3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n > 1);",
8 "Full view (see all event details)": [
9 "Visualização completa (ver todos os detalhes do evento)"
11 "Limited view (see only free/busy)": [
12 "Visualização limitada (vê apenas livre/ocupado)"
16 "Forwarding will start soon. New emails will appear in your inbox.": [
17 "O encaminhamento começará em breve. Novos e-mails aparecerão na sua caixa de entrada."
19 "Mail forward stopped": [
20 "Encaminhamento de correio parou"
23 "Account Settings - Info": {
24 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
25 "${ name } e ${ remainingCount } outros potenciais vazamentos detectados. Ligue o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes e tomar medidas. ${ link }"
27 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
28 "${ name } e 1 outro potencial vazamento detectados. Ligue o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes e tomar medidas. ${ link }"
30 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
31 "Um potencial vazamento de ${ name } foi detectado. Ligue o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes e tomar medidas. ${ link }"
33 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
34 "Um potencial vazamento de ${ name } foi detectado. Ligue o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes e tomar medidas. ${ link }"
36 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
37 "Um potencial vazamento de ${ name } foi detectado. Ligue o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes. ${ link }"
39 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
40 "Suas informações foram encontradas em pelo menos um vazamento. Ative o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes e tomar medidas. ${ link }"
44 "${ BRAND_NAME } shop": [
45 "Loja ${ BRAND_NAME }"
47 "Activate recovery": [
48 "Ativar a recuperação"
57 "Adicionar aniversário"
62 "Add credit / debit card": [
63 "Adicionar cartão de crédito/débito"
72 "Adicionar novo contato"
75 "Adicionar novo grupo"
81 "Adicionar notificação"
84 "Adicionar número de telefone"
86 "Add public holidays": [
95 "At most ${ maxContacts } contact is allowed per contact group": [
96 "São permitidos no máximo ${ maxContacts } contato por grupo de contatos.",
97 "São permitidos no máximo ${ maxContacts } contatos por grupo de contatos."
99 "Attach screenshot(s)": [
100 "Anexar captura(s) de tela"
102 "Attention required": [
114 "Cancel subscription": [
115 "Cancelar assinatura"
120 "Check import progress": [
121 "Conferir o progresso da importação"
123 "Choose a file or drag it here": [
124 "Escolha um arquivo ou arraste-o aqui"
129 "Clear browser data": [
130 "Limpar dados do navegador"
147 "Close event popover": [
148 "Fechar a janela do evento"
150 "Close navigation": [
153 "Close this banner": [
156 "Collapse navigation bar": [
157 "Esconder barra de navegação"
165 "Confirm opening of link ${ linkToShow }": [
166 "Confirmar a abertura do link ${ linkToShow }"
175 "Continuar importação"
177 "Continue to ${ calendarAppBareName }": [
178 "Continuar para ${ calendarAppBareName }"
180 "Continue with Google": [
181 "Continuar com o Google"
183 "Continue with Outlook": [
184 "Continuar com Outlook"
189 "Copy email address": [
190 "Copiar endereço de email"
192 "Copy email to clipboard": [
193 "Copiar e-mail para a área de transferência"
198 "Copy version number to clipboard": [
199 "Copiar número da versão para a área de transferência"
204 "Create a new contact group": [
205 "Criar novo grupo de contato"
207 "Create and copy alias": [
208 "Criar e copiar alias"
216 "Create new contact": [
225 "Customize import": [
226 "Importação personalizada"
237 "Delete ${ selectedCount } contact": [
238 "Excluir ${ selectedCount } contato",
239 "Excluir ${ selectedCount } contatos"
241 "Delete ${ selectedCount } contact group": [
242 "Excluir ${ selectedCount } grupo de contatos",
243 "Excluir ${ selectedCount } grupos de contatos"
248 "Delete contact group": [
249 "Excluir grupo de contatos"
260 "Display navigation bar": [
261 "Mostrar barra de navegação"
278 "Edit email address": [
279 "Editar endereço de e-mail"
284 "Edit phone number": [
285 "Editar número de telefone"
287 "Edit sign-in details": [
288 "Editar detalhes de Início de sessão"
290 "Edit subscription": [
294 "Configurações do e-mail"
296 "enable desktop notifications": [
297 "ativar notificações na área de trabalho"
299 "Expand video conferencing widget": [
300 "Expandir o widget de videoconferência"
305 "Export contact group": [
306 "Exportar grupo de contato"
311 "Forgot password?": [
312 "Esqueceu sua senha?"
314 "Forward as attachment": [
315 "Encaminhar como anexo"
323 "Get verification code": [
324 "Obter código de verificação"
329 "Go to panel ${ index }": [
330 "Ir para o painel ${ index }"
333 "Ir para configurações"
341 "Hide advanced PGP settings": [
342 "Ocultar configurações PGP avançadas"
344 "Hide affected calendars": [
345 "Ocultar calendários afetados"
348 "Ocultar os horários ocupados"
351 "Ocultar fusos horários"
353 "Image could not be loaded with tracker protection.": [
354 "Não foi possível carregar a imagem devido à proteção de rastreamento."
356 "Image will be loaded without a proxy": [
357 "A imagem será carregada sem um proxy."
365 "Import calendars": [
366 "Importar calendários"
377 "Import from .csv or vCard": [
378 "Importar de .csv ou vCard"
380 "Import from Google": [
383 "Import from Outlook": [
384 "Importar do Outlook"
386 "Important update available. To continue to use the app, please update to the latest version. ${ downloadUpdate }": [
387 "Atualização importante disponível. Para continuar a usar o aplicativo, atualize para a versão mais recente. ${ downloadUpdate }"
393 "Juntar ao calendário"
395 "Keep current time zone": [
396 "Manter fuso horário atual"
398 "Keep my subscription": [
399 "Manter minha assinatura"
413 "Loading verification": [
414 "Carregando verificação"
416 "Make this participant optional": [
417 "Torne este participante opcional"
419 "Make this participant required": [
420 "Tornar este participante obrigatório"
422 "Manage addresses": [
423 "Gerenciar endereços"
429 "Gerenciar marcadores"
431 "Mark as resolved": [
432 "Marcar como resolvido"
434 "Mark for deletion": [
435 "Marcar para exclusão"
440 "Maybe I'll attend": [
441 "Talvez eu vá participar"
449 "More info: ${ safeTitle }": [
450 "Mais informações: ${ safeTitle }"
479 "No, I won't attend": [
480 "Não, não vou participar"
491 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
492 "Abrir configurações do ${ CALENDAR_APP_NAME }"
498 "Abrir configurações"
506 "Pay ${ price } now": [
507 "Pagar ${ price } agora"
510 "Pré-visualizar contato"
542 "Refresh the page": [
551 "Remove gift code": [
552 "Remover código de vale-presente"
554 "Remove this notification": [
555 "Remover esta notificação"
557 "Remove this participant": [
558 "Remover este participante"
560 "Remove Zoom meeting": [
561 "Remover reunião do Zoom"
563 "Report a problem": [
564 "Relatar um problema"
567 "Solicitar uma chamada"
569 "Request a feature": [
570 "Solicitar um recurso"
572 "Request new code": [
573 "Solicitar um novo código"
578 "Reset to default": [
579 "Restaurar para padrão"
593 "Search countries": [
599 "See plan features": [
600 "Veja recursos do plano"
602 "Select ${ planTitle }": [
603 "Selecionar ${ planTitle }"
608 "Select billing cycle ${ billingText }": [
609 "Selecionar ciclo de faturamento ${ billingText }"
611 "Select calendar view": [
612 "Selecionar visualização do calendário"
617 "Select time zone": [
618 "Selecionar fuso horário"
623 "Set recovery phrase": [
624 "Definir frase de recuperação"
632 "Show advanced PGP settings": [
633 "Mostrar configurações PGP avançadas"
635 "Show affected calendars": [
636 "Exibir calendários afetados"
639 "Mostrar os horários ocupados"
647 "Show navigation bar": [
648 "Mostrar barra de navegação"
651 "Mostrar o painel lateral"
654 "Mostrar fusos horários"
662 "Skip verification": [
669 "Iniciar configuração"
671 "Starting from ${ priceUnlimited }": [
672 "Iniciando a partir de ${ priceUnlimited }"
680 "Switch or add account": [
681 "Mudar ou adicionar conta"
686 "Toggle Contacts app": [
687 "Alternar o aplicativo Contatos"
690 "Alternar configurações"
698 "Try another method": [
699 "Tentar outro método"
704 "Unmark for deletion": [
705 "Desmarcar para exclusão"
713 "Update recovery file": [
714 "Atualizar o arquivo de recuperação"
716 "Update recovery phrase": [
717 "Atualizar frase de recuperação"
723 "Fazer upgrade agora"
728 "Upgrade to ${ BRAND_NAME } Unlimited": [
729 "Faça upgrade para ${ BRAND_NAME } Unlimited"
731 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
732 "Faça upgrade para ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
737 "Use ${ label } theme": [
738 "Usar o tema ${ label }"
740 "Use a different card": [
743 "Use a different payment method": [
744 "Usar um método de pagamento diferente"
746 "Use authentication code": [
747 "Usar código de autenticação"
752 "Use recovery code": [
753 "Usar código de recuperação"
764 "View all reports": [
765 "Ver todos os relatórios"
767 "View contact details": [
768 "Ver detalhes do contato"
779 "Yes, I'll attend": [
780 "Sim, eu vou participar"
782 "You can't send vCard files of more than ${ maxAttachments } contacts": [
783 "Você não pode enviar arquivos vCards de mais de ${ maxAttachments } contatos",
784 "Você não pode enviar arquivos vCards de mais de ${ maxAttachments } contatos"
786 "Your desktop app free trial ends in 2 days. ${ upgradeButton }": [
787 "Sua avaliação gratuita do aplicativo de computador termina em 2 dias. ${ upgradeButton }"
789 "Your desktop app free trial ends in 5 days. ${ upgradeButton }": [
790 "Sua avaliação gratuita do aplicativo de computador termina em 5 dias. ${ upgradeButton }"
792 "Your desktop app free trial ends on ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }": [
793 "Sua avaliação gratuita do aplicativo de computador termina em ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }"
797 "Anyone with the link can view your calendar": [
798 "Qualquer pessoa com este link pode visualizar sua pasta"
800 "They can view or edit your calendar": [
801 "Podem visualizar ou editar seu calendário"
805 "Share with ${ BRAND_NAME } users": [
806 "Compartilhar com usuários da ${ BRAND_NAME }"
808 "Share with anyone": [
809 "Compartilhar com o qualquer pessoa"
813 "${ addContact } or ${ importContact }.": [
814 "${ addContact } ou ${ importContact }."
816 "No results found.": [
817 "Nenhum resultado encontrado."
819 "Please try another search term.": [
820 "Tente outro termo de busca."
822 "You don't have any contacts.": [
823 "Você não tem nenhum contato."
825 "You don't have any groups.": [
826 "Você não tem nenhum grupo."
830 "${ domains } additional custom domain": [
831 "${ domains } domínio personalizado adicional",
832 "${ domains } domínios personalizados adicionais"
836 "${ ips } servidores"
838 "${ price } per dedicated server": [
839 "${ price } por servidor dedicado"
841 "${ price } per domain": [
842 "${ price } por domínio"
844 "${ price } per user": [
845 "${ price } por usuário"
847 "${ seats } writing assistant seat": [
848 "${ seats } licença de assistente de escrita",
849 "${ seats } licenças de assistente de escrita"
852 "${ users } usuário",
853 "${ users } usuários"
856 "Alarm notification": {
857 "${ title } started at ${ formattedHour }": [
858 "${ title } começou em ${ formattedHour }"
860 "${ title } started on ${ formattedDate }": [
861 "${ title } iniciado em ${ formattedDate }"
863 "${ title } started on ${ formattedDate } at ${ formattedHour }": [
864 "${ title } começou em ${ formattedDate } às ${ formattedHour }"
866 "${ title } started yesterday": [
867 "${ title } começou ontem"
869 "${ title } started yesterday at ${ formattedHour }": [
870 "${ title } começou ontem em ${ formattedHour }"
872 "${ title } starts at ${ formattedHour }": [
873 "${ title } começa às ${ formattedHour }"
875 "${ title } starts now": [
876 "${ title } começa agora"
878 "${ title } starts on ${ formattedDate }": [
879 "${ title } começa em ${ formattedDate }"
881 "${ title } starts on ${ formattedDate } at ${ formattedHour }": [
882 "${ title } começa em ${ formattedDate } às ${ formattedHour }"
884 "${ title } starts today": [
885 "${ title } começa hoje"
887 "${ title } starts tomorrow": [
888 "${ title } começará amanhã"
890 "${ title } starts tomorrow at ${ formattedHour }": [
891 "${ title } começará amanhã às ${ formattedHour }"
895 "By leaving now, some contacts may not be imported": [
896 "Ao sair agora, alguns contatos podem não ser importados"
898 "By leaving now, some events may not be imported": [
899 "Ao sair agora, alguns eventos podem não ser importados"
901 "By leaving now, you will lose your event.": [
902 "Ao sair agora, você perderá o seu evento."
904 "Please do not close this tab. Some requests are still being processed in the background.": [
905 "Não feche esta guia. Algumas solicitações ainda estão sendo processadas em segundo plano."
909 "${ BRAND_NAME } applications": [
910 "Aplicativos da ${ BRAND_NAME }"
913 "Assistant toggle": {
914 "Take email productivity to new levels. Let ${ BRAND_NAME } Scribe help you write, reply to, and proofread your emails.": [
915 "Leve a produtividade dos e-mails a um novo nível. Deixe ${ BRAND_NAME } Scribe ajudá-lo a escrever, responder e revisar seus e-mails."
918 "Attached ics file error": {
923 "O evento não é válido."
925 "Invalid ICS file": [
926 "O arquivo ICS não é válido."
929 "O método não é válido."
931 "Unsupported calendar component": [
932 "Componente de calendário não suportado"
934 "Unsupported event": [
935 "Evento não suportado"
948 "bf2023: Deal details": {
958 "Premium Password Manager": [
959 "Gerenciador de senha premium"
963 "30-day money-back guarantee": [
964 "Garantia de devolução do seu dinheiro por até 30 dias"
968 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first ${ cycle } months. Then it will automatically be renewed at the discounted price of ${ nextPrice } for ${ renewalLength } months. You can cancel at any time.": [
969 "O preço com desconto especial de ${ discountedPrice } é válido nos primeiros ${ cycle } meses. Em seguida, será renovado automaticamente pelo preço com desconto de ${ nextPrice } por ${ renewalLength } meses. Você pode cancelar a qualquer momento."
971 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
972 "O preço com desconto especial de ${ discountedPrice } é válido no primeiro mês. Em seguida, ele será renovado automaticamente pelo preço de ${ nextPrice } todo mês. Você pode cancelar a qualquer momento."
976 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
977 "Inclui suporte para 1 domínio de e-mail personalizado, 10 endereços de e-mail, 10 aliases do hide-my-email, compartilhamento de calendário e muito mais."
980 "BF2024: Action (top button in header)": {
985 "BF2024: Deal details": {
986 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
987 "Aplicativo para computador do ${ MAIL_APP_NAME }"
989 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
990 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus e ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
992 "${ storageSize } storage": [
993 "${ storageSize } de armazenamento"
1002 "1 conta de usuário"
1004 "10 email addresses": [
1005 "10 endereços de e-mail"
1013 "6 user accounts": [
1014 "6 contas de usuário"
1019 "8500+ servers across 110+ countries": [
1020 "Mais de 8.500 servidores em mais de 110 países"
1022 "Ad-blocker and malware protection": [
1023 "Bloqueador de anúncios e proteção contra malware"
1025 "Admin panel to manage your family": [
1026 "Painel do administrador para gerenciar sua família"
1028 "Advanced account protection": [
1029 "Proteção avançada de conta"
1031 "Dark Web Monitoring": [
1032 "Monitoramento da Dark Web"
1034 "Easily add or remove users": [
1035 "Adicione ou remova usuários facilmente"
1037 "High speed streaming": [
1038 "Streaming de alta velocidade"
1040 "Integrated 2FA authenticator": [
1041 "Autenticador A2F integrado"
1043 "One-time payment, lifetime deal": [
1046 "Online document editor": [
1047 "Editor de documentos on-line"
1049 "Password health alerts": [
1050 "Alertas de integridade da senha"
1052 "Private photo backup": [
1053 "Backup de fotos privado"
1055 "Protect 10 devices at a time": [
1056 "Proteja 10 dispositivos por vez"
1058 "Secure file storage & sharing": [
1059 "Armazenamento e compartilhamento de arquivos seguros"
1061 "Secure vault and link sharing": [
1062 "Compartilhamento seguro de cofre e link"
1064 "Unlimited folders, labels and filters": [
1065 "Pastas, marcadores e filtros ilimitados"
1067 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1068 "Alíases ilimitados do hide-my-email"
1070 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1071 "Logins ilimitados, notas, cartões de crédito"
1073 "Use your own email domain": [
1074 "Use o seu próprio domínio de e-mail"
1076 "Version history": [
1077 "Histórico de versões"
1081 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus lifetime deal has no renewal price, it’s a one-time payment for lifetime access to Pass Plus.": [
1082 "A oferta vitalícia do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus não tem preço de renovação, ou seja, é um pagamento único para acesso vitalício ao Pass Plus."
1084 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1085 "Os descontos são baseados no preço mensal padrão."
1087 "If you purchase Pass Family or Unlimited, your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1088 "Se você adquirir o Pass Family ou Unlimited, sua assinatura será renovada automaticamente pela taxa com desconto e duração padrão ao final de seu ciclo de faturamento."
1090 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1091 "Sua assinatura será renovada automaticamente, com desconto da taxa e da duração padrão, ao final do seu ciclo de faturamento."
1100 "Billed at ${ amount } once": [
1101 "Com o preço único de ${ amount }"
1103 "for ${ durationDeal }": [
1104 "por ${ durationDeal }"
1109 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1110 "Renova após 1 mês a ${ regularAmount }."
1113 "BF2024: Tooltip": {
1114 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1115 "Acesse conteúdo bloqueado e navegue privadamente. Inclui mais de 8.500 servidores em mais de 110 países, 10 dispositivos, alta velocidade de streaming, bloqueador de anúncios, proteção contra malware, VPN Accelerator e muito mais."
1117 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1118 "Acesse conteúdo em serviços de streaming, incluindo Netflix, Disney+, Prime Video e muito mais, de qualquer lugar."
1120 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1121 "Logins seguros em todos os seus dispositivos. Inclui aliases ide-my-email ilimitados, compartilhamento, 2FA integrado, monitoramento da Dark Web e muito mais."
1123 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1124 "Proteja seus e-mails e agenda com criptografia de ponta a ponta. Inclui ${ addresses } endereço de e-mail, suporte para domínios de e-mail personalizados, assistente de escritório da ${ BRAND_NAME } Scribe, aliases ide-my-email ilimitados e muito mais.",
1125 "Proteja seus e-mails e agenda com criptografia de ponta a ponta. Inclui ${ addresses } endereços de e-mail, suporte para domínios de e-mail personalizados, assistente de escritório da ${ BRAND_NAME } Scribe, aliases ide-my-email ilimitados e muito mais."
1127 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1128 "Proteja seus e-mails e agendamentos com criptografia de ponta a ponta. Inclui ${ addresses } endereço de e-mail, suporte para domínios de e-mail personalizados, aliases hide-my-email ilimitados e muito mais.",
1129 "Proteja seus e-mails e agendamentos com criptografia de ponta a ponta. Inclui ${ addresses } endereços de e-mail, suporte para domínios de e-mail personalizados, aliases hide-my-email ilimitados e muito mais."
1131 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1132 "Proteja seus e-mails e agenda com criptografia de ponta a ponta. Inclui 15 endereços de e-mail, suporte para domínios de e-mail personalizados, assistente de escritório da ${ BRAND_NAME } Scribe, aliases ide-my-email ilimitados e muito mais."
1134 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1135 "Proteja seus e-mails e agendamentos com criptografia de ponta a ponta. Inclui 15 endereços de e-mail, suporte para domínios de e-mail personalizados, aliases hide-my-email ilimitados e muito mais."
1137 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1138 "Proteja seus arquivos com armazenamento em nuvem criptografado. Inclui editor de documento on-line, histórico de versões, compartilhamento de arquivo criptografado e muito mais."
1140 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1141 "Especialmente projetado, o NetShield protege os dispositivos e acelera sua navegação ao bloquear anúncios, rastreadores e malware."
1143 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1144 "O espaço de armazenamento é compartilhado entre todos os serviços da ${ BRAND_NAME }."
1147 "Billing cycle option": {
1168 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
1169 "Aplicativo para computador do ${ MAIL_APP_NAME }"
1173 "Application problem": [
1174 "Problema no aplicativo"
1177 "Problema de bridge"
1179 "Calendar problem": [
1180 "Problemas com calendário"
1182 "Connection problem": [
1183 "Problema de conexão"
1185 "Contacts problem": [
1186 "Problemas com contatos"
1188 "Custom domain problem": [
1189 "Problema com domínio personalizado"
1195 "Problemas no Drive"
1197 "Feature request": [
1198 "Solicitação de recurso"
1200 "Import / export problem": [
1201 "Problema ao importar / exportar"
1203 "Installation problem": [
1204 "Problema na instalação"
1207 "Problemas no e-mail"
1209 "Manual setup problem": [
1210 "Problema de configuração manual"
1218 "Payments problem": [
1219 "Problema com pagamento"
1221 "Sign in problem": [
1224 "Sign up problem": [
1225 "Problema no registro"
1228 "Problema de registro"
1230 "Slow speed problem": [
1231 "Problema com lentidão"
1234 "Problema de velocidade"
1236 "Streaming problem": [
1237 "Problema de streaming"
1240 "Problema na atualização"
1245 "Website access problem": [
1246 "Problema de acesso ao site"
1250 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1251 "Continuar usando ${ MAIL_APP_NAME }."
1253 "Continue using ${ planTitle }": [
1254 "Continuar usando ${ planTitle }"
1256 "Continue your subscription": [
1257 "Continuar sua assinatura"
1260 "Calendar access select label": {
1261 "Add people or groups": [
1262 "Adicionar pessoas ou grupos"
1265 "Calendar invite buttons label": {
1270 "Calendar invite info": {
1271 "${ name } accepted the invitation": [
1272 "${ name } aceitou seu convite"
1274 "${ name } declined the invitation": [
1275 "${ name } recusou seu convite"
1277 "${ name } hasn't answered the invitation yet": [
1278 "${ name } ainda não respondeu o convite"
1280 "${ name } tentatively accepted the invitation": [
1281 "${ name } aceitou provisoriamente seu convite"
1283 "This event has been canceled": [
1284 "Este evento foi cancelado"
1286 "You accepted the invitation": [
1287 "Você aceitou o convite"
1289 "You declined the invitation": [
1290 "Você recusou o convite"
1292 "You haven't answered the invitation yet": [
1293 "Você ainda não respondeu ao convite"
1295 "You tentatively accepted the invitation": [
1296 "Você aceitou o convite provisoriamente"
1299 "Calendar link sharing label input assistive text": {
1300 "Only you can see the label": [
1301 "Somente você pode ver o marcador"
1304 "Calendar permissions hint": {
1305 "You can change or remove permissions at any time.": [
1306 "Você pode alterar ou remover as permissões a qualquer momento."
1309 "Calendar permissions label": {
1314 "Calendar self sharing error": {
1315 "You already have access to this calendar": [
1316 "Você já tem acesso a esse calendário"
1319 "Calendar share limit modal": {
1326 "Unable to create more calendar links": [
1327 "Não é possível criar mais links de calendários"
1329 "Unable to share this calendar with more ${ BRAND_NAME } users": [
1330 "Não é possível compartilhar esse calendário com mais usuários da ${ BRAND_NAME }"
1332 "You have reached the maximum of ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } member for this calendar.\nTo share this calendar with more ${ BRAND_NAME } accounts, remove some members.": [
1333 "Você atingiu o máximo de ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } membro para este calendário.\nPara compartilhar este calendário com mais contas da ${ BRAND_NAME }, remova alguns membros.",
1334 "Você atingiu o máximo de ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } membros para este calendário.\nPara compartilhar este calendário com mais contas da ${ BRAND_NAME }, remova alguns membros."
1336 "You have reached the maximum of ${ MAX_LINKS_PER_CALENDAR } link for this calendar.\nTo create a new link to this calendar, delete an existing one.": [
1337 "Você atingiu o máximo de ${ MAX_LINKS_PER_CALENDAR } link para este calendário.\nPara criar um novo link para este calendário, exclua um existente.",
1338 "Você atingiu o máximo de ${ MAX_LINKS_PER_CALENDAR } links para este calendário.\nPara criar um novo link para este calendário, exclua um existente."
1341 "Calendar sharing access option label": {
1342 "Edit (view, create or edit event details)": [
1343 "Edição (ver, criar ou editar os detalhes do evento)"
1345 "View (see all event details)": [
1346 "Visualizar (ver todos os detalhes do evento)"
1349 "Calendar sharing error": {
1350 "Failed to retrieve contact information for ${ address }": [
1351 "Erro ao recuperar a informação de contato para ${ address }"
1354 "Calendar sidebar dropdown item": {
1355 "Add calendar from URL": [
1356 "Adicionar calendário de uma URL"
1362 "Calendar status": {
1370 "Calendar subscription not synced error": {
1371 "Calendar could not be decrypted": [
1372 "Não foi possível descriptografar o calendário."
1374 "Calendar is syncing": [
1375 "Calendário está sincronizando"
1377 "Calendar is syncing: it may take several minutes for all of its events to show up.": [
1378 "O calendário está sincronizando: pode levar vários minutos até que todos os seus eventos sejam exibidos."
1380 "Calendar is too big": [
1381 "Calendário é grande demais"
1383 "Calendar link is not accessible": [
1384 "Link do calendário está inacessível"
1386 "Calendar link is temporarily inaccessible": [
1387 "O link do calendário está temporariamente inacessível"
1389 "Failed to sync calendar": [
1390 "Erro ao sincronizar calendário"
1392 "More than 12 hours passed since last update": [
1393 "Mais de 12 horas se passaram desde a última atualização"
1395 "Unsupported calendar format": [
1396 "Formato de calendário não suportado"
1399 "Calendar subscription not synced error; long version": {
1400 "Calendar link is not accessible from outside the calendar provider's ecosystem.": [
1401 "O link do calendário não está acessível para fora do ecossistema do provedor do calendário."
1403 "Calendar link is temporarily inaccessible. Please verify that the link from the calendar provider is still valid.": [
1404 "O link do calendário está temporariamente inacessível. Verifique se o link do provedor do calendário ainda é válido."
1406 "More than 12 hours passed since last update — ${ CALENDAR_APP_NAME } will try to update the calendar in a few hours.": [
1407 "Mais de 12 horas se passaram desde a última atualização — O ${ CALENDAR_APP_NAME } vai tentar atualizar o calendário em algumas horas."
1424 "Calendar view selector": {
1425 "Change time range": [
1426 "Alterar intervalo de tempo"
1428 "Change time range to": [
1429 "Alterar intervalo de tempo para"
1432 "Calendar view; more events collapsed": {
1438 "Cancellation reminder": {
1439 "Reactivate by ${ formattedEndDate } to keep these features:": [
1440 "Reative antes de ${ formattedEndDate } para manter esses recursos:"
1442 "Reactivate subscription": [
1443 "Reativar assinatura"
1445 "Your subscription is ending soon": [
1446 "Sua assinatura irá expirar em breve"
1449 "Cancellation upsell": {
1450 "${ maxSpaceTB } storage": [
1451 "Armazenamento de ${ maxSpaceTB }"
1453 "${ planMaxSpace } email storage": [
1454 "${ planMaxSpace } de armazenamento de e-mail"
1456 "Advanced account protection": [
1457 "Proteção avançada de conta"
1459 "All ${ BRAND_NAME } apps and premium features": [
1460 "Todos os aplicativos e recursos premium da ${ BRAND_NAME }"
1462 "Cancel and downgrade": [
1463 "Cancelar e fazer downgrade"
1465 "Cloud storage and sharing for large files": [
1466 "Armazenamento em nuvem e compartilhamento de arquivos grandes"
1468 "Encrypted cloud storage for photos and documents": [
1469 "Armazenamento em nuvem criptografado para fotos e documentos"
1471 "Encrypted password manager": [
1472 "Gerenciador de senhas criptografado"
1474 "Our basic, free plan with end-to-end encrypted email and storage. No premium features included.": [
1475 "Nosso plano básico e gratuito com e-mail e armazenamento criptografados de ponta a ponta. Não há recursos premium incluídos."
1477 "Save ${ upsellSavings }": [
1478 "Economize ${ upsellSavings }"
1480 "Save money with ${ upsellPlanName }": [
1481 "Economize dinheiro com o ${ upsellPlanName }"
1483 "Secure personal and shared calendar": [
1484 "Calendário pessoal e compartilhado seguro"
1486 "Try ${ planName }": [
1487 "Experimente o ${ planName }"
1489 "Try ${ upsellPlanName } and retain access to all premium email and calendar features.": [
1490 "Experimente o ${ upsellPlanName } e mantenha o acesso a todos os recursos premium de e-mail e calendário."
1492 "Ultra fast and private VPN": [
1493 "VPN privada ultrarrápida"
1497 "${ users } user": [
1498 "${ users } usuário",
1499 "${ users } usuários"
1504 "Total for ${ n } month": [
1505 "Total por ${ n } mês",
1506 "Total por ${ n } meses"
1509 "Collapsible tooltip": {
1584 "Confirm modal title": {
1585 "Quit import customization?": [
1586 "Sair da personalização de importação?"
1589 "Sair da importação?"
1592 "Contact field label": {
1600 "Data de nascimento"
1608 "Enter a display name or nickname": [
1609 "Informe um nome de exibição ou apelido"
1662 "Contact type label": {
1716 "Antigua and Barbuda": [
1728 "Ascension Island": [
1773 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
1774 "Países Baixos Caribenhos"
1776 "Bosnia and Herzegovina": [
1777 "Bósnia e Herzegovina"
1788 "British Indian Ocean Territory": [
1789 "Território Britânico do Oceano Índico"
1791 "British Virgin Islands": [
1792 "Ilhas Virgens Britânicas"
1794 "Brunei Darussalam": [
1821 "Central African Republic": [
1822 "República Centro-Africana"
1833 "Christmas Island": [
1836 "Cocos (Keeling) Islands": [
1837 "Ilhas Cocos (Keeling)"
1848 "Congo (The Democratic Republic of the)": [
1849 "Congo (República Democrática do Congo)"
1851 "Congo, Democratic Republic of the": [
1852 "República Democrática do Congo"
1887 "Dominican Republic": [
1888 "República Dominicana"
1902 "Equatorial Guinea": [
1917 "Falkland Islands": [
1920 "Falkland Islands (Malvinas)": [
1921 "Ilhas Falkland (Ilhas Malvinas)"
1926 "Federated States of Micronesia": [
1927 "Estados Federados da Micronésia"
1941 "French Polynesia": [
1942 "Polinésia Francesa"
1944 "French Southern Territories": [
1945 "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
1998 "Heard Island and McDonald Islands": [
1999 "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
2001 "Holy See (Vatican City State)": [
2002 "Santa Sé (estado da cidade do Vaticano)"
2034 "Islamic Republic of Iran": [
2067 "Korea (Democratic People's Republic of)": [
2068 "Coreia do Norte (República Popular Democrática da Coreia)"
2070 "Korea (Republic of)": [
2071 "Coreia do Sul (República da Coreia)"
2082 "Lao People's Democratic Republic": [
2103 "Libyan Arab Jamahiriya": [
2139 "Marshall Islands": [
2217 "North Macedonia": [
2218 "Macedônia do Norte"
2220 "Northern Mariana Islands": [
2221 "Ilhas Marianas do Norte"
2241 "Papua New Guinea": [
2280 "Saint Barthélemy": [
2286 "Saint Kitts and Nevis": [
2287 "São Cristóvão e Névis"
2292 "Saint Martin (French Part)": [
2293 "São Martim (Parte Francesa)"
2295 "Saint Pierre and Miquelon": [
2296 "São Pedro e Miquelão"
2298 "Saint Vincent and the Grenadines": [
2299 "São Vicente e Granadinas"
2307 "Sao Tome and Principe": [
2308 "São Tomé e Príncipe"
2337 "Solomon Islands": [
2346 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
2347 "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
2370 "Svalbard and Jan Mayen": [
2371 "Svalbard e Jan Mayen"
2374 "Reino de Essuatíni"
2385 "Syrian Arab Republic": [
2397 "Tanzania, United Republic of": [
2398 "República Unida da Tanzânia"
2415 "Trinidad and Tobago": [
2418 "Tristan da Cunha": [
2430 "Turks and Caicos Islands": [
2431 "Ilhas Turcas e Caicos"
2442 "United Arab Emirates": [
2443 "Emirados Árabes Unidos"
2451 "United States Minor Outlying Islands": [
2452 "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
2469 "Virgin Islands, British": [
2470 "Ilhas Virgens Britânicas"
2472 "Virgin Islands, U.S.": [
2473 "Ilhas Virgens Americanas."
2475 "Wallis and Futuna": [
2494 "Country select label": {
2495 "Based on your time zone": [
2496 "Baseado em seu fuso-horário"
2499 "Custom frequency option": {
2518 "/user per month": [
2522 "Daily recurring event, frequency": {
2523 "${ count } time": [
2530 "Every ${ interval } day": [
2531 "A cada ${ interval } dia",
2532 "A cada ${ interval } dias"
2534 "until ${ dateString }": [
2535 "até ${ dateString }"
2538 "Daily recurring event, frequency (times)": {
2539 "Daily, ${ timesString }": [
2540 "Diariamente, ${ timesString }"
2542 "Every ${ interval } day, ${ timesString }": [
2543 "A cada ${ interval } dia, ${ timesString }",
2544 "A cada ${ interval } dias, ${ timesString }"
2547 "Daily recurring event, frequency (until)": {
2548 "Daily, ${ untilString }": [
2549 "Diariamente, ${ untilString }"
2551 "Every ${ interval } day, ${ untilString }": [
2552 "A cada ${ interval } dia, ${ untilString }",
2553 "A cada ${ interval } dias, ${ untilString }"
2579 "Default display name vcard": {
2584 "Default encryption scheme": {
2585 "Use global default (${ defaultValueText })": [
2586 "Usar o padrão global (${ defaultValueText })"
2589 "Default signing preference": {
2590 "Use global default (${ globalDefaultText })": [
2591 "Usar o padrão global (${ globalDefaultText })"
2594 "Delete event button tooltip": {
2599 "Delinquent modal title": {
2600 "Overdue invoice": [
2605 "use the Easy Switch import assistant": [
2606 "use o assistente de importação Easy Switch"
2610 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protects your account with dedicated 24/7 monitoring of suspicious activity — including escalation to security specialists.": [
2611 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protege sua conta com monitoramento dedicado 24/7 de atividades suspeitas - incluindo encaminhamento para especialistas em segurança."
