Version 7.6.3.2-android, tag libreoffice-7.6.3.2-android
[LibreOffice.git] / wizards / source / scriptforge / po / en.po
blob58d9a4afeaabfd259716359c1f0240325c6a2402
1 #  
2 #  This pristine POT file has been generated by LibreOffice/ScriptForge
3 #  Full documentation is available on https://help.libreoffice.org/
4 #  
5 #  *********************************************************************
6 #  *** The ScriptForge library and its associated libraries          ***
7 #  *** are part of the LibreOffice project.                          ***
8 #  *********************************************************************
9 #  
10 #  ScriptForge Release 7.6
11 #  -----------------------
12 #  
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
17 "POT-Creation-Date: 2023-05-15 16:22:55\n"
18 "PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD HH:MM:SS\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
21 "Language: en_US\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
26 "X-Generator: LibreOffice - ScriptForge\n"
27 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
29 #. Title in error message box
30 #. %1: an error number
31 #, kde-format
32 msgctxt "ERRORNUMBER"
33 msgid  "Error %1"
34 msgstr ""
36 #. Error message box
37 #. %1: a line number
38 #, kde-format
39 msgctxt "ERRORLOCATION"
40 msgid  "Location : %1"
41 msgstr ""
43 #. Logfile record
44 #, kde-format
45 msgctxt "LONGERRORDESC"
46 msgid  "Error %1 - Location = %2 - Description = %3"
47 msgstr ""
49 #. Any blocking error message
50 msgctxt "STOPEXECUTION"
51 msgid  "THE EXECUTION IS CANCELLED."
52 msgstr ""
54 #. Any blocking error message
55 #. %1: a method name
56 #, kde-format
57 msgctxt "NEEDMOREHELP"
58 msgid  "Do you want to receive more information about the '%1' method ?"
59 msgstr ""
61 #. SF_Exception.RaiseAbort error message
62 msgctxt "INTERNALERROR"
63 msgid  ""
64 "The ScriptForge library has crashed. The reason is unknown.\n"
65 "Maybe a bug that could be reported on\n"
66 "    https://bugs.documentfoundation.org/\n"
67 "\n"
68 "More details : \n"
69 "\n"
71 msgstr ""
73 #. SF_Utils._Validate error message
74 #. %1: probably ScriptForge
75 #. %2: service or module name
76 #. %3: property or method name where the error occurred
77 #, kde-format
78 msgctxt "VALIDATESOURCE"
79 msgid  ""
80 "Library :   %1\n"
81 "Service :   %2\n"
82 "Method :    %3"
83 msgstr ""
85 #. SF_Utils._Validate error message
86 #. %1: list of arguments of the method
87 #, kde-format
88 msgctxt "VALIDATEARGS"
89 msgid  "Arguments: %1"
90 msgstr ""
92 #. SF_Utils._Validate error message
93 #. %1: Wrong argument name
94 #, kde-format
95 msgctxt "VALIDATEERROR"
96 msgid  "A serious error has been detected in your code on argument : « %1 »."
97 msgstr ""
99 #. SF_Utils.Validate error message
100 msgctxt "VALIDATIONRULES"
101 msgid  "    Validation rules :"
102 msgstr ""
104 #. SF_Utils._Validate error message
105 #. %1: Wrong argument name
106 #. %2: Comma separated list of allowed types
107 #, kde-format
108 msgctxt "VALIDATETYPES"
109 msgid  "        « %1 » must have next type (or one of next types) : %2"
110 msgstr ""
112 #. SF_Utils._Validate error message
113 #. %1: Wrong argument name
114 #. %2: Comma separated list of allowed values
115 #, kde-format
116 msgctxt "VALIDATEVALUES"
117 msgid  "        « %1 » must contain one of next values : %2"
118 msgstr ""
120 #. SF_Utils._Validate error message
121 #. %1: Wrong argument name
122 #. %2: A regular expression
123 #, kde-format
124 msgctxt "VALIDATEREGEX"
125 msgid  "        « %1 » must match next regular expression : %2"
126 msgstr ""
128 #. SF_Utils._Validate error message
129 #. %1: Wrong argument name
130 #. %2: The name of a Basic class
131 #, kde-format
132 msgctxt "VALIDATECLASS"
133 msgid  "        « %1 » must be a Basic object of class : %2"
134 msgstr ""
136 #. SF_Utils._Validate error message
137 #. %1: Wrong argument name
138 #. %2: The value of the argument as a string
139 #, kde-format
140 msgctxt "VALIDATEACTUAL"
141 msgid  "The actual value of « %1 » is : '%2'"
142 msgstr ""
144 #. SF_Utils._Validate error message
145 #. %1: Wrong argument name
146 #, kde-format
147 msgctxt "VALIDATEMISSING"
148 msgid  "The « %1 » argument is mandatory, yet it is missing."
