3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
7 "Account Settings - Info": {
8 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
9 "S'han detectat ${ name } i ${ remainingCount } altres fuites potencials. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls i prendre mesures. ${ link }"
11 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
12 "S'han detectat ${ name } i una altra fuita potencial. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls i prendre mesures. ${ link }"
14 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
15 "S'ha detectat una possible fuita de ${ name }. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls i prendre mesures. ${ link }"
17 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
18 "S'ha detectat una possible fuita de ${ name }. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls i prendre mesures. ${ link }"
20 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
21 "S'ha detectat una possible fuita de ${ name }. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls. ${ link }"
23 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
24 "S'ha trobat la vostra informació en almenys una fuita de dades. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls i prendre mesures. ${ link }"
28 "${ BRAND_NAME } shop": [
29 "Botiga de ${ BRAND_NAME }"
37 "Activate organization key": [
38 "Activar la clau d'organització"
46 "Add address or domain": [
47 "Afegeix una adreça o domini"
49 "Add credit / debit card": [
50 "Afegir targeta de crèdit/dèbit"
58 "Add external address": [
59 "Afegeix una adreça externa"
61 "Add more ${ BRAND_NAME } Scribe seats": [
62 "Afegeix més llicències per a ${ BRAND_NAME } Scribe"
73 "Allow end-to-end encrypted mail for this group": [
74 "Permet el correu xifrat d'extrem a extrem per a aquest grup"
76 "Always allow sending": [
77 "Permet sempre l'enviament"
82 "Attach screenshot(s)": [
83 "Adjunta una o més captures de pantalla"
95 "Torna a l'inici de sessió"
103 "Cancel subscription": [
104 "Cancel·la la subscripció"
109 "Change configuration": [
110 "Canvia la configuració"
116 "Canvia la contrasenya"
118 "Change second password": [
119 "Canvia la segona contrasenya"
122 "Xategeu amb nosaltres"
124 "Choose my own password": [
125 "Deixa'm triar la meva contrasenya"
130 "Close navigation": [
133 "Close this banner": [
143 "Contactar amb el suport"
146 "Contacteu amb nosaltres"
154 "Continue with this password": [
155 "Continua amb aquesta contrasenya"
160 "Copy key to the clipboard": [
161 "Copia la clau al porta-retalls"
163 "Copy version number to clipboard": [
164 "Copia el número de versió al porta-retalls"
170 "Crea una passarel·la"
179 "Personalitza el pla"
188 "Elimina la passarel·la"
202 "Delete your account": [
203 "Elimineu el vostre compte"
211 "Didn't receive a code?": [
212 "No heu rebut un codi?"
221 "Descarta els canvis"
230 "Passa a un pla inferior"
235 "Download CSV sample": [
236 "Descarrega una mostra de CSV"
238 "Download our CSV template": [
239 "Descarregueu la nostra plantilla CSV"
244 "Edit billing cycle": [
245 "Edita el cicle de facturació"
247 "Edit display name": [
248 "Edita el nom a mostrar"
250 "Edit email address": [
251 "Edita l'adreça de correu"
254 "Edita la passarel·la"
259 "Edit invoice details": [
260 "Edita les dades de la factura"
265 "Edit organization name": [
266 "Edita el nom de l’organització"
269 "Edita la contrasenya"
271 "Edit phone number": [
272 "Edita el número de telèfon"
275 "Edita els servidors"
277 "Edit sign-in details": [
278 "Edita detalls d'inici de sessió"
280 "Edit subscription": [
281 "Edita la subscripció"
286 "enable desktop notifications": [
287 "activa les notificacions d'escriptori"
289 "Enable multi-user support": [
290 "Activar suport multiusuari"
292 "Explore other ${ BRAND_NAME } plans": [
293 "Explora altres ${ BRAND_NAME } plans"
302 "Ajusta a la finestra"
304 "Forgot password?": [
305 "Heu oblidat la contrasenya?"
307 "Forgot recovery method?": [
308 "Heu oblidat el mètode de recuperació?"
310 "Get ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus for ${ priceCoupon }": [
311 "Obteniu ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus per ${ priceCoupon }"
313 "Get ${ vpnPlus }": [
314 "Obtenir ${ vpnPlus }"
316 "Get a new encrypted email address": [
317 "Obteniu una nova adreça de correu xifrada"
325 "Get more addresses": [
326 "Obteniu més adreces"
328 "Get more licenses": [
329 "Obteniu més llicències"
331 "Get more servers": [
332 "Obteniu més servidors"
337 "Get verification code": [
338 "Obtenir codi de verificació"
352 "Hide plan features": [
353 "Amaga les característiques del pla"
355 "Import new SAML metadata": [
356 "Importa les noves metadades SAML"
370 "Keep my subscription": [
371 "Mantén la subscripció"
379 "Loading verification": [
380 "Carregant verificació"
382 "Lost access to your 2FA device?": [
383 "Heu perdut l'accés al vostre dispositiu de 2FA?"
386 "Estableix com a administrador"
391 "More info: ${ safeTitle }": [
392 "Més informació: ${ safeTitle }"
418 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
419 "Obrir ajustos de ${ CALENDAR_APP_NAME }"
421 "Open in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }": [
422 "Obre a ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }"
439 "Pay ${ price } now": [
440 "Paga ${ price } ara"
460 "Refresh the page": [
463 "refresh the page": [
469 "Remove all members": [
470 "Suprimeix tots els membres"
473 "Esborra les bonificacions"
478 "Remove gift code": [
479 "Esborra el codi de regal"
484 "Report a problem": [
485 "Notifica un problema"
488 "Sol·licita una trucada"
490 "Request a feature": [
491 "Demaneu una nova característica"
493 "Request new code": [
499 "Resend invitation": [
500 "Reenvia la invitació"
505 "Reset credentials": [
506 "Restaurar credencials"
509 "Restablir les claus"
512 "Restableix la contrasenya"
517 "Resume membership": [
518 "Reprèn la subscripció"
523 "Return to sign in": [
524 "Tornar a l'inici de sessió"
532 "Revoke ${ name }": [
535 "Revoke invitation": [
536 "Revoca la invitació"
544 "Save SAML configuration": [
545 "Desa la configuració SAML"
550 "Search countries": [
553 "See DNS TXT record": [
554 "Mostra el registre DNS TXT"
559 "See plan features": [
560 "Mostra les característiques del pla"
562 "Select ${ planTitle }": [
563 "Selecciona ${ planTitle }"
565 "Select billing cycle ${ billingText }": [
566 "Selecciona el cicle de facturació ${ billingText }"
569 "Seleccioneu el país"
572 "selecciona un fitxer"
575 "Selecciona un fitxer"
580 "Send email reminder": [
581 "Envia un recordatori per correu electrònic"
583 "Send my username": [
584 "Enviar el meu nom d'usuari"
587 "Envia una nova invitació"
590 "Envia un recordatori"
593 "Configura l'adreça d'arreplega"
595 "Set new password": [
596 "Estableix una nova contrasenya"
605 "Comparteix amb un enllaç"
608 "Opcions de compartició"
617 "Mostra visualització prèvia"
622 "Sign in with password": [
623 "Inicieu la sessió amb una contrasenya"
625 "Sign in with SSO": [
626 "Inicieu la sessió amb SSO"
631 "sign up for free": [
632 "creeu un compte gratuïtament"
641 "Inicia el xat en directe"
643 "Stop using single sign-on": [
644 "Deixa d'utilitzar l'inici de sessió únic"
655 "Switch or add account": [
656 "Canvia o afegeix un compte"
661 "Test SAML configuration": [
662 "Test de la configuració SAML"
670 "Try another method": [
671 "Proveu amb un altre mètode"
673 "Try to save again. Saving failed due to: ${ saveError }": [
674 "Intenteu tornar a desar. No s'ha pogut desar a causa de: ${ saveError }"
685 "Upgrade to Business": [
688 "Upgrade your plan": [
689 "Milloreu el vostre pla"
697 "Use ${ label } theme": [
698 "Utilitzar el tema ${ label }"
700 "Use a different card": [
701 "Trieu una targeta diferent"
703 "Use a different payment method": [
704 "Utilitzeu un mètode de pagament diferent"
706 "Use authentication code": [
707 "Utilitzar el codi d'autenticació"
709 "Use group sending permissions": [
710 "Utilitza els permisos d'enviament del grup"
712 "Use recovery code": [
713 "Utilitza un codi de recuperació"
715 "Use your current email instead": [
716 "Utilitzeu el vostre correu electrònic actual."
725 "Verifiqueu el compte"
730 "Verify code again": [
731 "Torneu a verificar el codi"
736 "Verify the domain ${ unverifiedSSODomain.DomainName }": [
737 "Verifica el domini ${ unverifiedSSODomain.DomainName }"
745 "View plans details": [
746 "Mostra els detalls dels plans"
751 "Your server will be provisioned in the next days": [
752 "El vostre servidor serà aprovisionat en els pròxims dies"
761 "Action subscription": {
767 "${ domains } additional custom domain": [
768 "${ domains } domini personalitzat addicional",
769 "${ domains } dominis personalitzats addicionals"
775 "${ price } per dedicated server": [
776 "${ price } per servidor dedicat"
778 "${ price } per domain": [
779 "${ price } per domini"
781 "${ price } per user": [
782 "${ price } per usuari"
784 "${ seats } writing assistant seat": [
785 "${ seats } llicència de l'assistent d'escriptura",
786 "${ seats } llicències de l'assistent d'escriptura"
800 "Disable E2EE mail": [
801 "Desactiva el correu E2EE"
803 "Disallow unsigned mail": [
804 "No permetis correus sense signar"
815 "Enable E2EE mail": [
816 "Activa el correu E2EE"
818 "Generate missing keys": [
819 "Genera les claus que falten"
825 "Estableix com a predeterminat"
832 "Allow unsigned mail": [
833 "Permet correus sense signar"
860 "This will disconnect all the routers and clients using this certificate.": [
861 "Això desconnectarà tots els rúters i clients que utilitzin aquest certificat."
865 "Browse the web privately and block ads": [
866 "Navegueu pel web de manera privada i bloquegeu els anuncis"
868 "Keep your schedule private": [
869 "Manteniu la vostra agenda privada"
871 "Protect your passwords and identity": [
872 "Protegiu les vostres contrasenyes i identitat"
874 "Safeguard your files and photos": [
875 "Protegiu els vostres fitxers i fotos"
877 "Secure your communications": [
878 "Protegiu les vostres comunicacions"
881 "Assistant toggle": {
882 "Take email productivity to new levels. Let ${ BRAND_NAME } Scribe help you write, reply to, and proofread your emails.": [
883 "Porteu la productivitat del correu electrònic a nivells nous. Deixeu que ${ BRAND_NAME } Scribe us ajudi a escriure, respondre i corregir els correus electrònics. "
886 "Badge for domain": {
907 "Save even more with a 12-month plan": [
908 "Estalvieu encara més amb un pla de 12 mesos"
911 "bf2023: Deal details": {
921 "Premium Password Manager": [
922 "Gestor de contrasenyes prèmium"
926 "Save with Black Friday deals on a high-speed Swiss VPN": [
927 "Estalvieu amb les ofertes de Black Friday i obteniu una VPN suïssa d'alta velocitat"
929 "Save with Cyber Week deals on a high-speed Swiss VPN": [
930 "Estalvieu amb les ofertes de Cyber Week i obteniu una VPN suïssa d'alta velocitat"
932 "Save with End of Year deals on a high-speed Swiss VPN": [
933 "Estalvieu amb les ofertes de final d'any i obteniu una VPN suïssa d'alta velocitat"
935 "Select your Black Friday offer": [
936 "Seleccioneu la vostra oferta de Black Friday"
938 "Select your Cyber Week offer": [
939 "Seleccioneu la vostra oferta de la Cyber Week"
941 "Select your End of Year offer": [
942 "Seleccioneu la vostra oferta de final d'any."
946 "Sorry, this offer is not available with your current plan.": [
947 "Aquesta oferta no està disponible amb el pla actual."
949 "Sorry, this offer is not available with your current plan. But you can get ${ discountPercentage } off ${ plan.Title } when you subscribe for ${ cycle } month.": [
950 "Aquesta oferta no està disponible amb el vostre pla actual. Però podeu obtenir un ${ discountPercentage } de descompte en ${ plan.Title } quan us subscriviu per ${ cycle } mes.",
951 "Aquesta oferta no està disponible amb el vostre pla actual. Però podeu obtenir un ${ discountPercentage } de descompte en ${ plan.Title } quan us subscriviu per ${ cycle } mesos."
955 "30-day money-back guarantee": [
956 "Garantia de reemborsament de 30 dies"
960 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first ${ cycle } months. Then it will automatically be renewed at the discounted price of ${ nextPrice } for ${ renewalLength } months. You can cancel at any time.": [
961 "El preu amb descompte especial de ${ discountedPrice } és vàlid durant els primers ${ cycle } mesos. Després es renovarà automàticament al preu rebaixat de ${ nextPrice } durant ${ renewalLength } mesos. Podeu cancel·lar en qualsevol moment."
963 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
964 "El preu amb descompte especial de ${ discountedPrice } és vàlid durant el primer mes. Aleshores, es renovarà automàticament a ${ nextPrice } cada mes. Podeu cancel·lar-ho en qualsevol moment."
968 "Offer unavailable": [
969 "L'oferta no està disponible."
973 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
974 "Inclou suport per a 1 domini de correu electrònic personalitzat, 10 adreces de correu electrònic, 10 àlies hide-my-email, compartició de calendari i més."
977 "BF2024: Deal details": {
978 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
979 "Aplicació d'escriptori de ${ MAIL_APP_NAME }"
981 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
982 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus i ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
984 "${ storageSize } storage": [
985 "${ storageSize } d'emmagatzematge"
996 "10 email addresses": [
997 "10 adreces de correu electrònic"
1005 "6 user accounts": [
1006 "6 comptes d'usuari"
1011 "8500+ servers across 110+ countries": [
1012 "Més de 8 500 servidors en més de 110 països"
1014 "Ad-blocker and malware protection": [
1015 "Bloquejador d'anuncis i protecció contra programari maliciós"
1017 "Admin panel to manage your family": [
1018 "Panell d'administració per gestionar la vostra família"
1020 "Advanced account protection": [
1021 "Protecció avançada del compte"
1023 "Dark Web Monitoring": [
1024 "Monitoratge del web fosc"
1026 "Easily add or remove users": [
1027 "Afegiu o elimineu usuaris fàcilment"
1029 "High speed streaming": [
1030 "Estríming d'alta velocitat"
1032 "Integrated 2FA authenticator": [
1033 "Autenticador de doble factor (2FA) integrat"
1035 "One-time payment, lifetime deal": [
1036 "Un pagament únic, una oferta de per vida"
1038 "Online document editor": [
1039 "Editor de documents en línia"
1041 "Password health alerts": [
1042 "Alertes d'estat de les contrasenyes"
1044 "Private photo backup": [
1045 "Còpia de seguretat de fotos privades"
1047 "Protect 10 devices at a time": [
1048 "Protegiu 10 dispositius alhora"
1050 "Secure file storage & sharing": [
1051 "Emmagatzematge i ús compartit de fitxers segurs"
1053 "Secure vault and link sharing": [
1054 "Compartició segura de caixes fortes i enllaços"
1056 "Unlimited folders, labels and filters": [
1057 "Nombre il·limitat de carpetes, etiquetes i filtres"
1059 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1060 "Nombre il·limitat d'àlies hide-my-email"
1062 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1063 "Nombre il·limitat d'inicis de sessió, notes i targetes de crèdit"
1065 "Use your own email domain": [
1066 "Utilitzeu el vostre propi domini de correu electrònic"
1068 "Version history": [
1069 "Historial de versions"
1073 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus lifetime deal has no renewal price, it’s a one-time payment for lifetime access to Pass Plus.": [
1074 "L'oferta de tota la vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus no té preu de renovació, és un pagament únic per accedir a Pass Plus de per vida."
1076 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1077 "Els descomptes es basen en els preus mensuals estàndard."
1079 "If you purchase Pass Family or Unlimited, your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1080 "Si compreu Pass Family o Unlimited, la vostra subscripció es renovarà automàticament a la tarifa i la durada amb descompte estàndard al final del vostre cicle de facturació."
1082 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1083 "La vostra subscripció es renovarà automàticament a la tarifa amb descompte i durada predeterminades al final del cicle de facturació."
1092 "Billed at ${ amount } once": [
1093 "Facturat a ${ amount } una vegada"
1095 "for ${ durationDeal }": [
1096 "durant ${ durationDeal }"
1101 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1102 "Es renova al cap d'1 mes a ${ regularAmount }"
1105 "BF2024: Tooltip": {
1106 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1107 "Accediu al contingut bloquejat i navegueu de forma privada. Inclou més de 8.500 servidors en més de 110 països, 10 dispositius, estríming de alta velocitat, bloquejador d'anuncis i protecció contra programari maliciós, VPN Accelerator i més."
1109 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1110 "Accediu al contingut dels serveis d'estríming, com ara Netflix, Disney+, Prime Video i altres, des de qualsevol lloc."
1112 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1113 "Inicis de sessió segurs en tots els vostres dispositius. Inclou àlies il·limitats de hide-my-email, compartició, 2FA integrada, monitoratge del web fosc i més."
1115 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1116 "Assegureu els vostres correus electrònics i planifiqueu amb xifratge d'extrem a extrem. Inclou ${ addresses } adreça de correu electrònic, suport per a dominis de correu electrònic personalitzats, assistent de redacció ${ BRAND_NAME } Scribe, àlies il·limitats de hide-my-email i més.",
1117 "Assegureu els vostres correus electrònics i planifiqueu amb xifratge d'extrem a extrem. Inclou ${ addresses } adreces de correu electrònic, suport per a dominis de correu electrònic personalitzats, assistent de redacció ${ BRAND_NAME } Scribe, àlies il·limitats de hide-my-email i més."
1119 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1120 "Protegiu els vostres correus electrònics i programeu-los amb un xifratge d'extrem a extrem. Inclou ${ addresses } adreça de correu electrònic, suport per a dominis de correu electrònic personalitzats, àlies hide-my-email il·limitats i molt més.",
1121 "Protegiu els vostres correus electrònics i programeu-los amb un xifratge d'extrem a extrem. Inclou ${ addresses } adreces de correu electrònic, suport per a dominis de correu electrònic personalitzats, àlies hide-my-email il·limitats i molt més."
1123 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1124 "Assegureu els vostres correus electrònics i planifiqueu amb xifratge d'extrem a extrem. Inclou 15 adreces de correu electrònic, suport per a dominis de correu electrònic personalitzats, assistent de redacció ${ BRAND_NAME } Scribe, àlies il·limitats de hide-my-email i més."
1126 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1127 "Assegureu els vostres correus electrònics i planifiqueu amb xifratge d’extrem a extrem. Inclou 15 adreces de correu electrònic, suport per a dominis de correu personalitzats, àlies hide-my-email il·limitats i més."
1129 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1130 "Protegiu els vostres fitxers amb emmagatzematge xifrat al núvol. Inclou editor de documents en línia, còpia de seguretat de fotos, historial de versions, intercanvi de fitxers xifrats i més."
1132 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1133 "NetShield, dissenyat especialment, protegeix els vostres dispositius i accelera la navegació en bloquejar anuncis, rastrejadors i programari maliciós."
1135 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1136 "L'espai d'emmagatzematge està compartit entre tots els serveis de ${ BRAND_NAME }."
1140 "Renews automatically at ${ renewPrice }, for ${ renewLength } month": [
1141 "Es renova automàticament a ${ renewPrice } durant ${ renewLength } mes.",
1142 "Es renova automàticament a ${ renewPrice } durant ${ renewLength } mesos."
1145 "Billing cycle option": {
1166 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
1167 "Aplicació d'escriptori de ${ MAIL_APP_NAME }"
1171 "Application problem": [
1172 "Problema d’aplicació"
1177 "Calendar problem": [
1178 "Problemes del calendari"
1180 "Connection problem": [
1181 "Problema de connexió"
1183 "Contacts problem": [
1184 "Problemes de contactes"
1186 "Custom domain problem": [
1187 "Problema als dominis personalitzats"
1193 "Problemes de Drive"
1195 "Feature request": [
1196 "Petició d'una característica"
1198 "Import / export problem": [
1199 "Problema d'importació / exportació"
1201 "Installation problem": [
1202 "Problema d'instal·lació"
1205 "Problemes de correu"
1207 "Manual setup problem": [
1208 "Problema de configuració manual"
1216 "Payments problem": [
1217 "Problema de pagament"
1219 "Sign in problem": [
1220 "Problema d'inici de sessió"
1222 "Sign up problem": [
1223 "Problema de registre"
1226 "Problema de registre"
1228 "Slow speed problem": [
1229 "Problema de baixa velocitat"
1232 "Problema de velocitat"
1234 "Streaming problem": [
1235 "Problema d'estríming"
1238 "Problema d'actualització"
1243 "Website access problem": [
1244 "Problema d'acces a la web"
1248 "Change email address settings": [
1249 "No s'han pogut modificar les preferències de l'adreça de correu electrònic."
1254 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1255 "Continua utilitzant ${ MAIL_APP_NAME }."
1257 "Continue using ${ planTitle }": [
1258 "Continua utilitzant ${ planTitle }"
1260 "Continue your subscription": [
1261 "Continueu amb la vostra subscripció"
1264 "Cancellation upsell": {
1265 "${ maxSpaceTB } storage": [
1266 "Emmagatzematge de ${ maxSpaceTB }"
1268 "${ planMaxSpace } email storage": [
1269 "${ planMaxSpace } d'emmagatzematge de correu electrònic"
1271 "Advanced account protection": [
1272 "Protecció avançada del compte"
1274 "All ${ BRAND_NAME } apps and premium features": [
1275 "Totes les aplicacions de ${ BRAND_NAME } i característiques prèmium"
1277 "Cancel and downgrade": [
1278 "Cancel·la i passa a un pla inferior"
1280 "Cloud storage and sharing for large files": [
1281 "Emmagatzematge al núvol i compartició dels vostres fitxers"
1283 "Encrypted cloud storage for photos and documents": [
1284 "Emmagatzematge al núvol xifrat per a fotos i documents"
1286 "Encrypted password manager": [
1287 "Gestor de contrasenyes xifrat"
1289 "Our basic, free plan with end-to-end encrypted email and storage. No premium features included.": [
1290 "El nostre pla bàsic i gratuït amb correu electrònic i emmagatzematge xifrats d'extrem a extrem. No s'inclouen funcions prèmium."
1292 "Save ${ upsellSavings }": [
1293 "Estalvieu el ${ upsellSavings }"
1295 "Save money with ${ upsellPlanName }": [
1296 "Estalvieu diners amb ${ upsellPlanName }"
1298 "Secure personal and shared calendar": [
1299 "Calendari personal i compartit segur"
1301 "Try ${ planName }": [
1302 "Proveu ${ planName }"
1304 "Try ${ upsellPlanName } and retain access to all premium email and calendar features.": [
1305 "Proveu ${ upsellPlanName } i manteniu l'accés a totes les funcions de correu electrònic i calendari prèmium."
1307 "Ultra fast and private VPN": [
1308 "VPN ultraràpida i privada"
1312 "${ users } user": [
1313 "${ users } usuari",
1314 "${ users } usuaris"
1319 "Total for ${ n } month": [
1320 "Total per ${ n } mes",
1321 "Total per ${ n } mesos"
1324 "Checkout summary": {
1335 "Collapsible tooltip": {
1405 "Confirmation message to delete payment method": {
1406 "Are you sure you want to delete this payment method?": [
1407 "¿Esteu segur que voleu suprimir aquest mètode de pagament?"
1410 "Confirmation title": {
1411 "Delete payment method": [
1412 "Suprimeix el mètode de pagament"
1443 "Antigua and Barbuda": [
1455 "Ascension Island": [
1456 "Illa de l'Ascensió"
1500 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
1501 "Bonaire, Sint Eustatius i Saba"
1503 "Bosnia and Herzegovina": [
1504 "Bòsnia i Hercegovina"
1515 "British Indian Ocean Territory": [
1516 "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
1518 "British Virgin Islands": [
1519 "Illes Verges britàniques"
1521 "Brunei Darussalam": [
1548 "Central African Republic": [
1549 "República Centreafricana"
1560 "Christmas Island": [
1563 "Cocos (Keeling) Islands": [
1564 "Illes Cocos (Keeling)"
1573 "República del Congo"
1575 "Congo (The Democratic Republic of the)": [
1576 "República Democràtica del Congo"
1578 "Congo, Democratic Republic of the": [
1579 "Congo, República Democràtica del"
1614 "Dominican Republic": [
1615 "República Dominicana"
1629 "Equatorial Guinea": [
1644 "Falkland Islands": [
1647 "Falkland Islands (Malvinas)": [
1648 "Illes Falkland (Malvines)"
1653 "Federated States of Micronesia": [
1654 "Estats Federats de Micronèsia"
1668 "French Polynesia": [
1669 "Polinèsia Francesa"
1671 "French Southern Territories": [
1672 "Territoris Francesos del Sud"
1725 "Heard Island and McDonald Islands": [
1726 "Illa Heard i Illes McDonald"
1728 "Holy See (Vatican City State)": [
1729 "Santa Seu (Estat de la Ciutat del Vaticà)"
1761 "Islamic Republic of Iran": [
1794 "Korea (Democratic People's Republic of)": [
1797 "Korea (Republic of)": [
1809 "Lao People's Democratic Republic": [
1810 "República Popular Democràtica de Laos"
1830 "Libyan Arab Jamahiriya": [
1866 "Marshall Islands": [
1944 "North Macedonia": [
1945 "Macedònia del Nord"
1947 "Northern Mariana Islands": [
1948 "Illes Marianes del Nord"
1968 "Papua New Guinea": [
2007 "Saint Barthélemy": [
2013 "Saint Kitts and Nevis": [
2014 "Saint Kitts i Nevis"
2019 "Saint Martin (French Part)": [
2020 "Saint Martin (Part Francesa)"
2022 "Saint Pierre and Miquelon": [
2023 "Sant Pere i Miquelon"
2025 "Saint Vincent and the Grenadines": [
2026 "Saint Vincent i les Grenadines"
2034 "Sao Tome and Principe": [
2035 "São Tomé i Príncipe"
2064 "Solomon Islands": [
2073 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
2074 "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
2097 "Svalbard and Jan Mayen": [
2098 "Svalbard i Jan Mayen"
2112 "Syrian Arab Republic": [
2124 "Tanzania, United Republic of": [
2142 "Trinidad and Tobago": [
2145 "Tristan da Cunha": [
2157 "Turks and Caicos Islands": [
2158 "Illes de Turks i Caicos"
2169 "United Arab Emirates": [
2170 "Emirats Àrabs Units"
2178 "United States Minor Outlying Islands": [
2179 "Illes Menors dels Estats Units"
2196 "Virgin Islands, British": [
2197 "Illes Verges, Britàniques"
2199 "Virgin Islands, U.S.": [
2200 "Illes Verges, Americanes"
2202 "Wallis and Futuna": [
2222 "(via ${ entryCountryName })": [
2223 "(via ${ entryCountryName })"
2226 "Create user accounts empty state": {
2227 "No search results found": [
2228 "No s'han trobat resultats de cerca."
2232 "Available credits": [
2233 "Crèdits disponibles"
2236 "CSV download button": {
2241 "CSV format error": {
2242 "Error on row ${ erroredRowsString }.": [
2243 "Error a la fila ${ erroredRowsString }."
2245 "It looks like your file is missing the '${ options.fieldName }' header.": [
2246 "Sembla que el teu fitxer no conté la capçalera '${ options.fieldName }'."
2248 "We detected errors in multiple rows during import, please review your CSV file.": [
2249 "Hem detectat errors en múltiples files durant la importació. Reviseu el vostre fitxer CSV."
2261 "/user per month": [
2265 "Delete address prompt": {
2266 "Are you sure you want to delete this address?": [
2267 "Segur que voleu eliminar aquesta adreça?"
2272 "Delete address permanently?": [
2273 "Voleu eliminar l'adreça permanentment?"
2275 "Delete address?": [
2276 "Voleu eliminar l'adreça?"
2278 "Once deleted, this address ${ address } can't be used again by anyone else.": [
2279 "Un cop eliminada, ningú més podrà tornar a utilitzar aquesta adreça ${ address }."
2281 "Please note that if you delete this address ${ address }, you will no longer be able to send or receive emails using this address.": [
2282 "Tingueu en compte que, si elimineu aquesta adreça ${ address }, ja no la podreu fer servir per a enviar ni rebre correus electrònics."
2284 "You can only delete 1 address per year.": [
2285 "Només podeu eliminar una adreça per any."
2288 "Delete address tooltip": {
2289 "You can only delete 1 address per year": [
2290 "Només podeu eliminar una adreça per any"
2292 "You've reached the limit of address deletions for this user.": [
2293 "Heu assolit el límit d'eliminació d'adreces per a aquest usuari."
2296 "Delete domain prompt": {
2297 "Are you sure you want to delete this domain?": [
2298 "Segur que voleu eliminar aquest domini?"
2304 "Voleu eliminar el domini?"
2306 "Please note that if you delete this domain ${ domainName }, all the addresses associated with it will be disabled.": [
2307 "Tingueu en compte que, si elimineu aquest domini ${ domainName }, es desactivaran totes les adreces associades amb ell."
2310 "Delete group prompt": {
2311 "Are you sure you want to delete this group?": [
2312 "Està segur que vol suprimir aquest grup?"
2314 "Please note that if you delete the group ${ displayGroupName } (with address ${ displayGroupAddressEmail }), you will no longer be able to receive emails using its address.": [
2315 "Si suprimiu el grup ${ displayGroupName } (amb l'adreça ${ displayGroupAddressEmail }), ja no podreu rebre correus electrònics amb la seva adreça."
2318 "Delinquent modal title": {
2319 "Overdue invoice": [
2324 "If disabled, only admins will have access.": [
2325 "Si està desactivat, només els administradors tenen accés."
2327 "Keep different parts of your life separate and your inbox organized with additional addresses.": [
2328 "Separeu les diferents parts de la vostra vida i organitzeu la vostra safata d'entrada amb adreces addicionals."
2330 "Separate different aspects of your life with multiple email addresses and unlock more premium features when you upgrade.": [
2331 "Separeu diferents aspectes de la vostra vida amb diverses adreces de correu electrònic i desbloquegeu més característiques prèmium quan milloreu el vostre pla."
2334 "Disable address prompt": {
2335 "Are you sure you want to disable this address?": [
2336 "Segur que voleu desactivar aquesta adreça?"
2338 "By disabling this address ${ address }, you will no longer be able to send or receive emails using this address and all the linked ${ BRAND_NAME } products will be disabled.": [
2339 "Si desactiveu aquesta adreça ${ address }, ja no podreu fer-la servir per a enviar ni rebre correus electrònics i es desactivaran tots els productes de ${ BRAND_NAME } enllaçats."
2341 "Disable address": [
2342 "Desactiva l'adreça"
2344 "Disable address?": [
2345 "Voleu desactivar l'adreça?"
2354 "'www' subdomains are typically not used for email. Are you sure you want to use this domain value?": [
2355 "Els subdominis \"www\" normalment no s'utilitzen per enviar missatges de correu electrònic. Està segur que vol utilitzar aquest valor de domini?"
2358 "Domain spam notification": {
2359 "${ name } added": [
2360 "S'ha afegit ${ name }."
2362 "${ name } deletion failed": [
2363 "No s'ha pogut eliminar ${ name }."
2365 "${ name } failed to move to allow list": [
2366 "No s'ha pogut moure ${ name } a la llista d'adreces permeses."
2368 "${ name } failed to move to block list": [
2369 "No s'ha pogut moure ${ name } a la vostra llista d'adreces bloquejades"
2371 "${ name } failed to move to spam list": [
2372 "No s'ha pogut moure ${ name } a la llista de correu brossa"
2374 "${ name } moved to allow list": [
2375 "S'ha mogut ${ name } a la llista d'adreces permeses."
2377 "${ name } moved to block list": [
2378 "S'ha mogut ${ name } a la vostra llista d'adreces bloquejades"
2380 "${ name } moved to spam list": [
2381 "S'ha mogut ${ name } a la llista de correu brossa"
2383 "${ name } successfully deleted": [
2384 "S'ha eliminat ${ name }."
2387 "Downgrade account reason": {
2388 "Bugs or quality issue": [
2389 "Errors o problema de qualitat"
2391 "I do not wish to share": [
2394 "I found a cheaper VPN": [
2395 "He trobat una VPN més barata"
2397 "I found a VPN with better features": [
2398 "He trobat una VPN amb millors característiques"
2400 "I have not managed to connect": [
2401 "No he aconseguit connectar-me"
2403 "I only needed a VPN short-term": [
2404 "Només necessitava una VPN a curt termini"
2406 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
2407 "Faig ús d'un compte ${ BRAND_NAME } diferent"
2409 "It doesn't do what I need": [
2410 "No fa el que necessito"
2412 "Missing feature(s)": [
2413 "Característiques que falten"
2415 "Other reason (please comment)": [
2416 "Una altra raó (comenteu)"
2418 "Subscription is too expensive": [
2419 "La subscripció és massa cara"
2421 "Switching to a different provider": [
2422 "Canvio a un proveïdor diferent"
2424 "Temporary need, may come back in the future": [
2425 "Necessitat temporal, potser torni més endavant"
2427 "The VPN is too slow": [
2428 "La VPN és massa lenta"
2431 "Downgrade modal exit survey title": {
2432 "Help us improve": [
2433 "Ajudeu-nos a millorar"
2436 "Downgrade warning": {
2437 "Confirm loss of ${ PASS_APP_NAME } special discount": [
2438 "Confirmeu la pèrdua del descompte especial de ${ PASS_APP_NAME }"
2440 "Remove discount": [
2441 "Suprimeix el descompte"
2443 "Your ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } subscription is at a special price of ${ price } per year. By downgrading to a Free plan, you will permanently lose the discount, even if you upgrade again in the future.": [
2444 "La vostra subscripció de ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } té un preu especial de ${ price } per any. En passar a un pla gratuït, perdreu el descompte permanentment, fins i tot si torneu a millorar en el futur."
2447 "driveplus2024: Deal details": {
2448 "Extended version history": [
2449 "Historial de versions ampliat"
2451 "Priority support": [
2455 "duoplan2024: Action": {
2456 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
2457 "Obtingueu ${ BRAND_NAME } Duo"
2459 "Get it for ${ price }": [
2460 "Obteniu-lo per ${ price }"
2463 "duoplan2024: Footer": {
2464 "Billed every 2 years at ${ amountBilled }. Discounts are based on the standard monthly pricing.": [
2465 "Es factura cada 2 anys a ${ amountBilled }. Els descomptes es basen en el preu mensual estàndard."
2467 "Billed yearly at ${ amountBilled }. Save ${ amountSave } over 2 individual ${ BRAND_NAME } Unlimited yearly subscriptions.": [
2468 "Facturació anual a ${ amountBilled }. Estalvieu ${ amountSave } en 2 subscripcions individuals de ${ BRAND_NAME } Unlimited."
2471 "duoplan2024: Info": {
2473 "1 TB d'emmagatzematge"
2478 "Full access to all ${ BRAND_NAME } products": [
2479 "Accés complet a tots els productes de ${ BRAND_NAME }"
2481 "You save ${ amountSave }": [
2482 "Estalvieu ${ amountSave }"
2485 "duoplan2024: SubTitle": {
2486 "All of ${ BRAND_NAME }, for 2.": [
2487 "Tot allò de ${ BRAND_NAME }, per a 2."
2489 "Double your storage": [
2490 "Dobleu l'emmagatzematge"
2493 "duoplan2024: Title": {
2494 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
2495 "Presentem ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
2498 "Email spam notification": {
2499 "${ name } added": [
2500 "S'ha afegit ${ name }"
2502 "${ name } deletion failed": [
2503 "No s'ha pogut eliminar ${ name }."
2505 "${ name } failed to move to allow list": [
2506 "No s'ha pogut moure ${ name } a la llista d'adreces permeses."
2508 "${ name } failed to move to block list": [
2509 "No s'ha pogut moure ${ name } a la llista d'adreces bloquejades"
2511 "${ name } failed to move to spam list": [
2512 "No s'ha pogut moure ${ name } a la llista de correu brossa"
2514 "${ name } moved to allow list": [
2515 "S'ha mogut ${ name } a la llista d'adreces permeses."
2517 "${ name } moved to block list": [
2518 "S'ha mogut ${ name } a la llista d'adreces bloquejades"
2520 "${ name } moved to spam list": [
2521 "S'ha mogut ${ name } a la llista de correu brossa"
2523 "${ name } successfully deleted": [
2524 "S'ha eliminat ${ name }."
2527 "Email verification": {
2528 "Verification email sent to ${ address }": [
2529 "S'ha enviat un correu electrònic de verificació a ${ address }."
2532 "Empty group name": {
2538 "${ errorMessage }. You can also check our ${ statusPageLink }": [
2539 "${ errorMessage }. També podeu comprovar la nostra ${ statusPageLink }"
2541 "${ user.Name } is your username. To create ${ emailAddress }, please go to Settings > Messages and composing > Short domain (pm.me)": [
2542 "${ user.Name } és el vostre nom d'usuari. Per a crear ${ emailAddress }, aneu a Preferències> Missatges i redacció > Domini curt (pm.me)"
2544 "All storage space has been allocated. Please reduce storage allocated to other users.": [
2545 "S'ha assignat tot l'espai d'emmagatzematge. Reduïu l'emmagatzematge assignat a altres usuaris."
2547 "Amount above the maximum.": [
2548 "Quantitat per sobre del màxim."
2550 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
2551 "L'import és inferior al mínim (${ minimumAmount })."
2553 "Checkout expired, please try again": [
2554 "El termini de pagament ha expirat. Torneu-ho a provar"
2556 "Code wrong or not valid anymore": [
2557 "El codi és incorrecte o ja no és vàlid."
2559 "Couldn't load invoices. Please try again later.": [
2560 "No s'han pogut carregar les factures. Torneu a provar més tard."
2562 "Domain not available, try again later": [
2563 "El domini no està disponible, torneu-ho a provar més tard"
2565 "Email address is invalid": [
2566 "L'adreça de correu electrònic no és vàlida."
2568 "Email address is not available": [
2569 "L'adreça de correu electrònic no està disponible."
2571 "Email is not valid": [
2572 "El correu electrònic no és vàlid"
2575 "Introduïu 6 dígits"
2577 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
2578 "Error al connectar a l'API de Bitcoin."
2580 "Failed to process the logo": [
2581 "No s'ha pogut processar el logo"
2583 "File too large. Your logo must be 30 KB or smaller.": [
2584 "El fitxer és massa gran. El logo ha de tenir 30 KB o menys."
2586 "If the time on your TV has expired, click on Refresh on your TV and enter your code again.": [
2587 "Si el temps a la vostra televisió s'ha exhaurit, premeu-hi a Refresca i escriviu-hi el codi un altre cop."
2589 "Impossible to create the gateway": [
2590 "No és possible crear la passarel·la"
2592 "Impossible to edit the gateway": [
2593 "No és possible editar la passarel·la."
2595 "Impossible to rename the gateway": [
2596 "No és possible canviar el nom de la passarel·la"
2598 "Incorrect file type. Upload a file in PNG or JPEG format.": [
2599 "El tipus de fitxer és incorrecte. Carregueu un fitxer en format PNG o JPEG."
2601 "Incorrect login credentials. Please try again.": [
2602 "Credencials d'inici de sessió incorrectes. Torneu-ho a provar."
2604 "Incorrect password": [
2605 "Contrasenya incorrecta"
2607 "Incorrect second password. Please try again.": [
2608 "La segona contrasenya no és correcta. Torneu-ho a intentar."
2610 "Incorrect username": [
2611 "Nom d'usuari incorrecte"
2613 "Invalid ${ name } code": [
2614 "Codi ${ name } no vàlid"
2616 "Invalid card number": [
2617 "Número de targeta no vàlid"
2625 "Invalid email address": [
2626 "L'adreça de correu electrònic no és vàlida."
2628 "Invalid expiration date": [
2629 "Data de caducitat invàlida"
2632 "L'IBAN no és vàlid."
2634 "Invalid invitation link": [
2635 "L'enllaç d'invitació no és vàlid"
2637 "Invalid postal code": [
2638 "Codi de país invàlid"
2640 "Invalid verification code": [
2641 "El codi de verificació no és vàlid."
2643 "Name does not match": [
2644 "El nom no coincideix."
2646 "No image selected": [
2647 "No s'ha seleccionat cap imatge."
2649 "Not a valid number": [
2652 "Organization key is not decrypted": [
2653 "La clau de l'organització no està desxifrada"
2655 "Organization key must be activated to create invited users": [
2656 "S'ha d'activar la clau de l'organització per a crear usuaris convidats"
2658 "Organization key must be activated to create non-private users": [
2659 "S'ha d'activar la clau d'organització per a crear usuaris no privats"
2661 "Passwords do not match": [
2662 "Les contrasenyes no coincideixen."
2664 "Payment process canceled": [
2665 "S'ha cancel·lat el procés de pagament"
2667 "Payment process consumed": [
2668 "Procés de pagament consumit"
2670 "Payment process failed": [
2671 "No s'ha pogut processar el pagament"
2673 "Payment process not supported": [
2674 "Procés de pagament no soportat"
2676 "Payments are currently not available, please try again later": [
2677 "Els pagaments actualment no estan disponibles, proveu-ho més tard"
2679 "Please configure a custom domain before adding addresses.": [
2680 "Configureu un domini personalitzat abans d'afegir adreces."
