3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n >= 2);",
8 "Forwarding will start soon. New emails will appear in your inbox.": [
9 "Le transfert commencera bientôt. De nouveaux messages apparaîtront dans votre boite de réception."
11 "Mail forward stopped": [
12 "Le transfert automatique de messages a été arrêté."
15 "Account Settings - Info": {
16 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
17 "${ name } et ${ remainingCount } autre fuite potentielle de données ont été détectées. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations et prendre les mesures nécessaires. ${ link }"
19 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
20 "${ name } et une autre fuite potentielle de données ont été détectées. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations et prendre les mesures nécessaires. ${ link }"
22 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
23 "Une fuite potentielle de données pour ${ name } a été détectée. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations et prendre les mesures nécessaires. ${ link }"
25 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
26 "Une fuite potentielle de données pour ${ name } a été détectée. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations et prendre les mesures nécessaires. ${ link }"
28 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
29 "Une fuite potentielle de données depuis ${ name } a été détectée. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations. ${ link }"
31 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
32 "Vos informations ont été retrouvées dans au moins une fuite de données. Activez l'option ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour consulter ces informations et prendre les mesures nécessaires. ${ link }"
36 "${ BRAND_NAME } shop": [
37 "Boutique ${ BRAND_NAME }"
39 "Activate recovery": [
40 "Activer la récupération"
48 "Add Bcc recipients": [
49 "Ajouter des destinataires en copie cachée"
52 "Ajouter une date de naissance"
54 "Add Cc recipients": [
55 "Ajouter des destinataires en copie"
58 "Ajouter une condition"
63 "Add credit / debit card": [
64 "Ajouter une carte de paiement"
67 "Ajouter une adresse e-mail"
73 "Ajouter un nouveau contact"
76 "Ajouter un nouveau groupe"
82 "Ajouter des participants"
85 "Ajouter un numéro de téléphone"
87 "Add to ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
88 "Ajouter à ${ CALENDAR_APP_NAME }"
93 "Adds it above your existing message": [
94 "L'ajoute au-dessus de votre message existant."
118 "Tous les non-favoris"
124 "Déplacer dans le dossier Archives"
129 "At most ${ maxContacts } contact is allowed per contact group": [
130 "${ maxContacts } contact est autorisé par groupe de contacts.",
131 "Un maximum de ${ maxContacts } contacts est autorisé par groupe de contacts."
133 "Attach screenshot(s)": [
134 "Joindre une ou plusieurs captures d’écran"
139 "Attention required": [
148 "Blind Carbon Copy": [
149 "Copie carbone invisible"
154 "Block email tracking": [
155 "Bloquer le suivi des messages"
157 "Block messages from this sender": [
158 "Bloquer les messages de cet expéditeur"
161 "Bloquer l'expéditeur"
164 "Bloquer les expéditeurs"
172 "Cancel subscription": [
173 "Annuler l'abonnement"
187 "Check import progress": [
188 "Vérifier la progression de l'importation"
190 "Choose a file or drag it here": [
191 "Choisissez un fichier ou faites-le glisser ici."
196 "Clear all formatting": [
197 "Effacer toute la mise en forme"
199 "Clear application data": [
200 "Effacer les données de l'application"
202 "Clear browser data": [
203 "Effacer les données du navigateur"
206 "Effacer les données"
212 "Effacer la recherche"
215 "Effacer la recherche"
218 "Effacer la sélection"
223 "Click to copy ${ defaultEmailAddress } to clipboard": [
224 "Cliquez pour copier ${ defaultEmailAddress } dans le presse-papiers."
230 "Fermer & abandonner"
235 "Close navigation": [
236 "Fermer la navigation"
238 "Close this banner": [
239 "Fermer cette bannière"
241 "Collapse navigation bar": [
242 "Réduire la barre de navigation"
256 "Confirm opening of link ${ linkToShow }": [
257 "Confirmer l'ouverture du lien ${ linkToShow }"
266 "Continuer l'importation"
268 "Continue with Google": [
269 "Continuer avec Google"
271 "Continue with Outlook": [
272 "Continuer avec Outlook"
274 "Contract composer": [
281 "Copier les adresses"
283 "Copy email to clipboard": [
284 "Copier l’adresse e-mail dans le presse-papiers"
286 "Copy password to clipboard": [
287 "Copier le mot de passe dans le presse-papiers"
289 "Copy version number to clipboard": [
290 "Copier le numéro de version dans le presse-papiers"
292 "Create a new contact group": [
293 "Créer un nouveau groupe de contacts"
295 "Create a new folder": [
296 "Créer un nouveau dossier"
298 "Create a new label": [
299 "Créer un nouveau label"
304 "Create and copy alias": [
305 "Créer et copier l'alias"
313 "Create new contact": [
314 "Créer un nouveau contact"
316 "Create new message": [
317 "Créer un nouveau message"
328 "Customize import": [
329 "Personnaliser l'importation"
337 "Delete ${ selectedCount } contact": [
338 "Supprimer ${ selectedCount } contact",
339 "Supprimer ${ selectedCount } contacts"
341 "Delete ${ selectedCount } contact group": [
342 "Supprimer ${ selectedCount } groupe de contacts",
343 "Supprimer ${ selectedCount } groupes de contacts"
349 "Supprimer le contact"
351 "Delete contact group": [
352 "Supprimer le groupe de contacts"
355 "Supprimer le brouillon"
358 "Supprimer le dossier"
363 "Delete permanently": [
364 "Supprimer définitivement"
367 "Tout désélectionner"
369 "Deselect all messages": [
370 "Désélectionner tous les messages"
381 "Display navigation bar": [
382 "Afficher la barre de navigation"
388 "Passer à un abonnement inférieur"
393 "Download ${ attachmentName }": [
394 "Télécharger ${ attachmentName }"
400 "Téléchargement en cours"
409 "Modifier le brouillon"
411 "Edit email address": [
412 "Modifier l'adresse e-mail"
415 "Modifier le chiffrement"
418 "Modifier le dossier"
423 "Edit phone number": [
424 "Modifier le numéro de téléphone"
426 "Edit sign-in details": [
427 "Modifier les informations de connexion"
429 "Edit subscription": [
430 "Modifier l'abonnement"
433 "Paramètres du message"
441 "enable desktop notifications": [
442 "activer les notifications de bureau"
447 "exclude message content": [
448 "excluez le contenu des messages"
456 "Expand navigation bar to see folders": [
457 "Élargir la barre de navigation pour afficher les dossiers"
459 "Expand navigation bar to see labels": [
460 "Élargir la barre de navigation pour afficher les labels"
463 "Afficher toute l'URL"
465 "Expand video conferencing widget": [
466 "Développer le widget de vidéoconférence"
474 "Export contact group": [
475 "Exporter le groupe de contacts"
478 "Exporter les contacts"
480 "External encryption": [
481 "Chiffrement externe"
483 "Fewer search options": [
484 "Moins d'options de recherche"
490 "Ajuster à la fenêtre"
495 "Forgot password?": [
496 "Mot de passe oublié ?"
501 "Forward as attachment": [
502 "Transférer en tant que pièce jointe"
507 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
508 "Je choisis ${ BRAND_NAME } Duo"
516 "Get it from only ${ addonPriceWithCurrency } /month": [
517 "Profitez-en pour seulement ${ addonPriceWithCurrency }/mois."
522 "Get the writing assistant": [
523 "Obtenir l'assistant d'écriture"
525 "Get verification code": [
526 "Obtenir un code de vérification"
532 "Aller à la page suivante"
534 "Go to page ${ page }": [
535 "Aller à la page ${ page }"
537 "Go to panel ${ index }": [
538 "Aller au panneau ${ index }"
540 "Go to previous page": [
541 "Aller à la page précédente"
544 "Accéder aux paramètres"
555 "Hide ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
556 "Masquer l'assistant d'écriture ${ BRAND_NAME } Scribe"
558 "Hide advanced PGP settings": [
559 "Masquer les paramètres PGP avancés"
561 "Hide attachment details": [
562 "Masquer les détails de la pièce jointe"
565 "Masquer les détails"
568 "Masquer les messages"
571 "Masquer la barre d'outils"
573 "hide-my-email aliases": [
574 "les alias « hide-my-email »"
576 "I like this response": [
577 "Cette réponse me convient."
579 "Image could not be loaded with tracker protection.": [
580 "L'image n'a pas pu être chargée en raison de la protection contre les traqueurs."
582 "Image will be loaded without a proxy": [
583 "L'image sera chargée sans proxy."
585 "Images will be loaded without a proxy": [
586 "Les images seront chargées sans proxy."
594 "Import calendars": [
595 "Importer des calendriers"
598 "Importer des contacts"
601 "Importer des messages"
603 "Import from .csv or vCard": [
604 "Importer depuis un .csv ou une vCard"
606 "Import from Google": [
607 "Importer depuis Google"
609 "Import from Outlook": [
610 "Importer depuis Outlook"
612 "Important update available. To continue to use the app, please update to the latest version. ${ downloadUpdate }": [
613 "Une mise à jour importante est disponible. Pour continuer à utiliser l'application, veuillez installer la dernière version. ${ downloadUpdate }"
627 "Insert ${ totalChecked } contact": [
628 "Insérer ${ totalChecked } contact",
629 "Insérer ${ totalChecked } contacts"
635 "Insérer des contacts"
646 "Keep my subscription": [
647 "Conserver mon abonnement"
656 "labelliser les messages comme"
662 "Plus tard dans la semaine"
673 "Load embedded images": [
674 "Charger les images intégrées"
682 "Loading verification": [
683 "Vérification du transfert"
685 "Loading${ ellipsis }": [
686 "Chargement${ ellipsis }"
688 "Make it friendly": [
698 "Gérer la mise en attente"
703 "Mark as resolved": [
704 "Marquer comme résolu"
707 "Marquer comme non lu"
710 "marquer les messages comme"
712 "Mark for deletion": [
713 "Sélectionner pour suppression"
716 "Marquer comme légitime"
718 "Maximize composer": [
724 "Maybe I'll attend": [
725 "Peut-être que je participerai"
731 "Fusionner les contacts"
733 "Messages from this sender": [
734 "Messages de cet expéditeur"
736 "Messages to this recipient": [
737 "Messages vers ce destinataire"
739 "Minimize composer": [
745 "Modify selection": [
746 "Modifier la sélection"
754 "More details about ${ ariaLabelTitle }": [
755 "Plus d'informations à propos de ${ ariaLabelTitle }"
757 "More info: ${ safeTitle }": [
758 "Plus d'informations : ${ safeTitle }"
760 "More refine actions": [
761 "Actions plus optimisées"
763 "More search options": [
764 "Plus d'options de recherche"
769 "Move all to archive": [
770 "Tout déplacer dans le dossier Archives"
772 "Move all to trash": [
773 "Tout déplacer dans le dossier Corbeille"
776 "déplacer les messages vers"
782 "Déplacer dans le dossier Archives"
785 "Déplacer dans le dossier Boite de réception"
787 "Move to inbox (not spam)": [
788 "Déplacer dans le dossier Boite de réception (non indésirable/spam)"
791 "Déplacer dans le dossier Indésirables/spam"
793 "Move to spam and unsubscribe": [
794 "Déplacer dans le dossier Indésirables/spam et se désabonner"
797 "Déplacer dans le dossier Corbeille"
814 "Next conversation": [
815 "Conversation suivante"
832 "No, I won't attend": [
833 "Non, je ne participerai pas"
847 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
848 "Ouvrir ${ CALENDAR_APP_NAME }"
850 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
851 "Ouvrir les paramètres de ${ CALENDAR_APP_NAME }"
856 "Open in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }": [
857 "Ouvrir dans ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }"
860 "Ouvrir la navigation"
865 "Page ${ pageNumber }": [
866 "Page ${ pageNumber }"
874 "Pay ${ price } now": [
875 "Payer ${ price } maintenant"
880 "Preview ${ attachmentName }": [
881 "Prévisualiser ${ attachmentName }"
889 "Previous conversation": [
890 "Conversation précédente"
892 "Previous message": [
919 "Read receipt sent": [
920 "La confirmation de lecture a été envoyée."
926 "Récupérer les données"
934 "Refresh the page": [
940 "Remove ${ attachmentName }": [
941 "Retirer ${ attachmentName }"
946 "Remove encryption": [
947 "Retirer le chiffrement"
949 "Remove expiration time": [
950 "Retirer le délai d'expiration"
952 "Remove gift code": [
953 "Retirer le code-cadeau"
955 "Remove self-destruction": [
956 "Retirer l'autodestruction"
958 "Remove this label": [
961 "Remove zoom meeting": [
962 "Retirer la réunion Zoom"
967 "Replaces the selected text in your message": [
968 "Remplacer le texte sélectionné dans votre message."
977 "Répondre en toute sécurité"
979 "Report a problem": [
986 "Signaler un phishing/hameçonnage"
991 "Request a feature": [
992 "Demander une fonctionnalité"
994 "Request new code": [
995 "Demander un nouveau code"
1003 "Reset search form": [
1004 "Réinitialiser le formulaire de recherche"
1006 "Reset to default": [
1007 "Rétablir les valeurs par défaut"
1015 "Resume downloading": [
1016 "Reprendre le téléchargement"
1021 "Revert to original display": [
1022 "Revenir à l'affichage d'origine"
1024 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1025 "Exécuter sur les serveurs ${ BRAND_NAME }"
1030 "Saving${ ellipsis }": [
1031 "Enregistrement${ ellipsis }"
1033 "Schedule message": [
1034 "Programmer l'envoi"
1036 "Scroll to bottom": [
1037 "Défiler vers le bas"
1042 "Search countries": [
1043 "Rechercher dans les pays"
1045 "Search in ${ option.text }": [
1046 "Chercher dans ${ option.text }"
1048 "Search message content": [
1049 "Rechercher dans le contenu des messages"
1051 "See business plans": [
1052 "Voir les abonnements pour les entreprises"
1055 "Voir comment faire"
1057 "See plan features": [
1058 "Voir les fonctionnalités de l'abonnement"
1060 "Select ${ planTitle }": [
1061 "Sélectionner ${ planTitle }"
1069 "Select all messages": [
1070 "Sélectionner tous les messages"
1072 "Select billing cycle ${ billingText }": [
1073 "Sélectionner le cycle de facturation ${ billingText }"
1076 "Sélectionnez un pays"
1078 "Select date and time": [
1079 "Sélectionner la date et l'heure"
1081 "Self-destruct in 7 days": [
1082 "Autodétruire dans 7 jours"
1084 "Self-destruct message": [
1085 "Confirmer l'autodestruction du message"
1087 "Self-destruct on ...": [
1094 "Envoyer quand même"
1096 "send auto-reply email": [
1097 "envoyer un message de réponse automatique"
1099 "Send read receipt": [
1100 "Envoyer une confirmation de lecture"
1105 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as default email application": [
1106 "Définir ${ MAIL_APP_NAME } comme application de messagerie par défaut"
1109 "Définir par défaut"
1112 "Définir le chiffrement"
1114 "Set expiration time": [
1115 "Définir la date d'expiration"
1117 "Set recovery phrase": [
1118 "Créer une phrase de récupération"
1127 "Partager avec un lien"
1129 "Sharing options": [
1130 "Options de partage"
1138 "Show ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
1139 "Afficher l'assistant d'écriture ${ BRAND_NAME } Scribe"
1141 "Show advanced PGP settings": [
1142 "Afficher les paramètres PGP avancés"
1144 "Show attachment details": [
1145 "Afficher les détails de la pièce jointe"
1148 "Afficher les détails"
1150 "Show fewer search options": [
1151 "Afficher moins d'options de recherche"
1157 "Afficher les messages"
1159 "Show more search options": [
1160 "Afficher plus d'options de recherche"
1162 "Show navigation bar": [
1163 "Afficher la barre de navigation"
1166 "Afficher un aperçu"
1168 "Show side panel": [
1169 "Afficher le panneau latéral"
1172 "Afficher la barre d'outils"
1183 "Skip verification": [
1184 "Ignorer la vérification"
1190 "Ajouter aux Favoris"
1193 "Démarrer l'importation"
1196 "Démarrer la configuration"
1198 "Starting from ${ priceUnlimited }": [
1199 "À partir de ${ priceUnlimited }"
1204 "Stop downloading assistant": [
1205 "Arrêter le téléchargement de l'assistant"
1207 "Stop generating result": [
1208 "Arrêter la génération du résultat"
1216 "Switch or add account": [
1217 "Basculer vers ou ajouter un compte"
1219 "This message contains embedded images.": [
1220 "Ce message contient des images intégrées."
1222 "This message contains remote content.": [
1223 "Ce message comporte du contenu distant."
1228 "To search your emails securely, we need to download a copy of your messages to your browser. The initial download may take a moment.": [
1229 "Pour faire des recherches sécurisées dans vos messages, nous devons télécharger une copie de vos messages dans votre navigateur. Le téléchargement initial peut prendre un certain temps."
1231 "Toggle Calendar app": [
1232 "Basculer vers l'application Calendar"
1234 "Toggle Contacts app": [
1235 "Afficher/Masquer l'application Contacts"
1237 "Toggle security center app": [
1238 "Activer l'application du centre de sécurité"
1240 "Toggle settings": [
1241 "Afficher ou masquer les paramètres"
1246 "Tracker protection prevented some images from loading. Load them if you trust the sender.": [
1247 "La protection contre les traqueurs a empêché le chargement de certaines images. Chargez-les si vous faites confiance à l'expéditeur."
1252 "Trust public key": [
1253 "Approuver la clé publique"
1258 "Try another method": [
1259 "Essayer une autre méthode"
1261 "Try to save again. Saving failed due to: ${ saveError }": [
1262 "Réessayez d'enregistrer. L'enregistrement n'a pas abouti pour la raison suivante : ${ saveError }"
1265 "Marquer comme non indésirable/spam"
1274 "Déverrouiller les données"
1276 "Unmark for deletion": [
1277 "Désélectionner pour suppression"
1283 "Arrêter la mise en attente"
1286 "Retirer des Favoris"
1295 "Ne plus faire confiance"
1300 "Update recovery file": [
1301 "Mettre à jour le fichier de récupération"
1303 "Update recovery phrase": [
1304 "Mettre à jour la phrase de récupération"
1307 "Changer d'abonnement"
1310 "Passer à l'abonnement supérieur"
1313 "Changer d'abonnement"
1315 "Upgrade to ${ BRAND_NAME } Unlimited": [
1316 "Je passe à ${ BRAND_NAME } Unlimited"
1319 "Importer une image"
1321 "Use ${ label } theme": [
1322 "Utiliser le thème ${ label }"
1324 "Use a different card": [
1325 "Utiliser une autre carte"
1327 "Use a different payment method": [
1328 "Utiliser un autre moyen de paiement"
1330 "Use authentication code": [
1331 "Utiliser le code d'authentification"
1333 "Use for sending": [
1334 "Utiliser pour l'envoi"
1336 "Use recovery code": [
1337 "Utiliser un code de récupération"
1342 "Use your mouse to resize the view. If you're using your keyboard, you can use left and right arrow keys to resize.": [
1343 "Utilisez votre souris pour redimensionner la vue. Si vous utilisez votre clavier, vous pouvez utiliser les touches fléchées gauche et droite pour redimensionner."
1349 "Vérifier le compte"
1354 "View all reports": [
1355 "Afficher tous les rapports"
1357 "View contact details": [
1358 "Voir les informations du contact"
1372 "View message details": [
1373 "Voir les détails du message"
1375 "View recipients": [
1376 "Afficher les destinataires"
1378 "View rendered HTML": [
1379 "Voir le rendu HTML"
1382 "Votre abonnement comprend :"
1393 "Yes, I'll attend": [
1394 "Oui, je participerai"
1396 "You can't send vCard files of more than ${ maxAttachments } contacts": [
1397 "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers vCard contenant plus de ${ maxAttachments } contact.",
1398 "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers vCard contenant plus de ${ maxAttachments } contacts."
1400 "Your desktop app free trial ends in 2 days. ${ upgradeButton }": [
1401 "Votre essai gratuit de l'application de bureau se termine dans 2 jours. ${ upgradeButton }"
1403 "Your desktop app free trial ends in 5 days. ${ upgradeButton }": [
1404 "Votre essai gratuit de l'application de bureau se termine dans 5 jours. ${ upgradeButton }"
1406 "Your desktop app free trial ends on ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }": [
1407 "Votre essai gratuit de l'application de bureau se termine le ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }"
1409 "Your email writing assistant": [
1410 "Votre assistant d'écriture de messages"
1420 "Search messages": [
1421 "Rechercher des messages"
1424 "Action subscription": {
1429 "Actions message": {
1430 "${ addContact } or ${ importContact }.": [
1431 "${ addContact } ou ${ importContact }."
1433 "No results found.": [
1434 "Aucun résultat n'a été trouvé."
1436 "Please try another search term.": [
1437 "Essayez un autre terme de recherche."
1439 "You don't have any contacts.": [
1440 "Vous n'avez aucun contact."
1442 "You don't have any groups.": [
1443 "Vous n'avez aucun groupe."
1446 "Add participant to calendar event": {
1447 "Failed to add participant": [
1448 "Le participant n'a pas pu être ajouté."
1450 "Invitation sent and participant added": [
1451 "L'invitation a été envoyée et les participants ont été ajoutés."
1453 "Participant added": [
1454 "Participant(s) ajouté(s)"
1457 "Adding expiration to a message will create an expiring message": {
1458 "Expiring message": [
1459 "Message avec date d’expiration"
1463 "${ domains } additional custom domain": [
1464 "${ domains } domaine personnalisé supplémentaire",
1465 "${ domains } domaines personnalisés supplémentaires"
1467 "${ ips } server": [
1471 "${ price } per dedicated server": [
1472 "${ price } par serveur dédié"
1474 "${ price } per domain": [
1475 "${ price } par domaine"
1477 "${ price } per user": [
1478 "${ price } par utilisateur"
1480 "${ seats } writing assistant seat": [
1481 "${ seats } accès à l'assistant d'écriture",
1482 "${ seats } accès à l'assistant d'écriture"
1484 "${ users } user": [
1485 "${ users } utilisateur",
1486 "${ users } utilisateurs"
1490 "By leaving now, some contacts may not be imported": [
1491 "Si vous quittez maintenant, certains contacts ne seront peut-être pas importés."
1493 "By leaving now, some events may not be imported": [
1494 "En quittant maintenant, certains événements pourraient ne pas être importés."
1507 "Star conversation": [
1508 "Ajouter la conversation aux Favoris"
1511 "Ajouter le message aux Favoris"
1516 "Unstar conversation": [
1517 "Retirer la conversation des Favoris"
1520 "Retirer le message des Favoris"
1523 "Alternative text for conversation image": {
1529 "${ nameToDisplay }'s inbox": [
1530 "Envoyé à ${ nameToDisplay }"
1532 "5 trackers removed": [
1533 "5 traqueurs retirés"
1536 "Transféré automatiquement"
1549 "${ BRAND_NAME } applications": [
1550 "Applications ${ BRAND_NAME }"
1553 "Assistant feedback": {
1554 "By submitting this feedback, the prompt and your comments will be visible to ${ BRAND_NAME }'s moderation team.": [
1555 "En envoyant vos commentaires, l'équipe de modération de ${ BRAND_NAME } pourront voir le prompt et vos notes."
1558 "Assistant option": {
1559 "Data remains on device to protect your privacy. Requires a download and compatible hardware.": [
1560 "Les données restent sur l'appareil pour protéger votre vie privée. Nécessite un téléchargement et un matériel compatible."
1562 "Data stay on your device but requires a one-time download and compatible hardware": [
1563 "Les données restent sur votre appareil mais ceci nécessite un seul téléchargement et un matériel compatible."
1565 "Fast and secure. No logs are kept.": [
1566 "Rapide et sécurisé. Aucune trace de vos activités n'est conservée."
1568 "No logs are kept to protect your privacy. Faster processing.": [
1569 "Aucun journal n'est conservé pour protéger votre vie privée. Traitement plus rapide."
1571 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1572 "Exécuter sur les serveurs ${ BRAND_NAME }"
1575 "Exécuter sur l'appareil"
1577 "Securely run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1578 "Fonctionne de manière sécurisée sur les serveurs ${ BRAND_NAME }"
1580 "Securely run on device": [
1581 "Fonctionne de manière sécurisée sur l'appareil"
1584 "Assistant toggle": {
1585 "Take email productivity to new levels. Let ${ BRAND_NAME } Scribe help you write, reply to, and proofread your emails.": [
1586 "Améliorez la productivité de vos e-mails. Laissez ${ BRAND_NAME } Scribe vous aider à rédiger, répondre et corriger vos e-mails."
1589 "Attached ics file error": {
1591 "Le fichier ICS est vide."
1594 "L'événement n'est pas valide."
1596 "Invalid ICS file": [
1597 "Le fichier ICS n'est pas valide."
1600 "La méthode n'est pas valide."
1602 "Unsupported calendar component": [
1603 "Le composant de calendrier n'est pas pris en charge."
1605 "Unsupported event": [
1606 "L'événement n'est pas pris en charge."
1609 "Attachment signature verification": {
1610 "Sender verification failed": [
1611 "L'expéditeur n'a pas pu être vérifié."
1613 "Sender verification passed": [
1614 "La vérification de l’expéditeur a réussi."
1617 "bf2023: Deal details": {
1627 "Premium Password Manager": [
1628 "Gestionnaire de mots de passe version premium"
1632 "30-day money-back guarantee": [
1633 "Garantie satisfait ou remboursé pendant 30 jours"
1639 "les ${ n } premiers mois"
1641 "the first month": [
1644 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for ${ discountedMonths }. Then it will automatically be renewed at the discounted price of ${ nextPrice } for ${ nextMonths }. You can cancel at any time.": [
1645 "Le tarif réduit de ${ discountedPrice } est valable pendant ${ discountedMonths }. Ensuite, il sera automatiquement renouvelé au prix réduit de ${ nextPrice } pour ${ nextMonths }. Vous pouvez annuler quand vous le voulez."
1647 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
1648 "Le tarif exceptionnellement réduit de ${ discountedPrice } est valable le premier mois. Il sera ensuite automatiquement renouvelé à ${ nextPrice } chaque mois. Vous pouvez annuler quand vous le voulez."
1651 "bf2023: Tooltip": {
1652 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
1653 "Comprend la prise en charge d'un domaine de messagerie personnalisé, de 10 adresses e-mail, de 10 alias « hide-my-email », du partage de calendriers et bien d'autres fonctionnalités."
1656 "BF2024: Action (top button in header)": {
1661 "BF2024: Deal details": {
1662 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
1663 "Application de bureau ${ MAIL_APP_NAME }"
1665 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
1666 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus et ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
1668 "${ storageSize } storage": [
1669 "${ storageSize } d'espace de stockage"
1678 "1 compte utilisateur"
1680 "10 email addresses": [
1681 "10 adresses e-mail"
1689 "6 user accounts": [
1690 "6 comptes utilisateur"
1695 "8500+ servers across 110+ countries": [
1696 "Plus de 8 500 serveurs dans plus de 110 pays"
1698 "Ad-blocker and malware protection": [
1699 "Bloqueur de publicités et protection contre les logiciels malveillants"
1701 "Admin panel to manage your family": [
1702 "Panneau d'administration pour gérer votre famille"
1704 "Advanced account protection": [
1705 "Protection avancée des comptes"
1707 "Dark Web Monitoring": [
1708 "Surveillance du dark web"
1710 "Easily add or remove users": [
1711 "Ajoutez ou retirez facilement des utilisateurs"
1713 "High speed streaming": [
1714 "Streaming ultra rapide"
1716 "Integrated 2FA authenticator": [
1717 "Authentification à deux facteurs (A2F) intégrée"
1719 "One-time payment, lifetime deal": [
1720 "Paiement unique, offre à vie"
1722 "Online document editor": [
1723 "Éditeur de documents en ligne"
1725 "Password health alerts": [
1726 "Alertes de sécurité des mots de passe"
1728 "Private photo backup": [
1729 "Sauvegarde de vos photos privées"
1731 "Protect 10 devices at a time": [
1732 "Protégez 10 appareils en même temps"
1734 "Secure file storage & sharing": [
1735 "Stockage de fichiers sécurisé et partage de liens"
1737 "Secure vault and link sharing": [
1738 "Coffre-fort sécurisé et partage de liens"
1740 "Unlimited folders, labels and filters": [
1741 "Nombre illimité de dossiers, labels et filtres"
1743 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1744 "Nombre illimité d'alias « hide-my-email »"
1746 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1747 "Nombre illimité de connexions, de notes et de cartes de paiement"
1749 "Use your own email domain": [
1750 "Utilisez vos propres domaines de messagerie"
1752 "Version history": [
1753 "Historique des versions"
1757 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus lifetime deal has no renewal price, it’s a one-time payment for lifetime access to Pass Plus.": [
1758 "L'offre à vie de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus n'a pas de prix de renouvellement. Il s'agit d'un paiement unique pour un accès à vie à Pass Plus."
1760 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1761 "Les réductions sont calculées sur les prix mensuels habituels."
1763 "If you purchase Pass Family or Unlimited, your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1764 "Si vous achetez Pass Family ou Unlimited, votre abonnement sera automatiquement renouvelé au tarif et à la durée standard à la fin de votre cycle de facturation."
1766 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1767 "Votre abonnement sera automatiquement renouvelé au tarif réduit habituel et pour une durée standard à la fin de votre cycle de facturation."
1777 "Quantité limitée !"
1781 "Billed at ${ amount } once": [
1782 "Facturé ${ amount } en une fois"
1784 "for ${ durationDeal }": [
1785 "pour ${ durationDeal }"
1790 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1791 "Renouvellement après 1 mois à ${ regularAmount }"
1794 "BF2024: Tooltip": {
1795 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1796 "Accès à des contenus bloqués et navigation en toute confidentialité. Comprend plus de 8 500 serveurs dans plus de 110 pays, 10 appareils, streaming à haute vitesse, bloqueur de publicités et protection contre les logiciels malveillants, VPN Accelerator et bien plus encore."
1798 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1799 "Accédez aux contenus des services de streaming, dont Netflix, Disney+, Prime Video et plus encore, où que vous soyez."
1801 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1802 "Connexions sécurisées sur tous vos appareils. Comprend un nombre d'alias « hide-my-email » illimité, la fonction de partage, l’intégration d'A2F, la surveillance du dark web et plus encore."
1804 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1805 "Protégez vos messages et votre calendrier grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend ${ addresses } adresse e-mail, la prise en charge de domaines de messagerie personnalisés, l’assistant d’écriture ${ BRAND_NAME } Scribe, des alias « hide-my-email » illimités et bien plus encore.",
1806 "Protégez vos messages et votre calendrier grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend ${ addresses } adresses e-mail, la prise en charge de domaines de messagerie personnalisés, l’assistant d’écriture ${ BRAND_NAME } Scribe, des alias « hide-my-email » illimités et bien plus encore."
1808 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1809 "Protégez vos e-mails et votre calendrier grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend ${ addresses } adresse e-mail, la prise en charge de domaines e-mail personnalisés, des alias « hide-my-email » illimités et bien plus encore.",
1810 "Protégez vos e-mails et votre calendrier grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend ${ addresses } adresses e-mail, la prise en charge de domaines e-mail personnalisés, des alias « hide-my-email » illimités et bien plus encore."
1812 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1813 "Protégez vos messages et votre calendrier grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend 15 adresses e-mail, la prise en charge de domaines de messagerie personnalisés, l’assistant d’écriture ${ BRAND_NAME } Scribe, des alias « hide-my-email » illimités et bien plus encore."
1815 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1816 "Protégez vos e-mails et votre calendrier grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend 15 adresses e-mail, la prise en charge de domaines e-mail personnalisés, des alias « hide-my-email » illimités et bien plus encore."
1818 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1819 "Protégez vos fichiers avec un stockage cloud chiffré. Comprend un éditeur de documents en ligne, une sauvegarde de vos photos, un historique des versions, la fonction de partage de fichiers chiffrés et plus encore."
1821 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1822 "La fonctionnalité NetShield est spécialement conçue pour protéger vos appareils et accélérer votre navigation en bloquant les publicités, les traqueurs et les logiciels malveillants."
1824 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1825 "L'espace de stockage est partagé entre tous les services ${ BRAND_NAME }."
1833 "Renews automatically at ${ renewPrice }, for ${ renewalLength }": [
1834 "Renouvellement automatique au prix de ${ renewPrice }, pour ${ renewalLength }"
1837 "Billing cycle option": {
1858 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
1859 "Application de bureau ${ MAIL_APP_NAME }"
1863 "Application problem": [
1864 "Problème d'application"
1867 "Problème avec Bridge"
1869 "Calendar problem": [
1870 "Problème avec Proton Calendar"
1872 "Connection problem": [
1873 "Problème de connexion"
1875 "Contacts problem": [
1876 "Problème avec Proton Contacts"
1878 "Custom domain problem": [
1879 "Problème avec les domaines personnalisés"
1885 "Problème avec Proton Drive"
1887 "Feature request": [
1888 "Demande de fonctionnalité"
1890 "Import / export problem": [
1891 "Problème avec Import/Export"
1893 "Installation problem": [
1894 "Problème d'installation"
1897 "Problème avec Proton Mail"
1899 "Manual setup problem": [
1900 "Problème avec la configuration manuelle"
1906 "Problème avec Proton Pass"
1908 "Payments problem": [
1909 "Problème de paiement"
1911 "Sign in problem": [
1912 "Problème de connexion"
1914 "Sign up problem": [
1915 "Problème d'inscription"
1918 "Problème d'inscription"
1920 "Slow speed problem": [
1921 "Problème de lenteur du débit"
1924 "Problème de vitesse"
1926 "Streaming problem": [
1927 "Problème de streaming"
1930 "Problème de mise à jour"
1933 "Problème avec Proton VPN"
1935 "Website access problem": [
1936 "Problème d'accès au site web"
1940 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1941 "Continuer à utiliser ${ MAIL_APP_NAME }."
1943 "Continue using ${ planTitle }": [
1944 "Continuer à utiliser ${ planTitle }"
1946 "Continue your subscription": [
1947 "Poursuivre votre abonnement"
1950 "Calendar attachment tooltip": {
1951 "Has a calendar event": [
1952 "Comporte un événement de calendrier"
1955 "Calendar invite buttons label": {
1960 "Calendar invite info": {
1961 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1962 "${ participantName } a accepté une invitation et a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
1964 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
1965 "${ participantName } a accepté une invitation et a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
1967 "${ participantName } accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1968 "${ participantName } a accepté une invitation à une occurrence de l'événement."
1970 "${ participantName } accepted an invitation to this event.": [
1971 "${ participantName } a accepté une invitation à cet événement."
1973 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1974 "${ participantName } a accepté votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
1976 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
1977 "${ participantName } a accepté votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
1979 "${ participantName } accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1980 "${ participantName } a accepté votre invitation à une occurrence de l'événement."
1982 "${ participantName } accepted your invitation.": [
1983 "${ participantName } a accepté votre invitation."
1985 "${ participantName } asked for the latest event updates.": [
1986 "${ participantName } a demandé les dernières mises à jour de l'événement."
1988 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist anymore. You have no calendars.": [
1989 "${ participantName } a demandé les dernières mises à jour d'un événement qui n'existe plus. Vous n'avez pas de rendez-vous."
1991 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist in your calendar anymore.": [
1992 "${ participantName } a demandé les dernières mises à jour d'un événement qui n'existe plus dans votre calendrier."
1994 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
1995 "${ participantName } a demandé les dernières mises à jour d'un événement qui ne correspond pas aux informations de votre invitation. Vérifiez les informations de l'invitation dans votre calendrier."
1997 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1998 "${ participantName } a refusé votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
2000 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for this event.": [
2001 "${ participantName } a refusé une invitation et a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
2003 "${ participantName } declined an invitation to one occurrence of the event.": [
2004 "${ participantName } a refusé une invitation à une occurrence de l'événement."
2006 "${ participantName } declined an invitation to this event.": [
2007 "${ participantName } a refusé une invitation à cet événement."
2009 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2010 "${ participantName } a refusé votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
2012 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for this event.": [
2013 "${ participantName } a refusé votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
2015 "${ participantName } declined your invitation to one occurrence of the event.": [
2016 "${ participantName } a refusé votre invitation à une occurrence de l'événement."
2018 "${ participantName } declined your invitation.": [
2019 "${ participantName } a refusé votre invitation."
2021 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2022 "${ participantName } avait accepté une invitation et proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2024 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2025 "${ participantName } avait accepté une invitation et proposé un nouvel horaire pour cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2027 "${ participantName } had accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2028 "${ participantName } avait accepté une invitation à une occurrence de l'événement."
2030 "${ participantName } had accepted an invitation to this event.": [
2031 "${ participantName } avait accepté une invitation à cet événement."
2033 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2034 "${ participantName } avait accepté votre invitation et proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2036 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2037 "${ participantName } avait accepté votre invitation et proposé un nouvel horaire pour cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2039 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2040 "${ participantName } avait refusé votre invitation et proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2042 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2043 "${ participantName } avait refusé votre invitation et proposé un nouvel horaire pour cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2045 "${ participantName } had declined an invitation to one occurrence of the event.": [
2046 "${ participantName } avait refusé une invitation à une occurrence de l'événement."
2048 "${ participantName } had declined an invitation to this event.": [
2049 "${ participantName } avait refusé une invitation à cet événement."
2051 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2052 "${ participantName } avait refusé votre invitation et proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2054 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2055 "${ participantName } avait refusé votre invitation et proposé un nouvel horaire pour cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2057 "${ participantName } had previously accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2058 "${ participantName } avait déjà accepté votre invitation à une occurrence de l'événement."
2060 "${ participantName } had previously accepted your invitation.": [
2061 "${ participantName } avait déjà accepté votre invitation."
2063 "${ participantName } had previously declined your invitation to one occurrence of the event.": [
2064 "${ participantName } a précédemment refusé votre invitation à l’une des occurrences de l'événement."
2066 "${ participantName } had previously declined your invitation.": [
2067 "${ participantName } a déjà refusé votre invitation."
2069 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2070 "${ participantName } avait déjà accepté provisoirement votre invitation à une occurrence de l'événement."
2072 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation.": [
2073 "${ participantName } avait déjà accepté provisoirement votre invitation."
2075 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date.": [
2076 "${ participantName } avait proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. Cette proposition n'est plus d'actualité."
2078 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2079 "${ participantName } a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. Cette proposition n'est plus d'actualité. L'événement n'existe plus dans votre calendrier."
2081 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
2082 "${ participantName } a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. Cette proposition n'est plus d'actualité. Vous n'avez pas de rendez-vous."
2084 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date.": [
2085 "${ participantName } avait proposé un nouvel horaire pour cet événement. Cette proposition n'est plus d'actualité."
2087 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2088 "${ participantName } a proposé un nouvel horaire pour cet événement. Cette proposition n'est plus d'actualité. L'événement n'existe plus dans votre calendrier."
2090 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
2091 "${ participantName } a proposé un nouvel horaire pour cet événement. Cette proposition n'est plus d'actualité. Vous n'avez pas de rendez-vous."
2093 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2094 "${ participantName } avait provisoirement accepté votre invitation et proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2096 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2097 "${ participantName } avait provisoirement accepté une invitation et proposé un nouvel horaire pour cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2099 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2100 "${ participantName } avait provisoirement accepté votre invitation à une occurrence de l'événement."
2102 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to this event.": [
2103 "${ participantName } avait provisoirement accepté une invitation à cet événement."
2105 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2106 "${ participantName } avait provisoirement accepté votre invitation et proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2108 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2109 "${ participantName } avait provisoirement accepté votre invitation et proposé un nouvel horaire pour cet événement. La réponse et la proposition ne sont plus d'actualité."
2111 "${ participantName } is not in the participants list.": [
2112 "${ participantName } n'est pas dans la liste des participants."
2114 "${ participantName } proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2115 "${ participantName } a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
2117 "${ participantName } proposed a new time for this event.": [
2118 "${ participantName } a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
2120 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2121 "${ participantName } a provisoirement accepté votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
2123 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
2124 "${ participantName } a provisoirement accepté une invitation et a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
2126 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2127 "${ participantName } a provisoirement accepté une invitation à une occurrence de l'événement."
2129 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to this event.": [
2130 "${ participantName } a provisoirement accepté une invitation à cet événement."
2132 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2133 "${ participantName } a provisoirement accepté votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour une occurrence de cet événement."
2135 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
2136 "${ participantName } a provisoirement accepté votre invitation et a proposé un nouvel horaire pour cet événement."
2138 "${ participantName } tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2139 "${ participantName } a provisoirement accepté votre invitation à une occurrence de l'événement."
2141 "${ participantName } tentatively accepted your invitation.": [
2142 "${ participantName } a provisoirement accepté votre invitation."
2144 "(Attendance optional)": [
2145 "(présence facultative)"
2147 "Adding occurrences to an event is not supported for the moment": [
2148 "L'ajout d'occurrences à un événement n'est pas possible pour le moment."
2150 "Event refreshing is not supported for the moment": [
2151 "L'actualisation d'événements n'est pas possible pour le moment."
2153 "Event rescheduling is not supported for the moment": [
2154 "La replanification d'événements n'est pas possible pour le moment."
2156 "This answer cannot be added to ${ CALENDAR_APP_NAME } as we only support answers to all events of a series for the moment": [
2157 "Cette réponse ne peut pas être ajoutée à ${ CALENDAR_APP_NAME }. Pour le moment, seules les réponses à tous les événements d'une série sont prises en charge."
2159 "This event has been canceled.": [
2160 "Cet événement a été annulé."
2162 "This event has been updated.": [
2163 "Cet événement a été mis à jour."
2165 "This invitation is out of date. The event has been canceled.": [
2166 "Cette invitation n'est plus d'actualité. L'événement a été annulé."
2168 "This invitation is out of date. The event has been deleted.": [
2169 "Cette invitation n'est plus d'actualité. L'événement a été supprimé."
2171 "This invitation is out of date. The event has been updated.": [
2172 "Cette invitation n'est plus d'actualité. L'événement a été mis à jour."
2174 "This new time proposal doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
2175 "Cette nouvelle proposition horaire ne correspond pas aux détails de votre invitation. Vérifiez les détails de l'invitation dans votre calendrier."
2177 "This response doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
2178 "Cette réponse ne correspond pas aux détails de votre invitation. Vérifiez les détails de l'invitation dans votre calendrier."
2180 "This response is out of date.": [
2181 "Cette réponse est obsolète."
2183 "This response is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2184 "Cette réponse n'est plus d'actualité. L'événement n'existe plus dans votre calendrier."
2186 "This response is out of date. You have no calendars.": [
2187 "Cette réponse est obsolète. Vous n'avez aucun calendrier."
2189 "You already accepted this invitation.": [
2190 "Vous avez déjà accepté l'invitation."
2192 "You already declined this invitation.": [
2193 "Vous avez déjà refusé cette invitation."
2195 "You already tentatively accepted this invitation.": [
2196 "Vous avez déjà provisoirement accepté cette invitation."
2198 "You cannot respond to ${ BRAND_NAME } invites if you're not on the participants list at the moment.": [
2199 "Vous ne pouvez pas répondre aux invitations ${ BRAND_NAME } lorsque vous ne faites pas partie des participants."
2201 "Your email address is not in the original participants list.": [
2202 "Votre adresse e-mail n'est pas dans la liste d'origine des participants."
2205 "Calendar widget banner": {
2206 "Event already ended": [
2207 "Événement déjà terminé"
2209 "Event in progress": [
2210 "Événement en cours"
2213 "Cancel expiration of the message": {
2217 "Cancel expiration": [
2218 "Annuler l'expiration"
2221 "Cancellation reminder": {
2222 "Reactivate by ${ formattedEndDate } to keep these features:": [
2223 "Réactivez votre abonnement avant le ${ formattedEndDate } pour conserver ces fonctionnalités :"
2225 "Reactivate subscription": [
2226 "Réactiver l'abonnement"
2228 "Your subscription is ending soon": [
2229 "Votre abonnement se termine bientôt."
2232 "Cancellation upsell": {
2233 "${ maxSpaceTB } storage": [
2234 "${ maxSpaceTB } d'espace de stockage"
2236 "${ planMaxSpace } email storage": [
2237 "${ planMaxSpace } d'espace de stockage pour vos messages"
2239 "Advanced account protection": [
2240 "Protection avancée des comptes"
2242 "All ${ BRAND_NAME } apps and premium features": [
2243 "Toutes les applications ${ BRAND_NAME } et les fonctionnalités premium"
2245 "Cancel and downgrade": [
2246 "Annuler et passer à un abonnement inférieur"
2248 "Cloud storage and sharing for large files": [
2249 "Stockage cloud et partage de vos fichiers"
2251 "Encrypted cloud storage for photos and documents": [
2252 "Stockage cloud chiffré pour les photos et les documents."
2254 "Encrypted password manager": [
2255 "Gestionnaire de mots de passe chiffré"
2257 "Our basic, free plan with end-to-end encrypted email and storage. No premium features included.": [
2258 "Notre abonnement gratuit de base avec une messagerie et un stockage chiffrés de bout en bout. Aucune fonctionnalité premium incluse."
2260 "Save ${ upsellSavings }": [
2261 "Économisez ${ upsellSavings }"
2263 "Save money with ${ upsellPlanName }": [
2264 "Économisez de l'argent avec ${ upsellPlanName }"
2266 "Secure personal and shared calendar": [
2267 "Calendrier partagé et personnel sécurisé"
2269 "Try ${ planName }": [
2270 "J'essaie ${ planName }"
2272 "Try ${ upsellPlanName } and retain access to all premium email and calendar features.": [
2273 "Essayez ${ upsellPlanName } et conservez l'accès à toutes les fonctionnalités premium de messagerie et de calendrier."
2275 "Ultra fast and private VPN": [
2276 "Un VPN ultrarapide et privé"
2280 "${ users } user": [
2281 "${ users } utilisateur",
2282 "${ users } utilisateurs"
2287 "Total for ${ n } month": [
2288 "Total pour ${ n } mois",
2289 "Total pour ${ n } mois"
2292 "Collapsible tooltip": {
2310 "blanched almond": [
2334 "cyan-blue azure": [
2343 "dark midnight blue": [
2364 "japanese laurel": [
2373 "light carmine pink": [
2376 "light moss green": [
2400 "palatinate blue": [
2415 "philippine gray": [
2418 "philippine silver": [
2448 "satin sheen gold": [
2449 "or satiné brillant"
2467 "Commander action": {
2468 "Create a new folder": [
2469 "Créer un nouveau dossier"
2471 "Create a new label": [
2472 "Créer un nouveau label"
2475 "Aller dans le dossier Archives"
2478 "Aller dans le dossier Brouillons"
2481 "Aller dans le dossier Boite de réception"
2484 "Aller dans le dossier Envoyés"
2487 "Aller dans le dossier Indésirable/spam"
2490 "Aller dans le dossier Favoris"
2493 "Aller dans le dossier Corbeille"
2502 "Composer email icon": {
2503 "End-to-end encrypted": [
2504 "Chiffré de bout en bout"
2506 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
2507 "Chiffré de bout en bout vers un destinataire vérifié"
2509 "End-to-end encrypted. ${ warningsText }": [
2510 "Chiffré de bout en bout. ${ warningsText }"
2515 "PGP-encrypted to verified recipient": [
2516 "Chiffrement PGP vers un destinataire vérifié"
2518 "PGP-encrypted. ${ warningsText }": [
2519 "Chiffré par PGP. ${ warningsText }"
2524 "The address might be misspelled": [
2525 "L'adresse est peut-être mal orthographiée."
2536 "Condition for custom filter": {
2543 "does not begin with": [
2544 "ne commence pas par"
2546 "does not contain": [
2549 "does not end with": [
2550 "ne se termine pas par"
2553 "ne correspond pas à"
2559 "correspond exactement à"
2568 "Confirm modal title": {
2569 "Edit and reschedule": [
2570 "Modifier et reprogrammer"
2572 "Message saved to Drafts": [
2573 "Le message a été enregistré dans le dossier Brouillons."
2575 "Quit import customization?": [
2576 "Quitter la personnalisation de l'importation ?"
2579 "Quitter l'importation ?"
2582 "Contact field label": {
2598 "Enter a display name or nickname": [
2599 "Saisissez un nom d'affichage ou un surnom."
