3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
8 "Forwarding will start soon. New emails will appear in your inbox.": [
9 "El reenvío iniciará pronto. Los correos nuevos aparecerán en tu bandeja de entrada."
11 "Mail forward stopped": [
12 "Se ha detenido el reenvío de correo"
15 "Account Settings - Info": {
16 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
17 "${ name } y ${ remainingCount } potenciales filtraciones fueron detectadas. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles y tomar acciones. ${ link }"
19 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
20 "${ name } y otra potencial filtración fueron detectadas. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles y tomar acciones. ${ link }"
22 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
23 "Una potencial filtración de ${ name } fue detectada. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles y tomar acciones. ${ link }"
25 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
26 "Una potencial filtración de ${ name } fue detectada. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles y tomar acciones. ${ link }"
28 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
29 "Una potencial filtración desde ${ name } fue detectada. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles. ${ link }"
31 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
32 "Tu información fue encontrada en al menos una filtración de datos. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles y tomar acciones. ${ link }"
36 "${ BRAND_NAME } shop": [
37 "Tienda ${ BRAND_NAME }"
39 "Activate recovery": [
40 "Activar recuperación"
48 "Add Bcc recipients": [
49 "Añadir destinatarios en copia oculta"
52 "Añadir una fecha de nacimiento"
54 "Add Cc recipients": [
55 "Añadir destinatarios en copia"
63 "Add credit / debit card": [
64 "Añadir tarjeta de crédito / débito"
67 "Añadir correo electrónico"
85 "Añadir número telefónico"
87 "Add to ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
88 "Añadir a ${ CALENDAR_APP_NAME }"
93 "Adds it above your existing message": [
94 "Lo añade por encima de tu mensaje existente"
100 "Alinear a la izquierda"
103 "Alinear a la derecha"
112 "Todos los destacados"
115 "Todos los no leídos"
118 "Todos los no destacados"
129 "At most ${ maxContacts } contact is allowed per contact group": [
130 "Se permite como máximo ${ maxContacts } contacto por grupo de contactos.",
131 "Se permiten como máximo ${ maxContacts } contactos por grupo de contactos."
133 "Attach screenshot(s)": [
134 "Adjuntar captura(s) de pantalla"
139 "Attention required": [
148 "Blind Carbon Copy": [
154 "Block email tracking": [
155 "Bloquear el rastreo de correo electrónico"
157 "Block messages from this sender": [
158 "Bloquear mensajes de este remitente"
164 "Bloquear remitentes"
172 "Cancel subscription": [
173 "Cancelar tu suscripción"
179 "Cambiar la dirección de correo"
185 "Chatea con nosotros"
187 "Check import progress": [
188 "Verificar el progreso de la importación"
190 "Choose a file or drag it here": [
191 "Elige un archivo o arrástralo aquí"
196 "Clear all formatting": [
197 "Borrar todo el formato"
199 "Clear application data": [
200 "Borrar los datos de la aplicación"
202 "Clear browser data": [
203 "Borrar datos del navegador"
218 "Borrar la selección"
223 "Click to copy ${ defaultEmailAddress } to clipboard": [
224 "Haz clic para copiar ${ defaultEmailAddress } al portapapeles."
235 "Close navigation": [
236 "Cerrar la navegación"
238 "Close this banner": [
241 "Collapse navigation bar": [
242 "Minimizar la barra de navegación"
245 "Minimizar tamaño URL"
256 "Confirm opening of link ${ linkToShow }": [
257 "Confirmar la apertura del enlace ${ linkToShow }"
266 "Continuar la importación"
268 "Continue with Google": [
269 "Continuar con Google"
271 "Continue with Outlook": [
272 "Continuar con Outlook"
274 "Contract composer": [
283 "Copy email to clipboard": [
284 "Copiar correo al portapapeles"
286 "Copy password to clipboard": [
287 "Copiar contraseña al portapapeles"
289 "Copy version number to clipboard": [
290 "Copiar el número de versión en el portapapeles"
292 "Create a new contact group": [
293 "Crear un grupo de contactos"
295 "Create a new folder": [
298 "Create a new label": [
299 "Crear una nueva etiqueta"
304 "Create and copy alias": [
305 "Crear y copiar el alias"
313 "Create new contact": [
316 "Create new message": [
317 "Crear un mensaje nuevo"
328 "Customize import": [
329 "Personalizar importación"
337 "Delete ${ selectedCount } contact": [
338 "Eliminar ${ selectedCount } contacto",
339 "Eliminar ${ selectedCount } contactos"
341 "Delete ${ selectedCount } contact group": [
342 "Eliminar ${ selectedCount } grupo de contactos",
343 "Eliminar ${ selectedCount } grupos de contactos"
351 "Delete contact group": [
352 "Eliminar grupo de contactos"
363 "Delete permanently": [
364 "Eliminar permanentemente"
367 "Anular la selección de todo"
369 "Deselect all messages": [
370 "Anular la selección de todos los mensajes"
376 "Desactivar el alias"
379 "Desactivación del alias"
387 "Display navigation bar": [
388 "Mostrar la barra de navegación"
394 "Pasar a un plan inferior"
399 "Download ${ attachmentName }": [
400 "Descargar ${ attachmentName }"
417 "Edit email address": [
418 "Editar dirección de correo electrónico"
429 "Edit phone number": [
430 "Editar número de teléfono"
432 "Edit sign-in details": [
433 "Editar datos de inicio de sesión"
435 "Edit subscription": [
439 "Configuración del correo electrónico"
447 "enable desktop notifications": [
448 "activar las notificaciones de escritorio"
453 "exclude message content": [
454 "excluir el contenido del mensaje"
462 "Expand navigation bar to see folders": [
463 "Expandir la barra de navegación para ver las carpetas"
465 "Expand navigation bar to see labels": [
466 "Expandir la barra de navegación para ver las etiquetas"
471 "Expand video conferencing widget": [
472 "Expandir el widget de videoconferencia"
475 "Tiempo de expiración"
480 "Export contact group": [
481 "Exportar grupo de contactos"
486 "External encryption": [
489 "Fewer search options": [
490 "Menos opciones de búsqueda"
496 "Ajustar a la ventana"
501 "Forgot password?": [
502 "¿Contraseña olvidada?"
507 "Forward as attachment": [
508 "Reenviar como adjunto"
513 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
514 "Obtén ${ BRAND_NAME } Duo"
516 "Get ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus for ${ priceCoupon }": [
517 "Disfruta de ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus por ${ priceCoupon }"
525 "Get it from only ${ addonPriceWithCurrency } /month": [
526 "Obtenlo por solo ${ addonPriceWithCurrency }/mes"
531 "Get the writing assistant": [
532 "Obtener el asistente de escritura"
534 "Get verification code": [
535 "Obtener código de verificación"
541 "Ir a la página siguiente"
543 "Go to page ${ page }": [
544 "Ir a la página ${ page }"
546 "Go to panel ${ index }": [
547 "Ir al panel ${ index }"
549 "Go to previous page": [
550 "Ir a la página anterior"
564 "Hide ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
565 "Ocultar el asistente de escritura ${ BRAND_NAME } Scribe"
567 "Hide advanced PGP settings": [
568 "Ocultar configuración PGP avanzada"
570 "Hide attachment details": [
571 "Ocultar detalles del adjunto"
580 "Ocultar la barra de herramientas"
582 "hide-my-email aliases": [
583 "alias de hide-my-email"
585 "I like this response": [
586 "Me gusta esta respuesta"
588 "Image could not be loaded with tracker protection.": [
589 "No se ha podido cargar la imagen con la protección contra el rastreo."
591 "Image will be loaded without a proxy": [
592 "La imagen se cargará sin proxy."
594 "Images will be loaded without a proxy": [
595 "Las imágenes se cargarán sin proxy."
