón (v øímské mytologii Neptun) je bùh moøe,\nsyn Kronùv a Rheiin, bratr Dia, Háda, Démétér, Héry\na Hestie. Jeho man¾elkou je Amfitríta a synem Triton.\nStejnì jako ostatní olymp¹tí bohové má mnoho pletek\n(napø. s Medúsou) a z nich nesèetnì dal¹ích potomkù\n(napø. Pegas).
415 ; Poseidon (his latin name Neptune) the god of the sea\nand its inhabitants, and one of the Olympians, the son\nof Cronus and Rhea, brother of Zeus, Hades, Demeter,\nHera, Hestia. He was married to Amphitrite, a Nereid,\nand had by her the son Triton, a merman. Like other\nOlympians, had many love affairs (e.g. with Medusa)\nand numerous children (e.g. Pegasos).
417 MSG_PANEL_CLASSES
418 \33c\33bSeznam kategorií
419 ; \33c\33bUSB Classes available
421 MSG_PANEL_CLASSES_HELP
422 Pøedstavuje seznam kategorií zaøízení, pøièem¾ ka¾dé\nkategorii odpovídá ovladaè. Pomocí tlaèítka 'Pøidat'\nlze ovladaè dodat ruènì, tlaèítkem 'Identifikovat' pak\nautomaticky.
423 ; This is the list of USB classes available.\nEach class is a software driver for a group of\nUSB devices. Classes can be manually added using\nthe 'Add' button or automatically with 'Dir Scan'.
425 MSG_PANEL_CLASSES_COLS_NAME
426 \33uNázev
427 ; \33uName
429 MSG_PANEL_CLASSES_COLS_USE
430 \33uPou¾ití
431 ; \33uUse#
433 MSG_PANEL_CLASSES_COLS_DESC
434 \33uPopis
435 ; \33uDescription
437 MSG_PANEL_CLASSES_LABEL
438 Kategorie:
439 ; Class library:
441 MSG_PANEL_CLASSES_LABEL_HELP
442 Chcete-li pøidat ovladaè pro kategorii (skupinu)\nzaøízení ruènì, zadejte do tohoto textového pole\ncestu vèetnì názvu ovladaèe a kliknìte na tlaèítko\n'Pøidat'.
443 ; To manually add an usb class driver,\nenter its name here and click on 'Add'.
445 MSG_PANEL_CLASSES_SELECT
446 Vyberte kategorii zaøízení...
447 ; Select USB class library...
449 MSG_PANEL_CLASSES_ADD
450 \33cPøidat
451 ; \33cAdd
453 MSG_PANEL_CLASSES_ADD_HELP
454 Chcete-li pøidat ovladaè pro kategorii (skupinu)\nzaøízení ruènì, zadejte do vý¹e umístìného textového\npole cestu vèetnì názvu ovladaèe a kliknìte na toto\ntlaèítko.
455 ; To manually add an usb class\ndriver, enter its name above\nand click on this button.
457 MSG_PANEL_CLASSES_REMOVE
458 \33cOdebrat
459 ; \33c Remove
461 MSG_PANEL_CLASSES_REMOVE_HELP
462 Umo¾ní odebrat ovladaè kategorie zaøízení vèetnì\nv¹ech propojení.
463 ; Click here to remove a class driver\nand all its current bindings.
465 MSG_PANEL_CLASSES_CONFIG
466 \33cKonfigurovat
467 ; \33c Configure
469 MSG_PANEL_CLASSES_CONFIG_HELP
470 Pokud vybraný ovladaè nabízí mo¾nost konfigurace,\nkliknutím na toto tlaèítko otevøete okno s pøehledem\nmo¾ností nastavení.
471 ; If a class driver supports some kind of\nconfiguration, click here and it will\nopen a configuration window of the class.
473 MSG_PANEL_CLASSES_SCAN
474 \33cIdentifikovat
475 ; \33c Dir Scan
477 MSG_PANEL_CLASSES_SCAN_HELP
478 Projde seznam dostupných ovladaèù a automaticky\nje pøidá do systému.
479 ; Automatically scans for class\ndrivers and\nadds all drivers found to the system.