2682 "Please configure a custom domain before adding users to your organization.": [
2683 "Configureu un domini personalitzat abans d'afegir usuaris a la seva organització."
2685 "Please enable multi-user support before adding users to your organization.": [
2686 "Habiliteu el suport multiusuari abans d'afegir usuaris a la vostra organització."
2688 "Please generate keys before you try to change your password": [
2689 "Genereu les claus abans d’intentar canviar la vostra contrasenya."
2691 "Please set a recovery email first": [
2692 "Establiu primer un número de telèfon de recuperació."
2694 "Please set a recovery phone number first": [
2695 "Establiu primer un número de telèfon de recuperació"
2697 "Please try again in a few moments.": [
2698 "Torneu-ho a provar d'aquí a uns moments."
2700 "Please upgrade to a business plan with more than 1 user to get multi-user support": [
2701 "Milloreu a un pla per a empreses amb més d'un usuari per a obtenir suport multiusuari."
2703 "Please upgrade to a business plan with more than 1 user to manage multiple users.": [
2704 "Milloreu a un pla per a empreses amb més d'un usuari per a gestionar múltiples usuaris."
2706 "Please upload a square logo": [
2707 "Carregeu un logo quadrat."
2709 "Please upload an xml file": [
2710 "Carregueu un arxiu XML"
2712 "Please upload only 1 file": [
2713 "Carregueu només un arxiu."
2715 "Process aborted": [
2718 "Request timed out": [
2719 "S'ha esgotat el temps d'espera"
2721 "Signature verification failed": [
2722 "No s'ha pogut verificar la signatura."
2724 "Something went wrong, please ${ refresh } in order to proceed. If you still see this error message please contact our ${ supportTeam }.": [
2725 "S'ha produït un error, ${ refresh } per continuar. Si continueu veient aquest missatge d'error, poseu-vos en contacte amb el nostre ${ supportTeam }."
2733 "The amount due has changed. Please try again.": [
2734 "L'import que cal pagar ha canviat. Torneu-ho a provar."
2736 "The email addresses do not match": [
2737 "Les adreces de correu electrònic no coincideixen."
2739 "The file is too big, the maximum size is ${ MAX_FILE_DIMENSIONS }x${ MAX_FILE_DIMENSIONS }": [
2740 "El fitxer és massa gran, la mida màxima és ${ MAX_FILE_DIMENSIONS }x${ MAX_FILE_DIMENSIONS }"
2742 "The file is too small, the minimum size is ${ MIN_FILE_DIMENSIONS }x${ MIN_FILE_DIMENSIONS }": [
2743 "El fitxer és massa petit, la mida mínima és ${ MIN_FILE_DIMENSIONS }x${ MIN_FILE_DIMENSIONS }"
2745 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
2746 "La quantitat mínima de crèdit que es pot afegir és ${ price }"
2748 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
2749 "El pagament mínim que acceptem és ${ price }"
2751 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
2752 "Aquest camp excedeix el màxim de ${ maximumLength } caràcters."
2754 "This field is required": [
2755 "Aquest camp és obligatori."
2757 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
2758 "Aquest camp requereix un mínim de ${ minimumLength } caràcters."
2760 "To create non-private user accounts and access their accounts, you'll need to restore your administrator privileges.": [
2761 "Per a crear comptes d'usuari no privats i accedir als seus comptes, necessitareu restaurar els vostres privilegis d'administrador."
2763 "Try again later": [
2764 "Torneu-ho a provar més tard"
2766 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
2767 "Intenteu utilitzar només lletres, numerals i _.-"
2769 "Unable to upload file": [
2770 "No es pot carregar el fitxer."
2775 "Unknown payment token status": [
2776 "Estat del token de pagament desconegut"
2778 "Username must begin with a letter or digit": [
2779 "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra o un dígit."
2781 "Username must end with a letter or digit": [
2782 "El nom d'usuari ha d'acabar amb una lletra o un dígit."
2784 "Verification did not succeed, please try again in an hour.": [
2785 "No s'ha pogut realitzar la verificació. Intenteu-ho de nou d'aquí a una hora."
2787 "We stopped DKIM signing due to problems with your DNS configuration. Please follow the instructions below to resume signing.": [
2788 "Hem aturat la signatura de DKIM per problemes amb la vostra configuració DNS. Seguiu les instruccions a continuació per continuar a signar."
2790 "Wrong recovery phrase. Try again or use another recovery method.": [
2791 "Frase de recuperació incorrecta. Torneu-ho a provar o utilitzeu un altre mètode de recuperació."
2793 "Wrong verification code. Please make sure you copied the verification code correctly and try again. It can take up to 24 hours for changes to take effect.": [
2794 "Codi de verificació erroni. Assegureu-vos que heu copiat el codi de verificació correctament i intenteu-ho de nou. Els canvis poden trigar fins a 24 hores a produir-se."
2796 "You have used all addresses in your plan. Please upgrade your plan to add a new address.": [
2797 "Heu utilitzat totes les adreces del vostre pla. Milloreu-lo per a afegir adreces."
2799 "You have used all users in your plan. Please upgrade your plan to add a new user.": [
2800 "Heu utilitzat tots els usuaris del vostre pla. Milloreu-lo per a afegir un usuari."
2802 "Your account or organization has an overdue invoice. Please pay all unpaid invoices.": [
2803 "El vostre compte o organització té una factura vençuda. Pagueu totes les factures pendents."
2807 "Enter an email address": [
2808 "Introduïu una adreça de correu electrònic."
2811 "Error importing users": {
2812 "An error occurred reading your file \"${ formattedFilename }\". Incorrect file format.": [
2813 "S'ha produït un error en llegir el fitxer \"${ formattedFilename }\". El format del fitxer no és correcte."
2815 "An error occurred uploading your file \"${ formattedFilename }\". Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
2816 "S'ha produït un error en carregar el vostre fitxer \"${ formattedFilename }\". La mida màxima del fitxer és de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
2818 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
2819 "S'ha produït un error carregant el fitxer. No s'ha seleccionat cap fitxer."
2821 "Upload a CSV file with ${ MAX_NUMBER_OF_USER_ROWS } user accounts or less.": [
2822 "Carregeu un fitxer CSV amb ${ MAX_NUMBER_OF_USER_ROWS } comptes d'usuari o menys."
2824 "Your file \"${ formattedFilename }\" is empty.": [
2825 "El vostre fitxer \"${ formattedFilename }\" està buit."
2829 "App currently unavailable": [
2830 "L'aplicació no està disponible actualment."
2832 "Error: ${ errorMessage }": [
2833 "Error: ${ errorMessage }"
2835 "Oops, something went wrong": [
2836 "Vaja, alguna cosa ha anat malament"
2838 "Open in browser": [
2841 "Please refresh the page or try again later.": [
2842 "Refresqueu la pàgina o proveu de nou més tard."
2844 "Something went wrong": [
2845 "Alguna cosa ha anat malament."
2847 "To use ${ MAIL_APP_NAME } or ${ CALENDAR_APP_NAME }, switch to the web version.": [
2848 "Per utilitzar ${ MAIL_APP_NAME } o ${ CALENDAR_APP_NAME }, canvieu a la versió web."
2850 "We couldn't load this page. Please refresh the page or check your internet connection.": [
2851 "No hem pogut carregar aquesta pàgina. Refresqueu la pàgina o comproveu la vostra connexió a Internet."
2854 "Error notification": {
2855 "Certificate ${ name } not found or already revoked": [
2856 "No s'ha trobat el certificat ${ name } o ja s'ha revocat"
2859 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
2860 "No image selected": [
2861 "No s'ha seleccionat cap imatge"
2864 "familyOffer_2023: Deal details": {
2865 "3 TB total storage": [
2866 " 3 TB d'emmagatzematge total"
2869 "familyOffer_2023: Tooltip": {
2870 "Storage space is shared between family members across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
2871 "L'espai d'emmagatzematge es comparteix entre membres de la família per a ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } i ${ DRIVE_APP_NAME }."
2874 "familyOffer_2023:Action": {
2875 "Create a new user": [
2878 "Decline invitation": [
2879 "Rebutja la invitació"
2887 "Invite an existing ${ BRAND_NAME } user": [
2888 "Convida un usuari de ${ BRAND_NAME } existent"
2890 "Set up family group": [
2891 "Configura el grup familiar"
2896 "View invitation": [
2897 "Mostra la invitació"
2899 "View the invitation": [
2900 "Mostra la invitació"
2902 "View the invitations": [
2903 "Mostra les invitacions"
2906 "familyOffer_2023:Deal details": {
2911 "familyOffer_2023:Error": {
2912 "Family group not recognized. Try again.": [
2913 "No s'ha reconegut el grup familiar. Torneu-ho a provar."
2915 "Organization not recognized. Try again.": [
2916 "No s'ha reconegut l'organització. Torneu-ho a provar."
2919 "familyOffer_2023:Family plan": {
2920 "${ BRAND_NAME } groups": [
2921 "Grups de ${ BRAND_NAME }"
2923 "Accounts with custom domains cannot join a family plan.": [
2924 "Els comptes amb dominis personalitzats no poden unir-se a un pla familiar."
2926 "customer support": [
2929 "Family plans do not currently support external accounts. Create a ${ BRAND_NAME } address before joining. ${ addressSettingsLink }": [
2930 "Els plans familiars actualment no admeten comptes externs. Creeu una adreça de ${ BRAND_NAME } abans d'unir-vos-hi. ${ addressSettingsLink }"
2932 "If you accept the invitation, we'll switch you from your current plan and credit your account with any remaining balance.": [
2933 "Si accepteu la invitació, us canviarem del vostre pla actual i abonarem el saldo restant al vostre compte."
2935 "Invitation from ${ invitation.OrganizationName }": [
2936 "Invitació de ${ invitation.OrganizationName }"
2938 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
2939 "Convidat per: ${ inviteEmail }"
2941 "Lifetime accounts cannot join a family plan.": [
2942 "Els comptes Lifetime no poden unir-se a un pla familiar."
2944 "Manage addresses": [
2945 "Gestiona les adreces"
2947 "Manage user accounts": [
2948 "Gestiona comptes d'usuari"
2950 "Only ${ n } accepted invitation are allowed in a 6-month period.": [
2951 "Només es permet ${ n } invitació acceptada en un període de 6 mesos.",
2952 "Només es permeten ${ n } invitacions acceptades en un període de 6 mesos."
2954 "Owners of a plan with members cannot join another family plan.": [
2955 "Els propietaris d'un pla amb membres no poden unir-se a un altre pla familiar."
2960 "Pending invitation": [
2963 "Pending invitations": [
2964 "Invitacions pendents"
2966 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
2967 "No podeu canviar de pla en aquest moment."
2969 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
2970 "Emmagatzematge que se us ha assignat: ${ assignedStorage }"
2972 "The subscription will be billed to the primary admin of this plan.": [
2973 "La subscripció es facturarà a l'administrador principal d'aquest pla."
2975 "You are invited to join ${ invite.OrganizationName }": [
2976 "Esteu convidat a unir-vos a ${ invite.OrganizationName }"
2978 "You can only accept 3 invitations in a 6-month period. Please contact ${ supportLink } if you require an exception.": [
2979 "Només podeu acceptar 3 invitacions en un període de 6 mesos. Poseu-vos en contacte amb ${ supportLink } si necessiteu una excepció."
2981 "You cannot accept this invitation with your current plan.": [
2982 "No podeu acceptar aquesta invitació amb el vostre pla actual."
2984 "You have been invited to join ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }": [
2985 "Se us ha convidat a unir-vos a ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }"
2987 "You have reached the limit of ${ n } accepted invitation in 6 months.": [
2988 "Heu arribat al límit de ${ n } invitació acceptada en 6 mesos.",
2989 "Heu arribat al límit de ${ n } invitacions acceptades en 6 mesos."
2991 "You have reached the limit of ${ n } accepted invitation in 6 months. The button will become clickable when you can invite additional users.": [
2992 "Heu arribat al límit de ${ n } invitació acceptada en 6 mesos. El botó es farà clicable quan pugueu convidar usuaris addicionals.",
2993 "Heu arribat al límit de ${ n } invitacions acceptades en 6 mesos. El botó es farà clicable quan pugueu convidar usuaris addicionals."
2995 "You have successfully joined the family group": [
2996 "Us heu unit al grup familiar."
2998 "You have unpaid invoices. Please pay them before joining a family plan.": [
2999 "Teniu factures pendents de pagar. Pagueu-los abans d'unir-vos a un pla familiar."
3001 "You need to configure a custom domain before adding multiple users.": [
3002 "Heu de configurar un domini personalitzat abans d'afegir diversos usuaris."
3004 "You need to configure a custom domain before creating a new user.": [
3005 "Heu de configurar un domini personalitzat abans de crear un usuari."
3007 "You're invited to link your ${ BRAND_NAME } Account to this family plan and together enjoy all ${ brandOrAppName } premium features.": [
3008 "Esteu convidat a enllaçar el vostre compte de ${ BRAND_NAME } a aquest pla familiar i gaudir junts de totes les característiques prèmium de ${ brandOrAppName }."
3010 "Your account has more email addresses than what's available to you in this plan. ${ addressSettingsLink }": [
3011 "El vostre compte té més adreces de correu electrònic de les que teniu disponibles en aquest pla. ${ addressSettingsLink }"
3013 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
3014 "El vostre compte utilitza ${ usedSpace } d'emmagatzematge, que supera els ${ inviteSpace } que us van assignar. Elimineu algunes dades o demaneu a l'administrador del pla que augmenti l'emmagatzematge."
3017 "familyOffer_2023:Info": {
3018 "*Only one free trial per user. Regular pricing applies thereafter.": [
3019 "*Només una prova gratuïta per usuari. A partir d'aleshores s'aplica el preu habitual."
3021 "After leaving your plan, this user will be moved to a ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
3022 "Després de deixar el pla, aquest usuari es traslladarà a un pla de ${ BRAND_NAME } Free."
3024 "After leaving your plan, this user will be moved to a ${ BRAND_NAME } Unlimited plan with a 30-day free trial.*": [
3025 "Després de deixar el pla, aquest usuari es traslladarà a un pla ${ BRAND_NAME } Unlimited amb una prova gratuïta de 30 dies.*"
3027 "By default we assign ${ formattedStorage } of storage to the administrator account. You can manage the assigned storage to be distributed among additional users later on.": [
3028 "De manera predeterminada, assignem ${ formattedStorage } d'emmagatzematge al compte d'administrador. Podeu gestionar l'emmagatzematge assignat per distribuir-lo entre usuaris addicionals més endavant."
3030 "Create and manage family members and assign them storage space shared between ${ DRIVE_APP_NAME } and ${ MAIL_APP_NAME }.": [
3031 "Creeu i gestioneu els membres de la família i assigneu-los espai d'emmagatzematge compartit entre ${ DRIVE_APP_NAME } i ${ MAIL_APP_NAME }."
3033 "Create and manage family members.": [
3034 "Creu i gestioneu els membres de la família."
3036 "If the user already has a ${ MAIL_APP_NAME } address, enter it here. Otherwise they need to create an account first.": [
3037 "Si l'usuari ja té una adreça ${ MAIL_APP_NAME }, introduïu-la aquí. En cas contrari, primer haurà de crear un compte."
3039 "If the user already has an account with ${ BRAND_NAME }, enter it here. Otherwise they need to create an account first.": [
3040 "Si l'usuari ja té una adreça amb ${ BRAND_NAME }, introduïu-la aquí. En cas contrari, primer haurà de crear un compte."
3042 "The invitation will be canceled and the user won't be able to join ${ organizationName }.": [
3043 "La invitació es cancel·larà i l'usuari no es podrà unir a ${ organizationName }."
3045 "To create a new user, a configured custom domain is required.": [
3046 "Per a crear un usuari, es requereix un domini personalitzat configurat."
3048 "You can increase or reduce the storage for this user.": [
3049 "Podeu augmentar o reduir l'emmagatzematge d'aquest usuari."
3052 "familyOffer_2023:Info for members section": {
3053 "Add, remove, and make changes to user accounts in your family group.": [
3054 "Afegiu, esborreu i realitzeu canvis als comptes d'usuari del grup familiar."
3056 "Add, remove, and make changes to user accounts in your organization.": [
3057 "Afegiu, esborreu i realitzeu canvis als comptes d'usuari de la vostra organització."
3060 "familyOffer_2023:Label": {
3061 "Enter family group name to confirm": [
3062 "Introduïu el nom del grup familiar per a confirmar"
3064 "Enter organization name to confirm": [
3065 "Introduïu el nom de l'organització per a confirmar"
3071 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
3072 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
3073 "Això eliminarà permanentment tots els subusuaris, comptes, i dades associades amb la vostra organització."
3075 "This will remove all ${ BRAND_NAME } premium features for every family member.": [
3076 "Això esborrarà totes les característiques prèmium de ${ BRAND_NAME } per a tots els membres de la família."
3079 "familyOffer_2023:Settings section title": {
3084 "familyOffer_2023:Success": {
3085 "${ member.Name } has been removed from ${ organizationName }": [
3086 "S'ha esborrat ${ member.Name } de ${ organizationName }"
3088 "An error occurred, please try again": [
3089 "S'ha produït un error. Intenteu-ho de nou."
3091 "Family name updated": [
3092 "S'ha actualitzat el nom de la família."
3095 "S'ha actualitzat el membre"
3098 "familyOffer_2023:Title": {
3099 "Add a user to your ${ PLAN_NAMES.visionary2022 } account": [
3100 "Afegiu un usuari al vostre compte de ${ PLAN_NAMES.visionary2022 }"
3102 "Change family name": [
3103 "Canvia el nom de la família"
3105 "Delete family group?": [
3106 "Voleu eliminar el grup familiar?"
3108 "Delete organization?": [
3109 "Voleu eliminar l'organització?"
3111 "Edit user storage": [
3112 "Edita l'emmagatzematge de l'usuari"
3120 "Manage family group": [
3121 "Gestiona el grup familiar"
3123 "Set family name": [
3124 "Configura el nom de la família"
3127 "familyOffer_2023:Tooltip": {
3128 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
3129 "Inclou 2700 servidors en més de 65 països, connecteu fins a 10 dispositius, accediu a serveis d'estríming en tot el món, bloquejador de programari maliciós i d'anuncis, etc."
3131 "Includes support for 3 custom email domains, 90 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing and more.": [
3132 "Inclou suport per a 3 dominis de correu electrònic personalitzats, 90 adreces de correu electrònic, àlies il·limitats de Hide-my-email, compartició de calendari i més."
3134 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
3135 "Protegiu els vostres fitxers amb emmagatzematge al núvol xifrat. Inclou sincronització automàtica, compartició de fitxers xifrats i més."
3139 "${ MaxVPN } VPN connection": [
3140 "${ MaxVPN } connexió VPN",
3141 "${ MaxVPN } connexions VPN"
3143 "Access to all countries": [
3144 "Accés a tots els països"
3149 "Add (${ totalAddedCount })": [
3150 "Afegeix (${ totalAddedCount })",
3151 "Afegeix (${ totalAddedCount })"
3153 "Connection for up to ${ plusVpnConnections } device": [
3154 "Connexió per fins a ${ plusVpnConnections } dispositiu",
3155 "Connexió per fins a ${ plusVpnConnections } dispositius"
3160 "Fastest VPN servers": [
3161 "Els servidors VPN més ràpids"
3166 "Secure Core servers": [
3167 "Servidors Secure Core"
3169 "Secure streaming support": [
3170 "Suport d'estríming segur"
3172 "Torrenting support (P2P)": [
3173 "Suport torrent (P2P)"
3180 "New security key": [
3181 "Nova clau de seguretat"
3185 "Please disable 2FA via security key before disabling TOTP": [
3186 "Desactiveu l'A2F amb la clau de seguretat abans de desactivar TOTP."
3188 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
3189 "Alguna cosa no ha anat bé amb l'autenticació amb la vostra clau de seguretat. Proveu-ho de nou."
3191 "Something went wrong registering your security key. Please try again.": [
3192 "Alguna cosa ha anat malament en registrar la vostra clau de seguretat. Torneu a provar."
3196 "2FA via security key disabled": [
3197 "S'ha desactivat l'autenticació de dos factors amb clau de seguretat"
3199 "Add a name to identify your security key with.": [
3200 "Afegiu un nom per identificar la vostra clau de seguretat."
3202 "Allow platform keys": [
3203 "Permet les claus de plataforma"
3205 "Allows you to register built-in security keys (like Windows Hello, Face ID, Touch ID, or internal TPMs)": [
3206 "Us permet registrar claus de seguretat integrades (com Windows Hello, Face ID, Touch ID o TPM interns)"
3208 "Are you sure you want to delete security key ${ name }?": [
3209 "Segur que voleu eliminar la clau de seguretat ${ name }?"
3211 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
3212 "Inseriu una clau de seguretat enllaçada al vostre compte ${ BRAND_NAME }."
3214 "Insert your security key into your device's USB port.": [
3215 "Inseriu la clau de seguretat al port USB del vostre dispositiu."
3220 "Security key removed": [
3221 "S'ha esborrat la clau de seguretat."
3223 "Security key updated": [
3224 "S'ha actualitzat la clau de seguretat"
3226 "This will delete all security keys linked to your account.": [
3227 "Això eliminarà totes les claus de seguretat vinculades al vostre compte."
3229 "To turn on 2FA via security key, you'll need to activate 2FA via authenticator app": [
3230 "Per activar l'A2F amb una clau de seguretat, haureu d'activar primer l'A2F mitjançant l'aplicació d'autenticació."
3232 "Verify your identity with a physical U2F or FIDO2 security key": [
3233 "Confirmeu la vostra identitat amb una clau de seguretat física U2F o FIDO2."
3235 "You've reached the maximum of ${ maxSecurityKeyLength } security key.": [
3236 "Heu assolit el màxim d'${ maxSecurityKeyLength } clau de seguretat.",
3237 "Heu assolit el màxim d'${ maxSecurityKeyLength } claus de seguretat."
3239 "Your two-factor authentication key is ready to use.": [
3240 "La vostra clau d'autenticació de dos factors està llesta."
3252 "Delete security key?": [
3253 "Voleu eliminar la clau de seguretat?"
3255 "Disable 2FA via security key?": [
3256 "Voleu desactivar l'A2F amb clau de seguretat?"
3258 "Name your security key": [
3259 "Anomeneu la vostra clau de seguretat"
3261 "Register your security key": [
3262 "Registreu la vostra clau de seguretat"
3264 "Security key registered": [
3265 "S'ha registrat la clau de seguretat"
3268 "Claus de seguretat"
3271 "file size format": {
3289 "file size format, long": {
3316 "Adreces bloquejades:"
3324 "Take control over what lands in your organization members' inboxes by creating the following lists:": [
3325 "Preneu el control sobre què aterra a les safates d'entrada dels membres de la vostra organització creant les llistes següents:"
3327 "These lists apply to all accounts in your organization. Members can create their own individual filters, but won't be able to override addresses or domains you blocked.": [
3328 "Aquestes llistes s'apliquen a tots els comptes de la vostra organització. Els membres poden crear els seus propis filtres individuals, però no podran substituir les adreces o dominis que heu blocat."
3330 "To ensure critical messages don't end up in spam and getting missed": [
3331 "Per a assegurar que els missatges crítics no acabin al correu brossa i es perdin"
3333 "To prevent junk mail from clogging up inboxes": [
3334 "Per a evitar que el correu brossa ompli les safates d'entrada"
3336 "To stop phishing or suspicious emails from entering your organization's email system": [
3337 "Per a evitar que s'introdueixin missatges de correu electrònic de suplantació d'identitat o sospitosos a les bústies de la vostra organització"
3340 "Font face option": {
3342 "Valor per defecte del sistema"
3345 "Família tipogràfica del tema"
3348 "Font size option": {
3352 "Medium (recommended)": [
3366 "Already have an account? ${ signIn }": [
3367 "Ja teniu un compte? ${ signIn }"
3371 "New to ${ BRAND_NAME }? ${ signUp }": [
3372 "Sou nou a ${ BRAND_NAME }? ${ signUp }"
3386 "Una altra categoria"
3392 "Group address title": {
3397 "Group member count": {
3398 "${ memberCount } member": [
3399 "${ memberCount } membre",
3400 "${ memberCount } membres"
3405 "Versió de l'aplicació"
3413 "Create your account": [
3414 "Creeu el vostre compte"
3437 "Organization key fingerprint": [
3438 "Clau d'identificació de la clau d'organització"
3443 "Save big on the best ${ VPN_APP_NAME } deals": [
3444 "Gran estalvi en les millors ofertes de ${ VPN_APP_NAME }"
3446 "Select your deal": [
3447 "Seleccioneu la vostra oferta"
3449 "Select your pricing plan": [
3450 "Seleccioneu el vostre pla de preus"
3456 "Càrrega de servidor"
3468 "Header for addresses table": {
3485 "Header for domain modal": {
3498 "Value / Data / Points to": [
3499 "Valor / Dades / Punts a"
3504 "Contacteu amb nosaltres"
3508 "Add this record to your domain in the control panel of your domain name registrar": [
3509 "Afegiu aquest registre al domini, al tauler de control del registrador de noms de domini"
3511 "Found ${ itemsCount } suggestion, use keyboard to navigate.": [
3512 "S'ha trobat ${ itemsCount } suggeriment. Utilitzeu el teclat per navegar.",
3513 "S'han trobat ${ itemsCount } suggeriments. Utilitzeu el teclat per navegar."
3515 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
3516 "Utilitzeu les tecles de fletxa amunt i fletxa avall per accedir i navegar pels suggeriments després de l'entrada. Premeu Retorn per confirmar la vostra elecció, o Esc per tancar el quadre de suggeriments."
3519 "Human verification method": {
3526 "No verification method available": [
3527 "Cap mètode de verificació disponible"
3531 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
3532 "${ appName } necessita el vostre permís per ${ enableDesktopNotifications }."
3534 "${ boldWarning } You will lose access to all current encrypted data in your account if you continue.": [
3535 "${ boldWarning } Si continueu, perdreu l'accés a totes les dades xifrades actuals del vostre compte."
3537 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
3538 "Assistent d'escriptura ${ BRAND_NAME } Scribe"
3540 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
3541 "La tecnologia d'encriptació de ${ BRAND_NAME } significa que ningú pot accedir a la vostra contrasenya, ni tan sols nosaltres."
3543 "${ fileName }: full-size image": [
3544 "${ fileName }: imatge a mida completa"
3546 "${ fileName }: low-resolution preview": [
3547 "${ fileName }: vista prèvia de baixa resolució"
3549 "${ MAIL_APP_NAME } can also be used with a single password which replaces both the login and second password. To switch to single password mode, enter the single password you would like to use and click Save.": [
3550 "${ MAIL_APP_NAME } també es pot usar amb una sola contrasenya que reemplaça tant la contrasenya d'inici de sessió com la segona contrasenya. Per a canviar al mode de contrasenya única, introduïu la contrasenya que voleu utilitzar i feu clic a Desa."
3556 "${ none }: do not quarantine or reject unauthorized emails. Usually, people only use this policy to troubleshoot or test.": [
3557 "${ none }: no posar en quarantena ni rebutjar correus electrònics no autoritzats. Normalment, la gent només utilitza aquesta política per solucionar problemes o fer proves."
3559 "${ number } city": [
3560 "${ number } ciutat",
3561 "${ number } ciutats"
3563 "${ number } server": [
3564 "${ number } servidor",
3565 "${ number } servidors"
3567 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
3568 "L'oferta de tota la vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } no té preu de renovació, és un pagament únic per accedir durant tota la vida a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
3570 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Your ${ planTitle } subscription renewal price and date remain unchanged.": [
3571 "L'oferta de tota la vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } no té preu de renovació, és un pagament únic per accedir durant tota la vida a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. El preu i la data de renovació de la subscripció de ${ planTitle } es mantenen sense canvis."
3573 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
3574 "${ plan.Title } requereix almenys un servidor dedicat ${ serverPricePerMonth }"
3576 "${ provisioningCounter } server is still being set up. This usually takes around ${ provisioningDuration }.": [
3577 "Encara s'està configurant ${ provisioningCounter } servidor. Això triga normalment al voltant de ${ provisioningDuration }.",
3578 "Encara s'estan configurant ${ provisioningCounter } servidors. Això triga normalment al voltant de ${ provisioningDuration }."
3580 "${ quarantine }: asking the recipient platforms to mark the unauthorized emails as spam or quarantine them.": [
3581 "${ quarantine }: demanar a les plataformes destinatàries que marquin els correus electrònics no autoritzats com a correu brossa o els posin en quarantena."
3583 "${ reject }: asking the recipient platforms to reject the unauthorized emails.": [
3584 "${ reject }: demanar a les plataformes destinatàries que rebutgin els correus electrònics no autoritzats."
3586 "${ remainingAddresses.length } more": [
3587 "${ remainingAddresses.length } més",
3588 "${ remainingAddresses.length } més"
3590 "${ remainingAddresses.length } more address": [
3591 "${ remainingAddresses.length } adreça més",
3592 "${ remainingAddresses.length } adreces més"
3594 "${ storage } storage": [
3595 "${ storage } d'emmagatzematge"
3597 "${ userFound } user found": [
3598 "S'ha trobat ${ userFound } usuari",
3599 "S'han trobat ${ userFound } usuaris"
3601 "${ vaultLink } created": [
3602 "S'ha creat ${ vaultLink }"
3604 "${ vaultLink } deleted": [
3605 "S'ha eliminat ${ vaultLink }"
3607 "${ vaultLink } shared with email": [
3608 "S'ha compartit ${ vaultLink } per correu electrònic"
3610 "${ vaultLink } updated": [
3611 "S'ha actualitzat ${ vaultLink }."
3613 "${ vpnPlus } required for Country level connection.": [
3614 "Es requereix ${ vpnPlus } per a la conexió a nivell de país."
3616 "${ vpnPlus } required for Secure Core feature.": [
3617 "La característica Secure Core requereix ${ vpnPlus }."
3619 "(${ memberCount } member)": [
3620 "(${ memberCount } membre)",
3621 "(${ memberCount } membres)"
3623 "(${ serverPrice }/month)": [
3624 "(${ serverPrice }/mes)"
3626 "**Get a ${ BRAND_NAME } address** to use all ${ BRAND_NAME_TWO } services including ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }.": [
3627 "**Obteniu una adreça de ${ BRAND_NAME }** per a utilitzar tots els serveis de ${ BRAND_NAME_TWO }, inclosos ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } i ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }."
3629 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
3630 "+${ bonusSpace } bonificació d'emmagatzematge"
3632 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
3633 "+${ organization.BonusVPN } connexió per a ${ VPN_APP_NAME } (permet connectar més dispositius a la VPN)",
3634 "+${ organization.BonusVPN } connexions per a ${ VPN_APP_NAME } (permet connectar més dispositius a la VPN)"
3639 "30-day money-back guarantee": [
3640 "30 dies de garantia de reemborsament"
3642 "30-day money-back guarantee.": [
3643 "30 dies de garantia de reemborsament."
3645 "A ${ protonSubdomain } is hosted by ${ BRAND_NAME }, which allows you to quickly set up a subdomain. ${ learnMoreLink }": [
3646 "${ BRAND_NAME } allotja un ${ protonSubdomain } que us permet configurar ràpidament un subdomini. ${ learnMoreLink }"
3648 "A custom domain is required to create groups. If you don’t have a custom domain set up, do so first under ${ linkToDomainPage }.": [
3649 "Es requereix un domini personalitzat per crear grups. Si no teniu un domini personalitzat configurat, feu-ho primer a ${ linkToDomainPage }."
3651 "A name to help you identify where you use it so you can easily revoke it or extend it later.": [
3652 "Un nom que us ajudarà a identificar on l'utilitzeu perquè pugueu revocar-lo o ampliar-lo fàcilment més tard."
3654 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
3655 "Un número de telèfon només es pot utilitzar per verificar un sol compte de ${ BRAND_NAME }."
3657 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
3658 "Un usuari és un compte associat amb un sol nom d'usuari, una bústia de correu i una persona"
3660 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
3661 "L'accés al compte està restringit a causa de factures impagades. Contacteu amb el vostre administrador."
3666 "Account successfully updated": [
3667 "El compte s'ha actualitzat."
3672 "add a recovery method": [
3673 "afegir un mètode de recuperació"
3675 "Add another layer of security to your account. You’ll need to verify yourself with 2FA every time you sign in.": [
3676 "Afegiu una capa de seguretat addicional al vostre compte. Haureu de verificar-vos amb l'autenticació de dos factors (A2F) cada vegada que inicieu la sessió."
3681 "Add multiple users to your organization at once.": [
3682 "Afegiu diversos usuaris alhora a la vostra organització."
3684 "Add server (${ availableAddedCount } available)": [
3685 "Afegeix un servidor (${ availableAddedCount } disponible)",
3686 "Afegeix un servidor (${ availableAddedCount } disponibles)"
3688 "Add your name and logo to create a more personalized experience for your organization.": [
3689 "Afegiu el vostre nom i logo per a crear una experiència més personalitzada per a la vostra organització."
3691 "Adding ${ addedServerCount } gateway server": [
3692 "S'està afegint ${ addedServerCount } servidor de passarel·la",
3693 "S'estan afegint ${ addedServerCount } servidors de passarel·la"
3695 "Adding an external email address will disable end-to-end encryption for all email communication within that group. Do you want to proceed?": [
3696 "Si afegiu una adreça de correu electrònic externa, es desactivarà el xifratge d'extrem a extrem per a totes les comunicacions de correu electrònic dins d'aquest grup. Voleu continuar?"
3698 "Adding gateway server: ${ serverNumber } / ${ total }": [
3699 "S'està afegint un servidor de passarel·la: ${ serverNumber } / ${ total }",
3700 "S'estan afegint servidors de passarel·la: ${ serverNumber } / ${ total }"
3702 "Additional options": [
3703 "Opcions addicionals"
3705 "Address copied to clipboard": [
3706 "S'ha copiat l'adreça al porta-retalls."
3708 "Admin account allocation": [
3709 "Assignació del compte d'administrador"
3711 "Affected user is on row": [
3712 "L'usuari afectat es troba a la fila.",
3713 "Els usuaris afectats es troben a les files."
3715 "All inactive members deleted": [
3716 "S'han suprimit tots els membres inactius."
3718 "All members have been added.": [
3719 "S'han afegit tots els membres."
3724 "All your changes will be lost.": [
3725 "Tots els vostres canvis es perdran."
3730 "Already allocated": [
3736 "American Express SafeKey logo": [
3737 "Logo d'American Express SafeKey"
3739 "Amount above maximum (${ amount }).": [
3740 "Import superior al màxim (${ amount })."
3742 "Amount below minimum (${ amount }).": [
3743 "Import inferior al mínim (${ amount })."
3748 "Are you sure you want to cancel editing the group?": [
3749 "Esteu segur que voleu cancel·lar l'edició d'aquest grup?"
3751 "Are you sure you want to discard your changes?": [
3752 "N'estás segur que desitges descartar els teus canvis?"
3754 "Are you sure you want to give administrative privileges to this user?": [
3755 "Esteu segur que voleu atorgar privilegis administratius a aquest usuari?"
3757 "Are you sure you want to remove administrative privileges from this user?": [
3758 "Esteu segur que voleu esborrar els privilegis d'administració d'aquest usuari?"
3760 "Are you sure you want to remove all members from this group?": [
3761 "Esteu segur que voleu esborrar tots els membres d'aquest grup?"
3763 "Are you sure you want to remove the domain ${ boldDomain }?": [
3764 "Segur que voleu esborrar el domini «${ boldDomain }»?"
3766 "Ask your organization admin to setup Gateways.": [
3767 "Demaneu a l'administrador de l'organització que configuri passarel·les."
3769 "Attention required": [
3770 "Es requereix la vostra atenció"
3772 "Awaiting transaction": [
3773 "S'està esperant la transacció"
3775 "Balance from your previous subscription": [
3776 "Saldo de la vostra subscripció anterior"
3778 "Basic, Plus or Visionary subscription required": [
3779 "Es requereix una subscripció Basic, Plus o Visionary"
3781 "Be sure to copy your password and store it somewhere safe.": [
3782 "Assegureu-vos de copiar la vostra contrasenya i emmagatzemar-la en un lloc segur."
3784 "Before activating the user, you need to provide a password and create encryption keys for the addresses.": [
3785 "Abans d'activar l'usuari, cal proporcionar una contrasenya i crear claus de xifratge per a les adreces."
3787 "Before creating this address you need to provide a password and create encryption keys for it.": [
3788 "Abans de crear aquesta adreça, hi heu de proporcionar una contrasenya i crear claus de xifratge."
3790 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
3791 "Abans de sol·licitar un nou codi de verificació, reviseu la carpeta de correu brossa i si ${ strong } és l'adreça correcta."
3793 "Before you can receive emails for your custom domain addresses at ${ MAIL_APP_NAME }, you need to add the following two MX records in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain). You can find an example and some helpful tips ${ kbLink }.": [
3794 "Abans de poder rebre correus electrònics per a les vostres adreces de domini personalitzat a ${ MAIL_APP_NAME }, heu d'afegir els dos registres MX següents a la vostra consola DNS (ubicada a la plataforma on heu adquirit el domini personalitzat). Podeu trobar un exemple i alguns consells útils ${ kbLink }."
3796 "Before you can start sending and receiving emails from your new addresses you need to create encryption keys for them.": [
3797 "Abans que pugueu enviar i rebre missatges des de les noves direccions, necessiteu crear les seves claus de xifrat respectives."
3802 "Billed at ${ price }": [
3803 "Facturat a ${ price }"
3805 "Billing cycle: ${ text }": [
3806 "Cicle de facturació: ${ text }"
3808 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
3809 "Si baixeu a un pla gratuït, perdreu per sempre aquests avantatges, fins i tot si en tornareu a actualitzar."
3811 "By leaving now, changes may not be saved": [
3812 "Si surt ara, és possible que els canvis no es desin"
3814 "Can’t access your recovery email?": [
3815 "No podeu accedir al vostre correu de recuperació?"
3817 "Can’t access your recovery phone?": [
3818 "No podeu accedir al vostre telèfon de recuperació?"
3820 "Change your password": [
3821 "Canvieu la vostra contrasenya"
3823 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
3824 "Feu clic a \"Sol·licitar un nou codi\" per rebre un codi de verificació nou a ${ strong }. Si aquest número de telèfon és incorrecte, feu clic a \"Editar\" per corregir-lo."
3826 "Configure SAML authentication for your organization through an identity provider (IdP). This will enable SAML for the whole organization.": [
3827 "Configureu l'autenticació SAML per a l'organització a través d'un proveïdor d'identitat (IdP). Això activarà SAML per a tota l'organització."
3829 "Configure SAML authentication for your organization through an identity provider like Okta, Microsoft Azure, or Google Identity Platform. This will enable SAML for the whole organization.": [
3830 "Configureu l'autenticació SAML per a la vostra organització mitjançant un proveïdor d'identitat com Okta, Microsoft Azure o Google Identity Platform. Això activarà SAML per a tota l'organització."
3832 "Connection data will be available in around 1 hour.": [
3833 "Les dades de connexió estaran disponibles en aproximadament 1 hora."
3835 "Continue to allow **${ affiliationsText }** from **${ organizationValue.Name }** to join your ${ BRAND_NAME } organization.": [
3836 "Continueu permetent que **${ affiliationsText }** de **${ organizationValue.Name }** s'uneixi a la vostra organització ${ BRAND_NAME }."
3838 "Continue to connect **${ organizationValue.Name }** with your ${ BRAND_NAME } organization.": [
3839 "Continueu connectant **${ organizationValue.Name }** amb la vostra organització ${ BRAND_NAME }."
3841 "Continue with ${ freeName }": [
3842 "Continua amb ${ freeName }"
3844 "Copied to clipboard": [
3845 "Copiat al porta-retalls"
3847 "Copy and paste this URL into the ACS (Assertion Consumer Service) URL field of your identity provider": [
3848 "Copieu i enganxeu aquest URL al camp URL de l'ACS (Assertion Consumer Service) del vostre proveïdor d'identitat"
3850 "Copy and paste this URL into the entity ID field of your identity provider": [
3851 "Copieu i enganxeu aquest URL al camp ID de l'entitat del vostre proveïdor d'identitat"
3853 "Copy the suggested password to clipboard": [
3854 "Copia la contrasenya suggerida al porta-retalls"
3859 "Create a secure cloud for ${ n } member": [
3860 "Crea un núvol segur per a ${ n } membre",
3861 "Crea un núvol segur per a ${ n } membres"
3863 "Create and manage sub-accounts and assign them email addresses on your custom domain.": [
3864 "Crear i gestionar subcomptes i assignar-los adreces de correu en el vostre domini personalitzat."
3866 "Create email addresses for other people, manage ${ MAIL_APP_NAME } for a business, school, or group. Get started by adding your organization name and custom domain (e.g. @yourcompany.com). ": [
3867 "Creeu adreces de correu electrònic per a altres persones, gestioneu ${ MAIL_APP_NAME } per una empresa, escola o grup. Comenceu introduint el nom de la vostra organització i domini personalitzat (p.ex. @lavostracompanyia.cat). "
3869 "Create your first Gateway": [
3870 "Creeu la vostra primera passarel·la"
3872 "Creating gateway server: ${ serverNumber } / ${ total }": [
3873 "S'està creant un servidor de passarel·la: ${ serverNumber } / ${ total }",
3874 "S'estan creant servidors de passarel·la: ${ serverNumber } / ${ total }"
3876 "Creating your account": [
3877 "S'està creant el compte"
3879 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
3880 "Crèdit per la part no utilitzada de la vostra subscripció del pla anterior"
3885 "Custom branding": [
3886 "Marca personalitzada"
3888 "Custom email domains": [
3889 "Dominis de correu personalitzats"
3891 "Customize the look and feel of ${ BRAND_NAME } applications.": [
3892 "Personalitzeu l'aspecte de les aplicacions de ${ BRAND_NAME }."
