3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
8 "Forwarding will start soon. New emails will appear in your inbox.": [
9 "L'inoltro inizierà a breve. Le nuove email appariranno nella tua casella di posta."
11 "Mail forward stopped": [
12 "Inoltro mail interrotto"
15 "Account Settings - Info": {
16 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
17 "Sono state rilevate potenziali fughe di dati di ${ name } e altre ${ remainingCount }. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli e le azioni da seguire. ${ link }"
19 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
20 "${ name } e 1 altra potenziale fuga di dati rilevata. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli e le azioni da seguire. ${ link }"
22 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
23 "È stata rilevata una potenziale fuga di dati di ${ name }. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli e le azioni da seguire. ${ link }"
25 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
26 "È stata rilevata una potenziale fuga di dati da ${ name }. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli e le azioni da seguire. ${ link }"
28 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
29 "È stata rilevata una potenziale fuga di dati da ${ name }. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli. ${ link }"
31 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
32 "Le tue informazioni sono state trovate in almeno una fuga di dati. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli e le azioni da seguire. ${ link }"
36 "${ BRAND_NAME } shop": [
37 "Negozio di ${ BRAND_NAME }"
39 "Activate recovery": [
40 "Attiva il ripristino"
48 "Add Bcc recipients": [
49 "Aggiungi destinatario in Ccn"
54 "Add Cc recipients": [
55 "Aggiungi destinatario in Cc"
63 "Add credit / debit card": [
64 "Aggiungi carta di credito/debito"
73 "Aggiungi nuovo contatto"
76 "Aggiungi un nuovo gruppo"
82 "Aggiungi partecipante"
85 "Aggiungi numero di telefono"
87 "Add to ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
88 "Aggiungi a ${ CALENDAR_APP_NAME }"
91 "Aggiungi ad un gruppo"
93 "Adds it above your existing message": [
94 "Lo aggiunge sopra il tuo messaggio esistente"
109 "Tutta la posta letta"
112 "Tutta la posta importante"
115 "Tutta la posta non letta"
118 "Tutta la posta non importante"
129 "At most ${ maxContacts } contact is allowed per contact group": [
130 "È consentito al massimo ${ maxContacts } contatto per ogni gruppo di contatti",
131 "Sono consentiti al massimo ${ maxContacts } contatti per ogni gruppo di contatti"
133 "Attach screenshot(s)": [
139 "Attention required": [
148 "Blind Carbon Copy": [
149 "Copia conoscenza nascosta"
154 "Block email tracking": [
155 "Blocca il tracciamento email"
157 "Block messages from this sender": [
158 "Blocca i messaggi da questo mittente"
172 "Cancel subscription": [
173 "Annulla abbonamento"
187 "Check import progress": [
188 "Controlla l'avanzamento dell'importazione"
190 "Choose a file or drag it here": [
191 "Scegli un file o trascinalo qui"
196 "Clear all formatting": [
197 "Cancella tutta la formattazione"
199 "Clear application data": [
200 "Cancella i dati dell'applicazione"
202 "Clear browser data": [
203 "Cancella i dati del browser"
223 "Click to copy ${ defaultEmailAddress } to clipboard": [
224 "Fai clic per copiare ${ defaultEmailAddress } negli appunti"
233 "Chiudi il compositore"
235 "Close navigation": [
238 "Close this banner": [
239 "Chiudi questo banner"
241 "Collapse navigation bar": [
242 "Nascondi la barra di navigazione"
256 "Confirm opening of link ${ linkToShow }": [
257 "Conferma l'apertura del link ${ linkToShow }"
266 "Continua l'importazione"
268 "Continue with Google": [
269 "Continua con Google"
271 "Continue with Outlook": [
272 "Continua con Outlook"
274 "Contract composer": [
275 "Riduci il compositore"
283 "Copy email to clipboard": [
284 "Copia email negli appunti"
286 "Copy password to clipboard": [
287 "Copia la password negli appunti"
289 "Copy version number to clipboard": [
290 "Copia il numero di versione negli appunti"
292 "Create a new contact group": [
293 "Crea nuovo gruppo di contatti"
295 "Create a new folder": [
296 "Crea una nuova cartella"
298 "Create a new label": [
299 "Crea una nuova etichetta"
304 "Create and copy alias": [
305 "Crea e copia l'alias"
313 "Create new contact": [
314 "Crea un nuovo contatto"
316 "Create new message": [
317 "Crea un nuovo messaggio"
328 "Customize import": [
329 "Personalizza importazione"
337 "Delete ${ selectedCount } contact": [
338 "Elimina ${ selectedCount } contatto",
339 "Elimina ${ selectedCount } contatti"
341 "Delete ${ selectedCount } contact group": [
342 "Elimina ${ selectedCount } gruppo di contatti",
343 "Elimina ${ selectedCount } gruppi di contatti"
351 "Delete contact group": [
352 "Elimina gruppo di contatti"
363 "Delete permanently": [
364 "Elimina definitivamente"
369 "Deselect all messages": [
370 "Deseleziona tutti i messaggi"
381 "Display navigation bar": [
382 "Visualizza la barra di navigazione"
388 "Effettua il downgrade"
393 "Download ${ attachmentName }": [
394 "Scarica ${ attachmentName }"
411 "Edit email address": [
412 "Modifica l'indirizzo email"
415 "Modifica crittografia"
421 "Modifica dell'etichetta"
423 "Edit phone number": [
424 "Modifica il numero di telefono"
426 "Edit sign-in details": [
427 "Modifica i dettagli di accesso"
429 "Edit subscription": [
430 "Modifica abbonamento"
441 "enable desktop notifications": [
442 "abilitare le notifiche desktop"
447 "exclude message content": [
448 "escludi il contenuto del messaggio"
454 "Espandi il compositore"
456 "Expand navigation bar to see folders": [
457 "Espandi la barra di navigazione per visualizzare le cartelle"
459 "Expand navigation bar to see labels": [
460 "Espandi la barra di navigazione per visualizzare le etichette"
465 "Expand video conferencing widget": [
466 "Espandi il widget della videoconferenza"
474 "Export contact group": [
475 "Esporta gruppo di contatti"
480 "External encryption": [
481 "Crittografia esterna"
483 "Fewer search options": [
484 "Meno opzioni di ricerca"
490 "Adatta alla finestra"
495 "Forgot password?": [
496 "Hai dimenticato la password?"
501 "Forward as attachment": [
502 "Inoltra come allegato"
507 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
508 "Ottieni ${ BRAND_NAME } Duo"
511 "Mettiti in contatto"
516 "Get it from only ${ addonPriceWithCurrency } /month": [
517 "Ottienilo a soli ${ addonPriceWithCurrency } al mese"
522 "Get the writing assistant": [
523 "Ottieni l'assistente alla scrittura"
525 "Get verification code": [
526 "Invia il codice di verifica"
532 "Vai alla pagina successiva"
534 "Go to page ${ page }": [
535 "Vai alla pagina ${ page }"
537 "Go to panel ${ index }": [
538 "Vai al pannello ${ index }"
540 "Go to previous page": [
541 "Vai alla pagina precedente"
544 "Vai alle impostazioni"
555 "Hide ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
556 "Nascondi l'assistente di scrittura Scribe di ${ BRAND_NAME }"
558 "Hide advanced PGP settings": [
559 "Nascondi impostazioni PGP avanzate"
561 "Hide attachment details": [
562 "Nascondi i dettagli dell'allegato"
565 "Nascondi i dettagli"
568 "Nascondi i messaggi"
571 "Nascondi la barra degli strumenti"
573 "hide-my-email aliases": [
574 "alias Hide-my-email"
576 "I like this response": [
577 "Mi piace questa risposta"
579 "Image could not be loaded with tracker protection.": [
580 "Impossibile caricare l'immagine con la protezione dai tracker attiva."
582 "Image will be loaded without a proxy": [
583 "L'immagine verrà caricata senza proxy."
585 "Images will be loaded without a proxy": [
586 "Le immagini verranno caricate senza proxy"
594 "Import calendars": [
603 "Import from .csv or vCard": [
604 "Importa da .csv o vCard"
606 "Import from Google": [
609 "Import from Outlook": [
612 "Important update available. To continue to use the app, please update to the latest version. ${ downloadUpdate }": [
613 "È disponibile un aggiornamento importante. Per continuare a utilizzare l'app, aggiornala alla versione più recente. ${ downloadUpdate }"
627 "Insert ${ totalChecked } contact": [
628 "Inserisci ${ totalChecked } contatto",
629 "Inserisci ${ totalChecked } contatti"
632 "Inserisci un contatto"
635 "Inserisci dei contatti"
646 "Keep my subscription": [
647 "Mantieni il mio abbonamento"
656 "etichetta le email come"
662 "Più tardi questa settimana"
673 "Load embedded images": [
674 "Carica le immagini incorporate"
682 "Loading verification": [
683 "Caricamento della verifica in corso"
685 "Loading${ ellipsis }": [
686 "Caricamento${ ellipsis }"
688 "Make it friendly": [
698 "Gestisci la posticipazione"
703 "Mark as resolved": [
707 "Segna come non letta"
710 "segna le email come"
712 "Mark for deletion": [
713 "Seleziona per l'eliminazione"
716 "Segna come legittimo"
718 "Maximize composer": [
719 "Massimizza il compositore"
724 "Maybe I'll attend": [
733 "Messages from this sender": [
734 "Messaggi da questo mittente"
736 "Messages to this recipient": [
737 "Messaggi a questo destinatario"
739 "Minimize composer": [
740 "Minimizza il compositore"
745 "Modify selection": [
746 "Modifica la selezione"
754 "More details about ${ ariaLabelTitle }": [
755 "Maggiori dettagli su ${ ariaLabelTitle }"
757 "More info: ${ safeTitle }": [
758 "Maggiori informazioni: ${ safeTitle }"
760 "More refine actions": [
761 "Ulteriori azioni di perfezionamento"
763 "More search options": [
764 "Più opzioni di ricerca"
769 "Move all to archive": [
770 "Sposta tutto nell'archivio"
772 "Move all to trash": [
773 "Sposta tutto nel cestino"
782 "Sposta nell'archivio"
785 "Sposta nella posta in arrivo"
787 "Move to inbox (not spam)": [
788 "Sposta nella posta in arrivo (non spam)"
793 "Move to spam and unsubscribe": [
794 "Sposta in spam e disiscrivi"
803 "Hai bisogno di aiuto?"
814 "Next conversation": [
815 "Conversazione successiva"
818 "Messaggio successivo"
832 "No, I won't attend": [
833 "No, non parteciperò"
847 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
848 "Apri ${ CALENDAR_APP_NAME }"
850 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
851 "Apri impostazioni ${ CALENDAR_APP_NAME }"
854 "Apri il compositore"
856 "Open in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }": [
857 "Apri in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }"
865 "Page ${ pageNumber }": [
866 "Pagina ${ pageNumber }"
874 "Pay ${ price } now": [
875 "Paga ${ price } adesso"
880 "Preview ${ attachmentName }": [
881 "Vedi ${ attachmentName } in anteprima"
889 "Previous conversation": [
890 "Conversazione precedente"
892 "Previous message": [
893 "Messaggio precedente"
919 "Read receipt sent": [
920 "Conferma di lettura inviata"
934 "Refresh the page": [
940 "Remove ${ attachmentName }": [
941 "Rimuovi ${ attachmentName }"
946 "Remove encryption": [
947 "Rimuovi crittografia"
949 "Remove expiration time": [
950 "Rimuovi data di scadenza"
952 "Remove gift code": [
953 "Rimuovi codice regalo"
955 "Remove self-destruction": [
956 "Rimuovi auto-distruzione"
958 "Remove this label": [
959 "Rimuovi questa etichetta"
961 "Remove zoom meeting": [
962 "Rimuovi riunione zoom"
967 "Replaces the selected text in your message": [
968 "Sostituisci il testo selezionato nel messaggio"
977 "Rispondi in sicurezza"
979 "Report a problem": [
980 "Segnala un problema"
983 "Segnala un problema"
989 "Richiedi una chiamata"
991 "Request a feature": [
992 "Richiedi una funzionalità"
994 "Request new code": [
995 "Richiedi nuovo codice"
1003 "Reset search form": [
1004 "Reimposta modulo di ricerca"
1006 "Reset to default": [
1007 "Reimposta al valore predefinito"
1015 "Resume downloading": [
1016 "Riprendi il download"
1021 "Revert to original display": [
1022 "Torna alla visualizzazione originale"
1024 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1025 "Eseguito sui server ${ BRAND_NAME }"
1030 "Saving${ ellipsis }": [
1031 "Salvataggio${ ellipsis }"
1033 "Schedule message": [
1034 "Programma il messaggio"
1036 "Scroll to bottom": [
1042 "Search countries": [
1045 "Search in ${ option.text }": [
1046 "Cerca in ${ option.text }"
1048 "Search message content": [
1049 "Cerca nel contenuto dei messaggi"
1051 "See business plans": [
1052 "Guarda i piani aziendali"
1057 "See plan features": [
1058 "Visualizza le caratteristiche del piano"
1060 "Select ${ planTitle }": [
1061 "Seleziona ${ planTitle }"
1069 "Select all messages": [
1070 "Seleziona tutti i messaggi"
1072 "Select billing cycle ${ billingText }": [
1073 "Seleziona il ciclo di fatturazione ${ billingText }"
1076 "Seleziona il paese"
1078 "Select date and time": [
1079 "Seleziona la data e l'ora"
1081 "Self-destruct in 7 days": [
1082 "Auto-distruzione in 7 giorni"
1084 "Self-destruct message": [
1085 "Autodistruzione messaggio"
1087 "Self-destruct on ...": [
1088 "Auto-distruzione il ..."
1096 "send auto-reply email": [
1097 "invia email di risposta automatica"
1099 "Send read receipt": [
1100 "Invia ricevuta di lettura"
1105 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as default email application": [
1106 "Imposta ${ MAIL_APP_NAME } come applicazione email predefinita"
1109 "Imposta come predefinito"
1112 "Imposta crittografia"
1114 "Set expiration time": [
1115 "Imposta l'ora di scadenza"
1117 "Set recovery phrase": [
1118 "Imposta frase di recupero"
1127 "Condividi con link"
1129 "Sharing options": [
1130 "Opzioni di condivisione"
1138 "Show ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
1139 "Mostra l'assistente di scrittura Scribe di ${ BRAND_NAME }"
1141 "Show advanced PGP settings": [
1142 "Mostra impostazioni PGP avanzate"
1144 "Show attachment details": [
1145 "Mostra i dettagli dell'allegato"
1150 "Show fewer search options": [
1151 "Mostra meno opzioni di ricerca"
1159 "Show more search options": [
1160 "Mostra più opzioni di ricerca"
1162 "Show navigation bar": [
1163 "Mostra la barra di navigazione"
1168 "Show side panel": [
1169 "Mostra pannello laterale"
1172 "Mostra barra degli strumenti"
1183 "Skip verification": [
1190 "Segna come importante"
1193 "Avvia importazione"
1196 "Avvia configurazione"
1198 "Starting from ${ priceUnlimited }": [
1199 "A partire da ${ priceUnlimited }"
1204 "Stop downloading assistant": [
1205 "Ferma il download dell'assistente"
1207 "Stop generating result": [
1208 "Ferma la generazione del risultato"
1216 "Switch or add account": [
1217 "Cambia o aggiungi account"
1219 "This message contains embedded images.": [
1220 "Questo messaggio contiene immagini incorporate."
1222 "This message contains remote content.": [
1223 "Questo messaggio contiene contenuti remoti."
1226 "Questo fine settimana"
1228 "To search your emails securely, we need to download a copy of your messages to your browser. The initial download may take a moment.": [
1229 "Per cercare in modo sicuro le tue email, dobbiamo scaricare una copia dei tuoi messaggi nel tuo browser. Il download iniziale potrebbe richiedere un attimo."
1231 "Toggle Calendar app": [
1232 "Pulsante app Calendario"
1234 "Toggle Contacts app": [
1235 "Pulsante app Contatti"
1237 "Toggle security center app": [
1238 "Alterna l'app centro sicurezza"
1240 "Toggle settings": [
1241 "Cambia le impostazioni"
1246 "Tracker protection prevented some images from loading. Load them if you trust the sender.": [
1247 "La protezione del tracker ha impedito il caricamento di alcune immagini. Caricale se ti fidi del mittente."
1250 "Considera attendibile"
1252 "Trust public key": [
1253 "Chiave pubblica attendibile"
1258 "Try another method": [
1259 "Prova un altro metodo"
1261 "Try to save again. Saving failed due to: ${ saveError }": [
1262 "Salvataggio non riuscito a causa di: ${ saveError }. Prova a salvare di nuovo. "
1276 "Unmark for deletion": [
1277 "Deseleziona per l'eliminazione"
1286 "Segna come non importante"
1292 "Disiscrizione in corso"
1295 "Non considerare attendibile"
1300 "Update recovery file": [
1301 "Aggiorna il file di recupero"
1303 "Update recovery phrase": [
1304 "Aggiorna frase di recupero"
1307 "Effettua l'upgrade"
1310 "Effettua l'upgrade ora"
1313 "Effettua l'upgrade ora"
1315 "Upgrade to ${ BRAND_NAME } Unlimited": [
1316 "Passa a ${ BRAND_NAME } Unlimited"
1321 "Use ${ label } theme": [
1322 "Usa il tema ${ label }"
1324 "Use a different card": [
1325 "Usa una carta differente"
1327 "Use a different payment method": [
1328 "Usa un metodo di pagamento differente"
1330 "Use authentication code": [
1331 "Usa il codice di autenticazione"
1333 "Use for sending": [
1336 "Use recovery code": [
1337 "Usa un codice di recupero"
1342 "Use your mouse to resize the view. If you're using your keyboard, you can use left and right arrow keys to resize.": [
1343 "Usa il mouse per ridimensionare la vista. Se stai utilizzando la tastiera, puoi utilizzare i tasti freccia sinistra e destra per ridimensionare."
1354 "View all reports": [
1355 "Visualizza tutte le segnalazioni"
1357 "View contact details": [
1358 "Visualizza i dettagli di contatto"
1361 "Visualizza intestazioni"
1367 "Visualizza fattura"
1372 "View message details": [
1373 "Visualizza i dettagli del messaggio"
1375 "View recipients": [
1376 "Visualizza destinatari"
1378 "View rendered HTML": [
1379 "Visualizza HTML renderizzato"
1393 "Yes, I'll attend": [
1396 "You can't send vCard files of more than ${ maxAttachments } contacts": [
1397 "Non puoi inviare file vCard contenenti più di ${ maxAttachments } contatto",
1398 "Non puoi inviare file vCard contenenti più di ${ maxAttachments } contatti"
1400 "Your desktop app free trial ends in 2 days. ${ upgradeButton }": [
1401 "La tua prova gratuita dell'applicazione desktop termina tra 2 giorni. ${ upgradeButton }"
1403 "Your desktop app free trial ends in 5 days. ${ upgradeButton }": [
1404 "La tua prova gratuita dell'applicazione desktop termina tra 5 giorni. ${ upgradeButton }"
1406 "Your desktop app free trial ends on ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }": [
1407 "La tua prova gratuita dell'applicazione desktop termina ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }"
1409 "Your email writing assistant": [
1410 "Il tuo assistente per la scrittura di email"
1420 "Search messages": [
1424 "Action subscription": {
1429 "Actions message": {
1430 "${ addContact } or ${ importContact }.": [
1431 "${ addContact } o ${ importContact }."
1433 "No results found.": [
1434 "Nessun risultato trovato."
1436 "Please try another search term.": [
1437 "Ritenta con un altro termine."
1439 "You don't have any contacts.": [
1442 "You don't have any groups.": [
1446 "Add participant to calendar event": {
1447 "Failed to add participant": [
1448 "Impossibile aggiungere il partecipante"
1450 "Invitation sent and participant added": [
1451 "Invito inviato e partecipante aggiunto"
1453 "Participant added": [
1454 "Partecipante aggiunto"
1457 "Adding expiration to a message will create an expiring message": {
1458 "Expiring message": [
1459 "Scadenza messaggio"
1463 "${ domains } additional custom domain": [
1464 "${ domains } dominio personalizzato aggiuntivo",
1465 "${ domains } domini personalizzati aggiuntivi"
1467 "${ ips } server": [
1471 "${ price } per dedicated server": [
1472 "${ price } per server dedicato"
1474 "${ price } per domain": [
1475 "${ price } per dominio"
1477 "${ price } per user": [
1478 "${ price } per utente"
1480 "${ seats } writing assistant seat": [
1481 "${ seats } posto dell'assistente alla scrittura",
1482 "${ seats } posti dell'assistente alla scrittura"
1484 "${ users } user": [
1485 "${ users } utente",
1490 "By leaving now, some contacts may not be imported": [
1491 "Uscendo ora, alcuni contatti potrebbero non essere importati"
1493 "By leaving now, some events may not be imported": [
1494 "Uscendo ora, alcuni eventi potrebbero non essere importati"
1505 "Ha risposto a tutti"
1507 "Star conversation": [
1508 "Segna conversazione come importante"
1511 "Segna messaggio come importante"
1516 "Unstar conversation": [
1517 "Segna conversazione come non importante"
1520 "Segna messaggio come non importante"
1523 "Alternative text for conversation image": {
1529 "${ nameToDisplay }'s inbox": [
1530 "Posta di ${ nameToDisplay }"
1532 "5 trackers removed": [
1536 "Inoltrata automaticamente"
1549 "${ BRAND_NAME } applications": [
1550 "${ BRAND_NAME } applicazioni"
1553 "Assistant feedback": {
1554 "By submitting this feedback, the prompt and your comments will be visible to ${ BRAND_NAME }'s moderation team.": [
1555 "Inviando questo feedback, la tua richiesta e i tuoi commenti saranno visibili al team di moderazione di ${ BRAND_NAME }."
1558 "Assistant option": {
1559 "Data remains on device to protect your privacy. Requires a download and compatible hardware.": [
1560 "I dati restano sul dispositivo per proteggere la tua privacy. Richiede un download e hardware compatibile."
1562 "Data stay on your device but requires a one-time download and compatible hardware": [
1563 "I dati rimangono sul dispositivo, ma richiedono un download una tantum e hardware compatibile"
1565 "Fast and secure. No logs are kept.": [
1566 "Veloce e sicuro. Senza la conservazione di log."
1568 "No logs are kept to protect your privacy. Faster processing.": [
1569 "Nessun log è mantenuto per proteggere la tua privacy. Elaborazione più veloce."
1571 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1572 "Eseguito sui server ${ BRAND_NAME }"
1575 "Eseguito sul dispositivo"
1577 "Securely run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1578 "Esegui in modo sicuro sui server ${ BRAND_NAME }"
1580 "Securely run on device": [
1581 "Esegui in modo sicuro sul dispositivo"
1584 "Assistant toggle": {
1585 "Take email productivity to new levels. Let ${ BRAND_NAME } Scribe help you write, reply to, and proofread your emails.": [
1586 "Porta la produttività delle email a nuovi livelli. Lascia che ${ BRAND_NAME } Scribe ti aiuti a scrivere, rispondere e correggere le tue email."
1589 "Attached ics file error": {
1596 "Invalid ICS file": [
1597 "File ICS non valido"
1602 "Unsupported calendar component": [
1603 "Componente calendario non supportato"
1605 "Unsupported event": [
1606 "Evento non supportato"
1609 "Attachment signature verification": {
1610 "Sender verification failed": [
1611 "Verifica del mittente non riuscita"
1613 "Sender verification passed": [
1614 "Verifica del mittente avvenuta con successo"
1617 "bf2023: Deal details": {
1627 "Premium Password Manager": [
1628 "Gestore di password premium"
1632 "30-day money-back guarantee": [
1633 "Garanzia di rimborso entro 30 giorni"
1639 "i primi ${ n } mesi"
1641 "the first month": [
1644 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for ${ discountedMonths }. Then it will automatically be renewed at the discounted price of ${ nextPrice } for ${ nextMonths }. You can cancel at any time.": [
1645 "La tariffa scontata, con un prezzo speciale di ${ discountedPrice }, è valida per ${ discountedMonths }. Il piano si rinnoverà poi automaticamente al prezzo agevolato di ${ nextPrice } per ${ nextMonths }. Puoi annullare in qualsiasi momento."
1647 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
1648 "La tariffa scontata, con un prezzo speciale di ${ discountedPrice }, è valida per il primo mese. Il piano si rinnoverà poi automaticamente a ${ nextPrice } al mese. Puoi annullare in qualsiasi momento."
1651 "bf2023: Tooltip": {
1652 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
1653 "Include il supporto per 1 dominio email personalizzato, 10 indirizzi email, 10 alias Hide-my-email, condivisione dei calendari e molto altro."
1656 "BF2024: Action (top button in header)": {
1661 "BF2024: Deal details": {
1662 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
1663 "Applicazione desktop di ${ MAIL_APP_NAME }"
1665 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
1666 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus e ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
1668 "${ storageSize } storage": [
1669 "${ storageSize } di spazio d'archiviazione"
1680 "10 email addresses": [
1681 "10 indirizzi email"
1689 "6 user accounts": [
1695 "8500+ servers across 110+ countries": [
1696 "Oltre 8500 server in più di 110 paesi"
1698 "Ad-blocker and malware protection": [
1699 "Ad-blocker e protezione da malware"
1701 "Admin panel to manage your family": [
1702 "Pannello di amministrazione per gestire la tua famiglia"
1704 "Advanced account protection": [
1705 "Protezione avanzata dell'account"
1707 "Dark Web Monitoring": [
1708 "Monitoraggio del dark web"
1710 "Easily add or remove users": [
1711 "Aggiungi o rimuovi utenti facilmente"
1713 "High speed streaming": [
1714 "Streaming ad alta velocità"
1716 "Integrated 2FA authenticator": [
1717 "Autenticatore 2FA integrato"
1719 "One-time payment, lifetime deal": [
1720 "Pagamento una tantum, promo per sempre"
1722 "Online document editor": [
1723 "Editor di documenti online"
1725 "Password health alerts": [
1726 "Avvisi sullo stato di integrità delle password"
1728 "Private photo backup": [
1729 "Backup privato delle foto"
1731 "Protect 10 devices at a time": [
1732 "Proteggi 10 dispositivi alla volta"
1734 "Secure file storage & sharing": [
1735 "Archiviazione e condivisione sicura dei file"
1737 "Secure vault and link sharing": [
1738 "Condivisione sicura tramite casseforti e link"
1740 "Unlimited folders, labels and filters": [
1741 "Cartelle, etichette e filtri illimitati"
1743 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1744 "Alias hide-my-email illimitati"
1746 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1747 "Login, note e carte di credito illimitati"
1749 "Use your own email domain": [
1750 "Usa il tuo dominio di posta personalizzato"
1752 "Version history": [
1753 "Cronologia delle versioni"
1757 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus lifetime deal has no renewal price, it’s a one-time payment for lifetime access to Pass Plus.": [
1758 "L'offerta a vita ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus non prevede alcun prezzo di rinnovo, è un pagamento una tantum per l'accesso illimitato a Pass Plus."
1760 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1761 "Gli sconti si riferiscono al prezzo mensile standard."
1763 "If you purchase Pass Family or Unlimited, your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1764 "Se acquisti Pass Family o Unlimited, il tuo abbonamento si rinnoverà automaticamente alla tariffa scontata e alla durata standard alla fine del ciclo di fatturazione."
1766 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1767 "Al termine del ciclo di fatturazione l'abbonamento si rinnoverà automaticamente al prezzo scontato e alla durata standard."
1781 "Billed at ${ amount } once": [
1782 "Addebito di ${ amount } una volta"
1784 "for ${ durationDeal }": [
1785 "per ${ durationDeal }"
1790 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1791 "Si rinnova dopo 1 mese a ${ regularAmount }."
1794 "BF2024: Tooltip": {
1795 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1796 "Accedi ai contenuti bloccati e naviga in privato. Include oltre 8.500 server in più di 110 paesi, 10 dispositivi, streaming ad alta velocità, ad-blocker, protezione da malware, VPN Accelerator e molto altro."
1798 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1799 "Accedi ai contenuti di servizi di streaming come Netflix, Disney+, Prime Video e molti altri, ovunque ti trovi."
1801 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1802 "Accessi sicuri su tutti i dispositivi. Include alias hide-my-email illimitati, funzionalità di condivisione, 2FA integrata, monitoraggio del dark web e molto altro."
1804 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1805 "Proteggi le email e l'agenda con la crittografia end-to-end. Include ${ addresses } indirizzo email, il supporto per domini email personalizzati, l'assistente di scrittura ${ BRAND_NAME } Scribe, alias hide-my-email illimitati e molto altro.",
1806 "Proteggi le email e l'agenda con la crittografia end-to-end. Include ${ addresses } indirizzi email, il supporto per domini email personalizzati, l'assistente di scrittura ${ BRAND_NAME } Scribe, alias hide-my-email illimitati e molto altro."
1808 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1809 "Proteggi le tue email e l'agenda con la crittografia end-to-end. Include ${ addresses } indirizzo email, supporto per domini email personalizzati, alias hide-my-email illimitati e altro ancora.",
1810 "Proteggi le tue email e l'agenda con la crittografia end-to-end. Include ${ addresses } indirizzi email, supporto per domini email personalizzati, alias hide-my-email illimitati e altro ancora."
1812 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1813 "Proteggi le email e l'agenda con la crittografia end-to-end. Include 15 indirizzi email, il supporto per domini email personalizzati, l'assistente di scrittura ${ BRAND_NAME } Scribe, alias hide-my-email illimitati e molto altro."
1815 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1816 "Proteggi le tue email e il tuo calendario con la crittografia end-to-end. Include 15 indirizzi email, supporto per domini email personalizzati, alias hide-my-email illimitati e molto altro."
1818 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1819 "Proteggi i file con l'archiviazione cloud crittografata. Include l'editor di documenti online, il backup delle foto, la cronologia delle versioni, la condivisione di file crittografata e molto altro."
1821 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1822 "NetShield è progettato appositamente per proteggere i dispositivi e accelerare la navigazione bloccando annunci, tracker e malware."
1824 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1825 "Lo spazio di archiviazione è condiviso tra tutti i servizi ${ BRAND_NAME }."
1833 "Renews automatically at ${ renewPrice }, for ${ renewalLength }": [
1834 "Si rinnova automaticamente a ${ renewPrice } per ${ renewalLength }"
1837 "Billing cycle option": {
1858 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
1859 "Applicazione desktop ${ MAIL_APP_NAME }"
1863 "Application problem": [
1864 "Problema con l'applicazione"
1867 "Problema con Bridge"
1869 "Calendar problem": [
1870 "Problema con Calendar"
1872 "Connection problem": [
1873 "Problema di connessione"
1875 "Contacts problem": [
1876 "Problema con Contacts"
1878 "Custom domain problem": [
1879 "Problema con un dominio personalizzato"
1885 "Problema con Drive"
1887 "Feature request": [
1888 "Richiedi una funzionalità"
1890 "Import / export problem": [
1891 "Problema di importazione/esportazione"
1893 "Installation problem": [
1894 "Problema d'installazione"
1899 "Manual setup problem": [
1900 "Problema di configurazione manuale"
1908 "Payments problem": [
1909 "Problema con i pagamenti"
1911 "Sign in problem": [
1912 "Problema di accesso"
1914 "Sign up problem": [
1915 "Problema di registrazione"
1918 "Problema di registrazione"
1920 "Slow speed problem": [
1921 "Problema di bassa velocità"
1924 "Problema di velocità"
1926 "Streaming problem": [
1927 "Problema di streaming"
1930 "Problema con l'aggiornamento"
1935 "Website access problem": [
1936 "Problema di accesso al sito web"
1940 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1941 "Continua a usare ${ MAIL_APP_NAME }."
1943 "Continue using ${ planTitle }": [
1944 "Continua a usare ${ planTitle }"
1946 "Continue your subscription": [
1947 "Continua il tuo abbonamento"
1950 "Calendar attachment tooltip": {
1951 "Has a calendar event": [
1952 "Ha un evento in calendario"
1955 "Calendar invite buttons label": {
1960 "Calendar invite info": {
1961 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1962 "${ participantName } ha accettato un invito e ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
1964 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
1965 "${ participantName } ha accettato un invito e ha proposto un nuovo orario per questo evento."
1967 "${ participantName } accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1968 "${ participantName } ha accettato un invito ad una occorrenza dell'evento."
1970 "${ participantName } accepted an invitation to this event.": [
1971 "${ participantName } ha accettato un invito a questo evento."
1973 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1974 "${ participantName } ha accettato il tuo invito e ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
1976 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
1977 "${ participantName } ha accettato il tuo invito e ha proposto un nuovo orario per questo evento."
1979 "${ participantName } accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1980 "${ participantName } ha accettato il tuo invito ad una occorrenza dell'evento."
1982 "${ participantName } accepted your invitation.": [
1983 "${ participantName } ha accettato il tuo invito."
1985 "${ participantName } asked for the latest event updates.": [
1986 "${ participantName } ha chiesto gli ultimi aggiornamenti degli eventi."
1988 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist anymore. You have no calendars.": [
1989 "${ participantName } ha chiesto gli ultimi aggiornamenti di un evento che non esiste più. Non hai calendari."
1991 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist in your calendar anymore.": [
1992 "${ participantName } ha chiesto gli ultimi aggiornamenti di un evento che non esiste più nel tuo calendario."
1994 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
1995 "${ participantName } ha chiesto gli ultimi aggiornamenti per un evento che non corrisponde ai dettagli dell'invito. Verifica i dettagli dell'invito nel tuo calendario."
1997 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1998 "${ participantName } ha rifiutato un invito e ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
2000 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for this event.": [
2001 "${ participantName } ha rifiutato un invito e ha proposto un nuovo orario per questo evento."
2003 "${ participantName } declined an invitation to one occurrence of the event.": [
2004 "${ participantName } ha rifiutato un invito a una occorrenza dell'evento."
2006 "${ participantName } declined an invitation to this event.": [
2007 "${ participantName } ha rifiutato un invito a questo evento."
2009 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2010 "${ participantName } ha rifiutato il tuo invito e ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
2012 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for this event.": [
2013 "${ participantName } ha rifiutato il tuo invito e ha proposto un nuovo orario per questo evento."
2015 "${ participantName } declined your invitation to one occurrence of the event.": [
2016 "${ participantName } ha rifiutato il tuo invito ad una occorrenza dell'evento."
2018 "${ participantName } declined your invitation.": [
2019 "${ participantName } ha rifiutato il tuo invito."
2021 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2022 "${ participantName } aveva accettato un invito e aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2024 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2025 "${ participantName } aveva accettato un invito e aveva proposto un nuovo orario per questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2027 "${ participantName } had accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2028 "${ participantName } aveva accettato un invito a una occorrenza dell'evento."
2030 "${ participantName } had accepted an invitation to this event.": [
2031 "${ participantName } aveva accettato un invito a questo evento."
2033 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2034 "${ participantName } aveva accettato il tuo invito e aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2036 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2037 "${ participantName } aveva accettato il tuo invito e aveva proposto un nuovo orario per questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2039 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2040 "${ participantName } aveva rifiutato un invito e aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2042 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2043 "${ participantName } aveva rifiutato un invito e aveva proposto un nuovo orario per questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2045 "${ participantName } had declined an invitation to one occurrence of the event.": [
2046 "${ participantName } aveva rifiutato un invito a una occorrenza dell'evento."
2048 "${ participantName } had declined an invitation to this event.": [
2049 "${ participantName } aveva rifiutato un invito a questo evento."
2051 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2052 "${ participantName } aveva rifiutato il tuo invito e aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2054 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2055 "${ participantName } aveva rifiutato il tuo invito e aveva proposto un nuovo orario per questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2057 "${ participantName } had previously accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2058 "${ participantName } aveva già accettato il tuo invito ad una occorrenza dell'evento."
2060 "${ participantName } had previously accepted your invitation.": [
2061 "${ participantName } aveva già accettato il tuo invito."
2063 "${ participantName } had previously declined your invitation to one occurrence of the event.": [
2064 "${ participantName } aveva già rifiutato il tuo invito ad una occorrenza dell'evento."
2066 "${ participantName } had previously declined your invitation.": [
2067 "${ participantName } aveva precedentemente rifiutato il tuo invito."
2069 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2070 "${ participantName } aveva già rifiutato il tuo invito ad una occorrenza dell'evento."
2072 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation.": [
2073 "${ participantName } aveva precedentemente accettato provvisoriamente il tuo invito."
2075 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date.": [
2076 "${ participantName } aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. Questa proposta è scaduta."
2078 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2079 "${ participantName } aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. Questa proposta è scaduta. L'evento non esiste più nel tuo calendario."
2081 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
2082 "${ participantName } aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. Questa proposta è scaduta. Non hai calendari."
2084 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date.": [
2085 "${ participantName } aveva proposto un nuovo orario per questo evento. Questa proposta è scaduta."
2087 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2088 "${ participantName } aveva proposto un nuovo orario per questo evento. Questa proposta è scaduta. L'evento non esiste più nel tuo calendario."
2090 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
2091 "${ participantName } ha proposto un nuovo orario per questo evento. Questa proposta è scaduta. Non hai calendari."
2093 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2094 "${ participantName } aveva accettato provvisoriamente un invito e aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2096 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2097 "${ participantName } aveva accettato provvisoriamente un invito e aveva proposto un nuovo orario per questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2099 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2100 "${ participantName } aveva accettato provvisoriamente un invito a una occorrenza dell'evento."
2102 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to this event.": [
2103 "${ participantName } aveva accettato provvisoriamente un invito a questo evento."
2105 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2106 "${ participantName } aveva accettato provvisoriamente il tuo invito e aveva proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2108 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2109 "${ participantName } aveva accettato provvisoriamente il tuo invito e aveva proposto un nuovo orario per questo evento. La risposta e la proposta sono scadute."
2111 "${ participantName } is not in the participants list.": [
2112 "${ participantName } non è nell'elenco dei partecipanti."
2114 "${ participantName } proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2115 "${ participantName } ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
2117 "${ participantName } proposed a new time for this event.": [
2118 "${ participantName } ha proposto un nuovo orario per questo evento."
2120 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2121 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente un invito e ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
2123 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
2124 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente un invito e ha proposto un nuovo orario per questo evento."
2126 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2127 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente un invito ad una occorrenza dell'evento."
2129 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to this event.": [
2130 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente un invito a questo evento."
2132 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2133 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente il tuo invito e ha proposto un nuovo orario per una occorrenza di questo evento."
2135 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
2136 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente il tuo invito e ha proposto un nuovo orario per questo evento."
2138 "${ participantName } tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2139 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente il tuo invito ad una occorrenza dell'evento."
2141 "${ participantName } tentatively accepted your invitation.": [
2142 "${ participantName } ha accettato provvisoriamente il tuo invito."
2144 "(Attendance optional)": [
2145 "(Partecipazione facoltativa)"
2147 "Adding occurrences to an event is not supported for the moment": [
2148 "L'aggiunta di occorrenze a un evento non è supportata per ora"
2150 "Event refreshing is not supported for the moment": [
2151 "L'aggiornamento degli eventi non è supportato al momento"
2153 "Event rescheduling is not supported for the moment": [
2154 "La riprogrammazione degli eventi non è supportata al momento"
2156 "This answer cannot be added to ${ CALENDAR_APP_NAME } as we only support answers to all events of a series for the moment": [
2157 "Questa risposta non può essere aggiunta in ${ CALENDAR_APP_NAME } in quanto al momento supportiamo solo le risposte a tutti gli eventi di una serie"
2159 "This event has been canceled.": [
2160 "Questo evento è stato cancellato."
2162 "This event has been updated.": [
2163 "Questo evento è stato aggiornato."
2165 "This invitation is out of date. The event has been canceled.": [
2166 "Questo invito è scaduto. L'evento è stato annullato."
2168 "This invitation is out of date. The event has been deleted.": [
2169 "Quest'invito è scaduto. L'evento è stato eliminato."
2171 "This invitation is out of date. The event has been updated.": [
2172 "Questo invito è scaduto. L'evento è stato aggiornato."
2174 "This new time proposal doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
2175 "Questa nuova proposta di tempistica non corrisponde ai dettagli dell'invito. Verificali nel tuo calendario."
2177 "This response doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
2178 "Questa risposta non corrisponde ai dettagli dell'invito. Verifica i dettagli dell'invito nel tuo calendario."
2180 "This response is out of date.": [
2181 "Questa risposta non è aggiornata."
2183 "This response is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2184 "Questa risposta è scaduta. L'evento non esiste più nel tuo calendario."
2186 "This response is out of date. You have no calendars.": [
2187 "Questa risposta è scaduta. Non hai calendari."
2189 "You already accepted this invitation.": [
2190 "Hai già accettato questo invito."
2192 "You already declined this invitation.": [
2193 "Hai già rifiutato questo invito."
2195 "You already tentatively accepted this invitation.": [
2196 "Hai già accettato provvisoriamente questo invito."
2198 "You cannot respond to ${ BRAND_NAME } invites if you're not on the participants list at the moment.": [
2199 "Non puoi rispondere agli inviti di ${ BRAND_NAME } se non sei sull'elenco dei partecipanti in questo momento."
2201 "Your email address is not in the original participants list.": [
2202 "Il tuo indirizzo email non è nell'elenco dei partecipanti originale."
2205 "Calendar widget banner": {
2206 "Event already ended": [
2207 "Evento già terminato"
2209 "Event in progress": [
2213 "Cancel expiration of the message": {
2217 "Cancel expiration": [
2221 "Cancellation reminder": {
2222 "Reactivate by ${ formattedEndDate } to keep these features:": [
2223 "Riattiva entro il ${ formattedEndDate } per mantenere queste funzionalità:"
2225 "Reactivate subscription": [
2226 "Riattiva l'abbonamento"
2228 "Your subscription is ending soon": [
2229 "Il tuo abbonamento sta per scadere"
2232 "Cancellation upsell": {
2233 "${ maxSpaceTB } storage": [
2234 "${ maxSpaceTB } di spazio d'archiviazione"
2236 "${ planMaxSpace } email storage": [
2237 "${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione email"
2239 "Advanced account protection": [
2240 "Protezione avanzata dell'account"
2242 "All ${ BRAND_NAME } apps and premium features": [
2243 "Tutte le app di ${ BRAND_NAME } e le funzionalità premium"
2245 "Cancel and downgrade": [
2246 "Annulla ed effettua il downgrade"
2248 "Cloud storage and sharing for large files": [
2249 "Archiviazione e condivisione nel cloud per file di grandi dimensioni"
2251 "Encrypted cloud storage for photos and documents": [
2252 "Archiviazione cloud crittografata per foto e documenti"
2254 "Encrypted password manager": [
2255 "Gestore di password crittografato"
2257 "Our basic, free plan with end-to-end encrypted email and storage. No premium features included.": [
2258 "Il nostro semplice, piano gratuito con email e spazio d'archiviazione crittografati end-to-end. Escluse le funzionalità premium."
2260 "Save ${ upsellSavings }": [
2261 "Risparmia ${ upsellSavings }"
2263 "Save money with ${ upsellPlanName }": [
2264 "Risparmia denaro con ${ upsellPlanName }"
2266 "Secure personal and shared calendar": [
2267 "Calendario personale e condiviso sicuro"
2269 "Try ${ planName }": [
2270 "Prova ${ planName }"
2272 "Try ${ upsellPlanName } and retain access to all premium email and calendar features.": [
2273 "Prova ${ upsellPlanName } e mantieni l'accesso a tutte le funzionalità premium del calendario e dell'email."
2275 "Ultra fast and private VPN": [
2276 "VPN ultra veloce e privata"
2280 "${ users } user": [
2281 "${ users } utente",
2287 "Total for ${ n } month": [
2288 "Totale per ${ n } mese",
2289 "Totale per ${ n } mesi"
2292 "Collapsible tooltip": {
2310 "blanched almond": [
2334 "cyan-blue azure": [
2343 "dark midnight blue": [
2364 "japanese laurel": [
2373 "light carmine pink": [
2374 "rosa carminio chiaro"
2376 "light moss green": [
2377 "verde muschio chiaro"
2400 "palatinate blue": [
2415 "philippine gray": [
2418 "philippine silver": [
2448 "satin sheen gold": [
2467 "Commander action": {
2468 "Create a new folder": [
2469 "Crea una nuova cartella"
2471 "Create a new label": [
2472 "Crea una nuova etichetta"
2481 "Vai alla posta in arrivo"
2484 "Vai alla posta inviata"
2490 "Vai alla posta importante"
2502 "Composer email icon": {
2503 "End-to-end encrypted": [
2504 "Crittografato end-to-end"
2506 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
2507 "Crittografato end-to-end al destinatario verificato"
2509 "End-to-end encrypted. ${ warningsText }": [
2510 "Crittografato end-to-end. ${ warningsText }"
2513 "Crittografato con PGP"
2515 "PGP-encrypted to verified recipient": [
2516 "Crittografato con PGP al destinatario verificato"
2518 "PGP-encrypted. ${ warningsText }": [
2519 "Crittografato con PGP. ${ warningsText }"
2524 "The address might be misspelled": [
2525 "L'indirizzo potrebbe esser errato"
2536 "Condition for custom filter": {
2543 "does not begin with": [
2546 "does not contain": [
2549 "does not end with": [
2568 "Confirm modal title": {
2569 "Edit and reschedule": [
2570 "Modifica e programma di nuovo"
2572 "Message saved to Drafts": [
2573 "Messaggio salvato nelle bozze"
2575 "Quit import customization?": [
2576 "Abbandona la personalizzazione dell'importazione?"
2579 "Uscire dall'importazione?"
2582 "Contact field label": {
2598 "Enter a display name or nickname": [
2599 "Inserisci un nome visualizzato o un nickname"
2649 "Immagine del contatto"
2652 "Contact type label": {
2703 "Antigua and Barbuda": [
2715 "Ascension Island": [
2716 "Isola dell'Ascensione"
2760 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
2761 "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"
2763 "Bosnia and Herzegovina": [
2764 "Bosnia ed Erzegovina"
2775 "British Indian Ocean Territory": [
2776 "Territori Britannici dell'Oceano Indiano"
2778 "British Virgin Islands": [
2779 "Isole Vergini Britanniche"
2781 "Brunei Darussalam": [
2782 "Sultanato del Brunei"
2808 "Central African Republic": [
2809 "Repubblica Centrafricana"
2820 "Christmas Island": [
2823 "Cocos (Keeling) Islands": [
2824 "Isole Cocos (Keeling)"
2835 "Congo (The Democratic Republic of the)": [
2836 "Congo (Repubblica Democratica del)"
2838 "Congo, Democratic Republic of the": [
2839 "Repubblica democratica del Congo"
2874 "Dominican Republic": [
2875 "Repubblica Dominicana"
2889 "Equatorial Guinea": [
2890 "Guinea Equatoriale"
2904 "Falkland Islands": [
2907 "Falkland Islands (Malvinas)": [
2908 "Isole Falkland (Malvine)"
2913 "Federated States of Micronesia": [
2914 "Stati Federati di Micronesia"
2928 "French Polynesia": [
2929 "Polinesia Francese"
2931 "French Southern Territories": [
2932 "Territori australi francesi"
2985 "Heard Island and McDonald Islands": [
2986 "Isola Heard e Isole McDonald"
2988 "Holy See (Vatican City State)": [
2989 "Città del Vaticano"
3021 "Islamic Republic of Iran": [
3054 "Korea (Democratic People's Republic of)": [
3055 "Corea (Repubblica Democratica Popolare di)"
3057 "Korea (Republic of)": [
3058 "Corea (Repubblica di)"
3069 "Lao People's Democratic Republic": [
3090 "Libyan Arab Jamahiriya": [
3126 "Marshall Islands": [
3166 "Myanmar (Birmania)"
3204 "North Macedonia": [
3205 "Macedonia del Nord"
3207 "Northern Mariana Islands": [
3208 "Isole Marianne Settentrionali"
3228 "Papua New Guinea": [
3229 "Papua Nuova Guinea"
3267 "Saint Barthélemy": [
3273 "Saint Kitts and Nevis": [
3274 "Saint Kitts e Nevis"
3279 "Saint Martin (French Part)": [
3280 "Saint Martin (parte francese)"
3282 "Saint Pierre and Miquelon": [
3283 "Saint Pierre e Miquelon"
3285 "Saint Vincent and the Grenadines": [
3286 "Saint Vincent e Grenadines"
3294 "Sao Tome and Principe": [
3295 "São Tomé e Príncipe"
3324 "Solomon Islands": [
3333 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
3334 "Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi"
3357 "Svalbard and Jan Mayen": [
3358 "Svalbard e Jan Mayen"
3372 "Syrian Arab Republic": [
3384 "Tanzania, United Republic of": [
3385 "Tanzania, Repubblica unita di"
3402 "Trinidad and Tobago": [
3405 "Tristan da Cunha": [
3417 "Turks and Caicos Islands": [
3418 "Isole Turks e Caicos"
3429 "United Arab Emirates": [
3430 "Emirati Arabi Uniti"
3438 "United States Minor Outlying Islands": [
3439 "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America"
3456 "Virgin Islands, British": [
3457 "Isole Vergini Britanniche"
3459 "Virgin Islands, U.S.": [
3460 "Isole Vergini Americane."