481 MSG_PANEL_OPTIONS
482 \33c\33bOstatní mo¾nosti
483 ; \33c\33bVarious Settings
485 MSG_PANEL_OPTIONS_STACK
486 Obecné mo¾nosti
487 ; Stack Settings
489 MSG_PANEL_OPTIONS_PRIORITY
490 Priorita úloh:
491 ; SubTask priority:
493 MSG_PANEL_OPTIONS_PRIORITY_HELP
494 Definuje priority v¹ech podpùrných úloh spou¹tìných\nprogramem Poseidon.
495 ; Defines the task priority of all\nsubtasks started by Poseidon.
497 MSG_PANEL_OPTIONS_BOOT
498 Zpo¾dìní pøi startu:
499 ; Boot delay:
501 MSG_PANEL_OPTIONS_BOOT_HELP
502 Definuje dobu, po kterou Poseidon èeká na pomalej¹í\nzaøízení typu mechaniky CD nebo DVD tak, aby z nich\nbylo mo¾no nastartovat systém.
503 ; If reset resident, this value defines,\nhow long Poseidon should wait for USB\ndevices to settle, allowing to boot from\nslow devices such as an USB CD drive.
505 MSG_PANEL_OPTIONS_BOOT_FORMAT
506 %ld sek.
507 ; %ld sec.
509 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLELOW
510 V pøípadì nedostateèného napájení vypnout port rozboèovaèe:
511 ; Automatically disable hub port on low power conditions:
513 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLELOW_HELP
514 Umo¾ní automaticky odpojit zaøízení, jeho¾ odbìr\npøevy¹uje mo¾nosti portu rozboèovaèe.
515 ; If a low power condition is detected at a port,\nselecting this switch will automatically turn off\nthe device causing the low power condition.
517 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLEDEAD
518 V pøípadì chyby zaøízení vypnout port rozboèovaèe:
519 ; Automatically disable hub port, if device drops dead:
521 MSG_PANEL_OPTIONS_DISABLEDEAD_HELP
522 Vypne port rozboèovaèe v pøípadì, ¾e zaøízení pøestane\nreagovat (obvykle chyby pøi pøenosu dat).
523 ; If a device drops dead (transfer timeouts),\nand this switch is selected, then the hub port\nwill be disabled automatically to avoid unnecessary\nperformance penalties.
525 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERCYCLE
526 V pøípadì chyby zaøízení reaktivovat port rozboèovaèe:
527 ; Automatically power cycle hub port, if device drops dead:
529 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERCYCLE_HELP
530 Pokusí se reaktivovat port rozboèovaèe v pøípadì,\n¾e zaøízení pøestane reagovat (obvykle se pøedtím\nobjevují chyby pøi pøenosu dat).\nTímto zpùsobem mù¾e dojít jak k nápravì situace,\ntak také k výraznému \33bzhor¹ení\33n (napø. zacyklení této\noperace) a pádu systému!
531 ; If a device drops dead (transfer timeouts),\nand this switch is selected, then the hub port\nwill be reset automatically to try to revive the\ndevice. However, this can lead to nasty infinity loops.
533 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERSAVE
534 Povolit re¾im ¹etøení energií:
535 ; Enable power-saving suspend mode:
537 MSG_PANEL_OPTIONS_POWERSAVE_HELP
538 Po uplynutí definované doby pøepne zaøízení do re¾imu\n¹etøení energií.\nOdbìr v tomto re¾imu klesne pod 1 mA, pøièem¾ obnovení\npracovního re¾imu trvá obvykle do 25 ms.
539 ; Devices will be placed into suspend mode after\na specified interval of inactivity.\nPower consumption goes down to less than 1mA.\nResuming of operation usually takes place within 25ms.
