3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
7 "A label for unlabeled shared calendar links": {
16 "Full view (see all event details)": [
17 "Voller Lesezugriff (alle Termindetails anzeigen)"
20 "Eingeschränkte Einsicht"
22 "Limited view (see only free/busy)": [
23 "Eingeschränkter Lesezugriff (nur Verfügbar/Beschäftigt anzeigen)"
28 "Weiterleitung löschen"
30 "Forwarding will start soon. New emails will appear in your inbox.": [
31 "Weiterleiten beginnt bald. Neue E-Mails werden in deinem Posteingang erscheinen."
33 "Mail forward stopped": [
34 "E-Mail-Weiterleitung angehalten"
40 "Weiterleitung entfernen"
42 "You will stop the mail forwarding.": [
43 "Die E-Mail-Weiterleitung wird angehalten."
46 "Account Settings - Info": {
47 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
48 "${ name } und noch ${ remainingCount } weitere potenzielle Lecks entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details anzuzeigen und Maßnahmen zu ergreifen. ${ link }"
50 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
51 "${ name } und noch 1 weiteres potenzielles Leck entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details anzuzeigen und Maßnahmen zu ergreifen. ${ link }"
53 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
54 "Ein mögliches Leck bei ${ name } wurde entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details dazu anzuzeigen und Maßnahmen zu ergreifen. ${ link }"
56 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
57 "Ein mögliches Leck bei ${ name } wurde entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details dazu anzuzeigen und Maßnahmen zu ergreifen. ${ link }"
59 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
60 "Ein mögliches Leck bei ${ name } wurde entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details dazu anzuzeigen und Maßnahmen zu ergreifen. ${ link }"
62 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
63 "Deine Informationen wurden bei mindestens einem Datenleck gefunden. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details anzuzeigen und Maßnahmen zu ergreifen. ${ link }"
67 "${ BRAND_NAME } shop": [
68 "${ BRAND_NAME }-Shop"
79 "Activate ${ user.Name }@pm.me": [
80 "${ user.Name }@pm.me aktivieren"
82 "Activate organization key": [
83 "Organisationsschlüssel aktivieren"
85 "Activate recovery": [
86 "Wiederherstellung aktivieren"
91 "Add ${ BRAND_NAME } Account": [
92 "${ BRAND_NAME }-Konto hinzufügen"
97 "Add address or domain": [
98 "Adresse oder Domain hinzufügen"
100 "Add calendar from URL": [
101 "Kalender über URL hinzufügen"
104 "Bedingung hinzufügen"
106 "Add credit / debit card": [
107 "Kredit-/Debitkarte hinzufügen"
110 "Guthaben hinzufügen"
115 "Add email address": [
116 "E-Mail-Adresse hinzufügen"
118 "Add external address": [
119 "Externe Adresse hinzufügen"
128 "Kategorie hinzufügen"
130 "Add notification": [
131 "Benachrichtigung hinzufügen"
136 "Add phone number": [
137 "Telefonnummer hinzufügen"
139 "Add public holidays": [
140 "Feiertage hinzufügen"
142 "Add sieve filter": [
143 "Sieve-Filter hinzufügen"
163 "Allow end-to-end encrypted mail for this group": [
164 "Ende-zu-Ende-verschlüsselte E-Mail für diese Gruppe zulassen"
166 "Always allow sending": [
167 "Senden immer erlauben"
172 "Apply to existing messages": [
173 "Auf bestehende Nachrichten anwenden"
175 "Attach screenshot(s)": [
176 "Screenshot(s) anhängen"
188 "Zurück zur Anmeldung"
199 "Cancel subscription": [
200 "Abonnement kündigen"
211 "Change second password": [
212 "Zusätzliches Passwort ändern"
217 "Check import progress": [
218 "Importfortschritt prüfen"
220 "Choose a file or drag it here": [
221 "Datei auswählen oder hierhinein ziehen"
223 "Choose my own password": [
224 "Mein eigenes Passwort wählen"
229 "Clear all formatting": [
230 "Alle Formatierungen entfernen"
235 "Close navigation": [
236 "Navigation schließen"
241 "Close this banner": [
242 "Dieses Banner schließen"
253 "Confirm opening of link ${ linkToShow }": [
254 "Öffnen des Links ${ linkToShow } bestätigen"
257 "Vertrieb kontaktieren"
260 "Support kontaktieren"
269 "Trotzdem fortfahren"
272 "Importvorgang fortsetzen"
274 "Continue to ${ name }": [
275 "Weiter zu ${ name }"
277 "Continue with ${ nameToDisplay } ${ maybeEmailInBrackets }": [
278 "Weiter mit ${ nameToDisplay } ${ maybeEmailInBrackets }"
280 "Continue with Google": [
281 "Mit Google anmelden"
283 "Continue with Outlook": [
284 "Mit Outlook fortfahren"
286 "Continue with this password": [
287 "Mit diesem Passwort fortfahren"
290 "E-Mail-Adresse kopieren"
292 "Copy key to the clipboard": [
293 "Schlüssel in die Zwischenablage kopieren"
298 "Copy version number to clipboard": [
299 "Versionsnummer in die Zwischenablage kopieren"
304 "Create a link to share with anyone outside ${ BRAND_NAME }": [
305 "Erstelle einen Link zum Teilen mit Personen außerhalb von ${ BRAND_NAME }"
320 "Kategorie erstellen"
329 "Erstelle deine eigene"
332 "Aktuelles Abonnement"
337 "Customize import": [
341 "Abonnement anpassen"
355 "Delete and confirm": [
356 "Löschen und bestätigen"
373 "Delete permanently": [
382 "Delete without exporting": [
383 "Löschen ohne exportieren"
385 "Delete your account": [
394 "Didn't receive a code?": [
395 "Code nicht erhalten?"
400 "Disable recovery phrase": [
401 "Wiederherstellungsphrase deaktivieren"
403 "Disable recovery phrase?": [
404 "Wiederherstellungsphrase deaktivieren?"
410 "Änderungen verwerfen"
415 "Don't show again": [
416 "Nicht wieder anzeigen"
427 "Download CSV sample": [
428 "CSV-Beispiel herunterladen"
433 "Download our CSV template": [
434 "Lade unsere CSV-Vorlage herunter"
436 "Download recovery file": [
437 "Wiederherstellungsdatei herunterladen"
439 "Download the ${ MAIL_APP_NAME } Export Tool": [
440 "${ MAIL_APP_NAME } Export Tool herunterladen"
445 "Edit billing cycle": [
446 "Abrechnungszeitraum bearbeiten"
448 "Edit display name": [
449 "Anzeigename bearbeiten"
451 "Edit email address": [
452 "E-Mail-Adresse bearbeiten"
460 "Edit invoice details": [
461 "Rechnungsdetails bearbeiten"
464 "Kategorie bearbeiten"
469 "Edit organization name": [
470 "Organisationsname bearbeiten"
473 "Passwort bearbeiten"
475 "Edit phone number": [
476 "Telefonnummer bearbeiten"
484 "Edit sign-in details": [
485 "Anmeldeinformationen bearbeiten"
487 "Edit subscription": [
488 "Abonnement bearbeiten"
491 "Benutzer bearbeiten"
496 "enable desktop notifications": [
497 "Desktop-Benachrichtigungen zu aktivieren"
499 "Enable device-based recovery": [
500 "Gerätebasierte Wiederherstellung aktivieren"
502 "Enable multi-user support": [
503 "Mehrbenutzerunterstützung aktivieren"
505 "Encrypt and export": [
506 "Verschlüsseln und exportieren"
508 "Explore other ${ BRAND_NAME } plans": [
509 "Entdecke weitere ${ BRAND_NAME }-Abonnements"
515 "Schlüssel exportieren"
517 "Export key before deleting": [
518 "Schlüssel vor dem Löschen exportieren"
523 "Filters are being applied. This might take a few minutes.": [
524 "Die Filter werden angewendet. Dies kann wenige Minuten dauern."
527 "An das Fenster anpassen"
532 "Forgot password?": [
533 "Passwort vergessen?"
535 "Forgot recovery method?": [
536 "Wiederherstellungsmethode vergessen?"
542 "Schlüssel generieren"
544 "Generate new recovery phrase": [
545 "Neue Wiederherstellungsphrase erstellen"
547 "Generate recovery phrase": [
548 "Wiederherstellungsphrase erstellen"
553 "Get ${ vpnPlus }": [
556 "Get a new encrypted email address": [
557 "Erhalte eine neue verschlüsselte E-Mail-Adresse"
565 "Get more addresses": [
566 "Hol dir mehr E-Mail-Adressen"
568 "Get more filters": [
569 "Hol dir mehr Filter"
571 "Get more folders": [
572 "Hol dir mehr Ordner"
575 "Hol dir mehr Kategorien"
577 "Get more licenses": [
578 "Weitere Lizenzen holen"
580 "Get more servers": [
581 "Hol dir mehr Server"
586 "Get verification code": [
587 "Verifizierungscode anfordern"
590 "Zu Kategorie wechseln"
593 "Einstellungen öffnen"
604 "Hide plan features": [
605 "Funktionen des Abonnements ausblenden"
610 "Import calendars": [
611 "Kalender importieren"
614 "Kontakte importieren"
617 "E-Mails importieren"
619 "Import from Google": [
620 "Von Google importieren"
623 "Aus ICS-Datei importieren"
625 "Import from Outlook": [
626 "Von Outlook importieren"
629 "Schlüssel importieren"
631 "Import new SAML metadata": [
632 "Neue SAML-Metadaten importieren"
661 "Keep my subscription": [
662 "Behalte mein Abonnement"
665 "Nachrichten folgender Kategorie zuordnen"
682 "Loading verification": [
683 "Überprüfung wird geladen"
685 "Lost access to your 2FA device?": [
686 "Hast du den Zugriff auf dein 2FA-Geräte verloren?"
689 "Zum Administrator ändern"
691 "Manage communication preferences": [
692 "Kommunikationseinstellungen verwalten"
698 "Kategorien verwalten"
701 "Als Standard festlegen"
704 "Als offen markieren"
706 "Mark as resolved": [
707 "Als gelöst markieren"
710 "E-Mails kennzeichnen als"
718 "More info: ${ safeTitle }": [
719 "Weitere Informationen: ${ safeTitle }"
721 "More info: Keyboard shortcuts": [
722 "Weitere Informationen: Tastaturkürzel"
728 "Nachrichten verschieben nach"
731 "Benötigst du Hilfe?"
754 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
755 "${ CALENDAR_APP_NAME }-Einstellungen öffnen"
757 "Open in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }": [
758 "In ${ DOCS_SHORT_APP_NAME } öffnen"
776 "${ price } bezahlen"
778 "Pay ${ price } now": [
779 "${ price } jetzt zahlen"
797 "Schlüssel reaktivieren"
803 "Daten wiederherstellen"
809 "Status aktualisieren"
811 "Refresh the page": [
812 "Seite aktualisieren"
814 "refresh the page": [
815 "aktualisiere die Seite"
826 "Remove all members": [
827 "Alle Mitglieder entfernen"
829 "Remove all other devices": [
830 "Alle anderen Geräte entfernen"
841 "Remove gift code": [
842 "Geschenkgutschein entfernen"
844 "Remove this label": [
845 "Kategorie entfernen"
847 "Remove this member": [
848 "Dieses Mitglied entfernen"
850 "Remove this notification": [
851 "Diese Benachrichtigung entfernen"
856 "Report a problem": [
860 "Einen Anruf anfordern"
862 "Request a feature": [
863 "Funktion vorschlagen"
865 "Request new code": [
866 "Neuen Code anfordern"
868 "Requires a verified recovery email address": [
869 "Erfordert eine verifizierte Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse"
874 "Resend invitation": [
875 "Einladung erneut senden"
880 "Reset credentials": [
881 "Anmeldedaten zurücksetzen"
884 "Schlüssel zurücksetzen"
887 "Passwort zurücksetzen"
889 "Reset to default": [
890 "Auf Standardwert zurücksetzen"
898 "Resume membership": [
899 "Mitgliedschaft fortsetzen"
904 "Return to sign in": [
905 "Zurück zur Anmeldung"
913 "Revoke ${ name }": [
914 "${ name } widerrufen"
916 "Revoke all other sessions": [
917 "Alle anderen Sitzungen widerrufen"
919 "Revoke invitation": [
920 "Einladung widerrufen"
922 "Revoke this invitation": [
923 "Diese Einladung widerrufen"
929 "E-Mail-Adresse speichern"
932 "Änderungen speichern"
935 "ICS-Datei speichern"
937 "Save SAML configuration": [
938 "SAML-Konfiguration speichern"
943 "Search countries": [
949 "See DNS TXT record": [
950 "Siehe DNS TXT-Eintrag"
955 "See plan features": [
956 "Funktionen des Abonnements anzeigen"
958 "Select ${ planTitle }": [
959 "${ planTitle } auswählen"
961 "Select a calendar to export": [
962 "Einen Kalender zum Exportieren auswählen"
964 "Select billing cycle ${ billingText }": [
965 "Abrechnungszyklus auswählen: ${ billingText }"
967 "Select calendar view": [
968 "Kalenderansicht wählen"
982 "Select language for invitation emails": [
983 "Sprache für E-Mail-Einladungen auswählen"
985 "Select time zone": [
988 "send auto-reply email": [
989 "automatische E-Mail-Antwort senden"
994 "Send email reminder": [
995 "Erinnerungs-E-Mail senden"
997 "Send messages with @pm.me": [
998 "Nachrichten mit @pm.me senden"
1000 "Send my username": [
1001 "Meinen Benutzernamen senden"
1003 "Send new invite": [
1004 "Neue Einladung versenden"
1010 "Als Standard festlegen"
1013 "Catch-All festlegen"
1015 "Set new password": [
1016 "Neues Passwort festlegen"
1018 "Set recovery phrase": [
1019 "Wiederherstellungsphrase festlegen"
1030 "Sharing options": [
1051 "Sign in with password": [
1052 "Mit Passwort anmelden"
1054 "Sign in with SSO": [
1060 "Sign out from ${ nameToDisplay } ${ maybeEmailInBrackets }": [
1061 "Abmelden von ${ nameToDisplay } ${ maybeEmailInBrackets }"
1063 "Sign out of all accounts": [
1064 "Von allen Konten abmelden"
1066 "sign up for free": [
1067 "kostenlos registrieren"
1078 "Skip verification": [
1079 "Überprüfung überspringen"
1088 "Importvorgang starten"
1090 "Start live chat": [
1096 "Stop using single sign-on": [
1097 "Single Sign-on nicht mehr verwenden"
1111 "Switch or add account": [
1112 "Konto wechseln oder hinzufügen"
1117 "Test SAML configuration": [
1118 "SAML-Konfiguration testen"
1126 "Try another method": [
1127 "Eine andere Methode ausprobieren"
1129 "Try to save again. Saving failed due to: ${ saveError }": [
1130 "Versuche erneut zu speichern. Das Speichern ist fehlgeschlagen aufgrund von: ${ saveError }"
1153 "Update recovery file": [
1154 "Wiederherstellungsdatei aktualisieren"
1156 "Update recovery phrase": [
1157 "Wiederherstellungsphrase aktualisieren"
1165 "Upgrade to Business": [
1166 "Auf Business upgraden"
1168 "Upgrade to enable ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
1169 "Upgrade um ${ PROTON_SENTINEL_NAME } zu aktivieren"
1171 "Upgrade to view all": [
1172 "Upgraden, um alle anzusehen"
1174 "Upgrade your plan": [
1175 "Dein Abonnement upgraden"
1186 "Use ${ label } theme": [
1187 "Farbschema „${ label }“ verwenden"
1189 "Use a different card": [
1190 "Eine andere Karte verwenden"
1192 "Use a different payment method": [
1193 "Eine andere Zahlungsmethode verwenden"
1195 "Use authentication code": [
1196 "Authentifizierungscode verwenden"
1198 "Use group sending permissions": [
1199 "Verwende Gruppensenderechte"
1201 "Use recovery code": [
1202 "Wiederherstellungscode verwenden"
1204 "Use your current email instead": [
1205 "Verwende stattdessen deine aktuelle E-Mail-Adresse"
1207 "Use “${ label }” setting": [
1208 "Einstellung \"${ label }\" verwenden"
1217 "Konto verifizieren"
1222 "Verify code again": [
1223 "Code erneut bestätigen"
1226 "Domain verifizieren"
1228 "Verify the domain ${ unverifiedSSODomain.DomainName }": [
1229 "Die Domain ${ unverifiedSSODomain.DomainName } verifizieren"
1234 "View all reports": [
1235 "Alle Berichte anzeigen"
1240 "View plans details": [
1241 "Details zum Abonnement ansehen"
1243 "View recovery settings": [
1244 "Wiederherstellungseinstellungen anzeigen"
1249 "Void all recovery files": [
1250 "Alle Wiederherstellungsdateien für ungültig erklären"
1252 "Void all recovery files?": [
1253 "Alle Wiederherstellungsdateien für ungültig erklären?"
1259 "Was bekomme ich dafür?"
1270 "Your server will be provisioned in the next days": [
1271 "Dein Server wird in den nächsten Tagen bereitgestellt."
1281 "Resuming forward": [
1282 "Weiterleitung wird fortgesetzt"
1285 "Action for user session": {
1290 "Action in trial plan": {
1294 "Try free for 30 days": [
1295 "30 Tage lang kostenlos testen"
1298 "Action subscription": {
1303 "Action; accept invitation to share calendar": {
1308 "Action; decline invitation to share calendar": {
1314 "${ domains } additional custom domain": [
1315 "${ domains } zusätzliche eigene Domain",
1316 "${ domains } zusätzliche eigene Domains"
1318 "${ ips } server": [
1322 "${ price } per dedicated server": [
1323 "${ price } pro dediziertem Server"
1325 "${ price } per domain": [
1326 "${ price } pro Domain"
1328 "${ price } per user": [
1329 "${ price } pro Benutzer"
1331 "${ seats } writing assistant seat": [
1332 "${ seats } Lizenz für den Schreibassistenten",
1333 "${ seats } Lizenzen für den Schreibassistenten"
1335 "${ users } user": [
1336 "${ users } Benutzer",
1337 "${ users } Benutzer"
1347 "Disable E2EE mail": [
1348 "E2EE-E-Mail deaktivieren"
1350 "Disallow unsigned mail": [
1351 "Unsignierte E-Mails blockieren"
1357 "E-Mail-Adresse bearbeiten"
1362 "Enable E2EE mail": [
1363 "E2EE-E-Mail aktivieren"
1365 "Generate missing keys": [
1366 "Fehlende Schlüssel erzeugen"
1372 "Als Standard festlegen"
1379 "Allow unsigned mail": [
1380 "Unsignierte E-Mails zulassen"
1395 "Keine E2EE-E-Mails"
1407 "By leaving now, some contacts may not be imported": [
1408 "Wenn du jetzt beendest, können einige Kontakte nicht importiert werden."
1410 "By leaving now, some events may not be imported": [
1411 "Wenn du jetzt beendest, werden einige Termine eventuell nicht importiert."
1414 "Alias promotion": {
1415 "Get 10 aliases for free!": [
1416 "Hol dir 10 Aliasse kostenlos!"
1418 "Get unlimited aliases!": [
1419 "Erhalte unbegrenzte Aliasse!"
1421 "Try ${ PASS_APP_NAME }": [
1422 "${ PASS_APP_NAME } ausprobieren"
1424 "With ${ PASS_APP_NAME } you can generate unique aliases to hide your identity and forward emails to your main inbox.": [
1425 "Mit ${ PASS_APP_NAME } kannst du einzigartige Aliasse erstellen, um deine Identität zu verbergen und E-Mails an deinen Posteingang weiterzuleiten."
1429 "This will disconnect all the routers and clients using this certificate.": [
1430 "Dadurch werden alle Router und Clients, die dieses Zertifikat verwenden, getrennt."
1434 "${ nameToDisplay }'s inbox": [
1435 "${ nameToDisplay }'s Posteingang"
1437 "5 trackers removed": [
1438 "5 Tracker entfernt"
1441 "Automatisch weitergeleitet"
1454 "Browse the web privately and block ads": [
1455 "Surfe privat im Internet und blockiere Werbung"
1457 "Keep your schedule private": [
1458 "Halte deinen Terminplan privat"
1460 "Protect your passwords and identity": [
1461 "Schütze deine Passwörter und Identität"
1463 "Safeguard your files and photos": [
1464 "Sichere deine Dateien und Fotos"
1466 "Secure your communications": [
1467 "Sichere deine Kommunikation"
1471 "${ BRAND_NAME } applications": [
1472 "${ BRAND_NAME }-Anwendungen"
1475 "Assistant option": {
1476 "Data stay on your device but requires a one-time download and compatible hardware": [
1477 "Deine Daten bleiben auf deinem Gerät, erfordern aber einen einmaligen Download und kompatible Hardware"
1479 "Fast and secure. No logs are kept.": [
1480 "Schnell und sicher. Ohne Protokollierung."
1482 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1483 "Auf ${ BRAND_NAME }-Servern ausführen"
1486 "Auf dem Gerät ausführen"
1489 "Assistant toggle": {
1493 "Take email productivity to new levels. Let ${ BRAND_NAME } Scribe help you write, reply to, and proofread your emails.": [
1494 "Hebe die E-Mail-Produktivität auf ein neues Niveau. Lasse ${ BRAND_NAME } Scribe dir beim Schreiben, Beantworten und Korrekturlesen deiner E-Mails helfen."
1496 "Trial expires on ${ formattedDate }": [
1497 "Testversion läuft ab am ${ formattedDate }"
1499 "Trial in progress": [
1503 "Attached ics file error": {
1510 "Invalid ICS file": [
1511 "Ungültige ICS-Datei"
1516 "Unsupported calendar component": [
1517 "Nicht unterstütztes Kalender-Modul"
1519 "Unsupported event": [
1520 "Nicht unterstützter Termin"
1523 "Auto import invitations setting": {
1524 "Add to calendar and mark as pending": [
1525 "Zum Kalender hinzufügen und als ausstehend markieren"
1529 "I'm out of the office with limited access to my email.": [
1530 "Ich bin nicht im Büro und habe nur begrenzten Zugriff auf mein Postfach."
1533 "Badge for domain": {
1541 "Fehlende Schlüssel"
1544 "Badge for user sessions table": {
1545 "Current session": [
1549 "Baseline in trial plan": {
1550 "${ mailPlus }: the privacy-first Mail and Calendar solution for your everyday communications needs.": [
1551 "${ mailPlus }: die datenschutzfreundliche E-Mail- und Kalenderlösung für deine täglichen Kommunikationsbedürfnisse."
1555 "Become a Visionary": [
1556 "Werde ein Visionary"
1567 "Save even more with a 12-month plan": [
1568 "Spare noch mehr mit einem 12-Monats-Abonnement"
1571 "bf2023: Deal details": {
1572 "${ storageSize } storage": [
1573 "${ storageSize } Speicherplatz"
1584 "Premium Password Manager": [
1585 "Premium-Passwortmanager"
1589 "Save with Black Friday deals on a high-speed Swiss VPN": [
1590 "Spare mit Black-Friday-Angeboten für das Hochgeschwindigkeits-VPN aus der Schweiz"
1592 "Save with Cyber Week deals on a high-speed Swiss VPN": [
1593 "Spare mit diesen Cyber Week-Angeboten für ein schweizer Hochgeschwindigkeits-VPN"
1595 "Save with End of Year deals on a high-speed Swiss VPN": [
1596 "Spare mit diesen Jahresendangeboten für ein schweizer Hochgeschwindigkeits-VPN"
1598 "Select your Black Friday offer": [
1599 "Wähle dein Black Friday-Angebot"
1601 "Select your Cyber Week offer": [
1602 "Wähle dein Cyber Week-Angebot"
1604 "Select your End of Year offer": [
1605 "Wähle dein Jahresendangebot"
1609 "Sorry, this offer is not available with your current plan.": [
1610 "Dieses Angebot ist mit deinem aktuellen Abonnement leider nicht verfügbar."
1614 "6 TB storage (2x more than any other plan)": [
1615 "6 TB Speicherplatz (2x mehr als jedes andere Abonnement)"
1620 "Become a super-supporter. Get access to all current and future ${ BRAND_NAME } services.": [
1621 "Werde ein Super-Supporter. Erhalte Zugang zu allen aktuellen und zukünftigen Diensten von ${ BRAND_NAME }."
1623 "Exclusive features and early access": [
1624 "Exklusive Funktionen und früher Zugang"
1626 "Help us fight for online privacy": [
1627 "Hilf uns beim Kampf für den Online-Datenschutz"
1629 "Premium versions of all ${ BRAND_NAME } services": [
1630 "Premium-Versionen aller Dienste von ${ BRAND_NAME }"
1632 "The ${ plan } plan is back for a limited time only": [
1633 "Das ${ plan }-Abonnement ist nur für eine begrenzte Zeit wieder verfügbar"
1637 "30-day money-back guarantee": [
1638 "30 Tage Geld-zurück-Garantie"
1644 "die ersten ${ n } Monate"
1646 "the first month": [
1649 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for ${ discountedMonths }. Then it will automatically be renewed at the discounted price of ${ nextPrice } for ${ nextMonths }. You can cancel at any time.": [
1650 "Der speziell ermäßigte Preis von ${ discountedPrice } ist für ${ discountedMonths } gültig. Danach wird das Abonnement automatisch zum reduzierten Preis von ${ nextPrice } für ${ nextMonths } verlängert. Du kannst jederzeit kündigen."
1652 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
1653 "Der speziell ermäßigte Preis von ${ discountedPrice } ist für den ersten Monat gültig. Danach wird das Abonnement automatisch jeden Monat zum Preis von ${ nextPrice } verlängert. Du kannst jederzeit kündigen."
1657 "Offer unavailable": [
1658 "Angebot nicht verfügbar"
1661 "bf2023: Tooltip": {
1662 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
1663 "Beinhaltet Unterstützung für eine eigene E-Mail-Domain, 10 E-Mail-Adressen, 10 „hide-my-email“-Aliasse, Kalenderfreigabe und mehr."
1666 "BF2024: Action (top button in header)": {
1671 "BF2024: Deal details": {
1672 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
1673 "${ MAIL_APP_NAME }-Desktop App"
1675 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
1676 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus und ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
1678 "${ storageSize } storage": [
1679 "${ storageSize } Speicherplatz"
1682 "1 TB Speicherplatz"
1690 "10 email addresses": [
1691 "10 E-Mail-Adressen"
1699 "6 user accounts": [
1705 "8500+ servers across 110+ countries": [
1706 "Mehr als 8500 Server in 110 Ländern"
1708 "Ad-blocker and malware protection": [
1709 "Werbeblocker und Malware-Schutz"
1711 "Admin panel to manage your family": [
1712 "Administrationskonsole zur Verwaltung deiner Familie"
1714 "Advanced account protection": [
1715 "Erweiterter Kontoschutz"
1717 "Dark Web Monitoring": [
1718 "Dark Web-Überwachung"
1720 "Easily add or remove users": [
1721 "Benutzer einfach hinzufügen oder entfernen"
1723 "High speed streaming": [
1724 "Hochgeschwindigkeits-Streaming"
1726 "Integrated 2FA authenticator": [
1727 "Integrierter 2FA-Authentifikator"
1729 "One-time payment, lifetime deal": [
1730 "Einmalige Zahlung, lebenslanges Angebot"
1732 "Online document editor": [
1733 "Editor für Onlinedokumente"
1735 "Password health alerts": [
1736 "Warnungen zur Passwortsicherheit"
1738 "Private photo backup": [
1739 "Private Fotosicherung"
1741 "Protect 10 devices at a time": [
1742 "Schütze 10 Geräte gleichzeitig"
1744 "Secure file storage & sharing": [
1745 "Sichere Dateispeicherung und -freigabe"
1747 "Secure vault and link sharing": [
1748 "Sichere Tresor- und Linkfreigabe"
1750 "Unlimited folders, labels and filters": [
1751 "Unbegrenzte Anzahl von Ordnern, Kategorien und Filtern"
1753 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1754 "Unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse"
1756 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1757 "Unbegrenzte Logins, Notizen, Kreditkarten"
1759 "Use your own email domain": [
1760 "Nutze deine eigene E-Mail-Domain"
1762 "Version history": [
1767 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus lifetime deal has no renewal price, it’s a one-time payment for lifetime access to Pass Plus.": [
1768 "Beim lebenslangen ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus-Angebot gibt es keinen Verlängerungspreis. Es ist eine einmalige Zahlung für lebenslangen Zugang zu Pass Plus."
1770 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1771 "Rabatte werden auf Grundlage des monatlichen Standardpreises berechnet."
1773 "If you purchase Pass Family or Unlimited, your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1774 "Wenn du Pass Family oder Unlimited kaufst, verlängert sich dein Abonnement am Ende deines Abrechnungszeitraums automatisch zum Standard-Rabattpreis und für die Standarddauer."
1776 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1777 "Dein Abonnement verlängert sich am Ende deines Abrechnungszeitraums automatisch zum Standard-Rabattpreis und für die Standarddauer."
1787 "Begrenzter Bestand!"
1791 "Billed at ${ amount } once": [
1792 "Zum Preis von ${ amount } einmal"
1794 "for ${ durationDeal }": [
1795 "für ${ durationDeal }"
1800 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1801 "Verlängert sich nach 1 Monat zum ${ regularAmount }."
1804 "BF2024: Tooltip": {
1805 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1806 "Greife auf blockierte Inhalte zu und surfe privat. Umfasst mehr als 8.500 Server in über 110 Ländern, 10 Geräte, Hochgeschwindigkeits-Streaming, Werbeblocker und Malware-Schutz, VPN Accelerator und mehr."
1808 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1809 "Greife von überall aus auf Inhalte von Streaming-Diensten zu, darunter Netflix, Disney+, Prime Video und andere."
1811 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1812 "Sichere Anmeldungen auf all deinen Geräten. Inklusive unbegrenzter Hide-my-email-Aliasse, Freigabe, integrierter 2FA, Dark Web-Überwachung und mehr."
1814 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1815 "Schütze deine E-Mails und plane den Versand mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Beinhaltet ${ addresses } E-Mail-Adresse, Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, ${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistenz, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse und mehr.",
1816 "Schütze deine E-Mails und plane den Versand mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Beinhaltet ${ addresses } E-Mail-Adressen, Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, ${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistenz, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse und mehr."
1818 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1819 "Sichere deine E-Mails mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Beinhaltet ${ addresses } E-Mail-Adresse, Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse und mehr.",
1820 "Sichere deine E-Mails und Termine mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Inklusive ${ addresses } E-Mail-Adressen, Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, unbegrenzte hide-my-email-Aliasse und mehr."
1822 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1823 "Schütze deine E-Mails und plane den Versand mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Beinhaltet 15 E-Mail-Adressen, Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, ${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistenz, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse und mehr."
1825 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1826 "Sichere deine E-Mails und deinen Zeitplan mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Beinhaltet 15 E-Mail-Adressen, Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, unbegrenzte hide-my-email-Aliase und mehr."
1828 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1829 "Sichere deine Dateien mit verschlüsseltem Cloud-Speicher. Beinhaltet Editor für Onlinedokumente, Fotosicherung, Versionsverlauf, verschlüsselte Dateifreigabe und mehr."
1831 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1832 "Das speziell entwickelte NetShield schützt deine Geräte und beschleunigt das Surfen durch das Blockieren von Werbung, Trackern und Malware."
1834 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1835 "Der Speicherplatz wird von allen ${ BRAND_NAME }-Services gemeinsam genutzt."
1843 "Renews automatically at ${ renewPrice }, for ${ renewalLength }": [
1844 "Wird automatisch für ${ renewPrice } um ${ renewalLength } verlängert."
1847 "Billing cycle option": {
1872 "Bridge version load failed": {
1873 "Failed to find latest version": [
1874 "Neueste Version konnte nicht gefunden werden"
1878 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
1879 "${ MAIL_APP_NAME } Desktopanwendung"
1883 "Application problem": [
1887 "Problem mit „Bridge“"
1889 "Calendar problem": [
1892 "Connection problem": [
1893 "Verbindungsproblem"
1895 "Contacts problem": [
1896 "Probleme mit Kontakten"
1898 "Custom domain problem": [
1899 "Problem mit eigener Domain"
1907 "Feature request": [
1910 "Import / export problem": [
1913 "Installation problem": [
1914 "Installationsproblem"
1919 "Manual setup problem": [
1920 "Problem mit der manuellen Einrichtung"
1928 "Payments problem": [
1931 "Sign in problem": [
1932 "Problem bei der Anmeldung"
1934 "Sign up problem": [
1935 "Problem bei der Registrierung"
1938 "Problem bei der Registrierung"
1940 "Slow speed problem": [
1941 "Problem mit langsamer Geschwindigkeit"
1944 "Geschwindigkeitsproblem"
1946 "Streaming problem": [
1950 "Aktualisierungsproblem"
1955 "Website access problem": [
1956 "Zugriffsproblem auf eine Website"
1960 "Add link to your email footer": [
1961 "Füge den Link zur Fußzeile deiner E-Mail hinzu"
1963 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1964 "${ MAIL_APP_NAME } weiterhin verwenden."
1966 "Continue using ${ planTitle }": [
1967 "${ planTitle } weiterhin verwenden"
1969 "Continue your subscription": [
1970 "Abonnement fortsetzen"
1985 "Calendar access select label": {
1986 "Add people or groups": [
1987 "Personen oder Gruppen hinzufügen"
1990 "Calendar edit button tooltip": {
1992 "Kalender bearbeiten"
1995 "Calendar export section description": {
1996 "Download an ICS file with all the events from the selected calendar.": [
1997 "Lade eine ICS-Datei mit allen Terminen des ausgewählten Kalenders herunter."
2000 "Calendar import section description": {
2001 "You can import ICS files from another calendar to ${ CALENDAR_APP_NAME }. This lets you quickly import one event or your entire agenda.": [
2002 "Du kannst ICS-Dateien aus anderen Kalendern in ${ CALENDAR_APP_NAME } importieren. So kannst du schnell einzelne oder alle Termine zu deinem Kalender hinzufügen."
2005 "Calendar invite status label": {
2010 "Einladung gesendet"
2013 "Calendar link purpose update success message": {
2015 "Kategorie hinzugefügt"
2018 "Kategorie gelöscht"
2021 "Kategorie bearbeitet"
2024 "Calendar link sharing label input assistive text": {
2025 "Only you can see the label": [
2026 "Nur du kannst die Kategorie sehen"
2029 "Calendar permissions hint": {
2030 "You can change or remove permissions at any time.": [
2031 "Du kannst Berechtigungen jederzeit bearbeiten oder entfernen."
2034 "Calendar permissions label": {
2039 "Calendar self sharing error": {
2040 "You already have access to this calendar": [
2041 "Du hast bereits Zugriff auf diesen Kalender"
2044 "Calendar settings link share description": {
2045 "Create a link to your calendar and share it with anyone outside ${ BRAND_NAME }. Only you can add or remove events.": [
2046 "Erstelle einen Link zu deinem Kalender und teile ihn mit jedem außerhalb von ${ BRAND_NAME }. Nur du kannst Termine hinzufügen oder entfernen."
2049 "Calendar settings private share description": {
2050 "Share your calendar with other ${ BRAND_NAME } users. Enable collaboration by allowing them to add and edit events in your calendar. You can modify the user permissions anytime.": [
2051 "Teile deinen Kalender mit anderen ${ BRAND_NAME }-Benutzern. Ermögliche die Zusammenarbeit, indem du ihnen erlaubst, Termine in deinem Kalender hinzuzufügen und zu bearbeiten. Du kannst die Benutzerberechtigungen jederzeit ändern."
2054 "Calendar settings section title": {
2058 "Share with ${ BRAND_NAME } users": [
2059 "Mit ${ BRAND_NAME }-Benutzern teilen"
2061 "Share with anyone": [
2062 "Mit anderen teilen"
2065 "Calendar settings sidebar": {
2066 "Show ${ remainingItems } more": [
2067 "${ remainingItems } weiteren anzeigen",
2068 "${ remainingItems } weitere anzeigen"
2071 "Calendar share permission label": {
2072 "Edit event details": [
2073 "Termindetails bearbeiten"
2075 "See all event details": [
2076 "Alle Termindetails anzeigen"
2079 "Calendar sharing access option label": {
2080 "Edit (view, create or edit event details)": [
2081 "Schreibzugriff (Termindetails anzeigen, erstellen und bearbeiten)"
2083 "View (see all event details)": [
2084 "Lesezugriff (alle Termindetails anzeigen)"
2087 "Calendar sharing error": {
2088 "Failed to retrieve contact information for ${ address }": [
2089 "Kontaktinformationen für ${ address } konnten nicht abgerufen werden."
2092 "Calendar sharing permission change notification": {
2093 "Permissions changed for ${ email }": [
2094 "Berechtigungen für ${ email } geändert"
2097 "Calendar status": {
2108 "Nicht synchronisiert"
2114 "Calendar subscription not synced error": {
2115 "Calendar could not be decrypted": [
2116 "Kalender konnte nicht entschlüsselt werden"
2118 "Calendar is syncing": [
2119 "Kalender wird synchronisiert"
2121 "Calendar is syncing: it may take several minutes for all of its events to show up.": [
2122 "Der Kalender wird synchronisiert: Es kann einige Minuten dauern, bis alle Termine angezeigt werden."
2124 "Calendar is too big": [
2125 "Kalender ist zu groß"
2127 "Calendar link is not accessible": [
2128 "Kalender-Link ist nicht erreichbar"
2130 "Calendar link is temporarily inaccessible": [
2131 "Der Link zum Kalender ist vorübergehend nicht erreichbar."
2133 "Failed to sync calendar": [
2134 "Kalender konnte nicht synchronisiert werden"
2136 "More than 12 hours passed since last update": [
2137 "Seit der letzten Aktualisierung sind mehr als 12 Stunden vergangen"
2139 "Unsupported calendar format": [
2140 "Nicht unterstütztes Kalender-Format"
2143 "Calendar subscription not synced error; long version": {
2144 "Calendar link is not accessible from outside the calendar provider's ecosystem.": [
2145 "Der Kalender-Link ist von außerhalb des Ökosystems des Kalenderanbieters nicht zugänglich."
2147 "Calendar link is temporarily inaccessible. Please verify that the link from the calendar provider is still valid.": [
2148 "Auf den Kalenderlink kann vorübergehend nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfe, ob der Link des Kalenderanbieters noch gültig ist."
2150 "More than 12 hours passed since last update — ${ CALENDAR_APP_NAME } will try to update the calendar in a few hours.": [
2151 "Seit der letzten Aktualisierung sind mehr als 12 Stunden vergangen - ${ CALENDAR_APP_NAME } wird versuchen, den Kalender in ein paar Stunden zu aktualisieren."
2154 "Calendar table settings button tooltip": {
2156 "Einstellungen öffnen"
2170 "Call Scheduled Confirmation": {
2174 "We'll get back to you with more information as soon as we can.": [
2175 "Wir werden dir so bald wie möglich weitere Informationen zukommen lassen."
2177 "You can safely close this tab.": [
2178 "Du kannst diesen Tab bedenkenlos schließen."
2181 "Cancellation upsell": {
2182 "${ maxSpaceTB } storage": [
2183 "${ maxSpaceTB } Speicherplatz"
2185 "${ planMaxSpace } email storage": [
2186 "${ planMaxSpace } E-Mail-Speicherplatz"
2188 "Advanced account protection": [
2189 "Erweiterter Kontoschutz"
2191 "All ${ BRAND_NAME } apps and premium features": [
2192 "Alle ${ BRAND_NAME } Anwendungen und Premiumfunktionen"
2194 "Cancel and downgrade": [
2195 "Abbrechen und Herabstufen"
2197 "Cloud storage and sharing for large files": [
2198 "Cloud-Speicher und Freigabe großer Dateien"
2200 "Encrypted cloud storage for photos and documents": [
2201 "Verschlüsselter Cloud-Speicher für Fotos und Dokumente"
2203 "Encrypted password manager": [
2204 "Verschlüsselter Passwortmanager"
2206 "Our basic, free plan with end-to-end encrypted email and storage. No premium features included.": [
2207 "Unsere grundlegende, kostenlose Version mit Ende-zu-Ende-verschlüsselter E-Mail und Speicherplatz. Keine Premiumfunktionen enthalten."
2209 "Save ${ upsellSavings }": [
2210 "Spare ${ upsellSavings }"
2212 "Save money with ${ upsellPlanName }": [
2213 "Spare Geld mit ${ upsellPlanName }"
2215 "Secure personal and shared calendar": [
2216 "Sicherer persönlicher und geteilter Kalender"
2218 "Try ${ planName }": [
2219 "${ planName } ausprobieren"
2221 "Try ${ upsellPlanName } and retain access to all premium email and calendar features.": [
2222 "Teste ${ upsellPlanName } und behalte den Zugang zu allen Premium-E-Mail- und Kalenderfunktionen."
2224 "Ultra fast and private VPN": [
2225 "Ultraschnelles und privates VPN"
2229 "${ users } user": [
2230 "${ users } Benutzer",
2231 "${ users } Benutzer"
2236 "Total for ${ n } month": [
2237 "Gesamtbetrag für ${ n } Monat",
2238 "Gesamtbetrag für ${ n } Monate"
2241 "Checkout summary": {
2252 "Collapsible tooltip": {
2270 "blanched almond": [
2271 "blanchierte Mandel"
2294 "cyan-blue azure": [
2303 "dark midnight blue": [
2304 "Dunkles Mitternachtsblau"
2324 "japanese laurel": [
2325 "Japanischer Lorbeer"
2333 "light carmine pink": [
2336 "light moss green": [
2360 "palatinate blue": [
2375 "philippine gray": [
2376 "Philippinisches Grau"
2378 "philippine silver": [
2379 "Philippinisches Silber"
2408 "satin sheen gold": [
2409 "seidenglänzendes Gold"
2421 "Leuchtendes Rotbraun"
2427 "Condition for custom filter": {
2434 "does not begin with": [
2437 "does not contain": [
2440 "does not end with": [
2444 "stimmt nicht überein mit"
2456 "stimmt überein mit"
2459 "Condition label": {
2464 "Confirm modal title": {
2465 "Import is incomplete!": [
2466 "Unvollständig importiert!"
2468 "Quit import customization?": [
2469 "Das Anpassen der Importdaten beenden?"
2474 "Remove from the list?": [
2475 "Aus der Liste entfernen?"
2477 "Undo this import?": [
2478 "Diesen Importvorgang widerrufen?"
2481 "Confirmation message to delete payment method": {
2482 "Are you sure you want to delete this payment method?": [
2483 "Möchtest du diese Zahlungsmethode wirklich entfernen?"
2486 "Confirmation title": {
2487 "Delete payment method": [
2488 "Zahlungsmethode löschen"
2491 "Contact field label": {
2553 "Contact type label": {
2590 "Amerikanisch‐Samoa"
2604 "Antigua and Barbuda": [
2605 "Antigua und Barbuda"
2616 "Ascension Island": [
2661 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
2662 "Bonaire, Sint Eustatius und Saba"
2664 "Bosnia and Herzegovina": [
2665 "Bosnien und Herzegowina"
2676 "British Indian Ocean Territory": [
2677 "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
2679 "British Virgin Islands": [
2680 "Britische Jungferninseln"
2682 "Brunei Darussalam": [
2709 "Central African Republic": [
2710 "Zentralafrikanische Republik"
2721 "Christmas Island": [
2724 "Cocos (Keeling) Islands": [
2725 "Kokos‐/Keelingsinseln"
2736 "Congo (The Democratic Republic of the)": [
2737 "Demokratische Republik Kongo"
2739 "Congo, Democratic Republic of the": [
2740 "Demokratische Republik Kongo"
2761 "Tschechische Republik"
2775 "Dominican Republic": [
2776 "Dominikanische Republik"
2790 "Equatorial Guinea": [
2800 "Königreich Eswatini"
2805 "Falkland Islands": [
2808 "Falkland Islands (Malvinas)": [
2809 "Falklandinseln (Malvinen)"
2814 "Federated States of Micronesia": [
2815 "Föderierte Staaten von Mikronesien"
2827 "Französisch‐Guayana"
2829 "French Polynesia": [
2830 "Französisch‐Polynesien"
2832 "French Southern Territories": [
2833 "Französische Südgebiete"
2886 "Heard Island and McDonald Islands": [
2887 "Heard und McDonaldinseln"
2889 "Holy See (Vatican City State)": [
2890 "Heiliger Stuhl (Vatikanstaat)"
2922 "Islamic Republic of Iran": [
2923 "Islamische Republik Iran"
2955 "Korea (Democratic People's Republic of)": [
2958 "Korea (Republic of)": [
2970 "Lao People's Democratic Republic": [
2971 "Demokratische Volksrepublik Laos"
2991 "Libyan Arab Jamahiriya": [
2992 "Libysch-Arabische Dschamahirija"
3027 "Marshall Islands": [
3105 "North Macedonia": [
3108 "Northern Mariana Islands": [
3109 "Nördliche Marianen"
3129 "Papua New Guinea": [
3168 "Saint Barthélemy": [
3172 "St. Helena (Insel)"
3174 "Saint Kitts and Nevis": [
3175 "St. Kitts und Nevis"
3180 "Saint Martin (French Part)": [
3181 "St. Martin (französischer Teil)"
3183 "Saint Pierre and Miquelon": [
3184 "Saint-Pierre und Miquelon"
3186 "Saint Vincent and the Grenadines": [
3187 "St. Vincent und die Grenadinen"
3195 "Sao Tome and Principe": [
3196 "São Tomé und Príncipe"
3225 "Solomon Islands": [
3234 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
3235 "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
3258 "Svalbard and Jan Mayen": [
3259 "Spitzbergen und Jan Mayen"
3273 "Syrian Arab Republic": [
3274 "Arabische Republik Syrien"
3285 "Tanzania, United Republic of": [
3286 "Vereinigte Republik Tansania"
3303 "Trinidad and Tobago": [
3304 "Trinidad und Tobago"
3306 "Tristan da Cunha": [
3318 "Turks and Caicos Islands": [
3319 "Turks‐ und Caicosinseln"
3330 "United Arab Emirates": [
3331 "Vereinigte Arabische Emirate"
3334 "Vereinigtes Königreich"
3337 "Vereinigte Staaten"
3339 "United States Minor Outlying Islands": [
3340 "Kleinere abgelegene Inseln der Vereinigten Staaten"
3357 "Virgin Islands, British": [
3358 "Britische Jungferninseln"
3360 "Virgin Islands, U.S.": [
3361 "Amerikanische Jungferninseln"
3363 "Wallis and Futuna": [
3382 "Country select label": {
3383 "Based on your time zone": [
3384 "Basierend auf deiner Zeitzone"
3388 "(via ${ entryCountryName })": [
3389 "(über ${ entryCountryName })"
3392 "Create user accounts empty state": {
3393 "No search results found": [
3394 "Keine Suchergebnisse gefunden"
3398 "Available credits": [
3399 "Verfügbares Guthaben"
3402 "CSV download button": {
3407 "CSV format error": {
3408 "Error on row ${ erroredRowsString }.": [
3409 "Fehler in Zeile ${ erroredRowsString }."
3411 "It looks like your file is missing the '${ options.fieldName }' header.": [
3412 "Scheinbar fehlt deiner Datei die '${ options.fieldName }'-Kopfzeile."
3414 "We detected errors in multiple rows during import, please review your CSV file.": [
3415 "Wir haben beim Import Fehler in mehreren Zeilen festgestellt. Bitte überprüfe deine CSV-Datei."
3427 "/user per month": [
3428 "/Benutzer pro Monat"
3431 "Daily recurring event, frequency": {
3432 "${ count } time": [
3439 "Every ${ interval } day": [
3440 "Alle ${ interval } Tage",
3441 "Alle ${ interval } Tage"
3443 "until ${ dateString }": [
3444 "bis ${ dateString }"
3447 "Daily recurring event, frequency (times)": {
3448 "Daily, ${ timesString }": [
3449 "Täglich, ${ timesString }"
3451 "Every ${ interval } day, ${ timesString }": [
3452 "Jeden ${ interval } Tag, ${ timesString }",
3453 "Alle ${ interval } Tage, ${ timesString }"
3456 "Daily recurring event, frequency (until)": {
3457 "Daily, ${ untilString }": [
3458 "Täglich, ${ untilString }"
3460 "Every ${ interval } day, ${ untilString }": [
3461 "Jeden ${ interval } Tag, ${ untilString }",
3462 "Alle ${ interval } Tage, ${ untilString }"
3488 "Default calendar event settings section title": {
3489 "Default event settings": [
3490 "Standard-Termineinstellungen"
3493 "Default display name vcard": {
3498 "Delete address prompt": {
3499 "Are you sure you want to delete this address?": [
3500 "Möchtest du diese Adresse wirklich löschen?"
3505 "Delete address permanently?": [
3506 "Adresse dauerhaft löschen?"
3508 "Delete address?": [
3511 "Once deleted, this address ${ address } can't be used again by anyone else.": [
3512 "Einmal gelöscht, kann die Adresse ${ address } von niemandem mehr verwendet werden."
3514 "Please note that if you delete this address ${ address }, you will no longer be able to send or receive emails using this address.": [
3515 "Wenn du die E-Mail-Adresse ${ address } löschst, kannst du keine E-Mails mehr über diese Adresse senden oder empfangen."
3517 "You can only delete 1 address per year.": [
3518 "Du kannst jährlich nur eine Adresse löschen."
3521 "Delete address tooltip": {
3522 "You can only delete 1 address per year": [
3523 "Du kannst jährlich nur eine Adresse löschen."
3525 "You've reached the limit of address deletions for this user.": [
3526 "Du hast das Limit für das Löschen von Adressen für diesen Benutzer erreicht."
3529 "Delete calendar section description": {
3530 "All events in this calendar will be deleted.": [
3531 "Alle Termine in diesem Kalender werden gelöscht."
3533 "You will no longer have access to this calendar.": [
3534 "Du hast dann keinen Zugriff mehr auf diesen Kalender."
3537 "Delete domain prompt": {
3538 "Are you sure you want to delete this domain?": [
3539 "Möchtest du diese Domain wirklich löschen?"
3547 "Please note that if you delete this domain ${ domainName }, all the addresses associated with it will be disabled.": [
3548 "Bitte beachte, dass beim Löschen der Domain ${ domainName } alle damit verbundenen Adressen deaktiviert werden."
3551 "Delete group prompt": {
3552 "Are you sure you want to delete this group?": [
3553 "Möchtest du diese Gruppe wirklich löschen?"
3555 "Please note that if you delete the group ${ displayGroupName } (with address ${ displayGroupAddressEmail }), you will no longer be able to receive emails using its address.": [
3556 "Bitte beachte, dass du mit dem Löschen der Gruppe ${ displayGroupName } (mit der Adresse ${ displayGroupAddressEmail }) keine E-Mails mehr mit dieser Adresse empfangen kannst."
3559 "Delinquent modal title": {
3560 "Overdue invoice": [
3561 "Überfällige Rechnung"
3565 "Auto-delete spam and trashed messages and unlock more premium features when you upgrade.": [
3566 "Lösche automatisch Spam und gelöschte Nachrichten und schalte mit einem Upgrade weitere Premium-Funktionen frei."
3568 "Automatically clear out emails moved to Trash and Spam more than 30 days ago.": [
3569 "Automatisches Löschen von E-Mails, die vor mehr als 30 Tagen in den Papierkorb und in den Spam verschoben wurden."
3571 "Automatically sort your incoming messages before they reach your inbox.": [
3572 "Sortiere deine eingehenden Nachrichten automatisch, bevor sie deinen Posteingang erreichen."
3574 "Congratulations! You've earned the maximum of ${ rewardsLimit } free months of ${ plusPlanName }.": [
3575 "Herzlichen Glückwunsch! Du hast das Maximum von ${ rewardsLimit } kostenlosen Monaten von ${ plusPlanName } verdient."
3577 "Create as many labels or folders as you need to keep your inbox tidy.": [
3578 "Lege so viele Etiketten oder Ordner an, wie du brauchst, um deinen Posteingang in übersichtlich zu halten."
3580 "Enable ${ PROTON_SENTINEL_NAME } to access these features": [
3581 "Aktiviere ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, um auf diese Funktionen zuzugreifen."
3583 "Enable detailed events and ${ PROTON_SENTINEL_NAME } to access these features": [
3584 "Aktiviere \"Erweiterte Protokolle\" und ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, um auf diese Funktionen zuzugreifen."
3586 "Enable detailed events to access these features": [
3587 "Aktiviere \"Erweiterte Protokolle\", um auf diese Funktionen zuzugreifen."
3589 "Encrypting and importing contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3590 "Kontakte werden verschlüsselt und importiert… Dies kann einige Minuten dauern. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, kannst du diese Meldung schließen."
3592 "Get up to ${ credits } in credits by inviting friends to ${ BRAND_NAME }.": [
3593 "Erhalte bis zu ${ credits } als Guthaben, indem du Freunde zu ${ BRAND_NAME } einlädst."
3595 "If disabled, only admins will have access.": [
3596 "Wenn diese Funktion deaktiviert ist, haben nur Administratoren Zugriff."
3598 "It looks like the contact list you are importing contains some groups. Please review how these groups should be imported.": [
3599 "Die Kontaktliste, die du importieren möchtest, enthält anscheinend Gruppen. Bitte lege fest, wie diese Gruppen importiert werden sollen."
3601 "Keep different parts of your life separate and your inbox organized with additional addresses.": [
3602 "Halte die verschiedenen Bereiche deines Lebens getrennt und organisiere deinen Posteingang mit zusätzlichen Adressen."
3604 "Make your email footer your own — showcase your unique brand, not ours.": [
3605 "Mach deine E-Mail-Fußzeile zu deiner eigenen - präsentiere deine einzigartige Identität, nicht unsere."
3607 "Separate different aspects of your life with multiple email addresses and unlock more premium features when you upgrade.": [
3608 "Trenne verschiedene Aspekte deines Lebens mit mehreren E-Mail-Adressen und schalte weitere Premium-Funktionen frei, wenn du ein Upgrade durchführst."
3610 "Set up auto-forwarding to redirect incoming emails to another email address.": [
3611 "Richte eine automatische Weiterleitung ein, um eingehende E-Mails an eine andere E-Mail-Adresse umzuleiten."
3613 "To import via a CSV and VCF file, ensure the file does not exceed ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } or ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts. If your file is bigger, please split it into smaller files. ${ learnMoreLink }.": [
3614 "Wenn du über eine CSV- oder VCF-Datei importieren möchtest, stelle sicher, dass die Datei nicht größer ist als ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } oder ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } Kontakte. Wenn deine Datei größer ist, teile sie bitte in kleinere Dateien auf. ${ learnMoreLink }."
3616 "To import your contacts from Google or Outlook, ${ easySwitchLink }.": [
3617 "Verwende zum Importieren deiner Kontakte von Google oder Outlook ${ easySwitchLink }."
3619 "To remove the ${ MAIL_APP_NAME } footer, upgrade and unlock even more premium features.": [
3620 "Führe ein Upgrade durch, um die ${ MAIL_APP_NAME }-Fußzeile zu entfernen und weitere Premiumfunktionen freizuschalten."
3622 "Track the status and activity of your referrals.": [
3623 "Verfolge den Status und die Aktivität deiner Empfehlungen."
3625 "Unlock ${ activatePmUser } for a catchy and easy-to-type email address.": [
3626 "Schalte ${ activatePmUser } für eine einprägsame und leicht einzugebende E-Mail-Adresse frei."
3628 "Unlock shorter email addresses and other premium features by upgrading.": [
3629 "Schalte mit einem Upgrade kürzere E-Mail-Adressen und weitere Premiumfunktionen frei."
3631 "Unlock unlimited filters that sort your inbox for you and more premium features when you upgrade.": [
3632 "Schalte durch ein Upgrade unbegrenzte Filter, die deinen Posteingang für dich sortieren und weitere Premiumfunktionen frei."
3634 "Unlock unlimited folders, labels and more premium features when you upgrade.": [
3635 "Schalte durch ein Upgrade unbegrenzte Ordner, Kategorien und weitere Premiumfunktionen frei."
3637 "You can continue to invite friends, but you wont be able to earn more credits": [
3638 "Du kannst weiterhin Freunde einladen, aber dadurch kannst du kein weiteres Guthaben verdienen."
3640 "You can import events in iCal format (ICS file). The file should have a maximum size of ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } and have up to ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } events. If your file is bigger, please split it into smaller files.": [
3641 "Du kannst Termine im iCal-Format (ICS-Datei) importieren. Die Datei darf die max. Größe von ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } nicht überschreiten und bis zu ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } Termine enthalten. Sollte deine Datei größer sein, teile sie bitte in kleinere Dateien auf."
3645 "use the Easy Switch import assistant": [
3646 "den Easy Switch-Importassistenten"
3649 "Description of the purpose of the import CSV modal": {
3650 "Also, we have automatically matched CSV fields with vCard fields. You can review and change this matching manually.": [
3651 "Außerdem wurden die CSV-Felder automatisch mit den vCard-Feldern abgeglichen. Du kannst diese Zuordnung manuell überprüfen und ändern."
3653 "We have detected the following fields in the CSV file you uploaded. Check the ones you want to import.": [
3654 "In der hochgeladenen CSV-Datei wurden die folgenden Felder erkannt. Wähle diejenigen aus, die du importieren möchtest."
3657 "Disable account": {
3658 "Back to ${ signIn }.": [
3659 "Zurück zur ${ signIn }."
3661 "Didn't create an account?": [
3662 "Du hast kein Konto erstellt?"
3664 "I didn't create this account": [
3665 "Ich habe dieses Konto nicht erstellt"
3670 "Thanks for letting us know": [
3671 "Vielen Dank für deine Nachricht."
3673 "This is usually nothing to worry about. Just click below to confirm that this ${ BRAND_NAME } Account isn't yours, and we'll disable it.": [
3674 "Das ist normalerweise kein Grund zur Sorge. Klicke einfach unten, um zu bestätigen, dass dieses ${ BRAND_NAME }-Konto nicht dir gehört und wir werden es deaktivieren."
3676 "We've noted that this account doesn't belong to you. We'll investigate and act accordingly.": [
3677 "Wir haben festgestellt, dass dieses Konto nicht dir gehört. Wir werden dem nachgehen und entsprechend handeln."
3679 "You can safely close this tab.": [
3680 "Du kannst diesen Tab bedenkenlos schließen."
3683 "Disable address prompt": {
3684 "Are you sure you want to disable this address?": [
3685 "Möchtest du diese Adresse wirklich deaktivieren?"
3687 "By disabling this address ${ address }, you will no longer be able to send or receive emails using this address and all the linked ${ BRAND_NAME } products will be disabled.": [
3688 "Wenn du die E-Mail-Adresse ${ address } deaktivierst, kannst du keine E-Mails mehr über diese Adresse senden oder empfangen. Gleichzeitig werden dabei auch alle verknüpften ${ BRAND_NAME }-Produkte deaktiviert."
3690 "Disable address": [
3691 "Adresse deaktivieren"
3693 "Disable address?": [
3694 "Adresse deaktivieren?"
3703 "'www' subdomains are typically not used for email. Are you sure you want to use this domain value?": [
3704 "„www“-Subdomains werden üblicherweise nicht für E-Mail-Adressen verwendet. Möchtest du diese Art von Domain wirklich verwenden?"
3707 "Domain spam notification": {
3708 "${ name } added": [
3709 "${ name } hinzugefügt"
3711 "${ name } deletion failed": [
3712 "${ name } konnte nicht gelöscht werden"
3714 "${ name } failed to move to allow list": [
3715 "${ name } konnte nicht in die Liste zugelassener Domains verschoben werden."
3717 "${ name } failed to move to block list": [
3718 "${ name } konnte nicht in die Liste gesperrter Domains verschoben werden."
3720 "${ name } failed to move to spam list": [
3721 "${ name } konnte nicht in die Spamliste verschoben werden."
3723 "${ name } moved to allow list": [
3724 "${ name } wurde in die Liste zugelassener Domains verschoben."
3726 "${ name } moved to block list": [
3727 "${ name } wurde in die Liste gesperrter Domains verschoben."
3729 "${ name } moved to spam list": [
3730 "${ name } in Spamliste verschoben."
3732 "${ name } successfully deleted": [
3733 "${ name } erfolgreich gelöscht"
3736 "Downgrade account reason": {
3737 "Bugs or quality issue": [
3738 "Fehler oder Qualitätsprobleme"
3740 "I do not wish to share": [
3741 "Das möchte ich nicht sagen"
3743 "I found a cheaper VPN": [
3744 "Ich habe ein günstigeres VPN gefunden"
3746 "I found a VPN with better features": [
3747 "Ich habe ein VPN mit besseren Funktionen gefunden"
3749 "I have not managed to connect": [
3750 "Ich habe es nicht geschafft, mich zu verbinden"
3752 "I only needed a VPN short-term": [
3753 "Ich brauchte nur kurzzeitig ein VPN"
3755 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
3756 "Ich verwende ein anderes ${ BRAND_NAME }-Konto"
3758 "It doesn't do what I need": [
3759 "Es macht nicht das, was ich brauche"
3761 "Missing feature(s)": [
3762 "Fehlende Funktion(en)"
3764 "Other reason (please comment)": [
3765 "Anderer Grund (bitte angeben)"
3767 "Subscription is too expensive": [
3768 "Das Abonnement ist zu teuer"
3770 "Switching to a different provider": [
3771 "Wechsel zu einem anderen Anbieter"
3773 "Temporary need, may come back in the future": [
3774 "Nur vorübergehender Bedarf, könnte es aber in Zukunft erneut benötigen"
3776 "The VPN is too slow": [
3777 "Das VPN ist zu langsam"
3780 "Downgrade modal exit survey title": {
3781 "Help us improve": [
3782 "Hilf uns, besser zu werden"
3785 "Downgrade warning": {
3786 "Confirm loss of ${ PASS_APP_NAME } special discount": [
3787 "Bestätige den Verlust des ${ PASS_APP_NAME }-Sonderrabatts"
3789 "Remove discount": [
3792 "Your ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } subscription is at a special price of ${ price } per year. By downgrading to a Free plan, you will permanently lose the discount, even if you upgrade again in the future.": [
3793 "Dein ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] }-Abonnement hat einen Sonderpreis von ${ price } pro Jahr. Durch ein Downgrade auf ein kostenloses Abonnement verlierst du den Rabatt dauerhaft, auch wenn du in Zukunft wieder ein Upgrade durchführst."
3797 ".deb for Debian / Ubuntu": [
3798 ".deb für Debian / Ubuntu"
3800 ".rpm for Fedora / Red Hat": [
3801 ".rpm für Fedora / Red Hat"
3804 "drive_signup_2023: Title": {
3805 "Create a free ${ DRIVE_APP_NAME } account to securely access the file": [
3806 "Erstelle ein kostenloses ${ DRIVE_APP_NAME }-Konto, um sicher auf die Datei zuzugreifen."
3808 "Free, encrypted, and secure cloud storage": [
3809 "Kostenloser, verschlüsselter und sicherer Cloud-Speicher"
3811 "You're invited to access a file in ${ DRIVE_APP_NAME }": [
3812 "Du wurdest eingeladen, auf eine Datei in ${ DRIVE_APP_NAME } zuzugreifen."
3815 "drive_signup_2024: Info": {
3816 "**Collaborative:** online document editor": [
3817 "**Kollaborativ:** Online-Dokumenteditor"
3819 "**GDPR** and **HIPAA** compliant": [
3820 "**DSGVO** und **HIPAA** konform"
3822 "**ISO 27001** certified": [
3823 "**ISO 27001** zertifiziert"
3825 "**Secure:** end-to-end encryption": [
3826 "**Sicher:** Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"
3828 "**Simple and user-friendly:** import your files and setup in minutes": [
3829 "**Einfach und benutzerfreundlich:** Importiere deine Dateien und richte es in wenigen Minuten ein"
3831 "Advanced protection that goes beyond industry standards": [
3832 "Fortschrittlicher Schutz, der über die Branchenstandards hinausgeht"
3834 "Join the 50,000+ organizations already benefiting from ${ BRAND_NAME }'s security": [
3835 "Werde Teil der 50.000+ Organisationen die bereits von ${ BRAND_NAME }s Sicherheit profitieren"
3837 "Protect sensitive business information and collaborate securely": [
3838 "Schütze sensible Geschäftsinformationen und sichere die Zusammenarbeit"
3840 "Secure cloud storage that gives you control of your data": [
3841 "Sicherer Cloud-Speicher, der dir volle Kontrolle über deine Daten gibt"
3843 "Tailored made solutions for larger organizations with custom needs": [
3844 "Maßgeschneiderte Lösungen für größere Organisationen mit benutzerdefinierten Anforderungen"
3847 "driveplus2024: Deal details": {
3848 "Extended version history": [
3849 "Erweiterter Versionsverlauf"
3851 "Priority support": [
3852 "Priorisierter Support"
3855 "duoplan2024: Action": {
3856 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
3857 "Hol dir ${ BRAND_NAME } Duo"
3859 "Get it for ${ price }": [
3863 "duoplan2024: Footer": {
3864 "Billed every 2 years at ${ amountBilled }. Discounts are based on the standard monthly pricing.": [
3865 "Alle zwei Jahre für ${ amountBilled } in Rechnung gestellt. Rabatte werden auf Grundlage des monatlichen Standardpreises berechnet."
3867 "Billed yearly at ${ amountBilled }. Save ${ amountSave } over 2 individual ${ BRAND_NAME } Unlimited yearly subscriptions.": [
3868 "Jährlich für ${ amountBilled } in Rechnung gestellt. Spare ${ amountSave } bei 2 individuellen ${ BRAND_NAME } Unlimited-Jahresabonnements."
3871 "duoplan2024: Info": {
3873 "1 TB Speicherplatz"
3878 "Full access to all ${ BRAND_NAME } products": [
3879 "Voller Zugriff auf alle ${ BRAND_NAME }-Produkte"
3881 "You save ${ amountSave }": [
3882 "Du sparst ${ amountSave }"
3885 "duoplan2024: SubTitle": {
3886 "All of ${ BRAND_NAME }, for 2.": [
3887 "Alles von ${ BRAND_NAME } für zwei Personen."
3889 "Double your storage": [
3890 "Verdopple deinen Speicherplatz"
3893 "duoplan2024: Title": {
3894 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
3895 "Wir präsentieren ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
3914 "E-Mail verifiziert"
3916 "Thank you for verifying your email address.": [
3917 "Vielen Dank für das Verifizieren deiner E-Mail-Adresse."
3919 "You can safely close this tab.": [
3920 "Du kannst diesen Tab bedenkenlos schließen."
3923 "Email body for description (description part)": {
3924 "DESCRIPTION:\n${ eventDescription }": [
3925 "BESCHREIBUNG:\n${ eventDescription }"
3928 "Email body for invitation": {
3929 "${ eventTitle } was canceled.": [
3930 "${ eventTitle } wurde abgesagt."
3932 "All events in this series were updated.": [
3933 "Alle Termine in dieser Serie wurden aktualisiert."
3935 "All events in this series were updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3936 "Alle Termine in dieser Serie wurden aktualisiert. Folgendes hat sich geändert:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3938 "This event occurrence was canceled.": [
3939 "Dieser Termin wurde abgesagt."
3941 "This event occurrence was updated.": [
3942 "Die Häufigkeit des Termins wurde aktualisiert."
3944 "This event occurrence was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3945 "Die Häufigkeit des Termins wurde aktualisiert. Folgendes hat sich geändert:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3947 "This event was updated.": [
3948 "Dieser Termin wurde aktualisiert."
3950 "This event was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3951 "Dieser Termin wurde aktualisiert. Folgendes hat sich geändert:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3953 "You are invited to ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }": [
3954 "Du wurdest zu ${ eventTitle } eingeladen.\n\n${ eventDetailsText }"
3957 "Email body for invitation (date part)": {
3958 "TIME:\n${ formattedStart }": [
3959 "ZEIT:\n${ formattedStart }"
3961 "TIME:\n${ formattedStart } (all day)": [
3962 "ZEIT:\n${ formattedStart } (ganztägig)"
3964 "TIME:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }": [
3965 "ZEIT:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }"
3968 "Email body for invitation (event details part)": {
3973 "Email body for invitation (location part)": {
3974 "LOCATION:\n${ eventLocation }": [
3975 "ORT:\n${ eventLocation }"
3978 "Email body for response to invitation": {
3979 "${ emailAddress } accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3980 "${ emailAddress } hat deine Einladung zu ${ eventTitle } angenommen"
3982 "${ emailAddress } declined your invitation to ${ eventTitle }": [
3983 "${ emailAddress } hat deine Einladung zu ${ eventTitle } abgelehnt"
3985 "${ emailAddress } tentatively accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3986 "${ emailAddress } hat deine Einladung zu ${ eventTitle } unter Vorbehalt angenommen"
3989 "Email spam notification": {
3990 "${ name } added": [
3991 "${ name } hinzugefügt"
3993 "${ name } deletion failed": [
3994 "${ name } konnte nicht gelöscht werden"
3996 "${ name } failed to move to allow list": [
3997 "${ name } konnte nicht in die Liste zugelassener E-Mail-Adressen verschoben werden."
3999 "${ name } failed to move to block list": [
4000 "${ name } konnte nicht in die Liste gesperrter E-Mail-Adressen verschoben werden."
4002 "${ name } failed to move to spam list": [
4003 "${ name } konnte nicht in die Spamliste verschoben werden."
4005 "${ name } moved to allow list": [
4006 "${ name } wurde in die Liste zugelassener E-Mail-Adressen verschoben."
4008 "${ name } moved to block list": [
4009 "${ name } wurde in die Liste gesperrter E-Mail-Adressen verschoben."
4011 "${ name } moved to spam list": [
4012 "${ name } in Spamliste verschoben."
4014 "${ name } successfully deleted": [
4015 "${ name } erfolgreich gelöscht"
4019 "Cancellation of an event on ${ formattedStart }": [
4020 "Absage eines Termins am ${ formattedStart }"
4022 "Cancellation of an event starting on ${ formattedStart }": [
4023 "Absage eines Termins, der am ${ formattedStart } beginnen sollte"
4025 "Invitation for an event on ${ formattedStart }": [
4026 "Einladung zu einem Termin am ${ formattedStart }"
4028 "Invitation for an event starting on ${ formattedStart }": [
4029 "Einladung zu einem Termin, der am ${ formattedStart } beginnt"
4031 "Update for an event on ${ formattedStart }": [
4032 "Aktualisierung eines Termins am ${ formattedStart }"
4034 "Update for an event starting on ${ formattedStart }": [
4035 "Aktualisierung zu einem Termin, der am ${ formattedStart } beginnt"
4038 "Email Unsubscribe": {
4039 "Change other email subscriptions": [
4040 "Ändere anderer E-Mail-Abonnements"
4042 "Click the button below to unsubscribe from ${ categories } emails.": [
4043 "Klicke auf die Schaltfläche unten, um die E-Mails von ${ categories } abzubestellen."
4045 "Email subscriptions": [
4046 "E‐Mail‐Abonnements"
4048 "If you unsubscribed by accident, you are welcome to resubscribe.": [
4049 "Wenn du dich versehentlich abgemeldet hast, kannst du dich gerne wieder anmelden."
4054 "Thank you and goodbye": [
4055 "Danke und auf Wiedersehen"
4063 "Update email preferences": [
4064 "E-Mail-Einstellungen aktualisieren"
4066 "We're sorry to see you go.": [
4067 "Wir bedauern, dass du gehst."
4069 "Which emails do you want to receive from ${ BRAND_NAME }?": [
4070 "Welche E-Mails möchtest du von ${ BRAND_NAME } erhalten?"
4072 "You resubscribed to ${ categoriesJsx } emails.": [
4073 "Du hast ${ categoriesJsx }-E-Mails erneut abonniert."
4075 "You unsubscribed from ${ categories } emails, and will no longer receive this type of email from ${ BRAND_NAME }.": [
4076 "Du hast dich von ${ categories } E-Mails abgemeldet und wirst diese Art von E-Mails von ${ BRAND_NAME } nicht mehr erhalten."
4079 "Email verification": {
4080 "Verification email sent to ${ address }": [
4081 "Verifizierungs-E-Mail wurde an ${ address } gesendet."
4084 "email_forwarding_2023: Action": {
4089 "Bedingung hinzufügen"
4091 "Add forwarding rule": [
4092 "Weiterleitungsregel hinzufügen"
4106 "Delete this condition": [
4107 "Diese Bedingung löschen"
4109 "Edit conditions": [
4110 "Bedingungen bearbeiten"
4121 "Re-send confirmation email": [
4122 "Bestätigungs-E-Mail erneut senden"
4124 "Remove “${ value }”": [
4125 "\"${ value }\" entfernen"
4127 "Request confirmation": [
4128 "Bestätigung anfordern"
4136 "Send confirmation email": [
4137 "Bestätigungs-E-Mail senden"
4139 "Set up email forwarding": [
4140 "E-Mail-Weiterleitung einrichten"
4143 "email_forwarding_2023: Error": {
4144 "Condition incomplete, please add a token": [
4145 "Bedingung unvollständig, bitte füge einen Token hinzu."
4147 "Token already exists": [
4148 "Token existiert bereits"
4151 "email_forwarding_2023: Error message, recovery": {
4152 "Please try opening the link again.": [
4153 "Bitte versuche erneut, den Link zu öffnen."
4156 "email_forwarding_2023: Forwarding tooltip": {
4157 "Emails forwarded to you are excluded and will not be forwarded.": [
4158 "E-Mails, die an dich weitergeleitet wurden, sind davon ausgeschlossen und werden nicht weitergeleitet."
4161 "email_forwarding_2023: Header": {
4175 "email_forwarding_2023: Incoming forwarding tab name": {
4180 "email_forwarding_2023: Info": {
4181 "A confirmation email will be sent to ${ boldForwardeeEmail }": [
4182 "Eine Bestätigungs-E-Mail wird an ${ boldForwardeeEmail } gesendet"
4184 "A new encryption key will be generated for ${ boldForwarderEmail }.": [
4185 "Ein neuer Verschlüsselungsschlüssel wird für ${ boldForwarderEmail } generiert."