149 msgstr ""
151 #. SF_Utils._ValidateArray error message
152 #. %1: Wrong argument name
153 #, kde-format
154 msgctxt "VALIDATEARRAY"
155 msgid  "        « %1 » must be an array."
156 msgstr ""
158 #. SF_Utils._ValidateArray error message
159 #. %1: Wrong argument name
160 #. %2: Number of dimensions of the array
161 #, kde-format
162 msgctxt "VALIDATEDIMS"
163 msgid  "        « %1 » must have exactly %2 dimension(s)."
164 msgstr ""
166 #. SF_Utils._ValidateArray error message
167 #. %1: Wrong argument name
168 #. %2: Either one single type or 'String, Date, Numeric'
169 #, kde-format
170 msgctxt "VALIDATEALLTYPES"
171 msgid  "        « %1 » must have all elements of the same type : %2"
172 msgstr ""
174 #. SF_Utils._ValidateArray error message
175 #. %1: Wrong argument name
176 #. NULL and EMPTY should not be translated
177 #, kde-format
178 msgctxt "VALIDATENOTNULL"
179 msgid  "        « %1 » must not contain any NULL or EMPTY elements."
180 msgstr ""
182 #. SF_Utils._ValidateFile error message
183 #. %1: Wrong argument name
184 #. 'String' should not be translated
185 #, kde-format
186 msgctxt "VALIDATEFILE"
187 msgid  "        « %1 » must be of type String."
188 msgstr ""
190 #. SF_Utils._ValidateFile error message
191 #. %1: Wrong argument name
192 #, kde-format
193 msgctxt "VALIDATEFILESYS"
194 msgid  ""
195 "        « %1 » must be a valid file or folder name expressed in the "
196 "operating system native notation."
197 msgstr ""
199 #. SF_Utils._ValidateFile error message
200 #. %1: Wrong argument name
201 #. 'URL' should not be translated
202 #, kde-format
203 msgctxt "VALIDATEFILEURL"
204 msgid  ""
205 "        « %1 » must be a valid file or folder name expressed in the "
206 "portable URL notation."
207 msgstr ""
209 #. SF_Utils._ValidateFile error message
210 #. %1: Wrong argument name
211 #, kde-format
212 msgctxt "VALIDATEFILEANY"
213 msgid  "        « %1 » must be a valid file or folder name."
214 msgstr ""
216 #. SF_Utils._ValidateFile error message
217 #. %1: Wrong argument name
218 #. '(?, *)' is to be left as is
219 #, kde-format
220 msgctxt "VALIDATEWILDCARD"
221 msgid  ""
222 "        « %1 » may contain one or more wildcard characters (?, *) in "
223 "its last path component only."