541 MSG_PANEL_OPTIONS_FORCESUSPEND
542 Vynutit re¾im spánku i tehdy, nepodporuje-li ho ovladaè:
543 ; Force suspend mode, even if not supported by class:
545 MSG_PANEL_OPTIONS_FORCESUSPEND_HELP
546 Ovladaèe jednotlivých kategorií zaøízení by mìly\npodporovat re¾im ¹etøení energií. V pøípadì ¾e tomu\ntak není, tato funkce zru¹í propojení související\ns ovladaèem a následnì zaøízení nucenì uvede\ndo re¾imu spánku.\nPozn.: Funkce se týká pouze tìch zaøízení, které lze\nprobudit odpovídajícím signálem zvenèí.
547 ; Class drivers should support going into suspend\nmode. If they don't, enabling this switch will\nsimply release the binding prior to suspending.\nThis is only performed on remote wakeup devices,\notherwise the class wouldn't rebind automatically.
549 MSG_PANEL_OPTIONS_INACTIVITY
550 Re¾im spánku po:
551 ; Inactivity timeout for suspend:
553 MSG_PANEL_OPTIONS_INACTIVITY_HELP
554 Po uplynutí definované doby pøepne zaøízení do re¾imu\n¹etøení energií.
555 ; Timeout before trying to place a device into\npower saving suspend mode.
557 MSG_PANEL_OPTIONS_INACTIVITY_FORMAT
558 %ld sek.
559 ; %ld sec.
561 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING
562 Výpis hlá¹ení
563 ; Logging Options
565 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_LABEL
566 Bì¾né informace:
567 ; Log info messages:
569 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_LABEL_HELP
570 Povolí výpis bì¾ných informací programu Poseidon.
571 ; Toggles logging of normal\ninformation messages.
573 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_WARN
574 Upozornìní:
575 ; Log warnings:
577 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_WARN_HELP
578 Povolí výpis upozornìní programu Poseidon.
579 ; Toggles logging of warnings.
581 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_ERR
582 Bì¾né chyby:
583 ; Log errors:
585 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_ERR_HELP
586 Povolí výpis bì¾ných chyb programu Poseidon.
587 ; Toggles logging of errors.
589 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_FAIL
590 Záva¾né chyby:
591 ; Log failures:
593 MSG_PANEL_OPTIONS_LOGGING_FAIL_HELP
594 Povolí výpis záva¾ných chyb programu Poseidon.
595 ; Toggles logging of failures.
597 MSG_PANEL_OPTIONS_MEMORY
598 Velikost bloku pamìti pro Poseidon Pool:
599 ; Memory allocated in Poseidon Pool:
601 MSG_PANEL_POPO
602 \33c\33bMo¾nosti upozornìní
603 ; \33c\33bPopup Settings
605 MSG_PANEL_POPO_LABEL
606 Mo¾nosti upozornìní
607 ; Popup Window Options
609 MSG_PANEL_POPO_CONNECT
610 Pøi pøipojení:
611 ; On connecting:
613 MSG_PANEL_POPO_CONNECT_HELP
614 Zobrazí upozornìní pøi pøipojení nového zaøízení.
615 ; Popup display behaviour on\nconnecting new USB devices
617 MSG_PANEL_POPO_DISCONNECT
618 Pøi odpojení:
619 ; On disconnect:
621 MSG_PANEL_POPO_DISCONNECT_HELP
622 Zobrazí upozornìní po odpojení zaøízení.
623 ; Whether to popup a window\nif the device is removed.
625 MSG_PANEL_POPO_DEATH
626 Pøi chybì zaøízení:
627 ; On device death:
629 MSG_PANEL_POPO_DEATH_HELP
630 Zobrazí upozornìní v pøípadì, ¾e zaøízení nereaguje.
631 ; Open a requester, if device seems to be dead.
633 MSG_PANEL_POPO_DELAY
634 Doba upozornìní:
635 ; Popup delay:
637 MSG_PANEL_POPO_DELAY_HELP
638 Definuje dobu, po kterou bude upozornìní zobrazeno.
639 ; How long should the requester be displayed\nbefore disappearing automatically.
641 MSG_PANEL_POPO_DELAY_FORMAT
642 %ld sek.
643 ; %ld sec.
645 MSG_PANEL_POPO_ACTIVATE
646 Aktivovat okno:
647 ; Activate window:
649 MSG_PANEL_POPO_ACTIVATE_HELP
650 Pøi otevøení aktivuje okno.
651 ; Make the window active when opening.