3462 "Wallis and Futuna": [
3466 "Sahara Occidentale"
3505 "/user per month": [
3509 "Daily recurring event, frequency": {
3510 "${ count } time": [
3517 "Every ${ interval } day": [
3518 "Ogni ${ interval } giorno",
3519 "Ogni ${ interval } giorni"
3521 "until ${ dateString }": [
3522 "fino al ${ dateString }"
3525 "Daily recurring event, frequency (times)": {
3526 "Daily, ${ timesString }": [
3527 "Ogni giorno, ${ timesString }"
3529 "Every ${ interval } day, ${ timesString }": [
3530 "Ogni ${ interval } giorno, ${ timesString }",
3531 "Ogni ${ interval } giorni, ${ timesString }"
3534 "Daily recurring event, frequency (until)": {
3535 "Daily, ${ untilString }": [
3536 "Ogni giorno, ${ untilString }"
3538 "Every ${ interval } day, ${ untilString }": [
3539 "Ogni ${ interval } giorno, ${ untilString }",
3540 "Ogni ${ interval } giorni, ${ untilString }"
3551 "Default display name vcard": {
3556 "Default encryption scheme": {
3557 "Use global default (${ defaultValueText })": [
3558 "Usa impostazione predefinita globale (${ defaultValueText })"
3561 "Default signing preference": {
3562 "Use global default (${ globalDefaultText })": [
3563 "Usa l'impostazione predefinita globale (${ globalDefaultText })"
3566 "Delinquent modal title": {
3567 "Overdue invoice": [
3580 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } in settings.": [
3581 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } nelle impostazioni."
3583 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protects your account with dedicated 24/7 monitoring of suspicious activity — including escalation to security specialists.": [
3584 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protegge il tuo account con un monitoraggio dedicato 24 ore su 24, 7 giorni su 7, delle attività sospette, incluso l'inoltro agli specialisti della sicurezza."
3586 "2FA adds an extra security layer, preventing unauthorized access.": [
3587 "2FA aggiunge un ulteriore livello di sicurezza, impedendo l'accesso non autorizzato."
3589 "Auto-delete spam and trashed messages and unlock more premium features when you upgrade.": [
3590 "Elimina automaticamente i messaggi spam e quelli nel cestino e sblocca altre funzionalità premium effettuando l'upgrade."
3592 "Automatically clear out emails moved to Trash and Spam more than 30 days ago.": [
3593 "Elimina automaticamente le email spostate nel Cestino nello Spam da più di 30 giorni."
3595 "Automatically sort your incoming messages before they reach your inbox.": [
3596 "Riordina automaticamente i tuoi messaggi in arrivo prima che raggiungano la tua casella di posta."
3598 "Create as many labels or folders as you need to keep your inbox tidy.": [
3599 "Crea tutte le etichette e le cartelle che ti servono per mantenere ordinata la tua casella di posta."
3601 "Decrypting contacts… This may take a few minutes. When the process is completed, you will be able to download the file with all your contacts exported.": [
3602 "Decrittografia dei contatti in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Al termine del processo, potrai scaricare il file con tutti i tuoi contatti esportati."
3604 "Deleting contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3605 "Eliminando i contatti... Questo potrebbe richiedere qualche minuto. Quando il processo è completato, puoi chiudere questo modale."
3607 "Designed for users seeking heightened protection for their accounts.": [
3608 "Progettato per gli utenti che cercano una maggiore protezione per i propri account."
3610 "Don’t want to send your email right now? Schedule it for exactly the right time.": [
3611 "Non vuoi inviare l'email in questo momento? Programmala per il momento giusto."
3613 "Encrypting and importing contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3614 "Crittografia e importazione dei contatti... L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Quando il processo sarà completato, potrai chiudere questa finestra."
3616 "For unlimited access to the writing assistant and more, upgrade to ${ BRAND_NAME } Duo.": [
3617 "Per accesso illimitato all'assistente alla scrittura e altro ancora, effettua l'upgrade a ${ BRAND_NAME } Duo."
3619 "Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }.": [
3620 "Ottieni alias illimitati e 500 GB di spazio di archiviazione con ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }."
3622 "It looks like the contact list you are importing contains some groups. Please review how these groups should be imported.": [
3623 "Sembra che l'elenco dei contatti che stai importando contenga alcuni gruppi. Verifica come devono essere importati questi gruppi."
3625 "Merging contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3626 "Unione dei contatti in corso... L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Quando il processo sarà completato, potrai chiudere questa finestra."
3628 "New emails from ${ senderEmailAddress } and ${ otherSendersCount } other won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3629 "Nuove email da ${ senderEmailAddress } e ${ otherSendersCount } altro non saranno consegnate e verranno eliminate definitivamente.",
3630 "Nuove email da ${ senderEmailAddress } e altri ${ otherSendersCount } non saranno consegnate e verranno eliminate definitivamente."
3632 "New emails from ${ senderEmailAddress } won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3633 "Nuove email da ${ senderEmailAddress } non saranno consegnate e verranno eliminate definitivamente."
3641 "Save time by sending emails to everyone at once with contact groups. Unlock this and other premium features when you upgrade.": [
3642 "Risparmia tempo inviando email a tutti contemporaneamente con i gruppi di contatti. Sblocca questa e altre funzionalità premium effettuando l'upgrade."
3644 "Separate different aspects of your life with multiple email addresses and unlock more premium features when you upgrade.": [
3645 "Separa diversi aspetti della tua vita con più indirizzi email e sblocca più funzioni premium quando effettui l'upgrade."
3647 "Set a data recovery method to prevent data loss.": [
3648 "Imposta un metodo di recupero dei dati per evitare la perdita dei dati."
3650 "Set a recovery method to prevent losing access to your account.": [
3651 "Imposta un metodo di recupero per evitare di perdere l'accesso al tuo account."
3653 "Starting from ${ price }": [
3654 "A partire da ${ price }"
3656 "To continue to use the writing assistant, add it to your subscription.": [
3657 "Per continuare a utilizzare l'assistente alla scrittura, aggiungilo al tuo abbonamento."
3659 "To continue to use the writing assistant, request access from your admin.": [
3660 "Per continuare a utilizzare l'assistente alla scrittura, richiedi l'accesso all'amministratore."
3662 "To ensure highest possible security of your account, set a recovery phrase.": [
3663 "Per garantire la massima sicurezza possibile per il tuo account, imposta una frase di recupero."
3665 "To import via a CSV and VCF file, ensure the file does not exceed ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } or ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts. If your file is bigger, please split it into smaller files. ${ learnMoreLink }.": [
3666 "Per importare tramite file CSV o VCF, assicurati che il file non superi i ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } o i ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contatti. Se il tuo file è più grande, dividilo in file più piccoli. ${ learnMoreLink }."
3668 "To import your contacts from Google or Outlook, ${ easySwitchLink }.": [
3669 "Per importare i tuoi contatti da Google o Outlook, ${ easySwitchLink }."
3671 "Turn on email tracker protection to prevent advertisers and others from tracking your location and online activity.": [
3672 "Attiva la protezione dai tracker email per impedire agli inserzionisti e ad altri soggetti di tracciare la tua posizione geografica e la tua attività online."
3674 "Unlock ${ activatePmUser } for a catchy and easy-to-type email address.": [
3675 "Sblocca ${ activatePmUser } per un indirizzo email accattivante e facile da scrivere."
3677 "Unlock custom message scheduling and more premium features when you upgrade.": [
3678 "Sblocca la pianificazione personalizzata dei messaggi e altre funzionalità premium effettuando l'upgrade."
3680 "Unlock custom snooze times and more premium features when you upgrade.": [
3681 "Sblocca orari di posticipazione personalizzati e altre funzionalità premium effettuando l'upgrade."
3683 "Unlock shorter email addresses and other premium features by upgrading.": [
3684 "Sblocca indirizzi email più brevi e altre funzionalità premium effettuando l'upgrade."
3686 "Unlock unlimited filters that sort your inbox for you and more premium features when you upgrade.": [
3687 "Sblocca filtri illimitati che ordinano la tua posta in arrivo per te e altre funzionalità premium quando effettui l'upgrade."
3689 "Unlock unlimited folders, labels and more premium features when you upgrade.": [
3690 "Sblocca cartelle illimitate, etichette e altre funzionalità premium quando effettui l'upgrade."
3692 "Upgrade your account to activate ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, our cutting-edge AI-driven security solution with dedicated 24/7 expert support.": [
3693 "Effettua l'upgrade del tuo account per attivare ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, la nostra soluzione di sicurezza all'avanguardia basata sull'intelligenza artificiale, con assistenza dedicata dai nostri esperti 24 ore su 24, 7 giorni su 7."
3695 "Use ${ MAIL_APP_NAME } to sign in to online services since, unlike other email providers, we will never track your data and share it with third parties.": [
3696 "Utilizza ${ MAIL_APP_NAME } per accedere ai servizi online poiché, a differenza di altri provider di posta elettronica, non terremo mai traccia dei tuoi dati e non li condivideremo con terze parti."
3698 "Use Drag and Drop to rank merging priority between contacts. Uncheck the contacts you do not want to merge.": [
3699 "Usa il Trascina e Rilascia per classificare la priorità di unione tra i contatti. Deseleziona i contatti che non vuoi unire."
3701 "We didn't find any known trackers and tracking URLs in this email.": [
3702 "Non abbiamo trovato alcun tracker o URL di tracciamento noto in questa email."
3704 "When do you want your message to be sent?": [
3705 "Quando vuoi che il tuo messaggio sia inviato?"
3707 "With contact groups, you can send emails to everyone in the group with one click.": [
3708 "Con i gruppi di contatti, puoi inviare email a tutte le persone nel gruppo con un solo click."
3710 "With custom snooze, you can hide emails and set them to reappear at a better time.": [
3711 "Con il posticipo personalizzato, puoi nascondere le email e fare in modo che riappaiano in un momento migliore."
3713 "You can import events in iCal format (ICS file). The file should have a maximum size of ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } and have up to ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } events. If your file is bigger, please split it into smaller files.": [
3714 "Puoi importare eventi con il formato iCal (file ICS). Il file deve avere una dimensione massima di ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } o fino a ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } eventi. Se il tuo file è più grande, dividilo in file più piccoli."
3716 "You can mark for deletion the contacts that you do not want neither to merge nor to keep. Deletion will only take place after the merge button is clicked": [
3717 "Puoi selezionare i contatti che non vuoi unire né mantenere per l'eliminazione.\nLa cancellazione avverrà solo dopo aver fatto clic sul pulsante Unisci"
3719 "Your account and data recovery methods are set and 2FA is enabled.": [
3720 "Il tuoi metodi di recupero dell'account e dei dati sono impostati e 2FA è abilitato."
3722 "Your account and data recovery methods are set.": [
3723 "I tuoi metodi di recupero dell'account e dei dati sono impostati."
3725 "You’ve already created 10 aliases. Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ BRAND_NAME } Unlimited.": [
3726 "Hai già creato 10 alias. Ottieni alias illimitati e 500 GB di spazio di archiviazione con ${ BRAND_NAME } Unlimited."
3730 "use the Easy Switch import assistant": [
3731 "usa l'assistente di importazione Easy Switch"
3734 "Description of the purpose of the import CSV modal": {
3735 "Also, we have automatically matched CSV fields with vCard fields. You can review and change this matching manually.": [
3736 "Inoltre, abbiamo abbinato automaticamente i campi CSV con i campi vCard. Puoi rivedere e modificare questa corrispondenza manualmente."
3738 "We have detected the following fields in the CSV file you uploaded. Check the ones you want to import.": [
3739 "Abbiamo rilevato i seguenti campi nel file CSV che hai caricato. Seleziona quelli che vuoi importare."
3742 "Desktop notification body": {
3743 "From: ${ sender } - ${ Subject }": [
3744 "Da: ${ sender } - ${ Subject }"
3747 "Desktop notification title": {
3748 "New email received": [
3749 "Nuova email ricevuta"
3752 "Downgrade account reason": {
3753 "Bugs or quality issue": [
3754 "Bug o problemi di qualità"
3756 "I do not wish to share": [
3757 "Preferisco non dirlo"
3759 "I found a cheaper VPN": [
3760 "Ho trovato una VPN più economica"
3762 "I found a VPN with better features": [
3763 "Ho trovato una VPN con funzionalità migliori"
3765 "I have not managed to connect": [
3766 "Non sono riuscito a connettermi"
3768 "I only needed a VPN short-term": [
3769 "Avevo bisogno di una VPN solo per un breve periodo"
3771 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
3772 "Utilizzo un account ${ BRAND_NAME } differente"
3774 "It doesn't do what I need": [
3775 "Non fa quello di cui ho bisogno"
3777 "Missing feature(s)": [
3778 "Funzionalità mancante(i)"
3780 "Other reason (please comment)": [
3781 "Altro motivo (per favore commenta)"
3783 "Subscription is too expensive": [
3784 "Abbonamento troppo costoso"
3786 "Switching to a different provider": [
3787 "Passaggio a un fornitore differente"
3789 "Temporary need, may come back in the future": [
3790 "Necessità temporanea, potrei tornare in futuro"
3792 "The VPN is too slow": [
3793 "La VPN è troppo lenta"
3796 "Downgrade modal exit survey title": {
3797 "Help us improve": [
3798 "Aiutaci a migliorare"
3801 "Downgrade warning": {
3802 "Confirm loss of ${ PASS_APP_NAME } special discount": [
3803 "Conferma la perdita dello sconto speciale ${ PASS_APP_NAME }"
3805 "Remove discount": [
3808 "Your ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } subscription is at a special price of ${ price } per year. By downgrading to a Free plan, you will permanently lose the discount, even if you upgrade again in the future.": [
3809 "Il tuo abbonamento ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } ha un prezzo speciale di ${ price } all'anno. Effettuando il downgrade a un piano gratuito, perderai definitivamente lo sconto, anche se eseguirai nuovamente l'upgrade in futuro."
3812 "Download attachments": {
3817 "driveplus2024: Deal details": {
3818 "Extended version history": [
3819 "Cronologia estesa della versione"
3821 "Priority support": [
3822 "Supporto prioritario"
3825 "duoplan2024: Action": {
3826 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
3827 "Ottieni ${ BRAND_NAME } Duo"
3829 "Get it for ${ price }": [
3830 "Ottienilo per ${ price }"
3833 "duoplan2024: Footer": {
3834 "Billed every 2 years at ${ amountBilled }. Discounts are based on the standard monthly pricing.": [
3835 "Fatturato ogni 2 anni a ${ amountBilled }. Gli sconti si basano sul prezzo mensile standard."
3837 "Billed yearly at ${ amountBilled }. Save ${ amountSave } over 2 individual ${ BRAND_NAME } Unlimited yearly subscriptions.": [
3838 "Fatturato annualmente a ${ amountBilled }. Risparmia ${ amountSave } su 2 abbonamenti annuali individuali di ${ BRAND_NAME } Unlimited."
3841 "duoplan2024: Info": {
3843 "1 TB di spazio di archiviazione"
3848 "Full access to all ${ BRAND_NAME } products": [
3849 "Accesso completo a tutti i prodotti ${ BRAND_NAME }"
3851 "You save ${ amountSave }": [
3852 "Risparmi ${ amountSave }"
3855 "duoplan2024: SubTitle": {
3856 "All of ${ BRAND_NAME }, for 2.": [
3857 "Tutte le funzionalità di ${ BRAND_NAME }, per 2."
3859 "Double your storage": [
3860 "Ti presentiamo Proton Duo"
3863 "duoplan2024: Title": {
3864 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
3865 "Ti presentiamo ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
3868 "Email body for description (description part)": {
3869 "DESCRIPTION:\n${ eventDescription }": [
3870 "DESCRIZIONE:\n${ eventDescription }"
3873 "Email body for invitation": {
3874 "${ eventTitle } was canceled.": [
3875 "${ eventTitle } è stato cancellato."
3877 "All events in this series were updated.": [
3878 "Tutti gli eventi di questa serie sono stati aggiornati."
3880 "All events in this series were updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3881 "Tutti gli eventi di questa serie sono stati aggiornati. Ecco cosa è cambiato:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3883 "This event occurrence was canceled.": [
3884 "Questa occorrenza dell'evento è stata cancellata."
3886 "This event occurrence was updated.": [
3887 "Questa occorrenza dell'evento è stata aggiornata."
3889 "This event occurrence was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3890 "Questa occorrenza dell'evento è stata aggiornata. Ecco cosa è cambiato:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3892 "This event was updated.": [
3893 "Questo evento è stato aggiornato."
3895 "This event was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3896 "Questo evento è stato aggiornato. Ecco cosa è cambiato:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3898 "You are invited to ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }": [
3899 "Sei stato inviato a ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }"
3902 "Email body for invitation (date part)": {
3903 "TIME:\n${ formattedStart }": [
3904 "QUANDO:\n${ formattedStart }"
3906 "TIME:\n${ formattedStart } (all day)": [
3907 "QUANDO:\n${ formattedStart } (tutto il giorno)"
3909 "TIME:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }": [
3910 "QUANDO:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }"
3913 "Email body for invitation (event details part)": {
3918 "Email body for invitation (location part)": {
3919 "LOCATION:\n${ eventLocation }": [
3920 "POSIZIONE:\n${ eventLocation }"
3923 "Email body for response to invitation": {
3924 "${ emailAddress } accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3925 "${ emailAddress } ha accettato il tuo invito a ${ eventTitle }"
3927 "${ emailAddress } declined your invitation to ${ eventTitle }": [
3928 "${ emailAddress } ha rifiutato il tuo invito a ${ eventTitle }"
3930 "${ emailAddress } tentatively accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3931 "${ emailAddress } ha accettato provvisoriamente il tuo invito a ${ eventTitle }"
3934 "Email reminder banner": {
3935 "Event is tomorrow": [
3938 "Event starting now": [
3939 "L'evento inizia adesso"
3941 "Event starts in ${ minutesUntilEvent } minute": [
3942 "L'evento inizia tra ${ minutesUntilEvent } minuto",
3943 "L'evento inizia tra ${ minutesUntilEvent } minuti"
3945 "Event starts tomorrow": [
3946 "L'evento inizierà domani"
3949 "Email reminder decryption error": {
3950 "Event details are encrypted. Sign in again to restore Calendar and decrypt your data. ${ learnMoreLink }": [
3951 "I dettagli dell'evento sono crittografati. Accedi nuovamente per ripristinare Calendar e decrittografare i tuoi dati. ${ learnMoreLink }"
3953 "Event details cannot be decrypted. ${ whyNotLink }": [
3954 "Impossibile decrittografare i dettagli dell'evento. ${ whyNotLink }"
3957 "Email reminder error": {
3958 "Event is no longer in your calendar": [
3959 "L'evento non è più nel tuo calendario"
3962 "Email reminder out of date alert": {
3963 "Event was canceled": [
3966 "Event was updated. This reminder is out-of-date.": [
3967 "L'evento è stato aggiornato. Questo promemoria non è aggiornato."
3971 "Cancellation of an event on ${ formattedStart }": [
3972 "Cancellazione di un evento il ${ formattedStart }"
3974 "Cancellation of an event starting on ${ formattedStart }": [
3975 "Cancellazione di un evento che inizia il ${ formattedStart }"
3977 "Invitation for an event on ${ formattedStart }": [
3978 "Invito per un evento ${ formattedStart }"
3980 "Invitation for an event starting on ${ formattedStart }": [
3981 "Invito per un evento che inizia ${ formattedStart }"
3983 "Update for an event on ${ formattedStart }": [
3984 "Aggiornamento per un evento il ${ formattedStart }"
3986 "Update for an event starting on ${ formattedStart }": [
3987 "Aggiornamento per un evento che inizia il ${ formattedStart }"
3990 "email_forwarding_2023: Composer email icon": {
3991 "Zero-access encrypted. Recipient has disabled end-to-end encryption on their account.": [
3992 "Crittografato zero access. Il destinatario ha disabilitato la crittografia end-to-end sul suo account."
3995 "Encrypted Headers": {
3996 "Encrypted Headers filename": [
3997 "Nome del file delle intestazioni crittografate"
4001 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account": [
4002 "${ BRAND_NAME } non può connettersi al tuo account esterno"
4004 "${ error.message } for <${ email }>. You can add another key or disable encryption for this contact to resolve the issue.": [
4005 "${ error.message } per <${ email }>. Puoi aggiungere un'altra chiave o disabilitare la crittografia per questo contatto per risolvere il problema."
4007 "${ errorMessage }. You can also check our ${ statusPageLink }": [
4008 "${ errorMessage }. Puoi anche controllare il nostro ${ statusPageLink }"
4010 "A group with this name already exists": [
4011 "Esiste già un gruppo con questo nome"
4013 "A problem occurred, please try again.": [
4014 "Si è verificato un problema. Per favore riprova."
4016 "Add at least one action": [
4017 "Aggiungi almeno un'azione"
4019 "Add at least one condition": [
4020 "Aggiungi almeno una condizione"
4022 "Address primary private key not found": [
4023 "Chiave privata primaria indirizzo non trovata"
4025 "Alias is not valid": [
4028 "Alias is required": [
4029 "Alias obbligatorio"
4031 "Alias options could not be resolved": [
4032 "Impossibile determinare le opzioni alias"
4034 "Aliases could not be loaded": [
4035 "Impossibile caricare gli alias"
4037 "Amount above the maximum.": [
4038 "Importo al di sopra del massimo."
4040 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
4041 "Importo inferiore al minimo (${ minimumAmount })."
4043 "An error occurred while loading alias options": [
4044 "Si è verificato un errore nel caricamento delle opzioni dell'alias"
4046 "An error occurred while saving your alias": [
4047 "Si è verificato un errore nel salvataggio dell'alias"
4049 "Attachments are limited to 25 MB": [
4050 "Gli allegati sono limitati a 25 MB"
4052 "Authentication canceled.": [
4053 "Autenticazione annullata."
4055 "Authentication error.": [
4056 "Errore di autenticazione."
4058 "Calendar limit reached": [
4059 "Limite calendario raggiunto"
4061 "Cannot export this contact": [
4062 "Impossibile esportare questo contatto"
4064 "Checkout expired, please try again": [
4065 "Checkout scaduto, riprova"
4067 "Choose a date in the future.": [
4068 "Scegli una data nel futuro."
4070 "Choose a date within the next ${ n } day.": [
4071 "Scegli una data entro il prossimo ${ n } giorno.",
4072 "Scegli una data entro i prossimi ${ n } giorni."
4074 "Condition incomplete": [
4075 "Condizione incompleta"
4077 "Contact could not be saved": [
4078 "Impossibile salvare il contatto"
4080 "Contact name is too long": [
4081 "Il nome del contatto è troppo lungo"
4083 "Contact signature could not be verified": [
4084 "La firma del contatto non può essere verificata"
4086 "Contact signature not verified": [
4087 "Firma del contatto non verificata"
4089 "Contact your organization’s administrator to resolve this": [
4090 "Contatta l'amministratore della tua organizzazione per risolverlo"
4092 "Content search cannot be enabled in this browser. Please quit private browsing mode or use another browser.": [
4093 "Impossibile abilitare la ricerca nel contenuto in questo browser. Esci dalla modalità in incognito o usa un altro browser."
4095 "Content search cannot be enabled. Please restart the application or clear data.": [
4096 "Impossibile abilitare la ricerca nel contenuto. Riavvia l'applicazione o cancella il testo."
4098 "Could not open created vault": [
4099 "Impossibile aprire la cassaforte creata"
4101 "Could not open updated vault": [
4102 "Impossibile aprire la cassaforte aggiornata"
4104 "Decryption error: decryption of this message's encrypted content failed.": [
4105 "Errore di decrittografia: decrittografia del contenuto crittografato di questo messaggio non riuscita."
4107 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar": [
4108 "Deseleziona almeno ${ calendarsToFixCount } calendario",
4109 "Deseleziona almeno ${ calendarsToFixCount } calendari"
4111 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar or": [
4112 "Deseleziona almeno ${ calendarsToFixCount } calendario o",
4113 "Deseleziona almeno ${ calendarsToFixCount } calendari o"
4115 "Domain not available, try again later": [
4116 "Dominio non disponibile, riprovare più tardi"
4118 "Draft could not be saved. Try again.": [
4119 "La bozza non può essere salvata. Riprova."
4121 "Due to an error, text generation couldn't be canceled": [
4122 "A causa di un errore, non è possibile annullare la generazione del testo"
4124 "Email address disabled": [
4125 "Indirizzo email disabilitato"
4127 "Email address is required": [
4128 "L'indirizzo email è obbligatorio"
4130 "Email is not valid": [
4131 "Indirizzo email non valido"
4133 "Empty condition": [
4137 "Inserisci il codice a 6 cifre"
4139 "Enter a password": [
4140 "Inserisci la password"
4142 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
4143 "Errore di connessione alle API di Bitcoin."
4145 "Error in one of the conditions": [
4146 "Errore in una delle condizioni"
4148 "Error while saving draft. Please try again.": [
4149 "Errore nel salvataggio della bozza. Per favore riprova."
4151 "Error while sending the message. Message is not sent.": [
4152 "Errore durante l'invio del messaggio. Messaggio non inviato."
4154 "Error while uploading attachments. Message is not sent.": [
4155 "Errore durante il caricamento degli allegati. Il messaggio non è stato inviato."
4157 "Failed to encrypt attachment. Please try again.": [
4158 "Impossibile crittografare l'allegato. Riprova."
4160 "Filter with this name already exists": [
4161 "Esiste già un filtro con questo nome"
4163 "First name is too long": [
4164 "Il nome è troppo lungo"
4166 "Folder name cannot be empty.": [
4167 "Il nome della cartella non può essere vuoto."
4169 "Forward address is required": [
4170 "Indirizzo di inoltro obbligatorio"
4172 "Image upload failed": [
4173 "Caricamento dell'immagine non riuscito"
4175 "IMAP server is required": [
4176 "È richiesto il server IMAP"
4178 "Incorrect username": [
4179 "Username non corretto"
4181 "Invalid ${ name } code": [
4182 "Codice ${ name } non valido"
4184 "Invalid card number": [
4185 "Numero della carta non valido"
4190 "Invalid email address": [
4191 "Indirizzo email non valido"
4193 "Invalid expiration date": [
4194 "Data di scadenza non valida"
4196 "Invalid expiration time": [
4197 "Data di scadenza non valida"
4205 "Invalid postal code": [
4206 "Codice postale non valido"
4208 "Invalid public key file": [
4209 "File chiave pubblica non valido"
4211 "Invalid verification code": [
4212 "Codice di verifica non valido"
4214 "Item content cannot exceed 40KB": [
4215 "Il contenuto dell'elemento non può superare i 40 Kb"
4217 "Label name cannot be empty.": [
4218 "Il nome dell'etichetta non può essere vuoto."
4220 "Last name is too long": [
4221 "Il cognome è troppo lungo"
4223 "Maximum expiration time reached.": [
4224 "Scadenza massima raggiunta."
4226 "Maximum number of attachments (${ attachmentsCountLimit }) exceeded": [
4227 "Numero massimo di allegati (${ attachmentsCountLimit }) superato"
4229 "Merge at least ${ calendarsToFixCount } calendar with an existing ${ BRAND_NAME } calendar": [
4230 "Unisci almeno ${ calendarsToFixCount } calendario con un calendario ${ BRAND_NAME } esistente",
4231 "Unisci almeno ${ calendarsToFixCount } calendari con calendari ${ BRAND_NAME } esistenti"
4233 "Message needs to be sent first": [
4234 "Il messaggio deve essere prima inviato"
4236 "Message processing error.": [
4237 "Errore elaborazione messaggio."
4239 "Missing key packet": [
4240 "Pacchetto chiavi mancante"
4242 "Missing signature": [
4245 "Name is required": [
4248 "Network error: Please check your connection and try again.": [
4249 "Errore di rete: Controlla la tua connessione e riprova."
4251 "No address with keys available to compose a message": [
4252 "Nessun indirizzo con chiavi disponibili per scrivere un messaggio"
4254 "No calendars found to import": [
4255 "Nessun calendario trovato da importare"
4257 "No contacts found to import": [
4258 "Nessun contatto trovato da importare"
4260 "No emails found to import - the account does not have an inbox": [
4261 "Nessuna email trovata da importare - l'account non ha una cartella di posta ricevuta"
4263 "No external key retrieved for user is valid for sending": [
4264 "Nessuna chiave esterna caricata per l'utente è valida per l'invio"
4266 "No valid address found": [
4267 "Nessun indirizzo valido trovato"
4269 "Not a valid number": [
4272 "One of the contacts has no email address: ${ noEmailsContactNamesList }": [
4273 "Uno dei contatti non ha un indirizzo email: ${ noEmailsContactNamesList }",
4274 "Alcuni contatti non hanno indirizzo email: ${ noEmailsContactNamesList } "
4276 "One of the groups has no contacts: ${ noContactGroupList }": [
4277 "Uno dei gruppi non ha contatti: ${ noContactGroupList }",
4278 "Alcuni gruppi non hanno contatti: ${ noContactGroupList } "
4280 "Password is required": [
4281 "Password necessaria"
4283 "Passwords do not match": [
4284 "Le password non corrispondono"
4286 "Payment process canceled": [
4287 "Processo di pagamento annullato"
4289 "Payment process consumed": [
4290 "Processo di pagamento completato"
4292 "Payment process failed": [
4293 "Processo di pagamento non riuscito"
4295 "Payment process not supported": [
4296 "Processo di pagamento non supportato"
4298 "Please activate your search again": [
4299 "Attiva nuovamente la tua ricerca"
4301 "Please fix the highlighted conflict to proceed.": [
4302 "Correggi il conflitto evidenziato per procedere.",
4303 "Correggi i conflitti evidenziati per procedere."
4305 "Please provide either a first name, a last name or a display name": [
4306 "Fornisci un nome, un cognome o un nome visualizzato"
4308 "Please select a category and what went wrong with the generated text": [
4309 "Seleziona una categoria e dicci cosa è andato storto con il testo generato"
4311 "Please try again or refresh the page.": [
4312 "Riprova o aggiorna la pagina."
4314 "Please try generating the text again": [
4315 "Prova a generare nuovamente il testo"
4317 "Port is required": [
4318 "La porta è obbligatoria"
4320 "Primary address key is not decrypted": [
4321 "Chiave dell'indirizzo principale non decriptata"
4323 "Primary address key is not decrypted.": [
4324 "Chiave dell'indirizzo principale non decriptata."
4326 "Primary key is not valid for sending": [
4327 "La chiave primaria non è valida per l'invio"
4329 "Primary key retrieved for ${ BRAND_NAME } user is not valid for sending": [
4330 "La chiave primaria recuperata per l'utente ${ BRAND_NAME } non è valida per l'invio"
4332 "Problem downloading the writing assistant. If you're using private mode, try using normal browsing mode or run the writing assistant on servers.": [
4333 "Problema durante il download dell'assistente alla scrittura. Se utilizzi la modalità privata, prova a utilizzare la modalità di navigazione normale o esegui l'assistente alla scrittura sui server."
4335 "Problem downloading the writing assistant. Please try again.": [
4336 "Si è verificato un errore durante il download dell'assistente alla scrittura. Riprova."
4338 "Problem loading the writing assistant to your device. Please try again.": [
4339 "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'assistente alla scrittura. Riprova."
4341 "Problem unloading data not needed when the writing assistant is inactive": [
4342 "Si è verificato un errore durante la rimozione dei dati non necessari quando l'assistente alla scrittura è inattivo"
4344 "Process aborted": [
4345 "Processo interrotto"
4347 "Public key could not be trusted": [
4348 "Impossibile fidarsi della chiave pubblica"
4350 "re-activate the previous key": [
4351 "riattivare la chiave precedente"
4353 "Removed duplicate recipient: ${ recipents }": [
4354 "Destinatario duplicato rimosso: ${ recipents }",
4355 "Destinatari duplicati rimossi: ${ recipents }"
4357 "Request timed out": [
4358 "Timeout della richiesta"
4360 "Sending attachments is restricted until you meet your plan limits or upgrade.": [
4361 "L'invio di allegati è limitato fino al raggiungimento dei limiti del piano o fino a quando effettuerai l'upgrade."
4363 "Sending attachments is restricted while you exceed your plan limits or until you upgrade your plan.": [
4364 "L'invio di allegati è limitato quando superi i limiti del tuo piano o finché non aggiorni il tuo piano."
4366 "Signature not verified": [
4367 "Firma non verificata"
4369 "Signature verification error.": [
4370 "Errore nella verifica della firma."
4372 "Signature verification failed": [
4373 "Verifica della firma non riuscita"
4375 "Some contacts could not be deleted": [
4376 "Impossibile eliminare alcuni contatti"
4378 "Some groups could not be deleted": [
4379 "Impossibile eliminare alcuni gruppi"
4381 "Some of your folder names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4382 "Alcuni nomi delle tue cartelle non sono disponibili. Personalizza l'importazione per modificare questi nomi."
4384 "Some of your folder names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4385 "Alcuni nomi delle cartelle superano il limite massimo di caratteri di ${ MAIL_APP_NAME }. Personalizza l'importazione per modificare questi nomi."
4387 "Some of your label names are reserved. Please customize the import to edit these names.": [
4388 "Alcuni dei nomi delle tue etichette sono riservati. Personalizza l'importazione per modificare questi nomi."
4390 "Some of your label names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4391 "Alcuni nomi delle tue etichette non sono disponibili. Personalizza l'importazione per modificare questi nomi."
4393 "Some of your label names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4394 "Alcuni nomi delle etichette superano il limite massimo di caratteri di ${ MAIL_APP_NAME }. Personalizza l'importazione per modificare questi nomi."
4396 "Something went wrong. Please try again.": [
4397 "Qualcosa è andato storto, riprova più tardi."
4399 "Sorry, ${ BRAND_NAME } can't decrypt your message. Please check that all your keys are active.": [
4400 "Siamo spiacenti, ${ BRAND_NAME } non può decrittografare il messaggio. Controlla che tutte le tue chiavi siano attive."
4408 "Text is too long to refine": [
4409 "Il testo è troppo lungo per essere perfezionato"
4411 "Thanks for the feedback!": [
4412 "Grazie per il feedback!"
4414 "The amount due has changed. Please try again.": [
4415 "L'importo dovuto è cambiato. Per favore riprova."
4417 "The attachment could not be decrypted.\nIf you have the corresponding private key, you will still be able to decrypt\nthe file with a program such as GnuPG.": [
4418 "L'allegato non può essere decrittografato.\nSe hai la chiave privata corrispondente, potrai comunque decrittografare il file con un programma come GnuPG.",
4419 "Alcuni allegati non possono essere decrittografati.\nSe hai la chiave privata corrispondente, potrai comunque decrittografare i file con un programma come GnuPG."
4421 "The email addresses do not match": [
4422 "Gli indirizzi email non corrispondono."
4424 "The folder name is invalid. Please choose a different name.": [
4425 "Il nome della cartella non è valido. Scegli un nome differente."
4427 "The folder name is too long. Please choose a different name.": [
4428 "Il nome della cartella è troppo lungo. Scegli un nome diverso."
4430 "The key properties for ${ emailAddress } could not be extracted": [
4431 "Le proprietà della chiave per ${ emailAddress } non possono essere estratte"
4433 "The label name is invalid. Please choose a different name.": [
4434 "Il nome dell'etichetta non è valido. Scegli un nome differente."
4436 "The label name is too long. Please choose a different name.": [
4437 "Il nome dell'etichetta è troppo lungo. Scegli un nome diverso."
4439 "The maximum expiration is 4 weeks": [
4440 "La scadenza massima è di 4 settimane"
4442 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
4443 "L'importo minimo di credito che può essere aggiunto è di ${ price }"
4445 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
4446 "Il pagamento minimo che accettiamo è di ${ price }"
4448 "The sending key is not valid": [
4449 "La chiave di invio non è valida"
4451 "The system is busy at the moment. Please try again in a few minutes.": [
4452 "Al momento il sistema è occupato. Riprova tra qualche minuto."
4454 "The writing assistant cannot proceed with your request. Please try a different prompt.": [
4455 "L'assistente alla scrittura non può procedere con la richiesta. Prova a inserire una richiesta differente."
4457 "There are too many folders in your external account. Please customize the import to delete some folders.": [
4458 "Ci sono troppe cartelle nel tuo account esterno. Personalizza l'importazione per eliminare alcune cartelle."
4460 "There has been an issue with content search. Default search has been used instead.": [
4461 "Si è verificato un problema con la ricerca di contenuti. E' stata utilizzata la ricerca predefinita."
4463 "There was an error when exporting the contacts vCards": [
4464 "Si è verificato un errore nell'esportazione delle vCard dei contatti"
4466 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
4467 "Questo campo supera il numero massimo di ${ maximumLength } caratteri."
4469 "This field is required": [
4472 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
4473 "Questo campo richiede un minimo di ${ minimumLength } caratteri."
4475 "This folder name is not available. Please choose a different name.": [
4476 "Questo nome della cartella non è disponibile. Scegli un nome diverso."
4478 "This label name is not available. Please choose a different name.": [
4479 "Questo nome dell'etichetta non è disponibile. Scegli un nome diverso."
4481 "This message has already been sent": [
4482 "Il messaggio è stato già inviato"
4484 "This message has already been sent. A new draft has been saved.": [
4485 "Questo messaggio è già stato inviato. È stata salvata una nuova bozza."
4487 "This message may contain some links URL that cannot be properly opened by your current browser.": [
4488 "Questo messaggio potrebbe contenere alcuni link URL che non possono essere aperti correttamente dal browser attuale."
4490 "Trusted keys are not valid for sending": [
4491 "Le chiavi attendibili non sono valide per l'invio"
4493 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
4494 "Prova ad usare solo lettere, numeri e _.-"
4496 "Unexpected error, we can't import the contacts": [
4497 "Errore imprevisto. Non possiamo importare i contatti."
4500 "Errore sconosciuto"
4503 "Errore sconosciuto."
4505 "Unknown payment token status": [
4506 "Stato del token di pagamento sconosciuto"
4508 "Username must begin with a letter or digit": [
4509 "Il nome utente deve iniziare con una lettera o un numero."
4511 "Username must end with a letter or digit": [
4512 "Il nome utente deve terminare con una lettera o un numero/"
4514 "Wrong second password": [
4515 "Seconda password errata"
4517 "You can't send a mail to more than ${ maxContacts } recipient": [
4518 "Non puoi inviare un'email a più di ${ maxContacts } destinatario",
4519 "Non puoi inviare un'email a più di ${ maxContacts } destinatari"
4521 "You cannot open more than ${ maxActiveComposer } composer window at a time": [
4522 "Non puoi aprire più di ${ maxActiveComposer } finestra del compositore per volta",
4523 "Non puoi aprire più di ${ maxActiveComposer } finestre del compositore per volta"
4525 "You did not provide a file.": [
4526 "Non hai fornito un file."
4528 "You have reached the maximum number of calendars.": [
4529 "Hai raggiunto il numero massimo di calendari."
4531 "You have reached the number of contacts limit for your account": [
4532 "Hai raggiunto il numero limite di contatti per il tuo account"
4534 "You must set a name": [
4535 "È necessario impostare un nome"
4537 "You've reached the maximum character number. Please shorten your message.": [
4538 "Hai raggiunto il numero massimo di caratteri. Riduci la lunghezza del tuo messaggio."
4540 "Your emails cannot be decrypted due to a recent password reset. If you remember your previous password, you can ${ reActivateKeyLink } in order to access your messages. ${ learnMoreLink }": [
4541 "Impossibile decrittografare le tue email a causa di una recente reimpostazione della password. Se ricordi la tua password precedente, puoi ${ reActivateKeyLink } per poter accedere ai tuoi messaggi. ${ learnMoreLink }"
4543 "Your emails cannot be decrypted. This may be due to a password reset. ${ learnMoreLink }": [
4544 "Impossibile decrittografare le tue email. Ciò potrebbe essere causato da una reimpostazione della password. ${ learnMoreLink }"
4546 "Your import will not be processed.": [
4547 "La tua importazione non verrà elaborata."
4549 "Your search matched too many results. Please limit your search and try again.": [
4550 "La tua ricerca ha restituito troppi risultati. Limita la ricerca e riprova."
4553 "Error adding participants to a calendar event": {
4554 "At most ${ maxAttendees } participant is allowed per invitation": [
4555 "È consentito al massimo ${ maxAttendees } partecipante per invito",
4556 "Sono consentiti al massimo ${ maxAttendees } partecipanti per invito"
4559 "Error display when performing invalid move on message": {
4560 "Drafts cannot be moved to Inbox": [
4561 "Le bozze non possono essere spostate nella Posta in arrivo"
4563 "Drafts cannot be moved to Spam": [
4564 "Le bozze non possono essere spostate in Spam"
4566 "Sent messages cannot be moved to Inbox": [
4567 "I messaggi inviati non possono essere spostati nella Posta in arrivo"
4569 "Sent messages cannot be moved to Spam": [
4570 "I messaggi inviati non possono essere spostati in Spam"
4572 "This action cannot be performed": [
4573 "Quest'azione non può essere eseguita"
4576 "Error importing calendar": {
4577 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4578 "Si è verificato un errore durante la lettura del file ${ formattedFilename }. Formato file errato."
4580 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4581 "Si è verificato un errore durante il caricamento del file ${ formattedFilename }. La dimensione massima del file è ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4583 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Only ICS file formats are allowed.": [
4584 "Si è verificato un errore durante il caricamento del file ${ formattedFilename }. Sono ammessi solo i formati di file ICS."
4586 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4587 "Si è verificato un errore durante il caricamento del file. Nessun file è stato selezionato."
4589 "An unexpected error occurred. Import must be restarted.": [
4590 "Si è verificato un errore imprevisto. L'importazione deve essere riavviata."
4592 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_EVENTS } event.": [
4593 "Il file ${ formattedFilename } contiene più di ${ MAX_IMPORT_EVENTS } evento.",
4594 "Il file ${ formattedFilename } contiene più di ${ MAX_IMPORT_EVENTS } eventi."
4596 "Your file ${ formattedFilename } has an invalid method and cannot be imported.": [
4597 "Il tuo file ${ formattedFilename } ha un metodo non valido e non può essere importato."
4599 "Your file ${ formattedFilename } has no events to be imported.": [
4600 "Il tuo file ${ formattedFilename } non ha alcun evento da importare."
4602 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4603 "Il tuo file ${ formattedFilename } è vuoto."
4605 "Your file ${ formattedFilename } is not a calendar.": [
4606 "Il tuo file ${ formattedFilename } non è un calendario."
4609 "Error importing contact": {
4610 "Encryption failed": [
4611 "Crittografia non riuscita"
4613 "Missing FN property": [
4614 "Proprietà FN mancante"
4616 "vCard versions < 3.0 not supported": [
4617 "versioni di vCard < 3.0 non supportate"
4620 "Error importing contacts": {
4621 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4622 "Si è verificato un errore durante la lettura del file ${ formattedFilename }. Formato file errato."
4624 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4625 "Si è verificato un errore durante il caricamento del file ${ formattedFilename }. La dimensione massima del file è ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4627 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. No .csv or .vcf file selected": [
4628 "Si è verificato un errore durante il caricamento del file ${ formattedFilename }. Nessun file .csv o .vcf selezionato"
4630 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4631 "Si è verificato un errore durante il caricamento del file. Nessun file è stato selezionato."
4633 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts.": [
4634 "Il tuo file ${ formattedFilename } contiene più di ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contatti."
4636 "Your file ${ formattedFilename } has no contacts to be imported.": [
4637 "Il tuo file ${ formattedFilename } non ha alcun contatto da importare."
4639 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4640 "Il tuo file ${ formattedFilename } è vuoto."
4643 "Error importing event": {
4644 "Bad format. Component cannot be read.": [
4645 "Formato non valido. Il componente non può essere letto."
4650 "Calendar time zone not supported": [
4651 "Fuso orario del calendario non supportato"
4653 "Component with wrong format": [
4654 "Componente con formato errato"
4656 "Custom time zone": [
4657 "Fuso orario personalizzato"
4659 "Edited event not supported": [
4660 "Evento modificato non supportato"
4665 "Encryption failed": [
4666 "Crittografia non riuscita"
4668 "End time out of bounds": [
4669 "Ora di fine fuori dai limiti"
4674 "Event validation failed": [
4675 "Convalida dell'evento non riuscita"
4677 "Floating times not supported": [
4678 "Tempi mobili non supportati"
4680 "Free-busy time information": [
4681 "Informazioni sul tempo libero/occupato"
4689 "Malformed all-day event": [
4690 "Evento per tutta la giornata ha un formato errato"
4692 "Malformed end time": [
4693 "Ora di fine con un formato errato"
4695 "Malformed recurring event": [
4696 "Evento ricorrente non conforme"
4698 "Malformed start time": [
4699 "Ora di inizio con un formato errato"
4701 "Missing start time": [
4702 "Ora di inizio mancante"
4704 "No UID, title or start time": [
4705 "Nessun UID, titolo o ora di inizio"
4710 "Notification out of bounds": [
4711 "Notifica fuori dai limiti"
4713 "Original recurring event could not be found": [
4714 "Impossibile trovare l'evento ricorrente originale"
4716 "Recurring event has no occurrences": [
4717 "L'evento ricorrente non ha occorrenze"
4719 "Recurring rule not supported": [
4720 "Regola ricorrente non supportata"
4722 "Start time out of bounds": [
4723 "Ora di inizio fuori dai limiti"
4728 "Time zone not supported": [
4729 "Fuso orario non supportato"
4737 "Unsupported event": [
4738 "Evento non supportato"
4742 "Aliases cannot be used when an extra password is enabled in ${ PASS_APP_NAME }.": [
4743 "Gli alias non possono essere usati quando è abilitata la password aggiuntiva in ${ PASS_APP_NAME }."