3894 "Dedicated servers": [
3895 "Servidors dedicats"
3897 "dedicated servers": [
3898 "servidors dedicats"
3900 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control.": [
3901 "Servidors dedicats amb adreces IP dedicades poden ser afegits a portes d'enllaç privades per a activar un control d'accés més optimitzat."
3903 "default email address": [
3904 "adreça de correu electrònic per defecte"
3906 "Delete any other MX records or make sure ${ MAIL_APP_NAME }'s Priority is the lowest number.": [
3907 "Elimineu qualsevol altre registre MX o assegureu-vos que la prioritat de ${ MAIL_APP_NAME } és el número més baix."
3909 "Deleting ${ deletedServerCount } gateway server": [
3910 "S'està eliminant ${ deletedServerCount } servidor de passarel·la",
3911 "S'estan eliminant ${ deletedServerCount } servidors de passarel·la"
3913 "Disabled on ${ formattedDateAndTime }": [
3914 "Desactivació el ${ formattedDateAndTime }"
3916 "Disabling two-factor authentication will make your account less secure. Only proceed if absolutely necessary.": [
3917 "Si desactiveu l'autenticació de dos factors, el vostre compte serà menys segur. Només procediu si és absolutament necessari."
3919 "Discover ProtectBuy logo": [
3920 "Logo de Discover ProtectBuy"
3922 "DKIM allows ${ BRAND_NAME } to cryptographically sign your emails and prevent attackers from tampering your email. Make sure you add the following three CNAME records in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain).": [
3923 "DKIM permet a ${ BRAND_NAME } signar criptogràficament els vostres correus electrònics i evitar que els atacants modifiquin el vostre correu electrònic. Assegureu-vos d'afegir els següents tres registres CNAME a la vostra consola DNS (ubicada a la plataforma on heu comprat el domini personalitzat)."
3925 "DMARC checks if the sender's SPF and DKIM records originate from your domain. This can prevent attackers from using another domain's SPF and DKIM to impersonate your domain. The \"p=\" (policy) in this record indicates how you want the recipient platforms to handle unauthorized emails. We recommend using the \"p=quarantine\" policy for most domains. Make sure you add the following TXT record in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain).": [
3926 "DMARC comprova si els registres SPF i DKIM del remitent procedeixen del vostre domini. Això pot evitar que els atacants utilitzin registres SPF i DKIM d'un altre domini per fer-se passar pel vostre. La \"p=\" (política) d'aquest registre indica com voleu que les plataformes destinatàries gestionin els correus electrònics no autoritzats. Recomanem usar la política \"p=quarantine\" per a la majoria dels dominis. Assegureu-vos d'afegir el següent registre TXT a la vostra consola DNS (ubicada a la plataforma on heu adquirit el domini personalitzat)."
3931 "Do NOT forget this password. If you forget it, you will not be able to manage your organization.": [
3932 "No oblideu aquesta contrasenya. Si l'oblideu, no podreu administrar la vostra organització."
3934 "Domain ownership failed verification.": [
3935 "No s'ha pogut verificar la propietat del domini."
3937 "Domain ownership not verified.": [
3938 "No s'ha verificat la propietat del domini."
3940 "Domain ownership verified.": [
3941 "S'ha verificat la propietat del domini."
3945 "dominis utilitzats"
3947 "Done! We sent a code to ${ destination }.": [
3948 "Fet! Hem enviat un codi a ${ destination }."
3950 "Don’t know your recovery phrase?": [
3951 "No sabeu la vostra frase de recuperació?"
3953 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
3954 "No veieu res? Recordeu desactivar els bloquejadors de finestres emergents."
3957 "Passa a un pla inferior"
3959 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
3960 "Passar a un pla inferior finalitzarà qualsevol connexió als servidors de pagament de ${ VPN_APP_NAME }."
3962 "Download our CSV template, fill in the user details, and then upload your completed CSV file to create accounts for these users.": [
3963 "Descarregueu la nostra plantilla CSV, empleneu els detalls dels usuaris i després carregueu el fitxer CSV complet per a crear comptes per a aquests usuaris."
3965 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
3966 "Descarregueu la vostra aplicació favorita avui i porteu la privadesa amb vosaltres allà on aneu."
3968 "Drop file here to upload": [
3969 "Arrossegueu el fitxer aquí per carregar-lo."
3972 "Arrossegueu aquí per a importar"
3974 "Each code can only be used once": [
3975 "Cada codi només es pot utilitzar una vegada."
3977 "Each domain can only have one SPF (TXT) record. If you want to keep the existing SPF (TXT) record, you can add ${ spf } to your current record (put it after ${ spfValue }).": [
3978 "Cada domini només pot tenir un registre SPF (TXT). Si voleu mantenir el registre SPF (TXT) existent, podeu afegir ${ spf } al registre actual (poseu-ho després de ${ spfValue })."
3980 "Edit email address": [
3981 "Edita l'adreça de correu"
3983 "EduGain configuration saved": [
3984 "S'ha desat la configuració d'EduGain."
3987 "corrreu electrònic"
3989 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
3990 "S'inclou gratuïtament l'allotjament de correu electrònic per a 10 noms de domini de correu electrònic personalitzats. Es poden afegir dominis addicionals per ${ price }."
3992 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
3993 "L'allotjament de correu electrònic només està disponible per als dominis que ja teniu. El registre de domini no està disponible actualment a través de ${ BRAND_NAME }. Podeu allotjar correu electrònic per a dominis registrats a qualsevol registrador de dominis."
3995 "Emailing preference saved": [
3996 "Preferència de correu desada"
3998 "Enable single sign-on to keep your organization safe": [
3999 "Habiliteu l'inici de sessió únic per a mantenir segura la vostra organització"
4001 "Enabled on ${ formattedDateAndTime }": [
4002 "Activació el ${ formattedDateAndTime }"
4004 "End-to-end email encryption is disabled for this group due to external addresses.": [
4005 "El xifratge de correu electrònic d'extrem a extrem està desactivat per a aquest grup a causa d'adreces externes."
4007 "End-to-end email encryption is disabled for this group. It can be enabled.": [
4008 "El xifratge de correu electrònic d'extrem a extrem està desactivat per a aquest grup. Es pot activar."
4010 "End-to-end email encryption is enabled for this group.": [
4011 "El xifratge de correu electrònic d'extrem a extrem està activat per a aquest grup."
4013 "Endpoint URL received from your identity provider (e.g. https://idp.example.com/sso/saml).": [
4014 "S'ha rebut l'URL del punt final del proveïdor d'identitat (p. ex. https://idp.exemple.com/sso/saml)."
4016 "Enhance your network security": [
4017 "Milloreu la seguretat de la vostra xarxa"
4019 "Enter key manually instead": [
4020 "Introduir clau manualment"
4022 "Enter new password for user ${ userName }.": [
4023 "Introduïu una nova contrasenya per a l'usuari ${ userName }."
4025 "Enter the code from your authenticator app": [
4026 "Introduïu el codi de la vostra aplicació d'autenticació"
4028 "Enter the code sent to your phone number ${ phone }.": [
4029 "Introduïu el codi enviat al vostre número de telefon ${ phone }."
4031 "Enter the code that was sent to ${ email }. If you can't find the message in your inbox, please check your spam folder.": [
4032 "Introduïu el codi que s'ha enviat a ${ email }. Si no trobeu el missatge a la vostra safata d'entrada, comproveu la vostra carpeta de correu brossa."
4034 "Enter the Organization Password to restore administrator privileges. ${ learnMore }": [
4035 "Introdueixi la Contrasenya d'organització per a restaurar els privilegis d'administrador. ${ learnMore }"
4037 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
4038 "Introduïu el codi de verificació que s’ha enviat a ${ destinationText }."
4040 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
4041 "Introduïu el codi de verificació. Dígit ${ digit }."
4043 "Enter your ${ BRAND_NAME } Account details.": [
4044 "Introduïu els detalls del vostre compte de ${ BRAND_NAME }."
4046 "Enter your ${ BRAND_NAME } Account email address or username.": [
4047 "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic o usuari del compte de ${ BRAND_NAME }."
4049 "Enter your own password (as organization admin).": [
4050 "Introduïu la vostra contrasenya (com a administrador d'organització)."
4052 "Enter your recovery email address and we will send you your username or email address.": [
4053 "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic de recuperació i us enviarem el vostre usuari o adreça de correu electrònic."
4055 "Enter your recovery phone number and we will send you your username or email address.": [
4056 "Introduïu el vostre número de telèfon de recuperació i us enviarem el vostre usuari o adreça de correu electrònic."
4058 "Enter your recovery phrase to change your password now.": [
4059 "Introduïu la frase de recuperació per a canviar la contrasenya ara."
4061 "Example: ${ spfExample }": [
4062 "Exemple: ${ spfExample }"
4067 "expires ${ expirationDate }": [
4068 "caduca el ${ expirationDate }"
4070 "Fill in user details": [
4071 "Empleneu els detalls de l'usuari"
4076 "for choosing ${ product }": [
4077 "per escollir ${ product }"
4079 "For members of organizations using single sign-on (SAML SSO)": [
4080 "Per a membres d'organitzacions que utilitzen un inici de sessió únic (SAML SSO)"
4082 "For users who are switching to ${ MAIL_APP_NAME } from another email service, select the ${ boldAddresses } tab and add all active email addresses before changing the MX record to ensure a smooth transition.": [
4083 "Per als usuaris que canviïn a ${ MAIL_APP_NAME } des d'un altre servei de correu electrònic, seleccioneu la pestanya ${ boldAddresses } i afegiu totes les adreces de correu electrònic actives abans de canviar el registre MX per assegurar una transició sense problemes."
4086 "Gratuït per sempre"
4091 "Gateways monitoring is disabled.": [
4092 "El monitoratge de passarel·les està desactivat."
4094 "Gateways monitoring is enabled.": [
4095 "El monitor de passarel·les està activat."
4097 "Get ${ upsellPlanName }": [
4098 "Obteniu ${ upsellPlanName }"
4100 "Go to your identity provider, get the SAML metadata for ${ appName } and import it here.": [
4101 "Aneu al vostre proveïdor d'identitat, obteniu les metadades SAML per a ${ appName } i importeu-les aquí."
4104 "S'ha eliminat el grup."
4112 "Identity provider’s public key to sign authentication assertions. There should be a place to download or copy the certificate hash from the identity provider. Just paste the certificate hash in the text area field.": [
4113 "Clau pública del proveïdor d'identitat per a signar les assercions d'autenticació. Hi ha d'haver un lloc on descarregar o copiar l'empremta electrònica del certificat del proveïdor d'identitat. Simplement, enganxeu-la al camp de l'àrea de text."
4115 "If another administrator changed this password, you will need to ask them for the new Organization Password.": [
4116 "Si un altre administrador ha canviat aquesta contrasenya, haureu de preguntar-li quina és la nova contrasenya d'organització."
4118 "If it’s not right for you, we’ll refund you.": [
4119 "Si no us convé, us reemborsarem."
4121 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
4122 "Si teniu problemes per crear el vostre compte, sol·liciteu una invitació i us respondrem en un dia laborable."
4124 "If you are signed in somewhere else, you may be able to ${ signedInPasswordResetLink }.": [
4125 "Si teniu sessió iniciada a qualsevol altre lloc, podríeu ${ signedInPasswordResetLink }."
4127 "If you believe this is in error, please contact us ${ contactLink }.": [
4128 "Si creieu que es tracta d'un error, poseu-vos en contacte amb nosaltres ${ contactLink }."
4130 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
4131 "Si ho cancel·leu, la subscripció ${ planTitle } no es renovarà en caducar el ${ expiryDate }."
4133 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
4134 "Si no trobeu el correu electrònic a la safata d'entrada, comproveu la vostra carpeta de correu brossa."
4136 "If you have a custom domain with ${ MAIL_APP_NAME }, you can set a catch-all email address to receive messages sent to your domain but to an invalid email address (e.g., because of typos).": [
4137 "Si teniu un domini personalitzat amb ${ MAIL_APP_NAME }, podeu configurar una adreça d'arreplega per a rebre els missatges enviats al vostre domini, però a una adreça de correu no vàlida (p. ex., a causa d'errors tipogràfics)."
4139 "If you have a gift code, enter it below to apply your discount.": [
4140 "Si teniu un codi regal, introduïu-lo a sota per aplicar el vostre descompte."
4142 "If you have never used two-factor authentication before, we strongly recommend you ${ guideButton }.": [
4143 "Si mai no heu utilitzat l'autenticació de dos factors abans, us recomanem que us en feu ${ guideButton }."
4145 "If you lose your two-factor-enabled device, these codes can be used instead of the 6-digit two-factor authentication code to sign in to your account. Each code can only be used once.": [
4146 "Si perdeu el dispositiu activat per a l'autenticació de dos factors, es poden utilitzar aquests codis en lloc del codi d’autenticació de dos factors de 6 dígits per iniciar la sessió al vostre compte. Cada codi només es pot utilitzar una vegada."
4148 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
4149 "Si passeu a un pla inferior, perdreu l'accés a les funcions de pagament de ${ MAIL_APP_NAME } i ${ VPN_APP_NAME }."
4151 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
4152 "Si baixeu a un pla inferior, perdreu l’accés a les funcions de pagament de ${ MAIL_APP_NAME }, inclòs l'espai addicional i els filtres."
4154 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
4155 "Si baixeu a un pla inferior, perdreu l'accés a les funcions de pagament de ${ VPN_APP_NAME }."
4157 "If you wish to combine this account with another one, do NOT delete it.": [
4158 "Si voleu combinar aquest compte amb un altre, NO l'elimineu."
4160 "If you’re having trouble, we’re here to help. ${ boldPhoneCall } or ${ boldZoomMeeting } with one of our support specialists, or open a ${ boldLiveChat } for chat support.": [
4161 "Si teniu problemes, estem aquí per ajudar-vos. ${ boldPhoneCall } o ${ boldZoomMeeting } amb un dels nostres especialistes en suport, o obriu un ${ boldLiveChat } per rebre suport per xat."
4163 "If you’re having trouble, we’re here to help. ${ boldPhoneCall } or ${ boldZoomMeeting } with one of our support specialists.": [
4164 "Si teniu problemes, estem aquí per ajudar-vos. ${ boldPhoneCall } o ${ boldZoomMeeting } amb un dels nostres especialistes en suport."
4166 "IMPORTANT: If your DNS console does not allow CNAME values to end with a dot, you can remove the last dot in the CNAME values.": [
4167 "IMPORTANT: Si la vostra consola DNS no permet que els valors de CNAME acabin amb un punt, podeu esborrar el darrer punt dels valors de CNAME."
4169 "Important: Please make sure you save the recovery codes. Otherwise you can permanently lose access to your account if you lose your two-factor authentication device.": [
4170 "Important: assegureu-vos de desar els codis de recuperació. En cas contrari, podeu perdre l'accés al vostre compte permanentment si perdeu el dispositiu d'autenticació de dos factors."
4172 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
4173 "Al següent pas, podreu enviar un dipòsit utilitzant una adreça de Bitcoin."
4178 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
4179 "Incloent ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }"
4181 "Increase your account security by verifying your email address.": [
4182 "Augmenteu la seguretat del vostre compte verificant la vostra adreça electrònica."
4184 "Install a Country configuration file to connect to a random server in the country of your choice.": [
4185 "Instal·leu un arxiu de configuració de país per connectar a un servidor a l'atzar al país que trieu."
4187 "Install a Free server configuration file to connect to a specific server in one of the three free locations.": [
4188 "Instal·leu un arxiu de configuració de servidor gratuït per connectar a un servidor específic a una de les localitzacions gratuïtes."
4190 "Install a Secure Core configuration file to benefit from an additional protection against VPN endpoint compromise.": [
4191 "Instal·leu un arxiu de configuració Secure Core per beneficiar-vos de protecció addicional contra connexions finals VPN compromeses."
4193 "Install a Server configuration file to connect to a specific server in the country of your choice.": [
4194 "Instal·leu un arxiu de configuració de servidor per connectar a un servidor a específic al país que trieu."
4196 "Internet connection lost": [
4197 "S'ha perdut la connexió a Internet"
4199 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
4200 "S'ha perdut la connexió a Internet. Comproveu la connectivitat del dispositiu."
4202 "Internet connection restored.": [
4203 "S'ha restaurat la connexió a Internet."
4206 "S'ha eliminat la invitació."
4208 "Invite for new user deleted": [
4209 "S'ha eliminat la invitació per al nou usuari."
4211 "Invite for organization accepted": [
4212 "S'ha acceptat la invitació per a l'organització"
4214 "Invite for organization created": [
4215 "S'ha creat una invitació per a l'organització"
4217 "Invite rejected": [
4218 "S'ha rebutjat la invitació"
4220 "It takes 10 days to change a server's country, so make sure your selection is correct.": [
4221 "Es triguen 10 dies a canviar el país d'un servidor. Assegureu-vos que la vostra selecció sigui correcta."
4223 "Item autofilled in ${ vaultLink }": [
4224 "S'ha emplenat automàticament l'element a ${ vaultLink }"
4226 "Item autofilled in vault": [
4227 "S'ha emplenat un element automàticament a la caixa forta"
4229 "Item created in ${ vaultLink }": [
4230 "S'ha creat l'element a ${ vaultLink }"
4232 "Item created in vault": [
4233 "S'ha creat un element a la caixa forta"
4235 "Item deleted from ${ vaultLink }": [
4236 "S'ha eliminat l'element a ${ vaultLink }"
4238 "Item deleted from vault": [
4239 "S'ha eliminat un element de la caixa forta."
4241 "Item flags changed in ${ vaultLink }": [
4242 "S'han canviat les marques de l'element a ${ vaultLink }."
4244 "Item flags changed in vault": [
4245 "S'han canviat les marques de l'element a la caixa forta"
4247 "Item in ${ vaultLink } trashed": [
4248 "S'ha enviat a la paperera l'element a ${ vaultLink }"
4250 "Item in ${ vaultLink } untrashed": [
4251 "S'ha recuperat de la paperera l'element a ${ vaultLink }"
4253 "Item in vault trashed": [
4254 "S'ha enviat a la paperera un element a la caixa forta."
4256 "Item in vault untrashed": [
4257 "S'ha restaurat un element a la caixa forta"
4259 "Item read in ${ vaultLink }": [
4260 "S'ha llegit l'element a ${ vaultLink }"
4262 "Item read in vault": [
4263 "S'ha llegit un element de la caixa forta"
4265 "Item updated in ${ vaultLink }": [
4266 "S'ha actualitzat l'element a ${ vaultLink }"
4268 "Item updated in vault": [
4269 "S'ha actualitzat un element a la caixa forta"
4275 "S'han creat les claus."
4280 "Learn how to sign in to ${ VPN_APP_NAME } with third-party VPN applications.": [
4281 "Apreneu a iniciar la sessió a ${ VPN_APP_NAME } amb aplicacions VPN de tercers."
4286 "Learn more about Gateways": [
4287 "Més informació sobre les passarel·les"
4289 "Learn more about single sign-on": [
4290 "Obteniu més informació sobre l'inici de sessió únic"
4292 "Let's get started by pressing the New group button above": [
4293 "Comencem prement el botó Nou grup de dalt."
4295 "Link copied to clipboard": [
4296 "S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls."
4304 "Loading ${ appName }": [
4305 "Carregant ${ appName }"
4307 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
4308 "S'està carregant el calendari, espereu. Se us redirigirà a la nostra plataforma de planificació Calendly en una pestanya nova."
4310 "Loading eduGAIN data...": [
4311 "S'estan carregant les dades d'eduGAIN..."
4313 "Loading gateways monitoring current status.": [
4314 "Carregant les portes d'enllaç que monitoritzen l'estat actual"
4316 "Loading preview": [
4317 "S'està carregant la previsualització"
4320 "S'està carregant..."
4325 "Major email services may reject or filter your emails to spam if SPF/DKIM/DMARC are missing or not set up properly.": [
4326 "Els principals serveis de correu electrònic poden rebutjar o filtrar els vostres correus electrònics al correu brossa si SPF/DKIM/DMARC no hi són o no estan configurats correctament."
4328 "Major email services may reject or filter your emails to spam if SPF/DKIM/DMARC are missing or not setup properly.": [
4329 "Els principals serveis de correu electrònic poden rebutjar o filtrar els vostres correus electrònics al correu brossa si SPF/DKIM/DMARC no hi són o no estan configurats correctament."
4331 "Make sure you ${ addARecoveryMethod } so that you can get back into your account if you forget your password.": [
4332 "Assegureu-vos d'${ addARecoveryMethod } perquè pugueu tornar al vostre compte si oblideu la contrasenya."
4334 "Manually enter this information into your two-factor authentication device to set up your account. ${ switchButton }.": [
4335 "Introduïu manualment aquesta informació al vostre dispositiu d'autenticació de dos factors per configurar el vostre compte. ${ switchButton }."
4337 "Mastercard SecureCode logo": [
4338 "Logo de Mastercard SecureCode"
4340 "Medium Priority": [
4349 "Monitor accounts": [
4350 "Supervisar els comptes"
4352 "Multi-user support not enabled.": [
4353 "Suport multi-usuari no activat."
4355 "Must be between 3 and 20 characters long.": [
4356 "Ha de tenir entre 3 i 20 caràcters."
4358 "Must contain only letters, digits, and dashes (-).": [
4359 "Ha de contenir només lletres, dígits i guions (-)."
4361 "Must not contain spaces.": [
4362 "No pot contenir espais."
4364 "Must start with a letter.": [
4365 "Ha de començar amb una lletra."
4367 "New user invited to organization": [
4368 "S'ha convidat el nou usuari a l'organització."
4370 "New VPN connection data will stop being collected and shown.": [
4371 "Les noves dades de connexió VPN deixaran de ser recopilades i mostrades."
4373 "No addresses exist": [
4374 "No existeix cap adreça de correu electrònic"
4377 "Sense passarel·les"
4379 "No Gateways yet": [
4380 "Encara no hi ha passarel·les."
4382 "No organizations enabled with **eduGAIN** for **${ domain.DomainName }**.": [
4383 "No hi ha cap organització activada amb **eduGAIN** per a **${ domain.DomainName }**."
4385 "No payment is required at this time.": [
4386 "En aquest moment no cal pagar cap pagament."
4388 "No results found": [
4389 "No s'ha trobat cap resultat."
4391 "Number of dedicated servers in the organization": [
4392 "Nombre de servidors dedicats a l'organització"
4397 "Once you reset your password:": [
4398 "Un cop restabliu la contrasenya:"
4403 "or ${ selectFileButton }": [
4404 "o ${ selectFileButton }"
4406 "or assign to any country in ${ availableAgainAfterDays } day": [
4407 "o assignar a qualsevol país en ${ availableAgainAfterDays } dia.",
4408 "o assignar a qualsevol país en ${ availableAgainAfterDays } dies."
4410 "or assign to any country in ${ availableAgainAfterHours } hour": [
4411 "o assignar a qualsevol país en ${ availableAgainAfterHours } hora.",
4412 "o assignar a qualsevol país en ${ availableAgainAfterHours } hores."
4414 "Or select a particular server:": [
4415 "O seleccioneu un servidor concret:"
4417 "Organization size": [
4418 "Mida de l'organització"
4420 "Organize your dedicated servers into Gateways and decide which members can access them.": [
4421 "Organitzeu els vostres servidors dedicats en Passarel·les i decidiu quins membres hi poden accedir."
4423 "Other administrators exist in your organization, you are responsible for communicating the new password to them.": [
4424 "Existeixen altres administradors a la teva organització, ets el responsable de comunicar'ls-hi la nova contrasenya."
4426 "Pass Monitor - custom email confirmed": [
4427 "Pass Monitor - S'ha confirmat el correu electrònic personalitzat."
4429 "Pass Monitor - custom email created": [
4430 "Pass Monitor - S'ha creat un correu electrònic personalitzat."
4432 "Pass Monitor - custom email deleted": [
4433 "Pass Monitor - S'ha eliminat el correu electrònic personalitzat."
4438 "Password copied to clipboard": [
4439 "La contrasenya s'ha copiat al porta-retalls"
4441 "Password must be ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } characters or more.": [
4442 "La contrasenya ha de tenir com a mínim ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caràcters."
4444 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
4445 "Els pagaments estan protegits amb xifratge TLS i les lleis de privacitat suïsses."
4450 "per month, billed at ${ price }": [
4451 "al mes, facturat a ${ price }"
4453 "per month, billed every 12 months": [
4454 "al mes amb facturació cada 12 mesos"
4456 "per month, billed every 24 months": [
4457 "al mes amb facturació cada 24 mesos"
4459 "Please add a password for the user on row": [
4460 "Afegiu una contrasenya per a l'usuari seleccionat",
4461 "Afegiu contrasenyes per als usuaris seleccionats"
4463 "Please add an email address for the user on row": [
4464 "Afegiu una adreça de correu electrònic per a l'usuari seleccionat",
4465 "Afegiu adreces de correu electrònic per als usuaris seleccionats"
4467 "Please ask the owner to directly invite you to the document.": [
4468 "Demaneu al propietari que us convidi directament al document."
4470 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
4471 "Autentiqueu la vostra targeta a la pestanya de verificació."
4473 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
4474 "Autentiqueu el vostre pagament a la pestanya de verificació."
4476 "Please check your file for errors, or contact customer support for more information.": [
4477 "Comproveu si hi ha errors al vostre fitxer o contacteu amb el servei d'atenció al client per obtenir més informació."
4479 "Please check your file, or try using our ${ csvTemplateButton }.": [
4480 "Comproveu el vostre fitxer o proveu d'utilitzar el nostre ${ csvTemplateButton }."
4482 "Please enter the 12-word recovery phrase associated with your account.": [
4483 "Introduïu la frase de recuperació de 12 paraules associada amb el vostre compte."
4485 "Please note that upon clicking the Confirm button, your account will have ${ creditsRemaining } credit remaining.": [
4486 "Tingueu en compte que quan feu clic al botó «Confirmar», el vostre compte tindrà ${ creditsRemaining } crèdit restant.",
4487 "Tingueu en compte que quan feu clic al botó «Confirmar», el vostre compte tindrà ${ creditsRemaining } crèdits restants."
4489 "please open a support ticket": [
4490 "obriu un tiquet de suport"
4492 "Please open the document to view it.": [
4493 "Obriu el document per visualitzar-lo."
4495 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
4496 "Torneu-ho a provar amb un mètode de pagament diferent o poseu-vos en contacte amb el vostre banc."
4498 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
4499 "Torneu-ho a provar, utilitzeu un mètode de pagament diferent o bé contacteu per assistència de PayPal."
4501 "Please use another browser or download the file.": [
4502 "Utilitzeu un altre navegador o descarregueu el fitxer."
4504 "Please verify payment at the new tab which was opened.": [
4505 "Verifiqueu el pagament a la pestanya nova que s'ha obert."
4507 "Please wait till your changes are synced with the server.": [
4508 "Espereu fins que els canvis s'hagin sincronitzat amb el servidor."
4510 "Plus or Visionary subscription required": [
4511 "Es requereix una subscripció Plus o Visionary."
4513 "Preference saved": [
4514 "S'ha desat la preferència."
4519 "Preview failed to be loaded": [
4520 "La previsualització no s'ha pogut carregar."
4522 "Preview for this file type is currently not supported on this browser.": [
4523 "La vista prèvia per a aquest tipus de fitxer no està suportada actualment en aquest navegador."
4525 "Preview for this file type is not supported": [
4526 "La previsualització d'aquest tipus de fitxers no és compatible."
4528 "Preview of documents is not yet supported.": [
4529 "La previsualització de documents encara no està suportada."
4531 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
4532 "El preu inclou tots els descomptes basats en cicles aplicables i els cupons no caducats desats al vostre compte."
4534 "Protected by Swiss privacy laws": [
4535 "Protegit per les lleis de privacitat suïsses"
4537 "Public sharing of documents is not yet supported.": [
4538 "L'intercanvi públic de documents encara no està suportat."
4540 "read our two-factor authentication guide first": [
4541 "llegir primer la nostra guia d’autenticació de dos factors"
4543 "Recently used servers:": [
4544 "Servidors utilitzats recentment:"
4546 "Recommended on trusted devices. ${ keepMeSignedInLearnMoreLink }": [
4547 "Recomanat en dispositius de confiança. ${ keepMeSignedInLearnMoreLink }"
4549 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
4550 "La informació de recuperació es mantindrà en aquest dispositiu llevat que escolliu eliminar-la."
4552 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
4553 "Refrescar la pàgina o ${ link } resoldrà automàticament la majoria dels problemes."
4555 "Remember to share the user's sign in details with them.": [
4556 "Recordeu compartir els detalls d'inici de sessió amb l'usuari."
4558 "Request a phone call": [
4559 "Sol·liciteu una trucada telefònica"
4561 "Resend verification email": [
4562 "Reenvia el correu electrònic de verificació"
4567 "Revoke certificate ${ name }": [
4568 "Revoca el certificat ${ name }"
4570 "SAML configuration saved": [
4571 "S'ha desat la configuració SAML."
4573 "Save ${ percentage }": [
4574 "Estalvieu el ${ percentage }"
4576 "Save your password somewhere safe.": [
4577 "Guardeu la vostra contrasenya a un lloc segur."
4579 "Save your password somewhere safe. Click on icon to confirm that you have typed your password correctly.": [
4580 "Deseu les vostres contrasenyes en un lloc segur. Feu clic a la icona per confirmar que heu escrit la contrasenya correctament."
4582 "Saving your password": [
4583 "S'està desant la vostra contrasenya."
4585 "Scan QR code instead": [
4588 "Scan this code with your two-factor authentication device to set up your account. ${ switchButton }.": [
4589 "Escaneja aquest codi Qr amb el teu disposiu d'autenticació en dos passos per a configurar el vostre compte. ${ switchButton }."
4591 "SCIM integration disabled": [
4592 "S'ha desactivat la integració SCIM."
4594 "SCIM token active": [
4595 "Testimoni SCIM actiu"
4597 "Search by an email address to begin": [
4598 "Cerqueu per adreça de correu electrònic per començar."
4600 "Secure your ${ BRAND_NAME } Account": [
4601 "Protegiu el vostre compte de ${ BRAND_NAME }"
4603 "Securing your account": [
4604 "S'està protegint el compte"
4606 "Select an organization enabled with **eduGAIN** for **${ domain.DomainName }**.": [
4607 "Seleccioneu una organització activada amb **eduGAIN** per a **${ domain.DomainName }**."
4609 "Select one or multiple user affiliations": [
4610 "Seleccioneu una o diverses afiliacions per l'usuari."
4612 "Select recently used servers": [
4613 "Selecciona els servidors utilitzats recentment"
4615 "Select the user affiliations from **${ organizationValue.Name }** (${ organizationValue.EntityId }) that you want to allow into your ${ BRAND_NAME } organization:": [
4616 "Seleccioneu les afiliacions de l'usuari de **${ organizationValue.Name }** (${ organizationValue.EntityId }) que voleu permetre a la vostra organització ${ BRAND_NAME }:"
4618 "Send emails to encourage your members to protect their accounts with 2FA.": [
4619 "Envieu correus electrònics per animar els vostres membres a protegir els seus comptes amb l'A2F."
4621 "Server is currently down": [
4622 "El servidor està actualment caigut"
4625 "Càrrega de servidor"
4627 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
4628 "Servidors inaccessibles. Torneu a provar-ho en uns minuts"
4630 "Session timed out": [
4631 "S'ha esgotat el temps de sessió"
4633 "Setting up your new address...": [
4634 "S'està configurant la vostra nova adreça..."
4636 "Setting up your organization": [
4637 "S'està configurant la vostra organització."
4639 "Shared ${ vaultLink } deleted": [
4640 "S'ha eliminat l'enllaç compartit ${ vaultLink }."
4642 "Shared ${ vaultLink } updated": [
4643 "S'ha actualitzat l'enllaç compartit ${ vaultLink }."
4645 "Shared vault deleted": [
4646 "S'ha eliminat la caixa forta compartida"
4648 "Shared vault updated": [
4649 "S'ha actualitzat la caixa forta compartida"
4651 "Sign in to ${ MAIL_APP_NAME } to activate your address": [
4652 "Inicieu la sessió a ${ MAIL_APP_NAME } per activar la vostra adreça"
4654 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
4655 "Com que sou un usuari fidel, el vostre compte té característiques addicionals activades."
4657 "Specify the domain which is allowed to authenticate with SAML SSO.": [
4658 "Especifiqueu el domini que es pot autenticar amb autenticació SSO basada en SAML."
4660 "SPF clarifies who is allowed to send email for your domain. Make sure you add the following TXT record in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain).": [
4661 "SPF aclareix qui està autoritzat a enviar correus electrònics per al vostre domini. Assegureu-vos d'afegir el registre TXT següent a la consola DNS (ubicada a la plataforma on heu comprat el domini personalitzat)."
4667 "Storage allocated to other users in this organisation": [
4668 "Emmagatzematge assignat a altres usuaris d'aquesta organització"
4670 "Storage allocated to this user": [
4671 "Emmagatzematge assignat a aquest usuari"
4673 "Storage for users": [
4674 "Emmagatzematge per als usuaris"
4676 "Storage used by this user": [
4677 "Emmagatzematge utilitzat per aquest usuari"
4679 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
4680 "Envieu un dipòsit utilitzant l'adreça següent o escanegeu el codi QR. El dipòsit es reflectirà al vostre compte després de confirmar-lo."
4682 "Subscription auto-renews every ${ cycle } months.": [
4683 "La subscripció es renova automàticament cada ${ cycle } mesos."
4685 "Subscription auto-renews every month.": [
4686 "La subscripció es renova automàticament cada mes."
4688 "Subscription ending: Reactivate by ${ byDate } to keep your ${ planName } benefits. ${ reactivateLink }": [
4689 "La subscripció està finalitzant: Reactiveu-la abans de ${ byDate } per a mantenir els beneficis de ${ planName }. ${ reactivateLink }"
4703 "Thanks for supporting our mission to build a better internet where privacy and freedom come first.": [
4704 "Gràcies per donar suport a la nostra missió de construir una Internet millor amb la privacitat i la llibertat en primer lloc."
4706 "The download count includes both actual downloads and instances when files are previewed.": [
4707 "El recompte de descàrregues inclou tant les descàrregues reals com les instàncies en què els fitxers es previsualitzen."
4709 "The encrypted data is slightly larger due to the overhead of the encryption and signatures, which ensure the security of your data.": [
4710 "Les dades xifrades són lleugerament més grans a causa de la sobrecàrrega del xifratge i les signatures, els quals garanteixen la seguretat de les vostres dades."
4712 "The following address is invalid.": [
4713 "La següent adreça no és vàlida.",
4714 "Les següents adreces no són vàlides."
4716 "The following address is unavailable.": [
4717 "La següent adreça no està disponible.",
4718 "Les següents adreces no estan disponibles."
4720 "The following address was not created.": [
4721 "La següent adreça no s'ha creat.",
4722 "Les següents adreces no s'han creat."
4724 "The following members will receive an email prompting them to enable two-factor authentication as soon as possible.": [
4725 "Els següents membres rebran un correu electrònic que els demanarà activar l'autenticació de dos factors tan aviat com sigui possible."
4727 "The format of your CSV file is incorrect.": [
4728 "El format del fitxer CSV és incorrecte."
4730 "The groups feature is not supported on your current subscription. Previously created groups are disabled and can only be deleted.": [
4731 "La funció de grups no és compatible amb la vostra subscripció actual. Els grups creats anteriorment estan desactivats i només es poden suprimir."
4733 "The name will be visible to your users while they are signed in.": [
4734 "El nom serà visible per als vostres usuaris quan estiguin connectats."
4736 "The securest way to browse, stream, and be online.": [
4737 "La manera més segura de navegar, reproduir i estar en línia."
4739 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
4740 "El procés de verificació obrirà una pestanya nova del navegador. Desactiveu els bloquejadors de finestres emergents actius."
4742 "These configuration files let you choose which ${ VPN_APP_NAME } server you connect to when using a third-party VPN app or setting up a VPN connection on a router.": [
4743 "Aquests arxius de configuració permeten triar a quin servidor ${ VPN_APP_NAME } us connecteu quan utilitzeu una aplicació VPN de tercers o quan configureu una connexió VPN en un rúter."
4745 "These configurations are provided to work with WireGuard routers and official clients.": [
4746 "Aquestes configuracions es proporcionen per a treballar amb rúters WireGuard i clients oficials."
4748 "These credentials cannot be used to sign in to our official ${ VPN_APP_NAME } apps. ${ learnMore }": [
4749 "Aquestes credencials no es poden utilitzar per a iniciar sessió a les nostres aplicacions oficials de ${ VPN_APP_NAME }. ${ learnMore }"
4751 "This account has been suspended due to a potential policy violation.": [
4752 "Aquest compte ha estat suspès a causa d'una possible infracció de les polítiques."
4754 "This browser does not support previewing PDF documents. Please download the file.": [
4755 "Aquest navegador no suporta la previsualització de documents PDF. Descarregueu-vos l'arxiu."
4757 "This can take a few seconds or a few minutes depending on your device": [
4758 "Això pot trigar uns segons o minuts depenent del vostre dispositiu"
4760 "This could take some time. Please do not close this page or disconnect from the internet.": [
4761 "Això pot trigar força temps. No tanqueu aquesta pàgina ni us desconnecteu d'internet."
4763 "This file is too large to preview": [
4764 "Aquest fitxer és massa gran per a previsualitzar-lo."
4766 "This message won't reach the support team, if you have an issue with our service or need further action from our side ${ supportLink }.": [
4767 "Aquest missatge no arribarà a l'equip de suport. Si teniu un problema amb el nostre servei o necessiteu més assistència per part nostra, ${ supportLink }"
4769 "This organization is enabled with **eduGAIN** for **${ domain.DomainName }**.": [
4770 "Aquesta organització està activada amb **eduGAIN** per a **${ domain.DomainName }**."
4772 "This user is currently responsible for payments for your organization. By demoting this member, you will become responsible for payments for your organization.": [
4773 "Actualment, aquest usuari és responsable dels pagaments de la vostra organització. Degradant aquest membre, sereu responsable dels pagaments de la vostra organització."
4775 "This verification can take up to one hour. After successful verification, do not remove the TXT record as it is needed to confirm that you continue to own the domain.": [
4776 "Aquesta verificació pot trigar fins a una hora. Després d'una verificació correcta, no suprimiu el registre TXT, ja que és necessari per confirmar que continueu sent el propietari del domini."
4778 "This will deny access to **${ email }**. Are you sure you want to continue?": [
4779 "Això denegarà l'accés a **${ email }**. Esteu segur que voleu continuar?"
4781 "This will disable two-factor authentication, including both the authenticator app and security key methods.": [
4782 "Això desactivarà l'autenticació de dos factors, tant l'aplicació d'autenticació com els mètodes de clau de seguretat."
4784 "This will enable PayPal to be used to pay for your ${ BRAND_NAME } subscription. We will redirect you to PayPal in a new browser tab. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
4785 "Això permetrà que PayPal s'utilitzi per pagar la vostra subscripció a ${ BRAND_NAME }. Us redirigirem a PayPal en una pestanya nova del navegador. Si utilitzeu bloquejadors de finestres emergents, desactiveu-los per a continuar."
4787 "This will permanently delete the data and all email addresses associated with these users.": [
4788 "Això suprimirà permanentment les dades i totes les adreces de correu electrònic associades a aquests usuaris."
4790 "This will permanently delete the data and all email addresses associated with this user.": [
4791 "Això suprimirà permanentment les dades i totes les adreces de correu electrònic associades a aquest usuari."
4793 "This will permanently delete your account and all of its data. You will not be able to reactivate this account.": [
4794 "S'eliminarà permanentment el vostre compte i totes les seves dades. No podreu reactivar aquest compte."
4796 "This will remove any enabled 2FA methods.": [
4797 "S'esborrarà qualsevol mètode d'A2F activat."
4799 "This will remove SSO for ${ boldDomainName }.": [
4800 "Això esborrarà l'inici de sessió únic (SSO) per a ${ boldDomainName }."
4802 "This will replace your temporary password. You will use it to access your ${ BRAND_NAME } Account in the future.": [
4803 "Això reemplaçarà la vostra contrasenya temporal. Ho utilitzareu per accedir al vostre compte ${ BRAND_NAME } en el futur."
4805 "This will send a new invite to **${ email }**.": [
4806 "Això enviarà una nova invitació a **${ email }**."
4808 "This will sign you out of any active sessions and disable 2-factor authentication.": [
4809 "Això tancarà qualsevol sessió activa i desactivarà l'autenticació de dos factors."
4811 "This wizard will enable Two-Factor Authentication (2FA) on your ${ BRAND_NAME } account. Two-factor authentication will make your ${ BRAND_NAME_TWO } account more secure so we recommend enabling it.": [
4812 "Aquest assistent activarà l'autenticació de dos factors (A2F) al vostre compte de ${ BRAND_NAME }. L’autenticació de dos factors farà que el vostre compte ${ BRAND_NAME_TWO } sigui més segur, de manera que us recomanem que l’activeu."