653 MSG_PANEL_POPO_TOFRONT
654 Pøenést do popøedí:
655 ; Pop to front:
657 MSG_PANEL_POPO_TOFRONT_HELP
658 Pøi zmìnì obsahu pøenese okno do popøedí.
659 ; Pop window to front, if content changes.
661 MSG_PANEL_POPO_CONSOUND
662 Zvuk pøi pøipojení:
663 ; Connection sound:
665 MSG_PANEL_POPO_CONSOUND_HELP
666 Pøehraje definovaný zvuk pøi pøipojení nového zaøízení.
667 ; This sound will be replayed everytime\na device is connected to the bus.
669 MSG_PANEL_POPO_CONSOUND_SELECT
670 Vyberte po¾adovaný zvuk...
671 ; Select a sound file to be replayed...
673 MSG_PANEL_POPO_DISCONSOUND
674 Zvuk pøi odpojení:
675 ; Disconnect sound:
677 MSG_PANEL_POPO_DISCONSOUND_HELP
678 Pøehraje definovaný zvuk po odpojení zaøízení.
679 ; This sound will be replayed everytime\na device is removed from the bus.
681 MSG_PANEL_POPO_DISCONSOUND_SELECT
682 Vyberte po¾adovaný zvuk...
683 ; Select a sound file to be replayed...
685 MSG_PANEL_CONFIG
686 \33c\33bMo¾nosti konfigurace
687 ; \33c\33bConfiguration management (Use drag & drop)
689 MSG_PANEL_CONFIG_HELP
690 Zobrazuje pøehled v¹ech konfiguraèních souborù, které\nPoseidon zapisuje do ENVARC:.\nLze vyu¾ít ke smazání nebo exportu vybraných souborù,\npøíp. i zkopírování nebo nahrazení (metodou 'táhnout\na pustit').
691 ; In this box you can see all the preferences that are\nsaved along the prefs file in ENVARC:.\nYou can use this panel to delete or export prefs.\n\nUse drag & drop to copy or replace preferences.\n
693 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_TYPE
694 \33uDruh
695 ; \33uType
697 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_DESC
698 \33uPopis
699 ; \33uDescription
701 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_OWNER
702 \33uZdroj
703 ; \33uOwner
705 MSG_PANEL_CONFIG_COLS_SIZE
706 \33uVelikost
707 ; \33uSize
709 MSG_PANEL_CONFIG_SAVEAS
710 \33cUlo¾it jako
711 ; \33c Save as
713 MSG_PANEL_CONFIG_SAVEAS_HELP
714 Umo¾ní konsolidovat a ulo¾it v¹echny konfiguraèní\nsoubory do jednoho pro pozdìj¹í pou¾ití.
715 ; Save all the prefs under given name\nfor reloading it later.
717 MSG_PANEL_CONFIG_EXPORT
718 \33cExportovat
719 ; \33c Export
721 MSG_PANEL_CONFIG_EXPORT_HELP
722 Umo¾ní vyexportovat vybraný konfiguraèní soubor.
723 ; Allows you to save a selected entry\nto reload it later.
725 MSG_PANEL_CONFIG_IMPORT
726 \33cImportovat
727 ; \33c Import
729 MSG_PANEL_CONFIG_IMPORT_HELP
730 Umo¾ní naèíst konfiguraèní soubor.
731 ; Imports a previously saved piece of prefs.
733 MSG_PANEL_CONFIG_REMOVE
734 \33cOdstranit
735 ; \33c Remove
737 MSG_PANEL_CONFIG_REMOVE_HELP
738 Umo¾ní smazat vybraný konfiguraèní soubor.
739 ; Deletes the selected prefs entry.
741 MSG_PANEL_CONFIG_MSGLOG
742 Výpis hlá¹ení
743 ; Message Log
745 MSG_PANEL_CONFIG_INFLVL
746 Ve výpisu:
747 ; Information level:
749 MSG_PANEL_CONFIG_INFLVL_HELP
750 Definuje míru podrobnosti výpisu hlá¹ení programu.
751 ; This gadget determines the amount and\ntype of messages shown below.