603 "Import calendars": [
604 "Importar calendarios"
610 "Importar correos electrónicos"
612 "Import from .csv or vCard": [
613 "Importar desde .csv o vCard"
615 "Import from Google": [
616 "Importar desde Google"
618 "Import from Outlook": [
619 "Importar desde Outlook"
621 "Important update available. To continue to use the app, please update to the latest version. ${ downloadUpdate }": [
622 "Actualización importante disponible. Para continuar usando la aplicación, actualiza a la última versión. ${ downloadUpdate }"
636 "Insert ${ totalChecked } contact": [
637 "Insertar ${ totalChecked } contacto",
638 "Insertar ${ totalChecked } contactos"
655 "Keep my subscription": [
656 "Mantener mi suscripción"
665 "etiquetar el correos electrónicos como"
671 "Más tarde esta semana"
682 "Load embedded images": [
683 "Cargar imágenes incrustadas"
691 "Loading verification": [
692 "Cargando verificación"
694 "Loading${ ellipsis }": [
695 "Cargando${ ellipsis }"
697 "Make it friendly": [
701 "Administrar carpetas"
704 "Administrar etiquetas"
712 "Mark as resolved": [
713 "Marcar como resuelta"
716 "Marcar como no leído"
719 "marcar los correos electrónicos como"
721 "Mark for deletion": [
722 "Marcar para eliminar"
725 "Marcar como legítimo"
727 "Maximize composer": [
728 "Maximizar el editor"
733 "Maybe I'll attend": [
742 "Messages from this sender": [
743 "Mensajes de este remitente"
745 "Messages to this recipient": [
746 "Mensajes a este destinatario"
748 "Minimize composer": [
749 "Minimizar el editor"
754 "Modify selection": [
755 "Modificar la selección"
763 "More details about ${ ariaLabelTitle }": [
764 "Más detalles sobre ${ ariaLabelTitle }"
766 "More info: ${ safeTitle }": [
767 "Más información: ${ safeTitle }"
769 "More refine actions": [
770 "Acciones más optimizadas"
772 "More search options": [
773 "Más opciones de búsqueda"
778 "Move all to archive": [
779 "Mover todo al archivo"
781 "Move all to trash": [
782 "Mover todo a la papelera"
785 "mover los correos electrónicos a"
794 "Mover a la bandeja de entrada"
796 "Move to inbox (not spam)": [
797 "Mover a la bandeja de entrada (no es spam)"
802 "Move to spam and unsubscribe": [
803 "Mover a spam y cancelar suscripción"
806 "Mover a la papelera"
823 "Next conversation": [
824 "Conversación siguiente"
841 "No, I won't attend": [
856 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
857 "Abrir ${ CALENDAR_APP_NAME }"
859 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
860 "Abrir la configuración de ${ CALENDAR_APP_NAME }"
865 "Open in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }": [
866 "Abrir en ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }"
869 "Abrir la navegación"
874 "Page ${ pageNumber }": [
875 "Página ${ pageNumber }"
883 "Pay ${ price } now": [
884 "Pagar ${ price } ahora"
889 "Preview ${ attachmentName }": [
890 "Previsualizar ${ attachmentName }"
893 "Vista previa de contacto"
898 "Previous conversation": [
899 "Conversación anterior"
901 "Previous message": [
928 "Read receipt sent": [
929 "Confirmación de lectura enviada"
938 "Recomendar a un amigo"
943 "Refresh the page": [
944 "Actualizar la página"
949 "Remove ${ attachmentName }": [
950 "Borrar ${ attachmentName }"
953 "Borrar los beneficios"
955 "Remove encryption": [
958 "Remove expiration time": [
959 "Borrar el tiempo de expiración"
961 "Remove gift code": [
962 "Borrar el código de regalo"
964 "Remove self-destruction": [
965 "Borrar la destrucción automática"
967 "Remove this label": [
968 "Borrar esta etiqueta"
970 "Remove Zoom meeting": [
971 "Quitar la reunión de Zoom"
976 "Replaces the selected text in your message": [
977 "Reemplaza el texto seleccionado en tu mensaje."
986 "Responder con seguridad"
988 "Report a problem": [
989 "Notificar un problema"
992 "Notificar un problema"
995 "Denunciar suplantación de identidad"
998 "Solicitar una llamada"
1000 "Request a feature": [
1001 "Solicitar una función"
1003 "Request new code": [
1004 "Solicitar un nuevo código"
1012 "Reset search form": [
1013 "Restablecer el formulario de búsqueda"
1015 "Reset to default": [
1016 "Restablecer valores por defecto"
1024 "Resume downloading": [
1025 "Reanudar la descarga"
1030 "Revert to original display": [
1031 "Revertir a la vista original"
1033 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1034 "Ejecutar en los servidores de ${ BRAND_NAME }"
1039 "Saving${ ellipsis }": [
1040 "Guardando${ ellipsis }"
1042 "Schedule message": [
1045 "Scroll to bottom": [
1046 "Desplazarse hasta el final"
1051 "Search countries": [
1054 "Search in ${ option.text }": [
1055 "Buscar en ${ option.text }"
1057 "Search message content": [
1058 "Buscar contenido del mensaje"
1060 "See business plans": [
1061 "Ver planes de negocio"
1066 "See plan features": [
1067 "Ver las funciones del plan"
1069 "Select ${ planTitle }": [
1070 "Selecciona ${ planTitle }"
1078 "Select all messages": [
1079 "Seleccionar todos los mensajes"
1081 "Select billing cycle ${ billingText }": [
1082 "Selecciona el ciclo de facturación de ${ billingText }"
1085 "Seleccionar un país"
1087 "Select date and time": [
1088 "Seleccionar la fecha y la hora"
1090 "Self-destruct in 7 days": [
1091 "Destrucción automática en 7 días"
1093 "Self-destruct message": [
1094 "Destruir automaticamente el mensaje"
1096 "Self-destruct on ...": [
1097 "Destrucción automática el ..."
1103 "Enviar de todos modos"
1105 "send auto-reply email": [
1106 "enviar un correo de respuesta automática"
1108 "Send read receipt": [
1109 "Enviar confirmación de lectura "
1114 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as default email application": [
1115 "Establecer ${ MAIL_APP_NAME } como aplicación de correo por defecto"
1118 "Establecer como por defecto"
1121 "Establecer cifrado"
1123 "Set expiration time": [
1124 "Establecer tiempo de expiración"
1126 "Set recovery phrase": [
1127 "Configurar una frase de recuperación"
1136 "Compartir con un enlace"
1138 "Sharing options": [
1139 "Opciones para compartir"
1147 "Show ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
1148 "Mostrar el asistente de escritura ${ BRAND_NAME } Scribe"
1150 "Show advanced PGP settings": [
1151 "Mostrar configuración PGP avanzada"
1153 "Show attachment details": [
1154 "Mostrar detalles del adjunto"
1159 "Show fewer search options": [
1160 "Mostrar menos opciones de búsqueda"
1168 "Show more search options": [
1169 "Mostrar más opciones de búsqueda"
1171 "Show navigation bar": [
1172 "Mostrar la barra de navegación"
1175 "Mostrar vista previa"
1177 "Show side panel": [
1178 "Mostrar el panel lateral"
1181 "Mostrar la barra de herramientas"
1192 "Skip verification": [
1193 "Omitir verificación"
1202 "Iniciar importación"
1205 "Iniciar la configuración"
1207 "Starting from ${ priceUnlimited }": [
1208 "A partir de ${ priceUnlimited }"
1213 "Stop downloading assistant": [
1214 "Detener el asistente de descarga"
1216 "Stop generating result": [
1217 "Detener la generación de resultados"
1225 "Switch or add account": [
1226 "Cambiar o añadir cuenta"
1228 "This message contains embedded images.": [
1229 "Este mensaje contiene imágenes incrustadas."
1231 "This message contains remote content.": [
1232 "Este mensaje contiene contenido remoto."
1235 "Este fin de semana"
1237 "To search your emails securely, we need to download a copy of your messages to your browser. The initial download may take a moment.": [
1238 "Para buscar tus correos electrónicos de manera segura, necesitamos descargar una copia de tus mensajes en tu navegador. La descarga inicial puede llevar un tiempo."
1240 "Toggle Calendar app": [
1241 "Cambiar a la aplicación Calendar"
1243 "Toggle Contacts app": [
1244 "Alternar la aplicación de Contactos"
1246 "Toggle security center app": [
1247 "Activar la aplicación del centro de seguridad"
1249 "Toggle settings": [
1250 "Alternar los ajustes"
1255 "Tracker protection prevented some images from loading. Load them if you trust the sender.": [
1256 "La protección contra el rastreo ha evitado que algunas imágenes se cargaran. Cárgalas si confías en el remitente."
1261 "Trust public key": [
1262 "Confiar en la clave pública"
1265 "Inténtalo de nuevo"
1267 "Try another method": [
1268 "Intenta con otro método"
1270 "Try to save again. Saving failed due to: ${ saveError }": [
1271 "Error al guardar debido a: ${ saveError }. Intenta guardar de nuevo."