224 msgstr ""
226 #. SF_Array.RangeInit error message
227 #. %1, %2, %3: Numeric values
228 #. 'From', 'UpTo', 'ByStep' should not be translated
229 #, kde-format
230 msgctxt "ARRAYSEQUENCE"
231 msgid  ""
232 "The respective values of 'From', 'UpTo' and 'ByStep' are incoherent.\n"
233 "\n"
234 "    « From » = %1\n"
235 "    « UpTo » = %2\n"
236 "    « ByStep » = %3"
237 msgstr ""
239 #. SF_Array.AppendColumn (...) error message
240 #. %1: 'Column' or 'Row' of a matrix
241 #. %2, %3: array contents
242 #. 'Array_2D' should not be translated
243 #, kde-format
244 msgctxt "ARRAYINSERT"
245 msgid  ""
246 "The array and the vector to insert have incompatible sizes.\n"
247 "\n"
248 "    « Array_2D » = %2\n"
249 "    « %1 » = %3"
250 msgstr ""
252 #. SF_Array.ExtractColumn (...) error message
253 #. %1: 'Column' or 'Row' of a matrix
254 #. %2, %3: array contents
255 #. 'Array_2D' should not be translated
256 #, kde-format
257 msgctxt "ARRAYINDEX1"
258 msgid  ""
259 "The given index does not fit within the bounds of the array.\n"
260 "\n"
261 "    « Array_2D » = %2\n"
262 "    « %1 » = %3"
263 msgstr ""
265 #. SF_Array.ExtractColumn (...) error message
266 #. %1: 'Column' or 'Row' of a matrix
267 #. %2, %3: array contents
268 #. 'Array_1D', 'From' and 'UpTo' should not be translated
269 #, kde-format
270 msgctxt "ARRAYINDEX2"
271 msgid  ""
272 "The given slice limits do not fit within the bounds of the array.\n"
273 "\n"
274 "    « Array_1D » = %1\n"
275 "    « From »     = %2\n"
276 "    « UpTo »     = %3"
277 msgstr ""
279 #. SF_Array.ImportFromCSVFile error message
280 #. %1: a file name
281 #. %2: numeric
282 #. %3: a long string
283 #, kde-format
284 msgctxt "CSVPARSING"
285 msgid  ""
286 "The given file could not be parsed as a valid CSV file.\n"
287 "\n"
288 "    « File name »   = %1\n"
289 "    Line number     = %2\n"
290 "    Content         = %3"
291 msgstr ""
293 #. SF_Dictionary Add/ReplaceKey error message
294 #. %1: An identifier%2: a (potentially long) string
295 #, kde-format
296 msgctxt "DUPLICATEKEY"
297 msgid  ""
298 "The insertion of a new key into a dictionary failed because the key "
299 "already exists.\n"
300 "Note that the comparison between keys is NOT case-sensitive.\n"
301 "\n"
302 "« %1 » = %2"
303 msgstr ""
305 #. SF_Dictionary Remove/ReplaceKey/ReplaceItem error message
306 #. %1: An identifier%2: a (potentially long) string
307 #, kde-format
308 msgctxt "UNKNOWNKEY"
309 msgid  ""
310 "The requested key does not exist in the dictionary.\n"
311 "\n"
312 "« %1 » = %2"
313 msgstr ""
315 #. SF_Dictionary Add/ReplaceKey error message
316 #. 
317 msgctxt "INVALIDKEY"
318 msgid  ""
319 "The insertion or the update of an entry into a dictionary failed "
320 "because the given key contains only spaces."
321 msgstr ""
323 #. SF_FileSystem copy/move/delete error message
324 #. %1: An identifier
325 #. %2: A file name
326 #, kde-format
327 msgctxt "UNKNOWNFILE"
328 msgid  ""
329 "The given file could not be found on your system.\n"
330 "\n"
331 "« %1 » = %2"
332 msgstr ""
334 #. SF_FileSystem copy/move/delete error message
335 #. %1: An identifier
336 #. %2: A folder name
337 #, kde-format
338 msgctxt "UNKNOWNFOLDER"
339 msgid  ""
340 "The given folder could not be found on your system.\n"
341 "\n"
342 "« %1 » = %2"
343 msgstr ""
345 #. SF_FileSystem copy/move/delete error message
346 #. %1: An identifier
347 #. %2: A file name
348 #, kde-format
349 msgctxt "NOTAFILE"
350 msgid  ""
351 "« %1 » contains the name of an existing folder, not that of a file.\n"
352 "\n"
353 "« %1 » = %2"
354 msgstr ""
356 #. SF_FileSystem copy/move/delete error message
357 #. %1: An identifier
358 #. %2: A folder name
359 #, kde-format
