revert between 56095 -> 55830 in arch
[AROS.git] / workbench / libs / asl / catalogs / czech.ct
blob42eb18d325460bb62b66420a3533434591d02bb5
1 ## version $VER: asl.catalog 2.0 (31.03.2016)
2 ## language czech
3 ## codeset 0
5 MSG_FILEREQ_TITLE
6 Výbìr souboru
7 ; Select File
9 MSG_FILEREQ_POSITIVE_GAD
11 ; Ok
13 MSG_FILEREQ_NEGATIVE_GAD
14 Zru¹it
15 ; Cancel
17 MSG_FILEREQ_VOLUMES_GAD
18 Média
19 ; Volumes
21 MSG_FILEREQ_PARENT_GAD
22 Vy¹¹í
23 ; Parent
25 MSG_FILEREQ_PATTERN_LABEL
26 Maska
27 ; Pattern
29 MSG_FILEREQ_DRAWER_LABEL
30 Adresáø
31 ; Drawer
33 MSG_FILEREQ_FILE_LABEL
34 Soubor
35 ; File
37 MSG_FILEREQ_LV_DRAWER
38 Adresáø
39 ; Drawer
41 MSG_FILEREQ_LV_ASSIGN
42 Pøiøazení
43 ; Assign
45 MSG_FILEREQ_DELETE_TITLE
46 Smazání objektu
47 ; Delete File
49 MSG_FILEREQ_DELETE_MSG
50 Upozornìní: Opravdu chcete smazat vybraný objekt\n\%s?
51 ; Warning: you cannot get back\nwhat you delete! Ok to delete\n\%s?
53 MSG_FILEREQ_DELETE_OKCANCEL
54 Smazat|Zru¹it
55 ; Delete|Cancel
57 MSG_FILEREQ_FOREIGNER_TITLE
58 Ikony z nìkolika rùzných adresáøù
59 ; Icons dropped from different drawers
61 MSG_FILEREQ_FOREIGNER_MSG
62 Upozornìní: Vybrané ikony nepocházejí z jednoho\n\
63 adresáøe.\n\
64 Následující soubory nelze zpracovat:\n\
66 ; Warning: The icons that have just been dropped\n\
67 ; do not all come from the same drawer.\n\
68 ; The requester could not handle the following files:\n\
69 ; %s
71 MSG_FILEREQ_FOREIGNER_OK
73 ; OK
75 MSG_FILEREQ_RENAME_TITLE
76 Pøejmenování objektu
77 ; Rename
79 MSG_FILEREQ_RENAME_OK
80 Pøejmenovat
81 ; Rename
83 MSG_FILEREQ_RENAME_CANCEL
84 Zru¹it
85 ; Cancel
87 MSG_FILEREQ_CREATEDRAWER_TITLE
88 Nový adresáø
89 ; Create Drawer
91 MSG_FILEREQ_CREATEDRAWER_OK
92 Vytvoøit
93 ; Create
95 MSG_FILEREQ_CREATEDRAWER_CANCEL
96 Zru¹it
97 ; Cancel
99 MSG_FILEREQ_CREATEDRAWER_DEFNAME
100 nový_adresáø
101 ; Rename_Me
103 MSG_FILEREQ_SELECT_TITLE
104 Výbìr pomocí masky
105 ; Select by pattern
107 MSG_FILEREQ_SELECT_OK
108 Vybrat
109 ; Select
111 MSG_FILEREQ_SELECT_CANCEL
112 Zru¹it
113 ; Cancel
115 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL
116 Projekt
117 ; Control
119 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_LASTNAME
120 L\0Pøedchozí polo¾ka
121 ; L\0Last Name
123 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_NEXTNAME
124 N\0Následující polo¾ka
125 ; N\0Next Name
127 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_RESTORE
128 R\0Obnovit pøedchozí
129 ; R\0Restore
131 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_PARENT
132 P\0Adresáø o úroveò vý¹
133 ; P\0Parent
135 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_VOLUMES
136 V\0Seznam médií
137 ; V\0Volumes
139 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_UPDATE
140 U\0Aktualizovat obsah
141 ; U\0Update
143 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_DELETE
144 D\0Smazat
145 ; D\0Delete
147 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_CREATEDRAWER
148 T\0Vytvoøit nový adresáø...
149 ; T\0Create new drawer...
151 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_RENAME
152 E\0Pøejmenovat...
153 ; E\0Rename...
155 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_SELECT
156 #\0Vybrat polo¾ky...
157 ; #\0Select...
