1 # translation of pg_config-tr.po to Turkish
2 # Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2007.
3 # Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2005, 2007.
7 "Project-Id-Version: pg_config-tr\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-04-29 07:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 16:28+0200\n"
11 "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
12 "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
18 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
29 msgid "not recorded\n"
30 msgstr "kayıtlı değil\n"
36 "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
40 "%s kurulu PostgreSQL sürümü hakkında bilgi verir.\n"
60 msgstr "Seçenekler:\n"
64 msgid " --bindir show location of user executables\n"
65 msgstr " --bindir kullanıcı tarafından çalıştırılabilir dosyaların yerlerini göster\n"
69 msgid " --docdir show location of documentation files\n"
70 msgstr " --docdir dokümantasyon dosyaların yerini göster\n"
74 msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
75 msgstr " --docdir HTML belge dosyalarının yerini göster\n"
80 " --includedir show location of C header files of the client\n"
83 " --includedir İstemci arabirimlerinin C başlık dosyalarının yerlerini\n"
88 msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
89 msgstr " --pkgincludedir diğer C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"
93 msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
94 msgstr " --includedir-server Sunucu için C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"
98 msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
99 msgstr " --libdir nesne kod kütüphanelerinin yerini göster\n"
103 msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
104 msgstr " --pkglibdir Dinamik olarak yüklenebilen modüllerin yerlerini göster\n"
108 msgid " --localedir show location of locale support files\n"
109 msgstr " --localedir yerel dil destek dosyalarının yerini göster\n"
113 msgid " --mandir show location of manual pages\n"
114 msgstr " --mandir kullanıcı kılavuzu (man) dosyaların yerini göster\n"
118 msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n"
119 msgstr " --sharedir platform bağımsız dosyaların yerini göster\n"
123 msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
124 msgstr " --sysconfdir sistem geneli parametre dosyaların yerini göster\n"
128 msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
129 msgstr " --pgxs extension makefile dosyasının yerini göster\n"
134 " --configure show options given to \"configure\" script when\n"
135 " PostgreSQL was built\n"
137 " --configure PostgreSQL yapılandırıldığında \"configure\" betiğine verilen\n"
138 " seçeneklerin listesini göster\n"
142 msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
143 msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CC değerini göster\n"
147 msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
148 msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CPPFLAGS değerini göster\n"
152 msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
153 msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS değerini göster\n"
157 msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
158 msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS_SL değerini göster\n"
162 msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
163 msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS değerini göster\n"
167 msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
168 msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS_SL değerini göster\n"
172 msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
173 msgstr " --libs PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LIBS değerini göster\n"
177 msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
178 msgstr " --version PostgreSQL sürümünü göster ve çık\n"
182 msgid " --help show this help, then exit\n"
183 msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
189 "With no arguments, all known items are shown.\n"
193 "Parametre verilmediyse, tüm değerleri gösterilmektedir.\n"
198 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
199 msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
203 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
204 msgstr "Daha fazla bilgi için\"%s --help\" parametresini kullanabilirsiniz\n"
208 msgid "%s: could not find own program executable\n"
209 msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n"
213 msgid "%s: invalid argument: %s\n"
214 msgstr "%s: geçersiz argüman: %s\n"
216 #: ../../port/exec.c:195
217 #: ../../port/exec.c:309
218 #: ../../port/exec.c:352
220 msgid "could not identify current directory: %s"
221 msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s"
223 #: ../../port/exec.c:214
225 msgid "invalid binary \"%s\""
226 msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\""
228 #: ../../port/exec.c:263
230 msgid "could not read binary \"%s\""
231 msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı"
233 #: ../../port/exec.c:270
235 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
236 msgstr "\"%s\" çalıştırmak için bulunamadı"
238 #: ../../port/exec.c:325
239 #: ../../port/exec.c:361
241 msgid "could not change directory to \"%s\""
242 msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi"
244 #: ../../port/exec.c:340
246 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
247 msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası"
249 #: ../../port/exec.c:586
251 msgid "child process exited with exit code %d"
252 msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandı"
254 #: ../../port/exec.c:590
256 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
257 msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırıldı"
259 #: ../../port/exec.c:599
261 msgid "child process was terminated by signal %s"
262 msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırıldı"
264 #: ../../port/exec.c:602
266 msgid "child process was terminated by signal %d"
267 msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırıldı"
269 #: ../../port/exec.c:606
271 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
272 msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırıldı"
275 #~ " %s [ OPTION ... ]\n"
278 #~ " %s [ SEÇENEK ... ]\n"