4745 "App currently unavailable": [
4746 "App attualmente non disponibile"
4748 "Error: ${ errorMessage }": [
4749 "Errore: ${ errorMessage }"
4751 "No results found": [
4752 "Nessun risultato trovato"
4754 "No results found for \"${ query }\"": [
4755 "Nessun risultato per \"${ query }\""
4757 "Oops, something went wrong": [
4758 "Ops, si è verificato un errore"
4760 "Open in browser": [
4763 "Please refresh the page or try again later.": [
4764 "Aggiorna la pagina o riprova più tardi."
4766 "Something went wrong": [
4767 "Qualcosa è andato storto"
4769 "To use ${ MAIL_APP_NAME } or ${ CALENDAR_APP_NAME }, switch to the web version.": [
4770 "Per utilizzare ${ MAIL_APP_NAME } o ${ CALENDAR_APP_NAME }, passa alla versione web."
4772 "We couldn't load this page. Please refresh the page or check your internet connection.": [
4773 "Non è stato possibile caricare questa pagina. Aggiornar questa pagina o controlla la connessione internet."
4775 "When extra password is enabled, alias management can only be done in ${ PASS_APP_NAME }.": [
4776 "Quando è abilitata la password aggiuntiva, la gestione degli alias può essere effettuata solo in ${ PASS_APP_NAME }."
4778 "You do not have any contact yet. Start by creating a new contact": [
4779 "Non hai ancora alcun contatto. Inizia creandone uno nuovo"
4782 "Error notification": {
4783 "Display name cannot be empty": [
4784 "Il campo Nome visualizzato non può essere vuoto"
4787 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
4788 "No image selected": [
4789 "Nessuna immagine selezionata"
4792 "Error sending calendar invitation": {
4793 "Cannot send invitation to ${ email }. ${ errorMessage }": [
4794 "Impossibile inviare l'invito a ${ email }. ${ errorMessage }"
4797 "Event invitation error": {
4798 "Attached ICS file could not be decrypted": [
4799 "Il file ICS allegato non può essere decriptato"
4801 "Attached ICS file could not be read": [
4802 "Impossibile leggere il file ICS allegato"
4804 "Invalid invitation": [
4807 "Invalid response": [
4808 "Risposta non valida"
4810 "The event could not be added to your calendar. No answer was sent": [
4811 "Impossibile aggiungere l'evento al tuo calendario. Nessuna risposta inviata"
4813 "The event could not be updated in your calendar. No answer was sent": [
4814 "Impossibile aggiornare l'evento nel tuo calendario. Nessuna risposta inviata"
4816 "Unexpected error": [
4819 "Unsupported invitation": [
4820 "Invito non supportato"
4822 "Unsupported response": [
4823 "Risposta non supportata"
4825 "We could not cancel the event in your calendar": [
4826 "Impossibile annullare l'evento nel tuo calendario"
4828 "We could not retrieve the event from your calendar": [
4829 "Non è stato possibile recuperare l'evento dal tuo calendario"
4831 "We could not update the event in your calendar": [
4832 "Impossibile aggiornare l'evento nel tuo calendario"
4834 "Your answer was sent, but the event could not be added to your calendar": [
4835 "La tua risposta è stata inviata, ma l'evento non può essere aggiunto al tuo calendario"
4837 "Your answer was sent, but the event could not be updated in your calendar": [
4838 "La tua risposta è stata inviata, ma non è stato possibile aggiornare l'evento nel tuo calendario"
4846 "familyOffer_2023: Deal details": {
4847 "3 TB total storage": [
4848 "3 TB di archiviazione totale"
4851 "familyOffer_2023: Tooltip": {
4852 "Storage space is shared between family members across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
4853 "Lo spazio di archiviazione è condiviso tra i membri della famiglia su ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } e ${ DRIVE_APP_NAME }."
4856 "familyOffer_2023:Action": {
4857 "Decline invitation": [
4866 "View the invitation": [
4869 "View the invitations": [
4873 "familyOffer_2023:Deal details": {
4878 "familyOffer_2023:Error": {
4879 "Family group not recognized. Try again.": [
4880 "Gruppo familiare non riconosciuto. Riprova."
4882 "Organization not recognized. Try again.": [
4883 "Organizzazione non riconosciuta. Riprova."
4886 "familyOffer_2023:Family plan": {
4887 "${ BRAND_NAME } groups": [
4888 "Gruppi ${ BRAND_NAME }"
4890 "Accounts with custom domains cannot join a family plan.": [
4891 "Gli account con domini personalizzati non possono essere associati a un piano famiglia."
4893 "customer support": [
4894 "assistenza clienti"
4896 "Family plans do not currently support external accounts. Create a ${ BRAND_NAME } address before joining. ${ addressSettingsLink }": [
4897 "I piani famiglia non supportano account esterni al momento. Crea un indirizzo con ${ BRAND_NAME } prima di unirti. ${ addressSettingsLink }"
4899 "If you accept the invitation, we'll switch you from your current plan and credit your account with any remaining balance.": [
4900 "Se accetti l'invito, ti cambieremo piano. Il saldo eventualmente rimasto sarà accreditato sul tuo account."
4902 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
4903 "Invito di: ${ inviteEmail }"
4905 "Lifetime accounts cannot join a family plan.": [
4906 "Gli account a vita non possono essere associati a un piano famiglia."
4908 "Manage addresses": [
4909 "Gestisci gli indirizzi"
4911 "Owners of a plan with members cannot join another family plan.": [
4912 "I titolari di un piano con membri non possono aderire a un altro piano famiglia."
4914 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
4915 "Ci spiace, ma non è possibile cambiare piano al momento."
4917 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
4918 "Spazio di archivazione assegnato a te: ${ assignedStorage }"
4920 "The subscription will be billed to the primary admin of this plan.": [
4921 "L'abbonamento verrà fatturato all'amministratore principale di questo piano."
4923 "You are invited to join ${ invite.OrganizationName }": [
4924 "Hai ricevuto un invito a ${ invite.OrganizationName }"
4926 "You can only accept 3 invitations in a 6-month period. Please contact ${ supportLink } if you require an exception.": [
4927 "Puoi accettare solo 3 inviti nell'arco di 6 mesi. Se ti serve un'eccezione, contatta ${ supportLink }."
4929 "You cannot accept this invitation with your current plan.": [
4930 "Non puoi accettare questo invito con il tuo piano attuale."
4932 "You have been invited to join ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }": [
4933 "Hai ricevuto un invito a ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }"
4935 "You have successfully joined the family group": [
4936 "Ti sei unito al gruppo famiglia"
4938 "You have unpaid invoices. Please pay them before joining a family plan.": [
4939 "Hai delle fatture non pagate. Si prega di pagarle prima di aderire ad un piano famiglia."
4941 "You're invited to link your ${ BRAND_NAME } Account to this family plan and together enjoy all ${ brandOrAppName } premium features.": [
4942 "Hai ricevuto un invito a collegare il tuo account ${ BRAND_NAME } a questo piano famiglia, per beneficiare insieme di tutte le funzioni premium di ${ brandOrAppName }."
4944 "Your account has more email addresses than what's available to you in this plan. ${ addressSettingsLink }": [
4945 "Il tuo account ha più indirizzi email rispetto alla disponibilità di questo piano. ${ addressSettingsLink }"
4947 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
4948 "Il tuo account sta usando ${ usedSpace } di spazio di archiviazione, mentre lo spazio a tua disposizione è inferiore: ${ inviteSpace }. Elimina dei dati o chiedi all'amministratore del piano di aumentarti lo spazio di archiviazione."
4951 "familyOffer_2023:Label": {
4952 "Enter family group name to confirm": [
4953 "Inserisci il nome del gruppo familiare per confermare"
4955 "Enter organization name to confirm": [
4956 "Inserisci il nome dell'organizzazione per confermare"
4959 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
4960 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
4961 "Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i sottoutenti, gli account e i dati associati alla tua organizzazione."
4963 "This will remove all ${ BRAND_NAME } premium features for every family member.": [
4964 "Questa operazione rimuoverà tutte le funzioni premium di ${ BRAND_NAME } per ogni membro della famiglia."
4967 "familyOffer_2023:Onboarding Proton": {
4968 "Configure your family account and invite users": [
4969 "Configura il tuo account famiglia e invita degli utenti"
4971 "Invite members and get everything up and running.": [
4972 "Invita membri e metti tutto in funzione."
4974 "Set up your family": [
4975 "Configura la tua famiglia"
4977 "Set up your family account": [
4978 "Configura il tuo account famiglia"
4981 "familyOffer_2023:Title": {
4982 "Delete family group?": [
4983 "Vuoi eliminare il gruppo famigliare?"
4985 "Delete organization?": [
4986 "Vuoi eliminare l'organizzazione?"
4989 "familyOffer_2023:Tooltip": {
4990 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
4991 "Include 2700 server in più di 65 Paesi, possibilità di connettere fino a 10 dispositivi, accesso a servizi di streaming in tutto il mondo, blocco di malware e annunci, e molto altro."
4993 "Includes support for 3 custom email domains, 90 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing and more.": [
4994 "Include il supporto per 3 domini email personalizzati, 90 indirizzi email, alias Hide-my-email illimitati, condivisione del calendario e molto altro."
4996 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
4997 "Proteggi i tuoi file con l'archiviazione cloud crittografata. Include la sincronizzazione automatica, la condivisione crittografata dei file e molto altro."
5001 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
5002 "Qualcosa è andato storto durante l'autenticazione con la tua chiave di sicurezza. Per favore riprova."
5006 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
5007 "Inserisci una chiave di sicurezza collegata al tuo Account ${ BRAND_NAME }."
5010 "Chiave di sicurezza"
5015 "Chiave di sicurezza"
5018 "file size format": {
5036 "file size format, long": {
5073 "Inbox - Default": [
5074 "Posta in arrivo - Predefinito"
5076 "Select a folder": [
5077 "Seleziona una cartella"
5086 "Filter modal operators": {
5087 "All conditions must be fulfilled (AND)": [
5088 "Tutte le condizioni devono essere soddisfatte (E)"
5090 "One condition must be fulfilled (OR)": [
5091 "Una condizione dev'essere soddisfatta (O)"
5094 "Filter modal type": {
5095 "If the attachments": [
5098 "If the recipient": [
5099 "Se il destinatario"
5123 "Filter notification": {
5124 "${ Label.Name } updated": [
5125 "${ Label.Name } aggiornato"
5127 "Filter ${ Filter.Name } updated": [
5128 "Filtro ${ Filter.Name } aggiornato"
5135 "Hide moved message": [
5136 "Nascondi messaggio spostato"
5141 "Show moved message": [
5142 "Mostra messaggio spostato"
5148 "Filter option to only show message with attachments": {
5149 "Has attachments": [
5162 "the email was sent ${ label }": [
5163 "l'email è stata inviata ${ label }"
5165 "with attachments": [
5168 "without attachments": [
5172 "filter: Label, jt": {
5173 "the email was sent ${ label }": [
5174 "l'email è stata inviata ${ label }"
5177 "Font Face Default": {
5182 "Font face option": {
5184 "Predefinito di sistema"
5187 "Carattere del tema"
5190 "Font Size Default": {
5195 "Font size option": {
5199 "Medium (recommended)": [
5200 "Medio (consigliato)"
5213 "Date: On ${ date }": [
5214 "Data: Il ${ date }"
5216 "From: ${ senderString }": [
5217 "Da: ${ senderString }"
5219 "Subject: ${ subject }": [
5220 "Oggetto: ${ subject }"
5222 "To: ${ toString }": [
5226 "Free trial desktop": {
5227 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
5228 "Applicazione desktop di ${ MAIL_APP_NAME }"
5230 "14-day desktop app trial.": [
5231 "Prova di 14 giorni dell'applicazione desktop."
5233 "Enjoy fast, secure, and distraction-free access to your inbox and calendar.": [
5234 "Accesso rapido, sicuro e senza distrazioni alla posta in arrivo e al calendario."
5236 "Get unlimited access with any ${ MAIL_APP_NAME } plan.": [
5237 "Ottieni l'accesso illimitato con qualsiasi piano ${ MAIL_APP_NAME }."
5239 "No credit card required.": [
5240 "Nessuna carta di credito richiesta."
5242 "Start free trial": [
5243 "Inizia la prova gratuita"
5245 "Try the new desktop app": [
5246 "Prova la nuova applicazione desktop"
5249 "Effettua l'upgrade ora"
5252 "Get started checklist instructions": {
5253 "${ MAIL_APP_NAME } app": [
5254 "app di ${ MAIL_APP_NAME }"
5256 "${ MAIL_APP_NAME } on App Store": [
5257 "${ MAIL_APP_NAME } su App Store"
5259 "${ MAIL_APP_NAME } on Play Store": [
5260 "${ MAIL_APP_NAME } su Play Store"
5262 "${ remainingDaysCount } day": [
5263 "${ remainingDaysCount } giorno",
5264 "${ remainingDaysCount } giorni"
5266 "${ remainingDaysCount } day left": [
5267 "${ remainingDaysCount } giorno rimasto",
5268 "${ remainingDaysCount } giorni rimasti"
5271 "login degli account"
5273 "Auto-forward Gmail": [
5274 "Inoltra automaticamente da Gmail"
5276 "auto-forwarding": [
5277 "inoltro automatico"
5279 "Block email communications from scammers permanently.": [
5280 "Blocca in modo permanente le comunicazioni email dei truffatori."
5282 "Block unsavory senders": [
5283 "Blocca i mittenti non desiderati"
5285 "Bravo for making your email even more secure, convenient, and relevant! We've upped your free storage to a total of 1 GB.": [
5286 "Complimenti per aver reso la tua email ancora più sicura, economica e pertinente! Abbiamo aumentato il tuo spazio di archiviazione gratuito a un totale di 1 GB."
5288 "Change ${ strongText } to your ${ BRAND_NAME } address": [
5289 "Cambia i ${ strongText } con il tuo indirizzo ${ BRAND_NAME }"
5291 "Changed accounts": [
5294 "Checklist complete": [
5295 "Checklist completata"
5300 "Complete this checklist within ${ daysCount } to double your storage for free.": [
5301 "Completa questo elenco di controllo entro ${ daysCount } per raddoppiare gratuitamente il tuo spazio di archiviazione."
5303 "Congratulations, you completed all the steps!": [
5304 "Congratulazioni, hai completato tutti i passaggi!"
5306 "Discover how our ${ strongText } protect you": [
5307 "Scopri come la nostra ${ strongText } ti protegge"
5309 "Discover privacy features": [
5310 "Scopri le funzionalità per la privacy"
5312 "Double your free storage to 1 GB when you complete the following:": [
5313 "Raddoppia lo spazio di archiviazione gratuito a 1 GB completando quanto segue:"
5315 "Encryption so strong, only you and intended recipients can view your emails.": [
5316 "Una crittografia così resistente che solo tu e i destinatari previsti potete visualizzare le email."
5319 "Termina la configurazione"
5321 "For your eyes only": [
5322 "Solo per i tuoi occhi"
5324 "Get more storage": [
5325 "Ottieni più spazio"
5327 "Get the ${ MAIL_APP_NAME } mobile app": [
5328 "Ottieni l'app mobile di ${ MAIL_APP_NAME }"
5330 "Get the ${ strongText } on Android or iOS": [
5331 "Ottieni l'${ strongText } su Android o iOS"
5336 "Keep using ${ MAIL_APP_NAME } to discover more ways ${ BRAND_NAME } protects your privacy and simplifies emailing.": [
5337 "Continua a utilizzare ${ MAIL_APP_NAME } per scoprire altri modi in cui ${ BRAND_NAME } protegge la tua privacy e semplifica l'invio di email."
5345 "Nice! You've updated all services in this category.": [
5346 "Ottimo! Hai aggiornato tutti i servizi in questa categoria."
5351 "Open checklist and get free storage": [
5352 "Apri la checklist e ottieni spazio di archiviazione gratuito"
5354 "Popular online services": [
5355 "Servizi online popolari"
5357 "privacy features": [
5358 "funzionalità per la privacy"
5360 "Protect and simplify your email": [
5361 "Proteggi e semplifica la tua email"
5363 "Protection from trackers": [
5364 "Protezione dai tracker"
5366 "Set up ${ strongText } from Gmail": [
5367 "Configura l'${ strongText } da Gmail"
5369 "Sign in to the mobile app to complete this step": [
5370 "Accedi all'app mobile per completare questo passaggio"
5372 "Storage unlocked": [
5375 "This feature is currently unavailable": [
5376 "Questa funzionalità non è attualmente disponibile"
5378 "Update your logins": [
5379 "Aggiorna i tuoi login"
5381 "Using your mobile device, scan this QR code or visit the iOS or Android store.": [
5382 "Con il tuo dispositivo mobile, scansiona questo codice QR o visita lo store iOS o Android."
5384 "We stop advertisers and data collectors from profiling you.": [
5385 "Impediamo agli inserzionisti e ai raccoglitori di dati di profilarti."
5387 "You've unlocked 1 GB": [
5388 "Hai sbloccato 1 GB"
5391 "Gmail forwarding": {
5392 "Automatically forward": [
5393 "Inoltra automaticamente"
5395 "Gmail messages to your inbox": [
5396 "i messaggi di Gmail nella tua posta in arrivo"
5398 "Sign in with Google": [
5403 "Join Google Meet": [
5404 "Partecipa a Google Meet"
5406 "Joining instructions": [
5407 "Istruzioni per partecipare"
5413 "Ospite della riunione:"
5416 "Collegamento alla riunione:"
5430 "Cartelle personalizzate"
5432 "Default folders": [
5433 "Cartelle predefinite"
5452 "Hardware not compatible": [
5453 "Hardware non compatibile"
5455 "Report an issue": [
5456 "Segnala un problema"
5458 "Resume downloading": [
5459 "Riprendi il download"
5464 "Security Center": [
5467 "Set up the writing assistant": [
5468 "Configura l'assistente alla scrittura"
5475 "Found ${ itemsCount } suggestion, use keyboard to navigate.": [
5476 "Trovato ${ itemsCount } suggerimento, usa la tastiera per navigare.",
5477 "Trovati ${ itemsCount } suggerimenti, usa la tastiera per navigare."
5479 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
5480 "Usa i tasti Su e Giù per accedere e sfogliare i suggerimenti dopo l'input. Premi Invio per confermare la tua scelta o Esc per chiudere la casella dei suggerimenti."
5483 "Human verification method": {
5490 "No verification method available": [
5491 "Nessun metodo di verifica disponibile"
5494 "ICS widget label for event details": {
5495 "${ totalAttendees } participant": [
5496 "${ totalAttendees } partecipante",
5497 "${ totalAttendees } partecipanti"
5503 "Import calendar": {
5504 "${ totalImported }/${ totalToImport } event encrypted and added to your calendar": [
5505 "${ totalImported }/${ totalToImport } evento crittografato e aggiunto al tuo calendario",
5506 "${ totalImported }/${ totalToImport } eventi cifrati e aggiunti al tuo calendario"
5508 "An error occurred while encrypting and adding your event. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } event successfully imported.": [
5509 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta del tuo evento. ${ totalImported } su ${ totalToImport } evento importato con successo.",
5510 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta dei tuoi eventi. ${ totalImported } su ${ totalToImport } eventi importati con successo."
5512 "An error occurred while encrypting and adding your event. No event could be imported.": [
5513 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta dell'evento. Non è stato possibile importare alcun evento."
5515 "An error occurred while encrypting and adding your events. No event could be imported.": [
5516 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta degli eventi. Non è stato possibile importare alcun evento."
5518 "Encrypting and adding contacts: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
5519 "Crittografia ed aggiunta dei contatti: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
5521 "Encrypting and adding events to your calendar: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
5522 "Crittografia ed aggiunta degli eventi: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
5524 "Event successfully imported. The imported event will now appear in your calendar.": [
5525 "Evento importato con successo. L'evento importato apparirà ora nel tuo calendario."
5527 "Events successfully imported. The imported events will now appear in your calendar.": [
5528 "Eventi importati con successo. Gli eventi importati appariranno ora nel tuo calendario."
5530 "Please don't close the tab before the importing process is finished.": [
5531 "Non chiudere la scheda prima che il processo di importazione sia terminato."
5534 "Import calendar warning": {
5535 "${ CALENDAR_APP_NAME } currently does not support certain event types, details and formats.": [
5536 "${ CALENDAR_APP_NAME } attualmente non supporta determinati tipi di eventi, dettagli e formati."
5538 "vCard versions < 3.0": [
5539 "versioni di vCard < 3.0"
5542 "Import calendar; import invitation": {
5543 "Imported invitations appear in ${ CALENDAR_APP_NAME } as simple events without organizer and participant details. To get event updates and see participants, ask organizers to invite you using your ${ BRAND_NAME } email address.": [
5544 "Gli inviti importati vengono visualizzati in ${ CALENDAR_APP_NAME } come semplici eventi senza i dettagli dell'organizzatore e del partecipante. Per ricevere aggiornamenti sull'evento e vedere i partecipanti, chiedi agli organizzatori d'invitarti utilizzando il tuo indirizzo email ${ BRAND_NAME }."
5546 "This file contains an event invitation:": [
5547 "Questo file contiene un invito all'evento:",
5548 "Questo file contiene gli inviti agli eventi:"
5550 "This file contains an invitation response:": [
5551 "Questo file contiene una risposta all'invito:",
5552 "Questo file contiene le risposte agli inviti:"
5554 "This file contains some data that we cannot import:": [
5555 "Questo file contiene alcuni dati che non possiamo importare:"
5559 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact encrypted and added to your contact list": [
5560 "${ totalImported }/${ totalToImport } contatto crittografato e aggiunto alla tua lista contatti",
5561 "${ totalImported }/${ totalToImport } contatti crittografati e aggiunti alla tua lista contatti"
5563 "An error occurred while encrypting and adding your contact. No contact could be imported.": [
5564 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta del contatto. Non è stato possibile importare alcun contatto."
5566 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } contacts successfully imported.": [
5567 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta dei contatti. ${ totalImported } su ${ totalToImport } contatti importati con successo."
5569 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. No contact could be imported.": [
5570 "Si è verificato un errore durante la crittografia e l'aggiunta dei contatti. Non è stato possibile importare alcun contatto."
5572 "Contact successfully imported. The imported contact will now appear in your contact list.": [
5573 "Contatto importato con successo. Il contatto importato apparirà ora nella tua lista contatti."
5575 "Contacts successfully imported. The imported contacts will now appear in your contact list.": [
5576 "Contatti importati con successo. I contatti importati appariranno ora nella tua lista contatti."
5579 "Import contact error": {
5580 "Contact ${ contactId }: ": [
5581 "Contatto ${ contactId }: "
5584 "Import contact groups info": {
5585 "${ totalContacts } contact": [
5586 "${ totalContacts } contatto",
5587 "${ totalContacts } contatti"
5590 "Import contact. Contact identifier": {
5595 "Import contacts warning": {
5596 "${ CONTACTS_APP_NAME } does not support ${ forNow }:": [
5597 "${ CONTACTS_APP_NAME } non supporta ${ forNow }:"
5604 "${ BRAND_NAME } can't connect to your account. Please make sure that:": [
5605 "${ BRAND_NAME } non può connettersi al tuo account. Assicurati che:"
5607 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
5608 "${ BRAND_NAME } non può connettersi al tuo account esterno. Assicurati che l'indirizzo del server di posta e il numero della porta siano corretti."
5610 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that:": [
5611 "${ BRAND_NAME } non può connettersi al tuo account esterno. Assicurati che:"
5613 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
5614 "${ BRAND_NAME } non può connettersi al tuo account Yahoo. Assicurati che l'indirizzo del server di posta e il numero della porta siano corretti."
5616 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that:": [
5617 "${ BRAND_NAME } non può connettersi al tuo account Yahoo. Assicurati che:"
5619 "2-step verification is enabled in your external account.": [
5620 "La verifica in 2 passaggi è abilitata nel tuo account esterno."
5622 "2-step verification is enabled in your external email account.": [
5623 "La verifica in 2 passaggi è abilitata nel tuo account email esterno."
5625 "IMAP access is enabled in your external account.": [
5626 "L'accesso IMAP è abilitato nel tuo account esterno."
5628 "IMAP access is enabled in your Yahoo account.": [
5629 "L'accesso IMAP è abilitato nel tuo account Yahoo."
5631 "Too many recent requests. Please try again in a few moments.": [
5632 "Troppe richieste recenti. Per favore riprova tra qualche istante."
5634 "Use your app password if:": [
5635 "Usa la password dell'app se:"
5637 "Use your app password instead of your regular password if:": [
5638 "Usa la password dell'app invece della tua password normale se:"
5640 "Your app password is correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
5641 "La password dell'app è corretta. Fai ${ boldNot } usa la tua password regolare."
5643 "Your email account requires an app password to export your data.": [
5644 "Il tuo account email richiede una password dell'app per esportare i tuoi dati."
5646 "Your email account requires one to export your data.": [
5647 "Il tuo account email ne richiede uno per esportare i tuoi dati."
5649 "Your email address and app password are correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
5650 "Il tuo indirizzo email e la password dell'app sono corretti. Fai ${ boldNot } usa la tua password regolare."
5652 "Your email address and password are correct.": [
5653 "Il tuo indirizzo email e la password siano corretti."
5655 "Your password is correct.": [
5656 "La tua password sia corretta."
5659 "Import error emphasis": {
5664 "Import ICS file from Mail": {
5665 "Calendar event created": [
5666 "Evento del calendario creato"
5668 "Creating calendar event failed": [
5669 "Creazione dell'evento sul calendario non riuscita"
5672 "Import instructions": {
5673 "Depending on your email service provider, you may need to generate an ${ knowledgeBaseLink } first before you can import to ${ BRAND_NAME }.": [
5674 "A seconda del tuo fornitore di servizi email, potresti aver bisogno di generare una ${ knowledgeBaseLink } prima di poter importare su ${ BRAND_NAME }."
5676 "Expand the dropdown menu by clicking on the 3 dots (...).": [
5677 "Espandi il menu a tendina cliccando sui 3 puntini (...)."
5679 "Generate the ${ boldAppPassword } and use it in place of your regular password when prompted by ${ BRAND_NAME }.": [
5680 "Genera la ${ boldAppPassword } e usala al posto della tua password regolare quando richiesto da ${ BRAND_NAME }."
5682 "Go to ${ boldAccountInfo } under your profile in ${ yahooMailLink }.": [
5683 "Vai alle ${ boldAccountInfo } nel tuo profilo su ${ yahooMailLink }."
5685 "Go to ${ boldAccountSecurity }.": [
5686 "Vai a ${ boldAccountSecurity }."
5688 "Open your ${ yahooMailLink } contacts.": [
5689 "Apri i contatti di ${ yahooMailLink }."
5691 "Select ${ boldExportCSV }.": [
5692 "Seleziona ${ boldExportCSV }."
5694 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
5695 "Per importare un calendario su ${ BRAND_NAME }, hai bisogno del ${ knowledgeBaseLink }. Scaricalo da Yahoo in 3 semplici passaggi:"
5697 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
5698 "Per importare un calendario su ${ BRAND_NAME }, hai bisogno del ${ knowledgeBaseLink }. Scaricalo prima dell'inizio del processo di importazione."
5700 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
5701 "Per importare i contatti su ${ BRAND_NAME }, hai bisogno di un ${ knowledgeBaseLink }. Scaricalo da Yahoo in 3 semplici passaggi:"
5703 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
5704 "Per importare i contatti su ${ BRAND_NAME }, hai bisogno di un ${ knowledgeBaseLink }. Scaricalo prima dell'inizio del processo di importazione."
5706 "To import emails to ${ BRAND_NAME }, you need an ${ appPasswordLink } from Yahoo. Get it by following these steps:": [
5707 "Per importare le email su ${ BRAND_NAME }, necessiti di una ${ appPasswordLink } da Yahoo. Ottienila seguendo questi passaggi:"
5710 "Import instructions emphasis": {
5712 "Informazioni sull'account"
5714 "Account security": [
5718 "password per le app"
5723 "Export to CSV file": [
5724 "Esporta in file CSV"
5727 "Import instructions link": {
5729 "password per le app"
5731 "app password or enable IMAP": [
5732 "password per le app o abilitare IMAP"
5734 "CSV or a VCF (vCard) file": [
5735 "file CSV o VCF (vCard)"
5737 "full calendar view": [
5738 "vista calendario completa"
5744 "Import instructions step": {
5745 "Go to ${ calendarViewLink } in Yahoo.": [
5746 "Vai al ${ calendarViewLink } in Yahoo."
5748 "Mouse over the calendar you want to import and open the dropdown menu.": [
5749 "Muovi il mouse sul calendario che desideri importare e apri il menu a tendina."
5751 "Select ${ boldExport } to export the calendar as an ICS file.": [
5752 "Seleziona ${ boldExport } per esportare il calendario come file ICS."
5755 "Import provider": {
5756 "Import from ${ provider }": [
5757 "Importa da ${ provider }"
5764 "${ totalContactsDiscarded } out of ${ totalContacts } contacts will not be imported. Click for details": [
5765 "${ totalContactsDiscarded } su ${ totalContacts } contatti non saranno importati. Clicca per i dettagli"
5767 "${ totalEventsDiscarded } out of ${ totalEvents } event will not be imported. Expand for details.": [
5768 "${ totalEventsDiscarded } su ${ totalEvents } evento non sarà importato. Espandi per i dettagli.",
5769 "${ totalEventsDiscarded } su ${ totalEvents } eventi non saranno importati. Espandi per i dettagli."
5771 "No contact can be imported. Click for details": [
5772 "Nessun contatto può essere importato. Clicca per i dettagli"
5774 "No event can be imported. Expand for details.": [
5775 "Nessun evento può essere importato. Espandi per i dettagli."
5777 "Part of your calendar content is not supported and will not be imported.": [
5778 "Parte del contenuto del calendario non è supportata e non sarà importata."
5782 "${ addressCount } email address": [
5783 "${ addressCount } indirizzo email",
5784 "${ addressCount } indirizzi email"
5786 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
5787 "${ appName } ha bisogno della tua autorizzazione per ${ enableDesktopNotifications }."
5789 "${ BRAND_NAME } Scribe helps you craft better emails quickly and effortlessly.": [
5790 "${ BRAND_NAME } Scribe ti aiuta a scrivere email migliori in modo veloce e senza sforzo."
5792 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
5793 "Assistente alla scrittura ${ BRAND_NAME } Scribe"
5795 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
5796 "La tecnologia di crittografia di ${ BRAND_NAME } implica che nessuno può accedere alla tua password - nemmeno noi."
5798 "${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
5799 "${ calendarsToBeCreatedCount } nuovo calendario",
5800 "${ calendarsToBeCreatedCount } nuovi calendari"
5802 "${ calendarsToBeMergedCount } merged calendar": [
5803 "${ calendarsToBeMergedCount } calendario unito",
5804 "${ calendarsToBeMergedCount } calendari uniti"
5806 "${ contactCount } contact contains multiple email addresses.": [
5807 "${ contactCount } contatto contiene più indirizzi email.",
5808 "${ contactCount } contatti contengono più indirizzi email."
5810 "${ contactEmailsLength } Member": [
5811 "${ contactEmailsLength } Membro",
5812 "${ contactEmailsLength } Membri"
5814 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } member)": [
5815 "${ contactGroupName } (membro ${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup })",
5816 "${ contactGroupName } (membri ${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup })"
5818 "${ contactName } contains multiple email addresses.": [
5819 "${ contactName } contiene più indirizzi email."
5821 "${ contactsCount } contact found": [
5822 "${ contactsCount } contatto trovato",
5823 "${ contactsCount } contatti trovati"
5825 "${ contactsLength } contact": [
5826 "${ contactsLength } contatto",
5827 "${ contactsLength } contatti"
5829 "${ currentProgress } out of ${ totalProgress }": [
5830 "${ currentProgress } su ${ totalProgress }",
5831 "${ currentProgress } su ${ totalProgress }"
5833 "${ elementsCount } conversation will be labelled as:": [
5834 "${ elementsCount } conversazione verrà etichettata come:",
5835 "${ elementsCount } conversazioni verranno etichettate come:"
5837 "${ elementsCount } conversation will be marked as read.": [
5838 "${ elementsCount } conversazione verrà segnata come letta.",
5839 "${ elementsCount } conversazioni verranno segnate come lette."
5841 "${ elementsCount } conversation will be marked as unread.": [
5842 "${ elementsCount } conversazione verrà segnata come non letta.",
5843 "${ elementsCount } conversazioni verranno segnate come non lette."
5845 "${ elementsCount } conversation will be moved": [
5846 "${ elementsCount } conversazione verrà spostata.",
5847 "${ elementsCount } conversazioni verranno spostate."
5849 "${ elementsCount } conversation will be unlabelled from:": [
5850 "${ elementsCount } conversazione non verrà più etichettata come:",
5851 "${ elementsCount } conversazioni non verranno più etichettate come:"
5853 "${ elementsCount } message will be labelled as:": [
5854 "${ elementsCount } messaggio verrà etichettato come:",
5855 "${ elementsCount } messaggi verranno etichettati come:"
5857 "${ elementsCount } message will be marked as read.": [
5858 "${ elementsCount } messaggio verrà segnato come letto.",
5859 "${ elementsCount } messaggi verranno segnati come letti."
5861 "${ elementsCount } message will be marked as unread.": [
5862 "${ elementsCount } messaggio verrà segnato come non letto.",
5863 "${ elementsCount } messaggi verranno segnati come non letti."
5865 "${ elementsCount } message will be moved": [
5866 "${ elementsCount } messaggio verrà spostato.",
5867 "${ elementsCount } messaggi verranno spostati."
5869 "${ elementsCount } message will be unlabelled from:": [
5870 "${ elementsCount } messaggio non verrà più etichettato come:",
5871 "${ elementsCount } messaggi non verranno più etichettati come:"
5873 "${ embeddedAttachmentsCount } embedded image": [
5874 "${ embeddedAttachmentsCount } immagine incorporata",
5875 "${ embeddedAttachmentsCount } immagini incorporate"
5877 "${ fileName }: full-size image": [
5878 "${ fileName }: immagine a grandezza naturale"
5880 "${ fileName }: low-resolution preview": [
5881 "${ fileName }: anteprima a bassa risoluzione"
5883 "${ groupCounts } group found": [
5884 "${ groupCounts } gruppo trovato",
5885 "${ groupCounts } gruppi trovati"
5887 "${ MAIL_APP_NAME } can protect your business as well.": [
5888 "${ MAIL_APP_NAME } può proteggere anche la tua azienda."
5890 "${ messagesNotAuthorizedToMove } message could not be moved.": [
5891 "${ messagesNotAuthorizedToMove } messaggio non può essere spostato.",
5892 "${ messagesNotAuthorizedToMove } messaggi non possono essere spostati."
5894 "${ n } unread conversation": [
5895 "${ n } conversazione non letta",
5896 "${ n } conversazioni non lette"
5898 "${ numberOfImageTrackers } email tracker blocked": [
5899 "${ numberOfImageTrackers } tracker email bloccato",
5900 "${ numberOfImageTrackers } tracker email bloccati"
5902 "${ numberOfImageTrackers } tracker blocked": [
5903 "${ numberOfImageTrackers } tracker bloccato",
5904 "${ numberOfImageTrackers } tracker bloccati"
5906 "${ numberOfUTMTrackers } link cleaned": [
5907 "${ numberOfUTMTrackers } link ripulito",
5908 "${ numberOfUTMTrackers } link ripuliti"
5910 "${ NumMessages } message in conversation": [
5911 "${ NumMessages } messaggio nella conversazione",
5912 "${ NumMessages } messaggi nella conversazione"
5914 "${ numOccurrences } occurrence found": [
5915 "${ numOccurrences } occorrenza trovata",
5916 "${ numOccurrences } occorrenze trovate"
5918 "${ numOccurrences } occurrence found in the mail content": [
5919 "${ numOccurrences } occorrenza trovata nel contenuto delle mail",
5920 "${ numOccurrences } occorrenze trovate nel contenuto delle mail"
5922 "${ PASS_APP_NAME } provides a simple way to create logins at untrusted third-party sites where you don't want to expose your actual email address.": [
5923 "${ PASS_APP_NAME } fornisce un modo semplice per creare accessi a siti di terze parti non attendibili in cui non si desidera esporre il proprio indirizzo email."
5925 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
5926 "L'offerta a vita di ${ PASS_SHORT_APP_NAME } non ha prezzo di rinnovo, è un pagamento una tantum per l'accesso illimitato a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
5928 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Your ${ planTitle } subscription renewal price and date remain unchanged.": [
5929 "L'offerta a vita di ${ PASS_SHORT_APP_NAME } non ha prezzo di rinnovo, è un pagamento una tantum per l'accesso illimitato a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Il prezzo e la data di rinnovo dell'abbonamento ${ planTitle } rimangono invariati."
5931 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
5932 "${ plan.Title } richiede almeno 1 server dedicato ${ serverPricePerMonth }"
5934 "${ providerFoldersNumLocalized } folder found": [
5935 "${ providerFoldersNumLocalized } cartella trovata",
5936 "${ providerFoldersNumLocalized } cartelle trovate"
5938 "${ providerFoldersNumLocalized } label found in Gmail": [
5939 "${ providerFoldersNumLocalized } etichetta trovata in Gmail",
5940 "${ providerFoldersNumLocalized } etichette trovate in Gmail"
5942 "${ pureAttachmentsCount } file attached": [
5943 "${ pureAttachmentsCount } file allegato",
5944 "${ pureAttachmentsCount } file allegati"
5946 "${ selectedCalendarsTotal } of ${ providerCalendars.length } calendar": [
5947 "${ selectedCalendarsTotal } di ${ providerCalendars.length } calendario",
5948 "${ selectedCalendarsTotal } di ${ providerCalendars.length } calendari"
5950 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contact selected": [
5951 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contatto selezionato",
5952 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contatti selezionati"
5954 "${ selectedFoldersCountLocalized } folder selected": [
5955 "${ selectedFoldersCountLocalized } cartella selezionata",
5956 "${ selectedFoldersCountLocalized } cartelle selezionate"
5958 "${ selectedFoldersCountLocalized } label selected": [
5959 "${ selectedFoldersCountLocalized } etichetta selezionata",
5960 "${ selectedFoldersCountLocalized } etichette selezionate"
5962 "${ storage } storage": [
5963 "${ storage } di archiviazione"
5965 "${ total } conversation": [
5966 "${ total } conversazione",
5967 "${ total } conversazioni"
5969 "${ total } message": [
5970 "${ total } messaggio",
5971 "${ total } messaggi"
5973 "${ unreadCount } scheduled message": [
5974 "${ unreadCount } messaggio programmato",
5975 "${ unreadCount } messaggi programmati"
5977 "${ updated } contact updated successfully.": [
5978 "${ updated } contatto aggiornato con successo.",
5979 "${ updated } contatti aggiornati con successo."
5981 "(${ memberCount } member)": [
5982 "(${ memberCount } membro)",
5983 "(${ memberCount } membri)"
5985 "(${ serverPrice }/month)": [
5986 "(${ serverPrice }/mese)"
5988 "(Filter if ALL of the following conditions are met)": [
5989 "(Filtrare se TUTTE le condizioni seguenti sono soddisfatte)"
5991 "(Filter if ANY of the following conditions are met)": [
5992 "(Filtrare se QUALSIASI delle condizioni seguenti sono soddisfatte)"
5995 "(Nessun Destinatario)"
5997 "**${ elementsFoundCount }** result found in ${ labelName }": [
5998 "**${ elementsFoundCount }** risultato trovato in ${ labelName }",
5999 "**${ elementsFoundCount }** risultati trovati in ${ labelName }"
6001 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
6002 "+${ bonusSpace } memoria bonus"
6004 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
6005 "+${ organization.BonusVPN } connessione per ${ VPN_APP_NAME } (consente di connettere più dispositivi alla VPN)",
6006 "+${ organization.BonusVPN } connessioni per ${ VPN_APP_NAME } (consente di connettere più dispositivi alla VPN)"
6008 "30-day money-back guarantee.": [
6009 "Garanzia di rimborso entro 30 giorni"
6011 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
6012 "Ogni numero di telefono può essere utilizzato per verificare un unico account ${ BRAND_NAME }"
6014 "A request to unsubscribe from this mailing list will be sent to the sender of the newsletter and automatically processed.": [
6015 "Verrà inviata una richiesta di disiscrizione dalla mailing list al mittente della newsletter, verrà elaborata automaticamente."
6017 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
6018 "Un utente è un account associato a un unico nome utente, una sola casella di posta e una sola persona"
6020 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
6021 "A causa di fatture non pagate, l'accesso all'account è stato limitato. Per favore, contatta il tuo amministratore."
6024 "Dimensione dell'account"
6026 "Account successfully updated": [
6027 "Account aggiornato con successo"
6029 "Activation in progress": [
6030 "Attivazione in corso"
6033 "Aggiungi URL immagine"
6035 "Additional options": [
6036 "Opzioni aggiuntive"
6038 "Address Verification with Trusted Keys is enabled for this address. To be able to send to this address, first trust public keys that can be used for sending.": [
6039 "La verifica dell'indirizzo con le chiavi attendibili è abilitata per questo indirizzo. Per poter inviare a questo indirizzo, prima considera attendibili le chiavi pubbliche che possono essere usate per l'invio."
6042 "Allinea a sinistra"
6047 "All (${ totalFoldersCount } folder)": [
6048 "Tutti (${ totalFoldersCount } cartella)",
6049 "Tutte (${ totalFoldersCount } cartelle)"
6051 "All (${ totalFoldersCount } label)": [
6052 "Tutta la (${ totalFoldersCount } etichetta)",
6053 "Tutte le (${ totalFoldersCount } etichette)"
6055 "All messages stored in this folder will be permanently deleted.": [
6056 "Tutti i messaggi memorizzati in questa cartella verranno eliminati definitivamente."
6058 "All messages stored with this label will be permanently deleted.": [
6059 "Tutti i messaggi memorizzati con quest'etichetta verranno eliminati definitivamente"
6061 "All your calendars are disabled.": [
6062 "Tutti i tuoi calendari sono disabilitati."
6064 "All your changes will be lost.": [
6065 "Tutte le modifiche andranno perse."
6067 "All your contacts will be imported, up to a limit of ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }": [
6068 "Tutti i tuoi contatti verranno importati, fino a un limite di ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }",
6069 "Tutti i tuoi contatti verranno importati, fino a un limite di ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }"
6071 "American Express SafeKey logo": [
6072 "Logo American Express SafeKey"
6074 "Amount above maximum (${ amount }).": [
6075 "Importo superiore al massimo (${ amount })."
6077 "Amount below minimum (${ amount }).": [
6078 "Importo inferiore al minimo (${ amount })."
6080 "An unknown public key has been detected for this recipient.": [
6081 "Una chiave pubblica sconosciuta è stata rilevata per questo destinatario."
6086 "Another tip will be displayed next time you open Mail": [
6087 "Un altro suggerimento sarà mostrato la prossima volta che apri Mail"
6089 "Any scheduled or snoozed messages will be canceled.": [
6090 "Qualsiasi messaggio programmato o posticipato verrà annullato."
6092 "Any subfolders will also be deleted. However, emails stored in the folder ${ nameDeleted } will not be deleted and can be found in All Mail folder.": [
6093 "Verrà eliminata anche qualsiasi sottocartella. Tuttavia non verranno eliminate le email presenti nella cartella ${ nameDeleted }, le quali potranno ancora essere trovate in Tutta la posta."
6095 "Applying actions to conversations": [
6096 "Azioni sulle conversazioni in corso"
6098 "Applying actions to messages": [
6099 "Azioni sui messaggi in corso"
6101 "Are you sure you want to delete all messages in this folder?": [
6102 "Sei sicuro di voler eliminare tutti i messaggi in questa cartella?"
6104 "Are you sure you want to delete all messages with this label?": [
6105 "Sei sicuro di voler eliminare tutti i messaggi con quest'etichetta?"
6107 "Are you sure you want to delete this folder?": [
6108 "Sei sicuro di voler eliminare questa cartella?"
6110 "Are you sure you want to delete this label?": [
6111 "Sei sicuro di voler eliminare quest'etichetta?"
6113 "Are you sure you want to discard your changes?": [
6114 "Sei sicuro di voler annullare le tue modifiche?"
6116 "Are you sure you want to discard your import?": [
6117 "Sei sicuro di voler annullare la tua importazione?"
6119 "Are you sure you want to move all messages in this location to archive?": [
6120 "Sei sicuro di voler spostare tutti i messaggi in questa posizione nell'archivio?"
6122 "Are you sure you want to move all messages in this location to trash?": [
6123 "Sei sicuro di voler spostare tutti i messaggi in questa posizione nel cestino?"
6125 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } conversation?": [
6126 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } conversazione?",
6127 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } conversazioni?"
6129 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } draft?": [
6130 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } bozza?",
6131 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } bozze?"
6133 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } message?": [
6134 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } messaggio?",
6135 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } messaggi?"
6137 "Are you sure you want to permanently delete this conversation?": [
6138 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questa conversazione?"
6140 "Are you sure you want to permanently delete this draft?": [
6141 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questa bozza?"
6143 "Are you sure you want to permanently delete this message?": [
6144 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questo messaggio?"
6146 "Attach public key": [
6147 "Allega la chiave pubblica"
6149 "Attention required": [
6152 "Automatically delete messages that have been in trash and spam for more than 30 days.": [
6153 "Elimina automaticamente i messaggi che sono stati nel cestino e in spam per più di 30 giorni."
6155 "Awaiting transaction": [
6156 "In attesa della transazione"
6158 "Background color": [
6161 "Balance from your previous subscription": [
6162 "Saldo del tuo abbonamento precedente"
6164 "Basic navigation and actions remain available regardless of keyboard shortcuts being active or not in the settings.": [
6165 "La navigazione di base e le azioni rimangono disponibili indipendentemente dal fatto che le scorciatoie da tastiera siano attive o meno nelle impostazioni."
6167 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
6168 "Prima di richiedere un nuovo codice di verifica, controlla la tua cartella spam e verifica che ${ strong } sia l'indirizzo corretto."
6170 "Billing cycle: ${ text }": [
6171 "Ciclo di fatturazione: ${ text }"
6176 "Boost your organization’s brand identity and create a more consistent online experience for your users.": [
6177 "Rafforza l'identità della tua organizzazione e crea un'esperienza online più coerente per i tuoi utenti."
6179 "Browser not supported": [
6180 "Browser non supportato"
6182 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
6183 "Declassando ad un piano gratuito, perderai definitivamente questi benefici, anche se in futuro effettuerai un nuovo upgrade."
6185 "Calendar side panel": [
6186 "Pannello laterale del calendario"
6188 "Can't find what you're looking for? ${ displayAllMailButton }": [
6189 "Non trovi quello che cerchi? ${ displayAllMailButton }"
6191 "Cannot remember your password? We can help you clear the encrypted data of all contacts encrypted with this key and in the process dismiss the alert.": [
6192 "Non ricordi la tua password? Possiamo aiutarti a cancellare i dati crittografati di tutti i contatti crittografati con questa chiave e nel processo ignorare l'avviso."
6197 "Change your password": [
6198 "Cambia la password"
6200 "Checking contact ${ progress } of ${ max }...": [
6201 "Controllo contatto ${ progress } di ${ max }..."
6204 "Cancella i dati dell'app"
6206 "Clear browser data": [
6207 "Cancella i dati del browser"
6212 "Clear selection": [
6213 "Annulla la selezione"
6215 "Clearing browser data also deactivates message content search on this device. All messages will need to be downloaded again to search within them.": [
6216 "Cancellare i dati del browser disattiva la ricerca nel contenuto dei messaggi su questo dispositivo. Tutti i messaggi dovranno essere scaricati nuovamente per cercare al loro interno."