2613 "2FA adds an extra security layer, preventing unauthorized access.": [
2614 "A A2F adiciona uma camada extra de segurança, prevenindo acesso não autorizado."
2616 "Availability unknown": [
2617 "Disponibilidade desconhecida"
2619 "Better organize your day, track your time, and prioritize tasks. Color-code your calendar with custom event colors.": [
2620 "Organize melhor seu dia, controle seu tempo e priorize tarefas. Codifique seu calendário por cor usando cores de evento personalizadas."
2622 "Color-code events to make it easier to organize your day, track your time, and prioritize tasks.": [
2623 "Identifique os eventos com cores para facilitar a organização do seu dia, o controle do seu tempo e a priorização de tarefas."
2625 "Create a Zoom meeting and add joining details to your event with one click.": [
2626 "Crie uma reunião Zoom e adicione detalhes de participação ao seu evento com um clique."
2628 "Decrypting contacts… This may take a few minutes. When the process is completed, you will be able to download the file with all your contacts exported.": [
2629 "Descriptografando contatos... Isso pode levar alguns minutos. Quando o processo for concluído, você poderá baixar o arquivo com todos seus contatos exportados."
2631 "Deleting contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
2632 "Excluindo contatos... Isso pode levar alguns minutos. Quando o processo estiver concluído, você poderá fechar esta janela."
2634 "Designed for users seeking heightened protection for their accounts.": [
2635 "Projetado para usuários que buscam proteção reforçada para suas contas."
2637 "Encrypting and importing contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
2638 "Criptografando e importando contatos... Isso pode levar alguns minutos. Quando o processo estiver concluído, você poderá fechar esta janela."
2640 "Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }.": [
2641 "Obtenha infinitos aliases e 500 GB de armazenamento com ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }"
2643 "It looks like the contact list you are importing contains some groups. Please review how these groups should be imported.": [
2644 "Parece que a lista de contatos que você está importando contém alguns grupos. Verifique como esses grupos devem ser importados."
2646 "Loading availability": [
2647 "Carregando disponibilidade"
2649 "Merging contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
2650 "Mesclando contatos... Isso pode levar alguns minutos. Quando o processo estiver concluído, você poderá fechar esta janela."
2652 "Save time by sending emails to everyone at once with contact groups. Unlock this and other premium features when you upgrade.": [
2653 "Economize tempo enviando e-mails para todos de uma vez com os grupos de contatos. Desbloqueie esse e outros recursos premium ao fazer o upgrade."
2655 "Set a data recovery method to prevent data loss.": [
2656 "Defina um método de recuperação para prevenir a perda de dados."
2658 "Set a recovery method to prevent losing access to your account.": [
2659 "Defina um método de recuperação para prevenir a perda de acesso à sua conta."
2661 "This can take a few minutes. Meanwhile, you can continue using ${ CALENDAR_APP_NAME } as usual.": [
2662 "Isso pode demorar alguns minutos. Enquanto isso, você pode continuar usando o ${ CALENDAR_APP_NAME } normalmente."
2664 "To ensure highest possible security of your account, set a recovery phrase.": [
2665 "Para assegurar a máxima proteção de sua conta, defina uma frase de recuperação."
2667 "To import via a CSV and VCF file, ensure the file does not exceed ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } or ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts. If your file is bigger, please split it into smaller files. ${ learnMoreLink }.": [
2668 "Para importar por meio de um arquivo CSV e VCF, certifique-se de que o arquivo não exceda ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } ou ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contatos. Se o seu arquivo for maior, divida-o em arquivos menores. ${ learnMoreLink }."
2670 "To import your contacts from Google or Outlook, ${ easySwitchLink }.": [
2671 "Para importar seus contatos do Google o Outlook, ${ easySwitchLink }."
2673 "Upgrade your account to activate ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, our cutting-edge AI-driven security solution with dedicated 24/7 expert support.": [
2674 "Faça upgrade na sua conta para ativar ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, nossa solução de segurança de última geração orientada por IA, com suporte dedicado de especialistas 24/7."
2676 "Use Drag and Drop to rank merging priority between contacts. Uncheck the contacts you do not want to merge.": [
2677 "Arraste e solte para classificar a prioridade de mesclagem dos contatos. Desmarque os contatos que você não deseja mesclar."
2679 "With contact groups, you can send emails to everyone in the group with one click.": [
2680 "Com os grupos de contatos, você pode enviar e-mails para todos os membros do grupo com um clique."
2682 "You can import events in iCal format (ICS file). The file should have a maximum size of ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } and have up to ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } events. If your file is bigger, please split it into smaller files.": [
2683 "Você pode importar eventos no formato iCal (arquivo ICS). O arquivo deve ter o tamanho máximo de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } e ter até ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } eventos. Se o seu arquivo for maior, divida-o em arquivos menores."
2685 "You can mark for deletion the contacts that you do not want neither to merge nor to keep. Deletion will only take place after the merge button is clicked": [
2686 "Você pode marcar para exclusão os contatos que não quer mesclar nem manter. A exclusão somente ocorrerá após o botão de mesclagem ser clicado"
2688 "Your account and data recovery methods are set and 2FA is enabled.": [
2689 "Sua conta e métodos de recuperação de dados estão definidos, e a A2F está ativada."
2691 "Your account and data recovery methods are set.": [
2692 "Sua conta e métodos de recuperação de dados estão definidos."
2694 "You’ve already created 10 aliases. Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ BRAND_NAME } Unlimited.": [
2695 "Você já criou 10 aliases. Obtenha aliases ilimitados e 500 GB de armazenamento com ${ BRAND_NAME } Unlimited."
2698 "Description of the purpose of the import CSV modal": {
2699 "Also, we have automatically matched CSV fields with vCard fields. You can review and change this matching manually.": [
2700 "Além disso, combinamos automaticamente os campos CSV com os campos vCard. Você pode analisar e alterar essa combinação manualmente."
2702 "We have detected the following fields in the CSV file you uploaded. Check the ones you want to import.": [
2703 "Detectamos os seguintes campos no arquivo CSV que você carregou. Marque os que você deseja importar."
2706 "Disabled calendar": {
2711 "Disabled calendar name suffix": {
2716 "Disabled calendar tooltip": {
2717 "The event belongs to a disabled calendar.": [
2718 "O evento pertence a um calendário desabilitado."
2721 "Don't ask to update timezone checkbox label": {
2722 "Don't ask again": [
2723 "Não perguntar novamente"
2726 "Downgrade account reason": {
2727 "Bugs or quality issue": [
2728 "Defeitos ou problema de qualidade"
2730 "I do not wish to share": [
2731 "Não quero responder"
2733 "I found a cheaper VPN": [
2734 "Achei uma VPN mais barata"
2736 "I found a VPN with better features": [
2737 "Achei uma VPN com recursos melhores"
2739 "I have not managed to connect": [
2740 "Não consegui me conectar"
2742 "I only needed a VPN short-term": [
2743 "Eu só precisava da VPN por um curto período"
2745 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
2746 "Eu uso uma conta ${ BRAND_NAME } diferente"
2748 "It doesn't do what I need": [
2749 "Não faz o que preciso"
2751 "Missing feature(s)": [
2754 "Other reason (please comment)": [
2755 "Outro motivo (comente)"
2757 "Subscription is too expensive": [
2758 "A assinatura é muito cara"
2760 "Switching to a different provider": [
2761 "Mudando para um provedor diferente"
2763 "Temporary need, may come back in the future": [
2764 "Necessidade temporária, posso voltar no futuro"
2766 "The VPN is too slow": [
2767 "A VPN é muito lenta"
2770 "Downgrade modal exit survey title": {
2771 "Help us improve": [
2772 "Ajude-nos a melhorar"
2775 "Downgrade warning": {
2776 "Confirm loss of ${ PASS_APP_NAME } special discount": [
2777 "Confirmar a perda do desconto especial do ${ PASS_APP_NAME }"
2779 "Remove discount": [
2782 "Your ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } subscription is at a special price of ${ price } per year. By downgrading to a Free plan, you will permanently lose the discount, even if you upgrade again in the future.": [
2783 "Sua assinatura ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } está com um preço especial de ${ price } por ano. Ao fazer downgrade para um plano Free, você perderá o desconto de forma definitiva, mesmo que faça upgrade novamente no futuro."
2786 "driveplus2024: Deal details": {
2787 "Extended version history": [
2788 "Histórico de versão estendido"
2790 "Priority support": [
2791 "Suporte prioritário"
2794 "Dropdown action icon tooltip": {
2796 "Adicionar calendário"
2799 "duoplan2024: Action": {
2800 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
2801 "Obter ${ BRAND_NAME } Duo"
2803 "Get it for ${ price }": [
2804 "Obtenha por ${ price }"
2807 "duoplan2024: Footer": {
2808 "Billed every 2 years at ${ amountBilled }. Discounts are based on the standard monthly pricing.": [
2809 "Cobrado a cada 2 anos a ${ amountBilled }. Os descontos são baseados no preço mensal padrão."
2811 "Billed yearly at ${ amountBilled }. Save ${ amountSave } over 2 individual ${ BRAND_NAME } Unlimited yearly subscriptions.": [
2812 "Cobrado anualmente a ${ amountBilled }. Economize ${ amountSave } em 2 assinaturas anuais individuais ${ BRAND_NAME } Unlimited."
2815 "duoplan2024: Info": {
2817 "1 TB de armazenamento"
2822 "Full access to all ${ BRAND_NAME } products": [
2823 "Acesso completo aos produtos da ${ BRAND_NAME }"
2825 "You save ${ amountSave }": [
2826 "Economize ${ amountSave }"
2829 "duoplan2024: SubTitle": {
2830 "All of ${ BRAND_NAME }, for 2.": [
2831 "Todos os recursos de ${ BRAND_NAME }, para 2 pessoas."
2833 "Double your storage": [
2834 "Dobre seu armazenamento"
2837 "duoplan2024: Title": {
2838 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
2839 "Apresentamos ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
2842 "Duplicate event button tooltip": {
2843 "Duplicate event": [
2861 "Edit event button tooltip": {
2866 "Email body for description (description part)": {
2867 "DESCRIPTION:\n${ eventDescription }": [
2868 "DESCRIÇÃO:\n${ eventDescription }"
2871 "Email body for invitation": {
2872 "${ eventTitle } was canceled.": [
2873 "${ eventTitle } foi cancelado."
2875 "All events in this series were updated.": [
2876 "Todos os eventos desta série foram atualizados."
2878 "All events in this series were updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
2879 "Todos os eventos desta série foram atualizados. Aqui está o que mudou:\n\n${ updateEventDetailsText }"
2881 "This event occurrence was canceled.": [
2882 "Esta ocorrência de evento foi cancelada."
2884 "This event occurrence was updated.": [
2885 "Esta ocorrência de evento foi atualizada."
2887 "This event occurrence was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
2888 "Esta ocorrência de evento foi atualizada. Aqui está o que mudou:\n\n${ updateEventDetailsText }"
2890 "This event was updated.": [
2891 "Este evento foi atualizado."
2893 "This event was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
2894 "Este evento foi atualizado. Aqui está o que mudou:\n\n${ updateEventDetailsText }"
2896 "You are invited to ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }": [
2897 "Você está convidado para ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }"
2900 "Email body for invitation (date part)": {
2901 "TIME:\n${ formattedStart }": [
2902 "QUANDO:\n${ formattedStart }"
2904 "TIME:\n${ formattedStart } (all day)": [
2905 "QUANDO:\n${ formattedStart } (o dia todo)"
2907 "TIME:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }": [
2908 "QUANDO:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }"
2911 "Email body for invitation (event details part)": {
2916 "Email body for invitation (location part)": {
2917 "LOCATION:\n${ eventLocation }": [
2918 "LOCALIZAÇÃO:\n${ eventLocation }"
2921 "Email body for response to invitation": {
2922 "${ emailAddress } accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
2923 "${ emailAddress } aceitou seu convite para ${ eventTitle }"
2925 "${ emailAddress } declined your invitation to ${ eventTitle }": [
2926 "${ emailAddress } recusou seu convite para ${ eventTitle }"
2928 "${ emailAddress } tentatively accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
2929 "${ emailAddress } aceitou provisoriamente seu convite para ${ eventTitle }"
2933 "Cancellation of an event on ${ formattedStart }": [
2934 "Cancelamento de um evento em ${ formattedStart }"
2936 "Cancellation of an event starting on ${ formattedStart }": [
2937 "Cancelamento de um evento começando em ${ formattedStart }"
2939 "Invitation for an event on ${ formattedStart }": [
2940 "Convite para um evento em ${ formattedStart }"
2942 "Invitation for an event starting on ${ formattedStart }": [
2943 "Convite para um evento começando em ${ formattedStart }"
2945 "Update for an event on ${ formattedStart }": [
2946 "Atualização de um evento em ${ formattedStart }"
2948 "Update for an event starting on ${ formattedStart }": [
2949 "Atualização para um evento começando em ${ formattedStart }"
2953 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account": [
2954 "${ BRAND_NAME } não pode se conectar na sua conta externa"
2956 "${ errorMessage }. You can also check our ${ statusPageLink }": [
2957 "${ errorMessage }. Você também pode conferir nossa ${ statusPageLink }"
2959 "${ list } doesn't have a valid email address": [
2960 "${ list } não tem um endereço de e-mail válido",
2961 "Alguns contatos não têm endereço de e-mail: ${ list }"
2963 "${ list } doesn't have an email address": [
2964 "${ list } não tem endereço de e-mail",
2965 "Alguns contatos não têm endereço de e-mail: ${ list }"
2967 "${ list } has invalid emails": [
2968 "${ list } tem e-mails incorretos.",
2969 "Alguns grupos têm e-mails incorretos: ${ list }"
2971 "${ list } has no contacts": [
2972 "${ list } não tem contatos",
2973 "Alguns dos grupos não têm contatos: ${ list }"
2975 "A group with this name already exists": [
2976 "Já existe um grupo com esse"
2978 "A problem occurred, please try again.": [
2979 "Ocorreu um erro. Tente novamente."
2981 "Account does not exist": [
2982 "A conta não existe"
2984 "Address primary private key not found": [
2985 "Chave privada principal do endereço não encontrada"
2987 "Alias is not valid": [
2990 "Alias is required": [
2991 "Um alias é necessário"
2993 "Alias options could not be resolved": [
2994 "Não foi possível resolver as opções de alias."
2996 "Aliases could not be loaded": [
2997 "Não foi possível carregar os aliases"
2999 "Already a member of this calendar": [
3000 "Já é membro desse calendário"
3002 "Amount above the maximum.": [
3003 "Quantidade acima do máximo."
3005 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
3006 "Valor abaixo do mínimo (${ minimumAmount })."
3008 "An error occurred while loading alias options": [
3009 "Ocorreu um erro no carregamento de opções de alias"
3011 "An error occurred while saving your alias": [
3012 "Ocorreu um erro ao salvar o seu alias"
3014 "Answer failed to be sent": [
3015 "Não foi possível enviar a resposta."
3017 "Authentication canceled.": [
3018 "Autenticação cancelada."
3020 "Authentication error.": [
3021 "Erro de autenticação."
3023 "Calendar limit reached": [
3024 "Limite de calendários atingido"
3026 "Cancellation failed to be sent": [
3027 "O cancelamento não foi enviado"
3029 "Cannot export this contact": [
3030 "Não é possível exportar este contato."
3032 "Checkout expired, please try again": [
3033 "Pedido expirado. Tente novamente"
3035 "Contact could not be saved": [
3036 "Não foi possível salvar o contato."
3038 "Contact name is too long": [
3039 "Nome do contato é muito longo"
3041 "Contact signature could not be verified": [
3042 "Não foi possível verificar a assinatura do contato."
3044 "Contact signature not verified": [
3045 "Assinatura do contato não foi verificada"
3047 "Content search cannot be enabled in this browser. Please quit private browsing mode or use another browser.": [
3048 "Não é possível ativar a pesquisa de conteúdo neste navegador. Saia do modo de navegação privada ou use outro navegador."
3050 "Content search cannot be enabled. Please restart the application or clear data.": [
3051 "A pesquisa de conteúdo não pode ser ativada. Reinicie o aplicativo ou limpe os dados."
3053 "Could not open created vault": [
3054 "Não foi possível abrir o cofre criado"
3056 "Could not open updated vault": [
3057 "Não foi possível abrir o cofre atualizado"
3059 "Decryption error: Decryption of this event's content failed.": [
3060 "Erro ao descriptografar: Não foi possível descriptografar este evento."
3062 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar": [
3063 "Desmarque pelo menos ${ calendarsToFixCount } calendário",
3064 "Desmarque pelo menos ${ calendarsToFixCount } calendários"
3066 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar or": [
3067 "Desmarque ao menos ${ calendarsToFixCount } calendário ou",
3068 "Desmarque ao menos ${ calendarsToFixCount } calendários ou"
3070 "Domain not available, try again later": [
3071 "Domínio indisponível. Tente novamente mais tarde."
3073 "Email address disabled": [
3074 "Endereço de e-mail desativado"
3076 "Email address is required": [
3077 "O endereço de e-mail é obrigatório"
3079 "Email is not valid": [
3080 "O e-mail não é válido."
3082 "Ends on date cannot be empty": [
3083 "A data de término não pode estar vazia"
3085 "Ends on date must be after start time": [
3086 "A data de término deve ser após a data de início"
3094 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
3095 "Erro ao conectar com a API do Bitcoin."
3097 "Error: ${ errorMessage }": [
3098 "Erro: ${ errorMessage }"
3100 "Event not found": [
3101 "Evento não encontrado"
3103 "Failed to create meeting": [
3104 "Falha ao criar a reunião"
3106 "Failed to get event": [
3107 "Falha ao obter o evento"
3109 "Failed to get original occurrence in series": [
3110 "Não foi possível obter a ocorrência original em série."
3112 "Failed to load OAuth modal.": [
3113 "Falha ao carregar o modal OAuth."
3115 "First name is too long": [
3116 "Primeiro nome é muito longo"
3118 "Folder name cannot be empty.": [
3119 "O nome da pasta não pode ser vazio."
3121 "Forward address is required": [
3122 "O endereço de encaminhamento é obrigatório"
3124 "Image upload failed": [
3125 "Erro no carregamento da imagem"
3127 "IMAP server is required": [
3128 "O servidor IMAP é obrigatório"
3130 "Incorrect username": [
3131 "Nome de usuário incorreto"
3133 "Intended recipient does not support calendar sharing": [
3134 "O destinatário pretendido não oferece suporte ao compartilhamento de calendário"
3136 "Interval cannot be empty": [
3137 "O intervalo não pode estar vazio"
3139 "Invalid ${ name } code": [
3140 "O código ${ name } não é válido."
3142 "Invalid card number": [
3143 "O número do cartão não é válido."
3146 "O código não é válido."
3148 "Invalid email address": [
3149 "O endereço de e-mail não é válido."
3151 "Invalid expiration date": [
3152 "A data de validade não é válida."
3157 "Invalid link to the event": [
3158 "O link para o evento não é válido."
3161 "O nome não é válido."
3163 "Invalid postal code": [
3164 "O código postal não é válido."
3166 "Invalid public key file": [
3167 "O arquivo de chave pública não é válido."
3169 "Invalid verification code": [
3170 "O código de verificação não é válido."
3172 "Invitation failed to be sent": [
3173 "O convite não foi enviado"
3175 "It is only possible to create events between ${ minDateString } - ${ maxDateString }": [
3176 "Só é possível criar eventos entre ${ minDateString } - ${ maxDateString }"
3178 "It is only possible to move events between ${ minDateString } - ${ maxDateString }": [
3179 "Só é possível mover eventos entre ${ minDateString } - ${ maxDateString }"
3181 "Item content cannot exceed 40KB": [
3182 "O conteúdo do item não pode exceder 40KB"
3184 "Label name cannot be empty.": [
3185 "O nome do marcador não pode ser vazio."
3187 "Last name is too long": [
3188 "Sobrenome é muito longo"
3190 "Merge at least ${ calendarsToFixCount } calendar with an existing ${ BRAND_NAME } calendar": [
3191 "Mescle pelo menos ${ calendarsToFixCount } calendário com um calendário existente da ${ BRAND_NAME }",
3192 "Mescle pelo menos ${ calendarsToFixCount } calendários com calendários existente da ${ BRAND_NAME }"
3194 "Missing key packet": [
3195 "Pacote de chave ausente"
3197 "Missing signature": [
3198 "Assinatura ausente"
3200 "Name is required": [
3201 "Nome é obrigatório"
3206 "No calendars found to import": [
3207 "Nenhum calendário encontrado para importação"
3209 "No contacts found to import": [
3210 "Nenhum contato encontrado para importação"
3212 "No emails found to import - the account does not have an inbox": [
3213 "Nenhum e-mail encontrado para importação - a conta não possui uma caixa de entrada."
3215 "No external key retrieved for user is valid for sending": [
3216 "Nenhuma chave externa recuperada para o usuário é válida para envio"
3218 "No valid address found": [
3219 "Nenhum endereço válido encontrado"
3221 "Not a ${ BRAND_NAME } account": [
3222 "Não é uma conta da ${ BRAND_NAME }"
3224 "Not a valid number": [
3225 "Não é um número válido"
3227 "Number of occurrences cannot be empty": [
3228 "O número de ocorrências não pode estar vazio"
3230 "One of the contacts has no email address: ${ noEmailsContactNamesList }": [
3231 "Um dos contatos não tem endereço de e-mail: ${ noEmailsContactNamesList }",
3232 "Alguns contatos não têm endereço de e-mail: ${ noEmailsContactNamesList } "
3234 "One of the groups has no contacts: ${ noContactGroupList }": [
3235 "Um dos grupos não tem contatos: ${ noContactGroupList }",
3236 "Alguns dos grupos não tem contatos: ${ noContactGroupList } "
3238 "Password is required": [
3239 "A senha é obrigatória"
3241 "Passwords do not match": [
3242 "As senhas não correspondem"
3244 "Payment process canceled": [
3245 "Processo de pagamento cancelado"
3247 "Payment process consumed": [
3248 "Processo de pagamento concluído"
3250 "Payment process failed": [
3251 "Erro no processo de pagamento"
3253 "Payment process not supported": [
3254 "Processo de pagamento não suportado"
3256 "Please activate your search again": [
3257 "Ative a pesquisa novamente."
3259 "Please create an address first.": [
3260 "Primeiro crie um endereço de e-mail."
3262 "Please fix the highlighted conflict to proceed.": [
3263 "Corrija o conflito em destaque para prosseguir.",
3264 "Corrija os conflitos em destaque para prosseguir."
3266 "Please provide either a first name, a last name or a display name": [
3267 "Informe o primeiro nome, o sobrenome ou nome de exibição"
3269 "Port is required": [
3270 "Porta é necessária"
3272 "Primary address key is not decrypted": [
3273 "A chave do endereço principal não está descriptografada"
3275 "Primary address key is not decrypted.": [
3276 "A chave do endereço principal não está descriptografada."
3278 "Primary key is not valid for sending": [
3279 "A chave principal não é valida para o envio"
3281 "Primary key retrieved for ${ BRAND_NAME } user is not valid for sending": [
3282 "A chave principal recuperada para o usuário da ${ BRAND_NAME } não é válida para o envio."
3284 "Process aborted": [
3287 "Removed duplicate recipient: ${ joinedRecipients }": [
3288 "Destinatário duplicado removido: ${ joinedRecipients }",
3289 "Destinatários duplicados removidos: ${ joinedRecipients }"
3291 "Request timed out": [
3292 "A solicitação expirou"
3294 "Self invitation not allowed": [
3295 "Auto convite não permitido"
3297 "Signature not verified": [
3298 "Assinatura não verificada"
3300 "Signature verification failed": [
3301 "Erro na verificação da assinatura"
3303 "Some contacts could not be deleted": [
3304 "Não foi possível excluir alguns contatos."
3306 "Some groups could not be deleted": [
3307 "Não foi possível excluir alguns grupos."
3309 "Some of your folder names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
3310 "Alguns dos seus nomes de pastas estão indisponíveis. Personalize a importação para editar esses nomes."
3312 "Some of your folder names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
3313 "Alguns dos seus nomes de pastas excederam o limite máximo de caracteres do ${ MAIL_APP_NAME }. Personalize a importação para editar esses nomes."
3315 "Some of your label names are reserved. Please customize the import to edit these names.": [
3316 "Alguns nomes de marcadores estão reservados. Personalize a importação para editar esses nomes."
3318 "Some of your label names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
3319 "Alguns nomes de marcadores estão indisponíveis. Personalize a importação para editar esses nomes."
3321 "Some of your label names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
3322 "Alguns dos seus nomes de marcadores excederam o limite máximo de caracteres do ${ MAIL_APP_NAME }. Personalize a importação para editar esses nomes."
3324 "Start time must be before end time": [
3325 "A hora de início deve ser antes da hora de término"
3333 "The address might be misspelled": [
3334 "O endereço pode estar incorreto"
3336 "The amount due has changed. Please try again.": [
3337 "O valor devido foi alterado. Tente novamente."
3339 "The email addresses do not match": [
3340 "Os endereços de e-mail não correspondem."
3342 "The folder name is invalid. Please choose a different name.": [
3343 "O nome da pasta não é válido. Escolha um nome diferente."
3345 "The folder name is too long. Please choose a different name.": [
3346 "O nome da pasta é muito longo. Escolha um nome diferente."
3348 "The label name is invalid. Please choose a different name.": [
3349 "O nome do marcador não é válido. Escolha um nome diferente."
3351 "The label name is too long. Please choose a different name.": [
3352 "O nome do marcador é muito longo. Escolha um nome diferente."
3354 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
3355 "O valor mínimo de crédito que pode ser adicionado é ${ price }."
3357 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
3358 "O pagamento mínimo que aceitamos é ${ price }."
3360 "The sending key is not valid": [
3361 "A chave de envio não é válida"
3363 "There are too many folders in your external account. Please customize the import to delete some folders.": [
3364 "Existem muitas pastas em sua conta externa. Personalize a importação para excluir algumas pastas."
3366 "There was an error when exporting the contacts vCards": [
3367 "Houve um erro ao exportar os vCards dos contatos"
3369 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
3370 "Este campo excede o máximo de ${ maximumLength } caracteres."
3372 "This field is required": [
3373 "Este campo é obrigatório"
3375 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
3376 "Este campo exige um mínimo de ${ minimumLength } caracteres."
3378 "This folder name is not available. Please choose a different name.": [
3379 "Este nome para a pasta não está disponível. Escolha outro nome."
3381 "This label name is not available. Please choose a different name.": [
3382 "Este nome de marcador não está disponível. Escolha outro nome."
3384 "This message may contain some links URL that cannot be properly opened by your current browser.": [
3385 "Essa mensagem pode conter alguns links de URL que podem não serem abertos corretamente pelo seu navegador."
3387 "Trusted keys are not valid for sending": [
3388 "As chaves de confiança não são válidas para o envio"
3390 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
3391 "Tente usar apenas letras, números e _.-"
3393 "Unexpected error, we can't import the contacts": [
3394 "Erro inesperado, não podemos importar os contatos"
3399 "Unknown payment token status": [
3400 "Status da token de pagamento desconhecido"
3402 "Username must begin with a letter or digit": [
3403 "O nome de usuário deve começar com uma letra ou dígito"
3405 "Username must end with a letter or digit": [
3406 "O nome de usuário deve terminar com uma letra ou dígito"
3408 "Validation error": [
3411 "You already added this holidays calendar": [
3412 "Você já adicionou feriados"
3414 "You can't send a mail to more than ${ maxContacts } recipient": [
3415 "Você não pode enviar um e-mail para mais de ${ maxContacts } destinatário",
3416 "Você não pode enviar um e-mail para mais de ${ maxContacts } destinatários"
3418 "You have reached the maximum number of calendars.": [
3419 "Você atingiu o número máximo de calendários."
3421 "You have reached the number of contacts limit for your account": [
3422 "Você atingiu o limite de contatos para sua conta"
3424 "You must set a name": [
3425 "Você deve especificar um nome"
3427 "Your import will not be processed.": [
3428 "Sua importação não será processada."
3431 "Error accepting calendar invitation": {
3432 "Invited address does not exist": [
3433 "Endereço de convite não existe"
3436 "Error changing answer of a calendar invitation": {
3437 "Error changing answer": [
3438 "Erro ao alterar a resposta"
3441 "Error importing calendar": {
3442 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
3443 "Ocorreu um erro ao ler o arquivo ${ formattedFilename }. O formato do aquivo não é correto."
3445 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
3446 "Ocorreu um erro ao carregar o seu arquivo ${ formattedFilename }. O tamanho máximo do arquivo é ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
3448 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Only ICS file formats are allowed.": [
3449 "Ocorreu um erro ao carregar o seu arquivo ${ formattedFilename }. Somente formatos de arquivo ICS são permitidos."
3451 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
3452 "Ocorreu um erro ao carregar o seu arquivo. Nenhum arquivo foi selecionado."
3454 "An unexpected error occurred. Import must be restarted.": [
3455 "Ocorreu um erro inesperado. A importação deve ser reiniciada."
3457 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_EVENTS } event.": [
3458 "O arquivo ${ formattedFilename } contém mais de ${ MAX_IMPORT_EVENTS } evento.",
3459 "O arquivo ${ formattedFilename } contém mais de ${ MAX_IMPORT_EVENTS } eventos."
3461 "Your file ${ formattedFilename } has an invalid method and cannot be imported.": [
3462 "Seu arquivo ${ formattedFilename } tem um método incorreto e não é possível importá-lo."
3464 "Your file ${ formattedFilename } has no events to be imported.": [
3465 "O arquivo ${ formattedFilename } não tem eventos a serem importados."
3467 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
3468 "O seu arquivo ${ formattedFilename } está vazio."
3470 "Your file ${ formattedFilename } is not a calendar.": [
3471 "O arquivo ${ formattedFilename } não é um calendário."
3474 "Error importing contact": {
3475 "Encryption failed": [
3476 "Erro na criptografia"
3478 "Missing FN property": [
3479 "Propriedade FN ausente"
3481 "vCard versions < 3.0 not supported": [
3482 "Versões vCard <3.0 não são suportadas"
3485 "Error importing contacts": {
3486 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
3487 "Ocorreu um erro ao ler o arquivo ${ formattedFilename }. O formato do aquivo não é correto."
3489 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
3490 "Ocorreu um erro ao carregar o seu arquivo ${ formattedFilename }. O tamanho máximo do arquivo é ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
3492 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. No .csv or .vcf file selected": [
3493 "Ocorreu um erro ao carregar o seu arquivo ${ formattedFilename }. Nenhum arquivo .csv ou .vcf foi selecionado"
3495 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
3496 "Ocorreu um erro ao carregar o seu arquivo. Nenhum arquivo foi selecionado."
3498 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts.": [
3499 "Seu arquivo ${ formattedFilename } contém mais de ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contatos."
3501 "Your file ${ formattedFilename } has no contacts to be imported.": [
3502 "O arquivo ${ formattedFilename } não tem contatos para serem importados."
3504 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
3505 "O seu arquivo ${ formattedFilename } está vazio."
3508 "Error importing event": {
3509 "Bad format. Component cannot be read.": [
3510 "Formato incorreto. Não é possível ler o componente."
3515 "Calendar time zone not supported": [
3516 "O fuso horário do calendário não é compatível"
3518 "Component with wrong format": [
3519 "Componente com formato errado"
3521 "Custom time zone": [
3522 "Fuso horário personalizado"
3524 "Edited event not supported": [
3525 "Evento editado não suportado"
3530 "Encryption failed": [
3531 "Erro na criptografia"
3533 "End time out of bounds": [
3534 "Hora de término fora dos limites"
3539 "Event validation failed": [
3540 "Erro na validação do evento"
3542 "Floating times not supported": [
3543 "Tempos flutuantes não suportados"
3545 "Free-busy time information": [
3546 "Informação de horário disponível/ocupado"
3549 "O evento não é válido."
3552 "Entradas periódicas"
3554 "Malformed all-day event": [
3555 "Evento de dia inteiro mal formado"
3557 "Malformed end time": [
3558 "A hora de término não é válida."
3560 "Malformed recurring event": [
3561 "Evento recorrente mal formado"
3563 "Malformed start time": [
3564 "A hora de início não é válida."
3566 "Missing start time": [
3567 "Falta o horário de início"
3569 "No UID, title or start time": [
3570 "Sem UID, título ou hora de início"
3575 "Notification out of bounds": [
3576 "Notificação fora dos limites"
3578 "Original recurring event could not be found": [
3579 "Não foi possível encontrar o evento recorrente original."
3581 "Recurring event has no occurrences": [
3582 "Evento recorrente sem datas"
3584 "Recurring rule not supported": [
3585 "Regra recorrente não suportada"
3587 "Start time out of bounds": [
3588 "Hora de início fora dos limites"
3593 "Time zone not supported": [
3594 "Fuso horário não suportado"
3602 "Unsupported event": [
3603 "Evento não suportado"
3607 "App currently unavailable": [
3608 "Aplicativo atualmente indisponível"
3610 "Error: ${ errorMessage }": [
3611 "Erro: ${ errorMessage }"
3614 "O URL não é válido."
3616 "Oops, something went wrong": [
3617 "Opa, alguma coisa deu errado"
3619 "Open in browser": [
3620 "Abrir no navegador"
3622 "Please refresh the page or try again later.": [
3623 "Atualize a página ou tente novamente mais tarde."
3625 "Something went wrong": [
3628 "To use ${ MAIL_APP_NAME } or ${ CALENDAR_APP_NAME }, switch to the web version.": [
3629 "Para usar o ${ MAIL_APP_NAME } ou ${ CALENDAR_APP_NAME } mude para a versão web."
3631 "We couldn't load this page. Please refresh the page or check your internet connection.": [
3632 "Não foi possível carregar esta página. Atualize a página ou verifique sua conexão com a Internet."
3634 "When extra password is enabled, alias management can only be done in ${ PASS_APP_NAME }.": [
3635 "Quando a senha extra está ativada, o gerenciamento de alias pode ser feito apenas pelo ${ PASS_APP_NAME }."
