2 # INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
4 # Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
5 # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
9 # translation of subject-specific terminology, see:
10 # ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÔÅÒÍÉÎÏ×:
11 # http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
14 # - March 26, 2009: complete translation for 8.3, Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>
15 # - January 17, 2005: complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
16 # - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
17 # - March 27 - December 10, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
21 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 "POT-Creation-Date: 2009-01-16 09:15+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: 2009-03-29 09:47+0400\n"
25 "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
26 "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "X-Poedit-Language: Russian\n"
31 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
33 #: initdb.c:261 initdb.c:275
35 msgid "%s: out of memory\n"
36 msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
38 #: initdb.c:384 initdb.c:1475
40 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
41 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
43 #: initdb.c:446 initdb.c:993 initdb.c:1022
45 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
46 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
48 #: initdb.c:454 initdb.c:462 initdb.c:1000 initdb.c:1028
50 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
51 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
55 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
56 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ \"%s\": %s\n"
60 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
61 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
65 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
66 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ\n"
70 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
71 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
75 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
76 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ\n"
80 msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
81 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\"\n"
85 msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
86 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
90 msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
91 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\"\n"
95 msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
96 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
100 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
101 msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
105 msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
106 msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
111 "%s: cannot be run as root\n"
112 "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
113 "own the server process.\n"
115 "%s: ÎÅÌØÚÑ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÏÄ root'ÏÍ\n"
116 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ,\n"
117 "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ.\n"
121 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
122 msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
124 #: initdb.c:913 initdb.c:3027
126 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
127 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
131 msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
132 msgstr "%s: ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
134 #: initdb.c:945 initdb.c:954 initdb.c:964
137 "This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
138 "the wrong directory with the invocation option -L.\n"
140 "üÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
141 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n"
145 msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
146 msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s\n"
150 msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
151 msgstr "%s: ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
155 msgid "selecting default max_connections ... "
156 msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ max_connections ... "
160 msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
161 msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ shared_buffers/max_fsm_pages ... "
164 msgid "creating configuration files ... "
165 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ... "
169 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
170 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... "
175 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
176 "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
178 "%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n"
179 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n"
182 msgid "initializing pg_authid ... "
183 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_authid ... "
186 msgid "Enter new superuser password: "
187 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: "
190 msgid "Enter it again: "
191 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: "
195 msgid "Passwords didn't match.\n"
196 msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
200 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
201 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n"
205 msgid "setting password ... "
206 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... "
210 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
212 "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n"
215 msgid "initializing dependencies ... "
216 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ... "
219 msgid "creating system views ... "
220 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ... "
223 msgid "loading system objects' descriptions ... "
224 msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
227 msgid "creating conversions ... "
228 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... "
231 msgid "creating dictionaries ... "
232 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ... "
235 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
236 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
239 msgid "creating information schema ... "
240 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... "
243 msgid "vacuuming database template1 ... "
244 msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... "
247 msgid "copying template1 to template0 ... "
248 msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... "
251 msgid "copying template1 to postgres ... "
252 msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × postgres ... "
256 msgid "caught signal\n"
257 msgstr "ÐÅÒÅÈ×ÁÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ\n"
261 msgid "could not write to child process: %s\n"
262 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s\n"
271 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
272 msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
277 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
280 "%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n"
286 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
290 msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
291 msgstr " %s [ïðãéé]... [äéòåëôïòéñ-äáîîùè]\n"
304 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
305 msgstr " [-D, --pgdata=]äéò-äáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
309 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
310 msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n"
315 " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
316 msgstr " --locale=ìïëáìø ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n"
321 " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
322 " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
323 " initialize database cluster with given locale\n"
324 " in the respective category (default taken from\n"
327 " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=ìïëáìø\n"
328 " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=ìïëáìø\n"
329 " ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó\n"
330 " ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n"
331 " (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n"
335 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
336 msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n"
341 " -T, --text-search-config=CFG\n"
342 " default text search configuration\n"
344 " -T, --text-search-config=ëïîæéçõòáãéñ\n"
345 " ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌÎÏÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
350 " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
351 msgstr " -X, --xlogdir=XLOGDIR ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
356 " -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
358 msgstr " -A, --auth=íåôïä ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÊ\n"
362 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
363 msgstr " -U, --username=éíñ ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
368 " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
370 " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n"
375 " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
376 msgstr " --pwfile=æáêì ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
380 msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
381 msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
385 msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
386 msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
392 "Less commonly used options:\n"
395 "òÅÄËÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
399 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
400 msgstr " -d, --debug ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
404 msgid " -s, --show show internal settings\n"
405 msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
409 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
410 msgstr " -L äéòåëôïòéñ ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
414 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
415 msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÏÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n"
421 "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
425 "åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ "
426 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
432 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
435 "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
439 msgid "Running in debug mode.\n"
440 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n"
444 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
446 "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË "
447 "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
449 #: initdb.c:2545 initdb.c:2563 initdb.c:2831