4187 "Automatically forward emails to another email address.": [
4188 "Leite E-Mails automatisch an andere Konten weiter."
4190 "Forwardee is invited and needs to accept/reject the invitation or update": [
4191 "Der Empfänger der Weiterleitung ist eingeladen und muss die Einladung annehmen/ablehnen oder aktualisieren."
4193 "Forwarding is active": [
4194 "Weiterleitung ist aktiv"
4196 "Forwarding to an address without end-to-end encryption will disable end-to-end encryption for your ${ boldForwarderEmail } address, but zero-access encryption remains enabled. ${ learnMoreLink }": [
4197 "Durch die Weiterleitung an eine Adresse ohne Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für deine ${ boldForwarderEmail }-Adresse deaktiviert, aber die Zero-Access-Verschlüsselung bleibt aktiviert. ${ learnMoreLink }"
4199 "Forwarding to this address will become active once the recipient accepts the forwarding.": [
4200 "Die Weiterleitung an diese Adresse wird aktiviert, sobald der Empfänger sie akzeptiert."
4202 "No incoming forwarding rules": [
4203 "Keine eingehenden Weiterleitungsregeln"
4205 "No outgoing forwarding rules": [
4206 "Keine ausgehenden Weiterleitungsregeln"
4208 "Please update your forwarding keys": [
4209 "Bitte aktualisiere deine Weiterleitungsschlüssel"
4211 "The forwardee rejected the forwarding request": [
4212 "Der Empfänger hat die Weiterleitungsanfrage abgelehnt."
4214 "The forwarding is temporarily paused": [
4215 "Die Weiterleitung ist vorübergehend pausiert."
4217 "You can safely close this tab.": [
4218 "Du kannst diesen Tab bedenkenlos schließen."
4220 "You won't receive emails forwarded automatically from ${ boldForwarderEmail }.": [
4221 "Du wirst keine E-Mails erhalten, die automatisch von ${ boldForwarderEmail } weitergeleitet wurden."
4224 "email_forwarding_2023: Label": {
4229 "Weitergeleitet von"
4240 "With attachment": [
4243 "Without attachment": [
4247 "email_forwarding_2023: Link": {
4252 "email_forwarding_2023: Outgoing forwarding tab name": {
4257 "email_forwarding_2023: Placeholder": {
4261 "Enter email address": [
4262 "E‐Mail‐Adresse eingeben"
4264 "Type text or keyword": [
4265 "Text oder Schlüsselwort eingeben"
4267 "Type text or keyword for this condition:": [
4268 "Gib einen Text oder ein Schlüsselwort für diese Bedingung ein:"
4271 "email_forwarding_2023: Prompt": {
4272 "End-to-end encryption will be re-enabled for the sender address.": [
4273 "Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird für die Absenderadresse wieder aktiviert."
4275 "Forwarding to the destination address will end.": [
4276 "Die Weiterleitung an die Zieladresse wird beendet."
4279 "email_forwarding_2023: Status": {
4296 "email_forwarding_2023: Success": {
4297 "A new encryption key has been generated for ${ forwarderEmail }.": [
4298 "Ein neuer Verschlüsselungsschlüssel wurde für ${ forwarderEmail } generiert."
4301 "Änderungen gespeichert"
4303 "Email sent to ${ forward.ForwardeeEmail }": [
4304 "E-Mail an ${ forward.ForwardeeEmail } gesendet"
4306 "Email sent to ${ model.forwardeeEmail }.": [
4307 "E-Mail an ${ model.forwardeeEmail } gesendet."
4309 "Forwarding accepted": [
4310 "Weiterleitung akzeptiert"
4312 "Forwarding declined": [
4313 "Weiterleitung abgelehnt"
4315 "Forwarding deleted": [
4316 "Weiterleitung gelöscht"
4318 "Forwarding paused": [
4319 "Weiterleitung pausiert"
4321 "Forwarding resumed": [
4322 "Weiterleitung fortgesetzt"
4325 "email_forwarding_2023: Title": {
4326 "Delete forwarding?": [
4327 "Weiterleitung löschen?"
4329 "Email forwarding deactivated": [
4330 "Weiterleitung deaktiviert"
4332 "Forwarding activated": [
4333 "Weiterleitung aktiviert"
4335 "Request confirmation": [
4336 "Bestätigung anfordern"
4338 "Set up forwarding": [
4339 "Weiterleitung einrichten"
4342 "email_forwarding_2023: Warning": {
4347 "Empty group name": {
4353 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account": [
4354 "${ BRAND_NAME } kann sich nicht mit deinem externen Account verbinden"
4356 "${ errorMessage }. You can also check our ${ statusPageLink }": [
4357 "${ errorMessage }. Du kannst auch auf unserer ${ statusPageLink } nachsehen."
4359 "${ user.Name } is your username. To create ${ emailAddress }, please go to Settings > Messages and composing > Short domain (pm.me)": [
4360 "${ user.Name } ist dein Benutzername. Um ${ emailAddress } anzulegen, gehe zu Einstellungen > Nachrichten und verfassen > Kurzdomain (pm.me)"
4362 "A group with this name already exists": [
4363 "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits"
4365 "Account does not exist": [
4366 "Konto existiert nicht"
4368 "Add at least one action": [
4369 "Füge mindestens eine Aktion hinzu"
4371 "Add at least one condition": [
4372 "Füge mindestens eine Bedingung hinzu"
4374 "Address primary private key not found": [
4375 "Privater Hauptschlüssel für die Adresse nicht gefunden"
4377 "Alias options could not be resolved": [
4378 "Fehler beim Auflösen der Aliasoptionen."
4380 "All storage space has been allocated. Please reduce storage allocated to other users.": [
4381 "Der gesamte Speicherplatz wurde zugeordnet. Bitte reduziere den anderen Benutzern zugewiesenen Speicherplatz."
4383 "Already a member of this calendar": [
4384 "Bereits Mitglied dieses Kalenders"
4386 "Amount above the maximum.": [
4387 "Höchstbetrag überschritten"
4389 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
4390 "Mindestbetrag unterschritten (${ minimumAmount })."
4392 "Authentication canceled.": [
4393 "Authentifizierung abgebrochen."
4395 "Authentication error.": [
4396 "Authentifizierungsfehler."
4398 "Auto-reply message exceeds the allowed length. Please shorten it to fit within the limit.": [
4399 "Die automatische Antwort überschreitet die zulässige Länge. Bitte kürze die Nachricht so, dass sie innerhalb des Limits liegt."
4401 "Automatic replies is a paid feature. Please upgrade to a paid account to use this feature.": [
4402 "Automatische Antworten sind eine kostenpflichtige Funktion. Bitte führe ein Upgrade auf ein kostenpflichtiges Konto durch, um diese Funktion nutzen zu können."
4404 "Calendar cannot be found": [
4405 "Kalender kann nicht gefunden werden"
4407 "Calendar limit reached": [
4408 "Max. Anzahl von Kalendern erreicht"
4410 "Checkout expired, please try again": [
4411 "Kaufabwicklung abgelaufen. Bitte versuche es noch einmal."
4413 "Code wrong or not valid anymore": [
4414 "Code falsch oder inzwischen verfallen"
4416 "Condition incomplete": [
4417 "Bedingung unvollständig"
4419 "Contact signature could not be verified": [
4420 "Signatur des Kontakts konnte nicht bestätigt werden"
4422 "Contact signature not verified": [
4423 "Kontaktsignatur nicht bestätigt"
4425 "Could not open created vault": [
4426 "Erstellter Tresor konnte nicht geöffnet werden."
4428 "Could not open updated vault": [
4429 "Aktualisierter Tresor konnte nicht geöffnet werden."
4431 "Could not save preference": [
4432 "Einstellung konnte nicht gespeichert werden."
4434 "Couldn't load invoices. Please try again later.": [
4435 "Rechnungen konnten nicht geladen werden. Bitte versuche es später erneut."
4437 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar": [
4438 "Mindestens ${ calendarsToFixCount } Kalender abwählen",
4439 "Mindestens ${ calendarsToFixCount } Kalender abwählen"
4441 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar or": [
4442 "Mindestens ${ calendarsToFixCount } Kalender abwählen oder",
4443 "Mindestens ${ calendarsToFixCount } Kalender abwählen oder"
4445 "Domain not available, try again later": [
4446 "Domain nicht verfügbar. Bitte versuche es später noch einmal."
4448 "Email address disabled": [
4449 "E‐Mail‐Adresse deaktiviert"
4451 "Email address is invalid": [
4452 "E-Mail-Adresse ist ungültig"
4454 "Email address is not available": [
4455 "E-Mail-Adresse ist nicht verfügbar"
4457 "Email address is required": [
4458 "E-Mail-Adresse ist erforderlich"
4460 "Email is not valid": [
4461 "E-Mail-Adresse ungültig"
4463 "Empty condition": [
4467 "6 Ziffern eingeben"
4469 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
4470 "Fehler beim Verbinden mit der Bitcoin-API."
4472 "Error in one of the conditions": [
4473 "Fehler in einer der Bedingungen"
4478 "Failed to get active sessions. Please ${ refresh } or try again later.": [
4479 "Aktive Sitzungen konnten nicht erhalten werden. Bitte ${ refresh } oder später erneut versuchen."
4481 "Failed to process the logo": [
4482 "Fehler beim Verarbeiten des Logos"
4484 "File too large. Your logo must be 30 KB or smaller.": [
4485 "Datei zu groß. Die Logo-Datei muss 30 KB oder kleiner sein."
4487 "Filter with this name already exists": [
4488 "Filter mit diesem Namen bereits vorhanden"
4490 "Folder name cannot be empty.": [
4491 "Name des Ordners kann nicht leer sein."
4493 "If the time on your TV has expired, click on Refresh on your TV and enter your code again.": [
4494 "Kam es auf deinem Fernseher zu einer Zeitüberschreitung, klicke auf „Aktualisieren” auf deinem Fernseher und gib deinen Code erneut ein."
4496 "IMAP server is required": [
4497 "IMAP-Server ist erforderlich"
4499 "Impossible to create the gateway": [
4500 "Gateway kann nicht erstellt werden"
4502 "Impossible to edit the gateway": [
4503 "Gateway kann nicht bearbeitet werden"
4505 "Impossible to rename the gateway": [
4506 "Gateway kann nicht umbenannt werden"
4508 "Incorrect file type. Upload a file in PNG or JPEG format.": [
4509 "Ungültiges Dateiformat. Lade eine Datei im PNG- oder JPEG-Format hoch."
4511 "Incorrect login credentials. Please try again.": [
4512 "Ungültige Anmeldedaten. Bitte versuche es erneut."
4514 "Incorrect password": [
4515 "Ungültiges Passwort"
4517 "Incorrect second password. Please try again.": [
4518 "Falsches zusätzliches Passwort. Bitte versuche es erneut."
4520 "Incorrect username": [
4521 "Falscher Benutzername"
4523 "Intended recipient does not support calendar sharing": [
4524 "Der vorgesehene Empfänger unterstützt freigegebene Kalendern nicht."
4526 "Invalid ${ name } code": [
4527 "Ungültiger ${ name }-Code"
4529 "Invalid card number": [
4530 "Kartennummer ungültig"
4538 "Invalid email address": [
4539 "Ungültige E-Mail-Adresse"
4541 "Invalid expiration date": [
4542 "Ungültiges Ablaufdatum"
4547 "Invalid invitation link": [
4548 "Ungültiger Einladungslink"
4553 "Invalid postal code": [
4554 "Ungültige Postleitzahl"
4556 "Invalid private key file": [
4557 "Ungültige private Schlüsseldatei"
4559 "Invalid Sieve code": [
4560 "Ungültiger Sieve-Code"
4562 "Invalid verification code": [
4563 "Ungültiger Verifizierungscode"
4565 "Item content cannot exceed 40KB": [
4566 "Der Inhalt des Eintrags darf 40 KB nicht überschreiten."
4568 "Label name cannot be empty.": [
4569 "Name der Kategorie kann nicht leer sein."
4571 "Merge at least ${ calendarsToFixCount } calendar with an existing ${ BRAND_NAME } calendar": [
4572 "Mindestens ${ calendarsToFixCount } Kalender mit einem bestehenden ${ BRAND_NAME }-Kalender zusammenführen",
4573 "Mindestens ${ calendarsToFixCount } Kalender mit bestehenden ${ BRAND_NAME }-Kalendern zusammenführen"
4575 "Missing key packet": [
4576 "Fehlendes Schlüsselpaket"
4578 "Missing signature": [
4581 "Name does not match": [
4582 "Name stimmt nicht überein"
4587 "No active sessions": [
4588 "Keine aktiven Sitzungen"
4590 "No calendars found to import": [
4591 "Keine Kalender zum Importieren vorhanden"
4593 "No contacts found to import": [
4594 "Keine Kontakte zum Importieren vorhanden"
4596 "No emails found to import - the account does not have an inbox": [
4597 "Keine E-Mails zum Importieren vorhanden — das Konto verfügt über keinen Posteingang"
4599 "No external key retrieved for user is valid for sending": [
4600 "Keiner der für den Benutzer abgerufenen externen Schlüssel ist für den Versand gültig."
4602 "No image selected": [
4603 "Kein Bild ausgewählt"
4605 "No valid address found": [
4606 "Keine gültige E-Mail-Adresse gefunden"
4608 "Not a ${ BRAND_NAME } account": [
4609 "Kein ${ BRAND_NAME }-Konto"
4611 "Not a valid number": [
4612 "Keine gültige Zahl"
4614 "Organization key is not decrypted": [
4615 "Organisationsschlüssel ist nicht entschlüsselt"
4617 "Organization key must be activated to create invited users": [
4618 "Organisationsschlüssel muss aktiviert sein, um eingeladene Benutzer anzulegen"
4620 "Organization key must be activated to create non-private users": [
4621 "Organisationsschlüssel muss aktiviert sein, um nicht-private Benutzer anzulegen"
4623 "Password is required": [
4624 "Passwort ist erforderlich"
4626 "Passwords do not match": [
4627 "Die Passwörter stimmen nicht überein"
4629 "Payment process canceled": [
4630 "Bezahlvorgang abgebrochen"
4632 "Payment process consumed": [
4633 "Bezahlvorgang abgebrochen"
4635 "Payment process failed": [
4636 "Bezahlvorgang fehlgeschlagen"
4638 "Payment process not supported": [
4639 "Bezahlvorgang nicht unterstützt"
4641 "Payments are currently not available, please try again later": [
4642 "Zahlungen sind derzeit nicht verfügbar, bitte versuche es später erneut."
4644 "Please configure a custom domain before adding addresses.": [
4645 "Bitte richte eine eigene Domain ein, bevor du Adressen hinzufügst."
4647 "Please configure a custom domain before adding users to your organization.": [
4648 "Bitte konfiguriere eine eigene Domain, bevor du Benutzer zu deiner Organisation hinzufügst."
4650 "Please enable multi-user support before adding users to your organization.": [
4651 "Bitte aktiviere die Mehrbenutzerunterstützung, bevor du Benutzer zu deiner Organisation hinzufügst."
4653 "Please fix the highlighted conflict to proceed.": [
4654 "Bitte behebe den hervorgehobenen Konflikt, um fortfahren zu können.",
4655 "Bitte behebe die hervorgehobenen Konflikte, um fortfahren zu können."
4657 "Please generate keys before you try to change your password": [
4658 "Bitte generiere Schlüssel, bevor du versuchst dein Passwort zu ändern."
4660 "Please set a recovery email first": [
4661 "Bitte lege zunächst eine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse fest."
4663 "Please set a recovery phone number first": [
4664 "Bitte lege zuerst eine Wiederherstellungs-Telefonnummer fest."
4666 "Please set a recovery/notification email first": [
4667 "Bitte zuerst eine E-Mail-Adresse für Wiederherstellung/Benachrichtigungen festlegen"
4669 "Please try again in a few moments.": [
4670 "Bitte versuche es in wenigen Augenblicken erneut."
4672 "Please upgrade to a business plan with more than 1 user to get multi-user support": [
4673 "Bitte upgrade auf ein Business-Abonnement mit mehr als einem Benutzer, um Support für mehrere Benutzer zu erhalten."
4675 "Please upgrade to a business plan with more than 1 user to manage multiple users.": [
4676 "Bitte upgrade auf ein Business-Abonnement mit mehr als einem Benutzer, um mehrere Benutzer zu verwalten."
4678 "Please upload a square logo": [
4679 "Bitte lade ein quadratisches Logo hoch."
4681 "Please upload an xml file": [
4682 "Bitte lade eine XML-Datei hoch."
4684 "Please upload only 1 file": [
4685 "Bitte lade nur eine Datei hoch."
4687 "Port is required": [
4688 "Port ist erforderlich"
4690 "Primary address key is not decrypted": [
4691 "Der Schlüssel der primären Adresse ist nicht entschlüsselt."
4693 "Primary address key is not decrypted.": [
4694 "Der Schlüssel der primären Adresse ist nicht entschlüsselt."
4696 "Primary key is not valid for sending": [
4697 "Primärschlüssel ist für das Senden nicht gültig"
4699 "Primary key retrieved for ${ BRAND_NAME } user is not valid for sending": [
4700 "Der für den Benutzer ${ BRAND_NAME } abgerufene Primärschlüssel ist für den Versand nicht gültig."
4702 "Process aborted": [
4703 "Prozess abgebrochen"
4705 "Removed duplicate recipient: ${ joinedRecipients }": [
4706 "Doppelten Empfänger entfernt: ${ joinedRecipients }",
4707 "Doppelte Empfänger entfernt: ${ joinedRecipients }"
4709 "Request timed out": [
4710 "Zeitüberschreitung bei der Anfrage"
4712 "Session expired. Please refresh the page.": [
4713 "Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte aktualisiere die Seite."
4715 "Signature not verified": [
4716 "Signatur nicht bestätigt"
4718 "Signature verification failed": [
4719 "Signaturprüfung fehlgeschlagen"
4721 "Some of your folder names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4722 "Einige deiner Ordnernamen sind nicht verfügbar. Bitte passe den Import an, um diese Namen zu bearbeiten."
4724 "Some of your folder names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4725 "Einige deiner Ordnernamen überschreiten die maximale Zeichenanzahl von ${ MAIL_APP_NAME }. Bitte passe den Import an, um diese Namen zu bearbeiten."
4727 "Some of your label names are reserved. Please customize the import to edit these names.": [
4728 "Einige deiner Kategorienamen sind nicht verfügbar. Bitte passe den Import an, um diese Namen zu bearbeiten."
4730 "Some of your label names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4731 "Einige deiner Kategorienamen sind nicht verfügbar. Bitte passe den Import an, um diese Namen zu bearbeiten."
4733 "Some of your label names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4734 "Einige deiner Kategorienamen überschreiten die maximale Zeichenanzahl von ${ MAIL_APP_NAME }. Bitte passe den Import an, um diese Namen zu bearbeiten."
4736 "Something went wrong, please ${ refresh } in order to proceed. If you still see this error message please contact our ${ supportTeam }.": [
4737 "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte ${ refresh }, um fortzufahren. Wenn dir diese Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wende dich bitte an unser ${ supportTeam }."
4745 "The address might be misspelled": [
4746 "Die E-Mail-Adresse könnte falsch geschrieben sein."
4748 "The amount due has changed. Please try again.": [
4749 "Der fällige Betrag hat sich geändert. Bitte versuche es erneut."
4751 "The email addresses do not match": [
4752 "Die E-Mail-Adressen stimmen nicht überein"
4754 "The file is too big, the maximum size is ${ MAX_FILE_DIMENSIONS }x${ MAX_FILE_DIMENSIONS }": [
4755 "Die Datei ist zu groß, die maximale Größe beträgt ${ MAX_FILE_DIMENSIONS }x${ MAX_FILE_DIMENSIONS }"
4757 "The file is too small, the minimum size is ${ MIN_FILE_DIMENSIONS }x${ MIN_FILE_DIMENSIONS }": [
4758 "Die Datei ist zu klein, die minimale Größe beträgt ${ MIN_FILE_DIMENSIONS }x${ MIN_FILE_DIMENSIONS }"
4760 "The folder name is invalid. Please choose a different name.": [
4761 "Der Name des Ordners ist ungültig. Bitte wähle einen anderen Namen."
4763 "The folder name is too long. Please choose a different name.": [
4764 "Der Name des Ordners ist zu lang. Bitte wähle einen kürzeren Namen."
4766 "The keys in your recovery file can't be validated. Please contact support.": [
4767 "Die Schlüssel in deiner Wiederherstellungsdatei konnten nicht überprüft werden. Bitte kontaktiere den Support."
4769 "The keys in your recovery files can't be validated. Please upload individually for more information.": [
4770 "Die Schlüssel in deinen Wiederherstellungsdateien konnten nicht überprüft werden. Bitte lade die Dateien einzeln hoch, um weitere Informationen zu erhalten."
4772 "The label name is invalid. Please choose a different name.": [
4773 "Der Name der Kategorie ist ungültig. Bitte wähle einen anderen Namen."
4775 "The label name is too long. Please choose a different name.": [
4776 "Der Name der Kategorie ist zu lang. Bitte wähle einen kürzeren Namen."
4778 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
4779 "Der Mindestbetrag, der hinzugefügt werden kann, beträgt ${ price }"
4781 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
4782 "Der akzeptierte Mindestzahlbetrag beträgt ${ price }"
4784 "The sending key is not valid": [
4785 "Der Sendeschlüssel ist ungültig"
4787 "The session has expired. Please sign in again.": [
4788 "Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich erneut an."
4790 "There are too many folders in your external account. Please customize the import to delete some folders.": [
4791 "Es gibt zu viele Ordner in deinem externen Konto. Bitte passe den Import an, um einige Ordner zu löschen."
4793 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
4794 "Das Feld überschreitet die maximale Länge von ${ maximumLength } Zeichen."
4796 "This field is required": [
4799 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
4800 "In dieses Feld müssen mindestens ${ minimumLength } Zeichen eingegeben werden."
4802 "This folder name is not available. Please choose a different name.": [
4803 "Dieser Ordnername ist nicht verfügbar. Bitte wähle einen anderen Namen."
4805 "This label name is not available. Please choose a different name.": [
4806 "Dieser Kategoriename ist nicht verfügbar. Bitte wähle einen anderen Namen."
4808 "This message may contain some links URL that cannot be properly opened by your current browser.": [
4809 "Diese Nachricht enthält möglicherweise Internetadressen, die von deinem aktuellen Browser nicht ordnungsgemäß geöffnet werden können."
4811 "To create non-private user accounts and access their accounts, you'll need to restore your administrator privileges.": [
4812 "Um nicht-private Benutzerkonten zu erstellen und auf ihre Konten zuzugreifen, musst du deine Administratorrechte wiederherstellen."
4814 "Trusted keys are not valid for sending": [
4815 "Die vertrauenswürdigen Schlüssel sind für den Versand nicht gültig"
4817 "Try again later": [
4818 "Später erneut versuchen"
4820 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
4821 "Bitte nur Buchstaben, Ziffern und die Zeichen _ . - verwenden"
4823 "Unable to upload file": [
4824 "Fehler beim Hochladen der Datei."
4826 "Unexpected error, we can't import the contacts": [
4827 "Unerwarteter Fehler, wir können die Kontakte nicht importieren"
4830 "Unbekannter Fehler"
4832 "Unknown payment token status": [
4833 "Unbekannter Status des Zahlungstoken"
4835 "Uploaded file is not a valid private key. Please verify and try again.": [
4836 "Die hochgeladene Datei ist kein gültiger privater Schlüssel. Bitte überprüfe die Datei und versuche es erneut."
4838 "Uploaded files are not valid private keys. Please verify and try again.": [
4839 "Die hochgeladenen Dateien sind keine gültige privaten Schlüssel. Bitte überprüfe die Dateien und versuche es erneut."
4841 "Username must begin with a letter or digit": [
4842 "Der Benutzername muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen."
4844 "Username must end with a letter or digit": [
4845 "Der Benutzername muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden."
4847 "Validation error": [
4848 "Überprüfungsfehler"
4850 "Verification did not succeed, please try again in an hour.": [
4851 "Die Überprüfung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuche es in einer Stunde erneut."
4853 "We stopped DKIM signing due to problems with your DNS configuration. Please follow the instructions below to resume signing.": [
4854 "Wir haben die DKIM-Signatur aufgrund von Problemen mit deiner DNS-Konfiguration gestoppt. Bitte folge den untenstehenden Anweisungen, um die Signierung erneut vorzunehmen."
4856 "Wrong recovery phrase. Try again or use another recovery method.": [
4857 "Wiederherstellungsphrase ungültig. Versuche es erneut oder verwende eine andere Wiederherstellungsmethode."
4859 "Wrong verification code. Please make sure you copied the verification code correctly and try again. It can take up to 24 hours for changes to take effect.": [
4860 "Ungültiger Bestätigungscode. Bitte stelle sicher, dass du den Bestätigungscode korrekt kopiert hast und versuche es erneut. Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis Änderungen wirksam werden."
4862 "You already added this holidays calendar": [
4863 "Du hast diesen Feiertagskalender bereits hinzugefügt."
4865 "You have reached the maximum number of calendars.": [
4866 "Du hast die maximale Anzahl an Kalendern erreicht."
4868 "You have reached the number of contacts limit for your account": [
4869 "Du hast die maximale Anzahl von Kontakten für dein Konto erreicht"
4871 "You have used all addresses in your plan. Please upgrade your plan to add a new address.": [
4872 "Alle Adressen in deinem Abonnement werden bereits verwendet. Bitte wechseln dein Abonnement, um eine neue Adresse hinzuzufügen."
4874 "You have used all users in your plan. Please upgrade your plan to add a new user.": [
4875 "Du hast die max. Anzahl von Benutzern in deinem Abonnement ausgeschöpft. Bitte upgrade dein Abonnement, um weitere Benutzer hinzuzufügen."
4877 "You must set a name": [
4878 "Du musst einen Namen eingeben"
4880 "You need to have a custom domain address in order to generate an SMTP submission token.": [
4881 "Du benötigst eine benutzerdefinierte Domain, um einen SMTP-Übermittlungstoken zu generieren."
4883 "You've reached the maximum character number. Please shorten your message.": [
4884 "Du hast die maximale Anzahl an Zeichen erreicht. Bitte kürze deine Nachricht."
4886 "Your account or organization has an overdue invoice. Please pay all unpaid invoices.": [
4887 "Dein Konto oder deine Organisation enthält derzeit eine überfällige Rechnung. Bitte begleiche alle unbezahlten Rechnungen."
4889 "Your forward will not be processed.": [
4890 "Deine Weiterleitung wird nicht verarbeitet."
4892 "Your import will not be processed.": [
4893 "Dein Import wird nicht verarbeitet."
4895 "Zero keys reactivated": [
4896 "Kein Schüssel wiederhergestellt"
4900 "Enter an email address": [
4901 "E-Mail-Adresse eingeben"
4904 "Error importing calendar": {
4905 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4906 "Beim Lesen der Datei ${ formattedFilename } ist ein Fehler aufgetreten. Ungültiges Dateiformat."
4908 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4909 "Das Hochladen deiner Datei ist fehlgeschlagen ${ formattedFilename }. Die maximale Dateigröße beträgt ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4911 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Only ICS file formats are allowed.": [
4912 "Das Hochladen deiner Datei ${ formattedFilename } ist fehlgeschlagen. Nur Dateien im ICS-Format sind zulässig."
4914 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4915 "Hochladen fehlgeschlagen. Bitte wähle zuerst eine Datei aus."
4917 "An unexpected error occurred. Import must be restarted.": [
4918 "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Der Import muss neu ausgeführt werden."
4920 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_EVENTS } event.": [
4921 "Deine Datei „${ formattedFilename }“ enthält mehr als ${ MAX_IMPORT_EVENTS } Termin.",
4922 "Deine Datei „${ formattedFilename }“ enthält mehr als ${ MAX_IMPORT_EVENTS } Termine."
4924 "Your file ${ formattedFilename } has an invalid method and cannot be imported.": [
4925 "Deine Datei \"${ formattedFilename }\" enthält eine ungültige Methode und konnte nicht importiert werden."
4927 "Your file ${ formattedFilename } has no events to be imported.": [
4928 "Deine Datei „${ formattedFilename }“ enthält keine importierbaren Termine."
4930 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4931 "Die Datei „${ formattedFilename }“ enthält keine Daten."
4933 "Your file ${ formattedFilename } is not a calendar.": [
4934 "Die Datei „${ formattedFilename }“ ist keine Kalenderdatei."
4937 "Error importing contact": {
4938 "Encryption failed": [
4939 "Verschlüsselung fehlgeschlagen"
4941 "Missing FN property": [
4942 "FN-Eigenschaft fehlt"
4944 "vCard versions < 3.0 not supported": [
4945 "vCard-Versionen < 3.0 werden nicht unterstützt"
4948 "Error importing contacts": {
4949 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4950 "Beim Lesen der Datei ${ formattedFilename } ist ein Fehler aufgetreten. Ungültiges Dateiformat."
4952 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4953 "Beim Hochladen der Datei ${ formattedFilename } ist ein Fehler aufgetreten. Die maximale Dateigröße beträgt ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4955 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. No .csv or .vcf file selected": [
4956 "Beim Hochladen der Datei ${ formattedFilename } ist ein Fehler aufgetreten. Es wurde keine CSV- oder VCF-Datei ausgewählt."
4958 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4959 "Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Es wurde keine Datei ausgewählt."
4961 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts.": [
4962 "Die Datei ${ formattedFilename } enthält mehr als ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } Kontakte."
4964 "Your file ${ formattedFilename } has no contacts to be imported.": [
4965 "Die Datei ${ formattedFilename } enthält keine zu importierenden Kontakte."
4967 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4968 "Die Datei ${ formattedFilename } ist leer."
4971 "Error importing event": {
4972 "Bad format. Component cannot be read.": [
4973 "Format ungültig. Komponente wurde nicht eingelesen."
4978 "Calendar time zone not supported": [
4979 "Kalenderzeitzone wird nicht unterstützt"
4981 "Component with wrong format": [
4982 "Komponente mit ungültigem Format"
4984 "Custom time zone": [
4985 "Benutzerdefinierte Zeitzone"
4987 "Edited event not supported": [
4988 "Bearbeitete Termine werden nicht unterstützt"
4993 "Encryption failed": [
4994 "Verschlüsselung fehlgeschlagen"
4996 "End time out of bounds": [
4997 "Endzeit außerhalb des Bereichs"
5002 "Event validation failed": [
5003 "Überprüfung der Termine fehlgeschlagen"
5005 "Floating times not supported": [
5006 "Gleitzeiten werden nicht unterstützt"
5008 "Free-busy time information": [
5009 "Zeitinformationen zu Verfügbar/Beschäftigt"
5017 "Malformed all-day event": [
5018 "Fehlerhafter ganztägiger Termin"
5020 "Malformed end time": [
5021 "Fehlerhafte Endzeit"
5023 "Malformed recurring event": [
5024 "Fehlerhafte Terminserie"
5026 "Malformed start time": [
5027 "Fehlerhafte Startzeit"
5029 "Missing start time": [
5030 "Fehlende Startzeit"
5032 "No UID, title or start time": [
5033 "UID, Titel oder Startzeit fehlt"
5036 "Nicht-Gregorianisch"
5038 "Notification out of bounds": [
5039 "Benachrichtigung außerhalb des Bereichs"
5041 "Original recurring event could not be found": [
5042 "Ursprüngliche Terminserie konnte nicht gefunden werden"
5044 "Recurring event has no occurrences": [
5045 "Wiederkehrendes Ereignis enthält keine Termine"
5047 "Recurring rule not supported": [
5048 "Wiederkehrende Regel nicht unterstützt"
5050 "Start time out of bounds": [
5051 "Startzeit außerhalb des Bereichs"
5056 "Time zone not supported": [
5057 "Zeitzone wird nicht unterstützt"
5060 "Eintrag „Zu erledigen“"
5065 "Unsupported event": [
5066 "Nicht unterstützter Termin"
5069 "Error importing users": {
5070 "An error occurred reading your file \"${ formattedFilename }\". Incorrect file format.": [
5071 "Beim Lesen der Datei ${ formattedFilename } ist ein Fehler aufgetreten. Ungültiges Dateiformat."
5073 "An error occurred uploading your file \"${ formattedFilename }\". Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
5074 "Beim Hochladen deiner Datei „${ formattedFilename }“ ist ein Fehler aufgetreten. Die maximale Dateigröße beträgt ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
5076 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
5077 "Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten. Es wurde keine Datei ausgewählt."
5079 "Upload a CSV file with ${ MAX_NUMBER_OF_USER_ROWS } user accounts or less.": [
5080 "Lade eine CSV-Datei hoch, die maximal ${ MAX_NUMBER_OF_USER_ROWS } Benutzerkonten enthält."
5082 "Your file \"${ formattedFilename }\" is empty.": [
5083 "Deine Datei „${ formattedFilename }“ ist leer."
5087 "App currently unavailable": [
5088 "Die App ist derzeit nicht verfügbar."
5090 "Error: ${ errorMessage }": [
5091 "Fehler: ${ errorMessage }"
5096 "Missing parameters in the URL.": [
5097 "Fehlende Parameter in der URL."
5099 "Oops, something went wrong": [
5100 "Es ist ein Problem aufgetreten"
5102 "Open in browser": [
5105 "Please refresh the page or try again later.": [
5106 "Aktualisiere die Seite oder versuche es später erneut."
5108 "Something went wrong": [
5109 "Etwas ist schief gelaufen."
5111 "Support ticket does not exist.": [
5112 "Support-Ticket existiert nicht."
5114 "To use ${ MAIL_APP_NAME } or ${ CALENDAR_APP_NAME }, switch to the web version.": [
5115 "Bitte wechsle zur Webversion, um ${ MAIL_APP_NAME } oder ${ CALENDAR_APP_NAME } zu verwenden."
5117 "We couldn't load this page. Please refresh the page or check your internet connection.": [
5118 "Diese Seite konnte nicht geladen werden. Bitte aktualisiere die Seite oder überprüfe deine Internetverbindung."
5121 "Error message, Disable account": {
5122 "There was a problem disabling your account.": [
5123 "Es gab ein Problem beim Deaktivieren deines Kontos."
5126 "Error message, recovery": {
5127 "Contact ${ BRAND_NAME }": [
5128 "${ BRAND_NAME } kontaktieren"
5130 "Please ${ signIn } to resend a recovery email verification request.": [
5131 "Bitte ${ signIn }, um eine erneute Wiederherstellungs-E-Mail Verifizierungsanfrage zu senden."
5136 "Sign in to verify": [
5137 "Melde dich an, um dich zu verifizieren."
5139 "There was a problem removing your email address.": [
5140 "Es gab ein Problem beim Entfernen deiner E-Mail-Adresse."
5142 "There was a problem verifying your email address.": [
5143 "Es gab ein Problem beim Bestätigen deiner E-Mail-Adresse."
5146 "Error message, unsubscribe": {
5147 "Please ${ signIn } to update your email subscription preferences.": [
5148 "Bitte ${ signIn }, um deine E-Mail-Abonnement-Einstellungen zu aktualisieren."
5153 "There was a problem unsubscribing you.": [
5154 "Es gab ein Problem beim Kündigen des Abonnements."
5157 "Error notification": {
5158 "Certificate ${ name } not found or already revoked": [
5159 "Zertifikat ${ name } nicht gefunden oder bereits widerrufen"
5161 "Display name cannot be empty": [
5162 "Anzeigename darf nicht leer sein"
5165 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
5166 "No image selected": [
5167 "Kein Bild ausgewählt"
5170 "Error when exporting event from calendar": {
5171 "Event @ ${ timeString }": [
5172 "Termin @ ${ timeString }"
5174 "Event from ${ timeString }, ${ rruleString }": [
5175 "Termin von ${ timeString }, ${ rruleString }"
5178 "Event invitation error": {
5179 "Attached ICS file could not be decrypted": [
5180 "Angehängte ICS-Datei konnte nicht entschlüsselt werden."
5182 "Attached ICS file could not be read": [
5183 "Angehängte ICS-Datei konnte nicht gelesen werden."
5185 "Invalid invitation": [
5186 "Ungültige Einladung"
5188 "Invalid response": [
5191 "The event could not be added to your calendar. No answer was sent": [
5192 "Der Termin konnte nicht zu deinem Kalender hinzugefügt werden. Es wurde keine Antwort gesendet."
5194 "The event could not be updated in your calendar. No answer was sent": [
5195 "Der Termin konnte nicht in deinem Kalender aktualisiert werden. Es wurde keine Antwort gesendet."
5197 "Unexpected error": [
5198 "Unerwarteter Fehler"
5200 "Unsupported invitation": [
5201 "Nicht unterstützte Einladung"
5203 "Unsupported response": [
5204 "Nicht unterstützte Antwort"
5206 "We could not cancel the event in your calendar": [
5207 "Das Ereignis in deinem Kalender konnte nicht abgesagt werden"
5209 "We could not retrieve the event from your calendar": [
5210 "Das Ereignis konnte nicht aus deinem Kalender abgerufen werden"
5212 "We could not update the event in your calendar": [
5213 "Der Termin in deinem Kalender konnte nicht aktualisiert werden"
5215 "Your answer was sent, but the event could not be added to your calendar": [
5216 "Deine Antwort wurde gesendet, aber das Ereignis konnte nicht in deinen Kalender eingetragen werden."
5218 "Your answer was sent, but the event could not be updated in your calendar": [
5219 "Deine Antwort wurde gesendet, der Termin konnte jedoch nicht in deinem Kalender aktualisiert werden."
5227 "Export calendar": {
5228 "${ totalProcessed }/${ totalToProcess } event exported": [
5229 "${ totalProcessed }/${ totalToProcess } Ereignis exportiert",
5230 "${ totalProcessed }/${ totalToProcess } Ereignisse exportiert"
5232 "Calendar successfully exported. You can now save the ICS file.": [
5233 "Der Kalender wurde erfolgreich exportiert. Die ICS-Datei kann nun gespeichert werden."
5235 "Decrypting events from your calendar: ${ totalProcessed }/${ totalToProcess }": [
5236 "Termine aus deinem Kalender werden entschlüsselt: ${ totalProcessed }/${ totalToProcess }"
5238 "Due to a password reset, none of your events could be decrypted and exported.": [
5239 "Aufgrund einer Passwortrücksetzung konnten keine deiner Termine entschlüsselt und exportiert werden."
5241 "Due to a password reset, some of your events could not be decrypted and exported.": [
5242 "Aufgrund einer Passwortzurücksetzung konnten einige deiner Termine nicht entschlüsselt und exportiert werden."
5244 "Error decrypting event": [
5245 "Fehler beim Entschlüsseln des Termins"
5247 "Learn how to restore encrypted events with old password": [
5248 "Erfahre, wie du verschlüsselte Termine mit dem alten Passwort wiederherstellen kannst"
5251 "Termine werden geladen"
5253 "None of the events could be exported.": [
5254 "Keiner der Termine konnte exportiert werden."
5256 "Password reset - event cannot be decrypted": [
5257 "Passwort zurücksetzen - Termin kann nicht entschlüsselt werden"
5259 "Password reset - multiple events cannot be decrypted": [
5260 "Passwort zurücksetzen - mehrere Termine können nicht entschlüsselt werden"
5262 "Please don't close the tab before the exporting process is finished.": [
5263 "Bitte den Tab nicht schließen, bevor der Exportvorgang abgeschlossen ist."
5265 "Some of your events could not be exported.": [
5266 "Einige deiner Termine konnten nicht exportiert werden."
5268 "The internet connection was interrupted, causing the export process to fail. Please try again.": [
5269 "Der Exportvorgang ist fehlgeschlagen, da die Internetverbindung unterbrochen wurde. Bitte versuche es erneut."
5271 "You can save an ICS file of the events that were successfully exported.": [
5272 "Du kannst eine ICS-Datei der von dir erfolgreich exportierten Termine speichern."
5275 "familyOffer_2023: Deal details": {
5276 "3 TB total storage": [
5277 "3 TB Speicherplatz insgesamt"
5280 "familyOffer_2023: Title": {
5281 "Your account's benefits": [
5282 "Die Vorteile deines Kontos"
5285 "familyOffer_2023: Tooltip": {
5286 "Storage space is shared between family members across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
5287 "Der Speicherplatz wird von Family-Mitgliedern in ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } und ${ DRIVE_APP_NAME } gemeinsam genutzt."
5290 "familyOffer_2023:Action": {
5291 "Create a new user": [
5292 "Neuen Benutzer erstellen"
5294 "Decline invitation": [
5295 "Einladung ablehnen"
5303 "Invite an existing ${ BRAND_NAME } user": [
5304 "Lade einen bestehenden Benutzer von ${ BRAND_NAME } ein"
5306 "Set up family group": [
5307 "Familiengruppe einrichten"
5310 "Abonnement wechseln"
5312 "View invitation": [
5315 "View the invitation": [
5316 "Sieh dir die Einladung an"
5318 "View the invitations": [
5319 "Sieh dir die Einladungen an"
5322 "familyOffer_2023:Deal details": {
5327 "familyOffer_2023:Error": {
5328 "Family group not recognized. Try again.": [
5329 "Family-Gruppe nicht erkannt. Bitte versuche es erneut."
5331 "Organization not recognized. Try again.": [
5332 "Organisation nicht erkannt. Bitte versuche es erneut."
5335 "familyOffer_2023:Family plan": {
5336 "${ BRAND_NAME } groups": [
5337 "${ BRAND_NAME }-Gruppen"
5339 "*Only one free trial per user. Regular pricing applies thereafter.": [
5340 "*Nur eine kostenlose Testphase pro Benutzer. Danach gelten die regulären Preise."
5342 "Accounts with custom domains cannot join a family plan.": [
5343 "Konten mit eigenen Domains können keinem Familienabonnement beitreten."
5345 "After leaving, you will be moved to a ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
5346 "Nach dem Verlassen wird dir ein ${ BRAND_NAME } Free-Abonnement zugewiesen."
5348 "customer support": [
5351 "Family plans do not currently support external accounts. Create a ${ BRAND_NAME } address before joining. ${ addressSettingsLink }": [
5352 "Familienabonnements unterstützen derzeit keine externen Konten. Erstelle vor dem Beitritt eine ${ BRAND_NAME }-Adresse. ${ addressSettingsLink }"
5354 "If you accept the invitation, we'll switch you from your current plan and credit your account with any remaining balance.": [
5355 "Wenn du die Einladung annimmst, wechseln wir dein aktuelles Abonnement und schreiben deinem Konto das verbleibende Guthaben gut."
5357 "Invitation from ${ invitation.OrganizationName }": [
5358 "Einladung von ${ invitation.OrganizationName }"
5360 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
5361 "Eingeladen von: ${ inviteEmail }"
5363 "Leave ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Family plan": [
5364 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Family-Abonnement verlassen"
5367 "Duo-Abonnement verlassen"
5369 "Leave Family plan": [
5370 "Familiy-Abonnement verlassen"
5372 "Leave Visionary plan": [
5373 "Visionary-Abonnement verlassen"
5375 "Lifetime accounts cannot join a family plan.": [
5376 "Lebenslang lizenzierte Konten können keinem Familienabonnement beitreten."
5378 "Manage addresses": [
5379 "Adressen verwalten"
5381 "Manage user accounts": [
5382 "Benutzerkonten verwalten"
5384 "Only ${ n } accepted invitation are allowed in a 6-month period.": [
5385 "In einem Zeitraum von 6 Monaten ist nur ${ n } angenommene Einladung zulässig.",
5386 "In einem Zeitraum von 6 Monaten sind nur ${ n } angenommene Einladungen zulässig."
5388 "Owners of a plan with members cannot join another family plan.": [
5389 "Besitzer eines Abonnements mit Mitgliedern können keinem anderen Familienabonnement beitreten."
5394 "Pending invitation": [
5397 "Pending invitations": [
5398 "Offene Einladungen"
5400 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
5401 "Du kannst leider derzeit nicht zwischen Abonnements wechseln."
5403 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
5404 "Dir zugewiesener Speicher: ${ assignedStorage }"
5406 "The subscription will be billed to the primary admin of this plan.": [
5407 "Das Abonnement wird dem Hauptadministrator dieses Plans in Rechnung gestellt."
5409 "To ease the transition, we’re giving you a 30-day free trial of ${ BRAND_NAME } Unlimited*.": [
5410 "Um dir den Übergang zu erleichtern, bieten wir dir eine kostenlose 30-tägige Testversion von ${ BRAND_NAME } Unlimited*."
5412 "You are invited to join ${ invite.OrganizationName }": [
5413 "Du wurdest eingeladen, ${ invite.OrganizationName } beizutreten"
5415 "You are part of ${ organization.Name }.": [
5416 "Du gehörst zu ${ organization.Name }."
5418 "You can only accept 3 invitations in a 6-month period. Please contact ${ supportLink } if you require an exception.": [
5419 "Du kannst nur drei Einladungen in einem Zeitraum von 6 Monaten annehmen. Bitte wende dich an ${ supportLink }, wenn du eine Ausnahme benötigst."
5421 "You cannot accept this invitation with your current plan.": [
5422 "Du kannst diese Einladung mit deinem aktuellen Plan nicht annehmen."
5424 "You have been invited to join ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }": [
5425 "Du wurdest eingeladen, ${ bannerOrganization } beizutreten. ${ viewInviteButton }"
5427 "You have reached the limit of ${ n } accepted invitation in 6 months.": [
5428 "Du hast das Limit von ${ n } angenommenen Einladung in 6 Monaten erreicht.",
5429 "Du hast das Limit von ${ n } angenommenen Einladungen in 6 Monaten erreicht."
5431 "You have reached the limit of ${ n } accepted invitation in 6 months. The button will become clickable when you can invite additional users.": [
5432 "Du hast das Limit von ${ n } akzeptierten Einladung in 6 Monaten erreicht. Die Schaltfläche wird wieder anklickbar, wenn du weitere Benutzer einladen kannst.",
5433 "Sie haben das Limit von ${ n } akzeptierten Einladungen in 6 Monaten erreicht. Die Schaltfläche wird wieder anklickbar, wenn du weitere Benutzer einladen kannst."
5435 "You have successfully joined the family group": [
5436 "Du bist erfolgreich der Familiengruppe beigetreten"
5438 "You have unpaid invoices. Please pay them before joining a family plan.": [
5439 "Du hast unbezahlte Rechnungen. Bitte bezahle diese, bevor du einem Familienabonnement beitrittst."
5441 "You need to configure a custom domain before adding multiple users.": [
5442 "Du musst eine eigene Domain konfigurieren, bevor du mehrere Benutzer hinzufügst."
5444 "You need to configure a custom domain before creating a new user.": [
5445 "Du musst eine eigene Domain konfigurieren, bevor du einen neuen Benutzer erstellst."
5447 "You will lose access to all premium features included with ${ plan }.": [
5448 "Du verlierst den Zugang zu allen Premium-Funktionen, die in ${ plan } enthalten sind."
5450 "You're invited to link your ${ BRAND_NAME } Account to this family plan and together enjoy all ${ brandOrAppName } premium features.": [
5451 "Du bist eingeladen, dein ${ BRAND_NAME }-Konto mit diesem Familienabonnement zu verknüpfen und gemeinsam alle ${ brandOrAppName } Premium-Funktionen zu nutzen."
5453 "Your account has more email addresses than what's available to you in this plan. ${ addressSettingsLink }": [
5454 "Dein Konto hat mehr E-Mail-Adressen, als dir in diesem Abonnement zur Verfügung stehen. ${ addressSettingsLink }"
5456 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
5457 "Dein Konto verwendet Speicher in Höhe von ${ usedSpace }, was den dir zugewiesenen Speicherplatz von ${ inviteSpace } übersteigt. Lösche einige Daten oder bitte den Abonnement-Administrator, deinen Speicher zu erhöhen."
5460 "familyOffer_2023:Info": {
5461 "*Only one free trial per user. Regular pricing applies thereafter.": [
5462 "*Nur eine kostenlose Testphase pro Benutzer. Danach gelten die regulären Preise."
5464 "After leaving your plan, this user will be moved to a ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
5465 "Nach dem Verlassen deines Abonnements wird diesem Benutzer ein ${ BRAND_NAME } Free-Abonnement zugewiesen."
5467 "After leaving your plan, this user will be moved to a ${ BRAND_NAME } Unlimited plan with a 30-day free trial.*": [
5468 "Nach dem Verlassen deines Abonnements wird diesem Benutzer ein ${ BRAND_NAME } Unlimited-Abonnement mit 30-tägiger Testphase zugewiesen.*"
5470 "By default we assign ${ formattedStorage } of storage to the administrator account. You can manage the assigned storage to be distributed among additional users later on.": [
5471 "Standardmäßig weisen wir dem Administratorkonto ${ formattedStorage } Speicher zu. Du kannst den zugewiesenen Speicher verwalten, um ihn später auf weitere Benutzer zu verteilen."
5473 "Create and manage family members and assign them storage space shared between ${ DRIVE_APP_NAME } and ${ MAIL_APP_NAME }.": [
5474 "Erstelle und verwalte Family-Mitglieder und weise ihnen gemeinsam genutzten Speicherplatz zwischen ${ DRIVE_APP_NAME } und ${ MAIL_APP_NAME } zu."
5476 "Create and manage family members.": [
5477 "Erstelle und verwalte Familienmitglieder."
5479 "If the user already has a ${ MAIL_APP_NAME } address, enter it here. Otherwise they need to create an account first.": [
5480 "Wenn der Benutzer bereits eine ${ MAIL_APP_NAME }-Adresse hat, gib sie hier ein. Andernfalls muss der Benutzer zuerst ein Konto erstellen."
5482 "If the user already has an account with ${ BRAND_NAME }, enter it here. Otherwise they need to create an account first.": [
5483 "Wenn der Benutzer bereits ein Konto bei ${ BRAND_NAME } hat, gib es hier ein. Andernfalls muss er zuerst ein Konto erstellen."
5485 "The invitation will be canceled and the user won't be able to join ${ organizationName }.": [
5486 "Die Einladung wird widerrufen und der Benutzer kann ${ organizationName } nicht beitreten."
5488 "To create a new user, a configured custom domain is required.": [
5489 "Zur Erstellung eines neuen Benutzers ist eine konfigurierte eigene Domain erforderlich."
5491 "You can increase or reduce the storage for this user.": [
5492 "Du kannst den Speicherplatz für diesen Benutzer erhöhen oder verringern."
5494 "You left this plan": [
5495 "Du hast dieses Abonnement verlassen"
5498 "familyOffer_2023:Info for members section": {
5499 "Add, remove, and make changes to user accounts in your family group.": [
5500 "Hinzufügen, Entfernen und Ändern von Benutzerkonten in deiner Family-Gruppe."
5502 "Add, remove, and make changes to user accounts in your organization.": [
5503 "Hinzufügen, Entfernen und Ändern von Benutzerkonten in deiner Organisation."
5506 "familyOffer_2023:Label": {
5507 "Enter family group name to confirm": [
5508 "Gib zur Bestätigung den Namen der Family-Gruppe ein"
5510 "Enter organization name to confirm": [
5511 "Gib zur Bestätigung den Namen der Organisation ein"
5517 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
5518 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
5519 "Dadurch werden alle mit deiner Organisation verbundenen Unterbenutzer, Konten und Daten dauerhaft gelöscht."
5521 "This will remove all ${ BRAND_NAME } premium features for every family member.": [
5522 "Dadurch werden alle Premiumfunktionen von ${ BRAND_NAME } für jedes Family-Mitglied entfernt."
5525 "familyOffer_2023:Settings section title": {
5530 "familyOffer_2023:Success": {
5531 "${ member.Name } has been removed from ${ organizationName }": [
5532 "${ member.Name } wurde aus ${ organizationName } entfernt."
5534 "An error occurred, please try again": [
5535 "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen"
5537 "Family name updated": [
5538 "Familienname aktualisiert"
5541 "Mitglied aktualisiert"
5544 "familyOffer_2023:Title": {
5545 "Add a user to your ${ PLAN_NAMES.visionary2022 } account": [
5546 "Füge deinem ${ PLAN_NAMES.visionary2022 }-Konto einen Benutzer hinzu"
5548 "Change family name": [
5549 "Family-Name ändern"
5551 "Delete family group?": [
5552 "Family-Gruppe löschen?"
5554 "Delete organization?": [
5555 "Organisation löschen?"
5557 "Edit user storage": [
5558 "Benutzerspeicher bearbeiten"
5566 "Manage family group": [
5567 "Family-Gruppe bearbeiten"
5569 "Set family name": [
5570 "Family-Name festlegen"
5573 "familyOffer_2023:Tooltip": {
5574 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
5575 "Greife auf blockierte Inhalte zu und surfe privat. Umfasst 2700 Server in über 65 Ländern, die Verbindung von bis zu 10 Geräten, weltweite Streaming-Dienste, Malware- und Werbeblocker und mehr."
5577 "Includes support for 3 custom email domains, 90 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing and more.": [
5578 "Beinhaltet Unterstützung für 3 eigene E-Mail-Domains, 90 E-Mail-Adressen, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse, Kalenderfreigabe und mehr."
5580 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
5581 "Sichere deine Dateien mit verschlüsseltem Cloud-Speicher. Beinhaltet automatische Synchronisierung, verschlüsselte Dateifreigabe und mehr."
5585 "${ MaxVPN } VPN connection": [
5586 "${ MaxVPN } VPN-Verbindung",
5587 "${ MaxVPN } VPN-Verbindungen"
5589 "Access to all countries": [
5590 "Zugang zu allen Ländern"
5595 "Add (${ totalAddedCount })": [
5596 "Hinzufügen (${ totalAddedCount })",
5597 "Hinzufügen (${ totalAddedCount })"
5599 "Connection for up to ${ plusVpnConnections } device": [
5600 "Verbindung für bis zu ${ plusVpnConnections } Gerät",
5601 "Verbindung für bis zu ${ plusVpnConnections } Geräte"
5606 "Fastest VPN servers": [
5607 "Schnellste VPN-Server"
5612 "Secure Core servers": [
5613 "Secure Core‐Server"
5615 "Secure streaming support": [
5616 "Unterstützung für verschlüsseltes Streaming"
5618 "Torrenting support (P2P)": [
5619 "Torrent-Unterstützung (P2P)"
5626 "New security key": [
5627 "Neuer Sicherheitsschlüssel"
5631 "Please disable 2FA via security key before disabling TOTP": [
5632 "Bitte deaktiviere 2FA über Sicherheitsschlüssel, bevor du TOTP deaktivierst."
5634 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
5635 "Bei der Authentifizierung mit deinem Sicherheitsschlüssel ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
5637 "Something went wrong registering your security key. Please try again.": [
5638 "Etwas ist beim Registrieren deines Sicherheitsschlüssels schief gelaufen. Bitte versuche es erneut."
5642 "2FA via security key disabled": [
5643 "2FA über Sicherheitsschlüssel deaktiviert"
5645 "Add a name to identify your security key with.": [
5646 "Füge deinem Sicherheitsschlüssel einen Namen hinzu, um ihn zu identifizieren."
5648 "Allow platform keys": [
5649 "Plattform-Schlüssel zulassen"
5651 "Allows you to register built-in security keys (like Windows Hello, Face ID, Touch ID, or internal TPMs)": [
5652 "Ermöglicht die Registrierung integrierter Sicherheitsschlüssel (wie Windows Hello, Face ID, Touch ID oder interne TPM)."
5654 "Are you sure you want to delete security key ${ name }?": [
5655 "Bist du dir sicher, dass du den Sicherheitsschlüssel ${ name } löschen möchtest?"
5657 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
5658 "Stecke einen Sicherheitsschlüssel ein, der mit deinem ${ BRAND_NAME }-Konto verknüpft ist."
5660 "Insert your security key into your device's USB port.": [
5661 "Stecke deinen Sicherheitsschlüssel in den USB-Anschluss deines Geräts."
5664 "Sicherheitsschlüssel"
5666 "Security key removed": [
5667 "Sicherheitsschlüssel entfernt"
5669 "Security key updated": [
5670 "Sicherheitsschlüssel aktualisiert"
5672 "This will delete all security keys linked to your account.": [
5673 "Hierdurch werden alle Sicherheitsschlüssel gelöscht, die mit deinem Account verbunden sind."
5675 "To turn on 2FA via security key, you'll need to activate 2FA via authenticator app": [
5676 "Um 2FA über Sicherheitsschlüssel zu aktivieren, musst du 2FA über eine Authenticator App aktivieren."
5678 "Verify your identity with a physical U2F or FIDO2 security key": [
5679 "Bestätige deine Identität mit einem physischen U2F oder FIDO2 Sicherheitsschlüssel"
5681 "Your two-factor authentication key is ready to use.": [
5682 "Dein Zwei-Faktor-Authentifizierungsschlüssel ist jetzt einsatzbereit."
5690 "Sicherheitsschlüssel"
5694 "Delete security key?": [
5695 "Sicherheitsschlüssel löschen?"
5697 "Disable 2FA via security key?": [
5698 "2FA über Sicherheitsschlüssel deaktivieren?"
5700 "Name your security key": [
5701 "Deinen Sicherheitsschlüssel benennen"
5703 "Register your security key": [
5704 "Deinen Sicherheitsschlüssel registrieren"
5706 "Security key registered": [
5707 "Sicherheitsschlüssel registriert"
5710 "Sicherheitsschlüssel"
5713 "file size format": {
5731 "file size format, long": {
5763 "Inbox - Default": [
5764 "Posteingang - Standard"
5766 "Select a folder": [
5776 "Filter modal operators": {
5777 "All conditions must be fulfilled (AND)": [
5778 "Alle Bedingungen müssen erfüllt sein (UND)"
5780 "One condition must be fulfilled (OR)": [
5781 "Eine Bedingung muss erfüllt sein (ODER)"
5784 "Filter modal type": {
5801 "Filter notification": {
5802 "${ Label.Name } updated": [
5803 "${ Label.Name } aktualisiert"
5805 "Filter ${ Filter.Name } updated": [
5806 "Filter ${ Filter.Name } aktualisiert"
5818 "the email was sent ${ label }": [
5819 "Die E-Mail wurde gesendet ${ label }"
5821 "with attachments": [
5824 "without attachments": [
5828 "filter: Label, jt": {
5829 "the email was sent ${ label }": [
5830 "Die E-Mail wurde gesendet ${ label }"
5834 "Add a custom filter to automatically perform certain actions, like labeling or archiving messages.": [
5835 "Füge einen benutzerdefinierten Filter hinzu, um bestimmte Aktionen, wie das Kategorisieren oder Archivieren von Nachrichten zu automatisieren."
5849 "Take control over what lands in your inbox by creating the following lists:": [
5850 "Behalte die Kontrolle darüber, was in deinem Posteingang landet, indem du die folgenden Listen erstellst:"
5852 "Take control over what lands in your organization members' inboxes by creating the following lists:": [
5853 "Übernimm die Kontrolle darüber, was in den Posteingängen der Mitglieder deiner Organisation landet, indem du die folgenden Listen erstellst:"
5855 "These lists apply to all accounts in your organization. Members can create their own individual filters, but won't be able to override addresses or domains you blocked.": [
5856 "Diese Listen gelten für alle Konten in deiner Organisation. Mitglieder können ihre eigenen individuellen Filter erstellen, aber sie können die von dir blockierten Adressen oder Domänen nicht außer Kraft setzen."
5858 "To ensure critical messages don't end up in spam and getting missed": [
5859 "Um sicherzustellen, dass wichtige Nachrichten nicht im Spam landen und übersehen werden:"
5861 "To prevent junk mail from clogging up inboxes": [
5862 "Um zu verhindern, dass unerwünschte E-Mails deinen Posteingang überfüllen"
5864 "To prevent junk mail from clogging up your inbox": [
5865 "Um zu verhindern, dass unerwünschte E-Mails deinen Posteingang überfüllen"
5867 "To stop phishing or suspicious emails from entering your email system": [
5868 "Um Phishing- oder verdächtige E-Mails daran zu hindern, in dein E-Mail-System zu gelangen"
5870 "To stop phishing or suspicious emails from entering your organization's email system": [
5871 "Um Phishing- oder verdächtige E-Mails daran zu hindern, in das E-Mail-System deiner Organisation zu gelangen:"
5874 "Font Face Default": {
5879 "Font face option": {
5887 "Font Size Default": {
5892 "Font size option": {
5896 "Medium (recommended)": [
5897 "Mittel (empfohlen)"
5909 "Free trial dekstop": {
5914 "Free trial desktop": {
5915 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
5916 "${ MAIL_APP_NAME }-Desktop App"
5918 "Back to sign in": [
5919 "Zurück zur Anmeldung"
5921 "Continue to enjoy a fast, focused, and secure desktop experience. Upgrade to unlock unlimited access and other premium features.": [
5922 "Genieße weiterhin ein schnelles, konzentriertes und sicheres Desktop-Erlebnis. Mit dem Upgrade erhältst du unbegrenzten Zugang und weitere Premiumfunktionen."
5924 "Keep using the desktop app": [
5925 "Weiter die Desktop-App nutzen"
5927 "Open ${ MAIL_APP_NAME } in the ${ webAppMessage }": [
5928 "${ MAIL_APP_NAME } in der ${ webAppMessage } öffnen"
5930 "Your desktop app free trial has ended": [
5931 "Deine kostenlose Testversion der Desktop-App ist beendet."
5934 "Get started checklist instructions": {
5935 "${ appName } on App Store": [
5936 "${ appName } im App Store"
5938 "${ appName } on Play Store": [
5939 "${ appName } im Play Store"
5941 "${ MAIL_APP_NAME } app": [
5942 "${ MAIL_APP_NAME }-App"
5945 "Konto-Zugangsdaten"
5947 "Auto-forward Gmail": [
5948 "Gmail automatisch weiterleiten"
5950 "auto-forwarding": [
5951 "automatische Weiterleitung"
5953 "Change ${ strongText } to your ${ BRAND_NAME } address": [
5954 "Ändere deine ${ strongText } zu deiner ${ BRAND_NAME }-E-Mail-Adresse"
5956 "Discover how our ${ strongText } protect you": [
5957 "Entdecke, wie dich unsere ${ strongText } schützen"
5959 "Discover privacy features": [
5960 "Entdecke die Datenschutzfunktionen"
5962 "Get the ${ strongText } on Android or iOS": [
5963 "Hol dir die ${ strongText } für Android oder iOS"
5968 "privacy features": [
5969 "Datenschutzfunktionen"
5971 "Set up ${ strongText } from Gmail": [
5972 "Richte die ${ strongText } von Gmail ein"
5974 "This feature is currently unavailable": [
5975 "Diese Funktion steht momentan nicht zur Verfügung."
5977 "Update your logins": [
5978 "Aktualisiere deine Zugangsdaten"
5981 "Gmail forwarding": {
5982 "Automatically forward": [
5983 "Automatisch weiterleiten"
5985 "Gmail messages to your inbox": [
5986 "Gmail Nachrichten in deinen Posteingang"
5988 "Sign in with Google": [
5989 "Mit Google anmelden"
5993 "Already have an account? ${ signIn }": [
5994 "Du hast bereits ein Konto? ${ signIn }"
5996 "Already have an account? ${ signIn } or ${ switchAccount }": [
5997 "Du hast bereits ein Konto? ${ signIn } oder ${ switchAccount }"
6001 "New to ${ BRAND_NAME }? ${ signUp }": [
6002 "Neu bei ${ BRAND_NAME }? ${ signUp }"
6022 "Group address title": {
6027 "Group member count": {
6028 "${ memberCount } member": [
6029 "${ memberCount } Mitglied",
6030 "${ memberCount } Mitglieder"
6041 "group_invitation: Success": {
6042 "Group invitation accepted": [
6043 "Gruppeneinladung angenommen"
6045 "Group invitation declined": [
6046 "Gruppeneinladung abgelehnt"
6052 "group_invite_2024": {
6053 "You have no groups to manage": [
6054 "Du hast keine Gruppen zu verwalten"
6057 "group_invite_2024: Error message, recovery": {
6058 "Please try opening the link again.": [
6059 "Bitte versuche erneut, den Link zu öffnen."
6062 "group_invite_2024: Info": {
6063 "You can safely close this tab.": [
6064 "Du kannst diesen Tab bedenkenlos schließen."
6066 "You have declined the group invitation and will not receive any email from this group.": [
6067 "Du hast die Gruppeneinladung abgelehnt und wirst keine E-Mails von dieser Gruppe erhalten."
6070 "group_invite_2024: Title": {
6074 "Group invitation accepted": [
6075 "Gruppeneinladung angenommen"
6077 "Group invitation declined": [
6078 "Gruppeneinladung abgelehnt"
6080 "Group membership": [
6081 "Gruppenmitgliedschaft"
6103 "Create your account": [
6104 "Erstelle dein Konto"
6134 "Benachrichtigungen"
6136 "Organization key fingerprint": [
6137 "Fingerabdruck des Organisationsschlüssels"
6145 "Save big on the best ${ VPN_APP_NAME } deals": [
6146 "Spare mit den besten ${ VPN_APP_NAME }-Angeboten"
6148 "Select your deal": [
6149 "Wähle dein Angebot"
6151 "Select your pricing plan": [
6152 "Wähle dein Abonnement"
6173 "Header for addresses table": {
6190 "Header for domain modal": {
6203 "Value / Data / Points to": [
6204 "Wert/Daten/Zeigt auf"
6207 "Header for table": {
6224 "Header; Table with list of calendars arranged by type": {
6235 "Heading in trial plan": {
6236 "Try the best of ${ MAIL_APP_NAME } for free": [
6237 "Teste die besten Funktionen von ${ MAIL_APP_NAME } kostenlos"
6246 "Add this record to your domain in the control panel of your domain name registrar": [
6247 "Füge diesen Eintrag in der Verwaltungskonsole deines Domain-Registrars hinzu."
6249 "Found ${ itemsCount } suggestion, use keyboard to navigate.": [
6250 "${ itemsCount } Vorschlag gefunden. Verwende die Tastatur zum Navigieren.",
6251 "${ itemsCount } Vorschläge gefunden. Verwende die Tastatur zum Navigieren."
6253 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
6254 "Verwende die Pfeiltasten hoch und runter, um die Vorschläge nach der Eingabe aufzurufen und durchzusehen. Bestätige deine Auswahl mit der Eingabetaste oder drücke die Escape-Taste, um das Vorschlagsfeld zu schließen."
6257 "Human verification method": {
6264 "No verification method available": [
6265 "Keine Verifizierungsmethode verfügbar"
6268 "Import calendar": {
6269 "${ totalImported }/${ totalToImport } event encrypted and added to your calendar": [
6270 "${ totalImported }/${ totalToImport } Termin wurde verschlüsselt und deinem Kalender hinzugefügt",
6271 "${ totalImported }/${ totalToImport } Termine wurden verschlüsselt und deinem Kalender hinzugefügt"
6273 "An error occurred while encrypting and adding your event. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } event successfully imported.": [
6274 "Beim Verschlüsseln und Hinzufügen deines Termins ist ein Fehler aufgetreten. ${ totalImported } von ${ totalToImport } Termin wurde erfolgreich importiert.",
6275 "Beim Verschlüsseln und Hinzufügen deiner Termine ist ein Fehler aufgetreten. ${ totalImported } von ${ totalToImport } Terminen wurden erfolgreich importiert."
6277 "An error occurred while encrypting and adding your event. No event could be imported.": [
6278 "Beim Verschlüsseln und Hinzufügen deines Termins ist ein Fehler aufgetreten. Es konnte kein Termin importiert werden."
6280 "An error occurred while encrypting and adding your events. No event could be imported.": [
6281 "Das Verschlüsseln und Hinzufügen deiner Termine ist fehlgeschlagen. Es konnte kein Termin importiert werden."
6283 "Encrypting and adding contacts: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
6284 "Kontakte werden verschlüsselt und hinzugefügt: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
6286 "Encrypting and adding events to your calendar: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
6287 "Termine werden verschlüsselt und deinem Kalender hinzugefügt: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
6289 "Event successfully imported. The imported event will now appear in your calendar.": [
6290 "Termin erfolgreich importiert. Der importierte Termin ist nun in deinem Kalender verfügbar."
6292 "Events successfully imported. The imported events will now appear in your calendar.": [
6293 "Termine erfolgreich importiert. Die importierten Termine sind nun in deinem Kalender verfügbar."
6295 "Please don't close the tab before the importing process is finished.": [
6296 "Bitte schließe den Tab nicht, bevor das Importieren abgeschlossen ist."
6299 "Import calendar warning": {
6300 "${ CALENDAR_APP_NAME } currently does not support certain event types, details and formats.": [
6301 "${ CALENDAR_APP_NAME } unterstützt derzeit bestimmte Termintypen, Details und Formate nicht."
6303 "vCard versions < 3.0": [
6304 "vCard-Versionen < 3.0"
6307 "Import calendar; import invitation": {
6308 "Imported invitations appear in ${ CALENDAR_APP_NAME } as simple events without organizer and participant details. To get event updates and see participants, ask organizers to invite you using your ${ BRAND_NAME } email address.": [
6309 "Importierte Einladungen werden in ${ CALENDAR_APP_NAME } als einzelne Termine ohne Organisator- und Teilnehmerdetails angezeigt. Um Aktualisierungen der Termine zu erhalten und die Teilnehmer anzuzeigen, bitte den Organisator, dich über deine ${ BRAND_NAME }-E-Mail-Adresse einzuladen."
6311 "This file contains an event invitation:": [
6312 "Diese Datei enthält eine Termineinladung:",
6313 "Diese Datei enthält Termineinladungen:"
6315 "This file contains an invitation response:": [
6316 "Diese Datei enthält eine Antwort auf eine Einladung:",
6317 "Diese Datei enthält Antworten auf eine Einladung:"
6319 "This file contains some data that we cannot import:": [
6320 "Diese Datei enthält einige Daten, die nicht importiert werden können:"
6324 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact encrypted and added to your contact list": [
6325 "${ totalImported }/${ totalToImport } Kontakt verschlüsselt und zu deiner Kontaktliste hinzugefügt",
6326 "${ totalImported }/${ totalToImport } Kontakte verschlüsselt und zu deiner Kontaktliste hinzugefügt"
6328 "An error occurred while encrypting and adding your contact. No contact could be imported.": [
6329 "Beim Verschlüsseln und Hinzufügen deines Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Es konnte kein Kontakt importiert werden."
6331 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } contacts successfully imported.": [
6332 "Beim Verschlüsseln und Hinzufügen der Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. ${ totalImported } von ${ totalToImport } Kontakten erfolgreich importiert."
6334 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. No contact could be imported.": [
6335 "Beim Verschlüsseln und Hinzufügen deiner Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Es konnten keine Kontakte importiert werden."
6337 "Contact successfully imported. The imported contact will now appear in your contact list.": [
6338 "Kontakt erfolgreich importiert. Der importierte Kontakt erscheint nun in deiner Kontaktliste."
6340 "Contacts successfully imported. The imported contacts will now appear in your contact list.": [
6341 "Kontakte erfolgreich importiert. Die importierten Kontakte erscheinen nun in deiner Kontaktliste."
6344 "Import contact error": {
6345 "Contact ${ contactId }: ": [
6346 "Kontakt ${ contactId }: "
6349 "Import contact groups info": {
6350 "${ totalContacts } contact": [
6351 "${ totalContacts } Kontakt",
6352 "${ totalContacts } Kontakte"
6355 "Import contact. Contact identifier": {
6360 "Import contacts warning": {
6361 "${ CONTACTS_APP_NAME } does not support ${ forNow }:": [
6362 "${ CONTACTS_APP_NAME } unterstützt folgende Funktionen ${ forNow } nicht:"
6369 "${ BRAND_NAME } can't connect to your account. Please make sure that:": [
6370 "${ BRAND_NAME } kann keine Verbindung zu deinem Konto herstellen. Bitte stelle sicher, dass:"
6372 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
6373 "${ BRAND_NAME } kann keine Verbindung zu deinem externen Konto herstellen. Bitte stelle sicher, dass die Adresse des Mailservers und die Portnummer korrekt sind."
6375 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that:": [
6376 "${ BRAND_NAME } kann keine Verbindung zu deinem externen Konto herstellen. Bitte stelle sicher, dass:"
6378 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
6379 "${ BRAND_NAME } kann keine Verbindung zu deinem Yahoo-Konto herstellen. Bitte stelle sicher, dass die Adresse des Mailservers und die Portnummer korrekt sind."
6381 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that:": [
6382 "${ BRAND_NAME } kann keine Verbindung zu deinem Yahoo-Konto herstellen. Bitte stelle sicher, dass:"
6384 "2-step verification is enabled in your external account.": [
6385 "Die 2-Schritt-Verifizierung in deinem externen Konto aktiviert ist."
6387 "2-step verification is enabled in your external email account.": [
6388 "Die 2-Schritt-Verifizierung in deinem externen Konto aktiviert ist."
6390 "IMAP access is enabled in your external account.": [
6391 "Der IMAP-Zugang in deinem externen Konto aktiviert ist."
6393 "IMAP access is enabled in your Yahoo account.": [
6394 "Der IMAP-Zugang in deinem Yahoo-Konto aktiviert ist."
6396 "Too many recent requests. Please try again in a few moments.": [
6397 "Zu viele kürzliche Anfragen. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken erneut."
6399 "Use your app password if:": [
6400 "Verwende dein App-Passwort, wenn:"
6402 "Use your app password instead of your regular password if:": [
6403 "Verwende dein App-Passwort anstelle deines regulären Passworts, wenn:"
6405 "Your app password is correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
6406 "Dein App-Passwort ist korrekt. Verwende ${ boldNot } dein reguläres Passwort."
6408 "Your email account requires an app password to export your data.": [
6409 "Dein E-Mail-Konto erfordert ein App-Passwort, um deine Daten zu exportieren."
6411 "Your email account requires one to export your data.": [
6412 "Dein E-Mail-Konto erfordert ein solches, um deine Daten zu exportieren."