3637 "You need an active personal calendar to import events": [
3638 "Você precisa ter um calendário pessoal ativo para importar seus eventos"
3641 "Error notification": {
3642 "Display name cannot be empty": [
3643 "O nome de exibição não pode estar vazio"
3646 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
3647 "No image selected": [
3648 "Nenhuma imagem selecionada"
3659 "Event canceled status badge": {
3665 "${ numberOfAttendees } participant": [
3666 "${ numberOfAttendees } participante",
3667 "${ numberOfAttendees } participantes"
3670 "Event info in search view; event duration": {
3674 "All day, lasts ${ plusDaysToEnd } day": [
3675 "O dia todo, resta ${ plusDaysToEnd } dia",
3676 "O dia todo, restam ${ plusDaysToEnd } dias"
3679 "Event info. Organizer name": {
3684 "Event invitation error": {
3685 "Attached ICS file could not be decrypted": [
3686 "Não foi possível descriptografar o arquivo ICS anexado."
3688 "Attached ICS file could not be read": [
3689 "Não foi possível ler o arquivo ICS anexado."
3691 "Invalid invitation": [
3692 "O convite não é válido."
3694 "Invalid response": [
3695 "A resposta não é válida."
3697 "The event could not be added to your calendar. No answer was sent": [
3698 "Não foi possível adicionar o evento ao seu calendário. Nenhuma resposta foi enviada"
3700 "The event could not be updated in your calendar. No answer was sent": [
3701 "Não foi possível atualizar o evento no seu calendário. Nenhuma resposta foi enviada"
3703 "Unexpected error": [
3706 "Unsupported invitation": [
3707 "Convite não suportado"
3709 "Unsupported response": [
3710 "A categoria de resposta não é suportado."
3712 "We could not cancel the event in your calendar": [
3713 "Não foi possível cancelar o evento no seu calendário"
3715 "We could not retrieve the event from your calendar": [
3716 "Não pudemos recuperar o evento de seu calendário"
3718 "We could not update the event in your calendar": [
3719 "Não foi possível atualizar o evento no seu calendário"
3721 "Your answer was sent, but the event could not be added to your calendar": [
3722 "Sua resposta foi enviada, mas não foi possível adicionar o evento ao seu calendário."
3724 "Your answer was sent, but the event could not be updated in your calendar": [
3725 "Sua resposta foi enviada, mas o evento não pôde ser atualizado em seu calendário"
3728 "Event popover close button": {
3752 "familyOffer_2023: Deal details": {
3753 "3 TB total storage": [
3754 "3 TB de armazenamento total"
3757 "familyOffer_2023: Tooltip": {
3758 "Storage space is shared between family members across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
3759 "O espaço de armazenamento é compartilhado entre familiares no ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } e ${ DRIVE_APP_NAME }."
3762 "familyOffer_2023:Action": {
3763 "Decline invitation": [
3772 "View the invitation": [
3773 "Visualizar o convite"
3775 "View the invitations": [
3776 "Visualizar os convites"
3779 "familyOffer_2023:Deal details": {
3784 "familyOffer_2023:Error": {
3785 "Family group not recognized. Try again.": [
3786 "O grupo familiar não foi reconhecido. Tente novamente."
3788 "Organization not recognized. Try again.": [
3789 "A organização não foi reconhecida. Tente novamente."
3792 "familyOffer_2023:Family plan": {
3793 "${ BRAND_NAME } groups": [
3794 "grupos da ${ BRAND_NAME }"
3796 "Accounts with custom domains cannot join a family plan.": [
3797 "Contas com domínios personalizados não podem participar de um plano de família."
3799 "customer support": [
3800 "suporte ao cliente"
3802 "Family plans do not currently support external accounts. Create a ${ BRAND_NAME } address before joining. ${ addressSettingsLink }": [
3803 "Os planos de família não oferecem suporte a contas externas no momento. Crie um endereço da ${ BRAND_NAME } antes de participar. ${ addressSettingsLink }"
3805 "If you accept the invitation, we'll switch you from your current plan and credit your account with any remaining balance.": [
3806 "Se aceitar o convite, seu plano atual será alterado e você receberá um crédito em sua conta com o saldo restante, se houver."
3808 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
3809 "Convidado por: ${ inviteEmail }"
3811 "Lifetime accounts cannot join a family plan.": [
3812 "Contas vitalícias não podem ingressar em um plano de família."
3814 "Manage addresses": [
3815 "Gerenciar endereços"
3817 "Owners of a plan with members cannot join another family plan.": [
3818 "Proprietários de um plano com membros não podem participar de outro plano de família."
3820 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
3821 "Infelizmente não é possível trocar de plano neste momento."
3823 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
3824 "Armazenamento atribuído a você: ${ assignedStorage }"
3826 "The subscription will be billed to the primary admin of this plan.": [
3827 "A assinatura será cobrada do administrador principal desse plano."
3829 "You are invited to join ${ invite.OrganizationName }": [
3830 "Você foi convidado a participar de ${ invite.OrganizationName }"
3832 "You can only accept 3 invitations in a 6-month period. Please contact ${ supportLink } if you require an exception.": [
3833 "Você pode aceitar somente 3 convites em um período de 6 meses. Entre em contato com ${ supportLink } se precisar de uma exceção."
3835 "You cannot accept this invitation with your current plan.": [
3836 "Você não pode aceitar esse convite com seu plano atual."
3838 "You have been invited to join ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }": [
3839 "Você foi convidado a participar de ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }"
3841 "You have successfully joined the family group": [
3842 "Você entrou com sucesso no grupo familiar"
3844 "You have unpaid invoices. Please pay them before joining a family plan.": [
3845 "Você tem faturas não pagas. Você deve pagá-las antes de aderir a um plano familiar."
3847 "You're invited to link your ${ BRAND_NAME } Account to this family plan and together enjoy all ${ brandOrAppName } premium features.": [
3848 "Você está convidado a vincular sua conta ${ BRAND_NAME } a este plano familiar e, juntos, aproveitarem todos os recursos premium do ${ brandOrAppName }."
3850 "Your account has more email addresses than what's available to you in this plan. ${ addressSettingsLink }": [
3851 "Sua conta tem mais endereços de e-mail do que a quantidade que está disponível para você neste plano. ${ addressSettingsLink }"
3853 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
3854 "Sua conta está usando ${ usedSpace } de armazenamento, o que excede o espaço de ${ inviteSpace } que você recebeu. Apague alguns dados ou peça ao administrador do plano para aumentar seu armazenamento."
3857 "familyOffer_2023:Label": {
3858 "Enter family group name to confirm": [
3859 "Inserir nome do grupo familiar para confirmar"
3861 "Enter organization name to confirm": [
3862 "Inserir nome da organização para confirmar"
3865 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
3866 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
3867 "Esta ação apagará permanentemente todos os sub-usuários, contas e dados associados à sua organização."
3869 "This will remove all ${ BRAND_NAME } premium features for every family member.": [
3870 "Esta ação removerá todos os recursos ${ BRAND_NAME } premium para cada membro da família."
3873 "familyOffer_2023:Onboarding Proton": {
3874 "Configure your family account and invite users": [
3875 "Configure sua conta familiar e convide usuários"
3877 "Set up your family": [
3878 "Configure sua família"
3880 "Set up your family account": [
3881 "Configure sua conta familiar"
3884 "familyOffer_2023:Title": {
3885 "Delete family group?": [
3886 "Apagar grupo familiar?"
3888 "Delete organization?": [
3889 "Apagar organização?"
3892 "familyOffer_2023:Tooltip": {
3893 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
3894 "Inclui 2.700 servidores em mais de 65 países. Conecte até 10 dispositivos, acesse serviços de streaming no mundo todo, malware e bloqueador de anúncios e muito mais."
3896 "Includes support for 3 custom email domains, 90 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing and more.": [
3897 "Inclui suporte para 3 domínios de e-mail personalizado, 90 endereços de e-mail, aliases ilimitados do Hide-my-email, compartilhamento de calendário e muito mais."
3899 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
3900 "Proteja seus arquivos com armazenamento criptografado na nuvem. Inclui sincronização automática, compartilhamento de arquivos criptografados e muito mais."
3904 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
3905 "Ocorreu um erro ao autenticar com sua chave de segurança. Tente novamente."
3909 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
3910 "Insira uma chave de segurança vinculada à sua conta da ${ BRAND_NAME }."
3913 "Chave de segurança"
3918 "Chave de segurança"
3921 "file size format": {
3939 "file size format, long": {
3961 "Filter notification": {
3962 "${ Label.Name } updated": [
3963 "${ Label.Name } atualizado"
3966 "Font face option": {
3974 "Font size option": {
3978 "Medium (recommended)": [
3979 "Médio (recomendado)"
3992 "Join Google Meet": [
3993 "Participe do Google Meet"
3995 "Joining instructions": [
3996 "Instruções de acesso"
4032 "Custom recurrence": [
4033 "Personalizar recorrência"
4041 "Security Center": [
4042 "Central de segurança"
4046 "Found ${ itemsCount } suggestion, use keyboard to navigate.": [
4047 "Encontrada ${ itemsCount } sugestão, use o teclado para navegar.",
4048 "Encontradas ${ itemsCount } sugestões, use o teclado para navegar."
4050 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
4051 "Use as teclas Para cima e Para baixo para acessar e procurar sugestões após a entrada. Pressione Enter para confirmar sua escolha, ou Escape para fechar a caixa de sugestões."
4054 "Human verification method": {
4064 "No verification method available": [
4065 "Nenhum método de verificação disponível"
4071 "Import calendar": {
4072 "${ totalImported }/${ totalToImport } event encrypted and added to your calendar": [
4073 "${ totalImported }/${ totalToImport } evento criptografado e adicionado ao seu calendário",
4074 "${ totalImported }/${ totalToImport } eventos criptografados e adicionados ao seu calendário"
4076 "An error occurred while encrypting and adding your event. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } event successfully imported.": [
4077 "Um erro ocorreu durante a encriptação e inclusão de seu evento. ${ totalImported } de ${ totalToImport } evento importado.",
4078 "Um erro ocorreu durante a encriptação e inclusão de seu evento. ${ totalImported } de ${ totalToImport } eventos importados."
4080 "An error occurred while encrypting and adding your event. No event could be imported.": [
4081 "Ocorreu um erro ao criptografar e adicionar seu evento. Nenhum evento pôde ser importado."
4083 "An error occurred while encrypting and adding your events. No event could be imported.": [
4084 "Ocorreu um erro ao criptografar e adicionar seus eventos. Nenhum evento pôde ser importado."
4086 "Encrypting and adding contacts: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
4087 "Criptografando e adicionando contatos: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
4089 "Encrypting and adding events to your calendar: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
4090 "Criptografando e adicionando eventos ao seu calendário: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
4092 "Event successfully imported. The imported event will now appear in your calendar.": [
4093 "Evento importado. O evento importado agora aparecerá em sua agenda."
4095 "Events successfully imported. The imported events will now appear in your calendar.": [
4096 "Eventos importados. Os eventos importados agora aparecerão em sua agenda."
4098 "Please don't close the tab before the importing process is finished.": [
4099 "Não feche a aba antes que o processo de importação termine."
4102 "Import calendar warning": {
4103 "${ CALENDAR_APP_NAME } currently does not support certain event types, details and formats.": [
4104 "${ CALENDAR_APP_NAME } atualmente não oferece suporte para algumas categorias de eventos, detalhes e formatos."
4106 "vCard versions < 3.0": [
4107 "Versões vCard < 3.0"
4110 "Import calendar; import invitation": {
4111 "Imported invitations appear in ${ CALENDAR_APP_NAME } as simple events without organizer and participant details. To get event updates and see participants, ask organizers to invite you using your ${ BRAND_NAME } email address.": [
4112 "Eventos importados aparecem no ${ CALENDAR_APP_NAME } como eventos simples, sem organizador nem detalhes de participantes. Para receber atualizações e ver participantes, peça aos organizadores que te convidem usando seu endereço de e-mail da ${ BRAND_NAME }."
4114 "This file contains an event invitation:": [
4115 "Este arquivo contém um convite para um evento:",
4116 "Este arquivo contém convites eventos:"
4118 "This file contains an invitation response:": [
4119 "Este arquivo contém uma resposta de convite:",
4120 "Este arquivo contém respostas a convites:"
4122 "This file contains some data that we cannot import:": [
4123 "Este arquivo contém alguns dados que não pudemos importar:"
4127 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact encrypted and added to your contact list": [
4128 "${ totalImported }/${ totalToImport } contato criptografado e adicionado à sua lista de contatos",
4129 "${ totalImported }/${ totalToImport } contatos criptografados e adicionados à sua lista de contatos"
4131 "An error occurred while encrypting and adding your contact. No contact could be imported.": [
4132 "Ocorreu um erro ao criptografar e adicionar seu contato. Nenhum contato pôde ser importado."
4134 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } contacts successfully imported.": [
4135 "Ocorreu um erro ao criptografar e adicionar seus contatos. ${ totalImported } de ${ totalToImport } contatos importados."
4137 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. No contact could be imported.": [
4138 "Ocorreu um erro ao criptografar e adicionar seus contatos. Nenhum contato pôde ser importado."
4140 "Contact successfully imported. The imported contact will now appear in your contact list.": [
4141 "Contato importado. O contato importado aparecerá em sua lista de contatos."
4143 "Contacts successfully imported. The imported contacts will now appear in your contact list.": [
4144 "Contatos importados. Os contatos importados aparecerão em sua lista de contatos."
4147 "Import contact error": {
4148 "Contact ${ contactId }: ": [
4149 "Contato ${ contactId }: "
4152 "Import contact groups info": {
4153 "${ totalContacts } contact": [
4154 "${ totalContacts } contato",
4155 "${ totalContacts } contatos"
4158 "Import contact. Contact identifier": {
4163 "Import contacts warning": {
4164 "${ CONTACTS_APP_NAME } does not support ${ forNow }:": [
4165 "${ CONTACTS_APP_NAME } não suporta ${ forNow }:"
4172 "${ BRAND_NAME } can't connect to your account. Please make sure that:": [
4173 "A ${ BRAND_NAME } não pode se conectar à sua conta. Certifique-se de que:"
4175 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
4176 "A ${ BRAND_NAME } não pode se conectar à sua conta externa. Certifique-se de que o endereço do servidor de e-mail e o número da porta estejam corretos."
4178 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that:": [
4179 "A ${ BRAND_NAME } não pode se conectar à sua conta externa. Certifique-se de que:"
4181 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
4182 "A ${ BRAND_NAME } não pode se conectar à sua conta do Yahoo. Certifique-se de que o endereço do servidor de e-mail e o número da porta estejam corretos."
4184 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that:": [
4185 "A ${ BRAND_NAME } não pode se conectar à sua conta do Yahoo. Certifique-se de que:"
4187 "2-step verification is enabled in your external account.": [
4188 "A verificação em duas etapas está ativada em sua conta externa."
4190 "2-step verification is enabled in your external email account.": [
4191 "A verificação em duas etapas está ativada em sua conta externa."
4193 "IMAP access is enabled in your external account.": [
4194 "Acesso IMAP está ativado na sua conta do Yahoo."
4196 "IMAP access is enabled in your Yahoo account.": [
4197 "Acesso IMAP está ativado na sua conta do Yahoo."
4199 "Too many recent requests. Please try again in a few moments.": [
4200 "Muitos pedidos recentes. Tente novamente em alguns instantes."
4202 "Use your app password if:": [
4203 "Use a senha de aplicativo se:"
4205 "Use your app password instead of your regular password if:": [
4206 "Use sua senha de aplicativo em vez da sua senha normal se:"
4208 "Your app password is correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
4209 "A senha de aplicativo está correta. ${ boldNot } use sua senha normal."
4211 "Your email account requires an app password to export your data.": [
4212 "Sua conta de e-mail requer uma senha de aplicativo para exportar seus dados."
4214 "Your email account requires one to export your data.": [
4215 "Sua conta de e-mail requer uma para exportar os seus dados."
4217 "Your email address and app password are correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
4218 "Seu endereço de e-mail e senha do aplicativo estão corretos. ${ boldNot } use sua senha normal."
4220 "Your email address and password are correct.": [
4221 "Seu endereço de e-mail e senha estão corretos."
4223 "Your password is correct.": [
4224 "Sua senha está correta."
4227 "Import error emphasis": {
4232 "Import instructions": {
4233 "Depending on your email service provider, you may need to generate an ${ knowledgeBaseLink } first before you can import to ${ BRAND_NAME }.": [
4234 "Dependendo do seu provedor de e-mails, você pode precisar gerar uma ${ knowledgeBaseLink } antes de poder importar para a ${ BRAND_NAME }."
4236 "Expand the dropdown menu by clicking on the 3 dots (...).": [
4237 "Expanda o menu clicando nos 3 pontinhos (...)."
4239 "Generate the ${ boldAppPassword } and use it in place of your regular password when prompted by ${ BRAND_NAME }.": [
4240 "Gere a ${ boldAppPassword } e a use no lugar de sua senha regular quando perguntado pela ${ BRAND_NAME }."
4242 "Go to ${ boldAccountInfo } under your profile in ${ yahooMailLink }.": [
4243 "Vá para ${ boldAccountInfo } em seu perfil em ${ yahooMailLink }."
4245 "Go to ${ boldAccountSecurity }.": [
4246 "Vá para ${ boldAccountSecurity }."
4248 "Open your ${ yahooMailLink } contacts.": [
4249 "Abra seus contatos no ${ yahooMailLink }."
4251 "Select ${ boldExportCSV }.": [
4252 "Selecione ${ boldExportCSV }."
4254 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
4255 "Para importar um calendário para a ${ BRAND_NAME }, você precisa do ${ knowledgeBaseLink }. Baixe-o do Yahoo em 3 passos simples:"
4257 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
4258 "Para importar um calendário para a ${ BRAND_NAME }, você precisa do ${ knowledgeBaseLink }. Baixe-o antes de iniciar o processo de importação."
4260 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
4261 "Para importar contatos para a ${ BRAND_NAME }, você precisa de um ${ knowledgeBaseLink }. Baixe-o do Yahoo em 3 passos simples:"
4263 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
4264 "Para importar contatos para a ${ BRAND_NAME }, você precisa de um ${ knowledgeBaseLink }. Baixe-o antes de iniciar o processo de importação."
4266 "To import emails to ${ BRAND_NAME }, you need an ${ appPasswordLink } from Yahoo. Get it by following these steps:": [
4267 "Para importar e-mail para a ${ BRAND_NAME }, você precisa de uma ${ appPasswordLink } do Yahoo. Consiga-a seguindo esses passos:"
4270 "Import instructions emphasis": {
4272 "Informação da conta"
4274 "Account security": [
4275 "Segurança da conta"
4278 "senha do aplicativo"
4283 "Export to CSV file": [
4284 "Exportar para arquivo CSV"
4287 "Import instructions link": {
4289 "senha do aplicativo"
4291 "app password or enable IMAP": [
4292 "senha do aplicativo ou habilitar o IMAP"
4294 "CSV or a VCF (vCard) file": [
4295 "Arquivo CSV ou VCF (vCard)"
4297 "full calendar view": [
4298 "ver o calendário completo"
4307 "Import instructions step": {
4308 "Go to ${ calendarViewLink } in Yahoo.": [
4309 "Vá para ${ calendarViewLink } no Yahoo."
4311 "Mouse over the calendar you want to import and open the dropdown menu.": [
4312 "Coloque o mouse sobre o calendário que deseja importar e abra o menu de contexto."
4314 "Select ${ boldExport } to export the calendar as an ICS file.": [
4315 "Selecione ${ boldExport } para exportar o calendário como um arquivo ICS."
4318 "Import provider": {
4319 "Import from ${ provider }": [
4320 "Importar de ${ provider }"
4327 "${ totalContactsDiscarded } out of ${ totalContacts } contacts will not be imported. Click for details": [
4328 "${ totalContactsDiscarded } de ${ totalContacts } contatos não serão importados. Clique para detalhes"
4330 "${ totalEventsDiscarded } out of ${ totalEvents } event will not be imported. Expand for details.": [
4331 "${ totalEventsDiscarded } de ${ totalEvents } evento não será importado. Expanda para mais detalhes.",
4332 "${ totalEventsDiscarded } de ${ totalEvents } eventos não serão importados. Expanda para mais detalhes."
4334 "No contact can be imported. Click for details": [
4335 "Nenhum contato pôde ser importado. Clique para mais detalhes"
4337 "No event can be imported. Expand for details.": [
4338 "Nenhum evento pôde ser importado. Clique para detalhes."
4340 "Part of your calendar content is not supported and will not be imported.": [
4341 "Parte do conteúdo de seu calendário não é suportado e por isso não será importado."
4345 "${ addressCount } email address": [
4346 "${ addressCount } endereço de e-mail",
4347 "${ addressCount } endereços de e-mail"
4349 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
4350 "${ appName } precisa da sua permissão para ${ enableDesktopNotifications }."
4352 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
4353 "Assistente de escrita ${ BRAND_NAME } Scribe"
4355 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
4356 "A tecnologia de criptografia da ${ BRAND_NAME } significa que ninguém pode acessar sua senha - nem mesmo nós."
4358 "${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
4359 "${ calendarsToBeCreatedCount } novo calendário",
4360 "${ calendarsToBeCreatedCount } novos calendários"
4362 "${ calendarsToBeMergedCount } merged calendar": [
4363 "${ calendarsToBeMergedCount } calendário mesclado",
4364 "${ calendarsToBeMergedCount } calendários mesclados"
4366 "${ contactCount } contact contains multiple email addresses.": [
4367 "${ contactCount } contém vários endereços de e-mail.",
4368 "${ contactCount } contêm vários endereços de e-mail."
4370 "${ contactEmailsLength } Member": [
4371 "${ contactEmailsLength } membro",
4372 "${ contactEmailsLength } membros"
4374 "${ contactName } contains multiple email addresses.": [
4375 "${ contactName } contém vários endereços de e-mail."
4377 "${ contactsCount } contact found": [
4378 "${ contactsCount } contato encontrado",
4379 "${ contactsCount } contatos encontrados"
4381 "${ contactsLength } contact": [
4382 "${ contactsLength } contato",
4383 "${ contactsLength } contatos"
4385 "${ firstItems } and ${ lastItem }": [
4386 "${ firstItems } e ${ lastItem }"
4388 "${ groupCounts } group found": [
4389 "${ groupCounts } grupo(s) encontrado(s)",
4390 "${ groupCounts } grupo(s) encontrado(s)"
4392 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
4393 "A oferta vitalícia do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } não tem preço de renovação, é um pagamento único para acesso vitalício ao ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
4395 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Your ${ planTitle } subscription renewal price and date remain unchanged.": [
4396 "A oferta vitalícia do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } não tem preço de renovação, é um pagamento único para acesso vitalício ao ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. O preço e a data de renovação da sua assinatura ${ planTitle } permanecem inalterados."
4398 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
4399 "${ plan.Title } requer pelo menos 1 servidor dedicado ${ serverPricePerMonth }"
4401 "${ providerFoldersNumLocalized } folder found": [
4402 "${ providerFoldersNumLocalized } pasta encontrada",
4403 "${ providerFoldersNumLocalized } pastas encontradas"
4405 "${ providerFoldersNumLocalized } label found in Gmail": [
4406 "${ providerFoldersNumLocalized } marcador encontrado no Gmail",
4407 "${ providerFoldersNumLocalized } marcadores encontrados no Gmail"
4409 "${ selectedCalendarsTotal } of ${ providerCalendars.length } calendar": [
4410 "${ selectedCalendarsTotal } de ${ providerCalendars.length } calendário",
4411 "${ selectedCalendarsTotal } de ${ providerCalendars.length } calendários"
4413 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contact selected": [
4414 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contato selecionado",
4415 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contatos selecionados"
4417 "${ selectedFoldersCountLocalized } folder selected": [
4418 "${ selectedFoldersCountLocalized } pasta selecionada",
4419 "${ selectedFoldersCountLocalized } pastas selecionadas"
4421 "${ selectedFoldersCountLocalized } label selected": [
4422 "${ selectedFoldersCountLocalized } marcador selecionado",
4423 "${ selectedFoldersCountLocalized } marcadores selecionados"
4425 "${ storage } storage": [
4426 "${ storage } de armazenamento"
4428 "${ updated } contact updated successfully.": [
4429 "${ updated } contato atualizado.",
4430 "${ updated } contatos atualizados."
4432 "(${ memberCount } member)": [
4433 "(${ memberCount } membro)",
4434 "(${ memberCount } membros)"
4436 "(${ serverPrice }/month)": [
4437 "(${ serverPrice }/mês)"
4439 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
4440 "+${ bonusSpace } de armazenamento bônus"
4442 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
4443 "+${ organization.BonusVPN } conexão para ${ VPN_APP_NAME } (permite que você conecte mais dispositivos na VPN)",
4444 "+${ organization.BonusVPN } conexões para ${ VPN_APP_NAME } (permite que você conecte mais dispositivos na VPN)"
4446 "30-day money-back guarantee.": [
4447 "Garantia de devolução do seu dinheiro por até 30 dias."
4449 "A cancellation email will be sent to removed participants.": [
4450 "Um e-mail de cancelamento será enviado aos participantes removidos."
4452 "A cancellation email will be sent to the event participants. Would you like to delete all events in this series?": [
4453 "Um e-mail de cancelamento será enviado aos participantes do evento. Você gostaria de excluir todos os eventos desta série?"
4455 "A cancellation email will be sent to the event participants. Would you like to delete this event?": [
4456 "Um e-mail de cancelamento será enviado aos participantes do evento. Você gostaria de excluir este evento?"
4458 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
4459 "Um número de telefone apenas pode ser usado para verificar uma conta da ${ BRAND_NAME }"
4461 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
4462 "Um usuário é uma conta associada com um único nome de usuário, caixa de correio e pessoa"
4464 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
4465 "O acesso à conta foi restringido devido a faturas não pagas. Entre em contato com o seu administrador."
4470 "Account successfully updated": [
4473 "Added and removed participants will be notified about all the events in this series.": [
4474 "Os participantes adicionados e removidos serão notificados sobre todos os eventos desta série."
4476 "Added and removed participants will be notified.": [
4477 "Os participantes adicionados e removidos serão notificados."
4479 "Additional options": [
4482 "Address Verification with Trusted Keys is enabled for this address. To be able to send to this address, first trust public keys that can be used for sending.": [
4483 "A verificação de endereço com chaves de confiança está ativada para este endereço. Para poder enviar para este endereço, primeiro confie nas chaves públicas que podem ser usadas para envio."
4485 "All (${ totalFoldersCount } folder)": [
4486 "Tudo (${ totalFoldersCount } pasta)",
4487 "Todas (${ totalFoldersCount } pastas)"
4489 "All (${ totalFoldersCount } label)": [
4490 "Tudo (${ totalFoldersCount } marcador)",
4491 "Todos (${ totalFoldersCount } marcadores)"
4493 "All participants will get a cancellation email. Which event would you like to delete?": [
4494 "Cada participante receberá um e-mail de cancelamento. Qual evento você gostaria de excluir?"
4496 "All your contacts will be imported, up to a limit of ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }": [
4497 "Todos os seus contatos serão importados, até o limite de ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }",
4498 "Todos os seus contatos serão importados, até o limite de ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }"
4500 "American Express SafeKey logo": [
4501 "Logotipo do American Express SafeKey"
4503 "Amount above maximum (${ amount }).": [
4504 "O valor total é acima do máximo (${ amount })."
4506 "Amount below minimum (${ amount }).": [
4507 "Valor total abaixo do mínimo (${ amount })."
4509 "An invitation will be sent to added participants.": [
4510 "Um convite será enviado aos participantes adicionados."
4512 "An invitation will be sent to all participants. Which event would you like to update?": [
4513 "Um convite será enviado a todos os participantes. Qual evento você gostaria de atualizar?"
4515 "An invitation will be sent to the event participants.": [
4516 "Um convite será enviado aos participantes do evento."
4521 "Anyone with this link can see all the event details of this calendar such as title, location or participants.": [
4522 "Qualquer um com este link pode ver todas as informações do evento do calendário, como título, localização ou participantes."
4524 "Anyone with this link can see whether you’re free or busy on your calendar. They can’t see event details, such as title, location, or participants.": [
4525 "Qualquer um com este link pode ver se você está livre ou ocupado no seu calendário. Eles não podem ver os detalhes do evento, como título, localização ou participantes."
4527 "Are you sure you want to discard your import?": [
4528 "Você tem certeza de que quer descartar sua importação?"
4530 "Attention required": [
4531 "Atenção necessária"
4533 "Awaiting transaction": [
4534 "Esperando transação"
4536 "Balance from your previous subscription": [
4537 "Saldo da sua assinatura anterior"
4539 "Based on your time zone": [
4540 "Com base no seu fuso horário"
4542 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
4543 "Antes de pedir um novo código de verificação, verifique sua pasta de spam e verifique que ${ strong } é o endereço correto."
4545 "Billing cycle: ${ text }": [
4546 "Ciclo de faturamento: ${ text }"
4548 "Boost your organization’s brand identity and create a more consistent online experience for your users.": [
4549 "Aumente a identidade de marca da sua organização e crie uma experiência on-line mais consistente para os seus usuários."
4551 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
4552 "Ao fazer o downgrade para um plano gratuito, você perderá permanentemente esses benefícios, mesmo que você faça o upgrade novamente no futuro."
4554 "By sharing the full event details of this calendar, you accept to grant ${ BRAND_NAME } access to this calendar's encrypted information.": [
4555 "Ao compartilhar todas as informações do evento deste calendário, você aceita conceder a ${ BRAND_NAME } o acesso a estas informações criptografadas do calendário."
4557 "Calendar side panel": [
4558 "Painel lateral de calendário"
4560 "Can't find the events you're looking for? Some events in hidden calendars match your query. To see those results, turn on visibility for ${ hiddenWithItemsCalendarList }.": [
4561 "Não consegue encontrar os eventos que procura? Alguns eventos em calendários ocultos correspondem à sua consulta. Para ver esses resultados, ative a visibilidade para ${ hiddenWithItemsCalendarList }."
4563 "Cannot remember your password? We can help you clear the encrypted data of all contacts encrypted with this key and in the process dismiss the alert.": [
4564 "Não consegue lembrar sua senha? Nós podemos ajudar a limpar os dados criptografados de todos os contatos criptografados com esta chave e, no processo, descartar o alerta."
4566 "Change your password": [
4569 "Checking contact ${ progress } of ${ max }...": [
4570 "Verificando contato ${ progress } de ${ max }..."
4575 "Clear encrypted search data": [
4576 "Limpar dados de pesquisa criptografada"
4578 "Clearing browser data will clear the search index on this device. All calendar events would need to be re-indexed again to use the search functionality.": [
4579 "Limpar os dados do navegador limpará o índice de pesquisa neste dispositivo. Todos os eventos do calendário precisariam ser reindexados novamente para usar a funcionalidade de pesquisa."
4581 "Clears browser data related to the encrypted search.": [
4582 "Limpa os dados do navegador relacionados à pesquisa criptografada."
4584 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
4585 "Clique em \"Solicitar novo código\" para que um novo código seja enviado para ${ strong }. Se esse número de telefone estiver incorreto, clique em \"Editar\" para corrigir isso."
4587 "Close this screen to exit.": [
4588 "Feche esta tela para sair."
4590 "Contact assigned to group ${ contactGroupName }": [
4591 "Contato associado ao grupo ${ contactGroupName }"
4593 "Contact unassigned from group ${ contactGroupName }": [
4594 "Contato não atribuído do grupo ${ contactGroupName }"
4596 "Copy the link to clipboard": [
4597 "Copiar link para a área de transferência"
4602 "Create ${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
4603 "Criar ${ calendarsToBeCreatedCount } novo calendário",
4604 "Criar ${ calendarsToBeCreatedCount } novos calendários"
4606 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the folders you would like to import.": [
4607 "Crie um marcador para as mensagens importadas, um intervalo de tempo para esta importação e as pastas que deseja de importar."
4609 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the labels you would like to import.": [
4610 "Criar um marcador para as mensagens importadas, um período de tempo para esta importação, e os marcadores que deseja importar."
4612 "Create a new contact group": [
4613 "Criar novo grupo de contato"
4615 "Create a secure cloud for ${ n } member": [
4616 "Criar uma nuvem segura para ${ n } membro",
4617 "Criar uma nuvem segura para ${ n } membros"
4622 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
4623 "Crédito pela parte não usada no plano anterior da sua assinatura"
4625 "CSV files from Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora and some other apps as well as vCard 3.1 and 4.0 formats (UTF-8 encoding) are supported.": [
4626 "São suportados os arquivos CSV do Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora e alguns outros apps, assim como os formatos vCard 3.1 e 4.0 (encode UTF-8)."
4635 "Personalizar diariamente"
4637 "Custom email domains": [
4638 "Domínios personalizados de e-mail"
4641 "Personalizar mensalmente"
4644 "Personalizar semanalmente"
4647 "Personalizar anualmente"
4652 "Dedicated servers": [
4653 "Servidores dedicados"
4655 "Deleting event...": [
4656 "Excluindo evento...",
4657 "Excluindo eventos..."
4659 "Discard changes?": [
4660 "Descartar alterações?"
4662 "Discover ProtectBuy logo": [
4663 "Logotipo do Discover ProtectBuy"
4665 "Display events for calendar ${ Name }": [
4666 "Mostrar eventos para o calendário ${ Name }"
4668 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
4669 "Não aparece nada? Lembre-se de desativar os bloqueadores de pop-up."
4674 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
4675 "O downgrade irá encerrar qualquer conexão com servidores pagos do ${ VPN_APP_NAME }."
4677 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
4678 "Faça o download do seu aplicativo favorito hoje e leve a privacidade com você para onde quer que você vá."
4680 "Drop file here to upload": [
4681 "Solte o arquivo aqui para enviar"
4684 "Solte para importar"
4686 "Duplicate key updated": [
4687 "Chave duplicada atualizada"
4689 "Each code can only be used once": [
4690 "Cada código só pode ser usado uma única vez"
4692 "Edit email address": [
4693 "Editar endereço de e-mail"
4698 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
4699 "A hospedagem de e-mails para 10 nomes de domínio de e-mail adicionais está incluída gratuitamente. Domínios adicionais podem ser adicionados por ${ price }."
4701 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
4702 "A hospedagem de e-mail está disponível apenas para domínios que você já possui. O registro de domínio não está disponível no momento através da ${ BRAND_NAME }. Você pode hospedar e-mail para domínios registrados em qualquer registrador de domínio."
4704 "Emails are automatically signed": [
4705 "E-mails são assinados automaticamente"
4707 "Enter the code from your authenticator app": [
4708 "Insira o código do seu aplicativo autenticador"
4710 "Enter the credentials of the email account you want to import from.": [
4711 "Digite as credenciais da conta de e-mail da qual você deseja importar."
4713 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
4714 "Digite o código de verificação que foi enviado para ${ destinationText }."
4716 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
4717 "Digite o código de verificação. Insira ${ digit }."
4719 "Enter your own password (as organization admin).": [
4720 "Digite sua própria senha (como administrador da organização)."