753 MSG_PANEL_CONFIG_LOGSAVE
754 \33cUlo¾it na disk
755 ; \33c Save to disk
757 MSG_PANEL_CONFIG_LOGSAVE_HELP
758 Umo¾ní ulo¾it výpis hlá¹ení programu do souboru.
759 ; To generate a logfile of the errors,\ne.g. to send the information to me\nfor bug reporting or help.
761 MSG_PANEL_CONFIG_LOGFLUSH
762 \33cVymazat v¹e
763 ; \33c Flush all
765 MSG_PANEL_CONFIG_LOGFLUSH_HELP
766 Umo¾ní vymazat obsah výpisu hlá¹ení programu.
767 ; Clicking on this button will remove all\nthe messages in the stack. There's no way\nto get them back.
769 MSG_PANEL_CONFIG_LOGHELP
770 Zobrazuje pøehled výpisu hlá¹ení programu. Chcete-li\nvymazat tento seznam, kliknìte na tlaèítko 'Vymazat v¹e'.
771 ; These are the messages of the Poseidon stack\ngenerated so far. If you want to clear this list\njust click on the 'Flush all messages' button.
773 MSG_PANEL_CONFIG_ALLONLINE
774 \33cV¹e online
775 ; \33c All Online
777 MSG_PANEL_CONFIG_ALLONLINE_HELP
778 Spustí v¹echny ovladaèe hardwaru USB uvedené v sekci\n'Øadièe'. V souvislosti s touto akcí se zaktualizují\nv¹echna propojení.
779 ; Start all USB hardware device drivers that\nhave been entered in the 'Hardware' panel.\nMoreover, the found devices will be checked\nfor possible bindings.
781 MSG_PANEL_CONFIG_ALLOFFLINE
782 \33cV¹e offline
783 ; \33c All Offline
785 MSG_PANEL_CONFIG_ALLOFFLINE_HELP
786 Ukonèí ve¹keré ovladaèe hardwaru USB.
787 ; Using 'Offline' you can take down all the USB\nhardware device drivers.\nThis totally halts the stack.
789 MSG_PANEL_CONFIG_RESTART
790 \33cRestartovat
791 ; \33c Restart
793 MSG_PANEL_CONFIG_RESTART_HELP
794 Kliknutím na toto tlaèítko ukonèíte a znovu spustíte\nv¹echny ovladaèe hardwaru USB.
795 ; Clicking on 'Restart' will stop and restart\nall hardware device drivers.
797 MSG_PANEL_CONFIG_SAVE
798 \33cUlo¾it
799 ; \33c Save
801 MSG_PANEL_CONFIG_SAVE_HELP
802 Umo¾ní trvale ulo¾it nastavení programu.
803 ; To save your current prefs to disk, click\non this button. The configuration will be\nstored in both ENVARC: and\n ENV:.
805 MSG_PANEL_CONFIG_USE
806 \33cPou¾ít
807 ; \33c Use
809 MSG_PANEL_CONFIG_USE_HELP
810 Umo¾ní doèasnì (do pøí¹tího restartu) ulo¾it\nnastavení programu.
811 ; To use, but not permanently save your prefs\nclick this button. The configuration will be\nstored in ENV:.
813 MSG_UNKNOWN
814 neznámé
815 ; unknown
817 MSG_HARDWARE_WINDOW
818 Informace o ovladaèi hardwaru
819 ; Hardware driver information window
821 MSG_HARDWARE_WINDOW_HELP
822 Zobrazí pøehled informací o vybraném ovladaèi hardwaru.
823 ; These fields show some general information\non the USB hardware driver.
825 MSG_HARDWARE_WINDOW_FRAME
826 Pøehled informací o ovladaèi hardwaru
827 ; General USB hardware driver information
829 MSG_HARDWARE_WINDOW_LABEL
830 Zaøízení:\nJednotka:\nVerze:\nProdukt:\nVýrobce:\nPopis:\nCopyright:
831 ; Device:\nUnit:\nVersion:\nProduct:\nManufacturer:\nDescription:\nCopyright:
833 MSG_ACTION_SAVE_ERR
834 Vyberte soubor pro výpis hlá¹ení...
835 ; Select file to save errors to...