360 msgctxt "NOTAFOLDER"
361 msgid  ""
362 "« %1 » contains the name of an existing file, not that of a folder.\n"
363 "\n"
364 "« %1 » = %2"
365 msgstr ""
367 #. SF_FileSystem copy/move/... error message
368 #. %1: An identifier
369 #. %2: A file name
370 #, kde-format
371 msgctxt "OVERWRITE"
372 msgid  ""
373 "You tried to create a new file which already exists. Overwriting it "
374 "has been rejected.\n"
375 "\n"
376 "« %1 » = %2"
377 msgstr ""
379 #. SF_FileSystem copy/move/delete error message
380 #. %1: An identifier
381 #. %2: A file name
382 #, kde-format
383 msgctxt "READONLY"
384 msgid  ""
385 "Copying or moving a file to a destination which has its read-only "
386 "attribute set, or deleting such a file or folder is forbidden.\n"
387 "\n"
388 "« %1 » = %2"
389 msgstr ""
391 #. SF_FileSystem copy/move/delete error message
392 #. %1: An identifier
393 #. %2: A file or folder name with wildcards
394 #, kde-format
395 msgctxt "NOFILEMATCH"
396 msgid  ""
397 "When « %1 » contains wildcards. at least one file or folder must "
398 "match the given filter. Otherwise the operation is rejected.\n"
399 "\n"
400 "« %1 » = %2"
401 msgstr ""
403 #. SF_FileSystem CreateFolder error message
404 #. %1: An identifier
405 #. %2: A file or folder name
406 #, kde-format
407 msgctxt "FOLDERCREATION"
408 msgid  ""
409 "« %1 » contains the name of an existing file or an existing folder. "
410 "The operation is rejected.\n"
411 "\n"
412 "« %1 » = %2"
413 msgstr ""
415 #. SF_Services.CreateScriptService error message
416 #. %1: An identifier
417 #. %2: A string
418 #. %3: A Basic library name
419 #. %4: A service (1 word) name
420 #, kde-format
421 msgctxt "UNKNOWNSERVICE"
422 msgid  ""
423 "No service named '%4' has been registered for the library '%3'.\n"
424 "\n"
425 "« %1 » = %2"
426 msgstr ""
428 #. SF_Services.CreateScriptService error message
429 #. %1: An identifier
430 #. %2: A string
431 #. %3: A Basic library name
432 #, kde-format
433 msgctxt "SERVICESNOTLOADED"
434 msgid  ""
435 "The library '%3' and its services could not been loaded.\n"
436 "The reason is unknown.\n"
437 "However, checking the '%3.SF_Services.RegisterScriptServices()' "
438 "function and its return value can be a good starting point.\n"
439 "\n"
440 "« %1 » = %2"
441 msgstr ""
443 #. SF_Session.ExecuteCalcFunction error message
444 #. 'Calc' should not be translated
445 #, kde-format
446 msgctxt "CALCFUNC"
447 msgid  ""
448 "The Calc '%1' function encountered an error. Either the given "
449 "function does not exist or its arguments are invalid."
450 msgstr ""
452 #. SF_Session._GetScript error message
453 #. %1: 'Basic' or 'Python'
454 #. %2: An identifier
455 #. %3: A string
456 #. %4: An identifier
457 #. %5: A string
458 #, kde-format
459 msgctxt "NOSCRIPT"
460 msgid  ""
461 "The requested %1 script could not be located in the given libraries "
462 "and modules.\n"
463 "« %2 » = %3\n"
464 "« %4 » = %5"
465 msgstr ""
467 #. SF_Session.ExecuteBasicScript error message
468 #. %1: An identifier
469 #. %2: A string
470 #. %3: A (long) string
471 #, kde-format
472 msgctxt "SCRIPTEXEC"
473 msgid  ""
474 "An exception occurred during the execution of the Basic script.\n"
475 "Cause: %3\n"
476 "« %1 » = %2"
477 msgstr ""
479 #. SF_Session.SendMail error message
480 #. %1 = a mail address
481 #, kde-format
482 msgctxt "WRONGEMAIL"
483 msgid  ""
484 "One of the email addresses has been found invalid.\n"
485 "Invalid mail = « %1 »"
486 msgstr ""
488 #. SF_Session.SendMail error message
489 msgctxt "SENDMAIL"
490 msgid  ""
491 "The message could not be sent due to a system error.\n"
492 "A possible cause is that LibreOffice could not find any mail client."