4722 "Estimated time remaining: ${ estimatedMinutes } minute": [
4723 "Tempo restante estimado: ${ estimatedMinutes } minuto",
4724 "Tempo restante estimado: ${ estimatedMinutes } minutos"
4726 "Estimated time remaining: Less than a minute": [
4727 "Tempo restante estimado: menos de um minuto"
4729 "Estimating time remaining...": [
4730 "Estimando o tempo restante..."
4732 "Existent and added participants will be notified.": [
4733 "Os participantes existentes e adicionados serão notificados."
4735 "Existent and removed participants will be notified.": [
4736 "Os participantes existentes e removidos serão notificados."
4738 "Existent, added and removed participants will be notified.": [
4739 "Os participantes existentes, adicionados e removidos serão notificados."
4747 "Frequency modifications will be lost.": [
4748 "As modificações de frequência serão perdidas."
4756 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
4757 "Se você estiver tendo problemas para criar sua conta, solicite um convite e nós responderemos no prazo de um dia útil."
4759 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
4760 "Se você cancelar sua assinatura do ${ planTitle } não será renovada quando expirar em ${ expiryDate }."
4762 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
4763 "Se você não encontrar o e-mail na caixa de entrada. Verifique a pasta de spam."
4765 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
4766 "Se você prosseguir com o downgrade, perderá o acesso aos recursos pagos do ${ MAIL_APP_NAME } e ${ VPN_APP_NAME }."
4768 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
4769 "Se você prosseguir com o downgrade, perderá acesso aos recursos pagos do ${ MAIL_APP_NAME }, incluindo armazenamento adicional e filtros."
4771 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
4772 "Se você prosseguir com o downgrade, perderá o acesso aos recursos pagos do ${ VPN_APP_NAME }."
4774 "Import ${ calendarCount } of ${ totalCalendarsCount } calendar": [
4775 "Importar ${ calendarCount } de ${ totalCalendarsCount } calendário",
4776 "Importar ${ calendarCount } de ${ totalCalendarsCount } calendários"
4781 "Import in progress": [
4782 "Importação em andamento"
4785 "Importar Caixa de Entrada"
4790 "Importing your data from ${ fromEmail } to ${ toEmail }.": [
4791 "Importando seus dados de ${ fromEmail } para ${ toEmail }."
4793 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
4794 "Na próxima etapa, poderá enviar um depósito usando um endereço Bitcoin."
4796 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
4797 "Incluindo ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }"
4799 "Indexing events: ${ current }/${ total }": [
4800 "Indexando eventos: ${ current }/${ total }"
4802 "Indexing paused": [
4805 "Inherited from parent folder": [
4806 "Herdado da pasta acima"
4808 "Internet connection lost": [
4809 "Perda de conexão com a internet"
4811 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
4812 "Perda de conexão com a internet. Verifique a conexão do seu dispositivo."
4814 "Internet connection restored.": [
4815 "Conexão com a internet restaurada."
4820 "Just confirm your selection and we'll do the rest.": [
4821 "Apenas confirme sua seleção e faremos o restante."
4823 "Key fingerprint": [
4824 "Chave de impressão digital"
4826 "Label all imported messages as": [
4827 "Marcar todas as mensagens importadas como"
4832 "Large imports can take several days.": [
4833 "Grandes importações podem levar vários dias."
4835 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
4836 "Aprenda como ${ staySaferOnlineLink }"
4841 "Link copied to clipboard": [
4842 "Link copiado para área de transferência"
4850 "Loading ${ appName }": [
4851 "Carregando ${ appName }"
4853 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
4854 "Carregando o calendário, aguarde. Você será redirecionado à nossa plataforma de agendamento Calendly numa nova guia."
4860 "Carregando eventos"
4865 "Manage your calendars": [
4866 "Gerenciar seus calendários"
4868 "Mastercard SecureCode logo": [
4869 "Logotipo do MasterCard SecureCode"
4871 "Medium Priority": [
4880 "Monitor accounts": [
4883 "Monthly ${ onDayString }": [
4884 "Mensal ${ onDayString }"
4886 "Name your new folder and select the parent folder you want to put it in. If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.": [
4887 "Nomeie sua nova pasta e selecione a pasta superior onde deseja colocá-la. Se você não selecionar uma pasta superior, esta nova pasta será criada como uma pasta de nível superior."
4892 "No contacts added yet": [
4893 "Nenhum contato foi adicionado ainda"
4895 "No email address": [
4896 "Nenhum endereço de e-mail"
4899 "Nenhum grupo encontrado"
4901 "No payment is required at this time.": [
4902 "Neste momento, não é necessário pagamento."
4904 "No results found": [
4905 "Nenhum resultado encontrado"
4907 "None of the participants can be notified about your changes:": [
4908 "Nenhum dos participantes pode ser notificado sobre suas alterações:"
4910 "None of the uploaded keys are valid for encryption. To be able to send messages to this address, please upload a valid key or disable \"Encrypt emails\".": [
4911 "Nenhuma das chaves enviadas é válida para criptografia. Para poder enviar mensagens para este endereço, envie uma chave válida ou desligue \"Criptografar e-mails\"."
4913 "Not a valid URL": [
4914 "Não é uma URL válida"
4916 "Number of dedicated servers in the organization": [
4917 "Número de servidores dedicados na organização"
4919 "Occurrences previously updated by the organizer will be kept, but some of your answers will be lost.": [
4920 "Ocorrências atualizadas anteriormente pelo organizador serão mantidas, mas algumas das suas respostas serão perdidas."
4922 "Occurrences previously updated by the organizer will be kept.": [
4923 "Ocorrências previamente atualizadas pelo organizador serão mantidas."
4925 "One or more of your trusted keys were marked \"compromised\" by their owner. We recommend that you \"untrust\" these keys.": [
4926 "Uma ou mais de suas chaves de confiança foram marcadas como \"comprometidas\" pelo proprietário. Recomendamos que você \"desconfie\" dessas chaves."
4928 "Organization size": [
4929 "Tamanho da organização"
4931 "Other users within your organization will see your busy slots. No event details are shared.": [
4932 "Outros usuários da sua organização verão seus horários ocupados. Nenhum detalhe do evento é compartilhado."
4934 "Our alerts prioritize safety. If you don’t recognize any of the breached information, you can safely ignore this report.": [
4935 "Nossos alertas priorizam a segurança. Se você não reconhecer nenhuma das informações violadas, você pode ignorar este relatório com segurança."
4940 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
4941 "Os pagamentos são protegidos com criptografia TLS e leis de privacidade Suíças."
4943 "PGP/Inline is only compatible with Plain Text format.": [
4944 "PGP/Inline é compatível apenas com o formato de Texto Simples."
4946 "PGP/MIME automatically sends the message using the current composer mode.": [
4947 "PGP/MIME automaticamente envia a mensagem usando o modo compositor atual."
4949 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
4950 "Autentique seu cartão na guia de verificação."
4952 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
4953 "Autentique seu pagamento na guia de verificação."
4955 "Please note that addresses assigned to these groups will NOT be deleted.": [
4956 "Observe que os endereços atribuídos a esses grupos NÃO serão excluídos."
4958 "Please note that addresses assigned to this group will NOT be deleted.": [
4959 "Note que os endereços atribuídos a este grupo NÃO serão excluídos."
4961 "Please note that this process may take some time depending on the size of your address book.": [
4962 "Note que este processo pode levar algum tempo, dependendo do tamanho da sua lista de contatos."
4964 "Please note that upon clicking the Confirm button, your account will have ${ creditsRemaining } credit remaining.": [
4965 "Note que ao clicar no botão Confirmar a sua conta terá ${ creditsRemaining } créditos restantes.",
4966 "Note que ao clicar no botão Confirmar a sua conta terá ${ creditsRemaining } créditos restantes."
4968 "Please provide a name and an email address for creating a group.": [
4969 "Forneça um nome e um endereço de e-mail para criar um grupo."
4971 "Please remove the duplicates and try again.": [
4972 "Remova as duplicatas e tente novamente."
4974 "Please select the folders you would like to import:": [
4975 "Selecione as pastas que deseja importar:"
4977 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupCount } group.": [
4978 "Selecione qual endereço de e-mail ou endereços adicionar ao grupo ${ groupCount }.",
4979 "Selecione qual endereço de e-mail ou endereços adicionar aos grupos ${ groupCount }."
4981 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupName }.": [
4982 "Selecione qual endereço de e-mail ou endereços adicionar a ${ groupName }."
4984 "Please try again in a few moments": [
4985 "Por favor, tente novamente em alguns instantes"
4987 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
4988 "Tente novamente com outro método de pagamento ou entre em contato com seu banco."
4990 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
4991 "Tente novamente, use um método de pagamento diferente ou entre em contato com seu banco."
4993 "Please wait while we look for contacts that can be re-signed with the primary encryption key.": [
4994 "Aguarde enquanto procuramos contatos que podem ser reassinados com a chave de criptografia principal."
4996 "Please wait while we look for contacts that contain data encrypted with the inactive key.": [
4997 "Aguarde enquanto procuramos contatos que contenham dados criptografados com a chave inativa."
4999 "Previous modifications on this series will be lost.": [
5000 "As modificações anteriores nesta série serão perdidas."
5002 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
5003 "O preço inclui todos os descontos baseados em ciclos aplicáveis e cupons não expirados salvos em sua conta."
5008 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
5009 "As informações de recuperação permanecerão neste dispositivo, a menos que você opte por excluí-las."
5011 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
5012 "Atualizando a página ou ${ link } irá resolver a maioria dos problemas."
5014 "Removed participants will be notified.": [
5015 "Os participantes removidos serão notificados."
5017 "Saving event...": [
5018 "Salvando evento...",
5019 "Salvando eventos..."
5021 "Select a service provider to start": [
5022 "Selecione um provedor de serviços para começar"
5024 "Select the email format you want to be used by default when sending an email to this email address.": [
5025 "Selecione o formato de e-mail que você deseja que seja usado por padrão ao enviar um e-mail para este endereço."
5027 "Select what you want to import.": [
5028 "Selecione o que você deseja importar."
5030 "Select which calendars to import. A new calendar will be created for each imported calendar according to the number of calendars available in your plan.": [
5031 "Selecione quais calendários importar. Um calendário novo será criado para cada calendário importado conforme o número de calendários disponíveis no seu plano."
5033 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
5034 "Os servidores estão inacessíveis. Tente novamente em alguns minutos"
5036 "Session timed out": [
5039 "Setting up PGP allows you to send end-to-end encrypted emails with a non-${ BRAND_NAME } user that uses a PGP compatible service.": [
5040 "Configurar o PGP permite o envio de e-mails com criptografia de ponta-a-ponta com um usuário que não usam o ${ BRAND_NAME } que usa um serviço compatível com PGP."
5042 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
5043 "Como você é um usuário fiel, sua conta tem recursos adicionais ativados."
5045 "Some of your answers to occurrences previously updated by the organizer will be lost.": [
5046 "Algumas das suas respostas a ocorrências previamente atualizadas pelo organizador serão perdidas."
5048 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
5049 "Envie um depósito usado o seguinte endereço ou escaneie o código QR. O seu depósito aparecerá na sua conta após confirmação."
5051 "Subscription auto-renews every ${ cycle } months.": [
5052 "A assinatura é renovada automaticamente a cada ${ cycle } meses."
5054 "Subscription auto-renews every month.": [
5055 "A assinatura é renovada automaticamente todos os meses."
5057 "Subscription ending: Reactivate by ${ byDate } to keep your ${ planName } benefits. ${ reactivateLink }": [
5058 "Assinatura encerrada: Reative até ${ byDate } para manter os benefícios do seu ${ planName } ${ reactivateLink }"
5060 "Temporarily unavailable. Please check back later.": [
5061 "Temporariamente indisponível. Tente mais tarde."
5063 "The application needs to locally decrypt your contacts before they can be exported. At the end of the process, a VCF file will be generated and you will be able to download it.": [
5064 "O aplicativo precisa descriptografar localmente seus contatos antes que eles possam ser exportados. Ao final do processo, um arquivo VCF será gerado e você poderá baixá-lo."
5066 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
5067 "As informações expostas vazaram de um serviço de terceiros. As informações da sua conta ${ BRAND_NAME } permanecem seguras e criptografadas. ${ learnMoreLink }"
5069 "The following participants cannot be notified about your changes:": [
5070 "Os seguintes participantes não podem ser notificados sobre suas alterações:"
5072 "The organizer cannot be notified that you decline the invitation:": [
5073 "Não é possível notificar o organizador de que você recusou o convite:"
5075 "The organizer cannot be notified that you want to change your answer:": [
5076 "Não é possível notificar o organizador de que você deseja alterar sua resposta:"
5078 "The organizer could not be notified that you changed your answer:": [
5079 "Não foi possível notificar o organizador de que você alterou sua resposta:"
5081 "The organizer has updated some of the events in this series. Changing the calendar is not supported yet for this type of recurring events.": [
5082 "O organizador atualizou alguns dos eventos desta série. A alteração do calendário ainda não é compatível com esta categoria de eventos recorrentes."
5084 "The organizer of this event will be notified that you decline the invitation. Would you like to delete this event?": [
5085 "O organizador deste evento será notificado de que você recusou o convite. Você gostaria de excluir este evento?"
5087 "The organizer of this event will not be notified that you decline the invitation as you can't send emails from the invited address. Would you like to delete this event anyway?": [
5088 "O organizador deste evento não será notificado de que você recusou o convite, pois você não pode enviar e-mails do endereço convidado. Gostaria de excluir este evento mesmo assim?"
5090 "The organizer of this series of events will be notified that you decline the invitation. Would you like to delete all the events in this series?": [
5091 "O organizador desta série de eventos será notificado de que você recusou o convite. Você gostaria de excluir todos os eventos desta série?"
5093 "The organizer of this series of events will not be notified that you decline the invitation as you can't send emails from the invited address. Would you like to delete all the events in this series anyway?": [
5094 "O organizador deste evento não será notificado de que você recusou o convite, pois você não pode enviar e-mails do endereço convidado. Gostaria de excluir este evento mesmo assim?"
5096 "The owner of this address has disabled end-to-end encryption. To be able to send encrypted emails to this address, the owner must re-enable end-to-end encryption.": [
5097 "O proprietário deste endereço desativou a criptografia de ponta a ponta. Para poder enviar e-mails criptografados para este endereço, o proprietário deve reativar a criptografia de ponta a ponta."
5099 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
5100 "O processo de verificação abrirá uma nova guia do navegador. Desative todos os bloqueadores de pop-up ativos."
5102 "This address is disabled. To be able to send to this address, the owner must first enable the address.": [
5103 "Este endereço está desativado. Para poder enviar para este endereço, o proprietário deve primeiro ativar o endereço."
5105 "This event has been updated by the organizer. Would you like to change your answer only for this occurrence in this series?": [
5106 "Este evento foi atualizado pelo organizador. Gostaria de mudar sua resposta apenas para esta ocorrência nesta série?"
5108 "This event has been updated by the organizer. Would you like to delete this event?": [
5109 "Este evento foi atualizado pelo organizador. Deseja excluir este evento?"
5111 "This event has been updated. The organizer will be notified that you decline the invitation. Would you like to delete this event?": [
5112 "Este evento foi atualizado. O organizador será notificado de que você recusou o convite. Você gostaria de excluir este evento?"
5114 "This event has been updated. The organizer will not be notified that you decline the invitation as you can't send emails from the invited address. Would you like to delete this event anyway?": [
5115 "Este evento foi atualizado. O organizador não será notificado de que você recusou o convite porque você não pode enviar e-mails do endereço convidado. Gostaria de excluir este evento mesmo assim?"
5117 "This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.": [
5118 "Esse link leva a um site que pode estar tentando roubar suas informações, como senhas e detalhes de cartão de crédito."
5120 "This link may be a homograph attack. Please verify this is the link you wish to visit, or don't open it.": [
5121 "Este link pode ser um ataque homográfico. Verifique se este é o link que você deseja visitar, caso contrário, não abra."
5123 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
5124 "Para completar o seu pagamento, envie ${ btcAmountBold } para o endereço abaixo."
5126 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
5127 "Para combater o spam e/ou abuso, verifique se você é humano."
5129 "To import events, first create a calendar in ${ CALENDAR_APP_NAME }. This is where the events will appear after the import.": [
5130 "Para importar eventos, primeiro crie um calendário em ${ CALENDAR_APP_NAME }. Aqui que os eventos aparecerão após a importação."
5132 "To re-sign your contacts, we need to check every contact against the list of encryption keys available in your account. If no match is found, your contact will be re-signed with the primary encryption key.": [
5133 "Para assinar novamente seus contatos, precisamos comparar todos os contatos com a lista de chaves criptográficas disponíveis em sua conta. Se nenhuma correspondência for encontrada, seu contato será assinado novamente com a chave de criptografia principal."
5135 "To recover your data, you need to re-activate the account key used at the time when the data was created. This will require you to remember the password used when the key was generated.": [
5136 "Para recuperar seus dados, você precisa reativar a chave da conta usada quando os dados foram criados. Isso exigirá que você lembre a senha usada quando a chave foi gerada."
5138 "To use Address Verification, you must trust one or more available public keys, including the one you want to use for sending. This prevents the encryption keys from being faked.": [
5139 "Para poder usar a verificação de endereço, você deve confiar em uma ou mais chaves públicas disponíveis, incluindo aquela que você deseja usar para o envio. Isso evita que as chaves de criptografia possam ser falsificadas."
5141 "Total email addresses": [
5142 "Endereços de e-mail adicionais"
5145 "Total de armazenamento"
5147 "Total supported domains": [
5148 "Total de domínios suportados"
5150 "Total VPN connections": [
5151 "Conexões VPN adicionais"
5153 "Try new ${ BRAND_NAME } features, updates and products before they are released to the public. This will reload the application": [
5154 "Experimente os novos recursos, atualizações e produtos da ${ BRAND_NAME } antes de serem lançados ao público. Isso recarregará o aplicativo"
5156 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
5157 "Faça upgrade agora para obter recursos premium, produtos e armazenamento por um preço especial"
5165 "Verification may take a few minutes.": [
5166 "A verificação pode levar alguns minutos."
5168 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
5169 "O processo de verificação abrirá uma nova guia. Desative os bloqueadores de pop-ups. Você não será cobrado. Qualquer quantia usada para verificar seu cartão será reembolsada imediatamente."
5171 "Version number successfully copied to clipboard": [
5172 "Número da versão copiada com sucesso para a área de transferência"
5174 "Visa Secure logo": [
5175 "Logotipo do Visa Secure"
5180 "We couldn’t process your payment.": [
5181 "Não foi possível realizar o pagamento."
5183 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
5184 "Precisamos autenticar seu método de pagamento com seu banco."
5186 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
5187 "Precisamos autenticar seu pagamento com seu banco."
5189 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
5190 "Usamos 3-D Secure para proteger seus pagamentos"
5192 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
5193 "Vamos redirecioná-lo para o PayPal em uma nova guia do navegador para concluir esta transação. Desative qualquer bloqueador de pop-ups que estiver usando."
5195 "We'll email you once import is complete.": [
5196 "Enviaremos um e-mail para você assim que a importação for concluída."
5198 "We'll notify you when the import is done.": [
5199 "Nós te avisaremos quando a importação estiver concluída."
5201 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
5202 "Enviaremos um novo código de verificação para ${ strong }"
5207 "Week and month views only apply to desktop.": [
5208 "As visualizações da semana e do mês só se aplicam ao desktop."
5210 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
5211 "Quando você configura a autenticação de dois fatores, fornecemos códigos de recuperação que você pode usar para fazer login se perder o acesso ao seu aplicativo autenticador."
5213 "Which event would you like to delete?": [
5214 "Qual evento gostaria de excluir?"
5216 "Which event would you like to update?": [
5217 "Qual evento gostaria de atualizar?"
5219 "Would you like to change your answer for all the events in this series?": [
5220 "Você gostaria de mudar sua resposta para todos os eventos desta série?"
5222 "Would you like to continue anyway?": [
5223 "Você gostaria de continuar, de qual forma?"
5225 "Would you like to delete all the events in this series?": [
5226 "Você gostaria de excluir todos os eventos desta série?"
5228 "Would you like to delete the event anyway?": [
5229 "Você gostaria de excluir o evento mesmo assim?"
5231 "Would you like to delete this event?": [
5232 "Gostaria de excluir este evento?"
5234 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
5235 "Você gostaria de receber um novo código de verificação ou usar um método de verificação diferente?"
5237 "Would you like to receive a new verification code?": [
5238 "Deseja receber um novo código de verificação?"
5240 "Would you like to update all events in this series?": [
5241 "Você gostaria de atualizar todos os eventos desta série?"
5243 "Would you like to update this event?": [
5244 "Gostaria de atualizar este evento?"
5246 "Writing assistant": [
5247 "Assistente de escrita"
5252 "You already have a free account": [
5253 "Você já possui uma conta gratuita"
5255 "You already joined this calendar": [
5256 "Você já se juntou a esse calendário"
5258 "You are about to open another browser tab and visit:": [
5259 "Você está prestes a abrir outra guia do navegador e visitar:"
5261 "You are about to open your default browser and visit:": [
5262 "Você está prestes a abrir seu navegador padrão e visitar:"
5264 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
5265 "Você está atualmente iniciado sessão como ${ user.Name } (${ user.Email })."
5267 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
5268 "Você está usando mais armazenamento do que o incluído em um plano ${ downgradedPlanName }. Exclua ou remova dados para fazer o downgrade."
5270 "You can also merge imported calendars with existing ${ BRAND_NAME } calendars.": [
5271 "Você pode mesclar calendários importados com calendários existentes da ${ BRAND_NAME }."
5273 "You can check the progress ${ importProgressLink }.": [
5274 "Você pode verificar o progresso ${ importProgressLink }."
5276 "You can close the tab or browser in the meantime.": [
5277 "Enquanto isso, você pode fechar a aba ou o navegador."
5279 "You can import one data type at a time.": [
5280 "Você pode importar uma categoria de dado por vez."
5282 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
5283 "Você pode manter até ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendário. Remova links de calendários compartilhados e qualquer usuário da ${ BRAND_NAME } com quem você compartilhou seus calendários antes de cancelar sua assinatura do ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }.",
5284 "Você pode manter até ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendários. Remova links de calendários compartilhados e qualquer usuário da ${ BRAND_NAME } com quem você compartilhou seus calendários antes de cancelar sua assinatura do ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
5286 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
5287 "Você pode manter até ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendário. Remova links de calendários compartilhados e qualquer usuário da ${ BRAND_NAME } com quem você compartilhou seus calendários antes de cancelar sua assinatura.",
5288 "Você pode manter até ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendários. Remova links de calendários compartilhados e qualquer usuário da ${ BRAND_NAME } com quem você compartilhou seus calendários antes de cancelar sua assinatura."
5290 "You can now return to the application to continue": [
5291 "Agora você pode retornar ao aplicativo para continuar"
5293 "You can turn on notifications to get alerts when new email messages arrive in this folder.": [
5294 "Você pode ativar as notificações para receber alertas quando novas mensagens de e-mail chegarem nesta pasta."
5296 "You cannot undo this action.": [
5297 "Você não pode desfazer está ação."
5299 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
5300 "Você tem uma assinatura de avaliação do ${ planTitle }. Se deseja continuar com sua assinatura após o período de avaliação, adicione uma forma de pagamento."
5302 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
5303 "Você tem uma assinatura de avaliação do ${ planTitle }. Nenhum pagamento é necessário no momento. Sua assinatura será renovada automaticamente ao final do período de avaliação."
5305 "You have reactivated your keys and events linked to the following calendars can now be decrypted.": [
5306 "Você reativou suas chaves e os eventos vinculados aos seguintes calendários podem ser descriptografados."
5308 "You may be redirected to your bank’s website.": [
5309 "Você pode ser redirecionado para o site do seu banco."
5311 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
5312 "Você deve desativar ou remover quaisquer usuários adicionais, endereços e domínios personalizados do ${ MAIL_APP_NAME } antes de poder fazer o downgrade."
5314 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
5315 "Você deve ter um cartão de crédito ou uma conta bancária vinculada à sua conta do PayPal. Se a sua conta do PayPal não tem isso, clique no botão abaixo."
5317 "You previously rejected this invitation. Ask the owner for a re-invite": [
5318 "Você anteriormente rejeitou esse convite. Pergunte ao proprietário para reenviar o convite"
5320 "You will lose access to ${ planTitle } features on this date.": [
5321 "Você perderá o acesso aos recursos do ${ planTitle } nessa data."
5323 "You will lose all unsaved changes.": [
5324 "Você perderá todas as alterações não salvas."
5326 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
5327 "Em breve você será redirecionado para o PayPal para verificar seu pagamento."
5329 "You will update all the events in this series. Added and removed participants will be notified.": [
5330 "Você vai atualizar todos os eventos desta série. Os participantes adicionados e removidos serão notificados."
5332 "You will update all the events in this series. An invitation will be sent to the event participants.": [
5333 "Você vai atualizar todos os eventos desta série. Um convite será enviado aos participantes do evento."
5335 "You will update all the events in this series. Existent and added participants will be notified.": [
5336 "Você vai atualizar todos os eventos desta série. Os participantes existentes e adicionados serão notificados."
5338 "You will update all the events in this series. Existent and removed participants will be notified.": [
5339 "Você vai atualizar todos os eventos desta série. Os participantes existentes e removidos serão notificados."
5341 "You will update all the events in this series. Existent, added and removed participants will be notified.": [
5342 "Você vai atualizar todos os eventos desta série. Os participantes existentes, adicionados e removidos serão notificados."
5344 "You will update all the events in this series. Removed participants will be notified.": [
5345 "Você vai atualizar todos os eventos desta série. Os participantes removidos serão notificados."
5347 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group(s):": [
5348 "Você alcançou o número máximo de endereços no grupo ou grupo de contatos"
5350 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group.": [
5351 "Você alcançou o número máximo de endereços no grupo de contato."
5353 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
5354 "Sua conta da ${ BRAND_NAME } está atualmente suspensa. Após 28 dias, os e-mails não serão mais entregues em sua caixa de entrada, seus links de compartilhamento de Drive serão bloqueados e você não poderá enviar novos arquivos. Para retomar o serviço normal, pague quaisquer faturas vencidas."
5356 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
5357 "Sua conta da ${ BRAND_NAME } está suspensa no momento. Os e-mails não estão mais sendo entregues em sua caixa de entrada. Seus links de compartilhamento do Drive não estão mais ativos e você não pode enviar novos arquivos. Para continuar usando sua conta, pague as faturas vencidas."
5359 "Your ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus subscription will be replaced with ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. The remaining balance of your subscription will be added to your account. ${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
5360 "Sua assinatura do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus será substituída pela versão ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. O saldo restante da sua assinatura será adicionado à sua conta. A oferta vitalícia do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } não tem preço de renovação, é um pagamento único para acesso vitalício ao ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
5362 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
5363 "Sua conta tem pelo menos uma fatura vencida. O seu acesso será restringido em breve. ${ payInvoiceLink }"
5365 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
5366 "Sua conta tem pelo menos uma fatura vencida. Sua conta está restrita e todos os serviços agora estão bloqueados até o pagamento. ${ payInvoiceLink }"
5368 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
5369 "Sua conta tem pelo menos uma fatura vencida. Sua conta é restrita. O não pagamento contínuo bloqueará seus e-mails e links de compartilhamento. ${ payInvoiceLink }"
5371 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
5372 "A sua conta será atualizada assim que o pagamento for aprovado."
5374 "Your address is disabled. A cancellation email cannot be sent to the event participants. Would you like to delete all events in this series anyway?": [
5375 "Seu endereço está desativado. Não é possível enviar um e-mail de cancelamento aos participantes do evento. Gostaria de excluir todos os eventos desta série mesmo assim?"
5377 "Your address is disabled. A cancellation email cannot be sent to the event participants. Would you like to delete this event anyway?": [
5378 "Seu endereço está desativado. Não é possível enviar um e-mail de cancelamento aos participantes do evento. Você gostaria de excluir este evento mesmo assim?"
5380 "Your data is ready to import from ${ importedEmailAddressStrong } to your ${ BRAND_NAME } account.": [
5381 "Seus dados estão prontos para importação de ${ importedEmailAddressStrong } para sua conta da ${ BRAND_NAME }."
5383 "Your email address and password were leaked:": [
5384 "Seu endereço de e-mail e senha estão expostos:"
5386 "Your email address was exposed:": [
5387 "Seu endereço de e-mail foi exposto:"
5389 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
5390 "Seu e-mail só será usado para essa verificação única."
5392 "Your events will be encrypted and then saved.": [
5393 "Seus eventos serão criptografados e depois salvos."
5395 "Your files will be encrypted and then saved": [
5396 "Seus arquivos serão criptografados e depois salvos"
5398 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
5399 "Sua informação foi encontrada em ${ displayedDate }"
5401 "Your login information will not be saved after the import is completed.": [
5402 "Suas informações de início de sessão não serão salvas após a importação ser concluída."
5404 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
5405 "Sua próxima data de cobrança é ${ renewalTime }."
5407 "Your password was leaked:": [
5408 "Sua senha foi vazada:"
5410 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
5411 "Seu número de telefone somente será usado nessa verificação única."
5413 "Your system time zone seems to have changed to ${ timezone }. Do you want to update your time zone preference?": [
5414 "O fuso horário de seu sistema parece ter mudado para ${ timezone }. Você deseja atualizar suas preferências de fuso horário?"
5418 "Selected color:": [
5422 "Info calendar search": {
5423 "You can either update your search query or close search to go back to calendar views": [
5424 "Você pode atualizar sua consulta de pesquisa ou fechá-la para voltar às visualizações da agenda"
5427 "Info for cash payment method": {
5428 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
5429 "Entre em contato conosco pelo ${ email } para obter instruções de como efetuar o pagamento em dinheiro."
5433 "No results found": [
5434 "Nenhum resultado encontrado"
5438 "Click for details": [
5439 "Clique para ver detalhes"
5443 "${ selectedFoldersCount } folder selected": [
5444 "${ selectedFoldersCount } pasta selecionada",
5445 "${ selectedFoldersCount } pastas selecionadas"
5447 "${ selectedFoldersCount } label selected": [
5448 "${ selectedFoldersCount } marcador selecionado",
5449 "${ selectedFoldersCount } marcadores selecionados"
5452 "Info; access rights for shared calendar": {
5457 "Info; reset calendar keys modal; part 1": {
5458 "Some of your calendars will not show details of previously created events.": [
5459 "Alguns de seus calendários não exibirão detalhes de eventos criados anteriormente."
5461 "Your calendars will not show details of previously created events.": [
5462 "Seus calendários não exibirão detalhes de eventos criados anteriormente."
5465 "Info; reset calendar keys modal; part 2": {
5466 "This is because your password was recently reset without using a recovery method.": [
5467 "Isso ocorre porque sua senha foi redefinida recentemente, sem usar um método de recuperação."
5470 "Info; reset calendar keys modal; part 3": {
5471 "You can recover your encrypted data with a recovery file, recovery phrase, or your old password.": [
5472 "Você pode recuperar seus dados criptografados com um arquivo ou frase de recuperação, ou com sua antiga senha."
5475 "Info; reshare calendar modal; part 1": {
5476 "Calendar sharing was disabled following your recent password reset.": [
5477 "O compartilhamento de calendário foi desabilitado seguindo sua redefinição de senha recente."
5480 "Info; reshare calendar modal; part 2": {
5481 "You can reshare your calendars in settings.": [
5482 "Você pode compartilhar seus calendários em configurações."
5486 "AI powered assistant to help you craft better emails, quickly and effortlessly.": [
5487 "Assistente com tecnologia de IA para ajudar você a criar e-mails melhores, com rapidez e facilidade."
5490 "Information about why calendar event cannot be saved": {
5491 "At most ${ maxAttendees } participant is allowed per invitation": [
5492 "É permitido no máximo ${ maxAttendees } participante por convite",
5493 "São permitidos no máximo ${ maxAttendees } participantes por convite"
5495 "Creating invites in a shared calendar is not allowed": [
5496 "A criação de convites em um calendário compartilhado não é permitida"
5500 "Link label (optional)": [
5501 "Link do marcador (opcional)"
5504 "Input placeholder": {
5506 "Adicionar marcador"
5535 "Knowledge base link label": {
5541 "${ BRAND_NAME } username": [
5542 "Nome de usuário da ${ BRAND_NAME }"
5548 "(Temporarily unavailable. Please check back later.)": [
5549 "(Temporariamente indisponível. Retorne mais tarde.)"
5554 "Add email address": [
5555 "Adicionar endereços de e-mail"
5558 "Adicionar a URL da imagem"
5561 "Adicionar ao grupo"
5569 "All-day event notifications": [
5570 "Notificações para eventos de dia inteiro"
5576 "Senha do aplicativo"
5578 "Attach screenshot(s)": [
5579 "Anexar captura(s) de tela"
5581 "Authenticator app": [
5582 "Aplicativo autenticador"
5584 "Automatically save contacts": [
5585 "Salvar contatos automaticamente"
5590 "Billing address": [
5591 "Endereço de cobrança"
5594 "Ciclo de faturamento"
5599 "Browser version": [
5600 "Versão do navegador"
5615 "Detalhes do cartão"
5632 "Code is 6 digits without spaces": [
5633 "O código é de 6 dígitos sem espaços"
5644 "Confirm password": [
5653 "Could you please let us know which provider?": [
5654 "Você poderia nos informar qual provedor?"
5656 "Could you please specify which streaming service?": [
5657 "Você poderia especificar qual serviço de streaming?"
5659 "Could you please specify?": [
5660 "Você poderia especificar?"
5669 "Visualização padrão"
5674 "Delete recovery-related information.": [
5675 "Excluir a informação de recuperação."
5680 "Do you have any suggestions for our team?": [
5681 "Você tem alguma sugestão para nossa equipe?"