6218 "Clears browser data (including downloaded messages, …)": [
6219 "Cancella i dati del browser (inclusi i messaggi scaricati, …)"
6221 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
6222 "Clicca \"Richiedi nuovo codice\" per ricevere un nuovo codice di verifica al ${ strong }. Se questo numero telefonico è incorretto, clicca su \"Modifica\" per correggerlo."
6224 "Click to view group details": [
6225 "Clicca per vedere i dettagli del gruppo"
6227 "Close this screen to exit.": [
6228 "Chiudi questa schermata per uscire."
6230 "Confirm phishing report": [
6231 "Conferma la segnalazione di phishing"
6233 "Consider when's the best time for your recipient to receive your email, and schedule it to be sent then.": [
6234 "Valuta quando è il miglior momento per i tuoi destinatari per ricevere la tua email, e programmala per essere poi inviata."
6236 "Contact assigned to group ${ contactGroupName }": [
6237 "Il contatto è assegnato al gruppo ${ contactGroupName }."
6239 "Contact unassigned from group ${ contactGroupName }": [
6240 "Contatto non assegnato al gruppo ${ contactGroupName }"
6242 "Copied to clipboard": [
6243 "Copiato negli appunti"
6245 "Copy the link to clipboard": [
6246 "Copia il link negli appunti"
6251 "Create ${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
6252 "Crea ${ calendarsToBeCreatedCount } nuovo calendario",
6253 "Crea ${ calendarsToBeCreatedCount } nuovi calendari"
6255 "Create a folder such as “${ suggestedFolderName }“ to keep all your online receipts in one place.": [
6256 "Crea una cartella come \"${ suggestedFolderName }\" per tenere tutte le tue ricevute online in un unico posto."
6258 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the folders you would like to import.": [
6259 "Crea un'etichetta per i messaggi importati, il periodo di tempo dell'importazione e le cartelle che desideri importare."
6261 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the labels you would like to import.": [
6262 "Crea un'etichetta per i messaggi importati, il periodo di tempo dell'importazione e le etichette che desideri importare."
6264 "Create a new contact group": [
6265 "Crea nuovo gruppo di contatti"
6267 "Create a secure cloud for ${ n } member": [
6268 "Crea un cloud sicuro per ${ n } membro",
6269 "Crea un cloud sicuro per ${ n } membri"
6274 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
6275 "Credito per la parte non usata del tuo precedente abbonamento"
6277 "CSV files from Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora and some other apps as well as vCard 3.1 and 4.0 formats (UTF-8 encoding) are supported.": [
6278 "Sono supportati i file CSV da Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora e alcune altre app, così come i formati vCard 3.1 e 4.0 (codifica UTF-8)."
6287 "Personalizzato giornaliero"
6289 "Custom email domains": [
6290 "Domini email personalizzati"
6293 "Personalizzato mensile"
6296 "Personalizzato settimanale"
6299 "Personalizzato annuale"
6301 "Customize the look and feel of ${ BRAND_NAME } applications.": [
6302 "Personalizza l'aspetto delle applicazioni di ${ BRAND_NAME }"
6307 "Dedicated servers": [
6310 "Default email application": [
6311 "Applicazione email predefinita"
6313 "Did you know you have encrypted cloud storage included with your ${ BRAND_NAME } Account? Head over to ${ DRIVE_APP_NAME } and make the most of your space. It's free.": [
6314 "Lo sapevi che hai uno spazio di archiviazione cloud crittografato incluso nel tuo account ${ BRAND_NAME }? Vai su ${ DRIVE_APP_NAME } e sfrutta al meglio il tuo spazio. È gratis."
6316 "Did you know? We've reserved a shorter email address just for you. It's your username followed by “@${ PM_DOMAIN }”.": [
6317 "Lo sapevi? Abbiamo riservato un indirizzo email più corto solo per te. È il tuo nome utente seguito da \"@${ PM_DOMAIN }\"."
6319 "Discover ProtectBuy logo": [
6320 "Logo Discover ProtectBuy"
6322 "Do you want to download this attachment anyway?": [
6323 "Vuoi scaricare questo allegato comunque?",
6324 "Vuoi scaricare comunque questi allegati?"
6326 "Do you want to re-sign the contact details and in the process trust the keys with the following fingerprints?": [
6327 "Vuoi firmare nuovamente i dettagli del contatto e nel processo considerare attendibili le chiavi con le seguenti impronte?"
6329 "Do you want to re-sign the contact details?": [
6330 "Desideri firmare nuovamente i dettagli del contatto?"
6332 "Don't forget to share the password with the recipient": [
6333 "Non dimenticare di condividere la tua password con il destinatario"
6335 "Don't have time to tackle an important email now, but don't want to forget about it? Set a better time for it to appear in your inbox.": [
6336 "Non hai tempo per gestire una email importante ora, ma non vuoi dimenticartene? Imposta un orario migliore per farla apparire nella tua posta in arrivo."
6338 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
6339 "La finestra non si apre? Ricorda di disabilitare qualsiasi blocco pop-up."
6342 "Effettua il downgrade"
6344 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
6345 "Il downgrading terminerà qualsiasi connessione ai server ${ VPN_APP_NAME } a pagamento."
6347 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
6348 "Scarica oggi stesso la tua app preferita e porta la privacy con te ovunque tu vada."
6350 "Downloading assistant… ${ progressDisplay } GB": [
6351 "Download dell'assistente… ${ progressDisplay } GB"
6353 "Downloading paused": [
6356 "Downloading paused: ${ progressDisplay } GB": [
6357 "Download sospeso: ${ progressDisplay } GB"
6362 "Draft discarded": [
6368 "Drop file here to upload": [
6369 "Trascina qui i file da caricare."
6372 "Trascina per importare"
6374 "Duplicate key updated": [
6375 "Chiave duplicata aggiornata"
6377 "Each code can only be used once": [
6378 "Ogni codice può essere usato una sola volta"
6380 "Edit email address": [
6381 "Modifica l'indirizzo email"
6383 "Edit encryption": [
6384 "Modifica crittografia"
6386 "Edit expiration time": [
6387 "Modifica data di scadenza"
6398 "Email copied to clipboard": [
6399 "Email copiata negli appunti"
6401 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
6402 "L'hosting di posta elettronica per 10 nomi di dominio di posta elettronica personalizzati è incluso gratuitamente. È possibile aggiungere ulteriori domini per ${ price }."
6404 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
6405 "L'hosting di posta elettronica è disponibile solo per i domini che già possiedi. La registrazione del dominio non è attualmente disponibile tramite ${ BRAND_NAME }. Puoi ospitare email per domini registrati su qualsiasi registrar di domini."
6407 "Email is forwarded to your mailbox; your email address stays hidden.": [
6408 "L'email viene inoltrata alla tua casella di posta; il tuo indirizzo email rimane nascosto."
6410 "Email tracker protection is disabled": [
6411 "La protezione dai tracker email è disabilitata"
6413 "Emails are automatically signed": [
6414 "Le email sono firmate in automatico"
6416 "Emails tagged with the label ${ nameDeleted } will not be deleted and can still be found in the respective folder.": [
6417 "Le email etichettate con l'etichetta ${ nameDeleted } non verranno eliminate e potranno ancora essere trovate nella loro cartella."
6420 "immagine incorporata",
6421 "immagini incorporate"
6423 "Encrypt message": [
6424 "Crittografa messaggio"
6426 "Enter the code from your authenticator app": [
6427 "Inserisci il codice dalla tua app di autenticazione"
6429 "Enter the credentials of the email account you want to import from.": [
6430 "Inserisci le credenziali dell'account email da cui vuoi importare."
6432 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
6433 "Inserisci il codice di verifica inviato a ${ destinationText }."
6435 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
6436 "Inserisci il codice di verifica. Digita ${ digit }."
6438 "Enter your own password (as organization admin).": [
6439 "Inserisci la tua password (come amministratore dell'organizzazione)."
6441 "Estimated time remaining: ${ estimatedMinutes } minute": [
6442 "Tempo stimato rimanente: ${ estimatedMinutes } minuto",
6443 "Tempo stimato rimanente: ${ estimatedMinutes } minuti"
6445 "Estimated time remaining: Less than a minute": [
6446 "Tempo stimato rimanente: meno di un minuto"
6448 "Estimating time remaining...": [
6449 "Stimando il tempo rimanente..."
6451 "Expand selection": [
6457 "Expiration time": [
6463 "Expires in ${ formattedDate }": [
6464 "Scade tra ${ formattedDate }"
6466 "Expires in ${ minutesDiff } minute": [
6467 "Scade tra ${ minutesDiff } minuto",
6468 "Scade tra ${ minutesDiff } minuti"
6470 "Expires in less than ${ hoursDiff } hour": [
6471 "Scade tra meno di ${ hoursDiff } ora",
6472 "Scade tra meno di ${ hoursDiff } ore"
6478 "Filters work on all emails, including incoming as well as sent emails. Each filter must contain at least a name, a condition and an action.": [
6479 "I filtri funzionano su tutte le email, incluse le email in arrivo e quelle inviate. Ogni filtro deve contenere almeno un nome, una condizione e un'azione."
6487 "For messages newer than ${ oldestDate }": [
6488 "Per i messaggi più recenti di ${ oldestDate }"
6490 "For more search results, try searching for this keyword in the content of your email messages.": [
6491 "Per più risultati di ricerca, prova a cercare questa parola chiave nel contenuto dei tuoi messaggi email."
6493 "Free to try for ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } day": [
6494 "Gratis da provare per ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } giorno",
6495 "Gratis da provare per ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } giorni"
6503 "Give incoming bills a color-coded label, such as “${ suggestedLabelName }“. Once they're paid, change the label to “${ suggestedPaidLabelName }“.": [
6504 "Assegna alle fatture in arrivo un'etichetta colorata, come \"${ suggestedLabelName }\". Una volta pagate, cambia l'etichetta in \"${ suggestedPaidLabelName }\"."
6506 "Has ${ numAttachments } attachment (${ numAttachmentsSize })": [
6507 "Ha ${ numAttachments } allegato (${ numAttachmentsSize })",
6508 "Ha ${ numAttachments } allegati (${ numAttachmentsSize })"
6513 "Hide original message": [
6514 "Nascondi il messaggio originale"
6519 "How hide-my-email aliases works": [
6520 "Come funzionano gli alias Hide-my-email"
6522 "I'm sending this message to a non-${ MAIL_APP_NAME } user.": [
6523 "Sto inviando questo messaggio ad un utente non-${ MAIL_APP_NAME }."
6525 "IBAN${ NBSP_HTML }${ Country }${ NBSP_HTML }••••${ NBSP_HTML }${ Last4 }": [
6526 "IBAN${ NBSP_HTML }${ Country }${ NBSP_HTML }••••${ NBSP_HTML }${ Last4 }"
6528 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
6529 "Se stai avendo problemi con la creazione del tuo account, chiedi un invito e ti risponderemo entro un giorno lavorativo."
6531 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
6532 "Se annulli, il tuo abbonamento ${ planTitle } non verrà rinnovato alla scadenza del ${ expiryDate }."
6534 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
6535 "Se non trovi l'email nella casella di posta, controlla la cartella spam."
6537 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
6538 "Se procedi con il downgrade, perderai l'accesso alle funzionalità a pagamento di ${ MAIL_APP_NAME } e ${ VPN_APP_NAME }."
6540 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
6541 "Se procedi con il downgrade, perderai l'accesso alle funzionalità a pagamento di ${ MAIL_APP_NAME }, incluse archiviazione e filtri aggiuntivi."
6543 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
6544 "Se procedi con il downgrade, perderai l'accesso alle funzionalità a pagamento di ${ VPN_APP_NAME }."
6546 "If your alias is sold, leaked, or abused, simply disable it to stop receiving spam.": [
6547 "Se il tuo alias viene venduto, perso o abusato, basta disabilitarlo per interrompere la ricezione di spam."
6549 "If your password ends up on the dark web, ${ BRAND_NAME } can tell you which service your data was leaked from and how to halt the damage.": [
6550 "Se la tua password finisce nel dark web, ${ BRAND_NAME } può dirti da quale servizio i tuoi dati sono trapelati e come fermare il danno."
6552 "Image description": [
6553 "Descrizione immagine"
6558 "Images have been removed because they are not allowed in auto-reply": [
6559 "Le immagini sono state rimosse perché non sono permesse nella risposta automatica"
6561 "Import ${ calendarCount } of ${ totalCalendarsCount } calendar": [
6562 "Importa ${ calendarCount } di ${ totalCalendarsCount } calendario",
6563 "Importa ${ calendarCount } di ${ totalCalendarsCount } calendari"
6568 "Import in progress": [
6569 "Importazione in corso"
6572 "Importa casella di posta"
6577 "Importing your data from ${ fromEmail } to ${ toEmail }.": [
6578 "Importazione dei tuoi dati da ${ fromEmail } a ${ toEmail }."
6580 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
6581 "Nel passaggio successivo, sarai in grado di inviare un deposito utilizzando un indirizzo Bitcoin."
6583 "Include Spam/Trash.": [
6584 "Includi spam/cestino."
6586 "Include your prompt and the response to help us improve accuracy.": [
6587 "Includi la tua richiesta e la risposta per aiutarci a migliorare l'accuratezza."
6589 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
6590 "Incluso il ${ formattedTaxRate }% di ${ taxName }: ${ price }"
6592 "Inherited from parent folder": [
6593 "Preso dalla cartella principale"
6599 "Inserisci immagine",
6600 "Inserisci immagini"
6605 "Internet connection lost": [
6606 "Connessione ad Internet interrotta"
6608 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
6609 "Connessione Internet persa. Controlla la connettività del tuo dispositivo."
6611 "Internet connection restored.": [
6612 "Connessione Internet ripristinata."
6617 "Join ${ PROTON_SENTINEL_NAME } program for the highest level of account security and support.": [
6618 "Partecipa al programma ${ PROTON_SENTINEL_NAME } per ottenere il più elevato livello di sicurezza dell'account e il miglior supporto."
6620 "Just confirm your selection and we'll do the rest.": [
6621 "Devi solo confermare la tua selezione e noi faremo il resto."
6623 "Keep your login and credit card details safe but always on hand by adding it to ${ PASS_APP_NAME }. It's free, and included with your ${ BRAND_NAME } Account.": [
6624 "Tieni al sicuro, ma sempre a portata di mano, i tuoi dettagli di login e della carta di credito aggiungendoli su ${ PASS_APP_NAME }. È gratis e incluso nel tuo account ${ BRAND_NAME }."
6626 "Keep your mailbox tidy by automatically clearing out trash and spam that have been there for more than 30 days.": [
6627 "Mantieni la tua casella email ordinata pulendo automaticamente il cestino e lo spam che sono stati lì per più di 30 giorni."
6629 "Key fingerprint": [
6630 "Impronta digitale della chiave"
6632 "Label all imported messages as": [
6633 "Etichetta tutti i messaggi importati come"
6638 "Large imports can take several days.": [
6639 "Importazioni di grandi dimensioni possono richiedere diversi giorni."
6641 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
6642 "Scopri come ${ staySaferOnlineLink }"
6647 "Learn more about the writing assistant": [
6648 "Scopri di più sull'assistente alla scrittura"
6651 "Da sinistra a destra"
6660 "Caricamento in corso"
6662 "Loading ${ appName }": [
6663 "Caricamento di ${ appName } in corso"
6665 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
6666 "Caricamento del calendario in corso. Verrai reindirizzato alla nostra piattaforma di pianificazione Calendly in una nuova scheda."
6668 "Loading message": [
6669 "Caricamento messaggio"
6671 "Loading preview": [
6672 "Caricamento dell'anteprima in corso"
6675 "Caricamento in corso..."
6680 "Manage your folders": [
6681 "Gestisci le tue cartelle"
6683 "Manage your labels": [
6684 "Gestisci le tue etichette"
6686 "Mastercard SecureCode logo": [
6687 "Logo Mastercard SecureCode"
6689 "Maximum number of attachments (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) exceeded.": [
6690 "Numero massimo di allegati (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) superato."
6692 "Medium Priority": [
6701 "Message actions in progress. This may take a while.": [
6702 "Azioni sui messaggi in corso. Può richiedere un po' di tempo."
6704 "Message download status:": [
6705 "Stato del download del messaggio:"
6707 "Message expiration works out-of-the-box when sending emails to other ${ MAIL_APP_NAME } users. To send expiring emails to non-${ BRAND_NAME } users, please cancel and add password protection to your email.": [
6708 "La scadenza dei messaggi funziona autonomamente quando si inviano email ad altri utenti ${ MAIL_APP_NAME }. Per inviare email con scadenza agli utenti che non usano ${ BRAND_NAME }, annulla e aggiungi una protezione con password alla tua email."
6710 "Message headers": [
6711 "Intestazioni del messaggio"
6717 "Messaggio inviato."
6719 "Message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
6720 "Il messaggio verrà inviato la mattina alle ${ formattedTime }"
6722 "Message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
6723 "Il messaggio verrà inviato il ${ dateString } alle ${ formattedTime }"
6725 "Message will be sent today at ${ formattedTime }": [
6726 "Il messaggio verrà inviato oggi alle ${ formattedTime }"
6728 "Message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
6729 "Il messaggio verrà inviato domani alle ${ formattedTime }"
6731 "Messages that have been in trash and spam more than 30 days will be automatically deleted.": [
6732 "Gli elementi nella cartella Cestino o Spam saranno eliminati automaticamente dopo 30 giorni."
6737 "Monitor accounts": [
6738 "Monitora gli account"
6740 "Monthly ${ onDayString }": [
6741 "Mensile ${ onDayString }"
6743 "More refine actions": [
6744 "Ulteriori azioni di perfezionamento"
6746 "Name your new folder and select the parent folder you want to put it in. If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.": [
6747 "Dai un nome alla tua cartella e seleziona la cartella principale nella quale verrà contenuta. Se non selezioni una cartella principale, questa nuova cartella verrà creata come una cartella di primo livello."
6752 "No action selected": [
6753 "Nessuna azione selezionata"
6755 "No contacts added yet": [
6756 "Non sono ancora stati aggiunti contatti"
6758 "No email address": [
6759 "Nessun indirizzo email"
6761 "No folder found": [
6762 "Nessuna cartella trovata"
6764 "No folder selected": [
6765 "Nessuna cartella selezionata"
6768 "Nessun gruppo trovato"
6771 "Nessuna etichetta trovata"
6773 "No label selected": [
6774 "Nessuna etichetta selezionata"
6776 "No links cleaned": [
6777 "Nessun link ripulito"
6779 "No more results found": [
6780 "Nessun altro risultato trovato"
6782 "No payment is required at this time.": [
6783 "Al momento non è richiesto alcun pagamento."
6785 "No results found": [
6786 "Nessun risultato trovato"
6788 "No trackers found": [
6789 "Nessun tracker trovato"
6791 "non-${ MAIL_APP_NAME }": [
6792 "non ${ MAIL_APP_NAME }"
6794 "None of the uploaded keys are valid for encryption. To be able to send messages to this address, please upload a valid key or disable \"Encrypt emails\".": [
6795 "Nessuna delle chiavi caricate è valida per la crittografia. Per inviare messaggi a questo indirizzo, carica una chiave valida o disabilita \"Email crittografate\"."
6800 "Not a valid URL": [
6803 "Number of dedicated servers in the organization": [
6804 "Numero di server dedicati nell'organizzazione"
6809 "One or more of your trusted keys were marked \"compromised\" by their owner. We recommend that you \"untrust\" these keys.": [
6810 "Una o più chiavi attendibili sono state contrassegnate come \"compromesse\" dal loro proprietario. Ti consigliamo di \"non considerare attendibili\" queste chiavi."
6812 "Open shortcut cheat sheet": [
6813 "Apri le istruzioni per le scorciatoie"
6815 "Organization size": [
6816 "Dimensione dell'organizzazione"
6818 "Our alerts prioritize safety. If you don’t recognize any of the breached information, you can safely ignore this report.": [
6819 "I nostri avvisi danno priorità alla sicurezza. Se non riconosci nessuna delle informazioni violate, puoi tranquillamente ignorare questa segnalazione."
6821 "Our system flagged this message as a phishing attempt. Please check that it is legitimate.": [
6822 "Il nostro sistema ha contrassegnato questo messaggio come un tentativo di phishing. Verifica che sia legittimo."
6824 "Our system flagged this message as a suspicious email. Please check that it is legitimate before clicking any links or attachments.": [
6825 "Il nostro sistema ha contrassegnato questo messaggio come un'email sospetta. Verifica che sia legittimo prima di cliccare su qualsiasi link o allegato."
6830 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
6831 "I pagamenti sono protetti dalla crittografia TLS e dalle leggi svizzere sulla privacy."
6833 "PGP/Inline is only compatible with Plain Text format.": [
6834 "PGP/Inline è compatibile solo con il formato Testo semplice."
6836 "PGP/MIME automatically sends the message using the current composer mode.": [
6837 "PGP/MIME invia automaticamente il messaggio usando l'attuale modalità di composizione."
6840 "Numero di telefono"
6845 "Please add at least one recipient.": [
6846 "Per favore, inserisci almeno un destinatario."
6848 "Please ask the owner to directly invite you to the document.": [
6849 "Chiedi al proprietario di invitarti direttamente al documento."
6851 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
6852 "Verifica la carta nella scheda di verifica."
6854 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
6855 "Verifica il pagamento nella scheda di verifica."
6857 "Please fill out this field.": [
6858 "Prego, compilare questo campo."
6860 "Please note that addresses assigned to these groups will NOT be deleted.": [
6861 "Tieni presente che gli indirizzi assegnati a questi gruppi NON verranno eliminati."
6863 "Please note that addresses assigned to this group will NOT be deleted.": [
6864 "Nota che gli indirizzi assegnati a questo gruppo NON verranno eliminati."
6866 "Please note that this process may take some time depending on the size of your address book.": [
6867 "Questo processo potrebbe richiedere un po' di tempo a seconda della dimensione della rubrica."
6869 "Please note that upon clicking the Confirm button, your account will have ${ remainingCreditsFormatted } credits remaining.": [
6870 "Nota che cliccando sul pulsante Conferma, il tuo account avrà ${ remainingCreditsFormatted } crediti rimanenti."
6872 "Please open the document to view it.": [
6873 "Apri il documento per visualizzarlo."
6875 "Please provide a name and an email address for creating a group.": [
6876 "Fornisci un nome e un indirizzo email per la creazione di un gruppo."
6878 "Please select the folders you would like to import:": [
6879 "Seleziona le cartelle che vuoi importare:"
6881 "Please select the type of link you want to insert and fill in all the fields.": [
6882 "Seleziona il tipo di link che vuoi inserire e compila tutti i campi."
6884 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupCount } group.": [
6885 "Selezionare l'indirizzo o gli indirizzi email da aggiungere al gruppo ${ groupCount }.",
6886 "Selezionare l'indirizzo o gli indirizzi email da aggiungere ai gruppi ${ groupCount }."
6888 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupName }.": [
6889 "Seleziona l'indirizzo o gli indirizzi email da aggiungere a ${ groupName }."
6891 "Please share what the issue is": [
6892 "Condividi il problema"
6894 "Please share what you expected": [
6895 "Condividi quello che ti aspettavi"
6897 "Please try again in a few moments": [
6898 "Riprova tra qualche istante"
6900 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
6901 "Riprova utilizzando un altro metodo di pagamento oppure contatta PayPal per assistenza."
6903 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
6904 "Riprova, usa un metodo di pagamento differente o contatta PayPal per assistenza."
6906 "Please use another browser or download the file.": [
6907 "Usa un altro browser o scarica il file."
6909 "Please wait till your changes are synced with the server.": [
6910 "Attendi che le tue modifiche siano sincronizzate con il server."
6912 "Please wait while we look for contacts that can be re-signed with the primary encryption key.": [
6913 "Attendi mentre cerchiamo i contatti che possono essere firmati nuovamente con la chiave di crittografia primaria."
6915 "Please wait while we look for contacts that contain data encrypted with the inactive key.": [
6916 "Attendi mentre cerchiamo contatti che contengono dati crittografati con la chiave inattiva."
6918 "Preview failed to be loaded": [
6919 "Caricamento dell'anteprima non riuscito"
6921 "Preview for this file type is currently not supported on this browser.": [
6922 "L'anteprima per questo tipo di file non è attualmente supportata su questo browser."
6924 "Preview for this file type is not supported": [
6925 "L'anteprima per questo tipo di file non è supportata"
6927 "Preview of documents is not yet supported.": [
6928 "L'anteprima dei documenti non è ancora supportata."
6930 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
6931 "Il prezzo include tutti gli sconti applicabili basati sul periodo e i coupon non scaduti salvati nel tuo account."
6939 "Proofread selection": [
6940 "Correggi la selezione"
6945 "Protect your email from being leaked to mailing lists or spammers with ${ maskMyEmailButton }.": [
6946 "Proteggi la tua email dalle mailing list e dagli spammer con ${ maskMyEmailButton }."
6948 "Public sharing of documents is not yet supported.": [
6949 "La condivisione pubblica dei documenti non è ancora supportata."
6954 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
6955 "Le informazioni di recupero rimarranno su questo dispositivo a meno che tu non decida di eliminarle."
6957 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
6958 "Aggiornare la pagina o ${ link } risolverà automaticamente la maggior parte dei problemi."
6960 "Remember to update this in your password manager or wherever you keep your account and login information.": [
6961 "Ricordati di aggiornarlo nel tuo gestore di password o dove conservi il tuo account e le informazioni di accesso."
6963 "Removes all data associated with this app (including downloaded messages, …)": [
6964 "Rimuove tutti i dati associati a questa app (inclusi i messaggi scaricati, …)"
6966 "Reporting a message as a phishing attempt will send the message to us, so we can analyze it and improve our filters. This means that we will be able to see the contents of the message in full.": [
6967 "Segnalare un messaggio come tentativo di phishing invierà il messaggio a noi, così che potremo analizzarlo e migliorare i nostri filtri. Questo significa che potremo vedere tutti i contenuti del messaggio."
6969 "Request read receipt": [
6970 "Richiedi la conferma di lettura"
6976 "Da destra a sinistra"
6978 "Right-click for options": [
6979 "Click col destro per le opzioni"
6981 "Sat, ${ formatTime }": [
6982 "Sab, ${ formatTime }"
6984 "Saved at ${ dateString }": [
6985 "Salvato il ${ dateString }"
6987 "Saved yesterday": [
6990 "Saved: ${ dateString }": [
6991 "Salvato: ${ dateString }"
6994 "Salvando la bozza…"
6996 "Scheduled send of this message will be canceled.": [
6997 "L'invio programmato di questo messaggio verrà annullato."
6999 "Scheduling message...": [
7000 "Programmazione del messaggio..."
7003 "Pannello di Scribe"
7005 "Search option that lets you securely search for keywords in the body of email messages.": [
7006 "L'opzione di ricerca che consente di cercare in modo sicuro le parole chiave nel corpo dei messaggi di posta elettronica."
7008 "Search taking too long? ${ dropdownButton } or ${ toggleOffButton } from this search session.": [
7009 "La ricerca sta impiegando troppo tempo? ${ dropdownButton } o ${ toggleOffButton } da questa sessione di ricerca."
7011 "Secure your files with encrypted cloud storage for free, today.": [
7012 "Proteggi i tuoi file con l'archiviazione cloud crittografata gratuitamente, oggi."
7014 "Seems like you are all caught up for now": [
7015 "Sembra che sia tutto a posto al momento"
7017 "Select a service provider to start": [
7018 "Seleziona un fornitore di servizi per iniziare"
7020 "Select all ${ elementsCount } in ${ location }": [
7021 "Seleziona ${ elementsCount } elemento in ${ location }",
7022 "Seleziona tutti i ${ elementsCount } elementi in ${ location }"
7024 "Select the email format you want to be used by default when sending an email to this email address.": [
7025 "Seleziona il formato email che desideri usare per impostazione predefinita quando invii un'email a questo indirizzo email."
7027 "Select what you want to import.": [
7028 "Seleziona cosa vuoi importare."
7030 "Select which calendars to import. A new calendar will be created for each imported calendar according to the number of calendars available in your plan.": [
7031 "Seleziona i calendari da importare. Verrà creato un nuovo calendario per ogni calendario importato in base al numero di calendari disponibili nel tuo piano."
7033 "Send an encrypted, password protected message to a ${ boldText } email address.": [
7034 "Invia un messaggio crittografato e protetto da password a un indirizzo email ${ boldText }."
7036 "Sender has been blocked.": [
7037 "Il mittente è stato bloccato."
7042 "Sending message...": [
7043 "Invio del messaggio in corso"
7045 "Sending messages from @pm.me address is a paid feature. Your message will be sent from your default address ${ email }": [
7046 "L'invio dei messaggi dall'indirizzo @pm.me è una funzionalità a pagamento. Il tuo messaggio sarà inviato dal tuo indirizzo predefinito ${ email }"
7048 "Sent with <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a> secure email.": [
7049 "Inviato con l'email sicura <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a>."
7051 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
7052 "I server sono irraggiungibili. Riprova tra qualche minuto"
7054 "Session timed out": [
7057 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as your default email application for this browser. ${ MAIL_APP_NAME } will open automatically when you click an email link.": [
7058 "Imposta ${ MAIL_APP_NAME } come applicazione di posta elettronica predefinita per questo browser. ${ MAIL_APP_NAME } si aprirà automaticamente quando clicchi un link email."
7060 "Setting up PGP allows you to send end-to-end encrypted emails with a non-${ BRAND_NAME } user that uses a PGP compatible service.": [
7061 "La configurazione di PGP consente di inviare email crittografate end-to-end con un utente non-${ BRAND_NAME } che utilizza un servizio compatibile PGP."
7063 "Shorten selection": [
7064 "Accorcia la selezione"
7069 "Show original message": [
7070 "Mostra il messaggio originale"
7072 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
7073 "Dato che sei un utente fedele, il tuo account ha funzionalità aggiuntive abilitate."
7075 "Snoozed until ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
7076 "Posticipata fino alle ${ formattedTime } del ${ dateString }"
7078 "Snoozed until today, ${ formattedTime }": [
7079 "Posticipata fino alle ${ formattedTime } di oggi"
7081 "Snoozed until tomorrow, ${ formattedTime }": [
7082 "Posticipata fino alle ${ formattedTime } di domani"
7084 "Snoozing this conversation will be canceled.": [
7085 "La posticipazione di questa conversazione verrà annullata."
7087 "Sorry, this message does not exist or has already expired.": [
7088 "Siamo spiacenti, questo messaggio non esiste o è già scaduto."
7093 "Subject is end-to-end encrypted": [
7094 "L'oggetto è crittografato end-to-end"
7102 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
7103 "Invia un deposito utilizzando il seguente indirizzo, oppure scansionando il codice QR fornito. Il tuo deposito verrà correttamente accreditato una volta confermato."
7105 "Subscription auto-renews every ${ cycle } months.": [
7106 "L'abbonamento si rinnova automaticamente ogni ${ cycle } mesi."
7108 "Subscription auto-renews every month.": [
7109 "L'abbonamento si rinnova automaticamente ogni mese."
7111 "Subscription ending: Reactivate by ${ byDate } to keep your ${ planName } benefits. ${ reactivateLink }": [
7112 "Termine dell'abbonamento: riattivalo entro ${ byDate } per mantenere i vantaggi del tuo piano ${ planName }. ${ reactivateLink }"
7114 "Temporarily unavailable. Please check back later.": [
7115 "Temporaneamente non disponibile. Sei pregato di ricontrollare in seguito."
7123 "Text to display": [
7124 "Testo da visualizzare"
7126 "The application needs to locally decrypt your contacts before they can be exported. At the end of the process, a VCF file will be generated and you will be able to download it.": [
7127 "L'applicazione deve decrittografare localmente i tuoi contatti prima di poterli esportare. Alla fine del processo verrà generato un file VCF che potrai scaricare."
7129 "The data you have entered in the draft may not be saved if you leave the page.": [
7130 "I dati inseriti nella bozza non possono essere salvati se si lascia la pagina."
7132 "The download count includes both actual downloads and instances when files are previewed.": [
7133 "Il conteggio dei download include sia i download effettivi sia le volte in cui i file vengono mostrati in anteprima."
7135 "The email address ${ boldNoReplyEmail } does not seem to accept replies. Are you sure you want to send your message?": [
7136 "L'indirizzo email ${ boldNoReplyEmail } non sembra accettare risposte. Sei sicuro di voler inviare il messaggio?"
7138 "The encrypted data is slightly larger due to the overhead of the encryption and signatures, which ensure the security of your data.": [
7139 "I dati crittografati sono leggermente più grandi a causa della crittografia e delle firme, che garantiscono la sicurezza dei dati."
7141 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
7142 "Le informazioni sono state rese pubbliche da un servizio di terze parti. Quelle relative al tuo account ${ BRAND_NAME } rimangono sicure e crittografate. ${ learnMoreLink }"
7144 "The initial setup may take a few minutes.": [
7145 "La configurazione iniziale potrebbe richiedere alcuni minuti."
7147 "The local database is being prepared": [
7148 "Il database locale è in preparazione"
7150 "The message has expired": [
7151 "Il messaggio è scaduto"
7153 "The original message you are trying to forward / reply to is in the process of being sent. If you continue, you will not be able to undo sending of the original message any longer.": [
7154 "Il messaggio originale che stai cercando di inoltrare / rispondere è nel processo di invio. Se continui, non potrai annullare l'invio del messaggio originale."
7156 "The original sender of this message is no longer valid. Your message will be sent from your default address ${ defaultEmail }.": [
7157 "Il mittente originale di questo messaggio non è più valido. Il tuo messaggio verrà inviato dal tuo indirizzo predefinito ${ defaultEmail }."
7159 "The owner of this address has disabled end-to-end encryption. To be able to send encrypted emails to this address, the owner must re-enable end-to-end encryption.": [
7160 "Il proprietario di questo indirizzo ha disabilitato la crittografia end-to-end. Per poter inviare email crittografate a questo indirizzo, il proprietario deve abilitare nuovamente la crittografia end-to-end."
7162 "The sender has requested a read receipt.": [
7163 "Il mittente ha richiesto una conferma di lettura."
7165 "The verification of ${ contactNames } has failed: the contact is not signed correctly.\nThis may be the result of a password reset.\nYou must re-sign the contact in order to send a message to ${ contactAddresses } or edit the contact.": [
7166 "La verifica di ${ contactNames } non è riuscita: il contatto non è firmato correttamente.\nQuesto potrebbe essere causato da una reimpostazione della password. Devi firmare nuovamente il contatto per poter inviare un messaggio a ${ contactAddresses } o modificare il contatto.",
7167 "La verifica di ${ contactNames } non è riuscita: i contatti non sono firmati correttamente.\nQuesto potrebbe essere causato da una reimpostazione della password.\nDevi firmare nuovamente i contatti per poter inviare un messaggio a ${ contactAddresses } o modificare i contatti."
7169 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
7170 "Il processo di verifica aprirà una nuova finestra del browser. Disabilita qualsiasi blocco pop-up."
7172 "The writing assistant needs to finish downloading before it can be used.": [
7173 "L'assistente alla scrittura deve terminare il download prima di poter essere utilizzato."
7175 "Themes can give your inbox a new look.": [
7176 "I temi possono dare alla tua casella un nuovo aspetto."
7178 "There has been an error with the signature used to verify the contact details, which may be the result of a password reset.": [
7179 "Si è verificato un errore con la firma usata per verificare i dettagli del contatto, il che potrebbe risultare da un ripristino della password."
7181 "They can't spam you if they don't know your email address. Protect your inbox with hide-my-email aliases.": [
7182 "Non possono inviarti spam se non conoscono il tuo indirizzo email. Proteggi la tua posta in arrivo con gli alias Hide-my-email."
7184 "This address is disabled. To be able to send to this address, the owner must first enable the address.": [
7185 "Questo indirizzo è disabilitato. Per poter inviare a questo indirizzo il proprietario deve prima abilitarlo."
7187 "This browser does not support previewing PDF documents. Please download the file.": [
7188 "Questo browser non supporta l'anteprima dei documenti PDF. Scarica il file."
7190 "This conversation contains a scheduled message. Sending of this message will be canceled.": [
7191 "Questa conversazione contiene un messaggio programmato. L'invio di questo messaggio verrà annullato."
7193 "This conversation contains non-trashed messages.": [
7194 "Questa conversazione contiene messaggi non cestinati."
7196 "This conversation contains one or more expiring messages": [
7197 "Questa conversazione contiene uno o più messaggi in scadenza."
7199 "This conversation contains trashed messages.": [
7200 "Questa conversazione contiene messaggi cestinati."
7202 "This conversation will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
7203 "Questa conversazione verrà segnalata come spam. Vorresti anche terminare la sottoscrizione a future email?",
7204 "Queste conversazioni verranno segnalate come spam. Vorresti anche terminare la sottoscrizione a future email?"
7206 "This email has failed its domain's authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.": [
7207 "Quest'email non ha superato i requisiti d'autenticazione del suo dominio. Potrebbe esser falsificata o inoltrata impropriamente."
7209 "This file is too large to preview": [
7210 "Questo file è troppo grande per l'anteprima"
7212 "This invitation is saved in a disabled calendar.": [
7213 "Questo invito è salvato in un calendario disabilitato."
7215 "This is intended as a writing aid. Check suggested text for accuracy. ${ learnMoreResult }": [
7216 "Si tratta di un aiuto alla scrittura. Controlla l'accuratezza del testo suggerito. ${ learnMoreResult }"
7218 "This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.": [
7219 "Questo link conduce a un sito web che potrebbe tentare di rubare le tue informazioni, come password e dettagli della carta di credito."
7221 "This link may be a homograph attack and cannot be opened by the Edge browser. If you are certain the link is legitimate, please use a different browser to open it.": [
7222 "Questo link potrebbe essere un attacco omografico e non può essere aperto dal browser Edge. Se sei sicuro che il link sia legittimo, utilizza un browser diverso per aprirlo."
7224 "This link may be a homograph attack. Please verify this is the link you wish to visit, or don't open it.": [
7225 "Questo link potrebbe essere un attacco omografo. Verifica che questo sia il link che desideri visitare o non aprirlo."
7227 "This message has been adjusted to comply with a dark background.": [
7228 "Questo messaggio è stato modificato per essere conforme a uno sfondo scuro."
7230 "This message is automatically generated as a response to a previous message.": [
7231 "Questo messaggio è generato automaticamente come una risposta a un messaggio precedente."
7233 "This message is from a mailing list.": [
7234 "Questo messaggio proviene da una mailing list."
7236 "This message is signed by a key that has not been trusted yet.": [
7237 "Questo messaggio è firmato da una chiave che non è ancora considerata attendibile."
7239 "This message is signed by the key attached, that has not been trusted yet.": [
7240 "Questo messaggio è firmato dalla chiave allegata, che non è ancora stata considerata attendibile."
7242 "This message will be automatically deleted at ${ value }": [
7243 "Questo messaggio verrà eliminato automaticamente alle ${ value }"
7245 "This message will be automatically deleted on ${ value }": [
7246 "Questo messaggio verrà eliminato automaticamente ${ value }"
7248 "This message will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
7249 "Questo messaggio verrà segnalato come spam. Vorresti anche terminare la sottoscrizione a future email?",
7250 "Questi messaggi verranno segnalati come spam. Vorresti anche terminare la sottoscrizione a future email?"
7252 "This message will be moved to Drafts so you can edit it. You'll need to reschedule when it will be sent.": [
7253 "Questo messaggio verrà spostato nelle bozze così che potrai modificarlo. Dovrai programmare nuovamente il suo invio."
7255 "This message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
7256 "Questo messaggio verrà inviato la mattina alle ${ formattedTime }"
7258 "This message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
7259 "Questo messaggio verrà inviato il ${ dateString } alle ${ formattedTime }"
7261 "This message will be sent shortly": [
7262 "Questo messaggio verrà inviato a breve"
7264 "This message will be sent today at ${ formattedTime }": [
7265 "Questo messaggio verrà inviato oggi alle ${ formattedTime }"
7267 "This message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
7268 "Questo messaggio verrà inviato domani alle ${ formattedTime }"
7270 "This message will expire ${ formattedDate }": [
7271 "Questo messaggio scadrà ${ formattedDate }"
7273 "This message will expire on ${ value }": [
7274 "Questo messaggio scadrà ${ value }"
7276 "This message will expire today at ${ value }": [
7277 "Questo messaggio scadrà oggi alle ${ value }"
7279 "This message will expire tomorrow at ${ value }": [
7280 "Questo messaggio scadrà domani alle ${ value }"
7282 "This only needs to be done once.": [
7283 "Deve essere fatto solo una volta."
7285 "This public key will be automatically used for encrypting email sent to this address.": [
7286 "Questa chiave pubblica sarà automaticamente usata per crittografare l'email inviata a questo indirizzo."
7288 "This removes all data associated with this app, including downloaded messages. The app will restart and you will need to sign in again to use the app.": [
7289 "Questo rimuove tutti i dati associati con questa app, inclusi i messaggi scaricati. L'app verrà riavviata e dovrai effettuare nuovamente l'accesso per utilizzare l'app."
7291 "This sender's public key has not been trusted yet.": [
7292 "La chiave pubblica di questo mittente non è ancora stata considerata attendibile."
7294 "to ${ destinationElement } folder.": [
7295 "nella cartella ${ destinationElement }."
7297 "To avoid getting sidetracked by the open tabs in your browser, use the desktop app.": [
7298 "Per evitare di essere disturbati dalle schede aperte nel tuo browser, usa l'app desktop."
7300 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
7301 "Per completare il pagamento, per favore invia ${ btcAmountBold } all'indirizzo sottostante."
7303 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
7304 "Completa la verifica umana. Questa è necessaria per contrastare spam e abusi."
7306 "To import events, first create a calendar in ${ CALENDAR_APP_NAME }. This is where the events will appear after the import.": [
7307 "Per importare eventi, devi prima creare un calendario su ${ CALENDAR_APP_NAME }. È dove appariranno gli eventi dopo l'importazione."
7309 "To re-sign your contacts, we need to check every contact against the list of encryption keys available in your account. If no match is found, your contact will be re-signed with the primary encryption key.": [
7310 "Per firmare nuovamente i tuoi contatti, dobbiamo controllare ogni contatto con l'elenco delle chiavi di crittografia disponibili nel tuo account. Se non viene trovata alcuna corrispondenza, il contatto verrà nuovamente firmato con la chiave di crittografia primaria."
7312 "To recover your data, you need to re-activate the account key used at the time when the data was created. This will require you to remember the password used when the key was generated.": [
7313 "Per recuperare tuoi i dati, devi riattivare la chiave di crittografia utilizzata al momento della creazione dei dati. Dovrai dunque ricordare la password utilizzata quando è stata generata la chiave."
7315 "To unsubscribe from this mailing list, an email will be sent from ${ boldFrom } with following details as defined by the sender of the newsletter:": [
7316 "Per disiscriverti da questa mailing list, sarà inviata un'email da ${ boldFrom } con i seguenti dettagli come definito dal mittente della newsletter:"
7318 "To unsubscribe from this mailing list, you will be taken to the following URL where instructions will be provided by the sender of the newsletter:": [
7319 "Per disiscriverti da questa mailing list, sarai indirizzato al seguente URL dove saranno fornite le istruzioni dal mittente della newsletter:"
7321 "To use Address Verification, you must trust one or more available public keys, including the one you want to use for sending. This prevents the encryption keys from being faked.": [
7322 "Per usare la verifica dell'indirizzo, devi considerare attendibile una o più chiavi pubbliche disponibili, compresa quella che vuoi usare per l'invio. In questo modo si evita che le chiavi di crittografia vengano falsificate."
7324 "Tomorrow, ${ formattedTime }": [
7325 "Domani, ${ formattedTime }"
7327 "Too many messages waiting to be sent. Please wait until another message has been sent to schedule this one.": [
7328 "Troppi messaggi sono in attesa di essere inviati. Per programmare questo messaggio, attendi finché un altro non verrà inviato."
7330 "Total email addresses": [
7331 "Totale indirizzi email"
7336 "Total supported domains": [
7337 "Totale domini supportati"
7339 "Total VPN connections": [
7340 "Totale connessioni VPN"
7342 "Trackers blocked:": [
7345 "Try new ${ BRAND_NAME } features, updates and products before they are released to the public. This will reload the application": [
7346 "Prova nuove funzionalità, aggiornamenti e prodotti di ${ BRAND_NAME } prima che vengano rilasciati al pubblico. Questo ricaricherà l'applicazione"
7348 "Turn off to search only by date, name, email address, or subject line. To disable search message content (and delete messages downloaded to enable this feature), go to Settings.": [
7349 "Disattiva per cercare solo per data, nome, indirizzo email o riga dell'oggetto. Per disabilitare la ricerca del contenuto dei messaggi (ed eliminare i messaggi scaricati per abilitare questa funzione), vai su Impostazioni."
7351 "Turn on to search the content of your messages": [
7352 "Attiva per cercare nel contenuto dei tuoi messaggi"
7357 "Unread conversations": [
7358 "Conversazioni non lette"
7360 "Unread messages": [
7361 "Messaggi non letti"
7363 "Unsaved changes": [
7364 "Modifiche non salvate"
7366 "Unsupported file": [
7367 "File non supportato"
7369 "Updating message content search...": [
7370 "Aggiornamento della ricerca nel contenuto dei messaggi..."
7372 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
7373 "Effettua l'upgrade adesso per ottenere funzionalità premium, prodotti e spazio di archiviazione a un prezzo speciale"
7375 "Upgrade to ${ MAIL_APP_NAME } Plus to unlock": [
7376 "Effettua l'upgrade a ${ MAIL_APP_NAME } Plus per sbloccare"
7378 "Upgrade to add more addresses to your account.": [
7379 "Effettua l'upgrade per aggiungere più indirizzi al tuo profilo."
7381 "Upgrade to automatically delete messages that have been in Trash or Spam for more than 30 days.": [
7382 "Aggiorna il piano per eliminare automaticamente gli elementi presenti nel Cestino o in Spam dopo 30 giorni."
7384 "Upgrade to create more folders, filters, and addresses.": [
7385 "Effettua l'upgrade per creare più cartelle, filtri e indirizzi."
7387 "Upgrade to level up your privacy.": [
7388 "Effettua l'upgrade per aumentare il livello della tua privacy."
7390 "Upgrade to send email from @pm.me addresses.": [
7391 "Effettua l'upgrade per inviare email dagli indirizzi @pm.me"
7393 "Upgrade to send emails from your custom email domain.": [
7394 "Effettua l'upgrade per inviare email dal tuo dominio email personalizzato."
7396 "Upgrade to send emails to contact groups easily.": [
7397 "Effettua l'upgrade per inviare facilmente email ai gruppi di contatti."
7399 "Upgrade to support a privacy-first internet.": [
7400 "Effettua l'upgrade per supportare un Internet che dia priorità alla privacy."
7402 "Upgrade to support our mission of privacy for all.": [
7403 "Effettua l'upgrade per supportare la nostra missione della privacy per tutti."
7405 "Upgrade to support privacy and get more features.": [
7406 "Effettua l'upgrade per supportare la privacy e ottenere più funzionalità."
7408 "Upgrade to unlock premium features.": [
7409 "Effettua l'upgrade per sbloccare funzionalità premium."
7411 "Upgrade to use ${ MAIL_APP_NAME } with Apple Mail, Outlook or Thunderbird.": [
7412 "Effettua l'upgrade per usare ${ MAIL_APP_NAME } con Apple Mail, Outlook o Thunderbird."
7414 "Upgrade to use auto-reply when you're away.": [
7415 "Effettua l'upgrade per usare la risposta automatica quando non ci sei."