837 MSG_ACTION_SAVE_ERR_FILE
838 Errors.log
839 ; Errors.log
841 MSG_ACTION_ERR_SAVED
842 Výpis hlá¹ení ulo¾en do souboru %s.
843 ; Error log saved to file %s.
845 MSG_ACTION_ERR_SAVED_ERRWRITE
846 Chyba pøi zápisu do souboru %s.
847 ; Error opening file %s for writing.
849 MSG_ACTION_SAVE_DEV
850 Vyberte soubor pro seznam zaøízení...
851 ; Select file to save device list to...
853 MSG_ACTION_SAVE_DEV_FILE
854 DevList.log
855 ; DevList.log
857 MSG_ACTION_SAVE_DEV_ERREXE
858 Chyba pøi provádìní funkce PsdDevLister
859 ; Error executing PsdDevLister
861 MSG_ACTION_DEV_SAVED
862 Seznam zaøízení ulo¾en do souboru %s.
863 ; DevLister saved to %s.
865 MSG_ACTION_PREFS_LOAD
866 Vyberte konfiguraèní soubor...
867 ; Select a Poseidon Prefs file...
869 MSG_ACTION_PREFS_LOADED
870 Konfigurace naètena ze souboru %s.
871 ; Config loaded from %s.
873 MSG_ACTION_PREFS_SAVEAS
874 Vyberte konfiguraèní soubor...
875 ; Select file to save prefs to...
877 MSG_ACTION_PREFS_SAVED
878 Konfigurace ulo¾ena do souboru %s.
879 ; Configuration successfully saved to %s.
881 MSG_ACTION_PREFS_SAVEDERR
882 Konfiguraci nelze ulo¾it do souboru %s.
883 ; Couldn't save config to %s.
885 MSG_ACTION_PREFS_NOTSAVED
886 Konfigurace nebyla ulo¾ena!
887 ; Config not saved!
889 MSG_ACTION_PREFS_SAVEDSUCCESS
890 Zmìny v konfiguraci byly ulo¾eny.
891 ; Configuration successfully saved.
893 MSG_ACTION_USEQUIT
894 Pou¾ít|Ulo¾it|Zru¹it
895 ; Use|Save|Cancel
897 MSG_ACTION_CONFIGCHANGED
898 Konfigurace byla zmìnìna. Co si pøejete udìlat?
899 ; The current configuration has been changed\nand not been saved yet.
901 MSG_ACTION_SAVEQUIT
902 Zmìny v konfiguraci se nepodaøilo ulo¾it.
903 ; Couldn't save config.
905 MSG_ACTION_DEV_FORCEBIND_NONE
907 ; None
909 MSG_ACTION_DEV_FORCE_REQ
910 Vynutit|Rad¹i ne
911 ; I'm not dumb!|I'll reconsider
913 MSG_ACTION_DEV_FORCE_REQ_TXT
914 Právì se chystáte vynutit propojení zaøízení. Vezmìte\nprosím, ¾e toto \33bnení\33n bì¾ný typ propojení a v¹echny\npøípadné následky (pád systému, ztrátu dat atp.) pøiètìte\npouze sami sobì.
915 ; You are about to establish a forced \33bdevice\33n\nbinding. This is not an interface binding. As\nmost people are not capable of reading the\nmanual and they cause more harm than good.\nPlease make sure you know, what you're doing\nand not breaking things (and then bugger me with\nsilly emails).
917 MSG_ACTION_DEV_FORCE
918 Vynucení propojení %s se zaøízením %s.
919 ; Forcing device binding of %s to %s.
921 MSG_ACTION_DEV_FORCE_REMOVE
922 Odstranìno vynucené propojení s %s.
923 ; Removed forced device binding of %s.