5683 "Don't ask again": [
5684 "Não perguntar novamente"
5686 "e.g., Amazon, eBay, Etsy": [
5687 "p. ex., Amazon, eBay, Mercado Livre"
5693 "Endereço de e-mail"
5701 "Emails (all messages)": [
5702 "E-mails (todas as mensagens)"
5704 "Emails (last 12 months)": [
5705 "E-mails (últimos 12 messes)"
5707 "Emails (last 3 months)": [
5708 "E-mails (últimos 3 messes)"
5710 "Emails (last month)": [
5711 "E-mails (último mês)"
5714 "Criptografar e-mails"
5722 "Event notifications": [
5723 "Notificações do evento"
5728 "Expiration (${ patternExpiration })": [
5729 "Expiração (${ patternExpiration })"
5734 "Export contacts": [
5737 "Extended address": [
5743 "Folder location": [
5744 "Localização da pasta"
5752 "From: ${ fromEmail }": [
5753 "De: ${ fromEmail }"
5758 "I understand the risk": [
5759 "Eu entendo o risco"
5764 "Import all messages": [
5765 "Importar todas as mensagens"
5767 "Import contacts": [
5770 "Import interval": [
5771 "Intervalo de importação"
5773 "Import to email address": [
5774 "Importar para o endereço de e-mail"
5779 "Label messages as": [
5780 "Marcar mensagens como"
5785 "Last 12 months only": [
5786 "Somente os últimos 12 meses"
5788 "Last 3 months only": [
5789 "Somente os últimos 3 meses"
5791 "Last month only": [
5792 "Apenas no mês passado"
5800 "Mail Server (IMAP)": [
5801 "Servidor de e-mail (IMAP)"
5806 "Manage categories": [
5807 "Gerenciar categorias"
5809 "Move to Archive": [
5810 "Mover para Arquivo"
5813 "Mover para Caixa de Entrada"
5833 "Operating system": [
5834 "Sistema operacional"
5836 "Operating system version": [
5837 "Versão do sistema operacional"
5858 "Payment details": [
5859 "Detalhes do pagamento"
5862 "Forma de pagamento"
5868 "Número do telefone"
5873 "Post office box": [
5883 "Cálculo proporcional"
5897 "Reveal password": [
5900 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva": [
5901 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva"
5906 "Secondary time zone": [
5907 "Fuso horário secundário"
5909 "Security code (${ codeName })": [
5910 "Código de segurança (${ codeName })"
5912 "Show others when I'm busy": [
5913 "Mostrar aos outros quando estou ocupado"
5915 "Show week numbers": [
5916 "Exibir números das semanas"
5927 "Subscription options": [
5928 "Opções de assinatura"
5930 "Sync with system": [
5931 "Sincronizar com o sistema"
5933 "System information": [
5934 "Informações do sistema"
5948 "To: ${ toEmail }": [
5949 "Para: ${ toEmail }"
5952 "Barra de ferramentas"
5963 "Verification code": [
5964 "Código de verificação"
5972 "What is your main reason for canceling or downgrading?": [
5973 "Qual é o seu motivo principal do cancelamento ou downgrade?"
5978 "Your calendar URL": [
5979 "URL do seu calendário"
5981 "Your password (admin)": [
5985 "Label for contact group color": {
5990 "Label for contact group name": {
5995 "Label, credit card": {
6000 "Label/folder modal": {
6014 "label/folder notification": {
6015 "${ Label.Name } created": [
6016 "${ Label.Name } criado"
6019 "Label; import email": {
6020 "From: ${ from }": [
6032 "Limit of calendars reached": {
6033 "To add a new calendar, remove an existing one.": [
6034 "Para adicionar um novo calendário, remova um existente."
6036 "To add a new calendar, remove another calendar or upgrade your ${ BRAND_NAME } plan to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan.": [
6037 "Para adicionar um calendário, remova outro calendário ou atualize seu plano da ${ BRAND_NAME } para um plano ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } pago."
6039 "You've reached the maximum number of calendars available in your plan.": [
6040 "Você alcançou o número máximo de calendários disponíveis no seu plano."
6044 "Add a gift code": [
6045 "Adicionar código de vale-presente"
6050 "clearing your browser cache": [
6051 "limpando o cache do seu navegador"
6056 "How to pay with Bitcoin?": [
6057 "Como pagar com Bitcoin?"
6065 "Other calendars": [
6066 "Outros calendários"
6074 "Request an invite": [
6075 "Solicitar um convite"
6077 "stay safer online": [
6078 "fique seguro on-line"
6084 "Link label (optional)": {
6089 "Link to calendar app": {
6090 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
6091 "Abrir em ${ CALENDAR_APP_NAME }"
6094 "Link; reset calendar keys modal": {
6095 "What's a recovery method?": [
6096 "O que é um método de recuperação?"
6103 "Amount of calendar created: ${ createdCalendarCount } of ${ calendarsToBeCreated }": [
6104 "Quantidade de calendário criado: ${ createdCalendarCount } de ${ calendarsToBeCreated }",
6105 "Quantidade de calendários criados: ${ createdCalendarCount } de ${ calendarsToBeCreated }"
6107 "Connecting to your email provider": [
6108 "Conectando-se ao seu provedor de e-mail"
6110 "Creating new calendars": [
6111 "Criando novos calendários"
6113 "Gathering your data": [
6114 "Coletando seus dados"
6116 "We're gathering your data from your provider": [
6117 "Estamos coletando seus dados com o seu provedor"
6119 "Your import is starting": [
6120 "Sua importação está começando"
6123 "locked_state_storage_banner: info": {
6127 "upgrade for more storage": [
6128 "faça upgrade para mais armazenamento"
6130 "Upgrade to restore full access": [
6131 "Atualizar para restaurar o acesso total"
6133 "Your ${ driveStorage } is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
6134 "Seu ${ driveStorage } está cheio. Para enviar ou sincronizar arquivos, libere espaço ou ${ cta }."
6136 "Your ${ mailStorage } is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
6137 "Seu ${ mailStorage } está cheio. Para enviar ou receber e-mails, libere espaço ou ${ cta }."
6139 "Your account is at risk of deletion. To avoid data loss, ask your admin to upgrade. ${ cta }": [
6140 "Sua conta corre o risco de exclusão. Para evitar a perda de dados, peça ao seu administrador para atualizar. ${ cta }"
6142 "Your storage is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
6143 "Seu armazenamento está cheio. Para enviar ou receber e-mails, libere espaço ou ${ cta }."
6145 "Your storage is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
6146 "O seu armazenamento está cheio. Para carregar ou sincronizar arquivos, liberte espaço ou ${ cta }."
6148 "Your subscription has ended. ${ cta } and to avoid data loss.": [
6149 "Sua assinatura terminou. ${ cta } e para evitar perda de dados."
6153 "Enable ${ reason }": [
6154 "Ativar ${ reason }"
6157 "Mail import summary": {
6158 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
6159 "Importar todas as mensagens de ${ itemsToImportCount } pasta e marcá-las como",
6160 "Importar todas as mensagens de ${ itemsToImportCount } pastas e marcá-las como"
6162 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
6163 "Importar todas as mensagens de ${ itemsToImportCount } marcador e marcá-las como",
6164 "Importar todas as mensagens de ${ itemsToImportCount } marcadores e marcá-las como"
6166 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
6167 "Importar todas as mensagens de ${ selectedItemsToImportCount } de ${ itemsToImportCount } pasta e marcá-las como",
6168 "Importar todas as mensagens de ${ selectedItemsToImportCount } de ${ itemsToImportCount } pastas e marcá-las como"
6170 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
6171 "Importar todas as mensagens de ${ selectedItemsToImportCount } de ${ itemsToImportCount } marcador e marcá-las como",
6172 "Importar todas as mensagens de ${ selectedItemsToImportCount } de ${ itemsToImportCount } marcadores e marcá-las como"
6175 "mail_signup_2024: Info": {
6176 "Add ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
6177 "Adicionar assistente de escrita ${ BRAND_NAME } Scribe"
6183 "mailtrial2024: Action": {
6191 "mailtrial2024: Footer": {
6192 "Renews at ${ renewablePrice }, cancel anytime": [
6193 "Se renova por ${ renewablePrice }, cancele a qualquer momento"
6196 "mailtrial2024: Info": {
6197 "for the first month": [
6200 "Limited-time offer, expires April 2 2024": [
6201 "Oferta por tempo limitado, expira em 2 de abril de 2024"
6204 "mailtrial2024: Title": {
6205 "Get ${ planName } for only ${ planPrice }": [
6206 "Obtenha ${ planName } por apenas ${ planPrice }"
6216 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
6217 "Sua avaliação gratuita terminou. O acesso a sua será desativada em breve. ${ action }"
6220 "Message display when a new app version is available": {
6221 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
6222 "Uma nova versão do ${ appName } está disponível. ${ reloadButton }."
6230 "Texto sem formatação"
6237 "Manage calendars": [
6238 "Gerenciar calendários"
6244 "Modal for received invitation to share calendar; text": {
6245 "${ calendarOwnerDisplayName } shared their calendar ${ boldCalendarName } with you.": [
6246 "${ calendarOwnerDisplayName } compartilhou esse calendário ${ boldCalendarName } com você."
6249 "Modal for received invitation to share calendar; Title": {
6251 "Juntar ao calendário"
6253 "Unable to join more calendars": [
6254 "Não é possível juntar mais calendários"
6258 "Add public holidays": [
6259 "Adicionar feriados"
6261 "Cannot add more calendars": [
6262 "Não é possível adicionar mais calendários"
6267 "Get a country's official public holidays calendar.": [
6268 "Obtenha o calendário oficial de feriados de um país."
6270 "How to import calendars from another service": [
6271 "Como importar calendários de outro serviço"
6273 "How to import calendars from Yahoo": [
6274 "Como importar calendários do Yahoo"
6276 "How to import contacts from another service": [
6277 "Como importar contatos de outro serviço"
6279 "How to import contacts from Yahoo": [
6280 "Como importar contatos do Yahoo"
6282 "How to import emails from another service": [
6283 "Como importar e-mails de outro serviço"
6285 "How to import emails from Yahoo": [
6286 "Como importar e-mails do Yahoo"
6289 "Compartilhar calendário"
6291 "Time zone changed": [
6292 "Fuso horário alterado"
6295 "Modal title and action": {
6297 "Adicionar calendário"
6300 "Monthly recurring event, frequency": {
6301 "Every ${ interval } month ${ onDayString }": [
6302 "A cada ${ interval } mês ${ onDayString }",
6303 "A cada ${ interval } meses ${ onDayString }"
6305 "Monthly ${ onDayString }": [
6306 "Mensal ${ onDayString }"
6309 "Monthly recurring event, frequency (times)": {
6310 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ timesString }": [
6311 "A cada ${ interval } mês ${ onDayString }, ${ timesString }",
6312 "A cada ${ interval } meses ${ onDayString }, ${ timesString }"
6314 "Monthly ${ onDayString }, ${ timesString }": [
6315 "Mensalmente ${ onDayString }, ${ timesString }"
6318 "Monthly recurring event, frequency (until)": {
6319 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ untilString }": [
6320 "A cada ${ interval } mês ${ onDayString }, ${ untilString }",
6321 "A cada ${ interval } meses ${ onDayString }, ${ untilString }"
6323 "Monthly ${ onDayString }, ${ untilString }": [
6324 "Mensalmente ${ onDayString }, ${ untilString }"
6327 "Monthly recurring event, repeats on": {
6328 "on day ${ dayOfMonth }": [
6329 "no dia ${ dayOfMonth }"
6331 "on the first Friday": [
6332 "na primeira Sexta-feira"
6334 "on the first Monday": [
6335 "na primeira Segunda-feira"
6337 "on the first Saturday": [
6338 "no primeiro Sábado"
6340 "on the first Sunday": [
6341 "no primeiro Domingo"
6343 "on the first Thursday": [
6344 "na primeira Quinta-feira"
6346 "on the first Tuesday": [
6347 "na primeira Terça-feira"
6349 "on the first Wednesday": [
6350 "na primeira Quarta-feira"
6352 "on the fourth Friday": [
6353 "na quarta Sexta-feira"
6355 "on the fourth Monday": [
6356 "na quarta Segunda-feira"
6358 "on the fourth Saturday": [
6361 "on the fourth Sunday": [
6364 "on the fourth Thursday": [
6365 "na quarta Quinta-feira"
6367 "on the fourth Tuesday": [
6368 "na quarta Terça-feira"
6370 "on the fourth Wednesday": [
6371 "na quarta Quarta-feira"
6373 "on the last Friday": [
6374 "na última Sexta-feira"
6376 "on the last Monday": [
6377 "na última Segunda-feira"
6379 "on the last Saturday": [
6382 "on the last Sunday": [
6385 "on the last Thursday": [
6386 "na última Quinta-feira"
6388 "on the last Tuesday": [
6389 "na última Terça-feira"
6391 "on the last Wednesday": [
6392 "na última Quarta-feira"
6394 "on the second Friday": [
6395 "na segunda Sexta-feira"
6397 "on the second Monday": [
6398 "na segunda Segunda-feira"
6400 "on the second Saturday": [
6403 "on the second Sunday": [
6404 "no segundo Domingo"
6406 "on the second Thursday": [
6407 "na segunda Quinta-feira"
6409 "on the second Tuesday": [
6410 "na segunda Terça-feira"
6412 "on the second Wednesday": [
6413 "na segunda Quarta-feira"
6415 "on the third Friday": [
6416 "na terceira Sexta-feira"
6418 "on the third Monday": [
6419 "na terceira Segunda-feira"
6421 "on the third Saturday": [
6422 "no terceiro Sábado"
6424 "on the third Sunday": [
6425 "no terceiro Domingo"
6427 "on the third Thursday": [
6428 "na terceira Quinta-feira"
6430 "on the third Tuesday": [
6431 "na terceira Terça-feira"
6433 "on the third Wednesday": [
6434 "na terceira Quarta-feira"
6449 "Highest VPN speed": [
6450 "Velocidade máxima de VPN"
6452 "Keep your inbox organized with folders": [
6453 "Mantenha sua caixa de entrada organizada com pastas"
6455 "Medium VPN speed": [
6456 "Velocidade média de VPN"
6459 "new_plans: Action": {
6460 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
6461 "Fazer o downgrade para o ${ downgradedPlanName }"
6463 "Starting from ${ priceMailPlus }": [
6464 "Iniciando a partir de ${ priceMailPlus }"
6467 "Fazer upgrade agora"
6469 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
6470 "Faça upgrade para ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
6473 "new_plans: action": {
6477 "Downgrade account": [
6478 "Fazer downgrade da conta"
6480 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
6481 "Obter ${ BRAND_NAME } gratuitamente"
6483 "Get ${ planName }": [
6484 "Obter o ${ planName }"
6487 "Manter o ${ plan }"
6496 "new_plans: feature": {
6497 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
6498 "Assistente de escrita ${ BRAND_NAME } Scribe"
6500 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
6501 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } e ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
6503 "${ n } calendar": [
6504 "${ n } calendário",
6505 "${ n } calendários"
6507 "${ n } calendar per user": [
6508 "${ n } calendário por usuário",
6509 "${ n } calendários por usuário"
6511 "${ n } custom email domain": [
6512 "${ n } domínio de e-mail personalizado",
6513 "${ n } domínios de e-mail personalizados"
6515 "${ n } email address": [
6516 "${ n } endereço de e-mail",
6517 "${ n } endereços de e-mail/aliases"
6519 "${ n } email address per user": [
6520 "${ n } endereço de e-mail por usuário",
6521 "${ n } endereços de e-mail por usuário"
6531 "${ n } folder and label": [
6532 "${ n } pasta e marcador",
6533 "${ n } pastas e marcadores"
6535 "${ n } hide-my-email alias": [
6536 "${ n } alias do Hide-my-email",
6537 "${ n } aliases do Hide-my-email"
6543 "${ n } message per day": [
6544 "${ n } mensagem por dia",
6545 "${ n } mensagens por dia"
6547 "${ n } shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vault per user": [
6548 "${ n } cofre compartilhado do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } por usuário",
6549 "${ n } cofres compartilhados do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } por usuário"
6555 "${ n } VPN connection": [
6556 "${ n } conexão VPN",
6557 "${ n } conexões VPN"
6559 "${ numberOfUsers } user": [
6560 "${ numberOfUsers } usuário",
6561 "Até ${ numberOfUsers } usuários"
6563 "${ options }-day file version history": [
6564 "Histórico de versões do arquivo de ${ options } dia",
6565 "Histórico de versões do arquivo de ${ options } dias"
6567 "${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin lifetime": [
6568 "${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin vitalícios"
6570 "${ PASS_APP_NAME } with ${ n } hide-my-email alias": [
6571 "${ PASS_APP_NAME } com ${ n } alias de hide-my-email",
6572 "${ PASS_APP_NAME } com ${ n } aliases de hide-my-email"
6574 "${ PASS_APP_NAME } with unlimited hide-my-email aliases": [
6575 "${ PASS_APP_NAME } com alias de hide-my-email ilimitados"
6577 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
6578 "Programa ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
6580 "${ size } attachment size": [
6581 "Anexos de ${ size }"
6583 "${ size } of secure storage per user": [
6584 "${ size } de armazenamento seguro por usuário"
6586 "${ size } storage": [
6587 "${ size } de armazenamento"
6589 "${ textType } - For ${ DRIVE_APP_NAME }": [
6590 "${ textType } - Para ${ DRIVE_APP_NAME }"
6592 "${ textType } - For all ${ BRAND_NAME } services": [
6593 "${ textType } - Para todos os serviços da ${ BRAND_NAME }"
6595 "1 TB secure storage": [
6596 "1 TB de armazenamento seguro"
6601 "10 email addresses/aliases": [
6602 "10 endereços de e-mail/aliases"
6604 "10-year file version history": [
6605 "Histórico de versões de arquivos por 10 anos"
6608 "15 GB de armazenamento"
6610 "24/7 account management support": [
6611 "Suporte de administração de conta 24/7"
6616 "Ad-blocker and malware protection": [
6617 "Bloqueio de anuncios e proteção contra malware"
6620 "Console de administração"
6622 "Administration Panel": [
6623 "Painel de Administração"
6625 "Advanced account protection": [
6626 "Proteção avançada de conta"
6628 "Advanced alias features (powered by SimpleLogin)": [
6629 "Recursos avançados de alias (com tecnologia do SimpleLogin)"
6631 "All ${ BRAND_NAME } products and features": [
6632 "Todos os produtos e recursos da ${ BRAND_NAME }"
6634 "All basic ${ BRAND_NAME } services (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })": [
6635 "Todos os serviços básicos da ${ BRAND_NAME } (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })"
6637 "All premium ${ BRAND_NAME } services. One easy subscription": [
6638 "Todos os serviços premium da ${ BRAND_NAME } com uma assinatura fácil"
6640 "Auto-delete Spam and Trash": [
6641 "Excluir conteúdo de Spam e Lixeira de forma automática"
6643 "Auto-delete spam and trashed messages": [
6644 "Excluir automaticamente spam e mensagens da lixeira"
6647 "Resposta automática"
6649 "Autofill credit cards (coming soon)": [
6650 "Preenchimento automático de cartões de crédito (em breve)"
6652 "Automatic email forwarding": [
6653 "Encaminhamento de e-mail automático"
6655 "Available on all platforms": [
6656 "Disponível em todas plataformas"
6659 "Alertas de violação"
6661 "Calendar sharing": [
6662 "Compartilhar o calendário"
6667 "Centralized billing": [
6668 "Faturamento centralizado"
6670 "Collaborate and share large files": [
6671 "Colabore e compartilhe arquivos grandes"
6674 "Grupos de contatos"
6676 "Contact groups management": [
6677 "Gerenciamento de grupos de contatos"
6679 "Custom and secure business email": [
6680 "E-mail corporativo seguro e personalizado"
6682 "Custom domains for email aliases": [
6683 "Domínios personalizados para encaminhamento de mensagens"
6685 "Custom email domains": [
6686 "Domínios de e-mail personalizados"
6689 "Campos personalizados"
6691 "Custom snooze time": [
6692 "Adiamento personalizado"
6694 "Custom workspace branding": [
6695 "Marca personalizada do espaço de trabalho"
6697 "Data breach monitoring": [
6698 "Monitoramento de violação de dados"
6701 "Aplicativo para computador"
6703 "DNS leak prevention": [
6704 "Proteção de vazamento de DNS"
6709 "Easy Switch import assistant": [
6710 "Assistente de importação Easy Switch"
6712 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
6713 "Suporte a clientes de e-mail (via IMAP/SMTP)"
6718 "Enables HIPAA compliance": [
6719 "Permite a conformidade com a HIPAA"
6721 "Encrypted contact details": [
6722 "Detalhes de contato criptografados"
6724 "Encrypted VPN servers": [
6725 "Servidores VPN criptografados"
6727 "End-to-end encryption": [
6728 "Criptografia de ponta a ponta"
6730 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
6731 "Downloads rápidos de P2P/BitTorrent"
6733 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
6734 "Recursos gratuitos da ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, e ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }"
6736 "Free VPN on a single device": [
6737 "VPN gratuita em um único dispositivo"
6739 "Fully refundable for 30 days": [
6740 "Totalmente reembolsável por 30 dias"
6742 "GDPR data processing agreement": [
6743 "Acordo de processamento de dados do RGPD"
6745 "Generate emails with a prompt": [
6746 "Gere e-mails com um prompt"
6748 "Group management (coming soon)": [
6749 "Gerenciamento de grupo (em breve)"
6751 "High-speed streaming": [
6752 "Streaming em alta velocidade"
6754 "High-speed VPN on ${ n } device": [
6755 "VPN de alta velocidade em ${ n } dispositivo",
6756 "VPN de alta velocidade em ${ n } dispositivos"
6758 "HTML signatures": [
6761 "Integrated 2FA authenticator": [
6762 "Autenticador A2F integrado"
6764 "Kill switch/always-on VPN": [
6765 "Kill switch/VPN sempre ativa"
6767 "Limited support": [
6770 "Multiple admin roles": [
6771 "Múltiplas funções de administração"
6773 "Online document editor": [
6774 "Editor de documentos on-line"
6776 "Organize items with multiple vaults": [
6777 "Organize itens com múltiplos cofres"
6779 "Passkeys supported": [
6780 "Chaves de acesso suportadas"
6782 "Password health": [
6785 "Password manager": [
6786 "Gerenciador de senhas"
6788 "Password-protected Emails": [
6789 "E-mails protegidos por senha"
6791 "Phone support (20+ users)": [
6792 "Suporte por telefone (20 ou mais usuários)"
6794 "Priority email support": [
6795 "Suporte prioritário por e-mail"
6797 "Priority support": [
6798 "Suporte prioritário"
6800 "Priority support & live chat": [
6801 "Suporte prioritário e chat ao-vivo"
6803 "Proofread and refine your emails": [
6804 "Revise e otimize seus e-mails"
6806 "Protect ${ n } device at a time": [
6807 "Proteja ${ n } dispositivo por vez",
6808 "Proteja ${ n } dispositivos por vez"
6810 "Quickly craft replies": [
6811 "Elabore respostas rapidamente"
6813 "Recover previous file versions": [
6814 "Recuperar versões anteriores de arquivos"
6816 "Regular checkups of your account security. We alert you if you have weak or reused passwords that need to be updated.": [
6817 "Checagens regulares da segurança da sua conta. Alertamos você caso você tenha senhas fracas ou reutilizadas que precisem ser atualizadas."
6819 "Require 2FA for organization": [
6820 "Requer A2F para a organização"
6823 "Suporte a roteador"
6825 "Save time emailing": [
6826 "Economize tempo enviando e-mails"
6828 "Schedule and snooze emails for any time": [
6829 "Programe e adie e-mails para qualquer momento"
6831 "Schedule messages at any time": [
6832 "Agende mensagens a qualquer momento"
6834 "Search message content": [
6835 "Pesquisar conteúdo da mensagem"
6837 "Secure Core servers": [
6838 "Servidores Secure Core"
6840 "Secure link sharing": [
6841 "Compartilhamento de link seguro"
6843 "See team's availability": [
6844 "Veja a disponibilidade da equipe"
6846 "Send & receive invitations": [
6847 "Enviar e receber convites"
6849 "Share files with no size limit": [
6850 "Compartilhe arquivos sem limite de tamanho"
6852 "Sign in as user": [
6853 "Início de sessão como usuário"
6855 "SMTP submission": [
6858 "SMTP submission for select organizations": [
6859 "Envio de SMTP para organizações selecionadas"
6861 "Split tunneling (Android and Windows)": [
6862 "Tunelamento dividido (Android e Windows)"
6864 "SSO integration (coming soon)": [
6865 "Integração SSO (em breve)"
6867 "Strict no-logs policy": [
6868 "Rigorosa política de inexistência de registros"
6870 "Support for up to 2 users": [
6871 "Suporte para até 2 usuários"
6873 "Sync and backup all your files across devices": [
6874 "Sincronize e faça backup dos seus arquivos em todos os dispositivos"
6879 "Two-factor authentication": [
6880 "Autenticação de dois fatores"
6882 "Unlimited devices": [
6883 "Dispositivos ilimitados"
6885 "Unlimited devices and aliases": [
6886 "Aliases e dispositivos ilimitados"
6888 "Unlimited filters": [
6889 "Filtros ilimitados"
6891 "Unlimited folders": [
6894 "Unlimited folders, labels, and filters": [
6895 "Pastas ilimitadas, marcadores e filtros"
6897 "Unlimited hide-my-email aliases": [
6898 "Aliases do Hide-my-email ilimitados"
6900 "Unlimited labels": [
6901 "Marcadores ilimitados"
6903 "Unlimited logins and notes": [
6904 "Notas e inícios de sessão ilimitados"
6906 "Unlimited logins, notes and credit cards": [
6907 "Inícios de sessão ilimitados, notas e cartões de crédito"
6909 "Unlimited messages per day": [
6910 "Mensagens ilimitadas por dia"
6912 "Unlimited shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vaults per user": [
6913 "Cofres compartilhados ilimitados da ${ PASS_SHORT_APP_NAME } por usuário"
6915 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
6916 "Cofres compartilhados ilimitados com permissões de acesso"
6918 "Unlimited vault sharing": [
6919 "Compartilhamento de cofre ilimitado"
6921 "Unlimited vaults": [
6924 "Unlimited volume/bandwidth": [
6925 "Volume/largura de banda ilimitados"
6927 "Up to ${ n } user": [
6928 "Até ${ n } usuário",
6929 "Até ${ n } usuários"
6931 "Up to ${ n } user (${ adminsText }, ${ usersText })": [
6932 "Até ${ n } usuário (${ adminsText }, ${ usersText })",
6933 "Até ${ n } usuários (${ adminsText }, ${ usersText })"
6935 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
6936 "Até ${ totalStorageSize } de armazenamento"
6938 "User credential management": [
6939 "Gerenciamento de credenciais de usuário"
6941 "User session management": [
6942 "Gerenciamento de sessões de usuário"
6944 "User storage management": [
6945 "Gerenciamento de armazenamento de usuário"
6947 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
6948 "Compartilhar do cofre (até ${ n } pessoa)",
6949 "Compartilhar cofre (até ${ n } pessoa)"
6951 "We scan the dark web to check if your ${ BRAND_NAME } addresses or aliases have been leaked and alert you immediately if we find anything.": [
6952 "Rastreamos a dark web para verificar se seus endereços ou aliases ${ BRAND_NAME } sofreram vazamento e alertarmos você imediatamente se encontrarmos alguma coisa."
6955 "new_plans: feature highlight": {
6956 "${ admins } admin": [
6957 "${ admins } administrador",
6958 "${ admins } administradores"
6960 "${ users } user": [
6961 "${ users } usuário",
6962 "${ users } usuários"
6965 "new_plans: feature info": {
6966 "1 custom email domain": [
6967 "1 domínio de e-mail personalizado"
6969 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
6970 "Crie vários endereços de e-mail para suas identidades on-line, por exemplo: JoaoLojas@${ domain } para contas de lojas e JoaoNoticias@${ domain2 } para assinaturas de notícias"
6972 "Snooze messages and get reminded when you want": [
6973 "Adie mensagens e receba lembretes quando quiser"
6975 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
6976 "O espaço de armazenamento é compartilhado entre o ${ MAIL_APP_NAME }, o ${ CALENDAR_APP_NAME } e o ${ DRIVE_APP_NAME }."
6979 "new_plans: heading": {
6983 "Team management": [
6984 "Gerenciamento de equipes"
6987 "new_plans: info": {
6988 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
6989 "${ brand } com final ${ last4 }"
6991 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
6992 "Segurança de rede avançada e gerenciamento de acesso com Gateways seguros dedicados"
6994 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
6995 "Proteção avançada para equipes que vai além dos padrões da indústria."
6997 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
6998 "Todos os aplicativos da ${ BRAND_NAME } e as suas funcionalidades premium"
7000 "All ${ BRAND_NAME } business apps and premium features to protect your entire business.": [
7001 "Todos os aplicativos da ${ BRAND_NAME } for Business e recursos premium para proteger a sua empresa."
7003 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
7004 "Privacidade e segurança abrangentes com todos os serviços da ${ BRAND_NAME } combinados."
7006 "Early access to new apps and features": [
7007 "Acesso antecipado a novos aplicativos e recursos"
7009 "Encrypted email and calendar to get you started.": [
7010 "E-mail e calendário criptografados para você começar."
7012 "Enhanced security and premium features for teams.": [
7013 "Segurança melhorada e recursos premium para equipes."
7015 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
7016 "Proteção essencial e colaboração segura para usuários ilimitados."
7018 "For next-level password management and identity protection.": [
7019 "Para um gerenciamento de senhas e proteção de identidade de nível superior."
7021 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
7022 "Se excluir sua conta, você perderá todos os benefícios do plano ${ visionary }, o qual não estará mais disponível se você criar uma conta."
7024 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
7025 "Se fizer o downgrade da sua conta, você perderá todos os benefícios do plano ${ visionary }, o qual não estará mais disponível se você tentar assinar novamente."
7027 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
7028 "Se mudar para um plano diferente, você perderá todos os benefícios do plano ${ visionary } e não poderá voltar para o ${ visionary }."
7030 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
7031 "Nosso plano ${ visionary } não está mais disponível para novos assinantes, pois é um plano para usuários originais da ${ BRAND_NAME }, com recursos e benefícios especiais."
7036 "Protect sensitive business information and collaborate securely.": [
7037 "Proteja as informações comerciais sensíveis e colabore com segurança."
7039 "Protect your family with all premium features of ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus for 6 users.": [
7040 "Proteja sua família com todos os recursos premium do ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus para 6 usuários."
7042 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
7043 "Proteja a privacidade da sua família com todos os serviços da ${ BRAND_NAME } combinados."
7045 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
7046 "Acesse a Internet com segurança de qualquer lugar com monitoramento essencial de rede"
7048 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
7049 "Armazenamento em nuvem seguro que permite armazenar, sincronizar e compartilhar arquivos com facilidade e segurança."
7051 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
7052 "E-mail seguro com recursos avançados para suas comunicações do dia a dia."
7054 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
7055 "Soluções sob medida para organizações maiores com necessidades específicas de segurança"
7057 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
7058 "A solução de VPN dedicada que oferece acesso seguro, irrestrito e de alta velocidade à internet."
7060 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
7061 "A conta inicial gratuita criada para oferecer privacidade a todos por padrão."
7063 "Unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
7064 "Privacidade ilimitada e mais armazenamento para até 2 pessoas."
7066 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
7067 "Seu plano atual está com um preço promocional. Se excluir sua conta, você perderá seu preço promocional, o qual não estará mais disponível se você criar uma conta."
7069 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
7070 "Seu plano atual está com um preço promocional. Se fizer o downgrade da sua conta, você perderá seu preço promocional, o qual não estará mais disponível se você tentar assinar novamente."
7073 "new_plans: title": {
7074 "Delete account?": [
7077 "Downgrade account?": [
7078 "Fazer downgrade da conta?"
7080 "Review subscription and pay": [
7081 "Revisar assinatura e pagar"
7087 "new_plans: Title": {
7092 "new_plans: tooltip": {
7093 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
7094 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Proteja sua agenda com criptografia de ponta a ponta. Inclui suporte para calendários personalizados, compartilhamento de calendário e muito mais."
7096 "${ DRIVE_APP_NAME }: Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
7097 "${ DRIVE_APP_NAME }: proteja seus arquivos criptografados com armazenamento na nuvem. Inclui sincronização automática, compartilhamento de arquivos criptografados e muito mais."
7099 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
7100 "${ MAIL_APP_NAME }: Proteja seus e-mails com criptografia de ponta a ponta. Inclui suporte para domínios de e-mail personalizados, 15 endereços de e-mail, aliases ilimitados hide-my-email e muito mais."
7102 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
7103 "${ VPN_APP_NAME }: Acesse conteúdo bloqueado e navegue com privacidade. ${ serversAndCountries } inclui VPN de altíssima velocidade, acesso a serviços de streaming de todo o mundo, bloqueador de anúncios e malwares, downloads BitTorrent mais rápidos, e muito mais."
7105 "Access ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME } from the convenience of your desktop": [
7106 "Acesse o ${ MAIL_APP_NAME } e ${ CALENDAR_APP_NAME } com facilidade do seu computador"
7108 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
7109 "Acesse conteúdo de serviços de streaming, incluindo Netflix, Disney+ e Prime Video, em qualquer lugar"
7111 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
7112 "Os endereços têm todos os recursos de envio e recebimento de mensagens. Um usuário pode ter vários endereços atribuídos a ele; no entanto, não é possível atribuir um único endereço a mais de um usuário."
7114 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
7115 "Permite que você acesse mais de uma rede ao mesmo tempo (por exemplo, faça streaming de um filme de outro país e, ao mesmo tempo, receba resultados de pesquisa locais)"
7117 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
7118 "Permite que você configure respostas automáticas para suas mensagens recebidas"
7120 "Automatically clear out messages older than 30 days from Trash and Spam": [
7121 "Limpar automaticamente mensagens com mais de 30 dias da Lixeira e do Spam"
7123 "Automatically forward emails sent to your ${ MAIL_APP_NAME } account to any other email address.": [
7124 "Encaminhe automaticamente os e-mails enviados para sua conta do ${ MAIL_APP_NAME } para qualquer outro endereço de e-mail."
7126 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
7127 "O envio em massa de e-mails promocionais ou programáticos não tem suporte no momento. Recomendamos o uso de um provedor de serviços de e-mail dedicado para esse caso de uso."
7129 "Choose custom times to be reminded about an email or for your message to arrive": [
7130 "Personalize o horário para receber lembretes sobre um e-mail ou enviar sua mensagem"
7132 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
7133 "Crie vários endereços de e-mail para suas identidades on-line (por exemplo JoaoLojas@${ domain } para contas de lojas e JoaoNoticias@${ domain } para assinaturas de notícias)"
7135 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
7136 "Crie até ${ n } calendário ou adicione calendários de amigos, familiares, colegas e organizações",
7137 "Crie até ${ n } calendários ou adicione calendários de amigos, familiares, colegas e organizações"
7139 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
7140 "Crie até ${ n } endereços de e-mail ou aliases que você pode atribuir aos membros da sua família. Utilize-os como identidades digitais como, por exemplo, JoaoDasCompras@${ domain } para contas em e-commerce."
7142 "Custom domains for aliases, additional mailboxes, the ability to send emails from aliases, and more": [
7143 "Domínios personalizados para aliases, caixas de correio adicionais, capacidade de enviar e-mails de aliases e mais"
7145 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control": [
7146 "Servidores dedicados com endereços IP dedicados podem ser adicionados a gateways privados para permitir o controle de acesso com ajuste fino"
7148 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
7149 "Proteja-se de ameaças à privacidade da VPN ao transmitir seu tráfego de internet por meio de múltiplos servidores"
7151 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
7152 "Proteja-se de ameaças à privacidade da VPN ao transmitir seu tráfego de internet por meio de múltiplos servidores."