6414 "Your email address and app password are correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
6415 "Deine E-Mail-Adresse und dein App-Passwort sind korrekt. Verwende ${ boldNot } dein reguläres Passwort."
6417 "Your email address and password are correct.": [
6418 "Deine E-Mail-Adresse und dein Passwort korrekt sind."
6420 "Your password is correct.": [
6421 "Dein Passwort ist korrekt."
6424 "Import error emphasis": {
6429 "Import error link": {
6430 "bandwidth limit": [
6431 "Bandbreitenbeschränkung"
6434 "Import instructions": {
6435 "Depending on your email service provider, you may need to generate an ${ knowledgeBaseLink } first before you can import to ${ BRAND_NAME }.": [
6436 "Abhängig von deinem E-Mail-Dienstanbieter musst du möglicherweise zuerst ein ${ knowledgeBaseLink } erstellen, bevor du einen Import in ${ BRAND_NAME } starten kannst."
6438 "Expand the dropdown menu by clicking on the 3 dots (...).": [
6439 "Erweitere das Dropdown-Menü durch Klicken auf die 3 Punkte (...)."
6441 "Generate the ${ boldAppPassword } and use it in place of your regular password when prompted by ${ BRAND_NAME }.": [
6442 "Erstelle ein ${ boldAppPassword } und verwende es anstelle deines regulären Passworts, wenn du von ${ BRAND_NAME } dazu aufgefordert wirst."
6444 "Go to ${ boldAccountInfo } under your profile in ${ yahooMailLink }.": [
6445 "Gehe in deinem ${ yahooMailLink } Profil zu den ${ boldAccountInfo }."
6447 "Go to ${ boldAccountSecurity }.": [
6448 "Gehe zu ${ boldAccountSecurity }."
6450 "Open your ${ yahooMailLink } contacts.": [
6451 "Öffne deine ${ yahooMailLink } Kontakte."
6453 "Select ${ boldExportCSV }.": [
6454 "Wähle ${ boldExportCSV }."
6456 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
6457 "Um einen Kalender in ${ BRAND_NAME } zu importieren, brauchst du die ${ knowledgeBaseLink }. Lade sie von Yahoo in drei einfachen Schritten herunter:"
6459 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
6460 "Um einen Kalender in ${ BRAND_NAME } zu importieren, brauchst du die ${ knowledgeBaseLink }. Lade sie herunter, bevor du mit dem Import beginnst."
6462 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
6463 "Um Kontakte in ${ BRAND_NAME } zu importieren, brauchst du eine ${ knowledgeBaseLink }. Lade sie von Yahoo in drei einfachen Schritten herunter:"
6465 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
6466 "Um Kontakte in ${ BRAND_NAME } zu importieren, brauchst du eine ${ knowledgeBaseLink }. Lade sie herunter, bevor du mit dem Import beginnst."
6468 "To import emails to ${ BRAND_NAME }, you need an ${ appPasswordLink } from Yahoo. Get it by following these steps:": [
6469 "Um E-Mails in ${ BRAND_NAME } zu importieren, brauchst du ein ${ appPasswordLink } von Yahoo. Gehe dazu wie folgt vor:"
6472 "Import instructions emphasis": {
6474 "Konteninformationen"
6476 "Account security": [
6485 "Export to CSV file": [
6486 "In CSV-Datei exportieren"
6489 "Import instructions link": {
6493 "app password or enable IMAP": [
6494 "IMAP aktivieren oder ein App-Passwort"
6496 "CSV or a VCF (vCard) file": [
6497 "CSV oder eine VCF (vCard)-Datei"
6499 "full calendar view": [
6500 "vollständigen Kalenderansicht"
6506 "Import instructions step": {
6507 "Go to ${ calendarViewLink } in Yahoo.": [
6508 "Wechsle zur ${ calendarViewLink } in Yahoo Mail."
6510 "Mouse over the calendar you want to import and open the dropdown menu.": [
6511 "Öffne das Dropdown-Menu indem du den Mauszeiger über den Kalender bewegst, den du importieren möchtest."
6513 "Select ${ boldExport } to export the calendar as an ICS file.": [
6514 "Wähle ${ boldExport }, um den Kalender als ICS-Datei zu exportieren."
6518 "Are you sure you want to import a private key? Importing an insecurely generated or leaked private key can harm the security of your emails.\n\nPlease also note that the public key corresponding to this private key will be publicly available from our key server. If the key contains personal details (such as your full name) which you do not want to publish, please edit the key before importing it.": [
6519 "Möchtest du wirklich einen privaten Schlüssel importieren? Der Import eines unsicher erzeugten oder entwendeten privaten Schlüssels kann die Sicherheit deiner E-Mails beeinträchtigen.\n\nBitte beachte ebenfalls, dass der öffentliche Schlüssel, der diesem privaten Schlüssel entspricht, auf unserem Schlüsselserver öffentlich zugänglich ist. Wenn der Schlüssel persönliche Daten enthält (z. B. Deinen vollständigen Namen), den du aber nicht veröffentlichen möchtest, bearbeite ihn bitte, bevor du ihn importierst."
6522 "Import provider": {
6523 "Import from ${ provider }": [
6524 "Import von ${ provider }"
6530 "Import rollback status": {
6532 "Widerrufen abgeschlossen"
6534 "Undo in progress": [
6535 "Widerrufen wird ausgeführt"
6579 "${ totalContactsDiscarded } out of ${ totalContacts } contacts will not be imported. Click for details": [
6580 "${ totalContactsDiscarded } von ${ totalContacts } Kontakten werden nicht importiert. Für Details klicken"
6582 "${ totalEventsDiscarded } out of ${ totalEvents } event will not be imported. Expand for details.": [
6583 "${ totalEventsDiscarded }/${ totalEvents } Termin wird nicht importiert. Erweitern für Details.",
6584 "${ totalEventsDiscarded }/${ totalEvents } Termine werden nicht importiert. Erweitern für Details."
6586 "No contact can be imported. Click for details": [
6587 "Keine Kontakte konnten importiert werden. Für Details klicken"
6589 "No event can be imported. Expand for details.": [
6590 "Es konnte kein Termin importiert werden. Erweitern für Details."
6592 "Part of your calendar content is not supported and will not be imported.": [
6593 "Ein Teil deines Kalenderinhalts wird nicht unterstützt und wird nicht importiert."
6597 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
6598 "${ appName } benötigt deine Erlaubnis, um ${ enableDesktopNotifications }."
6600 "${ boldName } will be set as default calendar.": [
6601 "${ boldName } wird als Standardkalender festgelegt."
6603 "${ boldWarning } You will lose access to all current encrypted data in your account if you continue.": [
6604 "${ boldWarning } Wenn du fortfährst, verlierst du den Zugriff auf alle derzeit verschlüsselten Daten in deinem Konto."
6606 "${ BRAND_NAME } is privacy you can trust, ensured by strong encryption, open-source code, and Swiss privacy laws. We believe nobody should be able to exploit your data, period. Our technology and business are based upon this fundamentally stronger definition of privacy.": [
6607 "${ BRAND_NAME } ist Datenschutz, dem du vertrauen kannst, gewährleistet durch starke Verschlüsselung, quelloffenen Code und Schweizer Datenschutzgesetze. Wir glauben, dass niemand in der Lage sein sollte, deine Daten auszunutzen, Punkt. Unsere Technologie und unser Geschäft basieren auf dieser grundlegend stärkeren Definition von Privatsphäre."
6609 "${ BRAND_NAME } never shares your information with third parties. Data comes from ${ BRAND_NAME }'s own analyses and Constella Intelligence.": [
6610 "${ BRAND_NAME } gibt deine Daten niemals an Dritte weiter. Die Daten stammen aus den eigenen Analysen von ${ BRAND_NAME } und Constella Intelligence."
6612 "${ BRAND_NAME } paused an import because it lost the connection with your other email provider. Please reconnect.": [
6613 "${ BRAND_NAME } hat einen Import angehalten, weil es die Verbindung mit deinem anderen E-Mail-Anbieter verloren hat. Bitte verbinde dich erneut."
6615 "${ BRAND_NAME } paused an import because your account is running low on space. You can:": [
6616 "${ BRAND_NAME } hat einen Import angehalten, weil der Speicherplatz auf deinem Konto knapp wird. Du kannst:"
6618 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
6619 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent"
6621 "${ BRAND_NAME } will try to resume the import as soon as your email provider resets your account’s ${ bandwidthLimitLink }. You don’t need to do anything. If you cancel your import, you won't be able to resume it and you will need to start over.": [
6622 "${ BRAND_NAME } wird versuchen, den Import fortzusetzen, sobald dein E-Mail-Anbieter die ${ bandwidthLimitLink } deines Kontos zurücksetzt. Du brauchst nichts weiter zu unternehmen. Wenn du den Import abbrichst, kannst du ihn nicht mehr fortsetzen und er muss erneut begonnen werden."
6624 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
6625 "${ BRAND_NAME }'s Verschlüsselungstechnologie bedeutet, dass keiner Zugriff auf dein Passwort hat - nicht einmal wir."
6627 "${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
6628 "${ calendarsToBeCreatedCount } neuer Kalender",
6629 "${ calendarsToBeCreatedCount } neue Kalender"
6631 "${ calendarsToBeMergedCount } merged calendar": [
6632 "${ calendarsToBeMergedCount } zusammengeführter Kalender",
6633 "${ calendarsToBeMergedCount } zusammengeführte Kalender"
6635 "${ current } of ${ total }": [
6636 "${ current } von ${ total }"
6638 "${ DRIVE_APP_NAME } will no longer keep previous versions of your files.": [
6639 "${ DRIVE_APP_NAME } wird frühere Versionen deiner Dateien nicht mehr behalten."
6641 "${ emailAddress } is invalid": [
6642 "${ emailAddress } ist ungültig"
6644 "${ fileName }: full-size image": [
6645 "${ fileName }: Bild in voller Größe"
6647 "${ fileName }: low-resolution preview": [
6648 "${ fileName }: Vorschau in niedriger Auflösung"
6650 "${ inviterEmailJSX } wants to share data with you in ${ PASS_APP_NAME }": [
6651 "${ inviterEmailJSX } möchte Daten in ${ PASS_APP_NAME } mit dir teilen."
6653 "${ MAIL_APP_NAME } can also be used with a single password which replaces both the login and second password. To switch to single password mode, enter the single password you would like to use and click Save.": [
6654 "${ MAIL_APP_NAME } kann auch mit einem einzigen Passwort verwendet werden, das sowohl das Anmelde- als auch das zweite Passwort ersetzt. Um in den Einzelpasswortmodus zu wechseln, gib das gewünschte Einzelpasswort ein und klicke auf Speichern."
6660 "${ none }: do not quarantine or reject unauthorized emails. Usually, people only use this policy to troubleshoot or test.": [
6661 "${ none }: Keine Quarantäne oder Ablehnung nicht autorisierter E-Mails. Normalerweise wird diese Richtlinie nur zum Troubleshooting oder Testen verwendet."
6663 "${ number } city": [
6664 "${ number } Stadt",
6665 "${ number } Städte"
6667 "${ number } server": [
6668 "${ number } Server",
6669 "${ number } Server"
6671 "${ numberOfNonPrivateKeys } uploaded file is not a valid private key. Please verify and try again.": [
6672 "${ numberOfNonPrivateKeys } hochgeladene Datei ist kein gültiger privater Schlüssel. Bitte überprüfe die Datei und versuche es erneut.",
6673 "${ numberOfNonPrivateKeys } hochgeladene Dateien sind keine gültige privaten Schlüssel. Bitte überprüfe die Dateien und versuche es erneut."
6675 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
6676 "${ plan.Title } erfordert mindestens einen dedizierten Server ${ serverPricePerMonth }"
6678 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } is an advanced account protection program powered by sophisticated AI systems and specialists working around the clock to protect you from bad actors and security threats.": [
6679 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } ist ein fortschrittliches Kontoschutzprogramm, das von hochentwickelten KI-Systemen und Spezialisten betrieben wird, die rund um die Uhr arbeiten, um dich vor böswilligen Akteuren und Sicherheitsbedrohungen zu schützen."
6681 "${ providerFoldersNumLocalized } folder found": [
6682 "${ providerFoldersNumLocalized } Ordner gefunden",
6683 "${ providerFoldersNumLocalized } Ordner gefunden"
6685 "${ providerFoldersNumLocalized } label found in Gmail": [
6686 "${ providerFoldersNumLocalized } Kategorie in Gmail gefunden",
6687 "${ providerFoldersNumLocalized } Kategorien in Gmail gefunden"
6689 "${ provisioningCounter } server is still being set up. This usually takes around ${ provisioningDuration }.": [
6690 "${ provisioningCounter } Server wird noch eingerichtet. Das dauert normalerweise etwa ${ provisioningDuration }.",
6691 "${ provisioningCounter } Server werden noch eingerichtet. Das dauert normalerweise etwa ${ provisioningDuration }."
6693 "${ quarantine }: asking the recipient platforms to mark the unauthorized emails as spam or quarantine them.": [
6694 "${ quarantine }: Fordert die Empfängerplattformen dazu auf, nicht autorisierte E-Mails als Spam zu markieren oder sie zu isolieren."
6696 "${ reject }: asking the recipient platforms to reject the unauthorized emails.": [
6697 "${ reject }: Fordert die Empfängerplattformen dazu auf, nicht autorisierte E-Mails abzulehnen."
6699 "${ remainingAddresses.length } more": [
6700 "${ remainingAddresses.length } weitere",
6701 "${ remainingAddresses.length } weitere"
6703 "${ remainingAddresses.length } more address": [
6704 "${ remainingAddresses.length } weitere Adresse",
6705 "${ remainingAddresses.length } weitere Adressen"
6707 "${ selectedCalendarsTotal } of ${ providerCalendars.length } calendar": [
6708 "${ selectedCalendarsTotal }/${ providerCalendars.length } Kalender",
6709 "${ selectedCalendarsTotal }/${ providerCalendars.length } Kalendern"
6711 "${ selectedFoldersCountLocalized } folder selected": [
6712 "${ selectedFoldersCountLocalized } Ordner ausgewählt",
6713 "${ selectedFoldersCountLocalized } Ordner ausgewählt"
6715 "${ selectedFoldersCountLocalized } label selected": [
6716 "${ selectedFoldersCountLocalized } Kategorie ausgewählt",
6717 "${ selectedFoldersCountLocalized } Kategorien ausgewählt"
6719 "${ storage } storage": [
6720 "${ storage } Speicherplatz"
6722 "${ userFound } user found": [
6723 "${ userFound } Benutzer gefunden",
6724 "${ userFound } Benutzer gefunden"
6726 "${ vaultLink } created": [
6727 "${ vaultLink } erstellt."
6729 "${ vaultLink } deleted": [
6730 "${ vaultLink } gelöscht."
6732 "${ vaultLink } shared with email": [
6733 "${ vaultLink } über E-Mail geteilt"
6735 "${ vaultLink } updated": [
6736 "${ vaultLink } aktualisiert."
6738 "${ vpnPlus } required for Country level connection.": [
6739 "${ vpnPlus } ist für die länderbasierte Verbindung notwendig."
6741 "${ vpnPlus } required for Secure Core feature.": [
6742 "${ vpnPlus } ist für die Secure Core-Funktion notwendig."
6744 "(${ memberCount } member)": [
6745 "(${ memberCount } Mitglied)",
6746 "(${ memberCount } Mitglieder)"
6748 "(${ serverPrice }/month)": [
6749 "(${ serverPrice }/Monat)"
6751 "(Filter if ALL of the following conditions are met)": [
6752 "(Filtern, wenn ALLE der folgenden Bedingungen erfüllt sind)"
6754 "(Filter if ANY of the following conditions are met)": [
6755 "(Filtern, wenn IRGENDEINE der folgenden Bedingungen erfüllt ist)"
6757 "* No credit card required.": [
6758 "* Keine Kreditkarte erforderlich."
6760 "**Get a ${ BRAND_NAME } address** to use all ${ BRAND_NAME_TWO } services including ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }.": [
6761 "**Hol dir eine ${ BRAND_NAME }-Adresse**, um alle unsere ${ BRAND_NAME_TWO }-Dienste einschließlich ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } und ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } zu nutzen."
6763 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
6764 "+${ bonusSpace } Bonus-Speicherplatz"
6766 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
6767 "${ organization.BonusVPN } zusätzliche Verbindung für ${ VPN_APP_NAME } (ermöglicht es dir, weitere Geräte mit VPN zu verbinden)",
6768 "${ organization.BonusVPN } zusätzliche Verbindungen für ${ VPN_APP_NAME } (ermöglicht es dir, weitere Geräte mit VPN zu verbinden)"
6770 "1. Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
6771 "1. Lade Freunde zu ${ BRAND_NAME } ein"
6773 "10 email addresses": [
6774 "10 E-Mail-Adressen"
6776 "2. They try ${ planName }": [
6777 "2. Sie probieren ${ planName } aus"
6782 "3. You earn credits": [
6783 "3. Du verdienst Guthaben"
6785 "30-day money-back guarantee": [
6786 "30 Tage Geld-zurück-Garantie"
6788 "30-day money-back guarantee.": [
6789 "30 Tage Geld-zurück-Garantie."
6791 "A ${ protonSubdomain } is hosted by ${ BRAND_NAME }, which allows you to quickly set up a subdomain. ${ learnMoreLink }": [
6792 "Eine ${ protonSubdomain } wird von ${ BRAND_NAME } gehostet, wodurch du schnell eine Subdomain einrichten kannst. ${ learnMoreLink }"
6794 "A custom domain is required to create groups. If you don’t have a custom domain set up, do so first under ${ linkToDomainPage }.": [
6795 "Um Gruppen zu erstellen, ist eine benutzerdefinierte Domäne erforderlich. Wenn Du noch keine benutzerdefinierte Domäne eingerichtet hast, tu dies zuerst unter ${ linkToDomainPage }"
6797 "A name to help you identify where you use it so you can easily revoke it or extend it later.": [
6798 "Ein Name, mit dem du erkennen kannst, wo es im Einsatz ist, damit du es später leicht widerrufen oder verlängern kannst."
6800 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
6801 "Eine Telefonnummer kann nur zum Verifizieren eines ${ BRAND_NAME }-Kontos verwendet werden."
6803 "A recovery file lets you unlock and view your data after account recovery": [
6804 "Mit einer Wiederherstellungsdatei kannst du deine Daten nach der Kontowiederherstellung entsperren und anzeigen."
6806 "A recovery phrase lets you access your account and recover your encrypted messages if you forget your password": [
6807 "Mit einer Wiederherstellungsphrase kannst du auf dein Konto zugreifen und deine verschlüsselten Nachrichten wiederherstellen, solltest du dein Passwort vergessen haben."
6809 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
6810 "Ein Benutzer ist ein Konto, das mit einem einzigen Benutzernamen, einem Postfach und einer Person verbunden ist."
6812 "Access your passwords and protect your online identities seamlessly across your devices. Download and install the relevant ${ PASS_APP_NAME } apps and extensions.": [
6813 "Greife auf deine Passwörter zu und schütze deine Online-Identitäten nahtlos über deine Geräte hinweg. Lade die entsprechenden ${ PASS_APP_NAME } Apps und Erweiterungen herunter und installiere sie."
6815 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
6816 "Der Zugriff auf dein Konto wurde aufgrund noch offener Rechnungen eingeschränkt. Bitte wende dich an deinen Administrator."
6818 "account recovery and data recovery method": [
6819 "Konten- und Datenwiederherstellungsmethode"
6821 "account recovery method": [
6822 "Kontenwiederherstellungsmethode"
6827 "Account successfully updated": [
6828 "Konto erfolgreich aktualisiert"
6830 "Activate at least one data recovery method to make sure you can continue to access the contents of your ${ BRAND_NAME } Account if you lose your password.": [
6831 "Aktiviere mindestens eine Datenwiederherstellungsmethode, um sicherzustellen, dass du weiterhin auf den Inhalt deines ${ BRAND_NAME }-Kontos zugreifen kannst, wenn du dein Passwort verlierst."
6836 "Add a @pm.me email address to your account. This simple, shorter domain stands for \"${ MAIL_APP_NAME } me\" or \"Private Message me.\"": [
6837 "Füge deinem Konto eine @pm.me-E-Mail-Adresse hinzu. Diese einfache, kürzere Domain steht für \"${ MAIL_APP_NAME } me\" oder \"Private Message me\"."
6839 "Add a recovery email address": [
6840 "E-Mail-Adresse zur Wiederherstellung hinzufügen"
6842 "add a recovery method": [
6843 "eine Wiederherstellungsmethode hinzufügst"
6845 "Add a recovery phone number": [
6846 "Telefonnummer für die Wiederherstellung hinzufügen"
6848 "Add another layer of security to your account. You’ll need to verify yourself with 2FA every time you sign in.": [
6849 "Füge deinem Konto eine weitere Sicherheitsebene hinzu. Du musst dich jedes Mal mit Zwei-Faktor-Authentifizierung verifizieren, wenn du dich anmeldest."
6855 "Bild-URL hinzufügen"
6858 "Kategorie hinzufügen"
6860 "Add multiple users to your organization at once.": [
6861 "Füge mehrere Benutzer gleichzeitig zu deiner Organisation hinzu."
6863 "Add server (${ availableAddedCount } available)": [
6864 "Server hinzufügen (${ availableAddedCount } verfügbar)",
6865 "Server hinzufügen (${ availableAddedCount } verfügbar)"
6867 "Add your name and logo to create a more personalized experience for your organization.": [
6868 "Füge deinen Namen und dein Logo hinzu, um deiner Organisation eine persönliche Note zu geben."
6870 "Adding ${ addedServerCount } gateway server": [
6871 "${ addedServerCount } Gateway-Server wird hinzugefügt",
6872 "${ addedServerCount } Gateway-Server werden hinzugefügt"
6874 "Adding gateway server: ${ serverNumber } / ${ total }": [
6875 "Gateway-Server wird hinzugefügt: ${ serverNumber } / ${ total }",
6876 "Gateway-Server werden hinzugefügt: ${ serverNumber } / ${ total }"
6878 "Additional options": [
6879 "Zusätzliche Optionen"
6881 "Admin account allocation": [
6882 "Admin-Konto-Zuweisung"
6884 "Affected user is on row": [
6885 "Betroffener Benutzer ist in Zeile",
6886 "Betroffene Benutzer sind in Zeilen"
6888 "After being locked, organization members will need to unlock ${ PASS_APP_NAME } with their password or PIN etc.": [
6889 "Nach der Sperrung müssen die Mitglieder der Organisation ${ PASS_APP_NAME } mit ihrem Passwort oder ihrer PIN usw. entsperren."
6897 "All (${ totalFoldersCount } folder)": [
6898 "Alle (${ totalFoldersCount } Ordner)",
6899 "Alle (${ totalFoldersCount } Ordner)"
6901 "All (${ totalFoldersCount } label)": [
6902 "Alle (${ totalFoldersCount } Kategorie)",
6903 "Alle (${ totalFoldersCount } Kategorien)"
6905 "All inactive members deleted": [
6906 "Alle inaktiven Mitglieder gelöscht"
6908 "All keys successfully reactivated": [
6909 "Alle Schlüssel wurden erfolgreich wiederhergestellt"
6911 "All members have been added.": [
6912 "Alle Mitglieder wurden hinzugefügt."
6914 "All your changes will be lost.": [
6915 "Alle deine Änderungen gehen dabei verloren."
6917 "All your contacts will be imported, up to a limit of ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }": [
6918 "Alle deine Kontakte werden importiert, bis zu einer Grenze von ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }.",
6919 "Alle deine Kontakte werden importiert, bis zu einer Grenze von ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }."
6924 "Allow recovery by email": [
6925 "Wiederherstellung per E-Mail zulassen"
6927 "Allow recovery by phone": [
6928 "Wiederherstellung per Telefon zulassen"
6930 "Already allocated": [
6931 "Bereits zugewiesen"
6936 "American Express SafeKey logo": [
6937 "American Express SafeKey Logo"
6939 "Amount above maximum (${ amount }).": [
6940 "Maximalbetrag überschritten (${ amount })."
6942 "Amount below minimum (${ amount }).": [
6943 "Mindestbetrag unterschritten (${ amount })."
6948 "An email alias works like an email address, but reduces spam and keeps your actual email address and identity hidden.": [
6949 "Ein E-Mail-Alias funktioniert wie eine E-Mail-Adresse, verhindert aber Spam und hält deine tatsächliche E-Mail-Adresse und Identität verborgen."
6951 "An error occurred while communicating with the extension": [
6952 "Bei der Kommunikation mit der Erweiterung ist ein Fehler aufgetreten."
6957 "Any subfolders will also be deleted. However, emails stored in the folder ${ nameDeleted } will not be deleted and can be found in All Mail folder.": [
6958 "Alle Unterordner werden ebenfalls gelöscht. E-Mails, die im Ordner ${ nameDeleted } gespeichert sind, werden jedoch nicht gelöscht und können im Ordner Alle Nachrichten gefunden werden."
6960 "Anyone with this link can see all the event details of this calendar such as title, location or participants.": [
6961 "Jeder mit diesem Link kann alle Termindetails dieses Kalenders wie Titel, Ort und Teilnehmer einsehen."
6963 "Anyone with this link can see whether you’re free or busy on your calendar. They can’t see event details, such as title, location, or participants.": [
6964 "Jeder mit diesem Link kann in deinem Kalender sehen, ob du „Verfügbar“ oder „Beschäftigt“ bist. Es können jedoch keine Details zum Termin wie z. B. Titel, Ort oder Teilnehmer eingesehen werden."
6966 "Anyone with this link won't be able to sync or get future updates for your calendar. If you want to give them access again, you will have to create a new link.": [
6967 "Alle, die über diesen Link verfügen, können deinen Kalender weder synchronisieren noch erhalten sie zukünftige Aktualisierungen. Wenn du ihnen erneut Zugriff gewähren möchtest, musst du einen neuen Link erstellen."
6969 "Are you sure you want to cancel editing the group?": [
6970 "Bist du sicher, dass du die Bearbeitung dieser Gruppe abbrechen willst?"
6972 "Are you sure you want to delete this calendar?": [
6973 "Bist du dir sicher, dass du diesen Kalender löschen möchtest?"
6975 "Are you sure you want to delete this calendar? All addresses you shared this calendar with will lose access to it.": [
6976 "Bist du dir sicher, dass du diesen Kalender löschen möchtest? Alle Adressen, für die du diesen Kalender freigegeben hast, verlieren den Zugriff darauf."
6978 "Are you sure you want to delete this calendar? All events in it will be deleted.": [
6979 "Bist du sicher, dass du diesen Kalender löschen möchtest? Alle darin enthaltenen Termine werden ebenfalls gelöscht."
6981 "Are you sure you want to delete this calendar? You can add the holidays calendar back later.": [
6982 "Bist du dir sicher, dass du diesen Kalender löschen möchtest? Du kannst den Feiertagskalender später erneut hinzufügen."
6984 "Are you sure you want to delete this filter?": [
6985 "Möchtest du diesen Filter wirklich löschen?"
6987 "Are you sure you want to delete this folder?": [
6988 "Möchtest du diesen Ordner wirklich löschen?"
6990 "Are you sure you want to delete this label?": [
6991 "Möchtest du diese Kategorie wirklich löschen?"
6993 "Are you sure you want to discard your changes?": [
6994 "Möchtest du deine Änderungen wirklich verwerfen?"
6996 "Are you sure you want to discard your import?": [
6997 "Möchtest du deinen Import wirklich verwerfen?"
6999 "Are you sure you want to give administrative privileges to this user?": [
7000 "Bist du sicher, dass du diesem Benutzer administrative Rechte geben möchtest?"
7002 "Are you sure you want to permanently delete all your logs?": [
7003 "Möchtest du alle deine Protokolle wirklich dauerhaft löschen?"
7005 "Are you sure you want to remove administrative privileges from this user?": [
7006 "Möchtest du diesem Benutzer wirklich die Administratorrechte entziehen?"
7008 "Are you sure you want to remove all members from this group?": [
7009 "Bist du sicher, dass du alle Mitglieder aus dieser Gruppe entfernen willst?"
7011 "Are you sure you want to remove the domain ${ boldDomain }?": [
7012 "Bist du sicher, dass du die Domain ${ boldDomain } entfernen möchtest?"
7014 "Ask your organization admin to setup Gateways.": [
7015 "Bitte den Administrator deiner Organisation um die Einrichtung von Gateways."
7017 "Attention required": [
7018 "Aufmerksamkeit erforderlich"
7020 "Auto-reply is active each month between the selected start and end time.": [
7021 "Automatische Antworten sind jeden Monat zwischen der gewählten Start- und Endzeit aktiv."
7023 "Auto-reply is active each week between the selected start and end time.": [
7024 "Automatische Antworten sind jede Woche zwischen der gewählten Start- und Endzeit aktiv."
7026 "Auto-reply is active from the start time to the end time.": [
7027 "Automatische Antworten sind zwischen der ausgewählten Start- und Endzeit aktiv."
7029 "Auto-reply is active until you turn it off.": [
7030 "Automatische Antworten sind so lange aktiv, bis du sie deaktivierst."
7032 "Auto-reply is always active on the days of the week you select, between the selected hours.": [
7033 "Das automatische Antworten ist immer an den ausgewählten Wochentagen zwischen den ausgewählten Stunden aktiv."
7035 "Available on macOS, Windows, and Linux.": [
7036 "Verfügbar für macOS, Windows und Linux."
7038 "Awaiting transaction": [
7039 "Warte auf Transaktion"
7041 "Background color": [
7044 "Balance from your previous subscription": [
7045 "Guthaben von deinem vorherigen Abonnement"
7047 "Based on your time zone": [
7048 "Basierend auf deiner Zeitzone"
7050 "Basic navigation and actions remain available regardless of keyboard shortcuts being active or not in the settings.": [
7051 "Standardnavigation sowie Standardaktionen bleiben auch dann verfügbar, wenn die Tastaturkürzel in den Einstellungen deaktiviert sind."
7053 "Basic, Plus or Visionary subscription required": [
7054 "Basic-, Plus‐ oder Visionary‐Abonnement benötigt"
7056 "Be sure to copy your password and store it somewhere safe.": [
7057 "Kopiere dein Passwort und bewahre es an einem sicheren Ort auf."
7059 "Before activating the user, you need to provide a password and create encryption keys for the addresses.": [
7060 "Vor dem Aktivieren dieses Benutzers musst du ein Kennwort angeben und Verschlüsselungsschlüssel für die neuen Adressen erstellen."
7062 "Before creating this address you need to provide a password and create encryption keys for it.": [
7063 "Vor dem Anlegen dieser Adresse musst du ein Kennwort angeben und Verschlüsselungsschlüssel für die Adresse erstellen."
7065 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
7066 "Bevor du einen neuen Bestätigungscode anforderst, überprüfe deinen Spam-Ordner und stelle sicher, dass ${ strong } die richtige Adresse ist."
7068 "Before you can receive emails for your custom domain addresses at ${ MAIL_APP_NAME }, you need to add the following two MX records in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain). You can find an example and some helpful tips ${ kbLink }.": [
7069 "Bevor du E-Mails für deine individuellen Domain-Adressen bei ${ MAIL_APP_NAME } empfangen kannst, musst du die folgenden beiden MX-Einträge in deiner DNS-Konsole hinzufügen (befindet sich auf der Plattform, wo du die individuelle Domain erworben hast). Ein Beispiel und nützliche Tipps findest du unter ${ kbLink }."
7071 "Before you can start sending and receiving emails from your new addresses you need to create encryption keys for them.": [
7072 "Bevor du mit dem Senden und Empfangen von Nachrichten von deinen neuen E-Mail-Adressen beginnen kannst, müssen die dazugehörigen Verschlüsselungscodes erstellt werden."
7077 "Billed at ${ price }": [
7078 "Abgerechnet zum Preis von ${ price }"
7080 "Billing cycle: ${ text }": [
7081 "Abrechnungszeitraum: ${ text }"
7083 "Blocks senders from seeing if and when you opened a message.": [
7084 "Verhindert, dass Absender erfahren, ob und wann du eine Nachricht geöffnet hast."
7086 "Boost your organization’s brand identity and create a more consistent online experience for your users.": [
7087 "Stärke die Markenidentität deines Unternehmens und schaffe ein konsistentes Online-Erlebnis für deine Benutzer."
7089 "By default, organization members can only export vaults where they are the owners. If this option is turned on, they won't be able to export any data": [
7090 "Standardmäßig können Organisationsmitglieder nur Tresore exportieren, deren Eigentümer sie sind. Wenn diese Option aktiviert ist, können sie keine Daten exportieren."
7092 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
7093 "Durch den Wechsel auf das kostenlose Abonnement verlierst du diese Leistungen dauerhaft, auch wenn du in Zukunft wieder auf ein kostenpflichtiges Abonnement umsteigst."
7095 "By leaving now, changes may not be saved": [
7096 "Beim Verlassen werden Änderungen möglicherweise nicht gespeichert"
7098 "By sharing the full event details of this calendar, you accept to grant ${ BRAND_NAME } access to this calendar's encrypted information.": [
7099 "Indem du die vollständigen Termindetails dieses Kalenders freigibst, erklärst du dich damit einverstanden, ${ BRAND_NAME } Zugriff auf diese verschlüsselten Informationen des Kalenders zu gewähren."
7104 "Can’t access your recovery email?": [
7105 "Du hast keinen Zugriff auf deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse?"
7107 "Can’t access your recovery phone?": [
7108 "Du hast keinen Zugriff auf deine Wiederherstellungs-Telefonnummer?"
7113 "Change your password": [
7116 "Check the status of imports and forwarding.": [
7117 "Sieh dir den Status deiner Imports und Weiterleitungen an."
7119 "Choose an app to get started": [
7120 "Wähle eine App aus, um loszulegen"
7122 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
7123 "Klicke auf „Neuen Code anfordern“, um einen neuen Verifizierungscode an ${ strong } senden zu lassen. Wenn diese Telefonnummer nicht stimmt, klicke auf „Bearbeiten“, um sie zu korrigieren."
7125 "Close this screen to exit.": [
7126 "Schließe zum Beenden das Fenster."
7128 "Configure SAML authentication for your organization through an identity provider (IdP). This will enable SAML for the whole organization.": [
7129 "Konfiguriere die SAML-Authentifizierung für deine Organisation über einen Identitätsanbieter (IdP). Dadurch wird SAML für die gesamte Organisation aktiviert."
7131 "Configure SAML authentication for your organization through an identity provider like Okta, Microsoft Azure, or Google Identity Platform. This will enable SAML for the whole organization.": [
7132 "Konfiguriere die SAML-Authentifizierung für dein Unternehmen über einen Identitätsanbieter wie Okta, Microsoft Azure oder Google Identity Platform. Dadurch wird SAML für die gesamte Organisation aktiviert."
7134 "Connection data will be available in around 1 hour.": [
7135 "Die Verbindungsdaten werden in etwa 1 Stunde verfügbar sein."
7137 "Continue with ${ freeName }": [
7138 "Mit ${ freeName } fortfahren"
7140 "Continuing will connect your ${ BRAND_NAME } Account to ${ name }.": [
7141 "Wenn du fortfährst, wird dein ${ BRAND_NAME }-Konto mit ${ name } verbunden."
7143 "Copied to clipboard": [
7144 "In die Zwischenablage kopiert"
7146 "Copy and paste this URL into the ACS (Assertion Consumer Service) URL field of your identity provider": [
7147 "Kopiere diese URL und füge sie in das ACS (Assertion Consumer Service) URL-Feld deines Identitätsanbieters ein."
7149 "Copy and paste this URL into the entity ID field of your identity provider": [
7150 "Kopiere diese URL und füge sie in das Feld für die Entitäts-ID deines Identitätsanbieters ein."
7152 "Copy the link to clipboard": [
7153 "Link in die Zwischenablage kopieren"
7155 "Copy the suggested password to clipboard": [
7156 "Vorgeschlagenes Passwort in die Zwischenablage kopieren"
7158 "Copy your referral link": [
7159 "Einladungslink kopieren"
7164 "Create ${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
7165 "${ calendarsToBeCreatedCount } neuen Kalender erstellen",
7166 "${ calendarsToBeCreatedCount } neue Kalender erstellen"
7168 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the folders you would like to import.": [
7169 "Erstelle eine Kategorie für die importierten Nachrichten, einen Zeitbereich für diesen Import und die Ordner, die du importieren möchtest."
7171 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the labels you would like to import.": [
7172 "Erstelle eine Kategorie für die importierten Nachrichten, einen Zeitbereich für diesen Import und die Kategorien (Labels), die du importieren möchtest."
7174 "Create a secure cloud for ${ n } member": [
7175 "Erstelle eine sichere Cloud für ${ n } Benutzer",
7176 "Erstelle eine sichere Cloud für ${ n } Benutzer"
7178 "Create and manage sub-accounts and assign them email addresses on your custom domain.": [
7179 "Erstelle und verwalte Unterkonten und weise ihnen E-Mail-Adressen in deiner eigenen Domain zu."
7181 "Create email addresses for other people, manage ${ MAIL_APP_NAME } for a business, school, or group. Get started by adding your organization name and custom domain (e.g. @yourcompany.com). ": [
7182 "Du kannst E-Mail-Adressen für andere Bentzer erstellen und ${ MAIL_APP_NAME } für ein Unternehmen, eine Schule oder eine Gruppe verwalten. Beginne, indem du deinen Organisationsnamen und deine eigene Domain (z. B. @meinefirma.de) hinzufügst."
7187 "Create your first Gateway": [
7188 "Erstelle dein erstes Gateway"
7190 "Creating gateway server: ${ serverNumber } / ${ total }": [
7191 "Gateway-Server wird erstellt: ${ serverNumber } / ${ total }",
7192 "Gateway-Server werden erstellt: ${ serverNumber } / ${ total }"
7194 "Creating your account": [
7195 "Dein Konto wird erstellt"
7197 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
7198 "Gutschrift für den ungenutzten Teil deines vorherigen Abonnements"
7201 "Erzieltes Guthaben"
7204 "Aktuelles Abonnement"
7209 "Custom branding": [
7210 "Benutzerdefiniertes Branding"
7213 "Benutzerdefiniert täglich"
7215 "Custom email domains": [
7216 "Eigene E-Mail-Domains"
7219 "Benutzerdefiniert monatlich"
7222 "Benutzerdefiniert wöchentlich"
7225 "Benutzerdefiniert jährlich"
7227 "Customize the look and feel of ${ BRAND_NAME } applications.": [
7228 "Passe das Aussehen der ${ BRAND_NAME }-Anwendungen an."
7236 "dedicated servers": [
7239 "Dedicated servers": [
7242 "Delete any other MX records or make sure ${ MAIL_APP_NAME }'s Priority is the lowest number.": [
7243 "Lösche alle anderen MX-Einträge oder stelle sicher, dass ${ MAIL_APP_NAME } die geringste Priorität hat."
7248 "Deleting ${ deletedServerCount } gateway server": [
7249 "${ deletedServerCount } Gateway-Server wird gelöscht",
7250 "${ deletedServerCount } Gateway-Server werden gelöscht"
7252 "Disable recovery by email address": [
7253 "Wiederherstellung mittels E-Mail Adresse deaktivieren"
7255 "Disable recovery by phone number": [
7256 "Wiederherstellung mittels Rufnummer deaktivieren"
7258 "Disabled on ${ formattedDateAndTime }": [
7259 "Deaktiviert am ${ formattedDateAndTime }"
7261 "Disabling two-factor authentication will make your account less secure. Only proceed if absolutely necessary.": [
7262 "Wenn du die Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivierst, wird dein Konto weniger sicher. Fahre nur fort, wenn es unbedingt notwendig ist."
7267 "Discover ProtectBuy logo": [
7268 "Discover ProtectBuy Logo"
7270 "DKIM allows ${ BRAND_NAME } to cryptographically sign your emails and prevent attackers from tampering your email. Make sure you add the following three CNAME records in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain).": [
7271 "DKIM ermöglicht es ${ BRAND_NAME } deine Mails kryptografisch zu signieren und schützt vor Manipulation durch Angreifer. Stelle sicher, dass du die folgenden drei CNAME-Einträge in deiner DNS-Konsole hinzufügst (findet sich auf der Plattform, wo du die individuelle Domain gekauft hast)."
7273 "DMARC checks if the sender's SPF and DKIM records originate from your domain. This can prevent attackers from using another domain's SPF and DKIM to impersonate your domain. The \"p=\" (policy) in this record indicates how you want the recipient platforms to handle unauthorized emails. We recommend using the \"p=quarantine\" policy for most domains. Make sure you add the following TXT record in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain).": [
7274 "DMARC prüft, ob die SPF- und DKIM-Einträge des Absenders von deiner Domain stammen. Dadurch wird verhindert, dass Angreifer eine andere Domain für SPF und DKIM verwenden, um sich als deine Domain auszugeben. Das \"p=\" (Richtlinie) in diesem Eintrag gibt an, wie die Empfängerplattformen mit nicht autorisierten E-Mails umgehen sollen. Wir empfehlen die Verwendung der \"p=quarantine\"-Richtlinie für die meisten Domains. Stelle sicher, dass du den folgenden TXT-Eintrag in deiner DNS-Konsole hinzufügst (befindet sich auf der Plattform, wo du die individuelle Domain erworben hast)."
7279 "Do NOT forget this password. If you forget it, you will not be able to manage your organization.": [
7280 "Vergiss dieses Passwort NICHT. Wenn du es vergisst, kannst du deine Organisation nicht mehr verwalten."
7282 "Do you want to revoke all other sessions than the current one?": [
7283 "Möchtest du alle anderen (außer der aktuellen) Sitzungen widerrufen?"
7285 "Domain ownership failed verification.": [
7286 "Die Überprüfung der Domaininhaberschaft schlug fehl."
7288 "Domain ownership not verified.": [
7289 "Inhaberschaft der Domain nicht bestätigt."
7291 "Domain ownership verified.": [
7292 "Inhaberschaft der Domain bestätigt."
7298 "Done! We sent a code to ${ destination }.": [
7299 "Fertig! Es wurde ein Code an „${ destination }“ gesendet."
7301 "Don’t know your recovery phrase?": [
7302 "Du kennst deine Wiederherstellungsphrase nicht?"
7304 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
7305 "Es passiert nichts? Denke daran, deine Pop-up-Blocker zu deaktivieren."
7310 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
7311 "Das Downgraden beendet alle Verbindungen zu kostenpflichtigen ${ VPN_APP_NAME }-Servern."
7313 "Download our CSV template, fill in the user details, and then upload your completed CSV file to create accounts for these users.": [
7314 "Lade unsere CSV-Vorlage herunter, gib die Benutzerdaten ein und lade dann deine fertige CSV-Datei hoch, um Konten für diese Benutzer zu erstellen."
7316 "Download recovery file": [
7317 "Wiederherstellungsdatei herunterladen"
7319 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
7320 "Lade noch heute diese großartige App herunter und nimm deine Privatsphäre überall hin mit."
7322 "Download your PGP keys for use with other PGP-compatible services.": [
7323 "Lade deine PGP-Schlüssel zur Verwendung mit anderen PGP-kompatiblen Diensten herunter."
7325 "Drop file here to upload": [
7326 "Ziehe Dateien hierher, um sie hochzuladen"
7329 "Ablegen zum Importieren"
7331 "Each code can only be used once": [
7332 "Jeder Code kann nur einmal verwendet werden"
7334 "Each domain can only have one SPF (TXT) record. If you want to keep the existing SPF (TXT) record, you can add ${ spf } to your current record (put it after ${ spfValue }).": [
7335 "Jede Domain kann nur einen SPF (TXT)-Eintrag haben. Wenn du den bestehenden SPF (TXT)-Eintrag behalten möchtest, kannst du ${ spf } zu deinem aktuellen Eintrag hinzufügen (platziere es nach ${ spfValue })."
7340 "Edit email address": [
7341 "E-Mail-Adresse bearbeiten"
7344 "Kategorie bearbeiten"
7355 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
7356 "E-Mail-Hosting für 10 eigene E-Mail-Domainnamen ist kostenlos enthalten. Zusätzliche Domains können für ${ price } hinzugefügt werden."
7358 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
7359 "E-Mail-Hosting ist nur für Domains verfügbar, die du bereits besitzt. Die Registrierung von Domains ist derzeit nicht über ${ BRAND_NAME } möglich. Du kannst E-Mails für Domains hosten, die bei einem beliebigen Domain-Registrar registriert sind."
7361 "Emailing preference saved": [
7362 "E-Mail-Einstellungen gespeichert"
7364 "Emails tagged with the label ${ nameDeleted } will not be deleted and can still be found in the respective folder.": [
7365 "E-Mails, die mit dem Label ${ nameDeleted } gekennzeichnet sind, werden nicht gelöscht und sind weiterhin im entsprechenden Ordner zu finden."
7367 "Enable email notifications": [
7368 "E-Mail-Benachrichtigungen aktivieren"
7370 "Enable single sign-on to keep your organization safe": [
7371 "Aktiviere Single Sign-on, um die Sicherheit deines Unternehmens zu gewährleisten."
7373 "Enable this address to join this calendar": [
7374 "Aktiviere diese Adresse, um diesem Kalender beizutreten."
7376 "Enable TLS or SSL on the external service if it is supported.": [
7377 "Aktiviere TLS oder SSL für den externen Dienst, falls dies unterstützt wird."
7379 "Enabled on ${ formattedDateAndTime }": [
7380 "Aktiviert am ${ formattedDateAndTime }"
7382 "Enabling recovery by phrase again will generate a new recovery phrase.": [
7383 "Wenn du die Wiederherstellung mittels Phrase erneut aktivierst, wird eine neue Wiederherstellungsphrase generiert."
7385 "Encryption setting updated": [
7386 "Verschlüsselungseinstellung aktualisiert"
7388 "Endpoint URL received from your identity provider (e.g. https://idp.example.com/sso/saml).": [
7389 "Endpunkt-URL, die du von deinem Identitätsanbieter erhalten hast (z.B. https://idp.beispiel.com/sso/saml)."
7391 "Enhance your network security": [
7392 "Erhöhe die Sicherheit deines Netzwerks"
7394 "Enter key manually instead": [
7395 "Schlüssel stattdessen manuell eingeben"
7397 "Enter new password for user ${ userName }.": [
7398 "Gib ein neues Passwort für den Benutzer ${ userName } ein."
7400 "Enter the code from your authenticator app": [
7401 "Code aus der Authenticator App eingeben"
7403 "Enter the code sent to your phone number ${ phone }.": [
7404 "Gib den an deine Telefonnummer „${ phone }“ gesendeten Code ein."
7406 "Enter the code that was sent to ${ email }. If you can't find the message in your inbox, please check your spam folder.": [
7407 "Gib den an „${ email }” gesendeten Code ein. Solltest du die Nachricht nicht in deinem Posteingang vorfinden, überprüfe bitte deinen Spam-Ordner."
7409 "Enter the credentials of the email account you want to import from.": [
7410 "Gib die Anmeldedaten des E-Mail-Kontos ein, aus dem du Daten importieren möchtest."
7412 "Enter the Organization Password to restore administrator privileges. ${ learnMore }": [
7413 "Gib das Organisationspasswort ein, um die Administratorrechte wiederherzustellen. ${ learnMore }"
7415 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
7416 "Gib den an ${ destinationText } gesendeten Verifizierungscode ein."
7418 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
7419 "Bestätigungscode eingeben. Ziffer ${ digit }."
7421 "Enter your ${ BRAND_NAME } Account details.": [
7422 "Gib deine ${ BRAND_NAME }-Details zum Konto ein."
7424 "Enter your ${ BRAND_NAME } Account email address or username.": [
7425 "Gib die E-Mail-Adresse oder den Benutzernamen deines ${ BRAND_NAME }-Kontos ein."
7427 "Enter your own password (as organization admin).": [
7428 "Gib dein eigenes Passwort ein (als Organisationsadministrator)."
7430 "Enter your recovery email address and we will send you your username or email address.": [
7431 "Gib deine E-Mail-Adresse für die Wiederherstellung ein und es wird dir dein Benutzername oder deine E-Mail-Adresse zugeschickt."
7433 "Enter your recovery phone number and we will send you your username or email address.": [
7434 "Gib deine Wiederherstellungs-Telefonnummer ein und es wird dir dein Benutzername oder deine E-Mail-Adresse zugesendet."
7436 "Enter your recovery phrase to change your password now.": [
7437 "Gib jetzt deine Wiederherstellungsphrase ein, um dein Passwort zu ändern."
7439 "Event invitations and responses will be sent in this language.": [
7440 "Termin-Einladungen und Antworten darauf werden in dieser Sprache versendet."
7442 "Events include authentication attempts for all ${ BRAND_NAME } services that use your ${ BRAND_NAME_TWO } credentials.": [
7443 "Ereignisse enthalten Authentifizierungsversuche aller ${ BRAND_NAME }-Dienste die deine ${ BRAND_NAME_TWO }-Anmeldedaten verwenden."
7445 "Example: ${ spfExample }": [
7446 "Beispiel: ${ spfExample }"
7451 "expires ${ expirationDate }": [
7452 "verfällt am ${ expirationDate }"
7454 "Failed to fetch logs.": [
7455 "Abrufen der Protokolle fehlgeschlagen."
7457 "Fast and focused. Email and calendar, right on your desktop.": [
7458 "Schnell und konzentriert. E-Mail und Kalender, direkt auf deinem Desktop."
7460 "Fill in user details": [
7461 "Daten des Benutzers ausfüllen"
7463 "Filters work on all emails, including incoming as well as sent emails. Each filter must contain at least a name, a condition and an action.": [
7464 "Filter wirken auf alle E-Mails, sowohl auf eingehende als auch auf gesendete Nachrichten. Jeder Filter muss mindestens einen Namen, eine Bedingung und eine Aktion enthalten."
7469 "For a 10-year version history, please contact our sales team.": [
7470 "Für eine 10-jährige Versionsgeschichte wende dich bitte an unser Vertriebsteam."
7472 "for choosing ${ product }": [
7473 "dass du dich für ${ product } entschieden hast."
7475 "For members of organizations using single sign-on (SAML SSO)": [
7476 "Für Mitglieder von Organisationen, die Single Sign-on (SAML SSO) verwenden."
7478 "For users who are switching to ${ MAIL_APP_NAME } from another email service, select the ${ boldAddresses } tab and add all active email addresses before changing the MX record to ensure a smooth transition.": [
7479 "Für Benutzer, die von einem anderen E-Mail-Anbieter zu ${ MAIL_APP_NAME } wechseln, wähle den Tab ${ boldAddresses } aus und füge alle aktiven E-Mail-Adressen hinzu, bevor du den MX-Eintrag änderst, damit ein reibungsloser Übergang gewährleistet ist."
7481 "Forward incoming mail from another account to your secure ${ MAIL_APP_NAME } inbox.": [
7482 "Leite ankommende E-Mails eines anderen Kontos in deinen sicheren ${ MAIL_APP_NAME } Posteingang weiter."
7485 "Für immer kostenlos"
7487 "free up space by deleting older messages or other data": [
7488 "durch Löschen älterer Nachrichten oder anderer Daten Speicherplatz freigeben"
7493 "Gateways monitoring is disabled.": [
7494 "Die Gateway-Überwachung ist deaktiviert."
7496 "Gateways monitoring is enabled.": [
7497 "Die Gateway-Überwachung ist aktiviert."
7499 "Generating a new recovery phrase will deactivate your old one.": [
7500 "Wenn du eine neue Wiederherstellungsphrase erstellst, wird dadurch deine bisherige Phrase deaktiviert."
7502 "Get ${ upsellPlanName }": [
7503 "${ upsellPlanName } holen"
7505 "Get access by creating a ${ BRAND_NAME } account and accepting the invitation.": [
7506 "Erhalte Zugang, indem du ein Konto bei ${ BRAND_NAME } erstellst und die Einladung annimmst."
7508 "Get notified if your password or other personal data was leaked. ${ learnMoreLinkNoBreach }": [
7509 "Lass dich benachrichtigen, wenn dein Passwort oder andere persönliche Daten bekannt geworden sind. ${ learnMoreLinkNoBreach }"
7511 "Give the token a descriptive name, such as the service you plan to use it with, and select one of your active custom domain addresses. Only this address will be able to send emails with this token.": [
7512 "Gib dem Token einen beschreibenden Namen, z. B. den Dienst, für den du es verwenden möchtest und wähle eine deiner aktiven eigenen Domain-Adressen. Nur diese Adresse ist in der Lage, E-Mails mit diesem Token zu senden."
7514 "Give your public key to your friends, or publish it online, so that everyone can send you end-to-end encrypted email!": [
7515 "Gib deinen öffentlichen Schlüssel an deine Freunde weiter oder veröffentliche ihn online, so dass dir jeder Ende-zu-Ende verschlüsselte E-Mails senden kann!"
7517 "Go to your identity provider, get the SAML metadata for ${ appName } and import it here.": [
7518 "Gehe zu deinem Identitätsanbieter, besorge die SAML-Metadaten für ${ appName } und importiere sie hier."
7526 "Hides identifying information by loading remote content through a proxy. Option to store content as attachments.": [
7527 "Verbirgt identifizierende Informationen durch das Laden externer Inhalte über einen Proxy. Option zum Speichern von Inhalten als Anhänge."
7532 "IBAN${ NBSP_HTML }${ Country }${ NBSP_HTML }••••${ NBSP_HTML }${ Last4 }": [
7533 "IBAN${ NBSP_HTML }${ Country }${ NBSP_HTML }••••${ NBSP_HTML }${ Last4 }"
7535 "Identity provider’s public key to sign authentication assertions. There should be a place to download or copy the certificate hash from the identity provider. Just paste the certificate hash in the text area field.": [
7536 "Öffentlicher Schlüssel des Identitätsanbieters zur Signierung von Authentifizierungsbehauptungen. Es sollte einen Ort geben, um den Zertifikat-Hash vom Identitätsanbieter herunterzuladen oder zu kopieren. Füge einfach den Zertifikat-Hash in das Textfeld ein."
7538 "If another administrator changed this password, you will need to ask them for the new Organization Password.": [
7539 "Wenn ein anderer Administrator dieses Passwort geändert hat, musst du ihn um das neue Organisationspasswort bitten."
7541 "If it’s not right for you, we’ll refund you.": [
7542 "Wenn es nicht das Richtige für dich ist, erstatten wir dir das Geld zurück."
7544 "If the system time zone does not match the current time zone preference, you will be asked to update it (at most once per day).": [
7545 "Wenn die Zeitzone des Systems nicht mit der aktuellen Zeitzoneneinstellung übereinstimmt, wirst du aufgefordert, diese zu aktualisieren (höchstens einmal täglich)."
7547 "If this is due to an old password reset, you can stop the message from showing again": [
7548 "Wenn dies auf eine alte Kennwortzurücksetzung zurückzuführen ist, kannst du verhindern, dass die Meldung erneut angezeigt wird."
7550 "If this option is turned on, organization members will only be able to share vaults within the organization": [
7551 "Wenn diese Option aktiviert ist, können Mitglieder der Organisation Tresore nur innerhalb der Organisation freigeben."
7553 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
7554 "Wenn du Probleme bei der Erstellung deines Kontos hast, fordere bitte eine Einladung an. Wir werden dir innerhalb eines Werktages antworten."
7556 "If you are signed in somewhere else, you may be able to ${ signedInPasswordResetLink }.": [
7557 "Wenn du an einem anderen Ort angemeldet bist, kannst du möglicherweise ${ signedInPasswordResetLink }."
7559 "If you believe this is in error, please contact us ${ contactLink }.": [
7560 "Wenn du glaubst, dass dies ungerechtfertigt ist, kontaktiere uns bitte ${ contactLink }."
7562 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
7563 "Wenn du kündigst, wird dein ${ planTitle }-Abonnement nach Ablauf am ${ expiryDate } nicht verlängert."
7565 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
7566 "Wenn du die E-Mail nicht in deinem Posteingang finden kannst, überprüfe bitte deinen Spam-Ordner."
7568 "If you have a custom domain with ${ MAIL_APP_NAME }, you can set a catch-all email address to receive messages sent to your domain but to an invalid email address (e.g., because of typos).": [
7569 "Wenn du eine eigene Domain mit ${ MAIL_APP_NAME } nutzt, kannst du eine Catch-All-E-Mail-Adresse festlegen, um Nachrichten zu empfangen, die an deine Domain, aber an eine ungültige E-Mail-Adresse (z.B. aufgrund von Tippfehlern) gesendet werden."
7571 "If you have a gift code, enter it below to apply your discount.": [
7572 "Wenn du einen Geschenkgutschein hast, gib den Code unten ein, um deinen Rabatt einzulösen."
7574 "If you have never used two-factor authentication before, we strongly recommend you ${ guideButton }.": [
7575 "Wenn du Zwei-Faktor-Authentifizierung noch nie zuvor verwendet hast, empfehlen wir dir dringend ${ guideButton }."
7577 "If you lose your password and need to recover your account, ${ boldImperative } that you have an ${ boldAccountRecovery } in place.": [
7578 "Wenn du dein Passwort verlierst und dein Konto wiederherstellen musst, ist es ${ boldImperative } wichtig, dass du eine ${ boldAccountRecovery } eingerichtet hast."
7580 "If you lose your password and need to recover your account, ${ boldImperative } that you have both an ${ boldAccountAndRecovery } in place, otherwise you might not be able to access any of your emails, contacts, or files.": [
7581 "Wenn du dein Passwort verlierst und dein Konto wiederherstellen musst, ist es ${ boldImperative } wichtig, dass du sowohl ein ${ boldAccountAndRecovery } eingerichtet hast, da du sonst möglicherweise keinen Zugriff auf deine E-Mails, Kontakte oder Dateien hast."
7583 "If you lose your two-factor-enabled device, these codes can be used instead of the 6-digit two-factor authentication code to sign in to your account. Each code can only be used once.": [
7584 "Wenn du dein bestätigtes 2-Faktor-Gerät verlierst, können diese Codes anstelle des 6-stelligen Zwei-Faktor-Authentifizierung-Codes verwendet werden, um dich wieder in deinem Konto anzumelden. Jeder Code kann nur einmal verwendet werden."
7586 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
7587 "Wenn du mit dem Downgrade fortfährst, verlierst du den Zugang zu den kostenpflichtigen Funktionen von ${ MAIL_APP_NAME } und ${ VPN_APP_NAME }."
7589 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
7590 "Wenn du mit dem Downgrade fortfährst, verlierst du den Zugang zu den kostenpflichtigen Funktionen von ${ MAIL_APP_NAME }, einschließlich zusätzlichem Speicher und Filtern."
7592 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
7593 "Wenn du mit dem Downgrade fortfährst, verlierst du den Zugang zu den kostenpflichtigen Funktionen von ${ VPN_APP_NAME }."
7595 "If you recently reset your password, you can use a data recovery method to unlock your data": [
7596 "Falls du kürzlich dein Passwort zurückgesetzt hast, kannst du deine Daten mit einer Datenwiederherstellungsmethode wiederherstellen"
7598 "If you wish to combine this account with another one, do NOT delete it.": [
7599 "Wenn du dieses Konto mit einem anderen kombinieren möchtest, darfst du es NICHT löschen."
7601 "If you’re having trouble, we’re here to help. ${ boldPhoneCall } or ${ boldZoomMeeting } with one of our support specialists, or open a ${ boldLiveChat } for chat support.": [
7602 "Wenn du Probleme hast, sind wir für dich da. ${ boldPhoneCall } oder ${ boldZoomMeeting } mit einem unserer Support-Spezialisten, oder öffne einen ${ boldLiveChat } für Chat-Support."
7604 "If you’re having trouble, we’re here to help. ${ boldPhoneCall } or ${ boldZoomMeeting } with one of our support specialists.": [
7605 "Wenn du Probleme hast, sind wir für dich da. ${ boldPhoneCall } oder ${ boldZoomMeeting } mit einem unserer Support-Spezialisten."
7607 "Image description": [
7613 "Images have been removed because they are not allowed in auto-reply": [
7614 "Grafiken wurden entfernt, da diese in automatischen Antworten nicht zulässig sind"
7616 "Import ${ calendarCount } of ${ totalCalendarsCount } calendar": [
7617 "${ calendarCount }/${ totalCalendarsCount } Kalender importieren",
7618 "${ calendarCount }/${ totalCalendarsCount } Kalendern importieren"
7623 "Import in progress": [
7624 "Datenimport läuft gerade"
7627 "Postfach importieren"
7629 "Import your emails, calendars, and contacts from another service to ${ BRAND_NAME }.": [
7630 "Importiere deine E-Mails, Kalender und Kontakte eines anderen Dienstes zu ${ BRAND_NAME }."
7632 "IMPORTANT: If your DNS console does not allow CNAME values to end with a dot, you can remove the last dot in the CNAME values.": [
7633 "WICHTIG: Falls deine DNS-Konsole nicht zulässt CNAME-Einträge mit einem Punkt abzuschließen, kannst du den letzten Punkt in den CNAME-Einträgen entfernen."
7635 "Important: Please make sure you save the recovery codes. Otherwise you can permanently lose access to your account if you lose your two-factor authentication device.": [
7636 "Wichtig: Bitte stelle sicher, dass du deine Wiederherstellungscodes speicherst. Andernfalls kannst du den Zugriff auf dein Konto dauerhaft verlieren, wenn du dein Gerät zur Zwei-Faktor-Authentifizierung verlierst."
7638 "Importing your data from ${ fromEmail } to ${ toEmail }.": [
7639 "Deine Daten werden von ${ fromEmail } nach ${ toEmail } importiert."
7641 "Improve your ${ BRAND_NAME } experience by adapting the application to your needs.": [
7642 "Verbessere dein ${ BRAND_NAME }-Erlebnis, indem du die Anwendung an deine Bedürfnisse anpasst."
7644 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
7645 "Im nächsten Schritt kann eine Einzahlung mit einer Bitcoin-Adresse getätigt werden."
7650 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
7651 "Einschließlich ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }"
7653 "Increase your account security by verifying your email address.": [
7654 "Erhöhe die Sicherheit deines Kontos, indem du deine E-Mail-Adresse verifizierst"
7656 "Inherited from parent folder": [
7657 "Von übergeordnetem Ordner übernommen"
7665 "Install a Country configuration file to connect to a random server in the country of your choice.": [
7666 "Installiere eine Länderkonfigurationsdatei, um eine Verbindung zu einem zufälligen Server in dem Land deiner Wahl herzustellen."
7668 "Install a Free server configuration file to connect to a specific server in one of the three free locations.": [
7669 "Installiere eine kostenlose Serverkonfigurationsdatei, um eine Verbindung zu einem bestimmten Server an einem der drei kostenlosen Standorte herzustellen."
7671 "Install a Secure Core configuration file to benefit from an additional protection against VPN endpoint compromise.": [
7672 "Installiere eine Secure-Core-Konfigurationsdatei, um einen zusätzlichen Schutz vor VPN-Endpunkt-Kompromittierungen zu erhalten."
7674 "Install a Server configuration file to connect to a specific server in the country of your choice.": [
7675 "Installiere eine Serverkonfigurationsdatei, um eine Verbindung zu einem bestimmten Server im Land deiner Wahl herzustellen."
7677 "Internet connection lost": [
7678 "Internetverbindung unterbrochen"
7680 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
7681 "Internetverbindung unterbrochen. Bitte überprüfe die Verbindung deines Geräts."
7683 "Internet connection restored.": [
7684 "Internetverbindung wiederhergestellt."
7686 "Invitation link expired": [
7687 "Einladungslink abgelaufen"
7689 "Invitation link used": [
7690 "Einladungslink verwendet"
7693 "Einladung gelöscht"
7695 "Invite for new user deleted": [
7696 "Einladung für neuen Benutzer gelöscht"
7698 "Invite for organization accepted": [
7699 "Organisationseinladung angenommen"
7701 "Invite for organization created": [
7702 "Organisationseinladung erstellt"
7704 "Invite rejected": [
7705 "Einladung abgelehnt"
7707 "Invite successfully sent": [
7708 "Einladung erfolgreich versendet",
7709 "Einladungen erfolgreich versendet"
7711 "It appears some of your data is encrypted and locked.": [
7712 "Scheinbar sind einige deiner Daten verschlüsselt und gesperrt."
7714 "It takes 10 days to change a server's country, so make sure your selection is correct.": [
7715 "Es dauert 10 Tage, um das Land eines Servers zu ändern, stelle also sicher, dass deine Auswahl korrekt ist."
7717 "Item autofilled in ${ vaultLink }": [
7718 "Eintrag in ${ vaultLink } automatisch ausgefüllt."
7720 "Item autofilled in vault": [
7721 "Eintrag automatisch im Tresor ausgefüllt"
7723 "Item created in ${ vaultLink }": [
7724 "Eintrag in ${ vaultLink } erstellt."
7726 "Item created in vault": [
7727 "Eintrag in Tresor erstellt"
7729 "Item deleted from ${ vaultLink }": [
7730 "Eintrag aus ${ vaultLink } gelöscht."
7732 "Item deleted from vault": [
7733 "Eintrag aus Tresor gelöscht"
7735 "Item flags changed in ${ vaultLink }": [
7736 "Kennzeichnung des Eintrags in ${ vaultLink } geändert"
7738 "Item flags changed in vault": [
7739 "Kennzeichnung des Eintrags im Tresor geändert"
7741 "Item in ${ vaultLink } trashed": [
7742 "Eintrag von ${ vaultLink } in den Papierkorb verschoben."
7744 "Item in ${ vaultLink } untrashed": [
7745 "Eintrag von ${ vaultLink } aus dem Papierkorb geholt"
7747 "Item in vault trashed": [
7748 "Eintrag im Tresor wurde in den Papierkorb verschoben."
7750 "Item in vault untrashed": [
7751 "Eintrag in Tresor wiederhergestellt"
7753 "Item read in ${ vaultLink }": [
7754 "Eintrag in ${ vaultLink } angesehen."
7756 "Item read in vault": [
7757 "Eintrag in Tresor angesehen"
7759 "Item updated in ${ vaultLink }": [
7760 "Eintrag in ${ vaultLink } aktualisiert."
7762 "Item updated in vault": [
7763 "Eintrag in Tresor aktualisiert"
7765 "it’s imperative": [
7766 "zwingend erforderlich"
7768 "I’ve been using @ProtonMail and thought you might like it. It’s a secure email service that protects your privacy. Sign up with my referral link to get 1 month of premium features for free: ${ referrerLink }": [
7769 "Ich benutze @ProtonMail und dachte, es könnte dir gefallen. Es ist ein sicherer E-Mail-Dienst, der deine Privatsphäre schützt. Registriere dich über diesen Link und erhalte kostenlos für 1 Monat lang die Premium-Funktionen: ${ referrerLink }"
7774 "Just confirm your selection and we'll do the rest.": [
7775 "Bestätige einfach deine Auswahl und wir übernehmen den Rest."
7777 "Just send them your personal referral link.": [
7778 "Sende ihnen einfach deinen persönlichen Empfehlungslink."
7780 "Keep your info more secure and private with these guides and tips.": [
7781 "Mit diesen Anleitungen und Tipps kannst du deine Daten schützen."
7783 "Key deletion is irreversible!": [
7784 "Das Löschen eines Schlüssels kann nicht rückgängig gemacht werden!"
7787 "Schlüssel erstellt"
7789 "Label all imported messages as": [
7790 "Alle importierten Nachrichten kennzeichnen als"
7795 "Large imports can take several days.": [
7796 "Große Importmengen können mehrere Tage dauern."
7798 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
7799 "Erfahre, wie man ${ staySaferOnlineLink }"
7801 "Learn how to sign in to ${ VPN_APP_NAME } with third-party VPN applications.": [
7802 "Erfahre, wie du dich bei ${ VPN_APP_NAME } mit VPN-Anwendungen von Drittanbietern anmelden kannst."
7807 "Learn more about Gateways": [
7808 "Mehr über Gateways erfahren"
7810 "learn more about Sieve programming language": [
7811 "mehr über die Programmiersprache Sieve erfahren"
7813 "Learn more about single sign-on": [
7814 "Erfahre mehr über Single Sign-on"
7817 "Von links nach rechts"
7819 "Let your contacts know you care about their privacy.": [
7820 "Lasse deine Kontakte wissen, dass du ihre Privatsphäre ernst nimmst."
7822 "Let's get started by pressing the New group button above": [
7823 "Fange an, indem du oben auf die Schaltfläche Neue Gruppe klickst"
7825 "Link copied to clipboard": [
7826 "Link in die Zwischenablage kopiert"
7843 "Loaded content is being protected by our proxy when tracker protection is activated.": [
7844 "Geladene Inhalte werden durch unseren Proxy geschützt, wenn der Tracker-Schutz aktiviert ist."
7849 "Loading ${ appName }": [
7850 "${ appName } wird geladen"
7852 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
7853 "Kalender wird geladen, bitte warte. Du wirst in einer neuen Registerkarte zu unserer Terminplanungsplattform Calendly weitergeleitet."
7855 "Loading gateways monitoring current status.": [
7856 "Der aktuelle Status der Gateway-Überwachung wird geladen."
7858 "Loading preview": [
7859 "Vorschau wird geladen"
7865 "Niedrige Priorität"
7867 "Major email services may reject or filter your emails to spam if SPF/DKIM/DMARC are missing or not set up properly.": [
7868 "Große E-Mail-Dienste können deine E-Mails zurückweisen oder als Spam filtern, wenn SPF/DKIM/DMARC fehlen oder nicht richtig eingerichtet sind."
7870 "Major email services may reject or filter your emails to spam if SPF/DKIM/DMARC are missing or not setup properly.": [
7871 "Große E-Mail-Anbieter können deine E-Mails als Spam ablehnen oder filtern, wenn SPF/DKIM/DMARC-Einträge fehlen oder nicht richtig eingerichtet sind."
7873 "Make sure you ${ addARecoveryMethod } so that you can get back into your account if you forget your password.": [
7874 "Stelle sicher, dass du ${ addARecoveryMethod }, damit du wieder Zugriff auf dein Konto erhältst, wenn du dein Passwort vergessen hast."
7876 "Manually enter this information into your two-factor authentication device to set up your account. ${ switchButton }.": [
7877 "Gib diese Informationen manuell in dein Zwei‐Faktor‐Authentifizierungsgerät ein, um dein Konto einzurichten. ${ switchButton }."
7879 "Mastercard SecureCode logo": [
7880 "Mastercard SecureCode Logo"
7882 "Medium Priority": [
7883 "Mittlere Priorität"
7891 "Messages in the Sent or Drafts folder will continue to appear in that folder, even if you move them to another folder.": [
7892 "Nachrichten in den Ordnern „Gesendet“ oder „Entwürfe“ werden weiterhin in diesem Ordner angezeigt, auch wenn du diese in einen anderen Ordner verschiebst."
7897 "Monitor accounts": [
7900 "Monthly ${ onDayString }": [
7901 "Monatlich ${ onDayString }"
7903 "Multi-user support not enabled.": [
7904 "Mehrbenutzerunterstützung nicht aktiviert."
7906 "Must be between 3 and 20 characters long.": [
7907 "Muss zwischen 3 und 20 Zeichen lang sein."
7909 "Must contain only letters, digits, and dashes (-).": [
7910 "Darf nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche (-) enthalten."
7912 "Must not contain spaces.": [
7913 "Darf keine Leerzeichen enthalten."
7915 "Must start with a letter.": [
7916 "Muss mit einem Buchstaben beginnen."
7918 "Name your new folder and select the parent folder you want to put it in. If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.": [
7919 "Benenne deinen neuen Ordner und wähle den übergeordneten Ordner, in den du ihn einfügen möchtest. Wenn du keinen übergeordneten Ordner auswählst, wird dieser neue Ordner auf der obersten Ebene erstellt."
7921 "NetShield is an ad-blocking feature from ${ VPN_APP_NAME } that protects your device from ads, trackers, and malware.": [
7922 "NetShield ist eine Werbeblocker-Funktion von ${ VPN_APP_NAME }, die dein Gerät vor Werbung, Trackern und Malware schützt."
7927 "New user invited to organization": [
7928 "Neuen Benutzer zur Organisation eingeladen"
7930 "New VPN connection data will stop being collected and shown.": [
7931 "Neue VPN-Verbindungsdaten werden nicht mehr gesammelt und angezeigt."
7933 "No account keys exist": [
7934 "Es sind keine Kontoschlüssel vorhanden"
7936 "No account recovery method set; you are at risk of losing access to your account": [
7937 "Wenn keine Methode zur Wiederherstellung des Kontos festgelegt wurde, besteht die Gefahr, dass du den Zugriff auf dein Konto unwiderruflich verlierst"
7939 "No action selected": [
7940 "Keine Aktion ausgewählt"
7942 "No addresses exist": [
7943 "Keine Adressen vorhanden"
7945 "No credit card required": [
7946 "Keine Kreditkarte erforderlich"
7948 "No data recovery method set; you are at risk of losing access to your data": [
7949 "Wenn keine Methode zur Datenwiederherstellung festgelegt ist, besteht die Gefahr, dass du den Zugriff auf deine Daten verlierst"
7951 "No folder selected": [
7952 "Kein Ordner ausgewählt"
7957 "No Gateways yet": [
7958 "Noch keine Gateways"
7960 "No imports or forwarding history.": [
7961 "Kein Import- oder Weiterleitungsverlauf."
7963 "No label selected": [
7964 "Keine Kategorie ausgewählt"
7967 "Noch keine Protokolle."
7969 "No payment is required at this time.": [
7970 "Zu diesem Zeitpunkt ist keine Zahlung erforderlich."
7972 "No results found": [
7973 "Keine Ergebnisse gefunden"
7975 "Not a valid URL": [
7978 "Not yet available in our Android mobile app.": [
7979 "In unserer mobilen Android-App noch nicht verfügbar."
7981 "Number of dedicated servers in the organization": [
7982 "Anzahl der dedizierten Server in der Organisation"
7987 "Once you reset your password:": [
7988 "Sobald du dein Passwort zurücksetzt:"
7990 "One account. All ${ BRAND_NAME } services.": [
7991 "Ein Konto für alle ${ BRAND_NAME }-Dienste."