451 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
452 msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
456 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
457 msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
461 msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
462 msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ ÐÁÒÏÌÅÊ\n"
467 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
468 "You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n"
469 "next time you run initdb.\n"
472 "÷îéíáîéå: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ \"trust\" ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÊ.\n"
473 "÷Ù ÍÏÖÅÔŠţ ÐÏÍÅÎÑÔØ, ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×Á× pg_hba.conf ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ -A,\n"
474 "ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ initdb.\n"
478 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
479 msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\"\n"
484 "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
486 "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ %"
492 "%s: no data directory specified\n"
493 "You must identify the directory where the data for this database system\n"
494 "will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n"
495 "environment variable PGDATA.\n"
497 "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
498 "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ\n"
499 "ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n"
500 "ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
505 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
506 "same directory as \"%s\".\n"
507 "Check your installation.\n"
509 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s, ÎÏ ÏÎÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × \n"
510 "ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ, ÞÔÏ É \"%s\".\n"
511 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n"
516 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
517 "but was not the same version as %s.\n"
518 "Check your installation.\n"
520 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s, ÎÏ ÎÅ\n"
521 "Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË %s.\n"
522 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n"
526 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
527 msgstr "%s: ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÐÕÔ£Í\n"
531 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
532 msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n"
537 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
538 "This user must also own the server process.\n"
541 "æÁÊÌÙ, ÓÏÐÕÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ, ÂÕÄÕÔ\n"
542 "ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
543 "ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
547 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
548 msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n"
553 "The database cluster will be initialized with locales\n"
561 "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ ÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÌÏËÁÌÑÍÉ:\n"
571 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
572 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ %s\n"
576 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
577 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n"
581 msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
582 msgstr "%s: ÌÏËÁÌØ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ %s\n"
587 "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
588 "Rerun %s with a different locale selection.\n"
590 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ %s ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
591 "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s ×ÙÂÒÁ× ÄÒÕÇÕÀ ÌÏËÁÌØ.\n"
595 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
596 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n"
600 msgid "%s: encoding mismatch\n"
601 msgstr "%s: ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
606 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
607 "selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n"
608 "misbehavior in various character string processing functions.\n"
609 "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
610 "or choose a matching combination.\n"
612 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ (%s) É ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ\n"
613 "ÌÏËÁÌÉ (%s) ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ\n"
614 "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ × ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÑÈ Ó×ÑÚÁÎÎÙÈ Ó ÏÂÒÁÂÏÔËÏÊ ÓÔÒÏË. \n"
615 "äÌÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É, ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n"
616 "ËÏÄÉÒÏ×ËÕ, ÌÉÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ É ÌÏËÁÌÉ.\n"
620 msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
621 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÐÏÌÎÏÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ %s\n"
626 "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
627 msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÐÏÄÈÏÄÑÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌÎÏÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ\n"
632 "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
634 msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌÎÏÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ \"%s\" ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÔØ ÌÏËÁÌÉ %s\n"
638 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
639 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌÎÏÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × \"%s\".\n"
641 #: initdb.c:2954 initdb.c:3021
643 msgid "creating directory %s ... "
644 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... "
646 #: initdb.c:2968 initdb.c:3038
648 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
649 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... "
651 #: initdb.c:2974 initdb.c:3044
653 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
654 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
656 #: initdb.c:2987 initdb.c:3056
658 msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
659 msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ \"%s\" ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÏ ÎÅ ÐÕÓÔÁ\n"
664 "If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
665 "the directory \"%s\" or run %s\n"
666 "with an argument other than \"%s\".\n"
668 "åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÌÉÂÏ ×ÓÀ \n"
669 "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n"
670 "Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n"
672 #: initdb.c:2998 initdb.c:3066
674 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
675 msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
679 msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
680 msgstr "%s: ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÐÕÔ£Í\n"
685 "If you want to store the transaction log there, either\n"
686 "remove or empty the directory \"%s\".\n"
688 "åÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÈÒÁÎÉÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÚÄÅÓØ, ÕÄÁÌÉÔÅ\n"
689 "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÌÉÂÏ ×Ó£ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ.\n"
693 msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
694 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\": %s\n"
698 msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
699 msgstr "%s: ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ"
703 msgid "creating subdirectories ... "
704 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÄÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ ... "
710 "Success. You can now start the database server using:\n"
712 " %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
714 " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
718 "õÓÐÅÈ. ÷Ù ÔÅÐÅÒØ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ:\n"
720 " %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
722 " %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
725 #: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
727 msgid "out of memory\n"
728 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
730 #: ../../port/dirmod.c:270
732 msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
733 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ Ó×ÑÚØ ÄÌÑ \"%s\": %s\n"
735 #: ../../port/dirmod.c:309
737 msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
738 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
740 #: ../../port/dirmod.c:346
742 msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
743 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
745 #: ../../port/dirmod.c:429
747 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
748 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
750 #: ../../port/dirmod.c:456 ../../port/dirmod.c:473
752 msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
753 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
755 #: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
757 msgid "could not identify current directory: %s"
758 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
760 #: ../../port/exec.c:214
762 msgid "invalid binary \"%s\""
763 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
765 #: ../../port/exec.c:263
767 msgid "could not read binary \"%s\""
768 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
770 #: ../../port/exec.c:270
772 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
773 msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
775 #: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
777 msgid "could not change directory to \"%s\""
778 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
780 #: ../../port/exec.c:340
782 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
783 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
785 #: ../../port/exec.c:586
787 msgid "child process exited with exit code %d"
788 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d"
790 #: ../../port/exec.c:590
792 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
793 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ 0x%X"
795 #: ../../port/exec.c:599
797 msgid "child process was terminated by signal %s"
798 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %s"
800 #: ../../port/exec.c:602
802 msgid "child process was terminated by signal %d"
803 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
805 #: ../../port/exec.c:606
807 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
808 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
810 #~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
811 #~ msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... "
813 #~ msgid "creating directory %s/%s ... "
814 #~ msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... "