2641 "Fonction/Profession"
2652 "Contact type label": {
2703 "Antigua and Barbuda": [
2704 "Antigua-et-Barbuda"
2715 "Ascension Island": [
2716 "Île de l'Ascension"
2760 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
2761 "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"
2763 "Bosnia and Herzegovina": [
2764 "Bosnie-Herzégovine"
2775 "British Indian Ocean Territory": [
2776 "Territoire britannique de l'océan Indien"
2778 "British Virgin Islands": [
2779 "Îles Vierges britanniques"
2781 "Brunei Darussalam": [
2808 "Central African Republic": [
2809 "République centrafricaine"
2820 "Christmas Island": [
2823 "Cocos (Keeling) Islands": [
2824 "Îles Cocos (Keeling)"
2835 "Congo (The Democratic Republic of the)": [
2836 "Congo (République démocratique)"
2838 "Congo, Democratic Republic of the": [
2839 "Congo - République démocratique du Congo"
2874 "Dominican Republic": [
2875 "République dominicaine"
2889 "Equatorial Guinea": [
2890 "Guinée équatoriale"
2904 "Falkland Islands": [
2907 "Falkland Islands (Malvinas)": [
2913 "Federated States of Micronesia": [
2914 "États fédérés de Micronésie"
2928 "French Polynesia": [
2929 "Polynésie française"
2931 "French Southern Territories": [
2932 "Terres australes françaises"
2985 "Heard Island and McDonald Islands": [
2986 "Îles Heard et McDonald"
2988 "Holy See (Vatican City State)": [
2989 "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
3021 "Islamic Republic of Iran": [
3022 "République Islamique d'Iran"
3054 "Korea (Democratic People's Republic of)": [
3055 "Corée (République populaire démocratique)"
3057 "Korea (Republic of)": [
3058 "Corée (République)"
3069 "Lao People's Democratic Republic": [
3070 "République démocratique populaire lao"
3090 "Libyan Arab Jamahiriya": [
3091 "Jamahiriya arabe libyenne"
3126 "Marshall Islands": [
3181 "Nouvelle-Calédonie"
3204 "North Macedonia": [
3207 "Northern Mariana Islands": [
3208 "Îles Mariannes du Nord"
3228 "Papua New Guinea": [
3229 "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
3267 "Saint Barthélemy": [
3273 "Saint Kitts and Nevis": [
3274 "Saint-Christophe-et-Niévès"
3279 "Saint Martin (French Part)": [
3280 "Saint-Martin (partie française)"
3282 "Saint Pierre and Miquelon": [
3283 "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3285 "Saint Vincent and the Grenadines": [
3286 "Saint-Vincent et les Grenadines"
3294 "Sao Tome and Principe": [
3295 "Sao Tomé-et-Principe"
3324 "Solomon Islands": [
3333 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
3334 "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"
3357 "Svalbard and Jan Mayen": [
3358 "Svalbard et Jan Mayen"
3372 "Syrian Arab Republic": [
3373 "République arabe syrienne"
3384 "Tanzania, United Republic of": [
3385 "Tanzanie, République-Unie"
3402 "Trinidad and Tobago": [
3405 "Tristan da Cunha": [
3417 "Turks and Caicos Islands": [
3418 "Îles Turques-et-Caïques"
3429 "United Arab Emirates": [
3430 "Émirats arabes unis"
3438 "United States Minor Outlying Islands": [
3439 "Îles mineures éloignées des États-Unis"
3456 "Virgin Islands, British": [
3457 "Îles Vierges britanniques"
3459 "Virgin Islands, U.S.": [
3460 "Îles Vierges des États-Unis"
3462 "Wallis and Futuna": [
3505 "/user per month": [
3506 "par utilisateur et par mois"
3509 "Daily recurring event, frequency": {
3510 "${ count } time": [
3517 "Every ${ interval } day": [
3518 "Chaque ${ interval } jour",
3519 "Tous les ${ interval } jours"
3521 "until ${ dateString }": [
3522 "jusqu’au ${ dateString }"
3525 "Daily recurring event, frequency (times)": {
3526 "Daily, ${ timesString }": [
3527 "Chaque jour, à ${ timesString }"
3529 "Every ${ interval } day, ${ timesString }": [
3530 "Chaque ${ interval } jour, à ${ timesString }",
3531 "Tous les ${ interval } jours, à ${ timesString }"
3534 "Daily recurring event, frequency (until)": {
3535 "Daily, ${ untilString }": [
3536 "Chaque jour, ${ untilString }"
3538 "Every ${ interval } day, ${ untilString }": [
3539 "Chaque ${ interval } jour, ${ untilString }",
3540 "Tous les ${ interval } jours, ${ untilString }"
3551 "Default display name vcard": {
3556 "Default encryption scheme": {
3557 "Use global default (${ defaultValueText })": [
3558 "Utiliser la valeur générique par défaut (${ defaultValueText })"
3561 "Default signing preference": {
3562 "Use global default (${ globalDefaultText })": [
3563 "Utiliser la valeur globale par défaut (${ globalDefaultText })"
3566 "Delinquent modal title": {
3567 "Overdue invoice": [
3580 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } in settings.": [
3581 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } dans les paramètres."
3583 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protects your account with dedicated 24/7 monitoring of suspicious activity — including escalation to security specialists.": [
3584 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protège votre compte grâce à une surveillance dédiée 24h/24 et 7j/7 des activités suspectes, incluant l'intervention de spécialistes en sécurité."
3586 "2FA adds an extra security layer, preventing unauthorized access.": [
3587 "L'authentification A2F ajoute une couche de sécurité supplémentaire, empêchant tout accès non autorisé."
3589 "Auto-delete spam and trashed messages and unlock more premium features when you upgrade.": [
3590 "Supprimez automatiquement les messages indésirables et ceux dans la corbeille, et débloquez davantage de fonctionnalités premium lorsque vous améliorez votre abonnement."
3592 "Automatically clear out emails moved to Trash and Spam more than 30 days ago.": [
3593 "Effacez automatiquement les e-mails déplacés dans la corbeille et le dossier Indésirables/spam de plus de 30 jours."
3595 "Automatically sort your incoming messages before they reach your inbox.": [
3596 "Triez automatiquement vos messages entrants avant qu'ils n'arrivent dans votre boite de réception."
3598 "Create as many labels or folders as you need to keep your inbox tidy.": [
3599 "Créez autant de labels et de dossiers dont vous avez besoin pour garder votre boite de réception organisée."
3601 "Decrypting contacts… This may take a few minutes. When the process is completed, you will be able to download the file with all your contacts exported.": [
3602 "Déchiffrement des contacts en cours… Cela peut prendre quelques minutes. Une fois le processus terminé, vous pourrez télécharger le fichier avec tous vos contacts exportés."
3604 "Deleting contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3605 "Suppression des contacts en cours, ceci peut prendre quelques minutes. Une fois le processus terminé, vous pourrez fermer cette fenêtre."
3607 "Designed for users seeking heightened protection for their accounts.": [
3608 "Conçu pour les utilisateurs qui ont besoin d'une protection renforcée de leurs comptes."
3610 "Don’t want to send your email right now? Schedule it for exactly the right time.": [
3611 "Vous ne voulez pas envoyer ce message maintenant ? Programmez-le à l'heure précise où vous souhaitez l'envoyer."
3613 "Encrypting and importing contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3614 "Chiffrement et importation des contacts en cours, ceci peut prendre quelques minutes. Une fois le processus terminé, vous pourrez fermer cette fenêtre."
3616 "For unlimited access to the writing assistant and more, upgrade to ${ BRAND_NAME } Duo.": [
3617 "Pour un accès illimité à l'assistant d'écriture et plus encore, passez à l'abonnement ${ BRAND_NAME } Duo."
3619 "Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }.": [
3620 "Obtenez un nombre illimité d'alias et 500 Go d'espace de stockage avec l'offre groupée ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }."
3622 "It looks like the contact list you are importing contains some groups. Please review how these groups should be imported.": [
3623 "Il semble que la liste de contacts que vous importez contienne des groupes. Nous vous invitons à vérifier comment ces groupes doivent être importés."
3625 "Merging contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3626 "Fusion des contacts en cours, ceci peut prendre quelques minutes. Une fois le processus terminé, vous pourrez fermer cette fenêtre."
3628 "New emails from ${ senderEmailAddress } and ${ otherSendersCount } other won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3629 "Les nouveaux messages de ${ senderEmailAddress } et ${ otherSendersCount } autre ne seront pas délivrés et seront définitivement supprimés.",
3630 "Les nouveaux messages de ${ senderEmailAddress } et ${ otherSendersCount } autres ne seront pas délivrés et seront définitivement supprimés."
3632 "New emails from ${ senderEmailAddress } won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3633 "Les nouveaux messages de ${ senderEmailAddress } ne seront pas délivrés et seront définitivement supprimés."
3641 "Save time by sending emails to everyone at once with contact groups. Unlock this and other premium features when you upgrade.": [
3642 "Gagnez du temps en envoyant des e-mails à tout le monde en une seule fois grâce aux groupes de contacts. Débloquez cette fonctionnalité et d'autres fonctionnalités premium lorsque vous passez à un abonnement supérieur."
3644 "Separate different aspects of your life with multiple email addresses and unlock more premium features when you upgrade.": [
3645 "En passant à un abonnement supérieur, vous disposez de plusieurs adresses e-mail qui vous permettent de mieux gérer vos différentes activités et vous bénéficiez de fonctionnalités premium."
3647 "Set a data recovery method to prevent data loss.": [
3648 "Définissez une méthode de récupération pour éviter la perte de données."
3650 "Set a recovery method to prevent losing access to your account.": [
3651 "Définissez une méthode de récupération pour éviter de perdre l'accès à votre compte."
3653 "Starting from ${ price }": [
3654 "À partir de ${ price }"
3656 "To continue to use the writing assistant, add it to your subscription.": [
3657 "Pour continuer à utiliser l'assistant d'écriture, ajoutez-le à votre abonnement"
3659 "To continue to use the writing assistant, request access from your admin.": [
3660 "Pour continuer à utiliser l'assistant d'écriture, demandez l'accès à votre administrateur."
3662 "To ensure highest possible security of your account, set a recovery phrase.": [
3663 "Pour garantir la sécurité maximale de votre compte, définissez une phrase de récupération."
3665 "To import via a CSV and VCF file, ensure the file does not exceed ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } or ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts. If your file is bigger, please split it into smaller files. ${ learnMoreLink }.": [
3666 "Pour importer à partir d'un fichier CSV ou VCF, assurez-vous que le fichier ne dépasse pas ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } ou ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts. Si votre fichier est plus volumineux, divisez-le en plusieurs fichiers plus petits. ${ learnMoreLink }"
3668 "To import your contacts from Google or Outlook, ${ easySwitchLink }.": [
3669 "Pour importer vos contacts depuis Google ou Outlook, ${ easySwitchLink }."
3671 "Turn on email tracker protection to prevent advertisers and others from tracking your location and online activity.": [
3672 "Activez la protection contre le suivi dans les messages pour empêcher les annonceurs et toute autre personne de suivre votre localisation et vos activités en ligne."
3674 "Unlock ${ activatePmUser } for a catchy and easy-to-type email address.": [
3675 "Débloquez ${ activatePmUser } et bénéficiez d'une adresse e-mail originale et facile à saisir."
3677 "Unlock custom message scheduling and more premium features when you upgrade.": [
3678 "Débloquez l'envoi programmé de messages personnalisé et d'autres fonctionnalités en passant à un abonnement supérieur."
3680 "Unlock custom snooze times and more premium features when you upgrade.": [
3681 "Bénéficiez de périodes de mise en attente personnalisées et d'autres fonctionnalités premium en passant à un abonnement supérieur."
3683 "Unlock shorter email addresses and other premium features by upgrading.": [
3684 "Disposez d'adresses e-mail plus courtes et d'autres fonctionnalités premium en changeant d'abonnement."
3686 "Unlock unlimited filters that sort your inbox for you and more premium features when you upgrade.": [
3687 "Bénéficiez d'un nombre illimité de filtres pour trier automatiquement votre boite de réception et d'autres fonctionnalités premium en passant à un abonnement supérieur."
3689 "Unlock unlimited folders, labels and more premium features when you upgrade.": [
3690 "Bénéficiez d'un nombre illimité de dossiers, de labels et d'autres fonctionnalités premium en passant à un abonnement supérieur."
3692 "Upgrade your account to activate ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, our cutting-edge AI-driven security solution with dedicated 24/7 expert support.": [
3693 "Changez d'abonnement pour activer ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, notre solution de sécurité de pointe reposant sur l'IA et une assistance d'experts dédiée 24h/24 et 7j/7."
3695 "Use ${ MAIL_APP_NAME } to sign in to online services since, unlike other email providers, we will never track your data and share it with third parties.": [
3696 "Utilisez ${ MAIL_APP_NAME } pour vous connecter aux services en ligne, car, contrairement à d'autres fournisseurs de messagerie, nous ne suivrons jamais vos données ni ne les partagerons avec quiconque."
3698 "Use Drag and Drop to rank merging priority between contacts. Uncheck the contacts you do not want to merge.": [
3699 "Utilisez le glisser-déposer pour classer la priorité de fusion entre les contacts. Décochez les contacts que vous ne voulez pas fusionner."
3701 "We didn't find any known trackers and tracking URLs in this email.": [
3702 "Nous n'avons trouvé aucun traqueur connu ou URL de suivi dans ce message."
3704 "When do you want your message to be sent?": [
3705 "Quand voulez-vous que votre message soit envoyé ?"
3707 "With contact groups, you can send emails to everyone in the group with one click.": [
3708 "Grâce aux groupes de contacts, vous pouvez envoyer des e-mails à toutes les personnes du groupe en un seul clic."
3710 "With custom snooze, you can hide emails and set them to reappear at a better time.": [
3711 "Grâce à la mise en attente personnalisée, vous pouvez faire en sorte de ne plus voir certains messages et de les voir réapparaitre à un meilleur moment."
3713 "You can import events in iCal format (ICS file). The file should have a maximum size of ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } and have up to ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } events. If your file is bigger, please split it into smaller files.": [
3714 "Vous pouvez importer des événements au format iCal (fichier ICS). Le fichier peut avoir une taille maximale de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } et contenir jusqu'à ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } événements. Si votre fichier est plus volumineux, nous vous invitons à le diviser en plusieurs fichiers plus petits."
3716 "You can mark for deletion the contacts that you do not want neither to merge nor to keep. Deletion will only take place after the merge button is clicked": [
3717 "Vous pouvez marquer pour suppression les contacts que vous ne voulez ni fusionner ni conserver. Leur suppression n'aura lieu qu'après avoir cliqué sur le bouton de fusion."
3719 "Your account and data recovery methods are set and 2FA is enabled.": [
3720 "Vos méthodes de récupération de compte et de données sont définies et l'authentification A2F est activée."
3722 "Your account and data recovery methods are set.": [
3723 "Vos méthodes de récupération de compte et de données sont définies."
3725 "You’ve already created 10 aliases. Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ BRAND_NAME } Unlimited.": [
3726 "Vous avez déjà créé 10 alias. Bénéficiez d'un nombre illimité d'alias et de 500 Go d'espace de stockage avec ${ BRAND_NAME } Unlimited."
3730 "use the Easy Switch import assistant": [
3731 "utilisez l'assistant d'importation Easy Switch"
3734 "Description of the purpose of the import CSV modal": {
3735 "Also, we have automatically matched CSV fields with vCard fields. You can review and change this matching manually.": [
3736 "De plus, nous avons automatiquement identifié les champs CSV qui correspondent aux champs vCard. Vous pouvez vérifier et modifier cette correspondance manuellement."
3738 "We have detected the following fields in the CSV file you uploaded. Check the ones you want to import.": [
3739 "Nous avons détecté les champs suivants dans le fichier CSV que vous avez chargé. Vérifiez ceux que vous voulez importer."
3742 "Desktop notification body": {
3743 "From: ${ sender } - ${ Subject }": [
3744 "De : ${ sender } – ${ Subject }"
3747 "Desktop notification title": {
3748 "New email received": [
3749 "Nouveau message reçu"
3752 "Downgrade account reason": {
3753 "Bugs or quality issue": [
3754 "Bugs ou problème de qualité"
3756 "I do not wish to share": [
3757 "Je ne souhaite pas partager la raison."
3759 "I found a cheaper VPN": [
3760 "J'ai trouvé un VPN moins cher."
3762 "I found a VPN with better features": [
3763 "J'ai trouvé un VPN avec plus de fonctionnalités."
3765 "I have not managed to connect": [
3766 "Je n'ai pas réussi à me connecter."
3768 "I only needed a VPN short-term": [
3769 "J'avais besoin d'un VPN uniquement pour une courte durée."
3771 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
3772 "J'utilise un autre compte ${ BRAND_NAME }."
3774 "It doesn't do what I need": [
3775 "Il ne répond pas à mes besoins."
3777 "Missing feature(s)": [
3778 "Fonctionnalités manquantes"
3780 "Other reason (please comment)": [
3781 "Autre raison (dites-nous comment nous pouvons nous améliorer)"
3783 "Subscription is too expensive": [
3784 "Abonnement trop cher"
3786 "Switching to a different provider": [
3787 "Utilisation d'un autre service"
3789 "Temporary need, may come back in the future": [
3790 "Besoin temporaire, qui pourrait revenir à l'avenir"
3792 "The VPN is too slow": [
3793 "Le VPN est trop lent."
3796 "Downgrade modal exit survey title": {
3797 "Help us improve": [
3798 "Aidez-nous à nous améliorer"
3801 "Downgrade warning": {
3802 "Confirm loss of ${ PASS_APP_NAME } special discount": [
3803 "Confirmation de la perte de la remise spéciale de ${ PASS_APP_NAME }"
3805 "Remove discount": [
3806 "Retirer la réduction"
3808 "Your ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } subscription is at a special price of ${ price } per year. By downgrading to a Free plan, you will permanently lose the discount, even if you upgrade again in the future.": [
3809 "Votre abonnement ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } est au prix réduit de ${ price } par an. En passant à un abonnement gratuit, vous perdrez définitivement cette remise, même si vous décidez ensuite de passer à nouveau à un abonnement payant."
3812 "Download attachments": {
3817 "driveplus2024: Deal details": {
3818 "Extended version history": [
3819 "Historique des versions plus détaillé"
3821 "Priority support": [
3822 "Assistance prioritaire"
3825 "duoplan2024: Action": {
3826 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
3827 "Je choisis ${ BRAND_NAME } Duo"
3829 "Get it for ${ price }": [
3830 "Disponible pour ${ price }"
3833 "duoplan2024: Footer": {
3834 "Billed every 2 years at ${ amountBilled }. Discounts are based on the standard monthly pricing.": [
3835 "Facturation tous les 2 ans à ${ amountBilled }. Les réductions se basent sur le prix mensuel standard."
3837 "Billed yearly at ${ amountBilled }. Save ${ amountSave } over 2 individual ${ BRAND_NAME } Unlimited yearly subscriptions.": [
3838 "Facturation annuelle à ${ amountBilled }. Économisez ${ amountSave } par an sur 2 abonnements individuels ${ BRAND_NAME } Unlimited."
3841 "duoplan2024: Info": {
3848 "Full access to all ${ BRAND_NAME } products": [
3849 "Accès complet à tous les produits ${ BRAND_NAME }"
3851 "You save ${ amountSave }": [
3852 "Vous économisez ${ amountSave }"
3855 "duoplan2024: SubTitle": {
3856 "All of ${ BRAND_NAME }, for 2.": [
3857 "Tout ${ BRAND_NAME }, pour deux personnes."
3859 "Double your storage": [
3860 "Doublez votre espace de stockage"
3863 "duoplan2024: Title": {
3864 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
3865 "Voici ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
3868 "Email body for description (description part)": {
3869 "DESCRIPTION:\n${ eventDescription }": [
3870 "DESCRIPTION :\n${ eventDescription }"
3873 "Email body for invitation": {
3874 "${ eventTitle } was canceled.": [
3875 "${ eventTitle } a été annulé."
3877 "All events in this series were updated.": [
3878 "Tous les événements de cette série ont été mis à jour."
3880 "All events in this series were updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3881 "Tous les événements de cette série ont été mis à jour. Voici ce qui a été modifié :\n\n${ updateEventDetailsText }"
3883 "This event occurrence was canceled.": [
3884 "L'occurrence de cet événement a été annulée."
3886 "This event occurrence was updated.": [
3887 "L'occurrence de cet événement a été mise à jour."
3889 "This event occurrence was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3890 "L'occurrence de cet événement a été mise à jour. Voici ce qui a été modifié :\n\n${ updateEventDetailsText }"
3892 "This event was updated.": [
3893 "Cet événement a été mis à jour."
3895 "This event was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3896 "Cet événement a été mis à jour. Voici ce qui a été modifié :\n\n${ updateEventDetailsText }"
3898 "You are invited to ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }": [
3899 "Vous êtes invité à ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }"
3902 "Email body for invitation (date part)": {
3903 "TIME:\n${ formattedStart }": [
3904 "HORAIRE : \n${ formattedStart }"
3906 "TIME:\n${ formattedStart } (all day)": [
3907 "HORAIRE :\n${ formattedStart } (toute la journée)"
3909 "TIME:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }": [
3910 "HORAIRE : \n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }"
3913 "Email body for invitation (event details part)": {
3918 "Email body for invitation (location part)": {
3919 "LOCATION:\n${ eventLocation }": [
3920 "LIEU : \n${ eventLocation }"
3923 "Email body for response to invitation": {
3924 "${ emailAddress } accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3925 "${ emailAddress } a accepté votre invitation à ${ eventTitle }."
3927 "${ emailAddress } declined your invitation to ${ eventTitle }": [
3928 "${ emailAddress } a refusé votre invitation à ${ eventTitle }."
3930 "${ emailAddress } tentatively accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3931 "${ emailAddress } a accepté provisoirement votre invitation à ${ eventTitle }."
3934 "Email reminder banner": {
3935 "Event is tomorrow": [
3936 "L'événement a lieu demain."
3938 "Event starting now": [
3939 "L'événement commence maintenant."
3941 "Event starts in ${ minutesUntilEvent } minute": [
3942 "L'événement commence dans ${ minutesUntilEvent } minute.",
3943 "L'événement commence dans ${ minutesUntilEvent } minutes."
3945 "Event starts tomorrow": [
3946 "L'événement commence demain."
3949 "Email reminder decryption error": {
3950 "Event details are encrypted. Sign in again to restore Calendar and decrypt your data. ${ learnMoreLink }": [
3951 "Les détails de l'événement sont chiffrés. Connectez-vous à nouveau pour rétablir le calendrier et déchiffrer vos données. ${ learnMoreLink }"
3953 "Event details cannot be decrypted. ${ whyNotLink }": [
3954 "Les détails de l'événement ne peuvent pas être déchiffrés. ${ whyNotLink }"
3957 "Email reminder error": {
3958 "Event is no longer in your calendar": [
3959 "L'événement n'est plus dans votre calendrier."
3962 "Email reminder out of date alert": {
3963 "Event was canceled": [
3964 "L'événement a été annulé."
3966 "Event was updated. This reminder is out-of-date.": [
3967 "L'événement a été mis à jour. Ce rappel n'est plus d'actualité."
3971 "Cancellation of an event on ${ formattedStart }": [
3972 "Annulation d'un événement du ${ formattedStart }"
3974 "Cancellation of an event starting on ${ formattedStart }": [
3975 "Annulation d'un événement commençant le ${ formattedStart }"
3977 "Invitation for an event on ${ formattedStart }": [
3978 "Invitation pour un événement le ${ formattedStart }"
3980 "Invitation for an event starting on ${ formattedStart }": [
3981 "Invitation à un événement commençant le ${ formattedStart }"
3983 "Update for an event on ${ formattedStart }": [
3984 "Mise à jour pour un événement le ${ formattedStart }"
3986 "Update for an event starting on ${ formattedStart }": [
3987 "Mise à jour d'un événement qui commence ${ formattedStart }"
3990 "email_forwarding_2023: Composer email icon": {
3991 "Zero-access encrypted. Recipient has disabled end-to-end encryption on their account.": [
3992 "Chiffrement zéro accès. Le destinataire a désactivé le chiffrement de bout en bout sur son compte."
3995 "Encrypted Headers": {
3996 "Encrypted Headers filename": [
3997 "Nom de fichier des en-têtes chiffrées"
4001 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account": [
4002 "${ BRAND_NAME } ne parvient pas à se connecter à votre compte externe."
4004 "${ error.message } for <${ email }>. You can add another key or disable encryption for this contact to resolve the issue.": [
4005 "${ error.message } pour <${ email }>. Pour résoudre le problème, vous pouvez ajouter une autre clé ou désactiver le chiffrement pour ce contact."
4007 "${ errorMessage }. You can also check our ${ statusPageLink }": [
4008 "${ errorMessage }. Vous pouvez aussi vérifier notre ${ statusPageLink }."
4010 "A group with this name already exists": [
4011 "Un groupe avec ce nom existe déjà."
4013 "A problem occurred, please try again.": [
4014 "Une erreur s'est produite, nous vous invitons à réessayer."
4016 "Add at least one action": [
4017 "Ajouter au moins une action"
4019 "Add at least one condition": [
4020 "Ajouter au moins une condition"
4022 "Address primary private key not found": [
4023 "La clé privée principale de l’adresse n’a pas été trouvée."
4025 "Alias is not valid": [
4026 "L'alias n'est pas valide."
4028 "Alias is required": [
4029 "L'alias est requis."
4031 "Alias options could not be resolved": [
4032 "Les options d'alias n'ont pas pu être obtenues."
4034 "Aliases could not be loaded": [
4035 "Les alias n'ont pu être chargés."
4037 "Amount above the maximum.": [
4038 "Le montant est supérieur au maximum."
4040 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
4041 "Le montant est inférieur au minimum (${ minimumAmount })."
4043 "An error occurred while loading alias options": [
4044 "Une erreur s’est produite lors du chargement des options de l'alias."
4046 "An error occurred while saving your alias": [
4047 "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre alias."
4049 "Attachments are limited to 25 MB": [
4050 "La taille des pièces jointes est limitée à 25 Mo."
4052 "Authentication canceled.": [
4053 "L'authentification a été annulée."
4055 "Authentication error.": [
4056 "Erreur d'authentification"
4058 "Calendar limit reached": [
4059 "Le nombre maximum de calendriers a été atteint."
4061 "Cannot export this contact": [
4062 "Impossible d'exporter ce contact"
4064 "Checkout expired, please try again": [
4065 "La commande a expiré, nous vous invitons à réessayer."
4067 "Choose a date in the future.": [
4068 "Choisissez une date à venir."
4070 "Choose a date within the next ${ n } day.": [
4071 "Sélectionnez la date ${ n } jour après.",
4072 "Choisissez une date dans les ${ n } prochains jours."
4074 "Condition incomplete": [
4075 "La condition est incomplète."
4077 "Contact could not be saved": [
4078 "Le contact n’a pas pu être enregistré."
4080 "Contact name is too long": [
4081 "Le nom du contact est trop long."
4083 "Contact signature could not be verified": [
4084 "La signature du contact n’a pu être vérifiée."
4086 "Contact signature not verified": [
4087 "La signature du contact n'a pas été vérifiée."
4089 "Contact your organization’s administrator to resolve this": [
4090 "Contactez l’administrateur de votre organisation pour résoudre ce problème."
4092 "Content search cannot be enabled in this browser. Please quit private browsing mode or use another browser.": [
4093 "La recherche dans le contenu ne peut pas être activée dans ce navigateur. Nous vous invitons à quitter la navigation privée ou à essayer avec un autre navigateur."
4095 "Content search cannot be enabled. Please restart the application or clear data.": [
4096 "La recherche dans le contenu n'a pas pu être activée. Nous vous invitons à redémarrer l'application ou à effacer les données."
4098 "Could not open created vault": [
4099 "Le coffre-fort créé n'a pas pu être ouvert."
4101 "Could not open updated vault": [
4102 "Le coffre-fort mis à jour n'a pas pu être ouvert."
4104 "Decryption error: decryption of this message's encrypted content failed.": [
4105 "Erreur de déchiffrement : le contenu chiffré de ce message n'a pas pu être déchiffré."
4107 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar": [
4108 "Désélectionnez au moins ${ calendarsToFixCount } calendrier.",
4109 "Désélectionnez au moins ${ calendarsToFixCount } calendriers."
4111 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar or": [
4112 "Désélectionnez au moins ${ calendarsToFixCount } calendrier ou",
4113 "Désélectionnez au moins ${ calendarsToFixCount } calendriers ou"
4115 "Domain not available, try again later": [
4116 "Le domaine n'est pas disponible, réessayez plus tard."
4118 "Draft could not be saved. Try again.": [
4119 "Le brouillon n'a pas pu être enregistré. Nous vous invitons à réessayer."
4121 "Due to an error, text generation couldn't be canceled": [
4122 "En raison d'une erreur, la génération du texte n'a pas pu être annulée."
4124 "Email address disabled": [
4125 "L'adresse e-mail est désactivée."
4127 "Email address is required": [
4128 "L'adresse e-mail est nécessaire."
4130 "Email is not valid": [
4131 "L'adresse e-mail n'est pas valide."
4133 "Empty condition": [
4134 "La condition est vide."
4137 "Saisissez 6 chiffres."
4139 "Enter a password": [
4140 "Saisissez un mot de passe"
4142 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
4143 "Une erreur s'est produite lors de la connexion à l'API Bitcoin."
4145 "Error in one of the conditions": [
4146 "Il y a une erreur dans l'une des conditions."
4148 "Error while saving draft. Please try again.": [
4149 "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement du brouillon. Nous vous invitons à réessayer."
4151 "Error while sending the message. Message is not sent.": [
4152 "Une erreur s'est produite pendant l'envoi du message. Le message n'a pas été envoyé."
4154 "Error while uploading attachments. Message is not sent.": [
4155 "Une erreur s'est produite pendant le téléchargement des pièces jointes. Le message n'a pas été envoyé."
4157 "Failed to encrypt attachment. Please try again.": [
4158 "La pièce jointe n'a pas pu être chiffrée. Nous vous invitons à réessayer."
4160 "Filter with this name already exists": [
4161 "Un filtre avec ce nom existe déjà."
4163 "First name is too long": [
4164 "Le prénom est trop long."
4166 "Folder name cannot be empty.": [
4167 "Le nom de dossier ne peut pas être vide."
4169 "Forward address is required": [
4170 "L'adresse de transfert est nécessaire."
4172 "Image upload failed": [
4173 "L'image n'a pas pu être chargée."
4175 "IMAP server is required": [
4176 "Le serveur IMAP est nécessaire."
4178 "Incorrect username": [
4179 "Le nom d'utilisateur n'est pas correct."
4181 "Invalid ${ name } code": [
4182 "Le code ${ name } n'est pas valide."
4184 "Invalid card number": [
4185 "Le numéro de carte n’est pas valide."
4188 "Le code n'est pas valide."
4190 "Invalid email address": [
4191 "L'adresse e-mail n'est pas valide."
4193 "Invalid expiration date": [
4194 "La date d'expiration n’est pas valide."
4196 "Invalid expiration time": [
4197 "Le délai d'expiration n'est pas valide."
4200 "Cet IBAN n'est pas valide."
4203 "Le nom n'est pas valide."
4205 "Invalid postal code": [
4206 "Le code postal n'est pas valide."
4208 "Invalid public key file": [
4209 "Le fichier de clé publique n'est pas valide."
4211 "Invalid verification code": [
4212 "Le code de vérification n'est pas valide."
4214 "Item content cannot exceed 40KB": [
4215 "Le contenu de l'élément ne peut pas dépasser 40 Ko."
4217 "Label name cannot be empty.": [
4218 "Le nom du label ne peut pas être vide."
4220 "Last name is too long": [
4221 "Le nom de famille est trop long."
4223 "Maximum expiration time reached.": [
4224 "Le délai d'expiration maximum a été atteint."
4226 "Maximum number of attachments (${ attachmentsCountLimit }) exceeded": [
4227 "Le nombre maximum de (${ attachmentsCountLimit }) pièces jointes a été dépassé."
4229 "Merge at least ${ calendarsToFixCount } calendar with an existing ${ BRAND_NAME } calendar": [
4230 "Fusionnez au moins ${ calendarsToFixCount } calendrier avec un calendrier ${ BRAND_NAME } existant.",
4231 "Fusionnez au moins ${ calendarsToFixCount } calendriers avec des calendriers ${ BRAND_NAME } existants."
4233 "Message needs to be sent first": [
4234 "Le message doit d'abord être envoyé."
4236 "Message processing error.": [
4237 "Erreur de traitement du message"
4239 "Missing key packet": [
4240 "Le paquet de clés est manquant."
4242 "Missing signature": [
4243 "Il manque la signature."
4245 "Name is required": [
4246 "Veuillez indiquer un nom."
4248 "Network error: Please check your connection and try again.": [
4249 "Erreur réseau : nous vous invitons à vérifier votre connexion et à réessayer."
4251 "No address with keys available to compose a message": [
4252 "Il n'y a aucune adresse avec des clés disponibles pour écrire un message."
4254 "No calendars found to import": [
4255 "Aucun calendrier n'a été trouvé pour l'importation."
4257 "No contacts found to import": [
4258 "Aucun contact n'a été trouvé pour l'importation."
4260 "No emails found to import - the account does not have an inbox": [
4261 "Aucun message n'a été trouvé pour l'importation, le compte n'a pas de boite de réception."
4263 "No external key retrieved for user is valid for sending": [
4264 "Aucune clé externe récupérée pour l’utilisateur n’est valide pour l’envoi."
4266 "No valid address found": [
4267 "Aucune adresse valide n'a été trouvée."
4269 "Not a valid number": [
4270 "Le numéro n'est pas valide."
4272 "One of the contacts has no email address: ${ noEmailsContactNamesList }": [
4273 "L'un des contacts n'a pas d'adresse e-mail : ${ noEmailsContactNamesList }",
4274 "Certains contacts n'ont pas d'adresse e-mail : ${ noEmailsContactNamesList } "
4276 "One of the groups has no contacts: ${ noContactGroupList }": [
4277 "L'un des groupes n'a aucun contact : ${ noContactGroupList }",
4278 "Certains groupes n'ont aucun contact : ${ noContactGroupList } "
4280 "Password is required": [
4281 "Le mot de passe est nécessaire."
4283 "Passwords do not match": [
4284 "Les mots de passe ne correspondent pas."
4286 "Payment process canceled": [
4287 "Le traitement du paiement a été annulé."
4289 "Payment process consumed": [
4290 "Le traitement du paiement est achevé."
4292 "Payment process failed": [
4293 "Le traitement du paiement n'a pas abouti."
4295 "Payment process not supported": [
4296 "Le traitement du paiement n'est pas pris en charge."
4298 "Please activate your search again": [
4299 "Veuillez réactiver votre recherche."
4301 "Please fix the highlighted conflict to proceed.": [
4302 "Corrigez le conflit en surbrillance pour continuer.",
4303 "Corrigez les conflits en surbrillance pour continuer."
4305 "Please provide either a first name, a last name or a display name": [
4306 "Indiquez un prénom, un nom de famille ou un nom d'affichage."
4308 "Please select a category and what went wrong with the generated text": [
4309 "Sélectionnez une catégorie et ce qui n'a pas fonctionné avec le texte généré."
4311 "Please try again or refresh the page.": [
4312 "Veuillez réessayer ou actualisez la page."
4314 "Please try generating the text again": [
4315 "Essayez à nouveau de générer du texte."
4317 "Port is required": [
4318 "Le port est nécessaire."
4320 "Primary address key is not decrypted": [
4321 "La clé d'adresse principale n'est pas déchiffrée."
4323 "Primary address key is not decrypted.": [
4324 "La clé d’adresse principale n’est pas déchiffrée."
4326 "Primary key is not valid for sending": [
4327 "La clé principale n'est pas valide pour l'envoi."
4329 "Primary key retrieved for ${ BRAND_NAME } user is not valid for sending": [
4330 "La clé principale récupérée pour l'utilisateur ${ BRAND_NAME } n'est pas valide pour l'envoi."
4332 "Problem downloading the writing assistant. If you're using private mode, try using normal browsing mode or run the writing assistant on servers.": [
4333 "Un problème est survenu lors du téléchargement de l'assistant d'écriture. Si vous utilisez le mode privé, essayez d'utiliser le mode de navigation normal ou exécutez l'assistant d'écriture sur des serveurs."
4335 "Problem downloading the writing assistant. Please try again.": [
4336 "Un problème est survenu lors du téléchargement de l'assistant d'écriture. Nous vous invitons à réessayer."
4338 "Problem loading the writing assistant to your device. Please try again.": [
4339 "Un problème est survenu lors du chargement de l'assistant d'écriture sur votre appareil. Nous vous invitons à réessayer."
4341 "Problem unloading data not needed when the writing assistant is inactive": [
4342 "Un problème est survenu lors du déchargement des données non utilisées. L'assistant d'écriture est inactif."
4344 "Process aborted": [
4345 "Le processus a été abandonné."
4347 "Public key could not be trusted": [
4348 "La clé publique n'a pas pu être approuvée."
4350 "re-activate the previous key": [
4351 "réactiver la clé précédente"
4353 "Removed duplicate recipient: ${ recipents }": [
4354 "Destinataire dupliqué retiré : ${ recipents }",
4355 "Destinataires dupliqués retirés : ${ recipents }"
4357 "Request timed out": [
4358 "La requête a expiré."
4360 "Sending attachments is restricted until you meet your plan limits or upgrade.": [
4361 "L'envoi de pièces jointes est limité jusqu'à ce que vous respectiez les limites de votre abonnement ou que vous passiez à un abonnement supérieur."
4363 "Sending attachments is restricted while you exceed your plan limits or until you upgrade your plan.": [
4364 "L'envoi de pièces jointes est restreint tant que vous dépassez les limites de votre abonnement ou jusqu'à ce que vous passiez à un abonnement supérieur."
4366 "Signature not verified": [
4367 "La signature n'est pas vérifiée."
4369 "Signature verification error.": [
4370 "Erreur de vérification de la signature"
4372 "Signature verification failed": [
4373 "La signature n'a pas pu être vérifiée."
4375 "Some contacts could not be deleted": [
4376 "Certains contacts n’ont pas pu être supprimés."
4378 "Some groups could not be deleted": [
4379 "Certains groupes n'ont pas pu être supprimés."
4381 "Some of your folder names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4382 "Certains de vos noms de dossiers ne sont pas disponibles. Nous vous invitons à personnaliser l'importation pour modifier ces noms."
4384 "Some of your folder names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4385 "Certains de vos noms de dossiers dépassent la limite de caractères autorisée par ${ MAIL_APP_NAME }. Nous vous invitons à personnaliser l'importation pour modifier ces noms."
4387 "Some of your label names are reserved. Please customize the import to edit these names.": [
4388 "Certains de vos noms de label sont réservés. Nous vous invitons à personnaliser l'importation pour modifier ces noms."
4390 "Some of your label names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4391 "Certains de vos noms de labels ne sont pas disponibles. Nous vous invitons à personnaliser l'importation pour modifier ces noms."
4393 "Some of your label names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4394 "Certains de vos noms de labels dépassent la limite de caractères autorisée par ${ MAIL_APP_NAME }. Nous vous invitons à personnaliser l'importation pour modifier ces noms."
4396 "Something went wrong. Please try again.": [
4397 "Il y a eu un problème. Nous vous invitons à réessayer plus tard."
4399 "Sorry, ${ BRAND_NAME } can't decrypt your message. Please check that all your keys are active.": [
4400 "${ BRAND_NAME } ne peut malheureusement pas déchiffrer votre message. Nous vous invitons à vérifier que toutes vos clés sont actives."
4406 "L'onglet est fermé."
4408 "Text is too long to refine": [
4409 "Le texte est trop long pour être optimisé."
4411 "Thanks for the feedback!": [
4412 "Merci pour les commentaires."
4414 "The amount due has changed. Please try again.": [
4415 "Le montant a changé. Nous vous invitons à réessayer."
4417 "The attachment could not be decrypted.\nIf you have the corresponding private key, you will still be able to decrypt\nthe file with a program such as GnuPG.": [
4418 "La pièce jointe n'a pas pu être déchiffrée.\nSi vous avez la clé privée correspondante, vous aurez toujours la possibilité de déchiffrer le fichier avec un programme tel que GnuPG.",
4419 "Certaines pièces jointes n'ont pas pu être déchiffrées.\nSi vous avez la clé privée correspondante, vous aurez toujours la possibilité de déchiffrer les fichiers avec un programme tel que GnuPG."
4421 "The email addresses do not match": [
4422 "Les adresses e-mail ne correspondent pas."
4424 "The folder name is invalid. Please choose a different name.": [
4425 "Le nom du dossier n'est pas valide, veuillez en choisir un autre."
4427 "The folder name is too long. Please choose a different name.": [
4428 "Le nom du dossier est trop long, veuillez en choisir un autre."
4430 "The key properties for ${ emailAddress } could not be extracted": [
4431 "Les propriétés de la clé pour ${ emailAddress } n'ont pas pu être extraites."
4433 "The label name is invalid. Please choose a different name.": [
4434 "Le nom du label n'est pas valide, veuillez en choisir un autre."
4436 "The label name is too long. Please choose a different name.": [
4437 "Le nom du label est trop long, veuillez en choisir un autre."
4439 "The maximum expiration is 4 weeks": [
4440 "Le délai d'expiration est de 4 semaines au maximum."
4442 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
4443 "Le montant minimum du crédit qui peut être ajouté est de ${ price }."
4445 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
4446 "Le paiement minimum accepté est de ${ price }."
4448 "The sending key is not valid": [
4449 "La clé d'envoi n'est pas valide."
4451 "The system is busy at the moment. Please try again in a few minutes.": [
4452 "Le système est occupé pour le moment. Nous vous invitons à réessayer dans quelques minutes."
4454 "The writing assistant cannot proceed with your request. Please try a different prompt.": [
4455 "L'assistant d'écriture ne peut pas traiter votre demande. Veuillez essayer un autre prompt."
4457 "There are too many folders in your external account. Please customize the import to delete some folders.": [
4458 "Il y a trop de dossiers dans votre compte externe. Nous vous invitons à personnaliser l'importation pour supprimer certains dossiers."
4460 "There has been an issue with content search. Default search has been used instead.": [
4461 "Il y a eu un problème avec la recherche dans le contenu. La recherche par défaut a été utilisée à la place."
4463 "There was an error when exporting the contacts vCards": [
4464 "Une erreur s’est produite pendant l’exportation des vCards des contacts."
4466 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
4467 "Ce champ dépasse le maximum de ${ maximumLength } caractères."
4469 "This field is required": [
4470 "Ce champ est nécessaire."
4472 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
4473 "Ce champ nécessite un minimum de ${ minimumLength } caractères."
4475 "This folder name is not available. Please choose a different name.": [
4476 "Ce nom de dossier n'est pas disponible, veuillez en choisir un autre."
4478 "This label name is not available. Please choose a different name.": [
4479 "Ce nom de label n'est pas disponible, veuillez en choisir un autre."
4481 "This message has already been sent": [
4482 "Ce message a déjà été envoyé."
4484 "This message has already been sent. A new draft has been saved.": [
4485 "Ce message a déjà été envoyé. Un nouveau brouillon a été enregistré."
4487 "This message may contain some links URL that cannot be properly opened by your current browser.": [
4488 "Ce message contient peut-être des liens URL qui pourraient ne pas s'ouvrir correctement avec votre navigateur."
4490 "Trusted keys are not valid for sending": [
4491 "Les clés approuvées ne sont pas valides pour l'envoi."
4493 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
4494 "Essayez d'utiliser uniquement des lettres, des chiffres et ces signes : _ . -"
4496 "Unexpected error, we can't import the contacts": [
4497 "Une erreur inattendue s'est produite. Les contacts n'ont pas pu être importés."
4505 "Unknown payment token status": [
4506 "Le statut du jeton de paiement est inconnu."
4508 "Username must begin with a letter or digit": [
4509 "Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre ou un chiffre."
4511 "Username must end with a letter or digit": [
4512 "Le nom d'utilisateur doit se terminer par une lettre ou un chiffre."
4514 "Wrong second password": [
4515 "Le second mot de passe du compte n'est pas correct."
4517 "You can't send a mail to more than ${ maxContacts } recipient": [
4518 "Vous ne pouvez pas envoyer un message à plus de ${ maxContacts } destinataire.",
4519 "Vous ne pouvez pas envoyer un message à plus de ${ maxContacts } destinataires."
4521 "You cannot open more than ${ maxActiveComposer } composer window at a time": [
4522 "Vous ne pouvez pas ouvrir plus de ${ maxActiveComposer } fenêtre d'éditeur à la fois.",
4523 "Vous ne pouvez pas ouvrir plus de ${ maxActiveComposer } fenêtres d'éditeur à la fois."
4525 "You did not provide a file.": [
4526 "Vous n'avez pas fourni de fichier."
4528 "You have reached the maximum number of calendars.": [
4529 "Vous avez atteint le nombre maximum de calendriers."
4531 "You have reached the number of contacts limit for your account": [
4532 "Vous avez atteint la limite du nombre de contacts pour votre compte."
4534 "You must set a name": [
4535 "Vous devez définir un nom."
4537 "You've reached the maximum character number. Please shorten your message.": [
4538 "Vous avez atteint le nombre maximum de caractères. Vous devez raccourcir votre message."
4540 "Your emails cannot be decrypted due to a recent password reset. If you remember your previous password, you can ${ reActivateKeyLink } in order to access your messages. ${ learnMoreLink }": [
4541 "Vos messages ne peuvent pas être déchiffrés suite à une récente réinitialisation du mot de passe. Si vous vous souvenez de votre ancien mot de passe, vous pouvez ${ reActivateKeyLink } pour accéder à vos messages. ${ learnMoreLink }"
4543 "Your emails cannot be decrypted. This may be due to a password reset. ${ learnMoreLink }": [
4544 "Vos messages ne peuvent pas être déchiffrés. Ceci peut être dû à une réinitialisation du mot de passe. ${ learnMoreLink }"
4546 "Your import will not be processed.": [
4547 "Votre importation ne sera pas traitée."
4549 "Your search matched too many results. Please limit your search and try again.": [
4550 "Votre recherche a donné trop de résultats. Nous vous invitons à limiter votre recherche et à réessayer."
4553 "Error adding participants to a calendar event": {
4554 "At most ${ maxAttendees } participant is allowed per invitation": [
4555 "${ maxAttendees } participant est autorisé par invitation.",
4556 "Un maximum de ${ maxAttendees } participants est autorisé par invitation."
4559 "Error display when performing invalid move on message": {
4560 "Drafts cannot be moved to Inbox": [
4561 "Les brouillons ne peuvent pas être déplacés dans le dossier Boite de réception."
4563 "Drafts cannot be moved to Spam": [
4564 "Les brouillons ne peuvent pas être déplacés dans le dossier Indésirables/spam."
4566 "Sent messages cannot be moved to Inbox": [
4567 "Les messages envoyés ne peuvent pas être déplacés dans le dossier Boite de réception."
4569 "Sent messages cannot be moved to Spam": [
4570 "Les messages envoyés ne peuvent pas être déplacés dans le dossier Indésirables/spam."
4572 "This action cannot be performed": [
4573 "Cette action ne peut pas être effectuée."
4576 "Error importing calendar": {
4577 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4578 "Une erreur s'est produite lors de la lecture de votre fichier ${ formattedFilename }. Le fichier n'a pas le bon format."
4580 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4581 "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre fichier ${ formattedFilename }. La taille maximale d'un fichier est de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4583 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Only ICS file formats are allowed.": [
4584 "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre fichier ${ formattedFilename }. Seuls les formats ICS sont autorisés."
4586 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4587 "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre fichier. Aucun fichier n'a été sélectionné."
4589 "An unexpected error occurred. Import must be restarted.": [
4590 "Une erreur inattendue s'est produite. L'importation doit être relancée."
4592 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_EVENTS } event.": [
4593 "Votre fichier ${ formattedFilename } contient plus de ${ MAX_IMPORT_EVENTS } événement.",
4594 "Votre fichier ${ formattedFilename } contient plus de ${ MAX_IMPORT_EVENTS } événements."
4596 "Your file ${ formattedFilename } has an invalid method and cannot be imported.": [
4597 "Le format de votre fichier ${ formattedFilename } n'est pas valide, il ne peut pas être importé."
4599 "Your file ${ formattedFilename } has no events to be imported.": [
4600 "Votre fichier ${ formattedFilename } n'a aucun événement à importer."
4602 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4603 "Votre fichier ${ formattedFilename } est vide."
4605 "Your file ${ formattedFilename } is not a calendar.": [
4606 "Votre fichier ${ formattedFilename } n'est pas un calendrier."
4609 "Error importing contact": {
4610 "Encryption failed": [
4611 "Le chiffrement n'a pas abouti."
4613 "Missing FN property": [
4614 "La propriété FN est manquante."
4616 "vCard versions < 3.0 not supported": [
4617 "Versions de vCard < 3.0 non prises en charge"
4620 "Error importing contacts": {
4621 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4622 "Une erreur s'est produite lors de la lecture de votre fichier ${ formattedFilename }. Le fichier n'a pas le bon format."
4624 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4625 "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre fichier ${ formattedFilename }. La taille maximale d'un fichier est de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4627 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. No .csv or .vcf file selected": [
4628 "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre fichier ${ formattedFilename }. Aucun fichier .csv ou .vcf n'est sélectionné."
4630 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4631 "Une erreur s'est produite lors du chargement de votre fichier. Aucun fichier n'a été sélectionné."
4633 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts.": [
4634 "Votre fichier ${ formattedFilename } contient plus de ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts."
4636 "Your file ${ formattedFilename } has no contacts to be imported.": [
4637 "Votre fichier ${ formattedFilename } n'a aucun contact à importer."
4639 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4640 "Votre fichier ${ formattedFilename } est vide."
4643 "Error importing event": {
4644 "Bad format. Component cannot be read.": [
4645 "Le format n'est pas correct. L’élément ne peut pas être lu."
4650 "Calendar time zone not supported": [
4651 "Le fuseau horaire du calendrier n'est pas pris en charge."
4653 "Component with wrong format": [
4654 "L'élément n'a pas le bon format."
4656 "Custom time zone": [
4657 "Fuseau horaire personnalisé"
4659 "Edited event not supported": [
4660 "L'événement modifié n'est pas pris en charge."
4665 "Encryption failed": [
4666 "Le chiffrement n'a pas abouti."
4668 "End time out of bounds": [
4669 "L'heure de fin est hors limites."
4674 "Event validation failed": [
4675 "L'événement n'a pas pu être validé."
4677 "Floating times not supported": [
4678 "Les heures variables ne sont pas prises en charge."
4680 "Free-busy time information": [
4681 "Information de disponibilité"
4684 "L'événement n'est pas valide."
4689 "Malformed all-day event": [
4690 "L'événement pour la journée entière est mal formaté."
4692 "Malformed end time": [
4693 "L'heure de fin est mal formatée."
4695 "Malformed recurring event": [
4696 "L'événement récurrent est mal formaté."
4698 "Malformed start time": [
4699 "L'heure de début est mal formatée."
4701 "Missing start time": [
4702 "Il manque l'heure de début."
4704 "No UID, title or start time": [
4705 "Il n'y a aucun identifiant unique, titre ou heure de début."
4710 "Notification out of bounds": [
4711 "La notification est hors limites."
4713 "Original recurring event could not be found": [
4714 "L'événement récurrent original n'a pas pu être trouvé."
4716 "Recurring event has no occurrences": [
4717 "L'événement récurrent n'a pas d'occurrences."
4719 "Recurring rule not supported": [
4720 "La règle de répétition n'est pas prise en charge."
4722 "Start time out of bounds": [
4723 "L'heure de départ est hors limites."
4728 "Time zone not supported": [
4729 "Le fuseau horaire n'est pas pris en charge."
4732 "Entrée de type tâche à réaliser"
4737 "Unsupported event": [
4738 "L'événement n'est pas pris en charge."