7423 "URL: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }": [
7424 "URL: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }"
7426 "Use different email addresses for different purposes so you can easily separate your emails by work, personal, or other areas.": [
7427 "Usa un indirizzo email diverso per scopi differenti così puoi separare facilmente le tue email di lavoro, personali, o altre aree."
7429 "Use keyboard shortcuts to manage your email faster.": [
7430 "Usa le scorciatoie da tastiera per gestire più velocemente la tua email."
7438 "Verification may take a few minutes.": [
7439 "La verifica potrebbe richiedere qualche minuto."
7441 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
7442 "La verifica aprirà una nuova scheda, disabilita qualsiasi blocco pop-up. Non ti verrà addebitato nulla. Qualsiasi importo utilizzato per verificare la tua carta sarà immediatamente rimborsato."
7444 "Version ${ appVersion }": [
7445 "Versione ${ appVersion }"
7447 "Version number successfully copied to clipboard": [
7448 "Numero di versione copiato con successo negli appunti"
7450 "Visa Secure logo": [
7456 "We apologize. This might have been a mistake from our side. Can you please confirm that you want to mark this email as a legitimate one?": [
7457 "Ci scusiamo. Questo potrebbe esser stato un errore da parte nostra. Potresti confermare che vuoi segnare quest'email come legittima?"
7459 "We blocked the following advertisers and organizations from seeing when you open this email, what device you’re using, and where you’re located.": [
7460 "Abbiamo impedito ai seguenti inserzionisti e organizzazioni di vedere quando apri questa email, quale dispositivo stai utilizzando e dove ti trovi."
7462 "We could not verify the sender's trusted keys.": [
7463 "Non abbiamo potuto verificare le chiavi attendibili del mittente."
7465 "We couldn’t process your payment.": [
7466 "Il pagamento non può essere completato."
7468 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
7469 "Abbiamo bisogno di verificare il tuo metodo di pagamento con la tua banca."
7471 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
7472 "Abbiamo bisogno di verificare il tuo pagamento con la tua banca."
7474 "We removed tracking information from the following links to help protect you from advertisers and others trying to track your online activity.": [
7475 "Abbiamo rimosso le informazioni di tracciamento dai seguenti link per aiutarti a proteggerti dagli inserzionisti e dagli altri che cercano di tracciare la tua attività online."
7477 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
7478 "Utilizziamo 3-D Secure per proteggere i tuoi pagamenti"
7480 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
7481 "Sarai reindirizzato su PayPal in una nuova scheda del browser per completare questa transazione. Se utilizzi un blocco pop-up, disattivalo per continuare."
7483 "We'll email you once import is complete.": [
7484 "Ti invieremo un'email una volta completata l'importazione."
7486 "We'll notify you when the import is done.": [
7487 "Ti avviseremo quando l'importazione sarà completata."
7489 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
7490 "Invieremo un nuovo codice di verifica a ${ strong }"
7498 "When do you want your message to be automatically deleted from the recipient's inbox and your sent folder?": [
7499 "Quando vorresti che il messaggio venga automaticamente eliminato dalla cartella posta in arrivo del destinatario e dalla tua cartella inviati?"
7501 "When do you want your message to self-destruct?": [
7502 "Quando vuoi che il tuo messaggio si autodistrugga?"
7504 "When giving out your email, use a unique, disposable hide-my-email alias instead of your real email address.": [
7505 "Quando fornisci la tua email, usa un alias unico e monouso Hide-my-email invece del tuo vero indirizzo email."
7507 "When you enabled trusted keys for ${ senderName }, the public keys were added to the contact details.": [
7508 "Quando hai abilitato le chiavi attendibili per ${ senderName }, le chiavi pubbliche sono state aggiunte ai dettagli del contatto."
7510 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
7511 "Quando configuri l'autenticazione a due fattori, forniamo dei codici di recupero che puoi usare per accedere se perdi l'accesso alla tua app di autenticazione."
7513 "When you sign up for a newsletter, use an alias instead of your email address. Your identity stays hidden, and you can disable the alias at any time.": [
7514 "Quando ti registri a una newsletter, usa un alias invece del tuo indirizzo email. La tua identità rimane nascosta, e puoi disattivare l'alias in qualsiasi momento."
7516 "When you're traveling or using public WiFi, connect to ${ VPN_APP_NAME } to prevent anyone from tracking your online activity or stealing your data. It's free.": [
7517 "Quando viaggi o usi un WiFi pubblico, connettiti a ${ VPN_APP_NAME } per evitare che qualcuno tracci la tua attività online o rubi i tuoi dati. È gratis."
7519 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
7520 "Vuoi ricevere un nuovo codice di verifica o utilizzare un metodo alternativo?"
7522 "Would you like to receive a new verification code?": [
7523 "Vuoi ricevere un nuovo codice di verifica?"
7525 "Writing assistant": [
7526 "Assistente alla scrittura"
7528 "writing assistant iframe": [
7529 "iframe dell'assistente alla scrittura"
7534 "You already have a free account": [
7535 "Hai già un account gratuito"
7537 "You are about to open another browser tab and visit:": [
7538 "Stai per aprire un'altra scheda del browser e visitare:"
7540 "You are about to open your default browser and visit:": [
7541 "Stai per aprire il tuo browser predefinito e visitare:"
7543 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
7544 "Al momento hai effettuato l'accesso come ${ user.Name } (${ user.Email })."
7546 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
7547 "Stai utilizzando più spazio di archiviazione rispetto a quello incluso in un piano ${ downgradedPlanName }. Elimina o rimuovi dei dati per effettuare il downgrade."
7549 "You can add it as an attachment or display it inline in your mail body.": [
7550 "Puoi aggiungerlo come allegato o visualizzarlo in linea nel corpo del messaggio."
7552 "You can also merge imported calendars with existing ${ BRAND_NAME } calendars.": [
7553 "Puoi anche unire i calendari importati con i calendari ${ BRAND_NAME } esistenti."
7555 "You can check the progress ${ importProgressLink }.": [
7556 "Puoi controllare lo stato di avanzamento ${ importProgressLink }."
7558 "You can close the tab or browser in the meantime.": [
7559 "Nel frattempo puoi chiudere la scheda o il browser."
7561 "You can either update your search query or ${ button }": [
7562 "Puoi aggiornare la tua ricerca o ${ button }"
7564 "You can either update your search query or clear it": [
7565 "Puoi aggiornare la query di ricerca o cancellarla"
7567 "You can import one data type at a time.": [
7568 "Puoi importare un tipo di dati alla volta."
7570 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
7571 "Puoi avere fino a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendario. Rimuovi i link ai calendari condivisi e qualsiasi utente di ${ BRAND_NAME } con cui hai condiviso i tuoi calendari prima di annullare l'abbonamento a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }.",
7572 "Puoi avere fino a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendari. Rimuovi i link ai calendari condivisi e qualsiasi utente di ${ BRAND_NAME } con cui hai condiviso i tuoi calendari prima di annullare l'abbonamento a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
7574 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
7575 "Puoi avere fino a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendario. Rimuovi i link ai calendari condivisi e qualsiasi utente di ${ BRAND_NAME } con cui hai condiviso i tuoi calendari prima di annullare l'abbonamento.",
7576 "Puoi avere fino a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendari. Rimuovi i link ai calendari condivisi e qualsiasi utente di ${ BRAND_NAME } con cui hai condiviso i tuoi calendari prima di annullare l'abbonamento."
7578 "You can now return to the application to continue": [
7579 "Ora puoi tornare all'applicazione per continuare"
7581 "You can turn on notifications to get alerts when new email messages arrive in this folder.": [
7582 "Puoi attivare le notifiche per ricevere avvisi quando arrivano nuovi messaggi email in questa cartella."
7584 "You can use ${ VPN_APP_NAME } for free, today.": [
7585 "Puoi utilizzare ${ VPN_APP_NAME } gratuitamente, oggi."
7587 "You cannot reply from the invited address.": [
7588 "Non puoi rispondere dall'indirizzo invitato."
7590 "You do not have any messages here": [
7591 "Non hai messaggi qui"
7593 "You have ${ unread } in your inbox.": [
7594 "Hai ${ unread } nella tua casella di posta."
7596 "You have **${ count } conversation** stored in this folder": [
7597 "Hai **${ count } conversazione** memorizzata in questa cartella",
7598 "Hai **${ count } conversazioni** memorizzate in questa cartella"
7600 "You have **${ count } conversation** tagged with this label": [
7601 "Hai **${ count } conversazione** taggata con questa etichetta",
7602 "Hai **${ count } conversazioni** taggate con questa etichetta"
7604 "You have **${ count } message** stored in this folder": [
7605 "Hai **${ count } messaggio** memorizzato in questa cartella",
7606 "Hai **${ count } messaggi** archiviati in questa cartella"
7608 "You have **${ count } message** tagged with this label": [
7609 "Hai **${ count } messaggio** taggato con questa etichetta",
7610 "Hai **${ count } messaggi** taggati con questa etichetta"
7612 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
7613 "Hai un abbonamento di prova a ${ planTitle }. Se desideri continuare l'abbonamento dopo il periodo di prova, aggiungi un metodo di pagamento."
7615 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
7616 "Hai un abbonamento di prova a ${ planTitle }. In questo momento non è richiesto alcun pagamento. Il tuo abbonamento verrà rinnovato automaticamente al termine del periodo di prova."
7618 "You have not given your email any subject. Do you want to send the message anyway?": [
7619 "Non hai inserito alcun oggetto nella email. Vuoi comunque inviare il messaggio?"
7621 "You have reached 100% of your storage capacity. Consider freeing up some space or upgrading your account with additional storage space to compose new messages.": [
7622 "Hai raggiunto il 100% della tua capacità di archiviazione. Libera spazio o aggiorna il tuo account con spazio di archiviazione aggiuntivo per comporre nuovi messaggi."
7624 "You have reached the maximum number of 5 replies.": [
7625 "Hai raggiunto il numero massimo di 5 risposte."
7627 "You may be redirected to your bank’s website.": [
7628 "Potresti essere reindirizzato al sito web della tua banca."
7630 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
7631 "Devi disabilitare o rimuovere qualsiasi utente aggiuntivo di ${ MAIL_APP_NAME }, indirizzi e domini personalizzati prima di poter effettuare il downgrade."
7633 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
7634 "Devi avere una carta di credito o un conto bancario collegato al tuo conto PayPal. Se il tuo account PayPal non lo ha, clicca sul pulsante qui sotto."
7636 "You selected **${ count } conversation** from this folder": [
7637 "Hai selezionato **${ count } conversazione** da questa cartella",
7638 "Hai selezionato **${ count } conversazioni** da questa cartella"
7640 "You selected **${ count } conversation** with this label": [
7641 "Hai selezionato **${ count } conversazione** con questa etichetta",
7642 "Hai selezionato **${ count } conversazioni** con questa etichetta"
7644 "You selected **${ count } message** from this folder": [
7645 "Hai selezionato **${ count } messaggio** da questa cartella",
7646 "Hai selezionato **${ count } messaggi** da questa cartella"
7648 "You selected **${ count } message** with this label": [
7649 "Hai selezionato **${ count } messaggio** con questa etichetta",
7650 "Hai selezionato **${ count } messaggi** con questa etichetta"
7652 "You selected **${ elementsCount } conversation** in ${ location }": [
7653 "Hai selezionato **${ elementsCount } conversazione** in ${ location }.",
7654 "Hai selezionato **${ elementsCount } conversazioni** in ${ location }."
7656 "You selected **${ elementsCount } conversation**.": [
7657 "Hai selezionato **${ elementsCount } conversazione**.",
7658 "Hai selezionato **${ elementsCount } conversazioni**."
7660 "You selected **${ elementsCount } message** in ${ location }": [
7661 "Hai selezionato **${ elementsCount } messaggio** in ${ location }.",
7662 "Hai selezionato **${ elementsCount } messaggi** in ${ location }."
7664 "You selected **${ elementsCount } message**.": [
7665 "Hai selezionato **${ elementsCount } messaggio**.",
7666 "Hai selezionato **${ elementsCount } messaggi**."
7668 "You will lose access to ${ planTitle } features on this date.": [
7669 "Perderai l'accesso alle funzionalità del piano ${ planTitle } a partire da questa data."
7671 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
7672 "Sarai presto reindirizzato a PayPal per verificare il pagamento."
7674 "You wrote “${ attachmentsFoundKeyword }”, but no attachment has been added. Do you want to send your message anyway?": [
7675 "Hai scritto “${ attachmentsFoundKeyword }”, ma nessun allegato è stato aggiunto. Vuoi comunque inviare il tuo messaggio?"
7677 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group(s):": [
7678 "Hai raggiunto il numero massimo d'indirizzi nel gruppo o gruppi di contatti:"
7680 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group.": [
7681 "Hai raggiunto il numero massimo d'indirizzi nel gruppo di contatti."
7683 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
7684 "Il tuo account ${ BRAND_NAME } è attualmente sospeso. Trascorsi 28 giorni, le email non verranno più consegnate alla tua posta in arrivo, i tuoi link di condivisione di Drive verranno bloccati e non potrai caricare nuovi file. Per ripristinare il normale servizio, paga tutte le fatture scadute."
7686 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
7687 "Il tuo account ${ BRAND_NAME } è attualmente sospeso. Le email non vengono più consegnate alla tua posta in arrivo. I tuoi link di condivisione di Drive non sono più attivi e non puoi caricare nuovi file. Per continuare ad usare il tuo account, paga tutte le fatture scadute."
7689 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
7690 "Il tuo account ha una fattura scaduta. Il tuo accesso sarà presto limitato. ${ payInvoiceLink }"
7692 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
7693 "Il tuo account ha almeno una fattura scaduta. Il tuo account è limitato e tutti i servizi saranno bloccati fino al pagamento. ${ payInvoiceLink }"
7695 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
7696 "Il tuo account ha almeno una fattura scaduta. Il tuo account è limitato. Il mancato pagamento bloccherà le tue email e i link di condivisione. ${ payInvoiceLink }"
7698 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
7699 "Il tuo account verrà aggiornato una volta che il pagamento sarà completato."
7701 "Your browser doesn't support the writing assistant. Try running it on servers.": [
7702 "Il tuo browser non supporta l'esecuzione locale dell'assistente alla scrittura. Prova a eseguirlo sui server."
7704 "Your data is ready to import from ${ importedEmailAddressStrong } to your ${ BRAND_NAME } account.": [
7705 "I tuoi dati sono pronti per essere importati da ${ importedEmailAddressStrong } al tuo account ${ BRAND_NAME }."
7707 "Your email address and password were leaked:": [
7708 "Il tuo indirizzo email e la tua password sono stati resi pubblici:"
7710 "Your email address was exposed:": [
7711 "Il tuo indirizzo email è stato reso pubblico:"
7713 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
7714 "Questo indirizzo email verrà utilizzato esclusivamente per questa unica verifica."
7716 "Your files will be encrypted and then saved": [
7717 "I tuoi file verranno crittografati e poi salvati."
7719 "Your hardware doesn't support running the writing assistant locally. Try running it on servers.": [
7720 "Il tuo hardware non supporta l'esecuzione locale dell'assistente alla scrittura. Prova a eseguirlo sui server."
7722 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
7723 "Le tue informazioni sono state trovate il ${ displayedDate }"
7725 "Your login information will not be saved after the import is completed.": [
7726 "Le informazioni di accesso non verranno salvate dopo il completamento dell'importazione."
7728 "Your message will expire in ${ numberOfDays } day.": [
7729 "Il tuo messaggio scadrà tra ${ numberOfDays } giorno.",
7730 "Il tuo messaggio scadrà tra ${ numberOfDays } giorni."
7732 "Your message will expire today.": [
7733 "Il tuo messaggio scadrà oggi."
7735 "Your message will expire tomorrow.": [
7736 "Il tuo messaggio scadrà domani."
7738 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
7739 "La tua prossima data di fatturazione è il ${ renewalTime }."
7741 "Your password was leaked:": [
7742 "La tua password è stata resa pubblica:"
7744 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
7745 "Questo numero di telefono verrà utilizzato esclusivamente per questa unica verifica."
7747 "Your private writing assistant": [
7748 "Il tuo assistente alla scrittura privato"
7752 "${ filteredList.length } command found.": [
7753 "${ filteredList.length } comando trovato.",
7754 "${ filteredList.length } comandi trovati."
7759 "Selected color:": [
7760 "Colore selezionato:"
7763 "Info for cash payment method": {
7764 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
7765 "Per favore contattaci a ${ email } per le istruzioni su come pagare in contanti."
7769 "Click for details": [
7770 "Clicca per maggiori dettagli"
7773 "Info subscription": {
7774 "You can prevent expiry by reactivating the subscription": [
7775 "Puoi prevenire la scadenza riattivando l'abbonamento"
7779 "${ selectedFoldersCount } folder selected": [
7780 "${ selectedFoldersCount } cartella selezionata",
7781 "${ selectedFoldersCount } cartelle selezionate"
7783 "${ selectedFoldersCount } label selected": [
7784 "${ selectedFoldersCount } etichetta selezionata",
7785 "${ selectedFoldersCount } etichette selezionate"
7788 "Info; access rights for shared calendar": {
7790 "Visualizza soltanto"
7794 "AI powered assistant to help you craft better emails, quickly and effortlessly.": [
7795 "Assistente basato sull'intelligenza artificiale per aiutarti a creare email migliori, in modo rapido e semplice."
7822 "Clicking \"Trust Key\" will associate this public key with this sender and emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
7823 "Cliccando su \"Chiave attendibile\" si assocerà questa chiave pubblica con questo mittente e le email da questo indirizzo saranno verificate crittograficamente in automatico."
7825 "Clicking \"Trust Key\" will create a new contact and associate this public key with this sender. Emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
7826 "Cliccando su \"Chiave attendibile\" verrà creato un nuovo contatto e verrà associata questa chiave pubblica a questo mittente. Le email da questo indirizzo saranno verificate crittograficamente in automatico."
7828 "Do you want to trust the primary public key with the following fingerprint?": [
7829 "Vuoi fidarti della chiave pubblica primaria con la seguente impronta digitale?",
7830 "Vuoi fidarti delle chiavi pubbliche primarie con le seguenti impronte digitali?"
7832 "You have enabled Address Verification with Trusted Keys for this email address,\nbut no active encryption key has been trusted.\nYou must trust a key valid for sending in order to send a message to this email address.": [
7833 "Hai abilitato la verifica dell'Indirizzo con le chiavi attendibili per questo indirizzo email, ma nessuna chiave di crittografia attiva è stata considerata attendibile.\nPer inviare un messaggio a questo indirizzo email, devi considerare attendibile una chiave valida per l'invio.",
7834 "Hai abilitato la verifica dell'Indirizzo con le chiavi attendibili per questi indirizzi email, ma nessuna chiave di crittografia attiva è stata considerata attendibile.\nPer inviare un messaggio a questi indirizzi email, devi considerare attendibili delle chiavi valide per l'invio."
7837 "Key validation warning": {
7838 "Recipient's key validation failed: ${ validationErrorsMessage }": [
7839 "Convalida della chiave del destinatario non riuscita: ${ validationErrorsMessage }"
7842 "Keyboard shortcut name": {
7844 "Aggiungi crittografia"
7846 "Add expiration time": [
7847 "Aggiungi data di scadenza"
7861 "Delete permanently": [
7862 "Elimina definitivamente"
7867 "Expand / contract composer": [
7868 "Espandi / comprimi il compositore"
7877 "Vai a tutta la posta"
7886 "Vai alla posta in arrivo"
7889 "Vai alla posta inviata"
7895 "Vai alla posta importante"
7912 "Load embedded images": [
7913 "Carica le immagini incorporate"
7915 "Load remote content": [
7916 "Carica i contenuti remoti"
7922 "Segna come non letta"
7924 "Minimize / maximize composer": [
7925 "Minimizza / massimizza il compositore"
7930 "Move left / collapse": [
7931 "Sposta a sinistra / comprimi"
7933 "Move right / expand": [
7934 "Sposta a destra / espandi"
7936 "Move to Archive": [
7937 "Sposta nell'archivio"
7940 "Sposta nella posta in arrivo"
7946 "Sposta nel cestino"
7957 "Open command panel": [
7958 "Apri il pannello dei comandi"
7960 "Open next message": [
7961 "Apri messaggio successivo"
7963 "Open previous message": [
7964 "Apri messaggio precedente"
7966 "Open this modal": [
7967 "Apri questa finestra"
7981 "Select / unselect": [
7982 "Seleziona / deseleziona"
7984 "Select / unselect all": [
7985 "Seleziona / deseleziona tutto"
7990 "Show all emails": [
7991 "Mostra tutte le email"
7993 "Show original message": [
7994 "Mostra il messaggio originale"
7996 "Show unread emails": [
7997 "Mostra email non lette"
8000 "Segna come importante"
8003 "Keyboard shortcut section name": {
8004 "Action shortcuts": [
8005 "Tasti di scelta rapida"
8010 "Basic navigation": [
8011 "Navigazione di base"
8013 "Composer shortcuts": [
8014 "Scorciatoie compositore"
8016 "Folder shortcuts": [
8017 "Scorciatoie cartella"
8022 "Message shortcuts": [
8023 "Scorciatoie messaggio"
8033 "${ BRAND_NAME } username": [
8034 "Nome utente ${ BRAND_NAME }"
8040 "(Temporarily unavailable. Please check back later.)": [
8041 "(Temporaneamente non disponibile. Sei pregato di ricontrollare in seguito.)"
8046 "Add email address": [
8047 "Aggiungi indirizzo email"
8050 "Aggiungi URL immagine"
8053 "Aggiungi a un gruppo"
8065 "Sposta in archivio"
8067 "Always label sender's emails": [
8068 "Etichetta sempre le email del mittente"
8070 "Always move sender's emails": [
8071 "Sposta sempre le email del mittente"
8091 "Apply filter to existing emails": [
8092 "Applicare i filtri alle email esistenti"
8094 "Attach screenshot(s)": [
8097 "Authenticator app": [
8098 "App di autenticazione"
8100 "Automatically save contacts": [
8101 "Salvataggio automatico dei contatti"
8109 "Billing address": [
8110 "Indirizzo di fatturazione"
8113 "Ciclo di fatturazione"
8115 "Blind Carbon Copy": [
8116 "Copia conoscenza nascosta"
8121 "Browser version": [
8122 "Versione del browser"
8140 "Dettagli della carta"
8143 "Titolare della carta"
8146 "Numero della carta"
8163 "Code is 6 digits without spaces": [
8164 "Codice a 6 cifre senza spazi"
8178 "Confirm password": [
8179 "Conferma la password"
8187 "Could you please let us know which provider?": [
8188 "Potresti indicarci quale fornitore?"
8190 "Could you please specify which streaming service?": [
8191 "Potresti specificare quale servizio di streaming?"
8193 "Could you please specify?": [
8208 "Delete recovery-related information.": [
8209 "Elimina le informazioni di recupero."
8214 "Did not follow instructions": [
8215 "Non ha seguito le istruzioni"
8217 "Do you have any suggestions for our team?": [
8218 "Hai qualche suggerimento per il nostro team?"
8220 "Don't ask again": [
8223 "Don't like the style": [
8224 "Non mi piace lo stile"
8226 "Don't show again": [
8229 "Don't show this again": [
8232 "e.g., Amazon, eBay, Etsy": [
8233 "Es. Amazon, eBay, Zalando"
8247 "Emails (all messages)": [
8248 "Email (tutti i messaggi)"
8250 "Emails (last 12 months)": [
8251 "Email (ultimi 12 mesi)"
8253 "Emails (last 3 months)": [
8254 "Email (ultimi 3 mesi)"
8256 "Emails (last month)": [
8257 "Email (ultimo mese)"
8260 "Email crittografate"
8262 "Expiration (${ patternExpiration })": [
8263 "Scadenza (${ patternExpiration })"
8268 "Export contacts": [
8269 "Esporta i contatti"
8271 "Extended address": [
8272 "Indirizzo completo"
8280 "Folder location": [
8295 "From: ${ fromEmail }": [
8296 "Da: ${ fromEmail }"
8299 "Nascondi la password"
8301 "I understand the risk": [
8302 "Comprendo i rischi"
8313 "Import all messages": [
8314 "Importa tutti i messaggi"
8316 "Import contacts": [
8317 "Importa i contatti"
8319 "Import interval": [
8320 "Intervallo di importazione"
8322 "Import to email address": [
8323 "Importa nell'indirizzo email"
8328 "Keyboard shortcut: ${ shortcut }": [
8329 "Scorciatoia da tastiera: ${ shortcut }"
8331 "Keyboard shortcuts": [
8332 "Scorciatoie da tastiera"
8340 "Label messages as": [
8341 "Etichetta messaggi come"
8343 "Last 12 months only": [
8344 "Solo gli ultimi 12 mesi"
8346 "Last 3 months only": [
8347 "Solo ultimi 3 mesi"
8349 "Last month only": [
8350 "Solo il mese scorso"
8361 "Mail Server (IMAP)": [
8362 "Server di posta (IMAP)"
8367 "Manage categories": [
8368 "Gestione delle categorie"
8370 "Manage my addresses": [
8371 "Gestisci i miei indirizzi"
8376 "Move ${ sidebarElementName }": [
8377 "Sposta ${ sidebarElementName }"
8382 "Move to Archive": [
8383 "Sposta nell'archivio"
8386 "Sposta nella posta in arrivo"
8398 "Nessuna etichetta trovata"
8400 "Not factually correct": [
8409 "Open in a new tab": [
8410 "Apri in una nuova scheda"
8412 "Operating system": [
8415 "Operating system version": [
8416 "Versione del sistema operativo"
8440 "Suggerimento per la password"
8445 "Payment details": [
8446 "Dettagli del pagamento"
8449 "Metodo di pagamento"
8455 "Numero di telefono"
8460 "Post office box": [
8467 "Calcolo proporzionale"
8481 "Remember my choice": [
8482 "Ricorda la mia selezione"
8484 "Reveal password": [
8485 "Mostra la password"
8487 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva": [
8488 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva"
8493 "Security code (${ codeName })": [
8494 "Codice di sicurezza (${ codeName })"
8496 "Send auto-reply": [
8497 "Invia risposta automatica"
8520 "Subscription options": [
8521 "Opzioni di abbonamento"
8523 "Sync with system": [
8524 "Sincronizza con il sistema"
8526 "System information": [
8527 "Informazioni sul sistema"
8547 "To: ${ toEmail }": [
8551 "Barra degli strumenti"
8553 "Type a command...": [
8554 "Inserisci un comando..."
8556 "Undisclosed Recipients": [
8557 "Destinatari nascosti"
8559 "Unsafe or problematic": [
8560 "È poco sicuro o problematico"
8568 "Verification code": [
8569 "Codice di verifica"
8574 "What is your main reason for canceling or downgrading?": [
8575 "Qual è il tuo motivo principale per annullare o fare il downgrade?"
8577 "With attachment": [
8580 "Without attachment": [
8583 "Writing assistant": [
8584 "Assistente alla scrittura"
8589 "Your password (admin)": [
8590 "La tua password (admin)"
8593 "Label (begin date/advanced search)": {
8598 "Label (end date/advanced search)": {
8603 "Label attach to date input to select a date": {
8608 "Label attach to time input to select hours": {
8613 "Label for contact group color": {
8618 "Label for contact group name": {
8623 "Label Recipient": {
8631 "Label, credit card": {
8636 "Label/folder modal": {
8647 "Modifica etichetta"
8650 "label/folder notification": {
8651 "${ Label.Name } created": [
8652 "${ Label.Name } creato"
8655 "Label; import email": {
8656 "From: ${ from }": [
8676 "Limit of calendars reached": {
8677 "To add a new calendar, remove an existing one.": [
8678 "Per aggiungere un nuovo calendario, rimuovi un calendario esistente."
8680 "To add a new calendar, remove another calendar or upgrade your ${ BRAND_NAME } plan to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan.": [
8681 "Per aggiungere un nuovo calendario, rimuovi un calendario esistente o aggiorna il tuo piano ${ BRAND_NAME } a un piano ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } a pagamento."
8683 "You've reached the maximum number of calendars available in your plan.": [
8684 "Hai raggiunto il numero massimo di calendari disponibili nel tuo piano."
8688 "Add a gift code": [
8689 "Aggiungi un codice regalo"
8697 "clearing your browser cache": [
8698 "cancellare la cache del browser"
8703 "Create a calendar linked to an active email address.": [
8704 "Crea un calendario collegato a un indirizzo email attivo."
8706 "Create a new calendar to add this event": [
8707 "Crea un nuovo calendario per aggiungere questo evento"
8709 "Create a new calendar to answer this invitation": [
8710 "Crea un nuovo calendario per rispondere a quest'invito"
8712 "Create a new calendar to manage your invitations": [
8713 "Crea un nuovo calendario per gestire i tuoi inviti"
8718 "Enable an email address linked to one of your calendars.": [
8719 "Abilita un indirizzo email collegato a uno dei tuoi calendari."
8721 "Enable the email address linked to the disabled calendar to cancel the event.": [
8722 "Abilita l'indirizzo email collegato al calendario disabilitato per annullare l'evento."
8724 "Enable the email address linked to the disabled calendar to modify your answer.": [
8725 "Abilita l'indirizzo email collegato al calendario disabilitato per modificare la tua risposta."
8727 "Enable your address again to modify your answer.": [
8728 "Riabilita il tuo indirizzo per modificare la tua risposta."
8730 "Enable your address to answer this invitation.": [
8731 "Abilita il tuo indirizzo per rispondere a questo invito."
8736 "How to pay with Bitcoin?": [
8737 "Come pagare con Bitcoin?"
8751 "Manage blocked email addresses": [
8752 "Gestire gli indirizzi email bloccati"
8754 "Manage your folders": [
8755 "Gestisci le tue cartelle"
8760 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8761 "Apri in ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8763 "Open updated event in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8764 "Apri l'evento aggiornato in ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8766 "Or you can delete one of your calendars and create a new one linked to an active email address.": [
8767 "O puoi eliminare uno dei tuoi calendari e crearne uno nuovo collegato a un indirizzo email attivo."
8773 "Pagamento della fattura"
8776 "Informativa sulla privacy"
8778 "Re-enable the address linked to this calendar to manage your invitation.": [
8779 "Abilita nuovamente l'indirizzo collegato a questo calendario per gestire il tuo invito."
8781 "Re-enable the address linked to this calendar to update your invitation.": [
8782 "Abilita nuovamente l'indirizzo collegato a questo calendario per aggiornare il tuo invito."
8787 "Request an invite": [
8788 "Richiedi un invito"
8796 "Sign up for free": [
8797 "Registrati gratuitamente"
8811 "stay safer online": [
8812 "stai più sicuro online"
8817 "This ICS file contains more than one event. Please download it and import the events in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8818 "Questo file ICS contiene più di un evento. Sei pregato di scaricarlo e importare gli eventi in ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8826 "You need to activate your calendar keys to add this event": [
8827 "Devi attivare le chiavi del tuo calendario per aggiungere questo evento"
8829 "You need to activate your calendar keys to answer this invitation": [
8830 "Devi attivare le chiavi del tuo calendario per rispondere a questo invito"
8832 "You need to activate your calendar keys to manage this invitation": [
8833 "Devi attivare le chiavi del tuo calendario per gestire questo evento"
8835 "You need to activate your calendar keys to see the updated event": [
8836 "Devi attivare le chiavi del tuo calendario per visualizzare l'evento aggiornato"
8838 "You need to activate your calendar keys to see the updated invitation": [
8839 "Devi attivare le chiavi del tuo calendario per visualizzare l'invito aggiornato"
8841 "You need to reactivate your keys to manage this invitation": [
8842 "Devi riattivare le tue chiavi per gestire questo invito"
8844 "You need to reactivate your keys to see the updated event": [
8845 "Devi riattivare le tue chiavi per visualizzare l'evento aggiornato"
8847 "You need to reactivate your keys to see the updated invitation": [
8848 "Devi riattivare le tue chiavi per visualizzare l'invito aggiornato"
8851 "Link to calendar event": {
8852 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8853 "Apri in ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8856 "Link to settings": {
8865 "Amount of calendar created: ${ createdCalendarCount } of ${ calendarsToBeCreated }": [
8866 "Totale calendari creati: ${ createdCalendarCount } di ${ calendarsToBeCreated }",
8867 "Totale calendari creati: ${ createdCalendarCount } di ${ calendarsToBeCreated }"
8869 "Connecting to your email provider": [
8870 "Connessione al tuo fornitore di email in corso"
8872 "Creating new calendars": [
8873 "Creazione nuovi calendari"
8875 "Gathering your data": [
8876 "Raccolta dei tuoi dati"
8878 "We're gathering your data from your provider": [
8879 "Stiamo raccogliendo i tuoi dati dal tuo fornitore"
8881 "Your import is starting": [
8882 "La tua importazione sta iniziando"
8885 "locked_state_storage_banner: info": {
8889 "upgrade for more storage": [
8890 "effettua l'upgrade per ottenere più spazio di archiviazione"
8892 "Upgrade to restore full access": [
8893 "Effettua l'upgrade per ripristinare l'accesso completo"
8895 "Your ${ driveStorage } is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
8896 "Il tuo ${ driveStorage } è pieno. Per caricare o sincronizzare file, libera spazio o ${ cta }."
8898 "Your ${ mailStorage } is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
8899 "Il tuo ${ mailStorage } è pieno. Per inviare o ricevere email, libera spazio o ${ cta }."
8901 "Your account is at risk of deletion. To avoid data loss, ask your admin to upgrade. ${ cta }": [
8902 "Il tuo account è a rischio di cancellazione. Per evitare la perdita di dati, chiedi al tuo amministratore di eseguire l'aggiornamento. ${ cta }"
8904 "Your storage is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
8905 "Il tuo spazio di archiviazione è pieno. Per inviare o ricevere email, libera spazio o ${ cta }."
8907 "Your storage is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
8908 "Il tuo spazio di archiviazione è pieno. Per caricare o sincronizzare file, libera spazio o ${ cta }."
8910 "Your subscription has ended. ${ cta } and to avoid data loss.": [
8911 "Il tuo abbonamento è terminato. ${ cta } ed evitare la perdita di dati."
8915 "Enable ${ reason }": [
8916 "Abilita ${ reason }"
8919 "Mail import summary": {
8920 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
8921 "Importa tutti i messaggi da ${ itemsToImportCount } cartella ed etichettali come",
8922 "Importa tutti i messaggi da ${ itemsToImportCount } cartelle ed etichettali come"
8924 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
8925 "Importa tutti i messaggi da ${ itemsToImportCount } etichetta ed etichettali come",
8926 "Importa tutti i messaggi da ${ itemsToImportCount } etichette ed etichettali come"
8928 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
8929 "Importa tutti i messaggi da ${ selectedItemsToImportCount } cartella su ${ itemsToImportCount } ed etichettali come",
8930 "Importa tutti i messaggi da ${ selectedItemsToImportCount } cartelle su ${ itemsToImportCount } ed etichettali come"
8932 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
8933 "Importa tutti i messaggi da ${ selectedItemsToImportCount } etichetta su ${ itemsToImportCount } ed etichettali come",
8934 "Importa tutti i messaggi da ${ selectedItemsToImportCount } etichette su ${ itemsToImportCount } ed etichettali come"
8937 "mail_signup_2024: Info": {
8938 "Add ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
8939 "Aggiungi l'assistente alla scrittura ${ BRAND_NAME } Scribe"
8959 "mailtrial2024: Action": {
8961 "Approfitta dell'offerta"
8967 "mailtrial2024: Footer": {
8968 "Renews at ${ renewablePrice }, cancel anytime": [
8969 "Rinnova a ${ renewablePrice }, annulla in qualsiasi momento"
8972 "mailtrial2024: Info": {
8973 "for the first month": [
8976 "Limited-time offer, expires April 2 2024": [
8977 "Offerta a tempo limitato, scade il 2 aprile 2024"
8980 "mailtrial2024: Title": {
8981 "Get ${ planName } for only ${ planPrice }": [
8982 "Ottieni ${ planName } a soli ${ planPrice }"
8989 "On ${ date }, ${ senderString } wrote:": [
8990 "${ date }, ${ senderString } ha scritto:"
8995 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
8996 "La tua prova gratuita è terminata. L'accesso al tuo profilo sarà presto disabilitato. ${ action }"
8999 "Message display when a new app version is available": {
9000 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
9001 "È disponibile una nuova versione di ${ appName } . ${ reloadButton }."
9005 "Image could not be loaded.": [
9006 "L'immagine non può essere caricata."
9008 "Image has not been loaded in order to protect your privacy.": [
9009 "L'immagine non è stata caricata per proteggere la tua privacy."
9012 "Message notification": {
9013 "Scheduled sending undone": [
9014 "Invio programmato annullato"
9016 "Scheduling canceled. Message has been moved to Drafts.": [
9017 "Programmazione annullata. Il messaggio è stato spostato nelle bozze."
9022 "Undoing send...": [
9023 "Annullamento dell'invio..."
9035 "How to import calendars from another service": [
9036 "Come importare i calendari da un altro servizio"
9038 "How to import calendars from Yahoo": [
9039 "Come importare i calendari da Yahoo"
9041 "How to import contacts from another service": [
9042 "Come importare i contatti da un altro servizio"
9044 "How to import contacts from Yahoo": [
9045 "Come importare i contatti da Yahoo"
9047 "How to import emails from another service": [
9048 "Come importare le email da un altro servizio"
9050 "How to import emails from Yahoo": [
9051 "Come importare le email da Yahoo"
9054 "Monthly recurring event, frequency": {
9055 "Every ${ interval } month ${ onDayString }": [
9056 "Ogni ${ interval } mese ${ onDayString }",
9057 "Ogni ${ interval } mesi ${ onDayString }"
9059 "Monthly ${ onDayString }": [
9060 "Mensile ${ onDayString }"
9063 "Monthly recurring event, frequency (times)": {
9064 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ timesString }": [
9065 "Ogni ${ interval } mese, ${ onDayString }, ${ timesString }",
9066 "Ogni ${ interval } mesi, ${ onDayString }, ${ timesString }"
9068 "Monthly ${ onDayString }, ${ timesString }": [
9069 "Ogni mese, ${ onDayString }, ${ timesString }"
9072 "Monthly recurring event, frequency (until)": {
9073 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ untilString }": [
9074 "Ogni ${ interval } mese, ${ onDayString }, ${ untilString }",
9075 "Ogni ${ interval } mesi, ${ onDayString }, ${ untilString }"
9077 "Monthly ${ onDayString }, ${ untilString }": [
9078 "Ogni mese, ${ onDayString }, ${ untilString }"
9081 "Monthly recurring event, repeats on": {
9082 "on day ${ dayOfMonth }": [
9083 "al giorno ${ dayOfMonth }"
9085 "on the first Friday": [
9088 "on the first Monday": [
9091 "on the first Saturday": [
9094 "on the first Sunday": [
9097 "on the first Thursday": [
9100 "on the first Tuesday": [
9103 "on the first Wednesday": [
9104 "il primo Mercoledì"
9106 "on the fourth Friday": [
9109 "on the fourth Monday": [
9112 "on the fourth Saturday": [
9115 "on the fourth Sunday": [
9116 "la quarta Domenica"
9118 "on the fourth Thursday": [
9121 "on the fourth Tuesday": [
9124 "on the fourth Wednesday": [
9125 "il quarto Mercoledì"
9127 "on the last Friday": [
9130 "on the last Monday": [
9133 "on the last Saturday": [
9136 "on the last Sunday": [
9139 "on the last Thursday": [
9142 "on the last Tuesday": [
9145 "on the last Wednesday": [
9146 "l'ultimo Mercoledì"
9148 "on the second Friday": [
9149 "il secondo Venerdì"
9151 "on the second Monday": [
9154 "on the second Saturday": [
9157 "on the second Sunday": [
9158 "la seconda Domenica"
9160 "on the second Thursday": [
9161 "il secondo Giovedì"
9163 "on the second Tuesday": [
9164 "il secondo Martedì"
9166 "on the second Wednesday": [
9167 "il secondo Mercoledì"
9169 "on the third Friday": [
9172 "on the third Monday": [
9175 "on the third Saturday": [
9178 "on the third Sunday": [
9181 "on the third Thursday": [
9184 "on the third Tuesday": [
9187 "on the third Wednesday": [
9188 "il terzo Mercoledì"
9203 "Highest VPN speed": [
9204 "Massima velocità della VPN"
9206 "Keep your inbox organized with folders": [
9207 "Mantieni la tua posta in arrivo organizzata con le cartelle"
9209 "Medium VPN speed": [
9210 "Media velocità della VPN"
9213 "new_plans: Action": {
9214 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
9215 "Esegui il downgrade a ${ downgradedPlanName }"
9217 "Get started for ${ price }": [
9218 "Inizia per ${ price }"
9220 "Starting from ${ priceMailPlus }": [
9221 "A partire da ${ priceMailPlus }"
9224 "Effettua l'upgrade ora"
9226 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
9227 "Passa a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
9230 "new_plans: action": {
9234 "Downgrade account": [
9235 "Esegui il downgrade dell'account"
9237 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
9238 "Ottieni ${ BRAND_NAME } gratis"
9240 "Get ${ planName }": [
9241 "Ottieni il piano ${ planName }"
9244 "Mantieni ${ plan }"
9247 "Mantieni l'account"
9253 "new_plans: feature": {
9254 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
9255 "Assistente alla scrittura ${ BRAND_NAME } Scribe"
9257 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
9258 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } e ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9260 "${ n } calendar": [
9261 "${ n } calendario",
9264 "${ n } calendar per user": [
9265 "${ n } calendario per utente",
9266 "${ n } calendari per utente"
9268 "${ n } custom email domain": [
9269 "${ n } dominio email personalizzato",
9270 "${ n } domini email personalizzati"
9272 "${ n } email address": [
9273 "${ n } indirizzo email",
9274 "${ n } indirizzi email/alias"
9276 "${ n } email address per user": [
9277 "${ n } indirizzo email per utente",
9278 "${ n } indirizzi email per utente"
9288 "${ n } folder and label": [
9289 "${ n } cartella ed etichetta",
9290 "${ n } cartelle ed etichette"
9292 "${ n } hide-my-email alias": [
9293 "${ n } alias Hide-my-email",
9294 "${ n } alias Hide-my-email"
9300 "${ n } message per day": [
9301 "${ n } messaggio al giorno",
9302 "${ n } messaggi al giorno"
9304 "${ n } shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vault per user": [
9305 "${ n } ${ PASS_SHORT_APP_NAME } cassaforte condivisa per utente",
9306 "${ n } ${ PASS_SHORT_APP_NAME } casseforti condivise per utente"
9309 "${ n } cassaforte",
9312 "${ n } VPN connection": [
9313 "${ n } connessione VPN",
9314 "${ n } connessioni VPN"
9316 "${ numberOfUsers } user": [
9317 "${ numberOfUsers } utente",
9318 "Fino a ${ numberOfUsers } utenti"
9320 "${ options }-day file version history": [
9321 "Cronologia delle versioni dei file per ${ options } giorno",
9322 "Cronologia delle versioni dei file per ${ options } giorni"
9324 "${ PASS_APP_NAME } with ${ n } hide-my-email alias": [
9325 "${ PASS_APP_NAME } con ${ n } alias Hide-my-email",
9326 "${ PASS_APP_NAME } con ${ n } alias Hide-my-email"
9328 "${ PASS_APP_NAME } with unlimited hide-my-email aliases": [
9329 "${ PASS_APP_NAME } con alias Hide-my-email illimitati"
9331 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
9332 "Programma ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9334 "${ size } attachment size": [
9335 "Dimensioni allegato ${ size }"
9337 "${ size } of secure storage per user": [
9338 "${ size } di spazio di archiviazione sicuro per utente"
9340 "${ size } storage": [
9341 "${ size } di archiviazione"
9343 "${ textType } - For ${ DRIVE_APP_NAME }": [
9344 "${ textType } - Per ${ DRIVE_APP_NAME }"
9346 "${ textType } - For all ${ BRAND_NAME } services": [
9347 "${ textType } - Per tutti i servizi di ${ BRAND_NAME }"
9349 "1 TB secure storage": [
9350 "1 TB di archiviazione sicura"
9355 "10 email addresses/aliases": [
9356 "10 indirizzi email/alias"
9358 "10-year file version history": [
9359 "Cronologia delle versioni dei file per 10 anni"
9362 "15 GB di spazio di archiviazione"
9364 "24/7 account management support": [
9365 "Supporto 24/7 per la gestione dell'account"
9370 "Ad-blocker and malware protection": [
9371 "Ad-blocker e protezione da malware"
9374 "Console di amministratore"
9376 "Administration Panel": [
9377 "Pannello di controllo"
9379 "Advanced alias features (powered by SimpleLogin)": [
9380 "Funzionalità alias avanzate (fornite da SimpleLogin)"
9382 "All ${ BRAND_NAME } products and features": [
9383 "Tutti i prodotti e le funzionalità di ${ BRAND_NAME }"
9385 "All basic ${ BRAND_NAME } services (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })": [
9386 "Tutti i servizi ${ BRAND_NAME } di base (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })"
9388 "All premium ${ BRAND_NAME } services. One easy subscription": [
9389 "Tutti i servizi premium di ${ BRAND_NAME }. Un semplice abbonamento"
9391 "Auto-delete Spam and Trash": [
9392 "Eliminazione automatica dello spam e dal cestino"
9394 "Auto-delete spam and trashed messages": [
9395 "Cancella automaticamente i messaggi indesiderati e cestinati"
9398 "Risposta automatica"
9400 "Autofill credit cards (coming soon)": [
9401 "Compilazione automatica carte di credito (prossimamente)"
9403 "Automatic email forwarding": [
9404 "Inoltro automatico delle email"
9406 "Available on all platforms": [
9407 "Disponibile su tutte le piattaforme"
9409 "Calendar sharing": [
9410 "Condivisione del calendario"
9415 "Centralized billing": [
9416 "Fatturazione centralizzata"
9418 "Collaborate and share large files": [
9419 "Collabora e condividi file di grandi dimensioni"
9422 "Gruppi di contatti"
9424 "Contact groups management": [
9425 "Gestione dei gruppi di contatti"
9427 "Custom and secure business email": [
9428 "Email aziendale protetta e personalizzata"
9430 "Custom domains for email aliases": [
9431 "Domini personalizzati per alias email"
9433 "Custom email domains": [
9434 "Domini email personalizzati"
9437 "Campi personalizzati"
9439 "Custom snooze time": [
9440 "Periodo di posticipazione personalizzato"
9442 "Custom workspace branding": [
9443 "Branding personalizzato dello spazio di lavoro"
9445 "Data breach monitoring": [
9446 "Monitoraggio di violazioni di dati"
9449 "Applicazione desktop"
9451 "DNS leak prevention": [
9452 "Prevenzione perdite DNS"
9457 "Easy Switch import assistant": [
9458 "Assistente di importazione Easy Switch"
9460 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
9461 "Supporto del client di posta (tramite IMAP/SMTP)"
9466 "Enables HIPAA compliance": [
9467 "Permette la conformità all'HIPAA"
9469 "Encrypted contact details": [
9470 "Dettagli di contatto crittografati"
9472 "Encrypted VPN servers": [
9473 "Server VPN crittografati"
9475 "End-to-end encryption": [
9476 "Crittografia end-to-end"
9478 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
9479 "Scaricamenti P2P/BitTorrent veloci"
9481 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
9482 "Funzioni gratuite da ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } e ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }"
9484 "Free VPN on a single device": [
9485 "VPN gratuita su un solo dispositivo"
9487 "Fully refundable for 30 days": [
9488 "Completamente rimborsabile per 30 giorni"
9490 "GDPR data processing agreement": [
9491 "Accordo sul trattamento dei dati GDPR"
9493 "Generate emails with a prompt": [
9494 "Genera email con un prompt"
9496 "Group management (coming soon)": [
9497 "Gestione dei gruppi (in arrivo)"
9499 "High-speed streaming": [
9500 "Streaming ad alta velocità"
9502 "High-speed VPN on ${ n } device": [
9503 "VPN ad alta velocità su ${ n } dispositivo",
9504 "VPN ad alta velocità su ${ n } dispositivi"
9506 "HTML signatures": [
9509 "Integrated 2FA authenticator": [
9510 "Autenticazione 2FA integrata"
9512 "Kill switch/always-on VPN": [
9513 "Kill switch/VPN sempre attiva"
9515 "Limited support": [
9516 "Assistenza limitata"
9518 "Multiple admin roles": [
9519 "Ruoli di amministratore multipli"
9521 "Online document editor": [
9522 "Editor di documenti online"
9524 "Organize items with multiple vaults": [
9525 "Organizza gli elementi con più casseforti"
9527 "Passkeys supported": [
9528 "Passkey supportate"
9530 "Password health": [
9531 "Stato delle password"
9533 "Password manager": [
9536 "Password-protected Emails": [
9537 "Email protette da password"
9539 "Phone support (20+ users)": [
9540 "Supporto telefonico (oltre 20 utenti)"
9542 "Priority email support": [
9543 "Assistenza email prioritaria"
9545 "Priority support": [
9546 "Assistenza prioritaria"
9548 "Priority support & live chat": [
9549 "Supporto prioritario e chat dal vivo"
9551 "Proofread and refine your emails": [
9552 "Correggi e affina le tue email"
9554 "Protect ${ n } device at a time": [
9555 "Proteggi ${ n } dispositivo alla volta",
9556 "Proteggi ${ n } dispositivi alla volta"
9558 "Quickly craft replies": [
9559 "Crea velocemente risposte"
9561 "Recover previous file versions": [
9562 "Recuperare versioni precedenti del file"
9564 "Regular checkups of your account security. We alert you if you have weak or reused passwords that need to be updated.": [
9565 "Controlli regolari della sicurezza del tuo account. Ti avvisiamo se hai password deboli o riutilizzate che devono essere aggiornate."