7154 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
7155 "Compartilhe facilmente seus calendários com familiares, amigos ou colegas."
7157 "Email everyone in a group with a single email address": [
7158 "Envie e-mail a todos em um grupo com um único endereço de e-mail"
7160 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
7161 "Garante que você receba todos os e-mails enviados ao seu domínio, mesmo que o endereço de e-mail não exista, tenha deixado de existir ou contenha um erro de digitação"
7163 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
7164 "Force o encerramento de sessões de usuário quando houver suspeita de que as credenciais de usuário foram comprometidas"
7166 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
7167 "O suporte a IMAP está limitado ao uso de apps para desktop (por exemplo, Outlook, Apple Mail, Thunderbird) por meio do ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Integrações de IMAP baseadas na nuvem não são compatíveis no momento."
7169 "Increase or reallocate storage for a user": [
7170 "Aumente ou realoque o armazenamento para um usuário"
7172 "Keep your plans private to you and your family with an encrypted calendar": [
7173 "Mantenha seus planos privados para você e sua família com um calendário criptografado"
7175 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
7176 "Mantém você protegido ao bloquear todas as conexões de rede quando você é desconectado inesperadamente do nosso servidor VPN."
7178 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
7179 "Marcadores são tags simples que podem ser adicionadas a mensagens para que fique mais fácil encontrá-las ou aplicar filtros a elas"
7181 "Lifetime access to ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin premium features.": [
7182 "Acesso vitalício aos recursos premium do ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin."
7184 "Like a folder, a vault is a convenient way to organize your items": [
7185 "Como uma pasta, um cofre é uma maneira conveniente de organizar seus itens"
7187 "Lock down your company resources from the public internet and make them accessible only via your private gateways": [
7188 "Bloqueie os recursos da sua empresa da Internet pública e torne-os acessíveis apenas através de seus gateways privados"
7190 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
7191 "Gerencie sua assinatura, incluindo a personalização do seu plano. Os métodos de pagamento aceitos são cartão de crédito, PayPal, criptomoeda e transferência eletrônica."
7193 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
7194 "Em dias úteis, a equipe de suporte ao cliente da ${ BRAND_NAME } o ajudará em até 24 horas após a sua solicitação."
7196 "One VPN connection allows one device to connect to ${ VPN_APP_NAME } at any given time. For instance, to connect a phone and a laptop to ${ VPN_APP_NAME } at the same time, you need two VPN connections.": [
7197 "Uma conexão VPN permite que um dispositivo se conecte a ${ VPN_APP_NAME } de cada vez. Por exemplo, para conectar um telefone e um portátil a ${ VPN_APP_NAME } em simultâneo, você precisa de duas conexões VPN."
7199 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
7200 "Opção para visualizar caixas de entrada de usuários não privados da mesma forma que o próprio usuário, incluindo a mensagem completa e os detalhes de contato"
7202 "Organization management tool that lets admins add and remove users, manage their access to ${ BRAND_NAME } services, and perform other tasks.": [
7203 "Ferramenta de gerenciamento de organização que permite aos administradores adicionar e remover usuários, gerenciar seu acesso aos serviços do ${ BRAND_NAME } e executar outras tarefas."
7205 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
7206 "A confiabilidade de nossa infraestrutura garante o acesso à sua conta sempre que necessário."
7208 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
7209 "Os discos rígidos dos nossos servidores são totalmente criptografados com múltiplas camadas de senha para que seus dados sejam protegidos mesmo que nosso hardware seja comprometido"
7211 "Password management and identity protection": [
7212 "Gerenciamento de senha e proteção de identidade"
7214 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
7215 "Personalize sua assinatura de e-mail com logotipos, imagens, ícones de redes sociais, links para seus detalhes de contato e muito mais"
7217 "Phone support is available from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team during European business hours, for customers with 20 or more users": [
7218 "O suporte por telefone está disponível na equipe de Suporte ao Cliente da ${ BRAND_NAME } durante o horário comercial europeu, para clientes com 20 ou mais usuários"
7220 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
7221 "Impede que as mensagens sejam acessadas pela ${ BRAND_NAME } ou por terceiros. As únicas pessoas que podem ler as mensagens são o remetente e o destinatário pretendido."
7223 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
7224 "Proteja todos os dispositivos conectados à sua rede WiFi. Também é útil quando você tem dispositivos que não são diretamente compatíveis com configurações de VPN."
7226 "Protect your family from harmful websites and access our high-speed VPN servers to stream your favorite content": [
7227 "Proteja sua família de sites perigosos e acesse nossos servidores VPN de alta velocidade para assistir seus conteúdos favoritos"
7229 "Protect your real email address from being disclosed or leaked with aliases (a randomly-generated email address that forwards emails to your main inbox).": [
7230 "Proteja seu endereço de e-mail real de ser revelado ou vazado usando aliases (um endereço de e-mail gerado aleatoriamente, que encaminha e-mails para a sua caixa de entrada principal)."
7232 "Provides the highest level of account security protection and specialist support": [
7233 "Fornece o mais alto nível de proteção segurança de conta e suporte especializado"
7235 "Quickly set up out-of-office messages": [
7236 "Configure rapidamente mensagens de ausência temporária"
7238 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
7239 "Transfira rapidamente seus e-mails, calendários ou contatos de qualquer provedor"
7241 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
7242 "Exige o envio de um código para um telefone celular para iniciar a sessão. Assim, mesmo que uma senha seja comprometida, a conta continuará segura."
7244 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
7245 "Redefina as senhas de usuários e redefina a autenticação de dois fatores para os usuários"
7247 "Route your internet traffic through the Tor network with a single click": [
7248 "Envie todo o seu tráfego na internet por meio da rede Tor com um único clique"
7250 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
7251 "Proteja seus arquivos com um armazenamento cloud criptografado. Inclui sincronização automática, compartilhamento de arquivo criptografado, e mais."
7253 "Securely share individual items with anyone (even if they don't use ${ PASS_APP_NAME })": [
7254 "Compartilhe itens individuais com segurança com qualquer pessoa (mesmo que ela não use ${ PASS_APP_NAME })"
7256 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
7257 "Armazene com segurança os detalhes dos seus contatos, como número de telefone, endereço, aniversário e anotações pessoais. A criptografia de acesso zero garante que nem mesmo a ${ BRAND_NAME } pode acessá-los."
7259 "See the availability of meeting participants and save time scheduling meetings": [
7260 "Veja a disponibilidade dos participantes da reunião e economize tempo agendando as reuniões"
7262 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
7263 "Envie e-mails a grandes grupos com rapidez e facilidade criando quantos grupos de contatos precisar (até 100 contatos por grupo)"
7265 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
7266 "Configure filtros para responder, classificar ou marcar seus e-mails automaticamente"
7268 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
7269 "Compartilhe seus arquivos ou pastas com qualquer pessoa usando links seguros e compartilháveis"
7271 "SMTP allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
7272 "O SMTP permite que serviços ou dispositivos de terceiros enviem e-mails através do ${ MAIL_APP_NAME }."
7274 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
7275 "Especialmente projetado, o NetShield protege seu dispositivo e acelera sua navegação ao bloquear anúncios, rastreadores e malware"
7277 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
7278 "O espaço de armazenamento é compartilhado entre o ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } e o ${ PASS_APP_NAME }"
7280 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
7281 "O espaço de armazenamento é compartilhado entre o ${ MAIL_APP_NAME }, o ${ CALENDAR_APP_NAME } e o ${ DRIVE_APP_NAME }. Os administradores podem alocar quantidades de armazenamento diferentes aos usuários da organização"
7283 "Storage space is shared between users across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
7284 "O espaço de armazenamento é compartilhado entre usuários em ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } e o ${ PASS_APP_NAME }"
7286 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
7287 "Suporte para protocolos de compartilhamento de arquivos como BitTorrent"
7289 "Upload your business' logo to customize your teams experience on the ${ BRAND_NAME } web apps": [
7290 "Envie o logotipo da sua empresa para personalizar a experiência da sua equipe nos aplicativos web da ${ BRAND_NAME }"
7292 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
7293 "Use seu próprio domínio de e-mail personalizado (por exemplo, voce@seunome.com)"
7295 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
7296 "Não armazenamos registros de uso de sessão com aquilo que você faz on-line e não registramos metadados que possam comprometer sua privacidade"
7298 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
7299 "Estamos comprometidos em ajudar os clientes sujeitos às regulamentações da HIPAA/HITECH a garantir a segurança de informações pessoais de saúde (PHI). BAAs assinados estão disponíveis para todos os clientes da ${ BRAND_NAME } para Empresas."
7301 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
7302 "Quando você se conecta à nossa VPN, seu DNS faz consultas por meio do nosso túnel VPN criptografado, aumentando sua privacidade e segurança on-line"
7304 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
7305 "Ao enviar para outros usuários do ${ MAIL_APP_NAME }, a criptografia é automática. O envio para usuários que não usam ${ MAIL_APP_NAME_TWO } requer a definição de uma senha antes do envio."
7307 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
7308 "Você pode ter mais de um administrador. Todos os administradores podem adicionar e gerenciar usuários, mas apenas o administrador principal tem controle sobre o faturamento."
7311 "new_plans: Upsell attribute": {
7315 "Access advanced VPN features": [
7316 "Acesse recursos avançados de VPN"
7318 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
7319 "Adicione personalização com 15 endereços de e-mail e suporte para 3 domínios de e-mail personalizados"
7321 "AES 256-bit VPN encryption": [
7322 "Criptografia AES de 256 bits"
7325 "Conexão automática"
7327 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
7328 "Aumente seu espaço de armazenamento para ${ bundleStorage } por usuário"
7330 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
7331 "Aumente seu espaço de armazenamento para um total de ${ bundleStorage }"
7333 "Browser extension": [
7334 "Extensão do navegador"
7336 "Censorship circumvention": [
7337 "Contorno da censura"
7339 "Central control panel": [
7340 "Painel de controle central"
7342 "Create up to ${ n } calendar": [
7343 "Crie até ${ n } calendário",
7344 "Crie até ${ n } calendários"
7346 "Dedicated Account manager": [
7347 "Gerente de contas dedicado"
7349 "Dedicated server locations in ${ numberOfCountries }+ countries": [
7350 "Localizações de servidores dedicados em ${ numberOfCountries }+ países"
7352 "Dedicated server locations in North America and Europe": [
7353 "Localizações de servidores dedicados na América do Norte e Europa"
7355 "Multi-platform support": [
7356 "Suporte multiplataforma"
7358 "Private gateways": [
7364 "Support for ${ n } custom email domains": [
7365 "Suporte para ${ n } domínios de e-mail personalizados"
7369 "${ reason } has been disabled": [
7370 "${ reason } foi desativado"
7372 "${ reason } has been enabled": [
7373 "${ reason } foi ativado"
7375 "Contact group created": [
7376 "Grupo de contatos criado"
7378 "Contact group updated": [
7379 "O grupo de contatos foi atualizado"
7381 "Link copied to clipboard": [
7382 "Link copiado para área de transferência"
7384 "Meeting host copied to clipboard": [
7385 "O host da reunião foi copiado para área de transferência"
7387 "Meeting ID copied to clipboard": [
7388 "O ID da reunião foi copiado para área de transferência"
7390 "Passcode copied to clipboard": [
7391 "Código de acesso copiado para a área de transferência"
7394 "Notification for duplicate filenames in the current upload": {
7395 "Some images were not uploaded due to duplicate filenames in the current selection.": [
7396 "Algumas imagens não foram enviadas devido a nomes de arquivo duplicados na seleção atual."
7399 "Notification in holidays calendar modal": {
7400 "Adding holidays calendar failed": [
7401 "Não foi possível adicionar o calendário de feriados."
7404 "Calendário adicionado"
7406 "Calendar updated": [
7407 "Calendário atualizado"
7410 "Notification in share calendar modal": {
7412 "Membro adicionado",
7413 "Membros adicionados"
7416 "Notification in shared calendar modal": {
7417 "Calendar invitation declined": [
7418 "Convite do calendário recusado"
7420 "Joined ${ calendarName } (${ senderEmail })": [
7421 "Se juntou ${ calendarName } (${ senderEmail })"
7424 "Notification suffix": {
7429 "Notification time input": {
7434 "Notification type": {
7442 "Notification when": {
7443 "at time of event": [
7458 "on the same day": [
7467 "${ value } day after": [
7468 "${ value } dia depois",
7469 "${ value } dias depois"
7471 "${ value } day after at ${ time }": [
7472 "${ value } dia depois de ${ time }",
7473 "${ value } dias depois de ${ time }"
7475 "${ value } day before": [
7476 "${ value } dia antes",
7477 "${ value } dias antes"
7479 "${ value } day before at ${ time }": [
7480 "${ value } dia antes de ${ time }",
7481 "${ value } dias antes de ${ time }"
7483 "${ value } hour after": [
7484 "${ value } hora depois",
7485 "${ value } horas depois"
7487 "${ value } hour after at ${ time }": [
7488 "${ value } hora depois de ${ time }",
7489 "${ value } horas depois de ${ time }"
7491 "${ value } hour before": [
7492 "${ value } hora antes",
7493 "${ value } horas antes"
7495 "${ value } hour before at ${ time }": [
7496 "${ value } hora antes de ${ time }",
7497 "${ value } horas antes de ${ time }"
7499 "${ value } minute after": [
7500 "${ value } minuto depois",
7501 "${ value } minutos depois"
7503 "${ value } minute after at ${ time }": [
7504 "${ value } minuto após ${ time }",
7505 "${ value } minutos após de ${ time }"
7507 "${ value } minute before": [
7508 "${ value } minuto antes",
7509 "${ value } minutos antes"
7511 "${ value } minute before at ${ time }": [
7512 "${ value } minuto antes de ${ time }",
7513 "${ value } minutos antes de ${ time }"
7515 "${ value } week after": [
7516 "${ value } semana depois",
7517 "${ value } semanas depois"
7519 "${ value } week after at ${ time }": [
7520 "${ value } semana depois de ${ time }",
7521 "${ value } semanas depois de ${ time }"
7523 "${ value } week before": [
7524 "${ value } semana antes",
7525 "${ value } semanas antes"
7527 "${ value } week before at ${ time }": [
7528 "${ value } semana antes de ${ time }",
7529 "${ value } semanas antes de ${ time }"
7531 "At time of event": [
7534 "On the same day at ${ time }": [
7535 "No mesmo dia em ${ time }"
7541 "Oauth instructions": {
7542 "Next you'll need to sign in to your Google account and grant ${ BRAND_NAME } access to your data.": [
7543 "Em seguida, você precisará iniciar sessão na sua conta do Google e conceder a ${ BRAND_NAME } o acesso aos seus dados."
7546 "Oauth instructions video": {
7547 "For the import to work, you must select all requested items as shown in the GIF.": [
7548 "Para que a importação funcione, você deve selecionar todos os itens solicitados conforme mostrado no GIF."
7551 "Oauth instructions video alternative": {
7552 "Select what ${ BRAND_NAME } can access: view your email messages and settings, view and download your contacts, view and download all agendas you access from Google Calendar.": [
7553 "Selecione o que a ${ BRAND_NAME } pode acessar: visualizar suas mensagens e configurações de e-mail, visualizar e baixar seus contatos, visualizar e baixar todas as agendas que você acessa no Google Agenda."
7557 "Welcome to ${ appName }": [
7558 "Bem-vindo ao ${ appName }"
7560 "Where you can take control of your time and your data.": [
7561 "Onde você pode controlar seu tempo e seus dados."
7564 "Onboarding Action": {
7568 "Start using ${ appName }": [
7569 "Começar a usar o ${ appName }"
7572 "Onboarding Proton": {
7573 "Configure your organization, link your domain name, and create accounts to ensure all members of your organization are protected.": [
7574 "Configure a sua organização, vincule seu nome de domínio e crie contas para garantir que todos os membros da sua organização estejam protegidos."
7576 "Discover all ${ BRAND_NAME } services": [
7577 "Descubra todos os serviços da ${ BRAND_NAME }"
7582 "Set up your organization": [
7583 "Configure a sua organização"
7585 "Use the app selector in the top left to access all ${ BRAND_NAME } services: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
7586 "Use o seletor de aplicativos no canto superior esquerdo para acessar todos${ BRAND_NAME }Serviços:${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }e ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
7588 "You will be able to change your theme any time in your settings.": [
7589 "Você poderá alterar seu tema a qualquer momento nas configurações."
7593 "Add to existing group": [
7594 "Adicionar a um grupo existente"
7602 "Automatic (${ value })": [
7603 "Automático (${ value })"
7605 "Create new group": [
7615 "Does not repeat": [
7637 "No parent folder": [
7638 "Nenhuma pasta acima"
7640 "This and future events": [
7641 "Este e futuros eventos"
7655 "Option group label": {
7656 "Create new calendar": [
7657 "Criar novo calendário"
7659 "Merge with calendar": [
7660 "Mesclar com o calendário"
7663 "Participant name": {
7668 "Participants collapse button label": {
7669 "Collapse participants list": [
7670 "Recolher lista de participantes"
7673 "Participants expand button label": {
7674 "Expand participants list": [
7675 "Expanda a lista de participantes"
7678 "pass_signup_2023: Info": {
7679 "Secure vault and link sharing": [
7680 "Compartilhamento seguro de cofre e link"
7682 "Secure vault sharing": [
7683 "Compartilhamento seguro de cofres"
7685 "Secure vault sharing (${ n } vault)": [
7686 "Compartilhamento seguro de cofre (${ n } cofre)",
7687 "Compartilhamento seguro de cofre (${ n } cofres)"
7689 "Secure vault sharing (${ n } vault) and link sharing": [
7690 "Compartilhamento seguro de cofre (${ n } cofre) e compartilhamento de link.",
7691 "Compartilhamento seguro de cofre (${ n } cofres) e compartilhamento de link."
7694 "pass_signup_2024: Info": {
7695 "${ n } user account": [
7696 "${ n } conta de usuário",
7697 "${ n } contas de usuário"
7700 "Registro de atividade"
7702 "Admin panel to manage users and subscription": [
7703 "Painel administrativo para gerenciar usuários e assinaturas"
7706 "Políticas de equipe"
7709 "PassFamilyPlan2024": {
7710 "All premium features. 6 users. 1 easy subscription.": [
7711 "Todos os recursos premium. 6 usuários. 1 assinatura fácil."
7713 "Billed yearly at ${ yearlyPrice }. Save ${ yearlySavedPrice } with ${ passFamilyPlanName } (vs 6 individual ${ passPlusPlanName } subscriptions).": [
7714 "Cobrança anual de ${ yearlyPrice }. Você pode economizar ${ yearlySavedPrice } com ${ passFamilyPlanName } (em comparação com 6 assinaturas individuais de ${ passPlusPlanName })."
7716 "Exclusive offer available only to ${ PASS_APP_NAME } early supporters.": [
7717 "Oferta exclusiva disponível apenas para os primeiros apoiadores do ${ PASS_APP_NAME }."
7719 "Get it for ${ monthlyPrice }": [
7720 "Obtenha por ${ monthlyPrice }"
7722 "Introducing ${ passFamilyPlanName }": [
7723 "Apresentando ${ passFamilyPlanName }"
7725 "Limited-time deal.": [
7726 "Oferta por tempo limitado."
7730 "Organization key does not exist.": [
7731 "A chave da organização não existe."
7733 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
7734 "Permissão negada. Os privilégios de administrador foram restringidos."
7736 "The organization key must be activated first.": [
7737 "A chave da organização deve ser ativada primeiro."
7739 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
7740 "Você precisa ter acesso à chave da organização para realizar esta operação."
7743 "Payment method option": {
7745 "Transferência bancária"
7750 "Credit/debit card": [
7751 "Cartão de crédito/débito"
7753 "New credit/debit card": [
7754 "Novo cartão de crédito/débito"
7760 "Payment.Sepa.Action": {
7761 "Use company name": [
7762 "Usar nome da empresa"
7764 "Use personal name": [
7769 "Billing Country": [
7770 "País de Faturamento"
7775 "Currently the automatic renewal of subscription is disabled. If you change the subscription now, then the automatic renewal will be re-enabled.": [
7776 "Atualmente a renovação automática da assinatura está desativada. Se você alterar a assinatura agora, a renovação automática será ativada novamente."
7787 "More plans are available in other currencies": [
7788 "Mais planos estão disponíveis em outras moedas"
7790 "Payment Processing": [
7791 "Processando pagamento"
7793 "Please reactivate your subscription first to decrease the number of add-ons.": [
7794 "Por favor, reative sua assinatura primeiro para diminuir o número de complementos."
7796 "Please select billing country": [
7797 "Selecione o país de cobrança"
7799 "Please select billing state": [
7800 "Selecione o estado de cobrança"
7802 "Please select your billing country first.": [
7803 "Selecione primeiro seu país de cobrança."
7805 "Please select your billing state first.": [
7806 "Selecione primeiro seu estado de cobrança."
7808 "Renews at ${ renewPrice }, cancel anytime.": [
7809 "Renova por ${ renewPrice }, cancele a qualquer momento."
7811 "Select billing country to pay": [
7812 "Selecione o país de cobrança para pagar"
7814 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ subscriptionLength } months. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLengthCopy } months. You can cancel at any time.": [
7815 "O preço com desconto especial de ${ priceWithDiscount } é válido nos primeiros ${ subscriptionLength } meses. O cupom é valido por ${ couponRedemptions } renovações. Em seguida, será renovado automaticamente pelo preço de ${ renewPrice } por ${ subscriptionLengthCopy } meses. Você pode cancelar a qualquer momento."
7817 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ subscriptionLength } months. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLengthCopy } months. You can cancel at any time.": [
7818 "O preço com desconto especial de ${ priceWithDiscount } é válido nos primeiros ${ subscriptionLength } meses. Em seguida, será renovado automaticamente pelo preço de ${ renewPrice } por ${ subscriptionLengthCopy } meses. Você pode cancelar a qualquer momento."
7820 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } every month. You can cancel at any time.": [
7821 "O preço com desconto especial de ${ priceWithDiscount } é válido no primeiro mês. Em seguida, será renovado automaticamente pelo preço de ${ renewPrice } todo mês. Você pode cancelar a qualquer momento."
7823 "Timeout exceeded": [
7824 "Tempo limite excedido"
7826 "We are processing your payment for the billed invoice. Please wait until the payment is completed before making changes to your plan or updating your payment details. Thank you for your patience.": [
7827 "Estamos processando o seu pagamento da fatura. Aguarde o pagamento ser completado antes de modificar o seu plano ou atualizar os seus detalhes de pagamento. Agradecemos a sua paciência."
7831 "Invalid card number": [
7832 "O número do cartão não é válido."
7834 "Invalid expiration date": [
7835 "Data de validade inválida"
7837 "Invalid security code": [
7838 "Código de segurança inválido"
7840 "Something went wrong. Please try again later.": [
7841 "Ocorreu um erro. Tente novamente mais tarde."
7843 "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method or try again.": [
7844 "Não conseguimos autenticar seu método de pagamento. Por favor, escolha um método de pagamento diferente ou tente novamente."
7846 "Your card was declined. Please try a different card or contact your bank to authorize the charge.": [
7847 "O seu cartão foi recusado. Tente um cartão diferente ou entre em contato com o seu banco para autorizar o pagamento."
7851 "By confirming this payment, you authorize ${ BRAND_NAME } and Stripe, our payment service provider, to instruct your bank to debit your account, and your bank to debit your account accordingly. You can get a refund within 8 weeks from the debit date, under the conditions of your agreement with your bank.": [
7852 "Ao confirmar este pagamento, você autoriza a ${ BRAND_NAME } e Stripe, nosso provedor de serviços de pagamento, a instruir seu banco a debitar sua conta de acordo. Você pode obter um reembolso no prazo de 8 semanas a partir da data do débito, de acordo com as condições do seu contrato com o banco."
7854 "Street address, postal code, and city": [
7855 "Endereço da rua, CEP e cidade"
7858 "PGP key encryption warning": {
7859 "Key cannot be used for encryption": [
7860 "Não é possível usar a chave para criptografar."
7864 "${ emailAddress } has marked this key as compromised. This key cannot be used neither for encryption nor for signature verification.": [
7865 "${ emailAddress } marcou esta chave como comprometida. Não é possível usar essa chave para criptografia nem para verificação de assinatura."
7867 "${ emailAddress } has marked this key as obsolete. This key can only be used for signature verification.": [
7868 "${ emailAddress } marcou esta chave como obsoleta. Esta chave só pode ser usada para verificação de assinatura."
7870 "External key automatically fetched from keys.openpgp.org.": [
7871 "Chave externa obtida automaticamente em keys.openpgp.org."
7873 "External key automatically fetched via WKD.": [
7874 "Chave externa obtida automaticamente via WKD."
7876 "This key is used to encrypt messages to this contact": [
7877 "Esta chave é usada para criptografar mensagens para este contato"
7879 "We recommend that you \"untrust\" this key.": [
7880 "Recomendamos que você \"desconfie\" dessa chave."
7883 "PGP key warning": {
7884 "Email address not found among user ids defined in sending key (${ keyUserIds })": [
7885 "Endereço de e-mail não encontrado entre as ids de usuário definidas na chave de envio (${ keyUserIds })"
7889 "A way to contact you": [
7890 "Uma maneira de entrar em contato com você"
7892 "Add a calendar description": [
7893 "Adicione a descrição do calendário"
7895 "Add a calendar name": [
7896 "Adicione o nome do calendário"
7898 "Add description": [
7899 "Adicionar descrição"
7902 "Adicionar localização"
7904 "Add participants": [
7905 "Adicionar participantes"
7920 "Código de vale-presente"
7937 "Name or email address": [
7938 "Nome ou endereço de e-mail"
7943 "Please describe the problem and include any error messages": [
7944 "Descreva o problema e inclua quaisquer mensagens de erro"
7946 "Please select a country": [
7952 "Search for group name": [
7953 "Pesquisar nome do grupo"
7955 "Search for name or email": [
7956 "Pesquisar nome ou e-mail"
7958 "Search parent folder": [
7959 "Pesquisar pasta pai"
7964 "Select a reason": [
7965 "Selecione um motivo"
7970 "Share what you think could make ${ BRAND_NAME } better": [
7971 "Compartilhe o que você acha que poderia melhorar na ${ BRAND_NAME }"
7973 "Start typing an email address": [
7974 "Comece a digitar um endereço de e-mail"
7977 "Placeholder for contact group name": {
7982 "Placeholder for contact with no name": {
7987 "plan customizer, ips": {
7988 "please ${ contactHref } our Sales team.": [
7989 "por favor ${ contactHref } nossa equipe de vendas."
7991 "Select the number of IPs to include in your plan. Each additional IP costs ${ price }.": [
7992 "Selecione o número de IPs a serem incluídos no seu plano. Cada IP adicional custa ${ price }."
7994 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
7995 "Se você precisar de mais de ${ maxIPs } IP, ",
7996 "Se você precisar de mais de ${ maxIPs } IPs, "
7999 "plan customizer, users": {
8003 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
8004 "Selecione o número de usuários a serem incluídos em seu plano. Cada usuário adicional custa ${ price }."
8006 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
8007 "Se você precisar de mais de ${ maxUsers } conta de usuário, ${ contact } nossa equipe de vendas.",
8008 "Se você precisar de mais de ${ maxUsers } contas de usuário, ${ contact } nossa equipe de vendas."
8016 "Progress bar description": {
8017 "${ contactsExported.length } out of ${ countContacts } contact successfully exported.": [
8018 "${ contactsExported.length } de ${ countContacts } contato exportado.",
8019 "${ contactsExported.length } de ${ countContacts } contatos exportados."
8021 "${ model.deleted.length } out of ${ totalBeDeleted } contact successfully deleted.": [
8022 "${ model.deleted.length } de ${ totalBeDeleted } contato excluídos.",
8023 "${ model.deleted.length } de ${ totalBeDeleted } contatos excluídos."
8025 "${ model.submitted.length } out of ${ totalBeMerged } contact successfully merged.": [
8026 "${ model.submitted.length } de ${ totalBeMerged } contato mesclados.",
8027 "${ model.submitted.length } de ${ totalBeMerged } contatos mesclados."
8029 "No contacts exported.": [
8030 "Nenhum contato exportado."
8032 "No contacts merged.": [
8033 "Não há contatos mesclados."
8035 "Progress: ${ combinedProgress }%": [
8036 "Progresso: ${ combinedProgress }%"
8075 "Official email from ${ BRAND_NAME }": [
8076 "E-mail oficial da ${ BRAND_NAME }"
8079 "Reload event button tooltip": {
8085 "Review your account safety": [
8086 "Revise a segurança de sua conta"
8090 "Sign in wasn't successfully completed.": [
8091 "O início de sessão não foi concluído."
8094 "Security Center": {
8101 "Create an alias": [
8104 "Generate aliases on the fly, and easily manage your aliases and passwords.": [
8105 "Gere aliases na hora, e gerencie seus aliases e senhas facilmente."
8107 "Hide-my-email aliases": [
8108 "Aliases do hide-my-email"
8110 "Hide-my-email aliases let you sign up for things online without sharing your email address. ${ learnMoreLink }": [
8111 "Aliases Hide-my-email deixam você criar contas on-line sem compartilhar seu endereço de e-mail. ${ learnMoreLink }"
8116 "Open ${ PASS_APP_NAME }": [
8117 "Abrir ${ PASS_APP_NAME }"
8119 "Protect your online identity": [
8120 "Proteja sua identidade on-line"
8122 "Try ${ PASS_APP_NAME }": [
8123 "Experimente o ${ PASS_APP_NAME }"
8125 "Used on Amazon for shopping, etc.": [
8126 "Usado na Amazon para compras, etc."
8128 "When asked for your email address, give this alias instead. Aliases are provided by ${ passLink }.": [
8129 "Quando solicitarem seu endereço de e-mail, dê este alias no lugar. Aliases são fornecidos por ${ passLink }"
8132 "Security Center (link to Pass App)": {
8133 "(will open ${ PASS_APP_NAME })": [
8134 "(abrirá ${ PASS_APP_NAME })"
8137 "Security Center - Action": {
8142 "Security Center - Info": {
8143 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8144 "${ name } e ${ remainingCount } outros potenciais vazamentos foram detectados. Ative ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver os detalhes. ${ link }"
8146 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8147 "${ name } e outro potencial vazamento foi detectado. Ative ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver os detalhes. ${ link }"
8149 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8150 "Um potencial ${ name } vazamento foi detectado. Ative ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver os detalhes. ${ link }"
8152 "Get notified if your password or other data was leaked from a third-party service. ${ learnMoreLink }": [
8153 "Seja notificado caso sua senha ou outros dados sejam vazados de um serviço de terceiros. ${ learnMoreLink }"
8155 "Our cutting-edge AI-driven security solution designed for users seeking heightened protection for their accounts. ${ learnMoreLink }": [
8156 "Nossa solução de segurança de última geração orientada por IA, projetada para usuários que buscam proteção reforçada para suas contas. ${ learnMoreLink }"
8158 "Sentinel is **active** and safeguarding your account.": [
8159 "Sentinel está **ativo** e protegendo sua conta."
8161 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
8162 "Suas informações foram encontradas em pelo menos um vazamento de dados. Ative o ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver detalhes. ${ link }"
8170 "Select search results": {
8171 "Check your spelling or select a country from the list.": [
8172 "Verifique sua escrita ou escolha um país da lista"
8174 "No results found": [
8175 "Nenhum resultado encontrado"
8178 "session_recovery:available:action": {
8180 "Cancelar redefinição"
8186 "session_recovery:available:error": {
8187 "Account recovery not available for legacy address keys": [
8188 "A recuperação de conta não está disponível para chaves de endereço herdadas"
8190 "Please generate keys before you try to change your password": [
8191 "Gere chaves antes de tentar alterar sua senha"
8194 "session_recovery:available:info": {
8195 "${ timeRemaining.inDays } day": [
8196 "${ timeRemaining.inDays } dia",
8197 "${ timeRemaining.inDays } dias"
8199 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
8200 "${ timeRemaining.inHours } hora",
8201 "${ timeRemaining.inHours } horas"
8203 "Password reset request approved (${ user.Email }).": [
8204 "Solicitação de redefinição de senha aprovada (${ user.Email })."
8206 "Please go to the signed-in device (in the session where the request was initiated) to change your password.": [
8207 "Vá ao dispositivo onde a solicitação (na sessão iniciada) para mudar a sua senha."
8209 "This permission expires in ${ timeRemaining.inDays } day": [
8210 "Essa permissão expira em ${ timeRemaining.inDays } dia",
8211 "Essa permissão expira em ${ timeRemaining.inDays } dias"
8213 "This permission expires in ${ timeRemaining.inHours } hour": [
8214 "Essa permissão expira em ${ timeRemaining.inHours } hora",
8215 "Essa permissão expira em ${ timeRemaining.inHours } horas"
8217 "This permission expires soon": [
8218 "Esta permissão expira em breve"
8220 "You can now change your password for the account ${ boldEmail } freely for ${ boldDaysRemaining }.": [
8221 "Agora você pode alterar a senha da conta ${ boldEmail } gratuitamente por ${ boldDaysRemaining }."
8223 "You can now change your password for the account ${ boldEmail }.": [
8224 "Agora você pode alterar a senha da conta ${ boldEmail }."
8226 "You have ${ timeRemaining.inDays } day to reset your password.": [
8227 "Você tem ${ timeRemaining.inDays } dia para redefinir sua senha.",
8228 "Você tem ${ timeRemaining.inDays } dias para redefinir sua senha."
8230 "You have ${ timeRemaining.inHours } hour to reset your password.": [
8231 "Você tem ${ timeRemaining.inHours } hora para redefinir sua senha.",
8232 " Você tem ${ timeRemaining.inHours } horas para redefinir sua senha."
8234 "You have ${ timeRemaining.inMinutes } minute to reset your password.": [
8235 "Você tem ${ timeRemaining.inMinutes } minuto para redefinir sua senha.",
8236 " Você tem ${ timeRemaining.inMinutes } minutos para redefinir sua senha."
8238 "You have ${ timeRemaining.inSeconds } second to reset your password.": [
8239 "Você tem ${ timeRemaining.inSeconds } segundo para redefinir sua senha.",
8240 " Você tem ${ timeRemaining.inSeconds } segundos para redefinir sua senha."