4742 "Aliases cannot be used when an extra password is enabled in ${ PASS_APP_NAME }.": [
4743 "Les alias ne peuvent pas être utilisés lorsqu'un mot de passe supplémentaire est activé dans ${ PASS_APP_NAME }."
4745 "App currently unavailable": [
4746 "L'application n'est pas disponible actuellement."
4748 "Error: ${ errorMessage }": [
4749 "Erreur : ${ errorMessage }"
4751 "No results found": [
4752 "Aucun résultat n'a été trouvé."
4754 "No results found for \"${ query }\"": [
4755 "Aucun résultat n'a été trouvé pour « ${ query } »."
4757 "Oops, something went wrong": [
4758 "Une erreur s'est produite."
4760 "Open in browser": [
4761 "Ouvrir dans le navigateur"
4763 "Please refresh the page or try again later.": [
4764 "Nous vous invitons à actualiser la page ou à réessayer plus tard."
4766 "Something went wrong": [
4767 "Une erreur s'est produite."
4769 "To use ${ MAIL_APP_NAME } or ${ CALENDAR_APP_NAME }, switch to the web version.": [
4770 "Pour utiliser ${ MAIL_APP_NAME } ou ${ CALENDAR_APP_NAME }, passez sur la version web."
4772 "We couldn't load this page. Please refresh the page or check your internet connection.": [
4773 "Nous n'avons pas pu charger cette page. Actualisez la page ou vérifiez votre connexion internet."
4775 "When extra password is enabled, alias management can only be done in ${ PASS_APP_NAME }.": [
4776 "Lorsque le mot de passe supplémentaire est activé, la gestion des alias ne peut se faire que dans ${ PASS_APP_NAME }."
4778 "You do not have any contact yet. Start by creating a new contact": [
4779 "Vous n'avez pas encore de contact. Commencez par créer un nouveau contact."
4782 "Error notification": {
4783 "Display name cannot be empty": [
4784 "Le nom d'affichage ne peut pas être vide."
4787 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
4788 "No image selected": [
4789 "Aucune image n'est sélectionnée."
4792 "Error sending calendar invitation": {
4793 "Cannot send invitation to ${ email }. ${ errorMessage }": [
4794 "Il n'est pas possible d'envoyer une invitation à ${ email }. ${ errorMessage }"
4797 "Event invitation error": {
4798 "Attached ICS file could not be decrypted": [
4799 "Le fichier ICS joint n'a pas pu être déchiffré."
4801 "Attached ICS file could not be read": [
4802 "Le fichier ICS joint n'a pas pu être lu."
4804 "Invalid invitation": [
4805 "L'invitation n'est pas valide."
4807 "Invalid response": [
4808 "La réponse n'est pas valide."
4810 "The event could not be added to your calendar. No answer was sent": [
4811 "L'événement ne peut pas être ajouté à votre calendrier. Aucune réponse n'a été envoyée."
4813 "The event could not be updated in your calendar. No answer was sent": [
4814 "L'événement ne peut pas être mis à jour dans votre calendrier. Aucune réponse n'a été envoyée."
4816 "Unexpected error": [
4819 "Unsupported invitation": [
4820 "L'invitation n'est pas prise en charge."
4822 "Unsupported response": [
4823 "La réponse n'est pas prise en charge."
4825 "We could not cancel the event in your calendar": [
4826 "Nous n'avons pas pu annuler l'événement dans votre calendrier."
4828 "We could not retrieve the event from your calendar": [
4829 "Nous n'avons pas pu récupérer l'événement de votre calendrier."
4831 "We could not update the event in your calendar": [
4832 "Nous n'avons pas pu mettre à jour l'événement dans votre calendrier."
4834 "Your answer was sent, but the event could not be added to your calendar": [
4835 "Votre réponse a été envoyée, mais l'événement n'a pas pu être ajouté à votre calendrier."
4837 "Your answer was sent, but the event could not be updated in your calendar": [
4838 "Votre réponse a été envoyée, mais l'événement n'a pas pu être mis à jour dans votre calendrier."
4846 "familyOffer_2023: Deal details": {
4847 "3 TB total storage": [
4848 "3 To d'espace de stockage total"
4851 "familyOffer_2023: Tooltip": {
4852 "Storage space is shared between family members across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
4853 "L'espace de stockage est partagé entre les membres de la famille et entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } et ${ DRIVE_APP_NAME }."
4856 "familyOffer_2023:Action": {
4857 "Decline invitation": [
4858 "Refuser l'invitation"
4864 "Changer d'abonnement"
4866 "View the invitation": [
4869 "View the invitations": [
4870 "Voir les invitations"
4873 "familyOffer_2023:Deal details": {
4875 "Jusqu'à 6 utilisateurs"
4878 "familyOffer_2023:Error": {
4879 "Family group not recognized. Try again.": [
4880 "Le groupe familial n'est pas reconnu. Nous vous invitons à réessayer."
4882 "Organization not recognized. Try again.": [
4883 "L'organisation n'est pas reconnue. Nous vous invitons à réessayer."
4886 "familyOffer_2023:Family plan": {
4887 "${ BRAND_NAME } groups": [
4888 "Groupes ${ BRAND_NAME }"
4890 "Accounts with custom domains cannot join a family plan.": [
4891 "Les comptes avec des domaines personnalisés ne peuvent pas rejoindre un abonnement familial."
4893 "customer support": [
4896 "Family plans do not currently support external accounts. Create a ${ BRAND_NAME } address before joining. ${ addressSettingsLink }": [
4897 "Actuellement, les abonnements familiaux ne prennent pas en charge les comptes externes. Créez une adresse ${ BRAND_NAME } avant de rejoindre l'un de ces abonnements. ${ addressSettingsLink }"
4899 "If you accept the invitation, we'll switch you from your current plan and credit your account with any remaining balance.": [
4900 "Si vous acceptez l'invitation, nous changerons votre abonnement actuel et nous créditerons votre compte de l'éventuel solde restant."
4902 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
4903 "Invitation de : ${ inviteEmail }"
4905 "Lifetime accounts cannot join a family plan.": [
4906 "Les comptes Lifetime ne peuvent rejoindre un abonnement familial."
4908 "Manage addresses": [
4909 "Gérer les adresses"
4911 "Owners of a plan with members cannot join another family plan.": [
4912 "Les utilisateurs qui ont un abonnement avec des membres ne peuvent pas rejoindre un autre abonnement familial."
4914 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
4915 "Vous ne pouvez malheureusement pas changer d'abonnement pour l'instant."
4917 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
4918 "Espace de stockage qui vous est attribué : ${ assignedStorage }"
4920 "The subscription will be billed to the primary admin of this plan.": [
4921 "L'abonnement sera facturé à l'administrateur principal."
4923 "You are invited to join ${ invite.OrganizationName }": [
4924 "Vous avez une invitation à rejoindre ${ invite.OrganizationName }."
4926 "You can only accept 3 invitations in a 6-month period. Please contact ${ supportLink } if you require an exception.": [
4927 "Vous ne pouvez accepter que 3 invitations par période de 6 mois. Contactez le ${ supportLink } si vous avez besoin d'une exception."
4929 "You cannot accept this invitation with your current plan.": [
4930 "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec votre abonnement actuel."
4932 "You have been invited to join ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }": [
4933 "Vous avez une invitation à rejoindre ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }"
4935 "You have successfully joined the family group": [
4936 "Vous avez rejoint le groupe famillal."
4938 "You have unpaid invoices. Please pay them before joining a family plan.": [
4939 "Vous avez des factures non payées. Nous vous invitons à les régler avant de rejoindre un abonnement familial."
4941 "You're invited to link your ${ BRAND_NAME } Account to this family plan and together enjoy all ${ brandOrAppName } premium features.": [
4942 "Vous avez une invitation pour lier votre compte ${ BRAND_NAME } à cet abonnement familial pour profiter tous ensemble des fonctionnalités premium de ${ brandOrAppName }."
4944 "Your account has more email addresses than what's available to you in this plan. ${ addressSettingsLink }": [
4945 "Le nombre d'adresses e-mail de votre compte dépasse celui prévu avec cet abonnement. ${ addressSettingsLink }"
4947 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
4948 "Votre compte utilise ${ usedSpace } d'espace de stockage, ce qui dépasse les ${ inviteSpace } dont vous disposez. Supprimez certaines données ou demandez à l'administrateur de l'abonnement d'augmenter votre espace de stockage."
4951 "familyOffer_2023:Label": {
4952 "Enter family group name to confirm": [
4953 "Saisissez le nom du groupe familial pour confirmer"
4955 "Enter organization name to confirm": [
4956 "Saisissez le nom de l'organisation pour confirmer"
4959 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
4960 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
4961 "Ceci supprimera définitivement tous les sous-utilisateurs, comptes et données associés à votre organisation."
4963 "This will remove all ${ BRAND_NAME } premium features for every family member.": [
4964 "Cela retirera toutes les fonctionnalités premium de ${ BRAND_NAME } pour chaque membre de la famille."
4967 "familyOffer_2023:Onboarding Proton": {
4968 "Configure your family account and invite users": [
4969 "Configurez votre compte familial et invitez des utilisateurs."
4971 "Invite members and get everything up and running.": [
4972 "Invitez des membres et configurez tout."
4974 "Set up your family": [
4975 "Configurez votre famille"
4977 "Set up your family account": [
4978 "Créez votre compte familial"
4981 "familyOffer_2023:Title": {
4982 "Delete family group?": [
4983 "Supprimer le groupe familial ?"
4985 "Delete organization?": [
4986 "Supprimer l'organisation ?"
4989 "familyOffer_2023:Tooltip": {
4990 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
4991 "Cela comprend 2 700 serveurs répartis dans plus de 65 pays, la possibilité de connecter jusqu'à 10 appareils, l'accès aux services de streaming du monde entier, un bloqueur de logiciels malveillants et de publicités et bien d'autres fonctionnalités."
4993 "Includes support for 3 custom email domains, 90 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing and more.": [
4994 "Comprend la prise en charge de 3 domaines de messagerie personnalisés, de 90 adresses e-mail, d'un nombre illimité d'alias « hide-my-email », du partage de calendrier…"
4996 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
4997 "Sécurisez vos fichiers grâce au stockage cloud chiffré. Cela comprend la synchronisation automatique, le partage de fichiers chiffrés et d'autres fonctionnalités."
5001 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
5002 "Une erreur s'est produite lors de l'authentification avec votre clé de sécurité. Veuillez réessayer."
5006 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
5007 "Insérez une clé de sécurité liée à votre compte ${ BRAND_NAME }."
5018 "file size format": {
5036 "file size format, long": {
5071 "Boite de réception"
5073 "Inbox - Default": [
5074 "Boite de réception - Par défaut"
5076 "Select a folder": [
5077 "Sélectionner un dossier"
5086 "Filter modal operators": {
5087 "All conditions must be fulfilled (AND)": [
5088 "Toutes les conditions doivent être remplies (ET)"
5090 "One condition must be fulfilled (OR)": [
5091 "Une condition doit être remplie (OU)"
5094 "Filter modal type": {
5095 "If the attachments": [
5096 "Si les pièces jointes"
5098 "If the recipient": [
5099 "Si le destinataire"
5123 "Filter notification": {
5124 "${ Label.Name } updated": [
5125 "${ Label.Name } a été mis à jour."
5127 "Filter ${ Filter.Name } updated": [
5128 "Le filtre ${ Filter.Name } a été mis à jour."
5135 "Hide moved message": [
5136 "Masquer le message déplacé"
5141 "Show moved message": [
5142 "Afficher le message déplacé"
5148 "Filter option to only show message with attachments": {
5149 "Has attachments": [
5150 "Avec pièces jointes"
5162 "the email was sent ${ label }": [
5163 "le message a été envoyé ${ label }"
5165 "with attachments": [
5166 "avec pièces jointes"
5168 "without attachments": [
5172 "filter: Label, jt": {
5173 "the email was sent ${ label }": [
5174 "le message a été envoyé ${ label }"
5177 "Font Face Default": {
5182 "Font face option": {
5184 "Identique au système"
5190 "Font Size Default": {
5195 "Font size option": {
5199 "Medium (recommended)": [
5200 "Moyen (recommandé)"
5213 "Date: On ${ date }": [
5216 "From: ${ senderString }": [
5217 "De : ${ senderString }"
5219 "Subject: ${ subject }": [
5220 "Objet : ${ subject }"
5222 "To: ${ toString }": [
5226 "Free trial desktop": {
5227 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
5228 "Application de bureau ${ MAIL_APP_NAME }"
5230 "14-day desktop app trial.": [
5231 "14 jours d'essai de l'application de bureau."
5233 "Enjoy fast, secure, and distraction-free access to your inbox and calendar.": [
5234 "Profitez d'un accès rapide, sécurisé et sans distraction à votre boite mail et à votre calendrier."
5236 "Get unlimited access with any ${ MAIL_APP_NAME } plan.": [
5237 "Obtenez un accès illimité avec l'un des forfaits payants ${ MAIL_APP_NAME }."
5239 "No credit card required.": [
5240 "Aucune carte bancaire n’est nécessaire."
5242 "Start free trial": [
5243 "Commencez l'essai gratuit"
5245 "Try the new desktop app": [
5246 "Essayez la nouvelle application de bureau"
5249 "Changer d'abonnement"
5252 "Get started checklist instructions": {
5253 "${ MAIL_APP_NAME } app": [
5254 "application ${ MAIL_APP_NAME }"
5256 "${ MAIL_APP_NAME } on App Store": [
5257 "${ MAIL_APP_NAME } sur App Store"
5259 "${ MAIL_APP_NAME } on Play Store": [
5260 "${ MAIL_APP_NAME } sur Play Store"
5262 "${ remainingDaysCount } day": [
5263 "${ remainingDaysCount } jour",
5264 "${ remainingDaysCount } jours"
5266 "${ remainingDaysCount } day left": [
5267 "${ remainingDaysCount } jour restant",
5268 "${ remainingDaysCount } jours restants"
5271 "identifiants du compte"
5273 "Auto-forward Gmail": [
5274 "Transfert automatique depuis Gmail"
5276 "auto-forwarding": [
5277 "le transfert automatique"
5279 "Block email communications from scammers permanently.": [
5280 "Bloquez définitivement les messages envoyés par les escrocs."
5282 "Block unsavory senders": [
5283 "Bloquer les expéditeurs indésirables"
5285 "Bravo for making your email even more secure, convenient, and relevant! We've upped your free storage to a total of 1 GB.": [
5286 "Félicitations, votre messagerie est maintenant plus sécurisée, pratique et efficace. Nous avons augmenté votre espace de stockage gratuit pour atteindre un total de 1 Go."
5288 "Change ${ strongText } to your ${ BRAND_NAME } address": [
5289 "Changez les ${ strongText } pour votre adresse ${ BRAND_NAME }"
5291 "Changed accounts": [
5292 "Les comptes ont été modifiés."
5294 "Checklist complete": [
5295 "La checklist est terminée."
5300 "Complete this checklist within ${ daysCount } to double your storage for free.": [
5301 "Terminez cette liste dans ${ daysCount } pour doubler gratuitement votre espace de stockage."
5303 "Congratulations, you completed all the steps!": [
5304 "Félicitations ! Vous avez terminé toutes les étapes."
5306 "Discover how our ${ strongText } protect you": [
5307 "Découvrez comment nos ${ strongText } vous protègent."
5309 "Discover privacy features": [
5310 "Découvrez les fonctionnalités de protection de la vie privée"
5312 "Double your free storage to 1 GB when you complete the following:": [
5313 "Doublez votre espace de stockage gratuit jusqu'à 1 Go en effectuant ces actions :"
5315 "Encryption so strong, only you and intended recipients can view your emails.": [
5316 "Un chiffrement si puissant que personne d'autre que vous et vos destinataires ne peut consulter vos messages."
5319 "Terminer la configuration"
5321 "For your eyes only": [
5322 "Strictement confidentiel"
5324 "Get more storage": [
5325 "Obtenez plus d'espace de stockage."
5327 "Get the ${ MAIL_APP_NAME } mobile app": [
5328 "Obtenir l'application mobile ${ MAIL_APP_NAME }"
5330 "Get the ${ strongText } on Android or iOS": [
5331 "Téléchargez l'${ strongText } sur Android ou iOS."
5334 "Téléchargez l'application"
5336 "Keep using ${ MAIL_APP_NAME } to discover more ways ${ BRAND_NAME } protects your privacy and simplifies emailing.": [
5337 "Continuez à utiliser ${ MAIL_APP_NAME } et découvrez les autres façons dont ${ BRAND_NAME } protège votre vie privée et simplifie la messagerie."
5343 "Peut-être plus tard"
5345 "Nice! You've updated all services in this category.": [
5346 "Super ! Vous avez mis à jour tous les services de cette catégorie."
5349 "Ouvrir la checklist"
5351 "Open checklist and get free storage": [
5352 "Ouvrez la checklist et profitez gratuitement de plus d'espace de stockage"
5354 "Popular online services": [
5355 "Services en ligne les plus courants"
5357 "privacy features": [
5358 "fonctionnalités de protection de la vie privée"
5360 "Protect and simplify your email": [
5361 "Protégez et simplifiez votre messagerie"
5363 "Protection from trackers": [
5364 "Protection contre les traqueurs"
5366 "Set up ${ strongText } from Gmail": [
5367 "Configurer ${ strongText } depuis Gmail"
5369 "Sign in to the mobile app to complete this step": [
5370 "Connectez-vous avec l'application mobile pour compléter cette étape."
5372 "Storage unlocked": [
5373 "L'espace de stockage est disponible."
5375 "Tasks to complete count": [
5376 "Tâches restantes à accomplir"
5378 "This feature is currently unavailable": [
5379 "Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour le moment."
5381 "Update your logins": [
5382 "Mettez à jour vos identifiants"
5384 "Using your mobile device, scan this QR code or visit the iOS or Android store.": [
5385 "Scannez ce code QR avec votre appareil mobile ou rendez-vous dans la boutique iOS ou Android."
5387 "We stop advertisers and data collectors from profiling you.": [
5388 "Nous empêchons les professionnels de la publicité et les collecteurs de données d'établir votre profil."
5390 "You've unlocked 1 GB": [
5391 "Vous avez débloqué 1 Go."
5394 "Gmail forwarding": {
5395 "Automatically forward": [
5396 "Transférez automatiquement"
5398 "Gmail messages to your inbox": [
5399 "les messages Gmail vers votre boite de réception"
5401 "Sign in with Google": [
5402 "Se connecter avec Google"
5406 "Join Google Meet": [
5407 "Rejoindre Google Meet"
5409 "Joining instructions": [
5410 "Instructions pour participer"
5413 "Moins d’informations"
5416 "Hôte de la réunion :"
5419 "Lien de la réunion :"
5422 "Plus d'informations"
5433 "Dossiers personnalisés"
5435 "Default folders": [
5436 "Dossiers par défaut"
5455 "Hardware not compatible": [
5456 "Le matérial n'est pas compatible."
5458 "Report an issue": [
5459 "Signaler un problème"
5461 "Resume downloading": [
5462 "Reprendre le téléchargement"
5467 "Security Center": [
5468 "Centre de sécurité"
5470 "Set up the writing assistant": [
5471 "Configurer l'assistant d'écriture"
5474 "Dites-nous-en plus"
5478 "Found ${ itemsCount } suggestion, use keyboard to navigate.": [
5479 "${ itemsCount } suggestion a été trouvée. Utilisez le clavier pour naviguer.",
5480 "${ itemsCount } suggestions ont été trouvées. Utilisez le clavier pour naviguer."
5482 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
5483 "Utilisez les touches Haut et Bas pour afficher et parcourir les suggestions après la saisie. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre choix ou sur Esc (ou Échap) pour fermer la boite de suggestions."
5486 "Human verification method": {
5493 "No verification method available": [
5494 "Aucune méthode de vérification n'est disponible."
5497 "ICS widget label for event details": {
5498 "${ totalAttendees } participant": [
5499 "${ totalAttendees } participant",
5500 "${ totalAttendees } participants"
5506 "Import calendar": {
5507 "${ totalImported }/${ totalToImport } event encrypted and added to your calendar": [
5508 "${ totalImported }/${ totalToImport } événement a été chiffré et ajouté à votre calendrier.",
5509 "${ totalImported }/${ totalToImport } événements ont été chiffrés et ajoutés à votre calendrier."
5511 "An error occurred while encrypting and adding your event. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } event successfully imported.": [
5512 "Une erreur s'est produite pendant le chiffrement et l'ajout de votre événement. ${ totalImported } événement sur ${ totalToImport } a été importé.",
5513 "Une erreur s'est produite pendant le chiffrement et l'ajout de vos événements. ${ totalImported } événements sur ${ totalToImport } ont été importés."
5515 "An error occurred while encrypting and adding your event. No event could be imported.": [
5516 "Une erreur s'est produite lors du chiffrement et de l'ajout de votre événement. Aucun événement n'a pu être importé."
5518 "An error occurred while encrypting and adding your events. No event could be imported.": [
5519 "Une erreur s'est produite lors du chiffrement et de l'ajout de vos événements. Aucun événement n'a pu être importé."
5521 "Encrypting and adding contacts: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
5522 "Chiffrement et ajout des contacts : ${ totalImported }/${ totalToImport }"
5524 "Encrypting and adding events to your calendar: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
5525 "Chiffrement et ajout d'événements à votre calendrier : ${ totalImported }/${ totalToImport }"
5527 "Event successfully imported. The imported event will now appear in your calendar.": [
5528 "L'événement a été importé. Il apparaîtra dans votre calendrier."
5530 "Events successfully imported. The imported events will now appear in your calendar.": [
5531 "Les événements ont été importés. Ils apparaîtront dans votre calendrier."
5533 "Please don't close the tab before the importing process is finished.": [
5534 "Ne fermez pas l'onglet avant la fin de l'importation."
5537 "Import calendar warning": {
5538 "${ CALENDAR_APP_NAME } currently does not support certain event types, details and formats.": [
5539 "${ CALENDAR_APP_NAME } ne prend actuellement pas en charge certains types d'événements, détails et formats."
5541 "vCard versions < 3.0": [
5542 "Versions de vCard < 3.0"
5545 "Import calendar; import invitation": {
5546 "Imported invitations appear in ${ CALENDAR_APP_NAME } as simple events without organizer and participant details. To get event updates and see participants, ask organizers to invite you using your ${ BRAND_NAME } email address.": [
5547 "Les invitations importées apparaissent dans ${ CALENDAR_APP_NAME } sans les informations sur l'organisateur et les participants. Pour recevoir les mises à jour des événements et voir les participants, demandez aux organisateurs de vous inviter en utilisant votre adresse e-mail ${ BRAND_NAME }."
5549 "This file contains an event invitation:": [
5550 "Ce fichier contient une invitation à un événement :",
5551 "Ce fichier contient des invitations à un événement :"
5553 "This file contains an invitation response:": [
5554 "Ce fichier contient une réponse à une invitation :",
5555 "Ce fichier contient des réponses à une invitation :"
5557 "This file contains some data that we cannot import:": [
5558 "Ce fichier contient des données que nous ne pouvons pas importer :"
5562 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact encrypted and added to your contact list": [
5563 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact chiffré et ajouté à votre liste de contacts.",
5564 "${ totalImported }/${ totalToImport } contacts chiffrés et ajoutés à votre liste de contacts."
5566 "An error occurred while encrypting and adding your contact. No contact could be imported.": [
5567 "Une erreur s’est produite lors du chiffrement et de l’ajout de votre contact. Aucun contact n’a pu être importé."
5569 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } contacts successfully imported.": [
5570 "Une erreur s’est produite lors du chiffrement et de l’ajout de vos contacts. ${ totalImported } contacts sur ${ totalToImport } ont été importés."
5572 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. No contact could be imported.": [
5573 "Une erreur s’est produite lors du chiffrement et de l’ajout de vos contacts. Aucun contact n’a pu être importé."
5575 "Contact successfully imported. The imported contact will now appear in your contact list.": [
5576 "Le contact a été importé. Il apparaîtra dans votre liste de contacts."
5578 "Contacts successfully imported. The imported contacts will now appear in your contact list.": [
5579 "Les contacts ont été importés. Ils apparaîtront dans votre liste de contacts."
5582 "Import contact error": {
5583 "Contact ${ contactId }: ": [
5584 "Contact ${ contactId } : "
5587 "Import contact groups info": {
5588 "${ totalContacts } contact": [
5589 "${ totalContacts } contact",
5590 "${ totalContacts } contacts"
5593 "Import contact. Contact identifier": {
5598 "Import contacts warning": {
5599 "${ CONTACTS_APP_NAME } does not support ${ forNow }:": [
5600 "${ CONTACTS_APP_NAME } ne prend pas en charge ${ forNow } :"
5607 "${ BRAND_NAME } can't connect to your account. Please make sure that:": [
5608 "${ BRAND_NAME } n'arrive pas à se connecter à votre compte. Assurez-vous que :"
5610 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
5611 "${ BRAND_NAME } n'arrive pas à se connecter à votre compte externe. Assurez-vous que l'adresse du serveur de messagerie et le numéro de port sont corrects."
5613 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that:": [
5614 "${ BRAND_NAME } n'arrive pas à se connecter à votre compte externe. Assurez-vous que :"
5616 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
5617 "${ BRAND_NAME } n'arrive pas à se connecter à votre compte Yahoo. Assurez-vous que l'adresse du serveur de messagerie et le numéro de port sont corrects."
5619 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that:": [
5620 "${ BRAND_NAME } n'arrive pas à se connecter à votre compte Yahoo. Assurez-vous que :"
5622 "2-step verification is enabled in your external account.": [
5623 "La vérification en deux étapes est activée dans votre compte externe."
5625 "2-step verification is enabled in your external email account.": [
5626 "La vérification en deux étapes est activée dans votre compte de messagerie externe."
5628 "IMAP access is enabled in your external account.": [
5629 "L'accès IMAP est activé dans votre compte externe."
5631 "IMAP access is enabled in your Yahoo account.": [
5632 "L'accès IMAP est activé dans votre compte Yahoo."
5634 "Too many recent requests. Please try again in a few moments.": [
5635 "Il y a eu trop de demandes récemment. Nous vous invitons à réessayer dans quelques instants."
5637 "Use your app password if:": [
5638 "Utilisez le mot de passe de votre application si :"
5640 "Use your app password instead of your regular password if:": [
5641 "Utilisez le mot de passe d'application au lieu de votre mot de passe habituel si :"
5643 "Your app password is correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
5644 "Le mot de passe de votre application est correct. N'utilisez ${ boldNot } votre mot de passe habituel."
5646 "Your email account requires an app password to export your data.": [
5647 "Votre compte de messagerie nécessite un mot de passe d'application pour exporter vos données."
5649 "Your email account requires one to export your data.": [
5650 "Votre compte de messagerie en nécessite un pour exporter vos données."
5652 "Your email address and app password are correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
5653 "Votre adresse email et le mot de passe de l'application sont corrects. N'utilisez ${ boldNot } pas votre mot de passe habituel."
5655 "Your email address and password are correct.": [
5656 "Votre adresse e-mail et votre mot de passe sont corrects."
5658 "Your password is correct.": [
5659 "Votre mot de passe est correct."
5662 "Import error emphasis": {
5667 "Import ICS file from Mail": {
5668 "Calendar event created": [
5669 "L'événement a été créé dans le calendrier."
5671 "Creating calendar event failed": [
5672 "L'événement n'a pas pu être créé dans le calendrier."
5675 "Import instructions": {
5676 "Depending on your email service provider, you may need to generate an ${ knowledgeBaseLink } first before you can import to ${ BRAND_NAME }.": [
5677 "Selon votre fournisseur de messagerie, vous devrez peut-être d'abord générer un ${ knowledgeBaseLink } avant de pouvoir importer vers ${ BRAND_NAME }."
5679 "Expand the dropdown menu by clicking on the 3 dots (...).": [
5680 "Développez le menu déroulant en cliquant sur les 3 points (...)."
5682 "Generate the ${ boldAppPassword } and use it in place of your regular password when prompted by ${ BRAND_NAME }.": [
5683 "Générez le ${ boldAppPassword } et utilisez-le à la place de votre mot de passe habituel quand ${ BRAND_NAME } vous le demandera."
5685 "Go to ${ boldAccountInfo } under your profile in ${ yahooMailLink }.": [
5686 "Allez dans les ${ boldAccountInfo } sous votre profil dans ${ yahooMailLink }."
5688 "Go to ${ boldAccountSecurity }.": [
5689 "Allez dans la ${ boldAccountSecurity }."
5691 "Open your ${ yahooMailLink } contacts.": [
5692 "Ouvrez vos contacts ${ yahooMailLink }."
5694 "Select ${ boldExportCSV }.": [
5695 "Sélectionnez ${ boldExportCSV }."
5697 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
5698 "Pour importer un calendrier dans ${ BRAND_NAME }, vous avez besoin du ${ knowledgeBaseLink }. Téléchargez-le sur Yahoo en 3 étapes simples :"
5700 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
5701 "Pour importer un calendrier dans ${ BRAND_NAME }, vous avez besoin du ${ knowledgeBaseLink }. Téléchargez-le avant de lancer l'importation."
5703 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
5704 "Pour importer des contacts vers ${ BRAND_NAME }, vous avez besoin d'un ${ knowledgeBaseLink }. Téléchargez-le sur Yahoo en 3 étapes simples :"
5706 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
5707 "Pour importer des contacts vers ${ BRAND_NAME }, vous avez besoin d'un ${ knowledgeBaseLink }. Téléchargez-le avant de lancer l'importation."
5709 "To import emails to ${ BRAND_NAME }, you need an ${ appPasswordLink } from Yahoo. Get it by following these steps:": [
5710 "Pour importer des messages vers ${ BRAND_NAME }, vous avez besoin d'un ${ appPasswordLink } Yahoo. Obtenez-le en suivant ces étapes :"
5713 "Import instructions emphasis": {
5715 "Informations du compte"
5717 "Account security": [
5718 "Sécurité du compte"
5721 "mot de passe de l'application"
5726 "Export to CSV file": [
5727 "Exporter vers un fichier CSV"
5730 "Import instructions link": {
5732 "mot de passe de l'application"
5734 "app password or enable IMAP": [
5735 "mot de passe d'application ou activer l'IMAP"
5737 "CSV or a VCF (vCard) file": [
5738 "Fichier CSV ou VCF (vCard)"
5740 "full calendar view": [
5741 "la vue complète du calendrier"
5747 "Import instructions step": {
5748 "Go to ${ calendarViewLink } in Yahoo.": [
5749 "Allez dans la ${ calendarViewLink } de Yahoo."
5751 "Mouse over the calendar you want to import and open the dropdown menu.": [
5752 "Passez la souris sur le calendrier que vous voulez importer et ouvrez le menu déroulant."
5754 "Select ${ boldExport } to export the calendar as an ICS file.": [
5755 "Sélectionnez ${ boldExport } pour exporter le calendrier en tant que fichier ICS."
5758 "Import provider": {
5759 "Import from ${ provider }": [
5760 "Importer depuis ${ provider }"
5767 "${ totalContactsDiscarded } out of ${ totalContacts } contacts will not be imported. Click for details": [
5768 "${ totalContactsDiscarded } contacts sur ${ totalContacts } ne seront pas importés. Cliquez pour plus de détails."
5770 "${ totalEventsDiscarded } out of ${ totalEvents } event will not be imported. Expand for details.": [
5771 "${ totalEventsDiscarded } des ${ totalEvents } événements ne sera pas importé. Cliquez pour voir les détails.",
5772 "${ totalEventsDiscarded } des ${ totalEvents } événements ne seront pas importés. Cliquez pour voir les détails."
5774 "No contact can be imported. Click for details": [
5775 "Aucun contact ne peut être importé. Cliquez pour plus de détails."
5777 "No event can be imported. Expand for details.": [
5778 "Aucun événement ne peut être importé. Cliquez pour obtenir plus de détails."
5780 "Part of your calendar content is not supported and will not be imported.": [
5781 "Une partie du contenu de votre calendrier n'est pas prise en charge et ne sera pas importée."
5785 "${ addressCount } email address": [
5786 "${ addressCount } adresse e-mail",
5787 "${ addressCount } adresses e-mail"
5789 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
5790 "${ appName } a besoin de votre autorisation pour ${ enableDesktopNotifications }."
5792 "${ BRAND_NAME } Scribe helps you craft better emails quickly and effortlessly.": [
5793 "${ BRAND_NAME } Scribe vous aide à rédiger de meilleurs messages rapidement et sans effort."
5795 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
5796 "Assistant d'écriture ${ BRAND_NAME } Scribe"
5798 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
5799 "Avec la technologie de chiffrement de ${ BRAND_NAME }, personne ne peut accéder à votre mot de passe, pas même nous."
5801 "${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
5802 "${ calendarsToBeCreatedCount } nouveau calendrier",
5803 "${ calendarsToBeCreatedCount } nouveaux calendriers"
5805 "${ calendarsToBeMergedCount } merged calendar": [
5806 "${ calendarsToBeMergedCount } calendrier fusionné",
5807 "${ calendarsToBeMergedCount } calendriers fusionnés"
5809 "${ contactCount } contact contains multiple email addresses.": [
5810 "${ contactCount } contact a plusieurs adresses e-mail.",
5811 "${ contactCount } contacts ont plusieurs adresses e-mail."
5813 "${ contactEmailsLength } Member": [
5814 "${ contactEmailsLength } membre",
5815 "${ contactEmailsLength } membres"
5817 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } member)": [
5818 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } membre)",
5819 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } membres)"
5821 "${ contactName } contains multiple email addresses.": [
5822 "${ contactName } a plusieurs adresses e-mail."
5824 "${ contactsCount } contact found": [
5825 "${ contactsCount } contact trouvé",
5826 "${ contactsCount } contacts trouvés"
5828 "${ contactsLength } contact": [
5829 "${ contactsLength } contact",
5830 "${ contactsLength } contacts"
5832 "${ currentProgress } out of ${ totalProgress }": [
5833 "${ currentProgress } sur ${ totalProgress }",
5834 "${ currentProgress } sur ${ totalProgress }"
5836 "${ elementsCount } conversation will be labelled as:": [
5837 "${ elementsCount } conversation aura ce label :",
5838 "${ elementsCount } conversations auront ce label :"
5840 "${ elementsCount } conversation will be marked as read.": [
5841 "${ elementsCount } conversation sera marquée comme lue.",
5842 "${ elementsCount } conversations seront marquées comme lues."
5844 "${ elementsCount } conversation will be marked as unread.": [
5845 "${ elementsCount } conversation sera marquée comme non lue.",
5846 "${ elementsCount } conversations seront marquées comme non lues."
5848 "${ elementsCount } conversation will be moved": [
5849 "${ elementsCount } conversation sera déplacée.",
5850 "${ elementsCount } conversations seront déplacées."
5852 "${ elementsCount } conversation will be unlabelled from:": [
5853 "${ elementsCount } conversation n'aura plus ce label :",
5854 "${ elementsCount } conversations n'auront plus ce label :"
5856 "${ elementsCount } message will be labelled as:": [
5857 "${ elementsCount } message aura ce label :",
5858 "${ elementsCount } messages auront ce label :"
5860 "${ elementsCount } message will be marked as read.": [
5861 "${ elementsCount } message sera marqué comme lu.",
5862 "${ elementsCount } messages seront marqués comme lus."
5864 "${ elementsCount } message will be marked as unread.": [
5865 "${ elementsCount } message sera marqué comme non lu.",
5866 "${ elementsCount } messages seront marqués comme non lus."
5868 "${ elementsCount } message will be moved": [
5869 "${ elementsCount } message sera déplacé.",
5870 "${ elementsCount } messages seront déplacés."
5872 "${ elementsCount } message will be unlabelled from:": [
5873 "${ elementsCount } message n'aura plus ce label :",
5874 "${ elementsCount } messages n'auront plus ce label :"
5876 "${ embeddedAttachmentsCount } embedded image": [
5877 "${ embeddedAttachmentsCount } image intégrée",
5878 "${ embeddedAttachmentsCount } images intégrées"
5880 "${ fileName }: full-size image": [
5881 "${ fileName } : image en taille réelle"
5883 "${ fileName }: low-resolution preview": [
5884 "${ fileName } : aperçu en basse résolution"
5886 "${ groupCounts } group found": [
5887 "${ groupCounts } groupe trouvé",
5888 "${ groupCounts } groupes trouvés"
5890 "${ MAIL_APP_NAME } can protect your business as well.": [
5891 "${ MAIL_APP_NAME } peut également protéger votre entreprise."
5893 "${ messagesNotAuthorizedToMove } message could not be moved.": [
5894 "${ messagesNotAuthorizedToMove } message n’a pas pu être déplacé.",
5895 "${ messagesNotAuthorizedToMove } messages n’ont pas pu être déplacés."
5897 "${ n } unread conversation": [
5898 "${ n } conversation non lue",
5899 "${ n } conversations non lues"
5901 "${ numberOfImageTrackers } email tracker blocked": [
5902 "${ numberOfImageTrackers } traqueur d'e-mail bloqué",
5903 "${ numberOfImageTrackers } traqueurs d'e-mail bloqués"
5905 "${ numberOfImageTrackers } tracker blocked": [
5906 "${ numberOfImageTrackers } traqueur bloqué",
5907 "${ numberOfImageTrackers } traqueurs bloqués"
5909 "${ numberOfUTMTrackers } link cleaned": [
5910 "${ numberOfUTMTrackers } lien nettoyé",
5911 "${ numberOfUTMTrackers } liens nettoyés"
5913 "${ NumMessages } message in conversation": [
5914 "${ NumMessages } message dans la conversation",
5915 "${ NumMessages } messages dans la conversation"
5917 "${ numOccurrences } occurrence found": [
5918 "${ numOccurrences } occurrence trouvée",
5919 "${ numOccurrences } occurrences trouvées"
5921 "${ numOccurrences } occurrence found in the mail content": [
5922 "${ numOccurrences } occurrence trouvée dans le contenu du courrier",
5923 "${ numOccurrences } occurrences trouvées dans le contenu du courrier"
5925 "${ PASS_APP_NAME } provides a simple way to create logins at untrusted third-party sites where you don't want to expose your actual email address.": [
5926 "${ PASS_APP_NAME } offre un moyen simple de créer des identifiants sur des sites tiers peu fiables pour lesquels vous ne voulez pas dévoiler votre véritable adresse e-mail."
5928 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
5929 "L'offre à vie de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } n'a pas de prix de renouvellement. Il s'agit d'un paiement unique pour un accès à vie à ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
5931 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Your ${ planTitle } subscription renewal price and date remain unchanged.": [
5932 "L'offre à vie de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } n'a pas de prix de renouvellement. Il s'agit d'un paiement unique pour un accès à vie à ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Le prix et la date de renouvellement de votre abonnement ${ planTitle } restent inchangés."
5934 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
5935 "${ plan.Title } nécessite au moins un serveur dédié ${ serverPricePerMonth }."
5937 "${ providerFoldersNumLocalized } folder found": [
5938 "${ providerFoldersNumLocalized } dossier trouvé",
5939 "${ providerFoldersNumLocalized } dossiers trouvés"
5941 "${ providerFoldersNumLocalized } label found in Gmail": [
5942 "${ providerFoldersNumLocalized } label trouvé dans Gmail",
5943 "${ providerFoldersNumLocalized } labels trouvés dans Gmail"
5945 "${ pureAttachmentsCount } file attached": [
5946 "${ pureAttachmentsCount } fichier joint",
5947 "${ pureAttachmentsCount } fichiers joints"
5949 "${ selectedCalendarsTotal } of ${ providerCalendars.length } calendar": [
5950 "${ selectedCalendarsTotal } calendrier sur ${ providerCalendars.length }",
5951 "${ selectedCalendarsTotal } calendriers sur ${ providerCalendars.length }"
5953 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contact selected": [
5954 "Nombre de contacts sélectionnés : ${ selectedContactsLength } sur ${ contactsLength }",
5955 "Contacts sélectionnés : ${ selectedContactsLength } sur ${ contactsLength }"
5957 "${ selectedFoldersCountLocalized } folder selected": [
5958 "${ selectedFoldersCountLocalized } dossier sélectionné",
5959 "${ selectedFoldersCountLocalized } dossiers sélectionnés"
5961 "${ selectedFoldersCountLocalized } label selected": [
5962 "${ selectedFoldersCountLocalized } label sélectionné",
5963 "${ selectedFoldersCountLocalized } labels sélectionnés"
5965 "${ storage } storage": [
5966 "${ storage } d'espace de stockage"
5968 "${ total } conversation": [
5969 "${ total } conversation",
5970 "${ total } conversations"
5972 "${ total } message": [
5973 "${ total } message",
5974 "${ total } messages"
5976 "${ unreadCount } scheduled message": [
5977 "${ unreadCount } message programmé",
5978 "${ unreadCount } messages programmés"
5980 "${ updated } contact updated successfully.": [
5981 "${ updated } contact a été mis à jour.",
5982 "${ updated } contacts ont été mis à jour."
5984 "(${ memberCount } member)": [
5985 "(${ memberCount } membre)",
5986 "(${ memberCount } membres)"
5988 "(${ serverPrice }/month)": [
5989 "(${ serverPrice }/mois)"
5991 "(Filter if ALL of the following conditions are met)": [
5992 "(filtrer si TOUTES les conditions suivantes sont remplies)"
5994 "(Filter if ANY of the following conditions are met)": [
5995 "(filtrer si UNE des conditions suivantes est remplie)"
5998 "(aucun destinataire)"
6000 "**${ elementsFoundCount }** result found in ${ labelName }": [
6001 "**${ elementsFoundCount }** résultat trouvé dans ${ labelName }",
6002 "**${ elementsFoundCount }** résultats trouvés dans ${ labelName }"
6004 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
6005 "+${ bonusSpace } d'espace de stockage supplémentaire"
6007 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
6008 "+${ organization.BonusVPN } connexion pour ${ VPN_APP_NAME } (vous pouvez connecter plus d'appareils au VPN)",
6009 "+${ organization.BonusVPN } connexions pour ${ VPN_APP_NAME } (vous pouvez connecter plus d'appareils au VPN)"
6011 "30-day money-back guarantee.": [
6012 "Garantie satisfait ou remboursé pendant 30 jours"
6014 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
6015 "Un numéro de téléphone ne peut être utilisé que pour vérifier un seul compte ${ BRAND_NAME }."
6017 "A request to unsubscribe from this mailing list will be sent to the sender of the newsletter and automatically processed.": [
6018 "Une demande de désinscription de cette liste de diffusion sera envoyée à l'expéditeur de la newsletter et traitée automatiquement."
6020 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
6021 "Un utilisateur est un compte associé à un seul nom d'utilisateur, une seule boite aux lettres et une seule personne."
6023 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
6024 "L'accès au compte est restreint en raison de factures en retard. Veuillez contacter votre administrateur."
6029 "Account successfully updated": [
6030 "Le compte a été mis à jour."
6032 "Activation in progress": [
6033 "Activation en cours"
6036 "Ajouter l'URL de l'image"
6038 "Additional options": [
6039 "Options supplémentaires"
6041 "Address Verification with Trusted Keys is enabled for this address. To be able to send to this address, first trust public keys that can be used for sending.": [
6042 "La vérification d’adresse avec les clés approuvées est activée pour cette adresse. Pour être en mesure d’envoyer à cette adresse, commencez par approuver des clés publiques pouvant être utilisées pour l’envoi."
6050 "All (${ totalFoldersCount } folder)": [
6051 "Tous (${ totalFoldersCount } dossier)",
6052 "Tous (${ totalFoldersCount } dossiers)"
6054 "All (${ totalFoldersCount } label)": [
6055 "Tous (${ totalFoldersCount } label)",
6056 "Tous (${ totalFoldersCount } labels)"
6058 "All messages stored in this folder will be permanently deleted.": [
6059 "Tous les messages dans ce dossier seront définitivement supprimés."
6061 "All messages stored with this label will be permanently deleted.": [
6062 "Tous les messages avec ce label seront définitivement supprimés."
6064 "All your calendars are disabled.": [
6065 "Tous vos calendriers sont désactivés."
6067 "All your changes will be lost.": [
6068 "Toutes vos modifications seront perdues."
6070 "All your contacts will be imported, up to a limit of ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }": [
6071 "Tous vos contacts seront importés, dans la limite de ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }.",
6072 "Tous vos contacts seront importés, dans la limite de ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }."
6074 "American Express SafeKey logo": [
6075 "Logo American Express SafeKey"
6077 "Amount above maximum (${ amount }).": [
6078 "Montant supérieur au maximum (${ amount })."
6080 "Amount below minimum (${ amount }).": [
6081 "Montant inférieur au minimum de (${ amount })."
6083 "An unknown public key has been detected for this recipient.": [
6084 "Une clé publique inconnue a été détectée pour ce destinataire."
6089 "Another tip will be displayed next time you open Mail": [
6090 "Une autre astuce sera affichée la prochaine fois que vous ouvrirez Mail."
6092 "Any scheduled or snoozed messages will be canceled.": [
6093 "Tous les messages programmés ou en attente seront annulés."
6095 "Any subfolders will also be deleted. However, emails stored in the folder ${ nameDeleted } will not be deleted and can be found in All Mail folder.": [
6096 "Tous les sous-dossiers seront également supprimés. Les messages conservés dans le dossier ${ nameDeleted } ne seront toutefois pas supprimés et pourront toujours être retrouvés dans le dossier Tous les messages."
6098 "Applying actions to conversations": [
6099 "Les actions sur les conversations sont en cours."
6101 "Applying actions to messages": [
6102 "Les actions sur les messages sont en cours."
6104 "Are you sure you want to delete all messages in this folder?": [
6105 "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de ce dossier ?"
6107 "Are you sure you want to delete all messages with this label?": [
6108 "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages avec ce label ?"
6110 "Are you sure you want to delete this folder?": [
6111 "Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?"
6113 "Are you sure you want to delete this label?": [
6114 "Voulez-vous vraiment supprimer ce label ?"
6116 "Are you sure you want to discard your changes?": [
6117 "Voulez-vous vraiment abandonner vos modifications ?"
6119 "Are you sure you want to discard your import?": [
6120 "Voulez-vous vraiment abandonner votre importation ?"
6122 "Are you sure you want to move all messages in this location to archive?": [
6123 "Voulez-vous vraiment déplacer tous les messages de cet emplacement vers le dossier Archives ?"
6125 "Are you sure you want to move all messages in this location to trash?": [
6126 "Voulez-vous vraiment déplacer tous les messages de cet emplacement vers le dossier Corbeille ?"
6128 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } conversation?": [
6129 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } conversation ?",
6130 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } conversations ?"
6132 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } draft?": [
6133 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } brouillon ?",
6134 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } brouillons ?"
6136 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } message?": [
6137 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } message ?",
6138 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } messages ?"
6140 "Are you sure you want to permanently delete this conversation?": [
6141 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement cette conversation ?"
6143 "Are you sure you want to permanently delete this draft?": [
6144 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce brouillon ?"
6146 "Are you sure you want to permanently delete this message?": [
6147 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce message ?"
6149 "Attach public key": [
6150 "Joindre une clé publique"
6152 "Attention required": [
6155 "Automatically delete messages that have been in trash and spam for more than 30 days.": [
6156 "Supprimez automatiquement les messages qui sont dans les dossiers Corbeille et Indésirables/spam depuis plus de 30 jours."
6158 "Awaiting transaction": [
6159 "Transaction en attente"
6161 "Background color": [
6162 "Couleur d'arrière-plan"
6164 "Balance from your previous subscription": [
6165 "Crédit de votre précédent abonnement"
6167 "Basic navigation and actions remain available regardless of keyboard shortcuts being active or not in the settings.": [
6168 "La navigation et les actions de base restent disponibles, que les raccourcis clavier soient activés ou non dans les paramètres."
6170 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
6171 "Avant de demander un nouveau code de vérification, nous vous recommandons de vérifier votre dossier indésirables/spam et de vous assurer que l'adresse ${ strong } est correcte."
6173 "Billing cycle: ${ text }": [
6174 "Cycle de facturation : ${ text }"
6179 "Boost your organization’s brand identity and create a more consistent online experience for your users.": [
6180 "Mettez en avant l'image de marque de votre organisation et créez une expérience en ligne plus cohérente pour vos utilisateurs."
6182 "Browser not supported": [
6183 "Le navigateur n'est pas pris en charge."
6185 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
6186 "En passant à l'abonnement Free, vous perdrez définitivement ces avantages, même si vous repassez par la suite à un abonnement supérieur."
6188 "Calendar side panel": [
6189 "Panneau latéral du calendrier"
6191 "Can't find what you're looking for? ${ displayAllMailButton }": [
6192 "Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ? ${ displayAllMailButton }"
6194 "Cannot remember your password? We can help you clear the encrypted data of all contacts encrypted with this key and in the process dismiss the alert.": [
6195 "Vous ne vous souvenez pas de votre mot de passe ? Nous pouvons vous aider à effacer les données chiffrées de tous les contacts chiffrés avec cette clé et, par la même occasion, à supprimer l'alerte."
6200 "Change your password": [
6201 "Modifier votre mot de passe"
6203 "Checking contact ${ progress } of ${ max }...": [
6204 "Vérification des contacts en cours : ${ progress } de ${ max }"
6207 "Effacer les données de l'application"
6209 "Clear browser data": [
6210 "Effacer les données du navigateur"
6213 "Effacer les données"
6215 "Clear selection": [
6216 "Effacer la sélection"
6218 "Clearing browser data also deactivates message content search on this device. All messages will need to be downloaded again to search within them.": [
6219 "En effaçant les données du navigateur, vous désactivez aussi la recherche dans le contenu des messages sur cet appareil. Pour effectuer par la suite une recherche dans vos messages, il faudra télécharger à nouveau tous vos messages."
6221 "Clears browser data (including downloaded messages, …)": [
6222 "Efface les données du navigateur (y compris les messages téléchargés…)"
6224 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
6225 "Cliquez sur Demander un nouveau code pour envoyer un nouveau code de vérification à ${ strong }. Si ce numéro de téléphone n'est pas correct, cliquez sur Modifier pour le corriger."