7993 "Only change these settings if you are using PGP with non-${ BRAND_NAME } recipients.": [
7994 "Ändere diese Einstellungen nur, wenn du PGP mit Nicht-${ BRAND_NAME }-Empfängern verwendest."
7996 "Only you can see the label": [
7997 "Nur du kannst die Kategorie sehen"
8002 "or ${ selectFileButton }": [
8003 "oder ${ selectFileButton }"
8005 "or assign to any country in ${ availableAgainAfterDays } day": [
8006 "oder einem beliebigen Land in ${ availableAgainAfterDays } Tag zuordnen",
8007 "oder einem beliebigen Land in ${ availableAgainAfterDays } Tagen zuordnen"
8009 "or assign to any country in ${ availableAgainAfterHours } hour": [
8010 "oder einem beliebigen Land in ${ availableAgainAfterHours } Stunde zuordnen",
8011 "oder einem beliebigen Land in ${ availableAgainAfterHours } Stunden zuordnen"
8013 "Or select a particular server:": [
8014 "Oder wähle einen bestimmten Server aus:"
8016 "Organization size": [
8017 "Organisationsgröße"
8019 "Organize your dedicated servers into Gateways and decide which members can access them.": [
8020 "Organisiere deine dedizierten Server in Gateways und entscheide, welche Mitglieder darauf zugreifen können."
8022 "Other administrators exist in your organization, you are responsible for communicating the new password to them.": [
8023 "In deiner Organisation gibt es weitere Administratoren. Du selbst bist verantwortlich dafür, ihnen das neue Passwort mitzuteilen."
8025 "Other users within your organization will see your busy slots. No event details are shared.": [
8026 "Andere Benutzer innerhalb deiner Organisation sehen deine belegten Zeitfenster. Es werden keine Termindetails geteilt."
8028 "Our alerts prioritize safety. If you don’t recognize any of the breached information, you can safely ignore this report.": [
8029 "Bei unseren Warnungen steht die Sicherheit im Vordergrund. Wenn du keine der gefährdeten Informationen erkennst, kannst du diesen Bericht getrost ignorieren."
8031 "Outdated recovery file; update to ensure access to your data": [
8032 "Veraltete Wiederherstellungsdatei. Aktualisiere diese, um den Zugriff auf deine Daten zu gewährleisten."
8034 "Outdated recovery methods; update to ensure access to your data": [
8035 "Veraltete Wiederherstellungsmethoden; Aktualisiere diese, um den Zugriff auf deine Daten zu gewährleisten."
8037 "Outdated recovery phrase; update to ensure access to your data": [
8038 "Veraltete Wiederherstellungsphrase. Aktualisiere diese, um den Zugriff auf deine Daten zu gewährleisten."
8040 "Over 100 million people and businesses have signed up for ${ BRAND_NAME }.": [
8041 "Über 100 Millionen Menschen und Unternehmen haben sich bei ${ BRAND_NAME } registriert."
8043 "Paid for a ${ rewardMonths } month plan": [
8044 "Bezahlt für ein ${ rewardMonths }-Monats-Abonnement",
8045 "Bezahlt für ein ${ rewardMonths }-Monats-Abonnement"
8047 "Paid for a monthly plan": [
8048 "Bezahlt für ein monatliches Abonnement"
8050 "Pass Monitor - custom email confirmed": [
8051 "Pass Monitor - Benutzerdefinierte E-Mail-Adresse bestätigt"
8053 "Pass Monitor - custom email created": [
8054 "Pass Monitor - Benutzerdefinierte E-Mail-Adresse erstellt"
8056 "Pass Monitor - custom email deleted": [
8057 "Pass Monitor - Benutzerdefinierte E-Mail-Adresse gelöscht"
8062 "Password copied to clipboard": [
8063 "Passwort in die Zwischenablage kopiert"
8065 "Password must be ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } characters or more.": [
8066 "Das Passwort muss mindestens ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } Zeichen lang sein."
8068 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
8069 "Zahlungen sind durch TLS-Verschlüsselung und Schweizer Datenschutzgesetze geschützt."
8074 "per month, billed at ${ price }": [
8075 "pro Monat, abgerechnet zu ${ price }"
8077 "per month, billed every 12 months": [
8078 "pro Monat, Abrechnung alle 12 Monate"
8080 "per month, billed every 24 months": [
8081 "pro Monat, Abrechnung alle 24 Monate"
8083 "PGP clients are more likely to automatically detect your PGP keys if outgoing messages are signed.": [
8084 "PGP-Clients erkennen deine PGP-Schlüssel mit größerer Wahrscheinlichkeit automatisch, wenn ausgehende Nachrichten signiert sind."
8089 "Please add a password for the user on row": [
8090 "Bitte füge ein Passwort für den Benutzer in der folgenden Zeile hinzu:",
8091 "Bitte füge Passwörter für die Benutzer in den folgenden Zeilen hinzu:"
8093 "Please add an email address for the user on row": [
8094 "Bitte füge eine E-Mail-Adresse für den Benutzer in der folgenden Zeile hinzu:",
8095 "Bitte füge E-Mail-Adressen für die Benutzer in den folgenden Zeilen hinzu:"
8097 "Please ask the owner to directly invite you to the document.": [
8098 "Bitte den Eigentümer, dich direkt zu dem Dokument einzuladen."
8100 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
8101 "Bitte authentifiziere deine Karte im Verifikationstab."
8103 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
8104 "Bitte authentifiziere deine Zahlung im Verifikationstab."
8106 "Please check your file for errors, or contact customer support for more information.": [
8107 "Bitte überprüfe deine Datei auf Fehler oder wende dich an den Kundensupport, um weitere Informationen zu erhalten."
8109 "Please check your file, or try using our ${ csvTemplateButton }.": [
8110 "Bitte überprüfe deine Datei auf Fehler oder versuche es mit unserer ${ csvTemplateButton }."
8112 "Please enter the 12-word recovery phrase associated with your account.": [
8113 "Bitte gib die aus 12 Wörtern bestehende Wiederherstellungsphrase ein, die mit deinem Konto verknüpft ist."
8115 "Please fill out this field.": [
8116 "Bitte fülle dieses Feld aus."
8118 "Please keep it safe. You'll need it to access your account and decrypt your data in case of a password reset.": [
8119 "Bitte bewahre sie sicher auf. Du benötigst sie, um auf dein Konto zuzugreifen und deine Daten zu entschlüsseln, falls du dein Passwort zurücksetzen musst."
8121 "Please note that if you delete the filter ${ nameDeleted } we will stop processing all the automated actions it triggers.": [
8122 "Bitte beachte, dass, wenn du den Filter ${ nameDeleted } löschst, wir alle automatischen Aktionen, die er auslöst, nicht mehr verarbeiten."
8124 "please open a support ticket": [
8125 "öffne bitte ein Support-Ticket"
8127 "Please open the document to view it.": [
8128 "Bitte öffne das Dokument, um es anzusehen."
8130 "Please select the folders you would like to import:": [
8131 "Bitte die zu importierenden Ordner auswählen:"
8133 "Please select the type of link you want to insert and fill in all the fields.": [
8134 "Bitte wähle die Art des einzufügenden Links aus und fülle alle Felder aus."
8136 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
8137 "Bitte versuche es mit einer anderen Zahlungsmethode erneut oder kontaktiere deine Bank."
8139 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
8140 "Bitte versuche es erneut, verwende eine andere Zahlungsmethode oder wende dich an PayPal, um Hilfe zu erhalten."
8142 "Please use another browser or download the file.": [
8143 "Bitte verwende einen anderen Browser oder lade die Datei herunter."
8145 "Please verify payment at the new tab which was opened.": [
8146 "Bitte bestätige die Zahlung im neu geöffneten Tab."
8148 "Please wait till your changes are synced with the server.": [
8149 "Bitte warte, bis deine Änderungen mit dem Server synchronisiert wurden."
8151 "Plus ${ numOfBreaches } more": [
8152 "Plus ${ numOfBreaches } weitere"
8154 "Plus or Visionary subscription required": [
8155 "Plus‐ oder Visionary‐Abonnement benötigt"
8157 "Preference saved": [
8158 "Einstellung gespeichert"
8163 "Preview failed to be loaded": [
8164 "Vorschau konnte nicht geladen werden"
8166 "Preview for this file type is currently not supported on this browser.": [
8167 "Die Vorschau für diesen Dateityp wird derzeit von diesem Browser nicht unterstützt."
8169 "Preview for this file type is not supported": [
8170 "Die Vorschau wird für diesen Dateityp nicht unterstützt."
8172 "Preview of documents is not yet supported.": [
8173 "Die Vorschau von Dokumenten wird noch nicht unterstützt."
8175 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
8176 "Der Preis beinhaltet alle anwendbaren zyklusbasierten Rabatte und nicht abgelaufenen Coupons, die auf deinem Konto gespeichert sind."
8178 "Priority support": [
8179 "Vorrangiger Support"
8181 "Promotion expired": [
8182 "Werbeaktion abgelaufen"
8184 "Protected by Swiss privacy laws": [
8185 "Geschützt durch Schweizer Datenschutzgesetze"
8187 "Public figures, journalists, executives, and others who may be the target of cyber attacks are highly encouraged to enable ${ PROTON_SENTINEL_NAME }.": [
8188 "Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, Journalisten, Führungskräfte und andere, die das Ziel von Cyberangriffen sein könnten, sollten unbedingt ${ PROTON_SENTINEL_NAME } aktivieren."
8190 "Public link invite": [
8191 "Öffentlicher Einladungslink"
8193 "Public sharing of documents is not yet supported.": [
8194 "Die öffentliche Freigabe von Dokumenten wird noch nicht unterstützt."
8196 "purchase additional storage": [
8197 "zusätzlichen Speicher kaufen"
8199 "read our two-factor authentication guide first": [
8200 "zuerst unseren Leitfaden zur Zwei-Faktor-Authentifizierung zu lesen"
8202 "Recently used servers:": [
8203 "Zuletzt genutzte Server:"
8205 "Recommended on trusted devices. ${ keepMeSignedInLearnMoreLink }": [
8206 "Auf vertrauenswürdigen Geräten empfohlen. ${ keepMeSignedInLearnMoreLink }"
8208 "Recovery file downloaded": [
8209 "Wiederherstellungsdatei wurde heruntergeladen"
8211 "Recovery files have been voided": [
8212 "Die Wiederherstellungsdateien wurden für ungültig erklärt"
8214 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
8215 "Die Wiederherstellungsinformationen verbleiben auf diesem Gerät, sofern du sie nicht löschst."
8217 "Recovery kit copied to clipboard": [
8218 "Wiederherstellungs-Kit in die Zwischenablage kopiert"
8220 "Recovery phrase copied to clipboard": [
8221 "Wiederherstellungsphrase wurde in die Zwischenablage kopiert"
8223 "Recovery phrase downloaded": [
8224 "Wiederherstellungsphrase wurde heruntergeladen"
8226 "Recovery phrase has been disabled": [
8227 "Die Wiederherstellungsphrase wurde deaktiviert"
8229 "Recovery phrase is not associated with any keys.": [
8230 "Wiederherstellungsphrase ist mit keinem Schlüssel verknüpft."
8232 "Recovery phrase is not associated with any outdated keys.": [
8233 "Wiederherstellungsphrase ist nicht an einen veralteten Schlüssel gebunden."
8235 "Referral link copied to your clipboard": [
8236 "Empfehlungslink wurde in die Zwischenablage kopiert"
8238 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
8239 "Durch das Aktualisieren der Seite oder ${ link } werden die meisten Probleme automatisch gelöst."
8241 "Remember to share the user's sign in details with them.": [
8242 "Denke daran, dem Benutzer seine Anmeldedaten mitzuteilen."
8244 "Remove metadata from images to protect your privacy.": [
8245 "Entferne Metadaten aus Bildern, um deine Privatsphäre zu schützen."
8247 "Remove one of your calendars to join this one": [
8248 "Entferne einen deiner Kalender, um diesem beizutreten."
8250 "Report link expired": [
8251 "Meldelink abgelaufen"
8253 "Request a phone call": [
8254 "Einen Anruf anfordern"
8256 "Resend verification email": [
8257 "Verifizierungs-E-Mail erneut senden"
8262 "Revoke certificate ${ name }": [
8263 "Zertifikat ${ name } widerrufen"
8266 "Von rechts nach links"
8268 "SAML configuration saved": [
8269 "SAML-Konfiguration gespeichert."
8271 "Save ${ percentage }": [
8272 "Spare ${ percentage }"
8274 "Save your password somewhere safe.": [
8275 "Bewahre dein Passwort an einem sicheren Ort auf."
8277 "Save your password somewhere safe. Click on icon to confirm that you have typed your password correctly.": [
8278 "Speichere dein Passwort an einem sicheren Ort. Klicke auf das Symbol, um zu bestätigen, dass du dein Passwort korrekt eingegeben hast."
8280 "Saving your password": [
8281 "Passwort wird gespeichert"
8283 "Scan QR code instead": [
8284 "Stattdessen QR-Code scannen"
8286 "Scan this code with your two-factor authentication device to set up your account. ${ switchButton }.": [
8287 "Scanne diesen Code mit deinem Zwei-Faktor-Authentifizierungsgerät, um dein Konto einzurichten. ${ switchButton }."
8289 "SCIM integration disabled": [
8290 "SCIM-Integration deaktiviert"
8292 "SCIM token active": [
8295 "Search by an email address to begin": [
8296 "Suche nach einer E-Mail Adresse um zu beginnen"
8298 "Secure your ${ BRAND_NAME } Account": [
8299 "Schütze dein ${ BRAND_NAME }-Konto"
8301 "Securing your account": [
8302 "Dein Konto wird abgesichert"
8304 "Select a service provider to start": [
8305 "Wähle einen Dienstanbieter, um anzufangen"
8307 "Select recently used servers": [
8308 "Zuletzt verwendete Server auswählen"
8310 "Select what you want to import.": [
8311 "Wähle aus, was du importieren möchtest."
8313 "Select which calendars to import. A new calendar will be created for each imported calendar according to the number of calendars available in your plan.": [
8314 "Bitte wähle die zu importierenden Kalender aus. Für jeden importierten Kalender wird ein neuer Kalender erstellt, bis das Maximum deines Abonnements erreicht ist."
8316 "Send emails to encourage your members to protect their accounts with 2FA.": [
8317 "Versende E-Mails, um deine Mitglieder zu ermutigen, ihre Konten mit 2FA zu schützen."
8319 "Sent with <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a> secure email.": [
8320 "Sicher versendet mit <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a>."
8322 "Server is currently down": [
8323 "Der Server ist derzeit nicht erreichbar"
8328 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
8329 "Die Server sind unerreichbar. Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut"
8331 "Session timed out": [
8332 "Zeitüberschreitung der Sitzung"
8334 "Set recovery phrase": [
8335 "Wiederherstellungsphrase festlegen"
8337 "Setting up your organization": [
8338 "Deine Organisation wird eingerichtet"
8340 "Settings update failed": [
8341 "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen."
8343 "Settings updated": [
8344 "Einstellungen aktualisiert"
8346 "Shared ${ vaultLink } deleted": [
8347 "Geteilten ${ vaultLink } gelöscht."
8349 "Shared ${ vaultLink } updated": [
8350 "Geteilten ${ vaultLink } aktualisiert."
8352 "Shared vault deleted": [
8353 "Geteilter Tresor gelöscht"
8355 "Shared vault updated": [
8356 "Geteilter Tresor aktualisiert"
8358 "Show each sender's image in the message list. The sender's initials will be shown if a photo is not available.": [
8359 "Zeigt das Bild eines jeden Absenders in der Nachrichtenliste an. Wenn kein Foto vorhanden ist, werden die Initialen des Absenders angezeigt."
8361 "Show original message": [
8362 "Originalnachricht anzeigen"
8364 "Sign in to ${ MAIL_APP_NAME } to activate your address": [
8365 "Melde dich bei ${ MAIL_APP_NAME } an, um deine Adresse zu aktivieren"
8370 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
8371 "Da du ein treuer Benutzer bist, wurden deinem Konto zusätzliche Funktionen hinzugefügt."
8373 "SMTP submission allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME } for your custom domain addresses. This feature is only available to ${ BRAND_NAME } for business users with custom domains.": [
8374 "Die SMTP-Übermittlung ermöglicht es Drittanbieterdiensten oder Geräten, E-Mails über ${ MAIL_APP_NAME } für deine benutzerdefinierten Domains zu senden. Diese Funktion steht nur ${ BRAND_NAME } for Business-Kunden mit benutzerdefinierten Domains zur Verfügung."
8376 "SMTP submission allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME } for your custom domain addresses. To request access, please ${ createTicket } describing your use cases, what custom domains you would like to use, and expected hourly and daily email volumes.": [
8377 "Die SMTP-Übermittlung ermöglicht es Diensten oder Geräten von Drittanbietern, E-Mails über ${ MAIL_APP_NAME } für deine eigenen Domainadressen zu versenden. Um Zugang zu beantragen, ${ createTicket } und beschreibe bitte deine Anwendungsfälle, die eigenen Domains, die du verwenden möchtest und das erwartete stündliche und tägliche E-Mail-Volumen."
8379 "SMTP submission allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME } for your custom domain addresses. To use this feature, start by generating a new token.": [
8380 "Die SMTP-Übermittlung ermöglicht es Diensten oder Geräten von Drittanbietern, E-Mails über ${ MAIL_APP_NAME } für deine eigenen Domainadressen zu versenden. Um diese Funktion zu nutzen, erzeuge zunächst ein neues Token."
8382 "Some keys successfully reactivated": [
8383 "Einige Schlüssel wurden erfolgreich wiederhergestellt"
8385 "Specify the domain which is allowed to authenticate with SAML SSO.": [
8386 "Gib die Domain an, die sich mit SAML SSO authentifizieren darf."
8388 "SPF clarifies who is allowed to send email for your domain. Make sure you add the following TXT record in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain).": [
8389 "SPF klärt, wer berechtigt ist, E-Mails über deine Domain zu senden. Stelle sicher, dass du den folgenden TXT-Eintrag in deiner DNS-Konsole hinzufügst (befindet sich auf der Plattform, wo du die individuelle Domain erworben hast)."
8391 "Stay tuned for future promotions.": [
8392 "Bleibe auf dem Laufenden für zukünftige Werbeaktionen."
8395 "Schritt ${ step }",
8398 "Storage allocated to other users in this organisation": [
8399 "Speicherplatz, der anderen Benutzern in dieser Organisation zugewiesen ist"
8401 "Storage allocated to this user": [
8402 "Diesem Benutzer zugewiesener Speicherplatz"
8404 "Storage for users": [
8405 "Speicherplatz für Benutzer"
8407 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
8408 "Der Speicherplatz wird von ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } und ${ DRIVE_APP_NAME } gemeinsam genutzt."
8410 "Storage used by this user": [
8411 "Von diesem Benutzer verwendeter Speicherplatz"
8413 "Store this password and file in a safe place. You’ll need them again to import your key.": [
8414 "Bewahre das Passwort und die Datei an einem sicheren Ort auf. Du benötigst sie erneut, um deinen Schlüssel zu importieren."
8416 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
8417 "Tätige eine Einzahlung über die folgende Adresse oder scanne den QR-Code. Die Einzahlung wird nach der Bestätigung auf deinem Konto gutgeschrieben."
8419 "Subscription auto-renews every ${ cycle } months.": [
8420 "Abonnement wird automatisch alle ${ cycle } Monate verlängert."
8422 "Subscription auto-renews every month.": [
8423 "Abonnement wird automatisch jeden Monat verlängert."
8425 "Subscription ending: Reactivate by ${ byDate } to keep your ${ planName } benefits. ${ reactivateLink }": [
8426 "Dein Abonnement endet bald: Reaktiviere es bis zum ${ byDate }, um deine ${ planName }-Vorteile zu behalten. ${ reactivateLink }"
8431 "Support for 1 custom email domain": [
8432 "Unterstützung für eine eigene E-Mail-Domain"
8434 "Support for monitoring of custom domains and non-${ BRAND_NAME } email addresses is coming soon.": [
8435 "Unterstützung für die Überwachung von benutzerdefinierten Domains und nicht-${ BRAND_NAME }-E-Mail-Adressen ist in Kürze verfügbar."
8443 "Temporarily unavailable. Please check back later.": [
8444 "Vorübergehend nicht verfügbar. Bitte schaue später wieder vorbei."
8452 "Text to display": [
8453 "Anzuzeigender Text"
8458 "Thanks for supporting our mission to build a better internet where privacy and freedom come first.": [
8459 "Vielen Dank für die Unterstützung unserer Mission, ein besseres Internet zu schaffen, in dem Privatsphäre und Freiheit an erster Stelle stehen."
8461 "The ${ boldDataLocked } message will no longer be shown, but you can still unlock your data under ${ encryptionAndKeysLink }.": [
8462 "Die Meldung ${ boldDataLocked } wird nicht mehr angezeigt, aber du kannst deine Daten weiterhin unter ${ encryptionAndKeysLink } entsperren."
8464 "The ${ MAIL_APP_NAME } Export Tool lets you export decrypted emails from your ${ MAIL_APP_NAME } account to your device. You can then view the messages or import them into another email account or email client.": [
8465 "Mit dem ${ MAIL_APP_NAME } Export Tool kannst du entschlüsselte E-Mails von deinem ${ MAIL_APP_NAME }-Konto auf dein Gerät exportieren. Dann kannst du die Nachrichten ansehen oder sie in ein anderes E-Mail-Konto oder einen anderen E-Mail-Client importieren."
8467 "The calendar will be removed from your account.": [
8468 "Der Kalender wird aus deinem Konto entfernt."
8470 "The dark web is a hidden part of the internet where stolen personal information, like identities, can be bought and sold.": [
8471 "Das Dark Web ist ein verborgener Teil des Internets, in dem gestohlene persönliche Informationen, wie z. B. Identitäten, gekauft und verkauft werden können."
8473 "The download count includes both actual downloads and instances when files are previewed.": [
8474 "Die Anzahl der Downloads umfasst sowohl die tatsächlichen Downloads als auch die Fälle, in denen Dateien in der Vorschau angezeigt werden."
8476 "The email verification link has expired. Please sign in to resend a verification link.": [
8477 "Der E-Mail-Verifizierungslink ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um den Verifizierungslink erneut zu versenden."
8479 "The encrypted data is slightly larger due to the overhead of the encryption and signatures, which ensure the security of your data.": [
8480 "Die verschlüsselten Daten sind aufgrund des Overheads der Verschlüsselung und der Signaturen, die die Sicherheit deiner Daten gewährleisten, etwas größer."
8482 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
8483 "Die offengelegten Informationen wurden von einem Service eines Drittanbieters preisgegeben. Deine ${ BRAND_NAME } Kontoinformationen bleiben sicher und verschlüsselt. ${ learnMoreLink }"
8485 "The following address is available:": [
8486 "Die folgende Adresse ist verfügbar:"
8488 "The following address is invalid.": [
8489 "Die folgende Adresse ist ungültig.",
8490 "Die folgenden Adressen sind ungültig."
8492 "The following address is unavailable.": [
8493 "Die folgende Adresse ist nicht verfügbar.",
8494 "Die folgenden Adressen sind nicht verfügbar."
8496 "The following address was not created.": [
8497 "Die folgende E-Mail-Adresse wurde nicht erstellt.",
8498 "Die folgenden E-Mail-Adressen wurden nicht erstellt."
8500 "The following members will receive an email prompting them to enable two-factor authentication as soon as possible.": [
8501 "Die folgenden Mitglieder werden eine E-Mail erhalten, in der sie aufgefordert werden, die Zwei-Faktor-Authentifizierung so bald wie möglich zu aktivieren."
8503 "The format of your CSV file is incorrect.": [
8504 "Das Format der CSV-Datei ist ungültig."
8506 "The groups feature is not supported on your current subscription. Previously created groups are disabled and can only be deleted.": [
8507 "Die Gruppenfunktion wird von deinem aktuellen Abonnement nicht unterstützt. Zuvor erstellte Gruppen sind deaktiviert und können nur gelöscht werden."
8509 "The name will be visible to your users while they are signed in.": [
8510 "Der Name wird für deine Benutzer sichtbar sein, solange sie angemeldet sind."
8512 "The securest way to browse, stream, and be online.": [
8513 "Die sicherste Art, zu surfen, zu streamen und online zu sein."
8515 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
8516 "Der Verifikationsvorgang wird einen neuen Browser-Tab öffnen. Bitte deaktiviere jegliche Pop-up-Blocker."
8518 "These configuration files let you choose which ${ VPN_APP_NAME } server you connect to when using a third-party VPN app or setting up a VPN connection on a router.": [
8519 "Mit diesen Konfigurationsdateien kannst du festlegen, mit welchem ${ VPN_APP_NAME }-Server du dich verbinden möchtest, wenn du eine VPN-App eines Drittanbieters verwendest oder eine VPN-Verbindung auf einem Router einrichtest."
8521 "These configurations are provided to work with WireGuard routers and official clients.": [
8522 "Diese Konfigurationen sind für den Einsatz mit WireGuard-Routern und offiziellen Clients vorgesehen."
8524 "These credentials cannot be used to sign in to our official ${ VPN_APP_NAME } apps. ${ learnMore }": [
8525 "Diese Anmeldedaten können nicht zur Anmeldung in unseren offiziellen ${ VPN_APP_NAME }-Apps verwendet werden. ${ learnMore }"
8527 "They'll receive a free month of ${ planName }.": [
8528 "Sie erhalten einen kostenlosen Monat ${ planName }."
8530 "This account has been suspended due to a potential policy violation.": [
8531 "Dieses Konto wurde aufgrund eines möglichen Verstoßes gegen die Nutzungsbedingungen gesperrt."
8533 "This browser does not support previewing PDF documents. Please download the file.": [
8534 "Dieser Browser unterstützt keine Vorschau von PDF-Dokumenten. Bitte lade die Datei herunter."
8536 "This can take a few seconds or a few minutes depending on your device": [
8537 "Dies kann je nach Gerät ein paar Sekunden oder einige Minuten dauern."
8539 "This could take some time. Please do not close this page or disconnect from the internet.": [
8540 "Dies kann einige Zeit dauern. Bitte schließe diese Seite nicht und trenne die Verbindung zum Internet nicht."
8542 "This feature delays sending your emails, giving you the opportunity to undo send during the selected time frame.": [
8543 "Diese Funktion verzögert den Versand deiner E-Mails und gibt dir die Möglichkeit, den Versand während des gewählten Zeitfensters zu widerrufen."
8545 "This file is too large to preview": [
8546 "Die Datei ist zu groß, um in der Vorschau angezeigt zu werden."
8548 "This invitation link has expired. Please contact your administrator to request access.": [
8549 "Dieser Einladungslink ist abgelaufen. Bitte kontaktiere deinen Administrator, um Zugriff anzufordern."
8551 "This invitation link has expired. We just sent you a new link.": [
8552 "Dieser Einladungslink ist abgelaufen. Wir haben dir gerade einen neuen Link geschickt."
8554 "This invitation link is already used. Please sign in directly instead.": [
8555 "Dieser Einladungslink wurde bereits verwendet. Bitte melde dich stattdessen direkt an."
8557 "This is a 12-word phrase that you were prompted to set.": [
8558 "Es handelt sich dabei um einen Satz mit 12 Wörtern, den du vergeben musstest."
8560 "This is a recovery file or encryption key you may have previously saved.": [
8561 "Dies ist möglicherweise eine zuvor gespeicherte Wiederherstellungsdatei oder ein Verschlüsselungsschlüssel."
8563 "This is an encryption key you may have previously saved.": [
8564 "Dies ist möglicherweise ein zuvor von Ihnen gespeicherter Verschlüsselungsschlüssel."
8566 "This is the password you used before the password reset.": [
8567 "Es handelt sich dabei um das Passwort, das du vor dem Zurücksetzen des Passworts verwendet hast."
8569 "This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.": [
8570 "Dieser Link führt zu einer Website, die möglicherweise versucht, deine Informationen wie Passwörter und Kreditkartendaten zu stehlen."
8572 "This link may be a homograph attack. Please verify this is the link you wish to visit, or don't open it.": [
8573 "Dieser Link könnte ein homographischer Angriff (Vortäuschung einer falschen Identität) sein. Bitte überprüfe, ob dies der Link ist, den du besuchen möchtest, oder öffne ihn nicht."
8575 "This message won't reach the support team, if you have an issue with our service or need further action from our side ${ supportLink }.": [
8576 "Diese Nachricht wird das Support-Team nicht erreichen, wenn du ein Problem mit unserem Service hast oder weitere Maßnahmen von unserer Seite benötigst, ${ supportLink }."
8578 "This promotion link has expired.": [
8579 "Diese Werbeaktion ist abgelaufen."
8581 "This token won’t be available after you close this window, and you should not share it with anyone.": [
8582 "Dieses Token wird nach dem Schließen dieses Fensters nicht mehr verfügbar sein und du solltest es niemals mit jemandem teilen."
8584 "This unsubscribe link has expired. Please open a more recent email from this mailing list.": [
8585 "Der Abmeldelink ist abgelaufen. Bitte öffne eine aktuellere E-Mail von dieser Verteilerliste."
8587 "This user is currently responsible for payments for your organization. By demoting this member, you will become responsible for payments for your organization.": [
8588 "Dieser Benutzer ist zurzeit für Zahlungen für deine Organisation zuständig. Wenn du den Benutzer zurückstufst, wirst du für die Zahlungen deiner Organisation zuständig."
8590 "This verification can take up to one hour. After successful verification, do not remove the TXT record as it is needed to confirm that you continue to own the domain.": [
8591 "Diese Verifizierung kann bis zu einer Stunde dauern. Entferne keinesfalls diesen TXT-Eintrag nach der erfolgreichen Verifizierung. Dieser Eintrag wird dazu benötigt, zu bestätigen, dass du weiterhin der Eigentümer der Domain bist."
8593 "This will delete all previous versions of your files older than ${ rententionLabel }.": [
8594 "Dadurch werden alle früheren Versionen, die älter sind als ${ rententionLabel }, gelöscht."
8596 "This will delete all previous versions of your files.": [
8597 "Dadurch werden alle früheren Versionen deiner Dateien gelöscht."
8599 "This will disable two-factor authentication, including both the authenticator app and security key methods.": [
8600 "Dadurch wird die Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiviert, einschließlich der Authenticator-App und der Sicherheitsschlüssel-Methode."
8602 "This will disable your current recovery phrase. You won't be able to use it to access your account or decrypt your data.": [
8603 "Dadurch wird deine aktuelle Wiederherstellungsphrase deaktiviert. Du bist dann nicht mehr in der Lage, damit auf dein Konto zuzugreifen oder deine Daten zu entschlüsseln."
8605 "This will download a file containing your private key. Protect this file by encrypting it with a password.": [
8606 "Dadurch wird eine Datei heruntergeladen, die deinen privaten Schlüssel enthält. Schütze diese Datei, indem du sie mit einem Passwort verschlüsselst."
8608 "This will enable PayPal to be used to pay for your ${ BRAND_NAME } subscription. We will redirect you to PayPal in a new browser tab. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
8609 "Dadurch kann PayPal zur Bezahlung deines ${ BRAND_NAME }-Abonnements verwendet werden. Du wirst in einem neuen Browser-Tab zu PayPal weitergeleitet. Wenn du Pop-up-Blocker verwendest, deaktiviere diese bitte, bevor du fortfährst."
8611 "This will permanently delete the data and all email addresses associated with this user.": [
8612 "Dadurch werden die Daten und alle mit diesem Benutzer verbundenen E-Mail-Adressen dauerhaft gelöscht."
8614 "This will permanently delete your account and all of its data. You will not be able to reactivate this account.": [
8615 "Dadurch wird dein Konto und alle zugehörigen Daten dauerhaft gelöscht. Dieses Konto kann dann nicht mehr reaktiviert werden."
8617 "This will remove any enabled 2FA methods.": [
8618 "Dadurch werden alle aktivierten 2FA-Methoden entfernt."
8620 "This will remove SSO for ${ boldDomainName }.": [
8621 "Dadurch wird Single Sign-on für ${ boldDomainName } entfernt."
8623 "This will replace your temporary password. You will use it to access your ${ BRAND_NAME } Account in the future.": [
8624 "Dies ersetzt dein vorläufiges Passwort. Du benötigst es, um zukünftig auf dein ${ BRAND_NAME }-Konto zuzugreifen."
8626 "This will send a new invite to **${ email }**.": [
8627 "Dadurch wird eine neue Einladung an **${ email }** gesendet."
8629 "This will sign you out of all accounts currently logged in.": [
8630 "Dadurch wirst du auf allen derzeit angemeldeten Geräten abgemeldet."
8632 "This will sign you out of any active sessions and disable 2-factor authentication.": [
8633 "Dadurch wirst du von allen aktiven Sitzungen abgemeldet und die 2-Faktor-Authentifizierung wird deaktiviert."
8635 "This wizard will enable Two-Factor Authentication (2FA) on your ${ BRAND_NAME } account. Two-factor authentication will make your ${ BRAND_NAME_TWO } account more secure so we recommend enabling it.": [
8636 "Dieser Wizard wird die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) auf deinem ${ BRAND_NAME }-Konto aktivieren. Zwei-Faktor-Authentifizierung macht dein ${ BRAND_NAME_TWO }-Konto sicherer, wir empfehlen deshalb, sie zu aktivieren."
8638 "to ${ product } Business": [
8639 "bei ${ product } Business"
8641 "To allow the domain **${ domainName }** to use SAML SSO, you must verify ownership of it by adding the following DNS TXT record to your domain in your DNS provider.": [
8642 "Um der Domain **${ domainName }** zu erlauben, SAML SSO zu nutzen, musst du die Inhaberschaft verifizieren, indem du den folgenden DNS TXT-Eintrag zu deiner Domain bei deinem DNS-Anbieter hinzufügst."
8644 "To avoid data loss, only delete it if you know what you’re doing or have exported a copy.": [
8645 "Um Datenverluste zu vermeiden, lösche sie nur, wenn du dir sicher bist, was du tust oder eine Kopie exportiert hast."
8647 "To cancel your subscription, please reach out to us.": [
8648 "Setze dich bitte mit uns in Verbindung, um dein Abonnement zu kündigen."
8650 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
8651 "Um die Zahlung abzuschließen, sende bitte ${ btcAmountBold } an die untenstehende Adresse."
8653 "To confirm, please enter the name of the user you wish to delete.": [
8654 "Gib zur Bestätigung bitte den Namen des zu löschenden Benutzers ein."
8656 "to continue to ${ product }": [
8657 "um zu ${ product } zu gelangen."
8659 "To continuously improve our services, we sometimes collect data to monitor the proper functioning of our applications. This information is not shared with any 3rd-party services.": [
8660 "Um unsere Dienste kontinuierlich zu verbessern, sammeln wir manchmal Daten, um das ordnungsgemäße Funktionieren unserer Anwendungen zu überwachen. Diese Informationen werden nicht an Dienste von Drittanbietern weitergegeben."
8662 "To decrypt and view your locked data after a password reset, select a recovery method.": [
8663 "Wähle eine Wiederherstellungsmethode aus, um deine gesperrten Daten nach dem Zurücksetzen des Passworts zu entschlüsseln und anzuzeigen."
8665 "To ensure continuous access to your account, set an account recovery method": [
8666 "Lege eine Methode zur Wiederherstellung des Kontos fest, um einen kontinuierlichen Zugriff auf dein Konto zu gewährleisten."
8668 "To ensure highest possible security of your account": [
8669 "Um die größtmögliche Sicherheit deines Kontos zu gewährleisten"
8671 "To ensure you don’t lose important data, ${ DRIVE_APP_NAME } saves older versions of your files as you and your collaborators make changes. Select how long ${ BRAND_NAME } should keep previous versions.": [
8672 "Um sicherzustellen, dass du keine wichtigen Daten verlierst, speichert ${ DRIVE_APP_NAME } ältere Versionen deiner Dateien, wenn du \nund deine Mitbearbeiter Änderungen vornehmen. Wähle, wie lange ${ BRAND_NAME } frühere Versionen speichern soll."
8674 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
8675 "Bitte beweise, dass du ein Mensch bist, um Spam und Missbrauch zu vermeiden."
8677 "To import events, first create a calendar in ${ CALENDAR_APP_NAME }. This is where the events will appear after the import.": [
8678 "Um Termine zu importieren, erstelle zuerst einen Kalender in ${ CALENDAR_APP_NAME }. Dort werden die Termine nach dem Import angezeigt."
8680 "To keep up with the latest development at ${ BRAND_NAME } products, you can subscribe to our various emails and ${ blogLink } from time to time.": [
8681 "Um über die neuesten Entwicklungen bei ${ BRAND_NAME }-Produkten auf dem Laufenden zu bleiben, kannst du unsere verschiedenen Newsletter abonnieren und von Zeit zu Zeit unseren ${ blogLink }."
8683 "To proceed, select an account recovery method so we can verify the request.": [
8684 "Wähle um fortzufahren eine Kontowiederherstellungsmethode aus, damit wir die Anfrage überprüfen können."
8686 "To proceed, we must verify the request.": [
8687 "Bevor es weitergeht, müssen wir die Anfrage verifizieren."
8689 "To secure your internet connection, download and install the ${ VPN_APP_NAME } application for your device and connect to a server.": [
8690 "Um deine Internetverbindung zu schützen, lade die ${ VPN_APP_NAME }-App für dein Gerät herunter, installiere diese und verbinde dich mit einem Server."
8692 "to use ${ toAppName } and all ${ BRAND_NAME } services": [
8693 "um ${ toAppName } und alle weiteren ${ BRAND_NAME }-Dienste zu nutzen."
8695 "To use ${ toAppName }, you need a ${ MAIL_APP_NAME } address.": [
8696 "Um ${ toAppName } verwenden zu können, benötigst du eine ${ MAIL_APP_NAME }-Adresse."
8698 "To work properly, each filter must contain at least a name and a valid Sieve script. You can ${ link }.": [
8699 "Jeder Filter muss mindestens einen Namen und ein gültiges Sieve-Skript enthalten, damit er richtig funktioniert. Erfahre ${ link }."
8701 "Top up your account with credits that you can use to subscribe to a new plan or renew your current plan. You get one credit for every ${ i18nCurrency } spent.": [
8702 "Lade dein Konto mit Guthaben auf, mit dem du ein anderes Abonnement abschließen oder dein aktuelles Abonnement verlängern kannst. Du erhältst ein Guthaben für jeden ${ i18nCurrency }, der ausgegeben wird."
8707 "Total email addresses": [
8708 "Anzahl E-Mail-Adressen"
8711 "Gesamter Speicherplatz"
8713 "Total supported domains": [
8714 "Anzahl unterstützter Domains"
8716 "Total VPN connections": [
8717 "Anzahl VPN‐Verbindungen"
8719 "Two-factor authentication disabled": [
8720 "Zwei‐Faktor‐Authentifizierung deaktiviert"
8722 "Two-factor authentication enabled": [
8723 "Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert"
8725 "Two-password mode requires two passwords: one to sign in to your account and one to decrypt your data. (Advanced)": [
8726 "Der Modus Zwei-Passwort-Modus erfordert zwei Passwörter: eines zum Anmelden in Ihrem Konto und eines zum Entschlüsseln deines Postfachs. (Erweitert)"
8728 "Two-password mode uses separate passwords for login and data decryption. This provides a minor security benefit in some situations, however we recommend one-password mode for most users. To switch to two password mode, first set a login password and then set a second password.": [
8729 "Der Zwei-Passwörter-Modus benutzt separate Passwörter für die Anmeldung und das Entschlüsseln des Postfachs. Dies bietet einen kleinen Sicherheitsvorteil in einigen Situationen. Unabhängig davon empfehlen wir den meisten Benutzern den Ein-Passwort-Modus. Um auf den Zwei-Passwörter-Modus zu wechseln, lege zuerst ein Anmeldepasswort fest und füge dann ein zweites Passwort hinzu."
8731 "Unable to check gateways monitoring current status.": [
8732 "Der aktuelle Status der Gateways kann nicht überprüft werden."
8734 "Unable to verify recovery file signature. Please contact support.": [
8735 "Signatur der Wiederherstellungsdatei konnte nicht bestätigt werden. Bitte kontaktiere den Support."
8737 "Unfortunately there is no recovery method saved for this account.": [
8738 "Leider wurde für dieses Konto keine Wiederherstellungsmethode gespeichert."
8740 "Unique ID generated by your identity provider, usually in the form of a URL that contains the identity provider’s name within it (e.g. https://idp.example.com/XXXXX).": [
8741 "Eindeutige ID, generiert von deinem Identitätsanbieter, normalerweise in Form einer URL, die den Namen des Identitätsanbieters enthält (z.B. https://idp.beispiel.com/XXXXX)."
8743 "Unknown event type": [
8744 "Unbekannte Ereignisart"
8746 "Unless you sign out of your account or change your password, your session will remain active. Sessions expire after 60 days of inactivity.": [
8747 "Solange du dich nicht von deinem Konto abmeldest oder dein Passwort änderst, bleibt deine Sitzung aktiv. Sitzungen laufen nach 60 Tagen Inaktivität aus."
8749 "Unlimited folders, labels, and filters": [
8750 "Unbegrenzte Anzahl an Ordnern, Kategorien und Filtern"
8752 "Unlimited messages": [
8753 "Unbegrenzte Anzahl von Nachrichten"
8755 "Unsaved changes": [
8756 "Ungespeicherte Änderungen"
8758 "Unsubscribe link expired": [
8759 "Abmeldelink abgelaufen"
8761 "Unsupported file": [
8762 "Nicht unterstützte Datei"
8767 "Unverified email address.": [
8768 "Unbestätigte E-Mail-Adresse"
8770 "Update recovery file": [
8771 "Wiederherstellungsdatei aktualisieren"
8773 "Update recovery phrase": [
8774 "Wiederherstellungsphrase aktualisieren"
8776 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
8777 "Jetzt upgraden um Premium-Funktionen, Produkte und Speicherplatz zu einem Sonderpreis zu erhalten."
8779 "Upgrade to ${ firstPlanNames }, or ${ lastPlanName } plan to get access to ${ PROTON_SENTINEL_NAME }.": [
8780 "Steige auf den ${ firstPlanNames }, oder ${ lastPlanName } Plan um, um Zugang zu ${ PROTON_SENTINEL_NAME } zu erhalten."
8782 "Upgrade to add a shorter @pm.me address to your account that is easier to share. It stands for “${ MAIL_APP_NAME } me” or “Private Message me”.": [
8783 "Führe ein Upgrade durch, um deinem Konto kürzere @pm.me-Adressen hinzuzufügen, die einfacher zu teilen sind. Das steht für \"${ MAIL_APP_NAME } me\" oder \"Private Message me\"."
8785 "Upgrade to unlock": [
8786 "Upgraden zum Freischalten"
8791 "Upload your completed CSV file to create accounts": [
8792 "Lade deine ausgefüllte CSV-Datei hoch, um Konten zu erstellen"
8794 "Upload your organization’s logo to boost your brand identity and create a personalized experience for your users.": [
8795 "Lade das Logo deiner Organisation hoch, um deine Markenidentität zu stärken und ein personalisiertes Erlebnis für deine Nutzer zu schaffen."
8797 "Uploaded file is not a valid private key. Please verify and try again.": [
8798 "Die hochgeladene Datei ist kein gültiger privater Schlüssel. Bitte überprüfe die Datei und versuche es erneut."
8803 "Use a password manager to generate and securely store your passwords, ensuring strong passwords and easier sign-ins.": [
8804 "Verwende einen Passwortmanager, um deine Passwörter zu erstellen und sicher zu speichern, wodurch sichere Passwörter und einfachere Anmeldungen gewährleistet werden."
8806 "Use a recovery method to disable your two-factor authentication methods.": [
8807 "Verwende eine Wiederherstellungsmethode, um deine Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethoden zu deaktivieren."
8809 "Use the best server according to current load and position: ${ formattedBestServerName }": [
8810 "Verwende den besten Server je nach aktueller Auslastung und Standort: ${ formattedBestServerName }"
8812 "Use the different types of email addresses and aliases offered by ${ BRAND_NAME }.": [
8813 "Verwende die verschiedenen Arten von E-Mail-Adressen und Aliassen, die dir ${ BRAND_NAME } bietet."
8815 "Use the following credentials when connecting to ${ VPN_APP_NAME } servers without application. Example use cases include: Tunnelblick on macOS, OpenVPN on GNU/Linux.": [
8816 "Verwende die folgenden Anmeldedaten, wenn du dich ohne Anwendung mit ${ VPN_APP_NAME }-Servern verbinden möchtest. Beispiele für Anwendungsfälle sind: „Tunnelblick“ unter macOS, „OpenVPN“ unter GNU/Linux."
8818 "Use the selected email address as the SMTP username in the external service, and the generated token as the SMTP password.": [
8819 "Verwende die gewählte E-Mail-Adresse als SMTP-Benutzername im externen Dienst und das generierte Token als SMTP-Passwort."
8822 "Benutzer aktiviert"
8839 "Vault either deleted or requires access permissions": [
8840 "Der Tresor wurde gelöscht oder erfordert Zugriffsberechtigungen."
8842 "Vault shared with email": [
8843 "Tresor geteilt via E-Mail"
8846 "Tresor aktualisiert"
8848 "Verification can take a few minutes.": [
8849 "Die Überprüfung kann einige Minuten dauern."
8851 "Verification link expired": [
8852 "Verifizierungslink ist abgelaufen"
8854 "Verification may take a few minutes.": [
8855 "Die Verifizierung kann einige Minuten dauern."
8857 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
8858 "Die Verifizierung öffnet einen neuen Tab — bitte deaktiviere daher alle Pop-up-Blocker. Dein Konto wird nicht belastet. Jeder Betrag, der zur Verifizierung der Karte verwendet wird, wird sofort zurückerstattet."
8861 "Domain verifizieren"
8863 "Verify email address": [
8864 "E-Mail-Adresse bestätigen"
8866 "Verify phone number": [
8867 "Telefonnummer verifizieren"
8869 "Verify your identity with a time-based one-time password from an authenticator app": [
8870 "Bestätige deine Identität mit einem zeitbasierten Einmal-Passwort über eine Authenticator App."
8872 "Verifying your payment": [
8873 "Deine Zahlung wird verifiziert"
8875 "Version ${ version }": [
8876 "Version ${ version }"
8878 "Version history": [
8881 "Version number successfully copied to clipboard": [
8882 "Versionsnummer erfolgreich in die Zwischenablage kopiert"
8884 "View and manage your groups.": [
8885 "Anzeigen und Verwalten deiner Gruppen."
8887 "View, download, and manage your invoices.": [
8888 "Rechnungen anzeigen, herunterladen und verwalten."
8890 "Visa Secure logo": [
8893 "Want to learn more?": [
8894 "Möchtest du mehr erfahren?"
8899 "Warning: deletion is permanent. This also removes access to all connected services and deletes all of your contacts.": [
8900 "Warnhinweis: Löschvorgang kann nicht widerrufen werden. Dadurch wird auch der Zugriff auf alle verbundenen Dienste entfernt und alle deine Kontakte werden gelöscht."
8902 "We advise you to use official ${ VPN_APP_NAME } applications when possible.": [
8903 "Wir empfehlen dir, wenn möglich, die offiziellen ${ VPN_APP_NAME } Anwendungen zu verwenden."
8905 "We couldn’t process your payment.": [
8906 "Wir konnten deine Zahlung nicht abschließen."
8908 "We generated a strong password for you": [
8909 "Wir haben ein sicheres Passwort für dich generiert"
8911 "We just sent you a new link.": [
8912 "Wir haben dir gerade einen neuen Link gesendet."
8914 "We monitor the dark web for instances where your personal information (such as an email address or password used on a third-party site) is leaked or compromised.": [
8915 "Wir überwachen das Dark Web auf Fälle, in denen deine persönlichen Daten (z. B. eine E-Mail-Adresse oder ein Kennwort, das auf einer Website eines Drittanbieters verwendet wird) geleakt wurden oder gefährdet sind."
8917 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
8918 "Wir müssen deine Zahlungsmethode bei deiner Bank authentifizieren."
8920 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
8921 "Wir müssen deine Zahlung bei deiner Bank authentifizieren."
8923 "We recommend having at least 2 servers in order to provide redundancy.": [
8924 "Wir empfehlen, mindestens 2 Server zu betreiben, um Redundanz zu gewährleisten."
8926 "We recommend having multiple servers in different locations to provide redundancy.": [
8927 "Wir empfehlen, mehrere Server an verschiedenen Standorten zu betreiben, um Redundanz zu gewährleisten."
8929 "We recommend notifying the family members and asking them to set up 2FA for their accounts before enforcing the use of 2FA.": [
8930 "Wir empfehlen, die Familienmitglieder zu benachrichtigen und sie zu bitten, 2FA für ihre Konten einzurichten, bevor du die Verwendung von 2FA erzwingst."
8932 "We recommend notifying the organization members and asking them to set up 2FA for their accounts before enforcing the use of 2FA.": [
8933 "Wir empfehlen, die Mitglieder der Organisation zu benachrichtigen und sie zu bitten, 2FA für ihre Konten einzurichten, bevor du die Verwendung von 2FA erzwingst."
8935 "We recommend using your recovery phrase instead.": [
8936 "Wir empfehlen, stattdessen deine Wiederherstellungsphrase zu verwenden."
8938 "We securely store recovery information on your trusted device to prevent you from losing your data": [
8939 "Wir speichern die Wiederherstellungsinformationen sicher auf deinem vertrauenswürdigen Gerät, um zu verhindern, dass du deine Daten verlierst."
8941 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
8942 "Wir verwenden 3-D Secure zum Schutz deiner Zahlungen"
8944 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
8945 "Wir werden dich in einem neuen Browser-Tab zu PayPal umleiten, um diese Zahlung abzuschließen. Falls du Pop-up-Blocker verwendest, deaktiviere diese bitte, um fortzufahren."
8947 "We'll email you once import is complete.": [
8948 "Wir senden dir eine Nachricht, sobald der Import abgeschlossen ist."
8950 "We'll get back to you shortly.": [
8951 "Wir melden uns in Kürze bei dir."
8953 "We'll notify you when the import is done.": [
8954 "Du wirst benachrichtigt, sobald der Datenimport abgeschlossen ist."
8956 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
8957 "Wir senden einen neuen Verifizierungscode an ${ strong }"
8965 "Week and month views only apply to desktop.": [
8966 "Wochen- und Monatsansichten gelten nur für die Desktop-Version."
8971 "We’ll send a reset code to ${ boldValue }.": [
8972 "Wir werden einen Rücksetzcode an ${ boldValue } senden."
8974 "We’ll send a reset code to the email address you provided for account recovery.": [
8975 "Du erhältst dann einen Rücksetzungscode an die E-Mail-Adresse, die du für die Wiederherstellung deines Kontos angegeben hast."
8977 "We’ll send a reset code to the phone number you provided for account recovery.": [
8978 "Du erhältst dann einen Rücksetzungscode an die Telefonnummer, die du für die Wiederherstellung deines Kontos angegeben hast."
8980 "When disabled, this prevents image files from loading on your device without your knowledge.": [
8981 "Wenn diese Funktion deaktiviert ist, verhindert sie, dass Bilddateien ohne dein Wissen auf dein Gerät geladen werden."
8983 "When enabling SAML for ${ appName } in your identity provider, you might be prompted to use the callback (ACS) URL and issuer ID. Just copy-paste the data below into your identity provider fields.": [
8984 "Beim Aktivieren von SAML für ${ appName } in deinem Identitätsanbieter wirst du vielleicht aufgefordert, die Callback (ACS) URL und die Aussteller-ID zu nutzen. Kopiere einfach die Daten unten in die Felder deines Identitätsanbieters."
8986 "When notifications are enabled, we'll send an alert to your recovery email address if you have new messages in your ${ MAIL_APP_NAME } account.": [
8987 "Wenn Benachrichtigungen aktiviert sind, senden wir eine Benachrichtigung an deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse, wenn du neue Nachrichten in deinem ${ MAIL_APP_NAME } Konto hast."
8989 "When they subscribe to a plan, you'll get credits to use on your subscription.": [
8990 "Wenn sie ein Abonnement abschließen, erhältst du Guthaben, das du für dein Abonnement verwenden kannst."
8992 "When you cancel your current paid subscription, the balance of your subscription will be returned as account credits and you will be downgraded to the ${ BRAND_NAME } ${ PLANS.FREE } plan.": [
8993 "Wenn du dein aktuell bezahltes Abonnement kündigst, wird der Restbetrag deines Abonnements als Kontoguthaben zurückerstattet und du wirst auf das ${ BRAND_NAME } ${ PLANS.FREE }-Abonnement herabgestuft."
8995 "When you cancel, your subscription won't be renewed, but you can still enjoy plan benefits until the end of the subscription period. After that, you will be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
8996 "Wenn du kündigst, wird dein Abonnement nicht verlängert, aber du kannst die Vorteile des Abonnements noch bis zum Ende des Abonnementzeitraums nutzen. Danach wirst du auf das ${ BRAND_NAME } Free-Abonnement zurückgestuft."
8998 "When you click on a link, this anti-phishing feature will ask you to confirm the URL of the web page.": [
8999 "Wenn du auf einen Link klickst, wirst du von dieser Anti-Phishing-Funktion aufgefordert, die URL der Webseite zu bestätigen."
9001 "When you remove a server from a Gateway, it enters a 10-day deactivation period. This server can be added to a new Gateway, but its country cannot be changed.": [
9002 "Wenn du einen Server von einem Gateway entfernst, wird er für 10 Tage deaktiviert. Dieser Server kann zu einem neuen Gateway hinzugefügt werden, aber sein Land kann nicht geändert werden."
9004 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
9005 "Beim Einrichten der Zwei-Faktor-Authentifizierung stellen wir dir Wiederherstellungscodes zur Verfügung, mit denen du dich anmelden kannst, wenn du den Zugriff auf deine Authenticator App verlierst."
9007 "When your subscription renews, we will apply any available credits before we charge the payment method above.": [
9008 "Wenn dein Abonnement verlängert wird, werden wir das verfügbare Guthaben anrechnen, bevor wir die oben genannte Zahlungsmethode belasten."
9010 "Whole organization": [
9011 "Gesamte Organisation"
9016 "With a Business or Enterprise plan, you can purchase ${ boldDedicatedServers } for your organization, and set up ${ boldGateways } to control which users can access them.": [
9017 "Mit einem Business- oder Enterprise-Abonnement kannst du ${ boldDedicatedServers } für dein Unternehmen kaufen und ${ boldGateways } einrichten, um zu kontrollieren, welche Benutzer darauf zugreifen können."
9019 "With an encrypted ${ BRAND_NAME } address, you can use all ${ BRAND_NAME } services": [
9020 "Mit einer verschlüsselten ${ BRAND_NAME }-Adresse kannst du alle ${ BRAND_NAME }-Dienste nutzen."
9022 "With groups, you can quickly and easily send emails to all the people in a specified group.": [
9023 "Mit Gruppen kannst Du schnell und einfach E-Mails an alle Mitglieder einer bestimmten Gruppe senden."
9025 "With your current plan, you can only receive messages with your @pm.me address. Upgrade to send messages and create additional addresses using @pm.me.": [
9026 "Mit deinem aktuellen Abonnement kannst du mit deiner @pm.me-Adresse nur Nachrichten empfangen. Führe ein Upgrade durch, um Nachrichten senden und weitere @pm.me-Adressen hinzufügen zu können."
9028 "Without activation you will not be able to create new users, add addresses to existing users, or access non-private user accounts.": [
9029 "Ohne Aktivierung ist es dir nicht möglich, neue Benutzer anzulegen, E-Mail-Adressen zu bestehenden Benutzern hinzuzufügen oder auf nicht-private Benutzerkonten zuzugreifen."
9031 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
9032 "Möchtest du einen neuen Verifizierungscode anfordern oder eine alternative Verifizierungsmethode verwenden?"
9034 "Would you like to receive a new verification code?": [
9035 "Möchtest du einen neuen Verifizierungscode erhalten?"
9037 "Writing assistant": [
9043 "You already have a free account": [
9044 "Du verfügst bereits über ein kostenloses Konto."
9046 "You are about to open another browser tab and visit:": [
9047 "Es wird nun ein neuer Tab im Browser geöffnet und folgende Adresse aufgerufen:"
9049 "You are about to open your default browser and visit:": [
9050 "Du bist dabei, deinen Standardbrowser zu öffnen und zu besuchen:"
9052 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
9053 "Du bist derzeit als „${ user.Name }“ (${ user.Email }) angemeldet."
9055 "You are currently using ${ ipCount } of your ${ ipAddresses } available dedicated server.": [
9056 "Du verwendest aktuell ${ ipCount } von deinem ${ ipAddresses } verfügbaren dedizierten Server.",
9057 "Du verwendest aktuell ${ ipCount } von deinen ${ ipAddresses } verfügbaren dedizierten Servern."
9059 "You are currently using ${ usedMembers } of your ${ maxMembers } available user license and ${ usedAI } of your ${ maxAI } available writing assistant license.": [
9060 "Du verwendest derzeit ${ usedMembers } deiner ${ maxMembers } verfügbaren Benutzerlizenz und ${ usedAI } deiner ${ maxAI } verfügbaren Schreibassistentenlizenz.",
9061 "Du verwendest derzeit ${ usedMembers } deiner ${ maxMembers } verfügbaren Benutzerlizenzen und ${ usedAI } deiner ${ maxAI } verfügbaren Schreibassistentenlizenzen."
9063 "You are currently using ${ usedMembers } of your ${ maxMembers } available user license and none of your ${ maxAI } available writing assistant license.": [
9064 "Du verwendest derzeit ${ usedMembers } deiner ${ maxMembers } verfügbaren Benutzerlizenz und keine deiner ${ maxAI } verfügbaren Schreibassistentenlizenz.",
9065 "Du verwendest derzeit ${ usedMembers } deiner ${ maxMembers } verfügbaren Benutzerlizenzen und keine deiner ${ maxAI } verfügbaren Schreibassistentenlizenzen."
9067 "You are currently using ${ usedMembers } of your ${ maxMembers } available user license.": [
9068 "Du verwendest aktuell ${ usedMembers } von deiner ${ maxMembers } verfügbaren Benutzerlizenz.",
9069 "Du verwendest aktuell ${ usedMembers } von deinen ${ maxMembers } verfügbaren Benutzerlizenzen."
9071 "You are not currently in any groups and there are no pending invitations": [
9072 "Du bist derzeit in keiner Gruppe und es gibt auch keine ausstehenden Einladungen"
9074 "You are signed in to the account ${ memberAddress }.": [
9075 "Du bist beim Konto ${ memberAddress } angemeldet."
9077 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
9078 "Du verwendest mehr Speicherplatz, als in einem ${ downgradedPlanName }-Abonnement enthalten sind. Bitte lösche einige Daten, um zu downgraden."
9080 "You can also merge imported calendars with existing ${ BRAND_NAME } calendars.": [
9081 "Du kannst importierte Kalender auch mit bestehenden ${ BRAND_NAME }-Kalendern zusammenführen."
9083 "You can check the progress ${ importProgressLink }.": [
9084 "Du kannst den Fortschritt hier ${ importProgressLink } überprüfen."
9086 "You can close the tab or browser in the meantime.": [
9087 "In der Zwischenzeit kannst du den Tab oder Browser schließen."
9089 "You can define the policies of ${ PASS_APP_NAME } for the organization members.": [
9090 "Du kannst die ${ PASS_APP_NAME }-Richtlinien für die Organisationsmitglieder definieren."
9092 "You can edit this once to ensure the correct email address for verification.": [
9093 "Du kannst dies einmal bearbeiten, um sicherzustellen, dass die richtige E-Mail-Adresse für die Verifizierung verwendet wird."
9095 "You can enable the Photos section from the interface using the toggle below.": [
9096 "Du kannst den Bereich Fotos über das Interface aktivieren, indem du den Schalter unten betätigst."
9098 "You can import one data type at a time.": [
9099 "Du kannst jeweils nur einen Datentyp importieren."
9101 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
9102 "Du kannst bis zu ${ MAX_CALENDARS_FREE } Kalender behalten. Bitte entferne geteilte Kalenderverknüpfungen und alle ${ BRAND_NAME } Nutzer, mit denen du deine Kalender geteilt hast, bevor du dein ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Abonnement kündigst.",
9103 "Du kannst bis zu ${ MAX_CALENDARS_FREE } Kalender behalten. Bitte entferne geteilte Kalenderverknüpfungen und alle ${ BRAND_NAME } Benutzer, mit denen du deine Kalender geteilt hast, bevor du dein ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Abonnement kündigst."
9105 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
9106 "Du kannst bis zu ${ MAX_CALENDARS_FREE } Kalender behalten. Bitte entferne Links geteilter Kalender und jegliche ${ BRAND_NAME }-Benutzer, mit denen du deine Kalender geteilt hast, bevor du dein Abonnement beendest.",
9107 "Du kannst bis zu ${ MAX_CALENDARS_FREE } Kalender behalten. Bitte entferne Links geteilter Kalender und jegliche ${ BRAND_NAME }-Benutzer, mit denen du deine Kalender geteilt hast, bevor du dein Abonnement beendest."
9109 "You can now access and manage the account as an administrator.": [
9110 "Du kannst nun als Administrator auf das Konto zugreifen und es verwalten."
9112 "You can now close this tab.": [
9113 "Du kannst diesen Tab nun schließen."
9115 "You can now close this window.": [
9116 "Du kannst dieses Fenster jetzt schließen."
9118 "You can now return to the application to continue": [
9119 "Du kannst jetzt zur Anwendung zurückkehren, um fortzufahren."
9121 "You can turn on notifications to get alerts when new email messages arrive in this folder.": [
9122 "Du kannst Mitteilungen aktivieren, um Benachrichtigungen zu erhalten, sobald neue E-Mail-Nachrichten in diesem Ordner eingehen."
9124 "You can use ${ MAIL_APP_NAME } with any desktop email client that supports IMAP/SMTP, including Outlook, Apple Mail, and Thunderbird.": [
9125 "Du kannst ${ MAIL_APP_NAME } mit jedem Desktop-E-Mail-Client verwenden, der die Protokolle IMAP/SMTP unterstützt, einschließlich Outlook, Apple Mail und Thunderbird."
9127 "You can use the following credentials to connect to a ${ VPN_APP_NAME } server using a third-party, open source VPN app, like Tunnelblick for macOS or OpenVPN for GNU/Linux.": [
9128 "Du kannst die folgenden Anmeldedaten verwenden, um dich mit einem ${ VPN_APP_NAME }-Server zu verbinden, indem du eine Open-Source-VPN-Anwendung eines Drittanbieters verwendest, wie Tunnelblick für macOS oder OpenVPN für GNU/Linux."
9130 "You can't send more than ${ emailSendLimitNumber } email invite for the next 24 hours": [
9131 "Du kannst in den nächsten 24 Stunden nicht mehr als ${ emailSendLimitNumber } E-Mail-Einladung versenden",
9132 "Du kannst in den nächsten 24 Stunden nicht mehr als ${ emailSendLimitNumber } E-Mail-Einladungen versenden"
9134 "You cannot refer ${ MAIL_APP_NAME } users": [
9135 "Du kannst keine ${ MAIL_APP_NAME }-Benutzer empfehlen."
9137 "You cannot undo this action.": [
9138 "Diese Aktion kann nicht widerrufen werden."
9140 "You did not set a recovery method so account recovery is impossible if you forget your password. Proceed without recovery method?": [
9141 "Du hast keine Wiederherstellungs-Methode eingerichtet, sodass eine Wiederherstellung des Kontos unmöglich ist, falls du dein Passwort vergisst. Trotzdem ohne Wiederherstellungs-Methode fortfahren?"
9143 "You do not have permission to perform this action": [
9144 "Du hast keine Berechtigung, diese Aktion durchzuführen"
9146 "You have ${ availableCount } new server available.": [
9147 "Dir steht ${ availableCount } neuer Server zur Verfügung.",
9148 "Dir stehen ${ availableCount } neue Server zur Verfügung."
9150 "You have ${ unassignedAvailableCount } recently used servers available. To allocate these servers to another country, you'll have to wait until deactivation is complete.": [
9151 "Du hast ${ unassignedAvailableCount } kürzlich verwendeten Server verfügbar. Um diesen Server einem anderen Land zuzuweisen, musst du warten, bis die Deaktivierung abgeschlossen ist.",
9152 "Du hast ${ unassignedAvailableCount } kürzlich verwendete Server verfügbar. Um diese Server einem anderen Land zuzuweisen, musst du warten, bis die Deaktivierung abgeschlossen ist."
9154 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
9155 "Du hast ein ${ planTitle }-Probeabonnement. Wenn du dein Abonnement nach dem Testzeitraum fortsetzen möchtest, füge bitte eine Zahlungsmethode hinzu."
9157 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
9158 "Du hast ein ${ planTitle }-Probeabonnement. Derzeit ist keine Zahlung erforderlich. Dein Abonnement wird am Ende des Testzeitraums automatisch verlängert."
9160 "You have no calendars to export.": [
9161 "Du hast keine Kalender zum Exportieren."
9163 "You have no invoices.": [
9164 "Keine Rechnungen vorhanden."
9166 "You have no saved payment methods.": [
9167 "Du hast keine Zahlungsmethoden festgelegt."
9169 "You may be redirected to your bank’s website.": [
9170 "Du wirst möglicherweise zur Website deiner Bank weitergeleitet."
9172 "You may now start using the extension": [
9173 "Du kannst die Erweiterung nun verwenden"
9175 "You must activate your organization private key with the backup organization key password provided to you by your organization administrator.": [
9176 "Du musst den privaten Schlüssel deiner Organisation mit dem Passwort für den gesicherten Organisationsschlüssel aktivieren, das du von deinem Organisationsadministrator erhalten hast."
9178 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
9179 "Du musst alle zusätzlichen Benutzer, Adressen und benutzerdefinierten Domänen von ${ MAIL_APP_NAME } deaktivieren oder entfernen, bevor du dein Abonnement downgraden kannst."
9181 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account in order to add it as a payment method.": [
9182 "Deinem PayPal-Konto muss eine Kreditkarte oder ein Bankkonto zugeordnet sein, um es als Zahlungsmethode hinzufügen zu können."
9184 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
9185 "Es muss eine Kreditkarte oder ein Bankkonto mit deinem PayPal-Konto verknüpft sein. Um dies nachzuholen, klicke bitte auf die nachfolgende Schaltfläche."
9187 "You need to have an active personal calendar to import your events from ICS.": [
9188 "Du musst einen aktiven persönlichen Kalender nutzen, um deine Termine mittels ICS zu importieren."
9190 "You should export a backup of this key in case you need to restore data it encrypted.": [
9191 "Du solltest eine Sicherungskopie dieses Schlüssels exportieren, falls du die damit verschlüsselten Daten wiederherstellen musst."
9193 "You still need to reply to invitations for the host to see your response.": [
9194 "Du musst weiterhin auf Einladungen antworten, damit der Gastgeber deine Antwort sehen kann."
9196 "You will be able to promote the user to administrator once they've accepted the invitation.": [
9197 "Du kannst den Benutzer zum Administrator machen, nach dem dieser die Einladung angenommen hat."
9199 "You will be redirected to ${ destination } after signing in.": [
9200 "Nach der Anmeldung wirst du zu ${ destination } weitergeleitet."
9202 "You will lose access to ${ planTitle } features on this date.": [
9203 "An diesem Datum verlierst du den Zugang zu ${ planTitle }-Funktionen."
9205 "You will need a ${ BRAND_NAME } address to use ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
9206 "Du benötigst eine ${ BRAND_NAME }-Adresse um ${ MAIL_APP_NAME } und ${ CALENDAR_APP_NAME } zu nutzen"
9208 "You will NOT be able to decrypt any messages, files, and other data encrypted with this key. All data signed with this key will no longer be verified by ${ BRAND_NAME } applications.": [
9209 "Du wirst NICHT in der Lage sein, Nachrichten, Dateien und andere mit diesem Schlüssel verschlüsselte Daten zu entschlüsseln. Alle mit diesem Schlüssel signierten Daten werden von den ${ BRAND_NAME }-Anwendungen nicht mehr verifiziert."
9211 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
9212 "Du wirst in Kürze zu PayPal weitergeleitet, um deine Zahlung zu bestätigen."
9214 "You won’t be able to reassign these servers to another country for 10 days.": [
9215 "Du kannst diese Server 10 Tage lang nicht in ein anderes Land zuweisen."
9217 "You won’t be able to recover locked data using your downloaded recovery files.": [
9218 "Du kannst verschlüsselte Daten nach dem Zurücksetzen des Kontos mit den heruntergeladenen Wiederherstellungsdateien nicht mehr wiederherstellen."
9220 "You won’t be able to recover locked data using your downloaded recovery files. This will also disable device-based recovery.": [
9221 "Verschlüsselte Daten können mit den heruntergeladenen Wiederherstellungsdateien nicht wiederhergestellt werden. Dadurch wird auch die gerätebasierte Wiederherstellung deaktiviert."
9223 "Your ${ BRAND_NAME } Account is associated with ${ externalEmailAddress }.": [
9224 "Dein ${ BRAND_NAME }-Konto ist mit ${ externalEmailAddress } verknüpft."
9226 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
9227 "Dein ${ BRAND_NAME }-Konto ist derzeit gesperrt. Nach 28 Tagen werden keine E-Mails mehr an deinen Posteingang zugestellt, deine Drive-Freigabelinks werden blockiert, und du kannst keine neuen Dateien mehr hochladen. Um dein Konto wieder normal nutzen zu können, bezahle bitte alle überfälligen Rechnungen."
9229 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
9230 "Dein ${ BRAND_NAME }-Konto ist derzeit gesperrt. E-Mails werden nicht mehr an deinen Posteingang zugestellt. Deine Drive-Freigabelinks sind nicht mehr aktiv und du kannst keine neuen Dateien hochladen. Um dein Konto weiterhin zu nutzen, bezahle bitte alle überfälligen Rechnungen."
9232 "Your ${ BRAND_NAME } password": [
9233 "Dein ${ BRAND_NAME } Passwort"
9235 "Your ${ VPN_APP_NAME } and ${ MAIL_APP_NAME } accounts are linked. To delete them both, please sign in at ${ loginLink } and delete your account there.": [
9236 "Deine ${ VPN_APP_NAME } und ${ MAIL_APP_NAME } Konten sind miteinander verknüpft. Um beide zu löschen, melde dich bitte unter ${ loginLink } an und lösche dort dein Konto."
9238 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
9239 "Dein Konto weist mindestens eine überfällige Rechnung auf. Dein Zugang wird in Kürze eingeschränkt. ${ payInvoiceLink }"
9241 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
9242 "Dein Konto hat mindestens eine überfällige Rechnung. Dein Konto ist eingeschränkt und alle Dienste sind nun bis zur Zahlung gesperrt. ${ payInvoiceLink }"
9244 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
9245 "Dein Konto hat mindestens eine überfällige Rechnung. Dein Konto ist eingeschränkt. Bei anhaltender Nichtbezahlung werden deine E-Mails und Freigabelinks gesperrt. ${ payInvoiceLink }"
9247 "Your account has been successfully updated": [
9248 "Dein Konto wurde erfolgreich aktualisiert."
9250 "Your account recovery method is set": [
9251 "Deine Kontowiederherstellungsmethode wurde festgelegt"
9253 "Your account was successfully updated with this promotion": [
9254 "Dein Konto wurde erfolgreich durch diese Werbeaktion aktualisiert"
9256 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
9257 "Dein Konto wird aktualisiert, sobald die Zahlung abgeschlossen ist."
9259 "Your data is ready to import from ${ importedEmailAddressStrong } to your ${ BRAND_NAME } account.": [
9260 "Deine Daten sind bereit für den Import von ${ importedEmailAddressStrong } in dein ${ BRAND_NAME }-Konto."
9262 "Your data recovery method is set": [
9263 "Deine Datenwiederherstellungsmethode wurde festgelegt"
9265 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
9266 "Deine E-Mail-Adresse wird nur für diese einmalige Überprüfung verwendet."
9268 "Your files will be encrypted and then saved": [
9269 "Deine Dateien werden verschlüsselt und anschließend gespeichert"
9271 "Your import from ${ accounts } is temporarily delayed.": [
9272 "Dein Import von ${ accounts } verzögert sich vorübergehend.",
9273 "Deine Importe von ${ accounts } verzögern sich vorübergehend."
9275 "Your information is safe with us. We'll only contact you when it's required to provide our services.": [
9276 "Deine Informationen sind bei uns sicher. Wir kontaktieren dich nur, wenn es für die Erbringung unserer Dienstleistungen erforderlich ist."
9278 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
9279 "Deine Informationen wurden am ${ displayedDate } gefunden."
9281 "Your login information will not be saved after the import is completed.": [
9282 "Deine Anmeldeinformationen werden nach Abschluss des Importvorgangs nicht gespeichert."
9284 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
9285 "Dein nächstes Abrechnungsdatum ist der ${ renewalTime }."
9287 "Your organization uses single sign-on (SSO). Press Sign in to continue with your SSO provider.": [
9288 "Deine Organisation verwendet Single Sign-on (SSO). Klicke auf \"Anmelden\", um mit deinem SSO-Anbieter fortzufahren."
9290 "Your organization's emails are protected with end-to-end encryption using the organization key. This fingerprint can be used to verify that all administrators in your account have the same key.": [
9291 "Die E-Mails deiner Organisation werden durch eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit dem Organisationsschlüssel geschützt. Dieser Fingerabdruck kann verwendet werden, um sicherzustellen, dass alle Administratoren in deinem Konto einen identischen Schlüssel verwenden."
9293 "Your payment details are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
9294 "Deine Zahlungsdaten sind durch TLS-Verschlüsselung und Schweizer Datenschutzgesetze geschützt."