9567 "Require 2FA for organization": [
9568 "Richiedi 2FA per l'organizzazione"
9573 "Save time emailing": [
9574 "Risparmia tempo mentre scrivi le email"
9576 "Schedule and snooze emails for any time": [
9577 "Pianifica e posticipa le email in qualsiasi momento"
9579 "Schedule messages at any time": [
9580 "Programma i messaggi per qualsiasi momento"
9582 "Search message content": [
9583 "Cerca nel contenuto dei messaggi"
9585 "Secure Core servers": [
9586 "Server Secure Core"
9588 "Secure link sharing": [
9589 "Condivisione tramite link sicuro"
9591 "See team's availability": [
9592 "Visualizza la disponibilità del team"
9594 "Send & receive invitations": [
9595 "Invia e ricevi inviti"
9597 "Share files with no size limit": [
9598 "Condividi file senza limiti di dimensione"
9600 "Sign in as user": [
9601 "Accedi come utente"
9603 "SMTP submission": [
9604 "Inoltro tramite SMTP"
9606 "SMTP submission for select organizations": [
9607 "Inoltro tramite SMTP per organizzazioni selezionate"
9609 "Split tunneling (Android and Windows)": [
9610 "Split tunneling (Android e Windows)"
9612 "SSO integration (coming soon)": [
9613 "Integrazione SSO (in arrivo)"
9615 "Strict no-logs policy": [
9616 "Rigorosa politica di non conservazione dei log"
9618 "Support for up to 2 users": [
9619 "Supporto per un massimo di 2 utenti"
9621 "Sync and backup all your files across devices": [
9622 "Sincronizza ed effettua il backup dei file su tutti i tuoi dispositivi"
9627 "Two-factor authentication": [
9628 "Autenticazione a due fattori"
9630 "Unlimited devices": [
9631 "Dispositivi illimitati"
9633 "Unlimited devices and aliases": [
9634 "Dispositivi e alias illimitati"
9636 "Unlimited filters": [
9639 "Unlimited folders": [
9640 "Cartelle illimitate"
9642 "Unlimited folders, labels, and filters": [
9643 "Cartelle, etichette e filtri illimitati"
9645 "Unlimited hide-my-email aliases": [
9646 "Alias Hide-my-email illimitati"
9648 "Unlimited labels": [
9649 "Etichette illimitate"
9651 "Unlimited logins and notes": [
9652 "Login e note illimitati"
9654 "Unlimited logins, notes and credit cards": [
9655 "Accessi, note e carte di credito illimitati"
9657 "Unlimited messages per day": [
9658 "Messaggi illimitati al giorno"
9660 "Unlimited shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vaults per user": [
9661 "Casseforti ${ PASS_SHORT_APP_NAME } condivise illimitate per utente"
9663 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
9664 "Casseforti condivise illimitate con autorizzazioni di accesso"
9666 "Unlimited vault sharing": [
9667 "Casseforti condivise illimitate"
9669 "Unlimited vaults": [
9670 "Casseforti illimitate"
9672 "Unlimited volume/bandwidth": [
9673 "Larghezza di banda/volume illimitati"
9675 "Up to ${ n } user": [
9677 "Fino a ${ n } utenti"
9679 "Up to ${ n } user (${ adminsText }, ${ usersText })": [
9680 "Fino a ${ n } utente (${ adminsText }, ${ usersText })",
9681 "Fino a ${ n } utenti (${ adminsText }, ${ usersText })"
9683 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
9684 "Fino a ${ totalStorageSize } di archiviazione"
9686 "User credential management": [
9687 "Gestione delle credenziali utente"
9689 "User session management": [
9690 "Gestione della sessione utente"
9692 "User storage management": [
9693 "Gestione dello spazio di archiviazione utente"
9695 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
9696 "Condivisione delle casseforti (fino a ${ n } persona)",
9697 "Condivisione delle casseforti (fino a ${ n } persone)"
9699 "We scan the dark web to check if your ${ BRAND_NAME } addresses or aliases have been leaked and alert you immediately if we find anything.": [
9700 "Monitoriamo il dark web per verificare se i tuoi indirizzi o alias ${ BRAND_NAME } vengono diffusi e ti avvisiamo immediatamente se troviamo qualcosa."
9703 "new_plans: feature highlight": {
9704 "${ admins } admin": [
9705 "${ admins } amministratore",
9706 "${ admins } amministratori"
9708 "${ users } user": [
9709 "${ users } utente",
9713 "new_plans: feature info": {
9714 "1 custom email domain": [
9715 "1 dominio email personalizzato"
9717 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
9718 "Crea più indirizzi email per le tue identità online, ad esempio LuigiShopping@${ domain } per gli account di shopping, LuigiNotizie@${ domain2 } per gli abbonamenti alle notizie."
9720 "Snooze messages and get reminded when you want": [
9721 "Posticipa i messaggi e ricevili quando vuoi"
9723 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
9724 "Lo spazio di archiviazione è condiviso tra ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } e ${ DRIVE_APP_NAME }"
9727 "new_plans: heading": {
9731 "Team management": [
9735 "new_plans: info": {
9736 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
9737 "${ brand } che termina con ${ last4 }"
9739 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
9740 "Sicurezza avanzata della rete e gestione degli accessi con gateway sicuri dedicati"
9742 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
9743 "Protezione avanzata per i team che va oltre gli standard aziendali."
9745 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
9746 "Tutte le app di ${ BRAND_NAME } e le loro funzionalità premium"
9748 "All ${ BRAND_NAME } business apps and premium features to protect your entire business.": [
9749 "Tutte le app aziendali e le funzionalità premium di ${ BRAND_NAME } per proteggere l'intera azienda."
9751 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
9752 "Privacy e sicurezza complete con tutti i servizi ${ BRAND_NAME }."
9754 "Early access to new apps and features": [
9755 "Accesso anticipato a nuove app e funzionalità"
9757 "Encrypted email and calendar to get you started.": [
9758 "Inizia con email e calendario crittografati."
9760 "Enhanced security and premium features for teams.": [
9761 "Sicurezza avanzata e funzionalità premium per i team."
9763 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
9764 "Protezione essenziale e collaborazione sicura per utenti illimitati."
9766 "For next-level password management and identity protection.": [
9767 "Per una gestione delle password e protezione dell'identità di livello superiore."
9769 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
9770 "Se elimini il tuo account, perdi tutti i vantaggi del piano ${ visionary } e non sarà più disponibile se crei un nuovo account."
9772 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
9773 "Se esegui il downgrade del tuo account, perdi tutti i vantaggi del piano ${ visionary } e non sarà più disponibile se proverai ad abbonarti in futuro."
9775 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
9776 "Se passi a un piano diverso, perdi tutti i vantaggi del piano ${ visionary } e non potrai più tornare a ${ visionary }."
9778 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
9779 "Il nostro piano ${ visionary } non è più disponibile per i nuovi abbonati perché è un piano speciale per utenti originali ${ BRAND_NAME } con funzioni e vantaggi speciali."
9784 "Protect sensitive business information and collaborate securely.": [
9785 "Proteggi le informazioni aziendali sensibili e collabora in modo sicuro."
9787 "Protect your family with all premium features of ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus for 6 users.": [
9788 "Proteggi la tua famiglia con tutte le funzionalità premium di ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus per 6 utenti."
9790 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
9791 "Proteggi la privacy della tua famiglia con tutti i servizi ${ BRAND_NAME } combinati."
9793 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
9794 "Accedi in sicurezza a Internet da qualsiasi luogo con il monitoraggio essenziale della rete"
9796 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
9797 "Archiviazione cloud sicura che ti consente di archiviare, sincronizzare e condividere file in modo semplice e sicuro."
9799 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
9800 "Email sicura con funzioni avanzate per le tue comunicazioni quotidiane."
9802 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
9803 "Soluzioni su misura per organizzazioni più grandi con esigenze di sicurezza specifiche"
9805 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
9806 "La soluzione VPN dedicata che fornisce un accesso sicuro, senza restrizioni e ad alta velocità a Internet."
9808 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
9809 "L'account di base gratuito che offre privacy assicurata a ogni utente."
9811 "Unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
9812 "Privacy illimitata e più spazio di archiviazione fino a 2 persone."
9814 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
9815 "Stai godendo di un prezzo promozionale sul tuo piano attuale. Se elimini il tuo account, perderai la possibilità di usufruire di questa promozione e non sarà più disponibile se crei un nuovo account."
9817 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
9818 "Stai godendo di un prezzo promozionale sul tuo piano attuale. Se esegui il downgrade del tuo account, perderai la possibilità di usufruire di questa promozione e non sarà più disponibile se provi ad abbonarti di nuovo."
9821 "new_plans: Title": {
9822 "Get Mail Plus for ${ price }": [
9823 "Ottieni Mail Plus per ${ price }"
9825 "Starting from ${ price }": [
9826 "A partire da ${ price }"
9832 "new_plans: title": {
9833 "Delete account?": [
9834 "Vuoi eliminare l'account?"
9836 "Downgrade account?": [
9837 "Vuoi effettuare il downgrade dell'account?"
9839 "Review subscription and pay": [
9840 "Controlla abbonamento e paga"
9843 "Vuoi cambiare il piano?"
9846 "new_plans: tooltip": {
9847 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
9848 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Proteggi la tua agenda con la crittografia end-to-end. Include il supporto per i calendari personalizzati, la condivisione dei calendari e molto altro."
9850 "${ DRIVE_APP_NAME }: Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
9851 "${ DRIVE_APP_NAME }: Proteggi i tuoi file con l'archiviazione su cloud crittografata. Include la sincronizzazione automatica, la condivisione dei file crittografata e molto altro."
9853 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
9854 "${ MAIL_APP_NAME }: Proteggi le tue email con la crittografia end-to-end. Include il supporto per domini email personalizzati, 15 indirizzi email, alias hide-my-email illimitati e molto altro."
9856 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
9857 "${ VPN_APP_NAME }: Accedi a contenuti bloccati e naviga privatamente. Include ${ serversAndCountries }, VPN ad altissima velocità, l'accesso a servizi di streaming in tutto il mondo, blocco di malware e annunci, download BitTorrent veloci e molto altro."
9859 "Access ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME } from the convenience of your desktop": [
9860 "Accedi a ${ MAIL_APP_NAME } e ${ CALENDAR_APP_NAME } comodamente dal tuo desktop"
9862 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
9863 "Accedi ai contenuti dei servizi di streaming, tra cui Netflix, Disney+ e Prime Video, ovunque"
9865 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
9866 "Gli indirizzi hanno piena capacità di invio e ricezione. Un utente può avere più indirizzi assegnati; tuttavia, un singolo indirizzo non può essere assegnato a più utenti."
9868 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
9869 "Ti consente di accedere a più di una rete allo stesso tempo, ad esempio, guarda un film in streaming da un altro paese mentre ottieni ancora risultati di ricerca locali"
9871 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
9872 "Ti permette di impostare risposte automatiche per i messaggi in arrivo"
9874 "Automatically clear out messages older than 30 days from Trash and Spam": [
9875 "Cancella automaticamente i messaggi più vecchi di 30 giorni dal Cestino e dallo Spam"
9877 "Automatically forward emails sent to your ${ MAIL_APP_NAME } account to any other email address.": [
9878 "Inoltra automaticamente le email inviate al tuo account ${ MAIL_APP_NAME } a qualsiasi altro indirizzo email."
9880 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
9881 "L'invio massiccio di email promozionali o programmatiche non è attualmente supportato. Consigliamo di utilizzare un fornitore di servizi email dedicato per questo caso d'uso."
9883 "Choose custom times to be reminded about an email or for your message to arrive": [
9884 "Scegli orari personalizzati per ricevere un promemoria di un'email o per l'arrivo del tuo messaggio"
9886 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
9887 "Crea più indirizzi email per le tue identità online, ad esempio LuigiShopping@${ domain } per gli account di shopping, LuigiNotizie@${ domain } per gli abbonamenti alle notizie"
9889 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
9890 "Crea fino a ${ n } calendario o aggiungi calendari di amici, famigliari, colleghi e organizzazioni",
9891 "Crea fino a ${ n } calendari o aggiungi calendari di amici, famigliari, colleghi e organizzazioni"
9893 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
9894 "Crea fino a ${ n } indirizzi email/alias che puoi assegnare ai membri della famiglia. Utilizzali per le identità online, ad esempio LuigiShopping@${ domain } per gli account di shopping."
9896 "Custom domains for aliases, additional mailboxes, the ability to send emails from aliases, and more": [
9897 "Domini personalizzati per alias, caselle di posta aggiuntive, possibilità di inviare email da alias e altro ancora"
9899 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control": [
9900 "È possibile aggiungere server dedicati con indirizzi IP dedicati ai gateway privati per consentire un controllo degli accessi ottimizzato"
9902 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
9903 "Difenditi dalle minacce alla privacy VPN inviando il traffico Internet attraverso più server"
9905 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
9906 "Difenditi dalle minacce alla privacy VPN inviando il traffico Internet attraverso più server."
9908 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
9909 "Condividi facilmente i tuoi calendari con famigliari, amici o colleghi"
9911 "Email everyone in a group with a single email address": [
9912 "Invia un'email a tutti i membri di un gruppo con un unico indirizzo email"
9914 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
9915 "Ti assicura la ricezione di tutte le email inviate al tuo dominio, anche se l'indirizzo email non esiste, non esiste più o ha un errore di battitura"
9917 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
9918 "Forza l'uscita dalle sessioni utente quando le credenziali dell'utente sembrano essere compromesse"
9920 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
9921 "Il supporto IMAP è limitato all'uso di applicazioni desktop (ad esempio, Outlook, Apple Mail, Thunderbird) tramite ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Le integrazioni IMAP basate sul cloud non sono attualmente supportate."
9923 "Increase or reallocate storage for a user": [
9924 "Aumenta o riassegna lo spazio di archiviazione di un utente"
9926 "Keep your plans private to you and your family with an encrypted calendar": [
9927 "Mantieni privati i tuoi piani e quelli della tua famiglia con un calendario crittografato"
9929 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
9930 "Ti mantiene protetto bloccando tutte le connessioni di rete quando sei inaspettatamente disconnesso dal nostro server VPN."
9932 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
9933 "Le etichette sono semplici tag che puoi aggiungere ai messaggi per renderli più facili da trovare o per applicare filtri"
9935 "Like a folder, a vault is a convenient way to organize your items": [
9936 "Come una cartella, una cassaforte è un modo conveniente per organizzare i tuoi elementi"
9938 "Lock down your company resources from the public internet and make them accessible only via your private gateways": [
9939 "Proteggi le risorse della tua azienda dalla rete Internet pubblica e rendile accessibili solo tramite i tuoi gateway privati"
9941 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
9942 "Gestisci il tuo abbonamento, compresa la personalizzazione del tuo piano. I metodi di pagamento accettati sono carta di credito, PayPal, criptovaluta e bonifico bancario."
9944 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
9945 "Nei giorni lavorativi, ricevi assistenza dal team di assistenza clienti di ${ BRAND_NAME } entro 24 ore dalle richieste"
9947 "One VPN connection allows one device to connect to ${ VPN_APP_NAME } at any given time. For instance, to connect a phone and a laptop to ${ VPN_APP_NAME } at the same time, you need two VPN connections.": [
9948 "Una connessione VPN consente, in qualsiasi momento, la connessione di un singolo dispositivo a ${ VPN_APP_NAME } VPN. Ad esempio, per connettere nello stesso momento un telefono e un computer portatile a ${ VPN_APP_NAME } VPN, sono necessarie due connessioni VPN."
9950 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
9951 "Opzione di visualizzare le caselle di posta degli utenti non privati come farebbe l'utente, compresi i dettagli completi dei messaggi e dei contatti"
9953 "Organization management tool that lets admins add and remove users, manage their access to ${ BRAND_NAME } services, and perform other tasks.": [
9954 "Strumento di gestione dell'organizzazione che consente agli amministratori di aggiungere e rimuovere utenti, gestire il loro accesso ai servizi ${ BRAND_NAME } ed eseguire altre attività."
9956 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
9957 "La nostra solida infrastruttura ti assicura che sarai in grado di accedere al tuo account quando ne hai bisogno"
9959 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
9960 "Gli hard disk dei nostri server sono completamente crittografati con più livelli di password, in tal modo i tuoi dati rimarrebbero protetti anche se il nostro hardware dovesse essere compromesso"
9962 "Password management and identity protection": [
9963 "Gestione delle password e protezione dell'identità"
9965 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
9966 "Personalizza la tua firma email con loghi, immagini, icone di social media, link ai tuoi dettagli di contatto e molto altro"
9968 "Phone support is available from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team during European business hours, for customers with 20 or more users": [
9969 "L'assistenza telefonica è disponibile dal team di assistenza clienti di ${ BRAND_NAME } durante l'orario lavorativo europeo, per i clienti con 20 o più utenti"
9971 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
9972 "Impedisce l'accesso ai messaggi da parte di ${ BRAND_NAME } o di terzi. Le uniche persone che possono leggere i messaggi sono il mittente e il destinatario."
9974 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
9975 "Proteggi ogni dispositivo connesso alla tua rete WiFi. È anche utile se hai dispositivi che non supportano direttamente le impostazioni VPN."
9977 "Protect your family from harmful websites and access our high-speed VPN servers to stream your favorite content": [
9978 "Proteggi la tua famiglia da siti web dannosi e accedi alla nostra VPN ad alta velocità per guardare i tuoi contenuti preferiti"
9980 "Protect your real email address from being disclosed or leaked with aliases (a randomly-generated email address that forwards emails to your main inbox).": [
9981 "Proteggi il tuo vero indirizzo email dalla divulgazione o dalla fuga di dati con gli alias (un indirizzo email generato casualmente che inoltra le email alla tua casella di posta principale)."
9983 "Provides the highest level of account security protection and specialist support": [
9984 "Fornisce il più alto livello di protezione della sicurezza dell'account e supporto specializzato"
9986 "Quickly set up out-of-office messages": [
9987 "Imposta rapidamente i messaggi \"non sono in ufficio\""
9989 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
9990 "Trasferisci rapidamente le email, i calendari o i contatti da qualsiasi fornitore"
9992 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
9993 "Richiede un codice inviato a un telefono cellulare per accedere. Questo assicura che anche se una password viene compromessa, l'account rimane sicuro."
9995 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
9996 "Reimposta le password degli utenti e l'autenticazione a due fattori sugli utenti"
9998 "Route your internet traffic through the TOR network with a single click": [
9999 "Indirizza il tuo traffico internet tramite la rete TOR con un singolo click."
10001 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
10002 "Proteggi i tuoi file con l'archiviazione su cloud crittografata. Include la sincronizzazione automatica, la condivisione crittografata dei file e molto altro."
10004 "Securely share individual items with anyone (even if they don't use ${ PASS_APP_NAME })": [
10005 "Condividi in modo sicuro singoli elementi con chiunque (anche se non utilizzano ${ PASS_APP_NAME })"
10007 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
10008 "Archivia in modo sicuro i dettagli dei tuoi contatti, come numero di telefono, indirizzo, compleanno e note personali. La crittografia ad accesso zero assicura che nemmeno ${ BRAND_NAME } possa accedervi."
10010 "See the availability of meeting participants and save time scheduling meetings": [
10011 "Visualizza la disponibilità dei partecipanti alla riunione e risparmia tempo nella pianificazione"
10013 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
10014 "Invia email a grandi gruppi rapidamente e facilmente creando tanti gruppi di contatti quanti ne hai bisogno (fino a 100 contatti per gruppo)"
10016 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
10017 "Imposta i filtri per rispondere automaticamente, ordinare e/o etichettare le tue email"
10019 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
10020 "Condividi i tuoi file o cartelle con chiunque usando link sicuri e condivisibili"
10022 "SMTP allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
10023 "SMTP consente a servizi o dispositivi di terze parti di inviare email tramite ${ MAIL_APP_NAME }."
10025 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
10026 "NetShield, appositamente progettato, protegge il dispositivo e velocizza la navigazione bloccando annunci, tracker e malware"
10028 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
10029 "Lo spazio di archiviazione è condiviso tra ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } e ${ PASS_APP_NAME }"
10031 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
10032 "Lo spazio di archiviazione è condiviso tra ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } e ${ DRIVE_APP_NAME }. Gli amministratori possono assegnare quantità di spazio di archiviazione differenti agli utenti nella loro organizzazione"
10034 "Storage space is shared between users across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
10035 "Lo spazio di archiviazione è condiviso tra gli utenti su ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } e ${ PASS_APP_NAME }"
10037 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
10038 "Supporto per protocolli di condivisione dei file come BitTorrent"
10040 "Upload your business' logo to customize your teams experience on the ${ BRAND_NAME } web apps": [
10041 "Carica il logo della tua azienda per personalizzare l'esperienza del tuo team sulle app web ${ BRAND_NAME }"
10043 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
10044 "Usa gli indirizzi del tuo dominio email personalizzato, ad esempio tu@il-tuo-nome.it"
10046 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
10047 "Non conserviamo alcun log di utilizzo delle sessioni di ciò che fai online, e non registriamo metadati che possono compromettere la tua privacy"
10049 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
10050 "Ci impegniamo ad aiutare i clienti soggetti alle normative HIPAA/HITECH a salvaguardare i dati sanitari protetti (PHI). I BAA firmati sono disponibili per tutti i clienti ${ BRAND_NAME } for Business."
10052 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
10053 "Quando sei connesso alla nostra VPN, il tuo DNS effettua query attraverso il nostro tunnel VPN crittografato, migliorando la tua privacy e la tua sicurezza online"
10055 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
10056 "Quando si invia ad altri utenti ${ MAIL_APP_NAME }, la crittografia è automatica. L'invio a utenti che non utilizzano ${ MAIL_APP_NAME_TWO } richiede l'impostazione di una password prima dell'invio."
10058 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
10059 "Puoi avere più di un amministratore. Tutti gli amministratori possono aggiungere e gestire gli utenti, ma solo l'amministratore principale ha il controllo sulla fatturazione."
10062 "new_plans: Upsell attribute": {
10066 "Access advanced VPN features": [
10067 "Accedi a funzionalità VPN avanzate"
10069 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
10070 "Aggiungi più personalizzazione con 15 indirizzi email e 3 domini email personalizzati inclusi"
10072 "AES 256-bit VPN encryption": [
10073 "Crittografia VPN AES a 256 bit"
10076 "Connessione automatica"
10078 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
10079 "Aumenta il tuo spazio di archiviazione a ${ bundleStorage } per utente"
10081 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
10082 "Aumenta il tuo spazio di archiviazione a un totale di ${ bundleStorage }"
10084 "Browser extension": [
10085 "Estensione per il browser"
10087 "Censorship circumvention": [
10088 "Aggiramento della censura"
10090 "Central control panel": [
10091 "Pannello di controllo centrale"
10093 "Create up to ${ n } calendar": [
10094 "Crea fino a ${ n } calendario",
10095 "Crea fino a ${ n } calendari"
10097 "Dedicated Account manager": [
10098 "Gestore account dedicato"
10100 "Dedicated server locations in ${ numberOfCountries }+ countries": [
10101 "Locazioni server dedicati in ${ numberOfCountries }+ paesi"
10103 "Dedicated server locations in North America and Europe": [
10104 "Locazioni server dedicati in Nord America ed Europa"
10106 "Multi-platform support": [
10107 "Supporto multi-piattaforma"
10109 "Private gateways": [
10115 "Support for ${ n } custom email domains": [
10116 "Supporto per ${ n } domini email personalizzati"
10120 "${ Filter.Name } created": [
10121 "${ Filter.Name } creato"
10123 "${ reason } has been disabled": [
10124 "${ reason } è stato disabilitato"
10126 "${ reason } has been enabled": [
10127 "${ reason } è stato abilitato"
10132 "Contact group created": [
10133 "Gruppo di contatti creato"
10135 "Contact group updated": [
10136 "Gruppo di contatti aggiornato"
10138 "Link copied to clipboard": [
10139 "Link copiato negli appunti"
10141 "Meeting host copied to clipboard": [
10142 "Ospite della riunione copiato negli appunti"
10144 "Meeting ID copied to clipboard": [
10145 "ID riunione copiato negli appunti"
10147 "Passcode copied to clipboard": [
10148 "Codice copiato negli appunti"
10150 "Password has been set successfully": [
10151 "La password è stata impostata con successo"
10153 "Sender ${ firstSenderAddress } blocked": [
10154 "Mittente ${ firstSenderAddress } bloccato"
10156 "Senders blocked": [
10157 "Mittenti bloccati"
10159 "The writing assistant is ready to use": [
10160 "L'assistente alla scrittura è pronto per l'uso"
10163 "Periodo di prova iniziato"
10166 "Notification for duplicate filenames in the current upload": {
10167 "Some images were not uploaded due to duplicate filenames in the current selection.": [
10168 "Alcune immagini non sono state caricate a causa di nomi di file duplicati nell'attuale selezione."
10171 "Oauth instructions": {
10172 "Next you'll need to sign in to your Google account and grant ${ BRAND_NAME } access to your data.": [
10173 "Successivamente dovrai accedere al tuo account Google e concedere a ${ BRAND_NAME } l'accesso ai tuoi dati."
10176 "Oauth instructions video": {
10177 "For the import to work, you must select all requested items as shown in the GIF.": [
10178 "Affinché l'importazione funzioni, devi selezionare tutti gli elementi richiesti come mostrato nella GIF."
10181 "Oauth instructions video alternative": {
10182 "Select what ${ BRAND_NAME } can access: view your email messages and settings, view and download your contacts, view and download all agendas you access from Google Calendar.": [
10183 "Seleziona ciò a cui ${ BRAND_NAME } può accedere: visualizzare i tuoi messaggi email e le impostazioni, vedere e scaricare i tuoi contatti, vedere e scaricare tutte le agende a cui accedi da Google Calendar."
10186 "Onboarding List Placeholder": {
10190 "I have moved my logins to ${ BRAND_NAME }": [
10191 "Ho spostato i miei accessi su ${ BRAND_NAME }"
10193 "Privacy for all your online accounts": [
10194 "Privacy per tutti i tuoi account online"
10202 "Use your ${ MAIL_APP_NAME } address to sign in to online services to avoid being tracked and profiled. Change your email for popular services now. ${ learnMoreLink }": [
10203 "Utilizza il tuo indirizzo ${ MAIL_APP_NAME } per accedere ai servizi online per evitare di essere tracciato e profilato. Cambia subito la tua email per i servizi più diffusi. ${ learnMoreLink }"
10206 "Onboarding modal": {
10207 "${ advancedEncryptionTitle } ensures only you and intended recipients can access your emails.": [
10208 "${ advancedEncryptionTitle } garantisce che solo tu e i destinatari possiate accedere alle tue email."
10210 "${ industryLeadingSpamProtectionTitle } keeps scam emails from ever reaching your inbox.": [
10211 "${ industryLeadingSpamProtectionTitle } impedisce alle email fraudolente di raggiungere la tua casella di posta."
10213 "${ protectionFromTrackersTitle } means no more being followed across the internet.": [
10214 "${ protectionFromTrackersTitle } significa che non sarai più seguito su Internet."
10216 "Access email and calendar right from your desktop with the desktop app.": [
10217 "Accedi all'email e al calendario direttamente dal tuo desktop con l'app desktop."
10219 "Activate premium features": [
10220 "Attiva le funzionalità premium"
10222 "Activate selected": [
10223 "Attiva selezionato"
10225 "Advanced encryption": [
10226 "Crittografia avanzata"
10231 "Auto-delete spam and trash": [
10232 "Eliminazione automatica del contenuto dallo spam e dal cestino"
10234 "Automatically forward emails": [
10235 "Inoltra automaticamente le email"
10237 "Block email communications from scammers permanently. ${ kbLinkSender }": [
10238 "Blocca definitivamente le comunicazioni email dai truffatori. ${ kbLinkSender }"
10240 "Block unsavory senders": [
10241 "Blocca i mittenti non desiderati"
10243 "Clear out deleted and spam emails after 30 days.": [
10244 "Elimina le email cancellate e di spam dopo 30 giorni."
10246 "Congratulations on choosing privacy": [
10247 "Congratulazioni per aver scelto la privacy"
10249 "Dark Web Monitoring": [
10250 "Monitoraggio del dark web"
10252 "Download the desktop app": [
10253 "Scarica l’app per desktop"
10255 "Download the desktop app and continue": [
10256 "Scarica l'app desktop e continua"
10258 "Encryption so strong, only you and intended recipients can view your emails. ${ kbLinkEncryption }": [
10259 "Una crittografia così resistente che non consente a nessuno oltre a te e i destinatari previsti di visualizzare le tue email. ${ kbLinkEncryption }"
10261 "Fixed and focused": [
10262 "Fisso e concentrato"
10264 "For your eyes only": [
10265 "Solo per i tuoi occhi"
10267 "Forward Gmail messages to your inbox.": [
10268 "Inoltra i messaggi di Gmail alla tua posta in arrivo."
10270 "Get notified if your password is compromised.": [
10271 "Ricevi una notifica se la tua password è compromessa."
10273 "Get the desktop app": [
10274 "Ottieni l'applicazione desktop"
10276 "Get the mobile app from the ${ mobileAppAppStoreLink } or ${ mobileAppGooglePlayLink }.": [
10277 "Ottieni l'app mobile da ${ mobileAppAppStoreLink } o ${ mobileAppGooglePlayLink }."
10282 "Industry-leading spam protection": [
10283 "Protezione dallo spam leader del settore"
10285 "Let's get started": [
10288 "Make the most of your paid plan.": [
10289 "Ottieni il massimo dal tuo piano a pagamento."
10294 "More ways to experience ${ MAIL_APP_NAME }": [
10295 "Altri modi per provare ${ MAIL_APP_NAME }"
10303 "Protection from trackers": [
10304 "Protezione dai tracker"
10306 "Replay introduction": [
10307 "Riesegui introduzione"
10312 "Start using ${ BRAND_NAME }": [
10313 "Inizia a utilizzare ${ BRAND_NAME }"
10315 "Start using the shorter, catchier version of your email address.": [
10316 "Inizia a utilizzare la versione più breve e accattivante del tuo indirizzo email."
10318 "We stop advertisers and data collectors from profiling you. ${ kbLinkPrivacy }": [
10319 "Impediamo agli inserzionisti e ai raccoglitori di dati di ottenere informazioni su di te. ${ kbLinkPrivacy }"
10321 "Welcome to ${ MAIL_APP_NAME }": [
10322 "Ti diamo il benvenuto in ${ MAIL_APP_NAME }"
10324 "Where privacy is default.": [
10325 "Dove la privacy è predefinita."
10328 "Onboarding Proton": {
10329 "Choose your preferred look and feel.": [
10330 "Scegli l'aspetto che preferisci."
10332 "Configure your organization, link your domain name, and create accounts to ensure all members of your organization are protected.": [
10333 "Configura la tua organizzazione, collega il tuo nome di dominio e crea un account per garantire che tutti i membri della tua organizzazione siano protetti."
10335 "Discover all ${ BRAND_NAME } services": [
10336 "Scopri tutti i servizi ${ BRAND_NAME }"
10338 "Link your domain name and create accounts for all members of your organization.": [
10339 "Collega il tuo nome di dominio e crea account per tutti i membri della tua organizzazione."
10341 "Make it your own": [
10347 "Set up your organization": [
10348 "Configura la tua organizzazione"
10350 "Use the app selector in the top left to access all ${ BRAND_NAME } services: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
10351 "Usa il raccoglitore delle app in alto a sinistra per accedere a tutti i servizi di ${ BRAND_NAME }: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } e ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
10353 "You will be able to change your theme any time in your settings.": [
10354 "Potrai cambiare il tema in qualsiasi momento dalle impostazioni."
10357 "Online accounts": {
10358 "Have an account with one of these services? Just click to change the email address to your ${ MAIL_APP_NAME } address.": [
10359 "Hai un account con uno di questi servizi? Basta fare clic per cambiare l'indirizzo email con il tuo indirizzo ${ MAIL_APP_NAME }."
10362 "Online Accounts Name": {
10369 "E-commerce and Retail": [
10370 "E-commerce e vendita al dettaglio"
10375 "Food and beverage": [
10376 "Alimenti e bevande"
10392 "Add to existing group": [
10393 "Aggiungi al gruppo esistente"
10398 "Automatic (${ value })": [
10399 "Automatico (${ value })"
10401 "Create new group": [
10402 "Crea nuovo gruppo"
10407 "No parent folder": [
10408 "Nessuna cartella principale"
10412 "Custom folders": [
10413 "Cartelle personalizzate"
10415 "Default folders": [
10416 "Cartelle predefinite"
10422 "Option group label": {
10423 "Create new calendar": [
10424 "Crea nuovo calendario"
10426 "Merge with calendar": [
10427 "Unisci con calendario"
10430 "Participant name": {
10435 "pass_signup_2023: Info": {
10436 "Secure vault and link sharing": [
10437 "Cassaforte sicura e condivisione dei collegamenti"
10439 "Secure vault sharing": [
10440 "Condivisione sicura della cassaforte"
10442 "Secure vault sharing (${ n } vault)": [
10443 "Condivisione sicura della cassaforte (${ n } cassaforte)",
10444 "Condivisione sicura delle casseforti (${ n } casseforti)"
10446 "Secure vault sharing (${ n } vault) and link sharing": [
10447 "Condivisione sicura della cassaforte (${ n } cassaforte) e condivisione dei collegamenti",
10448 "Condivisione sicura delle casseforti (${ n } casseforti) e condivisione dei collegamenti"
10451 "pass_signup_2024: Info": {
10452 "${ n } user account": [
10453 "${ n } account utente",
10454 "${ n } account utente"
10457 "Registro delle attività"
10459 "Admin panel to manage users and subscription": [
10460 "Pannello di amministrazione per gestire utenti e abbonamenti"
10463 "Politiche del Team"
10466 "PassFamilyPlan2024": {
10467 "All premium features. 6 users. 1 easy subscription.": [
10468 "Tutte le funzionalità premium. 6 utenti. 1 semplice abbonamento."
10470 "Billed yearly at ${ yearlyPrice }. Save ${ yearlySavedPrice } with ${ passFamilyPlanName } (vs 6 individual ${ passPlusPlanName } subscriptions).": [
10471 "Fatturato annualmente a ${ yearlyPrice }. Risparmia ${ yearlySavedPrice } con ${ passFamilyPlanName } (rispetto a 6 abbonamenti individuali a ${ passPlusPlanName })."
10473 "Exclusive offer available only to ${ PASS_APP_NAME } early supporters.": [
10474 "Offerta esclusiva disponibile solo per i primi sostenitori di ${ PASS_APP_NAME }."
10476 "Get it for ${ monthlyPrice }": [
10477 "Ottieni per ${ monthlyPrice }"
10479 "Introducing ${ passFamilyPlanName }": [
10480 "Ti presentiamo ${ passFamilyPlanName }"
10482 "Limited-time deal.": [
10483 "Offerta a tempo limitato"
10487 "Organization key does not exist.": [
10488 "Chiave dell'organizzazione non esistente."
10490 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
10491 "Autorizzazione negata, i privilegi di amministratore sono stati limitati."
10493 "The organization key must be activated first.": [
10494 "La chiave dell'organizzazione deve essere prima attivata."
10496 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
10497 "Devi avere accesso alla chiave dell'organizzazione per eseguire questa operazione."
10500 "Payment method option": {
10504 "Credit/debit card": [
10505 "Carta di credito/debito"
10507 "New credit/debit card": [
10508 "Nuova carta di credito/debito"
10511 "Payment.Sepa.Action": {
10512 "Use company name": [
10513 "Utilizza il nome dell'azienda"
10515 "Use personal name": [
10516 "Usa il nome personale"
10520 "Billing Country": [
10521 "Paese di fatturazione"
10524 "Numero della carta"
10526 "Currently the automatic renewal of subscription is disabled. If you change the subscription now, then the automatic renewal will be re-enabled.": [
10527 "Al momento il rinnovo automatico dell'abbonamento è disabilitato. Se modifichi l'abbonamento ora verrà riattivato il rinnovo automatico."
10538 "More plans are available in other currencies": [
10539 "Sono disponibili altri piani in altre valute"
10541 "Payment Processing": [
10542 "Elaborazione del pagamento"
10544 "Please reactivate your subscription first to decrease the number of add-ons.": [
10545 "Riattiva prima l'abbonamento per ridurre il numero di componenti aggiuntivi."
10547 "Please select billing country": [
10548 "Seleziona il paese di fatturazione"
10550 "Please select billing state": [
10551 "Seleziona lo stato di fatturazione"
10553 "Please select your billing country first.": [
10554 "Seleziona prima il paese di fatturazione."
10556 "Please select your billing state first.": [
10557 "Seleziona prima lo stato di fatturazione."
10559 "Select billing country to pay": [
10560 "Seleziona il paese di fatturazione per il pagamento"
10562 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ months }. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ price } for ${ months } months. You can cancel at any time.": [
10563 "La tariffa scontata, con un prezzo speciale di ${ priceWithDiscount }, è valida per i primi ${ months }. Il coupon è valido per ${ couponRedemptions } rinnovi. Il piano si rinnoverà poi automaticamente a ${ price } ogni ${ months }. Puoi annullare in qualsiasi momento."
10565 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ months }. Then it will automatically be renewed at ${ price } for ${ months }. You can cancel at any time.": [
10566 "La tariffa scontata, con un prezzo speciale di ${ priceWithDiscount }, è valida per i primi ${ months }. Il piano si rinnoverà poi automaticamente a ${ price } ogni ${ months }. Puoi annullare in qualsiasi momento."
10568 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ price } every month. You can cancel at any time.": [
10569 "La tariffa scontata, con un prezzo speciale di ${ priceWithDiscount }, è valida per il primo mese. Il piano si rinnoverà poi automaticamente a ${ price } al mese. Puoi annullare in qualsiasi momento."
10571 "Timeout exceeded": [
10572 "Limite di tempo superato"
10574 "We are processing your payment for the billed invoice. Please wait until the payment is completed before making changes to your plan or updating your payment details. Thank you for your patience.": [
10575 "Stiamo elaborando il pagamento della fattura. Attendi il completamento del pagamento prima di apportare modifiche al tuo piano o aggiornare i dettagli di pagamento. Grazie per la pazienza."
10578 "Payments.Error": {
10579 "Invalid card number": [
10580 "Numero della carta non valido"
10582 "Invalid expiration date": [
10583 "Data di scadenza non valida"
10585 "Invalid security code": [
10586 "Codice di sicurezza non valido"
10588 "Something went wrong. Please try again later.": [
10589 "Si è verificato un errore. Riprova più tardi."
10591 "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method or try again.": [
10592 "Non riusciamo ad autenticare il tuo metodo di pagamento. Scegli un metodo diverso o riprova."
10594 "Your card was declined. Please try a different card or contact your bank to authorize the charge.": [
10595 "La tua carta è stata rifiutata. Prova con una carta diversa o contatta la tua banca per autorizzare l'addebito."
10599 "By confirming this payment, you authorize ${ BRAND_NAME } and Stripe, our payment service provider, to instruct your bank to debit your account, and your bank to debit your account accordingly. You can get a refund within 8 weeks from the debit date, under the conditions of your agreement with your bank.": [
10600 "Confermando questo pagamento, autorizzi ${ BRAND_NAME } e Stripe, il nostro fornitore di servizi di pagamento, a istruire la tua banca ad addebitare il tuo conto e la tua banca ad addebitare il tuo conto di conseguenza. Puoi ottenere un rimborso entro 8 settimane dalla data di addebito, secondo le condizioni dell'accordo con la tua banca."
10602 "Street address, postal code, and city": [
10603 "Indirizzo, codice postale e città"
10606 "PGP key encryption warning": {
10607 "Key cannot be used for encryption": [
10608 "Impossibile usare la chiave per la crittografia"
10612 "${ emailAddress } has marked this key as compromised. This key cannot be used neither for encryption nor for signature verification.": [
10613 "${ emailAddress } ha contrassegnato questa chiave come compromessa. Questa chiave non può essere utilizzata né per la crittografia né per la verifica della firma."
10615 "${ emailAddress } has marked this key as obsolete. This key can only be used for signature verification.": [
10616 "${ emailAddress } ha contrassegnato questa chiave come obsoleta. Questa chiave può essere utilizzata solo per la verifica della firma."
10618 "External key automatically fetched from keys.openpgp.org.": [
10619 "Chiave esterna caricata automaticamente da keys.openpgp.org."
10621 "External key automatically fetched via WKD.": [
10622 "Chiave esterna caricata automaticamente tramite WKD."
10624 "This key is used to encrypt messages to this contact": [
10625 "Questa chiave viene utilizzata per crittografare i messaggi a questo contatto"
10627 "We recommend that you \"untrust\" this key.": [
10628 "Ti consigliamo di \"non considerare attendibile\" questa chiave."
10631 "PGP key warning": {
10632 "Email address not found among user ids defined in sending key (${ keyUserIds })": [
10633 "Indirizzo email non trovato tra gli id utente definiti nell'invio della chiave (${ keyUserIds })"
10637 "A way to contact you": [
10638 "Un modo per contattarti"
10640 "Describe what to change": [
10641 "Descrivi cosa cambiare"
10652 "Filter folders": [
10677 "URL dell'immagine"
10688 "Name or email address": [
10689 "Nome o indirizzo email"
10695 "Numero di telefono"
10697 "Please describe the problem and include any error messages": [
10698 "Descrivi il problema e includi eventuali messaggi di errore"
10700 "Please insert link first": [
10701 "Inserisci prima il link"
10703 "Please share what you expected": [
10704 "Condividi quello che ti aspettavi"
10706 "Search date, name, email address, or subject line": [
10707 "Ricerca per data, nome, indirizzo email od oggetto del messaggio"
10709 "Search for group name": [
10710 "Cerca per nome gruppo"
10712 "Search for name or email": [
10713 "Cerca nome o email"
10715 "Search messages": [
10718 "Search name, email or group": [
10719 "Cerca nome, email o gruppo"
10721 "Search parent folder": [
10722 "Cerca nella cartella principale"
10727 "Select a reason": [
10728 "Seleziona un motivo"
10733 "Share what you think could make ${ BRAND_NAME } better": [
10734 "Condividere cosa pensi potrebbe migliorare ${ BRAND_NAME }"
10739 "Start typing an email address": [
10740 "Inizia a digitare un indirizzo email"
10745 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Announce upcoming events in a newsletter”": [
10746 "Prova a dire all'assistente alla scrittura cosa scrivere. Esempio: \"Annuncia i prossimi eventi in una newsletter\""
10748 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Cancel my gym membership”": [
10749 "Prova a dire all'assistente alla scrittura cosa scrivere. Esempio: \"Annulla l'abbonamento alla palestra\""
10751 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Invite Jane to my party”": [
10752 "Prova a dire all'assistente alla scrittura cosa scrivere. Esempio: \"Invita Jane alla mia festa\""
10754 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Thank my coworker for help on a project”": [
10755 "Prova a dire all'assistente alla scrittura cosa scrivere. Esempio: \"Ringrazia il mio collega per l'aiuto su un progetto\""
10757 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Write a cover letter for an internship”": [
10758 "Prova a dire all'assistente alla scrittura cosa scrivere. Esempio: \"Scrivi una lettera di presentazione per uno stage\""
10760 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Write a follow-up email to a client”": [
10761 "Prova a dire all'assistente alla scrittura cosa scrivere. Esempio: \"Scrivi un'email di sollecito a un cliente\""
10769 "Type a command…": [
10770 "Inserisci un comando…"
10772 "Type text or keyword": [
10773 "Inserisci testo o parola chiave"
10776 "Placeholder for contact group name": {
10781 "plan customizer, ips": {
10782 "please ${ contactHref } our Sales team.": [
10783 "${ contactHref } il nostro team di vendita."
10785 "Select the number of IPs to include in your plan. Each additional IP costs ${ price }.": [
10786 "Seleziona il numero di IP da includere nel piano. Ogni IP aggiuntivo costa ${ price }."
10788 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
10789 "Se hai bisogno di più di ${ maxIPs } IP, ",
10790 "Se hai bisogno di più di ${ maxIPs } IP, "
10793 "plan customizer, users": {
10797 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
10798 "Seleziona il numero di utenti da includere nel tuo piano. Ogni utente aggiuntivo costa ${ price }."
10800 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
10801 "Se hai bisogno di più di ${ maxUsers } account, per favore ${ contact } il nostro team di vendita.",
10802 "Se hai bisogno di più di ${ maxUsers } account, per favore ${ contact } il nostro team di vendita."
10810 "Progress bar description": {
10811 "${ contactsExported.length } out of ${ countContacts } contact successfully exported.": [
10812 "${ contactsExported.length } contatto su ${ countContacts } esportato con successo.",
10813 "${ contactsExported.length } contatti su ${ countContacts } esportati con successo."
10815 "${ model.deleted.length } out of ${ totalBeDeleted } contact successfully deleted.": [
10816 "${ model.deleted.length } di ${ totalBeDeleted } contatto eliminato correttamente.",
10817 "${ model.deleted.length } di ${ totalBeDeleted } contatti eliminati correttamente."
10819 "${ model.submitted.length } out of ${ totalBeMerged } contact successfully merged.": [
10820 "${ model.submitted.length } di ${ totalBeMerged } contatto unito correttamente.",
10821 "${ model.submitted.length } di ${ totalBeMerged } contatti uniti correttamente."