159 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_OK
160 O\0Potvrdit
161 ; O\0Ok
163 MSG_FILEREQ_MEN_CONTROL_CANCEL
164 C\0Zru¹it
165 ; C\0Cancel
167 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST
168 Výpis
169 ; File list
171 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTNAME
172 1\0Øadit dle názvu
173 ; 1\0Sort by name
175 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTDATE
176 2\0Øadit dle data
177 ; 2\0Sort by date
179 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTSIZE
180 3\0Øadit dle velikosti
181 ; 3\0Sort by size
183 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTUP
184 +\0Øadit vzestupnì
185 ; +\0Ascending order
187 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTDOWN
188 -\0Øadit sestupnì
189 ; -\0Descending order
191 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTDRAWERFIRST
192 4\0Adresáøe jako první
193 ; 4\0Show drawers first
195 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTDRAWERSAME
196 5\0Adresáøe i soubory dohromady
197 ; 5\0Show drawers with files
199 MSG_FILEREQ_MEN_FILELIST_SORTDRAWERLAST
200 6\0Adresáøe jako poslední
201 ; 6\0Show drawers last
203 MSG_MODEREQ_TITLE
204 Výbìr rozli¹ení obrazovky
205 ; Select Screen Mode
207 MSG_MODEREQ_POSITIVE_GAD
208 Potvrdit
209 ; Ok
211 MSG_MODEREQ_NEGATIVE_GAD
212 Zru¹it
213 ; Cancel
215 MSG_MODEREQ_OVERSCAN_LABEL
216 Overscan
217 ; Overscan
219 MSG_MODEREQ_OVERSCAN_TEXT
220 Textový re¾im
221 ; Text Size
223 MSG_MODEREQ_OVERSCAN_GRAPHICS
224 Grafický re¾im
225 ; Graphics Size
227 MSG_MODEREQ_OVERSCAN_EXTREME
228 Zpracovatelné maximum
229 ; Extreme Size
231 MSG_MODEREQ_OVERSCAN_MAXIMUM
232 Zobrazitelné maximum
233 ; Maximum Size
235 MSG_MODEREQ_WIDTH_LABEL
236 ©íøka
237 ; Width
239 MSG_MODEREQ_HEIGHT_LABEL
240 Vý¹ka
241 ; Height
243 MSG_MODEREQ_COLORS_LABEL
244 Poèet barev
245 ; Colors
247 MSG_MODEREQ_AUTOSCROLL_LABEL
248 Rolování obrazovky
249 ; AutoScroll
251 MSG_MODEREQ_AUTOSCROLL_OFF
253 ; OFF
255 MSG_MODEREQ_AUTOSCROLL_ON
257 ; ON
259 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_TITLE
260 Pøehled vlastností
261 ; Mode Properties
263 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_NOTWB
264 Nepodporuje Workbench
265 ; Does not support Workbench
267 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_NOTGENLOCK
268 Nepodporuje genlock
269 ; Does not support genlock
271 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_NOTDRAG
272 Nelze pøesouvat
273 ; Not draggable
275 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_HAM
276 Re¾im HAM
277 ; Hold & Modify
279 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_EHB
280 Re¾im EHB
281 ; Extra-HalfBright
283 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_LACE
284 Prokládaný
285 ; Interlaced
287 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_ECS
288 Vy¾aduje ECS
289 ; Requires ECS
291 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_WB
292 Podporuje Workbench
293 ; Supports Workbench
295 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_GENLOCK
296 Podporuje genlock
297 ; Supports genlock
299 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_DRAG
300 Lze pøesouvat
301 ; Draggable
303 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_DPFPRI2
304 DualPlayfield 2
305 ; DualPlayfield Priority 2
307 MSG_MODEREQ_PROPERTIES_REFRESHRATE
308 %ld Hz, %ld,%ld kHz
309 ; %ldHz, %ld,%ldkHz
311 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL
312 Projekt
313 ; Control
315 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL_LASTMODE
316 L\0Pøedchozí polo¾ka
317 ; L\0Last Mode
319 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL_NEXTMODE
320 N\0Následující polo¾ka
321 ; N\0Next Mode
323 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL_PROPERTIES
324 ?\0Pøehled vlastností...
325 ; ?\0Property List...
327 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL_RESTORE
328 R\0Obnovit pøedchozí
329 ; R\0Restore
331 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL_OK
332 O\0Potvrdit
333 ; O\0Ok
335 MSG_MODEREQ_MEN_CONTROL_CANCEL
336 C\0Zru¹it
337 ; C\0Cancel
339 MSG_FONTREQ_TITLE
340 Výbìr písma
341 ; Select Font
343 MSG_FONTREQ_POSITIVE_GAD
344 Potvrdit
345 ; Ok
347 MSG_FONTREQ_NEGATIVE_GAD
348 Zru¹it
349 ; Cancel
351 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL
352 Projekt
353 ; Control
355 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL_LASTFONT
356 L\0Pøedchozí polo¾ka
357 ; L\0Last Font
359 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL_NEXTFONT
360 N\0Následující polo¾ka
361 ; N\0Next Font
363 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL_RESTORE
364 R\0Obnovit pøedchozí
365 ; R\0Restore
367 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL_RESCAN
368 D\0Aktualizovat seznam
369 ; D\0Rescan Disk
371 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL_OK
372 O\0Potvrdit
373 ; O\0Ok
375 MSG_FONTREQ_MEN_CONTROL_CANCEL
376 C\0Zru¹it
377 ; C\0Cancel
379 MSG_FONTREQ_MODE_LABEL
380 Re¾im
381 ; Mode
383 MSG_FONTREQ_MODE_TEXT
384 Text
385 ; Text
387 MSG_FONTREQ_MODE_TEXTANDFIELD
388 Text s pozadím
389 ; Text+Field
391 MSG_FONTREQ_MODE_COMPLEMENT
392 Komplementární
393 ; Complement
395 MSG_FONTREQ_STYLE_LABEL
396 Øez písma
397 ; Style
399 MSG_FONTREQ_STYLE_BOLD
401 ; B
403 MSG_FONTREQ_STYLE_ITALIC
405 ; I
407 MSG_FONTREQ_STYLE_UNDERLINED
409 ; U
411 MSG_FONTREQ_COLOR_LABEL_FG
412 Barva
413 ; Color
415 MSG_FONTREQ_COLOR_LABEL_BG
416 Barva pozadí
417 ; BG Color
419 MSG_FONTREQ_COLOR_LABEL_FGBG
420 Barvy
421 ; Colors