9296 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
9297 "Deine Telefonnummer wird nur für diese einmalige Überprüfung verwendet."
9299 "Your plan is limited to 10 versions for up to 7 days": [
9300 "Dein Abonnement ist auf 10 Versionen für bis zu 7 Tage begrenzt."
9302 "Your recovery phrase": [
9303 "Deine Wiederherstellungsphrase"
9305 "Your recovery phrase is a series of 12 randomly generated words in a specific order.": [
9306 "Deine Wiederherstellungsphrase besteht aus einer Reihe von 12 zufällig generiert Wörtern in einer bestimmten Reihenfolge."
9308 "Your subscription is managed by Mozilla. Please contact Mozilla support.": [
9309 "Dein Abonnement wird von Mozilla verwaltet. Bitte kontaktiere den Mozilla-Support."
9311 "Your support ticket has been closed. Thank you for contacting ${ BRAND_NAME } support.": [
9312 "Dein Support-Ticket wurde geschlossen. Vielen Dank, dass du den Support von ${ BRAND_NAME } kontaktiert hast."
9314 "You’ll be able to add these servers to another Gateway immediately.": [
9315 "Du kannst diese Server sofort zu einem anderen Gateway hinzufügen."
9322 "Additional duplicate keys detected. Please upload individually for more information.": [
9323 "Doppelt vorhandene Schlüssel erkannt. Für weitere Informationen lade diese bitte einzeln hoch."
9325 "Key ${ fingerprint } has already been uploaded": [
9326 "Schlüssel ${ fingerprint } wurde bereits hochgeladen"
9328 "Selected color:": [
9329 "Ausgewählte Farbe:"
9332 "Info - folder colouring feature": {
9333 "When enabled, sub-folders inherit the color of the parent folder.": [
9334 "Wenn aktiviert, übernehmen Unterordner die Farbe des übergeordneten Ordners."
9337 "Info for cash payment method": {
9338 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
9339 "Bitte kontaktiere uns unter ${ email } für Anweisungen, wie du unsere Rechnung mit Bargeld begleichen kannst."
9342 "Info for domain modal": {
9343 "Add a new address for the existing users of your organization.": [
9344 "Füge für die bestehenden Benutzer deiner Organisation eine neue E-Mail-Adresse hinzu."
9346 "Add a new user to your organization and create an address for it.": [
9347 "Füge einen neuen Benutzer deiner Organisation hinzu und erstelle für ihn eine E-Mail-Adresse."
9349 "For security reasons, we need to verify that you are the owner of ${ domainName }. Please add the following TXT record in your DNS console (located on the platform where you purchased the custom domain). You can find an example and some helpful tips ${ kbLink }.": [
9350 "Aus Sicherheitsgründen müssen wir überprüfen, dass du der Eigentümer von ${ domainName } bist. Füge bitte den folgenden TXT-Eintrag in deiner DNS-Konsole hinzu (befindet sich auf der Plattform, auf der du die individuelle Domain erworben hast). Ein Beispiel und nützliche Tipps findest du unter ${ kbLink }."
9353 "Info for payment methods": {
9354 "You can add a payment method to have your subscription renewed automatically. Other payment methods are also available.": [
9355 "Du kannst eine Zahlungsmethode hinzufügen, um dein Abonnement automatisch zu erneuern. Weitere Zahlungsarten sind ebenfalls verfügbar."
9358 "Info message for custom invoice modal": {
9359 "Enter a name and address for yourself or your organization. These details will be added to both personal and organizational invoices.": [
9360 "Gib einen Namen und eine Adresse für dich oder deine Organisation ein. Diese Angaben werden sowohl den persönlichen als auch den Organisationsrechnungen hinzugefügt."
9364 "Click for details": [
9365 "Für Details klicken"
9368 "Info subscription": {
9369 "You can prevent expiry by reactivating the subscription": [
9370 "Du kannst das Ablaufen verhindern, indem du das Abonnement reaktivierst."
9373 "Info when deleting payment method": {
9374 "To avoid any service interruption due to unpaid invoices, please make sure that you have at least 1 valid payment method saved at any point in time.": [
9375 "Um eine Unterbrechung des Dienstes aufgrund unbezahlter Rechnungen zu vermeiden, stelle bitte sicher, dass du zu jedem Zeitpunkt mindestens eine gültige Zahlungsmethode hinterlegt hast."
9379 "${ selectedFoldersCount } folder selected": [
9380 "${ selectedFoldersCount } Ordner ausgewählt",
9381 "${ selectedFoldersCount } Ordner ausgewählt"
9383 "${ selectedFoldersCount } label selected": [
9384 "${ selectedFoldersCount } Kategorie ausgewählt",
9385 "${ selectedFoldersCount } Kategorien ausgewählt"
9388 "Info; access rights for shared calendar": {
9394 "AI powered assistant to help you craft better emails, quickly and effortlessly.": [
9395 "KI-gestützter Assistent, der dir hilft, schnell und mühelos bessere E-Mails zu verfassen."
9399 "Not a valid email address": [
9400 "Keine gültige E-Mail-Adresse"
9404 "Link label (optional)": [
9405 "Link-Beschreibung (optional)"
9408 "Input placeholder": {
9413 "invitation status": {
9423 "Sending invite...": [
9424 "Einladung wird versendet..."
9427 "Invoice state display as badge": {
9444 "Invoice type display as badge": {
9460 "Currency conversion": [
9461 "Währungsumrechnung"
9487 "Schlüssel generieren"
9489 "Generating key failed. Please try again later.": [
9490 "Fehler beim Generieren des Schlüssels. Bitte versuche es später erneut."
9492 "If you're generating a new key because you believe your existing key has been compromised, please mark it as compromised after generating this key.": [
9493 "Wenn du einen neuen Schlüssel generierst, weil du glaubst, dass dein bestehender Schlüssel kompromittiert wurde, markiere ihn bitte als kompromittiert, nachdem du diesen Schlüssel generierst haben."
9495 "Key successfully generated.": [
9496 "Schlüssel erfolgreich generiert."
9498 "Note: you already have a key with the same algorithm for this address. Unless that key has been compromised, it may be unnecessary to generate a new key, and doing so may slow down your account.": [
9499 "Hinweis: Du hast bereits einen Schlüssel mit demselben Algorithmus für diese Adresse. Sofern dieser Schlüssel nicht kompromittiert wurde, ist es möglicherweise unnötig, einen neuen Schlüssel zu generieren, was dein Konto verlangsamen kann."
9501 "Note: you already have a key with the same algorithm for this user. Unless that key has been compromised, it may be unnecessary to generate a new key, and doing so may slow down your account.": [
9502 "Hinweis: Du hast bereits einen Schlüssel mit demselben Algorithmus für diesen Benutzer. Sofern dieser Schlüssel nicht kompromittiert wurde, ist es möglicherweise unnötig, einen neuen Schlüssel zu generieren, was dein Konto verlangsamen kann."
9504 "This will generate a new key, which will be used to encrypt future contact details, email encryption keys, and other data.": [
9505 "Dadurch wird ein neuer Schlüssel generiert, der für die Verschlüsselung zukünftiger Kontaktinformationen, E-Mail-Verschlüsselungsschlüssel und anderer Daten verwendet wird."
9507 "This will generate a new key, which will be used to encrypt future emails, among other data.": [
9508 "Dadurch wird ein neuer Schlüssel generiert, der unter anderem zur Verschlüsselung künftiger E-Mails verwendet wird."
9511 "Key state badge": {
9534 "Keyboard shortcut name": {
9536 "Verschlüsselung hinzufügen"
9538 "Add expiration time": [
9539 "Ablaufzeit hinzufügen"
9548 "Abbrechen/schließen"
9553 "Delete permanently": [
9559 "Expand / contract composer": [
9560 "Verfassen-Fenster vergrößern/verkleinern"
9569 "Zu Allen Nachrichten"
9581 "Zu den gesendeten E-Mails"
9587 "Zu den markierten E-Mails"
9596 "Zum ersten springen"
9599 "Zum letzten springen"
9602 "Kategorisieren als…"
9604 "Load embedded images": [
9605 "Eingebettete Grafiken laden"
9607 "Load remote content": [
9608 "Inhalte aus externen Quellen laden"
9611 "Als gelesen markieren"
9614 "Als ungelesen kennzeichnen"
9616 "Minimize / maximize composer": [
9617 "Verfassen-Fenster minimieren/maximieren"
9622 "Move left / collapse": [
9623 "Nach links/verkleinern"
9625 "Move right / expand": [
9626 "Nach rechts/vergrößern"
9628 "Move to Archive": [
9629 "Ins Archiv verschieben"
9632 "In Posteingang verschieben"
9635 "In Spam-Ordner verschieben"
9638 "In Papierkorb verschieben"
9649 "Open command panel": [
9650 "Befehlspanel öffnen"
9652 "Open next message": [
9653 "Nächste Nachricht öffnen"
9655 "Open previous message": [
9656 "Vorherige Nachricht öffnen"
9658 "Open this modal": [
9659 "Diesen Dialog öffnen"
9673 "Select / unselect": [
9676 "Select / unselect all": [
9677 "Alle auswählen/abwählen"
9682 "Show all emails": [
9683 "Alle E-Mails anzeigen"
9685 "Show original message": [
9686 "Originalnachricht anzeigen"
9688 "Show unread emails": [
9689 "Ungelesene E-Mails anzeigen"
9695 "Keyboard shortcut section name": {
9696 "Action shortcuts": [
9697 "Aktions-Tastaturkürzel"
9702 "Basic navigation": [
9703 "Standardnavigation"
9705 "Composer shortcuts": [
9706 "Tastaturkürzel im Verfassen-Fenster"
9708 "Folder shortcuts": [
9709 "Ordner-Tastaturkürzel"
9712 "Listen-Tastaturkürzel"
9714 "Message shortcuts": [
9715 "Nachrichten-Tastaturkürzel"
9722 "Disables encryption with this key": [
9723 "Deaktiviert die Verschlüsselung mit diesem Schlüssel"
9725 "Disables signature verification and encryption with this key": [
9726 "Deaktiviert die Signaturprüfung und Verschlüsselung mit diesem Schlüssel"
9728 "Enable encryption with this key": [
9729 "Verschlüsselung mit diesem Schlüssel aktivieren"
9731 "Enable signature verification and encryption with this key": [
9732 "Signaturprüfung und Verschlüsselung mit diesem Schlüssel aktivieren"
9734 "Export private key": [
9735 "Privaten Schlüssel exportieren"
9737 "Export public key": [
9738 "Öffentlichen Schlüssel exportieren"
9741 "Als primär festlegen"
9743 "Mark compromised": [
9744 "Als „Gefährdet“ markieren"
9746 "Mark not compromised": [
9747 "Als „Nicht gefährdet“ markieren"
9749 "Mark not obsolete": [
9750 "Als „Nicht veraltet“ markieren"
9753 "Als „Veraltet“ markieren"
9756 "Knowledge base link label": {
9771 "${ BRAND_NAME } username": [
9772 "${ BRAND_NAME }-Benutzername"
9774 "${ humanUsedSpace } of ${ humanMaxSpace }": [
9775 "${ humanUsedSpace } von ${ humanMaxSpace }"
9777 "${ MAIL_APP_NAME } address": [
9778 "${ MAIL_APP_NAME }-Adresse"
9780 "${ MAIL_APP_NAME } footer": [
9781 "${ MAIL_APP_NAME }-Fußzeile"
9791 "${ nbYear } year": [
9795 "${ UsedAddresses } of ${ MaxAddresses } email address": [
9796 "${ UsedAddresses }/${ MaxAddresses } E-Mail-Adresse",
9797 "${ UsedAddresses }/${ MaxAddresses } E-Mail-Adressen"
9799 "(Temporarily unavailable. Please check back later.)": [
9800 "(Vorübergehend nicht verfügbar. Bitte schaue später wieder vorbei.)"
9826 "Account storage": [
9835 "Add all organization members": [
9836 "Alle Organisationsmitglieder hinzufügen"
9838 "Add group member": [
9839 "Gruppenmitglied hinzufügen"
9853 "All-day event notifications": [
9854 "Benachrichtigungen zu ganztägigen Terminen"
9859 "Allow notifications by email": [
9860 "Benachrichtigungen per E-Mail zulassen"
9862 "Allow recovery by email": [
9863 "Wiederherstellung per E-Mail zulassen"
9865 "Allow recovery by phone": [
9866 "Wiederherstellung per Telefon zulassen"
9868 "Allow recovery by recovery phrase": [
9869 "Wiederherstellung per Wiederherstellungsphrase zulassen"
9871 "Allow recovery using a trusted device": [
9872 "Wiederherstellung mit einem vertrauenswürdigen Gerät zulassen"
9880 "Allows everyone in your organization to seamlessly add video conferencing links to their calendar invitations.": [
9881 "Ermöglicht allen Mitarbeitern in deinem Unternehmen, nahtlos Links zu Videokonferenzen in ihre Kalendereinladungen einzufügen."
9907 "Apply filter to existing emails": [
9908 "Filter auf vorhandene E-Mails anwenden"
9910 "Assertion Consumer Service URL": [
9911 "Assertion Consumer Service URL"
9913 "Attach public key": [
9914 "Öffentlichen Schlüssel anhängen"
9916 "Attach screenshot(s)": [
9917 "Screenshot(s) anhängen"
9919 "Authenticator app": [
9922 "Auto show embedded images": [
9923 "Eingebettete Bilder automatisch anzeigen"
9925 "Auto show remote images": [
9926 "Bilder aus externen Quellen automatisch anzeigen"
9929 "Automatisches-Fortfahren"
9931 "Auto-delete unwanted messages": [
9932 "Unerwünschte Nachrichten automatisch löschen"
9934 "Auto-detect primary time zone": [
9935 "Primäre Zeitzone automatisch erkennen"
9938 "Automatische Antworten"
9940 "Auto-unsubscribe": [
9941 "Automatisch abbestellen"
9946 "Backup password": [
9952 "Billing address": [
9956 "Abrechnungszeitraum"
9961 "Block email tracking": [
9962 "E-Mail-Tracking blockieren"
9964 "Block malware only": [
9965 "Nur Malware blockieren"
9967 "Block malware, ads and trackers": [
9968 "Malware, Werbung und Tracker blockieren"
9973 "Browser version": [
10003 "Choose a name for the generated certificate file": [
10004 "Wähle einen Namen für die erzeugte Zertifikatsdatei"
10009 "Code is 6 digits without spaces": [
10010 "Der Code ist 6-stellig ohne Leerzeichen"
10012 "Collect usage diagnostics": [
10013 "Nutzungsdiagnosedaten sammeln"
10025 "Verfassen-Fenster"
10027 "Composer default font/size": [
10028 "Standardschriftart und -größe im Verfassen-Fenster"
10031 "Verfassen-Fenster-Modus"
10033 "Composer text direction": [
10034 "Textrichtung im Verfassen-Fenster"
10039 "Config to connect to ${ serverName }": [
10040 "Konfiguration zur Verbindung mit ${ serverName }"
10043 "E-Mail-Adresse bestätigen"
10045 "Confirm link URLs": [
10046 "Link-URLs bestätigen"
10048 "Confirm login password": [
10049 "Anmeldepasswort bestätigen"
10051 "Confirm new password": [
10052 "Neues Passwort bestätigen"
10054 "Confirm organization password": [
10055 "Organisationspasswort bestätigen"
10057 "Confirm password": [
10058 "Passwort bestätigen"
10060 "Confirm second password": [
10061 "Zusätzliches Passwort bestätigen"
10066 "Conversation grouping": [
10067 "Unterhaltungen gruppieren"
10069 "Conversations per page": [
10070 "Unterhaltungen pro Seite"
10075 "Could you please let us know which provider?": [
10076 "Kannst du uns bitte mitteilen, welcher Anbieter das ist?"
10078 "Could you please specify which streaming service?": [
10079 "Kannst du bitte angeben, um welchen Streaming-Dienst es sich handelt?"
10081 "Could you please specify?": [
10082 "Kannst du das bitte genauer erläutern?"
10087 "Create password": [
10088 "Passwort erstellen"
10094 "Guthaben verwendet"
10096 "Current display name": [
10097 "Aktueller Anzeigename"
10100 "Aktuelle E-Mail-Adresse"
10102 "Daily email notifications": [
10103 "Tägliche E-Mail-Benachrichtigungen"
10111 "Days of the week": [
10114 "Default language": [
10117 "Default language (${ defaultLanguage })": [
10118 "Standardsprache (${ defaultLanguage })"
10120 "Default PGP scheme": [
10121 "Standard PGP-Schema"
10123 "Default scrollbars": [
10124 "Standard-Bildlaufleisten"
10132 "Delete recovery-related information.": [
10133 "Wiederherstellungsbezogene Informationen löschen."
10141 "Device/certificate name": [
10142 "Name des Geräts/Zertifikats"
10147 "Disable animations": [
10148 "Animationen deaktivieren"
10150 "Disable data export for organization members": [
10151 "Datenexport für Organisationsmitglieder deaktivieren"
10153 "Disable sharing outside the organization": [
10154 "Teilen außerhalb des Unternehmens deaktivieren"
10162 "Do you have any suggestions for our team?": [
10163 "Hast du irgendwelche Vorschläge für unser Team?"
10171 "Don't ask again": [
10172 "Nicht erneut fragen"
10174 "Don't keep versions": [
10175 "Versionen nicht speichern"
10180 "e.g. example.com": [
10181 "z. B. beispiel.de"
10189 "Email or username": [
10190 "E‐Mail‐Adresse oder Benutzername"
10195 "Emails (all messages)": [
10196 "E-Mails (alle Nachrichten)"
10198 "Emails (last 12 months)": [
10199 "E-Mails (letzte 12 Monate)"
10201 "Emails (last 3 months)": [
10202 "E-Mails (letzte 3 Monate)"
10204 "Emails (last month)": [
10205 "E-Mails (letzter Monat)"
10210 "End day of month": [
10211 "Endtag des Monats"
10219 "Enter password": [
10220 "Passwort eingeben"
10222 "Enter the code displayed on your TV": [
10223 "Gib den auf deinem Fernseher angezeigten Code ein"
10225 "Enter the password for key with fingerprint: ${ fingerprintCode }": [
10226 "Gib das Passwort für den Schlüssel mit dem folgenden Fingerabdruck ein: ${ fingerprintCode }"
10231 "Event duration": [
10234 "Event notifications": [
10235 "Terminbenachrichtigungen"
10237 "Exclude Spam/Trash from All mail": [
10238 "Spam/Papierkorb von \"Alle E-Mails\" ausschließen"
10240 "Expiration (${ patternExpiration })": [
10241 "Ablaufdatum (${ patternExpiration })"
10255 "Folder location": [
10264 "From: ${ fromEmail }": [
10265 "Von: ${ fromEmail }"
10277 "Gruppenmitglieder"
10283 "Passwort ausblenden"
10285 "I understand the risk": [
10286 "Ich bin mir des Risikos bewusst"
10297 "Import all messages": [
10298 "Alle Nachrichten importieren"
10300 "Import interval": [
10303 "Import to email address": [
10304 "In E-Mail-Adresse importieren"
10307 "Importieren nach:"
10312 "Inherit color from parent folder": [
10313 "Farbe vom übergeordneten Ordner übernehmen"
10318 "Invite via email": [
10319 "Einladen via E-Mail"
10324 "Keep emails in Sent/Drafts": [
10325 "E-Mails in „Gesendet“ und „Entwürfe“ behalten"
10327 "Keep me signed in": [
10328 "Angemeldet bleiben"
10330 "Keep messages in Sent/Drafts": [
10331 "Nachrichten in „Gesendet“ und „Entwürfe“ behalten"
10336 "Keyboard shortcut: ${ shortcut }": [
10337 "Tastaturkürzel: ${ shortcut }"
10339 "Keyboard shortcuts": [
10343 "Kategorisieren als"
10345 "Label messages as": [
10346 "Nachrichten kategorisieren als"
10351 "Last 12 months only": [
10352 "Nur die letzten 12 Monate"
10354 "Last 3 months only": [
10355 "Nur die letzten 3 Monate"
10357 "Last month only": [
10358 "Nur den letzten Monat"
10363 "Level for NetShield blocker filtering": [
10364 "Stufe für NetShield-Blocker-Filterung"
10366 "Link label (optional)": [
10367 "Link-Beschreibung (optional)"
10369 "Lock app after inactivity": [
10370 "App nach Inaktivität sperren"
10375 "Mail Server (IMAP)": [
10376 "Mail-Server (IMAP)"
10381 "Manage categories": [
10382 "Kategorien verwalten"
10390 "Messages per page": [
10391 "Nachrichten pro Seite"
10393 "Metadata file for ${ appName }": [
10394 "Metadaten-Datei für ${ appName }"
10396 "Metadata URL for ${ appName }": [
10397 "Metadaten-URL für ${ appName }"
10399 "Method for importing metadata": [
10400 "Methode zum Importieren von Metadaten"
10408 "Move to Archive": [
10409 "Ins Archiv verschieben"
10412 "In Posteingang verschieben"
10417 "Name and address": [
10420 "NAT-PMP (Port Forwarding)": [
10421 "NAT-PMP (Port-Weiterleitung)"
10426 "New display name": [
10427 "Neuer Anzeigename"
10430 "Neue E-Mail-Adresse"
10432 "New login password": [
10433 "Neues Anmeldepasswort"
10435 "New organization password": [
10436 "Neues Organisationspasswort"
10441 "New second password": [
10442 "Neues zusätzliches Passwort"
10447 "No label found": [
10448 "Keine Kategorie gefunden"
10450 "Non-standard ports": [
10451 "Nicht standardisierte Ports"
10457 "Benachrichtigungen"
10459 "OpenVPN / IKEv2 password": [
10460 "OpenVPN‐/IKEv2‐Passwort"
10462 "OpenVPN / IKEv2 username": [
10463 "OpenVPN/IKEv2-Benutzername"
10465 "Operating system": [
10468 "Operating system version": [
10469 "Version des Betriebssystems"
10483 "Organization name": [
10484 "Name der Organisation"
10486 "Organization password": [
10487 "Passwort der Organisation"
10496 "Zahlungsleistender"
10498 "Payment details": [
10501 "Payment method": [
10513 "Phrase consists of 12 unique words in a specific order": [
10514 "Die Phrase besteht aus 12 einzigartigen Wörtern in einer bestimmten Reihenfolge."
10516 "Please add all 3 of the following CNAME records. Note: DNS records can take several hours to update.": [
10517 "Bitte füge alle 3 folgenden CNAME-Einträge hinzu. Beachte: Die Aktualisierung von DNS-Einträgen kann mehrere Stunden dauern."
10519 "Please add the following two MX records. Note: DNS records can take several hours to update.": [
10520 "Bitte füge die folgenden beiden MX-Einträge hinzu. Beachte, dass die Aktualisierung von DNS-Einträgen mehrere Stunden dauern kann."
10522 "Please add the following TXT record. Note: DNS records can take several hours to update.": [
10523 "Bitte füge den folgenden TXT-Eintrag hinzu. Beachte: Die Aktualisierung von DNS-Einträgen kann mehrere Stunden dauern."
10525 "Please select files to upload": [
10526 "Bitte Dateien zum Hochladen auswählen"
10528 "Please share any feedback to help us improve.": [
10529 "Bitte teile uns dein Feedback mit, damit wir uns verbessern können."
10537 "Previous password": [
10538 "Bisheriges Passwort"
10540 "Prompt to trust keys": [
10541 "Aufforderung zum Vertrauen der Schlüssel"
10544 "Anteilsmäßige Verrechnung"
10546 "Protection mode": [
10549 "Public certificate (X.509)": [
10550 "Öffentliches Zertifikat (X.509)"
10558 "Recovery email address": [
10559 "Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse"
10562 "Wiederherstellungsdatei"
10564 "Recovery phone number": [
10565 "Telefonnummer für die Wiederherstellung"
10567 "Recovery phrase": [
10568 "Wiederherstellungsphrase"
10570 "Remove image metadata": [
10571 "Metadaten aus Bildern entfernt"
10573 "Repeat backup password": [
10574 "Wiederholung des Backup-Passworts"
10576 "Repeat password": [
10577 "Passwort wiederholen"
10579 "Reply (ACS) URL": [
10580 "Antwort-URL (ACS)"
10582 "Require 2FA for administrators": [
10583 "2FA für Administratoren erfordern"
10585 "Require 2FA for everyone": [
10586 "2FA für jeden erfordern"
10588 "Reveal password": [
10589 "Passwort anzeigen"
10591 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva": [
10592 "Route de la Galaise 32,\n1228 Plan-les-Ouates\nGenf, Schweiz"
10597 "Search by email": [
10598 "Suche per E-Mail-Adresse"
10600 "Second password": [
10601 "Zusätzliches Passwort"
10603 "Security code (${ codeName })": [
10604 "Sicherheitscode (${ codeName })"
10606 "Send auto-reply": [
10607 "Automatische Antwort senden"
10609 "Send crash reports": [
10610 "Absturzberichte senden"
10615 "Show others when I'm busy": [
10616 "Anderen zeigen, wann ich beschäftigt bin"
10618 "Show secondary time zone": [
10619 "Sekundäre Zeitzone anzeigen"
10621 "Show sender images": [
10622 "Bilder der Absender anzeigen"
10624 "Show unread count in Favicon": [
10625 "Zähler für ungelesene Nachrichten im Website-Symbol anzeigen"
10627 "Show week numbers": [
10628 "Kalenderwochen anzeigen"
10630 "Sign external messages": [
10631 "Externe Nachrichten signieren"
10636 "Single sign-on entity ID": [
10637 "Single Sign-on-Entitäts-ID"
10639 "Single sign-on URL": [
10640 "Single Sign-on-URL"
10652 "SMTP-Benutzername"
10663 "Start day of month": [
10664 "Starttag des Monats"
10670 "Wochentag beginnt"
10676 "Angeheftete Kategorien"
10678 "Subscription options": [
10679 "Abonnement-Optionen"
10681 "Swipe left action": [
10682 "Aktion beim Wischen nach links"
10684 "Swipe right action": [
10685 "Aktion beim Wischen nach rechts"
10687 "Sync with system": [
10688 "Mit dem System synchronisieren"
10690 "System information": [
10691 "Systeminformationen"
10705 "Tips and insights": [
10706 "Tipps und Hintergründe"
10708 "To: ${ toEmail }": [
10714 "Two-password mode": [
10715 "Zwei-Passwort-Modus"
10721 "Senden widerrufen"
10723 "Upload 1 or more encryption keys": [
10724 "Lade einen oder mehrere Verschlüsselungsschlüssel hoch"
10726 "Upload 1 or more recovery files or encryption keys": [
10727 "Lade eine(n) oder mehrere Wiederherstellungsdateien oder Verschlüsselungsschlüssel hoch"
10732 "Use folder colors": [
10733 "Farben für Ordner verwenden"
10738 "User's new password": [
10739 "Neues Passwort des Benutzers"
10750 "Verification code": [
10751 "Verifizierungscode"
10753 "Verify keys with Key Transparency": [
10754 "Schlüssel mit Key Transparency verifizieren"
10756 "Video conferencing with Zoom": [
10757 "Videokonferenzen mit Zoom"
10759 "We are sorry to see you go. Please explain why you are leaving to help us improve.": [
10760 "Wir bedauern es sehr, dass du ProtonMail nicht mehr nutzen möchtest. Bitte teile uns deine Gründe mit, damit wir uns verbessern können."
10765 "What happened?": [
10766 "Problembeschreibung"
10768 "What is the main reason you are deleting your account?": [
10769 "Was ist der Hauptgrund für die Löschung deines Kontos?"
10771 "What is your main reason for canceling or downgrading?": [
10772 "Was ist dein Hauptgrund für die Kündigung oder das Downgrade?"
10774 "Who can send to this group address?": [
10775 "Wer kann an diese Gruppenadresse senden?"
10777 "Why would you like to cancel?": [
10778 "Warum möchtest du stornieren?"
10780 "With attachment": [
10783 "Without attachment": [
10786 "Yes, I want to permanently delete this account and all its data.": [
10787 "Ja, ich möchte dieses Konto und alle enthaltenen Daten endgültig und unwiderruflich löschen."
10789 "Your calendar URL": [
10790 "Deine Kalender-URL"
10792 "Your password (admin)": [
10793 "Dein Passwort (Admin)"
10795 "Your referral link": [
10796 "Dein Empfehlungslink"
10800 "Device-based recovery": [
10801 "Gerätebasierte Wiederherstellung"
10803 "Recovery phone number": [
10804 "Telefonnummer für die Wiederherstellung"
10806 "Recovery phrase": [
10807 "Wiederherstellungsphrase"
10810 "Label (begin date/advanced search)": {
10815 "Label (end date/advanced search)": {
10820 "Label for adding a new custom domain": {
10821 "Add a domain that you own to your ${ MAIL_APP_NAME } account.": [
10822 "Füge deine eigene Domain zu deinem ${ MAIL_APP_NAME }-Konto hinzu."
10825 "Label for default event notifications": {
10826 "All-day event notifications": [
10827 "Benachrichtigungen zu Ganztagsterminen"
10830 "Benachrichtigungen"
10833 "Label for default event settings": {
10838 "Label for domain modal": {
10839 "Please add the following TXT record. Note: DNS records can take several hours to update.": [
10840 "Bitte füge den folgenden TXT-Eintrag hinzu. Beachte: Die Aktualisierung von DNS-Einträgen kann mehrere Stunden dauern."
10843 "Label for new member": {
10847 "VPN connections": [
10851 "Label in domain modal": {
10862 "Label on payment method": {
10870 "Label to inform a feature is only available on Beta": {
10875 "Label to change composer mode": {
10883 "Label to change density": {
10891 "Label to change view layout": {
10899 "Label, credit card": {
10904 "Label/folder modal": {
10909 "Kategorie erstellen"
10912 "Ordner bearbeiten"
10915 "Kategorie bearbeiten"
10918 "label/folder notification": {
10919 "${ Label.Name } created": [
10920 "${ Label.Name } erstellt"
10922 "${ label.Name } updated": [
10923 "${ label.Name } aktualisiert"
10925 "Preference saved": [
10926 "Einstellung gespeichert"
10929 "Label; import email": {
10930 "From: ${ from }": [
10937 "Limit of calendars reached": {
10938 "To add a new calendar, remove an existing one.": [
10939 "Um einen neuen Kalender hinzuzufügen, entferne einen bestehenden."
10941 "To add a new calendar, remove another calendar or upgrade your ${ BRAND_NAME } plan to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan.": [
10942 "Um einen neuen Kalender hinzuzufügen, entferne einen anderen Kalender oder upgrade dein ${ BRAND_NAME } Abonnement zu einem kostenpflichtigen ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Abonnement."
10944 "You've reached the maximum number of calendars available in your plan.": [
10945 "Du hast die maximale Anzahl von Kalendern in deinem Abonnement erreicht."
10950 "Ereignisprotokoll"
10952 "Add a gift code": [
10953 "Gutscheincode hinzufügen"
10956 "Gutscheincode hinzufügen"
10958 "Add to your subscription": [
10959 "Deinem Abonnement hinzufügen"
10961 "Apps and extensions": [
10962 "Apps und Erweiterungen"
10967 "clearing your browser cache": [
10968 "Leeren des Browser-Cache"
10973 "Common sign in issues": [
10974 "Häufige Probleme bei der Anmeldung"
10976 "Common sign up issues": [
10977 "Häufige Probleme bei der Registrierung"
10979 "create a ticket": [
10980 "Ein Ticket erstellen"
10982 "Create account": [
10985 "Create an alias": [
10988 "Don't have access to your 2FA?": [
10989 "Du hast keinen Zugriff auf deine 2FA?"
10991 "Encryption and keys": [
10992 "Verschlüsselung und Schlüssel"
10994 "Forgot password?": [
10995 "Passwort vergessen?"
10997 "Forgot username?": [
10998 "Benutzernamen vergessen?"
11003 "Get ${ BRAND_NAME } Pass": [
11004 "Hol dir ${ BRAND_NAME } Pass"
11006 "Get ${ VPN_APP_NAME }": [
11007 "${ VPN_APP_NAME } holen"
11012 "Help translate": [
11013 "Beim Übersetzen helfen"
11018 "How does monitoring work?": [
11019 "Wie funktioniert die Überwachung?"
11021 "How to pay with Bitcoin?": [
11022 "Wie bezahlt man mit Bitcoin?"
11024 "How to unlock data": [
11025 "Wie Daten entsperrt werden"
11033 "Learn more about data recovery": [
11034 "Erfahre mehr über Datenwiederherstellung"
11040 "Rechnung bezahlen"
11042 "PayPal without credit card": [
11043 "PayPal ohne Kreditkarte"
11045 "perform a password reset from your active session": [
11046 "dein Passwort in deiner aktiven Sitzung zurücksetzen"
11048 "Privacy policy": [
11049 "Datenschutzerklärung"
11051 "Reactivate now": [
11052 "Jetzt reaktivieren"
11054 "Request an invite": [
11055 "Einladung anfordern"
11057 "Set email address": [
11058 "E-Mail-Adresse festlegen"
11063 "stay safer online": [
11064 "online sicherer wird"
11066 "switch account": [
11072 "Trouble signing in?": [
11073 "Probleme beim Anmelden?"
11075 "Upgrade your plan": [
11076 "Dein Abonnement upgraden"
11082 "Anleitung anzeigen"
11084 "visit our blog": [
11087 "What is the difference between UDP and TCP protocols?": [
11088 "Was ist der Unterschied zwischen UDP- und TCP-Protokollen?"
11093 "Why set recovery methods?": [
11094 "Warum sollten Wiederherstellungsmethoden festgelegt werden?"
11097 "Link label (optional)": {
11103 "${ twoFAMembers.length }/${ members.length } of your organization member use two-factor authentication.": [
11104 "${ twoFAMembers.length }/${ members.length } Mitglied deiner Organisation verwendet die Zwei-Faktor-Authentifizierung.",
11105 "${ twoFAMembers.length }/${ members.length } Mitglieder deiner Organisation verwenden die Zwei-Faktor-Authentifizierung."
11110 "Amount of calendar created: ${ createdCalendarCount } of ${ calendarsToBeCreated }": [
11111 "Anzahl erstellte Kalender: ${ createdCalendarCount } von ${ calendarsToBeCreated }",
11112 "Anzahl erstellte Kalender: ${ createdCalendarCount } von ${ calendarsToBeCreated }"
11114 "Connecting to your email provider": [
11115 "Verbindung zu deinem E-Mail-Anbieter wird aufgebaut"
11117 "Creating new calendars": [
11118 "Neue Kalender werden angelegt"
11120 "Gathering your data": [
11121 "Deine Daten werden gesammelt"
11123 "We're gathering your data from your provider": [
11124 "Wir sammeln deine Daten bei deinem Anbieter"
11126 "Your import is starting": [
11127 "Dein Datenimport wird gestartet"
11130 "locked_state_storage_banner: info": {
11134 "upgrade for more storage": [
11135 "führe ein Upgrade durch für zusätzlichen Speicherplatz."
11137 "Upgrade to restore full access": [
11138 "Upgrade zur Wiederherstellung des vollen Zugriffs"
11140 "Your ${ driveStorage } is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
11141 "Dein ${ driveStorage } ist voll. Um Dateien hochzuladen oder zu synchronisieren, räume etwas Speicherplatz frei oder ${ cta }."
11143 "Your ${ mailStorage } is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
11144 "Dein ${ mailStorage } ist voll. Um E-Mails zu senden oder zu empfangen, gib Speicherplatz frei oder ${ cta }."
11146 "Your account is at risk of deletion. To avoid data loss, ask your admin to upgrade. ${ cta }": [
11147 "Dein Konto ist von der Löschung bedroht. Um Datenverlust zu vermeiden, bitte deinen Administrator um ein Upgrade. ${ cta }"
11149 "Your storage is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
11150 "Dein Speicherplatz ist voll. Um E-Mails zu senden oder zu empfangen, räume etwas Speicherplatz frei oder ${ cta }."
11152 "Your storage is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
11153 "Dein Speicherplatz ist voll. Um Dateien hochzuladen oder zu synchronisieren, gib Speicherplatz frei oder ${ cta }."
11155 "Your subscription has ended. ${ cta } and to avoid data loss.": [
11156 "Dein Abonnement ist beendet. ${ cta } und um Datenverlust zu vermeiden."
11159 "Log preference": {
11160 "Enable ${ reason }": [
11161 "${ reason } aktivieren"
11163 "Enable detailed events": [
11164 "Aktiviere detaillierte Ereignisse"
11166 "Enable security events": [
11167 "Aktiviere Sicherheitsereignisse"
11170 "Mail import summary": {
11171 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
11172 "Alle Nachrichten aus ${ itemsToImportCount } Ordner importieren und hinzufügen zur Kategorie",
11173 "Alle Nachrichten aus ${ itemsToImportCount } Ordnern importieren und hinzufügen zur Kategorie"
11175 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
11176 "Importiere alle Nachrichten aus ${ itemsToImportCount } Kategorie und markiere diese als",
11177 "Importiere alle Nachrichten aus ${ itemsToImportCount } Kategorien und markiere diese als"
11179 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
11180 "Alle Nachrichten aus ${ selectedItemsToImportCount } von ${ itemsToImportCount } Ordner importieren und hinzufügen zur Kategorie",
11181 "Alle Nachrichten aus ${ selectedItemsToImportCount } von ${ itemsToImportCount } Ordnern importieren und hinzufügen zur Kategorie"
11183 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
11184 "Alle Nachrichten aus ${ selectedItemsToImportCount } von ${ itemsToImportCount } Kategorie importieren und hinzufügen zur Kategorie",
11185 "Alle Nachrichten aus ${ selectedItemsToImportCount } von ${ itemsToImportCount } Kategorien importieren und hinzufügen zur Kategorie"
11188 "mail_signup_2023: Info": {
11189 "**Get ${ plan }** for a limited time!": [
11190 "**Bekomme ${ plan }** für einen begrenzten Zeitraum!"
11192 "Become a Visionary and be part of ${ BRAND_NAME }'s story": [
11193 "Werde ein Visionary und sei Teil der Geschichte von ${ BRAND_NAME }."
11196 "mail_signup_2024: Info": {
11197 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
11198 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent"
11200 "Add ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
11201 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent hinzufügen"
11203 "All ${ BRAND_NAME } for Business apps and premium features to protect your entire business": [
11204 "Alle ${ BRAND_NAME } for Business-Anwendungen und Premium-Funktionen zum Schutz deines gesamten Unternehmens"
11206 "An encrypted email service that puts your privacy first": [
11207 "Ein verschlüsselter E-Mail-Dienst, bei dem deine Privatsphäre an erster Stelle steht."
11209 "Encrypted email and calendar to get you started": [
11210 "Verschlüsselter Kalender und E-Mails, um loszulegen"
11212 "Encrypted solutions to protect your entire business": [
11213 "Verschlüsselte Lösungen zum Schutz deines gesamten Unternehmens"
11215 "Enhanced security and premium features for teams": [
11216 "Erweiterte Sicherheits- und Premiumfunktionen für Teams"
11218 "for ${ price }": [
11221 "Limited time offer: **Get up to 35% off** yearly plans": [
11222 "Zeitlich begrenztes Angebot: **Erhalte bis zu 35 % Rabatt** auf Jahresabonnements"
11224 "Limited time offer: **Save ${ discount } on ${ name } with a 1-year plan**": [
11225 "Zeitlich begrenztes Angebot: **Spare ${ discount } bei ${ name } mit einem 1-Jahresplan**"
11227 "You’ve been invited to try ${ MAIL_APP_NAME }": [
11228 "Du wurdest eingeladen, ${ MAIL_APP_NAME } zu testen."
11231 "mail_signup_2024: title": {
11232 "For businesses": [
11235 "For individuals": [
11236 "Für Privatpersonen"
11239 "mailtrial2024: Action": {
11247 "mailtrial2024: Footer": {
11248 "Renews at ${ renewablePrice }, cancel anytime": [
11249 "Verlängert sich zu ${ renewablePrice }, jederzeit kündbar"
11252 "mailtrial2024: Info": {
11253 "for the first month": [
11256 "for your first month": [
11259 "Get ${ planTitle } for ${ discountedPriceElement }": [
11260 "Hol dir ${ planTitle } für ${ discountedPriceElement }"
11262 "Limited-time offer, expires April 2 2024": [
11263 "Befristetes Angebot, gültig bis zum 2. April 2024"
11266 "mailtrial2024: Title": {
11267 "Get ${ planName } for only ${ planPrice }": [
11268 "Hol dir ${ planName } für nur ${ planPrice }"
11271 "Maintenance mode": {
11272 "Please check back in a few minutes.": [
11273 "Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut."
11275 "This feature is temporarily unavailable": [
11276 "Diese Funktion ist vorübergehend nicht verfügbar."
11279 "Maximum calendar links reached warning": {
11280 "You can create up to ${ MAX_LINKS_PER_CALENDAR } link per calendar. To create a new link to this calendar, delete one from the list below.": [
11281 "Du kannst bis zu ${ MAX_LINKS_PER_CALENDAR } Link pro Kalender erstellen. Um einen neuen Link für diesen Kalender zu erstellen, musst du einen Link aus der untenstehenden Liste löschen.",
11282 "Du kannst bis zu ${ MAX_LINKS_PER_CALENDAR } Links pro Kalender erstellen. Um einen neuen Link für diesen Kalender zu erstellen, musst du einen Link aus der untenstehenden Liste löschen."
11285 "Maximum shared calendar members reached alert": {
11286 "You have reached the maximum of ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } member.": [
11287 "Du hast die maximale Anzahl von ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } Mitglied erreicht.",
11288 "Du hast die maximale Anzahl von ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } Mitgliedern erreicht."
11293 "Benutzer aktivieren"
11296 "Adresse hinzufügen"
11298 "Change password": [
11304 "Delete and revoke invite": [
11305 "Einladung löschen und widerrufen"
11313 "Resend invite link": [
11314 "Einladungslink erneut senden"
11316 "Revoke sessions": [
11317 "Sitzungen widerrufen"
11324 "All filter actions will be applied to all messages in your ${ MAIL_APP_NAME } account. No auto-reply emails will be sent.": [
11325 "Alle Filteraktionen werden auf alle deine Nachrichten in deinem ${ MAIL_APP_NAME }-Konto angewandt. Es werden keine automatischen Antworten gesendet."
11327 "Connect your custom domain to ${ BRAND_NAME } to set up custom email addresses (e.g., you@yourcompany.com). Our wizard will guide you through the process.": [
11328 "Verbinde deine eigene Domain mit ${ BRAND_NAME }, um eigene E-Mail-Adressen einzurichten (z. B. du@deinefirma.de). Unser Assistent wird dich durch den Prozess führen."
11330 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
11331 "Deine kostenlose Testversion ist beendet. Der Zugriff auf dein Konto wird in Kürze deaktiviert. ${ action }"
11334 "Message display when a new app version is available": {
11335 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
11336 "Eine neue Version von ${ appName } ist verfügbar. ${ reloadButton }."
11339 "Metadata title": {
11340 "${ appName }: Sign-in": [
11341 "${ appName }: Anmeldung"
11343 "${ appName }: Sign-up": [
11344 "${ appName }: Registrierung"
11346 "${ BRAND_NAME } Account": [
11347 "${ BRAND_NAME }-Konto"
11349 "Create a ${ BRAND_NAME } Account to use all encrypted ${ BRAND_NAME } services such as ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and more, with just one login. Get a Free ${ BRAND_NAME } Account.": [
11350 "Erstelle ein ${ BRAND_NAME }-Konto, um alle verschlüsselten ${ BRAND_NAME }-Dienste wie ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } und mehr mit einer zentralen Anmeldung zu nutzen. Hol dir ein kostenloses ${ BRAND_NAME }-Konto."
11352 "Create a ${ BRAND_NAME } Account | Take back your privacy": [
11353 "Erstelle ein ${ BRAND_NAME }-Konto | Hol dir deine Privatsphäre zurück"
11355 "Create a new ${ appName } account": [
11356 "Erstelle ein neues ${ appName }-Konto"
11358 "Find your ${ BRAND_NAME } Account username": [
11359 "Finde deinen ${ BRAND_NAME } Konto-Benutzernamen"
11361 "Forgot your ${ BRAND_NAME } Account password? Reset it here using a recovery code, email, or SMS and regain access to your ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and more.": [
11362 "Du hast dein ${ BRAND_NAME }-Passwort vergessen? Setze es mit mithilfe eines Wiederherstellungscodes, einer E-Mail oder einer SMS zurück und erhalte wieder Zugang zu ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } und mehr."
11364 "Forgot your ${ BRAND_NAME } Account username? Find it using your recovery email or phone number and regain access to your ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and more.": [
11365 "Du hast deinen ${ BRAND_NAME }-Benutzernamen vergessen? Finde ihn mit deiner Wiederherstellungs-E-Mail oder -Telefonnummer und erhalte wieder Zugang zu ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } und mehr."
11367 "Private and secure email, no bank card required": [
11368 "Private und sichere E-Mail, keine Bankkarte erforderlich"
11370 "Reset your ${ BRAND_NAME } Account password": [
11371 "${ BRAND_NAME }-Kontopasswort zurücksetzen"
11373 "Sign in to access your ${ appName } account": [
11374 "Melde dich an, um auf dein ${ appName }-Konto zuzugreifen."
11376 "Sign in to your ${ BRAND_NAME } Account to access all encrypted ${ BRAND_NAME } services such as ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and more. Don't have an account? Create one for FREE.": [
11377 "Melde dich bei deinem ${ BRAND_NAME }-Konto an, um auf alle verschlüsselten ${ BRAND_NAME }-Dienste wie ${ MAIL_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } und mehr zuzugreifen. Du hast kein Konto? Erstelle KOSTENLOS eines."
11379 "Try ${ planName } for free with this link": [
11380 "Probiere ${ planName } über diesen Link kostenlos aus"
11384 "Add public holidays": [
11385 "Feiertage hinzufügen"
11388 "Kalender bearbeiten"
11390 "Get a country's official public holidays calendar.": [
11391 "Hol dir den offiziellen Feiertagskalender eines Landes."
11393 "How to import calendars from another service": [
11394 "Wie du Kalender von einem anderen Dienst importierst"
11396 "How to import calendars from Yahoo": [
11397 "Wie du Kalender von Yahoo importierst"
11399 "How to import contacts from another service": [
11400 "Wie du Kontakte von einem anderen Dienst importierst"
11402 "How to import contacts from Yahoo": [
11403 "Wie du Kontakte von Yahoo importierst"
11405 "How to import emails from another service": [
11406 "Wie du E-Mails von einem anderen Dienst importierst"
11408 "How to import emails from Yahoo": [
11409 "Wie du E-Mails von Yahoo importierst"
11412 "Modal title and action": {
11414 "Kalender hinzufügen"
11418 "Australian dollar": [
11419 "Australischer Dollar"
11421 "Brazilian real": [
11422 "Brasilianischer Real"
11427 "Canadian dollar": [
11428 "Kanadischer Dollar"
11434 "Schweizer Franken"
11440 "Monthly recurring event, frequency": {
11441 "Every ${ interval } month ${ onDayString }": [
11442 "Alle ${ interval } Monate ${ onDayString }",
11443 "Alle ${ interval } Monate ${ onDayString }"
11445 "Monthly ${ onDayString }": [
11446 "Monatlich ${ onDayString }"
11449 "Monthly recurring event, frequency (times)": {
11450 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ timesString }": [
11451 "Jeden ${ interval } Monat am ${ onDayString }, ${ timesString }",
11452 "Aller ${ interval } Monate am ${ onDayString }, ${ timesString }"
11454 "Monthly ${ onDayString }, ${ timesString }": [
11455 "Monatlich ${ onDayString }, ${ timesString }"
11458 "Monthly recurring event, frequency (until)": {
11459 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ untilString }": [
11460 "Jeden ${ interval } Monat ${ onDayString }, ${ untilString }",
11461 "Alle ${ interval } Monate ${ onDayString }, ${ untilString }"
11463 "Monthly ${ onDayString }, ${ untilString }": [
11464 "Monatlich ${ onDayString }, ${ untilString }"
11467 "Monthly recurring event, repeats on": {
11468 "on day ${ dayOfMonth }": [
11469 "am ${ dayOfMonth }. Tag"
11471 "on the first Friday": [
11472 "am ersten Freitag"
11474 "on the first Monday": [
11477 "on the first Saturday": [
11478 "am ersten Samstag"
11480 "on the first Sunday": [
11481 "am ersten Sonntag"
11483 "on the first Thursday": [
11484 "am ersten Donnerstag"
11486 "on the first Tuesday": [
11487 "am ersten Dienstag"
11489 "on the first Wednesday": [
11490 "am ersten Mittwoch"
11492 "on the fourth Friday": [
11493 "am vierten Freitag"
11495 "on the fourth Monday": [
11496 "am vierten Montag"
11498 "on the fourth Saturday": [
11499 "am vierten Samstag"
11501 "on the fourth Sunday": [
11502 "am vierten Sonntag"
11504 "on the fourth Thursday": [
11505 "am vierten Donnerstag"
11507 "on the fourth Tuesday": [
11508 "am vierten Dienstag"
11510 "on the fourth Wednesday": [
11511 "am vierten Mittwoch"
11513 "on the last Friday": [
11514 "am letzten Freitag"
11516 "on the last Monday": [
11517 "am letzten Montag"
11519 "on the last Saturday": [
11520 "am letzten Samstag"
11522 "on the last Sunday": [
11523 "am letzten Sonntag"
11525 "on the last Thursday": [
11526 "am letzten Donnerstag"
11528 "on the last Tuesday": [
11529 "am letzten Dienstag"
11531 "on the last Wednesday": [
11532 "am letzten Mittwoch"
11534 "on the second Friday": [
11535 "am zweiten Freitag"
11537 "on the second Monday": [
11538 "am zweiten Montag"
11540 "on the second Saturday": [
11541 "am zweiten Samstag"
11543 "on the second Sunday": [
11544 "am zweiten Sonntag"
11546 "on the second Thursday": [
11547 "am zweiten Donnerstag"
11549 "on the second Tuesday": [
11550 "am zweiten Dienstag"
11552 "on the second Wednesday": [
11553 "am zweiten Mittwoch"
11555 "on the third Friday": [
11556 "am dritten Freitag"
11558 "on the third Monday": [
11559 "am dritten Montag"
11561 "on the third Saturday": [
11562 "am dritten Samstag"
11564 "on the third Sunday": [
11565 "am dritten Sonntag"
11567 "on the third Thursday": [
11568 "am dritten Donnerstag"
11570 "on the third Tuesday": [
11571 "am dritten Dienstag"
11573 "on the third Wednesday": [
11574 "am dritten Mittwoch"
11587 "Back to calendar": [
11588 "Zurück zum Kalender"
11590 "Back to documents": [
11591 "Zurück zu den Dokumenten"
11594 "Zurück zu den Dateien"
11597 "Zurück zum Posteingang"
11599 "Back to vaults": [
11600 "Zurück zu den Tresoren"
11621 "New Label form": {
11629 "Name der Kategorie"
11633 "Highest VPN speed": [
11634 "Höchste VPN-Geschwindigkeit"
11636 "Keep your inbox organized with folders": [
11637 "Organisiere deinen Posteingang mit Ordnern."
11639 "Medium VPN speed": [
11640 "Mittlere VPN-Geschwindigkeit"
11643 "new_plans: Action": {
11644 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
11645 "Downgrade auf ${ downgradedPlanName }"
11647 "Explore all ${ BRAND_NAME } plans": [
11648 "Alle ${ BRAND_NAME }-Abonnements entdecken"
11650 "From ${ price }": [
11653 "Get started for ${ price }": [
11654 "Starte für ${ price }"
11656 "Starting from ${ priceMailPlus }": [
11657 "Ab ${ priceMailPlus }"
11665 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
11666 "Upgrade auf ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
11669 "new_plans: action": {
11670 "Continue with Free": [
11671 "Mit Free fortfahren"
11673 "Delete account": [
11676 "Downgrade account": [
11679 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
11680 "${ BRAND_NAME } kostenlos holen"
11682 "Get ${ planName }": [
11683 "${ planName } holen"
11685 "Keep ${ plan }": [
11686 "${ plan } behalten"
11692 "Abonnement wechseln"
11694 "Upgrade to ${ upsellPlanHumanSize }": [
11695 "Umsteigen auf ${ upsellPlanHumanSize }"
11698 "new_plans: feature": {
11699 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
11700 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent"
11702 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
11703 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } und ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
11705 "${ n } calendar": [
11709 "${ n } calendar per user": [
11710 "${ n } Kalender je Benutzer",
11711 "${ n } Kalender je Benutzer"
11713 "${ n } custom email domain": [
11714 "${ n } eigene E-Mail-Domain",
11715 "${ n } eigene E-Mail-Domains"
11717 "${ n } email address": [
11718 "${ n } E-Mail-Adresse",
11719 "${ n } E-Mail-Adressen/Aliasse"
11721 "${ n } email address per user": [
11722 "${ n } E-Mail-Adresse pro Benutzer",
11723 "${ n } E-Mail-Adressen pro Benutzer"
11733 "${ n } folder and label": [
11734 "${ n } Ordner und Kategorie",
11735 "${ n } Ordner und Kategorien"
11737 "${ n } hide-my-email alias": [
11738 "${ n } hide-my-email-Alias",
11739 "${ n } hide-my-email-Aliasse"
11742 "${ n } Kategorie",
11743 "${ n } Kategorien"
11745 "${ n } message per day": [
11746 "${ n } Nachricht pro Tag",
11747 "${ n } Nachrichten pro Tag"
11749 "${ n } shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vault per user": [
11750 "${ n } geteilter ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Tresor pro Benutzer",
11751 "${ n } geteilte ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Tresore pro Benutzer"
11757 "${ n } VPN connection": [
11758 "${ n } VPN-Verbindung",
11759 "${ n } VPN-Verbindungen"
11761 "${ numberOfUsers } user": [
11762 "${ numberOfUsers } Benutzer",
11763 "Bis zu ${ numberOfUsers } Benutzer"
11765 "${ options }-day file version history": [
11766 "Dateiversionsverlauf für ${ options } Tag",
11767 "Dateiversionsverlauf für ${ options } Tage"
11769 "${ PASS_APP_NAME } with ${ n } hide-my-email alias": [
11770 "${ PASS_APP_NAME } mit ${ n } hide-my-email-Alias",
11771 "${ PASS_APP_NAME } mit ${ n } hide-my-email-Aliassen"
11773 "${ PASS_APP_NAME } with unlimited hide-my-email aliases": [
11774 "${ PASS_APP_NAME } mit unbegrenzten hide-my-email-Aliassen"
11776 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
11777 "${ PROTON_SENTINEL_NAME }-Programm"
11779 "${ size } attachment size": [
11780 "Anhänge mit einer Größe von ${ size }"
11782 "${ size } of secure storage per user": [
11783 "${ size } sicherer Speicherplatz pro Benutzer"
11785 "${ size } storage": [
11786 "${ size } Speicherplatz"
11788 "${ textType } - For ${ DRIVE_APP_NAME }": [
11789 "${ textType } - für ${ DRIVE_APP_NAME }"
11791 "${ textType } - For all ${ BRAND_NAME } services": [
11792 "${ textType } - für alle ${ BRAND_NAME }-Dienste"
11794 "1 TB secure storage": [
11795 "1 TB sicherer Speicher"
11800 "10 email addresses/aliases": [
11801 "10 E-Mail-Adressen/Aliasse"
11803 "10-year file version history": [
11804 "Dateiversionsverlauf für 10 Jahre"
11807 "15 GB Speicherplatz"
11809 "24/7 account management support": [
11810 "24/7-Kundenbetreuung"
11816 "Dienstleistungsvereinbarung über 99,95 % Verfügbarkeit"
11818 "Ad-blocker and malware protection": [
11819 "Werbeblocker & Malware-Schutz"
11824 "Administration Panel": [
11825 "Verwaltungskonsole"
11827 "Advanced network security": [
11828 "Fortgeschrittene Netzwerksicherheit"
11830 "All ${ BRAND_NAME } products and features": [
11831 "Alle ${ BRAND_NAME } Produkte und Funktionen"
11833 "All ${ BRAND_NAME } services": [
11834 "Alle ${ BRAND_NAME }-Dienste"
11836 "All basic ${ BRAND_NAME } services (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })": [
11837 "Alle ${ BRAND_NAME } Standarddienste (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })"
11839 "All premium ${ BRAND_NAME } services. One easy subscription": [
11840 "Alle ${ BRAND_NAME } Premium-Dienste. Ein einfaches Abonnement"
11842 "Auto-delete Spam and Trash": [
11843 "Spam und Papierkorb automatisch löschen"
11845 "Auto-delete spam and trashed messages": [
11846 "Automatisches Bereinigen von Spam und gelöschten Nachrichten"
11849 "Automatische Antworten"
11851 "Autofill credit cards (coming soon)": [
11852 "Kreditkarten automatisch ausfüllen (bald verfügbar)"
11854 "Automatic email forwarding": [
11855 "Automatische E-Mail-Weiterleitung"
11857 "Available on all platforms": [
11858 "Verfügbar auf allen Plattformen"
11860 "Calendar sharing": [
11866 "Centralized billing": [
11867 "Zentrale Abrechnung"
11869 "Centralized settings and billings": [
11870 "Zentrale Einstellungen und Abrechnungen"
11872 "Collaborate and share large files": [
11873 "Arbeite mit anderen zusammen und tausche große Dateien aus"
11875 "Contact groups": [
11878 "Contact groups management": [
11879 "Kontaktgruppenverwaltung"
11881 "Custom and secure business email": [
11882 "Benutzerdefinierte und sichere geschäftliche E-Mails"
11884 "Custom domains for email aliases": [
11885 "Eigene Domains für E-Mail-Aliasse"
11887 "Custom email domains": [
11888 "Eigene E-Mail-Domains"
11891 "Benutzerdefinierte Felder"
11893 "Custom snooze time": [
11894 "Eigene stumm Zeit"
11896 "Custom workspace branding": [
11897 "Eigenes Workspace-Branding"
11899 "Data breach monitoring": [
11900 "Überwachung von Datenlecks"
11902 "Dedicated account manager": [
11903 "Dedizierter Account Manager"
11905 "Dedicated servers and IP": [
11906 "Dedizierte Server und IP"
11911 "DNS leak prevention": [
11917 "Easy Switch import assistant": [
11918 "Import Assistant Easy Switch"
11920 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
11921 "E-Mail-Client-Unterstützung (über IMAP/SMTP)"
11926 "Enables HIPAA compliance": [
11927 "HIPAA-Konformität sicherstellen"
11929 "Encrypted contact details": [
11930 "Verschlüsselte Kontaktdaten"
11932 "Encrypted VPN servers": [
11933 "Verschlüsselte VPN-Server"
11935 "End-to-end encryption": [
11936 "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"
11938 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
11939 "Schnelle P2P/BitTorrent-Downloads"
11941 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
11942 "Kostenlose Funktionen von ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } und ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }"
11944 "Free VPN on a single device": [
11945 "Kostenloses VPN auf einem Gerät"
11947 "Fully refundable for 30 days": [
11948 "Vollständig rückerstattbar für 30 Tage"
11950 "GDPR data processing agreement": [
11951 "Vereinbarung zur Datenverarbeitung im Rahmen der DSGVO"
11953 "Generate emails with a prompt": [
11954 "Generiere E-Mails mit einem Prompt"
11956 "Group management (coming soon)": [
11957 "Gruppenverwaltung (demnächst verfügbar)"
11959 "High-speed streaming": [
11960 "Hochgeschwindigkeits-Streaming"
11962 "High-speed Swiss VPN that protects your privacy": [
11963 "Schweizer Hochgeschwindigkeits-VPN, das deine Privatsphäre schützt."
11965 "High-speed VPN on ${ n } device": [
11966 "Hochgeschwindigkeits-VPN auf ${ n } Gerät",
11967 "Hochgeschwindigkeits-VPN auf ${ n } Geräten"
11969 "HTML signatures": [
11972 "Integrated 2FA authenticator": [
11973 "Integrierter 2FA-Authentifikator"
11975 "Kill switch/always-on VPN": [
11976 "Kill Switch/Always-On-VPN"
11978 "Limited support": [
11979 "Eingeschränkter Support"
11981 "Multiple admin roles": [
11982 "Mehrere Administratorrollen"
11984 "No-logs policy": [
11985 "No-Logs-Richtlinie"
11987 "Online document editor": [
11988 "Editor für Onlinedokumente"
11990 "Organize items with multiple vaults": [
11991 "Strukturiere Einträge mit mehreren Tresoren"
11993 "Passkeys supported": [
11994 "Passkeys unterstützt"
11996 "Password health": [
11997 "Passwortsicherheit"
11999 "Password manager": [
12002 "Password-protected Emails": [
12003 "Passwortgeschützte E-Mails"
12005 "Phone support (20+ users)": [
12006 "Telefonischer Support (ab 20 Benutzern)"
12008 "Priority email support": [
12009 "Priorisierter E-Mail-Support"
12011 "Priority support": [
12012 "Vorrangiger Support"
12014 "Priority support & live chat": [
12015 "Priorisierter Support & Live-Chat"
12017 "Proofread and refine your emails": [
12018 "Korrigiere und verfeinere deine E-Mails"
12020 "Protect ${ n } device at a time": [
12021 "Schütze ${ n } Gerät gleichzeitig",
12022 "Schütze ${ n } Geräte gleichzeitig"
12024 "Quickly craft replies": [
12025 "Schnell Antworten erstellen"
12027 "Recover previous file versions": [
12028 "Stelle vorherige Dateiversionen wieder her"
12030 "Regular checkups of your account security. We alert you if you have weak or reused passwords that need to be updated.": [
12031 "Regelmäßige Überprüfungen der Sicherheit deines Kontos. Wir warnen dich, wenn du schwache oder wiederverwendete Passwörter hast, die aktualisiert werden müssen."
12033 "Require 2FA for organization": [
12034 "2FA für die Organisation erforderlich"
12036 "Router support": [
12037 "Router-Unterstützung"
12039 "Save time emailing": [
12040 "Spare Zeit beim Verfassen von E-Mails"
12042 "Schedule and snooze emails for any time": [
12043 "E-Mails für einen beliebigen Zeitpunkt planen und zurückstellen"
12045 "Schedule messages at any time": [
12046 "Nachrichten zu jeder Zeit planen"
12048 "Search message content": [
12049 "Nachrichteninhalt durchsuchen"
12051 "Secure Core servers": [
12052 "Secure Core-Server"
12054 "Secure link sharing": [
12055 "Sicheres Teilen von Links"
12057 "See team's availability": [
12058 "Verfügbarkeit des Teams anzeigen"
12060 "Send & receive invitations": [
12061 "Einladungen senden & empfangen"
12063 "Servers in ${ vpnServersCountData.paid.countries }+ country": [
12064 "Server in mehr als ${ vpnServersCountData.paid.countries } Land",
12065 "Server in mehr als ${ vpnServersCountData.paid.countries } Ländern"
12067 "Share files with no size limit": [
12068 "Teile Dateien ohne Größenbeschränkung"
12070 "Sign in as user": [
12071 "Als Benutzer anmelden"
12073 "SMTP submission": [
12074 "SMTP-Übermittlung"
12076 "SMTP submission for select organizations": [
12077 "SMTP-Übermittlung für ausgewählte Organisationen"
12079 "Split tunneling (Android and Windows)": [
12080 "Split-Tunneling (für Android und Windows)"
12082 "SSO integration (coming soon)": [
12083 "SSO-Integration (demnächst verfügbar)"
12085 "Start protecting your organization": [
12086 "Schütze deine Organisation"
12088 "Start protecting yourself online in 2 easy steps": [
12089 "Schütze dich online in 2 einfachen Schritten"
12091 "Strict no-logs policy": [
12092 "Strenge No-Logs-Richtlinie"
12094 "Support for up to 2 users": [
12095 "Unterstützung für bis zu 2 Benutzer"
12097 "Sync and backup all your files across devices": [
12098 "Synchronisiere und sichere alle deine Dateien auf all deinen Geräten"
12100 "Tailored to your needs": [
12101 "Auf deine Bedürfnisse zugeschnitten"
12106 "Two-factor authentication": [
12107 "Zwei‐Faktor‐Authentifizierung"
12109 "Unlimited devices": [
12110 "Unbegrenzte Geräte"
12112 "Unlimited devices and aliases": [
12113 "Unbegrenzt viele Geräte und Aliasse"
12115 "Unlimited filters": [
12116 "Unbegrenzte Anzahl von Filtern"
12118 "Unlimited folders": [
12119 "Unbegrenzte Anzahl von Ordnern"
12121 "Unlimited folders, labels, and filters": [
12122 "Unbegrenzte Anzahl an Ordnern, Kategorien und Filtern."
12124 "Unlimited hide-my-email aliases": [
12125 "Unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse"
12127 "Unlimited labels": [
12128 "Unbegrenzte Anzahl von Kategorien"
12130 "Unlimited logins and notes": [
12131 "Unbegrenzte Logins und Notizen"
12133 "Unlimited logins, notes and credit cards": [
12134 "Unbegrenzte Logins, Notizen und Kreditkarten"
12136 "Unlimited messages per day": [
12137 "Unbegrenzte Anzahl von Nachrichten pro Tag"
12139 "Unlimited shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vaults per user": [
12140 "Unbegrenzte geteilte ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Tresore pro Benutzer"
12142 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
12143 "Unbegrenzte gemeinsame Tresore mit Zugriffsberechtigungen"
12145 "Unlimited vault sharing": [
12146 "Unbegrenztes Teilen von Tresoren"
12148 "Unlimited vaults": [
12149 "Unbegrenzte Tresore"
12151 "Unlimited volume/bandwidth": [
12152 "Volumen/Bandbreite unbegrenzt"
12154 "Up to ${ n } user": [
12155 "Bis zu ${ n } Benutzer",
12156 "Bis zu ${ n } Benutzer"
12158 "Up to ${ n } user (${ adminsText }, ${ usersText })": [
12159 "Bis zu ${ n } Benutzer (${ adminsText }, ${ usersText })",
12160 "Bis zu ${ n } Benutzer (${ adminsText }, ${ usersText })"
12162 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
12163 "Bis zu ${ totalStorageSize } Speicherplatz"
12165 "User credential management": [
12166 "Verwaltung von Benutzeranmeldedaten"
12168 "User session management": [
12169 "Verwaltung von Benutzersitzungen"
12171 "User storage management": [
12172 "Benutzer-Speicherverwaltung"
12174 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
12175 "Tresor teilen (bis zu ${ n } Person)",
12176 "Tresor teilen (bis zu ${ n } Personen)"
12178 "We scan the dark web to check if your ${ BRAND_NAME } addresses or aliases have been leaked and alert you immediately if we find anything.": [
12179 "Wir scannen das Dark Web, um zu überprüfen, ob deine ${ BRAND_NAME }-Adressen oder Aliasse veröffentlicht wurden und alarmieren dich sofort, wenn wir etwas finden."
12182 "new_plans: feature highlight": {
12183 "${ admins } admin": [
12184 "${ admins } Admin",
12185 "${ admins } Admins"
12187 "${ users } user": [
12188 "${ users } Benutzer",
12189 "${ users } Benutzer"
12192 "new_plans: feature info": {
12193 "1 custom email domain": [
12194 "1 eigene E-Mail-Domain"
12196 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
12197 "Erstelle mehrere E-Mail-Adressen für deine Online-Identitäten, z.B. MaxEinkaufen@${ domain } für Einkaufskonten oder MaxNachrichten@${ domain2 } für Nachrichten-Abonnements."
12199 "Snooze messages and get reminded when you want": [
12200 "Schalte Nachrichten stumm und werde daran erinnert wann immer du möchtest."
12202 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
12203 "Der Speicherplatz wird von ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } und ${ DRIVE_APP_NAME } gemeinsam genutzt."
12206 "new_plans: heading": {
12210 "Team management": [
12214 "new_plans: info": {
12215 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
12216 "${ brand } mit den Endziffern ${ last4 }"
12218 "${ BRAND_NAME } lets you create email addresses and manage accounts for sub-users. Ideal for families and organizations.": [
12219 "Mit ${ BRAND_NAME } kannst du E-Mail-Adressen erstellen und Konten für Unterbenutzer verwalten – das ist ideal für Familien und Organisationen."
12221 "* With 1-month subscription. Other subscription options available at checkout.": [
12222 "* Mit 1-monatigem Abonnement. Andere Abonnementoptionen sind beim Bezahlvorgang verfügbar."
12224 "* With 12-month subscription. Other subscription options available at checkout.": [
12225 "* Mit 12-monatigem Abonnement. Andere Abonnementoptionen sind beim Bezahlvorgang verfügbar."
12227 "* With 15-month subscription. Other subscription options available at checkout.": [
12228 "* Mit 15-monatigem Abonnement. Andere Abonnementoptionen sind beim Bezahlvorgang verfügbar."
12230 "* With 24-month subscription. Other subscription options available at checkout.": [
12231 "* Mit 24-monatigem Abonnement. Andere Abonnementoptionen sind beim Bezahlvorgang verfügbar."
12233 "* With 30-month subscription. Other subscription options available at checkout.": [
12234 "* Mit 30-monatigem Abonnement. Andere Abonnementoptionen sind beim Bezahlvorgang verfügbar."
12236 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
12237 "Erweiterte Netzwerksicherheit und Zugangsverwaltung mit dedizierten sicheren Gateways"
12239 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
12240 "Fortschrittlicher Schutz für Teams, der über die Branchenstandards hinausgeht."
12242 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
12243 "Alle ${ BRAND_NAME } Anwendungen und ihre Premiumfunktionen"
12245 "All ${ BRAND_NAME } business apps and premium features to protect your entire business.": [
12246 "Alle ${ BRAND_NAME } Premiumfunktionen und Gewerbeapps, um dein gesamtes Unternehmen zu schützen."
12248 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
12249 "Umfassender Schutz der Privatsphäre und Sicherheit bei allen ${ BRAND_NAME }-Diensten."
12251 "Early access to new apps and features": [
12252 "Früher Zugang zu neuen Anwendungen und Funktionen"
12254 "Encrypted email and calendar to get you started.": [
12255 "Verschlüsselter Kalender und E-Mails, um loszulegen."
12257 "Enhanced security and premium features for teams.": [
12258 "Erweiterte Sicherheits- und Premiumfunktionen für Teams."
12260 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
12261 "Unverzichtbarer Schutz und sichere Zusammenarbeit für unbegrenzte Benutzer."
12263 "For next-level password management and identity protection.": [
12264 "Für die nächste Stufe der Passwortverwaltung und des Identitätsschutzes."
12266 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
12267 "Wenn du dein Konto löschst, verlierst du alle Vorteile des ${ visionary }-Abonnements und es wird für dich nicht verfügbar sein, wenn du ein neues Konto erstellst."
12269 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
12270 "Wenn du dein Konto zurückstufst, verlierst du alle Vorteile des ${ visionary }-Abonnements und es wird für dich anschließend nicht mehr verfügbar sein."
12272 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
12273 "Wenn du zu einem anderen Abonnement wechselst, verlierst du alle Vorteile des ${ visionary }-Abonnements und kannst du anschließend nicht zu ${ visionary } zurückwechseln."
12278 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
12279 "Unser ${ visionary }-Abonnement steht neuen Benutzern nicht länger zur Verfügung, da es ein spezielles Abonnement für Originalbenutzer von ${ BRAND_NAME } ist und besondere Funktionen und Vorteile umfasst."
12284 "Protect sensitive business information and collaborate securely.": [
12285 "Schütze sensible Geschäftsinformationen und arbeite sicher zusammen."
12287 "Protect your family with all premium features of ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus for 6 users.": [
12288 "Schütze deine Familie mit allen Premium-Funktionen von ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus für 6 Benutzer."
12290 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
12291 "Schütze die Privatsphäre deiner Familie durch die Kombination aller ${ BRAND_NAME }-Dienste."
12293 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
12294 "Sicherer Internetzugang von überall aus mit grundlegender Netzwerküberwachung"
12296 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
12297 "Sicherer Cloud-Speicher, mit dem du Dateien einfach und sicher speichern, synchronisieren und gemeinsam nutzen kannst."
12299 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
12300 "Sichere E-Mails mit erweiterten Funktionen für deine tägliche Kommunikation."
12302 "Set automatic replies to inform senders you are out of the office or unable to respond.": [
12303 "Lege automatische Antworten fest, um Absender darüber zu informieren, dass du nicht im Büro bist oder nicht antworten kannst."
12305 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
12306 "Maßgeschneiderte Lösungen für größere Organisationen mit spezifischen Sicherheitsanforderungen"
12308 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
12309 "Die dedizierte VPN-Lösung, die einen sicheren und uneingeschränkten Zugriff auf ein Hochgeschwindigkeitsinternet bietet."
12311 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
12312 "Das kostenlose Starterkonto, das standardmäßig allen Benutzern Privatsphäre gibt."
12314 "Unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
12315 "Unbegrenzte Privatsphäre und mehr Speicher für bis zu 2 Personen."
12317 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
12318 "Bei deinem aktuellen Abonnement profitierst du von einem Sonderangebotspreis. Wenn du dein Konto löschst, können wir ihn dir nicht mehr ermöglichen, wenn du ein neues Konto erstellst."
12320 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
12321 "Bei deinem aktuellen Abonnement profitierst du von einem Sonderangebotspreis. Wenn du dein Konto downgradest, können wir ihn dir nicht mehr ermöglichen, wenn du ein neues Abonnement abschließt."
12324 "new_plans: Info": {
12325 "Otherwise access to your account will be limited, and your account will eventually be disabled.": [
12326 "Andernfalls wird der Zugang zu deinem Konto eingeschränkt und letztendlich deaktiviert."
12328 "To continue to use ${ trialPlanName } with premium features, choose your subscription and payment options.": [
12329 "Um ${ trialPlanName } weiterhin mit Premium-Funktionen nutzen zu können, wähle deine Abonnement- und Zahlungsoptionen."