1285 "Unmark for deletion": [
1286 "Desmarcar para eliminar"
1292 "Desactivar la pausa"
1298 "Cancelar suscripción"
1301 "Cancelando suscripción"
1309 "Update recovery file": [
1310 "Actualizar archivo de recuperación"
1312 "Update recovery phrase": [
1313 "Actualizar frase de recuperación"
1324 "Upgrade to ${ BRAND_NAME } Unlimited": [
1325 "Mejora a ${ BRAND_NAME } Unlimited"
1330 "Use ${ label } theme": [
1331 "Utilizar tema ${ label }"
1333 "Use a different card": [
1334 "Utilizar una tarjeta diferente"
1336 "Use a different payment method": [
1337 "Utilizar un método de pago diferente"
1339 "Use authentication code": [
1340 "Utilizar código de autenticación"
1342 "Use for sending": [
1343 "Usar para el envío"
1345 "Use recovery code": [
1346 "Utilizar código de recuperación"
1351 "Use your mouse to resize the view. If you're using your keyboard, you can use left and right arrow keys to resize.": [
1352 "Utiliza el ratón para cambiar el tamaño de la vista. Si utilizas el teclado, puedes utilizar las teclas de flecha izquierda y derecha para cambiar el tamaño."
1363 "View all reports": [
1364 "Ver todos los informes"
1366 "View contact details": [
1367 "Ver detalles del contacto"
1381 "View message details": [
1382 "Ver detalles del mensaje"
1384 "View recipients": [
1387 "View rendered HTML": [
1402 "Yes, I'll attend": [
1405 "You can't send vCard files of more than ${ maxAttachments } contacts": [
1406 "No puedes enviar archivos vCard de más de ${ maxAttachments } contacto.",
1407 "No puedes enviar archivos vCard de más de ${ maxAttachments } contactos."
1409 "Your desktop app free trial ends in 2 days. ${ upgradeButton }": [
1410 "Tu prueba gratuita de la aplicación de escritorio finaliza en 2 días. ${ upgradeButton }"
1412 "Your desktop app free trial ends in 5 days. ${ upgradeButton }": [
1413 "Tu prueba gratuita de la aplicación de escritorio finaliza en 5 días. ${ upgradeButton }"
1415 "Your desktop app free trial ends on ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }": [
1416 "Tu prueba gratuita de la aplicación de escritorio finaliza en ${ formattedEndDate }. ${ upgradeButton }"
1418 "Your email writing assistant": [
1419 "Tu asistente de escritura de correo"
1429 "Search messages": [
1433 "Actions message": {
1434 "${ addContact } or ${ importContact }.": [
1435 "${ addContact } o ${ importContact }."
1437 "No results found.": [
1438 "No se han encontrado resultados."
1440 "Please try another search term.": [
1441 "Utiliza otro término para la búsqueda."
1443 "You don't have any contacts.": [
1444 "No tienes ningún contacto."
1446 "You don't have any groups.": [
1447 "No tienes ningún grupo."
1450 "Add participant to calendar event": {
1451 "Failed to add participant": [
1452 "Error al añadir el participante"
1454 "Invitation sent and participant added": [
1455 "Invitación enviada y participante añadido"
1457 "Participant added": [
1458 "Participante añadido"
1461 "Adding expiration to a message will create an expiring message": {
1462 "Expiring message": [
1463 "Expiración del mensaje"
1467 "${ domains } additional custom domain": [
1468 "${ domains } dominio personalizado adicional",
1469 "${ domains } dominios personalizados adicionales"
1471 "${ ips } server": [
1472 "${ ips } servidor",
1473 "${ ips } servidores"
1475 "${ price } per dedicated server": [
1476 "${ price } por servidor dedicado"
1478 "${ price } per domain": [
1479 "${ price } por dominio"
1481 "${ price } per user": [
1482 "${ price } por usuario"
1484 "${ seats } writing assistant seat": [
1485 "${ seats } asiento del asistente de escritura",
1486 "${ seats } asientos del asistente de escritura"
1488 "${ users } user": [
1489 "${ users } usuario",
1490 "${ users } usuarios"
1494 "By leaving now, some contacts may not be imported": [
1495 "Al salir ahora, algunos contactos pueden no ser importados."
1497 "By leaving now, some events may not be imported": [
1498 "Si sales ahora, no se puede importar algunos eventos."
1509 "Respondido a todos"
1511 "Star conversation": [
1512 "Destacar conversación"
1520 "Unstar conversation": [
1521 "No destacar la conversación"
1527 "Alternative text for conversation image": {
1533 "${ nameToDisplay }'s inbox": [
1534 "Buzón de ${ nameToDisplay }"
1536 "5 trackers removed": [
1537 "5 rastreadores borrados"
1540 "Reenvío automático"
1543 "Correo electrónico recibido"
1549 "Nuevo correo electrónico"
1553 "${ BRAND_NAME } applications": [
1554 "Aplicaciones de ${ BRAND_NAME }"
1557 "Assistant feedback": {
1558 "By submitting this feedback, the prompt and your comments will be visible to ${ BRAND_NAME }'s moderation team.": [
1559 "Al enviar este comentario, el prompt y tus notas también serán visibles al equipo de moderación de ${ BRAND_NAME }."
1562 "Assistant option": {
1563 "Data remains on device to protect your privacy. Requires a download and compatible hardware.": [
1564 "Los datos permanecen en el dispositivo para proteger tu privacidad. Requiere una descarga y hardware compatible."
1566 "Data stay on your device but requires a one-time download and compatible hardware": [
1567 "Los datos permanecen en tu dispositivo pero requieren una descarga por única vez y hardware compatible"
1569 "Fast and secure. No logs are kept.": [
1570 "Rápido y seguro. No se guardan registros."
1572 "No logs are kept to protect your privacy. Faster processing.": [
1573 "No se conservan registros para proteger tu privacidad. Procesamiento más rápido."
1575 "Run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1576 "Ejecutar en los servidores de ${ BRAND_NAME }"
1579 "Ejecuta en el dispositivo"
1581 "Securely run on ${ BRAND_NAME } servers": [
1582 "Funciona de manera segura en los servidores ${ BRAND_NAME }"
1584 "Securely run on device": [
1585 "Funciona de manera segura en el dispositivo"
1588 "Assistant toggle": {
1589 "Take email productivity to new levels. Let ${ BRAND_NAME } Scribe help you write, reply to, and proofread your emails.": [
1590 "Lleva la productividad de tus correos electrónicos a nuevos niveles. Deja que ${ BRAND_NAME } Scribe te ayude a escribir, responder y revisar tus correos electrónicos."
1593 "Attached ics file error": {
1600 "Invalid ICS file": [
1601 "Archivo ICS no válido"
1606 "Unsupported calendar component": [
1607 "Componente de calendario no admitido"
1609 "Unsupported event": [
1610 "Evento no admitido"
1613 "Attachment signature verification": {
1614 "Sender verification failed": [
1615 "Error al verificar el remitente"
1617 "Sender verification passed": [
1618 "Se ha aprobado la verificación del remitente."
1621 "bf2023: Deal details": {
1631 "Premium Password Manager": [
1632 "Administrador de contraseñas premium"
1636 "30-day money-back guarantee": [
1637 "Garantía de reembolso durante 30 días"
1641 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first ${ cycle } months. Then it will automatically be renewed at the discounted price of ${ nextPrice } for ${ renewalLength } months. You can cancel at any time.": [
1642 "La oferta especial de ${ discountedPrice } es válida durante los primeros ${ cycle } meses. Una vez transcurrido ese plazo, se renovará automáticamente al precio rebajado de ${ nextPrice } durante ${ renewalLength } meses. Puedes cancelarla en cualquier momento."
1644 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
1645 "La oferta especial de ${ discountedPrice } es válida durante el primer mes. Una vez transcurrido ese plazo, se renovará automáticamente al precio de ${ nextPrice } cada mes. Puedes cancelarla en cualquier momento."
1648 "bf2023: Tooltip": {
1649 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
1650 "Incluye soporte para 1 dominio de correo electrónico personalizado, 10 direcciones de correo electrónico, 10 alias de hide-my-email, posibilidad de compartir calendario, etc."