4814 "to ${ product } Business": [
4815 "a ${ product } Business"
4817 "To allow the domain **${ domainName }** to use SAML SSO, you must verify ownership of it by adding the following DNS TXT record to your domain in your DNS provider.": [
4818 "Per a permetre que el domini **${ domainName }** utilitzi SAML SSO, heu de verificar-ne la propietat afegint el següent registre DNS TXT al vostre domini en el vostre proveïdor de DNS."
4820 "To cancel your subscription, please reach out to us.": [
4821 "Per a cancel·lar la vostra subscripció, contacteu amb nosaltres."
4823 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
4824 "Per a completar el pagament, envieu ${ btcAmountBold } a l'adreça següent."
4826 "To confirm, please enter the name of the user you wish to delete.": [
4827 "Per confirmar-ho, introduïu el nom de l'usuari que vulgueu suprimir."
4829 "to continue to ${ product }": [
4830 "per continuar a ${ product }"
4832 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
4833 "Per lluitar contra el correu brossa i l'abús, verifiqueu que sou humà."
4835 "To keep up with the latest development at ${ BRAND_NAME } products, you can subscribe to our various emails and ${ blogLink } from time to time.": [
4836 "Per a mantenir-vos al dia amb els darrers desenvolupaments dels productes de ${ BRAND_NAME }, podeu subscriure-us als nostres diversos correus electrònics i ${ blogLink } de tant en tant."
4838 "To proceed, select an account recovery method so we can verify the request.": [
4839 "Per a continuar, seleccioneu un mètode de recuperació del compte perquè puguem verificar la sol·licitud."
4841 "To proceed, we must verify the request.": [
4842 "Per a continuar, hem de verificar la sol·licitud."
4844 "To secure your internet connection, download and install the ${ VPN_APP_NAME } application for your device and connect to a server.": [
4845 "Per protegir la vostra connexió a internet, descarregueu i instal·leu l'aplicació de ${ VPN_APP_NAME } per al vostre dispositiu i connecteu a un servidor."
4847 "Top up your account with credits that you can use to subscribe to a new plan or renew your current plan. You get one credit for every ${ i18nCurrency } spent.": [
4848 "Recarregeu el vostre compte amb crèdits que podeu utilitzar per subscriure-us a un nou pla o per renovar el pla actual. Obteniu un crèdit per cada ${ i18nCurrency } gastat."
4853 "Total email addresses": [
4854 "Adreces de correu totals"
4859 "Total supported domains": [
4860 "Dominis suportats totals"
4862 "Total VPN connections": [
4863 "Connexions VPN totals"
4865 "Two-factor authentication disabled": [
4866 "Autenticació de dos factors desactivada"
4868 "Two-factor authentication enabled": [
4869 "S'ha activat l'autenticació de dos factors"
4871 "Two-password mode requires two passwords: one to sign in to your account and one to decrypt your data. (Advanced)": [
4872 "El mode de dues contrasenyes requereix: una contrasenya per a iniciar la sessió al compte i una altra per a desxifrar les dades. (Avançat)"
4874 "Two-password mode uses separate passwords for login and data decryption. This provides a minor security benefit in some situations, however we recommend one-password mode for most users. To switch to two password mode, first set a login password and then set a second password.": [
4875 "El mode de doble contrasenya empra contrasenyes separades per a l'inici de sessió i el desxifratge de les dades. Això proporciona un petit benefici de seguretat en algunes situacions, però recomanem el mode d'una contrasenya per a la majoria d'usuaris. Per a canviar al mode de doble contrasenya, primer establiu una contrasenya d'inici de sessió i després una segona contrasenya."
4877 "Unable to check gateways monitoring current status.": [
4878 "No es pot comprovar l'estat actual de les passarel·les."
4880 "Unfortunately there is no recovery method saved for this account.": [
4881 "Malauradament no hi ha cap mètode de recuperació establert per a aquest compte."
4883 "Unique ID generated by your identity provider, usually in the form of a URL that contains the identity provider’s name within it (e.g. https://idp.example.com/XXXXX).": [
4884 "Identificador únic generat pel vostre proveïdor d'identitat, normalment en forma d'URL que conté el nom del proveïdor d'identitat dins d'ell (p. ex. https://idp.exemple.com/XXXXX)."
4886 "Unknown event type": [
4887 "Tipus d'esdeveniment desconegut"
4889 "Unsaved changes": [
4892 "Unsupported file": [
4893 "Fitxer no compatible"
4898 "Unverified email address.": [
4899 "No s'ha verificat l'adreça de correu electrònic."
4901 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
4902 "Milloreu ara per obtenir característiques prèmium, productes i emmagatzematge a un preu especial"
4904 "Upload your completed CSV file to create accounts": [
4905 "Pugeu el fitxer CSV completat per a crear comptes"
4907 "Upload your organization’s logo to boost your brand identity and create a personalized experience for your users.": [
4908 "Carregueu el logo de la vostra organització per millorar la identitat de marca i crear una experiència personalitzada per als usuaris."
4910 "Use a recovery method to disable your two-factor authentication methods.": [
4911 "Utilitzeu un mètode de recuperació per desactivar els mètodes d'autenticació de dos factors.."
4913 "Use the best server according to current load and position: ${ formattedBestServerName }": [
4914 "Utilitzeu el millor servidor segons la càrrega i la ubicació actuals: ${ formattedBestServerName }"
4916 "Use the different types of email addresses and aliases offered by ${ BRAND_NAME }.": [
4917 "Utilitzeu els diferents tipus d'adreces de correu electrònic i àlies que ofereix ${ BRAND_NAME }."
4919 "Use the following credentials when connecting to ${ VPN_APP_NAME } servers without application. Example use cases include: Tunnelblick on macOS, OpenVPN on GNU/Linux.": [
4920 "Utilitzeu les següents credencials quan us connecteu a servidors ${ VPN_APP_NAME } sense aplicació. Exemple d'utilització: Tunnelblick a macOS, OpenVPN a GNU/Linux."
4923 "S'ha activat l'usuari."
4935 "S'ha creat la caixa forta."
4938 "S'ha eliminat la caixa forta."
4940 "Vault shared with email": [
4941 "S'ha compartit la caixa forta per correu electrònic"
4944 "S'ha actualitzat la caixa forta."
4946 "Verification can take a few minutes.": [
4947 "La verificació pot trigar uns minuts."
4949 "Verification may take a few minutes.": [
4950 "La verificació pot trigar uns minuts."
4952 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
4953 "La verificació obrirà una pestanya nova. Desactiveu els bloquejadors de finestres emergents. No se us farà cap càrrec. Qualsevol quantitat utilitzada per verificar la targeta serà retornada immediatament."
4956 "Verifica el domini"
4958 "Verify your identity with a time-based one-time password from an authenticator app": [
4959 "Verifiqueu la vostra identitat amb una contrasenya d'un sol ús i de durada limitada generada per una aplicació d'autenticació."
4961 "Verifying your payment": [
4962 "S'està verificant el pagament."
4964 "Version ${ version }": [
4965 "Versió ${ version }"
4967 "Version number successfully copied to clipboard": [
4968 "El número de versió s'ha copiat al porta-retalls."
4970 "View, download, and manage your invoices.": [
4971 "Veieu, descarregueu i gestioneu les factures."
4973 "Visa Secure logo": [
4974 "Logo de Visa Secure"
4979 "Warning: deletion is permanent. This also removes access to all connected services and deletes all of your contacts.": [
4980 "Advertència: l'eliminació és permanent. Això també esborra l'accés a tots els serveis connectats i elimina tots els vostres contactes."
4982 "We advise you to use official ${ VPN_APP_NAME } applications when possible.": [
4983 "Us recomanem utilitzar les aplicacions ${ VPN_APP_NAME } oficials quan sigui possible."
4985 "We couldn’t process your payment.": [
4986 "No hem pogut processar el vostre pagament."
4988 "We generated a strong password for you": [
4989 "Us hem generat una contrasenya forta"
4991 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
4992 "Hem d'autenticar el vostre mètode de pagament amb el banc."
4994 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
4995 "Hem d'autenticar el vostre pagament amb el banc."
4997 "We recommend having at least 2 servers in order to provide redundancy.": [
4998 "Recomanem tenir com a mínim 2 servidors per assegurar redundància."
5000 "We recommend having multiple servers in different locations to provide redundancy.": [
5001 "Recomanem tenir múltiples servidors en diferents ubicacions per a proporcionar redundància."
5003 "We recommend notifying the family members and asking them to set up 2FA for their accounts before enforcing the use of 2FA.": [
5004 "Recomanem que notifiqueu als membres de la família i els demaneu que estableixin l'autenticació de dos factors (A2F) per als seus comptes abans de fer-ne complir l'ús."
5006 "We recommend notifying the organization members and asking them to set up 2FA for their accounts before enforcing the use of 2FA.": [
5007 "Recomanem que notifiqueu als membres de l'organització i els demaneu que estableixin l'autenticació de dos factors (A2F) per als seus comptes abans de fer-ne complir l'ús."
5009 "We recommend using your recovery phrase instead.": [
5010 "Recomanem utilitzar la frase de recuperació."
5012 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
5013 "Utilitzem 3-D Secure per protegir els vostres pagaments."
5015 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
5016 "Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del navegador per completar aquesta transacció. Si utilitzeu bloquejadors emergents, inhabiliteu-los per continuar."
5018 "We'll get back to you shortly.": [
5019 "Ens posarem en contacte aviat."
5021 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
5022 "Enviarem un codi de verificació nou a ${ strong }"
5028 "Us donem la benvinguda"
5030 "We’ll send a reset code to ${ boldValue }.": [
5031 "Enviarem un codi de restabliment a ${ boldValue }."
5033 "We’ll send a reset code to the email address you provided for account recovery.": [
5034 "Enviarem un codi de restabliment a l'adreça de correu electrònic que heu proporcionat per a la recuperació del compte."
5036 "We’ll send a reset code to the phone number you provided for account recovery.": [
5037 "Enviarem un codi de restabliment al número de telèfon que heu proporcionat per a la recuperació del compte."
5039 "When enabling SAML for ${ appName } in your identity provider, you might be prompted to use the callback (ACS) URL and issuer ID. Just copy-paste the data below into your identity provider fields.": [
5040 "Quan activeu SAML per a ${ appName } al vostre proveïdor d'identitat, és possible que se us demani que utilitzeu l'URL de la crida de retorn (ACS) i l'identificador de l'emissor. Només cal copiar i enganxar les dades de sota als camps del proveïdor d'identitat."
5042 "When you cancel your current paid subscription, the balance of your subscription will be returned as account credits and you will be downgraded to the ${ BRAND_NAME } ${ PLANS.FREE } plan.": [
5043 "Quan cancel·leu la vostra subscripció de pagament actual, el saldo de la vostra subscripció es retornarà com a crèdits al compte i se us canviarà al pla ${ BRAND_NAME } ${ PLANS.FREE }."
5045 "When you cancel, your subscription won't be renewed, but you can still enjoy plan benefits until the end of the subscription period. After that, you will be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
5046 "Quan cancel·leu, la vostra subscripció no es renovarà, però encara podreu gaudir dels avantatges del pla fins al final del període de subscripció. Després d'això, passarà al pla gratuït de ${ BRAND_NAME }."
5048 "When you remove a server from a Gateway, it enters a 10-day deactivation period. This server can be added to a new Gateway, but its country cannot be changed.": [
5049 "Quan elimineu un servidor d'una passarel·la, entra en un període de desactivació de 10 dies. Aquest servidor es pot afegir a una nova passarel·la, però no es pot canviar el seu país."
5051 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
5052 "Quan configureu l'autenticació de doble factor, se us proporcionen codis de recuperació que podeu fer servir per a iniciar la sessió en cas que perdeu l'accés a l'aplicació d'autenticació."
5054 "When your subscription renews, we will apply any available credits before we charge the payment method above.": [
5055 "Quan la vostra subscripció es renovi, utilitzarem els crèdits disponibles abans de fer un càrrec al mètode de pagament anterior."
5057 "Whole organization": [
5058 "Tota l'organització"
5063 "With a Business or Enterprise plan, you can purchase ${ boldDedicatedServers } for your organization, and set up ${ boldGateways } to control which users can access them.": [
5064 "Amb un pla Business o Enterprise, podeu comprar ${ boldDedicatedServers } per a la vostra organització i configurar ${ boldGateways } per a controlar quins usuaris poden accedir-hi."
5066 "With an encrypted ${ BRAND_NAME } address, you can use all ${ BRAND_NAME } services": [
5067 "Amb una adreça xifrada de ${ BRAND_NAME }, podeu utilitzar tots els serveis de ${ BRAND_NAME }"
5069 "With groups, you can quickly and easily send emails to all the people in a specified group.": [
5070 "Amb els grups, podeu enviar correus electrònics de manera ràpida i senzilla a totes les persones d'un grup determinat."
5072 "Without activation you will not be able to create new users, add addresses to existing users, or access non-private user accounts.": [
5073 "Sense activació no podreu crear nous usuaris, afegir adreces a usuaris existents o accedir a comptes d'usuaris no privats."
5075 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
5076 "Voleu rebre un codi de verificació nou o utilitzar un mètode de verificació alternatiu?"
5078 "Would you like to receive a new verification code?": [
5079 "Voleu rebre un codi de verificació nou?"
5081 "Writing assistant": [
5082 "Assistent d'escriptura"
5084 "You already have a free account": [
5085 "Ja teniu un compte gratuït"
5087 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
5088 "Actualment has iniciat sessió com a ${ user.Name } (${ user.Email })."
5090 "You are currently using ${ ipCount } of your ${ ipAddresses } available dedicated server.": [
5091 "Esteu utilitzant ${ ipCount } de ${ ipAddresses } servidor dedicat disponible.",
5092 "Esteu utilitzant ${ ipCount } de ${ ipAddresses } servidors dedicats disponibles."
5094 "You are currently using ${ usedMembers } of your ${ maxMembers } available user license and ${ usedAI } of your ${ maxAI } available writing assistant license.": [
5095 "Actualment, esteu utilitzant ${ usedMembers } de les vostres ${ maxMembers } llicències d'usuari disponibles i ${ usedAI } de les vostres ${ maxAI } llicències d'assistent d'escriptura disponibles.",
5096 "Actualment, esteu utilitzant ${ usedMembers } de les vostres ${ maxMembers } llicències d'usuari disponibles i ${ usedAI } de les vostres ${ maxAI } llicències d'assistent d'escriptura disponibles."
5098 "You are currently using ${ usedMembers } of your ${ maxMembers } available user license and none of your ${ maxAI } available writing assistant license.": [
5099 "Actualment, esteu utilitzant ${ usedMembers } de les vostres ${ maxMembers } llicències d'usuari disponibles i cap de les vostres ${ maxAI } llicències d'assistent d'escriptura disponibles.",
5100 "Actualment, esteu utilitzant ${ usedMembers } de les vostres ${ maxMembers } llicències d'usuari disponibles i cap de les vostres ${ maxAI } llicències d'assistent d'escriptura disponibles."
5102 "You are currently using ${ usedMembers } of your ${ maxMembers } available user license.": [
5103 "Actualment, esteu utilitzant ${ usedMembers } d' ${ maxMembers } llicència d'usuari disponible.",
5104 "Actualment, esteu utilitzant ${ usedMembers } de ${ maxMembers } llicències d'usuari disponibles."
5106 "You are signed in to the account ${ memberAddress }.": [
5107 "Heu iniciat la sessió al compte ${ memberAddress }."
5109 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
5110 "Esteu utilitzant més emmagatzematge del que hi ha inclòs al pla ${ downgradedPlanName }. Elimineu o traieu dades per a poder degradar."
5112 "You can edit this once to ensure the correct email address for verification.": [
5113 "Podeu editar-ho una vegada per a assegurar-vos que l'adreça de correu electrònic utilitzada per a la verificació és correcta."
5115 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
5116 "Podeu mantenir fins a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendari. Esborreu els enllaços de calendari compartits i qualsevol usuari de ${ BRAND_NAME } amb qui hàgiu compartit els vostres calendaris abans de cancel·lar la subscripció de ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }.",
5117 "Podeu mantenir fins a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendaris. Esborreu els enllaços de calendari compartits i qualsevol usuari de ${ BRAND_NAME } amb qui hàgiu compartit els vostres calendaris abans de cancel·lar la subscripció de ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
5119 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
5120 "Podeu mantenir fins a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendari. Esborreu els enllaços de calendari compartits i qualsevol usuari de ${ BRAND_NAME } amb qui hàgiu compartit calendaris abans de cancel·lar la subscripció.",
5121 "Podeu mantenir fins a ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendaris. Esborreu els enllaços de calendari compartits i qualsevol usuari de ${ BRAND_NAME } amb qui hàgiu compartit calendaris abans de cancel·lar la subscripció."
5123 "You can now access and manage the account as an administrator.": [
5124 "Ara podeu accedir i gestionar el compte com a administrador."
5126 "You can now return to the application to continue": [
5127 "Ara podeu tornar a l'aplicació per continuar."
5129 "You can only have one chat instance open at a time. Please close previous conversations before starting a new one.": [
5130 "Només podeu tenir una instància de xat oberta a la vegada. Tanqueu les converses anteriors abans d'iniciar-ne una de nova."
5132 "You can use the following credentials to connect to a ${ VPN_APP_NAME } server using a third-party, open source VPN app, like Tunnelblick for macOS or OpenVPN for GNU/Linux.": [
5133 "Podeu utilitzar les credencials següents per connectar-vos a un servidor ${ VPN_APP_NAME } utilitzant una aplicació VPN de codi obert de tercers, com ara Tunnelblick per a macOS o OpenVPN per a GNU/Linux."
5135 "You have ${ availableCount } new server available.": [
5136 "Teniu ${ availableCount } nou servidor disponible.",
5137 "Teniu ${ availableCount } nous servidores disponibles."
5139 "You have ${ unassignedAvailableCount } recently used servers available. To allocate these servers to another country, you'll have to wait until deactivation is complete.": [
5140 "Teniu ${ unassignedAvailableCount } servidor disponible utilitzat recentment. Per assignar aquest servidor a un altre país, haureu d'esperar fins que es completi la desactivació.",
5141 "Teniu ${ unassignedAvailableCount } servidors disponibles utilitzats recentment. Per assignar aquests servidors a un altre país, haureu d'esperar fins que es completi la desactivació."
5143 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
5144 "Teniu una subscripció de prova de ${ planTitle }. Si voleu continuar amb la subscripció després del període de prova, afegiu un mètode de pagament."
5146 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
5147 "Teniu una subscripció de prova de ${ planTitle }. No es requereix cap pagament en aquest moment. La subscripció es renovarà automàticament al final del període de prova."
5149 "You have no invoices.": [
5150 "No teniu cap factura."
5152 "You have no saved payment methods.": [
5153 "No teniu mètodes de pagament desats."
5155 "You may be redirected to your bank’s website.": [
5156 "És possible que se us redirigeixi al lloc web del vostre banc."
5158 "You must activate your organization private key with the backup organization key password provided to you by your organization administrator.": [
5159 "Ha d'activar la clau privada de la seva organització amb la contrasenya de la clau de l'organització de suport que li va proporcionar l'administrador de la seva organització."
5161 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
5162 "Heu de desactivar o esborrar qualsevol usuari, adreça o domini personalitzat addicional de ${ MAIL_APP_NAME } abans de passar a un pla inferior."
5164 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account in order to add it as a payment method.": [
5165 "Per afegir-lo com a mètode de pagament, heu de tenir una targeta de crèdit o un compte bancari enllaçat amb el vostre compte PayPal."
5167 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
5168 "Heu de tenir una targeta de crèdit o un compte bancari enllaçat amb el vostre compte PayPal. Si el vostre compte de PayPal no en té, cliqueu el botó de sota."
5170 "You will be able to promote the user to administrator once they've accepted the invitation.": [
5171 "Podreu promocionar l'usuari a administrador un cop hagi acceptat la invitació."
5173 "You will be redirected to ${ destination } after signing in.": [
5174 "Se us redirigirà a ${ destination } després d'iniciar la sessió."
5176 "You will keep lifetime access to ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin premium features if you cancel your subscription.": [
5177 "Si cancel·leu la subscripció, mantindreu l'accés de per vida a les funcions prèmium de ${ PASS_APP_NAME } i SimpleLogin."
5179 "You will lose access to ${ planTitle } features on this date.": [
5180 "Perdreu accés a funcions de ${ planTitle } en aquesta data."
5182 "You will need a ${ BRAND_NAME } address to use ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
5183 "Necessitareu una adreça de ${ BRAND_NAME } per a utilitzar ${ MAIL_APP_NAME } i ${ CALENDAR_APP_NAME }"
5185 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
5186 "Ben aviat sereu redirigits a PayPal per verificar el pagament."
5188 "You won’t be able to reassign these servers to another country for 10 days.": [
5189 "No podreu reassignar aquests servidors a un altre país durant 10 dies."
5191 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
5192 "El vostre compte de ${ BRAND_NAME } actualment està suspès. Passats 28 dies, els correus electrònics deixaran de lliurar-se a la vostra safata d'entrada, els enllaços compartits de Drive es bloquejaran i no podreu carregar-hi fitxers nous. Per a restablir el servei normal, pagueu les factures vençudes."
5194 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
5195 "El vostre compte de ${ BRAND_NAME } actualment està suspès. Els correus electrònics ja no es lliuren a la vostra safata d'entrada. Els vostres enllaços compartits de Drive ja no estan actius i no podeu carregar-hi fitxers nous. Per a continuar utilitzant el vostre compte, pagueu les factures vençudes."
5197 "Your ${ BRAND_NAME } password": [
5198 "La vostra contrasenya de ${ BRAND_NAME }"
5200 "Your ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus subscription will be replaced with ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. The remaining balance of your subscription will be added to your account. ${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
5201 "La vostra subscripció ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus es substituirà per ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. El saldo restant de la vostra subscripció s'afegirà al vostre compte. L'oferta de tota la vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime no té preu de renovació, és un pagament únic per accedir durant tota la vida a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
5203 "Your ${ VPN_APP_NAME } and ${ MAIL_APP_NAME } accounts are linked. To delete them both, please sign in at ${ loginLink } and delete your account there.": [
5204 "Els vostres comptes ${ VPN_APP_NAME } i ${ MAIL_APP_NAME } estan enllaçats. Per eliminar-los, inicieu la sessió a ${ loginLink } i elimineu-hi el compte."
5206 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
5207 "El vostre compte té almenys una factura en retard. El vostre accés aviat quedarà restringit. ${ payInvoiceLink }"
5209 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
5210 "El vostre compte té almenys una factura vençuda. El vostre compte està restringit i tots els serveis estan bloquejats fins que es faci el pagament. ${ payInvoiceLink }"
5212 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
5213 "El vostre compte té almenys una factura vençuda. El vostre compte està restringit. La manca de pagament continuada us bloquejarà els correus electrònics i enllaços de compartició. ${ payInvoiceLink }"
5215 "Your account was successfully updated with this promotion": [
5216 "S'ha actualitzat el vostre compte amb aquesta promoció"
5218 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
5219 "El vostre compte s’actualitzarà un cop suprimit el pagament."
5221 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
5222 "El vostre correu electrònic només s’utilitzarà per a aquesta única verificació."
5224 "Your files will be encrypted and then saved": [
5225 "Es xifraran els fitxers i després es desaran."
5227 "Your information is safe with us. We'll only contact you when it's required to provide our services.": [
5228 "La vostra informació està segura amb nosaltres. Només ens posarem en contacte quan sigui necessari per oferir els nostres serveis."
5230 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
5231 "La pròxima data de facturació és ${ renewalTime }."
5233 "Your organization uses single sign-on (SSO). Press Sign in to continue with your SSO provider.": [
5234 "La vostra organització utilitza un inici de sessió únic (SSO). Premeu Inicia la sessió per a continuar amb el vostre proveïdor SSO."
5236 "Your organization's emails are protected with end-to-end encryption using the organization key. This fingerprint can be used to verify that all administrators in your account have the same key.": [
5237 "Els correus electrònics de la vostra organització es protegeixen amb xifratge d'extrem a extrem mitjançant la clau d’organització. Aquesta empremta digital es pot utilitzar per verificar que tots els administradors del vostre compte tinguin la mateixa clau."
5239 "Your payment details are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
5240 "Les dades de pagament estan protegides amb el xifratge TLS i les lleis de privadesa de Suïssa."
5242 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
5243 "El vostre número de telèfon només s’utilitzarà per a aquesta única verificació."
5245 "Your subscription is managed by Mozilla. Please contact Mozilla support.": [
5246 "La vostra subscripció és gestionada per Mozilla. Contacteu amb el suport de Mozilla."
5248 "You’ll be able to add these servers to another Gateway immediately.": [
5249 "Podreu afegir aquests servidors a una altra passarel·la immediatament."
5255 "Info for cash payment method": {
5256 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
5257 "Contacteu amb nosaltres en ${ email } per a rebre instruccions de com fer un pagament en efectiu."
5260 "Info for domain modal": {
5261 "Add a new address for the existing users of your organization.": [
5262 "Afegiu una adreça nova per als usuaris existents de la vostra organització."
5264 "Add a new user to your organization and create an address for it.": [
5265 "Afegiu un usuari nou a la vostra organització i creeu-ne una adreça."
5267 "For security reasons, we need to verify that you are the owner of ${ domainName }. Please add the following TXT record in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain). You can find an example and some helpful tips ${ kbLink }.": [
5268 "Per motius de seguretat, hem de verificar que sou el propietari de ${ domainName }. Afegiu el següent registre TXT a la vostra consola DNS (situada a la plataforma on vau comprar el domini personalitzat). Podeu trobar un exemple i alguns consells útils ${ kbLink }."
5271 "Info for payment methods": {
5272 "You can add a payment method to have your subscription renewed automatically. Other payment methods are also available.": [
5273 "Podeu afegir un mètode de pagament per renovar automàticament la vostra subscripció. També hi ha disponibles altres mètodes de pagament."
5276 "Info message for custom invoice modal": {
5277 "Enter a name and address for yourself or your organization. These details will be added to both personal and organizational invoices.": [
5278 "Introduïu un nom i una adreça pròpia o de la vostra organització. Aquestes dades s'afegiran tant a les factures personals com a les organitzatives."
5281 "Info subscription": {
5282 "You can prevent expiry by reactivating the subscription": [
5283 "Podeu evitar el venciment reactivant la subscripció"
5286 "Info when deleting payment method": {
5287 "To avoid any service interruption due to unpaid invoices, please make sure that you have at least 1 valid payment method saved at any point in time.": [
5288 "Per evitar qualsevol interrupció del servei a causa de factures impagades, assegureu-vos que tingueu guardat com a mínim una forma de pagament vàlida en qualsevol moment."
5291 "Info; access rights for shared calendar": {
5297 "AI powered assistant to help you craft better emails, quickly and effortlessly.": [
5298 "Assistent amb intel·ligència artificial per ajudar-vos a crear millors correus electrònics, de manera ràpida i sense esforç."
5302 "Not a valid email address": [
5303 "No és una adreça de correu electrònic vàlida."
5306 "invitation status": {
5316 "Sending invite...": [
5317 "S'està enviant la invitació..."
5320 "Invoice state display as badge": {
5331 "Pendent de pagament"
5337 "Invoice type display as badge": {
5345 "Devolució de càrrec"
5353 "Currency conversion": [
5354 "Conversió de moneda"
5379 "${ BRAND_NAME } username": [
5380 "Nom d'usuari de ${ BRAND_NAME }"
5382 "${ humanUsedSpace } of ${ humanMaxSpace }": [
5383 "${ humanUsedSpace } de ${ humanMaxSpace }"
5385 "${ MAIL_APP_NAME } address": [
5386 "Adreça de ${ MAIL_APP_NAME }"
5396 "${ UsedAddresses } of ${ MaxAddresses } email address": [
5397 "${ UsedAddresses } de ${ MaxAddresses } adreça de correu electrònic",
5398 "${ UsedAddresses } de ${ MaxAddresses } adreces de correu electrònic"
5401 "Titular del compte"
5403 "Account storage": [
5404 "Emmagatzematge del compte"
5406 "Add all organization members": [
5407 "Afegeix tots els membres de l'organització"
5409 "Add group member": [
5410 "Afegeix el membre al grup"
5424 "Allow recovery by email": [
5425 "Permet la recuperació per correu electrònic"
5427 "Allow recovery by phone": [
5428 "Permet la recuperació per telèfon"
5436 "Allows everyone in your organization to seamlessly add video conferencing links to their calendar invitations.": [
5437 "Permet que tots els membres de la vostra organització afegeixin sense problemes enllaços de videoconferència a les invitacions del seu calendari."
5448 "Assertion Consumer Service URL": [
5449 "URL d'Assertion Consumer Service"
5451 "Attach screenshot(s)": [
5452 "Adjunta una o més captures de pantalla"
5454 "Authenticator app": [
5455 "Aplicació d'autenticació"
5457 "Backup password": [
5458 "Contrasenya de recuperació"
5460 "Billing address": [
5461 "Adreça de facturació"
5464 "Cicle de facturació"
5467 "Adreces bloquejades"
5469 "Block malware only": [
5470 "Bloqueja només el programari maliciós"
5472 "Block malware, ads and trackers": [
5473 "Bloqueja el programari maliciós, els anuncis i els rastrejadors"
5478 "Browser version": [
5479 "Versió del navegador"
5488 "Dades de la targeta"
5491 "Titular de la targeta"
5494 "Número de la targeta"
5502 "Choose a name for the generated certificate file": [
5503 "Trieu un nom per al fitxer de certificat generat"
5508 "Code is 6 digits without spaces": [
5509 "El codi consta de 6 dígits sense espais"
5514 "Config to connect to ${ serverName }": [
5515 "Configuració per a connectar-se a ${ serverName }"
5518 "Confirma el correu electrònic"
5520 "Confirm login password": [
5521 "Confirma la contrasenya d'inici de sessió"
5523 "Confirm new password": [
5524 "Confirmi la nova contrasenya"
5526 "Confirm organization password": [
5527 "Confirma la contrasenya de l'organització"
5529 "Confirm password": [
5530 "Confirmeu la contrasenya"
5532 "Confirm second password": [
5533 "Confirmeu la segona contrasenya"
5538 "Could you please let us know which provider?": [
5539 "Podeu fer-nos saber quin proveïdor?"
5541 "Could you please specify which streaming service?": [
5542 "Podeu especificar quin servei d'estríming?"
5544 "Could you please specify?": [
5545 "Podeu especificar?"
5551 "Crèdits utilitzats"
5553 "Current display name": [
5554 "Nom que es mostra actualment"
5557 "Correu electrònic actual"
5559 "Default language": [
5560 "Idioma per defecte"
5565 "Delete recovery-related information.": [
5566 "Elimina la informació de recuperació."
5568 "Device/certificate name": [
5569 "Nom del dispositiu/certificat"
5577 "Do you have any suggestions for our team?": [
5578 "Teniu algun suggeriment pel nostre equip?"
5586 "e.g. example.com": [
5587 "p. ex. exemple.com"
5593 "Adreça de correu electrònic"
5595 "Email or username": [
5596 "Correu electrònic o nom d'usuari"
5598 "Enter the code displayed on your TV": [
5599 "Introduïu el codi que es mostra al televisor"
5602 "Identificador de l'entitat"
5607 "Expiration (${ patternExpiration })": [
5608 "Caducitat (${ patternExpiration })"
5617 "Nom de la passarel·la"
5632 "Amaga la contrasenya"
5643 "Keep me signed in": [
5644 "Mantén la sessió iniciada"
5652 "Level for NetShield blocker filtering": [
5653 "Nivell de filtratge del bloquejador NetShield"
5661 "Metadata file for ${ appName }": [
5662 "Fitxer de metadades per a ${ appName }"
5664 "Metadata URL for ${ appName }": [
5665 "URL de metadades per a ${ appName }"
5667 "Method for importing metadata": [
5668 "Mètode per a importar metadades"
5676 "Name and address": [
5679 "NAT-PMP (Port Forwarding)": [
5680 "NAT-PMP (redirecció de ports)"
5685 "New display name": [
5686 "Nou nom per a mostrar"
5689 "Nou correu electrònic"
5691 "New login password": [
5692 "Nova contrasenya d'inici de sessió"
5694 "New organization password": [
5695 "Nova contrasenya de l'organització"
5700 "New second password": [
5701 "Nova segona contrasenya"
5706 "Non-standard ports": [
5707 "Ports no estàndard"
5709 "OpenVPN / IKEv2 password": [
5710 "Contrasenya OpenVPN / IKEv2"
5712 "OpenVPN / IKEv2 username": [
5713 "Nom d'usuari OpenVPN / IKEv2"
5715 "Operating system": [
5718 "Operating system version": [
5719 "Versió del sistema operatiu"
5724 "Organization name": [
5725 "Nom de l'organització"
5727 "Organization password": [
5728 "Contrasenya d'organització"
5734 "Una altra quantitat"
5742 "Payment details": [
5743 "Detalls del pagament"
5751 "Phrase consists of 12 unique words in a specific order": [
5752 "La frase consta de 12 paraules úniques en un ordre específic"
5754 "Please add all 3 of the following CNAME records. Note: DNS records can take several hours to update.": [
5755 "Afegiu els 3 registres CNAME següents. Nota: els registres DNS poden trigar diverses hores a actualitzar-se."
5757 "Please add the following two MX records. Note: DNS records can take several hours to update.": [
5758 "Afegiu els següents dos registres MX. Recordeu que els registres DNS poden trigar diverses hores a actualitzar-se."
5760 "Please add the following TXT record. Note: DNS records can take several hours to update.": [
5761 "Afegiu el següent registre TXT. Recordeu que els registres DNS poden trigar diverses hores a actualitzar-se."
5763 "Please share any feedback to help us improve.": [
5764 "Compartiu qualsevol comentari per a ajudar-nos a millorar."
5772 "Public certificate (X.509)": [
5773 "Certificat públic (X.509)"
5778 "Recovery email address": [
5779 "Correu electrònic de recuperació"
5781 "Recovery phone number": [
5782 "Número de telèfon de recuperació"
5784 "Recovery phrase": [
5785 "Frase de recuperació"
5787 "Repeat backup password": [
5788 "Confirma la contrasenya de recuperació"
5790 "Reply (ACS) URL": [
5791 "URL (ACS) de resposta"
5793 "Require 2FA for administrators": [
5794 "Requereix l'A2F per als administradors"
5796 "Require 2FA for everyone": [
5797 "Requereix l'A2F per a tothom"
5799 "Reveal password": [
5800 "Mostra la contrasenya"
5802 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva": [
5803 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Ginebra"
5808 "Search by email": [
5809 "Cerca per correu electrònic"
5811 "Second password": [
5812 "Segona contrasenya"
5814 "Security code (${ codeName })": [
5815 "Codi de seguretat (${ codeName })"
5817 "Show ${ n } administrator": [
5818 "Mostra ${ n } administrador",
5819 "Mostra ${ n } administradors"
5821 "Single sign-on entity ID": [
5822 "ID d'entitat d'inici de sessió únic"
5824 "Single sign-on URL": [
5825 "URL d'inici de sessió únic"
5833 "Subscription options": [
5834 "Opcions de subscripció"
5836 "Sync with system": [
5837 "Sincronitza amb el sistema"
5839 "System information": [
5840 "Informació del sistema"
5845 "Two-password mode": [
5846 "Mode de dues contrasenyes"
5854 "User affiliations": [
5855 "Afiliacions de l'usuari"
5857 "User's new password": [
5858 "Nova contrasenya d’usuari"
5869 "Verification code": [
5870 "Codi de verificació"
5872 "Video conferencing with Zoom": [
5873 "Videoconferència amb Zoom"
5875 "We are sorry to see you go. Please explain why you are leaving to help us improve.": [
5876 "Ens sap greu que marxeu. Expliqueu perquè us n'aneu per ajudar-nos a millorar."
5881 "What is the main reason you are deleting your account?": [
5882 "Quin és el motiu principal per suprimir el teu compte?"
5884 "What is your main reason for canceling or downgrading?": [
5885 "Quin és el vostre principal motiu per cancel·lar o reduir la subscripció?"
5887 "Who can send to this group address?": [
5888 "Qui pot enviar missatges a aquesta adreça de grup?"
5890 "Why would you like to cancel?": [
5891 "Per què voleu cancel·lar?"
5893 "Yes, I want to permanently delete this account and all its data.": [
5894 "Sí, vull suprimir definitivament aquest compte i totes les seves dades."
5896 "Your password (admin)": [
5897 "La seva contrasenya (admin)"
5901 "Recovery phone number": [
5902 "Número de telèfon de recuperació"
5905 "Label (begin date/advanced search)": {
5910 "Label (end date/advanced search)": {
5915 "Label for adding a new custom domain": {
5916 "Add a domain that you own to your ${ MAIL_APP_NAME } account.": [
5917 "Afegiu un domini propi al vostre compte de ${ MAIL_APP_NAME }."
5920 "Label for domain modal": {
5921 "Please add the following TXT record. Note: DNS records can take several hours to update.": [
5922 "Afegiu el següent registre TXT. Recordeu que els registres DNS poden trigar diverses hores a actualitzar-se."
5925 "Label for new member": {
5929 "VPN connections": [
5933 "Label in domain modal": {
5944 "Label on payment method": {
5952 "Label, credit card": {
5958 "Select an identity provider to start": [
5959 "Seleccioneu un proveïdor de identitat per començar"
5963 "Add a gift code": [
5964 "Afegir un codi regal"
5967 "Afegeix un codi regal"
5969 "Add to your subscription": [
5970 "Afegiu a la vostra subscripció"
5972 "clearing your browser cache": [
5973 "buidar la memòria cau del navegador"
5978 "Common sign in issues": [
5979 "Problemes comuns d'inici de sessió"
5981 "Common sign up issues": [
5982 "Problemes comuns de registre"
5987 "Don't have access to your 2FA?": [
5988 "No teniu accés a l'A2F?"
5990 "Forgot password?": [
5991 "Heu oblidat la contrasenya?"
5993 "Forgot username?": [
5994 "Heu oblidat el nom d'usuari?"
6005 "How to pay with Bitcoin?": [
6006 "Com pagar amb Bitcoin?"
6017 "PayPal without credit card": [
6018 "Paypal sense targeta de crèdit"
6020 "perform a password reset from your active session": [
6021 "realitzar un restabliment de contrasenya des de la vostra sessió activa"
6024 "Política de privacitat"
6029 "Request an invite": [
6030 "Demana una invitació"
6038 "Trouble signing in?": [
6039 "Teniu problemes per iniciar la sessió?"
6041 "Upgrade your plan": [
6042 "Milloreu el vostre pla"
6048 "visitar el nostre blog"
6050 "What is the difference between UDP and TCP protocols?": [
6051 "Quina és la diferència entre els protocols UDP i TCP?"
6057 "Live Chat Modal": {
6058 "Live chat is available with ${ planName }": [
6059 "El xat en viu està disponible amb ${ planName }"
6061 "Open support form": [
6062 "Obri el formulari de suport"
6064 "Upgrade subscription": [
6065 "Millora la subscripció"
6067 "Upgrade to unlock chat support and other premium features, or use our free support form to report your issue.": [
6068 "Milloreu el vostre pla per a desbloquejar el suport per xat i altres característiques prèmium, o utilitzeu el nostre formulari de suport gratuït per a informar del vostre problema."
6072 "${ twoFAMembers.length }/${ members.length } of your organization member use two-factor authentication.": [
6073 "${ twoFAMembers.length } membre de ${ members.length } de la vostra organització usa l'autenticació de dos factors.",
6074 "${ twoFAMembers.length } membres de ${ members.length } de la vostra organització usen l'autenticació de dos factors."
6077 "locked_state_storage_banner: info": {
6081 "upgrade for more storage": [
6082 "milloreu per a obtenir més emmagatzematge"
6084 "Upgrade to restore full access": [
6085 "Milloreu per a restaurar l'accés complet"
6087 "Your ${ driveStorage } is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
6088 "El vostre ${ driveStorage } està ple. Per a carregar o sincronitzar fitxers, allibereu espai o ${ cta }."
6090 "Your ${ mailStorage } is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
6091 "El vostre ${ mailStorage } està ple. Per a enviar o rebre correus electrònics, allibereu espai o ${ cta }."
6093 "Your account is at risk of deletion. To avoid data loss, ask your admin to upgrade. ${ cta }": [
6094 "El vostre compte corre el risc de ser suprimit. Per evitar la pèrdua de dades, demaneu al vostre administrador que us el millori. ${ cta }"
6096 "Your storage is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
6097 "El vostre emmagatzematge està ple. Per enviar o rebre correus electrònics, allibereu espai o ${ cta }."
6099 "Your storage is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
6100 "El vostre emmagatzematge està ple. Per a carregar o sincronitzar fitxers, allibereu espai o ${ cta }."
6102 "Your subscription has ended. ${ cta } and to avoid data loss.": [
6103 "La vostra subscripció ha finalitzat. ${ cta } i per evitar la pèrdua de dades."