6227 "Click to view group details": [
6228 "Cliquez pour afficher les détails du groupe"
6230 "Close this screen to exit.": [
6231 "Fermez cet écran pour quitter."
6233 "Confirm phishing report": [
6234 "Confirmer le signalement de phishing/hameçonnage"
6236 "Consider when's the best time for your recipient to receive your email, and schedule it to be sent then.": [
6237 "Déterminez quel est le meilleur moment pour que votre destinataire reçoive votre e-mail et planifiez son envoi à ce moment-là."
6239 "Contact assigned to group ${ contactGroupName }": [
6240 "Le contact a été ajouté au groupe ${ contactGroupName }."
6242 "Contact unassigned from group ${ contactGroupName }": [
6243 "Le contact a été retiré du groupe ${ contactGroupName }."
6245 "Copied to clipboard": [
6246 "Copié dans le presse-papiers"
6248 "Copy the link to clipboard": [
6249 "Copier le lien dans le presse-papiers"
6254 "Create ${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
6255 "Créer ${ calendarsToBeCreatedCount } nouveau calendrier",
6256 "Créer ${ calendarsToBeCreatedCount } nouveaux calendriers"
6258 "Create a folder such as “${ suggestedFolderName }“ to keep all your online receipts in one place.": [
6259 "Créez un dossier, par exemple « ${ suggestedFolderName } », pour conserver tous vos accusés de réception à un seul endroit."
6261 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the folders you would like to import.": [
6262 "Choisissez un label pour les messages importés, une plage de temps pour cette importation et les dossiers que vous voulez importer."
6264 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the labels you would like to import.": [
6265 "Choisissez un label pour les messages importés, une plage de temps pour cette importation et les dossiers que vous voulez importer."
6267 "Create a new contact group": [
6268 "Créer un nouveau groupe de contacts"
6270 "Create a secure cloud for ${ n } member": [
6271 "Créer un cloud sécurisé pour ${ n } membre",
6272 "Créer un cloud sécurisé pour ${ n } membres"
6277 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
6278 "Crédit pour la période non utilisée de votre abonnement précédent"
6280 "CSV files from Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora and some other apps as well as vCard 3.1 and 4.0 formats (UTF-8 encoding) are supported.": [
6281 "Les fichiers CSV d'Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora et de certaines autres applications, ainsi que les formats vCard 3.1 et 4.0 (encodage UTF-8), sont pris en charge."
6290 "Chaque jour (personnalisé)"
6292 "Custom email domains": [
6293 "Domaines de messagerie personnalisés"
6296 "Chaque mois (personnalisé)"
6299 "Chaque semaine (personnalisé)"
6302 "Chaque année (personnalisé)"
6304 "Customize the look and feel of ${ BRAND_NAME } applications.": [
6305 "Personnalisez le style des applications ${ BRAND_NAME }."
6310 "Dedicated servers": [
6313 "Default email application": [
6314 "Application de messagerie par défaut"
6316 "Did you know you have encrypted cloud storage included with your ${ BRAND_NAME } Account? Head over to ${ DRIVE_APP_NAME } and make the most of your space. It's free.": [
6317 "Saviez-vous que votre compte ${ BRAND_NAME } vous permet de disposer d'un espace de stockage chiffré ? Rendez-vous sur ${ DRIVE_APP_NAME } et profitez au maximum de votre espace. C'est gratuit."
6319 "Did you know? We've reserved a shorter email address just for you. It's your username followed by “@${ PM_DOMAIN }”.": [
6320 "Le saviez-vous ? Nous avons réservé une adresse e-mail plus courte juste pour vous. Celle-ci est votre nom d'utilisateur suivi de « @${ PM_DOMAIN } »."
6322 "Discover ProtectBuy logo": [
6323 "Logo Discover ProtectBuy"
6325 "Do you want to download this attachment anyway?": [
6326 "Voulez-vous quand même télécharger cette pièce jointe ?",
6327 "Voulez-vous quand même télécharger ces pièces jointes ?"
6329 "Do you want to re-sign the contact details and in the process trust the keys with the following fingerprints?": [
6330 "Voulez-vous signer une nouvelle fois les coordonnées du contact et donc faire confiance aux clés avec les empreintes suivantes ?"
6332 "Do you want to re-sign the contact details?": [
6333 "Voulez-vous signer à nouveau les coordonnées du contact ?"
6335 "Don't forget to share the password with the recipient": [
6336 "N'oubliez pas de communiquer le mot de passe au destinataire."
6338 "Don't have time to tackle an important email now, but don't want to forget about it? Set a better time for it to appear in your inbox.": [
6339 "Vous n'avez pas le temps de vous occuper d'un e-mail important maintenant, mais vous ne voulez pas l'oublier ? Définissez un meilleur moment pour qu'il apparaisse dans votre boîte de réception."
6341 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
6342 "Rien ne s'affiche ? N'oubliez pas de désactiver les bloqueurs de fenêtres pop-up."
6345 "Passer à un abonnement inférieur"
6347 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
6348 "Passer à un abonnement inférieur mettra fin à toutes les connexions vers les serveurs payants ${ VPN_APP_NAME }."
6350 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
6351 "Téléchargez votre application préférée et protégez votre vie privée partout où vous allez."
6353 "Downloading assistant… ${ progressDisplay } GB": [
6354 "Téléchargement de l'assistant… ${ progressDisplay } Go"
6356 "Downloading paused": [
6357 "Le téléchargement a été mis en pause."
6359 "Downloading paused: ${ progressDisplay } GB": [
6360 "Téléchargement suspendu : ${ progressDisplay } Go"
6365 "Draft discarded": [
6366 "Le brouillon a été abandonné."
6369 "Le brouillon a été enregistré."
6371 "Drop file here to upload": [
6372 "Déposez les fichiers ici pour les importer."
6375 "Déposez ici pour importer"
6377 "Duplicate key updated": [
6378 "La clé dupliquée a été mise à jour."
6380 "Each code can only be used once": [
6381 "Chaque code ne peut être utilisé qu'une seule fois."
6383 "Edit email address": [
6384 "Modifier l'adresse e-mail"
6386 "Edit encryption": [
6387 "Modifier le chiffrement"
6389 "Edit expiration time": [
6390 "Modifier le délai d'expiration"
6401 "Email copied to clipboard": [
6402 "L'e-mail a été copié dans le presse-papiers."
6404 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
6405 "L'hébergement de messagerie pour 10 noms de domaine personnalisés est inclus gratuitement. Des domaines supplémentaires peuvent être ajoutés pour ${ price }."
6407 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
6408 "L'hébergement de messagerie n'est disponible que pour les noms de domaines que vous possédez déjà. L'enregistrement de nom de domaine par l'intermédiaire de ${ BRAND_NAME } n'est pas disponible pour le moment. Vous pouvez héberger des messageries pour des noms de domaines enregistrés sur n'importe quel registraire de domaine."
6410 "Email is forwarded to your mailbox; your email address stays hidden.": [
6411 "Le message est transféré dans votre boite aux lettres et votre adresse e-mail reste cachée."
6413 "Email tracker protection is disabled": [
6414 "La protection contre les traqueurs dans les messages est désactivée."
6416 "Emails are automatically signed": [
6417 "Les messages sont automatiquement signés."
6419 "Emails tagged with the label ${ nameDeleted } will not be deleted and can still be found in the respective folder.": [
6420 "Les messages marqués avec le label ${ nameDeleted } ne seront pas effacés et pourront toujours être retrouvés dans leurs dossiers respectifs."
6426 "Encrypt message": [
6427 "Chiffrer le message"
6429 "Enter the code from your authenticator app": [
6430 "Entrez le code de votre application d'authentification."
6432 "Enter the credentials of the email account you want to import from.": [
6433 "Saisissez les identifiants du compte de messagerie depuis lequel vous voulez importer."
6435 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
6436 "Saisissez le code de vérification qui a été envoyé à ${ destinationText }."
6438 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
6439 "Enter verification code. Digit ${ digit }."
6441 "Enter your own password (as organization admin).": [
6442 "Entrez votre propre mot de passe (en tant qu'administrateur de l'organisation)."
6444 "Estimated time remaining: ${ estimatedMinutes } minute": [
6445 "Temps restant estimé : ${ estimatedMinutes } minute",
6446 "Temps restant estimé : ${ estimatedMinutes } minutes"
6448 "Estimated time remaining: Less than a minute": [
6449 "Temps restant estimé : moins d'une minute"
6451 "Estimating time remaining...": [
6452 "Estimation du temps restant en cours"
6454 "Expand selection": [
6455 "Étendre la sélection"
6460 "Expiration time": [
6461 "Délai d’expiration"
6466 "Expires in ${ formattedDate }": [
6467 "Expire dans ${ formattedDate }"
6469 "Expires in ${ minutesDiff } minute": [
6470 "Expire dans ${ minutesDiff } minute",
6471 "Expire dans ${ minutesDiff } minutes"
6473 "Expires in less than ${ hoursDiff } hour": [
6474 "Expire dans moins de ${ hoursDiff } heure",
6475 "Expire dans moins de ${ hoursDiff } heures"
6481 "Filters work on all emails, including incoming as well as sent emails. Each filter must contain at least a name, a condition and an action.": [
6482 "Les filtres fonctionnent sur tous les messages, y compris les messages entrants et envoyés. Chaque filtre doit contenir au moins un nom, une condition et une action."
6490 "For messages newer than ${ oldestDate }": [
6491 "Pour les messages après le ${ oldestDate }"
6493 "For more search results, try searching for this keyword in the content of your email messages.": [
6494 "Pour avoir plus de résultats, essayez de faire une recherche avec ce mot-clé dans le contenu de vos messages."
6496 "Free to try for ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } day": [
6497 "Essai gratuit pendant ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } jour",
6498 "Essai gratuit pendant ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } jours"
6506 "Give incoming bills a color-coded label, such as “${ suggestedLabelName }“. Once they're paid, change the label to “${ suggestedPaidLabelName }“.": [
6507 "Attribuez un label avec code couleur aux factures entrantes, comme « ${ suggestedLabelName } ». Une fois qu'elles sont payées, changez le label en « ${ suggestedPaidLabelName } »."
6509 "Has ${ numAttachments } attachment (${ numAttachmentsSize })": [
6510 "Contient ${ numAttachments } pièce jointe (${ numAttachmentsSize }).",
6511 "Contient ${ numAttachments } pièces jointes (${ numAttachmentsSize })."
6516 "Hide original message": [
6517 "Masquer le message d'origine"
6522 "How hide-my-email aliases works": [
6523 "Fonctionnement des alias « hide-my-email »"
6525 "I'm sending this message to a non-${ MAIL_APP_NAME } user.": [
6526 "J'envoie ce message à une personne qui n'utilise pas ${ MAIL_APP_NAME }."
6528 "IBAN${ NBSP_HTML }${ Country }${ NBSP_HTML }••••${ NBSP_HTML }${ Last4 }": [
6529 "IBAN${ NBSP_HTML }${ Country }${ NBSP_HTML }••••${ NBSP_HTML }${ Last4 }"
6531 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
6532 "Si vous avez des difficultés à créer votre compte, vous pouvez demander une invitation et nous vous répondrons dans un délai d'un jour ouvrable."
6534 "If you believe we made a mistake, please ${ contactLink }.": [
6535 "Si vous pensez que nous avons commis une erreur, ${ contactLink }."
6537 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
6538 "Si vous annulez, votre abonnement ${ planTitle } ne sera pas renouvelé quand il arrivera à sa date de fin de validité le ${ expiryDate }."
6540 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
6541 "Si vous ne trouvez pas le message dans votre boite de réception, vérifiez votre dossier Indésirables/spam."
6543 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
6544 "En passant à un abonnement inférieur, vous perdrez l'accès aux fonctionnalités payantes de ${ MAIL_APP_NAME } et ${ VPN_APP_NAME }."
6546 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
6547 "En passant à un abonnement inférieur, vous perdrez l'accès aux fonctionnalités payantes de ${ MAIL_APP_NAME }, dont l'espace de stockage et les filtres supplémentaires."
6549 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
6550 "En passant à un abonnement inférieur, vous perdrez l'accès aux fonctionnalités payantes de ${ VPN_APP_NAME }."
6552 "If your alias is sold, leaked, or abused, simply disable it to stop receiving spam.": [
6553 "Si votre alias est vendu, divulgué ou utilisé de manière abusive, il suffit de le désactiver pour ne plus recevoir d'indésirables/spam."
6555 "If your password ends up on the dark web, ${ BRAND_NAME } can tell you which service your data was leaked from and how to halt the damage.": [
6556 "Si votre mot de passe se retrouve sur le dark web, ${ BRAND_NAME } peut vous indiquer depuis quel service vos données ont été divulguées et comment mettre un terme à la situation."
6558 "Image description": [
6559 "Description de l'image"
6564 "Images have been removed because they are not allowed in auto-reply": [
6565 "Les images ont été retirées, elles ne sont pas autorisées dans la réponse automatique."
6567 "Import ${ calendarCount } of ${ totalCalendarsCount } calendar": [
6568 "Importer ${ calendarCount } calendrier sur ${ totalCalendarsCount }",
6569 "Importer ${ calendarCount } calendriers sur ${ totalCalendarsCount }"
6574 "Import in progress": [
6575 "L'importation est en cours."
6578 "Importer une messagerie"
6581 "Remarque importante"
6583 "Importing your data from ${ fromEmail } to ${ toEmail }.": [
6584 "Vos données sont en cours d'importation depuis ${ fromEmail } vers ${ toEmail }."
6586 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
6587 "À l'étape suivante, vous pourrez effectuer un versement à l'aide d'une adresse Bitcoin."
6589 "Include Spam/Trash.": [
6590 "Inclure les messages des dossiers Indésirables/spam et Corbeille."
6592 "Include your prompt and the response to help us improve accuracy.": [
6593 "Ajoutez votre prompt et la réponse pour nous aider à améliorer la précision."
6595 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
6596 "Comprenant ${ formattedTaxRate } % de ${ taxName } : ${ price }"
6598 "Inherited from parent folder": [
6599 "Similaire au dossier principal"
6605 "Insérer une image",
6606 "Insérer des images"
6611 "Internet connection lost": [
6612 "La connexion internet est perdue."
6614 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
6615 "La connexion internet est perdue. Vérifiez que votre appareil est bien connecté."
6617 "Internet connection restored.": [
6618 "La connexion internet est rétablie."
6623 "Join ${ PROTON_SENTINEL_NAME } program for the highest level of account security and support.": [
6624 "Rejoignez le programme ${ PROTON_SENTINEL_NAME } pour bénéficier du plus haut niveau de sécurité et de support."
6626 "Just confirm your selection and we'll do the rest.": [
6627 "Confirmez simplement votre sélection et nous ferons le reste."
6629 "Keep your login and credit card details safe but always on hand by adding it to ${ PASS_APP_NAME }. It's free, and included with your ${ BRAND_NAME } Account.": [
6630 "Gardez vos informations de connexion et cartes de paiement en sécurité et toujours à portée de main en les ajoutant à ${ PASS_APP_NAME }. C'est gratuit et inclus dans votre compte ${ BRAND_NAME }."
6632 "Keep your mailbox tidy by automatically clearing out trash and spam that have been there for more than 30 days.": [
6633 "Gardez votre messagerie ordonnée en vidant automatiquement la corbeille et les courriers indésirables/spam qui s'y trouvent depuis plus de 30 jours."
6635 "Key fingerprint": [
6636 "Empreinte de la clé"
6638 "Label all imported messages as": [
6639 "Labelliser tous les messages importés comme"
6644 "Large imports can take several days.": [
6645 "Les importations volumineuses peuvent prendre plusieurs jours."
6647 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
6648 "Découvrez comment ${ staySaferOnlineLink }."
6653 "Learn more about the writing assistant": [
6654 "En savoir plus sur l'assistant d'écriture"
6657 "De gauche à droite"
6668 "Loading ${ appName }": [
6669 "Chargement de ${ appName }"
6671 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
6672 "Veuillez patienter : le calendrier est en cours de chargement. Vous serez redirigé vers notre plateforme de programmation Calendly dans un nouvel onglet."
6674 "Loading message": [
6675 "Chargement du message"
6677 "Loading preview": [
6678 "Chargement de l'aperçu"
6681 "Chargement en cours"
6686 "Manage your folders": [
6687 "Gérer vos dossiers"
6689 "Manage your labels": [
6692 "Mastercard SecureCode logo": [
6693 "Logo Mastercard SecureCode"
6695 "Maximum number of attachments (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) exceeded.": [
6696 "Le nombre maximum de (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) pièces jointes a été dépassé."
6698 "Medium Priority": [
6707 "Message actions in progress. This may take a while.": [
6708 "Des actions sont en cours sur les messages. Cela peut prendre un certain temps."
6710 "Message download status:": [
6711 "État du téléchargement des messages :"
6713 "Message expiration works out-of-the-box when sending emails to other ${ MAIL_APP_NAME } users. To send expiring emails to non-${ BRAND_NAME } users, please cancel and add password protection to your email.": [
6714 "Les messages avec une date d'expiration fonctionnent pour l'envoi de messages à des personnes qui utilisent ${ MAIL_APP_NAME }. Pour des destinataires qui n'utilisent pas ${ BRAND_NAME }, nous vous invitons à annuler l’envoi et à ajouter une protection par mot de passe à votre message."
6716 "Message headers": [
6717 "En-têtes du message"
6720 "Le message a été envoyé."
6723 "Le message a été envoyé."
6725 "Message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
6726 "Le message sera envoyé dans la matinée à ${ formattedTime }."
6728 "Message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
6729 "Le message sera envoyé le ${ dateString } à ${ formattedTime }."
6731 "Message will be sent today at ${ formattedTime }": [
6732 "Le message sera envoyé aujourd'hui à ${ formattedTime }."
6734 "Message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
6735 "Le message sera envoyé demain à ${ formattedTime }."
6737 "Messages that have been in trash and spam more than 30 days will be automatically deleted.": [
6738 "Les messages dans les dossiers Corbeille et Indésirables/spam depuis plus de 30 jours seront automatiquement supprimés."
6743 "Monitor accounts": [
6744 "Surveiller les comptes"
6746 "Monthly ${ onDayString }": [
6747 "Chaque mois, ${ onDayString }"
6749 "More refine actions": [
6750 "Actions plus optimisées"
6752 "Name your new folder and select the parent folder you want to put it in. If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.": [
6753 "Nommez votre nouveau dossier et sélectionnez éventuellement un dossier dans lequel vous voulez en faire un sous-dossier. Si vous ne sélectionnez aucun dossier, votre nouveau dossier sera créé comme un dossier de premier niveau."
6758 "No action selected": [
6759 "Aucune action n'est sélectionnée."
6761 "No contacts added yet": [
6762 "Aucun contact n'a encore été ajouté."
6764 "No email address": [
6765 "Aucune adresse e-mail"
6767 "No folder found": [
6768 "Aucun dossier n'a été trouvé."
6770 "No folder selected": [
6771 "Aucun dossier n'est sélectionné."
6774 "Aucun groupe n'a été trouvé."
6777 "Aucun label n'a été trouvé."
6779 "No label selected": [
6780 "Aucun label n'est sélectionné."
6782 "No links cleaned": [
6783 "Aucun lien n'a été nettoyé."
6785 "No more results found": [
6786 "Aucun autre résultat n'a été trouvé."
6788 "No payment is required at this time.": [
6789 "Aucun paiement n'est nécessaire pour le moment."
6791 "No results found": [
6792 "Aucun résultat n'a été trouvé."
6794 "No trackers found": [
6795 "Aucun traqueur n'a été trouvé."
6797 "non-${ MAIL_APP_NAME }": [
6798 "autre que ${ MAIL_APP_NAME }"
6800 "None of the uploaded keys are valid for encryption. To be able to send messages to this address, please upload a valid key or disable \"Encrypt emails\".": [
6801 "Aucune des clés téléchargées n'est valide pour le chiffrement. Pour pouvoir envoyer des messages à cette adresse, veuillez télécharger une clé valide ou désactiver l'option Chiffrer les messages."
6806 "Not a valid URL": [
6807 "L'URL n'est pas valide."
6809 "Number of dedicated servers in the organization": [
6810 "Nombre de serveurs dédiés dans l'organisation"
6815 "One or more of your trusted keys were marked \"compromised\" by their owner. We recommend that you \"untrust\" these keys.": [
6816 "Une ou plusieurs de vos clés de confiance ont été marquées comme « compromises » par leur propriétaire. Nous vous recommandons de ne plus faire confiance à ces clés."
6818 "Open shortcut cheat sheet": [
6819 "Ouvrir l'aide-mémoire des raccourcis"
6821 "Organization size": [
6822 "Taille de l’organisation"
6824 "Our alerts prioritize safety. If you don’t recognize any of the breached information, you can safely ignore this report.": [
6825 "Nos alertes privilégient la sécurité. Si vous ne reconnaissez pas les informations compromises, vous pouvez ignorer ce rapport."
6827 "Our system flagged this message as a phishing attempt. Please check that it is legitimate.": [
6828 "Notre système a signalé ce message comme tentative de phishing/hameçonnage. Nous vous invitons à vérifier qu'il est légitime."
6830 "Our system flagged this message as a suspicious email. Please check that it is legitimate before clicking any links or attachments.": [
6831 "Notre système a signalé ce message comme étant un e-mail suspect. Assurez-vous qu'il est légitime avant de cliquer sur un lien ou une pièce jointe."
6836 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
6837 "Les paiements sont protégés par le chiffrement TLS et par les lois suisses en matière de protection de la vie privée."
6839 "PGP/Inline is only compatible with Plain Text format.": [
6840 "PGP/Inline est uniquement compatible avec le format texte brut."
6842 "PGP/MIME automatically sends the message using the current composer mode.": [
6843 "PGP/MIME envoie automatiquement le message en utilisant le mode actuel de l'éditeur."
6846 "Numéro de téléphone"
6851 "Please add at least one recipient.": [
6852 "Ajoutez au moins un destinataire."
6854 "Please ask the owner to directly invite you to the document.": [
6855 "Veuillez demander au propriétaire de vous inviter directement au document."
6857 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
6858 "Authentifiez votre carte dans l'onglet de vérification."
6860 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
6861 "Authentifiez votre paiement dans l'onglet de vérification."
6863 "Please fill out this field.": [
6864 "Complétez ce champ."
6866 "Please note that addresses assigned to these groups will NOT be deleted.": [
6867 "Notez que les adresses assignées à ce groupe ne seront PAS supprimées."
6869 "Please note that addresses assigned to this group will NOT be deleted.": [
6870 "Notez que les adresses assignées à ce groupe ne seront PAS supprimées."
6872 "Please note that this process may take some time depending on the size of your address book.": [
6873 "Notez que ce processus peut prendre un certain temps selon la taille de votre carnet d'adresses."
6875 "Please note that upon clicking the Confirm button, your account will have ${ remainingCreditsFormatted } credits remaining.": [
6876 "Après avoir cliqué sur le bouton Confirmer, il restera ${ remainingCreditsFormatted } crédits sur votre compte."
6878 "Please open the document to view it.": [
6879 "Veuillez ouvrir le document pour l'afficher."
6881 "Please provide a name and an email address for creating a group.": [
6882 "Indiquez un nom et une adresse e-mail pour créer un groupe."
6884 "Please select the folders you would like to import:": [
6885 "Sélectionnez les dossiers que vous voulez importer :"
6887 "Please select the type of link you want to insert and fill in all the fields.": [
6888 "Sélectionnez le type de lien que vous voulez insérer et remplissez tous les champs."
6890 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupCount } group.": [
6891 "Sélectionnez l'adresse ou les adresses e-mail à ajouter à ${ groupCount } groupe.",
6892 "Sélectionnez l'adresse ou les adresses e-mail à ajouter à ${ groupCount } groupes."
6894 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupName }.": [
6895 "Sélectionnez l'adresse ou les adresses e-mail à ajouter à ${ groupName }."
6897 "Please share what the issue is": [
6898 "Veuillez indiquer le problème."
6900 "Please share what you expected": [
6901 "Veuillez partager le résultat attendu."
6903 "Please try again in a few moments": [
6904 "Réessayez dans quelques instants."
6906 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
6907 "Nous vous invitons à réessayer en utilisant un autre moyen de paiement, ou bien à contacter votre banque."
6909 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
6910 "Nous vous invitons à réessayer, à utiliser un autre moyen de paiement ou à contacter PayPal pour obtenir de l'aide."
6912 "Please use another browser or download the file.": [
6913 "Nous vous invitons à utiliser un autre navigateur ou à télécharger le fichier."
6915 "Please wait till your changes are synced with the server.": [
6916 "Veuillez attendre que vos modifications soient synchronisées avec le serveur."
6918 "Please wait while we look for contacts that can be re-signed with the primary encryption key.": [
6919 "Veuillez patienter pendant que nous recherchons des contacts qui peuvent être signés une nouvelle fois avec la clé de chiffrement principale."
6921 "Please wait while we look for contacts that contain data encrypted with the inactive key.": [
6922 "Veuillez patienter pendant que nous cherchons les contacts qui contiennent des données chiffrées avec la clé inactive."
6924 "Preview failed to be loaded": [
6925 "L'aperçu n'a pas pu être chargé."
6927 "Preview for this file type is currently not supported on this browser.": [
6928 "La prévisualisation de ce type de fichier n'est pas encore possible avec ce navigateur."
6930 "Preview for this file type is not supported": [
6931 "La prévisualisation de ce type de fichier n'est pas prise en charge."
6933 "Preview of documents is not yet supported.": [
6934 "L'aperçu des documents n'est pas encore pris en charge."
6936 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
6937 "Le prix comprend toutes les réductions applicables et les codes promotionnels non expirés qui sont enregistrés sur votre compte."
6943 "Imprimer le message"
6945 "Proofread selection": [
6946 "Relire la sélection"
6951 "Protect your email from being leaked to mailing lists or spammers with ${ maskMyEmailButton }.": [
6952 "Protégez votre adresse e-mail des fuites vers les listes de diffusion ou les spammeurs avec ${ maskMyEmailButton }."
6954 "Public sharing of documents is not yet supported.": [
6955 "Le partage public de documents n'est pas encore pris en charge."
6960 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
6961 "Les informations de récupération resteront sur cet appareil jusqu'à ce que vous demandiez à les supprimer."
6963 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
6964 "Actualisez la page ou ${ link }, cela résoudra automatiquement la plupart des problèmes."
6966 "Remember to update this in your password manager or wherever you keep your account and login information.": [
6967 "N'oubliez pas de mettre à jour ces informations dans votre gestionnaire de mots de passe ou à l'endroit où vous conservez les informations concernant votre compte et vos identifiants."
6969 "Removes all data associated with this app (including downloaded messages, …)": [
6970 "Supprime toutes les données associées à cette application (y compris les messages téléchargés…)"
6972 "Reporting a message as a phishing attempt will send the message to us, so we can analyze it and improve our filters. This means that we will be able to see the contents of the message in full.": [
6973 "Signaler un message comme une tentative de phishing/hameçonnage nous enverra le message afin que nous puissions l'analyser et améliorer nos filtres. Cela signifie que nous serons en mesure de voir le contenu du message dans son intégralité."
6975 "Request read receipt": [
6976 "Demander une confirmation de lecture"
6982 "De droite à gauche"
6984 "Right-click for options": [
6985 "Faites un clic droit avec la souris pour afficher les options."
6987 "Sat, ${ formatTime }": [
6988 "Samedi, ${ formatTime }"
6990 "Saved at ${ dateString }": [
6991 "Enregistré à ${ dateString }"
6993 "Saved yesterday": [
6996 "Saved: ${ dateString }": [
6997 "Enregistré : ${ dateString }"
7000 "L'enregistrement du brouillon est en cours."
7002 "Scheduled send of this message will be canceled.": [
7003 "L'envoi programmé de ce message sera annulé."
7005 "Scheduling message...": [
7006 "La programmation du message est en cours."
7011 "Search option that lets you securely search for keywords in the body of email messages.": [
7012 "Option de recherche qui vous permet de rechercher de façon sécurisée des mots-clés dans le corps des messages."
7014 "Search taking too long? ${ dropdownButton } or ${ toggleOffButton } from this search session.": [
7015 "La recherche prend trop de temps ? ${ dropdownButton } ou ${ toggleOffButton } de cette recherche."
7017 "Secure your files with encrypted cloud storage for free, today.": [
7018 "Sécurisez vos fichiers avec un stockage cloud chiffré, gratuitement, dès aujourd'hui."
7020 "Seems like you are all caught up for now": [
7023 "Select a service provider to start": [
7024 "Commencez par sélectionner un service"
7026 "Select all ${ elementsCount } in ${ location }": [
7027 "Sélectionner ${ elementsCount } dans ${ location }",
7028 "Sélectionner tous les ${ elementsCount } dans ${ location }"
7030 "Select the email format you want to be used by default when sending an email to this email address.": [
7031 "Sélectionnez le format de message que vous voulez utiliser par défaut pour l'envoi d'un message à cette adresse e-mail."
7033 "Select what you want to import.": [
7034 "Sélectionnez ce que vous voulez importer."
7036 "Select which calendars to import. A new calendar will be created for each imported calendar according to the number of calendars available in your plan.": [
7037 "Sélectionnez les calendriers à importer. Un nouveau calendrier sera créé pour chaque calendrier importé, en fonction du nombre de calendriers disponibles dans votre abonnement."
7039 "Send an encrypted, password protected message to a ${ boldText } email address.": [
7040 "Envoyez un message chiffré, protégé par un mot de passe, à une adresse e-mail ${ boldText }."
7042 "Sender has been blocked.": [
7043 "L'expéditeur a été bloqué."
7048 "Sending message...": [
7049 "L'envoi du message est en cours."
7051 "Sending messages from @pm.me address is a paid feature. Your message will be sent from your default address ${ email }": [
7052 "L'envoi de messages depuis une adresse @pm.me est une fonctionnalité payante. Votre message sera envoyé à partir de votre adresse par défaut ${ email }."
7054 "Sent with <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a> secure email.": [
7055 "Envoyé avec la messagerie sécurisée <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }.</a>"
7057 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
7058 "Les serveurs sont inaccessibles, nous vous invitons à réessayer dans quelques minutes."
7060 "Session timed out": [
7061 "La session a expiré."
7063 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as your default email application for this browser. ${ MAIL_APP_NAME } will open automatically when you click an email link.": [
7064 "Définissez ${ MAIL_APP_NAME } comme application de messagerie par défaut pour ce navigateur. ${ MAIL_APP_NAME } s'ouvrira automatiquement quand vous cliquerez sur un lien d'e-mail."
7066 "Setting up PGP allows you to send end-to-end encrypted emails with a non-${ BRAND_NAME } user that uses a PGP compatible service.": [
7067 "La configuration de PGP vous permet d'envoyer des messages chiffrés de bout en bout à une personne qui n'utilise pas ${ BRAND_NAME }, mais qui se sert d'un service compatible PGP."
7069 "Shorten selection": [
7070 "Raccourcir la sélection"
7073 "Raccourcir le texte"
7075 "Show original message": [
7076 "Afficher le message d'origine"
7078 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
7079 "Votre compte bénéficie de fonctionnalités supplémentaires parce que vous êtes un utilisateur fidèle."
7081 "Snoozed until ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
7082 "En attente jusqu'au ${ dateString } à ${ formattedTime }"
7084 "Snoozed until today, ${ formattedTime }": [
7085 "En attente jusqu'à aujourd'hui, ${ formattedTime }"
7087 "Snoozed until tomorrow, ${ formattedTime }": [
7088 "En attente jusqu'à demain, ${ formattedTime }"
7090 "Snoozing this conversation will be canceled.": [
7091 "La mise en attente de cette conversation sera annulée."
7093 "Sorry, this message does not exist or has already expired.": [
7094 "Désolé, ce message n'existe pas ou a déjà expiré."
7099 "Subject is end-to-end encrypted": [
7100 "L'objet est chiffré de bout en bout."
7108 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
7109 "Faites un versement en utilisant l'adresse suivante ou scannez le code QR. Votre versement sera affiché sur votre compte après confirmation."
7111 "Subscription auto-renews every ${ cycle } months.": [
7112 "L'abonnement est renouvelé automatiquement tous les ${ cycle } mois."
7114 "Subscription auto-renews every month.": [
7115 "L'abonnement est renouvelé automatiquement tous les mois."
7117 "Subscription ending: Reactivate by ${ byDate } to keep your ${ planName } benefits. ${ reactivateLink }": [
7118 "L'abonnement se termine : réactivez-le avant le ${ byDate } pour continuer à bénéficier des avantages de ${ planName }. ${ reactivateLink }"
7120 "Temporarily unavailable. Please check back later.": [
7121 "Temporairement indisponible. Nous vous invitons à vérifier plus tard."
7129 "Text to display": [
7132 "The application needs to locally decrypt your contacts before they can be exported. At the end of the process, a VCF file will be generated and you will be able to download it.": [
7133 "Nous devons déchiffrer vos contacts localement avant de pouvoir les exporter. À la fin du processus, un fichier VCF sera généré et vous pourrez le télécharger."
7135 "The data you have entered in the draft may not be saved if you leave the page.": [
7136 "Les données que vous avez saisies dans le brouillon ne peuvent pas être sauvegardées si vous quittez la page."
7138 "The download count includes both actual downloads and instances when files are previewed.": [
7139 "Le nombre de téléchargements comprend les téléchargements et les prévisualisations de fichiers."
7141 "The email address ${ boldNoReplyEmail } does not seem to accept replies. Are you sure you want to send your message?": [
7142 "L'adresse e-mail ${ boldNoReplyEmail } ne semble pas accepter de réponses. Êtes-vous sûr de vouloir envoyer votre message ?"
7144 "The encrypted data is slightly larger due to the overhead of the encryption and signatures, which ensure the security of your data.": [
7145 "Les données chiffrées sont légèrement plus volumineuses en raison du chiffrement et des signatures, qui garantissent la sécurité de vos données."
7147 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
7148 "Les informations exposées ont été divulguées par un service tiers. Les informations de votre compte ${ BRAND_NAME } restent sécurisées et chiffrées. ${ learnMoreLink }"
7150 "The initial setup may take a few minutes.": [
7151 "La configuration initiale peut prendre quelques minutes."
7153 "The local database is being prepared": [
7154 "La base de données locale est en cours de préparation."
7156 "The message has expired": [
7157 "Le message a expiré."
7159 "The original message you are trying to forward / reply to is in the process of being sent. If you continue, you will not be able to undo sending of the original message any longer.": [
7160 "Le message original que vous essayez de transférer ou auquel vous répondez est en cours d'envoi. Si vous continuez, vous ne pourrez plus annuler l'envoi du message original."
7162 "The original sender of this message is no longer valid. Your message will be sent from your default address ${ defaultEmail }.": [
7163 "L'expéditeur original de ce message n'est plus valide. Votre message sera envoyé depuis votre adresse par défaut ${ defaultEmail }."
7165 "The owner of this address has disabled end-to-end encryption. To be able to send encrypted emails to this address, the owner must re-enable end-to-end encryption.": [
7166 "Le propriétaire de cette adresse a désactivé le chiffrement de bout en bout. Il doit réactiver le chiffrement de bout en bout pour pouvoir envoyer des messages chiffrés à cette adresse."
7168 "The sender has requested a read receipt.": [
7169 "L'expéditeur a demandé une confirmation de lecture."
7171 "The verification of ${ contactNames } has failed: the contact is not signed correctly.\nThis may be the result of a password reset.\nYou must re-sign the contact in order to send a message to ${ contactAddresses } or edit the contact.": [
7172 "${ contactNames } n'a pas pu être vérifié : le contact n'est pas correctement signé.\nCela peut être dû à une réinitialisation du mot de passe.\nVous devez à nouveau signer le contact pour pouvoir envoyer un message à ${ contactAddresses } ou modifier le contact.",
7173 "${ contactNames } n'a pas pu être vérifié : les contacts ne sont pas correctement signés.\nCela peut être dû à une réinitialisation du mot de passe.\nVous devez à nouveau signer les contacts pour pouvoir envoyer un message à ${ contactAddresses } ou modifier les contacts."
7175 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
7176 "Le processus de vérification ouvrira un nouvel onglet du navigateur. Désactivez tout bloqueur de fenêtres pop-up actif."
7178 "The writing assistant needs to finish downloading before it can be used.": [
7179 "Le téléchargement de l'assistant d'écriture doit être terminé avant de pouvoir l'utiliser."
7181 "Themes can give your inbox a new look.": [
7182 "Les thèmes donnent un nouveau look à votre boite de réception."
7184 "There has been an error with the signature used to verify the contact details, which may be the result of a password reset.": [
7185 "Il y a eu une erreur dans la signature utilisée pour vérifier les coordonnées. Cette erreur peut être due à une réinitialisation du mot de passe.\n"
7187 "They can't spam you if they don't know your email address. Protect your inbox with hide-my-email aliases.": [
7188 "On ne peut pas vous spammer si l'on ne connaît pas votre adresse e-mail. Protégez votre messagerie avec les alias « hide-my-email »."
7190 "This address is disabled. To be able to send to this address, the owner must first enable the address.": [
7191 "Cette adresse est désactivée. Pour pouvoir envoyer des messages à cette adresse, son propriétaire doit d’abord l’activer."
7193 "This browser does not support previewing PDF documents. Please download the file.": [
7194 "Ce navigateur ne prend pas en charge l'aperçu des documents PDF. Téléchargez le fichier."
7196 "This conversation contains a scheduled message. Sending of this message will be canceled.": [
7197 "Cette conversation contient un message dont l'envoi est programmé. L'envoi de ce message sera annulé."
7199 "This conversation contains non-trashed messages.": [
7200 "Cette conversation a des messages qui ne sont pas dans le dossier Corbeille."
7202 "This conversation contains one or more expiring messages": [
7203 "Cette conversation contient un ou plusieurs messages qui ont une date d'expiration."
7205 "This conversation contains trashed messages.": [
7206 "Cette conversation a des messages qui sont dans le dossier Corbeille."
7208 "This conversation will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
7209 "Cette conversation sera marquée comme indésirable/spam. Voulez-vous aussi vous désinscrire pour les futurs messages ?",
7210 "Ces conversations seront marquées comme indésirables/spam. Voulez-vous aussi vous désinscrire pour les futurs messages ?"
7212 "This email has failed its domain's authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.": [
7213 "Cette adresse e-mail ne répond pas aux exigences d'authentification de son domaine. Elle a peut-être été falsifiée ou transférée de manière incorrecte."
7215 "This file is too large to preview": [
7216 "Ce fichier est trop volumineux pour afficher un aperçu."
7218 "This invitation is saved in a disabled calendar.": [
7219 "Cette invitation est enregistrée dans un calendrier désactivé."
7221 "This is intended as a writing aid. Check suggested text for accuracy. ${ learnMoreResult }": [
7222 "Ceci est destiné à vous aider à l'écriture. Vérifiez l'exactitude du texte proposé. ${ learnMoreResult }"
7224 "This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.": [
7225 "Ce lien mène à un site web qui pourrait essayer de voler vos informations, comme des mots de passe et des informations de carte de paiement."
7227 "This link may be a homograph attack and cannot be opened by the Edge browser. If you are certain the link is legitimate, please use a different browser to open it.": [
7228 "Ce lien pourrait être une attaque homographique et ne peut pas être ouvert avec le navigateur Edge. Si vous n'avez aucun doute sur la légitimité de ce lien, utilisez un autre navigateur pour l'ouvrir."
7230 "This link may be a homograph attack. Please verify this is the link you wish to visit, or don't open it.": [
7231 "Ce lien pourrait être une attaque homographique. Assurez-vous qu'il s'agit bien du lien que vous souhaitez visiter, ou ne l'ouvrez pas."
7233 "This message has been adjusted to comply with a dark background.": [
7234 "Ce message a été ajusté pour être adapté à un fond sombre."
7236 "This message is automatically generated as a response to a previous message.": [
7237 "Ce message a été généré automatiquement en réponse à un message précédent."
7239 "This message is from a mailing list.": [
7240 "Ce message provient d'une liste de diffusion."
7242 "This message is signed by a key that has not been trusted yet.": [
7243 "Ce message est signé par une clé qui n'a pas encore été approuvée."
7245 "This message is signed by the key attached, that has not been trusted yet.": [
7246 "Ce message est signé avec une clé attachée qui n'a pas encore été approuvée."
7248 "This message will be automatically deleted at ${ value }": [
7249 "Ce message sera supprimé automatiquement à ${ value }."
7251 "This message will be automatically deleted on ${ value }": [
7252 "Ce message sera automatiquement supprimé à ${ value }."
7254 "This message will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
7255 "Ce message sera marqué comme indésirable/spam. Voulez-vous aussi vous désinscrire pour les futurs messages ?",
7256 "Ces messages seront marqués comme indésirables/spam. Voulez-vous aussi vous désinscrire pour les futurs messages ?"
7258 "This message will be moved to Drafts so you can edit it. You'll need to reschedule when it will be sent.": [
7259 "Ce message sera déplacé dans le dossier Brouillons pour que vous puissiez le modifier. Vous devrez reprogrammer la date et l'heure d'envoi."
7261 "This message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
7262 "Ce message sera envoyé dans la matinée à ${ formattedTime }."
7264 "This message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
7265 "Ce message sera envoyé le ${ dateString } à ${ formattedTime }."
7267 "This message will be sent shortly": [
7268 "Ce message sera bientôt envoyé."
7270 "This message will be sent today at ${ formattedTime }": [
7271 "Ce message sera envoyé aujourd'hui à ${ formattedTime }."
7273 "This message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
7274 "Ce message sera envoyé demain à ${ formattedTime }."
7276 "This message will expire ${ formattedDate }": [
7277 "Ce message expirera le ${ formattedDate }."
7279 "This message will expire on ${ value }": [
7280 "Ce message expirera le ${ value }."
7282 "This message will expire today at ${ value }": [
7283 "Ce message expirera aujourd'hui à ${ value }."
7285 "This message will expire tomorrow at ${ value }": [
7286 "Ce message expirera demain à ${ value }."
7288 "This only needs to be done once.": [
7289 "Vous ne devez le faire qu'une seule fois."
7291 "This public key will be automatically used for encrypting email sent to this address.": [
7292 "Cette clé publique sera automatiquement utilisée pour chiffrer les messages envoyés à cette adresse."
7294 "This removes all data associated with this app, including downloaded messages. The app will restart and you will need to sign in again to use the app.": [
7295 "Cette action supprime toutes les données associées à cette application, y compris les messages téléchargés. L'application va redémarrer et vous devrez vous reconnecter pour l'utiliser."
7297 "This sender's public key has not been trusted yet.": [
7298 "La clé publique de cet expéditeur n'a pas encore été approuvée."
7300 "to ${ destinationElement } folder.": [
7301 "vers le dossier ${ destinationElement }."
7303 "To avoid getting sidetracked by the open tabs in your browser, use the desktop app.": [
7304 "Pour éviter de vous laisser distraire par les onglets ouverts de votre navigateur, utilisez l'application de bureau."
7306 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
7307 "Pour finaliser votre paiement, vous devez envoyer ${ btcAmountBold } à l'adresse ci-dessous."
7309 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
7310 "Pour lutter contre les messages indésirables/spam et les abus, nous vous invitons à prouver que vous n'êtes pas un robot."
7312 "To import events, first create a calendar in ${ CALENDAR_APP_NAME }. This is where the events will appear after the import.": [
7313 "Pour importer des événements, créez d'abord un calendrier dans ${ CALENDAR_APP_NAME }. Ce calendrier contiendra les événements après leur importation."
7315 "To re-sign your contacts, we need to check every contact against the list of encryption keys available in your account. If no match is found, your contact will be re-signed with the primary encryption key.": [
7316 "Pour signer une nouvelle fois vos contacts, nous devons vérifier chaque contact à l’aide de la liste des clés de chiffrement disponible dans votre compte. Si aucune correspondance n’est trouvée, votre contact sera de nouveau signé avec la clé de chiffrement principale."
7318 "To recover your data, you need to re-activate the account key used at the time when the data was created. This will require you to remember the password used when the key was generated.": [
7319 "Pour récupérer vos données, vous devez réactiver la clé de compte qui a été utilisée au moment où les données ont été créées. Pour cela, vous devez vous souvenir du mot de passe que vous avez utilisé lors de la création de la clé."
7321 "To unsubscribe from this mailing list, an email will be sent from ${ boldFrom } with following details as defined by the sender of the newsletter:": [
7322 "Pour vous désinscrire de cette liste de diffusion, un message sera envoyé à partir de ${ boldFrom } avec les détails suivants comme définis par l'expéditeur de la newsletter :"
7324 "To unsubscribe from this mailing list, you will be taken to the following URL where instructions will be provided by the sender of the newsletter:": [
7325 "Pour vous désabonner de cette liste de diffusion, vous serez dirigé vers l'URL suivante où des instructions seront fournies par l'expéditeur de la newsletter :"
7327 "To use Address Verification, you must trust one or more available public keys, including the one you want to use for sending. This prevents the encryption keys from being faked.": [
7328 "Pour utiliser la vérification d’adresse, vous devez approuver une ou plusieurs clés publiques disponibles, y compris celle que vous voulez utiliser pour l’envoi. Cela empêche la falsification des clés de chiffrement."
7330 "Tomorrow, ${ formattedTime }": [
7331 "Demain, ${ formattedTime }"
7333 "Too many messages waiting to be sent. Please wait until another message has been sent to schedule this one.": [
7334 "Trop de messages sont en attente d'être envoyés. Vous devez attendre qu'un autre message ait été envoyé pour programmer celui-ci."
7336 "Total email addresses": [
7337 "Nombre total d'adresses e-mail"
7340 "Espace de stockage total"
7342 "Total supported domains": [
7343 "Nombre total de domaines pris en charge"
7345 "Total VPN connections": [
7346 "Nombre total de connexions VPN"
7348 "Trackers blocked:": [
7349 "Traqueurs bloqués :"
7351 "Try new ${ BRAND_NAME } features, updates and products before they are released to the public. This will reload the application": [
7352 "Testez les nouveaux produits, mises à jour et fonctionnalités de ${ BRAND_NAME } avant qu'ils ne soient accessibles au public. Cela rechargera l'application."
7354 "Turn off to search only by date, name, email address, or subject line. To disable search message content (and delete messages downloaded to enable this feature), go to Settings.": [
7355 "Désactivez cette option pour faire des recherches uniquement par date, nom, adresse e-mail ou objet du message. Pour désactiver la recherche dans le contenu des messages (et supprimer les messages qui ont été téléchargés pour permettre cette fonctionnalité), accédez aux paramètres."
7357 "Turn on to search the content of your messages": [
7358 "Activer pour rechercher dans le contenu de vos messages"
7361 "Débloquer le message"
7363 "Unread conversations": [
7364 "Conversations non lues"
7366 "Unread messages": [
7369 "Unsaved changes": [
7370 "Les modifications ne sont pas enregistrées."
7372 "Unsupported file": [
7373 "Le fichier n'est pas pris en charge."
7375 "Updating message content search...": [
7376 "Mise à jour de la recherche dans le contenu des messages en cours"
7378 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
7379 "Passez à la version supérieure pour profiter de fonctionnalités, de produits et d'espace de stockage premium à un tarif avantageux."
7381 "Upgrade to ${ MAIL_APP_NAME } Plus to unlock": [
7382 "Passez à ${ MAIL_APP_NAME } Plus pour disposer de cette fonctionnalité."
7384 "Upgrade to add more addresses to your account.": [
7385 "Passez à un abonnement supérieur pour ajouter plus d'adresses à votre compte."
7387 "Upgrade to automatically delete messages that have been in Trash or Spam for more than 30 days.": [
7388 "Changez d'abonnement pour supprimer automatiquement les messages qui sont dans les dossiers Corbeille ou Indésirables/spam depuis plus de 30 jours."
7390 "Upgrade to create more folders, filters, and addresses.": [
7391 "Passez à l’offre supérieure pour créer plus de dossiers, de filtres et d’adresses."
7393 "Upgrade to level up your privacy.": [
7394 "Passez à la version supérieure pour renforcer la protection de votre vie privée."
7396 "Upgrade to send email from @pm.me addresses.": [
7397 "Passez à l’offre supérieure pour envoyer des messages depuis des adresses @pm.me."
7399 "Upgrade to send emails from your custom email domain.": [
7400 "Passez à la version supérieure pour envoyer des messages depuis votre domaine de messagerie personnalisé."
7402 "Upgrade to send emails to contact groups easily.": [
7403 "Passez à l’offre supérieure pour envoyer facilement des messages aux groupes de contacts."
7405 "Upgrade to support a privacy-first internet.": [
7406 "Passez à l’offre supérieure pour soutenir un internet respectueux de la vie privée."
7408 "Upgrade to support our mission of privacy for all.": [
7409 "Passez à l’offre supérieure pour soutenir notre mission de protéger la vie privée de tous."
7411 "Upgrade to support privacy and get more features.": [
7412 "Passez à l’offre supérieure pour soutenir la protection de la vie privée et disposer de plus de fonctionnalités."
7414 "Upgrade to unlock premium features.": [
7415 "Passez à la version supérieure pour profiter des fonctionnalités premium."
7417 "Upgrade to use ${ MAIL_APP_NAME } with Apple Mail, Outlook or Thunderbird.": [
7418 "Passez à la version supérieure pour utiliser ${ MAIL_APP_NAME } avec Apple Mail, Outlook ou Thunderbird."
7420 "Upgrade to use auto-reply when you're away.": [
7421 "Passez à la version supérieure pour utiliser la réponse automatique en cas d'absence."
7424 "Importer une image"
7429 "URL: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }": [
7430 "URL : ${ unsubscribeMethods.HttpClient }"
7432 "Use different email addresses for different purposes so you can easily separate your emails by work, personal, or other areas.": [
7433 "Utilisez différentes adresses e-mail pour des usages variés afin de pouvoir facilement séparer vos e-mails par domaine professionnel, personnel ou autre."
7435 "Use keyboard shortcuts to manage your email faster.": [
7436 "Utilisez les raccourcis clavier pour gérer vos messages plus rapidement."
7444 "Verification may take a few minutes.": [
7445 "La vérification peut prendre quelques minutes."