1653 "BF2024: Action (top button in header)": {
1658 "BF2024: Deal details": {
1659 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
1660 "Aplicación para ordenador ${ MAIL_APP_NAME }"
1662 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
1663 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus y ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
1665 "${ storageSize } storage": [
1666 "${ storageSize } de almacenamiento"
1675 "1 cuenta de usuario"
1677 "10 email addresses": [
1678 "10 direcciones de correo electrónico"
1686 "6 user accounts": [
1687 "6 cuentas de usuario"
1692 "8500+ servers across 110+ countries": [
1693 "Más de 8500 servidores en más de 110 países"
1695 "Ad-blocker and malware protection": [
1696 "Bloqueador de anuncios y protección contra malware"
1698 "Admin panel to manage your family": [
1699 "Panel de administración para administrar tu familia"
1701 "Advanced account protection": [
1702 "Protección de cuentas avanzada"
1704 "Dark Web Monitoring": [
1705 "Monitoreo de la Dark Web"
1707 "Easily add or remove users": [
1708 "Fácil adición y borrado de usuarios"
1710 "High speed streaming": [
1711 "Streaming de alta velocidad"
1713 "Integrated 2FA authenticator": [
1714 "Autenticador 2FA integrado"
1716 "One-time payment, lifetime deal": [
1717 "Un solo pago, una oferta de por vida"
1719 "Online document editor": [
1720 "Editor de documentos online"
1722 "Password health alerts": [
1723 "Alertas de estado de las contraseñas"
1725 "Private photo backup": [
1726 "Copia de seguridad de fotos privadas"
1728 "Protect 10 devices at a time": [
1729 "Protección de 10 dispositivos a la vez"
1731 "Secure file storage & sharing": [
1732 "Almacenamiento y uso compartido seguros de archivos"
1734 "Secure vault and link sharing": [
1735 "Intercambio seguro de bóveda y enlaces"
1737 "Unlimited folders, labels and filters": [
1738 "Número ilimitado de carpetas, etiquetas y filtros"
1740 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1741 "Número ilimitado de alias de hide-my-email"
1743 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1744 "Número ilimitado de inicios de sesión, notas y tarjetas de crédito"
1746 "Use your own email domain": [
1747 "Usa tu propio dominio de correo electrónico"
1749 "Version history": [
1750 "Historial de versiones"
1754 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus lifetime deal has no renewal price, it’s a one-time payment for lifetime access to Pass Plus.": [
1755 "La oferta de por vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus no tiene precio de renovación. Es un pago único por el acceso de por vida a Pass Plus."
1757 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1758 "Los descuentos se basan en la cuota estándar mensual."
1760 "If you purchase Pass Family or Unlimited, your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1761 "Si compras Pass Family o Unlimited, tu suscripción se renovará automáticamente al final del ciclo de facturación con el precio reducido y la duración normales."
1763 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1764 "Tu suscripción se renovará automáticamente con el precio reducido estándar y duración al final del ciclo de facturación."
1773 "Billed at ${ amount } once": [
1774 "Un solo pago de ${ amount }"
1776 "for ${ durationDeal }": [
1777 "por ${ durationDeal }"
1782 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1783 "Se renueva después de 1 mes por ${ regularAmount }."
1786 "BF2024: Tooltip": {
1787 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1788 "Accede a contenido bloqueado y navega de forma privada. Incluye más de 8500 servidores en más de 110 países, 10 dispositivos, streaming de alta velocidad, bloqueador de anuncios, protección contra malware, VPN Accelerator y mucho más."
1790 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1791 "Accede desde cualquier lugar al contenido de servicios de transmisión como Netflix, Disney+ o Prime Video, entre otros."
1793 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1794 "Inicios de sesión seguros en todos tus dispositivos. Incluye un número ilimitado de alias de hide-my-email, uso compartido, 2FA integrada, monitoreo de la Dark Web y mucho más."
1796 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1797 "Protege tus correos electrónicos y tu agenda con el cifrado de extremo a extremo. Incluye ${ addresses } dirección de correo electrónico, soporte para los dominios de correo electrónico personalizados, el asistente de escritura Scribe de ${ BRAND_NAME }, alias hide-my-email ilimitados y mucho más.",
1798 "Protege tus correos electrónicos y tu agenda con el cifrado de extremo a extremo. Incluye ${ addresses } direcciones de correo electrónico, soporte para los dominios de correo electrónico personalizados, el asistente de escritura Scribe de ${ BRAND_NAME }, alias hide-my-email ilimitados y mucho más."
1800 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1801 "Protege tus correos electrónicos y tu agenda con el cifrado de extremo a extremo. Incluye ${ addresses } dirección de correo electrónico, soporte para los dominios de correo electrónico personalizados, alias hide-my-email ilimitados y mucho más.",
1802 "Protege tus correos electrónicos y tu agenda con el cifrado de extremo a extremo. Incluye ${ addresses } direcciones de correo electrónico, soporte para los dominios de correo electrónico personalizados, alias hide-my-email ilimitados y mucho más."
1804 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1805 "Proteja sus correos electrónicos y su agenda con cifrado de extremo a extremo. Incluye 15 direcciones de correo electrónico, soporte de dominios de correo electrónico personalizados, asistente de escritura ${ BRAND_NAME } Scribe, alias ilimitados hide-my-email y más."
1807 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1808 "Proteja sus correos electrónicos y su agenda con cifrado de extremo a extremo. Incluye 15 direcciones de correo electrónico, soporte para dominios de correo electrónico personalizados, alias ilimitados hide-my-email y más."
1810 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1811 "Protege tus archivos con almacenamiento en la nube cifrado. Incluye editor de documentos en línea, copia de seguridad de fotos, historial de versiones, uso de intercambio de archivos cifrados y más."
1813 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1814 "La tecnología NetShield tiene como fin proteger tus dispositivos y que puedas navegar mucho más rápido bloqueando anuncios, rastreadores y malware."
1816 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1817 "El espacio de almacenamiento se distribuye entre todos los servicios de ${ BRAND_NAME }."
1820 "Billing cycle option": {
1841 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
1842 "Aplicación de escritorio de ${ MAIL_APP_NAME }"
1846 "Application problem": [
1847 "Problema con la aplicación"
1850 "Problema con el Bridge"
1852 "Calendar problem": [
1853 "Problema con el calendario"
1855 "Connection problem": [
1856 "Problema con la conexión"
1858 "Contacts problem": [
1859 "Problema con los contactos"
1861 "Custom domain problem": [
1862 "Problema con el dominio personalizado"
1868 "Problema con unidad de almacenamiento"
1870 "Feature request": [
1873 "Import / export problem": [
1874 "Problema de importación/exportación"
1876 "Installation problem": [
1877 "Problema con la instalación"
1880 "Problema con el correo"
1882 "Manual setup problem": [
1883 "Problema de configuración manual"
1889 "Problema con Proton Pass"
1891 "Payments problem": [
1892 "Problema con los pagos"
1894 "Sign in problem": [
1895 "Problema con el inicio de sesión"
1897 "Sign up problem": [
1898 "Problema con el registro"
1901 "Problema de registro"
1903 "Slow speed problem": [
1904 "Problema de velocidad baja"
1907 "Problema de velocidad"
1909 "Streaming problem": [
1910 "Problema de transmisión"
1913 "Problema de actualización"
1916 "Problema con la VPN"
1918 "Website access problem": [
1919 "Problema de acceso al sitio web"
1926 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1927 "Continuar usando ${ MAIL_APP_NAME }."
1929 "Continue using ${ planTitle }": [
1930 "Continuar usando ${ planTitle }"
1932 "Continue your subscription": [
1933 "Continuar con tu suscripción"
1936 "Calendar attachment tooltip": {
1937 "Has a calendar event": [
1938 "Incluye un evento de calendario"
1941 "Calendar invite buttons label": {
1946 "Calendar invite info": {
1947 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1948 "${ participantName } ha aceptado una invitación y ha propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento."
1950 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
1951 "${ participantName } ha aceptado una invitación y ha propuesto una nueva hora para este evento."
1953 "${ participantName } accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1954 "${ participantName } ha aceptado una invitación para una ocurrencia del evento."
1956 "${ participantName } accepted an invitation to this event.": [
1957 "${ participantName } ha aceptado una invitación a este evento."
1959 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1960 "${ participantName } ha aceptado tu invitación y ha propuesto una hora nueva para una ocurrencia de este evento."
1962 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
1963 "${ participantName } ha aceptado tu invitación y ha propuesto una hora nueva para este evento."
1965 "${ participantName } accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1966 "${ participantName } ha aceptado tu invitación a una ocurrencia del evento."
1968 "${ participantName } accepted your invitation.": [
1969 "${ participantName } ha aceptado tu invitación."
1971 "${ participantName } asked for the latest event updates.": [
1972 "${ participantName } ha solicitado las últimas actualizaciones del evento."