493 msgstr ""
495 #. SF_TextStream._IsFileOpen error message
496 #. %1: A file name
497 #, kde-format
498 msgctxt "FILENOTOPEN"
499 msgid  ""
500 "The requested file operation could not be executed because the file "
501 "was closed previously.\n"
502 "\n"
503 "File name = '%1'"
504 msgstr ""
506 #. SF_TextStream._IsFileOpen error message
507 #. %1: A file name
508 #. %2: READ, WRITE or APPEND
509 #, kde-format
510 msgctxt "FILEOPENMODE"
511 msgid  ""
512 "The requested file operation could not be executed because it is "
513 "incompatible with the mode in which the file was opened.\n"
514 "\n"
515 "File name = '%1'\n"
516 "Open mode = %2"
517 msgstr ""
519 #. SF_TextStream.ReadLine/ReadAll/SkipLine error message
520 #. %1: A file name
521 #, kde-format
522 msgctxt "ENDOFFILE"
523 msgid  ""
524 "The requested file read operation could not be completed because an "
525 "unexpected end-of-file was encountered.\n"
526 "\n"
527 "File name = '%1'"
528 msgstr ""
530 #. SF_UI.GetDocument error message
531 #. %1: An identifier
532 #. %2: A string
533 #, kde-format
534 msgctxt "DOCUMENT"
535 msgid  ""
536 "The requested document could not be found.\n"
537 "\n"
538 "%1 = '%2'"
539 msgstr ""
541 #. SF_UI.GetDocument error message
542 #. %1: An identifier
543 #. %2: A string
544 #. %3: An identifier
545 #. %4: A string
546 #, kde-format
547 msgctxt "DOCUMENTCREATION"
548 msgid  ""
549 "The creation of a new document failed.\n"
550 "Something must be wrong with some arguments.\n"
551 "\n"
552 "Either the document type is unknown, or no template file was given,\n"
553 "or the given template file was not found on your system.\n"
554 "\n"
555 "%1 = '%2'\n"
556 "%3 = '%4'"
557 msgstr ""
559 #. SF_UI.OpenDocument error message
560 #. %1: An identifier
561 #. %2: A string
562 #. %3: An identifier
563 #. %4: A string
564 #. %5: An identifier
565 #. %6: A string
566 #, kde-format
567 msgctxt "DOCUMENTOPEN"
568 msgid  ""
569 "The opening of the document failed.\n"
570 "Something must be wrong with some arguments.\n"
571 "\n"
572 "Either the file does not exist, or the password is wrong, or the "
573 "given filter is invalid.\n"
574 "\n"
575 "%1 = '%2'\n"
576 "%3 = '%4'\n"
577 "%5 = '%6'"
578 msgstr ""
580 #. SF_UI.OpenDocument error message
581 #. %1: An identifier
582 #. %2: A string
583 #. %3: An identifier
584 #. %4: A string
585 #, kde-format
586 msgctxt "BASEDOCUMENTOPEN"
587 msgid  ""
588 "The opening of the Base document failed.\n"
589 "Something must be wrong with some arguments.\n"
590 "\n"
591 "Either the file does not exist, or the file is not registered under "
592 "the given name.\n"
593 "\n"
594 "%1 = '%2'\n"
595 "%3 = '%4'"
596 msgstr ""
598 #. SF_Document._IsStillAlive error message
599 #. %1: A file name
600 #, kde-format
601 msgctxt "DOCUMENTDEAD"
602 msgid  ""
603 "The requested action could not be executed because the document was "
604 "closed inadvertently.\n"
605 "\n"
606 "The concerned document is '%1'"
607 msgstr ""
609 #. SF_Document.SaveAs error message
610 #. %1: An identifier
611 #. %2: A file name
612 #. 