6107 "Enable ${ reason }": [
6108 "Activa ${ reason }"
6111 "mail_signup_2024: Info": {
6112 "Add ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
6113 "Afegeix l'assistent d'escriptura ${ BRAND_NAME } Scribe"
6119 "mailtrial2024: Action": {
6127 "mailtrial2024: Footer": {
6128 "Renews at ${ renewablePrice }, cancel anytime": [
6129 "Es renova per ${ renewablePrice } i ho podeu cancel·lar en qualsevol moment"
6132 "mailtrial2024: Info": {
6133 "for the first month": [
6136 "Limited-time offer, expires April 2 2024": [
6137 "Oferta limitada, caduca el 2 d'abril de 2024"
6140 "mailtrial2024: Title": {
6141 "Get ${ planName } for only ${ planPrice }": [
6142 "Obteniu ${ planName } per tan sols ${ planPrice }"
6150 "Afegeix una adreça"
6152 "Change password": [
6153 "Canvia la contrasenya"
6161 "Delete and revoke invite": [
6162 "Elimina i revoca la invitació"
6164 "Detach from SSO": [
6165 "Desconnectar del SSO"
6173 "Resend invite link": [
6174 "Reenvia l'enllaç d'invitació"
6176 "Revoke sessions": [
6177 "Revoca les sessions"
6184 "Connect your custom domain to ${ BRAND_NAME } to set up custom email addresses (e.g., you@yourcompany.com). Our wizard will guide you through the process.": [
6185 "Connecteu el vostre domini personalitzat a ${ BRAND_NAME } per a configurar adreces de correu electrònic personalitzades (p. ex., vos@lavostraempresa.com). El nostre assistent us guiarà a través del procés."
6187 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
6188 "S'ha acabat la prova gratuïta. L'accés al compte es desactivarà prompte. ${ action }"
6191 "Message display when a new app version is available": {
6192 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
6193 "Hi ha disponible una nova versió de ${ appName }. ${ reloadButton }."
6197 "${ appName }: Sign-in": [
6198 "${ appName }: Inicia la sessió"
6200 "${ appName }: Sign-up": [
6201 "${ appName }: Registre"
6203 "Create a new ${ appName } account": [
6204 "Crea un compte de ${ appName }"
6206 "Find your ${ BRAND_NAME } Account username": [
6207 "Trobeu el vostre nom d'usuari del compte de ${ BRAND_NAME }"
6209 "Forgot your ${ BRAND_NAME } Account password? Reset it here using a recovery code, email, or SMS and regain access to your ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and more.": [
6210 "Heu oblidat la contrasenya del vostre compte de ${ BRAND_NAME }? Restabliu-la utilitzant un codi de recuperació, correu electrònic o SMS i torneu a obtenir accés a ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, etc."
6212 "Forgot your ${ BRAND_NAME } Account username? Find it using your recovery email or phone number and regain access to your ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and more.": [
6213 "Heu oblidat el vostre nom d'usuari del compte ${ BRAND_NAME }? Trobeu-lo mitjançant el vostre correu electrònic de recuperació o el número de telèfon i torneu a obtenir accés a ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } i més."
6215 "Reset your ${ BRAND_NAME } Account password": [
6216 "Restabliu la vostra contrasenya del compte ${ BRAND_NAME }"
6218 "Sign in to access your ${ appName } account": [
6219 "Inicieu la sessió per a accedir al vostre compte de ${ appName }"
6223 "Australian dollar": [
6232 "Canadian dollar": [
6253 "Adreces bloquejades"
6260 "Highest VPN speed": [
6261 "Velocitat VPN màxima"
6263 "Keep your inbox organized with folders": [
6264 "Mantingueu la vostra safata d'entrada organitzada amb carpetes."
6266 "Medium VPN speed": [
6267 "Velocitat VPN mitjana"
6270 "new_plans: Action": {
6271 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
6272 "Passar a ${ downgradedPlanName }"
6274 "Explore all ${ BRAND_NAME } plans": [
6275 "Explora tots els plans de ${ BRAND_NAME }"
6277 "From ${ price }": [
6280 "Get started for ${ priceCoupon }": [
6281 "Comenceu per ${ priceCoupon }"
6283 "Starting from ${ priceMailPlus }": [
6284 "Comenceu des de ${ priceMailPlus }"
6292 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
6293 "Milloreu a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
6296 "new_plans: action": {
6300 "Downgrade account": [
6301 "Passa a un pla inferior"
6303 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
6304 "Obtén ${ BRAND_NAME } gratuïtament"
6306 "Get ${ planName }": [
6307 "Obteniu ${ planName }"
6310 "Segueix amb ${ plan }"
6313 "Conserva el compte"
6319 "new_plans: feature": {
6320 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
6321 "Assistent d'escriptura ${ BRAND_NAME } Scribe"
6323 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
6324 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } i ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
6326 "${ n } calendar": [
6330 "${ n } calendar per user": [
6331 "${ n } calendari per usuari",
6332 "${ n } calendaris per usuari"
6334 "${ n } custom email domain": [
6335 "${ n } domini de correu electrònic personalitzat",
6336 "${ n } dominis de correu electrònic personalitzats"
6338 "${ n } email address": [
6339 "${ n } adreça de correu electrònic",
6340 "${ n } adreces de correu electrònic / àlies"
6342 "${ n } email address per user": [
6343 "${ n } adreça de correu electrònic per usuari",
6344 "${ n } adreces de correu electrònic per usuari"
6354 "${ n } folder and label": [
6355 "${ n } carpeta i etiqueta",
6356 "${ n } carpetes i etiquetes"
6358 "${ n } hide-my-email alias": [
6359 "${ n } àlies hide-my-email",
6360 "${ n } àlies hide-my-email"
6366 "${ n } message per day": [
6367 "${ n } missatge per dia",
6368 "${ n } missatges per dia"
6370 "${ n } shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vault per user": [
6371 "${ n } caixa forta de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } compartida per usuari",
6372 "${ n } caixes fortes de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } compartides per usuari"
6375 "${ n } caixa forta",
6376 "${ n } caixes fortes"
6378 "${ n } VPN connection": [
6379 "${ n } connexió VPN",
6380 "${ n } connexions VPN"
6382 "${ numberOfUsers } user": [
6383 "${ numberOfUsers } usuari",
6384 "Fins a ${ numberOfUsers } usuaris"
6386 "${ options }-day file version history": [
6387 "Historial de versions de fitxers d'${ options } dia",
6388 "Historial de versions de fitxers d'${ options } dies"
6390 "${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin lifetime": [
6391 "Accés de tota la vida a les funcions ${ PASS_APP_NAME } i SimpleLogin"
6393 "${ PASS_APP_NAME } with ${ n } hide-my-email alias": [
6394 "${ PASS_APP_NAME } amb ${ n } àlies hide-my-email",
6395 "${ PASS_APP_NAME } amb ${ n } àlies hide-my-email"
6397 "${ PASS_APP_NAME } with unlimited hide-my-email aliases": [
6398 "${ PASS_APP_NAME } amb àlies hide-my-email il·limitats"
6400 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
6401 "Programa ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
6403 "${ size } attachment size": [
6404 "${ size } en fitxers adjunts"
6406 "${ size } of secure storage per user": [
6407 "${ size } d'emmagatzematge segur per usuari"
6409 "${ size } storage": [
6410 "${ size } d'emmagatzematge"
6412 "${ textType } - For ${ DRIVE_APP_NAME }": [
6413 "${ textType } - Per a ${ DRIVE_APP_NAME }"
6415 "${ textType } - For all ${ BRAND_NAME } services": [
6416 "${ textType } - Per a tots els serveis de ${ BRAND_NAME }"
6418 "1 TB secure storage": [
6419 "1 TB d'emmagatzematge segur"
6424 "10 email addresses/aliases": [
6425 "10 adreces de correu electrònic/àlies"
6427 "10 more premium features": [
6428 "10 característiques prèmium més"
6430 "10-year file version history": [
6431 "Historial de versions de fitxers de 10 anys"
6434 "15 GB d'emmagatzematge"
6436 "24/7 account management support": [
6437 "Suport per a la gestió de comptes 24/7"
6445 "Ad-blocker and malware protection": [
6446 "Bloquejador d'anuncis i protecció contra programari maliciós"
6449 "Consola d'administració"
6451 "Administration Panel": [
6452 "Panell d'administració"
6454 "Advanced account protection": [
6455 "Protecció avançada dels comptes"
6457 "Advanced alias features (powered by SimpleLogin)": [
6458 "Funcions d'àlies avançades (impulsades per SimpleLogin)"
6460 "Advanced network security": [
6461 "Seguretat de xarxa avançada"
6463 "All ${ BRAND_NAME } products and features": [
6464 "Tots els productes i funcions de ${ BRAND_NAME }"
6466 "All basic ${ BRAND_NAME } services (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })": [
6467 "Tots els serveis bàsics de ${ BRAND_NAME } (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })"
6469 "All premium ${ BRAND_NAME } services. One easy subscription": [
6470 "Tots els serveis prèmium de ${ BRAND_NAME }. Una subscripció senzilla"
6472 "Auto-delete Spam and Trash": [
6473 "Neteja automàticament el correu brossa i la paperera"
6475 "Auto-delete spam and trashed messages": [
6476 "Suprimeix automàticament el correu brossa i els missatges enviats a la paperera"
6479 "Resposta automàtica"
6481 "Autofill credit cards (coming soon)": [
6482 "Emplenament automàtic de targetes de crèdit (disponible pròximament)"
6484 "Automatic email forwarding": [
6485 "Reenviament automàtic de correu"
6487 "Available on all platforms": [
6488 "Disponible a totes les plataformes"
6491 "Alertes d'infraccions"
6493 "Calendar sharing": [
6494 "Compartició de calendari"
6497 "Adreça d'arreplega"
6499 "Centralized billing": [
6500 "Facturació centralitzada"
6502 "Centralized settings and billings": [
6503 "Preferències i facturació centralitzades"
6505 "Collaborate and share large files": [
6506 "Col·laboreu i compartiu fitxers grans"
6509 "Grups de contactes"
6511 "Contact groups management": [
6512 "Gestió de grups de contactes"
6514 "Custom and secure business email": [
6515 "Correu electrònic empresarial personalitzat i segur"
6517 "Custom domains for email aliases": [
6518 "Dominis personalitzats per a àlies de correu electrònic"
6520 "Custom email domains": [
6521 "Dominis de correu personalitzats"
6524 "Camps personalitzats"
6526 "Custom snooze time": [
6527 "Períodes de pausa personalitzats"
6529 "Custom workspace branding": [
6530 "Marca personalitzada de l'espai de treball"
6532 "Data breach monitoring": [
6533 "Monitoratge de filtracions de dades"
6535 "Dedicated servers and IP": [
6536 "Servidors i IP dedicats"
6539 "Aplicació d'escriptori"
6541 "DNS leak prevention": [
6542 "Prevenció de fuites de DNS."
6547 "Easy Switch import assistant": [
6548 "Assistent d'importació Easy Switch"
6550 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
6551 "Compatibilitat amb clients de correu electrònic (per IMAP/SMTP)"
6554 "Grups de correu electrònic"
6556 "Enables HIPAA compliance": [
6557 "Permet el compliment de la llei HIPAA"
6559 "Encrypted contact details": [
6560 "Detalls de contacte xifrats"
6562 "Encrypted VPN servers": [
6563 "Servidors VPN xifrats"
6565 "End-to-end encryption": [
6566 "Xifratge d'extrem a extrem"
6568 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
6569 "Descàrregues ràpides de P2P/BitTorrent"
6571 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
6572 "Característiques gratuïtes de ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } i ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }"
6574 "Free VPN on a single device": [
6575 "VPN gratuïta en un sol dispositiu"
6577 "Fully refundable for 30 days": [
6578 "Totalment reemborsable durant 30 dies"
6580 "GDPR data processing agreement": [
6581 "Acord de processament de dades RGPD"
6583 "Generate emails with a prompt": [
6584 "Genera correus electrònics amb una demanda"
6586 "Group management (coming soon)": [
6587 "Gestió de grups (aviat)"
6589 "High-speed streaming": [
6590 "Estríming d'alta velocitat"
6592 "High-speed Swiss VPN that protects your privacy": [
6593 "VPN suïssa d'alta velocitat que protegeix la vostra privacitat"
6595 "High-speed VPN on ${ n } device": [
6596 "VPN d'alta velocitat en ${ n } dispositiu",
6597 "VPN d'alta velocitat en ${ n } dispositius"
6599 "HTML signatures": [
6602 "Integrated 2FA authenticator": [
6603 "Autenticador A2F integrat"
6605 "Kill switch/always-on VPN": [
6606 "Kill switch / sempre en VPN"
6608 "Limited support": [
6611 "Multiple admin roles": [
6612 "Múltiples rols d'administració"
6615 "Política de no registres"
6617 "Online document editor": [
6618 "Editor de documents en línia"
6620 "Organize items with multiple vaults": [
6621 "Organitzeu els elements amb múltiples caixes fortes"
6623 "Passkeys supported": [
6624 "S'admeten claus de pas"
6626 "Password health": [
6627 "Estat de la contrasenya"
6629 "Password manager": [
6630 "Gestor de contrasenyes"
6632 "Password-protected Emails": [
6633 "Correus protegits amb contrasenya"
6635 "Phone support (20+ users)": [
6636 "Suport telefònic (a partir de 20 usuaris)"
6638 "Priority email support": [
6639 "Suport prioritari per correu electrònic"
6641 "Priority support": [
6644 "Priority support & live chat": [
6645 "Suport prioritari i xat en directe"
6647 "Proofread and refine your emails": [
6648 "Corregiu i refineu els vostres correus electrònics"
6650 "Protect ${ n } device at a time": [
6651 "Protegiu ${ n } dispositiu alhora",
6652 "Protegiu ${ n } dispositius alhora"
6654 "Quickly craft replies": [
6655 "Crea respostes ràpidament"
6657 "Recover previous file versions": [
6658 "Recupera les versions anteriors del fitxer"
6660 "Regular checkups of your account security. We alert you if you have weak or reused passwords that need to be updated.": [
6661 "Comprovacions periòdiques de la seguretat del vostre compte. Us avisem si teniu contrasenyes febles o reutilitzades que cal actualitzar."
6663 "Require 2FA for organization": [
6664 "Requereix A2F per a l'organització"
6667 "Suport per a rúter"
6669 "Save time emailing": [
6670 "Estalvieu temps en l'enviament dels vostres correus electrònics"
6672 "Schedule and snooze emails for any time": [
6673 "Planifiqueu i poseu en pausa els correus electrònics per a qualsevol moment"
6675 "Schedule messages at any time": [
6676 "Programeu missatges en qualsevol moment."
6678 "Search message content": [
6679 "Cerca al contingut del missatge"
6681 "Secure Core servers": [
6682 "Servidors Secure Core"
6684 "Secure link sharing": [
6685 "Compartició d'enllaços segurs"
6687 "See team's availability": [
6688 "Consulteu la disponibilitat de l'equip"
6690 "Send & receive invitations": [
6691 "Enviament i recepció d'invitacions"
6693 "Servers in ${ vpnServersCountData.paid.countries }+ country": [
6694 "Servidors en més d'${ vpnServersCountData.paid.countries } país",
6695 "Servidors en més de ${ vpnServersCountData.paid.countries } països"
6697 "Share files with no size limit": [
6698 "Compartiu fitxers sense límit de mida"
6700 "Sign in as user": [
6701 "Inicia la sessió com a usuari"
6703 "SMTP submission": [
6706 "SMTP submission for select organizations": [
6707 "Enviament SMTP per a les organitzacions seleccionades"
6709 "Split tunneling (Android and Windows)": [
6710 "Tunelització dividida (Android i Windows)"
6712 "SSO integration (coming soon)": [
6713 "Integració SSO (pròximament)"
6715 "Start protecting your organization": [
6716 "Comenceu a protegir la vostra organització"
6718 "Start protecting yourself online in 2 easy steps": [
6719 "Comenceu a protegir-vos en línia en 2 passos senzills"
6721 "Strict no-logs policy": [
6722 "Política estricta de no conservació de registres"
6724 "Support for up to 2 users": [
6725 "Suport per a 2 usuaris"
6727 "Sync and backup all your files across devices": [
6728 "Sincronitzeu i feu una còpia de seguretat de tots els fitxers entre dispositius."
6733 "Two-factor authentication": [
6734 "Autenticació de dos factors"
6736 "Unlimited devices": [
6737 "Nombre il·limitat de dispositius"
6739 "Unlimited devices and aliases": [
6740 "Dispositius i àlies il·limitats"
6742 "Unlimited filters": [
6743 "Filtres il·limitats"
6745 "Unlimited folders": [
6746 "Carpetes il·limitades"
6748 "Unlimited folders, labels, and filters": [
6749 "Carpetes, etiquetes i filtres il·limitats"
6751 "Unlimited hide-my-email aliases": [
6752 "Nombre il·limitat d'àlies hide-my-email"
6754 "Unlimited labels": [
6755 "Etiquetes il·limitades"
6757 "Unlimited logins and notes": [
6758 "Nombre il·limitat d'inicis de sessió i de notes"
6760 "Unlimited logins, notes and credit cards": [
6761 "Nombre il·limitat d'inicis de sessió, notes i targetes de crèdit"
6763 "Unlimited messages per day": [
6764 "Missatges diaris il·limitats"
6766 "Unlimited shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vaults per user": [
6767 "Nombre il·limitat de caixes fortes de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } compartides per usuari"
6769 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
6770 "Caixes fortes compartides il·limitades amb permisos d'accés"
6772 "Unlimited vault sharing": [
6773 "Compartició il·limitada de caixes fortes"
6775 "Unlimited vaults": [
6776 "Caixes fortes il·limitades"
6778 "Unlimited volume/bandwidth": [
6779 "Sense límit de volum / amplada de banda"
6781 "Up to ${ n } user": [
6782 "Fins a ${ n } usuari",
6783 "Fins a ${ n } usuaris"
6785 "Up to ${ n } user (${ adminsText }, ${ usersText })": [
6786 "Fins a ${ n } usuari (${ adminsText }, ${ usersText })",
6787 "Fins a ${ n } usuaris (${ adminsText }, ${ usersText })"
6789 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
6790 "Fins a ${ totalStorageSize } d'emmagatzematge"
6792 "User credential management": [
6793 "Gestió de credencials d'usuari"
6795 "User session management": [
6796 "Gestió de sessions d'usuari"
6798 "User storage management": [
6799 "Gestió de l'emmagatzematge de l'usuari"
6801 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
6802 "Compartició de la caixa forta (fins a ${ n } persona)",
6803 "Compartició de la caixa forta (fins a ${ n } persones)"
6805 "We scan the dark web to check if your ${ BRAND_NAME } addresses or aliases have been leaked and alert you immediately if we find anything.": [
6806 "Escanegem el web fosc per a comprovar si les vostres adreces o àlies de ${ BRAND_NAME } s'han filtrat i us avisem immediatament si trobem alguna cosa."
6809 "new_plans: feature highlight": {
6810 "${ admins } admin": [
6811 "${ admins } administrador",
6812 "${ admins } administradors"
6814 "${ users } user": [
6815 "${ users } usuari",
6816 "${ users } usuaris"
6819 "new_plans: feature info": {
6820 "1 custom email domain": [
6821 "1 domini de correu electrònic personalitzat"
6823 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
6824 "Creeu múltiples adreces de correu electrònic per a les vostres identitats en línia. Per exemple: JoanComprador@${ domain } per a comptes de compres, JoanNoticies@${ domain2 } per a la subscripció a notícies"
6826 "Snooze messages and get reminded when you want": [
6827 "Poseu en pausa els missatges i rebeu-ne un recordatori quan vulgueu"
6829 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
6830 "L'espai d'emmagatzematge es comparteix entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } i ${ DRIVE_APP_NAME }"
6833 "new_plans: heading": {
6837 "Team management": [
6841 "new_plans: info": {
6842 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
6843 "${ brand } que acaba amb ${ last4 }."
6845 "${ BRAND_NAME } lets you create email addresses and manage accounts for sub-users. Ideal for families and organizations.": [
6846 "${ BRAND_NAME } us permet crear adreces de correu electrònic i gestionar comptes per als subusuaris. Ideal per a famílies i organitzacions."
6848 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
6849 "Seguretat avançada de la xarxa i gestió d'accessos amb passarel·les segures dedicades"
6851 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
6852 "Protecció avançada per a equips que va més enllà dels estàndards de la indústria."
6854 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
6855 "Totes les aplicacions de ${ BRAND_NAME } i les seves característiques prèmium"
6857 "All ${ BRAND_NAME } business apps and premium features to protect your entire business.": [
6858 "Totes les aplicacions empresarials i característiques prèmium de ${ BRAND_NAME } per protegir tot el seu negoci."
6860 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
6861 "Privadesa i seguretat integrals amb tots els serveis de ${ BRAND_NAME } combinats."
6863 "Early access to new apps and features": [
6864 "Accés anticipat a noves aplicacions i característiques"
6866 "Encrypted email and calendar to get you started.": [
6867 "Per començar, correu electrònic i calendari xifrats."
6869 "Enhanced security and premium features for teams.": [
6870 "Seguretat millorada i característiques prèmium per als equips."
6872 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
6873 "Protecció essencial i col·laboració segura per a usuaris il·limitats."
6875 "For next-level password management and identity protection.": [
6876 "Per a una gestió de contrasenyes i protecció de la identitat de nivell superior."
6878 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
6879 "Si elimineu el vostre compte, perdeu tots els avantatges del pla ${ visionary } i no estarà disponible si creeu un compte nou."
6881 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
6882 "Si baixeu de categoria el vostre compte, perdeu tots els avantatges del pla ${ visionary } i no estarà disponible si intenteu subscriure-us de nou."
6884 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
6885 "Si canvieu a un pla diferent, perdreu tots els avantatges del pla ${ visionary } i no podreu tornar al pla ${ visionary }."
6887 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
6888 "El nostre pla ${ visionary } ja no està disponible per als nous subscriptors, ja que és un pla especial per als usuaris originals de ${ BRAND_NAME } amb característiques i beneficis especials."
6893 "Protect sensitive business information and collaborate securely.": [
6894 "Protegiu la informació empresarial sensible i col·laboreu de manera segura."
6896 "Protect your family with all premium features of ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus for 6 users.": [
6897 "Protegiu la vostra família amb totes les funcions prèmium de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus per a 6 usuaris."
6899 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
6900 "Protegiu la privadesa de la vostra família amb tots els serveis de ${ BRAND_NAME } combinats."
6902 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
6903 "Accediu a internet de manera segura des de qualsevol lloc amb un monitoratge essencial de la xarxa"
6905 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
6906 "Emmagatzematge al núvol segur que us permet emmagatzemar, sincronitzar i compartir fitxers de manera fàcil i segura."
6908 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
6909 "Correu electrònic segur amb funcions avançades per a les vostres comunicacions diàries."
6911 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
6912 "Solucions a mida per a organitzacions més grans amb necessitats específiques de seguretat"
6914 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
6915 "La solució VPN dedicada que proporciona accés segur, il·limitat i d'alta velocitat a internet."
6917 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
6918 "El compte d'inici sense cost dissenyat per a dotar de privadesa a tothom de manera predeterminada."
6920 "Unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
6921 "Privadesa il·limitada i més emmagatzematge per a fins a 2 persones."
6923 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
6924 "Esteu gaudint d'un preu promocional al vostre pla actual. Si elimineu el vostre compte, perdreu el preu promocional i no estarà disponible si creeu un compte nou."
6926 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
6927 "Esteu gaudint d'un preu promocional al vostre pla actual. Si feu una baixada de categoria al vostre compte, perdreu el preu promocional i no estarà disponible si intenteu subscriure-us novament."
6930 "new_plans: Info": {
6931 "Otherwise access to your account will be limited, and your account will eventually be disabled.": [
6932 "En cas contrari, es limitarà l'accés al vostre compte i, finalment, el compte es desactivarà."
6934 "To continue to use ${ trialPlanName } with premium features, choose your subscription and payment options.": [
6935 "Per continuar utilitzant ${ trialPlanName } amb característiques prèmium, trieu les opcions de subscripció i pagament."
6937 "Your trial ends ${ formattedPeriodEndDate }": [
6938 "El període de prova acaba el ${ formattedPeriodEndDate }."
6941 "new_plans: Label": {
6942 "${ humanUsedSpace } of ${ humanMaxSpace }": [
6943 "${ humanUsedSpace } de ${ humanMaxSpace }"
6946 "new_plans: Plan frequency": {
6951 "new_plans: signup": {
6952 "By clicking on \"Pay\", you agree to our ${ termsAndConditions }.": [
6953 "Fent clic a \"Pagar\", accepteu els nostres ${ termsAndConditions }."
6955 "terms and conditions": [
6956 "termes i condicions"
6959 "new_plans: Title": {
6960 "${ shortPlan.title } Trial": [
6961 "Prova de ${ shortPlan.title }"
6963 "Get Mail Plus for ${ priceCoupon }": [
6964 "Obteniu Mail Plus per ${ priceCoupon }"
6966 "The discounted price of ${ priceCoupon } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ priceMailPlus }. You can cancel at any time.": [
6967 "El preu amb descompte de ${ priceCoupon } és vàlid durant el primer mes. Aleshores es renovarà automàticament a ${ priceMailPlus }. Podeu cancel·lar en qualsevol moment."
6969 "Your account's usage": [
6970 "Ús del vostre compte"
6973 "new_plans: title": {
6974 "Delete account?": [
6975 "Voleu eliminar el compte?"
6977 "Downgrade account?": [
6978 "Voleu passar a un pla inferior?"
6980 "Review subscription and pay": [
6981 "Reviseu la subscripció i pagueu"
6984 "Voleu canviar de pla?"
6987 "new_plans: tooltip": {
6988 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
6989 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Protegiu el vostre calendari amb xifratge d'extrem a extrem. Inclou suport per a calendaris personalitzats, compartició de calendaris, etc."
6991 "${ DRIVE_APP_NAME }: Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
6992 "${ DRIVE_APP_NAME }: Protegiu els vostres fitxers amb emmagatzematge xifrat al núvol. Inclou, entre d'altres, sincronització automàtica i compartició de fitxers xifrats."
6994 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
6995 "${ MAIL_APP_NAME }: Protegiu els vostres correus electrònics amb xifratge d’extrem a extrem. Inclou suport per a dominis de correu electrònic personalitzats, 15 adreces de correu electrònic, nombre il·limitat d'àlies hide-my-email, etc."
6997 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
6998 "${ VPN_APP_NAME }: Accediu a contingut bloquejat i navegueu de manera privada. Inclou ${ serversAndCountries }, les velocitats més altes de VPN, accés a serveis d'estríming de tot el món, bloqueig de programari maliciós i publicitat, descàrregues ràpides de BitTorrent, etc."
7000 "Access ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME } from the convenience of your desktop": [
7001 "Accediu a ${ MAIL_APP_NAME } i ${ CALENDAR_APP_NAME } des de la comoditat de l'escriptori"
7003 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
7004 "Accediu al contingut dels serveis de transmissió en continu, com ara Netflix, Disney+ i Prime Video, des de qualsevol lloc."
7006 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
7007 "Les adreces tenen capacitat completa d'enviament i recepció. Un usuari pot tenir múltiples adreces assignades; tanmateix, una sola adreça no pot ser assignada a múltiples usuaris."
7009 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
7010 "Permet accedir a més d'una xarxa alhora; p. ex., veure una pel·lícula des d'un altre país mentre s'obtenen resultats de cerca locals"
7012 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
7013 "Permet configurar respostes automàtiques per als missatges entrants"
7015 "Automatically clear out messages older than 30 days from Trash and Spam": [
7016 "Netegeu automàticament els missatges amb més de 30 dies de la paperera i el correu brossa."
7018 "Automatically forward emails sent to your ${ MAIL_APP_NAME } account to any other email address.": [
7019 "Reenvieu automàticament els correus electrònics enviats al vostre compte de ${ MAIL_APP_NAME } a qualsevol altra adreça de correu electrònic."
7021 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
7022 "L'enviament massiu de correus electrònics promocionals o programàtics no està suportat actualment. Recomanem utilitzar un proveïdor de serveis de correu electrònic dedicat per a aquesta finalitat."
7024 "Choose custom times to be reminded about an email or for your message to arrive": [
7025 "Trieu horaris personalitzats per a rebre recordatoris d'un correu electrònic o perquè arribi el vostre missatge"
7027 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
7028 "Creeu múltiples adreces de correu electrònic per a les vostres identitats en línia; p. ex., JoanCompres@${ domain } per a comptes de compres, JoanNoticies@${ domain } per a la subscripció a notícies."
7030 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
7031 "Creeu fins a ${ n } calendari o afegiu calendaris d'amics, família, col·legues i organitzacions",
7032 "Creeu fins a ${ n } calendaris o afegiu calendaris d'amics, família, col·legues i organitzacions"
7034 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
7035 "Creeu fins a ${ n } adreces de correu electrònic o àlies que podeu assignar als membres de la família. Utilitzeu-los per a les identitats en línia, p. ex., JoanCompres@${ domain } per als comptes de compres."
7037 "Custom domains for aliases, additional mailboxes, the ability to send emails from aliases, and more": [
7038 "Dominis personalitzats per a àlies, bústies de correu addicionals, la possibilitat d'enviar correus electrònics des d'àlies i molt més"
7040 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control": [
7041 "Servidors dedicats amb adreces IP dedicades poden ser afegits a portes d'enllaç privades per a activar un control d'accés més optimitzat"
7043 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
7044 "Defensa contra les amenaces a la privacitat de la VPN passant el vostre trànsit d'internet a través de múltiples servidors"
7046 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
7047 "Defensa contra les amenaces a la privacitat de la VPN passant el vostre trànsit d'internet a través de múltiples servidors."
7049 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
7050 "Compartiu fàcilment els vostres calendaris amb la família, els amics o els col·legues."
7052 "Email everyone in a group with a single email address": [
7053 "Envieu un correu electrònic a tothom d'un grup amb una única adreça de correu electrònic."
7055 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
7056 "Assegura que rebeu tots els correus electrònics enviats al vostre domini, fins i tot si l'adreça de correu electrònic no existeix, ha deixat d'existir o té un error ortogràfic"
7058 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
7059 "Força la sortida de les sessions d'usuari quan es cregui que les credencials d'usuari han estat compromeses"
7061 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
7062 "El suport IMAP es limita a l'ús d'aplicacions d'escriptori (p. ex., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Actualment, no s'admeten les integracions IMAP basades en el núvol."
7064 "Increase or reallocate storage for a user": [
7065 "Augmenteu o reassigneu l'emmagatzematge per a un usuari"
7067 "Keep your plans private to you and your family with an encrypted calendar": [
7068 "Manteniu els vostres plans en privat amb la vostra família amb un calendari xifrat."
7070 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
7071 "Us manté protegit bloquejant totes les connexions de xarxa quan us desconnecteu inesperadament del nostre servidor VPN."
7073 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
7074 "Podeu afegir etiquetes als missatges per facilitar-ne la cerca o l'aplicació de filtres"
7076 "Lifetime access to ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin premium features.": [
7077 "Accés de tota la vida a les funcions prèmium de ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin."
7079 "Like a folder, a vault is a convenient way to organize your items": [
7080 "Com una carpeta, una caixa forta és una manera còmoda d'organitzar els elements"
7082 "Lock down your company resources from the public internet and make them accessible only via your private gateways": [
7083 "Aïlleu els recursos de la vostra empresa de l'internet públic i feu-los accessibles només a través de passarel·les privades."
7085 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
7086 "Gestioneu la vostra subscripció, inclosa la personalització del pla. Els mètodes de pagament acceptats són la targeta de crèdit, PayPal, criptomoneda i transferència bancària."
7088 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
7089 "En dies laborables, rebeu suport del servei d'atenció al client de ${ BRAND_NAME } en les 24 hores següents a la sol·licitud"
7091 "One VPN connection allows one device to connect to ${ VPN_APP_NAME } at any given time. For instance, to connect a phone and a laptop to ${ VPN_APP_NAME } at the same time, you need two VPN connections.": [
7092 "Una connexió VPN permet a un dispositiu connectar a ${ VPN_APP_NAME } en qualsevol moment. Per exemple, per a connectar un telèfon i un portàtil a ${ VPN_APP_NAME } al mateix temps, necessiteu dues connexions VPN."
7094 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
7095 "Opció per a veure les safates d'entrada no privades com ho faria l'usuari, incloent-hi el missatge complet i els detalls de contacte"
7097 "Organization management tool that lets admins add and remove users, manage their access to ${ BRAND_NAME } services, and perform other tasks.": [
7098 "Eina de gestió de l'organització que permet als administradors afegir i eliminar usuaris, gestionar l'accés als serveis de ${ BRAND_NAME } i acomplir altres tasques."
7100 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
7101 "La nostra robusta infraestructura garanteix que podreu accedir al vostre compte quan ho necessiteu"
7103 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
7104 "Els discos durs dels nostres servidors estan totalment xifrats amb múltiples capes de contrasenya, de manera que les vostres dades estan protegides fins i tot si el nostre maquinari es veiés compromès."
7106 "Password management and identity protection": [
7107 "Gestió de contrasenyes i protecció de la identitat"
7109 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
7110 "Personalitzeu la vostra signatura de correu electrònic amb logos, imatges, icones de xarxes socials, enllaços als detalls de contacte, etc."
7112 "Phone support is available from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team during European business hours, for customers with 20 or more users": [
7113 "L'Equip per a l'Èxit del Client de ${ BRAND_NAME } ofereix assistència telefònica durant l'horari laboral europeu per a clients amb almenys 20 usuaris."
7115 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
7116 "Evita que ${ BRAND_NAME } o tercers accedeixin als missatges. Les úniques persones que poden llegir els missatges són el remitent i el destinatari previst."
7118 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
7119 "Protegiu cada dispositiu connectat a la vostra xarxa WiFi. Això també és útil si hi ha dispositius que no admeten la configuració VPN directament."
7121 "Protect your family from harmful websites and access our high-speed VPN servers to stream your favorite content": [
7122 "Protegiu la vostra família de llocs web nocius i accediu als nostres servidors VPN d'alta velocitat per veure el vostre contingut preferit"
7124 "Protect your real email address from being disclosed or leaked with aliases (a randomly-generated email address that forwards emails to your main inbox).": [
7125 "Protegiu la vostra adreça de correu electrònic real perquè no es divulgui o es filtri amb àlies (una adreça de correu electrònic generada aleatòriament que reenvia correus electrònics a la safata d'entrada principal)."
7127 "Provides the highest level of account security protection and specialist support": [
7128 "Proporciona el més alt nivell de protecció de la seguretat del compte i suport especialitzat"
7130 "Quickly set up out-of-office messages": [
7131 "Configura ràpidament els missatges «fora de l'oficina»"
7133 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
7134 "Transferiu ràpidament els vostres correus electrònics, calendari o contactes des de qualsevol proveïdor."
7136 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
7137 "Requereix un codi enviat a un telèfon mòbil per iniciar la sessió. Això assegura que, fins i tot si una contrasenya està compromesa, el compte roman segur."
7139 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
7140 "Restableix les contrasenyes i l'autenticació de dos factors dels usuaris."
7142 "Route your internet traffic through the Tor network with a single click": [
7143 "Encamineu el trànsit d'internet a través de la xarxa Tor amb un sol clic"
7145 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
7146 "Protegiu els vostres fitxers amb emmagatzematge al núvol xifrat. Inclou sincronització automàtica, compartició de fitxers xifrats i més."
7148 "Securely share individual items with anyone (even if they don't use ${ PASS_APP_NAME })": [
7149 "Compartiu elements individuals de manera segura amb qualsevol persona (encara que no utilitzi ${ PASS_APP_NAME })"
7151 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
7152 "Emmagatzemeu amb seguretat els detalls dels vostres contactes, com el número de telèfon, l'adreça, l'aniversari i les notes personals. El xifratge d'accés zero assegura que fins i tot ${ BRAND_NAME } no hi pugui accedir."
7154 "See the availability of meeting participants and save time scheduling meetings": [
7155 "Consulteu la disponibilitat dels participants en les reunions i estalvieu temps programant-les."
7157 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
7158 "Envieu correus electrònics a grups grans de manera ràpida i fàcil creant tants grups de contactes com necessiteu (fins a 100 contactes per grup)"
7160 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
7161 "Configureu els filtres per respondre automàticament, ordenar i/o etiquetar els correus electrònics"
7163 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
7164 "Compartiu fitxers o carpetes amb qualsevol persona utilitzant enllaços segurs i compartibles."
7166 "SMTP allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
7167 "SMTP permet als serveis o dispositius de tercers enviar correu electrònic a través de ${ MAIL_APP_NAME }."
7169 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
7170 "NetShield, dissenyat especialment, protegeix el vostre dispositiu i accelera la navegació bloquejant anuncis, rastrejadors i programari maliciós"
7172 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
7173 "L'espai d'emmagatzematge es comparteix entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } i ${ PASS_APP_NAME }."
7175 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
7176 "L'espai d'emmagatzematge es comparteix entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } i ${ DRIVE_APP_NAME }. Els administradors poden assignar diferents quantitats d'emmagatzematge als usuaris de la seva organització"
7178 "Storage space is shared between users across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
7179 "L'espai d'emmagatzematge es comparteix entre usuaris per a ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } i ${ PASS_APP_NAME }."
7181 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
7182 "Suport per a protocols de compartició fitxers com BitTorrent"
7184 "Upload your business' logo to customize your teams experience on the ${ BRAND_NAME } web apps": [
7185 "Carregueu el logo de la vostra empresa per personalitzar l'experiència dels vostres equips a les aplicacions web de ${ BRAND_NAME }"
7187 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
7188 "Utilitzeu les vostres pròpies adreces de domini de correu electrònic personalitzat, p. ex., vos@elvostrenom.com"
7190 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
7191 "No mantenim registres d'ús de la sessió del que feu en línia i no registrem metadades que puguin comprometre la vostra privacitat"
7193 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
7194 "Ens hem compromès a ajudar els clients subjectes als reglaments HIPAA/HITECH a salvaguardar la informació sanitària protegida (PHI). Les BAA signades estan disponibles per a tots els clients de ${ BRAND_NAME } for Business."
7196 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
7197 "Quan esteu connectat a la nostra VPN, el vostre DNS fa les consultes a través del túnel VPN xifrat, la qual cosa augmenta la vostra privacitat i seguretat en línia"
7199 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
7200 "Quan s'envia a altres usuaris de ${ MAIL_APP_NAME }, el xifratge és automàtic. L'enviament a usuaris que no utilitzen ${ MAIL_APP_NAME_TWO } requereix establir abans una contrasenya."
7202 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
7203 "Podeu tenir més d'un administrador. Tots els administradors poden afegir i gestionar usuaris, però només l'administrador principal té control sobre la facturació."
7206 "new_plans: upgrade": {
7207 "Included with ${ plus }, ${ bundle }, and ${ BRAND_NAME } for Business.": [
7208 "Inclòs en ${ plus }, ${ bundle } i ${ BRAND_NAME } per a empreses."
7210 "Included with multiple users ${ BRAND_NAME } for Business plans.": [
7211 "Inclòs amb diversos usuaris en els plans ${ BRAND_NAME } per a empreses"
7214 "new_plans: Upsell attribute": {
7218 "Access advanced VPN features": [
7219 "Accediu a característiques de VPN avançades"
7221 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
7222 "Afegiu més personalització amb 15 adreces de correu electrònic i suport per a 3 dominis de correu electrònic personalitzats"
7224 "AES 256-bit VPN encryption": [
7225 "Xifratge VPN AES 256-bit"
7228 "Connexió automàtica"
7230 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
7231 "Augmenteu l'espai d'emmagatzematge a ${ bundleStorage } per usuari."
7233 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
7234 "Augmenteu l'espai d'emmagatzematge a ${ bundleStorage } en total"
7236 "Browser extension": [
7237 "Extensió del navegador"
7239 "Censorship circumvention": [
7240 "Elusió de la censura"
7242 "Central control panel": [
7243 "Panell de control central"
7245 "Create up to ${ n } calendar": [
7246 "Crea fins a ${ n } calendari",
7247 "Crea fins a ${ n } calendaris"
7249 "Dedicated Account manager": [
7250 "Gestor de comptes dedicat"
7252 "Dedicated server locations in ${ numberOfCountries }+ countries": [
7253 "Ubicacions de servidors dedicats a més de ${ numberOfCountries } països"
7255 "Dedicated server locations in North America and Europe": [
7256 "Ubicacions de servidors dedicats a Amèrica del Nord i Europa"
7258 "Multi-platform support": [
7259 "Suport multiplataforma"
7261 "Private gateways": [
7262 "Passarel·les privades"
7267 "Support for ${ n } custom email domains": [
7268 "Suport per a ${ n } dominis de correu personalitzats"
7272 "${ app } and ${ additionalApp } product updates": [
7273 "Actualitzacions del producte per a ${ app } i ${ additionalApp }"
7275 "${ app } product updates": [
7276 "Actualitzacions de producte per a ${ app }"
7278 "${ BRAND_NAME } for Business newsletter": [
7279 "Butlletí ${ BRAND_NAME } for Business"
7281 "${ BRAND_NAME } important announcements": [
7282 "Anuncis importants de ${ BRAND_NAME }"
7284 "${ BRAND_NAME } newsletter": [
7285 "Butlletí de ${ BRAND_NAME }"
7287 "${ BRAND_NAME } offers and promotions": [
7288 "Ofertes i promocions de ${ BRAND_NAME }"
7290 "${ BRAND_NAME } product announcements": [
7291 "Anuncis de productes de ${ BRAND_NAME }"
7293 "${ BRAND_NAME } user survey": [
7294 "Enquesta als usuaris de ${ BRAND_NAME }"
7296 "${ BRAND_NAME } welcome emails": [
7297 "Missatges de benvinguda de ${ BRAND_NAME }"
7299 "1 email per month": [
7300 "1 correu electrònic al mes"
7302 "1 email per month. Get the latest privacy news and what is going on in the ${ BRAND_NAME } universe.": [
7303 "1 correu electrònic al mes. Rebeu les últimes notícies sobre privacitat i sobre el que passa a l'univers de ${ BRAND_NAME }."
