revert between 56095 -> 55830 in arch
[AROS.git] / workbench / system / Snoopy / catalogs / portuguese.ct
blob00ad8700977f83e3c4ad03634f375456718ae70b
1 ## version $VER: snoopy.catalog 1.0 (06.09.2008)
2 ## language português
3 ## codeset 0
5 ; TODO: update translation and set version to 2
7 ; Translated by João Ralha
9 MSG_TITLE
10 Snoopy
12 MSG_COPYRIGHT
13 © 2006, The AROS Development Team
15 MSG_AUTHOR
16 The AROS Development Team
18 MSG_PORTNAME
19 SNOOPY
21 MSG_DESCRIPTION
22 Um simples supervisor do sistema
23 ;Simple system monitor
25 MSG_SETTINGS
26 Configurações
27 ;Settings
29 MSG_SHOW_FAILS
30 Mostrar só falhas
31 ;Mostrar sólo las fallas
32 ;Only show fails
34 MSG_CLI_NUMBER
35 Ver o nº da CLI
36 ;Mostrar el número de CLI
37 ;Show CLI number
39 MSG_FULL_PATH
40 Ver caminhos completos
41 ;Mostrar las rutas enteras
42 ;Show full paths
44 MSG_DEVICE
45 Usar nomes de dispo.
46 ;Usar los nombres de dispositivo
47 ;Use device names
49 MSG_IGNORE_WB
50 Ignorar Workbench/Shell
51 ;Ignore Workbench/Shell
53 MSG_SYSTEM_FUNC
54 Funções de Sistema
55 ;System Functions
57 MSG_DOS_FUNC
58 Funções AmigaDOS
59 ;AmigaDOS Functions
61 MSG_SAVE
62 Guardar
63 ;Save
65 MSG_OPEN
66 Abrir
67 ;Open
69 MSG_USE
70 Usar
71 ;Use
73 MSG_UNDO
74 Anular
75 ;Undo
77 MSG_RESET
78 Reset
80 MSG_CANCEL
81 Cancelar
82 ;Cancel
84 MSG_OUTPUT_FIELD
85 Largura do Campo de Saída
86 ;Output Field Width
88 MSG_NAME
89 Nome
90 ;Name
92 MSG_ACTION
93 Acção
94 ;Action
96 MSG_TARGET
97 Destino
98 ;Target
100 MSG_OPTION
101 Opção
102 ;Option
104 MSG_OK
105 Aceitar
108 MSG_FAIL
109 Falhou
110 ;Fail
112 MSG_ERROR_SAVE
113 Ocorreu um erro a guardar em %s
114 ;An error happened when saving to %s
116 MSG_ERROR_LOAD
117 Ocorreu um erro a abrir a partir de %s
118 ;An error happened when loading from %s
120 MSG_RESET_PATCHES
121 Restaurar Patches|Cancelar
122 ;Reset Patches|Cancel
124 MSG_ASK_RESET
125 Queres restaurar os patches \nás suas funções originais?
126 ;¿Quieres regresar los parches a sus funciones originales?
127 ;Do you really want to reset the patches to their original functions?
129 MSG_REMOVE_SNOOP
130 Remover|Manter
131 ;Quitar|Mantener
132 ;Remove|Keep
134 MSG_ASK_REMOVE
135 Queres remover o processo Snoopy?\nIsto pode ser perigoso se outra tarefa \ntiver-se ligada aos patches do Snoopy.
136 ;Do you really want to remove the Snoopy process?\nThis can be quite dangerous when another task has patched Snoopy's patches.
138 MSG_GLOBAL
139 Global
141 MSG_LOCAL
142 Local
144 MSG_ALIAS
145 Alias
147 MSG_UNKNOWN
148 Desconhecido
149 ;Unknown
151 MSG_ANY
152 Qualquer
153 ;Any
155 MSG_READ
157 ;Read
159 MSG_WRITE
160 Escrever
161 ;Write
163 MSG_READ_ASK
164 Ler?
165 ;Read???
167 MSG_MODIFY
168 Modificar
169 ;Modify
171 MSG_VERSION
172 Versão %ld
173 ;Version %ld
175 MSG_SIZE
176 Tamanho %d
177 ;Size %d