1974 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist anymore. You have no calendars.": [
1975 "${ participantName } ha solicitado las últimas actualizaciones de un evento que ya no existe. No tienes calendarios."
1977 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist in your calendar anymore.": [
1978 "${ participantName } ha solicitado las últimas actualizaciones de un evento que ya no existe en tu calendario."
1980 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
1981 "${ participantName } ha solicitado las últimas actualizaciones de un evento que no coincide con los detalles de su invitación. Verifica los detalles de la invitación en tu calendario."
1983 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1984 "${ participantName } ha rechazado una invitación y ha propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento."
1986 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for this event.": [
1987 "${ participantName } ha rechazado una invitación y ha propuest una nueva hora para este evento."
1989 "${ participantName } declined an invitation to one occurrence of the event.": [
1990 "${ participantName } ha rechazado la invitación a una de las citas del evento."
1992 "${ participantName } declined an invitation to this event.": [
1993 "${ participantName } ha rechazado una invitación a este evento."
1995 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1996 "${ participantName } ha rechazado tu invitación y ha propuesto una hora nueva para una ocurrencia de este evento."
1998 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for this event.": [
1999 "${ participantName } ha rechazado tu invitación y ha propuesto una hora nueva para este evento."
2001 "${ participantName } declined your invitation to one occurrence of the event.": [
2002 "${ participantName } ha rechazado tu invitación a una ocurrencia del evento."
2004 "${ participantName } declined your invitation.": [
2005 "${ participantName } ha rechazado tu invitación."
2007 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2008 "${ participantName } había aceptado una invitación y había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. La respuesta y la propuesta están desactualizadas."
2010 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2011 "${ participantName } había aceptado una invitación y había propuesto una nueva hora para este evento. La respuesta y propuesta están desactualizadas."
2013 "${ participantName } had accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2014 "${ participantName } había aceptado una invitación para una de las incidencias del evento."
2016 "${ participantName } had accepted an invitation to this event.": [
2017 "${ participantName } había aceptado una invitación a este evento."
2019 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2020 "${ participantName } había aceptado tu invitación y había propuesto una hora nueva para una ocurrencia de este evento. La respuesta y la propuesta están desactualizadas."
2022 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2023 "${ participantName } había aceptado tu invitación y había propuesto una hora nueva para este evento. La respuesta y la propuesta están desactualizadas."
2025 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2026 "${ participantName } había rechazado tu invitación y había propuesto una nueva hora para la repetición de este evento. La respuesta y propuesta están desactualizadas."
2028 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2029 "${ participantName } había rechazado tu invitación y había propuesto una nueva hora para este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2031 "${ participantName } had declined an invitation to one occurrence of the event.": [
2032 "${ participantName } ha rechazado la invitación a una de las citas del evento."
2034 "${ participantName } had declined an invitation to this event.": [
2035 "${ participantName } había rechazado una invitación a este evento."
2037 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2038 "${ participantName } había rechazado tu invitación y había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2040 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2041 "${ participantName } había rechazado tu invitación y había propuesto una nueva hora para este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2043 "${ participantName } had previously accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2044 "${ participantName } había aceptado previamente tu invitación a una ocurrencia del evento."
2046 "${ participantName } had previously accepted your invitation.": [
2047 "${ participantName } había aceptado previamente tu invitación."
2049 "${ participantName } had previously declined your invitation to one occurrence of the event.": [
2050 "${ participantName } había rechazado previamente tu invitación a una ocurrencia del evento."
2052 "${ participantName } had previously declined your invitation.": [
2053 "${ participantName } había rechazado previamente tu invitación."
2055 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2056 "${ participantName } ya había aceptado provisionalmente tu invitación a una ocurrencia del evento."
2058 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation.": [
2059 "${ participantName } ya había aceptado provisionalmente tu invitación."
2061 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date.": [
2062 "${ participantName } había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. Esta propuesta no está actualizada."
2064 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2065 "${ participantName } había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. Esta propuesta no está actualizada. El evento ya no existe en tu calendario."
2067 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
2068 "${ participantName } había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. Esta propuesta no está actualizada. No tienes ningún calendario."
2070 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date.": [
2071 "${ participantName } había propuesto una nueva hora para este evento. Esta propuesta no está actualizada."
2073 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2074 "${ participantName } había propuesto una nueva hora para este evento. Esta propuesta no está actualizada. El evento ya no existe en tu calendario."
2076 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
2077 "${ participantName } había propuesto una nueva hora para este evento. Esta propuesta no está actualizada. No tienes ningún calendario."
2079 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2080 "${ participantName } había aceptado provisionalmente tu invitación y había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2082 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2083 "${ participantName } había aceptado provisionalmente tu invitación y había propuesto una nueva hora para este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2085 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2086 "${ participantName } había aceptado provisionalmente una invitación a una de las citas del evento."
2088 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to this event.": [
2089 "${ participantName } había aceptado provisionalmente una invitación a este evento."
2091 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
2092 "${ participantName } había aceptado provisionalmente tu invitación y había propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2094 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
2095 "${ participantName } había aceptado provisionalmente tu invitación y había propuesto una nueva hora para este evento. La respuesta y la propuesta no están actualizadas."
2097 "${ participantName } is not in the participants list.": [
2098 "${ participantName } no está en la lista de participantes."
2100 "${ participantName } proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2101 "${ participantName } ha propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento."
2103 "${ participantName } proposed a new time for this event.": [
2104 "${ participantName } ha propuesto una nueva hora para este evento."
2106 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2107 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente una invitación y ha propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento."
2109 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
2110 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente una invitación y ha propuesto una nueva hora para este evento."
2112 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
2113 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente una invitación a una ocurrencia del evento."
2115 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to this event.": [
2116 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente una invitación a este evento."
2118 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
2119 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente tu invitación y ha propuesto una nueva hora para una ocurrencia de este evento."
2121 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
2122 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente tu invitación y ha propuesto una nueva hora para este evento."
2124 "${ participantName } tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
2125 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente tu invitación a una ocurrencia del evento."
2127 "${ participantName } tentatively accepted your invitation.": [
2128 "${ participantName } ha aceptado provisionalmente tu invitación."
2130 "(Attendance optional)": [
2131 "(asistencia opcional)"
2133 "Adding occurrences to an event is not supported for the moment": [
2134 "No es posible añadir sucesos a un evento por el momento."
2136 "Event refreshing is not supported for the moment": [
2137 "No se pueden actualizar eventos por el momento."
2139 "Event rescheduling is not supported for the moment": [
2140 "No se pueden reprogramar eventos por el momento."
2142 "This answer cannot be added to ${ CALENDAR_APP_NAME } as we only support answers to all events of a series for the moment": [
2143 "Esta respuesta no puede añadirse a ${ CALENDAR_APP_NAME } porque solo admitimos respuestas a todos los eventos de una serie."
2145 "This event has been canceled.": [
2146 "Este evento ha sido cancelado."
2148 "This event has been updated.": [
2149 "Este evento ha sido actualizado."
2151 "This invitation is out of date. The event has been canceled.": [
2152 "La invitación está desactualizada. El evento se ha cancelado."
2154 "This invitation is out of date. The event has been deleted.": [
2155 "La invitación no está actualizada. El evento ha sido eliminado."
2157 "This invitation is out of date. The event has been updated.": [
2158 "La invitación está desactualizada. El evento se ha actualizado."
2160 "This new time proposal doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
2161 "Esta nueva propuesta horaria no coincide con los detalles de tu invitación. Verifica los detalles de la invitación en tu calendario."
2163 "This response doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
2164 "Esta respuesta no coincide con los detalles de tu invitación. Verifica los detalles de la invitación en tu calendario."
2166 "This response is out of date.": [
2167 "Esta respuesta está desactualizada."
2169 "This response is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
2170 "Esta respuesta está desactualizada. El evento ya no existe en tu calendario."
2172 "This response is out of date. You have no calendars.": [
2173 "Esta respuesta está desactualizada. No tienes calendarios."
2175 "You already accepted this invitation.": [
2176 "Ya has aceptado esta invitación."
2178 "You already declined this invitation.": [
2179 "Ya has rechazado esta invitación."
2181 "You already tentatively accepted this invitation.": [
2182 "Ya has aceptado provisionalmente esta invitación."
2184 "You cannot respond to ${ BRAND_NAME } invites if you're not on the participants list at the moment.": [
2185 "No puedes responder a las invitaciones de ${ BRAND_NAME } si no estás en la lista de participantes en este momento."