7305 "1 email per quarter": [
7306 "1 correu electrònic per trimestre"
7308 "1-2 emails per month": [
7309 "1-2 correus electrònics per mes"
7311 "2-4 emails per year": [
7312 "2 a 4 correus electrònics per any"
7314 "4-6 emails per year": [
7315 "4 a 6 correus electrònics per any"
7317 "Application notifications": [
7318 "Notificacions de l'aplicació"
7320 "Critical account notifications will still be delivered": [
7321 "Encara s'enviaran notificacions importants sobre el vostre compte."
7323 "Daily email notifications": [
7324 "Notificacions diàries per correu electrònic"
7326 "Disabling this will remove the ability to receive notifications in ${ BRAND_NAME } applications": [
7327 "En desactivar-ho, s'eliminarà la possibilitat de rebre notificacions a les aplicacions de ${ BRAND_NAME }."
7329 "During your first month": [
7330 "Durant el vostre primer mes"
7332 "Email subscriptions": [
7333 "Subscripcions per correu electrònic"
7335 "In-app notifications": [
7336 "Notificacions dins l'aplicació"
7338 "Participate in surveys to improve ${ BRAND_NAME } services": [
7339 "Participeu en enquestes per millorar els serveis de ${ BRAND_NAME }"
7341 "Product updates": [
7342 "Actualitzacions de productes"
7346 "${ reason } has been disabled": [
7347 "${ reason } s'ha desactivat"
7349 "${ reason } has been enabled": [
7350 "S'ha activat ${ reason } "
7352 "A disabled address cannot be default": [
7353 "Una adreça desactivada no pot ser una adreça per defecte."
7355 "An external address cannot be default": [
7356 "Una adreça externa no pot ser una adreça per defecte."
7358 "Downloaded 2FA recovery codes": [
7359 "Codis de recuperació 2FA descarregats"
7362 "El codi no és vàlid."
7364 "Invalid input. Search an email or IP address.": [
7365 "Entrada incorrecta. Cerqueu un correu electrònic o una adreça IP."
7367 "IP Address copied to clipboard": [
7368 "S'ha copiat l'adreça IP al porta-retalls."
7370 "Key copied to the clipboard": [
7371 "S'ha copiat la clau al porta-retalls."
7373 "Number of records exceeds the download limit of 10000": [
7374 "El nombre de registres excedeix el límit de 10 000 descàrregues."
7376 "OpenVPN / IKEv2 credentials regenerated": [
7377 "Credencials OpenVPN / IKEv2 regenerades"
7379 "Reminder has been sent": [
7380 "S'ha enviat un recordatori"
7382 "Too many recent API requests": [
7383 "Massa sol·licituds recents de l'API"
7385 "Two-factor authentication has been enforced for administrators": [
7386 "S'ha imposat l'autenticació de dos factors per als administradors"
7388 "Two-factor authentication has been enforced for all members": [
7389 "S'ha imposat l'autenticació de dos factors per a tots els membres"
7391 "Two-factor authentication is not required anymore": [
7392 "L'autenticació de dos factors ja no és necessària"
7394 "Video conferencing settings have been updated": [
7395 "S'han actualitzat les preferències de la videoconferència."
7398 "Notification for duplicate filenames in the current upload": {
7399 "Some images were not uploaded due to duplicate filenames in the current selection.": [
7400 "Algunes imatges no s'han carregat a causa dels noms de fitxer duplicats a la selecció actual."
7404 "Welcome to ${ appName }": [
7405 "Us donem la benvinguda a ${ appName }"
7409 "Country configs": [
7410 "Configuracions de país"
7412 "Free server configs": [
7413 "Configuracions de servidor gratuït"
7415 "I found another service that I like better": [
7416 "He trobat un altre servei que m'agrada mes"
7418 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
7419 "Faig ús d'un compte ${ BRAND_NAME } diferent"
7421 "It's missing a key feature that I need": [
7422 "Li falta una característica clau que necessito"
7424 "It's too expensive": [
7427 "My reason isn't listed": [
7428 "La meva raó no apareix"
7433 "Organization only": [
7434 "Només l'organització"
7436 "Receive from all": [
7442 "Secure Core configs": [
7443 "Configuracions Secure Core"
7445 "Select who can access...": [
7446 "Seleccioneu qui pot accedir..."
7451 "Setup incomplete": [
7452 "La configuració és incompleta."
7454 "Standard server configs": [
7455 "Configuracions estàndard de servidor"
7457 "The whole organization": [
7458 "Tota l'organització"
7472 "Organization capacity error": {
7473 "${ upgradeLink } to add more users, or remove some user accounts to free up space.": [
7474 "${ upgradeLink } el vostre pla per afegir més usuaris o esborreu alguns comptes d'usuari per alliberar espai."
7476 "${ upgradeLink } to get more accounts, or remove VPN access from some users.": [
7477 "${ upgradeLink } per obtenir més comptes o esborreu l'accés VPN per a alguns usuaris."
7479 "${ upgradeLink } to get more addresses, or remove some addresses to free up space.": [
7480 "${ upgradeLink } el vostre pla per obtenir més adreces o esborreu-ne algunes per alliberar espai."
7482 "${ upgradeLink } to get more storage, or remove some storage to free up space.": [
7483 "${ upgradeLink } el vostre pla per obtenir més emmagatzematge o esborreu una part de l'emmagatzematge per alliberar espai."
7485 "Your plan includes a maximum of ${ availableAddresses } more address.": [
7486 "El vostre pla inclou un màxim d'${ availableAddresses } adreça addicional.",
7487 "El vostre pla inclou un màxim de ${ availableAddresses } adreces més."
7489 "Your plan includes a maximum of ${ availableNumberOfMembers } more organizational user.": [
7490 "El vostre pla inclou un màxim d'${ availableNumberOfMembers } usuari addicional per a la vostra organització.",
7491 "El vostre pla inclou un màxim de ${ availableNumberOfMembers } usuaris addicionals per a la vostra organització."
7493 "Your plan includes a maximum of ${ availableVPNAccess } more VPN account.": [
7494 "El vostre pla inclou un màxim d'${ availableVPNAccess } compte VPN addicional.",
7495 "El vostre pla inclou un màxim de ${ availableVPNAccess } comptes VPN addicionals."
7497 "Your plan includes a maximum of ${ humanReadableAvailableSpace } more storage.": [
7498 "El vostre pla inclou un màxim de ${ humanReadableAvailableSpace } més d'espai d'emmagatzematge."
7501 "Organization logo upload": {
7502 "Avoid overly compressed images.": [
7503 "Eviteu imatges massa comprimides."
7505 "Ensure your logo has padding space around it.": [
7506 "Assegureu-vos que el logo tingui espai de farciment al seu voltant."
7508 "Opt for a PNG image that is a 128x128 pixels for clarity.": [
7509 "Opteu per una imatge PNG de 128x128 píxels per a una major claredat."
7511 "Tips on choosing a good logo": [
7512 "Consells per a triar un bon logo"
7514 "Use a graphical icon or image rather than text.": [
7515 "Utilitzeu una icona gràfica o una imatge en lloc d'un text."
7517 "Use a solid background color.": [
7518 "Utilitzeu un color de fons sòlid."
7521 "Organization logo upload modal": {
7522 "Drop image file here to upload or": [
7523 "Arrossegueu el fitxer d'imatge aquí per carregar-lo o"
7525 "File in PNG or JPEG format": [
7526 "Fitxer en format PNG o JPEG"
7528 "File not larger than 30 KB": [
7529 "Fitxer no més gran de 30 KB"
7531 "Square image of at least 128 pixels": [
7532 "Imatge quadrada d'almenys 128 píxels"
7534 "Users will see your logo instead of the ${ BRAND_NAME } icon when signed in on our web apps.": [
7535 "Els usuaris veuran el vostre logo en lloc de la icona de ${ BRAND_NAME } quan iniciïn la sessió a les nostres aplicacions web."
7539 "${ verify } your email address ${ email } to set organization identity.": [
7540 "${ verify } la vostra adreça electrònica ${ email } per definir la identitat de l'organització."
7542 "Current organization identity": [
7543 "Identitat de l'organització actual"
7545 "Edit organization identity": [
7546 "Edita la identitat de l'organització"
7548 "New organization identity": [
7549 "Nova identitat de l'organització"
7551 "Organization identity": [
7552 "Identitat de l'organització"
7554 "Organization identity updated": [
7555 "S'ha actualitzat la identitat de l'organització."
7561 "Pass B2B onboarding spotlight": {
7562 "Go to your vault to manage your passwords, aliases, and more.": [
7563 "Aneu a la vostra caixa forta per a gestionar les contrasenyes, àlies, etc."
7565 "Set up your organization": [
7566 "Configureu la vostra organització"
7568 "Start adding users to give them access to ${ PASS_APP_NAME }.": [
7569 "Comenceu a afegir usuaris per donar-los accés a ${ PASS_APP_NAME }."
7571 "Start using ${ PASS_APP_NAME }": [
7572 "Comenceu a utilitzar ${ PASS_APP_NAME }"
7575 "pass_signup_2023: Action": {
7579 "Start using ${ appName }": [
7580 "Comenceu a utilitzar ${ appName }"
7582 "Upgrade my plan": [
7583 "Millora el meu pla"
7586 "pass_signup_2023: Header": {
7590 "Limited time offer": [
7591 "Oferta per temps limitat"
7597 "pass_signup_2023: Info": {
7598 "+ ${ relativePrice } per month": [
7599 "+ ${ relativePrice } al mes"
7604 "/month /user, billed annually": [
7605 "/mes /usuari, facturat anualment"
7607 "/month /user, billed biennially": [
7608 "/mes /usuari, facturat biennalment"
7610 "Creating your account": [
7611 "S'està creant el compte"
7616 "Enter a display name for **${ username }**. This is what your users will see when you change their permissions or share data with them.": [
7617 "Indiqueu un nom per a mostrar per a **${ username }**. Aquest és el que els vostres usuaris veuran quan canvieu els seus permisos o compartiu dades amb ells."
7619 "For just **${ relativePrice } per month** more, you get access to ${ BRAND_NAME }'s premium password manager!": [
7620 "Per només **${ relativePrice } mensuals** més, tindreu accés al gestor de contrasenyes prèmium de ${ BRAND_NAME }."
7622 "For just **${ relativePrice } per month** more, you get access to ${ BRAND_NAME }'s premium VPN service!": [
7623 "Per només **${ relativePrice } al mes** més, tindreu accés al servei VPN prèmium de ${ BRAND_NAME }!"
7625 "For just **${ relativePrice } per month** more, you get access to all of the premium ${ BRAND_NAME } services!": [
7626 "Per només **${ relativePrice } més al mes**, obteniu accés a tots els serveis prèmium de ${ BRAND_NAME }!"
7629 "Gratuït per sempre"
7631 "Get in touch with our sales team": [
7632 "Poseu-vos en contacte amb el nostre equip comercial"
7637 "Launching ${ PASS_APP_NAME }": [
7638 "S'està llançant ${ PASS_APP_NAME }"
7643 "per month, billed annually": [
7644 "al mes amb facturació anual"
7646 "per month, billed every month": [
7647 "al mes amb facturació mensual"
7649 "per month, billed every two years": [
7650 "al mes amb facturació cada dos anys"
7652 "Preparing your Recovery Kit": [
7653 "S'està preparant el vostre kit de recuperació"
7655 "Secure vault and link sharing": [
7656 "Compartició segura de caixes fortes i enllaços"
7658 "Secure vault sharing": [
7659 "Compartició segura de caixes fortes"
7661 "Secure vault sharing (${ n } vault)": [
7662 "Compartició segura de caixes fortes (${ n } caixa forta)",
7663 "Compartició segura de caixes fortes (${ n } caixes fortes)"
7665 "Secure vault sharing (${ n } vault) and link sharing": [
7666 "Compartició segura de caixes fortes (${ n } caixa forta) i compartició d'enllaços",
7667 "Compartició segura de caixes fortes (${ n } caixes fortes) i compartició d'enllaços"
7669 "Setting up your organization": [
7670 "S'està configurant la vostra organització."
7672 "Signing in to ${ PASS_APP_NAME }": [
7673 "S'està iniciant la sessió a ${ PASS_APP_NAME }"
7675 "Updating your account": [
7676 "S'està actualitzant el compte"
7678 "Verifying your payment": [
7679 "S'està verificant el pagament"
7682 "pass_signup_2023: Title": {
7683 "All ${ BRAND_NAME } Plus services.${ br }One easy subscription.": [
7684 "Tots els serveis de ${ BRAND_NAME } Plus. ${ br } Una subscripció senzilla."
7687 "pass_signup_2024: Info": {
7688 "${ n } user account": [
7689 "${ n } compte d'usuari",
7690 "${ n } comptes d'usuari"
7693 "Registre d'activitats"
7695 "Admin panel to manage users and subscription": [
7696 "Panell d'administració per gestionar usuaris i subscripció"
7702 "PassFamilyPlan2024": {
7703 "All premium features. 6 users. 1 easy subscription.": [
7704 "Totes les funcions premium. 6 usuaris. 1 subscripció fàcil."
7706 "Billed yearly at ${ yearlyPrice }. Save ${ yearlySavedPrice } with ${ passFamilyPlanName } (vs 6 individual ${ passPlusPlanName } subscriptions).": [
7707 "Facturació anual a ${ yearlyPrice }. Estalvieu ${ yearlySavedPrice } amb ${ passFamilyPlanName } (en comparació amb 6 subscripcions individuals de ${ passPlusPlanName })."
7709 "Exclusive offer available only to ${ PASS_APP_NAME } early supporters.": [
7710 "Oferta exclusiva disponible només per als primers seguidors de ${ PASS_APP_NAME }."
7712 "Get it for ${ monthlyPrice }": [
7713 "Obteniu-lo per ${ monthlyPrice }"
7715 "Introducing ${ passFamilyPlanName }": [
7716 "Presentem ${ passFamilyPlanName }"
7718 "Limited-time deal.": [
7719 "Oferta per temps limitat."
7722 "password_reset: info": {
7723 "**All your existing data** (emails, events, contacts, files, ${ PASS_APP_NAME } entries, etc.) **will be locked** and can only be unlocked with your **old password**.": [
7724 "**Totes les vostres dades** (correus electrònics, esdeveniments, contactes, fitxers, entrades de ${ PASS_APP_NAME }, etc.) **es bloquejaran** i només es podran desbloquejar amb la **contrasenya antiga**."
7726 "**All your existing data** (emails, events, contacts, files, ${ PASS_APP_NAME } entries, etc.) **will be locked** and can only be unlocked with your **recovery phrase** or your **old password**.": [
7727 "**Totes les vostres dades** (correus electrònics, esdeveniments, contactes, fitxers, entrades de ${ PASS_APP_NAME }, etc.) **es bloquejaran** i només es podran desbloquejar amb la **frase de recuperació** o la **contrasenya antiga**."
7729 "Any **two-factor authentication (2FA)** method on your account will be disabled.": [
7730 "Es desactivarà qualsevol mètode d'**autenticació de doble factor (A2F)** del vostre compte."
7734 "All administrators will get access to the key.": [
7735 "Tots els administradors tindran accés a la clau."
7737 "Are you sure you want to change your organization key?": [
7738 "Esteu segur que voleu canviar la vostra clau de l'organització?"
7740 "Change organization key": [
7741 "Canvia la clau de l'organització"
7743 "Non-private users can be promoted to admin when they have setup keys": [
7744 "Els usuaris no privats es poden promocionar a administrador quan tenen claus de configuració"
7746 "Organization key activated": [
7747 "S'ha activat la clau de l'organització."
7749 "Organization key does not exist.": [
7750 "La clau de l'organització no existeix."
7752 "Organization key must be activated to give admin privileges": [
7753 "S'ha d'activar la clau de l'organització per a donar privilegis d'administrador"
7755 "Organization key restored": [
7756 "S'ha restaurat la clau de l'organització."
7758 "Organization key updated": [
7759 "S'ha actualitzat la clau de l'organització."
7761 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
7762 "S'ha denegat el permís. S'han restringit els privilegis d'administrador."
7764 "Please ensure they have an enabled address and invite them separately later.": [
7765 "Assegureu-vos que tinguin una adreça activada i convideu-los més tard per separat."
7767 "Private users can be promoted to admin when they've signed in for the first time": [
7768 "Els usuaris privats poden ascendir a administradors quan inicien sessió per primera vegada"
7770 "Reset organization key": [
7771 "Restableix la clau de l'organització"
7773 "The following administrators could not be restored.": [
7774 "No s'han pogut restaurar els administradors següents."
7776 "The following administrators will get access to the organization key.": [
7777 "Els administradors següents tindran accés a la clau de l'organització."
7779 "The organization key must be activated first.": [
7780 "S'ha d'activar primer la clau de l'organització."
7782 "This will send the latest organization key to the administrators that currently don't have access to it.": [
7783 "Això enviarà la clau d'organització més recent als administradors que actualment no hi tenen accés."
7785 "To create non-private user accounts and access their accounts, you'll need to activate your organization key.": [
7786 "Per crear comptes d'usuari no privats i accedir als seus comptes, haureu d'activar la vostra clau d'organització."
7788 "To enable administrator rights on your account, activate the organization key.": [
7789 "Per activar els drets d'administrador al vostre compte, activeu la clau d'organització."
7791 "Use a data recovery method or reset the organization key to restore administrator privileges.": [
7792 "Utilitzeu un mètode de recuperació de dades o restabliu la clau de l'organització per restaurar els privilegis d'administrador."
7794 "Use a data recovery method, contact another administrator, or reset the organization key to restore administrator privileges.": [
7795 "Utilitzeu un mètode de recuperació de dades, contacteu amb un altre administrador o restabliu la clau de l'organització per restaurar els privilegis d'administrador."
7797 "We couldn't verify the authenticity of this identity.": [
7798 "No hem pogut verificar l'autenticitat d'aquesta identitat."
7800 "We couldn't verify the security of this sender's address key. Sometimes there is a delay in updating the sender's information. Try again later. If you do not trust the validity of this invitation or sender, contact ${ BRAND_NAME } Customer Support.": [
7801 "No s'ha pogut verificar la seguretat de la clau d'adreça d'aquest remitent. De vegades hi ha un retard en l'actualització de la informació del remitent. Torneu-ho a provar més tard. Si no confieu en la validesa d'aquesta invitació o remitent, contacteu amb el servei d'atenció al client de ${ BRAND_NAME }."
7803 "We have verified the authenticity of this identity.": [
7804 "Hem verificat l'autenticitat d'aquesta identitat."
7806 "We have verified the authenticity of this sender and invitation.": [
7807 "Hem verificat l'autenticitat d'aquest remitent i la invitació."
7809 "You have been made administrator of the organization **${ organizationName }** by": [
7810 "Heu estat nomenat administrador de l'organització **${ organizationName }** per"
7812 "You must privatize all users before generating a new organization key": [
7813 "Heu de privatitzar tots els usuaris abans de generar una clau d'organització nova"
7815 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
7816 "Necessiteu accés a la clau de l'organització per a realitzar aquesta operació."
7819 "Payment method option": {
7821 "Transferència bancària"
7823 "Credit/debit card": [
7824 "Targeta de crèdit/dèbit"
7826 "New credit/debit card": [
7827 "Nova targeta de crèdit/dèbit"
7830 "Payment.Sepa.Action": {
7831 "Use company name": [
7832 "Utilitza el nom de l'empresa"
7834 "Use personal name": [
7835 "Utilitza el nom de la persona"
7839 "Billing Country": [
7840 "País de facturació"
7843 "Número de la targeta"
7845 "Currently the automatic renewal of subscription is disabled. If you change the subscription now, then the automatic renewal will be re-enabled.": [
7846 "Actualment, la renovació automàtica de la subscripció està desactivada. Si canvieu la subscripció ara, es tornarà a activar la renovació automàtica."
7857 "More plans are available in other currencies": [
7858 "Hi ha més plans disponibles en altres divises."
7860 "Payment Processing": [
7861 "Processament de pagaments"
7863 "Please add a payment method in the dashboard to continue.": [
7864 "Per continuar, afegiu una forma de pagament al tauler."
7866 "Please reactivate your subscription first to decrease the number of add-ons.": [
7867 "Reactiveu primer la subscripció per disminuir el nombre de complements."
7869 "Please select billing country": [
7870 "Seleccioneu el país de facturació"
7872 "Please select billing state": [
7873 "Seleccioneu l'estat de facturació"
7875 "Please select your billing country first.": [
7876 "Seleccioneu primer el vostre país per a la facturació."
7878 "Please select your billing state first.": [
7879 "Seleccioneu primer el vostre estat per a la facturació."
7881 "Processing payment": [
7882 "S'està processant el pagament."
7884 "Renews at ${ renewPrice }, cancel anytime.": [
7885 "Es renova per ${ renewPrice } i ho podeu cancel·lar en qualsevol moment."
7887 "Select billing country to pay": [
7888 "Seleccioneu el país de facturació per pagar"
7890 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ subscriptionLength } months. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLengthCopy } months. You can cancel at any time.": [
7891 "El preu amb descompte especial de ${ priceWithDiscount } és vàlid durant els primers ${ subscriptionLength } mesos. El cupó és vàlid per a renovacions de ${ couponRedemptions }. Aleshores, es renovarà automàticament a ${ renewPrice } durant ${ subscriptionLengthCopy } mesos. Podeu cancel·lar-ho en qualsevol moment."
7893 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ subscriptionLength } months. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLengthCopy } months. You can cancel at any time.": [
7894 "El preu amb descompte especial de ${ priceWithDiscount } és vàlid durant els primers ${ subscriptionLength } mesos. Després es renovarà automàticament al preu de ${ renewPrice } durant ${ subscriptionLengthCopy } mesos. Podeu cancel·lar en qualsevol moment."
7896 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLength } month. You can cancel at any time.": [
7897 "El preu amb descompte especial de ${ priceWithDiscount } és vàlid durant el primer mes. El cupó és vàlid per a renovacions de ${ couponRedemptions }. Aleshores, es renovarà automàticament a ${ renewPrice } durant ${ subscriptionLength } mes. Podeu cancel·lar-ho en qualsevol moment."
7899 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } every month. You can cancel at any time.": [
7900 "El preu amb descompte especial de ${ priceWithDiscount } és vàlid durant el primer mes. Aleshores, es renovarà automàticament a ${ renewPrice } cada mes. Podeu cancel·lar-ho en qualsevol moment."
7902 "The transaction is successfully detected. The credits will be added to your account once the transaction is fully confirmed.": [
7903 "La transacció s'ha detectat. Els crèdits s'afegiran al vostre compte un cop la transacció estigui completament confirmada."
7905 "Timeout exceeded": [
7906 "S'ha superat el temps d'espera."
7908 "We are processing your payment for the billed invoice. Please wait until the payment is completed before making changes to your plan or updating your payment details. Thank you for your patience.": [
7909 "Estem tramitant el pagament de la factura. Espereu que el pagament s'hagi completat abans de fer canvis al pla o actualitzar les dades del pagament. Gràcies per la vostra paciència."
7911 "You will be charged ${ amountToCharge } from your selected payment method.": [
7912 "Se us cobrarà ${ amountToCharge } al vostre mètode de pagament seleccionat."
7916 "Invalid card number": [
7917 "El número de la targeta no es vàlid."
7919 "Invalid expiration date": [
7920 "La data de caducitat no és vàlida"
7922 "Invalid security code": [
7923 "El codi de seguretat no és vàlid"
7925 "Something went wrong. Please try again later.": [
7926 "Alguna cosa ha anat malament. Torneu-ho a provar més tard."
7928 "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method or try again.": [
7929 "No podem autenticar el vostre mètode de pagament. Trieu una altra forma de pagament o torneu-ho a provar."
7931 "Your card was declined. Please try a different card or contact your bank to authorize the charge.": [
7932 "La vostra targeta s'ha rebutjat. Proveu una altra targeta o poseu-vos en contacte amb el vostre banc per autoritzar el cobrament."
7936 "By confirming this payment, you authorize ${ BRAND_NAME } and Stripe, our payment service provider, to instruct your bank to debit your account, and your bank to debit your account accordingly. You can get a refund within 8 weeks from the debit date, under the conditions of your agreement with your bank.": [
7937 "En confirmar aquest pagament, autoritzeu ${ BRAND_NAME } i Stripe, el nostre proveïdor de serveis de pagament, a ordenar al vostre banc que debiti el vostre compte i que faci el càrrec al vostre compte en conseqüència. Podeu obtenir un reemborsament en un termini de 8 setmanes a partir de la data de dèbit, segons les condicions del vostre acord amb el vostre banc."
7939 "Street address, postal code, and city": [
7940 "Adreça, codi postal i ciutat"
7947 "Organization only": [
7948 "Només organització"
7950 "Receive from all": [
7956 "Setup incomplete": [
7957 "La configuració és incompleta."
7961 "A way to contact you": [
7962 "Una manera de contactar amb tu"
7971 "Seleccioneu un nom"
7973 "Choose display name": [
7974 "Trieu el nom a mostrar"
7982 "e.g. https://example.com/app/protonvpn/XXXXX/sso/metadata": [
7983 "p. ex. https://example.com/app/protonvpn/XXXXX/sso/metadata"
7985 "e.g. https://idp.example.com/sso/saml": [
7986 "p. ex. https://idp.example.com/sso/saml"
7988 "e.g. https://idp.example.com/XXXXX": [
7989 "p. ex. https://idp.example.com/XXXXX"
7995 "Data de finalització"
7997 "example@domain.com": [
7998 "exemple@domini.com"
8015 "Please describe the problem and include any error messages": [
8016 "Descriviu el problema i incloeu qualsevol missatge d'error"
8018 "Please select the main reason": [
8019 "Seleccioneu el motiu principal."
8024 "Search for a user or address": [
8025 "Cerca un usuari o adreça"
8027 "Search for an email or IP address": [
8028 "Busqueu un correu electrònic o una adreça IP"
8036 "Select a reason": [
8037 "Seleccioneu un motiu"
8040 "Seleccioneu l'estat"
8042 "Share what you think could make ${ BRAND_NAME } better": [
8043 "Compartiu el que penseu que podria millorar ${ BRAND_NAME }"
8053 "Add a group name": [
8054 "Afegeix nu nom al grup"
8056 "e.g. distribution list for marketing team": [
8057 "p. ex., una llista de distribució per a equip de màrqueting"
8066 "plan customizer, ips": {
8067 "please ${ contactHref } our Sales team.": [
8068 "${ contactHref } el nostre equip de vendes."
8070 "Select the number of IPs to include in your plan. Each additional IP costs ${ price }.": [
8071 "Seleccioneu el nombre d'IP per incloure en el vostre pla. Cada IP addicional té un cost de ${ price }."
8073 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
8074 "Si necessitéssiu més d'${ maxIPs } IP, ",
8075 "Si necessitéssiu més de ${ maxIPs } IP, "
8078 "plan customizer, users": {
8082 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
8083 "Seleccioneu el nombre d'usuaris per incloure en el vostre pla. Cada usuari addicional té un cost de ${ price }."
8085 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
8086 "Si necessiteu més d'${ maxUsers } compte d'usuari, ${ contact } amb el nostre equip de vendes.",
8087 "Si necessiteu més de ${ maxUsers } comptes d'usuari, ${ contact } amb el nostre equip de vendes."
8099 "Email address has been verified.": [
8100 "L'adreça de correu electrònic s'ha verificat."
8102 "Email address not yet verified.": [
8103 "L'adreça de correu electrònic encara no s'ha verificat."
8108 "Verify now this recovery email address: ${ email.Value }": [
8109 "Verifiqueu aquesta adreça de correu electrònic: ${ email.Value }"
8111 "Verify recovery email?": [
8112 "Voleu verificar l'adreça electrònica de recuperació?"
8114 "Verify with email": [
8115 "Verifica amb correu electrònic"
8117 "Verifying your email address increases your account security and allows additional options for recovery.": [
8118 "Verificar la vostra adreça de correu electrònic augmenta la seguretat del compte i permet opcions addicionals per a la recuperació."
8121 "Recovery method": {
8136 "Phone number has been verified.": [
8137 "El número de telèfon s'ha verificat."
8139 "Phone number not yet verified.": [
8140 "El número de telèfon encara no s'ha verificat."
8148 "Verify recovery phone?": [
8149 "Voleu verificar el telèfon de recuperació?"
8151 "Verify this recovery phone number now: ${ phone.Value }": [
8152 "Verifiqueu ara aquest número de telèfon de recuperació: ${ phone.Value }"
8154 "Verifying your phone number increases your account security and allows additional options for recovery.": [
8155 "Verificar el vostre número de telèfon augmenta la seguretat del compte i permet opcions addicionals per a la recuperació."
8158 "Remove organization logo": {
8159 "Users will no longer see your custom logo or organization name.": [
8160 "Els usuaris ja no veuran el vostre logo personalitzat o el nom de l'organització."
8163 "Restore administrator panel": {
8164 "${ n } administrator in your organization need access to the organization key.": [
8165 "${ n } administrador de la vostra organització necessita accés a la clau de l'organització.",
8166 "${ n } administradors de la vostra organització necessiten accés a la clau de l'organització"
8168 "Changing organization keys": [
8169 "Canviar claus d'organització"
8171 "Changing organization password": [
8172 "Canviant la contrasenya de l'organització"
8174 "Creating or accessing non-private user accounts": [
8175 "S'estan creant o s'està accedint comptes d'usuari no privats."
8177 "Due to a password change, your organization administrator privileges have been restricted. The following actions are no longer permitted:": [
8178 "A causa d'un canvi de contrasenya, els privilegis d'administrador de la seva organització han estat restringits. Les següents accions ja no estan permeses:"
8186 "Administrador principal"
8193 "Review your account safety": [
8194 "Reviseu la seguretat del compte"
8203 "Sign in wasn't successfully completed.": [
8204 "No s'ha completat l'inici de sessió."
8206 "Something went wrong": [
8207 "Alguna cosa ha anat malament."
8209 "The email address **${ email }** already exists as a ${ BRAND_NAME } user. Please enter the email address of a user from your identity provider.": [
8210 "L'adreça de correu electrònic **${ email }** ja existeix com a usuari de ${ BRAND_NAME }. Introduïu l'adreça de correu electrònic d'un usuari del vostre proveïdor d'identitat."
8214 "An error occurred while testing your SSO configuration.": [
8215 "S'ha produït un error en provar la configuració de SSO."
8220 "Enter the email address of a user provided by your identity provider for **${ domainName }**": [
8221 "Introduïu l'adreça electrònica d'un usuari proporcionada pel vostre proveïdor d'identitat per a **${ domainName }**."
8223 "Test in progress...": [
8226 "We received a valid SAML response from your identity provider. SSO is enabled for your organization.": [
8227 "Hem rebut una resposta SAML vàlida del vostre proveïdor d'identitat. L'inici de sessió únic (SSO) està activat per a la vostra organització."
8229 "We’re testing your configuration to ensure SSO is working.": [
8230 "Estem provant la configuració per assegurar-nos que l'autenticació única (SSO) funciona."
8235 "Corrreu electrònic"
8242 "Test SAML configuration": [
8243 "Test de la configuració SAML"
8245 "Testing SAML configuration": [
8246 "Provant la configuració de SAML"
8256 "Disable SCIM integration": [
8257 "Voleu desactivar la integració SCIM"
8259 "Generate new token": [
8260 "Genera un testimoni"
8263 "Genera un testimoni"
8267 "**Prerequisite:** SAML authentication must be configured to enable SCIM provisioning.": [
8268 "**Prerequisit:** Cal configurar l'autenticació SAML per a activar el subministrament SCIM."
8270 "**Prerequisite:** To enable SCIM provisioning, you must verify ownership of the domain **${ domainName }**. This verification can take up to one hour.": [
8271 "**Prerequisit:** Per a activar el subministrament SCIM, heu de verificar la propietat del domini **${ domainName }**. Aquesta verificació pot trigar fins a una hora."
8273 "Enter the token into your identity provider": [
8274 "Introduïu el token al vostre proveïdor d'identitat."
8276 "Enter URL and token into your identity provider": [
8277 "Introduïu l'URL i el token al vostre proveïdor d'identitat"
8279 "For security reasons, the SCIM token will be hidden after saving your changes and you won’t be able to see it again.": [
8280 "Per motius de seguretat, el testimoni d'SCIM s'amagarà després de desar els canvis i no el podreu tornar a veure."
8282 "For security reasons, the token is hidden": [
8283 "Per raons de seguretat, el testimoni està amagat"
8285 "Go to your identity provider, copy and paste the data below and finish configuring SCIM for ${ appName }.": [
8286 "Aneu al vostre proveïdor d'identitat, copieu i enganxeu les dades següents i acabeu de configurar l'SCIM per a ${ appName }."
8288 "Go to your identity provider, copy and paste the token below and re-enable SCIM for ${ appName }.": [
8289 "Aneu al vostre proveïdor d'identitat, copieu i enganxeu el token que apareix a continuació i torneu a activar l'SCIM per a ${ appName }."
8291 "If you've lost or forgotten the SCIM token, you can generate a new one, but be aware that your identity provider settings will need to be updated.": [
8292 "Si heu perdut o oblidat el testimoni d'SCIM, en podeu generar un de nou, però tingueu en compte que caldrà actualitzar les preferències del vostre proveïdor d'identitat."
8294 "Make sure you copy the above SCIM token now.": [
8295 "Assegureu-vos de copiar el testimoni d'SCIM anterior."
8297 "Once SCIM is disabled for your organization, **all SCIM users provided automatically by your identity provider will be converted to SSO users** and you will be able to manage them directly within the ${ BRAND_NAME } settings.": [
8298 "Quan SCIM estigui desactivat per a la vostra organització, **tots els usuaris d'SCIM proporcionats automàticament pel vostre proveïdor d'identitat es convertiran en usuaris d'SSO** i podreu gestionar-los directament des de les preferències de ${ BRAND_NAME }."
8300 "Simplifies user management across different services. Add, edit, and remove users in your identity provider, and those changes will automatically be applied to your ${ appName } organization.": [
8301 "Se simplifica la gestió d'usuaris en diferents serveis. Afegiu, editeu i esborreu usuaris del vostre proveïdor d'identitat i aquests canvis s'aplicaran automàticament a la vostra organització de ${ appName }."
8303 "The SCIM automatic provisioning will be disabled until you enter the new SCIM token into your identity provider’s settings.": [
8304 "El subministrament automàtic d'SCIM es desactivarà fins que introduïu el nou testimoni d'SCIM a la configuració del vostre proveïdor d'identitat."
8306 "The SCIM base URL and token will be deleted.": [
8307 "Se suprimiran l'URL base i el testimoni SCIM."
8309 "To re-enable syncing with your identity provider, you need to complete the SCIM integration again.": [
8310 "Per a tornar a activar la sincronització amb el vostre proveïdor d'identitat, heu de tornar a completar la integració SCIM."
8317 "SCIM base URL (or tenant URL)": [
8318 "URL base d'SCIM (o URL de l'inquilí)"
8325 "Disable SCIM integration?": [
8326 "Voleu desactivar la integració SCIM?"
8328 "Generate new SCIM token?": [
8329 "Voleu generar un nou testimoni SCIM?"
8331 "SCIM automatic provisioning": [
8332 "Aprovisionament automàtic de SCIM"
8336 "API key of the SCIM connector to which your IdP Provisioning Agent forwards SCIM data": [
8337 "Clau d'API del connector d'SCIM al qual el vostre agent d'aprovisionament IdP reenvia les dades d'SCIM"
8339 "URL of the SCIM connector to which your IdP Provisioning Agent forwards SCIM data": [
8340 "URL del connector d'SCIM al qual el vostre agent d'aprovisionament IdP reenvia les dades d'SCIM"
8343 "Security Center - Info": {
8344 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8345 "S'han detectat ${ name } i ${ remainingCount } altres fuites potencials. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls. ${ link }"
8347 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8348 "S'han detectat ${ name } i una altra fuita potencial. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls. ${ link }"
8350 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8351 "S'ha detectat una possible fuita de ${ name }. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls. ${ link }"
8353 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8354 "S'ha trobat la vostra informació en almenys una fuita de dades. Activeu ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } per a veure'n els detalls. ${ link }"
8358 "Upload CSV file": [
8359 "Carrega un fitxer CSV"
8362 "Select invoice document": {
8366 "Currency conversion": [
8367 "Conversió de moneda"
8373 "Select search results": {
8374 "No results found": [
8375 "No s'ha trobat cap resultat."
8395 "session_recovery:available:action": {
8396 "Cancel password reset": [
8397 "Cancel·la el restabliment de contrasenya"
8400 "Cancel·la el restabliment"
8403 "Restableix la contrasenya"
8406 "session_recovery:available:error": {
8407 "Account recovery not available for legacy address keys": [
8408 "La recuperació de compte no està disponible per a les claus d'adreces antigues."
8410 "Please generate keys before you try to change your password": [
8411 "Genereu les claus abans d’intentar canviar la vostra contrasenya."
8414 "session_recovery:available:info": {
8415 "${ timeRemaining.inDays } day": [
8416 "${ timeRemaining.inDays } dia",
8417 "${ timeRemaining.inDays } dies"
8419 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
8420 "${ timeRemaining.inHours } hora",
8421 "${ timeRemaining.inHours } hores"
8423 "Didn’t make this request?": [
8424 "No heu fet aquesta petició?"
8426 "If you didn’t ask to reset your password, cancel the request now.": [
8427 "Si no heu demanat restablir la teva contrasenya, cancel·leu la sol·licitud ara mateix."
8429 "Password reset request approved (${ user.Email }).": [
8430 "S'ha aprovat la sol·licitud de restabliment de contrasenya (${ user.Email })."
8432 "Please go to the signed-in device (in the session where the request was initiated) to change your password.": [
8433 "Aneu al dispositiu en què heu iniciat la sessió (en la qual es va iniciar la sol·licitud) per canviar la vostra contrasenya."
8435 "This permission expires in ${ timeRemaining.inDays } day": [
8436 "Aquest permís caduca en ${ timeRemaining.inDays } dia.",
8437 "Aquest permís caduca en ${ timeRemaining.inDays } dies."
8439 "This permission expires in ${ timeRemaining.inHours } hour": [
8440 "Aquest permís caduca en ${ timeRemaining.inHours } hora.",
8441 "Aquest permís caduca en ${ timeRemaining.inHours } hores."
8443 "This permission expires soon": [
8444 "Aquest permís caduca prompte"
8446 "You can now change your password for the account ${ boldEmail } freely for ${ boldDaysRemaining }.": [
8447 "Ara podeu canviar la vostra contrasenya per al compte ${ boldEmail } lliurement durant ${ boldDaysRemaining }."
8449 "You can now change your password for the account ${ boldEmail }.": [
8450 "Ja podeu canviar la contrasenya per al compte ${ boldEmail }."
8452 "You can now reset your password": [
8453 "Ja podeu restablir la contrasenya."
8455 "You can reset your password until ${ boldDate }.": [
8456 "Podeu restablir la vostra contrasenya fins el ${ boldDate }."
8458 "You have ${ timeRemaining.inDays } day to reset your password.": [
8459 "Teniu ${ timeRemaining.inDays } dia per a restablir la contrasenya.",
8460 "Teniu ${ timeRemaining.inDays } dies per a restablir la contrasenya."
8462 "You have ${ timeRemaining.inHours } hour to reset your password.": [
8463 "Teniu ${ timeRemaining.inHours } hora per a restablir la contrasenya.",
8464 " Teniu ${ timeRemaining.inHours } hores per a restablir la contrasenya."
8466 "You have ${ timeRemaining.inMinutes } minute to reset your password.": [
8467 "Teniu ${ timeRemaining.inMinutes } minut per a restablir la contrasenya.",
8468 " Teniu ${ timeRemaining.inMinutes } minuts per a restablir la contrasenya."
8470 "You have ${ timeRemaining.inSeconds } second to reset your password.": [
8471 "Teniu ${ timeRemaining.inSeconds } segon per a restablir la contrasenya.",
8472 "Teniu ${ timeRemaining.inSeconds } segons per a restablir la contrasenya."
8475 "session_recovery:available:link": {
8480 "session_recovery:available:notification": {
8482 "S'ha desat la contrasenya."
8485 "session_recovery:available:title": {
8486 "Reset your password": [
8487 "Restabliu la contrasenya"
8490 "session_recovery:cancellation:action": {
8491 "Cancel password reset": [
8492 "Cancel·la el restabliment de la contrasenya"
8495 "session_recovery:cancellation:info": {
8496 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
8497 "Introduïu la vostra contrasenya actual per cancel·lar el procés de restabliment de contrasenya. Cap altre canvi tindrà efecte."
8500 "session_recovery:cancellation:notification": {
8501 "Password reset canceled": [
8502 "S'ha cancel·lat el restabliment de la contrasenya."
8505 "session_recovery:cancellation:title": {
8506 "Cancel password reset?": [
8507 "Voleu cancel·lar el restabliment de la contrasenya?"
8510 "session_recovery:cancelled:info": {
8511 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
8512 "S'ha cancel·lat la sol·licitud de restabliment de la contrasenya (${ user.Email }). Si no heu fet aquesta sol·licitud, ${ changePasswordLink }."