10823 "No contacts exported.": [
10824 "Nessun contatto esportato."
10826 "No contacts merged.": [
10827 "Nessun contatto unito."
10829 "Progress: ${ combinedProgress }%": [
10830 "Progresso: ${ combinedProgress }%"
10869 "Official email from ${ BRAND_NAME }": [
10870 "Email ufficiale da ${ BRAND_NAME }"
10873 "Received email icon": {
10874 "End-to-end encrypted and signed message": [
10875 "Messaggio crittografato e firmato end-to-end"
10877 "End-to-end encrypted message": [
10878 "Messaggio crittografato end-to-end"
10880 "End-to-end encrypted message from verified sender": [
10881 "Messaggio crittografato end-to-end dal mittente verificato"
10883 "PGP-encrypted and signed message": [
10884 "Messaggio crittografato e firmato con PGP"
10886 "PGP-encrypted message": [
10887 "Messaggio crittografato con PGP"
10889 "PGP-encrypted message from verified sender": [
10890 "Messaggio crittografato con PGP dal mittente verificato"
10892 "PGP-signed message": [
10893 "Messaggio firmato con PGP"
10895 "PGP-signed message from verified sender": [
10896 "Messaggio firmato con PGP dal mittente verificato"
10898 "PGP-signed message. Sender verification failed": [
10899 "Messaggio firmato con PGP. Verifica del mittente non riuscita"
10901 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
10902 "Inviato da ${ MAIL_APP_NAME } con crittografia ad accesso zero"
10904 "Stored with zero-access encryption": [
10905 "Archiviato con crittografia ad accesso zero"
10908 "Remaining days before the message expire": {
10909 "${ remainingDays } d": [
10910 "${ remainingDays } g",
10911 "${ remainingDays } g"
10917 "Reply to calendar invitation": {
10921 "Answering invitation failed": [
10922 "Risposta all'invito non riuscita"
10924 "Calendar event created": [
10925 "Evento del calendario creato"
10927 "Calendar event updated": [
10928 "Evento del calendario aggiornato"
10930 "Cannot send to organizer address: ${ errorMessage }": [
10931 "Impossibile inviare all'indirizzo dell'organizzatore: ${ errorMessage }"
10933 "Re-encrypting invitation failed. Please try again.": [
10934 "Crittografia dell'invito non riuscita. Per favore riprova."
10938 "Review your account safety": [
10939 "Controlla la sicurezza del tuo account"
10943 "Sign in wasn't successfully completed.": [
10944 "L'accesso non è stato completato correttamente."
10947 "Search - no results": {
10948 "No messages found": [
10949 "Nessun messaggio trovato"
10951 "No messages scheduled": [
10952 "Nessun messaggio programmato"
10954 "No results found": [
10955 "Nessun risultato trovato"
10957 "No snoozed messages": [
10958 "Nessun messaggio posticipato"
10960 "No unread messages found": [
10961 "Nessun messaggio non letto trovato"
10964 "Security Center": {
10971 "Create an alias": [
10974 "Generate aliases on the fly, and easily manage your aliases and passwords.": [
10975 "Gestisci facilmente i tuoi alias e le tue password e generane nuovi al volo."
10977 "Hide-my-email aliases": [
10978 "Alias Hide-my-email"
10980 "Hide-my-email aliases let you sign up for things online without sharing your email address. ${ learnMoreLink }": [
10981 "Gli alias Hide-my-email ti consentono di registrarti ai servizi online senza condividere il tuo indirizzo email. ${ learnMoreLink }"
10986 "Open ${ PASS_APP_NAME }": [
10987 "Apri ${ PASS_APP_NAME }"
10989 "Protect your online identity": [
10990 "Proteggi la tua identità online"
10992 "Try ${ PASS_APP_NAME }": [
10993 "Prova ${ PASS_APP_NAME }"
10995 "Used on Amazon for shopping, etc.": [
10996 "Utilizzato su Amazon per acquisti, ecc."
10998 "When asked for your email address, give this alias instead. Aliases are provided by ${ passLink }.": [
10999 "Quando ti viene chiesto il tuo indirizzo email, dagli invece questo alias. Gli alias sono forniti da ${ passLink }."
11002 "Security Center (link to Pass App)": {
11003 "(will open ${ PASS_APP_NAME })": [
11004 "(aprirà ${ PASS_APP_NAME })"
11007 "Security Center - Action": {
11012 "Security Center - Info": {
11013 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11014 "Sono state rilevate potenziali fughe di dati di ${ name } e altre ${ remainingCount }. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli. ${ link }"
11016 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11017 "${ name } e 1 altra potenziale fuga di dati rilevata. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli. ${ link }"
11019 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11020 "È stata rilevata una potenziale fuga di dati di ${ name }. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli. ${ link }"
11022 "Get notified if your password or other data was leaked from a third-party service. ${ learnMoreLink }": [
11023 "Ricevi una notifica se la tua password o altri dati vengono resi pubblici da un servizio di terze parti. ${ learnMoreLink }"
11025 "Our cutting-edge AI-driven security solution designed for users seeking heightened protection for their accounts. ${ learnMoreLink }": [
11026 "La nostra soluzione di sicurezza all'avanguardia basata sull'intelligenza artificiale progettata per gli utenti che cercano una maggiore protezione per i propri account. ${ learnMoreLink }"
11028 "Sentinel is **active** and safeguarding your account.": [
11029 "Sentinel è **attivo** e sta proteggendo il tuo account."
11031 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11032 "Le tue informazioni sono state trovate in almeno una fuga di dati. Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per visualizzare i dettagli e le azioni da seguire. ${ link }"
11040 "Select search results": {
11041 "No results found": [
11042 "Nessun risultato trovato"
11045 "Send email with changed preferences": {
11046 "The contacts for the following addresses have been deleted, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
11047 "I contatti per i seguenti indirizzi sono stati eliminati, quindi le preferenze di crittografia corrispondenti sono state aggiornate di conseguenza:"
11050 "Send email with encryption disabled": {
11051 "The contacts for the following addresses have disabled end-to-end encryption on their account, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
11052 "I contatti per i seguenti indirizzi hanno disabilitato la crittografia end-to-end sul proprio account, quindi le preferenze di crittografia corrispondenti sono state aggiornate di conseguenza:"
11055 "Send email with errors": {
11056 "Do you want to send the email anyway?": [
11057 "Inviarlo tramite email in ogni caso?"
11059 "We have detected errors. Your email cannot be sent to the email address entered due to the following reason:": [
11060 "Abbiamo rilevato degli errori. La tua email non può essere inviata all'indirizzo email inserito per il seguente motivo:",
11061 "Abbiamo rilevato degli errori. La tua email non può essere inviata a nessuno degli indirizzi email inseriti per i seguenti motivi:"
11063 "We have detected some errors. Your email cannot be sent to one or more of the email addresses entered due to the following reasons:": [
11064 "Abbiamo rilevato alcuni errori. La tua email non può essere inviata ad uno o più indirizzi email inseriti a causa dei seguenti motivi:"
11067 "Send email with warnings": {
11068 "Do you want to send the email anyway?": [
11069 "Inviarlo tramite email in ogni caso?"
11071 "If you decide to send the message anyway, the following recipient will receive the email without expiration:": [
11072 "Se decidi di inviare comunque il messaggio, il seguente destinatario riceverà l'email senza scadenza:",
11073 "Se decidi di inviare il messaggio comunque, i seguenti destinatari riceveranno l'email senza scadenza:"
11075 "The following address is not valid: ${ invalidAddresses }": [
11076 "Il seguente indirizzo non è valido: ${ invalidAddresses }",
11077 "I seguenti indirizzi non sono validi: ${ invalidAddresses }"
11079 "We have detected some warnings. The following email address may not receive emails:": [
11080 "Abbiamo rilevato alcuni errori. Il seguente indirizzo email potrebbe non ricevere email:",
11081 "Abbiamo rilevato alcuni errori. I seguenti indirizzi email potrebbero non ricevere email:"
11084 "Sender verification details": {
11085 "Sender verification": [
11086 "Verifica del mittente"
11089 "Sent email icon": {
11090 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME }": [
11091 "Crittografato da ${ MAIL_APP_NAME }"
11093 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to PGP recipient": [
11094 "Crittografato da ${ MAIL_APP_NAME } al destinatario PGP"
11096 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified PGP recipient": [
11097 "Crittografato da ${ MAIL_APP_NAME } al destinatario PGP verificato"
11099 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified recipient": [
11100 "Crittografato da ${ MAIL_APP_NAME } al destinatario verificato"
11102 "End-to-end encrypted": [
11103 "Crittografato end-to-end"
11105 "End-to-end encrypted to PGP recipient": [
11106 "Crittografato end-to-end al destinatario PGP"
11108 "End-to-end encrypted to verified PGP recipient": [
11109 "Crittografato end-to-end al destinatario PGP verificato"
11111 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
11112 "Crittografato end-to-end al destinatario verificato"
11117 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
11118 "Inviato da ${ MAIL_APP_NAME } con crittografia ad accesso zero"
11120 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption to verified recipient": [
11121 "Inviato da ${ MAIL_APP_NAME } con la crittografia zero access al destinatario verificato",
11122 "Inviato da ${ MAIL_APP_NAME } con la crittografia zero access ai destinatari verificati"
11124 "Sent by you with end-to-end encryption": [
11125 "Inviato da te con crittografia end-to-end"
11127 "Sent by you with end-to-end encryption to verified recipient": [
11128 "Inviato da te con la crittografia end-to-end al destinatario verificato",
11129 "Inviato da te con la crittografia end-to-end ai destinatari verificati"
11131 "Stored with zero-access encryption": [
11132 "Archiviato con crittografia ad accesso zero"
11135 "session_recovery:available:action": {
11137 "Annulla la reimpostazione"
11139 "Reset password": [
11140 "Reimposta la password"
11143 "session_recovery:available:error": {
11144 "Account recovery not available for legacy address keys": [
11145 "Il recupero dell'account non è disponibile per le chiavi di indirizzo tradizionali"
11147 "Please generate keys before you try to change your password": [
11148 "Genera le chiavi prima di provare a modificare la password"
11151 "session_recovery:available:info": {
11152 "${ timeRemaining.inDays } day": [
11153 "${ timeRemaining.inDays } giorno",
11154 "${ timeRemaining.inDays } giorni"
11156 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
11157 "${ timeRemaining.inHours } ora",
11158 "${ timeRemaining.inHours } ore"
11160 "Password reset request approved (${ user.Email }).": [
11161 "Richiesta di reimpostazione della password approvata (${ user.Email })."
11163 "Please go to the signed-in device (in the session where the request was initiated) to change your password.": [
11164 "Per modificare la password, utilizza il dispositivo in cui hai effettuato precedentemente l'accesso (nella sessione in cui è stata inviata la richiesta)."
11166 "This permission expires in ${ timeRemaining.inDays } day": [
11167 "Questa autorizzazione scade tra ${ timeRemaining.inDays } giorno",
11168 "Questa autorizzazione scade tra ${ timeRemaining.inDays } giorni"
11170 "This permission expires in ${ timeRemaining.inHours } hour": [
11171 "Questa autorizzazione scade tra ${ timeRemaining.inHours } ora",
11172 "Questa autorizzazione scade tra ${ timeRemaining.inHours } ore"
11174 "This permission expires soon": [
11175 "Questa autorizzazione scadrà a breve"
11177 "You can now change your password for the account ${ boldEmail } freely for ${ boldDaysRemaining }.": [
11178 "Ora puoi cambiare liberamente la password per il tuo account ${ boldEmail } per ${ boldDaysRemaining }."
11180 "You can now change your password for the account ${ boldEmail }.": [
11181 "Ora puoi cambiare la password per il tuo account ${ boldEmail }."
11183 "You have ${ timeRemaining.inDays } day to reset your password.": [
11184 "Hai ${ timeRemaining.inDays } giorno rimanente per reimpostare la password.",
11185 "Hai ${ timeRemaining.inDays } giorni rimanenti per reimpostare la password."
11187 "You have ${ timeRemaining.inHours } hour to reset your password.": [
11188 "Hai ${ timeRemaining.inHours } ora rimanente per reimpostare la password.",
11189 " Hai ${ timeRemaining.inHours } ore rimanenti per reimpostare la password."
11191 "You have ${ timeRemaining.inMinutes } minute to reset your password.": [
11192 "Hai ${ timeRemaining.inMinutes } minuto rimanente per reimpostare la password.",
11193 " Hai ${ timeRemaining.inMinutes } minuti rimanenti per reimpostare la password."
11195 "You have ${ timeRemaining.inSeconds } second to reset your password.": [
11196 "Hai ${ timeRemaining.inSeconds } secondo rimanente per reimpostare la password.",
11197 " Hai ${ timeRemaining.inSeconds } secondi rimanenti per reimpostare la password."
11200 "session_recovery:available:link": {
11205 "session_recovery:available:notification": {
11206 "Password saved": [
11210 "session_recovery:available:title": {
11211 "Reset your password": [
11212 "Reimposta la tua password"
11215 "session_recovery:cancellation:action": {
11216 "Cancel password reset": [
11217 "Annulla la reimpostazione della password"
11220 "session_recovery:cancellation:info": {
11221 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
11222 "Inserisci la tua password attuale per annullare il processo di reimpostazione della password. Nessun'altra modifica avrà effetto."
11225 "session_recovery:cancellation:notification": {
11226 "Password reset canceled": [
11227 "Reimpostazione della password annullata"
11230 "session_recovery:cancellation:title": {
11231 "Cancel password reset?": [
11232 "Annullare la reimpostazione della password?"
11235 "session_recovery:cancelled:info": {
11236 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
11237 "Richiesta di reimpostazione della password annullata (${ user.Email }). Se non hai effettuato tu questa richiesta, ${ changePasswordLink }."
11240 "session_recovery:cancelled:link": {
11241 "change your password now": [
11242 "cambia la tua password adesso"
11245 "session_recovery:in_progress:action": {
11246 "Cancel request": [
11247 "Annulla richiesta"
11256 "session_recovery:in_progress:info": {
11257 "${ gracePeriodHoursRemaining } more hour": [
11258 "${ gracePeriodHoursRemaining } ora ancora",
11259 "${ gracePeriodHoursRemaining } ore ancora"
11261 "If you didn’t ask to reset your password, cancel this request now.": [
11262 "Se non hai chiesto tu di reimpostare la password, annulla questa richiesta adesso."
11264 "Password reset requested (${ user.Email }). You can change your password in ${ hoursRemaining } hour.": [
11265 "È richiesta la reimpostazione della password (${ user.Email }). Puoi modificare la password tra ${ hoursRemaining } ora.",
11266 "È richiesta la reimpostazione della password (${ user.Email }). Puoi modificare la password tra ${ hoursRemaining } ore."
11268 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
11269 "Per assicurarci che sia davvero tu a cercare di reimpostare la password, aspettiamo 72 ore prima di approvare le richieste. Puoi cambiare la password entro ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }"
11271 "We received a password reset request for ${ boldEmail }.": [
11272 "Abbiamo ricevuto una richiesta di reimpostazione della password per ${ boldEmail }."
11275 "session_recovery:in_progress:link": {
11277 "Visualizza la richiesta"
11280 "session_recovery:in_progress:title": {
11281 "Password reset requested": [
11282 "È richiesta la reimpostazione della password"
11285 "session_recovery:sign_out:action": {
11287 "Esci dall'account"
11289 "Stay signed in": [
11293 "session_recovery:sign_out:info": {
11294 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
11295 "${ gracePeriodHoursRemaining } ora",
11296 "${ gracePeriodHoursRemaining } ore"
11298 "${ passwordReset } is now available.": [
11299 "La ${ passwordReset } è ora disponibile."
11301 "If you sign out before you reset your password, you could lose access to your account.": [
11302 "Se esci prima di reimpostare la password potresti perdere l'accesso al tuo account."
11304 "If you sign out without resetting your password, you could lose access to your account.": [
11305 "Se esci senza reimpostare la password potresti perdere l'accesso al tuo account."
11307 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
11308 "Potrai reimpostare la tua password tra ${ boldTimeLeft }."
11311 "session_recovery:sign_out:link": {
11312 "Password reset": [
11313 "reimpostazione della password"
11316 "session_recovery:sign_out:title": {
11317 "Sign out without password reset?": [
11318 "Vuoi uscire dall'account senza reimpostare la password?"
11321 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
11322 "Shared by ${ ownerName }": [
11323 "Condiviso da ${ ownerName }"
11326 "Signature verification warning": {
11327 "PGP-encrypted message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11328 "Messaggio crittografato con PGP. Verifica del mittente non riuscita: ${ verificationErrorsMessage }"
11330 "PGP-signed message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11331 "Messaggio firmato con PGP. Verifica del mittente non riuscita: ${ verificationErrorsMessage }"
11333 "Sender could not be verified: Message not signed": [
11334 "Impossibile verificare il mittente: messaggio non firmato"
11336 "Sender verification failed": [
11337 "Verifica del mittente non riuscita"
11339 "Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11340 "Verifica del mittente non riuscita: ${ verificationErrorsMessage }"
11342 "Sender's trusted keys verification failed": [
11343 "Verifica delle chiavi attendibili del mittente non riuscita"
11346 "Signing preference for emails": {
11355 "Faster on the app": [
11356 "Più veloce sull'app"
11358 "Private, fast, and organized": [
11359 "Privato, veloce e organizzato"
11362 "Snooze message": {
11363 "Snooze Message": [
11364 "Posticipa messaggio"
11366 "When should the message reappear in your inbox?": [
11367 "Quando dovrebbe il messaggio riapparire nella tua posta in arrivo?"
11375 "Più recente prima"
11378 "Meno recente prima"
11380 "Smallest first": [
11381 "Meno grande prima"
11384 "specialoffer: Action": {
11388 "Don't show this offer again": [
11389 "Non mostrare più quest'offerta"
11395 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
11400 "specialoffer: Countdown unit": {
11402 "${ days } giorno",
11405 "${ hours } hour": [
11409 "${ minutes } minute": [
11410 "${ minutes } minuto",
11411 "${ minutes } minuti"
11413 "${ seconds } second": [
11414 "${ seconds } secondo",
11415 "${ seconds } secondi"
11418 "specialoffer: Deal": {
11419 "${ n } month FREE": [
11420 "${ n } mese GRATIS",
11421 "${ n } mesi GRATIS"
11424 "specialoffer: Deal details": {
11434 "All paid Mail and Calendar features": [
11435 "Tutte le funzioni a pagamento di Mail e Calendar"
11437 "High speed VPN": [
11438 "VPN a velocità elevata"
11440 "Highest VPN speed": [
11441 "Massima velocità della VPN"
11443 "Premium ${ appName1 }": [
11444 "${ appName1 } premium"
11446 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
11447 "${ appName1 } e ${ appName2 } premium"
11449 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 }": [
11450 "${ appName1 }, ${ appName2 } e ${ appName3 } premium"
11452 "Premium early access": [
11453 "Accesso anticipato premium"
11455 "Secure cloud storage": [
11456 "Archiviazione sul cloud sicura"
11458 "Secure streaming": [
11461 "Support online privacy": [
11462 "Supporta la privacy online"
11465 "specialoffer: Footer": {
11466 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
11467 "Questo abbonamento si rinnoverà automaticamente ogni 2 anni alla stessa tariffa fino all'annullamento."
11470 "specialoffer: Link": {
11471 "Go to subscription plans": [
11472 "Vai ai piani di abbonamento"
11475 "Effettua l'upgrade"
11478 "specialoffer: Offers": {
11501 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
11502 "Addebitato a ${ amount } per 1 mese"
11504 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
11505 "Addebitato a ${ amount } per 12 mesi"
11507 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
11508 "Addebitato a ${ amount } per 15 mesi"
11510 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
11511 "Addebitato a ${ amount } per 24 mesi"
11513 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
11514 "Addebitato a ${ amount } per 30 mesi"
11519 "Renews after 1 year at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
11520 "Si rinnova dopo 1 anno al prezzo scontato di ${ discountedAmount } anziché ${ regularAmount } (${ discount }% di sconto)"
11522 "Renews after 2 years at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
11523 "Si rinnova dopo 2 anni al prezzo scontato di ${ discountedAmount } anziché ${ regularAmount } (${ discount }% di sconto)"
11525 "Save ${ discount }%": [
11526 "Risparmia il ${ discount }%"
11528 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
11529 "Prezzo standard ${ amount } per 1 mese"
11531 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
11532 "Prezzo standard ${ amount } per 12 mesi"
11534 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
11535 "Prezzo standard ${ amount } per 15 mesi"
11537 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
11538 "Prezzo standard ${ amount } per 24 mesi"
11540 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
11541 "Prezzo standard ${ amount } per 30 mesi"
11544 "specialoffer: Title": {
11545 "Upgrade and save more with 2 years of ${ planName }": [
11546 "Effettua l'upgrade e risparmia ancora di più con 2 anni di ${ planName }"
11549 "specialoffer: Tooltip": {
11550 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
11551 "Accedi a contenuti bloccati e naviga in modalità privata. Include 1700 server in più di 60 Paesi, le più elevate velocità VPN, 10 connessioni VPN per utente, servizi di streaming in tutto il mondo, blocco di malware e annunci, e molto altro."
11553 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
11554 "Accedi a contenuti bloccati e naviga in modalità privata. Include 1700 server in più di 60 Paesi, le più elevate velocità VPN, 10 connessioni VPN, servizi di streaming in tutto il mondo, blocco di malware e annunci, e molto altro."
11556 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
11557 "Tutti i nostri servizi premium con il massimo dei limiti: 100 indirizzi email, supporto per 10 domini personalizzati, alias Hide-my-email illimitati, condivisione dei calendari, archiviazione sul cloud e condivisione dei file crittografati, e molto altro."
11559 "Includes support for 3 custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
11560 "Include il supporto per 3 domini email personalizzati, 15 indirizzi email, alias Hide-my-email illimitati, condivisione del calendario e molto altro."
11562 "Perfect for families or small teams, each can have their own inbox and aliases. Requires a custom domain.": [
11563 "Perfetto per famiglie o team di piccole dimensioni, ogni persona può avere la propria casella di posta e il proprio alias. È necessario un dominio personalizzato."
11565 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
11566 "Ricevi senza costi aggiuntivi le versioni a pagamento di tutti i nuovi servizi dedicati alla privacy che lanceremo in futuro, oltre all'accesso anticipato a nuovi prodotti e funzioni."
11568 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
11569 "Proteggi i tuoi file con l'archiviazione su cloud crittografata. Include la sincronizzazione automatica, la condivisione crittografata dei file e molto altro."
11573 "Email tracking protection": [
11574 "Protezione dal tracciamento email"
11576 "Get up to ${ credits } in credits.": [
11577 "Guadagna fino a ${ credits } in crediti."
11579 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
11580 "Invita gli amici su ${ BRAND_NAME }"
11583 "Programma l'invio"
11585 "Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to get notified if your data was leaked from a third-party service.": [
11586 "Attiva ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per ricevere una notifica qualora i tuoi dati vengano resi pubblici da un servizio di terze parti."
11588 "We now load images by default and block senders from tracking you. This can be changed in the ${ settingsLink }.": [
11589 "Ora, in maniera predefinita, carichiamo le immagini e blocchiamo i mittenti dal poterti tracciare.\nCiò può essere cambiato in ${ settingsLink }."
11591 "You can now collapse the navigation bar.": [
11592 "Ora puoi comprimere la barra di navigazione."
11594 "You can now schedule your messages to be sent later": [
11595 "Ora puoi programmare i tuoi messaggi da inviare più tardi"
11602 "Sign in to your organization": [
11603 "Accedi alla tua organizzazione"
11605 "You'll be redirected to your third-party SSO provider.": [
11606 "Verrai reindirizzato al tuo provider SSO di terze parti."
11610 "Canceling your subscription, please wait": [
11611 "Annullamento dell'abbonamento in corso, attendere prego"
11615 "This message is from a mailing list.": [
11616 "Questo messaggio proviene da una mailing list."
11619 "Iscrizione annullata"
11623 "Enter your ${ MAIL_APP_NAME } address as the new address, and save, confirm, or verify the change": [
11624 "Inserisci il tuo indirizzo ${ MAIL_APP_NAME } come nuovo indirizzo e salva, conferma o verifica la modifica"
11626 "In the account settings, look for the option to edit or change your email address ": [
11627 "Nelle impostazioni dell'account, cerca l'opzione per modificare o cambiare il tuo indirizzo email "
11629 "Select service to update": [
11630 "Seleziona il servizio da aggiornare"
11632 "Sign in to the service": [
11633 "Accedi al servizio"
11636 "Step in filter modal": {
11651 "Get more storage": [
11652 "Ottieni più spazio di archiviazione"
11654 "Upgrade storage": [
11655 "Aumenta lo spazio disponibile"
11657 "Your current storage:": [
11658 "La tua memoria attuale:"
11661 "storage_split: action": {
11662 "Keep ${ currentPlanName }": [
11663 "Rimani con ${ currentPlanName }"
11666 "storage_split: feature": {
11667 "Storage for data generated by ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME }, and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
11668 "Spazio di archiviazione per i dati generati da ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME } e ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
11670 "Up to ${ totalStorageSize } Drive storage": [
11671 "Fino a ${ totalStorageSize } di spazio di archiviazione per Drive"
11673 "Up to ${ totalStorageSize } Mail storage": [
11674 "Fino a ${ totalStorageSize } di spazio di archiviazione per Mail"
11677 "storage_split: info": {
11678 "${ app } storage": [
11679 "Spazio di archiviazione di ${ app }"
11681 "${ storage } ${ percentage }% full": [
11682 "${ storage } pieno al ${ percentage }%"
11684 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
11685 "Se effettui il downgrade perderai i seguenti vantaggi. Sei sicuro di voler procedere?"
11687 "contact your administrator": [
11688 "contatta il tuo amministratore"
11690 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
11691 "Per tutti i servizi ${ BRAND_NAME }"
11693 "To continue uploading and syncing files, free up space or upgrade for more storage.": [
11694 "Per continuare a caricare e sincronizzare i file, libera spazio o effettua l'upgrade per ottenere più spazio di archiviazione."
11696 "To send or receive emails, free up space or ${ upgrade }": [
11697 "Per inviare e ricevere le email, libera spazio o ${ upgrade }"
11699 "To send or receive emails, free up space or upgrade for more storage.": [
11700 "Per inviare e ricevere le email, libera spazio o effettua l'upgrade per più spazio di archiviazione."
11702 "To upload or sync files, free up space or ${ upgrade }": [
11703 "Per caricare o sincronizzare i file, libera spazio o ${ upgrade }"
11705 "upgrade for more storage": [
11706 "effettua l'upgrade per ottenere più spazio di archiviazione"
11708 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
11709 "Aggiungeremo i crediti per il tempo rimanente al tuo account ${ BRAND_NAME }."
11711 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
11712 "Hai ancora **${ daysRemaining }** giorno rimanente con il piano **${ currentPlanName }**.",
11713 "Hai ancora **${ daysRemaining }** giorni rimanenti con il piano **${ currentPlanName }**."
11715 "Your ${ appStorage } is almost full": [
11716 "${ appStorage } quasi pieno"
11718 "Your ${ appStorage } is full": [
11719 "${ appStorage } pieno"
11721 "Your ${ storage } is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
11722 "${ storage } pieno al ${ percentage }%. ${ cta }."
11724 "Your ${ storage } is full. ${ cta }.": [
11725 "${ storage } pieno. ${ cta }."
11727 "Your storage is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
11728 "Spazio di archiviazione pieno al ${ percentage }%. ${ cta }."
11730 "Your storage is full": [
11731 "Spazio di archiviazione pieno"
11733 "Your storage is full. ${ cta }.": [
11734 "Spazio di archiviazione pieno. ${ cta }."
11736 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
11737 "Perderai l'accesso allo spazio di archiviazione di ${ gb } e al supporto prioritario."
11739 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
11740 "Perderai l'accesso allo spazio di archiviazione, agli indirizzi email, agli alias e ai calendari aggiuntivi, oltre che al supporto prioritario."
11742 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
11743 "Perderai l'accesso alla VPN alla massima velocità, alla protezione per 10 dispositivi, allo streaming ad alta velocità, al blocco degli annunci pubblicitari e alla protezione da malware, oltre che al supporto prioritario."
11745 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
11746 "Perderai l'accesso a login, note e alias hide-my-email illimitati, 20 casseforti e al supporto prioritario."
11750 "Billed every 2 years": [
11751 "Fatturazione biennale"
11753 "Billed for 15 months": [
11754 "Addebitato per 15 mesi"
11756 "Billed for 18 months": [
11757 "Addebitato per 18 mesi"
11759 "Billed for 3 months": [
11760 "Addebitato per 3 mesi"
11762 "Billed for 30 months": [
11763 "Addebitato per 30 mesi"
11765 "Billed monthly": [
11766 "Fatturazione mensile"
11769 "Fatturazione annuale"
11772 "Subscription attribute": {
11773 "${ n } free VPN connection per user": [
11774 "${ n } connessione VPN gratuita per utente",
11775 "${ n } connessioni VPN gratuite per utente"
11777 "${ n } high-speed VPN connection": [
11778 "${ n } connessione VPN ad alta velocità",
11779 "${ n } connessioni VPN ad alta velocità"
11781 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
11782 "${ n } connessione VPN ad alta velocità per utente",
11783 "${ n } connessioni VPN ad alta velocità per utente"
11785 "${ n } VPN connection": [
11786 "${ n } connessione VPN",
11787 "${ n } connessioni VPN"
11789 "${ n } VPN connection per user": [
11790 "${ n } connessioni VPN per utente",
11791 "${ n } connessioni VPN per utente"
11794 "Subscription change warning": {
11798 "Just sign in to your Apple App Store account, then select ${ subscriptions }.": [
11799 "Accedi al tuo account Apple nell'App Store e seleziona ${ subscriptions }."
11801 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
11802 "Accedi al tuo account Play Store e clicca ${ subscriptions }."
11804 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
11805 "Gestisci il tuo abbonamento su ${ subscriptionManager }"
11810 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
11811 "Il piano è stato acquistato dall'app per Android. Per modificare il piano o aggiornare le informazioni di pagamento devi farlo attraverso il Play Store di Google."
11813 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
11814 "Il piano è stato acquistato dall'app per iOS. Per modificare il piano o aggiornare le informazioni di pagamento devi farlo attraverso l'Apple App Store."
11817 "subscription downgrading info": {
11818 "The subscription will be downgraded at the end of the billing cycle.": [
11819 "L'abbonamento verrà declassato alla fine del ciclo di fatturazione."
11822 "Subscription length": {
11827 "Subscription price": {
11828 "For ${ totalPrice }": [
11829 "Per ${ totalPrice }"
11832 "Subscription reminder": {
11833 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, and ${ VPN_SHORT_APP_NAME } with premium features": [
11834 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, e ${ VPN_SHORT_APP_NAME } con funzionalità premium"
11836 "${ dayDiff } day left": [
11837 "${ dayDiff } giorno rimasto",
11838 "${ dayDiff } giorni rimasti"
11840 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
11841 "Applicazione desktop di ${ MAIL_APP_NAME }"
11843 "${ MAIL_APP_NAME } keeps your business data secure and lets you send encrypted emails to anyone.": [
11844 "${ MAIL_APP_NAME } mantiene i tuoi dati aziendali al sicuro e ti consente di inviare email crittografate a chiunque."
11846 "${ planMaxSpace } storage per user": [
11847 "${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione per utente"
11849 "${ planMaxSpace } total storage": [
11850 "${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione totale"
11852 "${ planName } gives you access to all apps and premium features. Privacy is built-in so you can get on with it, knowing your data and identity are safe.": [
11853 "${ planName } ti dà accesso a tutte le app e alle funzionalità premium. La privacy è integrata in modo che tu abbia la certezza che i tuoi dati e la tua identità sono al sicuro."
11855 "${ planName } gives you all apps, all features, early access to new releases, and everything you need to be in control of your data and its security.": [
11856 "${ planName } ti offre tutte le app, tutte le funzionalità, l'accesso anticipato alle nuove versioni e tutto ciò di cui hai bisogno per avere il controllo dei tuoi dati e della loro sicurezza."
11858 "${ planName } gives you unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
11859 "${ planName } ti offre privacy illimitata e più spazio di archiviazione per un massimo di 2 persone."
11861 "${ planName } gives your team what they need to be more productive and organized in their work with access to all ${ BRAND_NAME } apps and their premium features.": [
11862 "${ planName } offre al tuo team ciò di cui ha bisogno per essere più produttivo e organizzato nel proprio lavoro con l'accesso a tutte le app ${ BRAND_NAME } e alle loro funzionalità premium."
11864 "${ planName } gives your team what they need to be more productive, organized, and in control of their inbox, schedule, and more.": [
11865 "${ planName } offre al tuo team ciò di cui ha bisogno per essere più produttivo, organizzato e con il pieno controllo della posta in arrivo, della pianificazione e altro ancora."
11867 "${ planName } goes beyond the basics to help you be more productive, organized, and in control of your inbox, email identity, and more.": [
11868 "${ planName } va oltre le nozioni di base per aiutarti a essere più produttivo, organizzato e ad avere il controllo della tua casella di posta, dell'identità email e altro ancora."
11870 "${ planName } helps you ensure that each of your family members — and their data — are protected whenever they're online.": [
11871 "${ planName } ti aiuta a garantire che tutti i membri della tua famiglia — e i loro dati — siano protetti ogni volta che sono online."
11873 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your emails, attachments, events, passwords, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11874 "${ planName } offre ${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione per le tue email, allegati, eventi, password e file. Hai anche diritto ai bonus di archiviazione annuali."
11876 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your files and photos. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11877 "${ planName } offre ${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione per file e foto. Hai anche diritto ai bonus di archiviazione annuali."
11879 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11880 "${ planName } offre ${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione per utente per email, allegati, eventi e file. Hai anche diritto ai bonus di archiviazione annuali."
11882 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, files, and passwords. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11883 "${ planName } offre ${ planMaxSpace } di spazio di archiviazione per utente per email, allegati, eventi, file e password. Hai anche diritto ai bonus di archiviazione annuali."
11885 "${ planNumberOfCalendars } calendar per user": [
11886 "${ planNumberOfCalendars } calendario per utente",
11887 "${ planNumberOfCalendars } calendari per utente"
11889 "${ planNumberOfDomains } custom email domain": [
11890 "${ planNumberOfDomains } dominio email personalizzato",
11891 "${ planNumberOfDomains } domini email personalizzati"
11893 "${ planNumberOfEmails } email address": [
11894 "${ planNumberOfEmails } indirizzo email",
11895 "${ planNumberOfEmails } indirizzi email"
11897 "${ planNumberOfEmails } email address per user": [
11898 "${ planNumberOfEmails } indirizzo email per utente",
11899 "${ planNumberOfEmails } indirizzi email per utente"
11901 "${ planNumberOfUsers } user": [
11902 "${ planNumberOfUsers } utente",
11903 "${ planNumberOfUsers } utenti"
11905 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } advanced account protection": [
11906 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protezione avanzata dell'account"
11911 "Add any new files": [
11912 "Aggiungere nuovi file"
11914 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
11915 "Una volta scaduto il tuo abbonamento a ${ planName }, verrà effettuato il downgrade a ${ BRAND_NAME } Free, che offre solo fino a 1 GB di spazio di archiviazione per Mail e fino a 5 GB di spazio di archiviazione per Drive. Perderai anche eventuali bonus di archiviazione precedentemente assegnati."
11917 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
11918 "Una volta scaduto il tuo abbonamento a ${ planName }, verrà effettuato il downgrade a ${ BRAND_NAME } Free, che offre solo fino a 1 GB di spazio di archiviazione per Mail e fino a 5 GB di spazio di archiviazione per Drive. Poiché gli utenti aggiuntivi non sono supportati nel piano gratuito, il tuo team subirà delle interruzioni nel proprio lavoro."
11920 "All you need for your business": [
11921 "Tutto ciò di cui hai bisogno per la tua azienda"
11923 "Any custom email domains will be disabled": [
11924 "Tutti i domini email personalizzati verranno disabilitati"
11926 "Automatic email forwarding": [
11927 "Inoltro automatico delle email"
11929 "Back up photos from your devices": [
11930 "Eseguire il backup delle foto dai tuoi dispositivi"
11932 "Build trust and brand recognition with professional email addresses at your own domain.": [
11933 "Aumenta la fiducia e rafforza il tuo marchio con indirizzi email professionali con il tuo dominio."
11935 "Catch-all email address": [
11936 "Indirizzi email catch-all"
11938 "Comprehensive privacy and security": [
11939 "Privacy e sicurezza complete"
11941 "Dark web monitoring": [
11942 "Monitoraggio del dark web"
11944 "Desktop app and email client support (via IMAP)": [
11945 "App desktop e supporto per client email (tramite IMAP)"
11947 "Direct contribution to our mission": [
11948 "Un contributo diretto alla nostra missione"
11950 "Early access to new apps and features": [
11951 "Accesso anticipato a nuove app e funzionalità"
11953 "Email productivity features": [
11954 "Funzionalità di produttività delle email"
11956 "Extra storage and bonuses": [
11957 "Spazio di archiviazione extra e bonus"
11959 "Extra storage and users": [
11960 "Spazio di archiviazione aggiuntivo e utenti"
11962 "Folders, labels and filters": [
11963 "Cartelle, etichette e filtri"
11965 "Folders, labels, and custom filters": [
11966 "Cartelle, etichette, e filtri personalizzati"
11968 "Helping activists in Hong Kong": [
11969 "L'aiuto agli attivisti a Hong Kong"
11971 "How our customer support team got our VPN app directly into people's hands.": [
11972 "Come il nostro team di assistenza clienti ha consegnato la nostra app VPN direttamente nelle mani delle persone."
11974 "How we fought back when ${ BRAND_NAME } was blocked in an aggressive campaign.": [
11975 "Come abbiamo reagito quando ${ BRAND_NAME } è stato preso di mira in un'aggressiva campagna."
11977 "How we supported local activists when privacy and free speech were threatened.": [
11978 "Come abbiamo sostenuto gli attivisti locali quando la privacy e la libertà di parola erano minacciate."
11980 "If you exceed free plan limits, you won't be able to:": [
11981 "Se superi i limiti del piano gratuito, non potrai:"
11983 "If your usage exceeds free plan limits, you may experience restricted access to product features and your data.": [
11984 "Se il tuo utilizzo super i limiti del piano gratuito, potresti riscontrare un accesso limitato alle funzionalità del prodotto e ai tuoi dati."
11986 "Invited members will be removed from your organization": [
11987 "I membri invitati verranno rimossi dall'organizzazione"
11989 "Keep your team secure on the go with our apps for web, iOS, Android, Windows, Mac, and Linux.": [
11990 "Proteggi il tuo team ovunque si trovi con le nostre app per web, iOS, Android, Windows, Mac e Linux."
11995 "Learn more about our impact": [
11996 "Scopri di più sul nostro impatto"
11998 "Limitations of the free plan:": [
11999 "Limiti del piano gratuito:"
12001 "Make your business stand out": [
12002 "Fai risaltare la tua azienda"
12004 "Manage your calendar": [
12005 "Gestire il tuo calendario"
12007 "Online privacy, for your whole family": [
12008 "Privacy online, per tutta la famiglia"
12010 "Our fight against censorship in Russia": [
12011 "La nostra lotta contro la censura in Russia"
12013 "Priority support": [
12014 "Supporto prioritario"
12016 "Productivity features": [
12017 "Funzionalità di produttività"
12019 "Read the story": [
12022 "Receive new emails": [
12023 "Ricevere nuove email"
12025 "See your colleagues’ availability": [
12026 "Visualizza la disponibilità dei colleghi"
12028 "Send emails with attachments": [
12029 "Inviare email con allegati"
12031 "Stay secure and connected anywhere": [
12032 "Rimani al sicuro e connesso ovunque"
12034 "Support your compliance objectives": [
12035 "Supporta i tuoi obiettivi di conformità"
12037 "Sync files on devices": [
12038 "Sincronizzare i file tra i dispositivi"
12040 "The best of ${ BRAND_NAME }": [
12041 "Il meglio di ${ BRAND_NAME }"
12043 "Unblocking internet access in Iran": [
12044 "Lo sblocco dell'accesso a Internet in Iran"
12046 "Unlimited privacy for two": [
12047 "Privacy illimitata per due"
12049 "Upload any new files": [
12050 "Aggiungere nuovi file"
12052 "User subscriptions are ${ BRAND_NAME }'s sole revenue. Your support keeps us independent, furthers our mission for online privacy, and aids activists and organizations fighting for freedom.": [
12053 "L'unica fonte per le entrate di ${ BRAND_NAME } sono gli abbonamenti degli utenti. Il tuo sostegno ci consente di rimanere indipendenti, di portare avanti la nostra missione in cui la privacy online è lo standard e di continuare a sostenere attivisti e organizzazioni che lottano per la libertà."
12055 "Users won’t be able to manage their calendars": [
12056 "Gli utenti non saranno più in grado di gestire i propri calendari"
12058 "Users won’t be able to send emails": [
12059 "Gli utenti non saranno in più grado di inviare email"
12061 "Users won’t be able to upload files on their devices": [
12062 "Gli utenti non saranno più in grado di sincronizzare i file sui propri dispositivi"
12064 "Version history": [
12065 "Cronologia delle versioni"
12067 "Watch the interview": [
12068 "Guarda l'intervista"
12070 "What you give up when you cancel ${ planName }": [
12071 "A cosa rinunci quando annulli ${ planName }"
12073 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
12074 "Quando annulli ${ planName }, verrà effettuato il downgrade a ${ BRAND_NAME } Free, che offre solo fino a 1 GB di spazio di archiviazione per Mail e fino a 5 GB di spazio di archiviazione su Drive. Perderai anche gli eventuali bonus di archiviazione precedentemente assegnati."
12076 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
12077 "Quando annulli ${ planName }, verrà effettuato il downgrade a ${ BRAND_NAME } Free, che offre solo fino a 1 GB di spazio di archiviazione per Mail e fino a 5 GB di spazio di archiviazione per Drive. Poiché gli utenti aggiuntivi non sono supportati nel piano gratuito, il tuo team subirà delle interruzioni nel proprio lavoro."
12079 "When your ${ planName } subscription ends on ${ expiryDate }, you'll be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
12080 "Quando l'abbonamento ${ planName } scadrà il ${ expiryDate }, verrai declassato al piano ${ BRAND_NAME } gratuito."
12082 "Yearly free storage bonuses": [
12083 "Bonus annuali gratuiti per lo spazio di archiviazione"
12085 "You still have ${ expiryDate } on your ${ planName } subscription. We'll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account. Make sure you do not exceed the free plan limits before canceling. ${ learnMoreLink }": [
12086 "Hai ancora ${ expiryDate } sul tuo abbonamento ${ planName }. Aggiungeremo i crediti per il tempo rimanente al tuo account ${ BRAND_NAME }. Assicurati di non superare i limiti del piano gratuito prima di annullare. ${ learnMoreLink }"
12088 "Your ${ planName } plan doesn’t just keep your business data and communications safe. It supports your compliance objectives, makes your business stand out, and keeps your team connected.": [
12089 "Il tuo piano ${ planName } non si limita a proteggere i tuoi dati e le tue comunicazioni aziendali. Supporta i tuoi obiettivi di conformità, fa risaltare la tua attività e mantiene il tuo team connesso."
12091 "Your own short @pm.me email alias": [
12092 "Il tuo alias email breve @pm.me"
12095 "subscription reminder": {
12097 "15 GB di spazio di archiviazione"
12099 "and 15 more premium features": [
12100 "e altre 15 funzionalità premium"
12102 "Automatic email forwarding ${ strongText }": [
12103 "Inoltro automatico delle email ${ strongText }"
12105 "Data breach alerts ${ strongArgument }": [
12106 "Avvisi sulle violazioni di dati ${ strongArgument }"
12109 "Applicazione desktop"
12111 "Help us keep the internet safe and private for everyone. Upgrade to a paid plan.": [
12112 "Aiutaci a mantenere Internet sicuro e privato per tutti. Passa a un piano a pagamento."
12114 "No ads or tracking": [
12115 "Nessun annuncio o tracciamento"
12117 "Short @pm.me email address": [
12118 "Indirizzo email breve @pm.me"
12120 "Support our mission": [
12121 "Sostieni la nostra missione"
12124 "Effettua l'upgrade"
12126 "Upgrade your productivity": [
12127 "Migliora la tua produttività"
12129 "We don't sell your data": [
12130 "Non vendiamo i tuoi dati"
12132 "Your privacy is our mission": [
12133 "La tua privacy è la nostra missione"
12136 "Subscription renewal state": {
12140 "Auto-pay is disabled": [
12141 "Il pagamento automatico è disabilitato"
12143 "Auto-pay is enabled": [
12144 "Il pagamento automatico è abilitato"
12149 "Enable auto-pay support": [
12150 "Abilita il supporto per il pagamento automatico"
12153 "Mantieni il pagamento automatico"
12155 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
12156 "Il nostro sistema non ti addebiterà più nulla in automatico su questo metodo di pagamento, ma il tuo abbonamento verrà comunque rinnovato alla fine del ciclo di fatturazione. Se desideri eseguire il downgrade o modificare l'abbonamento, devi comunque farlo tu stesso prima della fine del periodo di fatturazione. Inoltre, se dimentichi di effettuare un pagamento manuale e il pagamento automatico è disabilitato per tutti i metodi di pagamento, potremmo eseguire il downgrade automatico del tuo account, con conseguente perdita di molte funzionalità."
12158 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
12159 "Il nostro sistema non ti addebiterà più nulla in automatico utilizzando questo metodo di pagamento, ma il tuo abbonamento verrà comunque rinnovato alla fine del ciclo di fatturazione. Se desideri eseguire il downgrade o modificare l'abbonamento, devi comunque farlo tu stesso prima della fine del periodo di fatturazione. Non possiamo eseguire il downgrade automatico perché se superi la quota di archiviazione del piano gratuito o utilizzi altre funzionalità a pagamento, non possiamo eliminare automaticamente file, email o altri dati per te. Se disattivi il pagamento automatico, ricordati di pagare la tua prossima fattura di abbonamento prima della data di scadenza per evitare la sospensione dell'account."
12162 "Subscription saving": {
12167 "Subscription status": {
12176 "${ count } conversation deleted": [
12177 "${ count } conversazione eliminata",
12178 "${ count } conversazioni eliminate"
12180 "${ count } draft deleted": [
12181 "${ count } bozza eliminata",
12182 "${ count } bozze eliminate"
12184 "${ count } message deleted": [
12185 "${ count } messaggio eliminato",
12186 "${ count } messaggi eliminati"
12188 "${ countMergeableContacts } contact look identical.": [
12189 "${ countMergeableContacts } contatto sembra identico.",
12190 "${ countMergeableContacts } contatti sembrano identici."
12192 "${ elementsCount } conversation added to ${ labelName }.": [
12193 "${ elementsCount } conversazione aggiunta a ${ labelName }.",
12194 "${ elementsCount } conversazioni aggiunte a ${ labelName }."
12196 "${ elementsCount } conversation marked as read.": [
12197 "${ elementsCount } conversazione segnata come letta.",
12198 "${ elementsCount } conversazioni segnate come lette."
12200 "${ elementsCount } conversation marked as Starred.": [
12201 "${ elementsCount } conversazione segnata come preferita.",
12202 "${ elementsCount } conversazioni segnate come preferite."
12204 "${ elementsCount } conversation marked as unread.": [
12205 "${ elementsCount } conversazione segnata come non letta.",
12206 "${ elementsCount } conversazioni segnate come non lette."