7447 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
7448 "La vérification ouvrira un nouvel onglet : veillez à désactiver les bloqueurs de pop-up. Vous ne serez pas facturé, le montant utilisé pour vérifier la carte vous sera immédiatement remboursé."
7450 "Version ${ appVersion }": [
7451 "Version ${ appVersion }"
7453 "Version number successfully copied to clipboard": [
7454 "Le numéro de version a été copié dans le presse-papiers."
7456 "Visa Secure logo": [
7462 "We apologize. This might have been a mistake from our side. Can you please confirm that you want to mark this email as a legitimate one?": [
7463 "Nous nous excusons, il s'agit peut-être d'une erreur de notre part. Pouvez-vous confirmer que vous voulez marquer ce message comme légitime ?"
7465 "We blocked the following advertisers and organizations from seeing when you open this email, what device you’re using, and where you’re located.": [
7466 "Nous avons empêché les annonceurs et entreprises suivants de savoir quand vous ouvrez ce message, quel appareil vous utilisez et où vous vous trouvez."
7468 "We could not verify the sender's trusted keys.": [
7469 "Nous n'avons pas pu vérifier les clés approuvées de l'expéditeur."
7471 "We couldn’t process your payment.": [
7472 "Nous n'avons pas pu traiter votre paiement."
7474 "We detected the creation of multiple free accounts, which violates our ${ termsLink }.": [
7475 "Nous avons détecté la création de plusieurs comptes gratuits, ce qui constitue une violation de nos ${ termsLink }."
7477 "We have plans designed specifically for users like you who need more than one email address.\nTo remove restrictions, you can upgrade to a paid plan.": [
7478 "Nous proposons des offres spécialement conçues pour les utilisateurs comme vous, qui ont besoin de plus d'une adresse e-mail.\nPour lever ces restrictions, vous pouvez passer à une offre payante."
7480 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
7481 "Nous devons authentifier votre moyen de paiement auprès de votre banque."
7483 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
7484 "Nous devons authentifier votre paiement auprès de votre banque."
7486 "We removed tracking information from the following links to help protect you from advertisers and others trying to track your online activity.": [
7487 "Nous avons retiré les informations de traçage des liens suivants pour vous protéger des entreprises qui tentent de suivre vos activités en ligne, qu'il s'agisse d'annonceurs ou d'autres entreprises."
7489 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
7490 "Nous utilisons 3-D Secure pour protéger vos paiements."
7492 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
7493 "Nous vous redirigerons vers PayPal dans un nouvel onglet du navigateur pour compléter cette transaction. Si vous utilisez des bloqueurs de pop-up, veuillez les désactiver pour continuer."
7495 "We'll email you once import is complete.": [
7496 "Nous vous enverrons un e-mail une fois l'importation terminée."
7498 "We'll notify you when the import is done.": [
7499 "Nous vous informerons dès que l'importation sera terminée."
7501 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
7502 "Nous enverrons un nouveau code de vérification à ${ strong }."
7510 "When do you want your message to be automatically deleted from the recipient's inbox and your sent folder?": [
7511 "Quand voulez-vous que votre message soit automatiquement supprimé de la boite de réception du destinataire et de votre dossier des messages envoyés ?"
7513 "When do you want your message to self-destruct?": [
7514 "Quand voulez-vous que votre message s'autodétruise ?"
7516 "When giving out your email, use a unique, disposable hide-my-email alias instead of your real email address.": [
7517 "Quand vous communiquez votre adresse e-mail, utilisez un alias unique « hide-my-email » au lieu de votre véritable adresse e-mail."
7519 "When you enabled trusted keys for ${ senderName }, the public keys were added to the contact details.": [
7520 "Quand vous avez activé les clés de confiance pour ${ senderName }, les clés publiques ont été ajoutées aux informations de contact."
7522 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
7523 "Quand vous configurez l'authentification à deux facteurs, nous fournissons des codes de récupération que vous pouvez utiliser pour vous connecter si vous perdez l'accès à votre application d'authentification."
7525 "When you sign up for a newsletter, use an alias instead of your email address. Your identity stays hidden, and you can disable the alias at any time.": [
7526 "Quand vous vous inscrivez à une newsletter, utilisez un alias plutôt que votre adresse e-mail. Votre identité est ainsi cachée et vous pouvez désactiver cet alias n'importe quand."
7528 "When you're traveling or using public WiFi, connect to ${ VPN_APP_NAME } to prevent anyone from tracking your online activity or stealing your data. It's free.": [
7529 "Lorsque vous voyagez ou que vous utilisez un réseau WiFi public, connectez-vous à ${ VPN_APP_NAME } pour empêcher quiconque de suivre vos activités en ligne ou de voler vos données. C'est gratuit."
7531 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
7532 "Voulez-vous recevoir un nouveau code de vérification ou utiliser une autre méthode de vérification ?"
7534 "Would you like to receive a new verification code?": [
7535 "Voulez-vous recevoir un nouveau code de vérification ?"
7537 "Writing assistant": [
7538 "Assistant d'écriture"
7540 "writing assistant iframe": [
7541 "cadre intégré pour assistant d'écriture"
7546 "You already have a free account": [
7547 "Vous avez déjà un compte gratuit."
7549 "You are about to open another browser tab and visit:": [
7550 "Vous êtes sur le point d'ouvrir un autre onglet de navigateur et de visiter :"
7552 "You are about to open your default browser and visit:": [
7553 "Vous allez ouvrir votre navigateur par défaut et consulter :"
7555 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
7556 "Vous êtes actuellement connecté en tant que ${ user.Name } (${ user.Email })."
7558 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
7559 "Vous utilisez plus d'espace de stockage que ce qui est prévu dans l'abonnement ${ downgradedPlanName }. Nous vous invitons à supprimer ou à retirer des données pour pouvoir passer à un abonnement inférieur."
7561 "You can add it as an attachment or display it inline in your mail body.": [
7562 "Vous pouvez l'ajouter en tant que pièce jointe ou l'intégrer dans le corps de votre message."
7564 "You can also merge imported calendars with existing ${ BRAND_NAME } calendars.": [
7565 "Vous pouvez aussi fusionner des calendriers importés avec des calendriers ${ BRAND_NAME } existants."
7567 "You can check the progress ${ importProgressLink }.": [
7568 "Vous pouvez suivre la progression ${ importProgressLink }."
7570 "You can close the tab or browser in the meantime.": [
7571 "En attendant, vous pouvez fermer l'onglet ou le navigateur."
7573 "You can either update your search query or ${ button }": [
7574 "Vous pouvez mettre à jour votre requête de recherche ou ${ button }."
7576 "You can either update your search query or clear it": [
7577 "Vous pouvez mettre à jour votre recherche ou l'effacer."
7579 "You can import one data type at a time.": [
7580 "Vous pouvez importer un type de données à la fois."
7582 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
7583 "Vous pouvez conserver jusqu'à ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendrier. Nous vous invitons à retirer les liens du calendrier partagé et tous les utilisateurs de ${ BRAND_NAME } avec lesquels vous avez partagé votre calendrier avant de résilier votre abonnement à ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }.",
7584 "Vous pouvez conserver jusqu'à ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendriers. Nous vous invitons à retirer les liens des calendriers partagés et tous les utilisateurs de ${ BRAND_NAME } avec lesquels vous avez partagé vos calendriers avant de résilier votre abonnement à ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
7586 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
7587 "Vous pouvez conserver jusqu'à ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendrier. Nous vous invitons à retirer les liens du calendrier partagé et tous les utilisateurs de ${ BRAND_NAME } avec lesquels vous avez partagé votre calendrier avant de résilier votre abonnement.",
7588 "Vous pouvez conserver jusqu'à ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendriers. Nous vous invitons à retirer les liens des calendriers partagés et tous les utilisateurs de ${ BRAND_NAME } avec lesquels vous avez partagé vos calendriers avant de résilier votre abonnement."
7590 "You can now return to the application to continue": [
7591 "Vous pouvez maintenant revenir à l'application pour continuer."
7593 "You can turn on notifications to get alerts when new email messages arrive in this folder.": [
7594 "Vous pouvez activer les notifications pour recevoir des alertes quand de nouveaux messages arrivent dans ce dossier."
7596 "You can use ${ VPN_APP_NAME } for free, today.": [
7597 "Vous pouvez utiliser ${ VPN_APP_NAME } gratuitement, dès maintenant."
7599 "You cannot reply from the invited address.": [
7600 "Vous ne pouvez pas répondre à partir de l'adresse invitée."
7602 "You do not have any messages here": [
7603 "Vous n'avez aucun message ici."
7605 "You have ${ unread } in your inbox.": [
7606 "Vous avez ${ unread } dans votre boite de réception."
7608 "You have **${ count } conversation** stored in this folder": [
7609 "Vous avez **${ count } conversation** stockée dans ce dossier.",
7610 "Vous avez **${ count } conversations** stockées dans ce dossier."
7612 "You have **${ count } conversation** tagged with this label": [
7613 "Vous avez marqué **${ count } conversation** avec ce label.",
7614 "Vous avez marqué **${ count } conversations** avec ce label."
7616 "You have **${ count } message** stored in this folder": [
7617 "Vous avez **${ count } message** stocké dans ce dossier.",
7618 "Vous avez **${ count } messages** stockés dans ce dossier."
7620 "You have **${ count } message** tagged with this label": [
7621 "Vous avez marqué **${ count } message** avec ce label.",
7622 "Vous avez marqué **${ count } messages** avec ce label."
7624 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
7625 "Vous disposez d'une période d'essai pour l'abonnement ${ planTitle }. Si vous souhaitez poursuivre votre abonnement après la période d'essai, veuillez ajouter un moyen de paiement."
7627 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
7628 "Vous disposez d'une période d'essai pour l'abonnement ${ planTitle }. Aucun paiement n'est requis pour le moment. Votre abonnement se renouvellera automatiquement à la fin de la période d'essai."
7630 "You have not given your email any subject. Do you want to send the message anyway?": [
7631 "Votre message n'a pas d'objet. Voulez-vous quand même l'envoyer ?"
7633 "You have reached 100% of your storage capacity. Consider freeing up some space or upgrading your account with additional storage space to compose new messages.": [
7634 "Vous utilisez 100 % de votre espace de stockage. Nous vous invitons à libérer de l'espace ou à passer à un abonnement avec plus d'espace de stockage pour pouvoir écrire et envoyer de nouveaux messages."
7636 "You have reached the maximum number of 5 replies.": [
7637 "Vous avez atteint le nombre maximum de 5 réponses."
7639 "You may be redirected to your bank’s website.": [
7640 "Vous serez peut-être redirigé vers le site internet de votre banque."
7642 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
7643 "Vous devez désactiver ou retirer vos autres utilisateurs ${ MAIL_APP_NAME }, adresses et domaines personnalisés avant de pouvoir passer à un abonnement inférieur."
7645 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
7646 "Vous devez avoir une carte de paiement ou un compte bancaire lié à votre compte PayPal. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur le lien ci-dessous."
7648 "You selected **${ count } conversation** from this folder": [
7649 "Vous avez sélectionné **${ count } conversation** de ce dossier.",
7650 "Vous avez sélectionné **${ count } conversations** de ce dossier."
7652 "You selected **${ count } conversation** with this label": [
7653 "Vous avez sélectionné **${ count } conversation** avec ce label.",
7654 "Vous avez sélectionné **${ count } conversations** avec ce label."
7656 "You selected **${ count } message** from this folder": [
7657 "Vous avez sélectionné **${ count } message** de ce dossier.",
7658 "Vous avez sélectionné **${ count } messages** de ce dossier."
7660 "You selected **${ count } message** with this label": [
7661 "Vous avez sélectionné **${ count } message** avec ce label.",
7662 "Vous avez sélectionné **${ count } messages** avec ce label."
7664 "You selected **${ elementsCount } conversation** in ${ location }": [
7665 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } conversation** dans ${ location }.",
7666 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } conversations** dans ${ location }."
7668 "You selected **${ elementsCount } conversation**.": [
7669 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } conversation**.",
7670 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } conversations**."
7672 "You selected **${ elementsCount } message** in ${ location }": [
7673 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } message** dans ${ location }.",
7674 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } messages** dans ${ location }."
7676 "You selected **${ elementsCount } message**.": [
7677 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } message**.",
7678 "Vous avez sélectionné **${ elementsCount } messages**."
7680 "You will lose access to ${ planTitle } features on this date.": [
7681 "À cette date, vous n'aurez plus accès aux fonctionnalités de ${ planTitle }."
7683 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
7684 "Vous serez bientôt redirigé vers PayPal pour vérifier votre paiement."
7686 "You wrote “${ attachmentsFoundKeyword }”, but no attachment has been added. Do you want to send your message anyway?": [
7687 "Vous avez écrit « ${ attachmentsFoundKeyword } », mais il n'y aucune pièce jointe. Voulez-vous quand même envoyer votre message ?"
7689 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group(s):": [
7690 "Vous avez atteint le nombre maximum d'adresses dans le ou les groupes de contacts :"
7692 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group.": [
7693 "Vous avez atteint le nombre maximum d'adresses dans le groupe de contacts."
7695 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
7696 "Votre compte ${ BRAND_NAME } est suspendu. Au bout de 28 jours, les messages ne seront plus envoyés dans votre boite de réception, vos liens de partage Drive seront bloqués et vous ne pourrez plus télécharger de nouveaux fichiers. Pour retrouver un service normal, nous vous invitons à régler toutes les factures en retard."
7698 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
7699 "Votre compte ${ BRAND_NAME } est suspendu. Les messages ne sont plus envoyés dans votre boite de réception. Vos liens de partage Drive ne sont plus actifs et vous ne pouvez pas télécharger de nouveaux fichiers. Pour continuer à utiliser votre compte, nous vous invitons à payer toutes les factures en retard."
7701 "Your ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus subscription will be replaced with ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. The remaining balance of your subscription will be added to your account. ${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
7702 "Votre abonnement ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus sera remplacé par ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. Le solde de votre abonnement sera ajouté à votre compte. L'offre ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime n'a pas de prix de renouvellement. Il s'agit d'un paiement unique pour un accès à vie à ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
7704 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
7705 "Votre compte a au moins une facture en retard. Votre accès sera bientôt restreint. ${ payInvoiceLink }"
7707 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
7708 "Votre compte ayant au moins une facture en retard, il est restreint et tous les services sont bloqués jusqu'au paiement. ${ payInvoiceLink }"
7710 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
7711 "Votre compte ayant au moins une facture en retard, il est restreint. Vos messages et liens de partage seront bloqués en cas de non-paiement. ${ payInvoiceLink }"
7713 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
7714 "Votre compte sera mis à jour une fois le paiement effectué."
7716 "Your browser doesn't support the writing assistant. Try running it on servers.": [
7717 "Votre navigateur ne prend pas en charge l'assistant d'écriture. Essayez de l'exécuter sur des serveurs."
7719 "Your data is ready to import from ${ importedEmailAddressStrong } to your ${ BRAND_NAME } account.": [
7720 "Vos données sont prêtes à être importées depuis ${ importedEmailAddressStrong } vers votre compte ${ BRAND_NAME }."
7722 "Your email address and password were leaked:": [
7723 "Votre adresse e-mail et votre mot de passe ont été exposés :"
7725 "Your email address was exposed:": [
7726 "Votre adresse e-mail a été exposée :"
7728 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
7729 "Votre adresse e-mail ne sera utilisée que pour cette vérification unique."
7731 "Your files will be encrypted and then saved": [
7732 "Vos fichiers seront chiffrés puis sauvegardés."
7734 "Your hardware doesn't support running the writing assistant locally. Try running it on servers.": [
7735 "Votre matériel ne prend pas en charge l'exécution de l'assistant d'écriture en local. Essayez de l'exécuter sur des serveurs."
7737 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
7738 "Vos informations ont été trouvées le ${ displayedDate }."
7740 "Your login information will not be saved after the import is completed.": [
7741 "Vos informations de connexion ne seront pas enregistrées une fois l'importation terminée."
7743 "Your message will expire in ${ numberOfDays } day.": [
7744 "Votre message expirera dans ${ numberOfDays } jour.",
7745 "Votre message expirera dans ${ numberOfDays } jours."
7747 "Your message will expire today.": [
7748 "Votre message expirera aujourd'hui."
7750 "Your message will expire tomorrow.": [
7751 "Votre message expirera demain."
7753 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
7754 "Votre prochaine date de facturation est le ${ renewalTime }."
7756 "Your password was leaked:": [
7757 "Votre mot de passe a été exposé :"
7759 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
7760 "Votre numéro de téléphone ne sera utilisé que pour cette vérification."
7762 "Your private writing assistant": [
7763 "Votre assistant d'écriture privé"
7767 "${ filteredList.length } command found.": [
7768 "${ filteredList.length } commande trouvée.",
7769 "${ filteredList.length } commandes trouvées."
7774 "Selected color:": [
7775 "Couleur sélectionnée :"
7778 "Info for cash payment method": {
7779 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
7780 "Veuillez nous contacter via ${ email } pour recevoir des instructions concernant la procédure de règlement en espèces."
7784 "Click for details": [
7785 "Cliquez pour plus de détails."
7788 "Info subscription": {
7789 "You can prevent expiry by reactivating the subscription": [
7790 "En réactivant l'abonnement, vous évitez son expiration."
7794 "${ selectedFoldersCount } folder selected": [
7795 "${ selectedFoldersCount } dossier sélectionné",
7796 "${ selectedFoldersCount } dossiers sélectionnés"
7798 "${ selectedFoldersCount } label selected": [
7799 "${ selectedFoldersCount } label sélectionné",
7800 "${ selectedFoldersCount } labels sélectionnés"
7803 "Info; access rights for shared calendar": {
7809 "AI powered assistant to help you craft better emails, quickly and effortlessly.": [
7810 "L'assistant qui grâce à l'IA vous permet de rédiger des e-mails de meilleure qualité, rapidement et sans effort."
7834 "Clicking \"Trust Key\" will associate this public key with this sender and emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
7835 "Cliquer sur « Approuver la clé » associera cette clé publique à cet expéditeur et les messages de cette adresse seront automatiquement vérifiés par cryptographie."
7837 "Clicking \"Trust Key\" will create a new contact and associate this public key with this sender. Emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
7838 "Cliquer sur « Approuver la clé » créera un nouveau contact et associera cette clé publique à cet expéditeur. Les messages provenant de cette adresse seront alors automatiquement vérifiés par cryptographie."
7840 "Do you want to trust the primary public key with the following fingerprint?": [
7841 "Voulez-vous faire confiance à la clé publique principale avec l'empreinte suivante ?",
7842 "Voulez-vous faire confiance aux clés publiques principales avec les empreintes suivantes ?"
7844 "You have enabled Address Verification with Trusted Keys for this email address,\nbut no active encryption key has been trusted.\nYou must trust a key valid for sending in order to send a message to this email address.": [
7845 "Vous avez activé la vérification d'adresse avec des clés de confiance pour cette adresse e-mail, mais aucune clé de chiffrement active n'a été approuvée.\nVous devez faire confiance à une clé valide pour envoyer un message à cette adresse e-mail.",
7846 "Vous avez activé la vérification d'adresse avec des clés de confiance pour ces adresses e-mail, mais aucune clé de chiffrement active n'a été approuvée.\nVous devez avoir des clés de confiance valides pour envoyer un message à ces adresses e-mail."
7849 "Key validation warning": {
7850 "Recipient's key validation failed: ${ validationErrorsMessage }": [
7851 "La clé du destinataire n'a pas pu être validée : ${ validationErrorsMessage }"
7854 "Keyboard shortcut name": {
7856 "Ajouter un chiffrement"
7858 "Add expiration time": [
7859 "Ajouter un délai d'expiration"
7865 "Joindre un fichier"
7871 "Fermer le brouillon"
7873 "Delete permanently": [
7874 "Supprimer définitivement"
7877 "Abandonner le brouillon"
7879 "Expand / contract composer": [
7880 "Développer/Réduire l'éditeur"
7889 "Aller dans le dossier Tous les messages"
7892 "Aller dans le dossier Archives"
7895 "Aller dans le dossier Brouillons"
7898 "Aller dans le dossier Boite de réception"
7901 "Aller dans le dossier Envoyés"
7904 "Aller dans le dossier Indésirable/spam"
7907 "Aller dans le dossier Favoris"
7910 "Aller dans le dossier Corbeille"
7924 "Load embedded images": [
7925 "Charger les images intégrées"
7927 "Load remote content": [
7928 "Charger le contenu distant"
7934 "Marquer comme non lu"
7936 "Minimize / maximize composer": [
7937 "Réduire/Agrandir l'éditeur"
7940 "Déplacer vers le bas"
7942 "Move left / collapse": [
7943 "Déplacer vers la gauche/réduire"
7945 "Move right / expand": [
7946 "Déplacer vers la droite/agrandir"
7948 "Move to Archive": [
7949 "Déplacer dans le dossier Archives"
7952 "Déplacer dans le dossier Boite de réception"
7955 "Déplacer dans le dossier Indésirables/spam"
7958 "Déplacer dans le dossier Corbeille"
7964 "Déplacer vers le haut"
7969 "Open command panel": [
7970 "Ouvrir le panneau de commandes"
7972 "Open next message": [
7973 "Ouvrir le message suivant"
7975 "Open previous message": [
7976 "Ouvrir le message précédent"
7978 "Open this modal": [
7979 "Ouvrir cette fenêtre"
7988 "Enregistrer le brouillon"
7993 "Select / unselect": [
7994 "Sélectionner/Désélectionner"
7996 "Select / unselect all": [
7997 "Tout sélectionner/désélectionner"
8000 "Envoyer un message"
8002 "Show all emails": [
8003 "Afficher tous les messages"
8005 "Show original message": [
8006 "Afficher le message d'origine"
8008 "Show unread emails": [
8009 "Afficher les messages non lus"
8015 "Keyboard shortcut section name": {
8016 "Action shortcuts": [
8017 "Raccourcis des actions"
8022 "Basic navigation": [
8023 "Navigation basique"
8025 "Composer shortcuts": [
8026 "Raccourcis de l'éditeur "
8028 "Folder shortcuts": [
8029 "Raccourcis des dossiers"
8032 "Liste des raccourcis"
8034 "Message shortcuts": [
8035 "Raccourcis des messages"
8045 "${ BRAND_NAME } username": [
8046 "Nom d'utilisateur ${ BRAND_NAME }"
8052 "(Temporarily unavailable. Please check back later.)": [
8053 "(temporairement indisponible, nous vous invitons à vérifier plus tard)"
8061 "Add email address": [
8062 "Ajouter une adresse e-mail"
8065 "Ajouter l'URL de l'image"
8082 "Always label sender's emails": [
8083 "Toujours labelliser les messages des expéditeurs"
8085 "Always move sender's emails": [
8086 "Toujours déplacer les messages des expéditeurs"
8104 "Mot de passe de l'application"
8106 "Apply filter to existing emails": [
8107 "Appliquer le filtre aux messages existants"
8109 "Attach screenshot(s)": [
8110 "Joindre une ou plusieurs captures d’écran"
8112 "Authenticator app": [
8113 "Application d'authentification"
8115 "Automatically save contacts": [
8116 "Enregistrer automatiquement les contacts"
8122 "Accès à la version bêta"
8124 "Billing address": [
8125 "Adresse de facturation"
8128 "Cycle de facturation"
8130 "Blind Carbon Copy": [
8131 "Copie carbone invisible"
8136 "Browser version": [
8137 "Version du navigateur"
8155 "Informations de carte"
8158 "Titulaire de la carte"
8161 "Numéro de la carte"
8178 "Code is 6 digits without spaces": [
8179 "Le code est composé de 6 chiffres sans espaces."
8185 "Nom de l'entreprise"
8193 "Confirm password": [
8194 "Confirmer le mot de passe"
8202 "Could you please let us know which provider?": [
8203 "Pouvez-vous nous préciser quel fournisseur ?"
8205 "Could you please specify which streaming service?": [
8206 "Pouvez-vous préciser quel service de streaming ?"
8208 "Could you please specify?": [
8209 "Pouvez-vous préciser ?"
8223 "Delete recovery-related information.": [
8224 "Supprimer les informations liées à la récupération."
8229 "Did not follow instructions": [
8230 "Les instructions n'ont pas été suivies."
8232 "Do you have any suggestions for our team?": [
8233 "Avez-vous des suggestions pour notre équipe ?"
8235 "Don't ask again": [
8238 "Don't like the style": [
8239 "Je n'aime pas le style"
8241 "Don't show again": [
8244 "Don't show this again": [
8247 "e.g., Amazon, eBay, Etsy": [
8248 "par exemple Amazon, eBay ou Etsy"
8262 "Emails (all messages)": [
8263 "Messages (tous les messages)"
8265 "Emails (last 12 months)": [
8266 "Messages (12 derniers mois)"
8268 "Emails (last 3 months)": [
8269 "Messages (3 derniers mois)"
8271 "Emails (last month)": [
8272 "Messages (mois dernier)"
8275 "Chiffrer les messages"
8277 "Expiration (${ patternExpiration })": [
8278 "Expiration (${ patternExpiration })"
8283 "Export contacts": [
8284 "Exporter les contacts"
8286 "Extended address": [
8287 "Complément d’adresse"
8295 "Folder location": [
8296 "Emplacement du dossier"
8310 "From: ${ fromEmail }": [
8311 "De : ${ fromEmail }"
8314 "Masquer le mot de passe"
8316 "I understand the risk": [
8317 "Je comprends le risque."
8328 "Import all messages": [
8329 "Importer tous les messages"
8331 "Import contacts": [
8332 "Importer les contacts"
8334 "Import interval": [
8335 "Intervalle d'importation"
8337 "Import to email address": [
8338 "Importer vers une adresse e-mail"
8343 "Keyboard shortcut: ${ shortcut }": [
8344 "Raccourci clavier : ${ shortcut }"
8346 "Keyboard shortcuts": [
8347 "Raccourcis clavier"
8355 "Label messages as": [
8356 "Labelliser les messages"
8358 "Last 12 months only": [
8359 "Seulement les 12 derniers mois"
8361 "Last 3 months only": [
8362 "Seulement les 3 derniers mois"
8364 "Last month only": [
8365 "Le mois dernier seulement"
8376 "Mail Server (IMAP)": [
8377 "Serveur de messagerie (IMAP)"
8382 "Manage categories": [
8383 "Gérer les catégories"
8385 "Manage my addresses": [
8386 "Gérer mes adresses"
8391 "Move ${ sidebarElementName }": [
8392 "Déplacer ${ sidebarElementName }"
8397 "Move to Archive": [
8398 "Déplacer dans le dossier Archives"
8401 "Déplacer dans le dossier Boite de réception"
8410 "Nouveau mot de passe"
8413 "Aucun label n'a été trouvé."
8415 "Not factually correct": [
8416 "Les faits ne sont pas corrects."
8424 "Open in a new tab": [
8425 "Ouvrir dans un nouvel onglet"
8427 "Operating system": [
8428 "Système d'exploitation"
8430 "Operating system version": [
8431 "Version du système d'exploitation"
8455 "Indice de mot de passe"
8460 "Payment details": [
8461 "Informations de paiement"
8470 "Numéro de téléphone"
8475 "Post office box": [
8496 "Remember my choice": [
8497 "Se souvenir de mon choix"
8499 "Reveal password": [
8500 "Afficher le mot de passe"
8502 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva": [
8503 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Genève"
8508 "Security code (${ codeName })": [
8509 "Code de sécurité (${ codeName })"
8511 "Send auto-reply": [
8512 "Envoyer une réponse automatique"
8518 "Signer les e-mails"
8535 "Subscription options": [
8536 "Options de l'abonnement"
8538 "Sync with system": [
8539 "Synchroniser avec le système"
8541 "System information": [
8542 "Informations système"
8562 "To: ${ toEmail }": [
8568 "Type a command...": [
8569 "Saisissez une commande…"
8571 "Undisclosed Recipients": [
8572 "Destinataires non divulgués"
8574 "Unsafe or problematic": [
8575 "Dangereux ou problématique"
8578 "Importer une image"
8583 "Verification code": [
8584 "Code de vérification"
8587 "Que s'est-il passé ?"
8589 "What is your main reason for canceling or downgrading?": [
8590 "Quelle est la principale raison pour laquelle vous annulez votre abonnement ou passez à un abonnement inférieur ?"
8592 "With attachment": [
8595 "Without attachment": [
8598 "Writing assistant": [
8599 "Assistant d'écriture"
8604 "Your password (admin)": [
8605 "Votre mot de passe (admin)"
8608 "Label (begin date/advanced search)": {
8613 "Label (end date/advanced search)": {
8618 "Label attach to date input to select a date": {
8623 "Label attach to time input to select hours": {
8628 "Label for contact group color": {
8633 "Label for contact group name": {
8638 "Label Recipient": {
8646 "Label, credit card": {
8651 "Label/folder modal": {
8659 "Modifier le dossier"
8665 "label/folder notification": {
8666 "${ Label.Name } created": [
8667 "${ Label.Name } a été créé."
8670 "Label; import email": {
8671 "From: ${ from }": [
8691 "Limit of calendars reached": {
8692 "To add a new calendar, remove an existing one.": [
8693 "Pour ajouter un nouveau calendrier, retirez d'abord un calendrier existant."
8695 "To add a new calendar, remove another calendar or upgrade your ${ BRAND_NAME } plan to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan.": [
8696 "Pour ajouter un nouveau calendrier, vous devez d'abord retirer un calendrier existant ou faire évoluer votre abonnement ${ BRAND_NAME } vers un abonnement payant ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
8698 "You've reached the maximum number of calendars available in your plan.": [
8699 "Vous avez atteint le nombre maximum de calendriers prévus dans votre abonnement."
8703 "Add a gift code": [
8704 "Ajouter un code-cadeau"
8712 "clearing your browser cache": [
8713 "videz le cache de votre navigateur"
8721 "Create a calendar linked to an active email address.": [
8722 "Créez un calendrier lié à une adresse e-mail active."
8724 "Create a new calendar to add this event": [
8725 "Créez un nouveau calendrier pour ajouter cet événement."
8727 "Create a new calendar to answer this invitation": [
8728 "Créez un nouveau calendrier pour répondre à cette invitation."
8730 "Create a new calendar to manage your invitations": [
8731 "Créez un nouveau calendrier pour gérer vos invitations."
8736 "Enable an email address linked to one of your calendars.": [
8737 "Activez une adresse e-mail liée à l'un de vos calendriers."
8739 "Enable the email address linked to the disabled calendar to cancel the event.": [
8740 "Activez l'adresse e-mail associée au calendrier désactivé pour annuler l'événement."
8742 "Enable the email address linked to the disabled calendar to modify your answer.": [
8743 "Activez l'adresse e-mail liée au calendrier désactivé pour modifier votre réponse."
8745 "Enable your address again to modify your answer.": [
8746 "Activez à nouveau votre adresse pour modifier votre réponse."
8748 "Enable your address to answer this invitation.": [
8749 "Activez votre adresse pour répondre à cette invitation."
8754 "How to pay with Bitcoin?": [
8755 "Comment payer en bitcoins ?"
8758 "Boite de réception"
8769 "Manage blocked email addresses": [
8770 "Gérer les adresses e-mail bloquées"
8772 "Manage your folders": [
8773 "Gérer vos dossiers"
8778 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8779 "Ouvrir dans ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8781 "Open updated event in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8782 "Ouvrir l'événement mis à jour dans ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8784 "Or you can delete one of your calendars and create a new one linked to an active email address.": [
8785 "Ou vous pouvez supprimer l'un de vos calendriers et en créer un nouveau lié à une adresse e-mail active."
8794 "Politique de confidentialité"
8796 "Re-enable the address linked to this calendar to manage your invitation.": [
8797 "Réactivez l'adresse liée à ce calendrier pour gérer votre invitation."
8799 "Re-enable the address linked to this calendar to update your invitation.": [
8800 "Réactivez l'adresse liée à ce calendrier pour mettre à jour votre invitation."
8803 "Réactiver maintenant"
8805 "Request an invite": [
8806 "Demander une invitation"
8814 "Sign up for free": [
8815 "Inscrivez-vous gratuitement"
8829 "stay safer online": [
8830 "améliorer votre sécurité en ligne"
8833 "Conditions générales d'utilisation"
8835 "terms of service": [
8836 "conditions d’utilisation du service"
8838 "This ICS file contains more than one event. Please download it and import the events in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8839 "Ce fichier ICS contient plus d'un événement. Téléchargez-le et importez les événements dans ${ CALENDAR_APP_NAME }."
8845 "Qu'est-ce que c'est ?"
8847 "You need to activate your calendar keys to add this event": [
8848 "Vous devez activer vos clés de calendrier pour ajouter cet événement."
8850 "You need to activate your calendar keys to answer this invitation": [
8851 "Vous devez activer vos clés de calendrier pour répondre à cette invitation."
8853 "You need to activate your calendar keys to manage this invitation": [
8854 "Vous devez activer vos clés de calendrier pour gérer cette invitation."
8856 "You need to activate your calendar keys to see the updated event": [
8857 "Vous devez activer vos clés de calendrier pour voir l'événement mis à jour."
8859 "You need to activate your calendar keys to see the updated invitation": [
8860 "Vous devez activer vos clés de calendrier pour voir l'invitation mise à jour."
8862 "You need to reactivate your keys to manage this invitation": [
8863 "Vous devez réactiver vos clés pour gérer cette invitation."
8865 "You need to reactivate your keys to see the updated event": [
8866 "Vous devez réactiver vos clés pour voir l'événement mis à jour."
8868 "You need to reactivate your keys to see the updated invitation": [
8869 "Vous devez réactiver vos clés pour voir l'invitation mise à jour."
8872 "Link to calendar event": {
8873 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8874 "Ouvrir dans ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8877 "Link to settings": {
8884 "Nous y sommes presque."
8886 "Amount of calendar created: ${ createdCalendarCount } of ${ calendarsToBeCreated }": [
8887 "Nombre de calendriers créés : ${ createdCalendarCount } sur ${ calendarsToBeCreated }.",
8888 "Nombre de calendriers créés : ${ createdCalendarCount } sur ${ calendarsToBeCreated }."
8890 "Connecting to your email provider": [
8891 "Connexion à votre fournisseur de messagerie"
8893 "Creating new calendars": [
8894 "Création de nouveaux calendriers"
8896 "Gathering your data": [
8897 "Vos données sont en cours de traitement."
8899 "We're gathering your data from your provider": [
8900 "Nous récupérons vos données auprès de votre fournisseur."
8902 "Your import is starting": [
8903 "Votre importation commence."
8906 "locked_state_storage_banner: info": {
8910 "upgrade for more storage": [
8911 "changer d'abonnement pour augmenter votre espace de stockage"
8913 "Upgrade to restore full access": [
8914 "Changez d'abonnement pour accéder de nouveau à tout"
8916 "Your ${ driveStorage } is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
8917 "Votre ${ driveStorage } est plein. Pour importer ou synchroniser vos fichiers, libérez de l'espace ou ${ cta }."
8919 "Your ${ mailStorage } is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
8920 "Votre ${ mailStorage } est plein. Pour envoyer ou recevoir des messages, libérez de l'espace ou ${ cta }."
8922 "Your account is at risk of deletion. To avoid data loss, ask your admin to upgrade. ${ cta }": [
8923 "Votre compte risque d'être supprimé. Pour éviter de perdre des données, demandez à votre administrateur de mettre à jour votre abonnement. ${ cta }"
8925 "Your storage is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
8926 "Votre espace de stockage est plein. Pour envoyer ou recevoir des messages, libérez de l'espace ou ${ cta }."
8928 "Your storage is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
8929 "Votre espace de stockage est plein. Pour importer ou synchroniser vos fichiers, libérez de l'espace ou ${ cta }."
8931 "Your subscription has ended. ${ cta } and to avoid data loss.": [
8932 "Votre abonnement est terminé. ${ cta } et pour éviter de perdre des données."
8936 "Enable ${ reason }": [
8937 "Activer ${ reason }"
8940 "Mail import summary": {
8941 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
8942 "Importer tous les messages depuis ${ itemsToImportCount } dossier et leur appliquer le label",
8943 "Importer tous les messages depuis ${ itemsToImportCount } dossiers et leur appliquer le label"
8945 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
8946 "Importer tous les messages provenant d'${ itemsToImportCount } label et leur appliquer le label",
8947 "Importer tous les messages provenant de ${ itemsToImportCount } labels et leur appliquer le label"
8949 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
8950 "Importer tous les messages d'${ selectedItemsToImportCount } dossier sur ${ itemsToImportCount } et leur appliquer le label",
8951 "Importer tous les messages de ${ selectedItemsToImportCount } dossiers sur ${ itemsToImportCount } et leur appliquer le label"
8953 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
8954 "Importer tous les messages d'${ selectedItemsToImportCount } label sur ${ itemsToImportCount } et leur appliquer le label",
8955 "Importer tous les messages de ${ selectedItemsToImportCount } labels sur ${ itemsToImportCount } et leur appliquer le label"
8958 "mail_signup_2024: Info": {
8959 "Add ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
8960 "Ajouter l'assistant d'écriture ${ BRAND_NAME } Scribe"
8971 "Boite de réception"
8980 "mailtrial2024: Action": {
8988 "mailtrial2024: Footer": {
8989 "Renews at ${ renewablePrice }, cancel anytime": [
8990 "Renouvellement au prix de ${ renewablePrice } avec possibilité de résiliation à tout moment"
8993 "mailtrial2024: Info": {
8994 "for the first month": [
8995 "pour le premier mois"
8997 "Limited-time offer, expires April 2 2024": [
8998 "Offre à durée limitée qui se termine le 2 avril 2024"
9001 "mailtrial2024: Title": {
9002 "Get ${ planName } for only ${ planPrice }": [
9003 "Obtenez ${ planName } pour seulement ${ planPrice }."
9010 "On ${ date }, ${ senderString } wrote:": [
9011 "Le ${ date }, ${ senderString } a écrit :"
9016 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
9017 "Votre essai gratuit est terminé. L'accès à votre compte sera bientôt désactivé. ${ action }"
9020 "Message display when a new app version is available": {
9021 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
9022 "Une nouvelle version de ${ appName } est disponible. ${ reloadButton }."
9026 "Image could not be loaded.": [
9027 "L'image n'a pas pu être chargée."
9029 "Image has not been loaded in order to protect your privacy.": [
9030 "L'image n'a pas été chargée afin de protéger votre vie privée."
9033 "Message notification": {
9034 "Scheduled sending undone": [
9035 "L'envoi programmé a été annulé."
9037 "Scheduling canceled. Message has been moved to Drafts.": [
9038 "La programmation a été annulée. Le message a été déplacé dans le dossier Brouillons."
9041 "L'envoi a été annulé."
9043 "Undoing send...": [
9044 "Annulation de l'envoi en cours"
9056 "How to import calendars from another service": [
9057 "Comment importer des calendriers depuis un autre service"
9059 "How to import calendars from Yahoo": [
9060 "Comment importer des calendriers depuis Yahoo"
9062 "How to import contacts from another service": [
9063 "Comment importer des contacts depuis un autre service"
9065 "How to import contacts from Yahoo": [
9066 "Comment importer des contacts depuis Yahoo"
9068 "How to import emails from another service": [
9069 "Comment importer des messages depuis un autre service"
9071 "How to import emails from Yahoo": [
9072 "Comment importer des messages depuis Yahoo"
9075 "Monthly recurring event, frequency": {
9076 "Every ${ interval } month ${ onDayString }": [
9077 "Chaque ${ interval } mois, ${ onDayString }",
9078 "Tous les ${ interval } mois, le ${ onDayString }"
9080 "Monthly ${ onDayString }": [
9081 "Chaque mois, ${ onDayString }"
9084 "Monthly recurring event, frequency (times)": {
9085 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ timesString }": [
9086 "Chaque ${ interval } mois, ${ onDayString }, à ${ timesString }",
9087 "Tous les ${ interval } mois, ${ onDayString }, à ${ timesString }"
9089 "Monthly ${ onDayString }, ${ timesString }": [
9090 "Chaque mois, ${ onDayString }, à ${ timesString }"
9093 "Monthly recurring event, frequency (until)": {
9094 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ untilString }": [
9095 "Chaque ${ interval } mois, le ${ onDayString }, ${ untilString }",
9096 "Tous les ${ interval } mois, le ${ onDayString }, ${ untilString }"
9098 "Monthly ${ onDayString }, ${ untilString }": [
9099 "Chaque mois, le ${ onDayString }, ${ untilString }"
9102 "Monthly recurring event, repeats on": {
9103 "on day ${ dayOfMonth }": [
9104 "le ${ dayOfMonth }"
9106 "on the first Friday": [
9107 "chaque premier vendredi"
9109 "on the first Monday": [
9110 "chaque premier lundi"
9112 "on the first Saturday": [
9113 "chaque premier samedi"
9115 "on the first Sunday": [
9116 "chaque premier dimanche"
9118 "on the first Thursday": [
9119 "chaque premier jeudi"
9121 "on the first Tuesday": [
9122 "chaque premier mardi"
9124 "on the first Wednesday": [
9125 "chaque premier mercredi"
9127 "on the fourth Friday": [
9128 "chaque quatrième vendredi"
9130 "on the fourth Monday": [
9131 "chaque quatrième lundi"
9133 "on the fourth Saturday": [
9134 "chaque quatrième samedi"
9136 "on the fourth Sunday": [
9137 "chaque quatrième dimanche"
9139 "on the fourth Thursday": [
9140 "chaque quatrième jeudi"
9142 "on the fourth Tuesday": [
9143 "chaque quatrième mardi"
9145 "on the fourth Wednesday": [
9146 "chaque quatrième mercredi"
9148 "on the last Friday": [
9149 "chaque dernier vendredi"
9151 "on the last Monday": [
9152 "chaque dernier lundi"
9154 "on the last Saturday": [
9155 "chaque dernier samedi"
9157 "on the last Sunday": [
9158 "chaque dernier dimanche"
9160 "on the last Thursday": [
9161 "chaque dernier jeudi"
9163 "on the last Tuesday": [
9164 "chaque dernier mardi"
9166 "on the last Wednesday": [
9167 "chaque dernier mercredi"
9169 "on the second Friday": [
9170 "chaque deuxième vendredi"
9172 "on the second Monday": [
9173 "chaque deuxième lundi"
9175 "on the second Saturday": [
9176 "chaque deuxième samedi"
9178 "on the second Sunday": [
9179 "chaque deuxième dimanche"
9181 "on the second Thursday": [
9182 "chaque deuxième jeudi"
9184 "on the second Tuesday": [
9185 "chaque deuxième mardi"
9187 "on the second Wednesday": [
9188 "chaque deuxième mercredi"
9190 "on the third Friday": [
9191 "chaque troisième vendredi"
9193 "on the third Monday": [
9194 "chaque troisième lundi"
9196 "on the third Saturday": [
9197 "chaque troisième samedi"
9199 "on the third Sunday": [
9200 "chaque troisième dimanche"
9202 "on the third Thursday": [
9203 "chaque troisième jeudi"
9205 "on the third Tuesday": [
9206 "chaque troisième mardi"
9208 "on the third Wednesday": [
9209 "chaque troisième mercredi"
9224 "Highest VPN speed": [
9225 "Vitesse VPN maximale"
9227 "Keep your inbox organized with folders": [
9228 "Organisez votre boite de réception avec des dossiers."
9230 "Medium VPN speed": [
9231 "Vitesse VPN moyenne"
9234 "new_plans: Action": {
9235 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
9236 "Passer à ${ downgradedPlanName }"
9238 "Get ${ planTitle }": [
9239 "Je choisis ${ planTitle }"
9241 "Get started for ${ price }": [
9242 "Commencez pour ${ price }"
9244 "Starting from ${ priceMailPlus }": [
9245 "À partir de ${ priceMailPlus }"
9248 "Changer d'abonnement"
9250 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
9251 "Je passe à ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
9254 "new_plans: action": {
9256 "Supprimer le compte"
9258 "Downgrade account": [
9259 "Passer à un abonnement inférieur"
9261 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
9262 "Obtenir gratuitement ${ BRAND_NAME }"
9264 "Get ${ planName }": [
9265 "Obtenir ${ planName }"
9268 "Conserver ${ plan }"
9271 "Conserver le compte"
9274 "Changer d'abonnement"
9277 "new_plans: feature": {
9278 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
9279 "Assistant d'écriture ${ BRAND_NAME } Scribe"
9281 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
9282 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } et ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9284 "${ n } calendar": [
9285 "${ n } calendrier",
9286 "${ n } calendriers"
9288 "${ n } calendar per user": [
9289 "${ n } calendrier par utilisateur",
9290 "${ n } calendriers par utilisateur"
9292 "${ n } custom email domain": [
9293 "${ n } domaine de messagerie personnalisé",
9294 "${ n } domaines de messagerie personnalisés"
9296 "${ n } email address": [
9297 "${ n } adresse e-mail",
9298 "${ n } adresses e-mail/alias"
9300 "${ n } email address per user": [
9301 "${ n } adresse e-mail par utilisateur",
9302 "${ n } adresses e-mail par utilisateur"
9312 "${ n } folder and label": [
9313 "${ n } dossier et label",
9314 "${ n } dossiers et labels"
9316 "${ n } hide-my-email alias": [
9317 "${ n } alias « hide-my-email »",
9318 "${ n } alias « hide-my-email »"
9324 "${ n } message per day": [
9325 "${ n } message par jour",
9326 "${ n } messages par jour"
9328 "${ n } shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vault per user": [
9329 "${ n } coffre-fort ${ PASS_SHORT_APP_NAME } partagé par utilisateur",
9330 "${ n } coffres-forts ${ PASS_SHORT_APP_NAME } partagés par utilisateur"
9333 "${ n } coffre-fort",
9334 "${ n } coffres-forts"
9336 "${ n } VPN connection": [
9337 "${ n } connexion VPN",
9338 "${ n } connexions VPN"
9340 "${ numberOfUsers } user": [
9341 "${ numberOfUsers } utilisateur",
9342 "Jusqu'à ${ numberOfUsers } utilisateurs"
9344 "${ options }-day file version history": [
9345 "Historique des versions de fichiers datant d'${ options } jour",
9346 "Historique des versions de fichiers datant de ${ options } jours"
9348 "${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin lifetime": [
9349 "Accès à vie aux fonctions ${ PASS_APP_NAME } et SimpleLogin"
9351 "${ PASS_APP_NAME } with ${ n } hide-my-email alias": [
9352 "${ PASS_APP_NAME } avec ${ n } alias « hide-my-email »",
9353 "${ PASS_APP_NAME } avec ${ n } alias « hide-my-email »"
9355 "${ PASS_APP_NAME } with unlimited hide-my-email aliases": [
9356 "${ PASS_APP_NAME } avec des alias « hide-my-email » illimités"
9358 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
9359 "Programme ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9361 "${ size } attachment size": [
9362 "${ size } de pièces jointes"
9364 "${ size } of secure storage per user": [
9365 "${ size } d'espace de stockage sécurisé par utilisateur"
9367 "${ size } storage": [
9368 "${ size } d'espace de stockage"
9370 "${ textType } - For ${ DRIVE_APP_NAME }": [
9371 "${ textType } - Pour ${ DRIVE_APP_NAME }"
9373 "${ textType } - For all ${ BRAND_NAME } services": [
9374 "${ textType } - Pour tous les services ${ BRAND_NAME }"
9376 "1 TB secure storage": [
9377 "1 To d'espace de stockage sécurisé"
9382 "10 email addresses/aliases": [
9383 "10 adresses e-mail/alias"
9385 "10-year file version history": [
9386 "Historique des versions des fichiers sur 10 ans"
9389 "15 Go d'espace de stockage"
9391 "24/7 account management support": [
9392 "Assistance à la gestion de compte 24h/24 et 7j/7"
9395 "SLA/uptime : 99,95 % de disponibilité du service"
9397 "Ad-blocker and malware protection": [
9398 "Bloqueur de publicités et protection contre les logiciels malveillants"
9401 "Console d'administration"
9403 "Administration Panel": [
9404 "Panneau d'administration"
9406 "Advanced account protection": [
9407 "Protection avancée des comptes"
9409 "Advanced alias features (powered by SimpleLogin)": [
9410 "Fonctionnalités avancées des alias (fournies par SimpleLogin)"
9412 "All ${ BRAND_NAME } products and features": [
9413 "Tous les produits et fonctionnalités ${ BRAND_NAME }"
9415 "All basic ${ BRAND_NAME } services (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })": [
9416 "Tous les services de base de ${ BRAND_NAME } (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })"
9418 "All premium ${ BRAND_NAME } services. One easy subscription": [
9419 "Tous les services premium de ${ BRAND_NAME } avec simplement un seul abonnement"
9421 "Auto-delete Spam and Trash": [
9422 "Suppression automatique des indésirables/spam et de la corbeille"
9424 "Auto-delete spam and trashed messages": [
9425 "Suppression automatique des messages dans les dossiers Indésirables/spam et Corbeille"
9428 "Réponse automatique"
9430 "Autofill credit cards (coming soon)": [
9431 "Remplissage automatique pour les cartes de paiement (prochainement)"
9433 "Automatic email forwarding": [
9434 "Transfert automatique des messages"
9436 "Available on all platforms": [
9437 "Disponible sur toutes les plateformes"
9440 "Alertes de fuites de données"
9442 "Calendar sharing": [
9443 "Partage de calendrier"
9448 "Centralized billing": [
9449 "Facturation centralisée"
9451 "Collaborate and share large files": [
9452 "Collaboration et partage de fichiers volumineux"
9455 "Groupes de contacts"
9457 "Contact groups management": [
9458 "Gestion des groupes de contacts"
9460 "Custom and secure business email": [
9461 "Adresse e-mail professionnelle sécurisée et personnalisée"
9463 "Custom domains for email aliases": [
9464 "Domaines personnalisés pour les alias d'adresse e-mail"
9466 "Custom email domains": [
9467 "Domaines de messagerie personnalisés"
9470 "Champs personnalisés"
9472 "Custom snooze time": [
9473 "Périodes de mise en attente personnalisées"
9475 "Custom workspace branding": [
9476 "Personnalisation de l'espace de travail avec votre marque"
9478 "Data breach monitoring": [
9479 "Surveillance des fuites de données"
9482 "Application de bureau"
9484 "DNS leak prevention": [
9485 "Prévention des fuites DNS"
9490 "Easy Switch import assistant": [
9491 "Assistant d'importation Easy Switch"
9493 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
9494 "Prise en charge des clients de messagerie (via IMAP/SMTP)"
9499 "Enables HIPAA compliance": [
9500 "Conformité avec la loi HIPAA"
9502 "Encrypted contact details": [
9503 "Chiffrement des informations de contact"
9505 "Encrypted VPN servers": [
9506 "Serveurs VPN chiffrés"
9508 "End-to-end encryption": [
9509 "Chiffrement de bout en bout"
9511 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
9512 "Téléchargements P2P/BitTorrent rapides"
9514 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
9515 "Les fonctionnalités gratuites de ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } et ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }"
9517 "Free VPN on a single device": [
9518 "VPN gratuit sur un seul appareil"
9520 "Fully refundable for 30 days": [
9521 "Remboursement intégral possible pendant 30 jours"
9523 "GDPR data processing agreement": [
9524 "Accord de traitement des données RGPD"
9526 "Generate emails with a prompt": [
9527 "Générez des messages avec un prompt"
9529 "Group management (coming soon)": [
9530 "Gestion de groupes (prochainement)"
9532 "High-speed streaming": [
9533 "Streaming haut débit"
9535 "High-speed VPN on ${ n } device": [
9536 "VPN haut débit sur ${ n } appareil",
9537 "VPN haut débit sur ${ n } appareils"
9539 "HTML signatures": [
9542 "Integrated 2FA authenticator": [
9543 "Authentification à deux facteurs (A2F) intégrée"
9545 "Kill switch/always-on VPN": [
9546 "Arrêt d'urgence (kill switch)/VPN permanent"
9548 "Limited support": [
9551 "Multiple admin roles": [
9552 "Plusieurs rôles d'administrateur"
9554 "Online document editor": [
9555 "Éditeur de documents en ligne"
9557 "Organize items with multiple vaults": [
9558 "Plusieurs coffres-forts pour organiser vos mots de passe"
9560 "Passkeys supported": [
9561 "Les clés d'accès sont prises en charge."