12331 "Your trial ends ${ formattedPeriodEndDate }": [
12332 "Deine Testversion endet am ${ formattedPeriodEndDate }"
12335 "new_plans: Label": {
12336 "${ humanUsedSpace } of ${ humanMaxSpace }": [
12337 "${ humanUsedSpace } von ${ humanMaxSpace }"
12340 "new_plans: Plan frequency": {
12345 "new_plans: signup": {
12346 "By clicking on \"Pay\", you agree to our ${ termsAndConditions }.": [
12347 "Wenn du auf \"Kaufen\" klickst, erklärst du dich mit unseren ${ termsAndConditions } einverstanden."
12349 "By creating a ${ BRAND_NAME } account, you agree to our ${ terms }": [
12350 "Mit der Erstellung eines ${ BRAND_NAME }-Kontos erklärst du dich mit unseren ${ terms } einverstanden."
12352 "Payment details": [
12355 "Save your email address or phone number to use for verification if you need to reset your account.": [
12356 "Speichere deine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, um sie zur Verifizierung zu nutzen, wenn du dein Konto zurücksetzen musst."
12361 "terms and conditions": [
12362 "Allgemeinen Geschäftsbedingungen"
12364 "The organization name will be visible to your users while they are signed in.": [
12365 "Der Name der Organisation wird für deine Benutzer sichtbar sein, während sie angemeldet sind."
12367 "To get started, choose a display name. This is what people will see when you send an email, invite them to an event, or share a file.": [
12368 "Wähle zunächst einen Anzeigenamen aus. Diesen werden deine Empfänger sehen, wenn du ihnen eine E-Mail sendest, sie zu einem Termin einlädst oder eine Datei mit ihnen teilst."
12370 "Your ${ planName } subscription is now active.": [
12371 "Dein ${ planName }-Abonnement ist nun aktiv."
12373 "Your selected plan: ${ planName }": [
12374 "Das von dir ausgewählte Abonnement: ${ planName }"
12377 "new_plans: Title": {
12378 "${ shortPlan.title } Trial": [
12379 "${ shortPlan.title }-Testversion"
12381 "Get Mail Plus for ${ price }": [
12382 "Hol dir Mail Plus für ${ price }"
12384 "Starting from ${ price }": [
12387 "Your account's usage": [
12388 "Verbrauch deines Kontos"
12391 "new_plans: title": {
12392 "Delete account?": [
12395 "Downgrade account?": [
12396 "Konto downgraden?"
12398 "Review subscription and pay": [
12399 "Abonnement prüfen und bezahlen"
12401 "Start exploring the ${ BRAND_NAME } universe": [
12402 "Erkunde das Universum von ${ BRAND_NAME }"
12405 "Abonnement wechseln?"
12407 "Unlock premium features by upgrading": [
12408 "Schalte die Premium-Funktionen durch ein Upgrade frei"
12411 "new_plans: tooltip": {
12412 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
12413 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Sichere deinen Kalender mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Beinhaltet Unterstützung für benutzerdefinierte Kalender, Kalenderfreigabe und mehr."
12415 "${ DRIVE_APP_NAME }: Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
12416 "${ DRIVE_APP_NAME }: Sichern deine Dateien mit verschlüsseltem Cloud-Speicher. Inklusive automatischer Synchronisierung, verschlüsselter Dateifreigabe und mehr."
12418 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
12419 "${ MAIL_APP_NAME }: Sichere deine E-Mails mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung. Enthält Unterstützung für benutzerdefinierte E-Mail-Domains, 15 E-Mail-Adressen, unbegrenzte hide-my-email-Aliase und mehr."
12421 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
12422 "${ VPN_APP_NAME }: Zugriff auf gesperrte Inhalte und privates Surfen. Enthält ${ serversAndCountries }, höchste VPN-Geschwindigkeiten, Zugang zu weltweiten Streaming-Diensten, Malware- und Ad-Blocker, schnelle BitTorrent-Downloads und mehr."
12424 "Access ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME } from the convenience of your desktop": [
12425 "Greife bequem von deinem Desktop aus auf ${ MAIL_APP_NAME } und ${ CALENDAR_APP_NAME } zu"
12427 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
12428 "Greife von überall aus auf Inhalte von Streaming-Diensten zu, darunter Netflix, Disney+ und Prime Video."
12430 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
12431 "E-Mail-Adressen besitzen volle Funktionalität hinsichtlich des Sendens und Empfangens von Nachrichten. Einem Benutzer können mehrere Adressen zugewiesen werden, eine Adresse kann jedoch nicht mehreren Benutzern zugeordnet sein."
12433 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
12434 "Mit dieser Funktion kannst du auf mehr als ein Netzwerk gleichzeitig zugreifen, z. B. wenn du einen Film aus einem anderen Land streamst und gleichzeitig lokale Suchergebnisse abrufst."
12436 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
12437 "Diese Funktion erlaubt dir die Einrichtung automatischer Antworten auf eingehende Nachrichten."
12439 "Automatically clear out messages older than 30 days from Trash and Spam": [
12440 "Nachrichten im Papierkorb und Spam nach 30 Tagen automatisch löschen"
12442 "Automatically forward emails sent to your ${ MAIL_APP_NAME } account to any other email address.": [
12443 "Leite E-Mails, die an dein Konto ${ MAIL_APP_NAME } gesendet werden, automatisch an eine beliebige andere E-Mail-Adresse weiter."
12445 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
12446 "Werbe-E-Mails oder programmtechnisch verschickte Nachrichten können derzeit nicht in größeren Mengen versandt werden. Hierzu empfehlen wir speziell dafür ausgelegte E-Mail-Dienstanbieter."
12448 "Choose custom times to be reminded about an email or for your message to arrive": [
12449 "Wähle individuelle Zeiten, zu denen du an eine E-Mail erinnert werden möchtest oder zu denen deine Nachricht ankommen soll."
12451 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
12452 "Erstelle mehrere E-Mail-Adressen für deine Online-Identitäten, z.B. MaxEinkaufen@${ domain } für Einkaufskonten oder MaxNachrichten@${ domain } für Nachrichten-Abonnements."
12454 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
12455 "Erstelle bis zu ${ n } Kalender oder füge Kalender von Freunden, Familie, Kollegen und Organisationen hinzu",
12456 "Erstelle bis zu ${ n } Kalender oder füge Kalender von Freunden, Familie, Kollegen und Organisationen hinzu"
12458 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
12459 "Erstelle bis zu ${ n } E-Mail-Adressen/-Aliasse, die du Familienmitgliedern zuweisen kannst. Nutze sie für Online-Identitäten, z.B. MaxEinkauf@${ domain } für Einkaufskonten."
12461 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control": [
12462 "Dedizierte Server mit dedizierten IP-Adressen können zu privaten Gateways hinzugefügt werden, um eine fein abgestimmte Zugangskontrolle zu ermöglichen."
12464 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
12465 "Diese Funktion schützt vor der Bedrohung der VPN-Privatsphäre, indem dein Internet-Verkehr über mehrere Server geleitet wird."
12467 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
12468 "Diese Funktion schützt vor der Bedrohung der VPN-Privatsphäre, indem dein Internetverkehr über mehrere Server geleitet wird."
12470 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
12471 "Teile deine Kalender ganz einfach mit Verwandten, Freunden oder Kollegen"
12473 "Email everyone in a group with a single email address": [
12474 "Sende E-Mails an alle Mitglieder einer Gruppe mit einer einzigen E-Mail-Adresse"
12476 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
12477 "Mit dieser Funktion stellst du sicher, dass du alle an deine Domain gesendeten E-Mails erhältst, auch wenn die E-Mail-Adresse nicht oder nicht mehr existiert oder einen Tippfehler enthält."
12479 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
12480 "Erzwinge die Abmeldung von Benutzersitzungen, wenn der Verdacht besteht, dass die Anmeldeinformationen des Benutzers gefährdet sind."
12482 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
12483 "Die IMAP-Unterstützung ist auf die Nutzung von Desktop-Apps (z. B. Outlook, Apple Mail, Thunderbird) über ${ MAIL_APP_NAME } Bridge beschränkt. Cloud-basierte IMAP-Integrationen werden derzeit nicht unterstützt."
12485 "Increase or reallocate storage for a user": [
12486 "Erhöhe oder weise den Speicher für einen Benutzer neu zu"
12488 "Keep your plans private to you and your family with an encrypted calendar": [
12489 "Sichere die Privatsphäre deiner Familienaktivitäten mit einem verschlüsselten Kalender ab."
12491 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
12492 "Diese Funktion schützt dich durch das Blockieren aller Netzwerkverbindungen, wenn deine Verbindung mit unserem VPN-Server unerwartet getrennt wurde."
12494 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
12495 "Kategorien sind einfache Tags, die du zu Nachrichten hinzufügen kannst, um sie leichter zu finden oder zu filtern."
12497 "Like a folder, a vault is a convenient way to organize your items": [
12498 "Wie ein Ordner ist auch ein Tresor eine praktische Möglichkeit, deine Einträge zu organisieren."
12500 "Lock down your company resources from the public internet and make them accessible only via your private gateways": [
12501 "Trenne deine Unternehmensressourcen vom öffentlichen Internet und mache sie nur über deine privaten Gateways zugänglich."
12503 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
12504 "Verwalte dein Abonnement einschließlich dessen Anpassung. Es werden folgende Zahlungsmethoden akzeptiert: Kreditkarte, PayPal, Kryptowährung und Überweisung."
12506 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
12507 "An Werktagen erhältst du innerhalb von 24 Stunden Unterstützung durch den Kundensupport von ${ BRAND_NAME }."
12509 "One VPN connection allows one device to connect to ${ VPN_APP_NAME } at any given time. For instance, to connect a phone and a laptop to ${ VPN_APP_NAME } at the same time, you need two VPN connections.": [
12510 "Eine VPN-Verbindung erlaubt es einem Gerät, sich jederzeit mit ${ VPN_APP_NAME }-VPN zu verbinden. Um beispielsweise ein Handy und einen Laptop gleichzeitig mit ${ VPN_APP_NAME }-VPN zu verbinden, brauchst du zwei VPN-Verbindungen."
12512 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
12513 "Option zum Anzeigen der Posteingänge nicht privater Benutzer aus seiner Sicht einschließlich aller Nachrichten- und Kontaktdetails."
12515 "Organization management tool that lets admins add and remove users, manage their access to ${ BRAND_NAME } services, and perform other tasks.": [
12516 "Organisationsverwaltungstool, mit dem Administratoren Benutzer hinzufügen und entfernen, ihren Zugriff auf ${ BRAND_NAME }-Dienste verwalten und andere Aufgaben durchführen können."
12518 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
12519 "Unsere robuste Infrastruktur ermöglicht dir den Zugriff auf dein Konto, wann immer nötig."
12521 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
12522 "Die Festplatten unserer Server werden mit mehreren Passwortebenen vollständig verschlüsselt, sodass deine Daten auch dann geschützt bleiben, wenn unsere Hardware kompromittiert wurde."
12524 "Password management and identity protection": [
12525 "Passwortverwaltung und Identitätsschutz"
12527 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
12528 "Gestalte deine E-Mail-Signatur individuell mit Logos, Bildern, Symbolen sozialer Netzwerke, Links zu deinen Kontaktdaten und mehr."
12530 "Phone support is available from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team during European business hours, for customers with 20 or more users": [
12531 "Telefonische Unterstützung ist durch das ${ BRAND_NAME }-Kundenbetreuungsteam während der europäischen Geschäftszeiten für Kunden mit 20 oder mehr Benutzern verfügbar."
12533 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
12534 "Verhindert den Zugriff auf Nachrichten durch ${ BRAND_NAME } oder Dritte. Die Einzigen, die die Nachrichten lesen können, sind der Absender und der gewünschte Empfänger."
12536 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
12537 "Schütze jedes Gerät, das mit deinem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Das ist auch nützlich, wenn du Geräte besitzt, die VPN-Einstellungen nicht direkt unterstützen."
12539 "Protect your family from harmful websites and access our high-speed VPN servers to stream your favorite content": [
12540 "Schütze deine Familie vor schädlichen Websites und greife auf unsere Hochgeschwindigkeits-VPN-Server zu, um deine Lieblingsinhalte zu streamen."
12542 "Protect your real email address from being disclosed or leaked with aliases (a randomly-generated email address that forwards emails to your main inbox).": [
12543 "Schütze deine echte E-Mail-Adresse vor der Veröffentlichung und Verbreitung durch Datenlecks, indem du E-Mail-Aliasse (eine zufällig generierte E-Mail-Adresse, die E-Mails direkt an dein Postfach weiterleitet) verwendest."
12545 "Provides the highest level of account security protection and specialist support": [
12546 "Bietet ein Höchstmaß an Kontosicherheit und Support durch Experten."
12548 "Quickly set up out-of-office messages": [
12549 "Richte Abwesenheitsnotizen im Handumdrehen ein."
12551 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
12552 "Übertrage deine E-Mails, Kalender oder Kontakte im Handumdrehen von einem beliebigen Anbieter."
12554 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
12555 "Die Anmeldung erfordert das Senden eines Codes an ein Mobiltelefon. Dadurch wird der Schutz des Kontos auch dann gewährleistet, wenn ein Passwort kompromittiert ist."
12557 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
12558 "Setze Passwörter und die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Benutzer zurück."
12560 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
12561 "Sichere deine Dateien mit verschlüsseltem Cloud-Speicher. Inklusive automatischer Synchronisierung, verschlüsselter Dateifreigabe und mehr."
12563 "Securely share individual items with anyone (even if they don't use ${ PASS_APP_NAME })": [
12564 "Sicheres Teilen von einzelnen Einträgen mit anderen (selbst wenn sie ${ PASS_APP_NAME } nicht nutzen)"
12566 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
12567 "Speichere die Daten deiner Kontakte wie Telefonnummer, Adresse, Geburtstag und persönliche Notizen sicher. Dank Zero-Access-Verschlüsselung kann nicht einmal ${ BRAND_NAME } auf diese Informationen zugreifen."
12569 "See the availability of meeting participants and save time scheduling meetings": [
12570 "Sieh die Verfügbarkeit von Teilnehmern und spare dir Zeit beim Organisieren von Meetings."
12572 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
12573 "Sende E-Mails schnell und einfach an große Gruppen, indem du so viele Kontaktgruppen wie nötig erstellst (mit bis zu 100 Kontakten pro Gruppe)."
12575 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
12576 "Richte Filter ein, um deine E-Mails automatisch zu beantworten, zu sortieren und/oder zu kategorisieren."
12578 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
12579 "Teile deine Dateien oder Ordner über sichere, teilbare Links mit anderen."
12581 "SMTP allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
12582 "Die SMTP-Übermittlung erlaubt es Drittanbietern oder Geräten E-Mails über ${ MAIL_APP_NAME } zu versenden."
12584 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
12585 "Das speziell entwickelte NetShield schützt dein Gerät und beschleunigt das Surfen durch das Blockieren von Werbung, Trackern und Malware."
12587 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
12588 "Der Speicherplatz wird von ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } und ${ PASS_APP_NAME } gemeinsam genutzt."
12590 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
12591 "Der Speicherplatz wird von ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } und ${ DRIVE_APP_NAME } gemeinsam genutzt. Administratoren können den Benutzern in ihrer Organisation unterschiedlich viel Speicherplatz zuweisen."
12593 "Storage space is shared between users across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
12594 "Der Speicherplatz wird von allen Benutzern über die Anwendungen ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } und ${ PASS_APP_NAME } hinweg gemeinsam genutzt."
12596 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
12597 "Unterstützung für File-Sharing-Protokolle wie BitTorrent"
12599 "Upload your business' logo to customize your teams experience on the ${ BRAND_NAME } web apps": [
12600 "Lade dein Unternehmenslogo hoch, um die Erfahrung deines Teams in der ${ BRAND_NAME } Web-App zu personalisieren"
12602 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
12603 "Verwende deine eigenen E-Mail-Domain-Adressen, z. B. du@deinedomain.de"
12605 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
12606 "Wir führen keine Sitzungsprotokolle darüber, was du online tust. Wir zeichnen keine Metadaten auf, die deine Privatsphäre gefährden könnten."
12608 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
12609 "Wir helfen unseren Kunden, die HIPAA-/HITECH-Richtlinien unterliegen, mit aller Macht dabei, Gesundheitsdaten zu schützen. Eine signierte Geschäftspartnervereinbarung steht allen Kunden von ${ BRAND_NAME } für Unternehmen zur Verfügung."
12611 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
12612 "Wenn du mit unserem VPN verbunden bist, werden deine DNS Anfragen durch unseren verschlüsselten VPN-Tunnel geleitet, was deine Privatsphäre zusätzlich schützt."
12614 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
12615 "Beim Versand an andere ${ MAIL_APP_NAME }-Benutzer erfolgt eine automatische Verschlüsselung. Beim Versand an Personen, die ${ MAIL_APP_NAME_TWO } nicht verwenden, muss zunächst ein Passwort festgelegt werden."
12617 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
12618 "Du kannst mehr als einen Administrator haben. Alle Administratoren können Benutzer hinzufügen und verwalten, aber nur der Hauptadministrator hat Zugriff auf die Abrechnung."
12621 "new_plans: upgrade": {
12622 "Included with ${ BRAND_NAME } for Business, ${ familyPlanName } and ${ mailProPlanName }.": [
12623 "Enthalten in ${ BRAND_NAME } for Business, ${ familyPlanName } und ${ mailProPlanName }."
12625 "Included with ${ plus }, ${ bundle }, and ${ BRAND_NAME } for Business.": [
12626 "Enthalten in ${ plus }, ${ bundle } und ${ BRAND_NAME } for Business."
12628 "Included with multiple users ${ BRAND_NAME } for Business plans.": [
12629 "Enthalten in allen ${ BRAND_NAME } for Business-Abonnements."
12632 "new_plans: Upsell attribute": {
12636 "Access advanced VPN features": [
12637 "Profitiere von erweiterten VPN-Funktionen"
12639 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
12640 "Sorge für eine persönliche Note mit 15 E-Mail-Adressen und 3 eigenen E-Mail-Domains."
12642 "AES 256-bit VPN encryption": [
12643 "256-Bit AES-VPN-Verschlüsselung"
12646 "Automatische Verbindung"
12648 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
12649 "Erhöhe deinen Speicherplatz auf ${ bundleStorage } pro Benutzer."
12651 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
12652 "Erhöhe deinen Speicherplatz auf insgesamt ${ bundleStorage }."
12654 "Browser extension": [
12655 "Browser-Erweiterung"
12657 "Censorship circumvention": [
12660 "Central control panel": [
12661 "Zentrale Systemsteuerung"
12663 "Create up to ${ n } calendar": [
12664 "Erstelle bis zu ${ n } Kalender",
12665 "Erstelle bis zu ${ n } Kalender"
12667 "Dedicated Account manager": [
12668 "Dedizierter Kundenbetreuer"
12670 "Dedicated server locations in ${ numberOfCountries }+ countries": [
12671 "Dedizierte Serverstandorte in mehr als ${ numberOfCountries } Ländern"
12673 "Dedicated server locations in North America and Europe": [
12674 "Dedizierte Serverstandorte in Nordamerika und Europa"
12676 "Multi-platform support": [
12677 "Multi-Plattform-Unterstützung"
12679 "Private gateways": [
12685 "Support for ${ n } custom email domains": [
12686 "Unterstützung für ${ n } benutzerdefinierte E-Mail-Domänen"
12690 "${ app } and ${ additionalApp } product updates": [
12691 "Produktaktualisierungen zu ${ app } und ${ additionalApp }"
12693 "${ app } product updates": [
12694 "${ app }-Produktaktualisierungen"
12696 "${ BRAND_NAME } for Business newsletter": [
12697 "${ BRAND_NAME } for Business-Newsletter"
12699 "${ BRAND_NAME } important announcements": [
12700 "Wichtige Ankündigungen von ${ BRAND_NAME }"
12702 "${ BRAND_NAME } newsletter": [
12703 "${ BRAND_NAME } Newsletter"
12705 "${ BRAND_NAME } offers and promotions": [
12706 "${ BRAND_NAME } Angebote und Sonderaktionen"
12708 "${ BRAND_NAME } product announcements": [
12709 "${ BRAND_NAME }-Produktankündigungen"
12711 "1 email per month": [
12712 "1 E-Mail pro Monat"
12714 "1 email per quarter": [
12715 "1 E-Mail pro Quartal"
12717 "1-2 emails per month": [
12718 "1-2 E-Mails pro Monat"
12720 "2-4 emails per year": [
12721 "2-4 E-Mails pro Jahr"
12723 "Daily email notifications": [
12724 "Tägliche E-Mail-Benachrichtigungen"
12728 "${ Filter.Name } created": [
12729 "${ Filter.Name } erstellt"
12731 "${ reason } has been disabled": [
12732 "${ reason } wurde deaktiviert."
12734 "${ reason } has been enabled": [
12735 "${ reason } wurde aktiviert."
12737 "A disabled address cannot be default": [
12738 "Eine deaktivierte Adresse kann nicht als Standardadresse verwendet werden."
12740 "An external address cannot be default": [
12741 "Eine externe Adresse kann nicht als Standardadresse verwendet werden."
12743 "Dark Web Monitoring has been disabled": [
12744 "Dark Web-Überwachung wurde deaktiviert"
12746 "Dark Web Monitoring has been enabled": [
12747 "Dark Web-Überwachung wurde aktiviert"
12749 "Downloaded 2FA recovery codes": [
12750 "2FA-Wiederherstellungscodes heruntergeladen."
12752 "Email notifications have been disabled": [
12753 "E-Mail-Benachrichtigungen wurden deaktiviert"
12755 "Email notifications have been enabled": [
12756 "E-Mail-Benachrichtigungen wurden aktiviert"
12761 "Invalid input. Search an email or IP address.": [
12762 "Ungültige Eingabe. Suche eine E-Mail- oder IP-Adresse."
12764 "IP Address copied to clipboard": [
12765 "IP-Adresse in Zwischenablage kopiert"
12767 "Key copied to the clipboard": [
12768 "Schlüssel in die Zwischenablage kopiert"
12770 "Key with fingerprint ${ fp } has been deleted.": [
12771 "Schlüssel mit dem Fingerabdruck ${ fp } wurde gelöscht."
12773 "Link copied to clipboard": [
12774 "Link in die Zwischenablage kopiert"
12776 "Number of records exceeds the download limit of 10000": [
12777 "Die Anzahl der Datensätze überschreitet die Grenze der maximalen Downloads von 10000"
12779 "OpenVPN / IKEv2 credentials regenerated": [
12780 "OpenVPN/IKEv2-Zugangsdaten wiederhergestellt"
12782 "Reminder has been sent": [
12783 "Eine Erinnerung wurde versandt"
12785 "Too many recent API requests": [
12786 "Zu viele aktuelle API-Anfragen"
12789 "Testphase begonnen"
12791 "Two-factor authentication has been enforced for administrators": [
12792 "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für Administratoren zur Pflicht."
12794 "Two-factor authentication has been enforced for all members": [
12795 "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für alle zur Pflicht."
12797 "Two-factor authentication is not required anymore": [
12798 "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht mehr erforderlich."
12800 "Video conferencing settings have been updated": [
12801 "Die Einstellungen für Videokonferenzen wurden aktualisiert"
12804 "Notification for duplicate filenames in the current upload": {
12805 "Some images were not uploaded due to duplicate filenames in the current selection.": [
12806 "Einige Bilder wurden wegen doppelter Dateinamen in der aktuellen Auswahl nicht hochgeladen."
12809 "Notification in holidays calendar modal": {
12810 "Adding holidays calendar failed": [
12811 "Hinzufügen des Feiertagskalenders fehlgeschlagen"
12813 "Calendar added": [
12814 "Kalender hinzugefügt"
12816 "Calendar updated": [
12817 "Kalender aktualisiert"
12820 "Notification in share calendar modal": {
12821 "Invitation deleted": [
12822 "Einladung gelöscht"
12824 "Invitation revoked": [
12825 "Einladung widerrufen"
12828 "Mitglied hinzugefügt",
12829 "Mitglieder hinzugefügt"
12831 "Member deleted": [
12832 "Mitglied gelöscht"
12835 "Notification in shared calendar modal": {
12836 "Calendar invitation declined": [
12837 "Kalendereinladung abgelehnt"
12839 "Joined ${ calendarName } (${ senderEmail })": [
12840 "${ calendarName } (${ senderEmail }) beigetreten"
12843 "Notification success": {
12844 "Event defaults updated": [
12845 "Termin-Standardwerte aktualisiert"
12848 "Notification time input": {
12853 "Notification type": {
12861 "Notification when": {
12862 "at time of event": [
12863 "Zum Zeitpunkt des Termins"
12877 "on the same day": [
12885 "Oauth instructions": {
12886 "Next you'll need to sign in to your Google account and grant ${ BRAND_NAME } access to your data.": [
12887 "Als Nächstes musst du dich bei deinem Google-Konto anmelden und ${ BRAND_NAME } Zugriff auf deine Daten gewähren."
12890 "Oauth instructions video": {
12891 "For the import to work, you must select all requested items as shown in the GIF.": [
12892 "Damit der Import funktioniert, musst du alle gewünschten Elemente auswählen, wie im GIF gezeigt."
12895 "Oauth instructions video alternative": {
12896 "Select what ${ BRAND_NAME } can access: view your email messages and settings, view and download your contacts, view and download all agendas you access from Google Calendar.": [
12897 "Wähle aus, worauf ${ BRAND_NAME } zugreifen kann: Deine E-Mail-Nachrichten und -Einstellungen ansehen, deine Kontakte ansehen und herunterladen, alle Termine ansehen und herunterladen, auf die du über Google Calendar zugreifst."
12901 "Welcome to ${ appName }": [
12902 "Willkommen bei ${ appName }"
12906 "10th of the month": [
12909 "11th of the month": [
12912 "12th of the month": [
12915 "13th of the month": [
12918 "14th of the month": [
12921 "15th of the month": [
12924 "16th of the month": [
12927 "17th of the month": [
12930 "18th of the month": [
12933 "19th of the month": [
12936 "1st of the month": [
12939 "20th of the month": [
12942 "21st of the month": [
12945 "22nd of the month": [
12948 "23rd of the month": [
12951 "24th of the month": [
12954 "25th of the month": [
12957 "26th of the month": [
12960 "27th of the month": [
12963 "28th of the month": [
12966 "29th of the month": [
12969 "2nd of the month": [
12972 "30th of the month": [
12975 "31st of the month": [
12978 "3rd of the month": [
12981 "4th of the month": [
12984 "5th of the month": [
12987 "6th of the month": [
12990 "7th of the month": [
12993 "8th of the month": [
12996 "9th of the month": [
12999 "Add to existing group": [
13000 "Zu bestehender Gruppe hinzufügen"
13006 "Jedes Mal nachfragen"
13011 "Automatic (${ value })": [
13012 "Automatisch (${ value })"
13014 "Country configs": [
13015 "Länderkonfigurationen"
13017 "Create new group": [
13018 "Neue Gruppe erstellen"
13020 "Fixed duration": [
13023 "Free server configs": [
13024 "Kostenlose Server-Konfigurationen"
13026 "I found another service that I like better": [
13027 "Ich habe einen anderen Dienst gefunden, der mir mehr zusagt"
13029 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
13030 "Ich verwende ein anderes ${ BRAND_NAME }-Konto"
13033 "Gruppe ignorieren"
13035 "It's missing a key feature that I need": [
13036 "Es fehlt eine Schlüsselfunktion, die ich benötige"
13038 "It's too expensive": [
13039 "Es ist mir zu teuer"
13042 "Von links nach rechts"
13045 "Als gelesen markieren"
13047 "My reason isn't listed": [
13048 "Mein Grund ist nicht aufgeführt"
13050 "No parent folder": [
13051 "Kein übergeordneter Ordner"
13054 "Keine Berechtigung"
13065 "Organization only": [
13072 "Unformatierter Klartext"
13074 "Receive from all": [
13075 "Von allen empfangen"
13078 "Täglich wiederholen"
13080 "Repeat monthly": [
13081 "Monatlich wiederholen"
13084 "Wöchentlich wiederholen"
13087 "Von rechts nach links"
13092 "Secure Core configs": [
13093 "Secure Core-Konfigurationen"
13095 "Select who can access...": [
13096 "Wähle aus, wer darauf zugreifen kann..."
13101 "Setup incomplete": [
13102 "Einrichtung unvollständig"
13105 "In Spam verschieben"
13107 "Standard server configs": [
13108 "Standard-Server-Konfigurationen"
13113 "The whole organization": [
13114 "Die gesamte Organisation"
13117 "In Papierkorb verschieben"
13125 "Gruppenmitglieder"
13131 "Option delay send seconds": {
13146 "Custom folders": [
13147 "Benutzerdefinierte Ordner"
13149 "Default folders": [
13153 "Verschieben nach…"
13156 "Option group label": {
13157 "Create new calendar": [
13158 "Neuen Kalender erstellen"
13160 "Merge with calendar": [
13161 "Mit Kalender zusammenführen"
13164 "Option protection mode": {
13165 "Load content via proxy (recommended)": [
13166 "Inhalte über einen Proxy laden (empfohlen)"
13168 "Load content via proxy and store as attachments": [
13169 "Inhalte über einen Proxy laden und als Anhänge speichern"
13172 "Organization capacity error": {
13173 "${ upgradeLink } to add more users, or remove some user accounts to free up space.": [
13174 "${ upgradeLink }, um weitere Benutzer hinzuzufügen, oder entferne einige Benutzerkonten, um Speicherplatz freizugeben."
13176 "${ upgradeLink } to get more accounts, or remove VPN access from some users.": [
13177 "${ upgradeLink }, um mehr Konten zu erhalten, oder entferne den VPN-Zugang für einige Benutzer."
13179 "${ upgradeLink } to get more addresses, or remove some addresses to free up space.": [
13180 "${ upgradeLink }, um mehr E-Mail-Adressen zu erhalten oder entferne einige Adressen, um Platz zu schaffen."
13182 "${ upgradeLink } to get more storage, or remove some storage to free up space.": [
13183 "${ upgradeLink }, um mehr Speicherplatz zu erhalten oder entferne einige Dateien, um Speicherplatz freizugeben."
13185 "Your plan includes a maximum of ${ availableAddresses } more address.": [
13186 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ availableAddresses } weitere E-Mail-Adresse.",
13187 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ availableAddresses } weitere E-Mail-Adressen."
13189 "Your plan includes a maximum of ${ availableNumberOfMembers } more organizational user.": [
13190 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ availableNumberOfMembers } weiteren Organisationsbenutzer.",
13191 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ availableNumberOfMembers } weitere Organisationsbenutzer."
13193 "Your plan includes a maximum of ${ availableVPNAccess } more VPN account.": [
13194 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ availableVPNAccess } weiteres VPN-Konto.",
13195 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ availableVPNAccess } weitere VPN-Konten."
13197 "Your plan includes a maximum of ${ humanReadableAvailableSpace } more storage.": [
13198 "Dein Abonnement beinhaltet maximal ${ humanReadableAvailableSpace } weiteren Speicherplatz."
13201 "Organization logo upload": {
13202 "Avoid overly compressed images.": [
13203 "Vermeide zu stark komprimierte Bilder."
13205 "Ensure your logo has padding space around it.": [
13206 "Vergewissere dich, dass um dein Logo herum Platz zum Auffüllen ist."
13208 "Opt for a PNG image that is a 128x128 pixels for clarity.": [
13209 "Entscheide dich für ein PNG-Bild mit einer Größe von 128x128 Pixeln, damit es scharf genug dargestellt wird."
13211 "Tips on choosing a good logo": [
13212 "Tipps zur Auswahl eines guten Logos"
13214 "Use a graphical icon or image rather than text.": [
13215 "Verwende ein grafisches Symbol oder Bild anstelle von Text."
13217 "Use a solid background color.": [
13218 "Verwende eine einfarbige Hintergrundfarbe."
13221 "Organization logo upload modal": {
13222 "Drop image file here to upload or": [
13223 "Bilddatei zum Hochladen hier ablegen oder"
13225 "File in PNG or JPEG format": [
13226 "Datei im PNG- oder JPEG-Format"
13228 "File not larger than 30 KB": [
13229 "Datei darf nicht größer als 30 KB sein"
13231 "Square image of at least 128 pixels": [
13232 "Quadratisches Bild mit mindestens 128 Pixeln"
13234 "Users will see your logo instead of the ${ BRAND_NAME } icon when signed in on our web apps.": [
13235 "Die Benutzer sehen dein Logo anstelle des ${ BRAND_NAME }-Symbols, wenn sie sich bei unseren Webanwendungen anmelden."
13239 "${ verify } your email address ${ email } to set organization identity.": [
13240 "${ verify } deine E-Mail-Adresse ${ email }, um die Organisationsidentität festzulegen."
13242 "Current organization identity": [
13243 "Aktuelle Organisationsidentität"
13245 "Edit organization identity": [
13246 "Organisationsidentität bearbeiten"
13248 "New organization identity": [
13249 "Neue Organisationsidentität"
13251 "Organization identity": [
13252 "Organisationsidentität"
13254 "Organization identity updated": [
13255 "Organisationsidentität aktualisiert"
13261 "OS compatibility": {
13262 ".deb (for Debian/Ubuntu)": [
13263 ".deb (für Debian/Ubuntu)"
13265 ".dmg (10.12 or later)": [
13266 ".dmg (10.12 oder neuer)"
13271 ".rpm (for Fedora/openSUSE)": [
13272 ".rpm (für Fedora/openSUSE)"
13274 "PKGBUILD (for other distributions)": [
13275 "PKGBUILD (für andere Distributionen)"
13278 "Participant name": {
13283 "Pass B2B onboarding spotlight": {
13284 "Go to your vault to manage your passwords, aliases, and more.": [
13285 "Gehe zu deinem Tresor, um deine Passwörter, Aliasse und mehr zu verwalten."
13287 "Set up your organization": [
13288 "Organisation einrichten"
13290 "Start adding users to give them access to ${ PASS_APP_NAME }.": [
13291 "Beginne mit dem Hinzufügen von Benutzern, um ihnen Zugriff auf ${ PASS_APP_NAME } zu geben."
13293 "Start using ${ PASS_APP_NAME }": [
13294 "Beginnen, ${ PASS_APP_NAME } zu verwenden"
13297 "pass_signup_2023: Action": {
13301 "Continue to ${ appName } without upgrading": [
13302 "Weiter zu ${ appName } ohne Upgrade"
13304 "Continue to ${ free }": [
13305 "Weiter zu ${ free }"
13307 "Continue with Bitcoin": [
13308 "Mit Bitcoin fortfahren"
13310 "create a new account": [
13311 "erstelle ein neues Konto"
13313 "Create another account instead": [
13314 "Stattdessen ein neues Konto erstellen"
13316 "Download PDF ${ size }": [
13317 "PDF herunterladen ${ size }"
13319 "Keep this plan": [
13320 "Dieses Abonnement beibehalten"
13322 "Or ${ createANewAccount }": [
13323 "Oder ${ createANewAccount }"
13326 "Testversion anfordern"
13328 "Start using ${ appName }": [
13329 "Beginne, ${ appName } zu verwenden"
13331 "Start using ${ appName } now": [
13332 "Beginne, ${ appName } jetzt zu verwenden"
13337 "Upgrade my plan": [
13338 "Abonnement upgraden"
13341 "pass_signup_2023: Feature": {
13342 "End-to-end encrypted": [
13343 "Ende-zu-Ende-verschlüsselt"
13348 "Protected by Swiss privacy laws": [
13349 "Geschützt durch Schweizer Datenschutzgesetze"
13355 "pass_signup_2023: Header": {
13359 "Continue with your ${ BRAND_NAME } account": [
13360 "Mit ${ BRAND_NAME }-Konto fortfahren"
13365 "Limited time offer": [
13366 "Zeitlich befristetes Angebot"
13371 "Select your plan": [
13372 "Wähle dein Abonnement"
13374 "Upgrade your plan": [
13375 "Dein Abonnement upgraden"
13378 "pass_signup_2023: Info": {
13379 "${ appName } benefits": [
13380 "${ appName }-Vorteile"
13382 "${ PASS_APP_NAME } is available as a browser extension on Firefox Add-ons.": [
13383 "${ PASS_APP_NAME } ist als Browser-Erweiterung unter Firefox Add-ons verfügbar."
13385 "${ PASS_APP_NAME } is available as a browser extension on the Chrome Web Store.": [
13386 "${ PASS_APP_NAME } ist als Browser-Erweiterung im Chrome Web Store verfügbar."
13388 "+ ${ relativePrice } per month": [
13389 "+ ${ relativePrice } pro Monat"
13394 "/month /user, billed annually": [
13395 "/Monat/Benutzer, jährlich abgerechnet"
13397 "/month /user, billed biennially": [
13398 "/Monat/Benutzer, zweijährlich abgerechnet"
13400 "Advanced protection that goes beyond industry standards": [
13401 "Fortschrittlicher Schutz, der über die Branchenstandards hinausgeht"
13403 "Alerts for compromised emails and vulnerable passwords": [
13404 "Alarmierung bei kompromittierten E-Mails und anfälligen Passwörtern"
13406 "Aliases for email protection from breaches": [
13407 "Aliasse zum Schutz vor E-Mail-Datenlecks"
13409 "All premium ${ BRAND_NAME } services.": [
13410 "Alle Premium-Dienste von ${ BRAND_NAME }."
13412 "Based in Switzerland, GDPR compliant": [
13413 "Sitz in der Schweiz, DSGVO-konform"
13415 "But you can get ${ discount } off by upgrading to **${ upsellPlanTitle }** — it’s just ${ relativePrice } extra per month.": [
13416 "Aber du kannst ${ discount } Rabatt erhalten, wenn du auf **${ upsellPlanTitle }** upgradest — es kostet nur ${ relativePrice } extra pro Monat."
13418 "But you can get ${ discount } off by upgrading to **${ upsellPlanTitle }**.": [
13419 "Aber du kannst ${ discount } Rabatt erhalten, wenn du auf **${ upsellPlanTitle }** upgradest."
13421 "But you can unlock **${ unlockPlanTitle }** and all premium ${ BRAND_NAME } services by upgrading to **${ upsellPlanTitle }** — it’s just ${ relativePrice } extra per month.": [
13422 "Aber du kannst **${ unlockPlanTitle }** und alle Premium-Dienste von ${ BRAND_NAME } freischalten, indem du auf **${ upsellPlanTitle }** upgradest - es kostet nur ${ relativePrice } zusätzlich pro Monat."
13424 "But you can unlock **${ unlockPlanTitle }** and all premium ${ BRAND_NAME } services by upgrading to **${ upsellPlanTitle }**.": [
13425 "Aber du kannst **${ unlockPlanTitle }** und alle Premium-Dienste von ${ BRAND_NAME } freischalten, indem du auf **${ upsellPlanTitle }** upgradest."
13427 "By continuing, you agree to our ${ termsAndConditionsLink }": [
13428 "Wenn du fortfährst, erklärst du dich mit unseren ${ termsAndConditionsLink } einverstanden"
13430 "Creating your account": [
13431 "Dein Konto wird erstellt"
13434 "Aktuelles Abonnement"
13436 "Download and install the relevant apps and extensions to start using ${ PASS_APP_NAME }": [
13437 "Lade die entsprechenden Apps und Erweiterungen herunter und installiere sie, um ${ PASS_APP_NAME } zu verwenden."
13439 "Download the ${ PASS_APP_NAME } app from Google Play and install it to start using ${ PASS_APP_NAME2 } on your phone.": [
13440 "Lade die ${ PASS_APP_NAME }-App von Google Play herunter und installiere sie, um ${ PASS_APP_NAME2 } auf deinem Telefon zu verwenden."
13442 "Download the ${ PASS_APP_NAME } app from the App Store and install it to start using ${ PASS_APP_NAME2 } on your phone.": [
13443 "Lade die ${ PASS_APP_NAME }-App aus dem App Store herunter und installiere sie, um ${ PASS_APP_NAME2 } auf deinem Telefon zu verwenden."
13445 "Encrypted password manager that also protects your identity": [
13446 "Verschlüsselter Passwort-Manager, der auch deine Identität schützt."
13448 "Enter a display name for **${ username }**. This is what your users will see when you change their permissions or share data with them.": [
13449 "Gib einen Anzeigenamen für **${ username }** ein. Dies ist der Name, den deine Benutzer sehen werden, wenn du ihre Berechtigungen änderst oder Daten mit ihnen teilst."
13451 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users": [
13452 "Unverzichtbarer Schutz und sichere Zusammenarbeit für unbegrenzte Benutzer"
13454 "Everything from ${ planTitle }, plus...": [
13455 "Alles aus ${ planTitle }, plus..."
13457 "For just **${ relativePrice } per month** more, you get access to ${ BRAND_NAME }'s premium password manager!": [
13458 "Für nur **${ relativePrice } mehr pro Monat** erhältst du Zugang zu ${ BRAND_NAME }'s Premium Passwortmanager!"
13460 "For just **${ relativePrice } per month** more, you get access to ${ BRAND_NAME }'s premium VPN service!": [
13461 "Für nur **${ relativePrice } mehr pro Monat** erhältst du Zugang zu ${ BRAND_NAME }'s Premium VPN-Diensten!"
13463 "For just **${ relativePrice } per month** more, you get access to all of the premium ${ BRAND_NAME } services!": [
13464 "Für nur **${ relativePrice } mehr pro Monat** erhältst du Zugang zu allen ${ BRAND_NAME }-Premiumdiensten!"
13467 "Dauerhaft kostenlos"
13469 "Get ${ appName } for ${ browserName }": [
13470 "Hol dir ${ appName } für ${ browserName }"
13472 "Get in touch with our sales team": [
13473 "Wende dich an unser Vertriebsteam"
13475 "Get online privacy, for your whole family": [
13476 "Erhalte Online-Privatsphäre, für deine ganze Familie"
13478 "Get the security and features your business needs": [
13479 "Hol dir die Sicherheit und die Funktionen, die dein Unternehmen braucht"
13481 "Get unlimited privacy for two": [
13482 "Erhalte unbegrenzte Privatsphäre für zwei"
13484 "I understand that if I lose my recovery details, I may permanently lose access to my account.": [
13485 "Ich verstehe, dass ich bei Verlust meiner Wiederherstellungsdaten den Zugang zu meinem Konto dauerhaft verlieren kann."
13487 "If you get locked out of your ${ BRAND_NAME } Account, your **Recovery kit** will allow you to sign in and recover your data.": [
13488 "Wenn du aus deinem ${ BRAND_NAME }-Konto ausgesperrt wirst, kannst du dich mit deinem **Wiederherstellungs-Kit** anmelden und deine Daten wiederherstellen."
13493 "Install ${ PASS_APP_NAME }": [
13494 "${ PASS_APP_NAME } installieren"
13499 "Install app and extension": [
13500 "App und Erweiterung installieren"
13502 "It’s the only way to fully restore your account, so make sure you keep it somewhere safe.": [
13503 "Dies ist die einzige Möglichkeit, dein Konto vollständig wiederherzustellen, also bewahre es an einem sicheren Ort auf."
13505 "Join over 100 million people who have chosen ${ BRAND_NAME } to stay safe online": [
13506 "Schließe dich den über 100 Millionen Menschen an, die ${ BRAND_NAME } gewählt haben, um online sicher zu bleiben."
13508 "Launching ${ PASS_APP_NAME }": [
13509 "${ PASS_APP_NAME } wird gestartet"
13511 "Limited time offer: ${ title } for ${ price } for the 1st month": [
13512 "Zeitlich begrenztes Angebot: ${ title } für ${ price } für den 1. Monat"
13514 "Limited time offer: Get ${ title } for ${ price } per user monthly!": [
13515 "Zeitlich begrenztes Angebot: Erhalte ${ title } für ${ price } pro Benutzer monatlich!"
13517 "One easy subscription.": [
13518 "Ein einfaches Abonnement."
13520 "Open source and audited": [
13521 "Quelloffen und unabhängig geprüft"
13523 "Open-source and audited": [
13524 "Quelloffen und unabhängig geprüft"
13526 "Passkeys supported on all devices": [
13527 "Unterstützung für Passkeys auf allen Geräten"
13532 "per month, billed annually": [
13533 "pro Monat, jährliche Abrechnung"
13535 "per month, billed every month": [
13536 "pro Monat, monatliche Abrechnung"
13538 "per month, billed every two years": [
13539 "pro Monat, Abrechnung alle zwei Jahre"
13541 "Preparing your Recovery Kit": [
13542 "Dein Wiederherstellungskit wird vorbereitet"
13544 "Protected by Swiss privacy laws": [
13545 "Geschützt durch Schweizer Datenschutzgesetze"
13547 "Save your recovery kit to continue": [
13548 "Lade dein Wiederherstellungs-Kit herunter, um fortzufahren."
13550 "Secure vault and link sharing": [
13551 "Sichere Tresor- und Linkfreigabe"
13553 "Secure vault sharing": [
13554 "Sicheres Teilen von Tresoren"
13556 "Secure vault sharing (${ n } vault)": [
13557 "Sichere Tresorfreigabe (${ n } Tresor)",
13558 "Sichere Tresorfreigabe (${ n } Tresore)"
13560 "Secure vault sharing (${ n } vault) and link sharing": [
13561 "Sichere Tresorfreigabe (${ n } Tresor) und Linkfreigabe",
13562 "Sichere Tresorfreigabe (${ n } Tresore) und Linkfreigabe"
13564 "Secure your family’s passwords and online identities": [
13565 "Sichere Passwörter und Online-Identitäten für deine Familie"
13567 "Secured by end-to-end encryption": [
13568 "Gesichert mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"
13570 "Setting up your organization": [
13571 "Deine Organisation wird eingerichtet"
13573 "Signing in to ${ PASS_APP_NAME }": [
13574 "Anmelden bei ${ PASS_APP_NAME }"
13576 "Special launch offer: Get ${ title } for ${ price } forever!": [
13577 "Spezielles Einführungsangebot: Hol dir ${ title } für ${ price } für immer!"
13579 "Tailored made solutions for larger organizations with custom needs.": [
13580 "Maßgeschneiderte Lösungen für größere Organisationen mit benutzerdefinierten Anforderungen."
13582 "The offer you selected is not available for ${ currentPlanTitle } subscribers.": [
13583 "Das von dir gewählte Angebot ist für ${ currentPlanTitle }-Abonnenten nicht verfügbar."
13585 "to start using ${ PASS_APP_NAME } on your phone": [
13586 ", um ${ PASS_APP_NAME } auf deinem Handy zu verwenden"
13588 "Updating your account": [
13589 "Dein Konto wird aktualisiert"
13591 "Verifying your payment": [
13592 "Deine Zahlung wird verifiziert"
13594 "Welcome to ${ shortName } Plus": [
13595 "Willkommen bei ${ shortName }-Plus"
13597 "You already have access to premium ${ appName } features — no need to purchase again.": [
13598 "Du hast bereits Zugang zu den Premium-Funktionen von ${ appName } - ein erneuter Kauf ist nicht erforderlich."
13600 "You have been invited to join ${ PASS_APP_NAME }": [
13601 "Du wurdest eingeladen, ${ PASS_APP_NAME } beizutreten."
13603 "Your ${ discount }% Black Friday discount has been applied": [
13604 "Dein ${ discount }% Black Friday Rabatt wurde angewendet"
13606 "Your organization has access to ${ free }. If you want to access premium ${ appName } features, please ask your organization's administrator to upgrade.": [
13607 "Deine Organisation hat Zugang zu ${ free }. Wenn du auf die Premiumfunktionen von ${ appName } zugreifen möchtest, bitte den Administrator deiner Organisation um ein Upgrade."
13610 "pass_signup_2023: Title": {
13611 "${ upsellPlanTitle } plan": [
13612 "${ upsellPlanTitle } Abonnement"
13614 "All ${ BRAND_NAME } Plus services.${ br }One easy subscription.": [
13615 "Alle ${ BRAND_NAME } Plus-Dienste.${ br }Ein einfaches Abonnement."
13617 "Create a ${ appName } account": [
13618 "Ein ${ appName }-Konto erstellen"
13620 "Create your ${ BRAND_NAME } account": [
13621 "Erstelle dein ${ BRAND_NAME }-Konto"
13623 "Request your organization administrator to upgrade": [
13624 "Fordere den Administrator des Unternehmens zum Upgrade auf"
13626 "Secure your account": [
13627 "Sichere dein Konto"
13630 "pass_signup_2023: title": {
13631 "For businesses": [
13634 "For individuals": [
13635 "Für Privatpersonen"
13638 "pass_signup_2024: Info": {
13639 "${ n } user account": [
13640 "${ n } Benutzerkonto",
13641 "${ n } Benutzerkonten"
13644 "Ereignisprotokoll"
13646 "Admin panel to manage users and subscription": [
13647 "Admin-Panel zur Verwaltung von Benutzern und Abonnements"
13649 "Advanced account protection": [
13650 "Erweiterter Kontoschutz"
13652 "Advanced alias features (powered by SimpleLogin)": [
13653 "Erweiterte Alias-Funktionen (unterstützt durch SimpleLogin)"
13655 "One-time payment, lifetime deal": [
13656 "Einmalige Zahlung, lebenslanges Angebot"
13659 "PassFamilyPlan2024": {
13660 "All premium features. 6 users. 1 easy subscription.": [
13661 "Alle Premiumfunktionen. 6 Benutzer. 1 einfaches Abonnement."
13663 "Billed yearly at ${ yearlyPrice }. Save ${ yearlySavedPrice } with ${ passFamilyPlanName } (vs 6 individual ${ passPlusPlanName } subscriptions).": [
13664 "Jährlich abgerechnet zu ${ yearlyPrice }. Spare ${ yearlySavedPrice } mit ${ passFamilyPlanName } (gegenüber 6 einzelnen ${ passPlusPlanName }-Abonnements)."
13666 "Exclusive offer available only to ${ PASS_APP_NAME } early supporters.": [
13667 "Exklusives Angebot, das nur für frühe Unterstützer von ${ PASS_APP_NAME } gilt."
13669 "Get it for ${ monthlyPrice }": [
13670 "Für ${ monthlyPrice }"
13672 "Introducing ${ passFamilyPlanName }": [
13673 "Wir stellen vor: ${ passFamilyPlanName }"
13675 "Limited-time deal.": [
13676 "Zeitlich begrenztes Angebot."
13679 "password_reset: info": {
13680 "**All your existing data** (emails, events, contacts, files, ${ PASS_APP_NAME } entries, etc.) **will be locked** and can only be unlocked with your **old password**.": [
13681 "**Alle deine vorhandenen Daten** (E-Mails, Termine, Kontakte, Dateien, ${ PASS_APP_NAME }-Einträge usw.) **werden gesperrt** und können nur mit deinem **alten Passwort** entsperrt werden."
13683 "**All your existing data** (emails, events, contacts, files, ${ PASS_APP_NAME } entries, etc.) **will be locked** and can only be unlocked with your **recovery phrase** or your **old password**.": [
13684 "**Alle deine vorhandenen Daten** (E-Mails, Termine, Kontakte, Dateien, ${ PASS_APP_NAME }-Einträge usw.) **werden gesperrt** und können nur mit deiner **Wiederherstellungsphrase** oder deinem **alten Passwort** entsperrt werden."
13686 "Any **two-factor authentication (2FA)** method on your account will be disabled.": [
13687 "Jegliche **Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethoden (2FA)** deines Kontos werden deaktiviert."
13691 "All administrators will get access to the key.": [
13692 "Alle Administratoren erhalten Zugang zu diesem Schlüssel."
13694 "Are you sure you want to change your organization key?": [
13695 "Bist du sicher, dass du deinen Organisationsschlüssel ändern möchtest?"
13697 "Change organization key": [
13698 "Organisationsschlüssel ändern"
13700 "Non-private users can be promoted to admin when they have setup keys": [
13701 "Nicht-private Benutzer können zu Administratoren befördert werden, wenn sie Setup-Schlüssel haben"
13703 "Organization key activated": [
13704 "Organisationsschlüssel aktiviert"
13706 "Organization key does not exist.": [
13707 "Organisation-Schlüssel ist nicht vorhanden."
13709 "Organization key must be activated to give admin privileges": [
13710 "Der Organisationsschlüssel muss aktiviert sein, um Admin-Rechte zu erhalten"
13712 "Organization key restored": [
13713 "Organisationsschlüssel wiederhergestellt"
13715 "Organization key updated": [
13716 "Organisationsschlüssel aktualisiert"
13718 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
13719 "Berechtigung verweigert, Administrationsprivilegien wurden eingeschränkt."
13721 "Please ensure they have an enabled address and invite them separately later.": [
13722 "Bitte stelle sicher, dass sie eine aktivierte Adresse haben und lade sie später separat ein."
13724 "Private users can be promoted to admin when they've signed in for the first time": [
13725 "Private Benutzer können zum Administrator befördert werden, wenn sie sich zum ersten Mal angemeldet haben."
13727 "Reset organization key": [
13728 "Schlüssel der Organisation zurücksetzen"
13730 "The following administrators could not be restored.": [
13731 "Die folgenden Administratoren konnten nicht wiederhergestellt werden."
13733 "The following administrators will get access to the organization key.": [
13734 "Die folgenden Administratoren erhalten Zugriff auf den Organisationsschlüssel."
13736 "The organization key must be activated first.": [
13737 "Der Organisationsschlüssel muss zuerst aktiviert werden."
13739 "This will send the latest organization key to the administrators that currently don't have access to it.": [
13740 "Dadurch wird der neueste Organisationsschlüssel an die Administratoren gesendet, die derzeit keinen Zugriff darauf haben."
13742 "To create non-private user accounts and access their accounts, you'll need to activate your organization key.": [
13743 "Um nicht-private Benutzerkonten zu erstellen und auf deren Konten zuzugreifen, benötigst du deinen Organisationsschlüssel."
13745 "To enable administrator rights on your account, activate the organization key.": [
13746 "Aktiviere den Organisationsschlüssel, um Administratorrechte für dein Konto zu erhalten."
13748 "Use a data recovery method or reset the organization key to restore administrator privileges.": [
13749 "Verwende eine Datenwiederherstellungsmethode oder setze den Organisationsschlüssel zurück, um die Administratorrechte wiederherzustellen."
13751 "Use a data recovery method, contact another administrator, or reset the organization key to restore administrator privileges.": [
13752 "Verwende eine Datenwiederherstellungsmethode, kontaktiere einen anderen Administrator oder setze den Organisationsschlüssel zurück, um die Administratorrechte wiederherzustellen."
13754 "We couldn't verify the authenticity of this identity.": [
13755 "Wir konnten die Authentizität dieser Identität nicht überprüfen."
13757 "We couldn't verify the security of this sender's address key. Sometimes there is a delay in updating the sender's information. Try again later. If you do not trust the validity of this invitation or sender, contact ${ BRAND_NAME } Customer Support.": [
13758 "Wir konnten die Sicherheit des Adressschlüssels dieses Absenders nicht überprüfen. Manchmal kommt es zu einer Verzögerung bei der Aktualisierung der Absenderinformationen. Versuche es später noch einmal. Wenn du der Gültigkeit dieser Einladung oder dieses Absenders nicht traust, wende dich an den ${ BRAND_NAME }-Kundensupport."
13760 "We have verified the authenticity of this identity.": [
13761 "Wir haben die Echtheit dieser Identität verifiziert."
13763 "We have verified the authenticity of this sender and invitation.": [
13764 "Wir haben die Echtheit des Absenders und der Einladung überprüft."
13766 "You have been made administrator of the organization **${ organizationName }** by": [
13767 "Du wurdest zum Administrator der Organisation **${ organizationName }** ernannt durch"
13769 "You must privatize all users before generating a new organization key": [
13770 "Du musst alle Benutzer privatisieren, bevor du einen neuen Organisationsschlüssel erzeugst."
13772 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
13773 "Du benötigst Zugriff auf den Organisationsschlüssel, um diese Operation durchzuführen."
13776 "Payment method option": {
13780 "Credit/debit card": [
13781 "Kredit-/Debitkarte"
13783 "New credit/debit card": [
13784 "Neue Kredit-/Debitkarte"
13787 "Payment.Sepa.Action": {
13788 "Use company name": [
13789 "Unternehmensname verwenden"
13791 "Use personal name": [
13792 "Persönlichen Namen verwenden"
13796 "Billing Country": [
13802 "Currently the automatic renewal of subscription is disabled. If you change the subscription now, then the automatic renewal will be re-enabled.": [
13803 "Aktuell ist die automatische Abonnement-Verlängerung deaktiviert. Falls du dein Abonnement jetzt änderst, wird die automatische Verlängerung wieder aktiviert."
13814 "More plans are available in other currencies": [
13815 "Weitere Pläne sind in anderen Währungen verfügbar"
13817 "Payment Processing": [
13818 "Zahlungsabwicklung"
13820 "Please add a payment method in the dashboard to continue.": [
13821 "Bitte füge im Dashboard eine Zahlungsmethode hinzu, um fortzufahren."
13823 "Please reactivate your subscription first to decrease the number of add-ons.": [
13824 "Bitte reaktiviere zuerst dein Abonnement, um die Anzahl der Add-ons zu verringern."
13826 "Please select billing country": [
13827 "Bitte wähle das Rechnungsland aus"
13829 "Please select billing state": [
13830 "Bitte wähle den Rechnungsstaat aus"
13832 "Please select your billing country first.": [
13833 "Bitte wähle zuerst dein Rechnungsland aus."
13835 "Please select your billing state first.": [
13836 "Bitte wähle zuerst deinen Rechnungsstaat aus."
13838 "Processing payment": [
13839 "Zahlungsabwicklung"
13841 "Renews at ${ price }, cancel anytime.": [
13842 "Verlängert sich zu ${ price }, jederzeit kündbar."
13844 "Select billing country to pay": [
13845 "Wähle zum Bezahlen ein Rechnungsland aus"
13847 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ months }. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ price } for ${ months } months. You can cancel at any time.": [
13848 "Der speziell ermäßigte Preis von ${ priceWithDiscount } ist für ${ months } gültig. Der Gutschein kann bei ${ couponRedemptions } Verlängerungen eingelöst werden. Danach wird das Abonnement automatisch zum Preis von ${ price } während ${ months } verlängert. Du kannst jederzeit kündigen."
13850 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ months }. Then it will automatically be renewed at ${ price } for ${ months }. You can cancel at any time.": [
13851 "Der speziell ermäßigte Preis von ${ priceWithDiscount } ist für ${ months } gültig. Danach wird das Abonnement automatisch zum Preis von ${ price } während ${ months } verlängert. Du kannst jederzeit kündigen."
13853 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ price } every month. You can cancel at any time.": [
13854 "Der speziell ermäßigte Preis von ${ priceWithDiscount } ist für den ersten Monat gültig. Danach wird das Abonnement automatisch jeden Monat zum Preis von ${ price } verlängert. Du kannst jederzeit kündigen."
13856 "The transaction is successfully detected. The credits will be added to your account once the transaction is fully confirmed.": [
13857 "Die Transaktion wurde erfolgreich erkannt. Das Guthaben wird deinem Konto gutgeschrieben, sobald die Transaktion vollständig bestätigt ist."
13859 "Timeout exceeded": [
13860 "Zeitlimit überschritten"
13862 "We are processing your payment for the billed invoice. Please wait until the payment is completed before making changes to your plan or updating your payment details. Thank you for your patience.": [
13863 "Wir bearbeiten gerade deine Zahlung für die Rechnung. Bitte warte, bis die Zahlung abgeschlossen ist, bevor du Änderungen an deinem Abonnement vornimmst oder deine Zahlungsdaten aktualisierst. Vielen Dank für deine Geduld."
13865 "You will be charged ${ amountToCharge } from your selected payment method.": [
13866 "Du wirst mit ${ amountToCharge } von der von dir gewählten Zahlungsmethode belastet."
13869 "Payments.Error": {
13870 "Invalid card number": [
13871 "Ungültige Kartennummer"
13873 "Invalid expiration date": [
13874 "Ungültiges Ablaufdatum"
13876 "Invalid security code": [
13877 "Ungültiger Sicherheitscode"
13879 "Something went wrong. Please try again later.": [
13880 "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es später erneut."
13882 "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method or try again.": [
13883 "Wir können deine Zahlungsmethode nicht authentifizieren. Bitte wähle eine andere Zahlungsmethode oder versuche es erneut."
13885 "Your card was declined. Please try a different card or contact your bank to authorize the charge.": [
13886 "Deine Karte wurde abgelehnt. Bitte versuche es mit einer anderen Karte oder wende dich an deine Bank, um die Belastung zu autorisieren."
13890 "By confirming this payment, you authorize ${ BRAND_NAME } and Stripe, our payment service provider, to instruct your bank to debit your account, and your bank to debit your account accordingly. You can get a refund within 8 weeks from the debit date, under the conditions of your agreement with your bank.": [
13891 "Indem du diese Zahlung bestätigst, ermächtigst du ${ BRAND_NAME } und Stripe, unseren Zahlungsdienstleister, deine Bank anzuweisen, dein Konto zu belasten, und deine Bank, dein Konto entsprechend zu belasten. Du kannst innerhalb von 8 Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen, sofern du mit deiner Bank eine entsprechende Vereinbarung getroffen hast."
13893 "Street address, postal code, and city": [
13894 "Straße, Postleitzahl und Ort"
13899 "Keine Berechtigung"
13901 "Organization only": [
13904 "Receive from all": [
13905 "Von allen empfangen"
13910 "Setup incomplete": [
13911 "Einrichtung unvollständig"
13914 "Personal calendar section description": {
13915 "Create a calendar to stay on top of your schedule while keeping your data secure.": [
13916 "Erstelle einen Kalender, um den Überblick über deinen Zeitplan zu behalten und gleichzeitig deine Daten zu schützen."
13919 "PGP key warning": {
13920 "Email address not found among user ids defined in sending key (${ keyUserIds })": [
13921 "E-Mail-Adresse nicht unter den im Sendeschlüssel definierten Benutzer-IDs gefunden (${ keyUserIds })"
13925 "A way to contact you": [
13926 "Eine Möglichkeit, dich zu kontaktieren"
13928 "Add a calendar description": [
13929 "Kalenderbeschreibung hinzufügen"
13931 "Add a calendar name": [
13932 "Kalendername hinzufügen"
13935 "Gutscheincode hinzufügen"
13943 "Choose display name": [
13944 "Anzeigename auswählen"
13952 "e.g. https://example.com/app/protonvpn/XXXXX/sso/metadata": [
13953 "z.B. https://beispiel.com/app/protonvpn/XXXXX/sso/metadata"
13955 "e.g. https://idp.example.com/sso/saml": [
13956 "z.B. https://idp.beispiel.com/sso/saml"
13958 "e.g. https://idp.example.com/XXXXX": [
13959 "z.B. https://idp.beispiel.com/XXXXX"
13970 "example@domain.com": [
13997 "Please describe the problem and include any error messages": [
13998 "Bitte beschreibe das Problem und füge alle Fehlermeldungen hinzu"
14000 "Please insert link first": [
14001 "Füge bitte zuerst den Link ein"
14003 "Please select a country": [
14004 "Bitte wähle ein Land"
14006 "Please select the main reason": [
14007 "Bitte wähle den Hauptgrund"
14015 "Search for a user or address": [
14016 "Nach einem Benutzer oder einer Adresse suchen"
14018 "Search for an email or IP address": [
14019 "Nach einer E-Mail-Adresse oder IP-Adresse suchen"
14021 "Search parent folder": [
14022 "Übergeordneten Ordner durchsuchen"
14030 "Select a reason": [
14034 "Bundesland wählen"
14036 "Share what you think could make ${ BRAND_NAME } better": [
14037 "Teile uns mit, was deiner Meinung nach ${ BRAND_NAME } besser machen könnte"
14045 "Type text or keyword": [
14046 "Text oder Schlüsselwort eingeben"
14048 "yourdomain.com": [
14053 "Add a group name": [
14054 "Einen Gruppennamen hinzufügen"
14056 "e.g. distribution list for marketing team": [
14057 "z.B. Verteilerliste für das Marketing-Team"
14059 "e.g. marketing": [
14066 "plan customizer, ips": {
14067 "please ${ contactHref } our Sales team.": [
14068 "${ contactHref } bitte unser Verkaufsteam."
14070 "Select the number of IPs to include in your plan. Each additional IP costs ${ price }.": [
14071 "Wähle die Anzahl der IP's aus, die in deinem Abonnement enthalten sein sollen. Jede zusätzliche IP kostet ${ price }."
14073 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
14074 "Solltest du mehr als ${ maxIPs } IP benötigen, ",
14075 "Solltest du mehr als ${ maxIPs } IP's benötigen, "
14078 "plan customizer, users": {
14082 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
14083 "Wähle die Anzahl der Benutzer aus, die in deinem Abonnement enthalten sein sollen. Jeder zusätzliche Benutzer kostet ${ price }."
14085 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
14086 "Benötigst du mehr als ${ maxUsers } Benutzerkonto, ${ contact } bitte unser Vertriebsteam.",
14087 "Benötigst du mehr als ${ maxUsers } Benutzerkonten, ${ contact } bitte unser Vertriebsteam."
14095 "Primary timezone": {
14096 "Primary time zone": [
14099 "Secondary time zone": [
14100 "Sekundäre Zeitzone"
14135 "Recovery Email": {
14136 "Back to ${ signIn }.": [
14137 "Zurück zur ${ signIn }."
14142 "Email address has been verified.": [
14143 "Die E-Mail-Adresse wurde verifiziert."
14145 "Email address not yet verified.": [
14146 "Die E-Mail-Adresse wurde noch nicht verifiziert."
14149 "E-Mail-Adresse entfernt"
14155 "Jetzt verifizieren"
14157 "Verify now this recovery email address: ${ email.Value }": [
14158 "Diese Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse jetzt verifizieren: ${ email.Value }"
14160 "Verify recovery email?": [
14161 "Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse verifizieren?"
14163 "Verify with email": [
14164 "Mit E-Mail-Adresse verifizieren"
14166 "Verifying your email address increases your account security and allows additional options for recovery.": [
14167 "Das Verifizieren deiner E-Mail-Adresse erhöht die Sicherheit deines Kontos und bietet zusätzliche Möglichkeiten zur Wiederherstellung."
14169 "Your recovery email has been successfully removed.": [
14170 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse wurde erfolgreich entfernt."
14173 "Recovery method": {
14184 "Recovery Phone": {
14188 "Phone number has been verified.": [
14189 "Telefonnummer wurde verifiziert."
14191 "Phone number not yet verified.": [
14192 "Die Telefonnummer wurde noch nicht verifiziert."
14195 "Mit SMS verifizieren"
14198 "Jetzt verifizieren"
14200 "Verify recovery phone?": [
14201 "Wiederherstellungs-Telefonnummer verifizieren?"
14203 "Verify this recovery phone number now: ${ phone.Value }": [
14204 "Diese Wiederherstellungs-Telefonnummer jetzt verifizieren: ${ phone.Value }"
14206 "Verifying your phone number increases your account security and allows additional options for recovery.": [
14207 "Das Verifizieren deiner Telefonnummer erhöht die Sicherheit deines Kontos und bietet zusätzliche Möglichkeiten zur Wiederherstellung."
14210 "Remove calendar section description": {
14211 "By unsubscribing, you will no longer have access to this calendar. All events in this calendar will be deleted from your account, but they'll remain in the original public link.": [
14212 "Wenn du dich abmeldest, hast du keinen Zugriff mehr auf diesen Kalender. Alle Termine in diesem Kalender werden aus deinem Konto gelöscht, aber sie bleiben im ursprünglichen öffentlichen Link erhalten."
14214 "You will no longer have access to this calendar.": [
14215 "Du hast dann keinen Zugriff mehr auf diesen Kalender."
14218 "Remove calendar section text": {
14219 "If you leave this calendar, you'll have to ask the owner to join again.": [
14220 "Wenn du diesen Kalender verlässt, musst du den Eigentümer um erneuten Beitritt bitten."
14222 "This calendar will be removed from your account.": [
14223 "Dieser Kalender wird aus deinem Konto entfernt."
14226 "Remove calendar section title": {
14227 "Delete calendar?": [
14228 "Kalender löschen?"
14230 "Leave calendar?": [
14231 "Kalender verlassen?"
14233 "Remove calendar": [
14234 "Kalender entfernen"
14240 "Remove organization logo": {
14241 "Users will no longer see your custom logo or organization name.": [
14242 "Die Benutzer sehen dein eigenes Logo oder den Namen deiner Organisation nicht mehr."
14245 "Restore administrator panel": {
14246 "${ n } administrator in your organization need access to the organization key.": [
14247 "${ n } Administrator in deiner Organisation benötigt Zugriff auf den Organisationsschlüssel.",
14248 "${ n } Administratoren in deiner Organisation benötigten Zugriff auf den Organisationsschlüssel."
14250 "Changing organization keys": [
14251 "Schüssel der Organisation ändern"
14253 "Changing organization password": [
14254 "Passwort der Organisation ändern"
14256 "Creating or accessing non-private user accounts": [
14257 "Erstellung von oder Zugriff auf nicht-private Benutzerkonten"
14259 "Due to a password change, your organization administrator privileges have been restricted. The following actions are no longer permitted:": [
14260 "Aufgrund einer Passwortänderung wurden deine Organisations-Administrationsprivilegien eingeschränkt. Die folgenden Aktionen sind nicht länger erlaubt:"
14268 "Hauptadministrator"
14275 " **Enable recovery by phone** to regain access to your account if you forget your password.": [
14276 " **Aktiviere die Wiederherstellung per Mobiltelefon**, um den Zugang zu deinem Konto wiederzuerlangen, wenn du dein Passwort vergisst."
14278 "${ BRAND_NAME } will use this address to send a reset code by email when you reset your password.": [
14279 "Wenn du dein Passwort zurücksetzt, nutzt ${ BRAND_NAME } diese Adresse, um einen Wiederherstellungscode per E-Mail zuzusenden."
14281 "${ BRAND_NAME } will use this phone number to send a reset code by SMS when you reset your password.": [
14282 "Wenn du dein Passwort zurücksetzt, nutzt ${ BRAND_NAME } diese Adresse, um einen Wiederherstellungscode per SMS zuzusenden."
14284 "${ enableDeviceRecovery } to ensure your data can be recovered.": [
14285 "${ enableDeviceRecovery }, um sicherzustellen, dass deine Daten wiederhergestellt werden können."
14287 "**Enable recovery by email** to regain access to your account if you forget your password.": [
14288 "**Aktiviere die Wiederherstellung per E-Mail**, um wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten, wenn du dein Passwort vergessen hast."
14290 "Account safety review": [
14291 "Überprüfung der Kontosicherheit"
14293 "Add a recovery email": [
14294 "Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse hinzufügen"
14296 "Add a recovery email address": [
14297 "Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse hinzufügen"
14299 "Add a recovery phone number": [
14300 "Füge eine Wiederherstellungs-Telefonnummer hinzu"
14302 "Back to Safety Review": [
14303 "Zurück zur Sicherheitsüberprüfung"
14305 "Because you reset your password, your current Recovery Kit can only be used to recover the data created before your password reset.": [
14306 "Da du dein Passwort zurückgesetzt hast, kann dein aktuelles Wiederherstellungskit nur zur Wiederherstellung der Daten verwendet werden, die vor dem Zurücksetzen des Passworts erstellt wurden."
14308 "Can be used to regain access to your account and data": [
14309 "Kann verwendet werden, um den Zugang zu deinem Konto und deinen Daten wiederherzustellen."
14311 "Check account security": [
14312 "Kontosicherheit überprüfen"
14314 "Code sent to ${ boldValue }": [
14315 "Code gesendet an ${ boldValue }"
14317 "Continue to Safety Review": [
14318 "Weiter zur Sicherheitsüberprüfung"
14320 "Device-based recovery enabled": [
14321 "Gerätebasierte Wiederherstellung aktiviert"
14323 "Download ${ size }": [
14324 "${ size } herunterladen"
14326 "Download your Recovery Kit": [
14327 "Dein Wiederherstellungskit herunterladen"
14329 "Enable device-based recovery": [
14330 "Aktiviere die gerätebasierte Wiederherstellung"
14332 "Enable recovery by email": [
14333 "Wiederherstellung per E-Mail aktivieren"
14335 "Enable recovery by phone": [
14336 "Aktiviere die Wiederherstellung per Telefon"
14338 "I understand that I will not be able to recover currently locked data with this Recovery Kit": [
14339 "Ich verstehe, dass ich mit diesem Wiederherstellungskit keine aktuell gesperrten Daten wiederherstellen kann."
14341 "If you forget your ${ BRAND_NAME } password and need to reset it, the next time you sign in on this device using your new password, full access to your ${ BRAND_NAME } Account will be restored.": [
14342 "Wenn du dein ${ BRAND_NAME }-Passwort vergessen hast und es zurücksetzen musst, wird bei der nächsten Anmeldung auf diesem Gerät mit deinem neuen Passwort der volle Zugriff auf dein ${ BRAND_NAME }-Konto wiederhergestellt."
14344 "If you forget your ${ BRAND_NAME } password and need to reset it, the next time you sign in this device using your new password, full access to your ${ BRAND_NAME } Account will be restored.": [
14345 "Wenn du dein ${ BRAND_NAME }-Passwort vergessen hast und es zurücksetzen musst, wird bei der nächsten Anmeldung auf diesem Gerät mit deinem neuen Passwort der volle Zugriff auf dein ${ BRAND_NAME }-Konto wiederhergestellt."
14347 "If you get locked out of your ${ BRAND_NAME } Account, your Recovery Kit will allow you to sign in and recover your data.": [
14348 "Wenn du aus deinem ${ BRAND_NAME }-Konto ausgesperrt wirst, kannst du dich mit deinem Wiederherstellungs-Kit anmelden und deine Daten wiederherstellen."
14350 "If you lose your login details and need to reset your account, **it’s imperative** that you have both an **account recovery and data recovery method** in place, otherwise you might not be able to access any of your emails, contacts, files or passwords.": [
14351 "Wenn du deine Anmeldedaten verlierst und dein Konto zurücksetzen musst, **ist es unerlässlich**, dass du eine **Methode zur Wiederherstellung des Kontos und der Daten** festgelegt hast, da du sonst möglicherweise nicht mehr auf deine E-Mails, Kontakte, Dateien oder Passwörter zugreifen kannst."