12208 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12209 "${ elementsCount } conversazione è stata spostata in ${ folderName } e il mittente è stato aggiunto alla tua lista non spam.",
12210 "${ elementsCount } conversazioni spostate in ${ folderName } e mittenti aggiunti alla tua lista non spam."
12212 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName }.": [
12213 "${ elementsCount } conversazione spostata in ${ folderName }.",
12214 "${ elementsCount } conversazioni spostate in ${ folderName }."
12216 "${ elementsCount } conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
12217 "${ elementsCount } conversazione spostata in spam e mittente aggiunto alla tua lista spam.",
12218 "${ elementsCount } conversazioni spostate in spam e mittenti aggiunti alla tua lista spam."
12220 "${ elementsCount } conversation removed from ${ labelName }.": [
12221 "${ elementsCount } conversazione rimossa da ${ labelName }.",
12222 "${ elementsCount } conversazioni rimosse da ${ labelName }."
12224 "${ elementsCount } conversation snoozed": [
12225 "${ elementsCount } conversazione posticipata",
12226 "${ elementsCount } conversazioni posticipate"
12228 "${ elementsCount } conversation unsnoozed": [
12229 "${ elementsCount } conversazione non posticipata",
12230 "${ elementsCount } conversazioni non posticipate"
12232 "${ elementsCount } message added to ${ labelName }.": [
12233 "${ elementsCount } messaggio aggiunto a ${ labelName }.",
12234 "${ elementsCount } messaggi aggiunti a ${ labelName }."
12236 "${ elementsCount } message marked as read.": [
12237 "${ elementsCount } messaggio segnato come letto.",
12238 "${ elementsCount } messaggi segnati come letti."
12240 "${ elementsCount } message marked as Starred.": [
12241 "${ elementsCount } messaggio segnato come preferito.",
12242 "${ elementsCount } messaggi segnati come preferiti."
12244 "${ elementsCount } message marked as unread.": [
12245 "${ elementsCount } messaggio segnato come non letto.",
12246 "${ elementsCount } messaggi segnati come non letti."
12248 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12249 "${ elementsCount } messaggio è stato spostato in ${ folderName } e il mittente è stato aggiunto alla tua lista non spam.",
12250 "${ elementsCount } messaggi spostati in ${ folderName } e mittenti aggiunti alla tua lista non spam."
12252 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName }.": [
12253 "${ elementsCount } messaggio spostato in ${ folderName }.",
12254 "${ elementsCount } messaggi spostati in ${ folderName }."
12256 "${ elementsCount } message moved to spam and sender added to your spam list.": [
12257 "${ elementsCount } messaggio spostato in spam e mittente aggiunto alla lista degli spam.",
12258 "${ elementsCount } messaggi spostati in spam e mittenti aggiunti alla lista degli spam."
12260 "${ elementsCount } message removed from ${ labelName }.": [
12261 "${ elementsCount } messaggio rimosso da ${ labelName }.",
12262 "${ elementsCount } messaggi rimossi da ${ labelName }."
12264 "Address copied to clipboard": [
12265 "Indirizzo copiato negli appunti"
12267 "Address verification disabled": [
12268 "Verifica dell'indirizzo disabilitata"
12270 "Alias copied to clipboard": [
12271 "Alias copiato negli appunti"
12273 "Alias saved and copied": [
12274 "Alias salvato e copiato"
12276 "Canceling import": [
12277 "Annullamento dell'importazione"
12279 "Code sent to ${ methodTo }": [
12280 "Codice inviato a ${ methodTo }"
12282 "Contact deleted": [
12283 "Contatto eliminato",
12284 "Contatti eliminati"
12286 "Contact group deleted": [
12287 "Gruppo di contatti eliminato",
12288 "Gruppi di contatti eliminati"
12293 "Contacts deleted": [
12294 "Contatti eliminati"
12296 "Content copied to clipboard": [
12297 "Contenuto copiato negli appunti"
12299 "Conversation added to ${ labelName }.": [
12300 "Conversazione aggiunta a ${ labelName }."
12302 "Conversation deleted": [
12303 "Conversazione eliminata"
12305 "Conversation marked as read.": [
12306 "Conversazione contrassegnata come letta."
12308 "Conversation marked as Starred.": [
12309 "Conversazione contrassegnata come preferita."
12311 "Conversation marked as unread.": [
12312 "Conversazione contrassegnata come non letta."
12314 "Conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12315 "Conversazione spostata in ${ folderName } e mittente aggiunto alla tua lista non spam."
12317 "Conversation moved to ${ folderName }.": [
12318 "Conversazione spostata in ${ folderName }."
12320 "Conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
12321 "Conversazione spostata in spam e mittente aggiunto alla tua lista spam."
12323 "Conversation removed from ${ labelName }.": [
12324 "Conversazione rimossa da ${ labelName }."
12326 "Conversations from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
12327 "Le conversazioni da ${ sendersList } saranno etichettate come ${ labelsList }"
12329 "Conversations from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
12330 "Le conversioni da ${ sendersList } saranno spostate in ${ folder }"
12332 "Copied to clipboard": [
12333 "Copiato negli appunti"
12338 "Email address copied to clipboard": [
12339 "Indirizzo email copiato negli appunti"
12341 "Fingerprint copied to clipboard": [
12342 "Impronta digitale copiata negli appunti"
12344 "Import record deleted": [
12345 "Record dell'importazione eliminato"
12347 "Invitation rejected": [
12350 "Keyboard shortcuts preferences updated": [
12351 "Preferenze scorciatoie da tastiera aggiornate"
12353 "Labels applied.": [
12354 "Etichette applicate."
12356 "Last modified aliases stored in your oldest vault": [
12357 "Ultimi alias modificati memorizzati nella cassaforte più vecchia"
12359 "Mail list unsubscribed": [
12360 "Iscrizione alla mailing list annullata"
12362 "Message added to ${ labelName }.": [
12363 "Messaggio aggiunto a ${ labelName }."
12365 "Message content search enabled": [
12366 "Ricerca nel contenuto dei messaggi abilitata"
12368 "Message deleted": [
12369 "Messaggio eliminato"
12371 "Message expiration canceled": [
12372 "Scadenza del messaggio annullata"
12374 "Message marked as legitimate": [
12375 "Messaggio contrassegnato come legittimo"
12377 "Message marked as read.": [
12378 "Messaggio segnato come letto."
12380 "Message marked as Starred.": [
12381 "Messaggio segnato come importante."
12383 "Message marked as unread.": [
12384 "Messaggio segnato come non letto."
12386 "Message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12387 "Il messaggio è stato spostato in ${ folderName } e il mittente è stato aggiunto alla tua lista non spam."
12389 "Message moved to ${ folderName }.": [
12390 "Messaggio spostato in ${ folderName }."
12392 "Message moved to spam and sender added to your spam list.": [
12393 "Il messaggio è stato spostato in spam e il mittente è stato aggiunto alla lista degli spam."
12395 "Message removed from ${ labelName }.": [
12396 "Messaggio rimosso da ${ labelName }."
12398 "Messages from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
12399 "I messaggi da ${ sendersList } saranno etichettati come ${ labelsList }"
12401 "Messages from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
12402 "I messaggi da ${ sendersList } saranno spostati in ${ folder }"
12404 "Move ${ selectionCount } conversation": [
12405 "Sposta ${ selectionCount } conversazione",
12406 "Sposta ${ selectionCount } conversazioni"
12408 "Move ${ selectionCount } message": [
12409 "Sposta ${ selectionCount } messaggio",
12410 "Sposta ${ selectionCount } messaggi"
12412 "Password copied to clipboard": [
12413 "Password copiata negli appunti"
12415 "Payment method added": [
12416 "Metodo di pagamento aggiunto"
12418 "Payment method updated": [
12419 "Metodo di pagamento aggiornato"
12421 "Phishing reported": [
12422 "Phishing segnalato"
12424 "Phone number copied to clipboard": [
12425 "Numero di telefono copiato negli appunti"
12427 "Preference saved": [
12428 "Preferenza salvata"
12430 "Preferences saved": [
12431 "Preferenze salvate"
12433 "Problem reported": [
12434 "Problema segnalato"
12436 "Public key trusted": [
12437 "Chiave pubblica attendibile"
12439 "Read receipt sent": [
12440 "Conferma di lettura inviata"
12442 "Self-destruction removed": [
12443 "Autodistruzione rimossa"
12445 "Self-destruction set": [
12446 "Autodistruzione impostata"
12448 "Thanks for the feedback!": [
12449 "Grazie per il feedback!"
12451 "Undo in progress": [
12452 "Annullamento in corso"
12454 "Verification successful": [
12455 "Verifica riuscita"
12457 "Writing assistant disabled": [
12458 "Assistente alla scrittura disabilitato"
12460 "Writing assistant enabled": [
12461 "Assistente alla scrittura abilitato"
12463 "Writing assistant setting updated": [
12464 "Impostazione dell'assistente alla scrittura aggiornata"
12466 "You have successfully canceled your subscription.": [
12467 "Hai annullato l'abbonamento con successo."
12469 "You have successfully unsubscribed": [
12470 "Abbonamento annullato con successo"
12473 "Success notification": {
12474 " is now active": [
12477 "${ label.Name } removed": [
12478 "${ label.Name } rimosso"
12485 "/user per month": [
12489 "Suffix for price": {
12493 "per user per month": [
12494 "per utente al mese"
12497 "summer2023: Tooltip": {
12498 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
12499 "Crea dati di accesso sicuri su tutti i tuoi dispositivi. Include alias illimitati, 20 casseforti, autenticazione a due fattori integrata, compilazione automatica dei dati delle carte di credito, e molto altro."
12501 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
12502 "Include 2950 server in più di 65 Paesi, possibilità di connettere fino a 10 dispositivi, accesso a servizi di streaming in tutto il mondo, blocco di malware e annunci, e molto altro."
12504 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
12505 "Include il supporto per 1 dominio email personalizzato, 10 indirizzi email, 10 alias Hide-my-email, condivisione del calendario e altro ancora."
12507 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
12508 "Proteggi i tuoi file con l'archiviazione su cloud crittografata. Include la cronologia delle versioni, la condivisione di file crittografati e molto altro."
12511 "Tab subscription modal": {
12512 "For businesses": [
12518 "For individuals": [
12519 "Per gli individui"
12539 "Impronta digitale"
12562 "Nome visualizzato"
12585 "Time unit for duration; displayed in the time picker": {
12590 "${ hoursInt }.5 h": [
12591 "${ hoursInt }.5 o",
12592 "${ hoursInt }.5 o"
12594 "${ minutes } min": [
12595 "${ minutes } min",
12599 "Time unit for duration; vocalized in the time picker": {
12600 "${ hours } hour": [
12604 "${ hoursInt }.5 hour": [
12605 "${ hoursInt }.5 ora",
12606 "${ hoursInt }.5 ore"
12608 "${ minutes } minute": [
12609 "${ minutes } minuto",
12610 "${ minutes } minuti"
12617 "Create an alias": [
12620 "Create label “${ suggestedLabelName }“": [
12621 "Crea l'etichetta \"${ suggestedLabelName }\""
12623 "Create new email address": [
12624 "Crea un nuovo indirizzo email"
12626 "Create “${ suggestedFolderName }“ folder": [
12627 "Crea la cartella \"${ suggestedFolderName }\""
12629 "Download ${ VPN_APP_NAME }": [
12630 "Scarica ${ VPN_APP_NAME }"
12632 "Download Desktop app": [
12633 "Scarica l'app per desktop"
12635 "Enable Dark Web Monitoring": [
12636 "Abilita Dark Web Monitoring"
12638 "Get my “@${ PM_DOMAIN }“ address": [
12639 "Ottieni l'indirizzo \"@${ PM_DOMAIN }\""
12649 "${ emailsCount } email address": [
12650 "${ emailsCount } indirizzo email",
12651 "${ emailsCount } indirizzi email"
12653 "${ MAIL_APP_NAME } Keyboard Shortcuts": [
12654 "Scorciatoie da tastiera di ${ MAIL_APP_NAME }"
12656 "${ unreads } unread message": [
12657 "${ unreads } messaggio non letto",
12658 "${ unreads } messaggi non letti"
12663 "A filter name is required": [
12664 "Il nome del filtro è obbligatorio"
12666 "A filter with this name already exists": [
12667 "Esiste già un filtro con questo nome"
12669 "Account recovery": [
12670 "Recupero dell'account"
12672 "Account security": [
12673 "Sicurezza dell'account"
12675 "Action all conversations": [
12676 "Applica a tutte le conversazioni"
12678 "Action all messages": [
12679 "Applica a tutti i messaggi"
12681 "Activate @pm.me": [
12684 "Add a custom logo": [
12685 "Aggiungi un logo personalizzato"
12687 "Add contact group name": [
12688 "Aggiungi nome gruppo di contatti"
12690 "Add credit/debit card": [
12691 "Aggiungi carta di credito/debito"
12696 "Add to ${ groupCount } group": [
12697 "Aggiungi a ${ groupCount } gruppo",
12698 "Aggiungi a ${ groupCount } gruppi"
12700 "Add to ${ groupName }": [
12701 "Aggiungi a ${ groupName }"
12707 "Tutte le impostazioni"
12710 "Importo da pagare"
12712 "Apply gift code": [
12713 "Applica codice regalo"
12718 "Are you sure you want to close the preview?": [
12719 "Sei sicuro di voler chiudere l'anteprima?"
12721 "Are you sure you want to close?": [
12722 "Confermi di voler chiudere?"
12727 "Bad time for this email?": [
12728 "Momento sbagliato per questa email?"
12734 "Ciclo di fatturazione"
12739 "Blind Carbon Copy": [
12740 "Copia conoscenza nascosta"
12745 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
12746 "Annulla l'abbonamento a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }"
12748 "Cancel subscription?": [
12749 "Vuoi annullare l'abbonamento?"
12751 "Cannot add more addresses": [
12752 "Impossibile aggiungere più indirizzi"
12757 "Card verification": [
12758 "Verifica della carta"
12763 "Change my answer": [
12764 "Modifica la mia risposta"
12766 "Change password": [
12767 "Modifica la password"
12769 "Clear out the junk": [
12770 "Cancella i messaggi indesiderati"
12773 "Cancellazione dati"
12775 "Confirm downgrade": [
12776 "Conferma il downgrade"
12778 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
12779 "Conferma la perdita dei bonus di ${ BRAND_NAME }"
12781 "Confirm recipient address?": [
12782 "Confermare l'indirizzo del destinatario?"
12784 "Contact Details": [
12785 "Dettagli contatto"
12788 "Gruppo di contatti"
12793 "Continue with partial import?": [
12794 "Continuare con l'importazione parziale?"
12796 "Conversation list": [
12797 "Elenco conversazioni"
12802 "Craft better emails": [
12803 "Crea email migliori"
12805 "Create contact": [
12811 "Create folder \"${ search }\"": [
12812 "Crea cartella \"${ search }\""
12817 "Create label \"${ search }\"": [
12818 "Crea etichetta \"${ search }\""
12820 "Create new group": [
12821 "Crea nuovo gruppo"
12829 "Customize and confirm": [
12830 "Personalizza e conferma"
12832 "Customize calendar import": [
12833 "Personalizza l'importazione del calendario"
12835 "Customize your mail import": [
12836 "Personalizza l'importazione della tua mail"
12839 "Recupero dei dati"
12844 "Decryption error": [
12845 "Errore di decrittografia"
12847 "Delete ${ count } contact": [
12848 "Elimina ${ count } contatto",
12849 "Elimina ${ count } contatti"
12851 "Delete ${ count } contact group": [
12852 "Elimina ${ count } gruppo di contatti",
12853 "Elimina ${ count } gruppi di contatti"
12855 "Delete ${ count } conversation": [
12856 "Elimina ${ count } conversazione",
12857 "Elimina ${ count } conversazioni"
12859 "Delete ${ count } draft": [
12860 "Elimina ${ count } bozza",
12861 "Elimina ${ count } bozze"
12863 "Delete ${ count } message": [
12864 "Elimina ${ count } messaggio",
12865 "Elimina ${ count } messaggi"
12867 "Delete ${ value }": [
12868 "Elimina ${ value }"
12870 "Delete all messages": [
12871 "Elimina tutti i messaggi"
12873 "Delete conversation": [
12874 "Elimina conversazione"
12879 "Delete folder?": [
12880 "Vuoi eliminare la cartella?"
12883 "Vuoi eliminare l'etichetta?"
12885 "Delete message": [
12886 "Elimina messaggio"
12888 "Deleting contacts": [
12889 "Eliminazione dei contatti"
12894 "Don't give spam a chance": [
12895 "Non dare una possibilità allo spam"
12897 "Downgrade account": [
12898 "Effettua il downgrade dell'account"
12900 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
12901 "Vuoi effettuare il downgrade a ${ downgradedPlanName }?"
12904 "Modifica contatto"
12906 "Edit contact group": [
12907 "Modifica gruppo di contatti"
12909 "Edit credit/debit card": [
12910 "Modifica carta di credito/debito"
12912 "Edit email settings": [
12913 "Modifica le impostazioni dell'email"
12919 "Modifica immagine"
12921 "Email addresses": [
12924 "Email composer": [
12925 "Compositore email"
12930 "Email settings": [
12931 "Impostazioni email"
12936 "Enable message content search": [
12937 "Abilita la ricerca nel contenuto dei messaggi"
12939 "Enter 2FA code": [
12940 "Inserisci il codice di autenticazione a due fattori"
12942 "Enter your password": [
12943 "Inserisci la tua password"
12948 "Exporting contacts": [
12949 "Esportazione contatti"
12951 "External encryption": [
12952 "Crittografia esterna"
12954 "Filter for more focus": [
12955 "Filtra per maggiore precisione"
12957 "Filter name cannot contain only spaces": [
12958 "Il nome del filtro non può contenere solo spazi"
12963 "Folder options": [
12969 "Get advanced protection": [
12970 "Ottieni la protezione avanzata"
12972 "Get the ${ appName[APP_NAME] } apps": [
12973 "Ottieni le app ${ appName[APP_NAME] }"
12981 "Hide your email with ${ PASS_APP_NAME }": [
12982 "Nascondi la tua email con ${ PASS_APP_NAME }"
12984 "High security for your account": [
12985 "Elevata sicurezza per il tuo account"
12987 "How to update your email address": [
12988 "Come aggiornare il tuo indirizzo email"
12990 "Human verification": [
12996 "Import as simple event?": [
12997 "Importare come evento senza i dettagli?",
12998 "Importare come eventi senza i dettagli?"
13000 "Import contacts": [
13001 "Importa i contatti"
13007 "Importazione non riuscita"
13012 "Increase your privacy with more addresses": [
13013 "Aumenta la tua privacy con più indirizzi"
13015 "Insert contacts": [
13016 "Inserisci dei contatti"
13018 "Invalid verification code": [
13019 "Codice di verifica non valido"
13021 "Keep your inbox organized": [
13022 "Mantieni la tua posta in arrivo organizzata"
13028 "Opzioni etichetta"
13030 "Link confirmation": [
13033 "Load embedded images": [
13034 "Carica le immagini incorporate"
13036 "Load remote content": [
13037 "Carica i contenuti remoti"
13042 "Mark as unread": [
13043 "Segna come non letta"
13045 "Mark conversations as read": [
13046 "Segna le conversazioni come lette"
13048 "Mark conversations as unread": [
13049 "Segna le conversazioni come non lette"
13051 "Mark email as legitimate": [
13052 "Segna email come legittima"
13054 "Mark messages as read": [
13055 "Segna i messaggi come letti"
13057 "Mark messages as unread": [
13058 "Segna i messaggi come non letti"
13060 "Merge contacts": [
13063 "Merging contacts": [
13064 "Unendo i contatti"
13066 "Message details": [
13067 "Dettagli del messaggio"
13072 "Message will expire": [
13073 "Il messaggio scadrà"
13087 "More selections": [
13090 "Move all conversations": [
13091 "Sposta tutte le conversazioni"
13093 "Move all messages": [
13094 "Sposta tutti i messaggi"
13096 "Move all messages to archive": [
13097 "Sposta tutti i messaggi nell'archivio"
13099 "Move all messages to trash": [
13100 "Sposta tutti i messaggi nel cestino"
13106 "Sposta nella posta in arrivo"
13108 "Move to inbox (not spam)": [
13109 "Sposta nella posta in arrivo (non spam)"
13115 "Sposta nel cestino"
13117 "Moving a scheduled message": [
13118 "Spostamento di un messaggio programmato"
13120 "Moving a snoozed message": [
13121 "Spostamento di un messaggio posticipato in corso"
13123 "Need more aliases?": [
13124 "Hai bisogno di più alias?"
13126 "Need more labels or folders?": [
13127 "Ti servono più etichette o cartelle?"
13135 "Next conversation": [
13136 "Prossima conversazione"
13139 "Prossimo messaggio"
13144 "No attachment found": [
13145 "Nessun allegato trovato"
13147 "No breaches detected": [
13148 "Nessuna violazione di dati rilevata"
13150 "No need to empty the trash": [
13151 "Non c'è bisogno di svuotare il cestino"
13153 "No trackers found": [
13154 "Nessun tracker trovato"
13156 "No-reply address detected": [
13157 "Indirizzo No-reply individuato"
13162 "One email, many recipients": [
13163 "Una email, più destinatari"
13165 "Open actions dropdown": [
13166 "Apri menu delle azioni"
13168 "Other information": [
13169 "Altre informazioni"
13174 "Payment failed": [
13175 "Pagamento non riuscito"
13177 "Payment verification": [
13178 "Verifica pagamento"
13180 "PayPal verification failed": [
13181 "Verifica PayPal non riuscita"
13184 "Numeri di telefono"
13189 "Previous conversation": [
13190 "Conversazione precedente"
13192 "Previous message": [
13193 "Messaggio precedente"
13198 "Protect yourself from trackers": [
13199 "Proteggiti dai tracker"
13201 "Re-sign all contacts": [
13202 "Firma nuovamente tutti i contatti"
13204 "Re-sign contact": [
13205 "Firma nuovamente il contatto"
13207 "Re-signing contacts": [
13208 "Nuova firma dei contatti"
13210 "Recipient missing": [
13211 "Destinatario mancante"
13219 "Recommended actions": [
13220 "Azioni consigliate"
13222 "Reconnect your account": [
13223 "Riconnetti il tuo account"
13234 "Report a problem": [
13235 "Segnala un problema"
13237 "Request new code": [
13238 "Richiedi nuovo codice"
13240 "Same inbox, shorter email address": [
13241 "Stessa casella di posta, indirizzo email più corto"
13243 "Save time with email filters": [
13244 "Risparmia tempo con i filtri per email."
13246 "Schedule now, send later": [
13247 "Programma ora, invia più tardi"
13250 "Programma l'invio"
13252 "Security center": [
13256 "Seleziona un piano"
13258 "Select a theme": [
13259 "Seleziona un tema"
13261 "Select action to take on contact group": [
13262 "Seleziona l'azione da intraprendere nel gruppo di contatti"
13264 "Select contact group": [
13265 "Seleziona gruppo di contatti"
13267 "Self-destruct message": [
13268 "Autodistruzione messaggio"
13273 "Send with changed preferences?": [
13274 "Inviare con preferenze modificate?"
13276 "Send with encryption disabled?": [
13277 "Inviare con la crittografia disabilitata?"
13279 "Send without expiration?": [
13280 "Inviare senza scadenza?"
13285 "Sender changed": [
13286 "Mittente modificato"
13291 "Sending notice": [
13294 "Sending original message": [
13295 "Invio messaggio originale"
13297 "Set recovery phrase": [
13298 "Imposta una frase di recupero"
13300 "Set your own schedule": [
13301 "Imposta la tua programmazione"
13306 "Sign in and grant access": [
13307 "Accedi e concedi l'accesso"
13310 "Esci dall'account"
13315 "Snooze message": [
13316 "Posticipa messaggio"
13318 "Sort conversations": [
13319 "Ordina conversazioni"
13322 "Ordina i messaggi"
13324 "Start a new import": [
13325 "Avvia una nuova importazione"
13327 "Start import process": [
13328 "Avvia il processo d'importazione"
13330 "Storage capacity warning": [
13331 "Avviso capacità di archiviazione"
13333 "Subject missing": [
13334 "Soggetto mancante"
13339 "This field cannot be empty": [
13340 "Questo campo non può essere vuoto"
13342 "This field cannot contain only spaces": [
13343 "Questo campo non può contenere solo spazi"
13351 "Trust new key?": [
13352 "Fidarsi della nuova chiave?",
13353 "Fidarsi delle nuove chiavi?"
13355 "Trust pinned keys?": [
13356 "Considerare attendibili le chiavi fissate?"
13358 "Trust public key?": [
13359 "Fidarsi della chiave pubblica?"
13361 "Unlock contacts groups": [
13362 "Sblocca i gruppi di contatti"
13367 "Unsubscribe request sent": [
13368 "Richiesta di disiscrizione inviata"
13370 "Verification error": [
13371 "Errore di verifica"
13373 "Verification failed": [
13374 "Verifica non riuscita"
13376 "Verifying your card...": [
13377 "Verifica della carta..."
13379 "Verifying your payment...": [
13380 "Verifica del pagamento..."
13382 "Want to snooze any time?": [
13383 "Vuoi posticipare in qualsiasi momento?"
13388 "Warning: suspected fake website": [
13389 "Attenzione: sospetto sito web falso"
13391 "We protected you from ${ trackersCount } tracker": [
13392 "Ti abbiamo protetto da ${ trackersCount } tracker.",
13393 "Ti abbiamo protetto da ${ trackersCount } tracker."
13396 "Ti diamo il benvenuto"
13398 "Welcome ${ userName }": [
13399 "Ti diamo il benvenuto ${ userName }"
13401 "What would you like to import?": [
13402 "Cosa vorresti importare?"
13404 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
13405 "La tua prova gratuita di ${ planName } termina il giorno ${ textDate }"
13407 "Your account is protected": [
13408 "Il tuo account è protetto"
13410 "Your changes are not synced yet": [
13411 "Le tue modifiche non sono ancora sincronizzate"
13413 "Your exposed information": [
13414 "Le tue informazioni rese pubbliche"
13416 "Your free trial has ended": [
13417 "La tua prova gratuita è terminata"
13420 "Title subscription": {
13431 "Today icon tooltip in mini calendar": {
13437 "Automatic indicates that the format in the composer is used to send to this user. Plain text indicates that the message will always be converted to plain text on send.": [
13438 "\"Automatico\" indica che ogni messaggio inviato a questo utente userà il formato del compositore. \"Testo semplice\" indica che il messaggio verrà sempre convertito in testo semplice all'invio."
13440 "Automatically switch between your preferred themes for day and night in sync with your system’s day and night modes": [
13441 "Passa automaticamente tra i tuoi temi preferiti per il giorno e per la notte sincronizzandoli con le modalità di giorno e di notte del tuo sistema."
13443 "Customize import to reduce the number of folders": [
13444 "Personalizza l'importazione per ridurre il numero di cartelle"
13446 "Customize import to reduce the number of labels": [
13447 "Personalizza l'importazione per ridurre il numero delle etichette"
13449 "Digitally signing emails helps authenticating that messages are sent by you": [
13450 "La firma digitale delle email aiuta ad attestare che i messaggi vengono inviati da te"
13452 "Each imported email will have this label": [
13453 "Ogni email importata avrà questa etichetta"
13455 "Edit folder names": [
13456 "Modifica nomi delle cartelle"
13458 "Edit label names": [
13459 "Modifica i nomi delle etichette"
13461 "Email encryption forces email signature to help authenticate your sent messages": [
13462 "La crittografia email impone la firma email per autenticare i messaggi inviati"
13464 "Encrypted data": [
13465 "Dati crittografati"
13467 "Encrypted data with verified digital signature": [
13468 "Dati crittografati con firma digitale verificata"
13470 "Gmail automatically categorizes some emails like Social or Promotions. You can select where to import these emails to.": [
13471 "Gmail automaticamente sposta alcune email nelle proprie categorie, come Social o Promozioni. Puoi selezionare dove importare queste email."
13473 "Hide side panel": [
13474 "Nascondi pannello laterale"
13476 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
13477 "Se hai acquistato un codice regalo o ne hai ricevuto uno dal nostro team di supporto, puoi inserirlo qui."
13480 "Carica l'immagine"
13482 "Select the PGP scheme to be used when signing or encrypting to a user. Note that PGP/Inline forces plain text messages": [
13483 "Seleziona lo schema PGP da usare quando firmi o usi la crittografia con un utente. Nota che PGP/Inline forza i messaggi in testo semplice"
13485 "Show side panel": [
13486 "Mostra pannello laterale"
13488 "System subfolders will show up as separate folders in ${ MAIL_APP_NAME }": [
13489 "Le sottocartelle di sistema verranno visualizzate come cartelle separate in ${ MAIL_APP_NAME }"
13491 "The image could not be loaded": [
13492 "Impossibile caricare l'immagine"
13494 "The image could not be loaded using proxy": [
13495 "Impossibile caricare l'immagine usando il proxy"
13497 "The import will start with the most recent messages.": [
13498 "L'importazione inizierà con i messaggi più recenti."
13500 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
13501 "Il nuovo ciclo di abbonamento inizia il ${ formattedTime }"
13503 "The selected theme will be active when your system is set to \"dark mode\"": [
13504 "Il tema selezionato sarà attivo quando il tuo sistema è impostato su \"modalità scura\"."
13506 "The selected theme will be active when your system is set to \"light mode\"": [
13507 "Il tema selezionato sarà attivo quando il tuo sistema è impostato su \"modalità chiara\"."
13509 "This feature is only available for paid users": [
13510 "Questa funzionalità è disponibile solo per utenti paganti"
13512 "Upload a public key to enable sending end-to-end encrypted emails to this email": [
13513 "Carica una chiave pubblica per abilitare l'invio di email crittografate end-to-end a questa email"
13515 "You do not have any contacts to export": [
13516 "Non hai alcun contatto da esportare"
13520 "${ PASS_APP_NAME }: Secure logins on all your devices. Includes unlimited aliases, sharing, integrated 2FA, and more.": [
13521 "${ PASS_APP_NAME }: Login sicuri su tutti i tuoi dispositivi. Include alias illimitati, condivisione, 2FA integrata e molto altro."
13524 "Tor out of date": {
13525 "stable release": [
13528 "This version of TOR Browser is not supported. Please update to the latest ${ stableRelease }": [
13529 "Questa versione di TOR Browser non è supportata. Aggiornala all'ultima ${ stableRelease }"
13532 "Update font modal": {
13533 "Today is a good day to write an email": [
13534 "Oggi è un buon giorno per scrivere un'email"
13536 "Update default font and size": [
13537 "Aggiorna carattere e dimensione predefiniti"
13539 "Your default font will look like following:": [
13540 "Il tuo carattere predefinito sarà simile al seguente:"
13544 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
13545 "La password deve contenere almeno ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } carattere",
13546 "La password deve contenere almeno ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caratteri"
13548 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
13549 "Prova un nome utente più corto (massimo ${ n } carattere)",
13550 "Prova un nome utente più corto (massimo ${ n } caratteri)"
13554 "Click to replay the video": [
13555 "Clicca per riprodurre il video"
13561 "VPN Plan Feature": {
13566 "${ n } VPN connection": [
13567 "${ n } connessione VPN",
13568 "${ n } connessioni VPN"
13570 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
13571 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } paese",
13572 "${ numberOfServers } in oltre ${ numberOfCountries } paesi"
13574 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
13575 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } paese",
13576 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } paesi"
13579 "vpn_2024: renew": {
13580 "You'll then be billed every 12 months at ${ renewPrice }.": [
13581 "Ti verrà addebitato un importo pari a ${ renewPrice } ogni 12 mesi."
13583 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
13584 "Il tuo abbonamento si rinnoverà automaticamente tra ${ cycle } mese.",
13585 "Il tuo abbonamento si rinnoverà automaticamente tra ${ cycle } mesi."
13588 "vpn_2step: feature": {
13589 "Advanced VPN customizations": [
13590 "Personalizzazioni VPN avanzate"
13593 "Nessuna pubblicità"
13596 "vpn_2step: tooltip": {
13597 "Access to Secure Core servers, fast P2P/BitTorrent downloads, Tor over VPN, and more.": [
13598 "Accesso a server Secure Core, download P2P/BitTorrent veloci, Tor su VPN e molto altro."
13601 "wallet_signup_2024: Info": {
13602 "${ n } account per wallet": [
13603 "${ n } account per portafoglio",
13604 "${ n } account per portafoglio"
13606 "${ n } email address": [
13607 "${ n } indirizzo email",
13608 "${ n } indirizzi email"
13611 "${ n } portafoglio",
13612 "${ n } portafogli"
13614 "A safer way to hold your Bitcoin": [
13615 "Un modo più sicuro per conservare il tuo Bitcoin"
13617 "Bitcoin via email": [
13618 "Bitcoin via email"
13621 "wallet_signup_2024:Action": {
13622 "Access Wallet app": [
13623 "Accedi all'app Wallet"
13626 "wallet_signup_2024:app-switcher": {
13627 "A safer/easier way to hold & send Bitcoin": [
13628 "Un modo più sicuro/facile per conservare e inviare Bitcoin"
13631 "wallet_signup_2024:Bug category": {
13632 "Wallet problem": [
13633 "Problema con Wallet"
13636 "wallet_signup_2024:Title": {
13641 "wallet_signup_2024:Wallet setup": {
13642 "Account ${ indexStr }": [
13643 "Account ${ indexStr }"
13645 "My imported wallet${ indexStr }": [
13646 "I miei portafogli importati${ indexStr }"
13648 "My wallet${ indexStr }": [
13649 "I miei portafogli${ indexStr }"
13653 "${ BRAND_NAME } will merge all folders with the same name. To avoid this, change the names before import.": [
13654 "${ BRAND_NAME } unirà tutte le cartelle con lo stesso nome. Per evitare ciò, cambia i nomi prima dell'importazione."
13656 "${ BRAND_NAME } will transfer as much data as possible, starting with your most recent messages.": [
13657 "${ BRAND_NAME } trasferirà il maggior numero di dati possibile, a partire dai messaggi più recenti."
13659 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } contact?": [
13660 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } contatto?",
13661 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente ${ count } contatti?"
13663 "Are you sure you want to permanently delete these contact groups?": [
13664 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questi gruppi di contatti?"
13666 "Are you sure you want to permanently delete this contact group?": [
13667 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questo gruppo di contatti?"
13669 "Are you sure you want to permanently delete this contact?": [
13670 "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questo contatto?"
13672 "Contacts could not be merged": [
13673 "Impossibile unire i contatti"
13675 "Expiration Date is not in the format MM/YY": [
13676 "La data di scadenza non è nel formato MM/AA"
13678 "If you don’t remember your password, it is impossible to re-activate your key. We can help you dismiss the alert banner but in the process you will permanently lose access to all the data encrypted with that key.": [
13679 "Se non ricordi la password, è impossibile riattivare la chiave. Possiamo aiutarti a chiudere il banner di avviso, ma nel processo perderai definitivamente l'accesso a tutti i dati crittografati con quella chiave."
13681 "Invalid alias prefix": [
13682 "Prefisso alias non valido"
13684 "Missing alias prefix": [
13685 "Prefisso alias mancante"
13687 "Missing alias suffix": [
13688 "Suffisso alias mancante"
13690 "Only alphanumeric characters, dots, hyphens and underscores are allowed": [
13691 "Sono consentiti solo caratteri alfanumerici, punti, trattini e trattini bassi"
13693 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
13694 "Scegliendo questo metodo di pagamento, il tuo account non potrà essere aggiornato immediatamente. Aggiorneremo il tuo account una volta che il pagamento sarà completato."
13696 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
13697 "Le segnalazioni non sono crittografate end-to-end, non inviare alcuna informazione sensibile."
13699 "Skip verification?": [
13700 "Vuoi saltare la verifica?"
13702 "Some of the contacts to be merged display errors. Please review them individually": [
13703 "Alcuni dei contatti da unire presentano errori. Controllali singolarmente"
13705 "The alias prefix cannot be longer than 40 characters": [
13706 "Il prefisso alias non può essere più lungo di 40 caratteri"
13708 "The attachment's signature failed verification.\nYou can still download this attachment but it might have been tampered with.": [
13709 "Verifica della firma dell'allegato non riuscita.\nPuoi ancora scaricare questo allegato ma potrebbe essere stato manomesso.",
13710 "La verifica delle firme degli allegati non è riuscita.\nPuoi ancora scaricare questi allegati ma potrebbero essere stati manomessi."
13712 "The contact data is corrupted and cannot be displayed.": [
13713 "I dati del contatto sono danneggiati e non possono essere visualizzati."
13715 "The contact failed to load.": [
13716 "Impossibile caricare il contatto."
13718 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
13719 "Le impostazioni di data e ora sul dispositivo non sono sincronizzate. ${ learnMore }"
13721 "The decryption of the encrypted content failed.": [
13722 "Decrittografia del contenuto crittografato non riuscita."
13724 "The verification of the contact details' signature failed.": [
13725 "La verifica della firma dei dati del contatto non è riuscita."
13727 "This action is irreversible. Please enter the word ${ boldDanger } in the field to proceed.": [
13728 "Questa azione è irreversibile. Inserisci la parola ${ boldDanger } nel campo per procedere."
13730 "This import may exceed the storage capacity currently available in your ${ BRAND_NAME } account. Please consider customizing your import.": [
13731 "Questa importazione potrebbe superare la capacità di archiviazione attualmente disponibile nel tuo account ${ BRAND_NAME }. Considera la possibilità di personalizzare l'importazione."
13733 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
13734 "Sfortunatamente, al momento non sei online. Per favore completa il modulo sotto per descrivere il problema, lo esamineremo e ti contatteremo quando quando saremo di nuovo online."
13736 "We couldn't verify the mail server. If you trust it, you can skip this verification.": [
13737 "Non è stato possibile verificare il server di posta. Se lo consideri attendibile, puoi saltare la verifica."
13739 "You must select at least one mailbox": [
13740 "Devi selezionare almeno un casella di posta"
13742 "You will lose any customization you made so far.": [
13743 "Perderai ogni personalizzazione che hai fatto finora."
13745 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
13746 "La tua prova gratuita termina il ${ textDate }. ${ action }"
13750 "Mon, ${ formatTime }": [
13751 "Lun, ${ formatTime }"
13753 "Sat, ${ formatTime }": [
13754 "Sab, ${ formatTime }"
13756 "Sun, ${ formatTime }": [
13757 "Dom, ${ formatTime }"
13760 "Weekly recurring event, frequency": {
13761 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }": [
13762 "Ogni ${ interval } settimana di ${ multipleDaysString }",
13763 "Ogni ${ interval } settimane di ${ multipleDaysString }"
13765 "Every ${ interval } week on all days": [
13766 "Ogni ${ interval } settimana, tutti i giorni",
13767 "Ogni ${ interval } settimane, tutti i giorni"
13769 "Every ${ interval } week on Friday": [
13770 "Il venerdì di ogni ${ interval } settimana",
13771 "Ogni ${ interval } settimane di venerdì"
13773 "Every ${ interval } week on Monday": [
13774 "Il lunedì di ogni ${ interval } settimana",
13775 "Ogni ${ interval } settimane di lunedì"
13777 "Every ${ interval } week on Monday, ${ timesString }": [
13778 "Ogni ${ interval } settimana di lunedì, ${ timesString }",
13779 "Ogni ${ interval } settimane di lunedì, ${ timesString }"
13781 "Every ${ interval } week on Saturday": [
13782 "Il sabato di ogni ${ interval } settimana",
13783 "Ogni ${ interval } settimane di sabato"
13785 "Every ${ interval } week on Sunday": [
13786 "La domenica di ogni ${ interval } settimana",
13787 "Ogni ${ interval } settimane di domenica"
13789 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ timesString }": [
13790 "Ogni ${ interval } settimana di domenica, ${ timesString }",
13791 "Ogni ${ interval } settimane di domenica, ${ timesString }"
13793 "Every ${ interval } week on Thursday": [
13794 "Il giovedì di ogni ${ interval } settimana",
13795 "Ogni ${ interval } settimane di giovedì"
13797 "Every ${ interval } week on Tuesday": [
13798 "Il martedì di ogni ${ interval } settimana",
13799 "Ogni ${ interval } settimane di martedì"
13801 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ timesString }": [
13802 "Ogni ${ interval } settimana di martedì, ${ timesString }",
13803 "Ogni ${ interval } settimane di martedì, ${ timesString }"
13805 "Every ${ interval } week on Wednesday": [
13806 "Il mercoledì di ogni ${ interval } settimana",
13807 "Ogni ${ interval } settimane di mercoledì"
13809 "Weekly on ${ multipleDaysString }": [
13810 "Settimanale su ${ multipleDaysString }"
13812 "Weekly on all days": [
13813 "Settimanale su tutti i giorni"
13815 "Weekly on Friday": [
13816 "Settimanale il Venerdì"
13818 "Weekly on Monday": [
13819 "Settimanale il Lunedì"
13821 "Weekly on Saturday": [
13822 "Settimanale il Sabato"
13824 "Weekly on Sunday": [
13825 "Settimanale la Domenica"
13827 "Weekly on Thursday": [
13828 "Settimanale il Giovedì"
13830 "Weekly on Tuesday": [
13831 "Settimanale il Martedì"
13833 "Weekly on Wednesday": [
13834 "Settimanale il Mercoledì"
13837 "Weekly recurring event, frequency (times)": {
13838 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
13839 "Ogni ${ interval } settimana, ${ multipleDaysString }, ${ timesString }",
13840 "Ogni ${ interval } settimane, ${ multipleDaysString }, ${ timesString }"
13842 "Every ${ interval } week on all days, ${ timesString }": [
13843 "Ogni ${ interval } settimana, tutti i giorni, ${ timesString }",
13844 "Ogni ${ interval } settimane, tutti i giorni, ${ timesString }"
13846 "Every ${ interval } week on Friday, ${ timesString }": [
13847 "Ogni ${ interval } settimana, il venerdì, ${ timesString }",
13848 "Ogni ${ interval } settimane, il venerdì, ${ timesString }"
13850 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ timesString }": [
13851 "Ogni ${ interval } settimana, il sabato, ${ timesString }",
13852 "Ogni ${ interval } settimane, il sabato, ${ timesString }"
13854 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ timesString }": [
13855 "Ogni ${ interval } settimana, il giovedì, ${ timesString }",
13856 "Ogni ${ interval } settimane, il giovedì, ${ timesString }"
13858 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ timesString }": [
13859 "Ogni ${ interval } settimana, il mercoledì, ${ timesString }",
13860 "Ogni ${ interval } settimane, il mercoledì, ${ timesString }"
13862 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
13863 "Ogni settimana, ${ multipleDaysString }, ${ timesString }"
13865 "Weekly on all days, ${ timesString }": [
13866 "Ogni settimana, tutti i giorni, ${ timesString }"
13868 "Weekly on Friday, ${ timesString }": [
13869 "Ogni settimana, il venerdì, ${ timesString }"
13871 "Weekly on Monday, ${ timesString }": [
13872 "Ogni settimana, il lunedì, ${ timesString }"
13874 "Weekly on Saturday, ${ timesString }": [
13875 "Ogni settimana, il sabato, ${ timesString }"
13877 "Weekly on Sunday, ${ timesString }": [
13878 "Ogni settimana, la domenica, ${ timesString }"
13880 "Weekly on Thursday, ${ timesString }": [
13881 "Ogni settimana, il giovedì, ${ timesString }"
13883 "Weekly on Tuesday, ${ timesString }": [
13884 "Ogni settimana, il martedì, ${ timesString }"
13886 "Weekly on Wednesday, ${ timesString }": [
13887 "Ogni settimana, il mercoledì, ${ timesString }"
13890 "Weekly recurring event, frequency (until)": {
13891 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
13892 "Ogni ${ interval } settimana, ${ multipleDaysString }, ${ untilString }",
13893 "Ogni ${ interval } settimane, ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
13895 "Every ${ interval } week on all days, ${ untilString }": [
13896 "Ogni ${ interval } settimana, tutti i giorni, ${ untilString }",
13897 "Ogni ${ interval } settimane, tutti i giorni, ${ untilString }"
13899 "Every ${ interval } week on Friday, ${ untilString }": [
13900 "Ogni ${ interval } settimana, il venerdì, ${ untilString }",
13901 "Ogni ${ interval } settimane, il venerdì, ${ untilString }"
13903 "Every ${ interval } week on Monday, ${ untilString }": [
13904 "Ogni ${ interval } settimana, il lunedì, ${ untilString }",
13905 "Ogni ${ interval } settimane, il lunedì, ${ untilString }"
13907 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ untilString }": [
13908 "Ogni ${ interval } settimana, il sabato, ${ untilString }",
13909 "Ogni ${ interval } settimane, il sabato, ${ untilString }"
13911 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ untilString }": [
13912 "Ogni ${ interval } settimana, la domenica, ${ untilString }",
13913 "Ogni ${ interval } settimane, la domenica, ${ untilString }"
13915 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ untilString }": [
13916 "Ogni ${ interval } settimana, il giovedì, ${ untilString }",
13917 "Ogni ${ interval } settimane, il giovedì, ${ untilString }"
13919 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ untilString }": [
13920 "Ogni ${ interval } settimana, il martedì, ${ untilString }",
13921 "Ogni ${ interval } settimane, il martedì, ${ untilString }"
13923 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ untilString }": [
13924 "Ogni ${ interval } settimana, il mercoledì, ${ untilString }",
13925 "Ogni ${ interval } settimane, il mercoledì, ${ untilString }"
13927 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
13928 "Ogni settimana, ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
13930 "Weekly on all days, ${ untilString }": [
13931 "Ogni settimana, tutti i giorni, ${ untilString }"
13933 "Weekly on Friday, ${ untilString }": [
13934 "Ogni settimana, il venerdì, ${ untilString }"
13936 "Weekly on Monday, ${ untilString }": [
13937 "Ogni settimana, il lunedì, ${ untilString }"
13939 "Weekly on Saturday, ${ untilString }": [
13940 "Ogni settimana, il sabato, ${ untilString }"
13942 "Weekly on Sunday, ${ untilString }": [
13943 "Ogni settimana, la domenica, ${ untilString }"
13945 "Weekly on Thursday, ${ untilString }": [
13946 "Ogni settimana, il giovedì, ${ untilString }"
13948 "Weekly on Tuesday, ${ untilString }": [
13949 "Ogni settimana, il martedì, ${ untilString }"
13951 "Weekly on Wednesday, ${ untilString }": [
13952 "Ogni settimana, il mercoledì, ${ untilString }"
13955 "Weekly recurring event, repeats on (multiple days), frequency": {
13978 "Yearly recurring event, frequency": {
13979 "Every ${ interval } year": [
13980 "Ogni ${ interval } anno",
13981 "Ogni ${ interval } anni"
13987 "Yearly recurring event, frequency (times)": {
13988 "Every ${ interval } year, ${ timesString }": [
13989 "Ogni ${ interval } anno, ${ timesString }",
13990 "Ogni ${ interval } anni, ${ timesString }"
13992 "Yearly, ${ timesString }": [
13993 "Ogni anno, ${ timesString }"
13996 "Yearly recurring event, frequency (until)": {
13997 "Every ${ interval } year, ${ untilString }": [
13998 "Ogni ${ interval } anno, ${ untilString }",
13999 "Ogni ${ interval } anni, ${ untilString }"
14001 "Yearly, ${ untilString }": [
14002 "Ogni anno, ${ untilString }"
14006 "Join Zoom meeting": [
14007 "Partecipa alla riunione su Zoom"
14013 "Codice di accesso:"