Fix a few errors in comments. Patch by Fujii Masao, plus the one in
[PostgreSQL.git] / src / bin / pg_config / po / fr.po
blob1083c51ad551d50fa89626bda7ccb31a5e94314b
1 # translation of pg_config.po to fr_fr
2 # french message translation file for pg_config
4 # $PostgreSQL$
6 # Use these quotes: « %s »
8 # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009.
9 # Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-04-16 03:09+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 08:37+0200\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>\n"
17 "Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: pg_config.c:243
23 #: pg_config.c:259
24 #: pg_config.c:275
25 #: pg_config.c:291
26 #: pg_config.c:307
27 #: pg_config.c:323
28 #: pg_config.c:339
29 #: pg_config.c:355
30 #, c-format
31 msgid "not recorded\n"
32 msgstr "non enregistré\n"
34 #: pg_config.c:411
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\n"
38 "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "%s fournit des informations sur la version installée de PostgreSQL.\n"
43 "\n"
45 #: pg_config.c:412
46 #, c-format
47 msgid "Usage:\n"
48 msgstr "Usage :\n"
50 #: pg_config.c:413
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "  %s [OPTION]...\n"
54 "\n"
55 msgstr ""
56 "  %s [OPTION]...\n"
57 "\n"
59 #: pg_config.c:414
60 #, c-format
61 msgid "Options:\n"
62 msgstr "Options :\n"
64 #: pg_config.c:415
65 #, c-format
66 msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
67 msgstr "  --bindir              affiche l'emplacement des exécutables utilisateur\n"
69 #: pg_config.c:416
70 #, c-format
71 msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
72 msgstr "  --docdir              affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
74 #: pg_config.c:417
75 #, c-format
76 msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
77 msgstr ""
78 "  --htmldir             affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
79 "                        HTML\n"
81 #: pg_config.c:418
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "  --includedir          show location of C header files of the client\n"
85 "                        interfaces\n"
86 msgstr ""
87 "  --includedir          affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C\n"
88 "                        des interfaces client\n"
90 #: pg_config.c:420
91 #, c-format
92 msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
93 msgstr ""
94 "  --pkgincludedir       affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-tête\n"
95 "                        C\n"
97 #: pg_config.c:421
98 #, c-format
99 msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
100 msgstr ""
101 "  --includedir-server   affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C du\n"
102 "                        serveur\n"
104 #: pg_config.c:422
105 #, c-format
106 msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
107 msgstr "  --libdir              affiche l'emplacement des bibliothèques\n"
109 #: pg_config.c:423
110 #, c-format
111 msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
112 msgstr ""
113 "  --pkglibdir           affiche l'emplacement des modules chargeables\n"
114 "                        dynamiquement\n"
116 #: pg_config.c:424
117 #, c-format
118 msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
119 msgstr ""
120 "  --localedir           affiche l'emplacement des fichiers de support de la\n"
121 "                        locale\n"
123 #: pg_config.c:425
124 #, c-format
125 msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
126 msgstr "  --mandir              affiche l'emplacement des pages man\n"
128 #: pg_config.c:426
129 #, c-format
130 msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
131 msgstr ""
132 "  --sharedir            affiche l'emplacement des fichiers de support\n"
133 "                        indépendants de l'architecture\n"
135 #: pg_config.c:427
136 #, c-format
137 msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
138 msgstr ""
139 "  --sysconfdir          affiche l'emplacement des fichiers de configuration\n"
140 "                        globaux du système\n"
142 #: pg_config.c:428
143 #, c-format
144 msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
145 msgstr "  --pgxs                affiche l'emplacement du makefile des extensions\n"
147 #: pg_config.c:429
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
151 "                        PostgreSQL was built\n"
152 msgstr ""
153 "  --configure           affiche les options passées au script « configure »\n"
154 "                        à la construction de PostgreSQL\n"
156 #: pg_config.c:431
157 #, c-format