8243 "session_recovery:available:link": {
8248 "session_recovery:available:notification": {
8253 "session_recovery:available:title": {
8254 "Reset your password": [
8255 "Redefinir sua senha"
8258 "session_recovery:cancellation:action": {
8259 "Cancel password reset": [
8260 "Cancelar redefinição de senha"
8263 "session_recovery:cancellation:info": {
8264 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
8265 "Digite sua senha atual para cancelar o processo de redefinição de senha. Nenhuma outra alteração será salva."
8268 "session_recovery:cancellation:notification": {
8269 "Password reset canceled": [
8270 "A redefinição de senha foi cancelada"
8273 "session_recovery:cancellation:title": {
8274 "Cancel password reset?": [
8275 "Cancelar redefinição de senha?"
8278 "session_recovery:cancelled:info": {
8279 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
8280 "Solicitação de redefinição de senha cancelada (${ user.Email }). Se você não fez esta solicitação, ${ changePasswordLink }."
8283 "session_recovery:cancelled:link": {
8284 "change your password now": [
8285 "altere sua senha agora"
8288 "session_recovery:in_progress:action": {
8290 "Cancelar solicitação"
8299 "session_recovery:in_progress:info": {
8300 "${ gracePeriodHoursRemaining } more hour": [
8301 "${ gracePeriodHoursRemaining } hora mais",
8302 "${ gracePeriodHoursRemaining } horas mais"
8304 "If you didn’t ask to reset your password, cancel this request now.": [
8305 "Se você não pediu para alterar sua senha, cancele esta solicitação agora."
8307 "Password reset requested (${ user.Email }). You can change your password in ${ hoursRemaining } hour.": [
8308 "Solicitação de redefinição de senha (${ user.Email }). Você pode alterar sua senha em ${ hoursRemaining } horas.",
8309 "Solicitação de redefinição de senha (${ user.Email }). Você pode alterar sua senha em ${ hoursRemaining } horas."
8311 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
8312 "Para ter certeza de que é realmente você quem está tentando redefinir sua senha, aguardamos 72 horas antes de aprovar as solicitações. Você poderá alterar a senha em ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }"
8314 "We received a password reset request for ${ boldEmail }.": [
8315 "Recebemos a solicitação de redefinição de senha para ${ boldEmail }."
8318 "session_recovery:in_progress:link": {
8323 "session_recovery:in_progress:title": {
8324 "Password reset requested": [
8325 "A redefinição de senha foi solicitada"
8328 "session_recovery:sign_out:action": {
8333 "Manter sessão iniciada"
8336 "session_recovery:sign_out:info": {
8337 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
8338 "${ gracePeriodHoursRemaining } hora",
8339 "${ gracePeriodHoursRemaining } horas"
8341 "${ passwordReset } is now available.": [
8342 "${ passwordReset } está agora disponível"
8344 "If you sign out before you reset your password, you could lose access to your account.": [
8345 "Se você sair antes de redefinir sua senha, você poderá perder o acesso à sua conta."
8347 "If you sign out without resetting your password, you could lose access to your account.": [
8348 "Se você sair sem redefinir sua senha, você poderá perder o acesso à sua conta."
8350 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
8351 "Você poderá alterar sua senha em ${ boldTimeLeft }."
8354 "session_recovery:sign_out:link": {
8356 "Redefinição de senha"
8359 "session_recovery:sign_out:title": {
8360 "Sign out without password reset?": [
8361 "Encerrar sessão sem redefinir senha?"
8364 "Settings update growler warning": {
8365 "Failed to update settings": [
8366 "Erro ao atualizar configurações"
8369 "Share calendar assistive text": {
8370 "To invite non-${ BRAND_NAME } users, share your calendar with a link.": [
8371 "Para convidar usuários fora da ${ BRAND_NAME }, compartilhe seu calendário com um link."
8374 "Share calendar max shares reached error": {
8375 "You have exceeded the maximum of ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } member per calendar": [
8376 "Você excedeu o máximo de ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } membros por calendário",
8377 "Você excedeu o máximo de ${ MAX_CALENDAR_MEMBERS } membros por calendário"
8380 "Share calendar modal description": {
8381 "Add the ${ BRAND_NAME } accounts with whom you want to share ${ calendarName }. We’ll send them an invite.": [
8382 "Adicione as contas da ${ BRAND_NAME } com as quais você deseja compartilhar ${ calendarName }. Vamos enviar um convite para eles."
8385 "Share calendar modal input placeholder": {
8386 "Enter an email address or group name": [
8387 "Insira um endereço de e-mail ou nome de grupo"
8390 "Share calendar modal title": {
8391 "Share with ${ BRAND_NAME } users": [
8392 "Compartilhar com usuários da ${ BRAND_NAME }"
8395 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
8396 "Shared by ${ ownerName }": [
8397 "Compartilhado por ${ ownerName }"
8400 "Sidebar calendar edit tooltip": {
8401 "Manage calendar": [
8402 "Gerenciar calendário"
8405 "Signature verification error when joining calendar": {
8406 "Signature verification error": [
8407 "Erro na verificação da assinatura"
8409 "You have enabled address verification for ${ boldSenderEmail }. We couldn't verify the authenticity of this calendar invite. This may be due to changes in the encryption keys of this contact. Please review its advanced PGP settings, or your can ask ${ boldSenderEmail } for a new invite.": [
8410 "Você ativou a verificação de endereço para ${ boldSenderEmail }. Não foi possível verificar a autenticidade deste convite de calendário. Isso pode ser devido a alterações nas chaves de criptografia deste contato. Revise as configurações avançadas de PGP ou peça a ${ boldSenderEmail } um novo convite."
8413 "Signing preference for emails": {
8422 "Faster on the app": [
8423 "Mais rápido no aplicativo"
8425 "Private, fast, and organized": [
8426 "Privado, rápido e organizado"
8429 "specialoffer: Action": {
8433 "Don't show this offer again": [
8434 "Não mostrar mais esta oferta"
8440 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
8442 "Obtenha o plano Unlimited"
8445 "specialoffer: Countdown unit": {
8450 "${ hours } hour": [
8454 "${ minutes } minute": [
8455 "${ minutes } minuto",
8456 "${ minutes } minutos"
8458 "${ seconds } second": [
8463 "specialoffer: Deal": {
8464 "${ n } month FREE": [
8465 "${ seconds } segundo",
8466 "${ seconds } segundos"
8469 "specialoffer: Deal details": {
8479 "All paid Mail and Calendar features": [
8480 "Todos os recursos de pagamento de Mail e Calendário"
8483 "VPN de alta velocidade"
8485 "Highest VPN speed": [
8486 "VPN de altíssima velocidade"
8488 "Premium ${ appName1 }": [
8489 "${ appName1 } Premium"
8491 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
8492 "${ appName1 } e ${ appName2 } Premium"
8494 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 }": [
8495 "${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 } Premium"
8497 "Premium early access": [
8498 "Acesso antecipado premium"
8500 "Secure cloud storage": [
8501 "Armazenamento na nuvem seguro"
8503 "Secure streaming": [
8506 "Support online privacy": [
8507 "Suporte à privacidade online"
8510 "specialoffer: Footer": {
8511 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
8512 "Esta assinatura será renovada automaticamente a cada 2 anos com a mesma taxa até que seja cancelada."
8515 "specialoffer: Link": {
8516 "Go to subscription plans": [
8517 "Acessar planos de assinatura"
8523 "specialoffer: Offers": {
8546 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
8547 "Com o preço de ${ amount } por 1 mês"
8549 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
8550 "Com o preço de ${ amount } por 12 meses"
8552 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
8553 "Com o preço de ${ amount } por 15 meses"
8555 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
8556 "Com o preço de ${ amount } por 24 meses"
8558 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
8559 "Com o preço de ${ amount } por 30 meses"
8562 "Aproveite a oferta"
8564 "Renews after 1 year at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
8565 "É renovado após 1 ano com valor promocional de ${ discountedAmount } em vez de ${ regularAmount } (${ discount }% discount)"
8567 "Renews after 2 years at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
8568 "É renovado após 2 anos com o valor promocional de ${ discountedAmount } em vez de ${ regularAmount } (${ discount }% discount)"
8570 "Save ${ discount }%": [
8571 "Economize ${ discount }%"
8573 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
8574 "Preço padrão ${ amount } por 1 mês"
8576 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
8577 "Preço padrão ${ amount } por 12 meses"
8579 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
8580 "Preço padrão ${ amount } por 15 meses"
8582 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
8583 "Preço padrão ${ amount } por 24 meses"
8585 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
8586 "Preço padrão ${ amount } por 30 meses"
8589 "specialoffer: Title": {
8590 "Upgrade and save more with 2 years of ${ planName }": [
8591 "Faça upgrade e economize mais com 2 anos de ${ planName }"
8594 "specialoffer: Tooltip": {
8595 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
8596 "Acesse conteúdo bloqueado e navegue com privacidade. Inclui 1.700 servidores em +60 países, máxima velocidade de VPN, 10 conexões de VPN por usuário, serviços de streaming no mundo todo, malware e ad-blocker e muito mais."
8598 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
8599 "Acesse conteúdo bloqueado e navegue com privacidade. Inclui 1.700 servidores em +60 países, máxima velocidade de VPN, 10 conexões de VPN, serviços de streaming no mundo todo, malware e ad-blocker e muito mais."
8601 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
8602 "Todos os nossos serviços premium com os limites mais altos: 100 endereços de e-mail, suporte para 10 domínios personalizados, aliases ilimitados do Hide-my-email, compartilhamento de calendário, armazenamento criptografado na nuvem e compartilhamento de arquivo e muito mais."
8604 "Includes support for 3 custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
8605 "Inclui suporte para 3 domínios de e-mail personalizado, 15 endereços de e-mail, aliases ilimitados do Hide-my-email, compartilhamento de calendário e muito mais."
8607 "Perfect for families or small teams, each can have their own inbox and aliases. Requires a custom domain.": [
8608 "Perfeito para famílias ou equipes pequenas. Cada usuário pode ter sua própria caixa de entrada e aliases. Exige um domínio personalizado."
8610 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
8611 "Aproveite sem custos adicionais as versões pagas de todos os novos serviços de privacidade que lançarmos futuramente, assim como o acesso antecipado a todos os futuros recursos e produtos."
8613 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
8614 "Proteja seus arquivos com armazenamento criptografado na nuvem. Inclui sincronização automática, compartilhamento de arquivos criptografados e muito mais."
8618 "Color-code your calendar to better organize your day, track your time, and more.": [
8619 "Codifique seu calendário por cor para organizar melhor o seu dia, controlar seu tempo e muito mais."
8621 "Custom event colors": [
8622 "Cores de evento personalizadas"
8624 "Get up to ${ credits } in credits.": [
8625 "Receba até ${ credits } em créditos."
8627 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
8628 "Convide amigos para ${ BRAND_NAME }"
8630 "No more scheduling conflicts": [
8631 "Sem mais conflitos de agendamento"
8633 "Now you can see when participants are free to attend your meeting.": [
8634 "Agora você pode ver quando os participantes estão livres para comparecer à sua reunião."
8636 "Seamlessly create and add video meeting links to your events.": [
8637 "Crie e adicione links de videoconferências aos seus eventos de forma simples e sem interrupções."
8639 "Video conferencing is here!": [
8640 "A videoconferência chegou!"
8642 "You can now collapse the navigation bar.": [
8643 "Você agora pode esconder a barra de navegação."
8650 "Sign in to your organization": [
8651 "Iniciar sessão na sua organização."
8653 "You'll be redirected to your third-party SSO provider.": [
8654 "Você será redirecionado para o seu provedor de SSO de terceiros."
8658 "Canceling your subscription, please wait": [
8659 "Cancelando sua assinatura, aguarde"
8663 "Upgrade storage": [
8664 "Ampliar armazenamento"
8666 "Your current storage:": [
8667 "Seu armazenamento atual:"
8670 "storage_split: action": {
8671 "Keep ${ currentPlanName }": [
8672 "Manter o ${ currentPlanName }"
8675 "storage_split: feature": {
8676 "Storage for data generated by ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME }, and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
8677 "Armazenamento para dados gerados pelo ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME } e ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
8679 "Up to ${ totalStorageSize } Drive storage": [
8680 "Armazenamento do Drive de até ${ totalStorageSize }"
8682 "Up to ${ totalStorageSize } Mail storage": [
8683 "Armazenamento do Mail de até ${ totalStorageSize }"
8686 "storage_split: info": {
8687 "${ app } storage": [
8688 "armazenamento do ${ app }"
8690 "${ storage } ${ percentage }% full": [
8691 "${ storage } ${ percentage }% cheio"
8693 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
8694 "Ao fazer o downgrade você perderá os seguintes benefícios. Você tem certeza que quer prosseguir?"
8696 "contact your administrator": [
8697 "contate seu administrador"
8699 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
8700 "Para todos os serviços da ${ BRAND_NAME }"
8702 "To send or receive emails, free up space or ${ upgrade }": [
8703 "Para enviar ou receber e-mails, libere espaço ou ${ upgrade }"
8705 "To upload or sync files, free up space or ${ upgrade }": [
8706 "Para enviar ou sincronizar arquivos, libere espaço ou ${ upgrade }"
8708 "upgrade for more storage": [
8709 "faça upgrade para mais armazenamento"
8711 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
8712 "Adicionaremos os créditos do tempo restante à sua conta ${ BRAND_NAME }."
8714 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
8715 "Você ainda tem **${ daysRemaining }** dia restante em seu plano **${ currentPlanName }**.",
8716 "Você ainda tem **${ daysRemaining }** dias restantes em seu plano **${ currentPlanName }**."
8718 "Your ${ appStorage } is almost full": [
8719 "Seu ${ appStorage } está quase cheio"
8721 "Your ${ appStorage } is full": [
8722 "O ${ appStorage } está cheio."
8724 "Your ${ storage } is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
8725 "Seu ${ storage } está ${ percentage }% cheio. ${ cta }."
8727 "Your ${ storage } is full. ${ cta }.": [
8728 "Seu ${ storage } está cheio. ${ cta }."
8730 "Your storage is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
8731 "Seu armazenamento está ${ percentage }% cheio. ${ cta }."
8733 "Your storage is full": [
8734 "Seu armazenamento está cheio"
8736 "Your storage is full. ${ cta }.": [
8737 "Seu armazenamento está cheio. ${ cta }."
8739 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
8740 "Você perderá o acesso ao armazenamento de ${ gb } e ao suporte prioritário."
8742 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
8743 "Você perderá acesso a armazenamento adicional, endereços de e-mail, aliases, calendários e suporte prioritário."
8745 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
8746 "Você perderá acesso à velocidade VPN mais alta, proteção para 10 dispositivos, streaming de alta velocidade, bloqueador de anúncios e proteção contra malware, bem como suporte prioritário."
8748 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
8749 "Você perderá o acesso a logins e notas ilimitados, aliases ilimitados do hide-my-email, a 20 cofres, assim como ao suporte prioritário."
8752 "Subscribe to calendar modal": {
8756 "To subscribe to an external or public calendar and its updates, enter the URL. A read-only version of the calendar will be added to your Other calendars.\n${ kbLink }": [
8757 "Para assinar um calendário externo ou público e suas atualizações, insira o URL. Uma versão somente leitura do calendário será adicionada a seus Outros calendários.\n${ kbLink }"
8760 "Subscribe to calendar modal description": {
8761 "Learn how to get a private calendar link.": [
8762 "Aprenda como obter um link para um calendário privado."
8766 "Billed every 2 years": [
8767 "Cobrado a cada 2 anos"
8769 "Billed for 15 months": [
8770 "Cobrança a cada 15 meses"
8772 "Billed for 18 months": [
8773 "Cobrado por 18 meses"
8775 "Billed for 3 months": [
8776 "Cobrado por 3 meses"
8778 "Billed for 30 months": [
8779 "Cobrança a cada 30 meses"
8782 "Cobrado mensalmente"
8785 "Cobrado anualmente"
8788 "Subscription attribute": {
8789 "${ n } free VPN connection per user": [
8790 "${ n } conexão de VPN gratuita por usuário",
8791 "${ n } conexões de VPN gratuitas por usuário"
8793 "${ n } high-speed VPN connection": [
8794 "${ n } conexão VPN de alta velocidade",
8795 "${ n } conexões VPN de alta velocidade"
8797 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
8798 "${ n } conexão VPN de alta velocidade por usuário",
8799 "${ n } conexões VPN de alta velocidade por usuário"
8801 "${ n } VPN connection": [
8802 "${ n } conexão VPN",
8803 "${ n } conexões VPN"
8805 "${ n } VPN connection per user": [
8806 "${ n } conexões VPN por usuário",
8807 "${ n } conexões VPN por usuário"
8810 "Subscription change warning": {
8814 "Just sign in to your Apple App Store account, then select ${ subscriptions }.": [
8815 "Basta iniciar sessão na sua conta da Apple App Store e selecionar ${ subscriptions }."
8817 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
8818 "Basta iniciar sessão na sua conta da Play Store e pressionar ${ subscriptions }."
8820 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
8821 "Gerencie sua assinatura em ${ subscriptionManager }."
8826 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
8827 "Seu plano foi adquirido usando um aplicativo Android. Portanto, para fazer alterações em seu plano ou atualizar seus dados de pagamento, você precisará acessar a Google Play Store."
8829 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
8830 "Seu plano foi adquirido usando um aplicativo para iOS. Portanto, para fazer alterações em seu plano ou atualizar seus detalhes de pagamento, você precisará acessar a Apple App Store."
8833 "subscription downgrading info": {
8834 "The subscription will be downgraded at the end of the billing cycle.": [
8835 "A assinatura será rebaixada ao final do ciclo de cobrança."
8838 "Subscription length": {
8843 "Subscription price": {
8844 "For ${ totalPrice }": [
8845 "Por ${ totalPrice }"
8848 "Subscription reminder": {
8849 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, and ${ VPN_SHORT_APP_NAME } with premium features": [
8850 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME } e ${ VPN_SHORT_APP_NAME } com recursos premium"
8852 "${ dayDiff } day left": [
8853 "${ dayDiff } dia restante",
8854 "${ dayDiff } dias restantes"
8856 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
8857 "Aplicativo para computador do ${ MAIL_APP_NAME }"
8859 "${ MAIL_APP_NAME } keeps your business data secure and lets you send encrypted emails to anyone.": [
8860 "${ MAIL_APP_NAME } mantém os dados do seu negócio seguros e permite que você envie e-mails criptografados a qualquer um."
8862 "${ planMaxSpace } storage per user": [
8863 "${ planMaxSpace } de armazenamento por usuário"
8865 "${ planMaxSpace } total storage": [
8866 "Armazenamento total de ${ planMaxSpace }"
8868 "${ planName } gives you access to all apps and premium features. Privacy is built-in so you can get on with it, knowing your data and identity are safe.": [
8869 "${ planName } oferece a você acesso a todos os aplicativos e recursos premium. A privacidade está integrada para você poder seguir adiante sabendo que seus dados estão seguros."
8871 "${ planName } gives you all apps, all features, early access to new releases, and everything you need to be in control of your data and its security.": [
8872 "${ planName } oferece todos os aplicativos, recursos, acesso antecipado a novos lançamentos, e tudo que você precisa para controlar seus dados e segurança."
8874 "${ planName } gives you unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
8875 "${ planName } fornece privacidade ilimitada e mais armazenamento para até 2 pessoas."
8877 "${ planName } gives your team what they need to be more productive and organized in their work with access to all ${ BRAND_NAME } apps and their premium features.": [
8878 "${ planName } oferece à sua equipe o que ela necessita para ser mais produtiva e organizada no trabalho com acesso a todos os aplicativos ${ BRAND_NAME } e seus recursos exclusivos."
8880 "${ planName } gives your team what they need to be more productive, organized, and in control of their inbox, schedule, and more.": [
8881 "${ planName } oferece à sua equipe o que ela precisa para ser mais produtiva, organizada, e controle sobre sua caixa de entrada, agenda e muito mais."
8883 "${ planName } goes beyond the basics to help you be more productive, organized, and in control of your inbox, email identity, and more.": [
8884 "${ planName } vai além do básico para ajudar você a ter mais produtividade, organização e controle sobre sua caixa de entrada, identidade de e-mail e mais."
8886 "${ planName } helps you ensure that each of your family members — and their data — are protected whenever they're online.": [
8887 "${ planName } ajuda você a garantir que cada um dos membros da sua família - e os dados deles - estejam protegidos sempre que estiverem on-line."
8889 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your emails, attachments, events, passwords, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
8890 "${ planName } oferece ${ planMaxSpace } de armazenamento para os seus e-mails, anexos, eventos, senhas e arquivos. Você também tem direito a bônus anuais de armazenamento."
8892 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your files and photos. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
8893 "${ planName } oferece ${ planMaxSpace } de armazenamento para os seus arquivos e fotos. Você também está elegível para bônus anuais de armazenamento."
8895 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
8896 "${ planName } oferece ${ planMaxSpace } de armazenamento por usuário para e-mails, anexos, eventos, e arquivos. Você também está elegível para bônus anuais de armazenamento."
8898 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, files, and passwords. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
8899 "${ planName } oferece ${ planMaxSpace } de armazenamento por usuário para e-mails, anexos, eventos, arquivos e senhas. Você também está elegível para bônus anuais de armazenamento."
8901 "${ planNumberOfCalendars } calendar per user": [
8902 "${ planNumberOfCalendars } calendário por usuário",
8903 "${ planNumberOfCalendars } calendários por usuário"
8905 "${ planNumberOfDomains } custom email domain": [
8906 "${ planNumberOfDomains } domínio de e-mail personalizado",
8907 "${ planNumberOfDomains } domínios de e-mail personalizados"
8909 "${ planNumberOfEmails } email address": [
8910 "${ planNumberOfEmails } endereço de e-mail",
8911 "${ planNumberOfEmails } endereços de e-mail"
8913 "${ planNumberOfEmails } email address per user": [
8914 "${ planNumberOfEmails } endereço de e-mail por usuário",
8915 "${ planNumberOfEmails } endereços de e-mail por usuário"
8917 "${ planNumberOfUsers } user": [
8918 "${ planNumberOfUsers } usuário",
8919 "${ planNumberOfUsers } usuários"
8921 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } advanced account protection": [
8922 "Proteção avançada de conta com ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
8927 "Add any new files": [
8928 "Adicionar qualquer novo arquivo"
8930 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
8931 "Depois que sua assinatura ${ planName } expirar, você fará o downgrade para o ${ BRAND_NAME } Free, que oferece somente até 1 GB para armazenamento do Mail e até 5 GB para armazenamento do Drive. Você também perderá todos os bônus de armazenamento concedidos anteriormente."
8933 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
8934 "Após a expiração da sua assinatura do ${ planName }, você fará downgrade para o ${ BRAND_NAME } Free, que oferece somente até 1 GB de armazenamento no Mail e até 5 GB de armazenamento no Drive. Sua equipe sofrerá interrupções no trabalho, pois usuários adicionais não são suportados no plano gratuito."
8936 "All you need for your business": [
8937 "Tudo que você precisa para o seu negócio"
8939 "Any custom email domains will be disabled": [
8940 "Qualquer domínio de e-mail personalizado será desativado"
8942 "Automatic email forwarding": [
8943 "Encaminhamento de e-mail automático"
8945 "Back up photos from your devices": [
8946 "Faça backup de fotos de seus dispositivos"
8948 "Build trust and brand recognition with professional email addresses at your own domain.": [
8949 "Gere confiança e reconhecimento da marca com endereços de e-mail profissionais no seu próprio domínio."
8951 "Catch-all email address": [
8952 "Endereço de e-mail catch-all"
8954 "Comprehensive privacy and security": [
8955 "Privacidade e segurança abrangentes"
8957 "Dark web monitoring": [
8958 "Monitoramento da Dark Web"
8960 "Desktop app and email client support (via IMAP)": [
8961 "Aplicativo de desktop e suporte ao cliente de e-mail (via IMAP)"
8963 "Direct contribution to our mission": [
8964 "Contribuição direta para a nossa missão"
8966 "Early access to new apps and features": [
8967 "Acesso antecipado a novos aplicativos e recursos"
8969 "Email productivity features": [
8970 "Recursos de produtividade de e-mail"
8972 "Extra storage and bonuses": [
8973 "Armazenamento extra e bônus"
8975 "Extra storage and users": [
8976 "Armazenamento extra e usuários"
8978 "Folders, labels and filters": [
8979 "Pastas, marcadores e filtros"
8981 "Folders, labels, and custom filters": [
8982 "Pastas, marcadores e filtros personalizados"
8984 "Helping activists in Hong Kong": [
8985 "Ajudando ativistas em Hong Kong"
8987 "How our customer support team got our VPN app directly into people's hands.": [
8988 "Como nossa equipe de suporte ao cliente colocou nosso aplicativo de VPN diretamente nas mãos das pessoas."
8990 "How we fought back when ${ BRAND_NAME } was blocked in an aggressive campaign.": [
8991 "Como reagimos quando a ${ BRAND_NAME } foi bloqueada em uma campanha agressiva."
8993 "How we supported local activists when privacy and free speech were threatened.": [
8994 "Como apoiamos ativistas locais quando a privacidade e a liberdade de expressão foram ameaçadas."
8996 "If you exceed free plan limits, you won't be able to:": [
8997 "Se você exceder os limites do plano gratuito, não será possível:"
8999 "If your usage exceeds free plan limits, you may experience restricted access to product features and your data.": [
9000 "Se o seu uso exceder os limites do plano gratuito, você poderá ter acesso restrito aos recursos do produto e aos seus dados."
9002 "Invited members will be removed from your organization": [
9003 "Usuários convidados serão removidos da sua organização"
9005 "Keep your team secure on the go with our apps for web, iOS, Android, Windows, Mac, and Linux.": [
9006 "Mantenha sua equipe segura em qualquer lugar com nossos aplicativos para Web, iOS, Android, Windows, Mac e Linux."
9011 "Learn more about our impact": [
9012 "Saiba mais sobre nosso impacto"
9014 "Limitations of the free plan:": [
9015 "Limitações do plano gratuito:"
9017 "Make your business stand out": [
9018 "Faça sua empresa se destacar"
9020 "Manage your calendar": [
9021 "Gerencie seu calendário"
9023 "Online privacy, for your whole family": [
9024 "Privacidade online para toda sua família"
9026 "Our fight against censorship in Russia": [
9027 "Nossa luta contra a censura na Rússia"
9029 "Priority support": [
9030 "Suporte prioritário"
9032 "Productivity features": [
9033 "Recursos de produtividade"
9038 "Receive new emails": [
9039 "Receba novos e-mails"
9041 "See your colleagues’ availability": [
9042 "Veja a disponibilidade dos seus colegas"
9044 "Send emails with attachments": [
9045 "Envie e-mails com anexos"
9047 "Stay secure and connected anywhere": [
9048 "Mantém seguro e conectado de qualquer lugar."
9050 "Support your compliance objectives": [
9051 "Apoie seus objetivos de conformidade"
9053 "Sync files on devices": [
9054 "Sincronize arquivos nos dispositivos"
9056 "The best of ${ BRAND_NAME }": [
9057 "O melhor da ${ BRAND_NAME }"
9059 "Unblocking internet access in Iran": [
9060 "Desbloqueio de acesso à internet no Irã"
9062 "Unlimited privacy for two": [
9063 "Privacidade ilimitada para duas pessoas"
9065 "Upload any new files": [
9066 "Enviar novos arquivos"
9068 "User subscriptions are ${ BRAND_NAME }'s sole revenue. Your support keeps us independent, furthers our mission for online privacy, and aids activists and organizations fighting for freedom.": [
9069 "As assinaturas de usuários são a única receita da ${ BRAND_NAME }. Seu apoio nos mantém independentes, promove nossa missão de privacidade on-line e ajuda ativistas e organizações que lutam pela liberdade."
9071 "Users won’t be able to manage their calendars": [
9072 "Usuários não poderão gerenciar seus calendários"
9074 "Users won’t be able to send emails": [
9075 "Usuários não poderão enviar e-mails"
9077 "Users won’t be able to upload files on their devices": [
9078 "Os usuários não poderão enviar arquivos em seus dispositivos"
9080 "Version history": [
9081 "Histórico de versões"
9083 "Watch the interview": [
9084 "Assista à entrevista"
9086 "What you give up when you cancel ${ planName }": [
9087 "Do que você abre mão quando cancela o ${ planName }"
9089 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
9090 "Ao cancelar o ${ planName }, você fará o downgrade para o ${ BRAND_NAME } Free, que oferece somente até 1 GB para armazenamento do Mail e até 5 GB para armazenamento do Drive. Você também perderá todos os bônus de armazenamento concedidos anteriormente."
9092 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
9093 "Ao cancelar o ${ planName }, você fará o downgrade para o ${ BRAND_NAME } Free, que oferece somente até 1 GB para armazenamento do Mail e até 5 GB para armazenamento do Drive. Sua equipe sofrerá interrupções no trabalho, pois usuários adicionais não têm suporte no plano gratuito."
9095 "When your ${ planName } subscription ends on ${ expiryDate }, you'll be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
9096 "Quando sua assinatura do ${ planName } terminar em ${ expiryDate }, sua conta será rebaixada para o plano ${ BRAND_NAME } Free."
9098 "Yearly free storage bonuses": [
9099 "Bônus anuais de armazenamento gratuito"
9101 "You still have ${ expiryDate } on your ${ planName } subscription. We'll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account. Make sure you do not exceed the free plan limits before canceling. ${ learnMoreLink }": [
9102 "Você ainda tem ${ expiryDate } na sua assinatura ${ planName }. Nós adicionaremos os créditos para o tempo restante na sua conta ${ BRAND_NAME }. Certifique-se de não exceder os limites do plano gratuito antes de cancelar. ${ learnMoreLink }"
9104 "Your ${ planName } plan doesn’t just keep your business data and communications safe. It supports your compliance objectives, makes your business stand out, and keeps your team connected.": [
9105 "Seu plano ${ planName } não apenas mantém os dados e comunicações de sua empresa seguros. Ele apoia seus objetivos de conformidade, destaca sua empresa e mantém sua equipe conectada."
9107 "Your own short @pm.me email alias": [
9108 "Seu próprio alias de e-mail @pm.me"
9111 "subscription reminder": {
9113 "Armazenamento de 15 GB"
9115 "and 15 more premium features": [
9116 "e mais 15 recursos premium"
9118 "Automatic email forwarding ${ strongText }": [
9119 "Encaminhamento de e-mail automático ${ strongText }"
9121 "Data breach alerts ${ strongArgument }": [
9122 "Alerta de violações de dados ${ strongArgument }"
9125 "Aplicativo para computador"
9127 "Help us keep the internet safe and private for everyone. Upgrade to a paid plan.": [
9128 "Ajude-nos a manter a internet segura e privada para todos. Faça upgrade para um plano pago."
9130 "No ads or tracking": [
9131 "Sem anúncios ou rastreamento"
9133 "Short @pm.me email address": [
9134 "Endereço de e-mail curto @pm.me"
9136 "Support our mission": [
9137 "Apoie nossa missão"
9142 "Upgrade your productivity": [
9143 "Faça upgrade da sua produtividade"
9145 "We don't sell your data": [
9146 "Não vendemos seus dados"
9148 "Your privacy is our mission": [
9149 "Sua privacidade é a nossa missão"
9152 "Subscription renewal state": {
9156 "Auto-pay is disabled": [
9157 "O pagamento automático está desativado."
9159 "Auto-pay is enabled": [
9160 "O pagamento automático está ativado."
9165 "Enable auto-pay support": [
9166 "Ativar suporte de pagamento automático"
9169 "Manter o pagamento automático"
9171 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
9172 "Nosso sistema não efetuará mais a cobrança automática usando esse método de pagamento, mas sua assinatura ainda será renovada no final do ciclo de cobrança. Se você quiser fazer downgrade ou alterar sua assinatura, ainda precisará fazer isso antes do final do período de cobrança. Além disso, se você esquecer de fazer um pagamento manual e o pagamento automático estiver desabilitado para todos os métodos de pagamento, podemos rebaixar automaticamente sua conta, o que levará à perda de muitos recursos."
9174 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
9175 "Nosso sistema não efetuará mais a cobrança automática usando esse método de pagamento, mas sua assinatura ainda será renovada no final do ciclo de cobrança. Se você quiser fazer downgrade ou alterar sua assinatura, ainda precisará fazer isso antes do final do período de cobrança. Não podemos fazer o downgrade automaticamente porque, se você ultrapassar a cota de armazenamento do plano gratuito ou usar outros recursos pagos, não poderemos excluir automaticamente arquivos, e-mails ou outros dados para você. Se você desabilitar o pagamento automático, lembre-se de pagar sua próxima fatura de assinatura antes da data de vencimento para evitar a suspensão da conta."
9178 "Subscription saving": {
9184 "${ countMergeableContacts } contact look identical.": [
9185 "${ countMergeableContacts } contato parece idêntico.",
9186 "${ countMergeableContacts } contatos parecem idênticos."
9188 "A cancellation email will be sent to removed participants for all the events in this series.": [
9189 "Um e-mail de cancelamento será enviado aos participantes removidos para todos os eventos desta série."
9191 "Address copied to clipboard": [
9192 "O endereço foi copiado para a área de transferência"
9194 "Alias copied to clipboard": [
9195 "Alias copiado para a área de transferência"
9197 "Alias saved and copied": [
9198 "Alias salvo e copiado"
9200 "All events deleted": [
9201 "Todos eventos excluídos"
9203 "All events updated": [
9204 "Todos os eventos atualizados"
9206 "An invitation will be sent to added participants for all the events in this series.": [
9207 "Um convite será enviado aos participantes adicionados para todos os eventos desta série."
9209 "Answer sent and all events deleted": [
9210 "Resposta enviada e todos os eventos excluídos"
9212 "Answer sent and event deleted": [
9213 "Resposta enviada e evento excluído"
9215 "Calendar added. It might take a few minutes to sync.": [
9216 "Calendário adicionado. Pode levar alguns minutos para sincronizar."