2187 "Your email address is not in the original participants list.": [
2188 "Tu dirección de correo electrónico no está en la lista original de participantes."
2191 "Calendar widget banner": {
2192 "Event already ended": [
2193 "Evento ya finalizado"
2195 "Event in progress": [
2196 "Evento en progreso"
2199 "Cancel expiration of the message": {
2203 "Cancel expiration": [
2204 "Cancelar la expiración"
2207 "Cancellation reminder": {
2208 "Reactivate by ${ formattedEndDate } to keep these features:": [
2209 "Reactívala antes de ${ formattedEndDate } para mantener estas funciones:"
2211 "Reactivate subscription": [
2212 "Reactivar la suscripción"
2214 "Your subscription is ending soon": [
2215 "La suscripción finalizará pronto."
2218 "Cancellation upsell": {
2219 "${ maxSpaceTB } storage": [
2220 "${ maxSpaceTB } de almacenamiento"
2222 "${ planMaxSpace } email storage": [
2223 "${ planMaxSpace } de almacenamiento de correo electrónico"
2225 "Advanced account protection": [
2226 "Protección de cuentas avanzada"
2228 "All ${ BRAND_NAME } apps and premium features": [
2229 "Todas las aplicaciones de ${ BRAND_NAME } y las funciones premium"
2231 "Cancel and downgrade": [
2232 "Cancelar y pasar a un plan inferior"
2234 "Cloud storage and sharing for large files": [
2235 "Almacenamiento en la nube e intercambio de archivos grandes"
2237 "Encrypted cloud storage for photos and documents": [
2238 "Almacenamiento en la nube cifrado de fotos y documentos"
2240 "Encrypted password manager": [
2241 "Gestor de contraseñas cifrado"
2243 "Our basic, free plan with end-to-end encrypted email and storage. No premium features included.": [
2244 "Nuestro plan básico y gratuito con correo y almacenamiento encriptado de extremo a extremo. No incluye características prémium."
2246 "Save ${ upsellSavings }": [
2247 "Ahorra un ${ upsellSavings }"
2249 "Save money with ${ upsellPlanName }": [
2250 "Ahorra dinero con ${ upsellPlanName }"
2252 "Secure personal and shared calendar": [
2253 "Calendario personal y compartido seguro"
2255 "Try ${ planName }": [
2256 "Prueba ${ planName }"
2258 "Try ${ upsellPlanName } and retain access to all premium email and calendar features.": [
2259 "Prueba ${ upsellPlanName } y mantén acceso a todas las características prémium de email y calendario."
2261 "Ultra fast and private VPN": [
2262 "VPN ultrarrápida y privada"
2266 "${ users } user": [
2267 "${ users } usuario",
2268 "${ users } usuarios"
2273 "Total for ${ n } month": [
2274 "Total por ${ n } mes",
2275 "Total para ${ n } meses"
2278 "Collapsible tooltip": {
2296 "blanched almond": [
2297 "almendra blanqueada"
2320 "cyan-blue azure": [
2329 "dark midnight blue": [
2330 "azul medianoche oscuro"
2350 "japanese laurel": [
2359 "light carmine pink": [
2362 "light moss green": [
2386 "palatinate blue": [
2401 "philippine gray": [
2404 "philippine silver": [
2434 "satin sheen gold": [
2453 "Commander action": {
2454 "Create a new folder": [
2457 "Create a new label": [
2458 "Crear una etiqueta"
2467 "Ir a Bandeja de entrada"
2488 "Composer email icon": {
2489 "End-to-end encrypted": [
2490 "Cifrado de extremo a extremo"
2492 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
2493 "Cifrado de extremo a extremo al destinatario verificado"
2495 "End-to-end encrypted. ${ warningsText }": [
2496 "Cifrado de extremo a extremo. ${ warningsText }"
2501 "PGP-encrypted to verified recipient": [
2502 "Cifrado con PGP al destinatario verificado"
2504 "PGP-encrypted. ${ warningsText }": [
2505 "Cifrado con PGP. ${ warningsText }"
2510 "The address might be misspelled": [
2511 "La dirección podría estar mal escrita."
2522 "Condition for custom filter": {
2529 "does not begin with": [
2532 "does not contain": [
2535 "does not end with": [
2554 "Confirm modal title": {
2555 "Edit and reschedule": [
2556 "Editar y reprogramar"
2558 "Message saved to Drafts": [
2559 "Mensaje guardado en Borradores"
2561 "Quit import customization?": [
2562 "¿Quiere salir de la importación personalizada?"
2565 "¿Salir de la importación?"
2568 "Contact field label": {
2576 "Fecha de nacimiento"
2582 "Correo electrónico"
2584 "Enter a display name or nickname": [
2585 "Introduce un nombre a mostrar o un apodo"
2635 "Imagen del contacto"
2638 "Contact type label": {
2689 "Antigua and Barbuda": [
2701 "Ascension Island": [
2746 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
2749 "Bosnia and Herzegovina": [
2750 "Bosnia Herzegovina"
2761 "British Indian Ocean Territory": [
2762 "Territorio Británico del Océano Índico"
2764 "British Virgin Islands": [
2765 "Islas Vírgenes Británicas"
2767 "Brunei Darussalam": [
2794 "Central African Republic": [
2795 "República Centroafricana"
2806 "Christmas Island": [
2809 "Cocos (Keeling) Islands": [
2821 "Congo (The Democratic Republic of the)": [
2822 "Congo (República Democrática)"
2824 "Congo, Democratic Republic of the": [
2825 "Congo, República Democrática del"
2860 "Dominican Republic": [
2861 "República Dominicana"
2875 "Equatorial Guinea": [
2890 "Falkland Islands": [
2893 "Falkland Islands (Malvinas)": [
2894 "Islas Falkland (Malvinas)"
2899 "Federated States of Micronesia": [
2900 "Estados Federados de Micronesia"
2914 "French Polynesia": [
2915 "Polinesia Francesa"
2917 "French Southern Territories": [
2918 "Territorios Australes Franceses"
2971 "Heard Island and McDonald Islands": [
2972 "Islas Heard y McDonald"
2974 "Holy See (Vatican City State)": [
2975 "Ciudad del Vaticano"
3007 "Islamic Republic of Iran": [
3008 "Irán (República Islámica)"
3040 "Korea (Democratic People's Republic of)": [
3041 "Corea (República Popular Democrática)"
3043 "Korea (Republic of)": [
3055 "Lao People's Democratic Republic": [
3056 "Laos, República Democrática Popular"
3076 "Libyan Arab Jamahiriya": [
3077 "Libia (Yamahiriya Árabe)"
3112 "Marshall Islands": [
3176 "República del Níger"
3190 "North Macedonia": [
3191 "Macedonia del Norte"
3193 "Northern Mariana Islands": [
3194 "Islas Marianas del Norte"
3214 "Papua New Guinea": [
3215 "Papúa Nueva Guinea"
3253 "Saint Barthélemy": [
3259 "Saint Kitts and Nevis": [
3260 "San Cristóbal y Nieves"
3265 "Saint Martin (French Part)": [
3266 "San Martín (parte francesa)"
3268 "Saint Pierre and Miquelon": [
3269 "San Pedro y Miquelón"
3271 "Saint Vincent and the Grenadines": [
3272 "San Vicente y las Granadinas"
3280 "Sao Tome and Principe": [
3281 "Santo Tomé y Príncipe"
3310 "Solomon Islands": [
3319 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
3320 "Islas Georgias del Sur y Sándwich del Sur"
3343 "Svalbard and Jan Mayen": [
3344 "Svalbard y Jan Mayen"
3358 "Syrian Arab Republic": [
3359 "Siria, República Árabe"
3370 "Tanzania, United Republic of": [
3371 "Tanzania, República Unida"
3388 "Trinidad and Tobago": [
3391 "Tristan da Cunha": [
3403 "Turks and Caicos Islands": [
3404 "Islas Turcas y Caicos"
3415 "United Arab Emirates": [
3416 "Emiratos Árabes Unidos"
3424 "United States Minor Outlying Islands": [
3425 "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"
3442 "Virgin Islands, British": [
3443 "Islas Vírgenes Británicas"
3445 "Virgin Islands, U.S.": [
3446 "Islas Vírgenes de los Estados Unidos."