14356 "It’s the only way to fully restore your account, so make sure you keep it somewhere safe.": [
14357 "Dies ist die einzige Möglichkeit, dein Konto vollständig wiederherzustellen, also bewahre es an einem sicheren Ort auf."
14359 "Recovery email address": [
14360 "Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse"
14362 "Recovery phone number": [
14363 "Wiederherstellung-Telefonnummer"
14365 "Review your account safety": [
14366 "Überprüfe deine Kontosicherheit"
14368 "Safeguard account now": [
14369 "Konto jetzt absichern"
14371 "Safeguard your account": [
14372 "Sichere dein Konto ab"
14374 "Safeguard your account further": [
14375 "Sichere dein Konto weiter ab."
14378 "Sicherheitsüberprüfung"
14380 "Send a new code": [
14381 "Einen neuen Code senden"
14386 "Take action to secure your account": [
14387 "Ergreife Maßnahmen zur Absicherung deines Kontos"
14389 "There was an error generating your Recovery Kit": [
14390 "Fehler beim Generieren deines Wiederherstellungskits."
14392 "There was an error verifying your recovery email": [
14393 "Fehler beim Verifizieren deiner Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse."
14395 "There was an error verifying your recovery phone": [
14396 "Bei der Überprüfung deines Mobiltelefons zur Wiederherstellung trat ein Fehler auf"
14398 "to automatically recover your data when you log into a trusted device": [
14399 ", um deine Daten automatisch wiederherzustellen, wenn du dich bei einem vertrauenswürdigen Gerät anmeldest."
14401 "To make sure the email address is yours, enter the verification code sent to ${ boldEmail }.": [
14402 "Um sicherzugehen, dass es sich um deine E-Mail-Adresse handelt, gib den an ${ boldEmail } gesendeten Verifizierungscode ein."
14404 "To make sure the phone number is yours, enter the verification code sent to ${ boldPhoneNumber }.": [
14405 "Um sicherzugehen, dass es sich um deine Telefonnummer handelt, gib den an ${ boldPhoneNumber } gesendeten Verifizierungscode ein."
14407 "to recover your account and data if you're ever locked out": [
14408 ", um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen, wenn du dich ausschließt."
14410 "to recover your account if you're ever locked out": [
14411 ", um dein Konto wiederherzustellen, falls du jemals ausgesperrt wirst."
14413 "Update your Recovery Kit": [
14414 "Aktualisiere dein Wiederherstellungskit"
14416 "Update your Recovery Kit?": [
14417 "Dein Wiederherstellungskit aktualisieren?"
14422 "Verify your recovery email address": [
14423 "Verifiziere deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse"
14425 "Verify your recovery phone number": [
14426 "Verifiziere deine Wiederherstellungs-Telefonnummer"
14428 "We encountered an error while generating your Recovery Kit. Please try again later, or contact support if the issue continues.": [
14429 "Bei der Erstellung deines Wiederherstellungskits ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal, oder wende dich an den Support, wenn das Problem weiterhin besteht."
14431 "We encountered an error while verifying your recovery email. Please try again later, or contact support if the issue continues.": [
14432 "Bei der Verifizierung deiner Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal oder kontaktiere den Support, wenn das Problem weiterhin besteht."
14434 "We encountered an error while verifying your recovery phone. Please try again later, or contact support if the issue continues.": [
14435 "Bei der Überprüfung deines Mobiltelefons zur Wiederherstellung trat ein Fehler auf.\nBitte versuche es später erneut oder wende dich an den Support, wenn das Problem weiterhin besteht."
14437 "When you enable device-based recovery, ${ BRAND_NAME } will store an encrypted backup keychain as a file in your browser’s web storage.": [
14438 "Wenn du die gerätebasierte Wiederherstellung aktivierst, speichert ${ BRAND_NAME } einen verschlüsselten Backup-Schlüsselbund als Datei im Webspeicher deines Browsers."
14440 "You are at risk of losing access to your account and data.": [
14441 "Es besteht die Gefahr, dass du den Zugriff auf dein Konto und deine Daten verlierst."
14443 "You are at risk of losing access to your data.": [
14444 "Es besteht die Gefahr, dass du den Zugriff auf deine Daten verlierst."
14446 "You can disable this at any time.": [
14447 "Du kannst dies jederzeit deaktivieren."
14449 "You can use the recovery phrase in this Recovery Kit to fully restore your account when you reset your password, so make sure you keep it somewhere safe.": [
14450 "Du kannst die Wiederherstellungsphrase in diesem Wiederherstellungskit verwenden, um dein Konto vollständig wiederherzustellen, wenn du dein Passwort zurücksetzst."
14452 "You can use your recovery email to regain access to your account if you forget your password.": [
14453 "Du kannst deine Wiederherstellungs-E-Mail verwenden, um wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten, wenn du dein Passwort vergessen hast."
14455 "You can use your recovery phone to regain access to your account if you forget your password.": [
14456 "Du kannst dein Mobiltelefon für die Wiederherstellung benutzen, um den Zugang zu deinem Konto wiederzuerlangen, wenn du dein Passwort vergisst."
14458 "You have previously downloaded a Recovery Kit. Downloading a new one will **deactivate the old one**.": [
14459 "Du hast bereits ein Wiederherstellungskit heruntergeladen. Wenn du ein neues herunterlädst, wird das alte Kit **deaktiviert**."
14461 "You have recommended actions.": [
14462 "Es gibt empfohlene Maßnahmen."
14464 "Your account and data can be recovered": [
14465 "Dein Konto und deine Daten können wiederhergestellt werden."
14467 "Your account and data can be recovered. Check if you can still access your recovery methods.": [
14468 "Dein Konto und deine Daten können wiederhergestellt werden. Prüfe, ob du noch auf deine Wiederherstellungsmethoden zugreifen kannst."
14470 "Your account and data can be recovered. You have recommended actions to safeguard your account further.": [
14471 "Dein Konto und deine Daten können wiederhergestellt werden. Es gibt empfohlene Maßnahmen, um dein Konto weiter zu schützen."
14473 "Your account and data can be recovered. You have recommended actions.": [
14474 "Dein Konto und deine Daten können wiederhergestellt werden. Es gibt empfohlene Maßnahmen."
14476 "Your account is fully secure.": [
14477 "Dein Konto ist vollständig abgesichert."
14479 "Your account is secure.": [
14480 "Dein Konto ist sicher"
14482 "Your recovery email": [
14483 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse"
14485 "Your recovery email address is:": [
14486 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse lautet:"
14488 "Your recovery email and phone can **only recover access to your account**.": [
14489 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse und -Telefon können **nur den Zugang zu deinem Konto** wiederherstellen."
14491 "Your recovery email can **only recover access to your account**.": [
14492 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse und kann **nur den Zugang zu deinem Konto** wiederherstellen."
14494 "Your recovery email has been enabled": [
14495 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse wurde aktiviert."
14497 "Your recovery email is set": [
14498 "Deine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse ist festgelegt."
14500 "Your Recovery Kit": [
14501 "Dein Wiederherstellungskit"
14503 "Your Recovery Kit is set": [
14504 "Dein Wiederherstellungskit ist festgelegt"
14506 "Your recovery methods": [
14507 "Deine Wiederherstellungsmethoden"
14509 "Your recovery phone": [
14510 "Deine Wiederherstellungs-Telefonnummer"
14512 "Your recovery phone can **only recover access to your account**.": [
14513 "Deine Wiederherstellungs-Telefonnummer kann **nur den Zugang zu deinem Konto** wiederherstellen."
14515 "Your recovery phone has been enabled": [
14516 "Dein Mobiltelefon für die Wiederherstellung wurde aktiviert"
14518 "Your recovery phone is set": [
14519 "Dein Mobiltelefon für die Wiederherstellung wurde festgelegt"
14521 "Your recovery phone number is:": [
14522 "Deine Wiederherstellungs-Telefonnummer ist:"
14531 "Sign in wasn't successfully completed.": [
14532 "Die Anmeldung wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
14534 "Something went wrong": [
14535 "Etwas ist schiefgelaufen."
14539 "An error occurred while testing your SSO configuration.": [
14540 "Fehler beim Testen deiner SSO-Konfiguration."
14545 "Test in progress...": [
14548 "We received a valid SAML response from your identity provider. SSO is enabled for your organization.": [
14549 "Wir haben eine gültige SAML-Antwort von deinem Identitätsanbieter erhalten. SSO ist für deine Organisation aktiviert."
14551 "We’re testing your configuration to ensure SSO is working.": [
14552 "Wir testen deine Konfiguration, um sicherzustellen, dass SSO funktioniert."
14564 "Test SAML configuration": [
14565 "SAML-Konfiguration testen"
14567 "Testing SAML configuration": [
14568 "SAML-Konfiguration wird getestet"
14572 "Configure SCIM": [
14573 "SCIM konfigurieren"
14576 "SCIM deaktivieren"
14578 "Disable SCIM integration": [
14579 "SCIM-Integration deaktivieren"
14581 "Generate new token": [
14582 "Neuen Token generieren"
14584 "Generate token": [
14589 "**Prerequisite:** SAML authentication must be configured to enable SCIM provisioning.": [
14590 "**Voraussetzung:** Die SAML-Authentifizierung muss konfiguriert sein, um das SCIM-Provisioning zu ermöglichen."
14592 "**Prerequisite:** To enable SCIM provisioning, you must verify ownership of the domain **${ domainName }**. This verification can take up to one hour.": [
14593 "**Voraussetzung:** Um die SCIM-Bereitstellung zu aktivieren, musst du die Eigentümerschaft der Domain **${ domainName }** verifizieren. Diese Verifizierung kann bis zu einer Stunde dauern."
14595 "Enter the token into your identity provider": [
14596 "Gib den Token bei deinem Identitätsanbieter ein"
14598 "Enter URL and token into your identity provider": [
14599 "Gib die URL und den Token bei deinem Identitätsanbieter ein"
14601 "For security reasons, the SCIM token will be hidden after saving your changes and you won’t be able to see it again.": [
14602 "Aus Sicherheitsgründen wird der SCIM-Token nach dem Speichern deiner Änderungen ausgeblendet und du kannst ihn nicht mehr sehen."
14604 "For security reasons, the token is hidden": [
14605 "Der Token ist aus Sicherheitsgründen ausgeblendet."
14607 "Go to your identity provider, copy and paste the data below and finish configuring SCIM for ${ appName }.": [
14608 "Gehe zu deinem Identitätsanbieter, kopiere die unten stehenden Daten und füge sie ein und beende die Konfiguration von SCIM für ${ appName }."
14610 "Go to your identity provider, copy and paste the token below and re-enable SCIM for ${ appName }.": [
14611 "Gehe zu deinem Identitätsanbieter, kopiere das Token und füge es ein und aktiviere SCIM für ${ appName }."
14613 "If you've lost or forgotten the SCIM token, you can generate a new one, but be aware that your identity provider settings will need to be updated.": [
14614 "Wenn du den SCIM-Token verloren oder vergessen hast, kannst du einen neuen generieren. Beachte aber, dass die Einstellungen deines Identitätsanbieters aktualisiert werden müssen."
14616 "Make sure you copy the above SCIM token now.": [
14617 "Stelle sicher, dass du den obigen SCIM-Token jetzt kopierst."
14619 "Once SCIM is disabled for your organization, **all SCIM users provided automatically by your identity provider will be converted to SSO users** and you will be able to manage them directly within the ${ BRAND_NAME } settings.": [
14620 "Sobald SCIM für deine Organisation deaktiviert ist, werden **alle SCIM-Benutzer, die automatisch von deinem Identitätsanbieter bereitgestellt werden, in SSO-Benutzer** umgewandelt und du kannst sie direkt in den Einstellungen von ${ BRAND_NAME } verwalten."
14622 "Simplifies user management across different services. Add, edit, and remove users in your identity provider, and those changes will automatically be applied to your ${ appName } organization.": [
14623 "Vereinfacht die Benutzerverwaltung über verschiedene Dienste hinweg. Füge Benutzer in deinem Identitätsanbieter hinzu, bearbeite und entferne sie, und diese Änderungen werden automatisch auf deine ${ appName } Organisation angewendet."
14625 "The SCIM automatic provisioning will be disabled until you enter the new SCIM token into your identity provider’s settings.": [
14626 "Das automatische SCIM-Provisioning wird deaktiviert, bis du den neuen SCIM-Token in die Einstellungen deines Identitätsanbieters eingibst."
14628 "The SCIM base URL and token will be deleted.": [
14629 "SCIM-Basis-URL und -Token werden gelöscht."
14631 "To re-enable syncing with your identity provider, you need to complete the SCIM integration again.": [
14632 "Um die Synchronisierung mit deinem Identitätsanbieter wieder zu aktivieren, musst du die SCIM-Integration erneut abschließen."
14639 "SCIM base URL (or tenant URL)": [
14640 "SCIM-Basis-URL (oder Tenant-URL)"
14647 "Disable SCIM integration?": [
14648 "SCIM-Integration deaktivieren?"
14650 "Generate new SCIM token?": [
14651 "Neuen SCIM-Token generieren?"
14653 "SCIM automatic provisioning": [
14654 "Automatisches SCIM-Provisioning"
14658 "API key of the SCIM connector to which your IdP Provisioning Agent forwards SCIM data": [
14659 "API-Schlüssel des SCIM-Connectors, an den dein IdP Provisioning Agent SCIM-Daten weiterleitet"
14661 "URL of the SCIM connector to which your IdP Provisioning Agent forwards SCIM data": [
14662 "URL des SCIM-Connectors, an den dein IdP Provisioning Agent SCIM-Daten weiterleitet"
14665 "Security Center - Info": {
14666 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
14667 "${ name } und noch ${ remainingCount } weitere potenzielle Lecks entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details anzuzeigen. ${ link }"
14669 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
14670 "${ name } und noch 1 weiteres potenzielles Leck entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details anzuzeigen. ${ link }"
14672 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
14673 "Ein mögliches Leck bei ${ name } wurde entdeckt. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details dazu anzuzeigen. ${ link }"
14675 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
14676 "Deine Informationen wurden bei mindestens einem Datenleck gefunden. Schalte ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } ein, um Details anzuzeigen. ${ link }"
14680 "Upload CSV file": [
14681 "CSV-Datei hochladen"
14691 "Upload additional files": [
14692 "Zusätzliche Dateien hochladen"
14695 "Select invoice document": {
14699 "Currency conversion": [
14700 "Währungsumrechnung"
14706 "Select search results": {
14707 "Check your spelling or select a country from the list.": [
14708 "Überprüfe die Schreibweise oder wähle ein Land aus der Liste aus."
14710 "No results found": [
14711 "Keine Ergebnisse gefunden"
14728 "session_recovery:available:action": {
14729 "Cancel password reset": [
14730 "Passwortzurücksetzung abbrechen"
14733 "Zurücksetzen abbrechen"
14735 "Reset password": [
14736 "Passwort zurücksetzen"
14739 "session_recovery:available:error": {
14740 "Account recovery not available for legacy address keys": [
14741 "Kontowiederherstellung für ältere Adressschlüssel ist nicht verfügbar"
14743 "Please generate keys before you try to change your password": [
14744 "Bitte generiere Schlüssel, bevor du versuchst dein Passwort zu ändern."
14747 "session_recovery:available:info": {
14748 "${ timeRemaining.inDays } day": [
14749 "${ timeRemaining.inDays } Tag",
14750 "${ timeRemaining.inDays } Tage"
14752 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
14753 "${ timeRemaining.inHours } Stunde",
14754 "${ timeRemaining.inHours } Stunden"
14756 "Didn’t make this request?": [
14757 "Du hast diese Anfrage nicht gestellt?"
14759 "If you didn’t ask to reset your password, cancel the request now.": [
14760 "Wenn du nicht darum gebeten hast, dein Passwort zurückzusetzen, breche die Anfrage jetzt ab."
14762 "Password reset request approved (${ user.Email }).": [
14763 "Antrag auf Passwortzurücksetzung genehmigt (${ user.Email })."
14765 "Please go to the signed-in device (in the session where the request was initiated) to change your password.": [
14766 "Bitte gehe, um dein Passwort zu ändern zu dem angemeldeten Gerät, von dem aus die Anfrage zur Passwortänderung gestartet wurde."
14768 "This permission expires in ${ timeRemaining.inDays } day": [
14769 "Diese Berechtigung läuft in ${ timeRemaining.inDays } Tag ab.",
14770 "Diese Berechtigung läuft in ${ timeRemaining.inDays } Tagen ab."
14772 "This permission expires in ${ timeRemaining.inHours } hour": [
14773 "Diese Berechtigung läuft in ${ timeRemaining.inHours } Stunde ab.",
14774 "Diese Berechtigung läuft in ${ timeRemaining.inHours } Stunden ab."
14776 "This permission expires soon": [
14777 "Diese Berechtigung läuft bald aus"
14779 "You can now change your password for the account ${ boldEmail } freely for ${ boldDaysRemaining }.": [
14780 "Du kannst jetzt dein Passwort für das Konto ${ boldEmail } für ${ boldDaysRemaining } frei ändern."
14782 "You can now change your password for the account ${ boldEmail }.": [
14783 "Du kannst jetzt dein Passwort für das Konto ${ boldEmail } ändern."
14785 "You can now reset your password": [
14786 "Du kannst dein Passwort jetzt zurücksetzen."
14788 "You can reset your password until ${ boldDate }.": [
14789 "Du kannst dein Passwort bis zum ${ boldDate } zurücksetzen."
14791 "You have ${ timeRemaining.inDays } day to reset your password.": [
14792 "Du hast ${ timeRemaining.inDays } Tag um dein Passwort zurücksetzen.",
14793 "Du hast ${ timeRemaining.inDays } Tage um dein Passwort zurücksetzen."
14795 "You have ${ timeRemaining.inHours } hour to reset your password.": [
14796 "Du hast ${ timeRemaining.inHours } Stunde um dein Passwort zurücksetzen.",
14797 "Du hast ${ timeRemaining.inHours } Stunden um dein Passwort zurücksetzen."
14799 "You have ${ timeRemaining.inMinutes } minute to reset your password.": [
14800 "Du hast ${ timeRemaining.inMinutes } Minute um dein Passwort zurücksetzen.",
14801 "Du hast ${ timeRemaining.inMinutes } Minuten um dein Passwort zurücksetzen."
14803 "You have ${ timeRemaining.inSeconds } second to reset your password.": [
14804 "Du hast ${ timeRemaining.inSeconds } Sekunde um dein Passwort zurücksetzen.",
14805 "Du hast ${ timeRemaining.inSeconds } Sekunden um dein Passwort zurücksetzen."
14808 "session_recovery:available:link": {
14813 "session_recovery:available:notification": {
14814 "Password saved": [
14815 "Passwort gespeichert"
14818 "session_recovery:available:title": {
14819 "Reset your password": [
14820 "Passwort zurücksetzen"
14823 "session_recovery:cancellation:action": {
14824 "Cancel password reset": [
14825 "Passwortzurücksetzung abbrechen"
14828 "session_recovery:cancellation:info": {
14829 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
14830 "Gib dein aktuelles Passwort ein, um den Prozess zur Passwortzurücksetzung abzubrechen. Andere Änderungen werden nicht wirksam."
14833 "session_recovery:cancellation:notification": {
14834 "Password reset canceled": [
14835 "Passwortzurücksetzung abgebrochen"
14838 "session_recovery:cancellation:title": {
14839 "Cancel password reset?": [
14840 "Passwortzurücksetzung abbrechen?"
14843 "session_recovery:cancelled:info": {
14844 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
14845 "Passwortzurücksetzung abgebrochen (${ user.Email }). Wenn du diese Anfrage nicht gemacht hast, ${ changePasswordLink }."
14848 "session_recovery:cancelled:link": {
14849 "change your password now": [
14850 "ändere jetzt dein Passwort"
14853 "session_recovery:disable:action": {
14854 "Disable password reset": [
14855 "Passwortzurücksetzung deaktivieren"
14858 "session_recovery:disable:info": {
14859 "Make sure you have access to a recovery method.": [
14860 "Stelle sicher, dass du Zugriff auf eine Wiederherstellungsmethode hast."
14862 "You will no longer be able to request a password reset from your account settings.": [
14863 "Du wirst in deinen Kontoeinstellungen nicht mehr die Möglichkeit haben, ein neues Passwort anzufordern."
14866 "session_recovery:disable:title": {
14867 "Disable password reset?": [
14868 "Passwortzurücksetzung deaktivieren?"
14871 "session_recovery:in_progress:action": {
14872 "Cancel password reset": [
14873 "Passwortzurücksetzung abbrechen"
14875 "Cancel request": [
14876 "Anfrage abbrechen"
14885 "session_recovery:in_progress:info": {
14886 "${ gracePeriodHoursRemaining } more hour": [
14887 "${ gracePeriodHoursRemaining } weitere Stunde",
14888 "${ gracePeriodHoursRemaining } weitere Stunden"
14890 "Didn’t make this request?": [
14891 "Du hast diese Anfrage nicht gestellt?"
14893 "If you didn’t ask to reset your password, cancel the request now.": [
14894 "Wenn du nicht darum gebeten hast, dein Passwort zurückzusetzen, breche die Anfrage jetzt ab."
14896 "If you didn’t ask to reset your password, cancel this request now.": [
14897 "Wenn du nicht darum gebeten hast, dein Passwort zurückzusetzen, breche diese Anfrage jetzt ab."
14899 "Password reset available from ${ boldDate }. This gives you time to cancel any fraudulent requests.": [
14900 "Passwortzurücksetzung verfügbar ab dem ${ boldDate }. Dies gibt dir Zeit, alle betrügerischen Anfragen zu abzubrechen."
14902 "Password reset requested (${ user.Email }). You can change your password in ${ hoursRemaining } hour.": [
14903 "Passwortzurücksetzung angefordert (${ user.Email }). Du kannst dein Passwort in ${ hoursRemaining } Stunde ändern.",
14904 "Passwortzurücksetzung angefordert (${ user.Email }). Du kannst dein Passwort in ${ hoursRemaining } Stunden ändern."
14906 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
14907 "Um sicherzugehen, dass wirklich du versucht hast dein Passwort zurückzusetzen, warten wir 72 Stunden, bevor wir Anfragen genehmigen. Du kannst dein Passwort in ${ boldTimeLeft } ändern. ${ viewRequest }"
14909 "We received a password reset request for ${ boldEmail }.": [
14910 "Wir haben eine Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts für ${ boldEmail } erhalten."
14912 "You can change your password in ${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
14913 "In ${ gracePeriodHoursRemaining } Stunde kannst du dein Passwort ändern.",
14914 "In ${ gracePeriodHoursRemaining } Stunden kannst du dein Passwort ändern."
14917 "session_recovery:in_progress:link": {
14922 "session_recovery:in_progress:title": {
14923 "Password reset requested": [
14924 "Passwortzurücksetzung angefordert"
14927 "session_recovery:initiation:action": {
14931 "Request password reset": [
14932 "Passwortzurücksetzung anfordern"
14934 "Use recovery method": [
14935 "Wiederherstellungsmethode verwenden"
14938 "session_recovery:initiation:info": {
14939 "For security reasons, you’ll have to wait **72 hours** before you can change your password.": [
14940 "Aus Sicherheitsgründen musst du **72 Stunden** warten, bevor du dein Passwort ändern kannst."
14942 "If you have a **recovery method** set up, try account recovery instead. This will allow you to change your password straight away.": [
14943 "Wenn du eine **Wiederherstellungsmethode** eingerichtet hast, versuche stattdessen die Kontowiederherstellung. Damit kannst du dein Passwort sofort ändern."
14945 "We will contact you again when the password reset is available.": [
14946 "Wir werden dich kontaktieren, sobald die Passwortzurücksetzung verfügbar ist."
14948 "You can check the status of your request at any time ${ accountAndPasswordSectionLink } of the settings.": [
14949 "Du kannst den Status deines Antrags jederzeit überprüfen ${ accountAndPasswordSectionLink } der Einstellungen."
14952 "session_recovery:initiation:link": {
14953 "in the Account and password section": [
14954 "im Bereich Konto und Passwort"
14957 "session_recovery:initiation:notification": {
14958 "Password reset confirmed": [
14959 "Passwortzurücksetzung bestätigt"
14962 "session_recovery:initiation:title": {
14963 "Request password reset?": [
14964 "Passwortzurücksetzung anfordern?"
14966 "You'll be able to reset your password in ${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
14967 "In ${ gracePeriodHoursRemaining } Stunde kannst du dein Passwort zurücksetzen.",
14968 "In ${ gracePeriodHoursRemaining } Stunden kannst du dein Passwort zurücksetzen."
14971 "session_recovery:settings:action": {
14972 "Allow password reset from settings": [
14973 "Erlaube das Zurücksetzen des Passworts über die Einstellungen"
14975 "Request password reset": [
14976 "Passwortzurücksetzung anfordern"
14979 "session_recovery:settings:info": {
14980 "To disallow password reset, you must have a recovery method set up.": [
14981 "Um das Zurücksetzen des Passworts zu verbieten, musst du eine Wiederherstellungsmethode einrichten."
14983 "To enhance the security of your account and protect your data, you can request a password reset from your account settings in the web application.": [
14984 "Um die Sicherheit deines Kontos zu erhöhen und deine Daten zu schützen, kannst du über deine Kontoeinstellungen in der Webanwendung das Zurücksetzen deines Passworts anfordern."
14987 "session_recovery:sign_out:action": {
14991 "Stay signed in": [
14992 "Angemeldet bleiben"
14995 "session_recovery:sign_out:info": {
14996 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
14997 "${ gracePeriodHoursRemaining } Stunde",
14998 "${ gracePeriodHoursRemaining } Stunden"
15000 "${ passwordReset } is now available.": [
15001 "${ passwordReset } ist jetzt verfügbar."
15003 "If you sign out before you reset your password, you could lose access to your account.": [
15004 "Wenn du dich abmeldest, bevor du dein Passwort zurücksetzt, kannst du den Zugang zu deinem Konto verlieren."
15006 "If you sign out without resetting your password, you could lose access to your account.": [
15007 "Wenn du dich abmeldest, ohne dass du dein Passwort zurücksetzt, kannst du den Zugang zu deinem Konto verlieren."
15009 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
15010 "Du kannst dein Passwort in ${ boldTimeLeft } zurücksetzen."
15013 "session_recovery:sign_out:link": {
15014 "Password reset": [
15015 "Passwort zurücksetzen"
15018 "session_recovery:sign_out:title": {
15019 "Sign out without password reset?": [
15020 "Abmelden ohne Passwortzurücksetzung?"
15023 "session_recovery:status:info": {
15031 "session_recovery:status:title": {
15032 "Password reset request": [
15033 "Anfrage zur Passwortzurücksetzung"
15037 "Enable Photos section": [
15038 "Aktiviere den Bereich Fotos"
15041 "Settings description": {
15042 "Complete the transition to privacy with our secure importing and forwarding tools.": [
15043 "Schließe den Wechsel zur Privatsphäre mit unseren sicheren Import- und Weiterleitungstools ab."
15045 "Keep your inbox organized with folders and labels. ${ learnMoreLink }": [
15046 "Halte deinen Posteingang mit Ordnern und Kategorien ordentlich. ${ learnMoreLink }"
15049 "Settings section title": {
15057 "Settings update growler warning": {
15058 "Failed to update settings": [
15059 "Aktualisieren der Einstellungen fehlgeschlagen"
15062 "Settings/filters": {
15067 "Settings/filters - table": {
15078 "Settings/labels": {
15079 "Labels/Folders": [
15080 "Kategorien/Ordner"
15083 "Settings/labels - table": {
15087 "Drag to reorder": [
15088 "Ziehen zum Neuordnen"
15094 "Share calendar assistive text": {
15095 "To invite non-${ BRAND_NAME } users, share your calendar with a link.": [
15096 "Teile deinen Kalender über einen Link, um Nicht-${ BRAND_NAME }-Benutzer einzuladen."
15099 "Share calendar max shares reached error": {
15100 "You have exceeded the maximum of ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } member per calendar": [
15101 "Du hast die maximale Anzahl von ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } Mitglied pro Kalender überschritten.",
15102 "Du hast die maximale Anzahl von ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } Mitgliedern pro Kalender überschritten."
15105 "Share calendar modal description": {
15106 "Add the ${ BRAND_NAME } accounts with whom you want to share ${ calendarName }. We’ll send them an invite.": [
15107 "Füge die ${ BRAND_NAME }-Konten hinzu, mit denen du ${ calendarName } teilen möchtest. Wir senden ihnen eine Einladung."
15110 "Share calendar modal input placeholder": {
15111 "Enter an email address or group name": [
15112 "E-Mail-Adresse oder Gruppenname eingeben"
15115 "Share calendar modal title": {
15116 "Share with ${ BRAND_NAME } users": [
15117 "Mit ${ BRAND_NAME }-Benutzern teilen"
15120 "Shared calendar label input placeholder": {
15122 "Kategorie hinzufügen"
15125 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
15126 "Shared by ${ ownerName }": [
15127 "Geteilt von ${ ownerName }"
15130 "Signature verification error when joining calendar": {
15131 "Signature verification error": [
15132 "Fehler bei der Signaturverifizierung"
15134 "You have enabled address verification for ${ boldSenderEmail }. We couldn't verify the authenticity of this calendar invite. This may be due to changes in the encryption keys of this contact. Please review its advanced PGP settings, or your can ask ${ boldSenderEmail } for a new invite.": [
15135 "Du hast die Adressverifizierung für ${ boldSenderEmail } aktiviert. Wir konnten die Authentizität dieser Kalendereinladung nicht verifizieren. Dies kann auf Änderungen in den Verschlüsselungsschlüsseln dieses Kontakts zurückzuführen sein. Bitte überprüfe die erweiterten PGP-Einstellungen, oder bitte ${ boldSenderEmail } um eine neue Einladung."
15139 "Confirm password": [
15140 "Passwort bestätigen"
15151 "Organization name": [
15152 "Name der Organisation"
15172 "signup: Action": {
15174 "Probeversion anfordern"
15178 "Advanced security features": [
15179 "Erweiterte Sicherheitsfunktionen"
15181 "Advanced sharing security": [
15182 "Erweiterte Sicherheit beim Teilen"
15184 "Apps for all devices": [
15185 "Apps für alle Geräte"
15187 "Based in Switzerland, GDPR compliant": [
15188 "Sitz in der Schweiz, DSGVO-konform"
15190 "Built-in encryption": [
15191 "Integrierte Verschlüsselung"
15193 "Calendar, password manager, file storage, and VPN included": [
15194 "Kalender, Passwortmanager, Dateispeicher und VPN inklusive"
15199 "Email, calendar, password manager, and VPN included": [
15200 "E-Mail, Kalender, Passwort-Manager und VPN enthalten"
15202 "End-to-end encrypted transactions": [
15203 "Ende-zu-Ende-verschlüsselte Transaktionen"
15205 "End-to-end encryption": [
15206 "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"
15208 "From the team that knows encryption": [
15209 "Von dem Team, das sich mit Verschlüsselung auskennt"
15211 "Integrated email, calendar, file storage, password manager, and VPN": [
15212 "Integrierte E-Mail, Kalender, Dateispeicher, Passwortmanager und VPN"
15214 "ISO 27001 certified": [
15215 "ISO 27001 zertifiziert"
15217 "Open source and audited": [
15218 "Open Source und unabhängig geprüft"
15220 "Open source and verified": [
15221 "Open Source und verifiziert"
15223 "Protected by Swiss privacy laws": [
15224 "Geschützt durch Schweizer Datenschutzgesetze"
15226 "Self-custody — only you have access to your wallet keys": [
15227 "Selbstverwahrung - nur du hast Zugriff auf deine Wallet-Schlüssel"
15229 "The only business solution that is:": [
15230 "Die einzige geschäftliche Lösung, die es gibt:"
15232 "The only cloud storage with:": [
15233 "Der einzige Cloudspeicher mit:"
15235 "The only email service with:": [
15236 "Der einzige E-Mail-Dienst mit:"
15238 "Works on all devices": [
15239 "Funktioniert auf allen Geräten"
15242 "signup_2024: Feature": {
15243 "GDPR and HIPAA compliant": [
15244 "DSGVO und HIPAA konform"
15247 "specialoffer: Action": {
15251 "Don't show this offer again": [
15252 "Angebot nicht erneut anzeigen"
15258 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
15260 "Unlimited-Abonnement sichern"
15263 "specialoffer: Countdown unit": {
15268 "${ hours } hour": [
15269 "${ hours } Stunde",
15270 "${ hours } Stunden"
15272 "${ minutes } minute": [
15273 "${ minutes } Minute",
15274 "${ minutes } Minuten"
15276 "${ seconds } second": [
15277 "${ seconds } Sekunde",
15278 "${ seconds } Sekunden"
15281 "specialoffer: Deal": {
15282 "${ n } month FREE": [
15283 "${ n } Monat KOSTENLOS",
15284 "${ n } Monate KOSTENLOS"
15287 "specialoffer: Deal details": {
15297 "All paid Mail and Calendar features": [
15298 "Alle kostenpflichtigen Mail- und Calendar-Funktionen"
15300 "High speed VPN": [
15303 "Highest VPN speed": [
15304 "Höchste VPN-Geschwindigkeit"
15306 "Premium ${ appName1 }": [
15307 "Premium-${ appName1 }"
15309 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
15310 "Premium-${ appName1 } & ${ appName2 }"
15312 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 }": [
15313 "Premium-${ appName1 }, ${ appName2 } & ${ appName3 }"
15315 "Premium early access": [
15316 "Premium-frühzeitiger Zugang"
15318 "Secure cloud storage": [
15319 "Sicherer Cloud-Speicher"
15321 "Secure streaming": [
15322 "Sicheres Streaming"
15324 "Support online privacy": [
15325 "Unterstütze Online-Privatsphäre"
15328 "specialoffer: Footer": {
15329 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
15330 "Dieses Abonnement verlängert sich automatisch im Rhythmus von jeweils 2 Jahren, bis es gekündigt wird."
15333 "specialoffer: Link": {
15334 "Go to subscription plans": [
15335 "Zu Abonnements wechseln"
15338 "Upgrade durchführen"
15341 "specialoffer: Offers": {
15364 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
15365 "Für 1 Monat mit ${ amount } abgerechnet"
15367 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
15368 "Für 12 Monate mit ${ amount } abgerechnet"
15370 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
15371 "Für 15 Monate mit ${ amount } abgerechnet"
15373 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
15374 "Für 24 Monate mit ${ amount } abgerechnet"
15376 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
15377 "Für 30 Monate mit ${ amount } abgerechnet"
15382 "Renews after 1 year at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
15383 "Wird nach einem Jahr zu einem reduzierten Preis von ${ discountedAmount } verlängert, statt ${ regularAmount } (${ discount } % Rabatt)"
15385 "Renews after 2 years at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
15386 "Wird nach zwei Jahren zu einem reduzierten Preis von ${ discountedAmount } verlängert, statt ${ regularAmount } (${ discount } % Rabatt)"
15388 "Save ${ discount }%": [
15389 "Spare ${ discount } %"
15391 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
15392 "Standardpreis: ${ amount } für 1 Monat"
15394 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
15395 "Standardpreis: ${ amount } für 12 Monate"
15397 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
15398 "Standardpreis: ${ amount } für 15 Monate"
15400 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
15401 "Standardpreis: ${ amount } für 24 Monate"
15403 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
15404 "Standardpreis: ${ amount } für 30 Monate"
15407 "specialoffer: Title": {
15408 "Upgrade and save more with 2 years of ${ planName }": [
15409 "Führe ein Upgrade durch und spare noch mehr mit 2 Jahren ${ planName }"
15412 "specialoffer: Tooltip": {
15413 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
15414 "Greife auf blockierte Inhalte zu und surfe privat. Umfasst 1700 Server in über 60 Ländern, höchste VPN-Geschwindigkeiten, 10 VPN-Verbindungen pro Benutzer, weltweite Streaming-Dienste, Malware- und Werbeblocker und mehr."
15416 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
15417 "Greife auf blockierte Inhalte zu und surfe privat. Umfasst 1700 Server in über 60 Ländern, höchste VPN-Geschwindigkeiten, 10 VPN-Verbindungen, weltweite Streaming-Dienste, Malware- und Werbeblocker und mehr."
15419 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
15420 "Alle unsere Premium-Services mit ihren höchsten Limits: 100 E-Mail-Adressen, Unterstützung für 10 eigene Domains, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse, Kalenderfreigabe, verschlüsselter Cloud-Speicher und Dateifreigabe, und vieles mehr."
15422 "Includes support for 3 custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
15423 "Beinhaltet Unterstützung für 3 eigene E-Mail-Domains, 15 E-Mail-Adressen, unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse, Kalenderfreigabe und mehr."
15425 "Perfect for families or small teams, each can have their own inbox and aliases. Requires a custom domain.": [
15426 "Perfekt geeignet für Familien oder kleine Teams; jeder kann über seinen eigenen Posteingang und Aliase verfügen. Erfordert eine eigene Domain."
15428 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
15429 "Erhalte ohne zusätzliche Kosten die kostenpflichtigen Versionen aller neuen Datenschutzdienste, die wir in Zukunft veröffentlichen, zusammen mit frühzeitigem Zugriff auf alle zukünftigen Funktionen und Produkte."
15431 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
15432 "Sichere deine Dateien mit verschlüsseltem Cloud-Speicher. Beinhaltet automatische Synchronisierung, verschlüsselte Dateifreigabe und mehr."
15436 "Get up to ${ credits } in credits.": [
15437 "Erhalte bis zu ${ credits } als Guthaben."
15439 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
15440 "Lade Freunde zu ${ BRAND_NAME } ein"
15445 "Zugriff verweigert"
15447 "Access granted": [
15456 "Confirmation code": [
15459 "Contact administrator": [
15460 "Administrator kontaktieren"
15462 "Current device": [
15465 "Delete ${ n } inactive user?": [
15466 "${ n } inaktiven Benutzer löschen?",
15467 "${ n } inaktive Benutzer löschen?"
15469 "Delete ${ n } user": [
15470 "${ n } Benutzer löschen",
15471 "${ n } Benutzer löschen"
15477 "Zugriff verweigern"
15479 "Devices available": [
15480 "Verfügbare Geräte"
15482 "Devices management": [
15491 "Grant access to users?": [
15492 "Den Benutzern Zugriff gewähren?"
15494 "If you didn't make this request, cancel it now.": [
15495 "Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, brich sie jetzt ab."
15497 "Invalid confirmation code": [
15498 "Ungültiger Bestätigungscode"
15500 "Join ${ organizationName }": [
15501 "${ organizationName } beitreten"
15503 "No, it wasn’t me": [
15504 "Nein, das war ich nicht"
15506 "Non-SSO users (created manually, not provided by your Identity Provider) can still log in to your organization.": [
15507 "Nicht-SSO-Benutzer (manuell erstellt, nicht von deinem Identitätsanbieter bereitgestellt) können sich weiterhin bei deiner Organisation anmelden."
15509 "Once single sign-on is disabled for your organization:": [
15510 "Sobald Single Sign-on für deine Organisation deaktiviert ist:"
15518 "Remove all other devices": [
15519 "Alle anderen Geräte entfernen"
15521 "Remove single sign-on": [
15522 "Single Sign-on entfernen"
15524 "Remove single sign-on for your organization?": [
15525 "Single Sign-on für deine Organisation entfernen?"
15530 "Sign-in confirmed": [
15531 "Anmeldung bestätigt"
15533 "Sign-in requested on another device. Was it you?": [
15534 "Anmeldung auf einem anderen Gerät angefragt. Warst du das?"
15536 "Single sign-on removed": [
15537 "Single Sign-on entfernt"
15542 "Yes, it was me": [
15545 "You'll be redirected to your third-party SSO provider.": [
15546 "Du wirst zu deinem SSO-Anbieter weitergeleitet."
15549 "sso: auth device state": {
15556 "Pending activation": [
15557 "Ausstehende Aktivierung"
15567 "Canceling your subscription, please wait": [
15568 "Die Kündigung deines Abonnements wird bearbeitet. Bitte warten."
15571 "Step in filter modal": {
15586 "Upgrade storage": [
15587 "Mehr Speicher hinzufügen"
15589 "Your current storage:": [
15590 "Dein aktueller Speicherplatz:"
15593 "storage_split: action": {
15594 "Keep ${ currentPlanName }": [
15595 "${ currentPlanName } behalten"
15598 "storage_split: feature": {
15599 "Storage for data generated by ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME }, and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
15600 "Speicherplatz für Daten von ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME } und ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
15602 "Up to ${ totalStorageSize } Drive storage": [
15603 "Bis zu ${ totalStorageSize } Drive-Speicherplatz insgesamt"
15605 "Up to ${ totalStorageSize } Mail storage": [
15606 "Bis zu ${ totalStorageSize } E-Mail-Speicherplatz insgesamt"
15609 "storage_split: info": {
15610 "${ app } storage": [
15611 "${ app }-Speicherplatz"
15613 "${ storage } ${ percentage }% full": [
15614 "${ storage } ${ percentage }% voll."
15616 "**${ humanUsedSpace }** of ${ humanMaxSpace }": [
15617 "**${ humanUsedSpace }** von ${ humanMaxSpace }"
15619 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
15620 "Durch das Downgraden verlierst du die folgenden Vorteile. Möchtest du wirklich fortfahren?"
15622 "Consider upgrading your plan to continue to use your account without interruptions.": [
15623 "Ziehe ein Upgrade deines Abonnements in Erwägung, um dein Konto weiterhin ohne Unterbrechungen nutzen zu können."
15625 "contact your administrator": [
15626 "wende dich an deinen Administrator."
15628 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
15629 "Für alle ${ BRAND_NAME }-Dienste"
15631 "Get more storage": [
15632 "Mehr Speicherplatz erhalten"
15634 "To send or receive emails, free up space or ${ upgrade }": [
15635 "Um E-Mails zu senden oder zu empfangen, gib Speicherplatz frei oder ${ upgrade }"
15637 "To upload or sync files, free up space or ${ upgrade }": [
15638 "Um Dateien hochzuladen oder zu synchronisieren, gib Speicherplatz frei oder ${ upgrade }"
15640 "Try out ${ app } to its full potential": [
15641 "Probiere ${ app } in vollem Umfang aus"
15643 "upgrade for more storage": [
15644 "führe ein Upgrade durch für zusätzlichen Speicherplatz."
15646 "Upgrade your plan to continue to use your account without interruptions.": [
15647 "Upgrade dein Abonnement, um dein Konto weiterhin ohne Unterbrechungen nutzen zu können."
15649 "Upgrade your plan to increase your storage.": [
15650 "Upgrade dein Abonnement, um deinen Speicherplatz zu erhöhen."
15652 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
15653 "Wir fügen das Guthaben für die verbleibende Zeit deinem ${ BRAND_NAME }-Konto hinzu."
15655 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
15656 "Dir verbleibt noch **${ daysRemaining }** Tag bei deinem **${ currentPlanName }**-Abonnement.",
15657 "Dir verbleiben noch **${ daysRemaining }** Tage bei deinem **${ currentPlanName }**-Abonnement."
15659 "Your ${ appStorage } is almost full": [
15660 "Dein ${ appStorage }-Speicherplatz ist fast voll."
15662 "Your ${ appStorage } is full": [
15663 "Dein ${ appStorage }-Speicherplatz ist voll."
15665 "Your ${ storage } is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
15666 "Dein ${ storage } ist zu ${ percentage }% voll. ${ cta }."
15668 "Your ${ storage } is full. ${ cta }.": [
15669 "Dein ${ storage } ist voll. ${ cta }."
15671 "Your storage is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
15672 "Dein Speicherplatz ist zu ${ percentage }% voll. ${ cta }."
15674 "Your storage is full": [
15675 "Dein Speicherplatz ist voll."
15677 "Your storage is full. ${ cta }.": [
15678 "Dein Speicherplatz ist voll. ${ cta }."
15680 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
15681 "Du verlierst den Zugang zu ${ gb } Speicherplatz und vorrangigem Support."
15683 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
15684 "Du verlierst den Zugang zu zusätzlichem Speicherplatz, E-Mail-Adressen, Aliassen und Kalendern sowie dem vorrangigen Support."
15686 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
15687 "Du verlierst den Zugang zur höchsten VPN-Geschwindigkeit, den Schutz für 10 Geräte, High-Speed-Streaming, Ad-Blocker und Malware-Schutz sowie vorrangigem Support."
15689 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
15690 "Du verlierst den Zugang zu einer unbegrenzten Anzahl von Logins und Notizen, einer unbegrenzten Anzahl von Hide-my-email-Aliassen, 20 Tresoren und vorrangigem Support."
15693 "Subscribe to calendar modal": {
15697 "To subscribe to an external or public calendar and its updates, enter the URL. A read-only version of the calendar will be added to your Other calendars.\n${ kbLink }": [
15698 "Um einen externen oder öffentlichen Kalender und dessen Aktualisierungen zu abonnieren, gib die entsprechende Internetadresse ein. Eine schreibgeschützte Version des Kalenders wird zu deinen weiteren Kalendern hinzugefügt.\n${ kbLink }"
15701 "Subscribe to calendar modal description": {
15702 "Learn how to get a private calendar link.": [
15703 "Erfahre, wie du einen privaten Kalenderlink abrufen kannst."
15706 "Subscribed calendar section description": {
15707 "Add public, external, or shared calendars.": [
15708 "Füge öffentliche, externe oder geteilte Kalender hinzu."
15712 "Billed every 2 years": [
15713 "Wird alle 2 Jahre abgerechnet"
15715 "Billed for 15 months": [
15716 "Bezahlt für 15 Monate"
15718 "Billed for 18 months": [
15719 "Bezahlt für 18 Monate"
15721 "Billed for 3 months": [
15722 "Bezahlt für 3 Monate"
15724 "Billed for 30 months": [
15725 "Bezahlt für 30 Monate"
15727 "Billed monthly": [
15728 "Wird monatlich abgerechnet"
15731 "Wird jährlich abgerechnet"
15734 "Subscription attribute": {
15735 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant for ${ maxAi } user": [
15736 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent für ${ maxAi } Benutzer",
15737 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent für ${ maxAi } Benutzer"
15739 "${ ipAddresses } dedicated server": [
15740 "${ ipAddresses } dedizierter Server",
15741 "${ ipAddresses } dedizierte Server"
15743 "${ n } calendar per user": [
15744 "${ n } Kalender je Nutzer",
15745 "${ n } Kalender je Nutzer"
15747 "${ n } free VPN connection per user": [
15748 "${ n } kostenlose VPN‐Verbindung pro Benutzer",
15749 "${ n } kostenlose VPN‐Verbindungen pro Benutzer"
15751 "${ n } high-speed VPN connection": [
15752 "${ n } Hochgeschwindigkeits-VPN-Verbindung",
15753 "${ n } Hochgeschwindigkeits-VPN-Verbindungen"
15755 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
15756 "${ n } Hochgeschwindigkeits-VPN-Verbindung pro Benutzer",
15757 "${ n } Hochgeschwindigkeits-VPN-Verbindungen pro Benutzer"
15759 "${ n } VPN connection": [
15760 "${ n } VPN-Verbindung",
15761 "${ n } VPN-Verbindungen"
15763 "${ n } VPN connection per user": [
15764 "${ n } VPN-Verbindung pro Benutzer",
15765 "${ n } VPN-Verbindungen pro Benutzer"
15767 "${ UsedAddresses } address": [
15768 "${ UsedAddresses } Adresse",
15769 "${ UsedAddresses } Adressen"
15771 "${ UsedAddresses } of ${ MaxAddresses } email address": [
15772 "${ UsedAddresses }/${ MaxAddresses } E-Mail-Adresse",
15773 "${ UsedAddresses }/${ MaxAddresses } E-Mail-Adressen"
15775 "${ UsedCalendars } calendar": [
15776 "${ UsedCalendars } Kalender",
15777 "${ UsedCalendars } Kalender"
15779 "${ UsedDomains } of ${ MaxDomains } custom domain": [
15780 "${ UsedDomains }/${ MaxDomains } eigenen Domain",
15781 "${ UsedDomains }/${ MaxDomains } eigenen Domains"
15783 "${ UsedMembers } of ${ MaxMembers } user": [
15784 "${ UsedMembers }/${ MaxMembers } Benutzer",
15785 "${ UsedMembers }/${ MaxMembers } Benutzern"
15787 "1 email address": [
15790 "1 email address per user": [
15791 "1 E-Mail-Adresse pro Benutzer"
15793 "1 VPN connection": [
15796 "Access to streaming services globally": [
15797 "Weltweiter Zugang zu Streaming-Diensten"
15799 "Built-in ad blocker (NetShield)": [
15800 "Integrierter Werbeblocker (NetShield)"
15802 "High-speed VPN on ${ maxVpn } device": [
15803 "Hochgeschwindigkeits-VPN auf ${ maxVpn } Gerät",
15804 "Hochgeschwindigkeits-VPN auf ${ maxVpn } Geräten"
15807 "Subscription change warning": {
15811 "Just sign in to your Apple App Store account, then select ${ subscriptions }.": [
15812 "Melde dich einfach bei deinem Apple App Store-Konto an und wähle dann ${ subscriptions }."
15814 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
15815 "Melde dich einfach in deinem Play Store Konto an und klicke auf ${ subscriptions }."
15817 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
15818 "Verwalte dein Abonnement mittels ${ subscriptionManager }"
15823 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
15824 "Dein Abonnement wurde über eine Android App gekauft. Um Änderungen an deinem Abonnement oder deinen Zahlungsdetails durchführen zu können, musst du zum Google Play Store gehen."
15826 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
15827 "Dein Abonnement wurde über eine iOS App gekauft. Um Änderungen an deinem Abonnement oder deinen Zahlungsdetails durchführen zu können, musst du zum Apple App Store gehen."
15830 "subscription downgrading info": {
15831 "The subscription will be downgraded at the end of the billing cycle.": [
15832 "Das Abonnement wird am Ende des Abrechnungszeitraums herabgestuft."
15835 "Subscription length": {
15840 "Subscription price": {
15841 "For ${ totalPrice }": [
15842 "Für ${ totalPrice }"
15845 "Subscription reminder": {
15846 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, and ${ VPN_SHORT_APP_NAME } with premium features": [
15847 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME } und ${ VPN_SHORT_APP_NAME } mit Premiumfunktionen"
15849 "${ dayDiff } day left": [
15850 "${ dayDiff } verbleibender Tag",
15851 "${ dayDiff } verbleibende Tage"
15853 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
15854 "${ MAIL_APP_NAME }-Desktop App"
15856 "${ MAIL_APP_NAME } keeps your business data secure and lets you send encrypted emails to anyone.": [
15857 "${ MAIL_APP_NAME } schützt deine Geschäftsdaten und ermöglicht dir das Senden verschlüsselter E-Mails an beliebige Personen."
15859 "${ planMaxSpace } storage per user": [
15860 "${ planMaxSpace } Speicherplatz pro Benutzer"
15862 "${ planMaxSpace } total storage": [
15863 "${ planMaxSpace } Speicherplatz insgesamt"
15865 "${ planName } gives you access to all apps and premium features. Privacy is built-in so you can get on with it, knowing your data and identity are safe.": [
15866 "Mit ${ planName } hast du Zugriff auf alle Apps und Premium-Funktionen. Der Datenschutz ist bereits integriert, sodass du in dem Wissen, dass deine Daten und deine Identität sicher sind, einfach loslegen kannst."
15868 "${ planName } gives you all apps, all features, early access to new releases, and everything you need to be in control of your data and its security.": [
15869 "Mit ${ planName } erhältst du alle Anwendungen, alle Funktionen, frühen Zugriff auf neue Versionen und alles, was du brauchst, um die Kontrolle über deine Daten und deren Sicherheit zu behalten."
15871 "${ planName } gives you unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
15872 "${ planName } bietet dir unbegrenzte Privatsphäre und mehr Speicherplatz für bis zu 2 Personen."
15874 "${ planName } gives your team what they need to be more productive and organized in their work with access to all ${ BRAND_NAME } apps and their premium features.": [
15875 "${ planName } gibt deinem Team das, was es braucht, um produktiver und organisierter zu arbeiten, mit Zugang zu allen ${ BRAND_NAME }-Apps und deren Premium-Funktionen."
15877 "${ planName } gives your team what they need to be more productive, organized, and in control of their inbox, schedule, and more.": [
15878 "${ planName } gibt deinem Team alles, was es braucht, um produktiver und organisierter zu sein und die Kontrolle über seinen Posteingang, seinen Zeitplan und mehr zu behalten."
15880 "${ planName } goes beyond the basics to help you be more productive, organized, and in control of your inbox, email identity, and more.": [
15881 "${ planName } geht über die Grundlagen hinaus und hilft dir, produktiver und organisierter zu sein und die Kontrolle über deinen Posteingang, deine E-Mail-Identität und vieles mehr zu behalten."
15883 "${ planName } helps you ensure that each of your family members — and their data — are protected whenever they're online.": [
15884 "${ planName } kann sicherstellen, dass alle deine Familienmitglieder - und deren Daten - geschützt sind, wenn sie online sind."
15886 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your emails, attachments, events, passwords, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
15887 "${ planName } bietet ${ planMaxSpace } Speicherplatz für deine E-Mails, Anhänge, Termine, Passwörter und Dateien. Du hast auch Anspruch auf jährliche Speicherplatzboni."
15889 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your files and photos. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
15890 "${ planName } bietet ${ planMaxSpace } Speicherplatz für deine Dateien und Fotos. Du hast auch Anspruch auf jährliche Speicherplatzboni."
15892 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
15893 "${ planName } bietet ${ planMaxSpace } Speicherplatz pro Benutzer für E-Mails, Anhänge, Termine und Dateien. Du hast außerdem Anspruch auf jährliche Speicherplatzboni."
15895 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, files, and passwords. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
15896 "${ planName } bietet ${ planMaxSpace } Speicherplatz pro Benutzer für E-Mails, Anhänge, Termine, Dateien und Passwörter. Du hast außerdem Anspruch auf jährliche Speicherplatzboni."
15898 "${ planNumberOfCalendars } calendar per user": [
15899 "${ planNumberOfCalendars } Kalender pro Benutzer",
15900 "${ planNumberOfCalendars } Kalender pro Benutzer"
15902 "${ planNumberOfDomains } custom email domain": [
15903 "${ planNumberOfDomains } eigene E-Mail-Domain",
15904 "${ planNumberOfDomains } eigene E-Mail-Domains"
15906 "${ planNumberOfEmails } email address": [
15907 "${ planNumberOfEmails } E-Mail-Adresse",
15908 "${ planNumberOfEmails } E-Mail-Adressen"
15910 "${ planNumberOfEmails } email address per user": [
15911 "${ planNumberOfEmails } E-Mail-Adresse pro Benutzer",
15912 "${ planNumberOfEmails } E-Mail-Adressen pro Benutzer"
15914 "${ planNumberOfUsers } user": [
15915 "${ planNumberOfUsers } Benutzer",
15916 "${ planNumberOfUsers } Benutzer"
15918 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } advanced account protection": [
15919 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } erweiterter Kontoschutz"
15924 "Add any new files": [
15925 "Füge neue Dateien hinzu"
15927 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
15928 "Nachdem dein ${ planName }-Abonnement abgelaufen ist, wirst du auf den kostenlosen ${ BRAND_NAME } Plan zurückgestuft, das nur bis zu 1 GB Mail-Speicher und bis zu 5 GB Drive-Speicher bietet. Du verlierst auch alle zuvor gewährten Speicherboni."
15930 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
15931 "Nachdem dein ${ planName }-Abonnement abgelaufen ist, wirst du auf ${ BRAND_NAME } Free herabgestuft, das nur bis zu 1 GB Mail-Speicher und bis zu 5 GB Drive-Speicher bietet. Dein Team wird in seiner Arbeit unterbrochen werden, da zusätzliche Benutzer im kostenlosen Abonnement nicht unterstützt werden."
15933 "All you need for your business": [
15934 "Alles, was du für dein Unternehmen brauchst."
15936 "Any custom email domains will be disabled": [
15937 "Jegliche eigene E-Mail-Domains werden deaktiviert."
15939 "Automatic email forwarding": [
15940 "Automatische E-Mail-Weiterleitung"
15942 "Back up photos from your devices": [
15943 "Sichere Fotos von deinen Geräten"
15945 "Build trust and brand recognition with professional email addresses at your own domain.": [
15946 "Schaffe Vertrauen und Wiedererkennungswert für deine Marke mit professionellen E-Mail-Adressen auf deiner eigenen Domain."
15948 "Cancel subscription": [
15949 "Abonnement kündigen"
15951 "Cancel subscription?": [
15952 "Abonnement kündigen?"
15954 "Catch-all email address": [
15955 "Catch-all-E-Mail-Adresse"
15957 "Comprehensive privacy and security": [
15958 "Umfassender Datenschutz und Sicherheit"
15960 "Dark web monitoring": [
15961 "Dark Web-Überwachung"
15963 "Desktop app and email client support (via IMAP)": [
15964 "Unterstützung für Desktop-App und E-Mail-Client (über IMAP)"
15966 "Direct contribution to our mission": [
15967 "Direkter Beitrag zu unserer Mission"
15969 "Early access to new apps and features": [
15970 "Früher Zugang zu neuen Anwendungen und Funktionen"
15972 "Email productivity features": [
15973 "E-Mail-Produktivitätsfunktionen"
15975 "Extra storage and bonuses": [
15976 "Zusätzlicher Speicherplatz und Boni"
15978 "Extra storage and users": [
15979 "Zusätzlicher Speicherplatz und Benutzer"
15981 "Folders, labels and filters": [
15982 "Ordner, Kategorien und Filter"
15984 "Folders, labels, and custom filters": [
15985 "Ordner, Kategorien und benutzerdefinierte Filter"
15990 "Have a question?": [
15991 "Du hast eine Frage?"
15993 "Helping activists in Hong Kong": [
15994 "Hilfe für Aktivisten in Hongkong"
15996 "How our customer support team got our VPN app directly into people's hands.": [
15997 "Wie unser Kundensupport-Team es geschafft hat, einen direkten Zugang zu unserer VPN-App für alle zu ermöglichen."
15999 "How we fought back when ${ BRAND_NAME } was blocked in an aggressive campaign.": [
16000 "Wie wir uns gewehrt haben, als ${ BRAND_NAME } im Zuge einer aggressiven Kampagne blockiert wurde."
16002 "How we supported local activists when privacy and free speech were threatened.": [
16003 "Wie wir lokale Aktivisten unterstützt haben, als die Privatsphäre und die Redefreiheit bedroht waren."
16005 "If you exceed free plan limits, you won't be able to:": [
16006 "Wenn du die Limite der kostenlosen Version überschreitest, ist Folgendes nicht möglich:"
16008 "If your usage exceeds free plan limits, you may experience restricted access to product features and your data.": [
16009 "Wenn deine Nutzung die Limite der kostenlosen Version überschreitet, kann der Zugang zu den Produktfunktionen und deinen Daten eingeschränkt sein."
16011 "Invited members will be removed from your organization": [
16012 "Eingeladene Mitglieder werden aus deiner Organisation entfernt"
16014 "Keep ${ config.planName }": [
16015 "${ config.planName } behalten"
16017 "Keep subscription": [
16018 "Abonnement behalten"
16020 "Keep your team secure on the go with our apps for web, iOS, Android, Windows, Mac, and Linux.": [
16021 "Sorge unterwegs für die Sicherheit deines Teams, mit unseren Apps für Web, iOS, Android, Windows, Mac und Linux."
16026 "Learn more about our impact": [
16027 "Erfahre mehr über unsere Wirkung"
16029 "Limitations of the free plan:": [
16030 "Einschränkungen des kostenlosen Abonnements:"
16032 "Make your business stand out": [
16033 "Hebe dein Unternehmen hervor"
16035 "Manage your calendar": [
16036 "Verwalte deinen Kalender"
16038 "Online privacy, for your whole family": [
16039 "Online-Privatsphäre für deine ganze Familie"
16041 "Our fight against censorship in Russia": [
16042 "Unser Kampf gegen die Zensur in Russland"
16044 "Priority support": [
16045 "Priorisierter Support"
16047 "Productivity features": [
16048 "Produktivitätsfunktionen"
16053 "Reactivate to restore access to ${ planName } features.": [
16054 "Reaktivieren, um den Zugang zu den Funktionen von ${ planName } wiederherzustellen."
16056 "Read the story": [
16059 "Receive new emails": [
16060 "Neue E-Mails empfangen"
16062 "See your colleagues’ availability": [
16063 "Verfügbarkeit deiner Kollegen sehen"
16065 "Send emails with attachments": [
16066 "Versende E-Mails mit Anhängen"
16068 "Stay secure and connected anywhere": [
16069 "Bleibe überall sicher und verbunden"
16071 "Subscription canceled": [
16072 "Abonnement gekündigt"
16074 "Support your compliance objectives": [
16075 "Unterstütze deine Compliance-Ziele"
16077 "Sync files on devices": [
16078 "Synchronisiere Dateien mit Geräten"
16080 "The best of ${ BRAND_NAME }": [
16081 "Das Beste von ${ BRAND_NAME }"
16083 "Unblocking internet access in Iran": [
16084 "Entsperren des Internetzugangs im Iran"
16086 "Unlimited privacy for two": [
16087 "Unbegrenzte Privatsphäre für zwei"
16089 "Upload any new files": [
16090 "Neue Dateien hochladen"
16092 "User subscriptions are ${ BRAND_NAME }'s sole revenue. Your support keeps us independent, furthers our mission for online privacy, and aids activists and organizations fighting for freedom.": [
16093 "Benutzerabonnements sind die einzige Einnahmequelle von ${ BRAND_NAME }. Deine Unterstützung hält uns unabhängig, fördert unsere Mission für den Online-Datenschutz und hilft Aktivisten und Organisationen, die für Freiheit kämpfen."
16095 "Users won’t be able to manage their calendars": [
16096 "Die Benutzer werden ihre Kalender nicht verwalten können."
16098 "Users won’t be able to send emails": [
16099 "Die Benutzer werden keine E-Mails versenden können."
16101 "Users won’t be able to upload files on their devices": [
16102 "Nutzer können keine Dateien von ihren Geräten hochladen"
16104 "Version history": [
16107 "Watch the interview": [
16108 "Schau dir das Interview an"
16110 "What you give up when you cancel ${ planName }": [
16111 "Bei der Kündigung von ${ planName } verlierst du folgende Vorteile"
16113 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
16114 "Wenn du ${ planName } kündigst, wirst du auf ${ BRAND_NAME } Free herabgestuft, das nur bis zu 1 GB Mail-Speicher und bis zu 5 GB Drive-Speicher bietet. Du verlierst auch alle zuvor gewährten Speicherplatzboni."
16116 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
16117 "Wenn du ${ planName } kündigst, wirst du auf ${ BRAND_NAME } Free herabgestuft, das nur bis zu 1 GB Mail-Speicher und bis zu 5 GB Drive-Speicher bietet. Dein Team wird in seiner Arbeit unterbrochen werden, da zusätzliche Benutzer im kostenlosen Abonnement nicht unterstützt werden."
16119 "When your ${ planName } subscription ends on ${ expiryDate }, you'll be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
16120 "Wenn dein ${ planName }-Abonnement am ${ expiryDate } endet, wirst du auf das ${ BRAND_NAME } Free-Abonnement zurückgestuft."
16122 "Yearly free storage bonuses": [
16123 "Jährliche Boni für kostenlosen Speicherplatz"
16125 "You can continue to enjoy all the benefits of your current plan until ${ boldedDate }.": [
16126 "Du kannst weiterhin alle Vorteile deines aktuellen Tarifs bis ${ boldedDate } nutzen."
16128 "You still have ${ expiryDate } on your ${ planName } subscription. We'll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account. Make sure you do not exceed the free plan limits before canceling. ${ learnMoreLink }": [
16129 "Du hast noch ${ expiryDate } in deinem ${ planName }-Abonnement verbleibend. Wir fügen das Guthaben für die verbleibende Zeit deinem ${ BRAND_NAME }-Konto hinzu. Vergewissere dich, dass du die Grenzen des kostenlosen Abonnements nicht überschreitest, bevor du kündigst. ${ learnMoreLink }"
16131 "Your ${ planName } plan doesn’t just keep your business data and communications safe. It supports your compliance objectives, makes your business stand out, and keeps your team connected.": [
16132 "Dein ${ planName }-Abonnement schützt nicht nur deine Unternehmensdaten und -kommunikation. Es unterstützt deine Compliance-Ziele, hebt dein Unternehmen hervor und sorgt dafür, dass dein Team in Verbindung bleibt."
16134 "Your own short @pm.me email alias": [
16135 "Dein eigener kurzer @pm.me-E-Mail-Alias"
16138 "subscription reminder": {
16140 "15 GB Speicherplatz"
16142 "and 15 more premium features": [
16143 "und 15 weitere Premium-Funktionen"
16145 "Automatic email forwarding ${ strongText }": [
16146 "Automatische E-Mail-Weiterleitung ${ strongText }"
16148 "Data breach alerts ${ strongArgument }": [
16149 "Warnungen vor Datenlecks ${ strongArgument }"
16154 "Help us keep the internet safe and private for everyone. Upgrade to a paid plan.": [
16155 "Hilf uns, das Internet für alle sicher und privat zu halten. Upgrade auf ein kostenpflichtiges Abonnement."
16157 "No ads or tracking": [
16158 "Keine Werbung oder Tracking"
16160 "Short @pm.me email address": [
16161 "Kurze @pm.me-E-Mail-Adresse"
16163 "Support our mission": [
16164 "Unterstütze unsere Mission"
16169 "Upgrade your productivity": [
16170 "Steigere deine Produktivität"
16172 "We don't sell your data": [
16173 "Wir verkaufen deine Daten nicht"
16175 "Your privacy is our mission": [
16176 "Deine Privatsphäre ist unsere Mission"
16179 "Subscription renewal state": {
16183 "Auto-pay is disabled": [
16184 "Automatisches Bezahlen ist deaktiviert."
16186 "Auto-pay is enabled": [
16187 "Automatisches Bezahlen ist aktiviert."
16192 "Enable auto-pay support": [
16193 "Unterstützung für automatisches Bezahlen aktivieren"
16196 "Automatisches Bezahlen beibehalten"
16198 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
16199 "Unser System wird dich mit dieser Zahlungsmethode nicht mehr automatisch belasten, aber dein Abonnement wird am Ende des Abrechnungszeitraums immer noch verlängert. Wenn du dein Abonnement downgraden oder ändern möchtest, musst du dies immer noch selbst vor dem Ende des Abrechnungszeitraums tun. Wenn du außerdem vergisst, eine manuelle Zahlung vorzunehmen und die automatische Zahlung für alle Zahlungsmethoden deaktiviert ist, können wir dein Konto automatisch downgraden, was zum Verlust vieler Funktionen führt."
16201 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
16202 "Unser System wird dich mit dieser Zahlungsmethode nicht mehr automatisch belasten, aber dein Abonnement wird am Ende des Abrechnungszeitraums immer noch verlängert. Wenn du dein Abonnement downgraden oder ändern möchtest, musst du dies immer noch selbst vor dem Ende des Abrechnungszeitraums tun. Wir können dich nicht automatisch downgraden, denn wenn du das Speicherkontingent des kostenlosen Plans überschreitest oder andere kostenpflichtige Funktionen nutzt, können wir Dateien, E-Mails oder andere Daten nicht automatisch für dich löschen. Wenn du die automatische Zahlung deaktivierst, denke daran, deine nächste Abonnementrechnung vor dem Fälligkeitsdatum zu bezahlen, um eine Kontosperrung zu vermeiden."
16205 "Subscription saving": {
16210 "Subscription status": {
16219 "View VPN session details for your organization.": [
16220 "Zeig die Details der VPN-Sitzung für deine Organisation an."
16224 "Account deleted. Signing out...": [
16225 "Konto gelöscht. Abmeldung wird ausgeführt..."
16228 "Adresse hinzugefügt"
16230 "Address updated": [
16231 "Adresse aktualisiert"
16233 "Administrator privileges restored": [
16234 "Administratorrechte wiederhergestellt"
16236 "Auto-reply disabled": [
16237 "Automatische Antwort aktualisiert"
16239 "Auto-reply updated": [
16240 "Automatische Antwort aktualisiert"
16242 "Backup password updated": [
16243 "Backup-Passwort aktualisiert"
16245 "Calendar added. It might take a few minutes to sync.": [
16246 "Kalender hinzugefügt. Die Synchronisierung kann einige Minuten dauern."
16248 "Calendar created": [
16249 "Kalender erstellt"
16251 "Calendar information updated": [
16252 "Kalenderinformationen aktualisiert"
16254 "Calendar removed": [
16255 "Kalender entfernt"
16257 "Calendar updated": [
16258 "Kalender aktualisiert"
16260 "Canceling import": [
16261 "Import wird abgebrochen"
16263 "Catch-all address updated": [
16264 "Catch-all-Weiterleitungsadresse aktualisiert"
16266 "Code sent to ${ methodTo }": [
16267 "Code gesendet an ${ methodTo }"
16269 "Copied to clipboard": [
16270 "In die Zwischenablage kopiert"
16273 "Guthaben hinzugefügt"
16275 "Default calendar updated": [
16276 "Standardkalender aktualisiert"
16278 "Device deleted": [
16281 "Device rejected": [
16284 "Display name updated": [
16285 "Anzeigename aktualisiert"
16287 "DMARC value copied to clipboard": [
16288 "DMARC-Wert wurde in die Zwischenablage kopiert"
16290 "Domain verified": [
16291 "Domain verifiziert"
16293 "Email address copied to clipboard": [
16294 "E-Mail-Adresse in die Zwischenablage kopiert"
16296 "Email address updated": [
16297 "E-Mail-Adresse aktualisiert"
16300 "E‐Mail aktualisiert"
16302 "Fingerprint copied to clipboard": [
16303 "Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert"
16305 "Gift code applied": [
16306 "Gutscheincode eingelöst"
16308 "Import record deleted": [
16309 "Import-Eintrag gelöscht"
16311 "Invitation rejected": [
16312 "Einladung abgelehnt"
16314 "Invitation sent": [
16315 "Einladung gesendet"
16317 "Invoice customized": [
16318 "Rechnung angepasst"
16323 "Keyboard shortcuts preferences updated": [
16324 "Tastaturkürzel-Einstellungen aktualisiert"
16327 "Schlüssel aktualisiert"
16329 "Link copied to clipboard": [
16330 "Link in die Zwischenablage kopiert"
16332 "Locale updated": [
16333 "Gebietsschema aktualisiert"
16335 "Organization activated": [
16336 "Organisation aktiviert"
16338 "Organization logo removed": [
16339 "Organisationslogo entfernt"
16341 "Organization logo updated": [
16342 "Organisationslogo aktualisiert"
16344 "Organization name updated": [
16345 "Organisationsname aktualisiert"
16347 "Password copied to clipboard": [
16348 "Passwort in die Zwischenablage kopiert"
16350 "Password updated": [
16351 "Passwort aktualisiert"
16353 "Payment method added": [
16354 "Zahlungsmethode hinzugefügt"
16356 "Payment method deleted": [
16357 "Zahlungsmethode gelöscht"
16359 "Payment method updated": [
16360 "Zahlungsmethode aktualisiert"
16362 "Phone number updated": [
16363 "Telefonnummer aktualisiert"
16365 "Port copied to clipboard": [
16366 "Port in Zwischenablage kopiert"
16368 "Preference saved": [
16369 "Einstellung gespeichert"
16371 "Premium address created": [
16372 "Premium-Adresse erstellt"
16374 "Problem reported": [
16377 "Resuming import": [
16378 "Import wird fortgesetzt"
16380 "Server copied to clipboard": [
16381 "Server in Zwischenablage kopiert"
16383 "Session revoked": [
16384 "Sitzung zurückgenommen"
16386 "Sessions revoked": [
16387 "Sitzungen zurückgenommen"
16389 "SMTP token deleted": [
16390 "SMTP-Token gelöscht"
16392 "SPF value copied to clipboard": [
16393 "SPF-Wert wurde in die Zwischenablage kopiert"
16395 "Token copied to clipboard": [
16396 "Token in Zwischenablage kopiert"
16398 "Undo in progress": [
16399 "Widerrufen wird ausgeführt"
16402 "Benutzer aktualisiert"
16404 "Username copied to clipboard": [
16405 "Benutzername in die Zwischenablage kopiert"
16407 "Value copied to clipboard": [
16408 "Wert wurde in die Zwischenablage kopiert"
16410 "Verification code copied to clipboard": [
16411 "Bestätigungscode in die Zwischenablage kopiert"
16413 "Verification successful": [
16414 "Verifizierung erfolgreich"
16416 "Writing assistant disabled": [
16417 "Schreibassistent deaktiviert."
16419 "Writing assistant enabled": [
16420 "Schreibassistent aktiviert."
16422 "Writing assistant setting updated": [
16423 "Einstellung des Schreibassistenten aktualisiert"
16425 "You have successfully canceled your subscription.": [
16426 "Du hast dein Abonnement erfolgreich gekündigt."
16428 "You have successfully unsubscribed": [
16429 "Du hast das Abonnement erfolgreich gekündigt."
16431 "You will receive your username via email within a minute if you entered a valid recovery email address.": [
16432 "Du erhältst deinen Benutzernamen innerhalb einer Minute per E-Mail, wenn du eine gültige E-Mail-Adresse für die Wiederherstellung eingegeben hast."
16434 "You will receive your username via SMS within a minute if you entered a valid recovery phone number.": [
16435 "Du erhältst deinen Benutzernamen innerhalb einer Minute per SMS, wenn du eine gültige Rückrufnummer eingegeben hast."