9563 "Password health": [
9564 "Sécurité des mots de passe"
9566 "Password manager": [
9567 "Gestionnaire de mots de passe"
9569 "Password-protected Emails": [
9570 "Messages protégés par mot de passe"
9572 "Phone support (20+ users)": [
9573 "Assistance téléphonique (compte pour 20 utilisateurs ou plus)"
9575 "Priority email support": [
9576 "Assistance prioritaire par e-mail"
9578 "Priority support": [
9579 "Assistance prioritaire"
9581 "Priority support & live chat": [
9582 "Assistance prioritaire et chat en direct"
9584 "Proofread and refine your emails": [
9585 "Relisez et peaufinez vos messages"
9587 "Protect ${ n } device at a time": [
9588 "Protégez ${ n } appareil à la fois",
9589 "Protégez ${ n } appareils en même temps"
9591 "Quickly craft replies": [
9592 "Rédigez rapidement des réponses"
9594 "Recover previous file versions": [
9595 "Récupérer les versions précédentes des fichiers"
9597 "Regular checkups of your account security. We alert you if you have weak or reused passwords that need to be updated.": [
9598 "La sécurité de votre compte est régulièrement vérifiée. Nous vous avertissons si vous avez des mots de passe réutilisés ou faibles à mettre à jour."
9600 "Require 2FA for organization": [
9601 "A2F requise pour l'organisation"
9604 "Prise en charge des routeurs"
9606 "Save time emailing": [
9607 "Gagnez du temps lors de l'envoi de vos messages"
9609 "Schedule and snooze emails for any time": [
9610 "Planifier et mettre en attente les messages à tout moment"
9612 "Schedule messages at any time": [
9613 "Planification de l'envoi de messages quand vous le voulez"
9615 "Search message content": [
9616 "Recherche dans le contenu des messages"
9618 "Secure Core servers": [
9619 "Serveurs Secure Core"
9621 "Secure link sharing": [
9622 "Partage de liens sécurisés"
9624 "See team's availability": [
9625 "Afficher les disponibilités de votre équipe"
9627 "Send & receive invitations": [
9628 "Envoyer et recevoir des invitations"
9630 "Share files with no size limit": [
9631 "Partagez des fichiers sans limite de taille."
9633 "Sign in as user": [
9634 "Se connecter en tant qu'utilisateur"
9636 "SMTP submission": [
9639 "SMTP submission for select organizations": [
9640 "Soumission SMTP pour les organisations sélectionnées"
9642 "Split tunneling (Android and Windows)": [
9643 "Split tunneling (Android et Windows)"
9645 "SSO integration (coming soon)": [
9646 "Intégration de l'authentification unique SSO (bientôt disponible)"
9648 "Strict no-logs policy": [
9649 "Politique stricte de non-journalisation (no log)"
9651 "Support for up to 2 users": [
9652 "Prise en charge jusqu'à 2 utilisateurs"
9654 "Sync and backup all your files across devices": [
9655 "Synchronisez et sauvegardez tous vos fichiers entre plusieurs appareils."
9660 "Two-factor authentication": [
9661 "Authentification à deux facteurs"
9663 "Unlimited devices": [
9664 "Nombre illimité d'appareils"
9666 "Unlimited devices and aliases": [
9667 "Nombre illimité d'alias et d'appareils"
9669 "Unlimited filters": [
9670 "Nombre illimité de filtres"
9672 "Unlimited folders": [
9673 "Nombre illimité de dossiers"
9675 "Unlimited folders, labels, and filters": [
9676 "Nombre illimité de dossiers, de labels et de filtres"
9678 "Unlimited hide-my-email aliases": [
9679 "Nombre illimité d'alias « hide-my-email »"
9681 "Unlimited labels": [
9682 "Nombre illimité de labels"
9684 "Unlimited logins and notes": [
9685 "Nombre illimité d'identifiants et de notes"
9687 "Unlimited logins, notes and credit cards": [
9688 "Nombre illimité de connexions, de notes et de cartes de crédit"
9690 "Unlimited messages per day": [
9691 "Aucune limite d'envoi de messages par jour"
9693 "Unlimited shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vaults per user": [
9694 "Un nombre illimité de coffres-forts ${ PASS_SHORT_APP_NAME } partagés par utilisateur"
9696 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
9697 "Nombre illimité de coffres-forts partagés avec droits d'accès"
9699 "Unlimited vault sharing": [
9700 "Partage illimité de coffres-forts"
9702 "Unlimited vaults": [
9703 "Nombre illimité de coffres-forts"
9705 "Unlimited volume/bandwidth": [
9706 "Volume et bande passante illimités"
9708 "Up to ${ n } user": [
9709 "Jusqu'à ${ n } utilisateur",
9710 "Jusqu'à ${ n } utilisateurs"
9712 "Up to ${ n } user (${ adminsText }, ${ usersText })": [
9713 "Jusqu'à ${ n } utilisateur (${ adminsText }), ${ usersText }",
9714 "Jusqu'à ${ n } utilisateurs (${ adminsText }), ${ usersText }"
9716 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
9717 "Jusqu'à ${ totalStorageSize } d'espace de stockage"
9719 "User credential management": [
9720 "Gestion des identifiants des utilisateurs"
9722 "User session management": [
9723 "Gestion des sessions des utilisateurs"
9725 "User storage management": [
9726 "Gestion de l'espace de stockage des utilisateurs"
9728 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
9729 "Partage du coffre-fort (${ n } personne)",
9730 "Partage du coffre-fort (jusqu'à ${ n } personnes)"
9732 "We scan the dark web to check if your ${ BRAND_NAME } addresses or aliases have been leaked and alert you immediately if we find anything.": [
9733 "Nous analysons le dark web et vérifions si vos adresses ou vos alias ${ BRAND_NAME } ont été divulgués et nous vous informons immédiatement des résultats."
9736 "new_plans: feature highlight": {
9737 "${ admins } admin": [
9738 "${ admins } administrateur",
9739 "${ admins } administrateurs"
9741 "${ users } user": [
9742 "${ users } utilisateur",
9743 "${ users } utilisateurs"
9746 "new_plans: feature info": {
9747 "1 custom email domain": [
9748 "1 domaine de messagerie personnalisé"
9750 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
9751 "Créez différentes adresses selon vos activités, comme « SebShopping@${ domain } » pour les achats et « SebNews@${ domain2 } » pour les abonnements à des sites d'informations par exemple."
9753 "Snooze messages and get reminded when you want": [
9754 "Mettez les messages en attente et recevez un rappel quand vous le voulez."
9756 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
9757 "Espace de stockage partagé entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } et ${ DRIVE_APP_NAME }."
9760 "new_plans: heading": {
9764 "Team management": [
9765 "Gestion de l'équipe"
9768 "new_plans: info": {
9769 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
9770 "${ brand } se terminant par ${ last4 }"
9772 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
9773 "Bénéficiez d'une sécurité de réseau et d'une gestion d'accès avancées grâce à des passerelles sécurisées dédiées."
9775 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
9776 "Une protection avancée qui dépasse les standards de l'industrie pour vos équipes."
9778 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
9779 "Toutes les applications ${ BRAND_NAME } et leurs fonctionnalités premium"
9781 "All ${ BRAND_NAME } business apps and premium features to protect your entire business.": [
9782 "Toutes les applications et fonctionnalités ${ BRAND_NAME } for Business et premium pour protéger votre entreprise"
9784 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
9785 "Une protection de la vie privée et une sécurité totales grâce à l'ensemble des services ${ BRAND_NAME }."
9787 "Early access to new apps and features": [
9788 "Accès en avant-première aux nouvelles fonctionnalités et applications"
9790 "Encrypted email and calendar to get you started.": [
9791 "Boite mail et calendrier chiffrés pour bien démarrer."
9793 "Enhanced security and premium features for teams.": [
9794 "Sécurité renforcée et fonctionnalités premium pour vos équipes"
9796 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
9797 "L'essentiel pour la protection et la collaboration sécurisée avec un nombre illimité d'utilisateurs."
9799 "For next-level password management and identity protection.": [
9800 "Passez au niveau supérieur pour gérer vos mots de passe et protéger votre identité."
9802 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
9803 "Si vous supprimez votre compte, vous perdrez tous les avantages de l'abonnement ${ visionary }, qui ne sera plus disponible si vous créez un nouveau compte."
9805 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
9806 "Si vous passez à un compte inférieur, vous perdrez tous les avantages de l'abonnement ${ visionary }, qui ne sera plus disponible si vous voulez vous réabonner."
9808 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
9809 "Si vous changez d'abonnement, vous perdrez tous les avantages de l'abonnement ${ visionary } et ne serez plus en mesure de revenir à l'abonnement ${ visionary }."
9811 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
9812 "Notre abonnement ${ visionary } n'est plus disponible pour les nouveaux abonnés, il s'agit d'un abonnement spécial destiné aux utilisateurs ${ BRAND_NAME } initiaux offrant des caractéristiques et des avantages particuliers."
9817 "Protect sensitive business information and collaborate securely.": [
9818 "Protégez les informations sensibles de vos activités et collaborez en toute sécurité."
9820 "Protect your family with all premium features of ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus for 6 users.": [
9821 "Protégez votre famille avec toutes les fonctionnalités premium de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus pour 6 utilisateurs."
9823 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
9824 "Protégez la vie privée de votre famille avec l'ensemble des services ${ BRAND_NAME }."
9826 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
9827 "Accédez à internet en toute sécurité, où que vous soyez, avec les fonctionnalités essentielles de surveillance du réseau."
9829 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
9830 "Un stockage cloud sécurisé qui vous permet de stocker, synchroniser et partager des fichiers facilement et en toute sécurité."
9832 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
9833 "Une messagerie sécurisée avec des fonctionnalités avancées pour vos communications quotidiennes."
9835 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
9836 "Disposez de solutions sur mesure pour les grandes entreprises qui ont des besoins spécifiques en matière de sécurité."
9838 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
9839 "La solution VPN dédiée qui offre un accès sécurisé, sans limitation et ultra-rapide à internet."
9841 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
9842 "Le compte de démarrage gratuit conçu pour que tout le monde puisse bénéficier du respect de la vie privée."
9844 "Unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
9845 "Une confidentialité protégée en toutes circonstances et plus de stockage pour un maximum de 2 personnes."
9847 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
9848 "Vous bénéficiez d'un tarif promotionnel sur votre abonnement actuel. En supprimant votre compte, vous perdrez ce tarif promotionnel, qui ne sera plus disponible si vous créez un nouveau compte."
9850 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
9851 "Vous bénéficiez d'un tarif promotionnel sur votre abonnement actuel. En choisissant un compte avec moins de fonctionnalités, vous perdrez ce tarif et il ne sera plus disponible si vous voulez vous réabonner."
9854 "new_plans: Title": {
9855 "Get Mail Plus for ${ price }": [
9856 "Profitez de Mail Plus pour ${ price }"
9858 "Starting from ${ price }": [
9859 "À partir de ${ price }"
9862 "new_plans: title": {
9863 "Delete account?": [
9864 "Supprimer le compte ?"
9866 "Downgrade account?": [
9867 "Passer à un abonnement inférieur ?"
9869 "Review subscription and pay": [
9870 "Vérifier l'abonnement et payer"
9873 "Changer d'abonnement ?"
9876 "new_plans: tooltip": {
9877 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
9878 "${ CALENDAR_APP_NAME } : sécurisez votre calendrier avec le chiffrement de bout en bout. Comprend la prise en charge des calendriers personnalisés, du partage de calendrier et bien d'autres fonctionnalités."
9880 "${ DRIVE_APP_NAME }: Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
9881 "${ DRIVE_APP_NAME } : Sécurisez vos fichiers grâce à un espace de stockage chiffré comprenant entre autre la synchronisation automatique, le partage de fichiers chiffrés,"
9883 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
9884 "${ MAIL_APP_NAME } : sécurisez vos messages grâce au chiffrement de bout en bout. Comprend la prise en charge des domaines de messagerie personnalisés, 15 adresses e-mail, un nombre illimité d'alias « hide-my-email » et bien d'autres fonctionnalités."
9886 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
9887 "${ VPN_APP_NAME } : accédez aux contenus bloqués et naviguez de manière privée. Comprend ${ serversAndCountries }, les vitesses VPN les plus élevées, l'accès aux services de streaming du monde entier, une protection contre les logiciels malveillants, un bloqueur de publicités, des téléchargements BitTorrent rapides et bien d'autres fonctionnalités."
9889 "Access ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME } from the convenience of your desktop": [
9890 "Accédez en toute simplicité à ${ MAIL_APP_NAME } et ${ CALENDAR_APP_NAME } directement depuis votre ordinateur."
9892 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
9893 "Accédez aux contenus des services de streaming, dont Netflix, Amazon Prime Video, Canal+, Disney+, France.tv, TF1… où que vous soyez."
9895 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
9896 "Chaque adresse peut envoyer et recevoir des messages. Un utilisateur peut avoir plusieurs adresses, mais une adresse ne peut être attribuée qu'à un seul utilisateur."
9898 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
9899 "Avec cette fonctionnalité, vous pouvez accéder à plus d'un réseau en même temps. Vous pouvez par exemple regarder un film en streaming depuis un autre pays que celui où vous vous trouvez tout en consultant des informations locales (du pays où vous vous trouvez)."
9901 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
9902 "Configurez des réponses automatiques pour vos messages entrants."
9904 "Automatically clear out messages older than 30 days from Trash and Spam": [
9905 "Supprime automatiquement les messages se trouvant dans les dossiers Corbeille et Indésirables/spam depuis plus de 30 jours."
9907 "Automatically forward emails sent to your ${ MAIL_APP_NAME } account to any other email address.": [
9908 "Transférez automatiquement les messages envoyés à votre compte ${ MAIL_APP_NAME } vers toute autre adresse e-mail."
9910 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
9911 "L'envoi en masse de messages promotionnels ou programmatiques n'est actuellement pas pris en charge. Nous vous conseillons d'avoir recours à un fournisseur de services de messagerie dédié pour ce type d'utilisation."
9913 "Choose custom times to be reminded about an email or for your message to arrive": [
9914 "Personnalisez le moment du rappel ou de l'envoi d'un message."
9916 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
9917 "Créez différentes adresses selon vos activités, comme « SebShopping@${ domain } » pour les achats et « SebNews@${ domain } » pour les abonnements à des sites d'informations par exemple."
9919 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
9920 "Créez jusqu'à ${ n } calendrier ou ajoutez les calendriers d'amis, de la famille, de collègues et d'organisations.",
9921 "Créez jusqu'à ${ n } calendriers ou ajoutez les calendriers d'amis, de la famille, de collègues et d'organisations."
9923 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
9924 "Créez jusqu'à ${ n } adresses e-mail/alias et attribuez-les aux membres de votre famille. Utilisez-les pour vos identités en ligne, comme « SebShopping@${ domain } » pour tous vos achats en ligne."
9926 "Custom domains for aliases, additional mailboxes, the ability to send emails from aliases, and more": [
9927 "Domaines personnalisés pour les alias, messageries supplémentaires, envois d'e-mails à partir d'alias, etc."
9929 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control": [
9930 "Vous pouvez ajouter des serveurs dédiés avec des adresses IP dédiées aux passerelles privées pour un contrôle d'accès plus précis."
9932 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
9933 "Cette fonctionnalité vous protège des menaces sur la confidentialité du VPN en acheminant votre trafic internet à travers plusieurs serveurs."
9935 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
9936 "Cette fonctionnalité vous protège des menaces sur la confidentialité du VPN en acheminant votre trafic internet à travers plusieurs serveurs."
9938 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
9939 "Partagez facilement vos calendriers avec votre famille, vos amis ou vos collègues."
9941 "Email everyone in a group with a single email address": [
9942 "Envoyez un message à chaque membre d'un groupe depuis une seule adresse e-mail."
9944 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
9945 "Recevez tous les messages envoyés à votre domaine, y compris ceux envoyés à une adresse qui n'existe pas (ou plus) ou contenant une faute de frappe."
9947 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
9948 "Forcez la déconnexion des sessions utilisateur quand les informations d'identification de l'utilisateur sont susceptibles d'être compromises."
9950 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
9951 "La prise en charge IMAP est limitée à l'utilisation des applications de bureau (comme Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via l'application ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Les intégrations IMAP basées sur le Cloud ne sont actuellement pas prises en charge."
9953 "Increase or reallocate storage for a user": [
9954 "Augmenter ou réallouer l'espace de stockage d'un utilisateur"
9956 "Keep your plans private to you and your family with an encrypted calendar": [
9957 "Assurez la confidentialité de vos activités familiales avec un calendrier chiffré."
9959 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
9960 "Cette fonctionnalité vous protège en bloquant toutes les connexions réseau en cas de déconnexion inattendue avec notre serveur VPN."
9962 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
9963 "Vous pouvez ajouter des labels à vos messages pour les retrouver plus facilement ou pour y appliquer des filtres."
9965 "Lifetime access to ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin premium features.": [
9966 "Accès à vie aux fonctionnalités premium de ${ PASS_APP_NAME } et SimpleLogin"
9968 "Like a folder, a vault is a convenient way to organize your items": [
9969 "Comme un dossier, un coffre-fort est un moyen pratique d'organiser vos éléments."
9971 "Lock down your company resources from the public internet and make them accessible only via your private gateways": [
9972 "Sécurisez les ressources de votre entreprise sur internet et rendez-les accessibles uniquement par le biais de vos passerelles privées."
9974 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
9975 "Gérez votre abonnement, notamment sa personnalisation. Les moyens de paiement acceptés sont les cartes de paiement, PayPal, les cryptomonnaies et les virements bancaires."
9977 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
9978 "Les jours ouvrés, l'équipe support client ${ BRAND_NAME } vous apporte son aide dans les 24 heures suivant votre demande."
9980 "One VPN connection allows one device to connect to ${ VPN_APP_NAME } at any given time. For instance, to connect a phone and a laptop to ${ VPN_APP_NAME } at the same time, you need two VPN connections.": [
9981 "Une connexion VPN permet à un seul appareil de se connecter à ${ VPN_APP_NAME }. Pour connecter en même temps un téléphone et un ordinateur portable à ${ VPN_APP_NAME } par exemple, vous avez besoin de deux connexions VPN."
9983 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
9984 "Possibilité d'afficher les boites de réception des utilisateurs non privés telles qu'ils les voient, avec toutes les informations des messages et des contacts."
9986 "Organization management tool that lets admins add and remove users, manage their access to ${ BRAND_NAME } services, and perform other tasks.": [
9987 "Outil de gestion de l'organisation qui permet aux administrateurs d'ajouter et de supprimer des utilisateurs, de gérer leur accès aux services ${ BRAND_NAME }, et d'effectuer d'autres tâches."
9989 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
9990 "La fiabilité de notre infrastructure vous garantit l'accès à votre compte chaque fois que vous en avez besoin."
9992 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
9993 "Les disques durs de nos serveurs sont entièrement chiffrés avec plusieurs couches de mots de passe pour protéger vos données même si notre matériel est compromis."
9995 "Password management and identity protection": [
9996 "Gestion des mots de passe et protection de l'identité"
9998 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
9999 "Personnalisez votre signature d'e-mail avec des logos, images, icônes de réseaux sociaux, liens vers vos coordonnées…"
10001 "Phone support is available from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team during European business hours, for customers with 20 or more users": [
10002 "Un support téléphonique est disponible auprès de l'équipe service client ${ BRAND_NAME } aux heures de bureau européennes, pour les clients ayant 20 utilisateurs ou plus."
10004 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
10005 "Empêche l'accès aux messages par ${ BRAND_NAME } ou par des tiers, les seules personnes pouvant lire les messages étant l'expéditeur et le destinataire."
10007 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
10008 "Protégez chaque appareil connecté à votre réseau wifi. Cela est aussi utile si vous avez des appareils qui ne prennent pas directement en charge les paramètres VPN."
10010 "Protect your family from harmful websites and access our high-speed VPN servers to stream your favorite content": [
10011 "Protégez votre famille des sites internet malveillants et accédez à nos serveurs VPN haut débit pour regarder vos contenus préférés en streaming."
10013 "Protect your real email address from being disclosed or leaked with aliases (a randomly-generated email address that forwards emails to your main inbox).": [
10014 "Protégez votre véritable adresse e-mail contre la divulgation ou les fuites à l'aide d'alias (une adresse e-mail générée de manière aléatoire qui transfère les messages vers votre boite mail principale)."
10016 "Provides the highest level of account security protection and specialist support": [
10017 "Assure le plus haut niveau de protection et une assistance spécialisée en matière de sécurité des comptes."
10019 "Quickly set up out-of-office messages": [
10020 "Configurez rapidement des messages d'absence."
10022 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
10023 "Transférez rapidement vos messages, calendriers et contacts depuis n'importe quel fournisseur."
10025 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
10026 "Un code envoyé sur un téléphone mobile est nécessaire pour se connecter. Cette procédure garantit la sécurité du compte, même si un mot de passe est compromis."
10028 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
10029 "Réinitialisez les mots de passe des utilisateurs et leur authentification à deux facteurs."
10031 "Route your internet traffic through the TOR network with a single click": [
10032 "Envoyez l'ensemble de votre trafic Internet à travers le réseau TOR en un seul clic."
10034 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
10035 "Sécurisez vos fichiers grâce au stockage cloud chiffré. Cela inclut la synchronisation automatique, le partage de fichiers chiffrés et d'autres fonctionnalités."
10037 "Securely share individual items with anyone (even if they don't use ${ PASS_APP_NAME })": [
10038 "Partagez certains éléments avec n'importe quel utilisateur en toute sécurité (même s'ils n'ont pas ${ PASS_APP_NAME })"
10040 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
10041 "Conservez en sécurité les informations de vos contacts, comme leur numéro de téléphone, adresse, date d'anniversaire, ainsi que vos notes personnelles. Le chiffrement zéro accès garantit que même ${ BRAND_NAME } ne peut pas y accéder."
10043 "See the availability of meeting participants and save time scheduling meetings": [
10044 "Affichez la disponibilité des participants de la réunion et gagnez du temps lors de la planification."
10046 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
10047 "Envoyez rapidement et facilement des messages à un grand nombre de personnes en créant autant de groupes de contacts que nécessaire (jusqu'à 100 contacts par groupe)."
10049 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
10050 "Configurez des filtres pour répondre à vos messages, les trier et/ou leur attribuer un label, le tout de manière automatique."
10052 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
10053 "Partagez vos fichiers ou dossiers avec qui vous voulez grâce à des liens sécurisés et partageables."
10055 "SMTP allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
10056 "Le SMTP permet à des services ou des appareils tiers d'envoyer des messages en utilisant ${ MAIL_APP_NAME }."
10058 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
10059 "NetShield est une fonctionnalité spécialement conçue pour protéger votre appareil et accélérer votre navigation en bloquant les publicités, traqueurs et logiciels malveillants."
10061 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
10062 "Espace de stockage partagé entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } et ${ PASS_APP_NAME }"
10064 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
10065 "L'espace de stockage est partagé entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } et ${ DRIVE_APP_NAME }. Les administrateurs peuvent allouer un volume de stockage différent à chaque utilisateur de leur organisation."
10067 "Storage space is shared between users across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
10068 "Espace de stockage partagé entre les utilisateurs sur ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } et ${ PASS_APP_NAME }"
10070 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
10071 "Prise en charge des protocoles de partage de fichiers comme BitTorrent"
10073 "Upload your business' logo to customize your teams experience on the ${ BRAND_NAME } web apps": [
10074 "Importez le logo de votre entreprise pour personnaliser l'expérience utilisateur des applications web ${ BRAND_NAME } pour vos équipes."
10076 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
10077 "Utilisez vos adresses e-mail personnalisées à partir de votre propre nom de domaine (vous@votrenom.com)."
10079 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
10080 "Nous ne conservons aucun journal d'utilisation de session (log) de votre activité en ligne et nous n'enregistrons aucune métadonnée susceptible de compromettre votre vie privée."
10082 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
10083 "Nous nous engageons à aider les clients concernés par les réglementations HIPAA/HITECH à protéger les informations de santé protégées (ISP). Des accords de partenariat commerciaux (BAA) signés sont disponibles pour tous les clients de ${ BRAND_NAME } for Business."
10085 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
10086 "Lorsque vous êtes connecté à notre VPN, vos requêtes DNS passent par notre tunnel VPN chiffré, ce qui contribue à protéger votre vie privée et à renforcer votre sécurité en ligne."
10088 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
10089 "Quand vous envoyez un message à une personne qui utilise ${ MAIL_APP_NAME }, le chiffrement est automatique. Pour envoyer un message chiffré à une personne qui n'utilise pas ${ MAIL_APP_NAME_TWO }, il faut définir un mot de passe avant l'envoi."
10091 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
10092 "Vous pouvez avoir plusieurs administrateurs. Tous les administrateurs peuvent ajouter et gérer les utilisateurs, mais seul l'administrateur principal contrôle la facturation."
10095 "new_plans: Upsell attribute": {
10097 "Support 24h/24 et 7j/7"
10099 "Access advanced VPN features": [
10100 "Accédez à des fonctionnalités VPN avancées."
10102 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
10103 "Plus de personnalisation avec 15 adresses e-mail et la prise en charge de 3 domaines de messagerie personnalisés"
10105 "AES 256-bit VPN encryption": [
10106 "Chiffrement VPN AES 256 bits"
10109 "Connexion automatique"
10111 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
10112 "Augmentez votre espace de stockage pour un total de ${ bundleStorage } par utilisateur."
10114 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
10115 "Augmentez votre espace de stockage pour un total de ${ bundleStorage }."
10117 "Browser extension": [
10118 "Extension de navigateur"
10120 "Censorship circumvention": [
10121 "Contournement de la censure"
10123 "Central control panel": [
10124 "Panneau de contrôle central"
10126 "Create up to ${ n } calendar": [
10127 "Créez jusqu'à ${ n } calendrier",
10128 "Créez jusqu'à ${ n } calendriers"
10130 "Dedicated Account manager": [
10131 "Responsable de compte dédié"
10133 "Dedicated server locations in ${ numberOfCountries }+ countries": [
10134 "Emplacements de serveurs dédiés dans plus de ${ numberOfCountries } pays"
10136 "Dedicated server locations in North America and Europe": [
10137 "Emplacements de serveurs dédiés en Amérique du Nord et en Europe"
10139 "Multi-platform support": [
10140 "Prise en charge multiplateforme"
10142 "Private gateways": [
10143 "Passerelles privées"
10146 "Demande d'authentification A2F"
10148 "Support for ${ n } custom email domains": [
10149 "Prise en charge pour ${ n } domaines de messagerie personnalisés"
10153 "${ Filter.Name } created": [
10154 "${ Filter.Name } a été créé."
10156 "${ reason } has been disabled": [
10157 "${ reason } a été désactivé."
10159 "${ reason } has been enabled": [
10160 "${ reason } a été activé."
10163 "Le blocage a été retiré."
10165 "Contact group created": [
10166 "Le groupe de contacts a été créé."
10168 "Contact group updated": [
10169 "Le groupe de contacts a été mis à jour."
10171 "Link copied to clipboard": [
10172 "Le lien est copié dans le presse-papiers."
10174 "Meeting host copied to clipboard": [
10175 "L'hôte de la réunion a été copié dans le presse-papiers."
10177 "Meeting ID copied to clipboard": [
10178 "L'ID de la réunion a été copié dans le presse-papiers."
10180 "Passcode copied to clipboard": [
10181 "Le code d’accès a été copié dans le presse-papiers."
10183 "Password has been set successfully": [
10184 "Le mot de passe a été défini."
10186 "Sender ${ firstSenderAddress } blocked": [
10187 "L'expéditeur ${ firstSenderAddress } a été bloqué."
10189 "Senders blocked": [
10190 "Les expéditeurs ont été bloqués."
10192 "The writing assistant is ready to use": [
10193 "L'assistant d'écriture est prêt à être utilisé."
10196 "La version d'essai a commencé."
10199 "Notification for duplicate filenames in the current upload": {
10200 "Some images were not uploaded due to duplicate filenames in the current selection.": [
10201 "Certaines images n'ont pas été importées car la sélection en cours contient des noms de fichier dupliqués."
10204 "Oauth instructions": {
10205 "Next you'll need to sign in to your Google account and grant ${ BRAND_NAME } access to your data.": [
10206 "Ensuite, vous devrez vous connecter à votre compte Google et autoriser ${ BRAND_NAME } à accéder à vos données."
10209 "Oauth instructions video": {
10210 "For the import to work, you must select all requested items as shown in the GIF.": [
10211 "Pour que l'importation fonctionne, sélectionnez tous les éléments demandés comme indiqué dans le GIF."
10214 "Oauth instructions video alternative": {
10215 "Select what ${ BRAND_NAME } can access: view your email messages and settings, view and download your contacts, view and download all agendas you access from Google Calendar.": [
10216 "Sélectionnez ce à quoi ${ BRAND_NAME } peut accéder : afficher vos messages électroniques et leurs paramètres, afficher et télécharger vos contacts, afficher et télécharger tous les agendas auxquels vous accédez à partir de Google Calendar."
10219 "Onboarding List Placeholder": {
10223 "I have moved my logins to ${ BRAND_NAME }": [
10224 "J'ai transféré mes identifiants vers ${ BRAND_NAME }"
10226 "Privacy for all your online accounts": [
10227 "Confidentialité pour tous vos comptes en ligne"
10235 "Use your ${ MAIL_APP_NAME } address to sign in to online services to avoid being tracked and profiled. Change your email for popular services now. ${ learnMoreLink }": [
10236 "Utilisez votre adresse ${ MAIL_APP_NAME } pour vous connecter aux services en ligne afin d'éviter d'être suivi et le profilage. Modifiez dès à présent votre e-mail pour les services que vous utilisez le plus. ${ learnMoreLink }"
10239 "Onboarding modal": {
10240 "${ advancedEncryptionTitle } ensures only you and intended recipients can access your emails.": [
10241 "${ advancedEncryptionTitle } : vous êtes sûr que seuls vous et les destinataires prévus pouvez accéder à vos e-mails."
10243 "${ industryLeadingSpamProtectionTitle } keeps scam emails from ever reaching your inbox.": [
10244 "${ industryLeadingSpamProtectionTitle } : votre boîte de réception est protégée contre les e-mails frauduleux."
10246 "${ protectionFromTrackersTitle } means no more being followed across the internet.": [
10247 "${ protectionFromTrackersTitle } : vous ne serez plus suivi sur internet."
10249 "Access email and calendar right from your desktop with the desktop app.": [
10250 "Accédez à votre calendrier et e-mail tout simplement depuis votre bureau grâce à l'application de bureau."
10252 "Activate premium features": [
10253 "Activez les fonctions premium"
10255 "Activate selected": [
10256 "Activez la sélection"
10258 "Advanced encryption": [
10259 "Chiffrement avancé"
10264 "Auto-delete spam and trash": [
10265 "Suppression automatique des messages indésirables/spam et dans la corbeille"
10267 "Automatically forward emails": [
10268 "Transférez automatiquement vos messages."
10270 "Block email communications from scammers permanently. ${ kbLinkSender }": [
10271 "Bloquez définitivement les messages envoyés par des personnes malveillantes. ${ kbLinkSender }"
10273 "Block unsavory senders": [
10274 "Bloquez les expéditeurs indésirables"
10276 "Clear out deleted and spam emails after 30 days.": [
10277 "Supprimez les e-mails dans la corbeille et les spams après 30 jours."
10279 "Congratulations on choosing privacy": [
10280 "Bienvenue sur un internet libre et respectueux de votre vie privée "
10282 "Dark Web Monitoring": [
10283 "Surveillance du dark web"
10285 "Download the desktop app": [
10286 "Téléchargez l'application de bureau"
10288 "Download the desktop app and continue": [
10289 "Téléchargez l'application de bureau et continuez"
10291 "Encryption so strong, only you and intended recipients can view your emails. ${ kbLinkEncryption }": [
10292 "Un chiffrement si puissant que personne d'autre que vous et vos destinataires ne peut consulter vos messages. ${ kbLinkEncryption }"
10294 "Fixed and focused": [
10295 "Fixe et concentré"
10297 "For your eyes only": [
10298 "Strictement confidentiel"
10300 "Forward Gmail messages to your inbox.": [
10301 "Transférez les messages Gmail vers votre boite de réception."
10303 "Get notified if your password is compromised.": [
10304 "Recevez une notification si votre mot de passe est compromis."
10306 "Get the desktop app": [
10307 "Téléchargez l'application de bureau"
10309 "Get the mobile app from the ${ mobileAppAppStoreLink } or ${ mobileAppGooglePlayLink }.": [
10310 "Téléchargez l'application mobile depuis l'${ mobileAppAppStoreLink } ou ${ mobileAppGooglePlayLink }."
10315 "Industry-leading spam protection": [
10316 "La meilleure protection anti-spam du marché"
10318 "Let's get started": [
10321 "Make the most of your paid plan.": [
10322 "Profitez pleinement de votre abonnement payant."
10325 "Peut-être plus tard"
10327 "More ways to experience ${ MAIL_APP_NAME }": [
10328 "D'autres façons de profiter de ${ MAIL_APP_NAME }"
10336 "Protection from trackers": [
10337 "Protection contre les traqueurs"
10339 "Replay introduction": [
10340 "Revoir l'introduction"
10345 "Start using ${ BRAND_NAME }": [
10346 "Commencez à utiliser ${ BRAND_NAME }"
10348 "Start using the shorter, catchier version of your email address.": [
10349 "Commencez à utiliser la version plus courte et plus facile à mémoriser de votre adresse e-mail."
10351 "We stop advertisers and data collectors from profiling you. ${ kbLinkPrivacy }": [
10352 "Nous empêchons les professionnels de la publicité et les entreprises qui collectent des données d'établir votre profil. ${ kbLinkPrivacy }"
10354 "Welcome to ${ MAIL_APP_NAME }": [
10355 "Bienvenue dans ${ MAIL_APP_NAME }"
10357 "Where privacy is default.": [
10358 "La confidentialité par défaut"
10361 "Onboarding Proton": {
10362 "Choose your preferred look and feel.": [
10363 "Choisissez l'apparence et le style que vous préférez."
10365 "Configure your organization, link your domain name, and create accounts to ensure all members of your organization are protected.": [
10366 "Configurez votre organisation, associez votre nom de domaine et créez des comptes pour garantir la protection de tous les membres de votre organisation."
10368 "Discover all ${ BRAND_NAME } services": [
10369 "Découvrez tous les services ${ BRAND_NAME }"
10371 "Link your domain name and create accounts for all members of your organization.": [
10372 "Associez votre nom de domaine et créez des comptes pour tous les membres de votre organisation."
10374 "Make it your own": [
10375 "Personnalisez l'application"
10378 "Choisissez un thème"
10380 "Set up your organization": [
10381 "Configurez votre organisation"
10383 "Use the app selector in the top left to access all ${ BRAND_NAME } services: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
10384 "Utilisez le sélecteur d'applications en haut à gauche pour accéder à tous les services ${ BRAND_NAME } : ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } et ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
10386 "You will be able to change your theme any time in your settings.": [
10387 "Vous pouvez changer de thème dans vos paramètres quand vous le voulez."
10390 "Online accounts": {
10391 "Have an account with one of these services? Just click to change the email address to your ${ MAIL_APP_NAME } address.": [
10392 "Vous utilisez un de ces services ? Il vous suffit de cliquer pour remplacer l'adresse e-mail de votre compte par votre adresse ${ MAIL_APP_NAME }."
10395 "Online Accounts Name": {
10397 "Services bancaires"
10402 "E-commerce and Retail": [
10403 "Commerce en ligne et en magasin"
10408 "Food and beverage": [
10409 "Alimentation et boissons"
10415 "Les plus courants"
10425 "Add to existing group": [
10426 "Ajouter à un groupe existant"
10431 "Automatic (${ value })": [
10432 "Automatique (${ value })"
10434 "Create new group": [
10435 "Créer un nouveau groupe"
10438 "Ignorer le groupe"
10440 "No parent folder": [
10441 "Aucun dossier parent"
10445 "Custom folders": [
10446 "Dossiers personnalisés"
10448 "Default folders": [
10449 "Dossiers par défaut"
10455 "Option group label": {
10456 "Create new calendar": [
10457 "Créer un nouveau calendrier"
10459 "Merge with calendar": [
10460 "Fusionner avec le calendrier"
10463 "Participant name": {
10468 "pass_signup_2023: Info": {
10469 "Secure vault and link sharing": [
10470 "Coffre-fort sécurisé et partage de liens"
10472 "Secure vault sharing": [
10473 "Partage sécurisé de coffre-fort"
10475 "Secure vault sharing (${ n } vault)": [
10476 "Partage de coffre-fort sécurisé (${ n } coffre-fort)",
10477 "Partage de coffres-forts sécurisés (${ n } coffres-forts)"
10479 "Secure vault sharing (${ n } vault) and link sharing": [
10480 "Partage de coffre-fort sécurisé (${ n } coffre-fort) et partage de liens",
10481 "Partage de coffres-forts sécurisés (${ n } coffres-forts) et partage de liens"
10484 "pass_signup_2024: Info": {
10485 "${ n } user account": [
10486 "${ n } compte utilisateur",
10487 "${ n } comptes utilisateur"
10490 "Journal d'activités"
10492 "Admin panel to manage users and subscription": [
10493 "Panneau d'administration pour gérer l'abonnement et les utilisateurs"
10499 "PassFamilyPlan2024": {
10500 "All premium features. 6 users. 1 easy subscription.": [
10501 "Toutes les fonctionnalités premium, 6 utilisateurs et 1 seul abonnement."
10503 "Billed yearly at ${ yearlyPrice }. Save ${ yearlySavedPrice } with ${ passFamilyPlanName } (vs 6 individual ${ passPlusPlanName } subscriptions).": [
10504 "Facturation annuelle à ${ yearlyPrice }. Économisez ${ yearlySavedPrice } avec ${ passFamilyPlanName } (en comparaison de 6 abonnements ${ passPlusPlanName })."
10506 "Exclusive offer available only to ${ PASS_APP_NAME } early supporters.": [
10507 "Offre exclusive uniquement pour les premiers utilisateurs de ${ PASS_APP_NAME } de la première heure qui ont apporté leur soutien."
10509 "Get it for ${ monthlyPrice }": [
10510 "Disponible pour ${ monthlyPrice }"
10512 "Introducing ${ passFamilyPlanName }": [
10513 "Voici ${ passFamilyPlanName }"
10515 "Limited-time deal.": [
10516 "Offre à durée limitée."
10520 "Organization key does not exist.": [
10521 "La clé de l'organisation n'existe pas."
10523 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
10524 "L'autorisation est refusée. Les droits administrateur ont été restreints."
10526 "The organization key must be activated first.": [
10527 "La clé de l'organisation doit d'abord être activée."
10529 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
10530 "Vous devez accéder à la clé de l'organisation pour réaliser cette opération."
10533 "Payment method option": {
10535 "Transfert bancaire"
10537 "Credit/debit card": [
10538 "Carte de paiement"
10540 "New credit/debit card": [
10541 "Nouvelle carte de paiement"
10544 "Payment.Sepa.Action": {
10545 "Use company name": [
10546 "Utiliser le nom de l'entreprise"
10548 "Use personal name": [
10549 "Utiliser le nom de la personne"
10553 "Billing Country": [
10554 "Pays de facturation"
10557 "Numéro de la carte"
10559 "Currently the automatic renewal of subscription is disabled. If you change the subscription now, then the automatic renewal will be re-enabled.": [
10560 "Le renouvellement automatique de l'abonnement est actuellement désactivé. Si vous modifiez l'abonnement maintenant, le renouvellement automatique sera réactivé."
10571 "More plans are available in other currencies": [
10572 "D'autres abonnements sont disponibles dans d'autres devises."
10574 "Payment Processing": [
10575 "Traitement des paiements"
10577 "Please reactivate your subscription first to decrease the number of add-ons.": [
10578 "Veuillez réactiver votre abonnement avant de réduire le nombre d'extensions."
10580 "Please select billing country": [
10581 "Veuillez sélectionner le pays pour la facturation."
10583 "Please select billing state": [
10584 "Veuillez sélectionner l'état pour la facturation."
10586 "Please select your billing country first.": [
10587 "Veuillez d'abord sélectionner votre pays de facturation."
10589 "Please select your billing state first.": [
10590 "Veuillez d'abord sélectionner votre état pour la facturation."
10592 "Renews at ${ price }, cancel anytime.": [
10593 "Renouvellement au prix de ${ price } avec possibilité de résiliation à tout moment."
10595 "Select billing country to pay": [
10596 "Veuillez sélectionner l'état pour la facture à payer."
10598 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ months }. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ price } for ${ months } months. You can cancel at any time.": [
10599 "Le tarif exceptionnellement réduit de ${ priceWithDiscount } est valable le premier ${ months }. Le coupon est valide pour ${ couponRedemptions } renouvellements. Il sera ensuite automatiquement renouvelé à ${ price } pendant ${ months }. Vous pouvez annuler à tout moment."
10601 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ months }. Then it will automatically be renewed at ${ price } for ${ months }. You can cancel at any time.": [
10602 "Le tarif exceptionnel de ${ priceWithDiscount } s'applique pendant le premier ${ months }. Puis, il sera renouvelé automatiquement à ${ price } pendant ${ months }. Vous pouvez annuler à tout moment."
10604 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ price } every month. You can cancel at any time.": [
10605 "Le tarif exceptionnel de ${ priceWithDiscount } s'applique le premier mois. Ensuite, l'abonnement sera automatiquement renouvelé au prix de ${ price } par mois. Vous pouvez résilier l'abonnement à tout moment."
10607 "Timeout exceeded": [
10608 "Le délai est dépassé."
10610 "We are processing your payment for the billed invoice. Please wait until the payment is completed before making changes to your plan or updating your payment details. Thank you for your patience.": [
10611 "Nous traitons le paiement de la facture. Veuillez attendre que le paiement soit effectué avant de modifier votre abonnement ou de mettre à jour vos informations de paiement. Merci pour votre patience."
10614 "Payments.Error": {
10615 "Invalid card number": [
10616 "Le numéro de carte n’est pas valide."
10618 "Invalid expiration date": [
10619 "La date d'expiration n’est pas valide."
10621 "Invalid security code": [
10622 "Le code de sécurité n'est pas valide."
10624 "Something went wrong. Please try again later.": [
10625 "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer plus tard."
10627 "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method or try again.": [
10628 "Nous ne sommes pas en mesure d'authentifier votre moyen de paiement. Veuillez en choisir un autre ou essayer à nouveau."
10630 "Your card was declined. Please try a different card or contact your bank to authorize the charge.": [
10631 "Votre carte a été refusée. Veuillez essayer une autre carte ou contactez votre banque pour autoriser le prélèvement."
10635 "By confirming this payment, you authorize ${ BRAND_NAME } and Stripe, our payment service provider, to instruct your bank to debit your account, and your bank to debit your account accordingly. You can get a refund within 8 weeks from the debit date, under the conditions of your agreement with your bank.": [
10636 "En confirmant ce paiement, vous autorisez ${ BRAND_NAME } et Stripe, notre prestataire de services de paiement, à donner instruction à votre banque de débiter votre compte, et à votre banque de le débiter en conséquence. Vous pouvez obtenir un remboursement dans un délai de 8 semaines à compter de la date de débit, conformément aux conditions de votre accord avec votre banque."
10638 "Street address, postal code, and city": [
10639 "Adresse, code postal et ville"
10642 "PGP key encryption warning": {
10643 "Key cannot be used for encryption": [
10644 "La clé ne peut pas être utilisée pour le chiffrement."
10648 "${ emailAddress } has marked this key as compromised. This key cannot be used neither for encryption nor for signature verification.": [
10649 "${ emailAddress } a marqué cette clé comme compromise. Cette clé ne peut pas être utilisée pour le chiffrement ou la vérification des signatures."
10651 "${ emailAddress } has marked this key as obsolete. This key can only be used for signature verification.": [
10652 "${ emailAddress } a marqué cette clé comme obsolète. Cette clé peut uniquement être utilisée pour la vérification des signatures."
10654 "External key automatically fetched from keys.openpgp.org.": [
10655 "La clé externe est récupérée automatiquement depuis keys.openpgp.org."
10657 "External key automatically fetched via WKD.": [
10658 "La clé externe est récupérée automatiquement via WKD."
10660 "This key is used to encrypt messages to this contact": [
10661 "Cette clé permet de chiffrer les messages de ce contact."
10663 "We recommend that you \"untrust\" this key.": [
10664 "Nous vous recommandons de ne plus faire confiance à cette clé."
10667 "PGP key warning": {
10668 "Email address not found among user ids defined in sending key (${ keyUserIds })": [
10669 "L'adresse e-mail n'a pas été trouvée parmi les identifiants des utilisateurs définis dans la clé d'envoi (${ keyUserIds })."
10673 "A way to contact you": [
10674 "Un moyen de vous contacter"
10676 "Describe what to change": [
10677 "Décrivez les modifications à apporter"
10688 "Filter folders": [
10689 "Filtrez les dossiers."
10692 "Filtrez les groupes."
10695 "Filtrez les labels."
10724 "Name or email address": [
10725 "Nom ou adresse e-mail"
10731 "Numéro de téléphone"
10733 "Please describe the problem and include any error messages": [
10734 "Décrivez le problème et incluez les éventuels messages d'erreur."
10736 "Please insert link first": [
10737 "Insérez d'abord le lien."
10739 "Please share what you expected": [
10740 "Veuillez partager ce à quoi vous vous attendiez."
10742 "Search date, name, email address, or subject line": [
10743 "Recherchez par date, nom, adresse e-mail ou objet du message."
10745 "Search for group name": [
10746 "Recherchez un nom de groupe."
10748 "Search for name or email": [
10749 "Recherchez par nom ou adresse e-mail."
10751 "Search messages": [
10752 "Recherchez des messages."
10754 "Search name, email or group": [
10755 "Recherchez un nom, une adresse e-mail ou un groupe."
10757 "Search parent folder": [
10758 "Rechercher le dossier principal"
10763 "Select a reason": [
10764 "Sélectionnez une raison."
10767 "Sélectionner l'état"
10769 "Share what you think could make ${ BRAND_NAME } better": [
10770 "Dites-nous ce qui, selon vous, pourrait améliorer ${ BRAND_NAME }."
10775 "Start typing an email address": [
10776 "Commencez à saisir une adresse e-mail."
10781 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Announce upcoming events in a newsletter”": [
10782 "Indiquez à l'assistant de rédaction ce qu'il doit écrire. Exemple : « Annoncer des événements à venir dans une newsletter »"
10784 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Cancel my gym membership”": [
10785 "Indiquez à l'assistant de rédaction ce qu'il doit écrire. Exemple : « Annuler mon abonnement à la salle de sport »"
10787 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Invite Jane to my party”": [
10788 "Indiquez à l'assistant de rédaction ce qu'il doit écrire. Exemple : « Inviter Jane à ma fête »"
10790 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Thank my coworker for help on a project”": [
10791 "Indiquez à l'assistant de rédaction ce qu'il doit écrire. Exemple : « Remercier un collègue pour son aide sur un projet »"
10793 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Write a cover letter for an internship”": [
10794 "Indiquez à l'assistant de rédaction ce qu'il doit écrire. Exemple : « Rédiger une lettre de motivation pour un stage »"
10796 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Write a follow-up email to a client”": [
10797 "Indiquez à l'assistant de rédaction ce qu'il doit écrire. Exemple : « Écrire un e-mail de relance à un client »"
10805 "Type a command…": [
10806 "Saisissez une commande…"
10808 "Type text or keyword": [
10809 "Tapez le texte ou le mot clé."
10812 "Placeholder for contact group name": {
10817 "plan customizer, ips": {
10818 "please ${ contactHref } our Sales team.": [
10819 "${ contactHref } notre équipe commerciale."
10821 "Select the number of IPs to include in your plan. Each additional IP costs ${ price }.": [
10822 "Sélectionnez le nombre d'IP à inclure dans votre abonnement. Chaque IP supplémentaire coûte ${ price }."
10824 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
10825 "Si vous avez besoin de plus de ${ maxIPs } IP, ",
10826 "Si vous avez besoin de plus de ${ maxIPs } IP, "
10829 "plan customizer, users": {
10833 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
10834 "Sélectionnez le nombre d'utilisateurs à inclure dans votre abonnement. Chaque utilisateur supplémentaire coûte ${ price }."