3448 "Wallis and Futuna": [
3491 "/user per month": [
3495 "Daily recurring event, frequency": {
3496 "${ count } time": [
3503 "Every ${ interval } day": [
3504 "Cada ${ interval } día",
3505 "Cada ${ interval } días"
3507 "until ${ dateString }": [
3508 "hasta el ${ dateString }"
3511 "Daily recurring event, frequency (times)": {
3512 "Daily, ${ timesString }": [
3513 "Cada día, a las ${ timesString }"
3515 "Every ${ interval } day, ${ timesString }": [
3516 "Cada ${ interval } día a las ${ timesString }",
3517 "Cada ${ interval } días a las ${ timesString }"
3520 "Daily recurring event, frequency (until)": {
3521 "Daily, ${ untilString }": [
3522 "Cada día hasta ${ untilString }"
3524 "Every ${ interval } day, ${ untilString }": [
3525 "Cada ${ interval } día hasta ${ untilString }",
3526 "Cada ${ interval } días hasta ${ untilString }"
3537 "Default display name vcard": {
3542 "Default encryption scheme": {
3543 "Use global default (${ defaultValueText })": [
3544 "Utilizar el valor global por defecto (${ defaultValueText })"
3547 "Default signing preference": {
3548 "Use global default (${ globalDefaultText })": [
3549 "Utilizar el valor global por defecto (${ globalDefaultText })"
3552 "Delinquent modal title": {
3553 "Overdue invoice": [
3566 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } in settings.": [
3567 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } en la configuración."
3569 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protects your account with dedicated 24/7 monitoring of suspicious activity — including escalation to security specialists.": [
3570 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } protege tu cuenta con monitoreo dedicado 24/7 de actividades sospechosas, incluyendo la intervención de especialistas en seguridad."
3572 "2FA adds an extra security layer, preventing unauthorized access.": [
3573 "La autenticación de dos factores añade una capa de seguridad adicional, evitando el acceso no autorizado."
3578 "Auto-delete spam and trashed messages and unlock more premium features when you upgrade.": [
3579 "Elimina automáticamente los mensajes de spam y de la papelera y desbloquea más funciones premium al mejorar el plan."
3581 "Automatically clear out emails moved to Trash and Spam more than 30 days ago.": [
3582 "Elimina automáticamente los correos electrónicos movidos a la papelera y spam de hace más de 30 días."
3584 "Automatically sort your incoming messages before they reach your inbox.": [
3585 "Ordena automáticamente tus mensajes entrantes antes de que lleguen a tu bandeja de entrada."
3587 "Create as many labels or folders as you need to keep your inbox tidy.": [
3588 "Crea todas las etiquetas o carpetas que necesites para mantener tu bandeja de entrada ordenada."
3590 "Decrypting contacts… This may take a few minutes. When the process is completed, you will be able to download the file with all your contacts exported.": [
3591 "Descifrando contactos... Esto puede tardar unos minutos. Cuando se finaliza el proceso, podrás descargar el archivo con todos tus contactos exportados."
3593 "Deleting contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3594 "Borrando contactos... Esto puede tardar unos minutos. Cuando se finaliza el proceso, puedes cerrar esta ventana."
3596 "Designed for users seeking heightened protection for their accounts.": [
3597 "Diseñado para usuarios que buscan una protección más intensificada para sus cuentas."
3599 "Don’t want to send your email right now? Schedule it for exactly the right time.": [
3600 "¿No quieres enviar el correo electrónico ahora mismo? Planifícalo para el momento exacto."
3602 "Encrypting and importing contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3603 "Cifrando e importando contactos... Esto puede tardar unos minutos. Cuando se finaliza el proceso, puedes cerrar esta ventana."
3605 "For unlimited access to the writing assistant and more, upgrade to ${ BRAND_NAME } Duo.": [
3606 "Para acceso ilimitado al asistente de escritura y más, mejora a ${ BRAND_NAME } Duo."
3608 "Get notified if your password or other data was leaked from a third-party service.": [
3609 "Recibe notificaciones si tu contraseña u otro dato fue filtrado desde un servicio de terceros."
3611 "Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }.": [
3612 "Obtén alias ilimitados y 500 GB de almacenamiento con ${ PLAN_NAMES[PLANS.BUNDLE] }."
3614 "It looks like the contact list you are importing contains some groups. Please review how these groups should be imported.": [
3615 "Parece que la lista de contactos que estás importando contiene algunos grupos. Verifica cómo deben importarse estos grupos."
3617 "Merging contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3618 "Combinando contactos... Esto puede tardar unos minutos. Cuando se finaliza el proceso, puedes cerrar esta ventana."
3620 "New emails from ${ senderEmailAddress } and ${ otherSendersCount } other won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3621 "Los correos nuevos de ${ senderEmailAddress } y ${ otherSendersCount } otro no serán entregados y serán eliminados de forma permanente.",
3622 "Los correos nuevos de ${ senderEmailAddress } y otros ${ otherSendersCount } no serán entregados y serán eliminados de forma permanente."
3624 "New emails from ${ senderEmailAddress } won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3625 "Los correos nuevos de ${ senderEmailAddress } no entregarán y se eliminarán de forma permanente."
3633 "Save time by sending emails to everyone at once with contact groups. Unlock this and other premium features when you upgrade.": [
3634 "Ahorra tiempo al enviar correos a todos de una vez con grupos de contactos. Desbloquea esta y otras funciones premium cuando mejores el plan."
3636 "Separate different aspects of your life with multiple email addresses and unlock more premium features when you upgrade.": [
3637 "Separa diferentes aspectos de tu vida con múltiples direcciones de correo y desbloquea funciones premium al actualizar tu plan."
3639 "Set a data recovery method to prevent data loss.": [
3640 "Establece un método de recuperación de datos para evitar la pérdida de datos."
3642 "Set a recovery method to prevent losing access to your account.": [
3643 "Establece un método de recuperación para evitar perder el acceso a tu cuenta."
3645 "Starting from ${ price }": [
3648 "To continue to use the writing assistant, add it to your subscription.": [
3649 "Para continuar usando el asistente de escritura, añádelo a tu suscripción."
3651 "To continue to use the writing assistant, request access from your admin.": [
3652 "Para continuar usando el asistente de escritura, solicita el acceso a tu administrador."
3654 "To ensure highest possible security of your account, set a recovery phrase.": [
3655 "Para garantizar el nivel más alto de seguridad, crea una frase de recuperación."
3657 "To import via a CSV and VCF file, ensure the file does not exceed ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } or ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts. If your file is bigger, please split it into smaller files. ${ learnMoreLink }.": [
3658 "Para importar mediante un archivo CSV y VCF, asegúrate que el archivo no exceda de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } o de ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contactos. Si el archivo es grande, divídelo en archivos pequeños. ${ learnMoreLink }."
3660 "To import your contacts from Google or Outlook, ${ easySwitchLink }.": [
3661 "Para importar tus contactos desde Google u Outlook, ${ easySwitchLink }."
3663 "Turn on email tracker protection to prevent advertisers and others from tracking your location and online activity.": [
3664 "Activa la protección de rastreo de correo para evitar que los anunciantes y demás rastreen tu ubicación y actividad en línea."
3666 "Unlock custom message scheduling and more premium features when you upgrade.": [
3667 "Desbloquea la programación personalizada de mensajes y más funciones premium al mejorar tu plan."
3669 "Unlock custom snooze times and more premium features when you upgrade.": [
3670 "Desbloquea tiempos de pausa personalizados y más funciones premium al mejorar tu plan."
3672 "Unlock shorter email addresses and other premium features by upgrading.": [
3673 "Desbloquea direcciones de correo cortas y otras funciones premium al actualizar."
3675 "Unlock unlimited filters that sort your inbox for you and more premium features when you upgrade.": [
3676 "Desbloquea filtros ilimitados para ordenar tu bandeja de entrada y más funciones premium al mejorar tu plan."
3678 "Unlock unlimited folders, labels and more premium features when you upgrade.": [
3679 "Desbloquea un número ilimitado de carpetas y etiquetas y más funciones premium al mejorar tu plan."
3681 "Upgrade your account to activate ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, our cutting-edge AI-driven security solution with dedicated 24/7 expert support.": [
3682 "Actualiza tu cuenta para activar ${ PROTON_SENTINEL_NAME }, nuestra solución de seguridad de última generación impulsada por inteligencia artificial con soporte dedicado de expertos las 24 horas, los 7 días de la semana."
3684 "Use ${ MAIL_APP_NAME } to sign in to online services since, unlike other email providers, we will never track your data and share it with third parties.": [
3685 "Usa ${ MAIL_APP_NAME } para iniciar tus sesiones online, a diferencia de otros proveedores de correo electrónico, nosotros nunca rastrearemos tus datos ni los compartiremos con terceros."
