revert between 56095 -> 55830 in arch
[AROS.git] / workbench / tools / Edit / catalogs / french.ct
blobe3aa52a2166274f326c0f69d09efbe4d22506c50
1 ## version $VER: JanoEditor.catalog 1.0 (04.01.2018).
2 ## codeset 0
3 ## language français
6 ; *****************************
7 ;  NewMenu strings
8 ; *****************************
10 ; Project Menu
12 MSG_PROJECTTITLE
13 Projet
15 MSG_NEWEMPTYFILE
16 Nouveau
18 MSG_OPENNEWFILE
19 Ouvrir...
21 MSG_LOADINPRJ
22 Charger...
24 MSG_SAVEFILE
25 Sauver
27 MSG_SAVEFILEAS
28 Sauver sous...
30 MSG_SAVECHANGES
31 Sauver changements
33 MSG_PRINTFILE
34 Imprimer
36 MSG_INFORMATION
37 Informations...
39 MSG_CLOSE
40 Fermer
42 MSG_QUIT
43 Quitter
45 ; Edit Menu
47 MSG_EDITTITLE
48 Édition
50 MSG_CUT
51 Couper
53 MSG_COPY
54 Copier
56 MSG_PASTE
57 Coller
59 MSG_MARK
60 Marquer un bloc
62 MSG_MARKCOLUMN
63 Marquer en colonne
65 MSG_SELECTALL
66 Tout sélectionner
68 MSG_DELLINE
69 Effacer la ligne
71 MSG_SUBTOOLS
72 Outils
74 MSG_INDENT
75 Retrait
77 MSG_UNINDENT
78 Annuler retrait
80 MSG_UPPERCASE
81 Casse majuscule
83 MSG_LOWERCASE
84 Casse minuscule
86 MSG_TOGGLECASE
87 Intervertir casse
89 MSG_INSERTFILE
90 Insérer...
92 MSG_UNDO
93 Annuler
95 MSG_REDO
96 Refaire
98 ; Search Menu
100 MSG_SEARCHTITLE
101 Recherche
103 MSG_FIND
104 Chercher...
106 MSG_REPLACE
107 Remplacer...
109 MSG_SUBFIND
110 Chercher
112 MSG_NEXTFIND
113 Suivant
115 MSG_PREVFIND
116 Précédent
118 MSG_NEXTREPLACE
119 Remplacer
121 MSG_PREVPAGE
122 Page précédente
124 MSG_NEXTPAGE
125 Page suivante
127 MSG_GOTOLINE
128 Aller à la ligne...
130 MSG_FINDBRACKET
131 Vérifier les parenthèses
133 MSG_LASTMODIF
134 Dernière modification
136 MSG_BEGOFLINE
137 Début de ligne
139 MSG_ENDOFLINE
140 Fin de ligne
142 ; Macro Menu
144 MSG_MACROTITLE
145 Macro
147 MSG_STARTRECORD
148 Début de l'enregistrement
150 MSG_STOPRECORD
151 Fin de l'enregistrement
153 MSG_PLAYMACRO
154 Exécuter la macro
156 MSG_REPEATMACRO
157 Répéter la macro...
159 ; Environment Menu
161 MSG_ENVTITLE
162 Paramétrage
164 MSG_SCRMODE
165 Mode d'écran...
167 MSG_FONTS
168 Police...
170 MSG_PREFS
171 Préférences...
173 MSG_LOADPREFS
174 Charger paramètrages...
176 MSG_SAVEPREFS
177 Sauver paramètres
179 MSG_SAVEPREFSAS
180 Sauver paramètres en...
184 ; *****************************
185 ;  Possible error messages
186 ; *****************************
188 ERR_BADOS
189 Système obsolète. Installez la version 2.0 ou mieux
191 ERR_NOASLREQ
192 Impossible d'ouvrir le sélecteur de fichier!
194 ERR_NOMEM
195 Plus assez de mémoire!
197 ERR_NOGUI
198 Impossible d'ouvrir l'interface principale!
200 ERR_NONAME
201 Sans titre
202 ; Not really an error but simplify translation
204 ERR_WRITECLIP
205 Erreur d'écriture dans le presse-papier
207 ERR_OPENCLIP
208 Impossible d'ouvrir le presse-papier!
210 ERR_LOADFILE
211 Impossible d'ouvrir le fichier demandé!
213 ERR_NOTXTINCLIP
214 Aucun texte dans le presse-papier
216 ERR_WRONG_TYPE
217 L'objet est un répertoire!
219 ERR_READCLIP
220 Lecture incomplète du presse-papier. Probablement par manque de mémoire.
222 ERR_NOBRACKET
223 Aucune parenthèse sous le curseur!
225 ERR_NOT_FOUND
226 Texte `%s' introuvable.
228 ERR_LOADFONT
229 Impossible d'ouvrir la police voulue!
231 ERR_NOPREFEDITOR
232 Impossible de trouver l'éditeur de préférences!
234 ERR_BADPREFSFILE
235 Mauvais format du fichier de préférence.
237 ERR_FILEMODIFIED
238 %s a été modifié.\nVoulez-vous vraiment fermer ce document?
240 ERR_SLC
241 Sauver|Fermer|Annuler
243 ERR_NOSEARCHTEXT
244 Aucun texte à rechercher!
246 ERR_FILEEXISTS
247 Le fichier existe déjà.\nVoulez-vous l'écraser?
249 ERR_OC
250 Oui|Non!
252 WARN_RECORD
253 Enregistrement de la macro en cours
255 WARN_RECORDED
256 Macro enregistrée
258 WARN_REC
259 [ENR]
262 ; *************************************
263 ;  Information window related messages
264 ; *************************************
266 MSG_ABOUT
267 Informations
269 MSG_FORMATINFO
270 %s\nConçu par T.Pierron et C.Guillaume © 2000\n\nProjet en cours: %s\nLongueur: %iu %s, %iu %s.
272 MSG_CONTINUE
273 Continuer
275 MSG_BYTE
276 caractère
278 MSG_BYTES
279 caractères
281 MSG_LINE
282 ligne
284 MSG_LINES
285 lignes
288 ; *************************
289 ;  Search & replace window
290 ; *************************
292 MSG_SEARCHWINDOW
293 Recherche de texte
295 MSG_REPLACEWINDOW
296 Chercher et remplacer
298 MSG_SEARCHSTRING
299 Trouver:
301 MSG_REPLACESTRING
302 Remplacer:
304 MSG_OPTCASE
305 Casse conforme
307 MSG_OPTWORDS
308 Mot entier
310 MSG_BUTTONREPLACE
311 _Remplacer
313 MSG_BUTTONREPALL
314 Tout rempl_acer
316 MSG_BUTTONSEARCH
317 Chercher
319 MSG_NEXTSEARCH
320 _Précédent
322 MSG_USESEARCH
323 _Utiliser
325 MSG_CANCELSEARCH
326 Annuler
328 MSG_REPLACEALL
329 \x7fRemplacement de %iu %s de `%s'.
331 MSG_OCCURENCY
332 occurence
334 MSG_OCCURENCIES
335 occurences