8515 "session_recovery:cancelled:link": {
8516 "change your password now": [
8517 "canvieu la vostra contrasenya"
8520 "session_recovery:in_progress:action": {
8521 "Cancel password reset": [
8522 "Cancel·la el restabliment de contrasenya"
8525 "Cancel·la la petició"
8534 "session_recovery:in_progress:info": {
8535 "${ gracePeriodHoursRemaining } more hour": [
8536 "${ gracePeriodHoursRemaining } hora més",
8537 "${ gracePeriodHoursRemaining } hores més"
8539 "Didn’t make this request?": [
8540 "No heu fet aquesta petició?"
8542 "If you didn’t ask to reset your password, cancel the request now.": [
8543 "Si no heu demanat restablir la contrasenya, cancel·leu la sol·licitud ara mateix."
8545 "If you didn’t ask to reset your password, cancel this request now.": [
8546 "Si no heu demanat restablir la contrasenya, cancel·leu aquesta sol·licitud."
8548 "Password reset available from ${ boldDate }. This gives you time to cancel any fraudulent requests.": [
8549 "Restabliment de contrasenya disponible des de ${ boldDate }. Això us dona temps per a cancel·lar qualsevol sol·licitud fraudulenta."
8551 "Password reset requested (${ user.Email }). You can change your password in ${ hoursRemaining } hour.": [
8552 "S'ha sol·licitat el restabliment de la contrasenya (${ user.Email }). Podeu canviar la vostra contrasenya en ${ hoursRemaining } hora.",
8553 "S'ha sol·licitat el restabliment de la contrasenya (${ user.Email }). Podeu canviar la vostra contrasenya en ${ hoursRemaining } hores."
8555 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
8556 "Per a assegurar-nos que sou vós qui intenteu restablir la contrasenya, esperem 72 hores abans d'aprovar les sol·licituds. Podeu canviar la contrasenya en ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }."
8558 "We received a password reset request for ${ boldEmail }.": [
8559 "Hem rebut una sol·licitud de restabliment de contrasenya per a ${ boldEmail }."
8561 "You can change your password in ${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
8562 "Podreu canviar la vostra contrasenya en ${ gracePeriodHoursRemaining } hora.",
8563 "Podreu canviar la vostra contrasenya en ${ gracePeriodHoursRemaining } hores."
8566 "session_recovery:in_progress:link": {
8568 "Mostra la petició "
8571 "session_recovery:in_progress:title": {
8572 "Password reset requested": [
8573 "S'ha sol·licitat un restabliment de la contrasenya."
8576 "session_recovery:initiation:action": {
8580 "Request password reset": [
8581 "Sol·licita el restabliment de contrasenya"
8583 "Use recovery method": [
8584 "Utilitza un mètode de recuperació"
8587 "session_recovery:initiation:info": {
8588 "For security reasons, you’ll have to wait **72 hours** before you can change your password.": [
8589 "Per motius de seguretat, haureu d'esperar **72 hores** abans de poder canviar la contrasenya."
8591 "If you have a **recovery method** set up, try account recovery instead. This will allow you to change your password straight away.": [
8592 "Si teniu un **mètode de recuperació** configurat, proveu la recuperació del compte. Això us permetrà canviar la contrasenya immediatament."
8594 "We will contact you again when the password reset is available.": [
8595 "Ens posarem en contacte de nou quan hi hagi disponible el restabliment de contrasenya."
8597 "You can check the status of your request at any time ${ accountAndPasswordSectionLink } of the settings.": [
8598 "Podeu comprovar l'estat de la vostra sol·licitud en qualsevol moment ${ accountAndPasswordSectionLink } de les preferències."
8601 "session_recovery:initiation:link": {
8602 "in the Account and password section": [
8603 "a la secció de compte i contrasenya"
8606 "session_recovery:initiation:notification": {
8607 "Password reset confirmed": [
8608 "S'ha confirmat el restabliment de la contrasenya."
8611 "session_recovery:initiation:title": {
8612 "Request password reset?": [
8613 "Voleu sol·licitar el restabliment de contrasenya?"
8615 "You'll be able to reset your password in ${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
8616 "Podreu restablir la vostra contrasenya en ${ gracePeriodHoursRemaining } hora.",
8617 "Podreu restablir la vostra contrasenya en ${ gracePeriodHoursRemaining } hores."
8620 "session_recovery:sign_out:action": {
8625 "Mantén la sessió iniciada"
8628 "session_recovery:sign_out:info": {
8629 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
8630 "${ gracePeriodHoursRemaining } hora",
8631 "${ gracePeriodHoursRemaining } hores"
8633 "${ passwordReset } is now available.": [
8634 "${ passwordReset } està disponible."
8636 "If you sign out before you reset your password, you could lose access to your account.": [
8637 "Si tanqueu la sessió abans de restablir la contrasenya, podríeu perdre l'accés al vostre compte."
8639 "If you sign out without resetting your password, you could lose access to your account.": [
8640 "Si tanqueu la sessió sense restablir la contrasenya, podríeu perdre l'accés al vostre compte."
8642 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
8643 "Podreu restablir la vostra contrasenya en ${ boldTimeLeft }."
8646 "session_recovery:sign_out:link": {
8648 "Restabliment de contrasenya"
8651 "session_recovery:sign_out:title": {
8652 "Sign out without password reset?": [
8653 "Voleu tancar la sessió sense restablir la contrasenya?"
8656 "session_recovery:status:info": {
8664 "session_recovery:status:title": {
8665 "Password reset request": [
8666 "Sol·licitud de restabliment de la contrasenya"
8669 "Settings section title": {
8674 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
8675 "Shared by ${ ownerName }": [
8676 "Compartit per ${ ownerName }"
8680 "Confirm password": [
8681 "Confirmeu la contrasenya"
8684 "Adreça de correu electrònic"
8693 "specialoffer: Action": {
8697 "Don't show this offer again": [
8698 "No tornis a mostrar aquesta oferta"
8704 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
8706 "Passeu-vos a Unlimited"
8709 "specialoffer: Countdown unit": {
8714 "${ hours } hour": [
8718 "${ minutes } minute": [
8719 "${ minutes } minut",
8720 "${ minutes } minuts"
8722 "${ seconds } second": [
8723 "${ seconds } segon",
8724 "${ seconds } segons"
8727 "specialoffer: Deal": {
8728 "${ n } month FREE": [
8729 "${ n } mes GRATIS",
8730 "${ n } mesos GRATIS"
8733 "specialoffer: Deal details": {
8743 "All paid Mail and Calendar features": [
8744 "Totes les característiques de pagament de Correu i Calendari"
8747 "VPN d'alta velocitat"
8749 "Highest VPN speed": [
8750 "La velocitat VPN més alta"
8752 "Premium ${ appName1 }": [
8753 "${ appName1 } prèmium"
8755 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
8756 "${ appName1 } i ${ appName2 } prèmium"
8758 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 }": [
8759 "${ appName1 }, ${ appName2 } i ${ appName3 } prèmium"
8761 "Premium early access": [
8762 "Accés anticipat prèmium"
8764 "Secure cloud storage": [
8765 "Emmagatzematge al núvol segur"
8767 "Secure streaming": [
8770 "Support online privacy": [
8771 "Doneu suport a la privacitat en línia"
8774 "specialoffer: Footer": {
8775 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
8776 "Aquesta subscripció es renovarà automàticament cada 2 anys al mateix preu fins que es cancel·li."
8779 "specialoffer: Link": {
8780 "Go to subscription plans": [
8781 "Ves als plans de subscripció"
8787 "specialoffer: Offers": {
8810 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
8811 "Facturat a ${ amount } durant 1 mes"
8813 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
8814 "Facturat a ${ amount } durant 12 mesos"
8816 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
8817 "Facturat a ${ amount } durant 15 mesos"
8819 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
8820 "Facturat a ${ amount } durant 24 mesos"
8822 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
8823 "Facturat a ${ amount } durant 30 mesos"
8828 "Renews after 1 year at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
8829 "Es renova al cap d'1 any a un preu amb descompte de ${ discountedAmount } en lloc de ${ regularAmount } (${ discount }% de descompte)"
8831 "Renews after 2 years at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
8832 "Es renova al cap de 2 anys a un preu amb descompte de ${ discountedAmount } en lloc de ${ regularAmount } (${ discount }% de descompte)"
8834 "Save ${ discount }%": [
8835 "Estalvieu el ${ discount }%"
8837 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
8838 "El preu estàndard és ${ amount } durant 1 mes"
8840 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
8841 "El preu estàndard és ${ amount } durant 12 mesos"
8843 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
8844 "El preu estàndard és ${ amount } durant 15 mesos"
8846 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
8847 "El preu estàndard és ${ amount } durant 24 mesos"
8849 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
8850 "El preu estàndard és ${ amount } durant 30 mesos"
8853 "specialoffer: Title": {
8854 "Upgrade and save more with 2 years of ${ planName }": [
8855 "Milloreu i estalvieu més amb 2 anys de ${ planName }"
8858 "specialoffer: Tooltip": {
8859 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
8860 "Accediu al contingut bloquejat i navegueu de manera privada. Inclou 1700 servidors en més de 60 països, la màxima velocitat VPN, 10 connexions VPN per usuari, serveis de transmissió en línia a tot el món, bloquejador de programari maliciós i anuncis, etc."
8862 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
8863 "Accediu al contingut bloquejat i navegueu de manera privada. Inclou 1700 servidors en més de 60 països, la màxima velocitat VPN, 10 connexions VPN, serveis d'estríming a tot el món, bloquejador de programari maliciós i anuncis, etc."
8865 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
8866 "Tots els nostres serveis prèmium al seu límit màxim: 100 adreces de correu electrònic, suport per a 10 dominis personalitzats, àlies hide-my-email il·limitats, compartició de calendaris, emmagatzematge al núvol xifrat, compartició de fitxers, etc."
8868 "Includes support for 3 custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
8869 "Inclou suport per a 3 dominis de correu electrònic personalitzats, 15 adreces de correu electrònic, àlies il·limitats de hide-my-email, compartició de calendari i més."
8871 "Perfect for families or small teams, each can have their own inbox and aliases. Requires a custom domain.": [
8872 "Perfecte per a famílies o equips petits. Cadascú pot tenir la seva pròpia safata d'entrada i els seus propis àlies. Requereix un domini personalitzat."
8874 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
8875 "Rebeu sense cap cost addicional les versions de pagament de tots els nous serveis de privacitat que publicarem en el futur, juntament amb l'accés anticipat a totes les característiques i productes futurs."
8877 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
8878 "Protegiu els vostres fitxers amb emmagatzematge al núvol xifrat. Inclou sincronització automàtica, compartició de fitxers xifrats i més."
8882 "Get up to ${ credits } in credits.": [
8883 "Obteniu fins a ${ credits } en crèdits."
8885 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
8886 "Convida amistats a ${ BRAND_NAME }"
8890 "${ boldedMemberAddress } is requesting your help to sign in to their ${ BRAND_NAME } Account with single sign-on.": [
8891 "${ boldedMemberAddress } demana la vostra ajuda per iniciar la sessió al seu compte ${ BRAND_NAME } amb un inici de sessió únic."
8893 "${ n } member requested your help to sign in.": [
8894 "${ n } membre ha sol·licitat la vostra ajuda per connectar-se.",
8895 "${ n } membres han sol·licitat la vostra ajuda per connectar-se."
8897 "${ n } user converted to SSO": [
8898 "S'ha passat ${ n } usuari a l'inici de sessió únic (SSO).",
8899 "S'han passat ${ n } usuaris a l'inici de sessió únic (SSO)."
8901 "${ n } user detached from SSO": [
8902 "S'ha desconnectat ${ n } usuari de l'inici de sessió únic (SSO).",
8903 "S'han desconnectat ${ n } usuaris de l'inici de sessió únic (SSO)."
8905 "${ n } user has joined your organization through your Identity Provider. Review the account now:": [
8906 "${ n } usuari s'ha unit a la vostra organització mitjançant el vostre proveïdor d'identitat. Reviseu el compte ara:",
8907 "${ n } usuaris s'han unit a la vostra organització mitjançant el vostre proveïdor d'identitat. Reviseu els seus comptes ara:"
8909 "${ n } user is inactive. You can safely remove this user from your organization.": [
8910 "${ n } usuari està inactiu. Podeu suprimir aquest usuari de la vostra organització amb seguretat.",
8911 "${ n } usuaris estan inactius. Podeu eliminar-los de la vostra organització amb seguretat."
8913 "${ n } user is requesting your help to sign in to their ${ BRAND_NAME } Account with single sign-on.": [
8914 "${ n } usuari demana la vostra ajuda per iniciar la sessió al seu compte ${ BRAND_NAME } amb un inici de sessió únic.",
8915 "${ n } usuaris demanen la vostra ajuda per iniciar la sessió al seu compte ${ BRAND_NAME } amb un inici de sessió únic."
8917 "**SSO users (provided by your Identity Provider) will be deleted** and you will have to create them manually to add them back to your organization.": [
8918 "**Els usuaris amb Inici de sessió únic (SSO) - proporcionats pel vostre proveïdor d'identitat - se suprimiran** i els haureu de crear manualment per tornar-los a afegir a la vostra organització."
8920 "**SSO users will be detached from your identity provider** and converted to non-SSO users.": [
8921 "**Els usuaris amb 'inici de sessió únic (SSO) es desvincularan del vostre proveïdor d'identitat** i es convertiran en usuaris sense inici de sessió únic (SSO)."
8924 "S'ha denegat l'accés."
8927 "S'ha atorgat l'accés."
8929 "added you to their ${ BRAND_NAME } organization": [
8930 "us ha afegit a la seva organització ${ BRAND_NAME }."
8932 "Approve or deny it now": [
8933 "Aprova o nega-ho ara"
8935 "Approve the sign-in from another device": [
8936 "Aprova l'inici de sessió des d'un altre dispositiu"
8938 "Ask administrator for help": [
8939 "Demaneu ajuda a l'administrador"
8941 "Ask your administrator for access?": [
8942 "Voleu demanar accés al vostre administrador?"
8944 "Backup password": [
8945 "Contrasenya de recuperació"
8950 "Change backup password": [
8951 "Canvia la contrasenya de recuperació"
8953 "Confirm backup password": [
8954 "Confirmeu la contrasenya de recuperació"
8956 "Confirmation code": [
8957 "Codi de confirmació"
8959 "Contact administrator": [
8960 "Contacteu amb l'administrador"
8962 "Contact your administrator if the problem persists.": [
8963 "Contacteu amb l'administrador si el problema persisteix."
8965 "Delete ${ n } inactive user?": [
8966 "Voleu eliminar ${ n } usuari inactiu?",
8967 "Voleu eliminar ${ n } usuaris inactius?"
8969 "Delete ${ n } user": [
8970 "Elimina ${ n } usuari",
8971 "Elimina ${ n } usuaris"
8979 "Devices available": [
8980 "Dispositius disponibles"
8982 "Enter the confirmation code we sent to this user.": [
8983 "Introduïu el codi de confirmació que enviem a aquest usuari."
8985 "Enter your backup password": [
8986 "Introduïu la vostra contrasenya de recuperació"
8988 "For your security, you have been signed out of all your other active devices. Before accessing your account, you’ll need to enter a new backup password.": [
8989 "Per la vostra seguretat, heu tancat la sessió de tots els vostres dispositius actius. Abans d'accedir al vostre compte, haureu d'introduir una nova contrasenya de recuperació."
8997 "Grant access to user?": [
8998 "Voleu donar accés a l'usuari?"
9000 "Grant access to users?": [
9001 "Donar accés als usuaris?"
9003 "If you get locked out of your ${ BRAND_NAME } Account, your backup password will allow you to sign in and recover your data.": [
9004 "Si se us bloqueja el vostre compte ${ BRAND_NAME }, la vostra contrasenya de recuperació us permetrà iniciar la sessió i recuperar les vostres dades."
9006 "Invalid confirmation code": [
9007 "El codi de confirmació no és vàlid."
9009 "It’s the only way to fully restore your account, so make sure to keep it somewhere safe.": [
9010 "És l'única forma de recuperar completament el vostre compte. Per tant, assegureu-vos de guardar-lo en un lloc segur."
9012 "Join ${ organizationName }": [
9013 "Uniu-vos a ${ organizationName }"
9015 "Make sure you save it somewhere safe so that you can get back into your account if you lose access to your Identity Provider credentials.": [
9016 "Assegureu-vos de desar-lo en un lloc segur perquè pugueu tornar al vostre compte si perdeu l'accés a les credencials del vostre proveïdor d'identitat."
9018 "New backup password": [
9019 "Nova contrasenya de recuperació"
9021 "Non-SSO users (created manually, not provided by your Identity Provider) can still log in to your organization.": [
9022 "Els usuaris que no utilitzen un Inici de sessió únic (SSO) - creats manualment, no proporcionats pel vostre proveïdor d'identitat - encara poden iniciar sessió a la vostra organització."
9024 "Once single sign-on is disabled for your organization:": [
9025 "Un cop desactivat l'inici de sessió únic per a la vostra organització:"
9027 "Remove single sign-on": [
9028 "Elimina l'inici de sessió únic"
9030 "Remove single sign-on for your organization?": [
9031 "Voleu esborrar l'inici de sessió únic de la vostra organització?"
9033 "Set a backup password to add an extra layer of protection. It will allow you to sign in if you get locked out, so make sure to keep it somewhere safe.": [
9034 "Establiu una contrasenya de seguretat per afegir una capa addicional de protecció. Us permetrà iniciar la sessió si us bloquegeu, així que assegureu-vos de mantenir-lo en un lloc segur."
9036 "Set your backup password": [
9037 "Configureu la vostra contrasenya de recuperació"
9039 "Share the confirmation code with your administrator": [
9040 "Compartiu el codi de confirmació amb l'administrador"
9045 "Sign in to your organization": [
9046 "Inicieu la sessió a la vostra organització"
9048 "Sign out and in again to change your backup password": [
9049 "Tanqueu la sessió i torneu a iniciar-la per canviar la vostra contrasenya de recuperació."
9051 "Single sign-on removed": [
9052 "S'ha esborrat l'inici de sessió únic."
9054 "This will sign the user out of their other devices and they will have to create a new backup password.": [
9055 "Això tancarà la sessió de l'usuari dels seus altres dispositius i haurà de crear una nova contrasenya de recuperació."
9057 "This will sign you out of your other devices and you will have to create a new backup password.": [
9058 "Això us tancarà la sessió dels vostres altres dispositius i haureu de crear una nova contrasenya de recuperació."
9060 "To make sure it's really you trying to sign in to **${ email }**, review the confirmation code and approve the request from another device.": [
9061 "Per assegurar-vos que realment intenteu iniciar la sessió a **${ email }**, reviseu el codi de confirmació i aproveu la sol·licitud des d'un altre dispositiu."
9063 "To make sure it's really you trying to sign-in, please enter your backup password.": [
9064 "Per assegurar-vos que realment esteu intentant iniciar la sessió, introduïu la vostra contrasenya de recuperació."
9066 "To make sure it's really you trying to sign-in, share the confirmation code with your administrator **${ adminEmail }** so that they can approve the request for **${ email }**.": [
9067 "Per assegurar-vos que realment esteu intentant iniciar la sessió, compartiu el codi de confirmació amb el vostre administrador **${ adminEmail }** perquè pugui aprovar la sol·licitud de **${ email }**."
9069 "Tried to sign in at": [
9070 "He intentat iniciar sessió a"
9072 "Use backup password instead": [
9073 "Utilitza la contrasenya de recuperació en lloc"
9076 "Detalls de l'usuari:"
9078 "You will have to create new users manually to add them to your organization.": [
9079 "Haureu de crear nous usuaris manualment per afegir-los a la vostra organització."
9081 "You'll be redirected to your third-party SSO provider.": [
9082 "Se us redirigirà al vostre proveïdor d'SSO de tercers."
9084 "Your SSO configuration will be deleted.": [
9085 "La vostra configuració de SSO serà eliminada."
9088 "sso: auth device state": {
9095 "Pending activation": [
9098 "Pending admin activation": [
9099 "Activació de l'administrador pendent"
9112 "Canceling your subscription, please wait": [
9113 "Espereu, s'està cancel·lant la vostra subscripció"
9117 "Upgrade storage": [
9118 "Millora l'emmagatzematge"
9120 "Your current storage:": [
9121 "El vostre emmagatzematge actual:"
9124 "storage_split: action": {
9125 "Keep ${ currentPlanName }": [
9126 "Segueix amb ${ currentPlanName }"
9129 "storage_split: feature": {
9130 "Storage for data generated by ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME }, and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
9131 "Emmagatzematge per a dades generades per ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME } i ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
9133 "Up to ${ totalStorageSize } Drive storage": [
9134 "Fins a ${ totalStorageSize } d'emmagatzematge per a Drive"
9136 "Up to ${ totalStorageSize } Mail storage": [
9137 "Fins a ${ totalStorageSize } d'emmagatzematge per a Mail"
9140 "storage_split: info": {
9141 "${ app } storage": [
9142 "emmagatzematge de ${ app }"
9144 "${ storage } ${ percentage }% full": [
9145 "${ storage } ple al ${ percentage }%"
9147 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
9148 "Si passeu a un pla inferior, perdreu els beneficis següents. Segur que voleu continuar?"
9150 "contact your administrator": [
9151 "contacteu amb l'administrador"
9153 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
9154 "Per a tots els serveis de ${ BRAND_NAME }"
9156 "To send or receive emails, free up space or ${ upgrade }": [
9157 "Per enviar o rebre correus electrònics, allibereu espai o ${ upgrade }"
9159 "To upload or sync files, free up space or ${ upgrade }": [
9160 "Per a carregar o sincronitzar fitxers, allibereu espai o ${ upgrade }"
9162 "upgrade for more storage": [
9163 "milloreu per a obtenir més emmagatzematge"
9165 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
9166 "Afegirem els crèdits del temps restant al vostre compte de ${ BRAND_NAME }."
9168 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
9169 "Encara disposeu d'**${ daysRemaining }** dia al vostre pla **${ currentPlanName }**.",
9170 "Encara disposeu de **${ daysRemaining }** dies al vostre pla **${ currentPlanName }**."
9172 "Your ${ appStorage } is almost full": [
9173 "El vostre emmagatzematge de ${ appStorage } està gairebé ple."
9175 "Your ${ appStorage } is full": [
9176 "El vostre ${ appStorage } és ple."
9178 "Your ${ storage } is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
9179 "El vostre ${ storage } és ple al ${ percentage }%. ${ cta }."
9181 "Your ${ storage } is full. ${ cta }.": [
9182 "L'${ storage } és ple. ${ cta }."
9184 "Your storage is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
9185 "El vostre emmagatzematge és ple al ${ percentage }%. ${ cta }."
9187 "Your storage is full": [
9188 "L'emmagatzematge és ple."
9190 "Your storage is full. ${ cta }.": [
9191 "L'emmagatzematge és ple. ${ cta }."
9193 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
9194 "Perdreu l'accés a ${ gb } d'emmagatzematge i al suport prioritari."
9196 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
9197 "Perdreu l'accés a l'emmagatzematge addicional, adreces de correu electrònic, àlies, calendaris, així com al suport prioritari."
9199 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
9200 "Perdreu accés a la velocitat VPN més alta, protecció per a 10 dispositius, estríming d'alta velocitat, bloqueig d'anuncis i protecció contra programari maliciós, així com suport prioritari."
9202 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
9203 "Perdreu l'accés a les notes i als inicis de sessió il·limitats, als àlies il·limitats de hide-my-email, a 20 caixes fortes, així com al suport prioritari."
9207 "Billed every 2 years": [
9208 "Facturació cada 2 anys"
9210 "Billed for 15 months": [
9211 "Facturació per 15 mesos"
9213 "Billed for 18 months": [
9214 "Facturació per 18 mesos"
9216 "Billed for 3 months": [
9217 "Facturació trimestral"
9219 "Billed for 30 months": [
9220 "Facturació per 30 mesos"
9223 "Facturació mensual"
9229 "Subscription attribute": {
9230 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant for ${ maxAi } user": [
9231 "Assistent d'escriptura ${ BRAND_NAME } Scribe per a ${ maxAi } usuari",
9232 "Assistent d'escriptura ${ BRAND_NAME } Scribe per a ${ maxAi } usuaris"
9234 "${ ipAddresses } dedicated server": [
9235 "${ ipAddresses } servidor dedicat",
9236 "${ ipAddresses } servidors dedicats"
9238 "${ n } calendar per user": [
9239 "${ n } calendari per usuari",
9240 "${ n } calendaris per usuari"
9242 "${ n } free VPN connection per user": [
9243 "${ n } connexió VPN gratuïta per usuari",
9244 "${ n } connexions VPN gratuïtes per usuari"
9246 "${ n } high-speed VPN connection": [
9247 "${ n } connexió VPN d'alta velocitat",
9248 "${ n } connexions VPN d'alta velocitat"
9250 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
9251 "${ n } connexió VPN d'alta velocitat per usuari",
9252 "${ n } connexions VPN d'alta velocitat per usuari"
9254 "${ n } VPN connection": [
9255 "${ n } connexió VPN",
9256 "${ n } connexions VPN"
9258 "${ n } VPN connection per user": [
9259 "${ n } connexió VPN per usuari",
9260 "${ n } connexions VPN per usuari"
9262 "${ UsedAddresses } address": [
9263 "${ UsedAddresses } adreça",
9264 "${ UsedAddresses } adreces"
9266 "${ UsedAddresses } of ${ MaxAddresses } email address": [
9267 "${ UsedAddresses } de ${ MaxAddresses } adreça de correu electrònic",
9268 "${ UsedAddresses } de ${ MaxAddresses } adreces de correu electrònic"
9270 "${ UsedCalendars } calendar": [
9271 "${ UsedCalendars } calendari",
9272 "${ UsedCalendars } calendaris"
9274 "${ UsedDomains } of ${ MaxDomains } custom domain": [
9275 "${ UsedDomains } domini personalitzat de ${ MaxDomains }",
9276 "${ UsedDomains } dominis personalitzats de ${ MaxDomains }"
9278 "${ UsedMembers } of ${ MaxMembers } user": [
9279 "${ UsedMembers } usuari de ${ MaxMembers }",
9280 "${ UsedMembers } usuaris de ${ MaxMembers }"
9282 "1 email address": [
9283 "1 adreça de correu"
9285 "1 email address per user": [
9286 "1 adreça de correu electrònic per usuari"
9288 "1 VPN connection": [
9291 "Access to streaming services globally": [
9292 "Accés a serveis d'estríming a tot el món"
9294 "Built-in ad blocker (NetShield)": [
9295 "Bloquejador d'anuncis integrat (NetShield)"
9297 "High-speed VPN on ${ maxVpn } device": [
9298 "VPN d'alta velocitat en ${ maxVpn } dispositiu",
9299 "VPN d'alta velocitat en ${ maxVpn } dispositius"
9302 "Subscription change warning": {
9306 "Just sign in to your Apple App Store account, then select ${ subscriptions }.": [
9307 "Inicieu la sessió al vostre compte de l'App Store d'Apple i, després, seleccioneu ${ subscriptions }."
9309 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
9310 "Inicieu la sessió al vostre compte de la Play Store i, després, premeu ${ subscriptions }."
9312 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
9313 "Gestioneu la vostra subscripció en ${ subscriptionManager }"
9318 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
9319 "El vostre pla es va comprar mitjançant una aplicació d'Android. Per a fer-hi canvis o actualitzar els detalls del pagament, cal que aneu a la Play Store de Google."
9321 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
9322 "El vostre pla es va comprar mitjançant una aplicació d'iOS. Per a fer-hi canvis o actualitzar els detalls del pagament, cal que aneu a l'App Store d'Apple."
9325 "subscription downgrading info": {
9326 "The subscription will be downgraded at the end of the billing cycle.": [
9327 "La subscripció es reduirà a una categoria inferior al final del cicle de facturació."
9330 "Subscription length": {
9332 "Oferta de per vida"
9335 "Subscription price": {
9336 "For ${ totalPrice }": [
9337 "Per ${ totalPrice }"
9340 "Subscription reminder": {
9341 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, and ${ VPN_SHORT_APP_NAME } with premium features": [
9342 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, i ${ VPN_SHORT_APP_NAME } amb característiques prèmium"
9344 "${ dayDiff } day left": [
9345 "Queda ${ dayDiff } dia.",
9346 "Queden ${ dayDiff } dies."
9348 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
9349 "Aplicació d'escriptori de ${ MAIL_APP_NAME }"
9351 "${ MAIL_APP_NAME } keeps your business data secure and lets you send encrypted emails to anyone.": [
9352 "${ MAIL_APP_NAME } manté les dades del vostre negoci segures i us permet enviar correus electrònics xifrats a qualsevol persona."
9354 "${ planMaxSpace } storage per user": [
9355 "${ planMaxSpace } d'emmagatzematge per usuari"
9357 "${ planMaxSpace } total storage": [
9358 "${ planMaxSpace } d'emmagatzematge total"
9360 "${ planName } gives you access to all apps and premium features. Privacy is built-in so you can get on with it, knowing your data and identity are safe.": [
9361 "${ planName } us ofereix accés a totes les aplicacions i característiques prèmium. La privacitat està integrada perquè pugueu continuar, sabent que les vostres dades i identitat estan segures."
9363 "${ planName } gives you all apps, all features, early access to new releases, and everything you need to be in control of your data and its security.": [
9364 "${ planName } us ofereix totes les aplicacions, totes les característiques, accés anticipat a les versions noves i tot el que necessiteu per a tenir el control de les vostres dades i la vostra seguretat."
9366 "${ planName } gives you unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
9367 "${ planName } us ofereix privadesa il·limitada i més emmagatzematge per a un màxim de 2 persones."
9369 "${ planName } gives your team what they need to be more productive and organized in their work with access to all ${ BRAND_NAME } apps and their premium features.": [
9370 "${ planName } dona al vostre equip el que necessita per a ser més productiu i organitzat en la seva feina, amb accés a totes les aplicacions de ${ BRAND_NAME } i les seves característiques prèmium."
9372 "${ planName } gives your team what they need to be more productive, organized, and in control of their inbox, schedule, and more.": [
9373 "${ planName } dona al vostre equip el que necessita per a ser més productiu, organitzat i amb el control de la safata d'entrada, l'agenda i molt més."
9375 "${ planName } goes beyond the basics to help you be more productive, organized, and in control of your inbox, email identity, and more.": [
9376 "${ planName } va més enllà de l'essencial per a ajudar-vos a tenir una major productivitat, capacitat d'organització i el control de la vostra safata d'entrada, la vostra identitat de correu electrònic i molt més."
9378 "${ planName } helps you ensure that each of your family members — and their data — are protected whenever they're online.": [
9379 "${ planName } us ajuda a assegurar-vos que els membres de la vostra família, i les seves dades, estiguin protegits sempre que estiguin en línia."
9381 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your emails, attachments, events, passwords, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
9382 "${ planName } ofereix ${ planMaxSpace } d'emmagatzematge per als vostres correus electrònics, adjunts, esdeveniments, contrasenyes i fitxers. També podeu optar a bonificacions d'emmagatzematge anuals."
9384 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your files and photos. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
9385 "${ planName } ofereix ${ planMaxSpace } d'emmagatzematge per als vostres fitxers i fotos. També podeu optar a bonificacions d'emmagatzematge anuals."
9387 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
9388 "${ planName } ofereix ${ planMaxSpace } d'emmagatzematge per usuari per a correus electrònics, adjunts, esdeveniments i fitxers. També podeu optar a bonificacions anuals d'emmagatzematge."
9390 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, files, and passwords. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
9391 "${ planName } ofereix ${ planMaxSpace } d'emmagatzematge per usuari per a correus electrònics, adjunts, esdeveniments, fitxers i contrasenyes. També podeu optar a bonificacions anuals d'emmagatzematge."
9393 "${ planNumberOfCalendars } calendar per user": [
9394 "${ planNumberOfCalendars } calendari per usuari",
9395 "${ planNumberOfCalendars } calendaris per usuari"
9397 "${ planNumberOfDomains } custom email domain": [
9398 "${ planNumberOfDomains } domini de correu electrònic personalitzat",
9399 "${ planNumberOfDomains } dominis de correu electrònic personalitzats"
9401 "${ planNumberOfEmails } email address": [
9402 "${ planNumberOfEmails } adreça de correu electrònic",
9403 "${ planNumberOfEmails } adreces de correu electrònic"
9405 "${ planNumberOfEmails } email address per user": [
9406 "${ planNumberOfEmails } adreça de correu electrònic per usuari",
9407 "${ planNumberOfEmails } adreces de correu electrònic per usuari"
9409 "${ planNumberOfUsers } user": [
9410 "${ planNumberOfUsers } usuari",
9411 "${ planNumberOfUsers } usuaris"
9413 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } advanced account protection": [
9414 "Protecció avançada del compte ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9419 "Add any new files": [
9420 "Afegiu fitxers nous"
9422 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
9423 "Un cop caduqui la vostra subscripció a ${ planName }, descarregareu a ${ BRAND_NAME } Free, que només ofereix fins a 1 GB d'emmagatzematge de correu i fins a 5 GB d'emmagatzematge de Drive. També perdreu les bonificacions d'emmagatzematge concedides anteriorment."
9425 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
9426 "Un cop caduqui la vostra subscripció a ${ planName }, passareu a ${ BRAND_NAME } Free, el qual només ofereix 1 GB d'emmagatzematge a Mail i fins a 5 GB d'emmagatzematge a Drive. La feina del vostre equip es veurà interrompuda, ja que al pla gratuït no és compatible amb usuaris addicionals."
9428 "All you need for your business": [
9429 "Tot el que necessiteu per al vostre negoci"
9431 "Any custom email domains will be disabled": [
9432 "Es desactivaran tots els dominis de correu electrònic personalitzats"
9434 "Automatic email forwarding": [
9435 "Reenviament automàtic de correu"
9437 "Back up photos from your devices": [
9438 "Feu una còpia de seguretat de les fotos dels vostres dispositius."
9440 "Build trust and brand recognition with professional email addresses at your own domain.": [
9441 "Creeu confiança i reconeixement de marca amb adreces professionals de correu electrònic al vostre propi domini."
9443 "Cancel subscription": [
9444 "Cancel·la la subscripció"
9446 "Cancel subscription?": [
9447 "Voleu cancel·lar la subscripció?"
9449 "Catch-all email address": [
9450 "Adreça de correu electrònic d'arreplega"
9452 "Comprehensive privacy and security": [
9453 "Privacitat i seguretat integrals"
9455 "Dark web monitoring": [
9456 "Monitoratge del web fosc"
9458 "Desktop app and email client support (via IMAP)": [
9459 "Aplicació d'escriptori i compatibilitat amb clients de correu electrònic (a través d'IMAP)"
9461 "Direct contribution to our mission": [
9462 "Contribució directa a la nostra missió"
9464 "Early access to new apps and features": [
9465 "Accés anticipat a noves aplicacions i característiques"
9467 "Email productivity features": [
9468 "Característiques de productivitat de correu electrònic"
9470 "Extra storage and bonuses": [
9471 "Emmagatzematge addicional i bonificacions"
9473 "Extra storage and users": [
9474 "Emmagatzematge i bonificacions addicionals"
9476 "Folders, labels and filters": [
9477 "Carpetes, etiquetes i filtres"
9479 "Folders, labels, and custom filters": [
9480 "Carpetes, etiquetes i filtres personalitzats"
9485 "Have a question?": [
9486 "Teniu una pregunta?"
9488 "Helping activists in Hong Kong": [
9489 "Ajuda per als activistes a Hong Kong"
9491 "How our customer support team got our VPN app directly into people's hands.": [
9492 "Com el nostre equip d'atenció al client va posar la nostra aplicació VPN directament en mans de la gent."
9494 "How we fought back when ${ BRAND_NAME } was blocked in an aggressive campaign.": [
9495 "Com vam lluitar quan ${ BRAND_NAME } va ser bloquejat en una campanya agressiva."
9497 "How we supported local activists when privacy and free speech were threatened.": [
9498 "Com vam donar suport als activistes locals quan la privacitat i la llibertat d'expressió es van veure amenaçades."
9500 "If you exceed free plan limits, you won't be able to:": [
9501 "Si supereu els límits del pla gratuït, no podreu:"
9503 "If your usage exceeds free plan limits, you may experience restricted access to product features and your data.": [
9504 "Si el vostre ús supera els límits del pla gratuït, és possible que tingueu accés restringit a les funcions del producte i a les vostres dades."
9506 "Invited members will be removed from your organization": [
9507 "Els membres convidats seran eliminats de l'organització"
9509 "Keep ${ config.planName }": [
9510 "Segueix amb ${ config.planName }"
9512 "Keep subscription": [
9513 "Mantén la subscripció"
9515 "Keep your team secure on the go with our apps for web, iOS, Android, Windows, Mac, and Linux.": [
9516 "Mantingueu el vostre equip segur en qualsevol lloc amb les nostres aplicacions per a web, iOS, Android, Windows, Mac i Linux."
9521 "Learn more about our impact": [
9522 "Descobriu més sobre el nostre impacte"
9524 "Limitations of the free plan:": [
9525 "Limitacions del pla gratuït:"
9527 "Make your business stand out": [
9528 "Feu que el vostre negoci destaqui"
9530 "Manage your calendar": [
9531 "Gestioneu el calendari"
9533 "Online privacy, for your whole family": [
9534 "Privacitat en línia per a tota la vostra família"
9536 "Our fight against censorship in Russia": [
9537 "La nostra lluita contra la censura a Rússia"
9539 "Priority support": [
9542 "Productivity features": [
9543 "Característiques de productivitat"
9548 "Reactivate to restore access to ${ planName } features.": [
9549 "Reactiveu per a restaurar l'accés a les característiques de ${ planName }."
9552 "Llegiu la història"
9554 "Receive new emails": [
9555 "Rebeu nous correus electrònics"
9557 "See your colleagues’ availability": [
9558 "Consulteu la disponibilitat dels vostres companys"
9560 "Send emails with attachments": [
9561 "Envieu correus electrònics amb adjunts"
9563 "Stay secure and connected anywhere": [
9564 "Manteniu-vos segurs i connectats a qualsevol lloc"
9566 "Subscription canceled": [
9567 "La subscripció s'ha cancel·lat."
9569 "Support your compliance objectives": [
9570 "Doneu suport als vostres objectius de compliment"
9572 "Sync files on devices": [
9573 "Sincronitzeu fitxers als vostres dispositius"
9575 "The best of ${ BRAND_NAME }": [
9576 "El millor de ${ BRAND_NAME }"
9578 "Unblocking internet access in Iran": [
9579 "Desbloqueig de l'accés a Internet a l'Iran"
9581 "Unlimited privacy for two": [
9582 "Privadesa il·limitada per a dos"
9584 "Upload any new files": [
9585 "Carregueu qualsevol fitxer nou"
9587 "User subscriptions are ${ BRAND_NAME }'s sole revenue. Your support keeps us independent, furthers our mission for online privacy, and aids activists and organizations fighting for freedom.": [
9588 "Les subscripcions d'usuari són els únics ingressos de ${ BRAND_NAME }. El vostre suport ens manté independents, fomenta la nostra missió de privadesa en línia i ajuda els activistes i les organitzacions que lluiten per la llibertat."
9590 "Users won’t be able to manage their calendars": [
9591 "Els usuaris no podran gestionar els seus calendaris"
9593 "Users won’t be able to send emails": [
9594 "Els usuaris no podran enviar correus electrònics"
9596 "Users won’t be able to upload files on their devices": [
9597 "Els usuaris no podran carregar fitxers als seus dispositius."
9599 "Version history": [
9600 "Historial de versions"
9602 "Watch the interview": [
9603 "Mireu l'entrevista"
9605 "What you give up when you cancel ${ planName }": [
9606 "A què renuncieu en cancel·lar ${ planName }"
9608 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
9609 "Quan cancel·leu ${ planName }, descarregareu a ${ BRAND_NAME } Free, que només ofereix fins a 1 GB d'emmagatzematge de correu i fins a 5 GB d'emmagatzematge de Drive. També perdreu les bonificacions d'emmagatzematge concedides anteriorment."
9611 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
9612 "Quan cancel·leu ${ planName }, passareu a ${ BRAND_NAME } Free, el qual només ofereix 1 GB d'emmagatzematge a Mail i fins a 5 GB d'emmagatzematge a Drive. La feina del vostre equip es veurà interrompuda, ja que el pla gratuït no és compatible amb usuaris addicionals."
9614 "When your ${ planName } subscription ends on ${ expiryDate }, you'll be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
9615 "Quan la vostra subscripció a ${ planName } acabi el ${ expiryDate }, passareu al pla gratuït de ${ BRAND_NAME }."
9617 "Yearly free storage bonuses": [
9618 "Bonificacions anuals d'emmagatzematge gratuïtes"
9620 "You can continue to enjoy all the benefits of your current plan until ${ boldedDate }.": [
9621 "Podeu continuar gaudint de tots els avantatges del vostre pla actual fins a ${ boldedDate }."
9623 "You still have ${ expiryDate } on your ${ planName } subscription. We'll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account. Make sure you do not exceed the free plan limits before canceling. ${ learnMoreLink }": [
9624 "Encara teniu ${ expiryDate } a la vostra subscripció ${ planName }. Afegirem els crèdits del temps restant al vostre compte de ${ BRAND_NAME }. Assegureu-vos que no supereu els límits del pla gratuït abans de cancel·lar-la. ${ learnMoreLink }"
9626 "Your ${ planName } plan doesn’t just keep your business data and communications safe. It supports your compliance objectives, makes your business stand out, and keeps your team connected.": [
9627 "El pla ${ planName } no només manté segures les dades i comunicacions de la vostra empresa. Dona suport als vostres objectius de compliment, destaca el vostre negoci i manté el vostre equip connectat."