10836 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
10837 "Si vous avez besoin de plus d'${ maxUsers } compte utilisateur, nous vous invitons à ${ contact } notre service client.",
10838 "Si vous avez besoin de plus de ${ maxUsers } comptes utilisateur, nous vous invitons à ${ contact } notre service client."
10846 "Progress bar description": {
10847 "${ contactsExported.length } out of ${ countContacts } contact successfully exported.": [
10848 "${ contactsExported.length } contact sur ${ countContacts } a été exporté.",
10849 "${ contactsExported.length } contacts sur ${ countContacts } ont été exportés."
10851 "${ model.deleted.length } out of ${ totalBeDeleted } contact successfully deleted.": [
10852 "${ model.deleted.length } contact sur ${ totalBeDeleted } a été supprimé.",
10853 "${ model.deleted.length } contacts sur ${ totalBeDeleted } ont été supprimés."
10855 "${ model.submitted.length } out of ${ totalBeMerged } contact successfully merged.": [
10856 "${ model.submitted.length } contact sur ${ totalBeMerged } a été fusionné.",
10857 "${ model.submitted.length } contacts sur ${ totalBeMerged } ont été fusionnés."
10859 "No contacts exported.": [
10860 "Aucun contact exporté."
10862 "No contacts merged.": [
10863 "Aucun contact fusionné."
10865 "Progress: ${ combinedProgress }%": [
10866 "Progression : ${ combinedProgress } %"
10905 "Official email from ${ BRAND_NAME }": [
10906 "Message officiel de ${ BRAND_NAME }"
10909 "Received email icon": {
10910 "End-to-end encrypted and signed message": [
10911 "Message signé et chiffré de bout en bout"
10913 "End-to-end encrypted message": [
10914 "Message chiffré de bout en bout"
10916 "End-to-end encrypted message from verified sender": [
10917 "Message chiffré de bout en bout en provenance d’un expéditeur vérifié"
10919 "PGP-encrypted and signed message": [
10920 "Message chiffré et signé avec PGP"
10922 "PGP-encrypted message": [
10923 "Message chiffré par PGP"
10925 "PGP-encrypted message from verified sender": [
10926 "Message chiffré avec PGP provenant d'un expéditeur vérifié"
10928 "PGP-signed message": [
10929 "Message signé avec PGP"
10931 "PGP-signed message from verified sender": [
10932 "Message signé par PGP provenant d'un expéditeur vérifié"
10934 "PGP-signed message. Sender verification failed": [
10935 "Message signé par PGP. L'expéditeur n'a pas pu être vérifié."
10937 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
10938 "Envoyé via ${ MAIL_APP_NAME } avec un chiffrement zéro accès"
10940 "Stored with zero-access encryption": [
10941 "Stocké avec un chiffrement zéro accès"
10944 "Remaining days before the message expire": {
10945 "${ remainingDays } d": [
10946 "${ remainingDays } j",
10947 "${ remainingDays } j"
10953 "Reply to calendar invitation": {
10955 "La réponse a été envoyée."
10957 "Answering invitation failed": [
10958 "La réponse à l'invitation n'a pas abouti."
10960 "Calendar event created": [
10961 "L'événement a été créé dans le calendrier."
10963 "Calendar event updated": [
10964 "L'événement a été mis à jour dans le calendrier."
10966 "Cannot send to organizer address: ${ errorMessage }": [
10967 "Il n'est pas possible d'envoyer à l'adresse de l'organisateur : ${ errorMessage }"
10969 "Re-encrypting invitation failed. Please try again.": [
10970 "L'invitation de re-chiffrement n'a pas abouti. Veuillez réessayer."
10974 "Review your account safety": [
10975 "Vérifier la sécurité du compte"
10979 "Sign in wasn't successfully completed.": [
10980 "La connexion n'a pas abouti."
10983 "Search - no results": {
10984 "No messages found": [
10987 "No messages scheduled": [
10988 "Aucun message n'est programmé."
10990 "No results found": [
10991 "Aucun résultat n'a été trouvé."
10993 "No snoozed messages": [
10994 "Aucun message en attente"
10996 "No unread messages found": [
10997 "Aucun message non lu n'a été trouvé."
11000 "Security Center": {
11007 "Create an alias": [
11010 "Generate aliases on the fly, and easily manage your aliases and passwords.": [
11011 "Créez des alias à la demande et gérez facilement vos alias et vos mots de passe."
11013 "Hide-my-email aliases": [
11014 "Alias « hide-my-email »"
11016 "Hide-my-email aliases let you sign up for things online without sharing your email address. ${ learnMoreLink }": [
11017 "Les alias « hide-my-email » vous permettent de vous inscrire à des sites ou newsletters sans partager votre adresse e-mail. ${ learnMoreLink }"
11022 "Open ${ PASS_APP_NAME }": [
11023 "Ouvrir ${ PASS_APP_NAME }"
11025 "Protect your online identity": [
11026 "Protégez votre identité en ligne"
11028 "Try ${ PASS_APP_NAME }": [
11029 "Essayer ${ PASS_APP_NAME }"
11031 "Used on Amazon for shopping, etc.": [
11032 "Utilisé par exemple sur Amazon pour vos achats."
11034 "When asked for your email address, give this alias instead. Aliases are provided by ${ passLink }.": [
11035 "Lorsque vous devez renseigner votre adresse e-mail, donnez cet alias à la place. Les alias sont fournis par ${ passLink }."
11038 "Security Center (link to Pass App)": {
11039 "(will open ${ PASS_APP_NAME })": [
11040 "(ceci ouvrira ${ PASS_APP_NAME })"
11043 "Security Center - Action": {
11045 "Afficher les événements"
11048 "Security Center - Info": {
11049 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11050 "${ name } et ${ remainingCount } autre fuite potentielle de données ont été détectées. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations. ${ link }"
11052 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11053 "${ name } et une autre fuite potentielle de données ont été détectées. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations. ${ link }"
11055 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11056 "Une fuite potentielle de données pour ${ name } a été détectée. Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour afficher les informations. ${ link }"
11058 "Get notified if your password or other data was leaked from a third-party service. ${ learnMoreLink }": [
11059 "Recevez une notification lorsque votre mot de passe ou d'autres données ont été exposées par un service tiers. ${ learnMoreLink }"
11061 "Our cutting-edge AI-driven security solution designed for users seeking heightened protection for their accounts. ${ learnMoreLink }": [
11062 "Notre solution de sécurité de pointe utilise l'IA et est conçue pour les utilisateurs qui ont besoin d'une protection renforcée de leurs comptes. ${ learnMoreLink }"
11064 "Sentinel is **active** and safeguarding your account.": [
11065 "Sentinel est **actif** et protège votre compte."
11067 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11068 "Vos informations ont été retrouvées dans au moins une fuite de données. Activez l'option ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour consulter ces informations. ${ link }"
11076 "Select search results": {
11077 "No results found": [
11078 "Aucun résultat n'a été trouvé."
11081 "Send email with changed preferences": {
11082 "The contacts for the following addresses have been deleted, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
11083 "Les contacts pour les adresses suivantes ont été supprimés, les préférences de chiffrement correspondantes ont donc été mises à jour en conséquence :"
11086 "Send email with encryption disabled": {
11087 "The contacts for the following addresses have disabled end-to-end encryption on their account, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
11088 "Les contacts pour les adresses suivantes ont désactivé le chiffrement de bout en bout sur leur compte, les préférences de chiffrement correspondantes ont donc été mises à jour en ce sens :"
11091 "Send email with errors": {
11092 "Do you want to send the email anyway?": [
11093 "Voulez-vous quand même envoyer le message ?"
11095 "We have detected errors. Your email cannot be sent to the email address entered due to the following reason:": [
11096 "Nous avons détecté des erreurs. Votre message ne peut pas être envoyé à l'adresse e-mail saisie pour la raison suivante :",
11097 "Nous avons détecté des erreurs. Votre message ne peut être envoyé à aucune des adresses e-mail saisies pour les raisons suivantes :"
11099 "We have detected some errors. Your email cannot be sent to one or more of the email addresses entered due to the following reasons:": [
11100 "Nous avons détecté des erreurs. Votre message ne peut pas être envoyé à une ou plusieurs des adresses e-mail saisies pour les raisons suivantes :"
11103 "Send email with warnings": {
11104 "Do you want to send the email anyway?": [
11105 "Voulez-vous quand même envoyer le message ?"
11107 "If you decide to send the message anyway, the following recipient will receive the email without expiration:": [
11108 "Si vous décidez d'envoyer le message quand même, le destinataire suivant le recevra sans délai d’expiration :",
11109 "Si vous décidez d'envoyer le message quand même, les destinataires suivants le recevront sans délai d’expiration :"
11111 "The following address is not valid: ${ invalidAddresses }": [
11112 "L'adresse suivante n'est pas valide : ${ invalidAddresses }",
11113 "Les adresses suivantes ne sont pas valides : ${ invalidAddresses }"
11115 "We have detected some warnings. The following email address may not receive emails:": [
11116 "Nous avons détecté quelques anomalies. L'adresse e-mail suivante risque de ne pas recevoir de messages :",
11117 "Nous avons détecté quelques anomalies. Les adresses e-mail suivantes risquent de ne pas recevoir d'e-mails :"
11120 "Sender verification details": {
11121 "Sender verification": [
11122 "Vérification de l'expéditeur"
11125 "Sent email icon": {
11126 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME }": [
11127 "Chiffré par ${ MAIL_APP_NAME }"
11129 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to PGP recipient": [
11130 "Chiffré par ${ MAIL_APP_NAME } vers un destinataire PGP"
11132 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified PGP recipient": [
11133 "Chiffré par ${ MAIL_APP_NAME } vers un destinataire PGP vérifié"
11135 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified recipient": [
11136 "Chiffré par ${ MAIL_APP_NAME } vers un destinataire vérifié"
11138 "End-to-end encrypted": [
11139 "Chiffré de bout en bout"
11141 "End-to-end encrypted to PGP recipient": [
11142 "Chiffré de bout en bout vers un destinataire PGP"
11144 "End-to-end encrypted to verified PGP recipient": [
11145 "Chiffré de bout en bout vers un destinataire PGP vérifié"
11147 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
11148 "Chiffré de bout en bout vers un destinataire vérifié"
11153 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
11154 "Envoyé via ${ MAIL_APP_NAME } avec un chiffrement zéro accès"
11156 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption to verified recipient": [
11157 "Envoyé via ${ MAIL_APP_NAME } avec un chiffrement zéro accès vers un destinataire vérifié",
11158 "Envoyé via ${ MAIL_APP_NAME } avec un chiffrement zéro accès vers des destinataires vérifiés"
11160 "Sent by you with end-to-end encryption": [
11161 "Envoyé par vous avec un chiffrement de bout en bout"
11163 "Sent by you with end-to-end encryption to verified recipient": [
11164 "Envoyé par vous avec un chiffrement de bout en bout à un destinataire vérifié",
11165 "Envoyé par vous avec un chiffrement de bout en bout aux destinataires vérifiés"
11167 "Stored with zero-access encryption": [
11168 "Stocké avec un chiffrement zéro accès"
11171 "session_recovery:available:action": {
11173 "Annuler la réinitialisation"
11175 "Reset password": [
11176 "Réinitialiser le mot de passe"
11179 "session_recovery:available:error": {
11180 "Account recovery not available for legacy address keys": [
11181 "La récupération des comptes n'est pas disponible pour les anciennes clés d'adresse."
11183 "Please generate keys before you try to change your password": [
11184 "Générez des clés avant d'essayer de changer votre mot de passe."
11187 "session_recovery:available:info": {
11188 "${ timeRemaining.inDays } day": [
11189 "${ timeRemaining.inDays } jour",
11190 "${ timeRemaining.inDays } jours"
11192 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
11193 "${ timeRemaining.inHours } heure",
11194 "${ timeRemaining.inHours } heures"
11196 "Password reset request approved (${ user.Email }).": [
11197 "La demande de réinitialisation du mot de passe a été approuvée (${ user.Email })."
11199 "Please go to the signed-in device (in the session where the request was initiated) to change your password.": [
11200 "Rendez-vous sur l'appareil avec lequel vous vous êtes connecté (dans la session où la demande a été faite) pour changer votre mot de passe."
11202 "This permission expires in ${ timeRemaining.inDays } day": [
11203 "Cette autorisation expire dans ${ timeRemaining.inDays } jour.",
11204 "Cette autorisation expire dans ${ timeRemaining.inDays } jours."
11206 "This permission expires in ${ timeRemaining.inHours } hour": [
11207 "Cette autorisation expire dans ${ timeRemaining.inHours } heure.",
11208 "Cette autorisation expire dans ${ timeRemaining.inHours } heures."
11210 "This permission expires soon": [
11211 "Cette autorisation expire bientôt."
11213 "You can now change your password for the account ${ boldEmail } freely for ${ boldDaysRemaining }.": [
11214 "Vous disposez de ${ boldDaysRemaining } pour modifier librement votre mot de passe pour le compte ${ boldEmail }."
11216 "You can now change your password for the account ${ boldEmail }.": [
11217 "Vous pouvez maintenant modifier votre mot de passe pour le compte ${ boldEmail }."
11219 "You have ${ timeRemaining.inDays } day to reset your password.": [
11220 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inDays } jour pour réinitialiser votre mot de passe.",
11221 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inDays } jours pour réinitialiser votre mot de passe."
11223 "You have ${ timeRemaining.inHours } hour to reset your password.": [
11224 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inHours } heure pour réinitialiser votre mot de passe.",
11225 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inHours } heures pour réinitialiser votre mot de passe."
11227 "You have ${ timeRemaining.inMinutes } minute to reset your password.": [
11228 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inMinutes } minute pour réinitialiser votre mot de passe.",
11229 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inMinutes } minutes pour réinitialiser votre mot de passe."
11231 "You have ${ timeRemaining.inSeconds } second to reset your password.": [
11232 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inSeconds } seconde pour réinitialiser votre mot de passe.",
11233 "Vous disposez de ${ timeRemaining.inSeconds } secondes pour réinitialiser votre mot de passe."
11236 "session_recovery:available:link": {
11238 "Voir comment faire"
11241 "session_recovery:available:notification": {
11242 "Password saved": [
11243 "Le mot de passe a été enregistré."
11246 "session_recovery:available:title": {
11247 "Reset your password": [
11248 "Réinitialiser votre mot de passe"
11251 "session_recovery:cancellation:action": {
11252 "Cancel password reset": [
11253 "Annuler la réinitialisation du mot de passe "
11256 "session_recovery:cancellation:info": {
11257 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
11258 "Saisissez votre mot de passe actuel pour annuler la procédure de réinitialisation du mot de passe. Aucune autre modification ne sera prise en compte."
11261 "session_recovery:cancellation:notification": {
11262 "Password reset canceled": [
11263 "La réinitialisation du mot de passe a été annulée."
11266 "session_recovery:cancellation:title": {
11267 "Cancel password reset?": [
11268 "Annuler la réinitialisation du mot de passe ?"
11271 "session_recovery:cancelled:info": {
11272 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
11273 "La demande de réinitialisation du mot de passe a été annulée (${ user.Email }). Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, ${ changePasswordLink }."
11276 "session_recovery:cancelled:link": {
11277 "change your password now": [
11278 "modifiez votre mot de passe maintenant"
11281 "session_recovery:in_progress:action": {
11282 "Cancel request": [
11283 "Annuler la demande"
11292 "session_recovery:in_progress:info": {
11293 "${ gracePeriodHoursRemaining } more hour": [
11294 "${ gracePeriodHoursRemaining } heure en plus",
11295 "${ gracePeriodHoursRemaining } heures en plus"
11297 "If you didn’t ask to reset your password, cancel this request now.": [
11298 "Si vous n'êtes pas à l'origine de la demande de réinitialisation de votre mot de passe, annulez cette demande maintenant."
11300 "Password reset requested (${ user.Email }). You can change your password in ${ hoursRemaining } hour.": [
11301 "La réinitialisation du mot de passe a été demandée (${ user.Email }). Vous pourrez modifier votre mot de passe dans ${ hoursRemaining } heure.",
11302 "La réinitialisation du mot de passe a été demandée (${ user.Email }). Vous pourrez modifier votre mot de passe dans ${ hoursRemaining } heures."
11304 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
11305 "Pour nous assurer que vous êtes bien à l'origine de la réinitialisation de votre mot de passe, nous attendons 72 heures avant de valider les demandes. Vous pourrez modifier votre mot de passe dans ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }"
11307 "We received a password reset request for ${ boldEmail }.": [
11308 "Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe pour ${ boldEmail }."
11311 "session_recovery:in_progress:link": {
11313 "Afficher la demande"
11316 "session_recovery:in_progress:title": {
11317 "Password reset requested": [
11318 "La réinitialisation du mot de passe a été demandée."
11321 "session_recovery:sign_out:action": {
11325 "Stay signed in": [
11329 "session_recovery:sign_out:info": {
11330 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
11331 "${ gracePeriodHoursRemaining } heure",
11332 "${ gracePeriodHoursRemaining } heures"
11334 "${ passwordReset } is now available.": [
11335 "${ passwordReset } est maintenant disponible."
11337 "If you sign out before you reset your password, you could lose access to your account.": [
11338 "Si vous vous déconnectez avant d'avoir réinitialisé votre mot de passe, vous risquez de perdre l'accès à votre compte."
11340 "If you sign out without resetting your password, you could lose access to your account.": [
11341 "Si vous vous déconnectez sans réinitialiser votre mot de passe, vous risquez de perdre l'accès à votre compte."
11343 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
11344 "Vous pourrez réinitialiser votre mot de passe dans ${ boldTimeLeft }."
11347 "session_recovery:sign_out:link": {
11348 "Password reset": [
11349 "Réinitialisation du mot de passe"
11352 "session_recovery:sign_out:title": {
11353 "Sign out without password reset?": [
11354 "Se déconnecter sans faire la réinitialisation du mot de passe ?"
11357 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
11358 "Shared by ${ ownerName }": [
11359 "Partagé par ${ ownerName }"
11362 "Signature verification warning": {
11363 "PGP-encrypted message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11364 "Message chiffré par PGP. L'expéditeur n'a pas pu être vérifié : ${ verificationErrorsMessage }"
11366 "PGP-signed message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11367 "Message signé par PGP. L'expéditeur n'a pas pu être vérifié : ${ verificationErrorsMessage }"
11369 "Sender could not be verified: Message not signed": [
11370 "L'expéditeur n'a pas pu être vérifié : le message n'est pas signé."
11372 "Sender verification failed": [
11373 "L'expéditeur n'a pas pu être vérifié."
11375 "Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11376 "L'expéditeur n'a pas pu être vérifié : ${ verificationErrorsMessage }"
11378 "Sender's trusted keys verification failed": [
11379 "Les clés de confiance de l'expéditeur n'ont pas pu être vérifiées."
11382 "Signing preference for emails": {
11391 "Faster on the app": [
11392 "Plus rapide sur l'application"
11394 "Private, fast, and organized": [
11395 "Privé, rapide et organisé"
11398 "Snooze message": {
11399 "Snooze Message": [
11400 "Mise en attente du message"
11402 "When should the message reappear in your inbox?": [
11403 "Quand le message doit-il réapparaître dans votre boite de réception ?"
11408 "Le plus volumineux en premier"
11411 "Le plus récent en premier"
11414 "Le plus ancien en premier"
11416 "Smallest first": [
11417 "Le moins volumineux en premier"
11420 "specialoffer: Action": {
11424 "Don't show this offer again": [
11425 "Ne plus montrer cette offre"
11431 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
11433 "Je passe à Unlimited"
11436 "specialoffer: Countdown unit": {
11441 "${ hours } hour": [
11442 "${ hours } heure",
11443 "${ hours } heures"
11445 "${ minutes } minute": [
11446 "${ minutes } minute",
11447 "${ minutes } minutes"
11449 "${ seconds } second": [
11450 "${ seconds } seconde",
11451 "${ seconds } secondes"
11454 "specialoffer: Deal": {
11455 "${ n } month FREE": [
11456 "${ n } mois GRATUIT",
11457 "${ n } mois GRATUITS"
11460 "specialoffer: Deal details": {
11470 "All paid Mail and Calendar features": [
11471 "Toutes les fonctionnalités des abonnements payants Mail et Calendar"
11473 "High speed VPN": [
11476 "Highest VPN speed": [
11477 "Vitesse VPN maximale"
11479 "Premium ${ appName1 }": [
11480 "${ appName1 } version premium"
11482 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
11483 "${ appName1 } et ${ appName2 } version premium"
11485 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 }": [
11486 "${ appName1 }, ${ appName2 } et ${ appName3 } version premium"
11488 "Premium early access": [
11489 "Accès premium en avant-première"
11491 "Secure cloud storage": [
11492 "Stockage cloud sécurisé"
11494 "Secure streaming": [
11495 "Streaming sécurisé"
11497 "Support online privacy": [
11498 "Soutenez la protection de la vie privée en ligne"
11501 "specialoffer: Footer": {
11502 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
11503 "Cet abonnement se renouvellera automatiquement tous les 2 ans au même tarif jusqu'à son annulation."
11506 "specialoffer: Link": {
11507 "Go to subscription plans": [
11508 "Voir les abonnements"
11514 "specialoffer: Offers": {
11537 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
11538 "Facturé ${ amount } pour 1 mois"
11540 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
11541 "Facturé ${ amount } pour 12 mois"
11543 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
11544 "Facturé ${ amount } pour 15 mois"
11546 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
11547 "Facturé ${ amount } pour 24 mois"
11549 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
11550 "Facturé ${ amount } pour 30 mois"
11555 "Renews after 1 year at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
11556 "Renouvellement après 1 an au prix réduit de ${ discountedAmount } au lieu de ${ regularAmount } (${ discount } % de réduction)"
11558 "Renews after 2 years at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
11559 "Renouvellement après 2 ans au prix réduit de ${ discountedAmount } au lieu de ${ regularAmount } (${ discount } % de réduction)"
11561 "Save ${ discount }%": [
11562 "Économisez ${ discount } %"
11564 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
11565 "Le prix habituel est de ${ amount } pour 1 mois"
11567 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
11568 "Le prix habituel est de ${ amount } pour 12 mois"
11570 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
11571 "Le prix habituel est de ${ amount } pour 15 mois"
11573 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
11574 "Le prix habituel est de ${ amount } pour 24 mois"
11576 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
11577 "Le prix habituel est de ${ amount } pour 30 mois"
11580 "specialoffer: Title": {
11581 "Upgrade and save more with 2 years of ${ planName }": [
11582 "Changez d'abonnement et économisez plus avec 2 ans de ${ planName }"
11585 "specialoffer: Tooltip": {
11586 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
11587 "Accédez aux contenus bloqués et naviguez de manière privée. Comprend 1 700 serveurs dans plus de 60 pays, la vitesse VPN la plus élevée, 10 connexions VPN par utilisateur, l'accès aux services de streaming du monde entier, le blocage des logiciels malveillants et des publicités…"
11589 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
11590 "Accédez aux contenus bloqués et naviguez de manière privée. Comprend 1 700 serveurs dans plus de 60 pays, la vitesse VPN la plus élevée, 10 connexions VPN, l'accès aux services de streaming du monde entier, le blocage des logiciels malveillants et des publicités…"
11592 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
11593 "Tous nos services premium au plus haut niveau : 100 adresses e-mail, la prise en charge de 10 domaines personnalisés, un nombre illimité d'alias « hide-my-email », le partage de calendriers, le stockage cloud et le partage de fichiers chiffrés…"
11595 "Includes support for 3 custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
11596 "Comprend la prise en charge de 3 domaines de messagerie personnalisés, de 15 adresses e-mail, d'un nombre illimité d'alias « hide-my-email », du partage de calendrier…"
11598 "Perfect for families or small teams, each can have their own inbox and aliases. Requires a custom domain.": [
11599 "Idéal pour les familles ou les petites équipes, chacun pouvant disposer de sa propre boite de réception et de ses propres alias. Nécessite un domaine personnalisé."
11601 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
11602 "Profitez sans frais supplémentaires des versions payantes de tous nos futurs services respectueux de la vie privée, ainsi que d'un accès en avant-première à nos nouvelles fonctionnalités et à nos nouveaux produits."
11604 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
11605 "Sécurisez vos fichiers grâce au stockage cloud chiffré. Comprend la synchronisation automatique, le partage de fichiers chiffrés et d'autres fonctionnalités."
11609 "Email tracking protection": [
11610 "Protection contre le suivi des e-mails"
11612 "Get up to ${ credits } in credits.": [
11613 "Recevez jusqu'à ${ credits } en crédits."
11615 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
11616 "Inviter des amis à rejoindre ${ BRAND_NAME }"
11619 "Programmer l'envoi"
11621 "Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to get notified if your data was leaked from a third-party service.": [
11622 "Activez la ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } pour recevoir des notifications si vos données ont été divulguées par un service tiers."
11624 "We now load images by default and block senders from tracking you. This can be changed in the ${ settingsLink }.": [
11625 "Nous chargeons désormais les images par défaut et empêchons les expéditeurs de vous suivre.\nVous pouvez changer cela dans les ${ settingsLink }."
11627 "You can now collapse the navigation bar.": [
11628 "Vous pouvez maintenant réduire la barre de navigation."
11630 "You can now schedule your messages to be sent later": [
11631 "Vous pouvez désormais programmer vos messages pour les envoyer plus tard."
11638 "Sign in to your organization": [
11639 "Connectez-vous à votre organisation."
11641 "You'll be redirected to your third-party SSO provider.": [
11642 "Vous allez être redirigé vers votre service d'authentification unique tiers."
11646 "Canceling your subscription, please wait": [
11647 "L'annulation de votre abonnement est en cours. Veuillez patienter."
11651 "This message is from a mailing list.": [
11652 "Ce message provient d'une liste de diffusion."
11659 "Enter your ${ MAIL_APP_NAME } address as the new address, and save, confirm, or verify the change": [
11660 "Saisissez votre adresse ${ MAIL_APP_NAME } comme nouvelle adresse, enregistrez-la, confirmez-la ou vérifiez les modifications."
11662 "In the account settings, look for the option to edit or change your email address ": [
11663 "Dans les paramètres du compte, recherchez l'option pour modifier ou changer votre adresse e-mail."
11665 "Select service to update": [
11666 "Sélectionnez le service à mettre à jour"
11668 "Sign in to the service": [
11669 "Connectez-vous au service"
11672 "Step in filter modal": {
11687 "Get more storage": [
11688 "Obtenir plus d'espace de stockage"
11690 "Upgrade storage": [
11691 "Augmenter la capacité de stockage"
11693 "Your current storage:": [
11694 "Votre stockage actuel :"
11697 "storage_split: action": {
11698 "Keep ${ currentPlanName }": [
11699 "Conserver ${ currentPlanName }"
11702 "storage_split: feature": {
11703 "Storage for data generated by ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME }, and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
11704 "Espace de stockage pour les données générées par ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME } et ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
11706 "Up to ${ totalStorageSize } Drive storage": [
11707 "Jusqu'à ${ totalStorageSize } d'espace de stockage total pour Drive"
11709 "Up to ${ totalStorageSize } Mail storage": [
11710 "Jusqu'à ${ totalStorageSize } d'espace de stockage total pour Mail"
11713 "storage_split: info": {
11714 "${ app } storage": [
11715 "espace de stockage de ${ app }"
11717 "${ storage } ${ percentage }% full": [
11718 "${ storage } plein à ${ percentage } %"
11720 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
11721 "En passant à un abonnement inférieur, vous perdrez les avantages suivants. Voulez-vous vraiment continuer ?"
11723 "contact your administrator": [
11724 "contactez votre administrateur"
11726 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
11727 "Pour tous les services ${ BRAND_NAME }"
11729 "To continue uploading and syncing files, free up space or upgrade for more storage.": [
11730 "Pour continuer à importer ou synchroniser vos fichiers, libérez de l'espace ou changez d'abonnement pour en obtenir davantage."
11732 "To send or receive emails, free up space or ${ upgrade }": [
11733 "Pour envoyer ou recevoir des messages, libérez de l'espace ou ${ upgrade }."
11735 "To send or receive emails, free up space or upgrade for more storage.": [
11736 "Pour envoyer ou recevoir des messages, veuillez libérer de l'espace de stockage ou changer d'abonnement pour augmenter votre espace de stockage."
11738 "To upload or sync files, free up space or ${ upgrade }": [
11739 "Pour importer ou synchroniser vos fichiers, libérez de l'espace ou ${ upgrade }."
11741 "upgrade for more storage": [
11742 "changer d'abonnement pour augmenter votre espace de stockage"
11744 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
11745 "Nous ajouterons les crédits restants à votre compte ${ BRAND_NAME }."
11747 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
11748 "Il vous reste encore **${ daysRemaining }** jour sur votre compte **${ currentPlanName }**.",
11749 "Il vous reste encore **${ daysRemaining }** jours sur votre compte **${ currentPlanName }**."
11751 "Your ${ appStorage } is almost full": [
11752 "Votre ${ appStorage } est presque plein."
11754 "Your ${ appStorage } is full": [
11755 "Votre ${ appStorage } est plein."
11757 "Your ${ storage } is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
11758 "Votre ${ storage } est rempli à ${ percentage } %. ${ cta }."
11760 "Your ${ storage } is full. ${ cta }.": [
11761 "Votre ${ storage } est plein. ${ cta }."
11763 "Your storage is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
11764 "Votre espace de stockage est rempli à ${ percentage } %. ${ cta }."
11766 "Your storage is full": [
11767 "Votre espace de stockage est plein."
11769 "Your storage is full. ${ cta }.": [
11770 "Votre espace de stockage est plein. ${ cta }."
11772 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
11773 "Vous n'aurez plus accès à ${ gb } d'espace de stockage et à l'assistance prioritaire."
11775 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
11776 "Vous n'aurez plus accès à votre espace de stockage supplémentaire, à vos adresses e-mail, alias, calendriers, ainsi que l'assistance prioritaire."
11778 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
11779 "Vous n'aurez plus accès à la vitesse VPN la plus élevée, à la protection de 10 appareils, au streaming ultra-rapide, au bloqueur de publicités, à la protection contre les logiciels malveillants et à l'assistance prioritaire."
11781 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
11782 "Vous n'aurez plus accès à un nombre illimité d'identifiants et de notes, à un nombre illimité d'alias « hide-my-email », à 20 coffres-forts, ainsi qu'à l'assistance prioritaire."
11786 "Billed every 2 years": [
11787 "Facturé tous les 2 ans"
11789 "Billed for 15 months": [
11790 "Facturé pour 15 mois"
11792 "Billed for 18 months": [
11793 "Facturé pour 18 mois"
11795 "Billed for 3 months": [
11796 "Facturé pour 3 mois"
11798 "Billed for 30 months": [
11799 "Facturé pour 30 mois"
11801 "Billed monthly": [
11802 "Facturé mensuellement"
11805 "Facturé annuellement"
11808 "Subscription attribute": {
11809 "${ n } free VPN connection per user": [
11810 "${ n } connexion VPN gratuite par utilisateur",
11811 "${ n } connexions VPN gratuites par utilisateur"
11813 "${ n } high-speed VPN connection": [
11814 "${ n } connexion VPN haut débit",
11815 "${ n } connexions VPN haut débit"
11817 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
11818 "${ n } connexion VPN haut débit par utilisateur",
11819 "${ n } connexions VPN haut débit par utilisateur"
11821 "${ n } VPN connection": [
11822 "${ n } connexion VPN",
11823 "${ n } connexions VPN"
11825 "${ n } VPN connection per user": [
11826 "${ n } connexion VPN par utilisateur",
11827 "${ n } connexions VPN par utilisateur"
11830 "Subscription change warning": {
11834 "Just sign in to your Apple App Store account, then select ${ subscriptions }.": [
11835 "Il vous suffit de vous connecter à votre compte Apple App Store, puis de sélectionner ${ subscriptions }."
11837 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
11838 "Il vous suffit de vous connecter à votre compte Play Store, puis d'appuyer sur ${ subscriptions }."
11840 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
11841 "Gérez votre abonnement sur ${ subscriptionManager }."
11846 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
11847 "Votre abonnement a été acheté avec une application Android. Pour apporter des modifications à votre abonnement ou mettre à jour vos données de paiement, vous devez donc vous rendre sur le Google Play Store."
11849 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
11850 "Votre abonnement a été acheté avec une application iOS. Pour apporter des modifications à votre abonnement ou mettre à jour vos données de paiement, vous devez donc vous rendre sur l'App Store d'Apple."
11853 "subscription downgrading info": {
11854 "The subscription will be downgraded at the end of the billing cycle.": [
11855 "Vous passerez à un abonnement inférieur à la fin du cycle de facturation."
11858 "Subscription length": {
11863 "Subscription price": {
11864 "For ${ totalPrice }": [
11865 "Pour ${ totalPrice }"
11868 "Subscription reminder": {
11869 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, and ${ VPN_SHORT_APP_NAME } with premium features": [
11870 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME } et ${ VPN_SHORT_APP_NAME } avec leurs fonctionnalités premium"
11872 "${ dayDiff } day left": [
11873 "${ dayDiff } jour restant",
11874 "${ dayDiff } jours restants"
11876 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
11877 "Application de bureau ${ MAIL_APP_NAME }"
11879 "${ MAIL_APP_NAME } keeps your business data secure and lets you send encrypted emails to anyone.": [
11880 "${ MAIL_APP_NAME } garantit la sécurité de vos données et permet d'envoyer des e-mails chiffrés à tout le monde."
11882 "${ planMaxSpace } storage per user": [
11883 "${ planMaxSpace } d'espace de stockage par utilisateur"
11885 "${ planMaxSpace } total storage": [
11886 "${ planMaxSpace } d'espace de stockage total"
11888 "${ planName } gives you access to all apps and premium features. Privacy is built-in so you can get on with it, knowing your data and identity are safe.": [
11889 "${ planName } vous donne accès à toutes les applications et les fonctionnalités premium. La protection de votre vie privée est garantie pour que vous puissiez continuer à travailler en sachant que vos données et votre identité sont en sécurité."
11891 "${ planName } gives you all apps, all features, early access to new releases, and everything you need to be in control of your data and its security.": [
11892 "${ planName } vous donne accès à toutes les applications, toutes les fonctionnalités, un accès en avant-première aux nouvelles versions et tout ce dont vous besoin pour contrôler vos données et leur sécurité."
11894 "${ planName } gives you unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
11895 "${ planName } vous offre une confidentialité illimitée et plus d'espace de stockage pour jusqu'à 2 personnes."
11897 "${ planName } gives your team what they need to be more productive and organized in their work with access to all ${ BRAND_NAME } apps and their premium features.": [
11898 "${ planName } permet à votre équipe d'être plus productive, mieux organiser leur travail avec un accès à toutes les applications ${ BRAND_NAME } et leurs fonctionnalités premium."
11900 "${ planName } gives your team what they need to be more productive, organized, and in control of their inbox, schedule, and more.": [
11901 "${ planName } permet à votre équipe d'être plus productive, mieux organisée et de mieux maîtriser entre autres leur boite de réception et calendriers."
11903 "${ planName } goes beyond the basics to help you be more productive, organized, and in control of your inbox, email identity, and more.": [
11904 "${ planName } ne se limite pas à l'essentiel et vous permet d'améliorer votre productivité, d'être plus organisé et de contrôler votre boite de réception, votre identité de messagerie et bien plus encore."
11906 "${ planName } helps you ensure that each of your family members — and their data — are protected whenever they're online.": [
11907 "${ planName } vous permet de vous assurer que chaque membre de votre famille, ainsi que leurs données, sont protégés lorsqu'ils sont en ligne."
11909 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your emails, attachments, events, passwords, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11910 "${ planName } vous propose ${ planMaxSpace } d'espace de stockage pour vos messages, pièces jointes, événements, mots de passe et fichiers. Vous pouvez également bénéficier de bonus annuels d'espace de stockage."
11912 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your files and photos. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11913 "${ planName } vous propose ${ planMaxSpace } d'espace de stockage pour vos fichiers et photos. Vous pouvez également bénéficier de bonus annuels d'espace de stockage."
11915 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11916 "${ planName } vous propose ${ planMaxSpace } d'espace de stockage par utilisateur pour vos messages, pièces jointes, événements et fichiers. Vous pouvez également bénéficier de bonus annuels d'espace de stockage."
11918 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, files, and passwords. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11919 "${ planName } vous propose ${ planMaxSpace } d'espace de stockage par utilisateur pour vos messages, pièces jointes, événements, fichiers et mots de passe. Vous pouvez également bénéficier de bonus d'espace de stockage annuels."
11921 "${ planNumberOfCalendars } calendar per user": [
11922 "${ planNumberOfCalendars } calendrier par utilisateur",
11923 "${ planNumberOfCalendars } calendriers par utilisateur"
11925 "${ planNumberOfDomains } custom email domain": [
11926 "${ planNumberOfDomains } domaine de messagerie personnalisé",
11927 "${ planNumberOfDomains } domaines de messagerie personnalisés"
11929 "${ planNumberOfEmails } email address": [
11930 "${ planNumberOfEmails } adresse e-mail",
11931 "${ planNumberOfEmails } adresses e-mail"
11933 "${ planNumberOfEmails } email address per user": [
11934 "${ planNumberOfEmails } adresse e-mail par utilisateur",
11935 "${ planNumberOfEmails } adresses e-mail par utilisateur"
11937 "${ planNumberOfUsers } user": [
11938 "${ planNumberOfUsers } utilisateur",
11939 "${ planNumberOfUsers } utilisateurs"
11941 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } advanced account protection": [
11942 "Protection avancée des comptes ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
11947 "Add any new files": [
11948 "Ajouter tout nouveau fichier"
11950 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
11951 "Lorsque votre abonnement ${ planName } se terminera, vous passerez à un abonnement ${ BRAND_NAME } Free. Cet abonnement comprend uniquement jusqu'à 1 Go d'espace de stockage pour Mail et 5 Go d'espace de stockage pour Drive. Vous ne pourrez plus bénéficier des espaces de stockage précédemment acquis en bonus."
11953 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
11954 "Lorsque votre abonnement ${ planName } se terminera, vous passerez à un abonnement ${ BRAND_NAME } Free. Cet abonnement comprend uniquement jusqu'à 1 Go d'espace de stockage pour Mail et 5 Go d'espace de stockage pour Drive. Le travail de votre équipe sera interrompu car l'abonnement gratuit ne prend pas en charge les utilisateurs supplémentaires."
11956 "All you need for your business": [
11957 "Tout ce dont votre entreprise a besoin"
11959 "Any custom email domains will be disabled": [
11960 "Toute demande de messagerie personnalisée sera désactivée."
11962 "Automatic email forwarding": [
11963 "Transfert automatique des messages"
11965 "Back up photos from your devices": [
11966 "Sauvegarder des photos depuis vos appareils"
11968 "Build trust and brand recognition with professional email addresses at your own domain.": [
11969 "Renforcez la confiance et la reconnaissance de votre marque avec des adresses e-mail professionnelles avec votre propre domaine."
11971 "Catch-all email address": [
11972 "Adresse e-mail catch-all"
11974 "Comprehensive privacy and security": [
11975 "Protection de la vie privée et sécurité"
11977 "Dark web monitoring": [
11978 "Surveillance du dark web"
11980 "Desktop app and email client support (via IMAP)": [
11981 "Prise en charge de clients de messagerie et applications de bureau (par IMAP)"
11983 "Direct contribution to our mission": [
11984 "Contribution directe à notre mission"
11986 "Early access to new apps and features": [
11987 "Accès en avant-première aux nouvelles fonctionnalités et applications"
11989 "Email productivity features": [
11990 "Fonctionnalités de productivité pour messagerie"
11992 "Extra storage and bonuses": [
11993 "Espace de stockage supplémentaire et bonus"
11995 "Extra storage and users": [
11996 "Espace de stockage et utilisateurs supplémentaires"
11998 "Folders, labels and filters": [
11999 "Dossiers, labels et filtres"
12001 "Folders, labels, and custom filters": [
12002 "Dossiers, labels et filtres personnalisés"
12004 "Helping activists in Hong Kong": [
12005 "Aider les militants à Hong Kong"
12007 "How our customer support team got our VPN app directly into people's hands.": [
12008 "Voici comment l'équipe de notre service client a réussi à donner un accès direct à notre application VPN à tous."
12010 "How we fought back when ${ BRAND_NAME } was blocked in an aggressive campaign.": [
12011 "Voici comment nous avons riposté lorsque ${ BRAND_NAME } a été bloqué lors d'une campagne agressive."
12013 "How we supported local activists when privacy and free speech were threatened.": [
12014 "Voici comment nous avons soutenu les activistes locaux lorsque la vie privée et la liberté d'expression étaient menacées."
12016 "If you exceed free plan limits, you won't be able to:": [
12017 "Si vous dépassez les limites de l'abonnement gratuit, vous ne pourrez plus :"
12019 "If your usage exceeds free plan limits, you may experience restricted access to product features and your data.": [
12020 "Si votre utilisation dépasse les limites de l'abonnement gratuit, vous pourriez rencontrer des restrictions d'accès aux fonctionnalités du produit et à vos données."
12022 "Invited members will be removed from your organization": [
12023 "Les membres invités seront retirés de votre organisation."
12025 "Keep your team secure on the go with our apps for web, iOS, Android, Windows, Mac, and Linux.": [
12026 "Garantissez la sécurité de votre équipe lors de ses déplacements avec nos applications web, iOS, Android, Windows, Mac et Linux."
12031 "Learn more about our impact": [
12032 "En savoir plus sur notre impact"
12034 "Limitations of the free plan:": [
12035 "Limites de l'abonnement gratuit :"
12037 "Make your business stand out": [
12038 "Faites en sorte que votre entreprise se démarque !"
12040 "Manage your calendar": [
12041 "Gérer votre calendrier"
12043 "Online privacy, for your whole family": [
12044 "La protection de la vie privée en ligne, pour toute la famille"
12046 "Our fight against censorship in Russia": [
12047 "Notre combat contre la censure en Russie"
12049 "Priority support": [
12050 "Assistance prioritaire"
12052 "Productivity features": [
12053 "Fonctionnalités de productivité"
12055 "Read the story": [
12056 "Découvrir l'histoire"
12058 "Receive new emails": [
12059 "Recevoir de nouveaux messages"
12061 "See your colleagues’ availability": [
12062 "Affichage des disponibilités de vos collègues"
12064 "Send emails with attachments": [
12065 "Envoyer des e-mails avec pièces jointes"
12067 "Stay secure and connected anywhere": [
12068 "Restez en sécurité et connecté partout"
12070 "Support your compliance objectives": [
12071 "Prise en charge de vos objectifs de conformité"
12073 "Sync files on devices": [
12074 "Synchroniser des fichiers sur vos appareils"
12076 "The best of ${ BRAND_NAME }": [
12077 "Le meilleur de ${ BRAND_NAME }"
12079 "Unblocking internet access in Iran": [
12080 "Déblocage de l'accès à internet en Iran"
12082 "Unlimited privacy for two": [
12083 "Confidentialité illimitée pour deux personnes"
12085 "Upload any new files": [
12086 "Importer tout nouveau fichier"
12088 "User subscriptions are ${ BRAND_NAME }'s sole revenue. Your support keeps us independent, furthers our mission for online privacy, and aids activists and organizations fighting for freedom.": [
12089 "Les abonnements des utilisateurs sont la seule source de revenus de ${ BRAND_NAME }. Votre soutien nous permet de rester indépendants, de poursuivre notre mission pour la protection de la vie privée en ligne, et d'aider les militants et organisations qui luttent pour la liberté."
12091 "Users won’t be able to manage their calendars": [
12092 "Les utilisateurs ne pourront plus gérer leurs calendriers."
12094 "Users won’t be able to send emails": [
12095 "Les utilisateurs ne pourront plus envoyer de messages."
12097 "Users won’t be able to upload files on their devices": [
12098 "Les utilisateurs ne pourront pas importer les fichiers sur leurs appareils."
12100 "Version history": [
12101 "Historique des versions"
12103 "Watch the interview": [
12106 "What you give up when you cancel ${ planName }": [
12107 "En annulant ${ planName }, vous perdez les avantages suivants"
12109 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
12110 "Lorsque vous annulez ${ planName }, vous passerez à un abonnement ${ BRAND_NAME } Free. Cet abonnement comprend uniquement 1 Go d'espace de stockage pour Mail et jusqu'à 5 Go d'espace de stockage pour Drive. Vous ne pourrez plus bénéficier des espaces de stockage précédemment acquis en bonus."
12112 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
12113 "Lorsque vous annulez ${ planName }, votre abonnement passera à ${ BRAND_NAME } Free qui n'offre que jusqu'à 1 Go d'espace de stockage pour vos messages courrier et jusqu'à 5 Go d'espace de stockage sur Drive. Le travail de votre équipe sera interrompu car l'abonnement gratuit ne prend pas en charge les utilisateurs supplémentaires."
12115 "When your ${ planName } subscription ends on ${ expiryDate }, you'll be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
12116 "Lorsque votre abonnement ${ planName } se termine le ${ expiryDate }, vous passerez à l'abonnement gratuit de ${ BRAND_NAME }."
12118 "Yearly free storage bonuses": [
12119 "Bonus annuels gratuits pour votre espace de stockage"
12121 "You still have ${ expiryDate } on your ${ planName } subscription. We'll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account. Make sure you do not exceed the free plan limits before canceling. ${ learnMoreLink }": [
12122 "Vous disposez encore de ${ expiryDate } pour votre abonnement ${ planName }. Nous ajouterons ces crédits pour le temps restant sur votre compte ${ BRAND_NAME }. Assurez-vous de ne pas dépasser les limites de l'abonnement gratuit avant d'annuler votre abonnement. ${ learnMoreLink }"
12124 "Your ${ planName } plan doesn’t just keep your business data and communications safe. It supports your compliance objectives, makes your business stand out, and keeps your team connected.": [
12125 "Votre abonnement ${ planName } ne se contente pas de protéger les données et les communications de vos activités. Il soutient vos objectifs de conformité, permet à votre entreprise de se détacher du lot et permet à votre équipe de rester connectée."
12127 "Your own short @pm.me email alias": [
12128 "Votre propre alias d'adresse e-mail court @pm.me"
12131 "subscription reminder": {
12133 "15 Go d'espace de stockage"
12135 "and 15 more premium features": [
12136 "et 15 fonctionnalités premium en plus"
12138 "Automatic email forwarding ${ strongText }": [
12139 "Transfert automatique des messages ${ strongText }"
12141 "Data breach alerts ${ strongArgument }": [
12142 "Alertes de fuites de données ${ strongArgument }"
12145 "Application de bureau"
12147 "Help us keep the internet safe and private for everyone. Upgrade to a paid plan.": [
12148 "Aidez-nous à assurer la sécurité et à protéger la vie privée sur internet pour tout le monde. Passez à un abonnement payant."
12150 "No ads or tracking": [
12151 "Aucune publicité, aucun suivi"
12153 "Short @pm.me email address": [
12154 "Adresses e-mail courtes @pm.me"
12156 "Support our mission": [
12157 "Soutenez notre mission"
12160 "Changer d'abonnement"
12162 "Upgrade your productivity": [
12163 "Améliorez votre productivité"
12165 "We don't sell your data": [
12166 "Nous ne vendons pas vos données"
12168 "Your privacy is our mission": [
12169 "La protection de votre vie privée est notre priorité."
12172 "Subscription renewal state": {
12176 "Auto-pay is disabled": [
12177 "Le paiement automatique est désactivé."
12179 "Auto-pay is enabled": [
12180 "Le paiement automatique est activé."
12185 "Enable auto-pay support": [
12186 "Activer la prise en charge du paiement automatique"
12189 "Garder le paiement automatique"
12191 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
12192 "Notre système ne vous facturera plus de manière automatique en utilisant ce moyen de paiement, mais votre abonnement sera toujours renouvelé à la fin du cycle de facturation. Si vous voulez modifier votre abonnement, vous devez toujours le faire vous-même avant la fin de la période de facturation. De plus, si vous oubliez de faire un paiement manuel et que le paiement automatique est désactivé pour tous les moyens de paiement, nous pourrions passer votre compte à un abonnement inférieur de manière automatique, ce qui entraînera la perte de nombreuses fonctionnalités."
12194 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
12195 "Notre système n'utilisera plus ce moyen de paiement pour effectuer des prélèvements automatiques, mais votre abonnement sera toujours renouvelé à la fin de la période de facturation. Si vous voulez modifier votre abonnement, vous devez toujours le faire vous-même avant la fin de la période de facturation. Vous ne pouvez pas passer automatiquement à un abonnement inférieur car si vous avez dépassé le quota d'espace de stockage de l'abonnement gratuit ou si vous utilisez d'autres fonctions payantes, nous ne pouvons pas supprimer automatiquement des fichiers, des messages ou d'autres données à votre place. Si vous désactivez le paiement automatique, n'oubliez pas de payer la prochaine facture de votre abonnement avant la date d'échéance pour éviter la suspension de votre compte."
12198 "Subscription saving": {
12203 "Subscription status": {
12212 "${ count } conversation deleted": [
12213 "${ count } conversation supprimée",
12214 "${ count } conversations supprimées"
12216 "${ count } draft deleted": [
12217 "${ count } brouillon supprimé",
12218 "${ count } brouillons supprimés"
12220 "${ count } message deleted": [
12221 "${ count } message supprimé",
12222 "${ count } messages supprimés"
12224 "${ countMergeableContacts } contact look identical.": [
12225 "${ countMergeableContacts } contact semble identique.",
12226 "${ countMergeableContacts } contacts semblent identiques."
12228 "${ elementsCount } conversation added to ${ labelName }.": [
12229 "${ elementsCount } conversation ajoutée à ${ labelName }.",
12230 "${ elementsCount } conversations ajoutées à ${ labelName }."
12232 "${ elementsCount } conversation marked as read.": [
12233 "${ elementsCount } conversation marquée comme lue.",
12234 "${ elementsCount } conversations marquées comme lues."