16438 "Success message": {
16439 "Domain deleted": [
16442 "Invitation resent": [
16443 "Einladung erneut gesendet"
16445 "Sessions revoked": [
16446 "Sitzungen zurückgenommen"
16449 "Benutzer gelöscht"
16452 "Success message after sorting folders": {
16453 "Folders sorted": [
16457 "Success message after sorting labels": {
16459 "Kategorien sortiert"
16462 "Success notification": {
16463 "${ label.Name } removed": [
16464 "${ label.Name } entfernt"
16466 "Address deleted": [
16469 "Address disabled": [
16470 "Adresse deaktiviert"
16472 "Address enabled": [
16473 "Adresse aktiviert"
16475 "Certificate ${ name } revoked": [
16476 "Zertifikat ${ name } widerrufen"
16478 "Certificate extended until ${ formattedExpirationDate }": [
16479 "Zertifikat verlängert bis ${ formattedExpirationDate }"
16481 "Config \"${ name }\" created, note that the private key is not stored and won't be shown again, you should copy or download this config.": [
16482 "Konfiguration \"${ name }\" erstellt, beachte, dass der private Schlüssel nicht gespeichert und nicht erneut angezeigt wird. Du solltest daher diese Konfiguration kopieren oder herunterladen."
16484 "Creating config file for ${ serverName }": [
16485 "Konfigurationsdatei für ${ serverName } wird erstellt"
16487 "Filter removed": [
16490 "Preference updated": [
16491 "Einstellungen aktualisiert"
16493 "Preferences updated": [
16494 "Einstellungen aktualisiert"
16496 "Resent invitation": [
16497 "Einladung erneut versendet"
16499 "Status updated": [
16500 "Status aktualisiert"
16507 "/user per month": [
16508 "/Benutzer pro Monat"
16511 "Suffix for price": {
16515 "per user per month": [
16516 "pro Benutzer pro Monat"
16519 "Summary of errors during export calendar": {
16520 "Details about events that couldn't be exported": [
16521 "Details zu den Terminen, die nicht exportiert werden konnten"
16524 "summer2023: Tooltip": {
16525 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
16526 "Erstelle sichere Anmeldedaten auf allen deinen Geräten. Beinhaltet unbegrenzte Aliase, 20 Tresore, integrierte 2FA, automatisches Einfügen von Kreditkartendaten und mehr."
16528 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
16529 "Greife auf blockierte Inhalte zu und surfe privat. Umfasst 2950 Server in über 65 Ländern, die Verbindung von bis zu 10 Geräten, weltweite Streaming-Dienste, Malware- und Werbeblocker und mehr."
16531 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
16532 "Beinhaltet Unterstützung für eine eigene E-Mail-Domain, 10 E-Mail-Adressen, 10 Hide-my-email-Aliasse, Kalenderfreigabe und mehr."
16534 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
16535 "Sichere deine Dateien mit verschlüsseltem Cloud-Speicher. Beinhaltet Versionsverlauf, verschlüsselte Dateifreigabe und mehr."
16538 "Tab in domain modal": {
16543 "Tab subscription modal": {
16544 "For businesses": [
16550 "For individuals": [
16551 "Für Einzelpersonen"
16554 "Table header; invitations to share calendar": {
16555 "Shared with me": [
16581 "Email address or domain": [
16582 "E-Mail-Adresse oder Domain"
16584 "Email addresses": [
16593 "Invitation email": [
16594 "Einladungs-E-Mail"
16615 "Gesamter Speicherplatz"
16625 "No SMTP tokens found": [
16626 "Keine SMTP-Token gefunden"
16629 "Time unit for duration; displayed in the time picker": {
16634 "${ hoursInt }.5 h": [
16635 "${ hoursInt }.5 h",
16636 "${ hoursInt }.5 h"
16638 "${ minutes } min": [
16639 "${ minutes } min",
16643 "Time unit for duration; vocalized in the time picker": {
16644 "${ hours } hour": [
16645 "${ hours } Stunde",
16646 "${ hours } Stunden"
16648 "${ hoursInt }.5 hour": [
16649 "${ hoursInt }.5 Stunden",
16650 "${ hoursInt }.5 Stunden"
16652 "${ minutes } minute": [
16653 "${ minutes } Minute",
16654 "${ minutes } Minuten"
16657 "Timezone search placeholder": {
16658 "Search time zones": [
16659 "Zeitzonen durchsuchen"
16663 "${ appName } Free": [
16664 "${ appName } Free"
16666 "${ BRAND_NAME } Scribe": [
16667 "${ BRAND_NAME } Scribe"
16669 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
16670 "${ BRAND_NAME } Scribe-Schreibassistent"
16672 "${ MAIL_APP_NAME } Export Tool": [
16673 "${ MAIL_APP_NAME } Export Tool"
16675 "${ MAIL_APP_NAME } Keyboard Shortcuts": [
16676 "${ MAIL_APP_NAME }-Tastaturkürzel"
16681 "1. Give a name to the config to be generated": [
16682 "1. Gib der zu erstellenden Konfiguration einen Namen"
16684 "1. Select platform": [
16685 "1.) Plattform auswählen"
16687 "2. Select platform": [
16688 "2. Plattform auswählen"
16690 "2. Select protocol": [
16691 "2.) Protokoll auswählen"
16693 "3. Select config file and download": [
16694 "3.) Konfigurationsdatei auswählen und herunterladen"
16696 "3. Select VPN options": [
16697 "3. VPN-Optionen auswählen"
16699 "4. Select a server to connect to": [
16700 "4. Wähle einen Server aus, mit dem du dich verbinden möchtest"
16702 "A filter name is required": [
16703 "Ein Filtername ist erforderlich."
16705 "A filter with this name already exists": [
16706 "Ein Filter mit diesem Namen existiert bereits."
16711 "Account and password": [
16712 "Konto und Passwort"
16717 "Account recovery": [
16718 "Kontowiederherstellung"
16720 "Account suspended": [
16729 "Activate @pm.me": [
16730 "@pm.me aktivieren"
16732 "Activate organization key": [
16733 "Organisationsschlüssel aktivieren"
16736 "Benutzer aktivieren"
16738 "Add ${ totalServerCount } server?": [
16739 "${ totalServerCount } Server hinzufügen?",
16740 "${ totalServerCount } Server hinzufügen?"
16742 "Add a custom logo": [
16743 "Benutzerdefiniertes Logo hinzufügen"
16746 "E-Mail-Adr. hinzufügen"
16748 "Add another notification to remind you of this event": [
16749 "Weitere Benachrichtigung hinzufügen, um dich an diesen Termin zu erinnern"
16751 "Add contact group name": [
16752 "Name der Kontaktgruppe hinzufügen"
16754 "Add credit/debit card": [
16755 "Kredit-/Debitkarte hinzufügen"
16758 "Guthaben hinzufügen"
16760 "Add dedicated servers": [
16761 "Dedizierte Server hinzufügen"
16764 "Domain hinzufügen"
16766 "Add external address?": [
16767 "Externe Adresse hinzufügen?"
16770 "Filter hinzufügen"
16772 "Add PayPal payment method": [
16773 "PayPal als Zahlungsmethode hinzufügen"
16775 "Add pm.me subdomain": [
16776 "pm.me-Subdomain hinzufügen"
16778 "Add Sieve filter": [
16779 "Sieve-Filter hinzufügen"
16781 "Add to allow list": [
16782 "Zur Liste zugelassener E-Mail-Adressen hinzufügen"
16784 "Add to block list": [
16785 "Zur Liste gesperrter E-Mail-Adressen hinzufügen"
16787 "Add to spam list": [
16788 "Zur Spam-Liste hinzufügen"
16790 "Add user accounts": [
16791 "Benutzerkonten hinzufügen"
16794 "Benutzer hinzufügen"
16799 "Address and key verification": [
16800 "Adress- und Schlüsselverifizierung"
16802 "Allocate storage": [
16803 "Speicherplatz zuweisen"
16811 "An address for each role": [
16812 "Eine Adresse für jede Rolle"
16820 "Apply filter to existing messages": [
16821 "Filter auf vorhandene Nachrichten anwenden"
16823 "Apply gift code": [
16824 "Geschenkcode anwenden"
16826 "Are you sure you want to close the preview?": [
16827 "Möchtest du die Vorschau wirklich schließen?"
16829 "Are you sure you want to close?": [
16830 "Wirklich schließen?"
16835 "Authentication security": [
16836 "Sicherheit der Authentifizierung"
16839 "Automatische Antworten"
16841 "Automatically sign outgoing messages?": [
16842 "Ausgehende Nachrichten automatisch signieren?"
16844 "Backup and export": [
16845 "Sichern und Exportieren"
16848 "Abrechnungszeitraum"
16850 "Block trackers and malware": [
16851 "Tracker und Schadsoftware blockieren"
16853 "Bridge for ${ platform }": [
16854 "Bridge für ${ platform }"
16856 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
16857 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME }-Abonnement kündigen"
16859 "Cancel subscription": [
16860 "Abonnement kündigen"
16862 "Cancel subscription?": [
16863 "Abonnement kündigen?"
16865 "Card verification": [
16868 "Catch-All address": [
16869 "Catch-all-Adresse"
16871 "Catch-all address": [
16872 "Catch-all-Weiterleitungsadresse"
16874 "Change login password": [
16875 "Anmeldepasswort ändern"
16877 "Change organization name": [
16878 "Namen der Organisation ändern"
16880 "Change organization password": [
16881 "Passwort der Organisation ändern"
16883 "Change password": [
16889 "Change second password": [
16890 "Zusätzliches Passwort ändern"
16892 "Choose an account": [
16898 "Clear out the junk": [
16899 "Unnötige Nachrichten bereinigen"
16901 "Click a value in the table to use it as filter": [
16902 "Klicke auf einen Wert in der Tabelle, um diesen als Filter zu verwenden."
16913 "Confirm address": [
16914 "Adresse bestätigen"
16916 "Confirm downgrade": [
16917 "Zurückstufen bestätigen"
16919 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
16920 "Den Verlust der ${ BRAND_NAME }-Boni bestätigen"
16922 "Confirm phone number": [
16923 "Telefonnummer bestätigen"
16925 "Connect ${ name }": [
16926 "Verbinde ${ name }"
16931 "Continue with partial import?": [
16932 "Mit Teilimport fortfahren?"
16934 "Couldn’t create accounts": [
16935 "Konten konnten nicht erstellt werden"
16940 "Create ${ selectedUserIds.length } user": [
16941 "${ selectedUserIds.length } Benutzer erstellt",
16942 "${ selectedUserIds.length } Benutzer erstellt"
16944 "Create a new Gateway": [
16945 "Erstelle ein neues Gateway"
16947 "Create a new gateway": [
16948 "Erstelle ein neues Gateway"
16950 "Create Gateway": [
16951 "Gateway erstellen"
16953 "Create multiple user accounts": [
16954 "Mehrere Benutzerkonten erstellen"
16956 "Create organization key": [
16957 "Organisationsschlüssel erstellen"
16959 "Create public link": [
16960 "Öffentlichen Link erstellen"
16962 "Create user accounts": [
16963 "Benutzerkonten erstellen"
16965 "Create your ${ BRAND_NAME } Account": [
16966 "Erstelle dein ${ BRAND_NAME }-Konto"
16968 "Create your ${ BRAND_NAME } address": [
16969 "Erstelle deine ${ BRAND_NAME }-E-Mail-Adresse"
16974 "Creating user accounts": [
16975 "Benutzerkonten werden erstellt"
16986 "Custom filters": [
16987 "Benutzerdefinierte Filter"
16989 "Custom selection of users": [
16990 "Individuelle Auswahl von Nutzern"
16995 "Customize and confirm": [
16996 "Anpassen und bestätigen"
16998 "Customize calendar import": [
16999 "Kalender-Import anpassen"
17001 "Customize the number of IP addresses in your plan": [
17002 "Passe die Anzahl der IP-Adressen in deinem Abonnement an"
17004 "Customize your mail import": [
17005 "Mail-Import anpassen"
17014 "Datenwiederherstellung"
17023 "Schlüssel entschlüsseln"
17025 "Delete ${ value }": [
17026 "${ value } löschen"
17028 "Delete account": [
17031 "Delete calendar": [
17034 "Delete filter?": [
17037 "Delete folder?": [
17043 "Delete key permanently?": [
17044 "Schlüssel dauerhaft löschen?"
17047 "Kategorie löschen?"
17050 "Protokolle löschen"
17052 "Delete organization logo?": [
17053 "Organisationslogo löschen?"
17055 "Delete the server (you will still be able to recover it for ${ days } day)": [
17056 "Lösche den Server (Du kannst ihn innerhalb des nächsten ${ days } Tages wiederherstellen)",
17057 "Lösche den Server (Du kannst ihn innerhalb der nächsten ${ days } Tage wiederherstellen)"
17060 "Benutzer löschen?"
17062 "Delete version history?": [
17063 "Versionsverlauf löschen?"
17065 "Deny access to user?": [
17066 "Dem Benutzer den Zugriff verweigern?"
17077 "Device connected!": [
17083 "Disable two-factor authentication": [
17084 "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
17086 "Disable two-factor authentication?": [
17087 "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren?"
17089 "Discard changes?": [
17090 "Änderungen verwerfen?"
17092 "Display name and signature": [
17093 "Anzeigename und Signatur"
17098 "Don't show again?": [
17099 "Nicht erneut anzeigen?"
17101 "Downgrade account": [
17104 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
17105 "Auf ${ downgradedPlanName } downgraden?"
17107 "Download ${ VPN_APP_NAME }": [
17108 "${ VPN_APP_NAME } herunterladen"
17110 "Download the desktop app": [
17111 "Desktop-App herunterladen"
17113 "Download the mobile apps": [
17114 "Mobile Apps herunterladen"
17116 "Edit credit/debit card": [
17117 "Kredit-/Debitkarte bearbeiten"
17119 "Edit display name": [
17120 "Anzeigename bearbeiten"
17123 "Domain bearbeiten"
17125 "Edit email address": [
17126 "E-Mail-Adresse bearbeiten"
17129 "Filter bearbeiten"
17131 "Edit Gateway ${ currentName }": [
17132 "Gateway ${ currentName } bearbeiten"
17134 "Edit invoice details": [
17135 "Rechnungsdetails bearbeiten"
17138 "Profil bearbeiten"
17141 "Server bearbeiten"
17143 "Edit Sieve filter": [
17144 "Sieve-Filter bearbeiten"
17146 "Edit the list of servers of the gateway": [
17147 "Bearbeite die Liste der Server des Gateways"
17153 "Benutzer bearbeiten"
17155 "Edit who can access the gateway": [
17156 "Bearbeiten, wer auf das Gateway zugreifen kann"
17161 "Email composer": [
17162 "Fenster zum Verfassen von E-Mails"
17164 "Email encryption keys": [
17165 "Verschlüsselungsschlüssel der E-Mail"
17167 "Email notifications": [
17168 "E-Mail-Benachrichtigungen"
17171 "E-Mail-Datenschutz"
17173 "Enable for all users": [
17174 "Für alle Benutzer aktivieren"
17176 "Encryption and keys": [
17177 "Verschlüsselung und Schlüssel"
17179 "Enter 2FA code": [
17180 "2FA Code eingeben"
17182 "Enter endpoints into your identity provider": [
17183 "Trage die Endpunkte bei deinem Identitätsanbieter ein."
17185 "Enter SAML metadata": [
17186 "SAML-Metadaten eingeben"
17188 "Enter your ${ BRAND_NAME } Account details to join the ${ app } Beta program": [
17189 "Gib deine ${ BRAND_NAME }-Kontodaten ein, um am ${ app } Beta-Programm teilzunehmen."
17191 "Enter your password": [
17192 "Passwort eingeben"
17197 "Every member of the organization can access": [
17198 "Jedes Mitglied der Organisation kann darauf zugreifen"
17203 "Export calendar": [
17204 "Kalender exportieren"
17206 "Export private key": [
17207 "Privaten Schlüssel exportieren"
17209 "Export public key": [
17210 "Öffentlichen Schlüssel exportieren"
17212 "External PGP settings": [
17213 "Externe PGP-Einstellungen"
17215 "Failed to create ${ failedUsers.length } user\naccount.": [
17216 "Das Erstellen von ${ failedUsers.length } Benutzerkonto ist fehlgeschlagen.",
17217 "Das Erstellen von ${ failedUsers.length } Benutzerkonten ist fehlgeschlagen."
17219 "Filter for more focus": [
17220 "Filter für mehr Fokus"
17222 "Filter name cannot contain only spaces": [
17223 "Der Filtername darf nicht nur Leerzeichen enthalten."
17228 "Find email or username": [
17229 "E-Mail-Adresse oder Benutzername suchen"
17234 "Folders and labels": [
17235 "Ordner und Kategorien"
17246 "Forgot recovery method": [
17247 "Wiederherstellungsmethode vergessen"
17249 "Forward and auto-reply": [
17250 "Weiterleiten und automatisch antworten"
17252 "Forward emails": [
17253 "E-Mails weiterleiten"
17258 "Gateway monitor": [
17259 "Gateway-Überwachung"
17261 "Gateway monitor disabled": [
17262 "Gateway-Überwachung deaktiviert"
17264 "Gateway monitor enabled": [
17265 "Gateway-Überwachung aktiviert"
17273 "Generate missing keys": [
17274 "Fehlende Schlüssel erzeugen"
17276 "Generate new recovery phrase?": [
17277 "Neue Wiederherstellungsphrase generieren?"
17279 "Generate SMTP token": [
17280 "SMTP-Token generieren"
17282 "Get ${ vpnPlus } to access all servers": [
17283 "Hol dir ${ vpnPlus }, um Zugriff auf alle Server zu erhalten"
17286 "Apps herunterladen"
17297 "Group membership": [
17298 "Gruppenmitgliedschaft"
17306 "How does it work?": [
17307 "Wie funktioniert das?"
17309 "How to choose a good logo": [
17310 "Wie man ein gutes Logo auswählt"
17312 "How to refer a friend and get credits": [
17313 "Wie du einen Freund wirbst und Guthaben erhältst"
17315 "Human verification": [
17318 "Identity and addresses": [
17319 "Identität und E-Mail-Adressen"
17324 "Import and export": [
17325 "Importieren/Exportieren"
17327 "Import as simple event?": [
17328 "Als einzelnen Termin importieren?",
17329 "Als einzelne Termine importieren?"
17331 "Import contacts": [
17332 "Kontakte importieren"
17335 "Termine importieren"
17338 "Import fehlgeschlagen"
17341 "Gruppen importieren"
17344 "Schlüssel importieren"
17346 "Import messages": [
17347 "Nachrichten importieren"
17349 "Import via ${ PRODUCT_NAMES.EASY_SWITCH }": [
17350 "Importieren mit ${ PRODUCT_NAMES.EASY_SWITCH }"
17352 "Increase your privacy with more addresses": [
17353 "Erhöhe deine Privatsphäre mit zusätzlichen Adressen"
17358 "Invalid verification code": [
17359 "Ungültiger Verifizierungscode"
17370 "Keep your inbox organized": [
17371 "Behalte Ordnung in deinem Posteingang \n"
17373 "Keyboard shortcuts": [
17379 "Language and time": [
17385 "Leave ${ organisationName }?": [
17386 "${ organisationName } verlassen?"
17389 "Gruppe verlassen?"
17391 "Link confirmation": [
17395 "Primäres Passwort"
17400 "Messages and composing": [
17401 "Nachrichten und verfassen"
17406 "Multi-user support": [
17407 "Mehrbenutzerunterstützung"
17410 "Meine E-Mail-Adressen"
17418 "Need more labels or folders?": [
17419 "Benötigst du weitere Kategorien oder Ordner?"
17430 "No account information was found in any data breaches": [
17431 "Bei keinem Datenmissbrauch wurden Kontoinformationen gefunden"
17433 "No need to empty the trash": [
17434 "Kein Ausleeren des Papierkorbs notwendig"
17436 "No recovery method": [
17437 "Keine Wiederherstellungsmethode"
17440 "Benachrichtigungen"
17445 "Open actions dropdown": [
17446 "Auswahlliste „Aktionen“ öffnen"
17448 "Open pagination": [
17449 "Seitennummerierung öffnen"
17451 "OpenVPN configuration files": [
17452 "OpenVPN Konfigurationsdateien"
17454 "Organization filters": [
17455 "Organisationsfilter"
17457 "Organization key": [
17458 "Organisationsschlüssel"
17460 "Organization name": [
17461 "Name der Organisation"
17466 "Other calendars": [
17469 "Other preferences": [
17470 "Weitere Einstellungen"
17475 "Password reset settings": [
17476 "Einstellungen zum Zurücksetzen des Passworts"
17478 "Passwords made easy": [
17479 "Passwörter leicht gemacht"
17482 "Rechnung bezahlen"
17484 "Payment failed": [
17485 "Zahlung fehlgeschlagen"
17487 "Payment methods": [
17490 "Payment verification": [
17491 "Zahlungsbestätigung"
17493 "PayPal verification failed": [
17494 "PayPal-Verifizierung fehlgeschlagen"
17496 "Personalise your e-mail footer": [
17497 "Personalisiere deine E-Mail-Fußzeile"
17499 "Personalize your email footer": [
17500 "Personalisiere deine E-Mail-Fußzeile"
17517 "Privacy and data collection": [
17518 "Privatsphäre und Datenerfassung"
17521 "Wird verarbeitet..."
17529 "Ready, set, forward": [
17530 "Auf die Plätze, fertig, los"
17535 "Recommended actions": [
17536 "Empfohlene Aktionen"
17538 "Reconnect your account": [
17539 "Erneut mit deinem Konto verbinden"
17542 "Daten wiederherstellen"
17545 "Wiederherstellung"
17548 "Wiederherstellungsdatei"
17550 "Refer a friend": [
17551 "Wirb einen Freund"
17553 "Reject device?": [
17554 "Gerät verweigern?"
17556 "Remove all members?": [
17557 "Alle Mitglieder entfernen?"
17559 "Remove calendar": [
17560 "Kalender entfernen"
17562 "Remove device?": [
17568 "Remove server?": [
17569 "Server entfernen?"
17571 "Remove single sign-on": [
17572 "Single Sign-on entfernen"
17575 "Benutzer entfernen?"
17577 "Rename the gateway": [
17578 "Benenne das Gateway um"
17580 "Report a problem": [
17581 "Ein Problem melden"
17583 "Request new code": [
17584 "Neuen Code anfordern"
17589 "Reset password": [
17590 "Passwort zurücksetzen"
17592 "Reset password?": [
17593 "Passwort zurücksetzen?"
17598 "Restore administrator privileges": [
17599 "Administrationsprivilegien wiederherstellen"
17601 "Revoke certificate": [
17602 "Zertifikat widerrufen"
17604 "Same inbox, shorter email address": [
17605 "Gleicher Posteingang, kürzere E-Mail-Adresse"
17607 "SAML authentication": [
17608 "SAML-Authentifizierung"
17610 "Save time with email filters": [
17611 "Spare Zeit mit E-Mail-Filtern"
17613 "Secure email based in Switzerland": [
17614 "Sicherer E-Mail-Dienst aus der Schweiz"
17616 "Security and privacy": [
17617 "Sicherheit und Datenschutz"
17619 "Security events": [
17620 "Sicherheitsereignisse"
17623 "Sicherheitsprotokolle"
17626 "Abonnement auswählen"
17628 "Select action to take on contact group": [
17629 "Aktion für die Kontaktgruppe auswählen"
17631 "Select contact group": [
17632 "Kontaktgruppe auswählen"
17634 "Select the time to send this notification": [
17635 "Auswählen, zu welchem Zeitpunkt diese Benachrichtigung gesendet werden soll"
17637 "Select the way to send this notification": [
17638 "Auswählen, wie diese Benachrichtigung gesendet werden soll"
17640 "Select when you want this notification to be sent": [
17641 "Auswählen, wann diese Benachrichtigung gesendet werden soll"
17643 "Send email reminders?": [
17644 "Erinnerungs-E-Mails senden?"
17646 "Send new invite?": [
17647 "Neue Einladung versenden?"
17649 "Session management": [
17650 "Sitzungsverwaltung"
17652 "Set a display name": [
17653 "Anzeigename festlegen"
17655 "Set new password": [
17656 "Neues Passwort festlegen"
17658 "Set organization name": [
17659 "Name der Organisation festlegen"
17661 "Set up a recovery method": [
17662 "Wiederherstellungsmethode einrichten"
17664 "Set up forwarding": [
17665 "Weiterleitung einrichten"
17667 "Set up two-factor authentication": [
17668 "Zwei‐Faktor‐Authentifizierung einrichten"
17670 "Set your password": [
17671 "Passwort festlegen"
17676 "Setup dedicated servers by upgrading to Business": [
17677 "Richte dedizierte Server ein, indem du auf Business upgradest"
17679 "Short domain (@pm.me)": [
17680 "Kurzdomain (@pm.me)"
17685 "Sign in and grant access": [
17686 "Anmelden und Zugang gewähren"
17688 "Sign in to join the Beta program": [
17689 "Melde dich an, um am Beta-Programm teilzunehmen."
17694 "Signed in successfully!": [
17695 "Erfolgreich angemeldet!"
17697 "Signed in to member account": [
17698 "In Mitgliedskonto angemeldet"
17700 "Single sign-on": [
17703 "SMTP submission": [
17704 "SMTP-Übermittlung"
17706 "Sort folders alphabetically": [
17707 "Ordner alphabetisch sortieren"
17709 "Sort labels alphabetically": [
17710 "Kategorien alphabetisch sortieren"
17712 "Spam, block, and allow lists": [
17713 "Listen gesperrter und zugelassener Absender"
17715 "Start a new import": [
17716 "Neuer Importvorgang"
17718 "Start import process": [
17719 "Importvorgang starten"
17730 "Successfully created ${ n } user account": [
17731 "${ n } Benutzerkonto erfolgreich erstellt",
17732 "${ n } Benutzerkonten erfolgreich erstellt"
17737 "Support ticket closed": [
17738 "Support-Ticket geschlossen"
17740 "Switch account": [
17743 "Switch to one-password mode": [
17744 "Wechseln zum Ein-Passwort-Modus"
17746 "Switch to two-password mode": [
17747 "Wechseln zum Zwei-Passwörter-Modus"
17749 "Take precautions to avoid data loss!": [
17750 "Triff Vorsichtsmaßnahmen, um Datenverluste zu vermeiden!"
17758 "There are no groups": [
17759 "Keine Gruppen vorhanden"
17761 "This field cannot be empty": [
17762 "Dieses Feld darf nicht leer sein."
17764 "This field cannot contain only spaces": [
17765 "Dieses Feld darf nicht nur Leerzeichen enthalten."
17770 "Track your referrals": [
17771 "Verfolge deine Empfehlungen"
17776 "Two-factor authentication": [
17777 "Zwei‐Faktor‐Authentifizierung"
17779 "Two-factor authentication enforcement": [
17780 "Erzwingen der Zwei-Faktor-Authentifizierung"
17782 "Two-factor authentication reminders": [
17783 "Erinnerungen an die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
17788 "Unlock your data": [
17789 "Entsperre deine Daten"
17792 "Abonnement upgraden"
17794 "Upload CSV file to create multiple accounts": [
17795 "Lade eine CSV-Datei hoch, um mehrere Konten zu erstellen."
17797 "Upload your organization’s logo": [
17798 "Organisationslogo aktualisieren"
17806 "Users and addresses": [
17807 "Benutzer und E-Mail-Adressen"
17812 "Verification failed": [
17813 "Verifizierung fehlgeschlagen"
17815 "Verify email address": [
17816 "E-Mail-Adresse verifizieren"
17818 "Verifying your card...": [
17819 "Deine Karte wird verifiziert..."
17821 "Verifying your payment...": [
17822 "Deine Zahlung wird verifiziert..."
17824 "Version history": [
17827 "Video conferencing": [
17836 "Warning: suspected fake website": [
17837 "Warnung: Verdacht auf gefälschte Website"
17839 "We'll send an email to your new address with instructions on completing the change.": [
17840 "Wir senden eine E-Mail an deine neue Adresse mit Anweisungen zum Abschluss der Änderung."
17842 "What is an alias?": [
17843 "Was ist ein Alias?"
17845 "What is the dark web?": [
17846 "Was ist das Dark Web?"
17848 "What would you like to import?": [
17849 "Was möchtest du importieren?"
17851 "WireGuard configuration": [
17852 "WireGuard-Konfiguration"
17854 "You have no open alerts": [
17855 "Du hast keine offenen Warnungen"
17857 "You have no resolved alerts": [
17858 "Du hast keine gelösten Warnungen"
17860 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
17861 "Deine kostenlose Testversion von ${ planName } endet am ${ textDate }."
17863 "Your calendar link": [
17864 "Dein Kalender-Link"
17866 "Your changes are not synced yet": [
17867 "Deine Änderungen wurden noch nicht synchronisiert"
17869 "Your exposed information": [
17870 "Deine exponierten Informationen"
17875 "Your recovery status": [
17876 "Dein Wiederherstellungsstatus"
17878 "Your SMTP token": [
17882 "Dein Speicherplatz"
17884 "Your subscriptions": [
17885 "Deine Abonnements"
17887 "You’ve been invited to try ${ MAIL_APP_NAME }": [
17888 "Du wurdest eingeladen, ${ MAIL_APP_NAME } zu testen."
17891 "Title (number of minutes/hours/days/weeks)": {
17892 "Choose a number": [
17896 "Title for payment methods table": {
17907 "Title for PDF file": {
17908 "${ MAIL_APP_NAME } invoice": [
17909 "${ MAIL_APP_NAME }-Rechnung"
17929 "Title header for addresses domain table": {
17934 "Catch-all-Weiterl."
17940 "Title header for keys table": {
17954 "Title header for members table": {
17971 "Title subscription": {
17982 "Title; create calendar modal": {
17983 "Create calendar": [
17984 "Kalender erstellen"
17987 "Title; edit calendar modal": {
17989 "Kalender bearbeiten"
17992 "Today icon tooltip in mini calendar": {
17998 "${ MAIL_APP_NAME } users will use this key by default for sending": [
17999 "${ MAIL_APP_NAME }-Benutzer verwenden diesen Schlüssel standardmäßig für das Versenden."
18001 "Account is disconnected": [
18002 "Die Verbindung zum Konto ist unterbrochen"
18004 "Admins can manage user accounts and give admin privileges to other users. Only the primary admin can edit the plan of the organization.": [
18005 "Admins können Benutzerkonten verwalten und anderen Benutzern Administratorrechte erteilen. Nur der Hauptadministrator kann das Abonnement der Organisation bearbeiten."
18007 "Allows to seamlessly add video conferencing links to your calendar invitations.": [
18008 "Ermöglicht das nahtlose Hinzufügen von Links zu Videokonferenzen zu deinen Kalendereinladungen."
18010 "An approximate location of the IP address": [
18011 "Eine ungefähre Lage der IP-Adresse."
18013 "Any protection applied to suspicious activity": [
18014 "Jeder angewendeter Schutz vor verdächtigen Aktivitäten"
18016 "Automatically switch between your preferred themes for day and night in sync with your system’s day and night modes": [
18017 "Automatisches Umschalten zwischen deinen bevorzugten Farbschemata für Tag und Nacht, synchron mit dem Tag- und Nachtmodus deines Systems."
18019 "Copy and paste this URL into the ACS (Assertion Consumer Service) URL field of your identity provider": [
18020 "Kopiere diese URL und füge sie in das ACS (Assertion Consumer Service) URL-Feld deines Identitätsanbieters ein."
18022 "Copy and paste this URL into the entity ID field of your identity provider": [
18023 "Kopiere diese URL und füge sie in das Feld für die Entitäts-ID deines Identitätsanbieters ein."
18025 "Customize import to reduce the number of folders": [
18026 "Importvorgänge anpassen, um die Anzahl der Ordner zu reduzieren"
18028 "Customize import to reduce the number of labels": [
18029 "Import anpassen, um die Anzahl der Kategorien zu reduzieren"
18031 "Delete trash and spam messages after 30 days. Turning on auto-delete gives messages already in trash/spam a deletion date based on the date they were moved there.": [
18032 "Nachrichten im Papierkorb oder Spam nach 30 Tagen löschen. Bei aktivierter automatischer Löschung erhalten Nachrichten, die sich bereits im Papierkorb/Spam befinden, ein Löschdatum, das auf dem Datum basiert, an dem sie dorthin verschoben wurden."
18034 "Device information such as operating system": [
18035 "Geräteinformationen wie das Betriebssystem"
18037 "Each imported email will have this label": [
18038 "Alle importierten Nachrichten werden dieser Kategorie zugeordnet"
18040 "Edit folder names": [
18041 "Ordnername bearbeiten"
18043 "Edit label names": [
18044 "Namen der Kategorie bearbeiten"
18046 "Enable/disable desktop and mobile notifications": [
18047 "Mitteilungen auf Desktop- und Mobilgeräten aktivieren/deaktivieren"
18049 "Enabling detailed events records the IP address for each event.": [
18050 "Durch Aktivieren von detaillierten Ereignissen wird die IP-Adresse für jedes Ereignis gespeichert."
18052 "Endpoint URL from identity provider (e.g. https://idp.example.com/sso/saml)": [
18053 "Endpunkt-URL des Identitätsanbieters (z.B. https://idp.beispiel.com/sso/saml)"
18055 "Feature in early access": [
18056 "Funktion im frühzeitigen Zugang"
18058 "Get productivity and security tips to help you make the most of ${ MAIL_APP_NAME } and beyond.": [
18059 "Hole dir Produktivitäts- und Sicherheitstipps, um das Beste aus ${ MAIL_APP_NAME } und darüber hinaus zu machen."
18061 "Gmail automatically categorizes some emails like Social or Promotions. You can select where to import these emails to.": [
18062 "Gmail kategorisiert automatisch einige E-Mails als Soziale Netzwerke oder Werbeaktionen. Du kannst auswählen, wohin diese E-Mails importiert werden sollen."
18064 "Group emails in the same conversation together in your Inbox or display them separately.": [
18065 "Gruppiere E-Mails zum gleichen Thema in deinem Posteingang oder zeige diese getrennt an."
18067 "Identity provider’s public key to sign authentication assertions. Get the certificate hash from your identity provider.": [
18068 "Öffentlicher Schlüssel des Identitätsanbieters zum Signieren von Authentifizierungs-Assertationen. Hole dir den Zertifikatshash von deinem Identitätsanbieter."
18070 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
18071 "Wenn du einen Geschenkgutschein erworben oder von unserem Support-Team erhalten hast, kannst du ihn hier eingeben."
18073 "IP address (Internet Service Provider)": [
18074 "IP-Adresse (Internetdienstanbieter)"
18076 "Members who do not use 2FA will get an email asking them to enable it as soon as possible.": [
18077 "Mitglieder, die keine 2FA verwenden, erhalten eine E-Mail mit der Aufforderung, sie so bald wie möglich zu aktivieren."
18079 "Messages in the Sent or Drafts folder will continue to appear in that folder, even if you move them to another folder.": [
18080 "Nachrichten in den Ordnern „Gesendet“ oder „Entwürfe“ werden weiterhin in diesem Ordner angezeigt, auch wenn du diese in einen anderen Ordner verschiebst."
18082 "See number of unread messages in the tab icon": [
18083 "Anzahl ungelesener Nachrichten im Tab-Symbol anzeigen"
18085 "Set how your list of messages looks like by default.": [
18086 "Lege fest, wie deine Nachrichtenliste standardmäßig aussehen soll."
18088 "Set the default Composer popup size as small or full screen.": [
18089 "Lege die Standardgröße (Klein/Vollbild) des Verfassen-Fensters fest."
18091 "Set the default layout for your Inbox.": [
18092 "Lege das Standard-Layout für deinen Posteingang fest."
18094 "Sets the following footer in the emails you send: ${ signature } The link points to your referral link. The footer will appear below your signature. You can personalize your signature anytime in the settings.": [
18095 "Setzt die folgende Fußzeile in die von dir gesendeten E-Mails: ${ signature } Der Link verweist auf deinen Empfehlungslink. Die Fußzeile wird unter deiner Signatur erscheinen. Du kannst deine Signatur jederzeit in den Einstellungen personalisieren."
18097 "Show each sender's image in the message list. The sender's initials will be shown if a photo is not available.": [
18098 "Zeigt das Bild eines jeden Absenders in der Nachrichtenliste an. Wenn kein Foto vorhanden ist, werden die Initialen des Absenders angezeigt."
18100 "Signatures produced by this key are treated as invalid and this key cannot be used for encryption": [
18101 "Mit diesem Schlüssel erzeugte Signaturen werden als ungültig behandelt und können nicht zur Verschlüsselung verwendet werden."
18103 "Specify the domain which is allowed to authenticate with SAML SSO": [
18104 "Gib die Domain an, die sich mit SAML SSO authentifizieren darf."
18106 "System subfolders will show up as separate folders in ${ MAIL_APP_NAME }": [
18107 "Systemunterordner werden in ${ MAIL_APP_NAME } als separate Ordner angezeigt"
18109 "The import will start with the most recent messages.": [
18110 "Der Import beginnt mit den neuesten Nachrichten."
18112 "The Internet Service Provider of the IP address": [
18113 "Der Internetdienstanbieter der IP-Adresse."
18115 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
18116 "Der neue Abonnementzyklus beginnt am ${ formattedTime }."
18118 "The reduce motion setting is already enabled on this device": [
18119 "Die Einstellung \"Bewegung reduzieren\" ist auf diesem Gerät bereits aktiviert."
18121 "The selected theme will be active when your system is set to \"dark mode\"": [
18122 "Das ausgewählte Farbschema ist aktiv, wenn dein System auf \"Dunkler Modus\" eingestellt ist."
18124 "The selected theme will be active when your system is set to \"light mode\"": [
18125 "Das ausgewählte Farbschema ist aktiv, wenn dein System auf \"Heller Modus\" eingestellt ist."
18127 "This address has been disabled": [
18128 "Diese Adresse wurde deaktiviert"
18130 "This can be caused by a password reset or the user not logging in yet.": [
18131 "Die Ursache dafür kann sein, dass das Passwort zurückgesetzt wurde oder der Benutzer sich noch nicht angemeldet hat."
18133 "This email address will be shown to all organization members when performing account management operations.": [
18134 "Diese E-Mail-Adresse wird allen Mitgliedern der Organisation angezeigt, wenn Vorgänge in der Kontoverwaltung durchgeführt werden."
18136 "This feature delays sending your emails, giving you the opportunity to undo send during the selected time frame.": [
18137 "Diese Funktion verzögert den Versand deiner E-Mails und gibt dir die Möglichkeit, den Versand während des gewählten Zeitfensters zu widerrufen."
18139 "This feature is only available for paid users": [
18140 "Diese Funktion ist nur für zahlende Benutzer verfügbar"
18142 "This feature is only available on Beta": [
18143 "Diese Funktion ist nur in der Beta-Version verfügbar."
18145 "This key cannot be used for encryption": [
18146 "Dieser Schlüssel kann nicht zur Verschlüsselung verwendet werden."
18148 "This key is encrypted with an old password": [
18149 "Dieser Schlüssel ist mit einem alten Passwort verschlüsselt."
18151 "This key is used by ${ MAIL_APP_NAME } to encrypt your contact's data": [
18152 "Dieser Schlüssel wird von ${ MAIL_APP_NAME } verwendet, um die Daten deiner Kontakte zu verschlüsseln."
18154 "This key is used for email forwarding": [
18155 "Dieser Schlüssel wird zur E-Mail-Weiterleitung verwendet."
18157 "Use your browser’s default scrollbars. These are typically larger and easier to use": [
18158 "Verwende die standardmäßigen Bildlaufleisten deines Browsers. Diese sind normalerweise größer und leichter zu bedienen."
18160 "Users will see your logo instead of the ${ BRAND_NAME } icon when signed in on our web apps.": [
18161 "Die Benutzer sehen dein Logo anstelle des ${ BRAND_NAME }-Symbols, wenn sie sich bei unseren Webanwendungen anmelden."
18163 "Usually an URL that contains the identity provider's name within": [
18164 "In der Regel eine URL, die den Namen des Identitätsanbieters enthält."
18166 "Verified email address": [
18167 "E-Mail-Adresse bestätigt"
18169 "We detected a problem with your DNS configuration. Please make sure your records match the instructions below. If the problem persists, we will have to switch DKIM signing off.": [
18170 "Es wurde ein Problem mit deiner DNS-Konfiguration festgestellt. Bitte stelle sicher, dass deine Einträge mit den untenstehenden Anweisungen übereinstimmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wird die DKIM-Signatur abgeschaltet."
18172 "We stopped DKIM signing due to problems with your DNS configuration. Please follow the instructions below to resume signing.": [
18173 "Wir haben die DKIM-Signatur aufgrund von Problemen mit deiner DNS-Konfiguration gestoppt. Bitte folge den untenstehenden Anweisungen, um die Signierung erneut vorzunehmen."
18175 "When enabled, animations and transitions will not show": [
18176 "Wenn aktiviert, werden Animationen und Übergänge nicht angezeigt."
18178 "When you add a label to a message in a conversation, it will automatically be applied to all future messages you send or receive in that conversation.": [
18179 "Wenn du einer Nachricht in einem Thema eine Kategorie hinzufügst, wird diese automatisch auf alle zukünftigen Nachrichten angewendet, die du im Rahmen dieses Themas sendest oder empfängst."
18181 "When you click on a link, this anti-phishing feature will ask you to confirm the URL of the web page.": [
18182 "Wenn du auf einen Link klickst, wirst du von dieser Anti-Phishing-Funktion aufgefordert, die URL der Webseite zu bestätigen."
18184 "When you move an email to spam, you’ll automatically be unsubscribed from the sender’s mailing lists.": [
18185 "Wenn du eine E-Mail in den Spam-Ordner verschiebst, wirst du automatisch von den Verteilerlisten des Absenders abgemeldet."
18187 "You have locally decrypted this key": [
18188 "Du hast diesen Schlüssel lokal entschlüsselt."
18190 "Your ${ MAIL_APP_NAME } inbox is almost full": [
18191 "Dein ${ MAIL_APP_NAME }-Posteingang ist fast voll."
18193 "Your DKIM signing is working.": [
18194 "Deine DKIM-Signatur funktioniert."
18196 "Your external account may have reached its 24-hour bandwidth limit. ${ BRAND_NAME } will try to resume the import as soon as possible.": [
18197 "Dein externes Konto könnte sein 24-Stunden-Bandbreitenlimit erreicht haben. ${ BRAND_NAME } wird versuchen, den Import so bald wie möglich fortzusetzen."
18201 "${ PASS_APP_NAME }: Secure logins on all your devices. Includes unlimited aliases, sharing, integrated 2FA, and more.": [
18202 "${ PASS_APP_NAME }: Sichere Anmeldungen auf all deinen Geräten. Inklusive unbegrenzter Aliase, Freigabe, integrierter 2FA und mehr."
18204 "Group membership paused": [
18205 "Gruppenmitgliedschaft pausiert"
18207 "Sending member invitation": [
18208 "Mitgliedseinladung wird versendet"
18210 "User declined invitation": [
18211 "Der Benutzer hat die Einladung abgelehnt"
18213 "Waiting for user to accept the invitation": [
18214 "Warten auf die Annahme der Einladung durch den Benutzer"
18217 "Tooltip automatically attach public key": {
18218 "This automatically adds your public key to each message you send. Recipients can use this to verify the authenticity of your messages and send encrypted messages to you.": [
18219 "Dadurch wird jeder gesendeten Nachricht automatisch dein öffentlicher Schlüssel hinzugefügt. Empfänger können damit die Authentizität deiner Nachrichten überprüfen und verschlüsselte Nachrichten an dich senden."
18222 "Tooltip default pgp scheme": {
18223 "Select the default PGP settings used to sign or encrypt messages with non-${ BRAND_NAME } PGP users. Note that Inline PGP forces plain text messages.": [
18224 "Wähle die Standard-PGP-Einstellungen, die zum Signieren oder Verschlüsseln von Nachrichten mit Nicht-${ BRAND_NAME }-PGP-Benutzern verwendet werden sollen. Beachte, dass Inline-PGP reine Textnachrichten erzwingt."
18227 "Tooltip prompt to trust keys": {
18228 "When receiving an email from another ${ MAIL_APP_NAME } user who does not have trusted keys in your contacts, a banner will ask if you want to enable trusted keys.": [
18229 "Wenn du eine E-Mail von einem anderen ${ MAIL_APP_NAME }-Benutzer erhältst, der keine vertrauenswürdigen Schlüssel in deinen Kontakten hat, wirst du in einem Hinweisfenster gefragt, ob du vertrauenswürdige Schlüssel aktivieren möchtest."
18232 "Tooltip sign external messages": {
18233 "Automatically sign all your outgoing messages so users can verify the authenticity of your messages. This is done in combination with the default PGP settings which can be configured below.": [
18234 "Signiere automatisch alle ausgehenden Nachrichten, damit die Benutzer die Authentizität deiner Nachrichten überprüfen können. Dies geschieht in Kombination mit den Standard-PGP-Einstellungen, die nachfolgend konfiguriert werden können."
18237 "Tooltip; share calendar modal ": {
18238 "Shared end-to-end encrypted": [
18239 "Geteilte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"
18241 "Shared end-to-end encrypted with verified contact": [
18242 "Ende-zu-Ende-verschlüsselt mit verifiziertem Kontakt geteilt"
18245 "Tor out of date": {
18246 "stable release": [
18250 "unprivatization": {
18251 "Administrator access enabled": [
18252 "Administratorzugriff aktiviert"
18254 "Administrator access rejected": [
18255 "Administratorzugriff deaktiviert"
18257 "Admins can't access the data of private users and can't reset their password.": [
18258 "Admins haben keinen Zugriff auf die Daten privater Nutzer und können deren Passwort nicht zurücksetzen."
18260 "An administrator of ${ orgName } wants to enable admin access for your account.": [
18261 "Ein Administrator von ${ orgName } möchte Admin-Zugriff für dein Konto aktivieren."
18263 "An administrator of the **${ orgName }** organization (**${ adminEmail }**) wants to enable administrator access for your account.": [
18264 "Ein Administrator der Organisation **${ orgName }** (**${ adminEmail }**) möchte den Administratorzugriff für dein Konto aktivieren."
18266 "By making the user private you won't be able to help them regain access to their data or account.": [
18267 "Wenn du den Benutzer als privat einstufst, kannst du ihm nicht helfen, wieder Zugang zu seinen Daten oder seinem Konto zu erhalten."
18272 "Could not enable administrator access: ${ error }": [
18273 "Fehler beim Aktivieren des Administratorzugriffs: ${ error }"
18275 "Enable admin access?": [
18276 "Admin-Zugriff aktivieren?"
18278 "Enable administrator access": [
18279 "Administrator-Zugriff aktivieren"
18281 "Enable manually": [
18282 "Manuell aktivieren"
18284 "If you ever lose access to your credentials, your organization’s administrators will be able to reset your password and restore access to your account.": [
18285 "Wenn du den Zugriff auf deine Anmeldedaten verlierst, kann der Administrator deiner Organisation dein Passwort zurücksetzen und den Zugriff auf dein Konto wiederherstellen."
18287 "Once the user consents, you will be able to help them regain account access or manage their data.": [
18288 "Sobald der Nutzer zustimmt, kannst du ihm helfen, wieder Zugang zu seinem Konto zu erhalten oder seine Daten zu verwalten."
18290 "Organization key must be activated to request data access": [
18291 "Der Organisationsschlüssel muss aktiviert werden, um den Datenzugang zu beantragen"
18294 "Privater Benutzer"
18299 "Request to manage account sent, awaiting user approval": [
18300 "Antrag auf Kontoverwaltung gesendet, Genehmigung des Benutzers steht noch aus"
18302 "Request user permission for data access": [
18303 "Fordere die Benutzererlaubnis für den Datenzugriff an."
18306 "Zugriff entfernen"
18308 "Revoke administrator access?": [
18309 "Administrator-Zugriff entziehen?"
18314 "The user must have an address to request data access": [
18315 "Der Nutzer muss über eine Adresse verfügen, um den Datenzugang zu beantragen"
18317 "This will revoke the administrator permission to manage this user's account.": [
18318 "Dadurch wird dem Administrator die Berechtigung entzogen, das Konto dieses Benutzers zu verwalten."
18320 "To proceed, you'll need to request the user's permission to access their data or reset their password.": [
18321 "Um fortzufahren, musst du die Erlaubnis des Benutzers anfordern, um auf seine Daten zuzugreifen oder sein Passwort zurückzusetzen."
18326 "You can ${ reject } this request if you do not wish to proceed.": [
18327 "Du kannst diese Anfrage ${ reject }, wenn du nicht fortfahren möchtest."
18330 "Update font modal": {
18331 "Today is a good day to write an email": [
18332 "Heute ist ein guter Tag, um eine E-Mail zu schreiben"
18334 "Update default font and size": [
18335 "Standardschriftart und -größe aktualisieren"
18337 "Your default font will look like following:": [
18338 "Deine Standardschriftart sieht wie folgt aus:"
18342 "Upgrade to ${ passPlusPlanName } to get unlimited hide-my-email aliases": [
18343 "Upgrade auf ${ passPlusPlanName } für unbegrenzte Hide-my-email-Aliasse"
18345 "Upgrade to ${ planName } to connect up to ${ n } device to the VPN at once": [
18346 "Auf ${ planName } umsteigen, um bis zu ${ n } Gerät auf einmal mit dem VPN verbinden zu können",
18347 "Auf ${ planName } umsteigen, um bis zu ${ n } Geräte auf einmal mit dem VPN verbinden zu können"
18350 "Upgrade notice": {
18351 "Upgrade to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan to share your calendar.": [
18352 "Upgrade zu einem kostenpflichtigen ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Abonnement, um deinen Kalender zu teilen."
18360 "User referee invited via email": {
18361 "Invited via email": [
18362 "Eingeladen via E-Mail"
18365 "User referee signed up using referral link": {
18366 "Signed up via your link": [
18367 "Über deinen Link registriert"
18378 "Hauptadministrator"
18382 "Add multiple users": [
18383 "Füge mehrere Benutzer hinzu"
18386 "Neuen Benutzer hinzufügen"
18391 "An invitation will be sent to this email address.": [
18392 "Eine Einladung wird an diese E-Mail-Adresse gesendet."
18397 "Confirm password": [
18398 "Passwort bestätigen"
18400 "Create password": [
18401 "Passwort erstellen"
18403 "Create password instead": [
18404 "Stattdessen Passwort erstellen"
18407 "Benutzer erstellen"
18412 "Invitation email": [
18413 "Einladungs-E-Mail"
18418 "New ${ BRAND_NAME } email address": [
18419 "Neue ${ BRAND_NAME }-E-Mail-Adresse"
18424 "Remember to share the user's sign in details with them.": [
18425 "Denke daran, dem Benutzer seine Anmeldedaten mitzuteilen."
18427 "Send invite link via email instead": [
18428 "Einladungslink stattdessen via E-Mail senden"
18430 "This will create a new ${ MAIL_APP_NAME } address.": [
18431 "Dadurch wird eine neue ${ MAIL_APP_NAME }-Adresse erstellt."
18434 "Benutzer erstellt"
18436 "VPN connections": [
18439 "Writing assistant": [
18443 "Users table: badge": {
18447 "Administrators can't access the data of private users": [
18448 "Administratoren können nicht auf die Daten von privaten Benutzern zugreifen."
18453 "Invitation sent, awaiting reply from the invited member": [
18454 "Einladung gesendet, warte auf Antwort des eingeladenen Mitglieds"
18457 "Einladung gesendet"
18462 "Pending admin access": [
18463 "Ausstehender Admin-Zugriff"
18471 "SSO user provided by your identity provider": [
18472 "SSO-Benutzer, der von deinem Identitätsanbieter bereitgestellt wird"
18474 "Writing assistant": [
18479 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
18480 "Das Passwort muss mindestens ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } Zeichen enthalten.",
18481 "Passwort muss mindestens ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } Zeichen enthalten."
18483 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
18484 "Bitte einen kürzeren Benutzernamen verwenden (max. ${ n } Zeichen)",
18485 "Bitte einen kürzeren Benutzernamen verwenden (max. ${ n } Zeichen)"
18489 "Click to replay the video": [
18490 "Klicken, um das Video erneut wiederzugeben"
18493 "Video erneut wiedergeben"
18496 "VPN B2B cancellation reason": {
18497 "I found another service that I like better": [
18498 "Ich habe einen anderen Dienst gefunden, der mir mehr zusagt"
18500 "It’s missing a key feature": [
18501 "Eine wichtige Funktion fehlt"
18503 "It’s too expensive": [
18504 "Es ist mir zu teuer"
18511 "Netflix, Amazon Prime Video, BBC iPlayer, ESPN+, Disney+, HBO Now, and more.": [
18512 "Netflix, Amazon Prime Video, BBC iPlayer, ESPN+, Disney+, HBO Now und weitere."
18515 "VPN Plan Feature": {
18520 "${ n } VPN connection": [
18521 "${ n } VPN-Verbindung",
18522 "${ n } VPN-Verbindungen"
18524 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
18525 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } Land",
18526 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } Ländern"
18528 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
18529 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } Land",
18530 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } Ländern"
18533 "vpn_2024: renew": {
18534 "You'll then be billed every 12 months at ${ renewPrice }.": [
18535 "Du erhältst dann alle 12 Monate eine Rechnung über ${ renewPrice }."
18537 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
18538 "Dein Abonnement wird in ${ cycle } Monat automatisch verlängert.",
18539 "Dein Abonnement wird in ${ cycle } Monaten automatisch verlängert."
18542 "vpn_2step: billing": {
18543 "Billed monthly": [
18544 "Wird monatlich abgerechnet"
18547 "vpn_2step: discount": {
18566 "Get ${ discount } off with a ${ billingCycle } subscription": [
18567 "Hol dir ${ discount } Rabatt mit einem ${ billingCycle }-Abonnement"
18569 "Get a first year of ${ plan } for free!": [
18570 "Hol dir das erste Jahr von ${ plan } kostenlos!"
18576 "vpn_2step: feature": {
18577 "Advanced VPN customizations": [
18578 "Erweiterte VPN-Anpassungen"
18584 "vpn_2step: info": {
18593 "Includes ${ plan } (free for the first year!)": [
18594 "Beinhaltet ${ plan } (kostenlos im ersten Jahr)"
18596 "Includes ${ plan }, our premium password manager, free for the first year!": [
18597 "Beinhaltet ${ plan }, unseren Premium-Passwortmanager, kostenlos im ersten Jahr!"
18599 "Just ${ price }": [
18602 "Try ${ upsellPlanName } risk-free": [
18603 "${ upsellPlanName } risikofrei ausprobieren"
18605 "Your ${ a } and ${ b } bundle": [
18606 "Dein ${ a } und ${ b } Bundle"
18608 "Your ${ selected } plan": [
18609 "Dein ${ selected }-Abonnement"
18612 "vpn_2step: tooltip": {
18613 "Access to Secure Core servers, fast P2P/BitTorrent downloads, Tor over VPN, and more.": [
18614 "Zugang zu Secure Core-Servern, schnelle P2P/BitTorrent-Downloads, Tor über VPN und mehr."
18617 "wallet_signup_2024: Info": {
18618 "${ n } account per wallet": [
18619 "${ n } Konto pro Wallet",
18620 "${ n } Konten pro Wallet"
18622 "${ n } email address": [
18623 "${ n } E-Mail-Adresse",
18624 "${ n } E-Mail-Adressen"
18630 "**Get ${ plan }** for early access to ${ appName }!": [
18631 "**Hol' dir ${ plan }** für frühzeitigen Zugang zu ${ appName }!"
18633 "A safer way to hold your Bitcoin": [
18634 "Eine sicherere Möglichkeit, deinen Bitcoin zu halten"
18636 "As an invited user, sign up for a free ${ BRAND_NAME } account to exclusively get access to ${ appName }": [
18637 "Melde dich als eingeladener Benutzer für ein kostenloses Konto bei ${ BRAND_NAME } an, um exklusiv Zugang zu ${ appName } zu erhalten."
18639 "Bitcoin via email": [
18640 "Bitcoin via E-Mail"
18642 "Create ${ BRAND_NAME } Account now": [
18643 "${ BRAND_NAME }-Konto erstellen"
18645 "Early access to new features": [
18646 "Frühzeitiger Zugriff auf neue Funktionen"
18648 "Early access waitlist": [
18649 "Warteliste für frühzeitigen Zugang"
18651 "Exclusive early access to ${ appName }.": [
18652 "Exklusiver frühzeitiger Zugang zu ${ appName }."
18657 "Invite Friends": [
18660 "Join ${ appName } early access!": [
18661 "Tritt dem frühzeitigen Zugang zu ${ appName } bei!"
18663 "Sign up for a free ${ BRAND_NAME } account to secure your spot. The earlier you sign up, the sooner you will get access to ${ appName }. After signup, you can also upgrade to our exclusive Visionary plan to skip the waitlist and start using ${ appName } right away.": [
18664 "Melde dich für ein kostenloses Konto bei ${ BRAND_NAME } an, um dir deinen Platz zu sichern. Je früher du dich anmeldest, desto früher erhältst du Zugang zu ${ appName }. Nach der Anmeldung kannst du auch auf unser exklusives Visionary-Abonnement upgraden, um die Warteliste zu überspringen und ${ appName } sofort nutzen zu können."
18666 "Visionary users and their invited friends can share early access with others, invite your friends to try ${ appName } for free!": [
18667 "Visionary-Benutzer und ihre eingeladenen Freunde können frühzeitigen Zugang mit anderen teilen, lade deine Freunde ein, um ${ appName } kostenlos auszuprobieren!"
18669 "You're Invited.": [
18670 "Du bist eingeladen."
18673 "wallet_signup_2024:app-switcher": {
18674 "A safer/easier way to hold & send Bitcoin": [
18675 "Eine sicherere und einfachere Art Bitcoin zu besitzen und zu versenden"
18678 "wallet_signup_2024:Bug category": {
18679 "Wallet problem": [
18680 "Problem mit Wallet"
18683 "wallet_signup_2024:Info": {
18684 "${ WALLET_APP_NAME } is in Early Access. You can download the iOS app through Apple TestFlight and the Android app through Google Open Testing.": [
18685 "${ WALLET_APP_NAME } ist als Early Access verfügbar. Du kannst die iOS-App über Apple TestFlight und die Android-App über Google Open Testing herunterladen."
18688 "Demnächst verfügbar"
18691 "wallet_signup_2024:Navigation": {
18692 "Back to wallet": [
18693 "Zurück zur Wallet"
18699 "wallet_signup_2024:Wallet Settings": {
18708 "${ BRAND_NAME } will merge all folders with the same name. To avoid this, change the names before import.": [
18709 "${ BRAND_NAME } fasst alle Ordner mit demselben Namen zusammen. Um dies zu vermeiden, ändere die Namen vor dem Import."
18711 "${ BRAND_NAME } will transfer as much data as possible, starting with your most recent messages.": [
18712 "${ BRAND_NAME } wird so viele Daten wie möglich übertragen, beginnend mit deinen aktuellsten Nachrichten."
18714 "Are you sure you want to delete the phone number?": [
18715 "Möchtest du die Telefonnummer wirklich löschen?"
18717 "Are you sure you want to delete this address?": [
18718 "Möchtest du diese Adresse wirklich löschen?"
18720 "By deleting this address, you will no longer be able to receive daily email notifications.": [
18721 "Wenn du diese Adresse löschst, wirst du keine täglichen E-Mail-Benachrichtigungen mehr erhalten."
18723 "By deleting this address, you will no longer be able to recover your account or receive daily email notifications.": [
18724 "Wenn du diese Adresse löschst, wirst du weder dein Konto wiederherstellen können noch tägliche E-Mail-Benachrichtigungen erhalten."
18726 "By deleting this address, you will no longer be able to recover your account.": [
18727 "Wenn du diese Adresse löschst, kannst du dein Konto nicht mehr wiederherstellen."
18729 "By deleting this phone number, you will no longer be able to recover your account.": [
18730 "Wenn du diese Telefonnummer löschst, kannst du dein Konto nicht mehr wiederherstellen."
18732 "By disabling security events monitoring, you will also clear your entire history. Are you sure you want to disable this?": [
18733 "Wenn du die Überwachung von Sicherheitsereignissen deaktivierst, wird auch dein gesamter Verlauf gelöscht. Bist du sicher, dass du diese Funktion deaktivieren möchtest?"
18735 "Expiration Date is not in the format MM/YY": [
18736 "Ablaufdatum ist nicht im Format MM/JJ."
18738 "If you cancel this import, you won't be able to resume it. ${ BRAND_NAME } saved all progress in your account. Cancel anyway?": [
18739 "Wenn du diesen Import abbrichst, wirst du ihn nicht mehr fortsetzen können. ${ BRAND_NAME } hat jeglichen Fortschritt in deinem Konto gespeichert. Trotzdem abbrechen?"
18741 "Please add at least one recipient.": [
18742 "Bitte füge mindestens einen Empfänger hinzu."
18744 "Please check that the extension is properly installed and enabled": [
18745 "Bitte überprüfe, ob die Erweiterung richtig installiert und aktiviert ist"
18747 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
18748 "Bitte beachte, dass ein Upgrade deines Kontos durch die Wahl dieser Zahlungsmethode nicht sofort durchgeführt werden kann. Wir werden dein Konto umstellen, sobald die Zahlung bei uns eingegangen ist."
18750 "Please update the extension to its latest version": [
18751 "Bitte update die Erweiterung auf die aktuelle Version"
18753 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
18754 "Berichte sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Bitte sende daher keine sensiblen Informationen."
18756 "Skip verification?": [
18757 "Überprüfung überspringen?"
18759 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
18760 "Die Datums- und Zeiteinstellungen auf deinem Gerät sind nicht synchronisiert. ${ learnMore }"
18762 "The device or service using this token will no longer be able to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
18763 "Das Gerät oder der Dienst, der dieses Token verwendet, kann keine E-Mails mehr über ${ MAIL_APP_NAME } versenden."
18765 "This import may exceed the storage capacity currently available in your ${ BRAND_NAME } account. Please consider customizing your import.": [
18766 "Dieser Import kann die derzeit verfügbare Speicherkapazität deines ${ BRAND_NAME }-Kontos überschreiten. Bitte ziehe in Erwägung, den Import anzupassen."
18768 "This will remove all messages, folders, and labels created during the import.": [
18769 "Dadurch werden alle während des Imports erstellten Nachrichten, Ordner und Kategorien entfernt."
18771 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
18772 "Leider sind wir derzeit nicht verfügbar. Bitte fülle das nachstehende Formular aus, um dein Problem zu beschreiben. Wir werden es prüfen und uns melden, sobald wir wieder verfügbar sind."
18774 "We couldn't verify the mail server. If you trust it, you can skip this verification.": [
18775 "Wir konnten den Mailserver nicht verifizieren. Wenn du ihm vertraust, kann diese Überprüfung übersprungen werden."
18777 "We detected a problem with your DNS configuration. Please make sure your records match the instructions below. If the problem persists, we will have to switch DKIM signing off.": [
18778 "Es wurde ein Problem mit deiner DNS-Konfiguration festgestellt. Bitte stelle sicher, dass deine Einträge mit den untenstehenden Anweisungen übereinstimmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wird die DKIM-Signatur abgeschaltet."
18780 "You must ${ activateLink } the organization key before adding an email address to a non-private member.": [
18781 "Du musst den Organisationsschlüssel ${ activateLink } bevor du einem nicht-privaten Mitglied eine E-Mail-Adresse hinzufügst."
18783 "You will lose any customization you made so far.": [
18784 "Dabei gehen alle bisher vorgenommenen Anpassungen verloren."
18786 "You will not see this import record in the list any more.": [
18787 "Du wirst diesen Import-Eintrag in der Liste nicht mehr sehen."
18789 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
18790 "Deine kostenlose Testversion endet am ${ textDate }. ${ action }"
18792 "Your recovery file is outdated. It can't recover new data if you reset your password again.": [
18793 "Deine Wiederherstellungsdatei ist veraltet. Es können keine neuen Daten wiederhergestellt werden, wenn du dein Passwort erneut zurücksetzt."
18795 "Your recovery phrase is outdated. It can't recover new data if you reset your password again.": [
18796 "Deine Wiederherstellungsphrase ist veraltet. Es können keine neuen Daten wiederhergestellt werden, wenn du dein Passwort erneut zurücksetzt."
18799 "Warning for domain modal": {
18800 "After successful verification, do not remove this TXT record as it is needed to confirm that you continue to own the domain.": [
18801 "Entferne keinesfalls diesen TXT-Eintrag nach der erfolgreichen Verifizierung. Dieser Eintrag wird dazu benötigt, zu bestätigen, dass du weiterhin der Eigentümer der Domain bist."
18804 "Weak personal key warning": {
18805 "This key no longer meets our security standards. We suggest you mark it as obsolete and generate a new key.": [
18806 "Dieser Schlüssel entspricht nicht mehr unseren Sicherheitsstandards. Wir empfehlen dir, ihn als veraltet zu markieren und einen neuen Schlüssel zu erzeugen."
18809 "Weekly recurring event, frequency": {
18810 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }": [
18811 "Alle ${ interval } Wochen am ${ multipleDaysString }",
18812 "Alle ${ interval } Wochen am ${ multipleDaysString }"
18814 "Every ${ interval } week on all days": [
18815 "Alle ${ interval } Wochen an allen Tagen",
18816 "Alle ${ interval } Wochen an allen Tagen"
18818 "Every ${ interval } week on Friday": [
18819 "Alle ${ interval } Wochen am Freitag",
18820 "Alle ${ interval } Wochen am Freitag"
18822 "Every ${ interval } week on Monday": [
18823 "Alle ${ interval } Wochen am Montag",
18824 "Alle ${ interval } Wochen am Montag"
18826 "Every ${ interval } week on Monday, ${ timesString }": [
18827 "Alle ${ interval } Wochen am Montag, ${ timesString }",
18828 "Alle ${ interval } Wochen am Montag, ${ timesString }"
18830 "Every ${ interval } week on Saturday": [
18831 "Alle ${ interval } Wochen am Samstag",
18832 "Alle ${ interval } Wochen am Samstag"
18834 "Every ${ interval } week on Sunday": [
18835 "Alle ${ interval } Wochen am Sonntag",
18836 "Alle ${ interval } Wochen am Sonntag"
18838 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ timesString }": [
18839 "Alle ${ interval } Wochen am Sonntag, ${ timesString }",
18840 "Alle ${ interval } Wochen am Sonntag, ${ timesString }"
18842 "Every ${ interval } week on Thursday": [
18843 "Alle ${ interval } Wochen am Donnerstag",
18844 "Alle ${ interval } Wochen am Donnerstag"
18846 "Every ${ interval } week on Tuesday": [
18847 "Alle ${ interval } Wochen am Dienstag",
18848 "Alle ${ interval } Wochen am Dienstag"
18850 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ timesString }": [
18851 "Alle ${ interval } Wochen am Dienstag, ${ timesString }",
18852 "Alle ${ interval } Wochen am Dienstag, ${ timesString }"
18854 "Every ${ interval } week on Wednesday": [
18855 "Alle ${ interval } Wochen am Mittwoch",
18856 "Alle ${ interval } Wochen am Mittwoch"
18858 "Weekly on ${ multipleDaysString }": [
18859 "Wöchentlich am ${ multipleDaysString }"
18861 "Weekly on all days": [
18862 "Wöchentlich an allen Tagen"
18864 "Weekly on Friday": [
18865 "Wöchentlich am Freitag"
18867 "Weekly on Monday": [
18868 "Wöchentlich am Montag"
18870 "Weekly on Saturday": [
18871 "Wöchentlich am Samstag"
18873 "Weekly on Sunday": [
18874 "Wöchentlich am Sonntag"
18876 "Weekly on Thursday": [
18877 "Wöchentlich am Donnerstag"
18879 "Weekly on Tuesday": [
18880 "Wöchentlich am Dienstag"
18882 "Weekly on Wednesday": [
18883 "Wöchentlich am Mittwoch"
18886 "Weekly recurring event, frequency (times)": {
18887 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
18888 "Jede ${ interval } Woche am ${ multipleDaysString }, ${ timesString }",
18889 "Alle ${ interval } Wochen am ${ multipleDaysString }, ${ timesString }"
18891 "Every ${ interval } week on all days, ${ timesString }": [
18892 "Jede ${ interval } Woche an allen Tagen, ${ timesString }",
18893 "Alle ${ interval } Wochen an allen Tagen, ${ timesString }"
18895 "Every ${ interval } week on Friday, ${ timesString }": [
18896 "Jede ${ interval } Woche am Freitag, ${ timesString }",
18897 "Alle ${ interval } Wochen am Freitag, ${ timesString }"
18899 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ timesString }": [
18900 "Jede ${ interval } Woche am Samstag, ${ timesString }",
18901 "Alle ${ interval } Wochen am Freitag, ${ timesString }"
18903 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ timesString }": [
18904 "Jede ${ interval } Woche am Donnerstag, ${ timesString }",
18905 "Alle ${ interval } Wochen am Donnerstag, ${ timesString }"
18907 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ timesString }": [
18908 "Jede ${ interval } Woche am Mittwoch, ${ timesString }",
18909 "Alle ${ interval } Wochen am Mittwoch, ${ timesString }"
18911 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
18912 "Wöchentlich am ${ multipleDaysString }, ${ timesString }"
18914 "Weekly on all days, ${ timesString }": [
18915 "Wöchentlich an allen Tagen, ${ timesString }"
18917 "Weekly on Friday, ${ timesString }": [
18918 "Wöchentlich am Freitag, ${ timesString }"
18920 "Weekly on Monday, ${ timesString }": [
18921 "Wöchentlich am Montag, ${ timesString }"
18923 "Weekly on Saturday, ${ timesString }": [
18924 "Wöchentlich am Samstag, ${ timesString }"
18926 "Weekly on Sunday, ${ timesString }": [
18927 "Wöchentlich am Sonntag, ${ timesString }"
18929 "Weekly on Thursday, ${ timesString }": [
18930 "Wöchentlich am Donnerstag, ${ timesString }"
18932 "Weekly on Tuesday, ${ timesString }": [
18933 "Wöchentlich am Dienstag, ${ timesString }"
18935 "Weekly on Wednesday, ${ timesString }": [
18936 "Wöchentlich am Mittwoch, ${ timesString }"
18939 "Weekly recurring event, frequency (until)": {
18940 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
18941 "Jede ${ interval } Woche am ${ multipleDaysString }, ${ untilString }",
18942 "Alle ${ interval } Wochen am ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
18944 "Every ${ interval } week on all days, ${ untilString }": [
18945 "Jede ${ interval } Woche an allen Tagen, ${ untilString }",
18946 "Alle ${ interval } Wochen an allen Tagen, ${ untilString }"
18948 "Every ${ interval } week on Friday, ${ untilString }": [
18949 "Jede ${ interval } Woche am Freitag, ${ untilString }",
18950 "Alle ${ interval } Wochen am Freitag, ${ untilString }"
18952 "Every ${ interval } week on Monday, ${ untilString }": [
18953 "Jede ${ interval } Woche am Montag, ${ untilString }",
18954 "Alle ${ interval } Wochen am Montag, ${ untilString }"
18956 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ untilString }": [
18957 "Jede ${ interval } Woche am Samstag, ${ untilString }",
18958 "Alle ${ interval } Wochen am Samstag, ${ untilString }"
18960 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ untilString }": [
18961 "Jede ${ interval } Woche am Sonntag, ${ untilString }",
18962 "Alle ${ interval } Wochen am Sonntag, ${ untilString }"
18964 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ untilString }": [
18965 "Jede ${ interval } Woche am Donnerstag, ${ untilString }",
18966 "Alle ${ interval } Wochen am Donnerstag, ${ untilString }"
18968 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ untilString }": [
18969 "Jede ${ interval } Woche am Dienstag, ${ untilString }",
18970 "Alle ${ interval } Wochen am Dienstag, ${ untilString }"
18972 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ untilString }": [
18973 "Jede ${ interval } Woche am Mittwoch, ${ untilString }",
18974 "Alle ${ interval } Wochen am Mittwoch, ${ untilString }"
18976 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
18977 "Wöchentlich am ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
18979 "Weekly on all days, ${ untilString }": [
18980 "Wöchentlich an allen Tagen, ${ untilString }"
18982 "Weekly on Friday, ${ untilString }": [
18983 "Wöchentlich am Freitag, ${ untilString }"
18985 "Weekly on Monday, ${ untilString }": [
18986 "Wöchentlich am Montag, ${ untilString }"
18988 "Weekly on Saturday, ${ untilString }": [
18989 "Wöchentlich am Samstag, ${ untilString }"
18991 "Weekly on Sunday, ${ untilString }": [
18992 "Wöchentlich am Sonntag, ${ untilString }"
18994 "Weekly on Thursday, ${ untilString }": [
18995 "Wöchentlich am Donnerstag, ${ untilString }"
18997 "Weekly on Tuesday, ${ untilString }": [
18998 "Wöchentlich am Dienstag, ${ untilString }"
19000 "Weekly on Wednesday, ${ untilString }": [
19001 "Wöchentlich am Mittwoch, ${ untilString }"
19004 "Weekly recurring event, repeats on (multiple days), frequency": {
19027 "Yearly recurring event, frequency": {
19028 "Every ${ interval } year": [
19029 "Alle ${ interval } Jahre",
19030 "Alle ${ interval } Jahre"
19036 "Yearly recurring event, frequency (times)": {
19037 "Every ${ interval } year, ${ timesString }": [
19038 "Jedes ${ interval } Jahr, ${ timesString }",
19039 "Alle ${ interval } Jahre, ${ timesString }"
19041 "Yearly, ${ timesString }": [
19042 "Jährlich, ${ timesString }"
19045 "Yearly recurring event, frequency (until)": {
19046 "Every ${ interval } year, ${ untilString }": [
19047 "Jedes ${ interval } Jahr, ${ untilString }",
19048 "Alle ${ interval } Jahre, ${ untilString }"
19050 "Yearly, ${ untilString }": [
19051 "Jährlich, ${ untilString }"