613 #, kde-format
614 msgctxt "DOCUMENTSAVE"
615 msgid  ""
616 "The document could not be saved.\n"
617 "Either the document has been opened read-only, or the destination "
618 "file has a read-only attribute set, or the file where to save to is "
619 "undefined.\n"
620 "\n"
621 "%1 = '%2'"
622 msgstr ""
624 #. SF_Document.SaveAs error message
625 #. %1: An identifier
626 #. %2: A file name
627 #. %3: An identifier
628 #. %4: True or False
629 #. %5: An identifier
630 #. %6: A string
631 #, kde-format
632 msgctxt "DOCUMENTSAVEAS"
633 msgid  ""
634 "The document could not be saved.\n"
635 "Either the document must not be overwritten, or the destination file "
636 "has a read-only attribute set, or the given filter is invalid.\n"
637 "\n"
638 "%1 = '%2'\n"
639 "%3 = %4\n"
640 "%5 = '%6'"
641 msgstr ""
643 #. SF_Document any update
644 #. %1: An identifier
645 #. %2: A file name
646 #, kde-format
647 msgctxt "DOCUMENTREADONLY"
648 msgid  ""
649 "You tried to edit a document which is not modifiable. The document "
650 "has not been changed.\n"
651 "\n"
652 "« %1 » = %2"
653 msgstr ""
655 #. SF_Base GetDatabase
656 #. %1: An identifier
657 #. %2: A user name
658 #. %3: An identifier
659 #. %4: A password
660 #. %5: A file name
661 #, kde-format
662 msgctxt "DBCONNECT"
663 msgid  ""
664 "The database related to the actual Base document could not be "
665 "retrieved.\n"
666 "Check the connection/login parameters.\n"
667 "\n"
668 "« %1 » = '%2'\n"
669 "« %3 » = '%4'\n"
670 "« Document » = %5"
671 msgstr ""
673 #. SF_Calc _ParseAddress (sheet)
674 #. %1: An identifier
675 #. %2: A string
676 #. %3: An identifier
677 #. %4: A file name
678 #, kde-format
679 msgctxt "CALCADDRESS1"
680 msgid  ""
681 "The given address does not correspond with a valid sheet name.\n"
682 "\n"
683 "« %1 » = %2\n"
684 "« %3 » = %4"
685 msgstr ""
687 #. SF_Calc _ParseAddress (range)
688 #. %1: An identifier
689 #. %2: A string
690 #. %3: An identifier
691 #. %4: A file name
692 #, kde-format
693 msgctxt "CALCADDRESS2"
694 msgid  ""
695 "The given address does not correspond with a valid range of cells.\n"
696 "\n"
697 "« %1 » = %2\n"
698 "« %3 » = %4"
699 msgstr ""
701 #. SF_Calc InsertSheet
702 #. %1: An identifier
703 #. %2: A string
704 #. %3: An identifier
705 #. %4: A file name
706 #, kde-format
707 msgctxt "DUPLICATESHEET"
708 msgid  ""
709 "There exists already in the document a sheet with the same name.\n"
710 "\n"
711 "« %1 » = %2\n"
712 "« %3 » = %4"
713 msgstr ""
715 #. SF_Calc Offset
716 #. %1: An identifier
717 #. %2: A Calc reference
718 #. %3: An identifier
719 #. %4: A number
720 #. %5: An identifier
721 #. %6: A number
722 #. %7: An identifier
723 #. %8: A number
724 #. %9: An identifier
725 #. %10: A number
726 #. %11: An identifier
727 #. %12: A file name
728 #, kde-format
729 msgctxt "OFFSETADDRESS"
730 msgid  ""
731 "The computed range falls beyond the sheet boundaries or is "
732 "meaningless.\n"
733 "\n"
734 "« %1 » = %2\n"
735 "« %3 » = %4\n"
736 "« %5 » = %6\n"
737 "« %7 » = %8\n"
738 "« %9 » = %10\n"
739 "« %11 » = %12"
740 msgstr ""
742 #. SF_Calc CreateChart
743 #. %1: An identifier
744 #. %2: A string
745 #. %3: An identifier
746 #. %4: A string
747 #. %5: An identifier
748 #. %6: A file name
749 #, kde-format
750 msgctxt "DUPLICATECHART"
751 msgid  ""
752 "A chart with the same name exists already in the sheet.\n"
753 "\n"
754 "« %1 » = %2\n"
755 "« %3 » = %4\n"
756 "« %5 » = %6\n"
758 msgstr ""
760 #. SF_Calc.ExportRangeToFile error message
761 #. %1: An identifier
762 #. %2: A file name
763 #. %3: An identifier
764 #. %4: True or False
765 #. 