12236 "${ elementsCount } conversation marked as Starred.": [
12237 "${ elementsCount } conversation marquée comme favorite.",
12238 "${ elementsCount } conversations marquées comme favorites."
12240 "${ elementsCount } conversation marked as unread.": [
12241 "${ elementsCount } conversation marquée comme non lue.",
12242 "${ elementsCount } conversations marquées comme non lues."
12244 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12245 "${ elementsCount } conversation déplacée dans le dossier ${ folderName } et expéditeur ajouté à votre liste des non indésirables/spam.",
12246 "${ elementsCount } conversations déplacées dans le dossier ${ folderName } et expéditeurs ajoutés à votre liste des non indésirables/spam."
12248 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName }.": [
12249 "${ elementsCount } conversation déplacée dans le dossier ${ folderName }.",
12250 "${ elementsCount } conversations déplacées dans le dossier ${ folderName }."
12252 "${ elementsCount } conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
12253 "${ elementsCount } conversation déplacée dans le dossier Indésirables/spam et expéditeur ajouté à votre liste d'indésirables/spam.",
12254 "${ elementsCount } conversations déplacées dans le dossier Indésirables/spam et expéditeurs ajoutés à votre liste d'indésirables/spam."
12256 "${ elementsCount } conversation removed from ${ labelName }.": [
12257 "${ elementsCount } conversation retirée de ${ labelName }.",
12258 "${ elementsCount } conversations retirées de ${ labelName }."
12260 "${ elementsCount } conversation snoozed": [
12261 "${ elementsCount } conversation est en attente.",
12262 "${ elementsCount } conversations sont en attente."
12264 "${ elementsCount } conversation unsnoozed": [
12265 "${ elementsCount } conversation n'est plus en attente.",
12266 "${ elementsCount } conversations ne sont plus en attente."
12268 "${ elementsCount } message added to ${ labelName }.": [
12269 "${ elementsCount } message ajouté à ${ labelName }.",
12270 "${ elementsCount } messages ajoutés à ${ labelName }."
12272 "${ elementsCount } message marked as read.": [
12273 "${ elementsCount } message marqué comme lu.",
12274 "${ elementsCount } messages marqués comme lus."
12276 "${ elementsCount } message marked as Starred.": [
12277 "${ elementsCount } message marqué comme favori.",
12278 "${ elementsCount } messages marqués comme favoris."
12280 "${ elementsCount } message marked as unread.": [
12281 "${ elementsCount } message marqué comme non lu.",
12282 "${ elementsCount } messages marqués comme non lus."
12284 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12285 "${ elementsCount } message déplacé dans le dossier ${ folderName } et expéditeur ajouté à votre liste des non indésirables/spam.",
12286 "${ elementsCount } messages déplacés dans le dossier ${ folderName } et expéditeurs ajoutés à votre liste des non indésirables/spam."
12288 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName }.": [
12289 "${ elementsCount } message déplacé dans le dossier ${ folderName }.",
12290 "${ elementsCount } messages déplacés dans le dossier ${ folderName }."
12292 "${ elementsCount } message moved to spam and sender added to your spam list.": [
12293 "${ elementsCount } message déplacé dans le dossier Indésirables/spam et expéditeur ajouté à votre liste d'indésirables/spam.",
12294 "${ elementsCount } messages déplacés dans le dossier Indésirables/spam et expéditeurs ajoutés à votre liste d'indésirables/spam."
12296 "${ elementsCount } message removed from ${ labelName }.": [
12297 "${ elementsCount } message retiré de ${ labelName }.",
12298 "${ elementsCount } messages retirés de ${ labelName }."
12300 "Address copied to clipboard": [
12301 "L'adresse a été copiée dans le presse-papiers."
12303 "Address verification disabled": [
12304 "L'adresse de vérification a été désactivée."
12306 "Alias copied to clipboard": [
12307 "L'alias a été copié dans le presse-papiers."
12309 "Alias saved and copied": [
12310 "L'alias a été enregistré et copié."
12312 "Canceling import": [
12313 "Annulation de l'importation"
12315 "Code sent to ${ methodTo }": [
12316 "Le code a été envoyé à ${ methodTo }."
12318 "Contact deleted": [
12319 "Contact supprimé",
12320 "Contacts supprimés"
12322 "Contact group deleted": [
12323 "Groupe de contacts supprimé",
12324 "Groupes de contacts supprimés"
12327 "Le contact a été enregistré."
12329 "Contacts deleted": [
12330 "Les contacts ont été supprimés."
12332 "Content copied to clipboard": [
12333 "Le contenu a été copié dans le presse-papiers."
12335 "Conversation added to ${ labelName }.": [
12336 "La conversation a été ajoutée à ${ labelName }."
12338 "Conversation deleted": [
12339 "La conversation a été supprimée."
12341 "Conversation marked as read.": [
12342 "La conversation a été marquée comme lue."
12344 "Conversation marked as Starred.": [
12345 "La conversation a été marquée comme favorite."
12347 "Conversation marked as unread.": [
12348 "La conversation a été marquée comme non lue."
12350 "Conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12351 "La conversation a été déplacée dans le dossier ${ folderName } et l'expéditeur a été ajouté à votre liste de non indésirables/spam."
12353 "Conversation moved to ${ folderName }.": [
12354 "La conversation a été déplacée dans le dossier ${ folderName }."
12356 "Conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
12357 "La conversation a été déplacée dans le dossier Indésirables/spam et l'expéditeur a été ajouté à votre liste d'indésirables/spam."
12359 "Conversation removed from ${ labelName }.": [
12360 "La conversation a été retirée de ${ labelName }."
12362 "Conversations from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
12363 "Les conversations de ${ sendersList } seront labellisées comme ${ labelsList }"
12365 "Conversations from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
12366 "Les conversations de ${ sendersList } seront déplacées dans ${ folder }."
12368 "Copied to clipboard": [
12369 "Copié dans le presse-papiers"
12372 "Le brouillon a été supprimé."
12374 "Email address copied to clipboard": [
12375 "L'adresse e-mail a été copiée dans le presse-papiers."
12377 "Fingerprint copied to clipboard": [
12378 "L'empreinte a été copiée dans le presse-papiers."
12380 "Import record deleted": [
12381 "L'enregistrement d'importation a été supprimé."
12383 "Invitation rejected": [
12384 "L'invitation a été rejetée."
12386 "Keyboard shortcuts preferences updated": [
12387 "Les préférences des raccourcis clavier ont été mises à jour."
12389 "Labels applied.": [
12390 "Les labels ont été appliqués."
12392 "Last modified aliases stored in your oldest vault": [
12393 "Derniers alias modifiés stockés dans votre coffre-fort le plus ancien"
12395 "Mail list unsubscribed": [
12396 "Le désabonnement de la liste de diffusion a été effectué."
12398 "Message added to ${ labelName }.": [
12399 "Le message a été ajouté à ${ labelName }."
12401 "Message content search enabled": [
12402 "La recherche dans le contenu des messages a été activée."
12404 "Message deleted": [
12405 "Le message a été supprimé."
12407 "Message expiration canceled": [
12408 "L'expiration du message a été annulée."
12410 "Message marked as legitimate": [
12411 "Le message a été marqué comme légitime."
12413 "Message marked as read.": [
12414 "Le message a été marqué comme lu."
12416 "Message marked as Starred.": [
12417 "Le message a été marqué comme favori."
12419 "Message marked as unread.": [
12420 "Le message a été marqué comme non lu."
12422 "Message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12423 "Le message a été déplacé dans le dossier ${ folderName } et l'expéditeur a été ajouté à votre liste de non indésirables/spam."
12425 "Message moved to ${ folderName }.": [
12426 "Le message a été déplacé dans le dossier ${ folderName }."
12428 "Message moved to spam and sender added to your spam list.": [
12429 "Le message a été déplacé dans le dossier Indésirables/spam et l'expéditeur a été ajouté à votre liste d'indésirables/spam."
12431 "Message removed from ${ labelName }.": [
12432 "Le message a été retiré de ${ labelName }."
12434 "Messages from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
12435 "Les messages de ${ sendersList } seront labellisés comme ${ labelsList }"
12437 "Messages from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
12438 "Les messages de ${ sendersList } seront déplacés dans ${ folder }."
12440 "Move ${ selectionCount } conversation": [
12441 "Déplacer ${ selectionCount } conversation",
12442 "Déplacer ${ selectionCount } conversations"
12444 "Move ${ selectionCount } message": [
12445 "Déplacer ${ selectionCount } message",
12446 "Déplacer ${ selectionCount } messages"
12448 "Password copied to clipboard": [
12449 "Le mot de passe a été copié dans le presse-papiers."
12451 "Payment method added": [
12452 "Le moyen de paiement a été ajouté."
12454 "Payment method updated": [
12455 "Le moyen de paiement a été mis à jour."
12457 "Phishing reported": [
12458 "Le phishing/hameçonnage a été signalé."
12460 "Phone number copied to clipboard": [
12461 "Le numéro de téléphone a été copié dans le presse-papiers."
12463 "Preference saved": [
12464 "La préférence a été enregistrée."
12466 "Preferences saved": [
12467 "Les préférences ont été enregistrées."
12469 "Problem reported": [
12470 "Le problème a été signalé."
12472 "Public key trusted": [
12473 "La clé publique a été approuvée."
12475 "Read receipt sent": [
12476 "La confirmation de lecture a été envoyée."
12478 "Self-destruction removed": [
12479 "L'autodestruction a été retirée."
12481 "Self-destruction set": [
12482 "L'autodestruction est programmée."
12484 "Thanks for the feedback!": [
12485 "Merci pour vos commentaires !"
12487 "Undo in progress": [
12488 "Annulation en cours"
12490 "Verification successful": [
12491 "La vérification a abouti."
12493 "Writing assistant disabled": [
12494 "L'assistant d'écriture est désactivé."
12496 "Writing assistant enabled": [
12497 "L'assistant d'écriture est activé."
12499 "Writing assistant setting updated": [
12500 "Le paramètre de l'assistant d'écriture a été mis à jour."
12502 "You have successfully canceled your subscription.": [
12503 "Vous avez résilié votre abonnement."
12505 "You have successfully unsubscribed": [
12506 "La désinscription a été effectuée."
12509 "Success notification": {
12510 " is now active": [
12511 " est maintenant actif"
12513 "${ label.Name } removed": [
12514 "${ label.Name } a été retiré."
12521 "/user per month": [
12522 "par utilisateur et par mois"
12525 "Suffix for price": {
12529 "per user per month": [
12530 "par utilisateur par mois"
12533 "summer2023: Tooltip": {
12534 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
12535 "Créez des identifiants de connexion sécurisés sur tous vos appareils. Profitez d'un nombre illimité d'alias, de 20 coffres-forts, de l'authentification à deux facteurs (A2F) intégrée, du remplissage automatique des cartes de paiement et de bien d'autres fonctionnalités."
12537 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
12538 "Comprend plus de 2 950 serveurs répartis dans plus de 65 pays, la possibilité de connecter jusqu'à 10 appareils, l'accès aux services de streaming du monde entier, un bloqueur de logiciels malveillants et de publicités et bien d'autres fonctionnalités."
12540 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
12541 "Comprend la prise en charge d'un domaine de messagerie personnalisé, de 10 adresses e-mail, de 10 alias « hide-my-email », du partage de calendriers et bien d'autres fonctionnalités."
12543 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
12544 "Sécurisez vos fichiers grâce au stockage cloud chiffré. Profitez de l'historique des versions, du partage chiffré des fichiers et de bien d'autres fonctionnalités."
12547 "Tab subscription modal": {
12548 "For businesses": [
12549 "Pour les entreprises"
12552 "Pour les familles"
12554 "For individuals": [
12555 "Pour les particuliers"
12621 "Time unit for duration; displayed in the time picker": {
12626 "${ hoursInt }.5 h": [
12627 "${ hoursInt },5 h",
12628 "${ hoursInt },5 h"
12630 "${ minutes } min": [
12631 "${ minutes } min",
12635 "Time unit for duration; vocalized in the time picker": {
12636 "${ hours } hour": [
12637 "${ hours } heure",
12638 "${ hours } heures"
12640 "${ hoursInt }.5 hour": [
12641 "${ hoursInt },5 heure",
12642 "${ hoursInt },5 heures"
12644 "${ minutes } minute": [
12645 "${ minutes } minute",
12646 "${ minutes } minutes"
12653 "Create an alias": [
12656 "Create label “${ suggestedLabelName }“": [
12657 "Créer un label « ${ suggestedLabelName } »"
12659 "Create new email address": [
12660 "Créer une adresse e-mail"
12662 "Create “${ suggestedFolderName }“ folder": [
12663 "Créer un dossier « ${ suggestedFolderName } »"
12665 "Download ${ VPN_APP_NAME }": [
12666 "Télécharger ${ VPN_APP_NAME }"
12668 "Download Desktop app": [
12669 "Télécharger l’application de bureau"
12671 "Enable Dark Web Monitoring": [
12672 "Activer la surveillance du dark web"
12674 "Get my “@${ PM_DOMAIN }“ address": [
12675 "Obtenir mon adresse « @${ PM_DOMAIN } »"
12681 "Montrez-moi comment faire"
12685 "${ emailsCount } email address": [
12686 "${ emailsCount } adresse e-mail",
12687 "${ emailsCount } adresses e-mail"
12689 "${ MAIL_APP_NAME } Keyboard Shortcuts": [
12690 "Raccourcis clavier ${ MAIL_APP_NAME }"
12692 "${ unreads } unread message": [
12693 "${ unreads } message non lu",
12694 "${ unreads } messages non lus"
12699 "A filter name is required": [
12700 "Le nom du filtre est requis."
12702 "A filter with this name already exists": [
12703 "Un filtre portant ce nom existe déjà."
12705 "Account locked": [
12706 "Le compte est verrouillé."
12708 "Account recovery": [
12709 "Récupération du compte"
12711 "Account security": [
12712 "Sécurité du compte"
12714 "Action all conversations": [
12715 "Appliquer à toutes les conversations"
12717 "Action all messages": [
12718 "Appliquer à tous les messages"
12720 "Activate @pm.me": [
12723 "Add a custom logo": [
12724 "Ajouter un logo personnalisé"
12726 "Add contact group name": [
12727 "Ajouter le nom du groupe de contacts"
12729 "Add credit/debit card": [
12730 "Ajouter une carte de paiement"
12733 "Ajouter un filtre"
12735 "Add to ${ groupCount } group": [
12736 "Ajouter à ${ groupCount } groupe",
12737 "Ajouter à ${ groupCount } groupes"
12739 "Add to ${ groupName }": [
12740 "Ajouter à ${ groupName }"
12746 "Tous les paramètres"
12751 "Apply gift code": [
12752 "Appliquer un code-cadeau"
12757 "Are you sure you want to close the preview?": [
12758 "Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre d'aperçu ?"
12760 "Are you sure you want to close?": [
12761 "Vous voulez vraiment fermer ?"
12766 "Bad time for this email?": [
12767 "Le moment est mal choisi pour cet e-mail ?"
12773 "Cycle de facturation"
12776 "Date de naissance"
12778 "Blind Carbon Copy": [
12779 "Copie carbone invisible"
12782 "Bloquer l'expéditeur"
12784 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
12785 "Annuler l'abonnement ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }"
12787 "Cancel subscription?": [
12788 "Annuler l'abonnement ?"
12790 "Cannot add more addresses": [
12791 "Impossible d'ajouter plus d'adresses"
12796 "Card verification": [
12797 "Vérification de la carte"
12802 "Change my answer": [
12803 "Changer ma réponse"
12805 "Change password": [
12806 "Changer le mot de passe"
12808 "Clear out the junk": [
12809 "Débarrassez-vous des messages inutiles"
12812 "Effacement des données"
12814 "Confirm downgrade": [
12815 "Confirmer le passage à un abonnement inférieur"
12817 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
12818 "Confirmer la perte des bonus ${ BRAND_NAME }"
12820 "Confirm recipient address?": [
12821 "Confirmer l'adresse du destinataire ?"
12823 "Contact Details": [
12824 "Informations du contact"
12827 "Groupe de contacts"
12832 "Continue with partial import?": [
12833 "Continuer l'importation partielle ?"
12835 "Conversation list": [
12836 "Liste des conversations"
12841 "Craft better emails": [
12842 "Rédigez de meilleurs messages"
12844 "Create contact": [
12850 "Create folder \"${ search }\"": [
12851 "Créer un dossier « ${ search } »"
12856 "Create label \"${ search }\"": [
12857 "Créer un label « ${ search } »"
12859 "Create new group": [
12860 "Créer un nouveau groupe"
12868 "Customize and confirm": [
12869 "Personnaliser et confirmer"
12871 "Customize calendar import": [
12872 "Personnaliser l'importation du calendrier"
12874 "Customize your mail import": [
12875 "Personnalisez votre importation de messagerie"
12878 "Récupération de données"
12883 "Decryption error": [
12884 "Erreur de déchiffrement"
12886 "Delete ${ count } contact": [
12887 "Supprimer ${ count } contact",
12888 "Supprimer ${ count } contacts"
12890 "Delete ${ count } contact group": [
12891 "Supprimer ${ count } groupe de contacts",
12892 "Supprimer ${ count } groupes de contacts"
12894 "Delete ${ count } conversation": [
12895 "Supprimer ${ count } conversation",
12896 "Supprimer ${ count } conversations"
12898 "Delete ${ count } draft": [
12899 "Supprimer ${ count } brouillon",
12900 "Supprimer ${ count } brouillons"
12902 "Delete ${ count } message": [
12903 "Supprimer ${ count } message",
12904 "Supprimer ${ count } messages"
12906 "Delete ${ value }": [
12907 "Supprimer ${ value } "
12909 "Delete all messages": [
12910 "Supprimer tous les messages"
12912 "Delete conversation": [
12913 "Supprimer la conversation"
12916 "Supprimer le brouillon"
12918 "Delete folder?": [
12919 "Supprimer le dossier ?"
12922 "Supprimer le label ?"
12924 "Delete message": [
12925 "Supprimer le message"
12927 "Deleting contacts": [
12928 "Suppression des contacts"
12933 "Don't give spam a chance": [
12934 "Ne laissez aucune chance aux messages indésirables/spam"
12936 "Downgrade account": [
12937 "Passer à un abonnement inférieur"
12939 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
12940 "Souhaitez-vous passer à ${ downgradedPlanName } ?"
12943 "Modifier le contact"
12945 "Edit contact group": [
12946 "Modifier le groupe de contacts"
12948 "Edit credit/debit card": [
12949 "Modifier la carte de paiement"
12951 "Edit email settings": [
12952 "Modifier les paramètres du message"
12955 "Modifier le filtre"
12960 "Email addresses": [
12963 "Email composer": [
12964 "Éditeur de messages"
12967 "Contenu du message"
12969 "Email settings": [
12970 "Paramètres du message"
12973 "Activer l'authentification à deux facteurs (A2F)"
12975 "Enable message content search": [
12976 "Activer la recherche dans le contenu dans les messages"
12978 "Enter 2FA code": [
12979 "Entrez le code A2F"
12981 "Enter your password": [
12982 "Saisissez votre mot de passe."
12987 "Exporting contacts": [
12988 "Exportation des contacts"
12990 "External encryption": [
12991 "Chiffrement externe"
12993 "Filter for more focus": [
12994 "Filtrez vos messages pour une meilleure concentration"
12996 "Filter name cannot contain only spaces": [
12997 "Le nom du filtre ne doit pas contenir uniquement des espaces."
13002 "Folder options": [
13003 "Options de dossier"
13008 "Get advanced protection": [
13009 "Obtenir une protection avancée"
13011 "Get the ${ appName[APP_NAME] } apps": [
13012 "Télécharger les applications ${ appName[APP_NAME] }"
13020 "Hide your email with ${ PASS_APP_NAME }": [
13021 "Dissimulez votre e-mail avec ${ PASS_APP_NAME }"
13023 "High security for your account": [
13024 "Une sécurité renforcée pour votre compte"
13026 "How to update your email address": [
13027 "Comment mettre à jour votre adresse e-mail ?"
13029 "Human verification": [
13030 "Vérification que vous n'êtes pas un robot"
13035 "Import as simple event?": [
13036 "Importer l'événement sans les détails ?",
13037 "Importer les événements sans les détails ?"
13039 "Import contacts": [
13040 "Importer les contacts"
13043 "Importer des événements"
13046 "L'importation n'a pas abouti."
13049 "Importer des groupes"
13051 "Increase your privacy with more addresses": [
13052 "Renforcez la protection de votre vie privée en utilisant plusieurs adresses"
13054 "Insert contacts": [
13055 "Insérer des contacts"
13057 "Invalid verification code": [
13058 "Le code de vérification n'est pas valide."
13060 "Keep your inbox organized": [
13061 "Gardez votre boite de réception organisée"
13069 "Link confirmation": [
13070 "Confirmation du lien"
13072 "Load embedded images": [
13073 "Charger les images intégrées"
13075 "Load remote content": [
13076 "Charger le contenu distant"
13081 "Mark as unread": [
13082 "Marquer comme non lu"
13084 "Mark conversations as read": [
13085 "Marquer les conversations comme lues"
13087 "Mark conversations as unread": [
13088 "Marquer les conversations comme non lues"
13090 "Mark email as legitimate": [
13091 "Marquer le message comme légitime"
13093 "Mark messages as read": [
13094 "Marquer les messages comme lus"
13096 "Mark messages as unread": [
13097 "Marquer les messages comme non lus"
13099 "Merge contacts": [
13100 "Fusionner les contacts"
13102 "Merging contacts": [
13103 "Fusion des contacts"
13105 "Message details": [
13106 "Détails du message"
13109 "Liste des messages"
13111 "Message will expire": [
13112 "Le message va expirer"
13121 "Actions supplémentaires"
13126 "More selections": [
13127 "Plus de sélections"
13129 "Move all conversations": [
13130 "Déplacer toutes les conversations"
13132 "Move all messages": [
13133 "Déplacer tous les messages"
13135 "Move all messages to archive": [
13136 "Déplacer tous les messages dans le dossier Archives"
13138 "Move all messages to trash": [
13139 "Déplacer tous les messages dans le dossier Corbeille"
13145 "Déplacer dans le dossier Boite de réception"
13147 "Move to inbox (not spam)": [
13148 "Déplacer dans le dossier Boite de réception (non indésirable/spam)"
13151 "Déplacer dans le dossier Indésirables/spam"
13154 "Déplacer dans le dossier Corbeille"
13156 "Moving a scheduled message": [
13157 "Déplacement d'un message programmé"
13159 "Moving a snoozed message": [
13160 "Déplacement d'un message mis en attente"
13162 "Need more aliases?": [
13163 "Besoin de plus d'alias ?"
13165 "Need more labels or folders?": [
13166 "Vous avez besoin de plus de dossiers ou de labels ?"
13174 "Next conversation": [
13175 "Conversation suivante"
13183 "No attachment found": [
13184 "Il n'y a pas de pièce jointe."
13186 "No breaches detected": [
13187 "Aucune fuite de données n'a été détectée."
13189 "No need to empty the trash": [
13190 "Pas besoin de vider la corbeille"
13192 "No trackers found": [
13193 "Aucun traqueur n'a été trouvé."
13195 "No-reply address detected": [
13196 "Une adresse sans réponse (no-reply) a été détectée."
13201 "One email, many recipients": [
13202 "Un seul e-mail, plusieurs destinataires"
13204 "Open actions dropdown": [
13205 "Ouvrir le menu déroulant des actions"
13207 "Other information": [
13208 "Autres informations"
13213 "Payment failed": [
13214 "Le paiement n'a pas abouti."
13216 "Payment verification": [
13217 "Vérification du paiement"
13219 "PayPal verification failed": [
13220 "La vérification PayPal n'a pas abouti."
13223 "Numéros de téléphone"
13228 "Previous conversation": [
13229 "Conversation précédente"
13231 "Previous message": [
13232 "Message précédent"
13235 "Traitement en cours…"
13237 "Protect yourself from trackers": [
13238 "Protégez-vous des traqueurs"
13240 "Re-sign all contacts": [
13241 "Signer à nouveau tous les contacts"
13243 "Re-sign contact": [
13244 "Signer à nouveau le contact"
13246 "Re-signing contacts": [
13247 "Nouvelle signature des contacts"
13249 "Recipient missing": [
13250 "Il manque le destinataire."
13258 "Recommended actions": [
13259 "Actions recommandées"
13261 "Reconnect your account": [
13262 "Reconnecter votre compte"
13265 "Récupérer les données"
13273 "Report a problem": [
13276 "Request new code": [
13277 "Demander un nouveau code"
13279 "Same inbox, shorter email address": [
13280 "La même boite de réception et une adresse e-mail plus courte"
13282 "Save time with email filters": [
13283 "Gagnez du temps avec les filtres de messagerie"
13285 "Schedule now, send later": [
13286 "Programmez maintenant et envoyez plus tard"
13289 "Programmer l'envoi"
13291 "Security center": [
13292 "Centre de sécurité"
13295 "Choisir un abonnement"
13297 "Select a theme": [
13298 "Choisissez un thème"
13300 "Select action to take on contact group": [
13301 "Sélectionnez l'action que vous voulez effectuer sur le groupe de contacts."
13303 "Select contact group": [
13304 "Sélectionner le groupe de contacts"
13306 "Self-destruct message": [
13307 "Autodestruction du message"
13310 "Envoyer un message"
13312 "Send with changed preferences?": [
13313 "Envoyer avec les préférences modifiées ?"
13315 "Send with encryption disabled?": [
13316 "Envoyer avec le chiffrement désactivé ?"
13318 "Send without expiration?": [
13319 "Envoyer sans expiration ?"
13324 "Sender changed": [
13325 "Expéditeur modifié"
13328 "Erreur lors de l'envoi"
13330 "Sending notice": [
13333 "Sending original message": [
13334 "Envoi du message original"
13336 "Set recovery phrase": [
13337 "Définir une phrase de récupération"
13339 "Set your own schedule": [
13340 "Définissez vous-même le moment de l'envoi"
13345 "Sign in and grant access": [
13346 "Se connecter et donner l'accès"
13354 "Snooze message": [
13355 "Mise en attente d'un message"
13357 "Sort conversations": [
13358 "Trier les conversations"
13361 "Trier les messages"
13363 "Start a new import": [
13364 "Démarrer une nouvelle importation"
13366 "Start import process": [
13367 "Démarrer l'importation"
13369 "Storage capacity warning": [
13370 "Avertissement de capacité de stockage"
13372 "Subject missing": [
13373 "Il manque l'objet."
13378 "This field cannot be empty": [
13379 "Ce champ ne doit pas être vide."
13381 "This field cannot contain only spaces": [
13382 "Ce champ ne doit pas contenir uniquement des espaces"
13390 "Trust new key?": [
13391 "Approuver la nouvelle clé ?",
13392 "Approuver les nouvelles clés ?"
13394 "Trust pinned keys?": [
13395 "Approuver les clés épinglées ?"
13397 "Trust public key?": [
13398 "Approuver la clé publique ?"
13400 "Unlock contacts groups": [
13401 "Débloquer les groupes des contacts"
13406 "Unsubscribe request sent": [
13407 "La demande de désabonnement a été envoyée."
13409 "Verification error": [
13410 "Erreur de vérification"
13412 "Verification failed": [
13413 "La vérification n'a pas abouti."
13415 "Verifying your card...": [
13416 "Vérification de votre carte en cours"
13418 "Verifying your payment...": [
13419 "Vérification de votre paiement en cours"
13421 "Want to snooze any time?": [
13422 "Vous voulez personnaliser les périodes de mise en attente ?"
13427 "Warning: suspected fake website": [
13428 "Attention : site internet suspect/frauduleux"
13430 "We protected you from ${ trackersCount } tracker": [
13431 "Nous vous avons protégé contre ${ trackersCount } traqueur.",
13432 "Nous vous avons protégé contre ${ trackersCount } traqueurs."
13437 "Welcome ${ userName }": [
13438 "Bienvenue ${ userName }"
13440 "What would you like to import?": [
13441 "Que voulez-vous importer ?"
13443 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
13444 "Votre essai gratuit ${ planName } se termine le ${ textDate }."
13446 "Your account is protected": [
13447 "Votre compte est protégé."
13449 "Your changes are not synced yet": [
13450 "Vos modifications ne sont pas encore synchronisées."
13452 "Your exposed information": [
13453 "Vos informations exposées"
13455 "Your free trial has ended": [
13456 "Votre essai gratuit est terminé."
13459 "Title subscription": {
13470 "Today icon tooltip in mini calendar": {
13476 "Automatic indicates that the format in the composer is used to send to this user. Plain text indicates that the message will always be converted to plain text on send.": [
13477 "Automatique : le format utilisé dans l'éditeur est utilisé pour l'envoi à cet utilisateur. Texte brut : le message sera toujours converti en texte brut lors de l'envoi."
13479 "Automatically switch between your preferred themes for day and night in sync with your system’s day and night modes": [
13480 "Basculez automatiquement entre vos thèmes préférés pour le jour et la nuit, en synchronisation avec les modes jour et nuit de votre système."
13482 "Customize import to reduce the number of folders": [
13483 "Personnalisez l'importation pour réduire le nombre de dossiers."
13485 "Customize import to reduce the number of labels": [
13486 "Personnalisez l'importation pour réduire le nombre de labels."
13488 "Digitally signing emails helps authenticating that messages are sent by you": [
13489 "La signature numérique des e-mails aide à vous authentifier en tant qu’expéditeur des messages."
13491 "Each imported email will have this label": [
13492 "Chaque message importé aura ce label."
13494 "Edit folder names": [
13495 "Modifiez les noms des dossiers."
13497 "Edit label names": [
13498 "Modifiez les noms des labels."
13500 "Email encryption forces email signature to help authenticate your sent messages": [
13501 "Le chiffrement des messages force leur signature pour vous aider à authentifier vos messages envoyés."
13503 "Encrypted data": [
13504 "Données chiffrées"
13506 "Encrypted data with verified digital signature": [
13507 "Données chiffrées avec une signature numérique vérifiée"
13509 "Gmail automatically categorizes some emails like Social or Promotions. You can select where to import these emails to.": [
13510 "Gmail catégorise automatiquement certains messages comme « Réseau sociaux » ou « Promotions ». Vous pouvez sélectionner où importer ces messages."
13512 "Hide side panel": [
13513 "Masquer le panneau latéral"
13515 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
13516 "Si vous avez acheté un code-cadeau ou si vous en avez reçu un de notre équipe support, vous pouvez le saisir ici."
13521 "Select the PGP scheme to be used when signing or encrypting to a user. Note that PGP/Inline forces plain text messages": [
13522 "Sélectionnez le schéma PGP à utiliser lors de la signature ou du chiffrement vers un autre utilisateur. Notez que PGP/Inline force le format des messages en texte brut."
13524 "Show side panel": [
13525 "Afficher le panneau latéral"
13527 "System subfolders will show up as separate folders in ${ MAIL_APP_NAME }": [
13528 "Les sous-dossiers système apparaîtront sous la forme de dossiers séparés dans ${ MAIL_APP_NAME }."
13530 "The image could not be loaded": [
13531 "L'image n'a pas pu être chargée."
13533 "The image could not be loaded using proxy": [
13534 "L'image n'a pas pu être chargée en utilisant le proxy."
13536 "The import will start with the most recent messages.": [
13537 "L'importation commencera par les messages les plus récents."
13539 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
13540 "Le nouveau cycle d'abonnement commence le ${ formattedTime }."
13542 "The selected theme will be active when your system is set to \"dark mode\"": [
13543 "Le thème sélectionné sera activé quand votre système sera en « thème sombre »."
13545 "The selected theme will be active when your system is set to \"light mode\"": [
13546 "Le thème sélectionné sera activé quand votre système sera en « thème clair »."
13548 "This feature is only available for paid users": [
13549 "Cette fonctionnalité est exclusivement disponible pour les utilisateurs ayant un abonnement payant."
13551 "Upload a public key to enable sending end-to-end encrypted emails to this email": [
13552 "Chargez une clé publique pour activer l'envoi de messages chiffrés de bout en bout à destination de cette adresse e-mail."
13554 "You do not have any contacts to export": [
13555 "Vous n'avez aucun contact à exporter."
13559 "${ PASS_APP_NAME }: Secure logins on all your devices. Includes unlimited aliases, sharing, integrated 2FA, and more.": [
13560 "${ PASS_APP_NAME } : sécurisez vos identifiants de connexion sur tous vos appareils. Comprend un nombre illimité d'alias, le partage, l'authentification à deux facteurs (A2F) intégrée et bien d'autres fonctionnalités."
13563 "Tor out of date": {
13564 "stable release": [
13567 "This version of TOR Browser is not supported. Please update to the latest ${ stableRelease }": [
13568 "Cette version du navigateur TOR n'est pas prise en charge. Nous vous invitons à mettre à jour avec la dernière ${ stableRelease }"
13571 "Update font modal": {
13572 "Today is a good day to write an email": [
13573 "C'est une belle journée pour écrire un message."
13575 "Update default font and size": [
13576 "Mettre à jour la police et la taille par défaut"
13578 "Your default font will look like following:": [
13579 "Votre police par défaut ressemblera à ceci :"
13583 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
13584 "Le mot de passe doit comporter au moins ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caractère.",
13585 "Le mot de passe doit comporter au moins ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caractères."
13587 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
13588 "Essayez d'utiliser un nom d'utilisateur plus court (${ n } caractère maximum).",
13589 "Essayez d'utiliser un nom d'utilisateur plus court (${ n } caractères maximum)."
13593 "Click to replay the video": [
13594 "Cliquez pour rejouer la vidéo."
13600 "VPN Plan Feature": {
13603 "Plus de ${ n } serveurs"
13605 "${ n } VPN connection": [
13606 "${ n } connexion VPN",
13607 "${ n } connexions VPN"
13609 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
13610 "${ numberOfServers } dans ${ numberOfCountries } pays",
13611 "${ numberOfServers } répartis dans plus de ${ numberOfCountries } pays"
13613 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
13614 "${ numberOfServers } dans ${ numberOfCountries } pays",
13615 "${ numberOfServers } dans ${ numberOfCountries } pays"
13618 "vpn_2024: renew": {
13619 "You'll then be billed every 12 months at ${ renewPrice }.": [
13620 "Vous serez ensuite facturé ${ renewPrice } tous les 12 mois."
13622 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
13623 "Votre abonnement sera automatiquement renouvelé dans ${ cycle } mois.",
13624 "Votre abonnement sera automatiquement renouvelé dans ${ cycle } mois."
13627 "vpn_2step: feature": {
13628 "Advanced VPN customizations": [
13629 "Personnalisations VPN avancées"
13635 "vpn_2step: tooltip": {
13636 "Access to Secure Core servers, fast P2P/BitTorrent downloads, Tor over VPN, and more.": [
13637 "Accès aux serveurs Secure Core, téléchargements P2P/BitTorrent rapides, Tor via VPN et bien d'autres fonctionnalités."
13640 "wallet_signup_2024: Info": {
13641 "${ n } account per wallet": [
13642 "${ n } compte par portefeuille",
13643 "${ n } comptes par portefeuille"
13645 "${ n } email address": [
13646 "${ n } adresse e-mail",
13647 "${ n } adresses e-mail"
13650 "${ n } portefeuille",
13651 "${ n } portefeuilles"
13653 "A safer way to hold your Bitcoin": [
13654 "Un moyen plus sûr de conserver vos bitcoins"
13656 "Bitcoin via email": [
13657 "Bitcoin via e-mail"
13660 "wallet_signup_2024:Action": {
13661 "Access Wallet app": [
13662 "Accéder à l'application Wallet"
13665 "wallet_signup_2024:app-switcher": {
13666 "A safer/easier way to hold & send Bitcoin": [
13667 "Une façon plus sécurisée et simple de détenir et d'envoyer des bitcoins"
13670 "wallet_signup_2024:Bug category": {
13671 "Wallet problem": [
13672 "Problème avec Wallet"
13675 "wallet_signup_2024:Title": {
13680 "wallet_signup_2024:Wallet setup": {
13681 "Account ${ indexStr }": [
13682 "Compte ${ indexStr }"
13684 "My imported wallet${ indexStr }": [
13685 "Mon portefeuille importé${ indexStr }"
13687 "My wallet${ indexStr }": [
13688 "Mon portefeuille${ indexStr }"
13692 "${ BRAND_NAME } will merge all folders with the same name. To avoid this, change the names before import.": [
13693 "${ BRAND_NAME } fusionnera tous les dossiers portant le même nom. Si vous voulez éviter cela, il faut changer les noms avant l'importation."
13695 "${ BRAND_NAME } will transfer as much data as possible, starting with your most recent messages.": [
13696 "${ BRAND_NAME } transférera autant de données que possible, en commençant par vos messages les plus récents."
13698 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } contact?": [
13699 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } contact ?",
13700 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ${ count } contacts ?"
13702 "Are you sure you want to permanently delete these contact groups?": [
13703 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce groupe de contacts ?"
13705 "Are you sure you want to permanently delete this contact group?": [
13706 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce groupe de contacts ?"
13708 "Are you sure you want to permanently delete this contact?": [
13709 "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce contact ?"
13711 "Contacts could not be merged": [
13712 "Les contacts n'ont pas pu être fusionnés."
13714 "Expiration Date is not in the format MM/YY": [
13715 "La date d'expiration n'est pas au format MM/AA."
13717 "If you don’t remember your password, it is impossible to re-activate your key. We can help you dismiss the alert banner but in the process you will permanently lose access to all the data encrypted with that key.": [
13718 "Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, il est impossible de réactiver votre clé. Nous pouvons vous aider à supprimer la bannière d'alerte, mais vous perdrez alors définitivement l'accès à toutes les données chiffrées avec cette clé."
13720 "Invalid alias prefix": [
13721 "Le préfixe de l'alias n'est pas valide."
13723 "Missing alias prefix": [
13724 "Le préfixe de l'alias est manquant."
13726 "Missing alias suffix": [
13727 "Le suffixe de l'alias est manquant."
13729 "Only alphanumeric characters, dots, hyphens and underscores are allowed": [
13730 "Seuls les caractères alphanumériques, les points et les tirets (dont le tiret bas/underscore) sont autorisés."
13732 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
13733 "Notez qu'en choisissant ce moyen de paiement, votre compte ne pourra pas être mis à niveau immédiatement. Nous mettrons votre compte à niveau dès que le paiement aura été effectué."
13735 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
13736 "Les rapports ne sont pas chiffrés de bout en bout, nous vous invitons à ne pas envoyer d'informations sensibles."
13738 "Skip verification?": [
13739 "Ignorer la vérification ?"
13741 "Some of the contacts to be merged display errors. Please review them individually": [
13742 "Certains contacts à fusionner affichent des erreurs. Nous vous invitons à les examiner individuellement."
13744 "The alias prefix cannot be longer than 40 characters": [
13745 "Le préfixe de l'alias ne peut pas dépasser 40 caractères."
13747 "The attachment's signature failed verification.\nYou can still download this attachment but it might have been tampered with.": [
13748 "La signature de la pièce jointe n'a pas pu être vérifiée.\nVous pouvez quand même télécharger cette pièce jointe, mais elle pourrait avoir été altérée.",
13749 "La signature de certaines pièces jointes n'a pas pu être vérifiée.\nVous pouvez toujours télécharger ces pièces jointes, mais elles pourraient avoir été altérées."
13751 "The contact data is corrupted and cannot be displayed.": [
13752 "Les données du contact sont corrompues et ne peuvent pas être affichées."
13754 "The contact failed to load.": [
13755 "Le contact n'a pas pu être chargé."
13757 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
13758 "Les paramètres de date et heure de votre appareil ne sont pas synchronisés. ${ learnMore }"
13760 "The decryption of the encrypted content failed.": [
13761 "Le contenu chiffré n'a pas pu être déchiffré."
13763 "The verification of the contact details' signature failed.": [
13764 "La signature des coordonnées n'a pas pu être vérifiée."
13766 "This action is irreversible. Please enter the word ${ boldDanger } in the field to proceed.": [
13767 "Cette action est irréversible. Saisissez le mot ${ boldDanger } dans le champ pour continuer."
13769 "This import may exceed the storage capacity currently available in your ${ BRAND_NAME } account. Please consider customizing your import.": [
13770 "Cette importation peut dépasser la capacité de stockage actuellement disponible sur votre compte ${ BRAND_NAME }. Nous vous invitons à personnaliser votre importation."
13772 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
13773 "Nous ne sommes malheureusement pas en ligne pour le moment. Nous vous invitons à remplir le formulaire ci-dessous pour décrire votre problème. Nous l'examinerons et vous contacterons dès que nous serons de nouveau en ligne."
13775 "We couldn't verify the mail server. If you trust it, you can skip this verification.": [
13776 "Le serveur de messagerie n'a pas pu être vérifié. Si vous lui faites confiance, vous pouvez ignorer cette vérification."
13778 "You must select at least one mailbox": [
13779 "Vous devez sélectionner au moins une messagerie."
13781 "You will lose any customization you made so far.": [
13782 "Vous perdrez toutes les personnalisations que vous avez faites jusqu'à présent."
13784 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
13785 "Votre essai gratuit se termine le ${ textDate }. ${ action }"
13789 "Mon, ${ formatTime }": [
13790 "Lundi, ${ formatTime }"
13792 "Sat, ${ formatTime }": [
13793 "Samedi, ${ formatTime }"
13795 "Sun, ${ formatTime }": [
13796 "Dimanche, ${ formatTime }"
13799 "Weekly recurring event, frequency": {
13800 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }": [
13801 "Chaque ${ interval } semaine, les ${ multipleDaysString }",
13802 "Toutes les ${ interval } semaines, les ${ multipleDaysString }"
13804 "Every ${ interval } week on all days": [
13805 "Chaque ${ interval } semaine, chaque jour",
13806 "Toutes les ${ interval } semaines, chaque jour"
13808 "Every ${ interval } week on Friday": [
13809 "Chaque ${ interval } semaine, le vendredi",
13810 "Toutes les ${ interval } semaines, le vendredi"
13812 "Every ${ interval } week on Monday": [
13813 "Chaque ${ interval } semaine, le lundi",
13814 "Toutes les ${ interval } semaines, le lundi"
13816 "Every ${ interval } week on Monday, ${ timesString }": [
13817 "Chaque ${ interval } semaine, le lundi, à ${ timesString }",
13818 "Toutes les ${ interval } semaines, le lundi, à ${ timesString }"
13820 "Every ${ interval } week on Saturday": [
13821 "Chaque semaine, le samedi ${ interval }",
13822 "Toutes les ${ interval } semaines, le samedi"
13824 "Every ${ interval } week on Sunday": [
13825 "Chaque ${ interval } semaine, le dimanche",
13826 "Toutes les ${ interval } semaines, le dimanche"
13828 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ timesString }": [
13829 "Chaque ${ interval } semaine, le dimanche, à ${ timesString }",
13830 "Toutes les ${ interval } semaines, le dimanche, à ${ timesString }"
13832 "Every ${ interval } week on Thursday": [
13833 "Chaque ${ interval } semaine, le jeudi",
13834 "Toutes les ${ interval } semaines, le jeudi"
13836 "Every ${ interval } week on Tuesday": [
13837 "Chaque ${ interval } semaine, le mardi",
13838 "Toutes les ${ interval } semaines, le mardi"
13840 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ timesString }": [
13841 "Chaque ${ interval } semaine le mardi, ${ timesString }",
13842 "Toutes les ${ interval } semaines le mardi, ${ timesString }"
13844 "Every ${ interval } week on Wednesday": [
13845 "Chaque ${ interval } semaine, le mercredi",
13846 "Toutes les ${ interval } semaines, le mercredi"
13848 "Weekly on ${ multipleDaysString }": [
13849 "Chaque semaine, les ${ multipleDaysString }"
13851 "Weekly on all days": [
13852 "Chaque semaine, tous les jours"
13854 "Weekly on Friday": [
13855 "Tous les vendredis"
13857 "Weekly on Monday": [
13860 "Weekly on Saturday": [
13863 "Weekly on Sunday": [
13864 "Tous les dimanches"
13866 "Weekly on Thursday": [
13869 "Weekly on Tuesday": [
13872 "Weekly on Wednesday": [
13873 "Tous les mercredis"
13876 "Weekly recurring event, frequency (times)": {
13877 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
13878 "Chaque ${ interval } semaine, le ${ multipleDaysString } à ${ timesString }",
13879 "Toutes les ${ interval } semaines, le ${ multipleDaysString } à ${ timesString }"
13881 "Every ${ interval } week on all days, ${ timesString }": [
13882 "Chaque ${ interval } semaine, tous les jours à ${ timesString }",
13883 "Toutes les ${ interval } semaines, tous les jours, à ${ timesString }"
13885 "Every ${ interval } week on Friday, ${ timesString }": [
13886 "Chaque ${ interval } semaine, le vendredi à ${ timesString }",
13887 "Toutes les ${ interval } semaines, le vendredi à ${ timesString }"
13889 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ timesString }": [
13890 "Chaque ${ interval } semaine, le samedi à ${ timesString }",
13891 "Toutes les ${ interval } semaines, le samedi à ${ timesString }"
13893 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ timesString }": [
13894 "Chaque ${ interval } semaine, le jeudi à ${ timesString }",
13895 "Toutes les ${ interval } semaines, le jeudi à ${ timesString }"
13897 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ timesString }": [
13898 "Chaque ${ interval } semaine, le mercredi à ${ timesString }",
13899 "Toutes les ${ interval } semaines, le mercredi à ${ timesString }"
13901 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
13902 "Chaque semaine le ${ multipleDaysString }, à ${ timesString }"
13904 "Weekly on all days, ${ timesString }": [
13905 "Tous les jours, à ${ timesString }"
13907 "Weekly on Friday, ${ timesString }": [
13908 "Tous les vendredis, à ${ timesString }"
13910 "Weekly on Monday, ${ timesString }": [
13911 "Tous les lundis, à ${ timesString }"
13913 "Weekly on Saturday, ${ timesString }": [
13914 "Tous les samedis, à ${ timesString }"
13916 "Weekly on Sunday, ${ timesString }": [
13917 "Tous les dimanches, à ${ timesString }"
13919 "Weekly on Thursday, ${ timesString }": [
13920 "Tous les jeudis, à ${ timesString }"
13922 "Weekly on Tuesday, ${ timesString }": [
13923 "Tous les mardis, à ${ timesString }"
13925 "Weekly on Wednesday, ${ timesString }": [
13926 "Tous les mercredis, à ${ timesString }"
13929 "Weekly recurring event, frequency (until)": {
13930 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
13931 "Chaque ${ interval } semaine, le ${ multipleDaysString }, ${ untilString }",
13932 "Toutes les ${ interval } semaines, le ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
13934 "Every ${ interval } week on all days, ${ untilString }": [
13935 "Chaque ${ interval } semaine, tous les jours, ${ untilString }",
13936 "Toutes les ${ interval } semaines, tous les jours, ${ untilString }"
13938 "Every ${ interval } week on Friday, ${ untilString }": [
13939 "Chaque ${ interval } semaine, le vendredi, ${ untilString }",
13940 "Toutes les ${ interval } semaines, le vendredi, ${ untilString }"
13942 "Every ${ interval } week on Monday, ${ untilString }": [
13943 "Chaque ${ interval } semaine, le lundi, ${ untilString }",
13944 "Toutes les ${ interval } semaines, le lundi, ${ untilString }"
13946 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ untilString }": [
13947 "Chaque ${ interval } semaine, le samedi, ${ untilString }",
13948 "Toutes les ${ interval } semaines, le samedi, ${ untilString }"
13950 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ untilString }": [
13951 "Chaque ${ interval } semaine, le dimanche, ${ untilString }",
13952 "Toutes les ${ interval } semaines, le dimanche, ${ untilString }"
13954 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ untilString }": [
13955 "Chaque ${ interval } semaine, le jeudi, ${ untilString }",
13956 "Toutes les ${ interval } semaines, le jeudi, ${ untilString }"
13958 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ untilString }": [
13959 "Chaque ${ interval } semaine, le mardi, ${ untilString }",
13960 "Toutes les ${ interval } semaines, le mardi, ${ untilString }"
13962 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ untilString }": [
13963 "Chaque ${ interval } semaine, le mercredi, ${ untilString }",
13964 "Toutes les ${ interval } semaines, le mercredi, ${ untilString }"
13966 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
13967 "Chaque semaine le ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
13969 "Weekly on all days, ${ untilString }": [
13970 "Chaque semaine, tous les jours, ${ untilString }"
13972 "Weekly on Friday, ${ untilString }": [
13973 "Tous les vendredis, ${ untilString }"
13975 "Weekly on Monday, ${ untilString }": [
13976 "Tous les lundis, ${ untilString }"
13978 "Weekly on Saturday, ${ untilString }": [
13979 "Tous les samedis, ${ untilString }"
13981 "Weekly on Sunday, ${ untilString }": [
13982 "Tous les dimanches, ${ untilString }"
13984 "Weekly on Thursday, ${ untilString }": [
13985 "Tous les jeudis, ${ untilString }"
13987 "Weekly on Tuesday, ${ untilString }": [
13988 "Tous les mardis, ${ untilString }"
13990 "Weekly on Wednesday, ${ untilString }": [
13991 "Tous les mercredis, ${ untilString }"
13994 "Weekly recurring event, repeats on (multiple days), frequency": {
14017 "Yearly recurring event, frequency": {
14018 "Every ${ interval } year": [
14019 "Chaque ${ interval } an",
14020 "Tous les ${ interval } ans"
14026 "Yearly recurring event, frequency (times)": {
14027 "Every ${ interval } year, ${ timesString }": [
14028 "Chaque ${ interval } an, ${ timesString }",
14029 "Tous les ${ interval } ans, ${ timesString }"
14031 "Yearly, ${ timesString }": [
14032 "Chaque année, ${ timesString }"
14035 "Yearly recurring event, frequency (until)": {
14036 "Every ${ interval } year, ${ untilString }": [
14037 "Chaque ${ interval } an, ${ untilString }",
14038 "Tous les ${ interval } ans, ${ untilString }"
14040 "Yearly, ${ untilString }": [
14041 "Chaque année, ${ untilString }"
14045 "Join Zoom meeting": [
14046 "Rejoindre la réunion Zoom"
14049 "Identifiant de la réunion :"