925 MSG_ACTION_CFG_REMOVE
926 Odstranit|Zru¹it
927 ; Remove|Cancel
929 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_HELP
930 Právì se chystáte odstranit konfiguraci zaøízení\ns ID \33b%s\33n\na v¹echna s ním související individuální nastavení\npro danou kategorii.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
931 ; You are about to \33bremove\33n the configuration\ndata related to the device with the ID\n\33b%s\33n.\nThis includes all individually saved class\nsetting for the device or interfaces, as well\nas the stuff Trident saves (such as custom name or\npopup inhibit).\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
933 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_DEFAULT
934 Právì se chystáte odstranit (výchozí) konfiguraci\nkategorie \33b%s\33n.\nPøi pøí¹tím spu¹tìní pou¾ije Poseidon interní výchozí\nnastavení, co¾ za bì¾ných podmínek nemá vliv\nna individuální konfigurace.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
935 ; You are about to \33bremove\33n the (default)\nconfiguration of the class \33b%s\33n.\nThis will set the classes initial prefs to the\ninternal defaults \33bon next boot\33n!\nIt does normally not affect the device or interface\nindividually saved settings.\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
937 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_CLASS
938 Právì se chystáte odstranit konfiguraci kategorie\n\33b%s\33n urèenou konkrétnì pro zaøízení\ns ID \33b%s\33n.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
939 ; You are about to \33bremove\33n the class\nconfiguration of the class \33b%s\33n,\nspecifically saved for device with ID\n\33b%s\33n.\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
941 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_CLASS_DEF
942 Právì se chystáte odstranit konfiguraci kategorie\n\33b%s\33n urèenou konkrétnì pro rozhraní\n\33b%s\33n zaøízení\ns ID \33b%s\33n.\n\nOpravdu chcete odebrat vý¹e popsanou konfiguraci?
943 ; You are about to \33bremove\33n the class\nconfiguration of the class \33b%s\33n\nsaved for the particular interface\n\33b%s\33n of the device with ID\n\33b%s\33n.\n\nAre you sure you want to remove these prefs?
945 MSG_ACTION_CFG_REMOVE_UNKNOWN
946 Opravdu chcete odstranit vybranou konfiguraci?
947 ; Do you really want to remove this\n\33bunknown prefs data\33n from the preferences?
949 MSG_ACTION_MEMPOOL_FORMAT
950 %ld KB
951 ; %ld KB
953 MSG_ACTION_CFG_EXPORT
954 Vyberte soubor pro export...
955 ; Select file to export prefs to...
957 MSG_ACTION_CFG_PREFS_FILE
958 unknown.prefs
959 ; unknown.prefs
961 MSG_ACTION_STACKCFG_FILE
962 stackcfg.prefs
963 ; stackcfg.prefs
965 MSG_ACTION_DEVICECFG_FILE
966 devicecfg.prefs
967 ; devicecfg.prefs
969 MSG_ACTION_CLASSCFG_FILE
970 classcfg.prefs
971 ; classcfg.prefs
973 MSG_ACTION_DEVCFGDATA_FILE
974 devclscfg.prefs
975 ; devclscfg.prefs
977 MSG_ACTION_IFCFGDATA_FILE
978 ifclscfg.prefs
979 ; ifclscfg.prefs
981 MSG_ACTION_CFG_FAIL
982 Chyba pøi otevírání souboru %s.
983 ; Failed to open file %s.
985 MSG_ACTION_CFG_IMPORT
986 Vyberte konfiguraèní soubor...
987 ; Select file to import prefs from...
989 MSG_ACTION_CFGDATA_OOPS
990 Ale ne!
991 ; Oops!
993 MSG_ACTION_CFGDATA_OOPS_HELP
994 Chcete-li naimportovat tento druh konfiguraèního\nsouboru, vyberte nejprve po¾adované zaøízení.
995 ; To import device or interface\nprefs data, you need to select\nthe device entry where it should be added.
997 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR
998 Vybraný konfiguraèní soubor nelze naèíst.
999 ; I don't know that kind of prefs file.
1001 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_READ
1002 Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru %s.
1003 ; Read error on loading prefs file %s.
1005 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_ALLOC
1006 Chyba pøi alokaci pamìti pro soubor %s.
1007 ; Failed to allocate buffer for loading %s.
1009 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_IFF
1010 Soubor %s není konfigurace pro Poseidon.
1011 ; %s does not seem to be an iff file.