766 #, kde-format
767 msgctxt "RANGEEXPORT"
768 msgid  ""
769 "The given range could not be exported.\n"
770 "Either the destination file must not be overwritten, or it has a "
771 "read-only attribute set.\n"
772 "\n"
773 "%1 = '%2'\n"
774 "%3 = %4"
775 msgstr ""
777 #. SF_Chart.ExportToFile error message
778 #. %1: An identifier
779 #. %2: A file name
780 #. %3: An identifier
781 #. %4: True or False
782 #. 
783 #, kde-format
784 msgctxt "CHARTEXPORT"
785 msgid  ""
786 "The chart could not be exported.\n"
787 "Either the destination file must not be overwritten, or it has a "
788 "read-only attribute set.\n"
789 "\n"
790 "%1 = '%2'\n"
791 "%3 = %4"
792 msgstr ""
794 #. SF_Dialog._IsStillAlive error message
795 #. %1: An identifier%2: A file name
796 #, kde-format
797 msgctxt "FORMDEAD"
798 msgid  ""
799 "The requested action could not be executed because the form is not "
800 "open or the document was closed inadvertently.\n"
801 "\n"
802 "The concerned form is '%1' in document '%2'."
803 msgstr ""
805 #. SF_Form determination
806 #. %1: A number
807 #. %2: A sheet name
808 #. %3: A file name
809 #, kde-format
810 msgctxt "CALCFORMNOTFOUND"
811 msgid  ""
812 "The requested form could not be found in the Calc sheet. The given "
813 "index is off-limits.\n"
814 "\n"
815 "The concerned Calc document is '%3'.\n"
816 "\n"
817 "The name of the sheet = '%2'\n"
818 "The index = %1."
819 msgstr ""
821 #. SF_Form determination
822 #. %1: A number
823 #. %2: A file name
824 #, kde-format
825 msgctxt "WRITERFORMNOTFOUND"
826 msgid  ""
827 "The requested form could not be found in the Writer document. The "
828 "given index is off-limits.\n"
829 "\n"
830 "The concerned Writer document is '%2'.\n"
831 "\n"
832 "The index = %1."
833 msgstr ""
835 #. SF_Form determination
836 #. %1: A number
837 #. %2: A string
838 #. %3: A file name
839 #, kde-format
840 msgctxt "BASEFORMNOTFOUND"
841 msgid  ""
842 "The requested form could not be found in the form document '%2'. The "
843 "given index is off-limits.\n"
844 "\n"
845 "The concerned Base document is '%3'.\n"
846 "\n"
847 "The index = %1."
848 msgstr ""
850 #. SF_Form determination
851 #. %1: A form name
852 #. %2: A form name
853 #, kde-format
854 msgctxt "SUBFORMNOTFOUND"
855 msgid  ""
856 "The requested subform could not be found below the given main form.\n"
857 "\n"
858 "The main form = '%2'.\n"
859 "The subform = '%1'."
860 msgstr ""
862 #. SF_FormControl property setting
863 #. %1: An identifier
864 #. %2: An identifier
865 #. %3: A string
866 #. %4: An identifier
867 #, kde-format
868 msgctxt "FORMCONTROLTYPE"
869 msgid  ""
870 "The control '%1' in form '%2' is of type '%3'.\n"
871 "The property or method '%4' is not applicable on that type of form "
872 "controls."