9629 "Your own short @pm.me email alias": [
9630 "El vostre propi àlies de correu electrònic curt @pm.me"
9633 "subscription reminder": {
9635 "15 GB d'emmagatzematge"
9637 "and 15 more premium features": [
9638 "i 15 característiques prèmium més"
9640 "Automatic email forwarding ${ strongText }": [
9641 "Reenviament automàtic de correu electrònic ${ strongText }"
9643 "Data breach alerts ${ strongArgument }": [
9644 "Alertes de filtracions de dades ${ strongArgument }"
9647 "Aplicació d'escriptori"
9649 "Help us keep the internet safe and private for everyone. Upgrade to a paid plan.": [
9650 "Ajudeu-nos a mantenir Internet segura i privada per a tothom. Milloreu a un pla de pagament."
9652 "No ads or tracking": [
9653 "Sense anuncis ni rastreig"
9655 "Short @pm.me email address": [
9656 "Adreça electrònica curta de @pm.me"
9658 "Support our mission": [
9659 "Doneu suport a la nostra missió"
9664 "Upgrade your productivity": [
9665 "Milloreu la vostra productivitat"
9667 "We don't sell your data": [
9668 "No venem les vostres dades"
9670 "Your privacy is our mission": [
9671 "La vostra privacitat és la nostra missió"
9674 "Subscription renewal state": {
9678 "Auto-pay is disabled": [
9679 "El pagament automàtic està desactivat."
9681 "Auto-pay is enabled": [
9682 "El pagament automàtic està activat."
9687 "Enable auto-pay support": [
9688 "Activa el suport de pagament automàtic"
9691 "Mantén el pagament automàtic"
9693 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
9694 "El nostre sistema ja no us cobrarà automàticament amb aquest mètode de pagament, però la vostra subscripció es renovarà al final del cicle de facturació. Si voleu descarregar de categoria o canviar la vostra subscripció, encara heu de fer-ho abans del final del període de facturació. A més, si oblideu fer un pagament manual i la facturació automàtica està desactivada per a tots els mètodes de pagament, es pot descarregar la categoria del vostre compte automàticament, cosa que portarà a la pèrdua de moltes característiques."
9696 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
9697 "El nostre sistema ja no us cobrarà automàticament utilitzant aquest mètode de pagament, però la vostra subscripció encara es renovarà al final del cicle de facturació. Si voleu descarregar de categoria o canviar la subscripció, haureu de fer-ho abans del final del període de facturació. No podem descarregar-vos de categoria automàticament perquè, si esteu per sobre de la quota d'emmagatzematge del pla gratuït o utilitzant altres característiques de pagament, no podem suprimir automàticament fitxers, correus electrònics o altres dades. Si desactiveu el pagament automàtic, recordeu pagar la vostra pròxima factura de subscripció abans de la data de venciment per a evitar la suspensió del compte."
9700 "Subscription saving": {
9705 "Subscription status": {
9714 "View VPN session details for your organization.": [
9715 "Afegiu les informacions de la sessió VPN per a la vostra organització."
9719 "Account deleted. Signing out...": [
9720 "S'ha eliminat el compte. S'està tancant la sessió..."
9725 "Administrator privileges restored": [
9726 "S'han restaurat els privilegis de l'administrador"
9728 "Backup password updated": [
9729 "S'ha actualitzat la contrasenya de recuperació."
9731 "Catch-all address updated": [
9732 "S'ha actualitzat l'adreça d'arreplega"
9734 "Code sent to ${ methodTo }": [
9735 "Codi enviat a ${ methodTo }"
9737 "Copied to clipboard": [
9738 "S'ha copiat al porta-retalls."
9743 "Display name updated": [
9744 "S'ha actualitzat el nom a mostrar"
9746 "DMARC value copied to clipboard": [
9747 "Valor DMARC copiat al portaretalls"
9749 "Domain verified": [
9752 "Email address copied to clipboard": [
9753 "Correu electronic copiat al porta-retalls"
9755 "Email address updated": [
9756 "S'ha actualitzat l'adreça de correu electrònic."
9759 "Adreça de correu electronic actualitzada"
9761 "Gift code applied": [
9762 "Codi regal aplicat"
9764 "Invitation rejected": [
9765 "S'ha rebutjat la invitació."
9767 "Invitation sent": [
9768 "S'ha enviat la invitació"
9770 "Invoice customized": [
9771 "Factura personalitzada"
9777 "Claus actualitzades"
9779 "Link copied to clipboard": [
9780 "S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls."
9783 "S'ha actualitzat l'idioma"
9785 "Organization activated": [
9786 "Organització activada"
9788 "Organization logo removed": [
9789 "S'ha esborrat el logo de l'organització."
9791 "Organization logo updated": [
9792 "S'ha actualitzat el logo de l'organització."
9794 "Organization name updated": [
9795 "S'ha actualitzat el nom de l'organització."
9797 "Password copied to clipboard": [
9798 "La contrasenya s'ha copiat al porta-retalls"
9800 "Password updated": [
9801 "Contrasenya actualitzada"
9803 "Payment method added": [
9804 "Mètode de pagament afegit"
9806 "Payment method deleted": [
9807 "Mètode de pagament eliminat"
9809 "Payment method updated": [
9810 "Mètode de pagament actualitzat"
9812 "Phone number updated": [
9813 "Número de telèfon s'ha actualitzat"
9815 "Preference saved": [
9816 "S'ha desat la preferència."
9818 "Problem reported": [
9819 "S'ha notificat el problema."
9821 "SPF value copied to clipboard": [
9822 "Valor SPF copiat al portaretalls"
9825 "S'ha actualitzat l'usuari"
9827 "Username copied to clipboard": [
9828 "S'ha copiat el nom d'usuari al porta-retalls."
9830 "Value copied to clipboard": [
9831 "Valor copiat al portaretalls"
9833 "Verification code copied to clipboard": [
9834 "Codi de verificació copiat al porta-retalls"
9836 "Verification successful": [
9837 "Èxit de verificació"
9839 "You have successfully canceled your subscription.": [
9840 "Heu cancel·lat la vostra subscripció."
9842 "You have successfully unsubscribed": [
9843 "Heu anul·lat la subscripció amb èxit"
9845 "You will receive your username via email within a minute if you entered a valid recovery email address.": [
9846 "Rebreu el vostre nom d'usuari per correu electrònic en un minut si heu introduït una adreça de correu electrònic de recuperació vàlida."
9848 "You will receive your username via SMS within a minute if you entered a valid recovery phone number.": [
9849 "Rebreu el vostre nom d'usuari per SMS en un minut si heu introduït un número de telèfon de recuperació vàlid."
9852 "Success message": {
9854 "S'ha suprimit el domini"
9856 "Invitation resent": [
9857 "S'ha reenviat la invitació."
9859 "Sessions revoked": [
9860 "Sessions revocades"
9866 "Success notification": {
9867 "Address deleted": [
9870 "Address disabled": [
9871 "Adreça desactivada"
9873 "Address enabled": [
9876 "Certificate ${ name } revoked": [
9877 "S'ha revocat el certificat ${ name }"
9879 "Certificate extended until ${ formattedExpirationDate }": [
9880 "S'ha ampliat el certificat fins a ${ formattedExpirationDate }"
9882 "Config \"${ name }\" created, note that the private key is not stored and won't be shown again, you should copy or download this config.": [
9883 "S'ha creat la configuració \"${ name }\". Tingueu en compte que la clau privada no s'emmagatzema i no es tornarà a mostrar. Hauríeu de copiar o descarregar aquesta configuració."
9885 "Creating config file for ${ serverName }": [
9886 "S'està creant el fitxer de configuració per a ${ serverName }"
9888 "Group end-to-end email encryption disabled": [
9889 "El xifratge d'extrem a extrem dels correus electrònics de grup està desactivat."
9891 "Group end-to-end email encryption enabled": [
9892 "El xifratge d'extrem a extrem dels correus electrònics de grup està activat."
9894 "Preference updated": [
9895 "S'ha actualitzat la preferència"
9897 "Preferences updated": [
9898 "S'han actualitzat les preferències."
9900 "Resent invitation": [
9901 "Reenvia la invitació"
9908 "/user per month": [
9912 "Suffix for price": {
9916 "per user per month": [
9920 "summer2023: Tooltip": {
9921 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
9922 "Creeu detalls d'inici de sessió segurs en tots els vostres dispositius. Inclou, entre d'altres, àlies il·limitats, 20 caixes fortes, autenticació de dos factors (2FA) i inserció automàtica de targetes de crèdit."
9924 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
9925 "Inclou, entre d'altres, més de 2950 servidors en més de 65 països, connexió fins a 10 dispositius, accés a serveis de transmissió en línia de tot el món i bloqueig de programari maliciós i d'anuncis."
9927 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
9928 "Inclou suport per a 1 domini de correu electrònic personalitzat, 10 adreces de correu electrònic, 10 àlies hide-my-email, compartició de calendari i més."
9930 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
9931 "Protegiu els vostres fitxers amb emmagatzematge xifrat al núvol. Inclou, entre d'altres, historial de versions i compartició de fitxers xifrats."
9934 "Tab in domain modal": {
9939 "Tab subscription modal": {
9946 "For individuals": [
9964 "Corrreu electrònic"
9967 "Adreça de correu electrònic"
9969 "Email address or domain": [
9970 "Adreça de correu electrònic o domini"
9972 "Email addresses": [
9973 "Adreces de correu electrònic"
9978 "Invitation email": [
9979 "Correu electrònic d'invitació"
10009 "${ appName } Free": [
10010 "${ appName } Free"
10012 "${ BRAND_NAME } Scribe": [
10013 "${ BRAND_NAME } Scribe"
10015 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
10016 "Assistent d'escriptura ${ BRAND_NAME } Scribe"
10018 "${ VPN_APP_NAME } clients": [
10019 "Clients ${ VPN_APP_NAME }"
10024 "1. Give a name to the config to be generated": [
10025 "1. Doneu un nom a la configuració que s'ha de generar"
10027 "1. Select platform": [
10028 "1. Seleccioneu la plataforma"
10030 "2. Select platform": [
10031 "2. Seleccioneu la plataforma"
10033 "2. Select protocol": [
10034 "2. Seleccioneu el protocol"
10036 "3. Select config file and download": [
10037 "3. Seleccioneu el fitxer de configuració i baixeu-lo"
10039 "3. Select VPN options": [
10040 "3. Seleccioneu opcions de VPN"
10042 "4. Select a server to connect to": [
10043 "4. Seleccioneu un servidor al qual us voleu connectar"
10048 "Account suspended": [
10057 "Activate organization key": [
10058 "Activar la clau d'organització"
10063 "Add ${ totalServerCount } server?": [
10064 "Voleu afegir ${ totalServerCount } servidor?",
10065 "Voleu afegir ${ totalServerCount } servidors?"
10068 "Afegeix una adreça"
10070 "Add credit/debit card": [
10071 "Afegir targeta de crèdit/dèbit"
10076 "Add dedicated servers": [
10077 "Afegeix servidors dedicats"
10082 "Add external address?": [
10083 "Voleu afegir una adreça externa?"
10085 "Add PayPal payment method": [
10086 "Afegir PayPal com a mètode de pagament"
10088 "Add pm.me subdomain": [
10089 "Afegeix un subdomini pm.me"
10091 "Add to allow list": [
10092 "Afegeix a la llista de permesos"
10094 "Add to block list": [
10095 "Afegeix a la llista de bloquejats"
10097 "Add to spam list": [
10098 "Afegeix a la llista de correu brossa"
10100 "Add user accounts": [
10101 "Afegeix comptes d'usuari"
10106 "Allocate storage": [
10115 "An address for each role": [
10116 "Una adreça per a cada rol"
10121 "Apply gift code": [
10122 "Aplicar el codi regal"
10124 "Are you sure you want to close the preview?": [
10125 "Segur que voleu tancar la previsualització?"
10127 "Authentication security": [
10128 "Seguretat de l'autenticació"
10131 "Cicle de facturació"
10133 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
10134 "Cancel·la la subscripció de ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }"
10136 "Cancel subscription": [
10137 "Cancel·la la subscripció"
10139 "Cancel subscription?": [
10140 "Voleu cancel·lar la subscripció?"
10142 "Card verification": [
10143 "Verificació de la targeta"
10145 "Catch-all address": [
10146 "Adreça d'arreplega"
10148 "Catch-All address": [
10149 "Adreça d'arreplega"
10151 "Change login password": [
10152 "Canviar contrasenya d'inici de sessió"
10154 "Change organization name": [
10155 "Canviar nom de l'organització"
10157 "Change organization password": [
10158 "Canviar la contrasenya de l'organització"
10160 "Change password": [
10161 "Canvia la contrasenya"
10164 "Canvia privilegis"
10166 "Change second password": [
10167 "Canvia la segona contrasenya"
10169 "Choose user affiliations": [
10170 "Trieu les afiliacions de l'usuari"
10172 "Click a value in the table to use it as filter": [
10173 "Feu clic a un valor de la taula per utilitzar-lo com a filtre."
10181 "Confirm address": [
10184 "Confirm downgrade": [
10185 "Confirma el pas a un pla inferior"
10187 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
10188 "Confirmeu la pèrdua de les bonificacions de ${ BRAND_NAME }"
10190 "Confirm phone number": [
10191 "Confirmeu el número de telèfon"
10193 "Connect organization": [
10194 "Connecta l'organització"
10197 "Contacteu amb nosaltres"
10199 "Couldn’t create accounts": [
10200 "No s'han pogut crear els comptes"
10205 "Create ${ selectedUserIds.length } user": [
10206 "Crea ${ selectedUserIds.length } usuari",
10207 "Crea ${ selectedUserIds.length } usuaris"
10209 "Create a new Gateway": [
10210 "Crea una passarel·la"
10212 "Create a new gateway": [
10213 "Crea una passarel·la"
10215 "Create Gateway": [
10216 "Crea una passarel·la"
10218 "Create multiple user accounts": [
10219 "Crea diversos comptes d'usuari"
10221 "Create organization key": [
10222 "Crea la clau de l'organització"
10224 "Create user accounts": [
10225 "Crea comptes d'usuari"
10227 "Creating user accounts": [
10228 "Creació de comptes d'usuari"
10236 "Custom selection of users": [
10237 "Selecció personalitzada d'usuaris"
10242 "Customize the number of IP addresses in your plan": [
10243 "Personalitzeu el nombre d'adreces IP del vostre pla"
10254 "Delete account": [
10255 "Elimina el compte"
10258 "Voleu eliminar el grup?"
10260 "Delete organization logo?": [
10261 "Voleu eliminar el logo de l'organització?"
10263 "Delete the server (you will still be able to recover it for ${ days } day)": [
10264 "Elimina el servidor (encara podreu recuperar-lo durant ${ days } dia)",
10265 "Elimina el servidor (encara podreu recuperar-lo durant ${ days } dies)"
10268 "Voleu eliminar l'usuari?"
10270 "Deny access to user?": [
10271 "Denegar l'accés a l'usuari?"
10276 "Device connected!": [
10277 "S'ha connectat el dispositiu"
10280 "Nom del dispositiu"
10282 "Disable two-factor authentication": [
10283 "Desactiva l'autenticació en dos passos"
10285 "Disable two-factor authentication?": [
10286 "Desactiva l'autenticació en dos passos?"
10288 "Discard changes?": [
10289 "Voleu descartar els canvis?"
10294 "Downgrade account": [
10295 "Passa a un pla inferior"
10297 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
10298 "Passar a ${ downgradedPlanName }?"
10300 "Download ${ VPN_APP_NAME }": [
10301 "Baixa ${ VPN_APP_NAME }"
10306 "Edit credit/debit card": [
10307 "Modificar targeta de crèdit"
10309 "Edit display name": [
10310 "Edita el nom per a mostrar"
10315 "Edit email address": [
10316 "Edita l'adreça de correu electrònic"
10318 "Edit Gateway ${ currentName }": [
10319 "Edita la passarel·la ${ currentName }"
10321 "Edit invoice details": [
10322 "Edita les dades de la factura"
10325 "Edita els servidors"
10327 "Edit the list of servers of the gateway": [
10328 "Edita la llista de servidors de la passarel·la"
10334 "Edita els usuaris"
10336 "Edit who can access the gateway": [
10337 "Edita qui pot accedir a la passarel·la"
10340 "Correu electrònic"
10342 "Email subscriptions": [
10343 "Subscripcions per correu electrònic"
10345 "Enable for all users": [
10346 "Activa per a tots els usuaris"
10348 "Enter 2FA code": [
10349 "Introduïu el codi 2FA"
10351 "Enter endpoints into your identity provider": [
10352 "Introduïu els punts finals al vostre proveïdor d'identitat"
10354 "Enter SAML metadata": [
10355 "Introduïu les metadades SAML"
10357 "Enter your ${ BRAND_NAME } Account details to join the ${ app } Beta program": [
10358 "Introduïu els detalls del compte de ${ BRAND_NAME } per unir-vos al programa beta de ${ app }"
10360 "Enter your password": [
10361 "Introduïu la vostra contrasenya"
10366 "Every member of the organization can access": [
10367 "Tots els membres de l'organització poden accedir."
10369 "Failed to create ${ failedUsers.length } user\naccount.": [
10370 "No s'ha pogut crear ${ failedUsers.length } compte d'usuari.",
10371 "No s'han pogut crear ${ failedUsers.length } comptes d'usuari."
10373 "Find email or username": [
10374 "Cerca correu electrònic o nom d’usuari"
10376 "Forgot recovery method": [
10377 "Oblideu el mètode de recuperació"
10382 "Gateway monitor": [
10383 "Monitor de passarel·les"
10385 "Gateway monitor disabled": [
10386 "S'ha desactivat el monitor de passarel·les."
10388 "Gateway monitor enabled": [
10389 "S'ha activat el monitor de passarel·les."
10394 "Generate missing keys": [
10395 "Genera les claus que falten"
10397 "Get ${ vpnPlus } to access all servers": [
10398 "Obteniu ${ vpnPlus } per accedir a tots els servidors"
10409 "How to choose a good logo": [
10410 "Com triar un bon logo"
10412 "Human verification": [
10413 "Verificació humana"
10415 "Increase your privacy with more addresses": [
10416 "Augmenteu la vostra privacitat amb més adreces"
10418 "Invalid verification code": [
10419 "El codi de verificació no és vàlid."
10425 "Contrasenya principal"
10430 "Multi-user support": [
10431 "Suport multi-usuari"
10442 "No recovery method": [
10443 "No hi ha mètode de recuperació"
10445 "Open actions dropdown": [
10446 "Obrir el desplegable d'accions"
10448 "Open pagination": [
10451 "OpenVPN / IKEv2 username": [
10452 "Nom d'usuari OpenVPN / IKEv2"
10454 "OpenVPN configuration files": [
10455 "Fitxers de configuració d'OpenVPN"
10457 "Organization filters": [
10458 "Filtres de l'organització"
10460 "Organization key": [
10461 "Clau de l'organització"
10463 "Organization name": [
10464 "Nom de l'organització"
10475 "Payment failed": [
10476 "El pagament no s'ha pogut processar."
10478 "Payment methods": [
10479 "Mètodes de pagament"
10481 "Payment verification": [
10482 "Verificació de pagament"
10484 "PayPal verification failed": [
10485 "La verificació de PayPal no s'ha pogut completar."
10511 "Remove all members?": [
10512 "Voleu suprimir tots els membres?"
10515 "Esborra el domini"
10517 "Remove server?": [
10518 "Voleu esborrar el servidor?"
10520 "Remove single sign-on": [
10521 "Esborra l'inici de sessió únic"
10524 "Voleu esborrar l'usuari?"
10526 "Rename the gateway": [
10527 "Canvia el nom de la passarel·la"
10529 "Report a problem": [
10530 "Notifica un problema"
10532 "Request new code": [
10533 "Demana un codi nou"
10536 "S'ha enviat la sol·licitud."
10538 "Reset password": [
10539 "Restableix la contrasenya"
10541 "Reset password?": [
10542 "Restablir la contrasenya?"
10544 "Restore administrator privileges": [
10545 "Restaurar els privilegis d'administrador"
10547 "Revoke certificate": [
10548 "Revoca el certificat"
10550 "SAML authentication": [
10551 "Autenticació SAML"
10553 "Security events": [
10554 "Esdeveniments de seguretat"
10557 "Seleccioneu un pla"
10559 "Send email reminders?": [
10560 "Voleu enviar recordatoris per correu electrònic?"
10562 "Send new invite?": [
10563 "Voleu enviar una invitació nova?"
10565 "Set new password": [
10566 "Estableix una nova contrasenya"
10568 "Set organization name": [
10569 "Estableix el nom de l’organització"
10571 "Set up two-factor authentication": [
10572 "Configura l'autenticació de dos factors"
10574 "Set your password": [
10575 "Establiu la vostra contrasenya"
10580 "Setup dedicated servers by upgrading to Business": [
10581 "Configureu els servidors dedicats millorant el pla a Business"
10586 "Sign in to join the Beta program": [
10587 "Inicieu la sessió per unir-vos al programa Beta"
10592 "Signed in to member account": [
10593 "S'ha iniciat la sessió al compte de membre"
10595 "Single sign-on": [
10596 "Inici de sessió únic"
10598 "Spam, block, and allow lists": [
10599 "Llistes de correu brossa, bloquejats i permesos"
10607 "Successfully created ${ n } user account": [
10608 "S'ha creat ${ n } compte d'usuari.",
10609 "S'han creat ${ n } comptes d'usuari."
10614 "Switch to one-password mode": [
10615 "Canviar al mode d'una sola contrasenya"
10617 "Switch to two-password mode": [
10618 "Canviar al mode de dues contrasenyes"
10623 "There are no groups": [
10627 "Inici de sessió al TV"
10629 "Two-factor authentication": [
10630 "Autenticació de dos factors"
10632 "Two-factor authentication enforcement": [
10633 "Aplicació de l'autenticació de dos factors"
10635 "Two-factor authentication reminders": [
10636 "Recordatoris de l'autenticació de dos factors"
10641 "Unlock your data": [
10642 "Desbloqueu les vostres dades"
10644 "Upgrade complete!": [
10645 "S'ha millorat el vostre pla."
10647 "Upgrade your network protection with dedicated servers": [
10648 "Milloreu la vostra protecció de xarxa amb servidors dedicats"
10650 "Upload CSV file to create multiple accounts": [
10651 "Carregueu un fitxer CSV per a crear múltiples comptes"
10653 "Upload your organization’s logo": [
10654 "Carregueu el logo de la vostra organització"
10662 "Users and addresses": [
10663 "Usuaris i adreces"
10665 "Verification failed": [
10666 "No s'ha pogut completar la verificació."
10668 "Verifying your card...": [
10669 "S'està verificant la targeta…"
10671 "Verifying your payment...": [
10672 "S'està verificant el pagament..."
10674 "Video conferencing": [
10677 "We'll send an email to your new address with instructions on completing the change.": [
10678 "Enviarem un correu electrònic a la vostra nova adreça amb instruccions per completar el canvi."
10680 "WireGuard configuration": [
10681 "Configuració del WireGuard"
10683 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
10684 "La vostra prova gratuïta de ${ planName } acaba el ${ textDate }"
10686 "Your changes are not synced yet": [
10687 "Els vostres canvis encara no estan sincronitzats"
10689 "Your current plan": [
10690 "El vostre pla actual"
10695 "Your subscriptions": [
10696 "Les vostres subscripcions"
10699 "Title for payment methods table": {
10710 "Title for PDF file": {
10711 "${ MAIL_APP_NAME } invoice": [
10712 "Factura de ${ MAIL_APP_NAME }"
10715 "Title header for addresses domain table": {
10720 "Adreça d'arreplega"
10726 "Title header for members table": {
10731 "Correu electrònic"
10743 "Title subscription": {
10754 "Today icon tooltip in mini calendar": {
10760 "Admins can manage user accounts and give admin privileges to other users. Only the primary admin can edit the plan of the organization.": [
10761 "Els administradors poden gestionar els comptes d'usuari i donar privilegis d'administrador a altres usuaris. Només l'administrador principal pot editar el pla de l'organització."
10763 "Allows to seamlessly add video conferencing links to your calendar invitations.": [
10764 "Permet afegir sense problemes enllaços de videoconferència a les invitacions del vostre calendari."
10766 "An approximate location of the IP address": [
10767 "Una ubicació aproximada de l'adreça IP"
10769 "Any protection applied to suspicious activity": [
10770 "Qualsevol protecció aplicada a l'activitat sospitosa"
10772 "Automatically switch between your preferred themes for day and night in sync with your system’s day and night modes": [
10773 "Canvia automàticament entre els temes preferits per a dia i nit en sincronització amb els modes de dia i nit del sistema"
10775 "Copy and paste this URL into the ACS (Assertion Consumer Service) URL field of your identity provider": [
10776 "Copieu i enganxeu aquest URL al camp URL de l'ACS (Assertion Consumer Service) del vostre proveïdor d'identitat"
10778 "Copy and paste this URL into the entity ID field of your identity provider": [
10779 "Copieu i enganxeu aquest URL al camp ID de l'entitat del vostre proveïdor d'identitat"
10781 "Device information such as operating system": [
10782 "Informació del dispositiu com ara el sistema operatiu"
10784 "Display name for the entity in the eduGAIN database": [
10785 "Nom a mostrar de l'entitat a la base de dades eduGAIN"
10787 "Endpoint URL from identity provider (e.g. https://idp.example.com/sso/saml)": [
10788 "URL del punt final del proveïdor d'identitat (p. ex. https://idp.exemple.cat/sso/saml)"
10790 "Feature in early access": [
10791 "Característica en accés anticipat"
10793 "Identity provider’s public key to sign authentication assertions. Get the certificate hash from your identity provider.": [
10794 "Clau pública del proveïdor d'identitat per a signar les assercions d'autenticació. Obteniu l'empremta electrònica del certificat del proveïdor d'identitat."
10796 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
10797 "Si heu comprat un codi regal o n'heu rebut un del nostre equip de suport, escriviu-lo aquí."
10799 "IP address (Internet Service Provider)": [
10800 "Adreça IP (proveïdor de serveis d'Internet)"
10802 "Members who do not use 2FA will get an email asking them to enable it as soon as possible.": [
10803 "Els membres que no utilitzen l'A2F rebran un correu electrònic sol·licitant-los que ho habiliten al més aviat possible."
10805 "Specify the domain which is allowed to authenticate with SAML SSO": [
10806 "Especifiqueu el domini que es pot autenticar amb autenticació SSO basada en SAML."
10808 "Specify the users of the eduGAIN entity who are allowed to authenticate with SAML SSO": [
10809 "Especifiqueu els usuaris de l'entitat d'eduGAIN que tenen permís per autenticar-se amb un inici de sessió únic (SSO) SAML."
10811 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
10812 "El nou cicle de subscripció comença el ${ formattedTime }"
10814 "The selected theme will be active when your system is set to \"dark mode\"": [
10815 "El tema seleccionat s'activarà quan el sistema estigui en «mode fosc»"
10817 "The selected theme will be active when your system is set to \"light mode\"": [
10818 "El tema seleccionat s'activarà quan el sistema estigui en «mode clar»"
10820 "This can be caused by a password reset or the user not logging in yet.": [
10821 "Això pot ser causat per un restabliment de la contrasenya o per l'usuari que encara no ha iniciat sessió."
10823 "This email address will be shown to all organization members when performing account management operations.": [
10824 "Aquesta adreça de correu electrònic es mostrarà a tots els membres de l'organització quan realitzin operacions de gestió del compte."
10826 "Users will see your logo instead of the ${ BRAND_NAME } icon when signed in on our web apps.": [
10827 "Els usuaris veuran el vostre logo en comptes de la icona de ${ BRAND_NAME } quan iniciïn sessió a les nostres aplicacions web."
10829 "Usually an URL that contains the identity provider's name within": [
10830 "Normalment, un URL que conté el nom del proveïdor d'identitat"
10832 "Verified email address": [
10833 "Adreça de correu electrònic verificada"
10835 "We detected a problem with your DNS configuration. Please make sure your records match the instructions below. If the problem persists, we will have to switch DKIM signing off.": [
10836 "Hem detectat un problema amb la vostra configuració DNS. Assegureu-vos que els vostres registres coincideixin amb les instruccions següents. Si el problema continua, haurem de desactivar la signatura de DKIM."
10838 "We stopped DKIM signing due to problems with your DNS configuration. Please follow the instructions below to resume signing.": [
10839 "Hem aturat la signatura de DKIM per problemes amb la vostra configuració DNS. Seguiu les instruccions a continuació per continuar a signar."
10841 "Your DKIM signing is working.": [
10842 "La vostra signatura DKIM està funcionant."
10846 "${ PASS_APP_NAME }: Secure logins on all your devices. Includes unlimited aliases, sharing, integrated 2FA, and more.": [
10847 "${ PASS_APP_NAME }: Inicis de sessió segurs en tots els vostres dispositius. Inclou àlies il·limitats, compartició, A2F integrada, etc."
10849 "External address - disables end-to-end email encryption for this group": [
10850 "Adreça externa: desactiva el xifratge d'extrem a extrem de correu electrònic per a aquest grup."
10852 "External address - disables end-to-end email encryption for this group, and no encrypted resources will be shared with this user.": [
10853 "Adreça externa: desactiva el xifratge d'extrem a extrem de correu electrònic per a aquest grup i no es compartirà cap recurs xifrat amb aquest usuari."
10855 "Group membership paused": [
10856 "S'ha pausat la subscripció del grup."
10858 "Sending member invitation": [
10859 "S'està enviant la invitació del membre."
10861 "User declined invitation": [
10862 "L'usuari ha rebutjat la invitació."
10864 "Waiting for user to accept the invitation": [
10865 "S'està esperant que l'usuari accepti la invitació."
10868 "Tor out of date": {
10869 "stable release": [
10872 "This version of Tor Browser is not supported. Please update to the latest ${ stableRelease }": [
10873 "Aquesta versió del Navegador Tor no està suportada. Actualitzeu a la darrera ${ stableRelease }."
10876 "unprivatization": {
10877 "**Pending admin access:** We sent a request to this user to allow any administrator to manage their account.": [
10878 "**Accés d'administrador pendent:** Vam enviar una sol·licitud a aquest usuari per permetre a qualsevol administrador gestionar el seu compte."
10880 "Admins can't access the data of private users and can't reset their password.": [
10881 "Els administradors no poden accedir a les dades dels usuaris privats i no poden restablir la seva contrasenya."
10883 "By making the user private you won't be able to help them regain access to their data or account.": [
10884 "Si feu que l'usuari sigui privat, no podreu ajudar-lo a recuperar l'accés a les seves dades o compte."
10886 "Cancel request": [
10887 "Cancel·la la sol·licitud"
10889 "Cancel request to access user data?": [
10890 "Voleu cancel·lar la sol·licitud d'accés a les dades de l'usuari?"
10895 "Could not automatically enable administrator access for ${ n } user, because their encryption keys have been updated in the meanwhile:": [
10896 "No s'ha pogut activar automàticament l'accés d'administrador per ${ n } usuari perquè les seves claus de xifratge s'han actualitzat mentrestant:",
10897 "No s'ha pogut activar automàticament l'accés d'administrador per ${ n } usuaris perquè les seves claus de xifratge s'han actualitzat mentrestant:"
10899 "Could not enable administrator access: ${ error }": [
10900 "S'ha produït un error en activar l'accés de l'administrador: ${ error }"
10902 "Enable manually": [
10903 "Activa manualment"
10906 "Manté la sol·licitud"
10908 "Once the user consents, you will be able to help them regain account access or manage their data.": [
10909 "Un cop l'usuari doni el consentiment, podreu ajudar-lo a recuperar l'accés al compte o gestionar les seves dades."
10911 "Organization key must be activated to request data access": [
10912 "La clau d'organització ha d'estar activada per sol·licitar accés a les dades."
10917 "Request to manage account sent, awaiting user approval": [
10918 "S'ha enviat la sol·licitud de gestió del compte. L'aprovació de l'usuari està pendent."
10920 "Request user permission for data access": [
10921 "Sol·licita permís a l'usuari per accedir a les dades"
10926 "Revoke administrator access?": [
10927 "Voleu revocar l'accés com a administrador?"
10930 "Envia una sol·licitud"
10932 "The user must have an address to request data access": [
10933 "L'usuari ha de tenir una adreça per sol·licitar l'accés a les dades."
10935 "This will cancel the pending request for administrator access to the user’s data or password reset.": [
10936 "Això cancel·larà la sol·licitud pendent d'accés de l'administrador a les dades de l'usuari o al restabliment de la contrasenya."
10938 "This will revoke the administrator permission to manage this user's account.": [
10939 "Això revocarà el permís d'administrador per gestionar el compte d'aquest usuari."
10941 "To proceed, you'll need to request the user's permission to access their data or reset their password.": [
10942 "Per continuar, haureu de sol·licitar el permís de l'usuari per accedir a les seves dades o restablir la contrasenya."
10958 "Administrador principal"
10962 "Add multiple users": [
10963 "Afegeix diversos usuaris"
10966 "Afegeix un usuari"
10971 "An invitation will be sent to this email address.": [
10972 "S'enviarà una invitació a aquesta adreça de correu electrònic."
10977 "Confirm password": [
10978 "Confirma la contrasenya"
10980 "Create password": [
10981 "Crea una contrasenya"
10983 "Create password instead": [
10984 "En lloc d'això, creeu una contrasenya"
10990 "Corrreu electrònic"
10992 "Invitation email": [
10993 "Correu electrònic d'invitació"
10998 "New ${ BRAND_NAME } email address": [
10999 "Adreça electrònica nova de ${ BRAND_NAME }"
11004 "Remember to share the user's sign in details with them.": [
11005 "Recordeu compartir els detalls d'inici de sessió amb l'usuari."
11007 "Send invite link via email instead": [
11008 "Envieu l'enllaç d'invitació per correu electrònic"
11010 "This will create a new ${ MAIL_APP_NAME } address.": [
11011 "Això crearà una nova adreça de ${ MAIL_APP_NAME }."
11014 "S'ha creat l'usuari"
11016 "VPN connections": [
11019 "Writing assistant": [
11020 "Assistent d'escriptura"
11023 "Users table: badge": {
11027 "Administrators can't access the data of private users": [
11028 "Els administradors no poden accedir a les dades dels usuaris privats"
11033 "Invitation sent, awaiting reply from the invited member": [
11034 "S'ha enviat la invitació. S'està esperant la resposta del membre convidat."
11037 "S'ha enviat la invitació."
11042 "Pending admin access": [
11043 "Accés com a administrador pendent"
11049 "Inici de sessió únic (SSO)"
11051 "SSO user provided by your identity provider": [
11052 "Usuari SSO proporcionat pel vostre proveïdor d'identitat"
11054 "Writing assistant": [
11055 "Assistent d'escriptura"
11059 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
11060 "La contrasenya ha de tenir com a mínim ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caràcter",
11061 "La contrasenya ha de tenir com a mínim ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caràcters"
11063 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
11064 "Proveu amb un nom d'usuari més curt (${ n } caràcter màx.)",
11065 "Proveu amb un nom d'usuari més curt (${ n } caràcters màx.)"
11068 "VPN B2B cancellation reason": {
11069 "I found another service that I like better": [
11070 "He trobat un altre servei que m'agrada més."
11072 "It’s missing a key feature": [
11073 "Li falta una característica clau."
11075 "It’s too expensive": [
11083 "Netflix, Amazon Prime Video, BBC iPlayer, ESPN+, Disney+, HBO Now, and more.": [
11084 "Netflix, Amazon Prime Video, BBC iPlayer, ESPN+, Disney+, HBO Now i més."
11087 "VPN Plan Feature": {
11090 "${ n }+ servidors"
11092 "${ n } VPN connection": [
11093 "${ n } connexió VPN",
11094 "${ n } connexions VPN"
11096 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
11097 "${ numberOfServers } en ${ numberOfCountries } país",
11098 "${ numberOfServers } en més de ${ numberOfCountries } països"
11100 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
11101 "${ numberOfServers } a ${ numberOfCountries } país",
11102 "${ numberOfServers } a ${ numberOfCountries } països"
11105 "vpn_2024: renew": {
11106 "You'll then be billed every 12 months at ${ renewPrice }.": [
11107 "Després se us facturarà cada 12 mesos a ${ renewPrice }."
11109 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
11110 "La vostra subscripció es renovarà automàticament en ${ cycle } mes.",
11111 "La vostra subscripció es renovarà automàticament en ${ cycle } mesos."
11114 "vpn_2step: billing": {
11115 "Billed monthly": [
11116 "Facturat mensualment"
11119 "vpn_2step: discount": {
11138 "Get ${ discount } off with a ${ billingCycle } subscription": [
11139 "Obteniu un descompte del ${ discount } amb una subscripció de ${ billingCycle }"
11141 "Get a first year of ${ plan } for free!": [
11142 "Obtingueu un primer any de ${ plan } gratuïtament!"
11148 "vpn_2step: feature": {
11149 "Advanced VPN customizations": [
11150 "Personalitzacions avançades de VPN"
11156 "vpn_2step: info": {
11165 "Includes ${ plan } (free for the first year!)": [
11166 "Inclou ${ plan } (gratuït durant el primer any!)"
11168 "Includes ${ plan }, our premium password manager, free for the first year!": [
11169 "Inclou ${ plan }, el nostre gestor de contrasenyes prèmium, gratis durant el primer any!"
11171 "Just ${ price }": [
11174 "Try ${ upsellPlanName } risk-free": [
11175 "Proveu ${ upsellPlanName } sense risc"
11177 "Your ${ a } and ${ b } bundle": [
11178 "El vostre paquet ${ a } i ${ b }"
11180 "Your ${ selected } plan": [
11181 "El vostre pla ${ selected }"
11184 "vpn_2step: tooltip": {
11185 "Access to Secure Core servers, fast P2P/BitTorrent downloads, Tor over VPN, and more.": [
11186 "Accés a servidors Secure Core, descàrregues ràpides P2P/BitTorrent, Tor sobre VPN i moltes més funcions."
11189 "wallet_signup_2024: Info": {
11190 "${ n } account per wallet": [
11191 "${ n } compte per cartera",
11192 "${ n } comptes per cartera"
11194 "${ n } email address": [
11195 "${ n } adreça de correu electrònic",
11196 "${ n } adreces de correu electrònic"
11202 "A safer way to hold your Bitcoin": [
11203 "Una manera més segura de mantenir el vostre Bitcoin"
11205 "Bitcoin via email": [
11206 "Bitcoin via correu electrònic"
11209 "wallet_signup_2024:app-switcher": {
11210 "A safer/easier way to hold & send Bitcoin": [
11211 "Una manera més segura i fàcil de mantenir i enviar Bitcoin"
11214 "wallet_signup_2024:Bug category": {
11215 "Wallet problem": [
11216 "Problema amb Wallet"
11220 "Are you sure you want to delete the phone number?": [
11221 "Confirmes que vols eliminar el número de telèfon?"
11223 "Are you sure you want to delete this address?": [
11224 "Segur que voleu eliminar aquesta adreça?"
11226 "By deleting this address, you will no longer be able to receive daily email notifications.": [
11227 "Suprimint aquesta adreça, ja no podràs rebre notificacions diàries al correu."
11229 "By deleting this address, you will no longer be able to recover your account or receive daily email notifications.": [
11230 "Suprimint aquesta adreça, ja no podràs recuperar el teu compte o rebre notificacions diàries al correu."
11232 "By deleting this address, you will no longer be able to recover your account.": [
11233 "Suprimint aquesta adreça, ja no podràs recuperar el teu compte."
11235 "By deleting this phone number, you will no longer be able to recover your account.": [
11236 "Si suprimiu aquest número de telèfon, ja no podreu recuperar el vostre compte."
11238 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
11239 "Tingueu en compte que escollint aquest mètode de pagament, el vostre compte no es pot actualitzar immediatament. Actualitzarem el vostre compte un cop suprimit el pagament."
11241 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
11242 "Els informes no estan xifrats d'extrem a extrem. No envieu informació sensible."
11244 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
11245 "La configuració de data i hora del vostre dispositiu no estan sincronitzats. ${ learnMore }"
11247 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
11248 "Lamentablement no estem en línia en aquest moment. Completeu el formulari de sota per descriure el vostre problema, i ho mirarem i ens posarem en contacte quan tornem a estar en línia."
11250 "We detected a problem with your DNS configuration. Please make sure your records match the instructions below. If the problem persists, we will have to switch DKIM signing off.": [
11251 "Hem detectat un problema amb la vostra configuració DNS. Assegureu-vos que els vostres registres coincideixin amb les instruccions següents. Si el problema continua, haurem de desactivar la signatura de DKIM."
11253 "You must ${ activateLink } the organization key before adding an email address to a non-private member.": [
11254 "Heu de ${ activateLink } la clau de l'organització abans d'afegir una adreça de correu electrònic a un membre no privat."
11256 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
11257 "La prova gratuïta acaba el ${ textDate }. ${ action }"
11260 "Warning for domain modal": {
11261 "After successful verification, do not remove this TXT record as it is needed to confirm that you continue to own the domain.": [
11262 "Després de la verificació, no esborreu aquest registre TXT, ja que cal confirmar que continueu posseint el domini."