9218 "Calendar created": [
9219 "O calendário foi criado"
9221 "Calendar information updated": [
9222 "As informações do calendário foram atualizadas"
9224 "Calendar updated": [
9225 "O calendário foi atualizado"
9227 "Canceling import": [
9228 "Cancelando a importação"
9230 "Cancellation sent and all events deleted": [
9231 "Cancelamento enviado e todos os eventos excluídos"
9233 "Cancellation sent and event deleted": [
9234 "Cancelamento enviado e evento excluído"
9236 "Cancellation sent and participants removed": [
9237 "Cancelamento enviado e participantes removidos"
9239 "Cancellation sent and participants removed from all events": [
9240 "Cancelamento enviado e participantes removidos de todos os eventos"
9242 "Code sent to ${ methodTo }": [
9243 "Código enviado para ${ methodTo }"
9245 "Contact deleted": [
9247 "Contatos excluídos"
9249 "Contact group deleted": [
9250 "Grupo de contatos excluído",
9251 "Grupos de contatos excluídos"
9256 "Contacts deleted": [
9257 "Contatos excluídos"
9259 "Copied to clipboard": [
9260 "Copiado para a área de transferência"
9262 "Email address copied to clipboard": [
9263 "Endereço de e-mail copiado para a área de transferência"
9277 "Fingerprint copied to clipboard": [
9278 "Impressão digital copiada para a área de transferência"
9280 "Finish Zoom authentication to save event": [
9281 "Terminar a autenticação do Zoom para salvar o evento"
9283 "Future events deleted": [
9284 "Eventos futuros excluídos"
9286 "Future events updated": [
9287 "Eventos futuros atualizados"
9289 "Import record deleted": [
9290 "Importação de registro excluído"
9292 "Invitation rejected": [
9295 "Invitation sent and all events updated": [
9296 "Convite enviado e todos os eventos atualizados"
9298 "Invitation sent and event created": [
9299 "Convite enviado e evento criado"
9301 "Invitation sent and events created": [
9302 "Convite enviado e eventos criados"
9304 "Invitation sent and participants added": [
9305 "Convite enviado e participantes adicionados"
9307 "Invitation sent and participants added to all events": [
9308 "Convite enviado e participantes adicionados a todos os eventos"
9310 "Last modified aliases stored in your oldest vault": [
9311 "Últimos pseudônimos modificados armazenados em seu cofre mais antigo"
9313 "Participants notified and all events updated": [
9314 "Participantes notificados e todos os eventos atualizados"
9316 "Participants notified and changes saved": [
9317 "Participantes notificados e alterações salvas"
9319 "Participants notified and event updated": [
9320 "Participantes notificados e evento atualizado"
9322 "Participation status updated": [
9323 "Status de participação atualizado"
9325 "Participation status updated for all events": [
9326 "Status de participação atualizado para todos os eventos"
9328 "Payment method added": [
9329 "Método de pagamento adicionado"
9331 "Payment method updated": [
9332 "Método de pagamento atualizado"
9334 "Phone number copied to clipboard": [
9335 "Número de telefone copiado para a área de transferência"
9337 "Preference saved": [
9340 "Preferences saved": [
9341 "Preferências salvas"
9343 "Problem reported": [
9344 "Problema reportado"
9346 "Undo in progress": [
9347 "Desfazer em andamento"
9349 "Verification successful": [
9350 "Verificado com sucesso"
9352 "You have successfully canceled your subscription.": [
9353 "Você cancelou sua assinatura com sucesso."
9355 "You have successfully unsubscribed": [
9356 "Você cancelou a inscrição"
9363 "/user per month": [
9367 "Suffix for price": {
9371 "per user per month": [
9372 "por mês por usuário"
9375 "summer2023: Tooltip": {
9376 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
9377 "Crie detalhes seguros de início de sessão em todos os seus dispositivos. Inclui aliases ilimitados, 20 cofres, A2F integrada, preenchimento automático de cartão de crédito e muito mais."
9379 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
9380 "Inclui 2.950 servidores em mais de 65 países. Conecte até 10 dispositivos, acesse serviços de streaming no mundo todo, malware e bloqueador de anúncios e muito mais."
9382 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
9383 "Inclui suporte para 1 domínio de e-mail personalizado, 10 endereços de e-mail, 10 aliases do hide-my-email, compartilhamento de calendário e muito mais."
9385 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
9386 "Proteja seus arquivos com armazenamento em nuvem criptografado. Inclui histórico de versões, compartilhamento de arquivo criptografado e muito mais."
9389 "Tab subscription modal": {
9396 "For individuals": [
9458 "Time unit for duration; displayed in the time picker": {
9463 "${ hoursInt }.5 h": [
9464 "${ hoursInt }.5 h",
9467 "${ minutes } min": [
9472 "Time unit for duration; vocalized in the time picker": {
9473 "${ hours } hour": [
9477 "${ hoursInt }.5 hour": [
9478 "${ hoursInt }.5 hora",
9479 "${ hoursInt }.5 horas"
9481 "${ minutes } minute": [
9482 "${ minutes } minuto",
9483 "${ minutes } minutos"
9486 "Timezone search placeholder": {
9487 "Search time zones": [
9488 "Pesquisar fusos horários"
9492 "${ emailsCount } email address": [
9493 "${ emailsCount } endereço de e-mail",
9494 "${ emailsCount } endereços de e-mail"
9496 "Account recovery": [
9497 "Recuperação de conta"
9499 "Account security": [
9500 "Segurança da conta"
9502 "Add a custom logo": [
9503 "Adicionar um logotipo personalizado"
9505 "Add another notification to remind you of this event": [
9506 "Adicione outra notificação para lembrá-lo deste evento"
9508 "Add contact group name": [
9509 "Adicionar nome do grupo de contatos"
9511 "Add credit/debit card": [
9512 "Adicionar cartão de crédito/débito"
9514 "Add event location": [
9515 "Adicionar localização do evento"
9517 "Add event title": [
9518 "Adicionar título para o evento"
9520 "Add more information related to this event": [
9521 "Adicionar mais informações relacionadas a este evento"
9523 "Add participants": [
9524 "Adicionar participantes"
9526 "Add some color to your day": [
9527 "Adicione um pouco de cor ao seu dia"
9529 "Add to ${ groupCount } group": [
9530 "Adicionar ao grupo ${ groupCount }",
9531 "Adicionar aos grupos ${ groupCount }"
9533 "Add to ${ groupName }": [
9534 "Adicionar a ${ groupName }"
9540 "Todas as configurações"
9545 "Apply gift code": [
9546 "Adicionar código de vale-presente"
9549 "Ciclo de faturamento"
9552 "Data de nascimento"
9558 "Alarme do calendário"
9560 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
9561 "Cancelar assinatura do ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }"
9563 "Cancel subscription?": [
9564 "Cancelar assinatura?"
9566 "Cannot add more addresses": [
9567 "Não é possível adicionar mais endereços."
9569 "Card verification": [
9570 "Verificação do cartão"
9572 "Change my answer": [
9573 "Alterar minha resposta"
9575 "Change password": [
9578 "Choose how many times this event will repeat": [
9579 "Escolha quantas vezes este evento irá repetir"
9581 "Choose how often this event repeats": [
9582 "Escolha com que frequência este evento se repete"
9587 "Confirm downgrade": [
9588 "Confirmar downgrade"
9590 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
9591 "Confirmar a perda dos benefícios da ${ BRAND_NAME }"
9593 "Contact Details": [
9594 "Detalhes do contato"
9602 "Continue with partial import?": [
9603 "Continue com uma importação parcial?"
9611 "Create new group": [
9614 "Create public link": [
9615 "Criar link público"
9623 "Customize and confirm": [
9624 "Personalize e confirme"
9626 "Customize calendar import": [
9627 "Personalizar importação de calendário"
9629 "Customize your mail import": [
9630 "Personalize sua importação de e-mail"
9632 "Dark Web Monitoring": [
9633 "Monitoramento da Dark Web"
9636 "Recuperação de dados"
9641 "Delete ${ count } contact": [
9642 "Excluir ${ count } contato",
9643 "Excluir ${ count } contatos"
9645 "Delete ${ count } contact group": [
9646 "Excluir ${ count } grupo de contatos",
9647 "Excluir ${ count } grupos de contatos"
9649 "Delete ${ value }": [
9650 "Excluir ${ value }"
9655 "Delete recurring event": [
9656 "Excluir evento recorrente"
9658 "Deleting contacts": [
9659 "Excluindo contatos"
9664 "Downgrade account": [
9665 "Fazer downgrade da conta"
9667 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
9668 "Fazer o downgrade para o ${ downgradedPlanName }?"
9676 "Edit contact group": [
9677 "Editar grupo de contatos"
9679 "Edit credit/debit card": [
9680 "Editar cartão de crédito/débito"
9682 "Edit email settings": [
9683 "Editar configurações do e-mail"
9688 "Email addresses": [
9689 "Endereços de e-mail"
9692 "Configurações do e-mail"
9697 "Encrypted event": [
9698 "Evento criptografado"
9701 "Insira o código A2F"
9703 "Enter your password": [
9709 "Event is happening all day": [
9710 "O evento está acontecendo durante o dia todo"
9712 "Event is happening on defined time slot": [
9713 "O evento está acontecendo no intervalo de tempo definido"
9715 "Exporting contacts": [
9716 "Exportando contatos"
9718 "Get advanced protection": [
9719 "Obter proteção avançada"
9721 "Get the ${ appName[APP_NAME] } apps": [
9722 "Obtenha os aplicativos do ${ appName[APP_NAME] }"
9724 "Get Zooming faster": [
9725 "Obter zoom mais rápido"
9733 "Hide time zones for event start and end times": [
9734 "Ocultar fusos horários nas horas de início e término da reunião"
9736 "High security for your account": [
9737 "Segurança elevada para sua conta"
9739 "Human verification": [
9740 "Verificação humana"
9742 "Import as simple event?": [
9743 "Importar com um evento simples?",
9744 "Importar com eventos simples?"
9746 "Import contacts": [
9753 "Erro na importação"
9758 "Invalid verification code": [
9759 "O código de verificação não é válido."
9761 "Link confirmation": [
9762 "Confirmar redirecionamento"
9767 "Merging contacts": [
9768 "Mesclando contatos"
9773 "Need more aliases?": [
9774 "Precisa de mais aliases?"
9782 "No breaches detected": [
9783 "Nenhuma violação detectada"
9788 "One email, many recipients": [
9789 "Um e-mail, muitos destinatários"
9791 "Open actions dropdown": [
9792 "Abrir menu de ações"
9794 "Organizer cannot be notified": [
9795 "Não é possível notificar o organizador."
9797 "Other information": [
9803 "Participants cannot be notified": [
9804 "Não é possível notificar os participantes."
9809 "Payment verification": [
9810 "Verificação de pagamento"
9812 "PayPal verification failed": [
9813 "Ocorreu um erro na verificação do PayPal"
9816 "Números de telefone"
9821 "Re-sign all contacts": [
9822 "Assinar novamente todos os contatos"
9824 "Re-signing contacts": [
9825 "Assinando os contatos novamente"
9827 "Reactivate calendar keys": [
9828 "Reativar chaves do calendário"
9833 "Recommended actions": [
9834 "Ações recomendadas"
9836 "Reconnect your account": [
9837 "Reconecte sua conta"
9842 "Remove participants": [
9843 "Remover participantes"
9845 "Report a problem": [
9846 "Relatar um problema"
9848 "Request new code": [
9849 "Solicitar um novo código"
9851 "Reshare your calendars": [
9852 "Compartilhar novamente seus calendários"
9860 "Security center": [
9861 "Central de segurança"
9863 "Select a day in the month": [
9864 "Selecione um dia no mês"
9867 "Selecione um plano"
9869 "Select action to take on contact group": [
9870 "Selecionar ação a ser executada no grupo de contatos"
9872 "Select contact group": [
9873 "Selecionar grupo de contato"
9875 "Select event end date": [
9876 "Selecione a data de término"
9878 "Select event end time": [
9879 "Selecione a hora de término"
9881 "Select event frequency": [
9882 "Selecionar frequência do evento"
9884 "Select event frequency interval": [
9885 "Selecionar intervalo de frequência do evento"
9887 "Select event start date": [
9888 "Selecione a data de início do evento"
9890 "Select event start time": [
9891 "Selecionar horário de início do evento"
9893 "Select event's last date": [
9894 "Selecione a última data do evento"
9896 "Select the time to send this notification": [
9897 "Selecione o horário para enviar esta notificação"
9899 "Select the time zone for the event end time": [
9900 "Selecione o fuso horário para o término do evento"
9902 "Select the time zone for the event start time": [
9903 "Selecione o fuso horário para a hora de início do evento"
9905 "Select the way to send this notification": [
9906 "Selecione a forma de enviar esta notificação"
9908 "Select when this event will stop happening": [
9909 "Selecione quando este evento irá parar de acontecer"
9911 "Select when you want this notification to be sent": [
9912 "Selecione quando você deseja que esta notificação seja enviada"
9914 "Select which calendar to add this event to": [
9915 "Selecione o calendário para adicionar este evento ao"
9917 "Send invitation": [
9920 "Set recovery phrase": [
9921 "Definir frase de recuperação"
9926 "Show time zones for event start and end times": [
9927 "Mostrar fusos horários para os horários de início e término de eventos"
9929 "Sign in and grant access": [
9930 "Iniciar sessão e conceder acesso"
9935 "Start a new import": [
9936 "Iniciar uma nova importação"
9938 "Start import process": [
9939 "Iniciar processo de importação"
9944 "Unlock contacts groups": [
9945 "Desbloquear grupos de contato"
9950 "Update recurring event": [
9951 "Atualizar evento recorrente"
9953 "Verification failed": [
9954 "Erro na verificação"
9956 "Verifying your card...": [
9957 "Verificando seu cartão..."
9959 "Verifying your payment...": [
9960 "Verificando seu pagamento..."
9965 "Warning: suspected fake website": [
9966 "Aviso: Site suspeito de ser falso"
9968 "We're setting up calendar search": [
9969 "Estamos configurando a pesquisa de calendário"
9971 "We've locked some calendars to protect your data": [
9972 "Nós travamos alguns calendários para proteger seus dados"
9974 "We've locked your calendars to protect your data": [
9975 "Nós travamos seus calendários para proteger seus dados"
9977 "What would you like to import?": [
9978 "O que você gostaria de importar?"
9980 "You have invited participants with equivalent emails": [
9981 "Você convidou os participantes com e-mails equivalentes."
9983 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
9984 "Sua avaliação gratuita do ${ planName } termina em ${ textDate }"
9986 "Your account is protected": [
9987 "Sua conta está protegida"
9989 "Your calendar link": [
9990 "Link do seu calendário"
9992 "Your exposed information": [
9993 "Sua informação exposta"
9996 "Title (number of minutes/hours/days/weeks)": {
9997 "Choose a number": [
10001 "Title; create calendar modal": {
10002 "Create calendar": [
10006 "Title; edit calendar modal": {
10008 "Editar calendário"
10011 "Today icon tooltip in mini calendar": {
10017 "Automatic indicates that the format in the composer is used to send to this user. Plain text indicates that the message will always be converted to plain text on send.": [
10018 "Indica automaticamente o formato no compositor que é usado para enviar para este usuário. Texto simples indica que a mensagem será sempre convertida em texto simples (sem formatação) no envio."
10020 "Automatically switch between your preferred themes for day and night in sync with your system’s day and night modes": [
10021 "Troque automaticamente entre seus temas preferidos para dia e noite em sincronia com os modos dia e noite do seu sistema"
10023 "Change start date to unselect": [
10024 "Alterar data de início para desmarcar"
10026 "Customize import to reduce the number of folders": [
10027 "Personalize importação para reduzir o número de pastas"
10029 "Customize import to reduce the number of labels": [
10030 "Personalize a importação para reduzir a quantidade de marcadores"
10032 "Digitally signing emails helps authenticating that messages are sent by you": [
10033 "Assinar e-mails digitalmente permite autenticar as mensagens que são enviadas por você"
10035 "Each imported email will have this label": [
10036 "Cada e-mail importado terá este marcador"
10038 "Edit folder names": [
10039 "Editar nomes da pastas"
10041 "Edit label names": [
10042 "Editar nomes de marcadores"
10044 "Email encryption forces email signature to help authenticate your sent messages": [
10045 "A criptografia de e-mail sempre usa a assinatura de e-mail para ajudar a autenticar as mensagens enviadas"
10047 "Encrypted data": [
10048 "Dados criptografados"
10050 "Encrypted data with verified digital signature": [
10051 "Dados criptografados com assinatura digital verificada"
10053 "Gmail automatically categorizes some emails like Social or Promotions. You can select where to import these emails to.": [
10054 "Gmail automaticamente categoriza alguns e-mails como Social e Promoções. Você pode selecionar para onde importar esses e-mails."
10056 "Hide side panel": [
10057 "Ocultar o painel lateral"
10059 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
10060 "Se você comprou um código de vale-presente ou recebeu um da nossa equipe de suporte, você pode inserir o código aqui."
10065 "Select the PGP scheme to be used when signing or encrypting to a user. Note that PGP/Inline forces plain text messages": [
10066 "Selecione o esquema PGP a ser usado durante a assinatura ou criptografia de um usuário. Observe que o PGP/Incorporado força o envio de mensagens de texto sem formatação"
10068 "Show side panel": [
10069 "Mostrar o painel lateral"
10071 "System subfolders will show up as separate folders in ${ MAIL_APP_NAME }": [
10072 "As subpastas do sistema aparecerão como pastas separadas no ${ MAIL_APP_NAME }"
10074 "The image could not be loaded": [
10075 "Não foi possível carregar a imagem."
10077 "The image could not be loaded using proxy": [
10078 "Não foi possível carregar a imagem usando proxy."
10080 "The import will start with the most recent messages.": [
10081 "A importação começará com as mensagens mais recentes."
10083 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
10084 "O novo ciclo de assinatura começa em ${ formattedTime }"
10086 "Upload a public key to enable sending end-to-end encrypted emails to this email": [
10087 "Carregue uma chave pública para permitir o envio de e-mails criptografados de ponta a ponta para este e-mail"
10089 "You do not have any contacts to export": [
10090 "Você não possui nenhum contato para exportar"
10094 "${ PASS_APP_NAME }: Secure logins on all your devices. Includes unlimited aliases, sharing, integrated 2FA, and more.": [
10095 "${ PASS_APP_NAME }: Inícios de sessão seguros em todos os seus dispositivos. Inclui aliases ilimitados, compartilhamento, 2FA integrado e muito mais."
10098 "Tooltip; share calendar modal ": {
10099 "Shared end-to-end encrypted": [
10100 "Compartilhado com criptografia ponta a ponta"
10102 "Shared end-to-end encrypted with verified contact": [
10103 "Compartilhado com criptografia ponta a ponta com contato verificado"
10107 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
10108 "A senha deve conter ao menos ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caractere",
10109 "A senha deve conter ao menos ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caracteres"
10111 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
10112 "Tente um nome de usuário mais curto (máximo de ${ n } caractere)",
10113 "Tente um nome de usuário mais curto (máximo de ${ n } caracteres)"
10117 "Click to replay the video": [
10118 "Clique para reproduzir o vídeo"
10124 "View event button tooltip": {
10125 "Navigate to event": [
10126 "Navegue até o evento"
10128 "Open in a new tab": [
10129 "Abrir em uma nova guia"
10132 "VPN Plan Feature": {
10135 "${ n }+ servidores"
10137 "${ n } VPN connection": [
10138 "${ n } conexão VPN",
10139 "${ n } conexões VPN"
10141 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
10142 "${ numberOfServers } em ${ numberOfCountries } país",
10143 "${ numberOfServers } em ${ numberOfCountries } países"
10145 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
10146 "${ numberOfServers } em ${ numberOfCountries } país",
10147 "${ numberOfServers } em ${ numberOfCountries } países"
10150 "vpn_2024: renew": {
10151 "You'll then be billed every 12 months at ${ renewPrice }.": [
10152 "Você será cobrado a cada 12 meses no valor de ${ renewPrice }."
10154 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
10155 "Sua assinatura será renovada automaticamente em ${ cycle } mês.",
10156 "Sua assinatura será renovada automaticamente em ${ cycle } meses."
10159 "vpn_2step: feature": {
10160 "Advanced VPN customizations": [
10161 "Personalizações avançadas de VPN"
10167 "vpn_2step: tooltip": {
10168 "Access to Secure Core servers, fast P2P/BitTorrent downloads, Tor over VPN, and more.": [
10169 "Acesso a servidores Secure Core, downloads rápidos P2P/BitTorrent, Tor over VPN, e mais."
10172 "wallet_signup_2024: Info": {
10173 "${ n } account per wallet": [
10174 "${ n } conta por carteira",
10175 "${ n } contas por carteira"
10177 "${ n } email address": [
10178 "${ n } endereço de e-mail",
10179 "${ n } endereços de e-mail"
10185 "A safer way to hold your Bitcoin": [
10186 "Uma maneira mais segura de guardar seu Bitcoin"
10188 "Bitcoin via email": [
10189 "Bitcoin via e-mail"
10192 "wallet_signup_2024:app-switcher": {
10193 "A safer/easier way to hold & send Bitcoin": [
10194 "Uma maneira mais segura e fácil de guardar e enviar Bitcoin"
10197 "wallet_signup_2024:Bug category": {
10198 "Wallet problem": [
10199 "Problemas no Wallet"
10203 "${ BRAND_NAME } will merge all folders with the same name. To avoid this, change the names before import.": [
10204 "A ${ BRAND_NAME } mesclará todas as pastas com o mesmo nome. Para evitar isso, altere os nomes antes da importação."
10206 "${ BRAND_NAME } will transfer as much data as possible, starting with your most recent messages.": [
10207 "A ${ BRAND_NAME } irá transferir o máximo de dados possível, começando com as mensagens mais recentes."
10209 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } contact?": [
10210 "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente ${ count } contato?",
10211 "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente ${ count } contatos?"
10213 "Are you sure you want to permanently delete these contact groups?": [
10214 "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente estes grupos de contato?"
10216 "Are you sure you want to permanently delete this contact group?": [
10217 "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente este grupo de contatos?"
10219 "Are you sure you want to permanently delete this contact?": [
10220 "Você tem certeza que deseja excluir este contato permanentemente?"
10222 "Contacts could not be merged": [
10223 "Não foi possível mesclar os contatos."
10225 "Expiration Date is not in the format MM/YY": [
10226 "A data de expiração não está no formato MM/AA"
10228 "If you don’t remember your password, it is impossible to re-activate your key. We can help you dismiss the alert banner but in the process you will permanently lose access to all the data encrypted with that key.": [
10229 "Se você não se lembra de sua senha, é impossível reativar sua chave. Nós podemos ajudá-lo a descartar o banner de alerta, mas no processo você perderá o acesso permanente a todos os dados criptografados com essa chave."
10231 "Invalid alias prefix": [
10232 "O prefixo de alias não é valido."
10234 "Missing alias prefix": [
10235 "Faltando prefixo de alias"
10237 "Missing alias suffix": [
10238 "Faltando sufixo de alias"
10240 "Only alphanumeric characters, dots, hyphens and underscores are allowed": [
10241 "Somente caracteres alfanuméricos, pontos, hifens e sublinhados são permitidos"
10243 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
10244 "Observe que, ao escolher esta forma de pagamento, sua conta não será atualizada imediatamente. Iremos atualizar a sua conta assim que o pagamento for compensado."
10246 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
10247 "Os relatórios não são criptografados de ponta a ponta. Não envie nenhuma informação confidencial."
10249 "Skip verification?": [
10250 "Pular verificação?"
10252 "Some of the contacts to be merged display errors. Please review them individually": [
10253 "Alguns dos contatos a serem mesclados apresentam erro. Verifique-os individualmente"
10255 "The alias prefix cannot be longer than 40 characters": [
10256 "O prefixo do alias não pode ter mais de 40 caracteres"
10258 "The contact data is corrupted and cannot be displayed.": [
10259 "Os dados do contato estão corrompidos e não podem ser exibidos."
10261 "The contact failed to load.": [
10262 "Erro ao carregar o contato."
10264 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
10265 "As configurações de data e hora em seu dispositivo estão dessincronizadas. ${ learnMore }"
10267 "The decryption of the encrypted content failed.": [
10268 "Não foi possível descriptografar o conteúdo criptografado."
10270 "The verification of the contact details' signature failed.": [
10271 "Não foi possível verificar a assinatura dos detalhes de contato."
10273 "This action is irreversible. Please enter the word ${ boldDanger } in the field to proceed.": [
10274 "Essa ação é irreversível. Digite a palavra ${ boldDanger } no campo para continuar."
10276 "This import may exceed the storage capacity currently available in your ${ BRAND_NAME } account. Please consider customizing your import.": [
10277 "Esta importação pode exceder a capacidade de armazenamento atualmente disponível em sua conta da ${ BRAND_NAME }. Considere realizar sua importação de forma personalizada."
10279 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
10280 "Infelizmente, não estamos on-line no momento. Preencha o formulário abaixo para descrever seu problema. Nós investigaremos e entraremos em contato quando estivermos de volta."
10282 "We couldn't verify the mail server. If you trust it, you can skip this verification.": [
10283 "Não conseguimos verificar o servidor de e-mail. Se você confia no mesmo, você pode pular essa verificação."
10285 "You must select at least one mailbox": [
10286 "Você deve selecionar pelo menos uma caixa de correio"
10288 "You will lose any customization you made so far.": [
10289 "Você perderá qualquer personalização que tenha feito até agora."
10291 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
10292 "Sua avaliação gratuita termina em ${ textDate }. ${ action }"
10295 "Warning in modal to accept calendar invitation; Description": {
10296 "To access this shared calendar, enable this address, or ask ${ boldCalendarOwnerEmail } to send an invite to an active address.": [
10297 "Para acessar esse calendário compartilhado, ative esse endereço, ou pergunte ${ boldCalendarOwnerEmail } para enviar um convite para um endereço ativo."
10299 "You cannot join this calendar because your invited email address (${ boldInvitedAddress }) is disabled.": [
10300 "Você não pode se juntar a esse calendário porque seu convite por endereço de e-mail (${ boldInvitedAddress }) foi desativado."
10303 "Weekly recurring event, frequency": {
10304 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }": [
10305 "A cada ${ interval } semana, na(o) ${ multipleDaysString }",
10306 "A cada ${ interval } semanas, na(o) ${ multipleDaysString }"
10308 "Every ${ interval } week on all days": [
10309 "A cada ${ interval } semana, todos os dias",
10310 "A cada ${ interval } semanas, todos os dias"
10312 "Every ${ interval } week on Friday": [
10313 "A cada ${ interval } semana, na sexta-feira",
10314 "A cada ${ interval } semanas, na sexta-feira"
10316 "Every ${ interval } week on Monday": [
10317 "A cada ${ interval } semana, na segunda-feira",
10318 "A cada ${ interval } semanas, na segunda-feira"
10320 "Every ${ interval } week on Monday, ${ timesString }": [
10321 "A cada ${ interval } semana, na segunda-feira, às ${ timesString }",
10322 "A cada ${ interval } semanas, na segunda-feira, às ${ timesString }"
10324 "Every ${ interval } week on Saturday": [
10325 "A cada ${ interval } semana, no sábado",
10326 "A cada ${ interval } semanas, no sábado"
10328 "Every ${ interval } week on Sunday": [
10329 "A cada ${ interval } semana, no domingo",
10330 "A cada ${ interval } semanas, no domingo"
10332 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ timesString }": [
10333 "A cada ${ interval } semana, no domingo, às ${ timesString }",
10334 "A cada ${ interval } semanas, no domingo, às ${ timesString }"
10336 "Every ${ interval } week on Thursday": [
10337 "A cada ${ interval } semana, na quinta-feira",
10338 "A cada ${ interval } semanas, na quinta-feira"
10340 "Every ${ interval } week on Tuesday": [
10341 "A cada ${ interval } semana, na terça-feira",
10342 "A cada ${ interval } semanas, na terça-feira"
10344 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ timesString }": [
10345 "A cada ${ interval } semana, na terça-feira, às ${ timesString }",
10346 "A cada ${ interval } semanas, na terça-feira, às ${ timesString }"
10348 "Every ${ interval } week on Wednesday": [
10349 "A cada ${ interval } semana, na quarta-feira",
10350 "A cada ${ interval } semanas, na quarta-feira"
10352 "Weekly on ${ multipleDaysString }": [
10353 "Semanalmente em ${ multipleDaysString }"
10355 "Weekly on all days": [
10356 "Semanalmente, todos os dias"
10358 "Weekly on Friday": [
10359 "Semanalmente na Sexta-feira"
10361 "Weekly on Monday": [
10362 "Semanalmente na Segunda-feira"
10364 "Weekly on Saturday": [
10365 "Semanalmente no Sábado"
10367 "Weekly on Sunday": [
10368 "Semanalmente no Domingo"
10370 "Weekly on Thursday": [
10371 "Semanalmente na Quinta-feira"
10373 "Weekly on Tuesday": [
10374 "Semanalmente na Terça-feira"
10376 "Weekly on Wednesday": [
10377 "Semanalmente na Quarta-feira"
10380 "Weekly recurring event, frequency (times)": {
10381 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
10382 "A cada ${ interval } semana, na(o) ${ multipleDaysString }, ${ timesString }",
10383 "A cada ${ interval } semanas, na(o) ${ multipleDaysString }, ${ timesString }"
10385 "Every ${ interval } week on all days, ${ timesString }": [
10386 "A cada ${ interval } semana, todos os dias, às ${ timesString }",
10387 "A cada ${ interval } semanas, todos os dias, às ${ timesString }"
10389 "Every ${ interval } week on Friday, ${ timesString }": [
10390 "A cada ${ interval } semana, na sexta-feira, às ${ timesString }",
10391 "A cada ${ interval } semanas, na sexta-feira, às ${ timesString }"
10393 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ timesString }": [
10394 "A cada ${ interval } semana, no sábado, às ${ timesString }",
10395 "A cada ${ interval } semanas, no sábado, às ${ timesString }"
10397 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ timesString }": [
10398 "A cada ${ interval } semana, na quinta-feira, às ${ timesString }",
10399 "A cada ${ interval } semanas, na quinta-feira, às ${ timesString }"
10401 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ timesString }": [
10402 "A cada ${ interval } semana, na quarta-feira, às ${ timesString }",
10403 "A cada ${ interval } semanas, na quarta-feira, às ${ timesString }"
10405 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
10406 "Semanalmente em ${ multipleDaysString }, ${ timesString }"
10408 "Weekly on all days, ${ timesString }": [
10409 "Semanalmente em todos os dias, ${ timesString }"
10411 "Weekly on Friday, ${ timesString }": [
10412 "Semanalmente na sexta-feira, ${ timesString }"
10414 "Weekly on Monday, ${ timesString }": [
10415 "Semanalmente na segunda-feira, ${ timesString }"
10417 "Weekly on Saturday, ${ timesString }": [
10418 "Semanalmente no sábado, ${ timesString }"
10420 "Weekly on Sunday, ${ timesString }": [
10421 "Semanalmente no domingo, ${ timesString }"
10423 "Weekly on Thursday, ${ timesString }": [
10424 "Semanalmente na quinta-feira, ${ timesString }"
10426 "Weekly on Tuesday, ${ timesString }": [
10427 "Semanalmente na terça-feira, ${ timesString }"
10429 "Weekly on Wednesday, ${ timesString }": [
10430 "Semanalmente na quarta-feira, ${ timesString }"
10433 "Weekly recurring event, frequency (until)": {
10434 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
10435 "A cada ${ interval } semana, na(o) ${ multipleDaysString }, ${ untilString }",
10436 "A cada ${ interval } semanas, na(o) ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
10438 "Every ${ interval } week on all days, ${ untilString }": [
10439 "A cada ${ interval } semana, todos os dias, ${ untilString }",
10440 "A cada ${ interval } semanas, todos os dias, ${ untilString }"
10442 "Every ${ interval } week on Friday, ${ untilString }": [
10443 "A cada ${ interval } semana, na sexta-feira, ${ untilString }",
10444 "A cada ${ interval } semanas, na sexta-feira, ${ untilString }"
10446 "Every ${ interval } week on Monday, ${ untilString }": [
10447 "A cada ${ interval } semana, na segunda-feira, ${ untilString }",
10448 "A cada ${ interval } semanas, na segunda-feira, ${ untilString }"
10450 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ untilString }": [
10451 "A cada ${ interval } semana, no sábado, ${ untilString }",
10452 "A cada ${ interval } semanas, no sábado, ${ untilString }"
10454 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ untilString }": [
10455 "A cada ${ interval } semana, no domingo, ${ untilString }",
10456 "A cada ${ interval } semanas, no domingo, ${ untilString }"
10458 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ untilString }": [
10459 "A cada ${ interval } semana, na quinta-feira, ${ untilString }",
10460 "A cada ${ interval } semanas, na quinta-feira, ${ untilString }"
10462 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ untilString }": [
10463 "A cada ${ interval } semana, na terça-feira, ${ untilString }",
10464 "A cada ${ interval } semanas, na terça-feira, ${ untilString }"
10466 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ untilString }": [
10467 "A cada ${ interval } semana, na quarta-feira, ${ untilString }",
10468 "A cada ${ interval } semanas, na quarta-feira, ${ untilString }"
10470 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
10471 "Semanalmente em ${ multipleDaysString }, ${ untilString }"
10473 "Weekly on all days, ${ untilString }": [
10474 "Semanalmente em todos os dias, ${ untilString }"
10476 "Weekly on Friday, ${ untilString }": [
10477 "Semanalmente na sexta-feira, ${ untilString }"
10479 "Weekly on Monday, ${ untilString }": [
10480 "Semanalmente na segunda-feira, ${ untilString }"
10482 "Weekly on Saturday, ${ untilString }": [
10483 "Semanalmente no sábado, ${ untilString }"
10485 "Weekly on Sunday, ${ untilString }": [
10486 "Semanalmente no domingo, ${ untilString }"
10488 "Weekly on Thursday, ${ untilString }": [
10489 "Semanalmente na quinta-feira, ${ untilString }"
10491 "Weekly on Tuesday, ${ untilString }": [
10492 "Semanalmente na terça-feira, ${ untilString }"
10494 "Weekly on Wednesday, ${ untilString }": [
10495 "Semanalmente na quarta-feira, ${ untilString }"
10498 "Weekly recurring event, repeats on (multiple days), frequency": {
10521 "Yearly recurring event, frequency": {
10522 "Every ${ interval } year": [
10523 "A cada ${ interval } ano",
10524 "A cada ${ interval } anos"
10530 "Yearly recurring event, frequency (times)": {
10531 "Every ${ interval } year, ${ timesString }": [
10532 "A cada ${ interval } ano, ${ timesString }",
10533 "A cada ${ interval } anos, ${ timesString }"
10535 "Yearly, ${ timesString }": [
10536 "Anualmente, ${ timesString }"
10539 "Yearly recurring event, frequency (until)": {
10540 "Every ${ interval } year, ${ untilString }": [
10541 "A cada ${ interval } ano, ${ untilString }",
10542 "A cada ${ interval } anos, ${ untilString }"
10544 "Yearly, ${ untilString }": [
10545 "Anualmente, ${ untilString }"
10548 "Zoom integration": {
10549 "Add Zoom meeting": [
10550 "Adicionar uma reunião do Zoom"
10552 "Adding conferencing details": [
10553 "Adicionar detalhes da conferência"
10555 "Loading Zoom configuration": [
10556 "Carregando a configuração do Zoom"
10560 "Join Zoom meeting": [
10561 "Participe da reunião do Zoom"
10567 "Código de acesso:"