873 msgstr ""
875 #. SF_Dialog creation
876 #. %1: An identifier
877 #. %2: A string
878 #. %3: An identifier
879 #. %4: A file name
880 #. %5: An identifier
881 #. %6: A string
882 #. %7: An identifier
883 #. %8: A string
884 #, kde-format
885 msgctxt "DIALOGNOTFOUND"
886 msgid  ""
887 "The requested dialog could not be located in the given container or "
888 "library.\n"
889 "« %1 » = %2\n"
890 "« %3 » = %4\n"
891 "« %5 » = %6\n"
892 "« %7 » = %8"
893 msgstr ""
895 #. SF_Dialog._IsStillAlive error message
896 #. %1: An identifier
897 #, kde-format
898 msgctxt "DIALOGDEAD"
899 msgid  ""
900 "The requested action could not be executed because the dialog was "
901 "closed inadvertently.\n"
902 "\n"
903 "The concerned dialog is '%1'."
904 msgstr ""
906 #. SF_DialogControl property setting
907 #. %1: An identifier
908 #. %2: An identifier
909 #. %3: A string
910 #. %4: An identifier
911 #, kde-format
912 msgctxt "CONTROLTYPE"
913 msgid  ""
914 "The control '%1' in dialog '%2' is of type '%3'.\n"
915 "The property or method '%4' is not applicable on that type of dialog "
916 "controls."
917 msgstr ""
919 #. SF_DialogControl add line in textbox
920 #. %1: An identifier
921 #. %2: An identifier
922 #, kde-format
923 msgctxt "TEXTFIELD"
924 msgid  ""
925 "The control '%1' in dialog '%2' is not a multiline text field.\n"
926 "The requested method could not be executed."
927 msgstr ""
929 #. SF_Dialog Page Manager setting
930 #. %1: An identifier
931 #. %2: A list of names separated by commas
932 #. %3: An identifier
933 #. %4: A list of names separated by commas
934 #. %5: An identifier
935 #. %6: A list of names separated by commas
936 #, kde-format
937 msgctxt "PAGEMANAGER"
938 msgid  ""
939 "The Page Manager could not be setup due to inconsistent arguments.\n"
940 "\n"
941 " %1 : « %2 »\n"
942 " %3 : « %4 »\n"
943 " %5 : « %6 »"
944 msgstr ""
946 #. SF_Dialog CreateControl
947 #. %1: An identifier
948 #. %2: A string
949 #. %3: A dialog name
950 #, kde-format
951 msgctxt "DUPLICATECONTROL"
952 msgid  ""
953 "A control with the same name exists already in the dialog '%3'.\n"
954 "\n"
955 "« %1 » = %2\n"
957 msgstr ""
959 #. SF_Database when running update SQL statement
960 #. %1: The concerned method
961 #, kde-format
962 msgctxt "DBREADONLY"
963 msgid  ""
964 "The database has been opened in read-only mode.\n"
965 "The '%1' method must not be executed in this context."
966 msgstr ""
968 #. SF_Database can't interpret SQL statement
969 #. %1: The statement
970 #, kde-format
971 msgctxt "SQLSYNTAX"
972 msgid  ""
973 "An SQL statement could not be interpreted or executed by the "
974 "database system.\n"
975 "Check its syntax, table and/or field names, ...\n"
976 "\n"
977 "SQL Statement : « %1 »"
978 msgstr ""
980 #. SF_Exception.PythonShell error messageAPSO: to leave unchanged
981 msgctxt "PYTHONSHELL"
982 msgid  ""
983 "The APSO extension could not be located in your LibreOffice "
984 "installation."
985 msgstr ""
987 #. SFUnitTest could not locate the library gven as argument
988 #. %1: The name of the library
989 #, kde-format
990 msgctxt "UNITTESTLIBRARY"
991 msgid  ""
992 "The requested library could not be located.\n"
993 "The UnitTest service has not been initialized.\n"
994 "\n"
995 "Library name : « %1 »"
996 msgstr ""
998 #. SFUnitTest finds a RunTest() call in a inappropriate location
999 #. %1: The name of a method
1000 #, kde-format
1001 msgctxt "UNITTESTMETHOD"
1002 msgid  ""
1003 "The method '%1' is unexpected in the current context.\n"
1004 "The UnitTest service cannot proceed further with the on-going test."
1005 msgstr ""