158 msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
159 msgstr ""
160 "  --cc                  affiche la valeur de CC utilisée lors de la\n"
161 "                        construction de PostgreSQL\n"
163 #: pg_config.c:432
164 #, c-format
165 msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
166 msgstr ""
167 "  --cppflags            affiche la valeur de CPPFLAGS utilisée lors de la\n"
168 "                        construction de PostgreSQL\n"
170 #: pg_config.c:433
171 #, c-format
172 msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
173 msgstr ""
174 "  --cflags              affiche la valeur de CFLAGS utilisée lors de la\n"
175 "                        construction de PostgreSQL\n"
177 #: pg_config.c:434
178 #, c-format
179 msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
180 msgstr ""
181 "  --cflags_sl           affiche la valeur de CFLAGS_SL utilisée lors de la\n"
182 "                        construction de PostgreSQL\n"
184 #: pg_config.c:435
185 #, c-format
186 msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
187 msgstr ""
188 "  --ldflags             affiche la valeur de LDFLAGS utilisée à lors de la\n"
189 "                        construction de PostgreSQL\n"
191 #: pg_config.c:436
192 #, c-format
193 msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
194 msgstr ""
195 "  --ldflags_sl          affiche la valeur de LDFLAGS_SL utilisée lors de la\n"
196 "                        construction de PostgreSQL\n"
198 #: pg_config.c:437
199 #, c-format
200 msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
201 msgstr ""
202 "  --libs                affiche la valeur de LIBS utilisée lors de la\n"
203 "                        construction de PostgreSQL\n"
205 #: pg_config.c:438
206 #, c-format
207 msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
208 msgstr "  --version             affiche la version de PostgreSQL\n"
210 #: pg_config.c:439
211 #, c-format
212 msgid "  --help                show this help, then exit\n"
213 msgstr "  --help                affiche cette aide puis quitte\n"
215 #: pg_config.c:440
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "\n"
219 "With no arguments, all known items are shown.\n"
220 "\n"
221 msgstr ""
222 "\n"
223 "Sans argument, tous les éléments connus sont affichés.\n"
224 "\n"
226 #: pg_config.c:441
227 #, c-format
228 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
229 msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
231 #: pg_config.c:447
232 #, c-format
233 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
234 msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
236 #: pg_config.c:486
237 #, c-format
238 msgid "%s: could not find own program executable\n"
239 msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
241 #: pg_config.c:509
242 #, c-format
243 msgid "%s: invalid argument: %s\n"
244 msgstr "%s : argument invalide : %s\n"
246 #: ../../port/exec.c:195
247 #: ../../port/exec.c:309
248 #: ../../port/exec.c:352
249 #, c-format
250 msgid "could not identify current directory: %s"
251 msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
253 #: ../../port/exec.c:214
254 #, c-format
255 msgid "invalid binary \"%s\""
256 msgstr "binaire « %s » invalide"
258 #: ../../port/exec.c:263
259 #, c-format
260 msgid "could not read binary \"%s\""
261 msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
263 #: ../../port/exec.c:270
264 #, c-format
265 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
266 msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
268 #: ../../port/exec.c:325
269 #: ../../port/exec.c:361
270 #, c-format
271 msgid "could not change directory to \"%s\""
272 msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
274 #: ../../port/exec.c:340
275 #, c-format
276 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
277 msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
279 #: ../../port/exec.c:586
280 #, c-format
281 msgid "child process exited with exit code %d"
282 msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
284 #: ../../port/exec.c:590
285 #, c-format
286 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
287 msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
289 #: ../../port/exec.c:599
290 #, c-format
291 msgid "child process was terminated by signal %s"
292 msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
294 #: ../../port/exec.c:602
295 #, c-format
296 msgid "child process was terminated by signal %d"
297 msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
299 #: ../../port/exec.c:606
300 #, c-format
301 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
302 msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"