1013 MSG_ACTION_CFGDATA_ERR_OPEN
1014 Chyba pøi otevírání souboru %s.
1015 ; Failed to open file %s.
1017 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG
1018 Nahradit|Slouèit|Zru¹it
1019 ; Replace|Merge|Cancel
1021 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_HELP
1022 Chcete nahradit nebo slouèit konfiguraci zaøízení\n%s touto konfigurací pro %s?
1023 ; Do you want to \33breplace\33n or \33bmerge\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nwith the contents from\n\33b%s\33n?
1025 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA
1026 Pøidat|Zru¹it
1027 ; Add to device|Cancel
1029 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA_HELP
1030 Nahradit lze pouze konfigurace ze stejného zdroje.\nChcete dané nastavení pøidat k zaøízení?
1031 ; Sorry, but only prefs of the same owner can\nbe replaced.\n\nDo you wish to add this prefs\nto the device instead?
1033 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA_REPLACE
1034 Nahradit|Zru¹it
1035 ; Replace|Cancel
1037 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVCFGDATA_REPLACE_HELP
1038 Chcete nahradit konfiguraci zaøízení %s\ntouto konfigurací pro %s?
1039 ; Do you want to \33breplace\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nby those of\n\33b%s\33n?
1041 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_REPLACE
1042 Nahradit|Zru¹it
1043 ; Replace|Cancel
1045 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_REPLACE_HELP
1046 Chcete nahradit konfiguraci zaøízení %s\njednou z konfigurací v %s?
1047 ; Do you want to \33breplace\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nby the one in\n\33b%s\33n?
1049 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_ADD
1050 Pøidat|Zru¹it
1051 ; Add|Cancel
1053 MSG_APPLYDRAGACTION_DEVICECFG_ADD_HELP
1054 Chcete pøidat konfiguraci zaøízení %s\nke konfigurací zaøízení %s?
1055 ; Do you want to \33badd\33n the prefs of\n\33b%s\33n\nto the device\n\33b%s\33n?
1057 MSG_CFGLISTDISPATCHER_OOPS
1058 Ale ne!
1059 ; Oops!
1061 MSG_CFGLISTDISPATCHER_OOPS_HELP
1062 Tato operace není podporována.
1063 ; Sorry, drag'n drop operation to\nthat target is not supported.
1065 MSG_DEVICE_SPEED_LOW
1066 USB 1.1 (pomalé)
1067 ; Low
1069 MSG_DEVICE_SPEED_HIGH
1070 USB 1.1 (rychlé)
1071 ; High
1073 MSG_DEVICE_SPEED_FULL
1074 USB 2.0
1075 ; Full
1077 MSG_DEVICE_SPEED_SUPER
1078 USB 3.0
1079 ; Super
1081 MSG_DEVICE_STATE_SUSPENDED
1082 uspané
1083 ; Suspended
1085 MSG_DEVICE_STATE_DEAD
1086 nereaguje
1087 ; Dead
1089 MSG_DEVICE_STATE_DEADLP
1090 nereaguje \/ nap.
1091 ; Dead \/ LP
1093 MSG_DEVICE_STATE_LOWPOWER
1094 bez napájení
1095 ; Low Power
1097 MSG_DEVICE_STATE_CONFIGURED
1098 v poøádku
1099 ; Running
1101 MSG_DEVICE_STATE_DEVDESC
1102 DevDesc
1103 ; DevDesc
1105 MSG_DEVICE_STATE_HASADDRESS
1106 ValidAddr
1107 ; ValidAddr
1109 MSG_DEVICE_STATE_CONNECTED
1110 pøipojené
1111 ; Connected
1113 MSG_LOGLEVEL_OK
1117 MSG_LOGLEVEL_WARNING
1118 Upozornìní
1119 ; Warning
1121 MSG_LOGLEVEL_ERROR
1122 Bì¾ná chyba
1123 ; Error
1125 MSG_LOGLEVEL_FAILURE
1126 Záv. chyba
1127 ; Failure
1129 MSG_LOGLEVEL_OTHER
1131 ; ???
1133 ; ***NEW***