3687 "Use Drag and Drop to rank merging priority between contacts. Uncheck the contacts you do not want to merge.": [
3688 "Arrastra y suelta los contactos para clasificarlos por prioridad. Desmarca los contactos que no quieres combinar."
3690 "We didn't find any known trackers and tracking URLs in this email.": [
3691 "No hemos encontrado ningún rastreador o URL de rastreo conocidos en este correo."
3693 "When do you want your message to be sent?": [
3694 "¿Cuándo quieres que se envíe tu mensaje?"
3696 "With contact groups, you can send emails to everyone in the group with one click.": [
3697 "Con los grupos de contactos, puedes enviar correos electrónicos a todos los miembros del grupo con un clic."
3699 "With custom snooze, you can hide emails and set them to reappear at a better time.": [
3700 "Con la pausa personalizada, puedes ocultar correos electrónicos y hacer que reaparezcan en un mejor momento."
3702 "You can import events in iCal format (ICS file). The file should have a maximum size of ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } and have up to ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } events. If your file is bigger, please split it into smaller files.": [
3703 "Puedes importar eventos en formato iCal (archivos ICS). El archivo puede tener un tamaño máximo de ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } y tener hasta ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } eventos. Si tu archivo es más grande, debes dividirlo en archivos más pequeños."
3705 "You can mark for deletion the contacts that you do not want neither to merge nor to keep. Deletion will only take place after the merge button is clicked": [
3706 "Puedes marcar los contactos que no quieres ni combinar ni mantener para eliminarlos. Se eliminarán solo después de que pulses el botón."
3708 "Your account and data recovery methods are set and 2FA is enabled.": [
3709 "Los métodos de recuperación de cuenta y datos están configurados y la opción de 2FA está habilitada."
3711 "Your account and data recovery methods are set.": [
3712 "Se han establecido los métodos de recuperación de cuenta y datos."
3714 "You’ve already created 10 aliases. Get unlimited aliases and 500 GB of storage with ${ BRAND_NAME } Unlimited.": [
3715 "Ya has creado 10 alias. Obtén alias ilimitados y 500 GB de almacenamiento con ${ BRAND_NAME } Unlimited."
3719 "use the Easy Switch import assistant": [
3720 "utiliza el asistente de importación Easy Switch"
3723 "Description of the purpose of the import CSV modal": {
3724 "Also, we have automatically matched CSV fields with vCard fields. You can review and change this matching manually.": [
3725 "Además, se han emparejado automáticamente los campos CSV con los campos vCard. Puedes verificar y cambiar este emparejamiento manualmente."
3727 "We have detected the following fields in the CSV file you uploaded. Check the ones you want to import.": [
3728 "Se han detectado los siguientes campos en el archivo CSV que has cargado. Verifica los que quieres importar."
3731 "Desktop notification body": {
3732 "${ notificationsToShow.length } new messages": [
3733 "${ notificationsToShow.length } nuevos mensajes"
3735 "From: ${ sender } - ${ Subject }": [
3736 "De: ${ sender } - ${ Subject }"
3739 "Desktop notification title": {
3740 "New email received": [
3741 "Nuevo correo electrónico recibido"
3744 "Downgrade account reason": {
3745 "Bugs or quality issue": [
3746 "Errores o problemas de calidad"
3748 "I do not wish to share": [
3749 "Prefiero no decirlo."
3751 "I found a cheaper VPN": [
3752 "He encontrado una VPN más barata."
3754 "I found a VPN with better features": [
3755 "He encontrado una VPN con mejores funciones."
3757 "I have not managed to connect": [
3758 "No he conseguido conectarme."
3760 "I only needed a VPN short-term": [
3761 "Solo necesitaba una VPN a corto plazo."
3763 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
3764 "Utilizo una cuenta ${ BRAND_NAME } diferente."
3766 "It doesn't do what I need": [
3767 "No hace lo que necesito."
3769 "Missing feature(s)": [
3772 "Other reason (please comment)": [
3773 "Otra razón (coméntanos en qué podemos mejorar)"
3775 "Subscription is too expensive": [
3776 "La suscripción es demasiado cara."
3778 "Switching to a different provider": [
3779 "Cambiando a otro proveedor"
3781 "Temporary need, may come back in the future": [
3782 "Necesidad temporal que puede volver en el futuro"
3784 "The VPN is too slow": [
3785 "La VPN es muy lenta."
3788 "Downgrade modal exit survey title": {
3789 "Help us improve": [
3790 "Ayúdanos a mejorar"
3793 "Downgrade warning": {
3794 "Confirm loss of ${ PASS_APP_NAME } special discount": [
3795 "Confirmar la pérdida del descuento especial de ${ PASS_APP_NAME }"
3797 "Remove discount": [
3798 "Eliminar el descuento"
3800 "Your ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } subscription is at a special price of ${ price } per year. By downgrading to a Free plan, you will permanently lose the discount, even if you upgrade again in the future.": [
3801 "La suscripción del plan ${ PLAN_NAMES[PLANS.PASS] } tiene un precio especial de ${ price } al año. Al cambiar al plan Free perderás el descuento permanentemente incluso si mejoras el plan en el futuro."
3804 "Download attachments": {
3809 "driveplus2024: Deal details": {
3810 "Extended version history": [
3811 "Historial de versiones extendido"
3813 "Priority support": [
3814 "Soporte prioritario"
3817 "duoplan2024: Action": {
3818 "Get ${ BRAND_NAME } Duo": [
3819 "Obtén ${ BRAND_NAME } Duo"
3821 "Get it for ${ price }": [
3822 "Obtenlo por ${ price }"
3825 "duoplan2024: Footer": {
3826 "Billed every 2 years at ${ amountBilled }. Discounts are based on the standard monthly pricing.": [
3827 "Se factura cada dos años por ${ amountBilled }. Los descuentos se aplican sobre el precio mensual estándar."
3829 "Billed yearly at ${ amountBilled }. Save ${ amountSave } over 2 individual ${ BRAND_NAME } Unlimited yearly subscriptions.": [
3830 "Facturación anual de ${ amountBilled }. Ahorra ${ amountSave } en 2 suscripciones individuales anuales ilimitadas de ${ BRAND_NAME }."
3833 "duoplan2024: Info": {
3835 "1 TB de almacenamiento"
3840 "Full access to all ${ BRAND_NAME } products": [
3841 "Acceso completo a todos los productos de ${ BRAND_NAME }"
3843 "You save ${ amountSave }": [
3844 "Ahorras ${ amountSave }"
3847 "duoplan2024: SubTitle": {
3848 "All of ${ BRAND_NAME }, for 2.": [
3849 "Todo ${ BRAND_NAME } para 2"
3851 "Double your storage": [
3852 "Doblar tu almacenamiento"
3855 "duoplan2024: Title": {
3856 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
3857 "Presentamos ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
3860 "Email body for description (description part)": {
3861 "DESCRIPTION:\n${ eventDescription }": [
3862 "DESCRIPCIÓN:\n${ eventDescription }"
3865 "Email body for invitation": {
3866 "${ eventTitle } was canceled.": [
3867 "Se ha cancelado ${ eventTitle }."
3869 "All events in this series were updated.": [
3870 "Se han actualizado todos los eventos en esta serie."
3872 "All events in this series were updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3873 "Se han actualizado todos los eventos en esta serie. Esto es lo que ha cambiado:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3875 "This event occurrence was canceled.": [
3876 "Se ha cancelado esta ocurrencia del evento."
3878 "This event occurrence was updated.": [
3879 "Esta ocurrencia del evento ha sido actualizada."
3881 "This event occurrence was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3882 "Esta ocurrencia del evento ha sido actualizada. Esto es lo que ha cambiado:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3884 "This event was updated.": [
3885 "Se ha actualizado este evento."
3887 "This event was updated. Here's what changed:\n\n${ updateEventDetailsText }": [
3888 "Se ha actualizado este evento. Esto es lo que ha cambiado:\n\n${ updateEventDetailsText }"
3890 "You are invited to ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }": [
3891 "Se te ha invitado a ${ eventTitle }.\n\n${ eventDetailsText }"
3894 "Email body for invitation (date part)": {
3895 "TIME:\n${ formattedStart }": [
3896 "HORA:\n${ formattedStart }"
3898 "TIME:\n${ formattedStart } (all day)": [
3899 "HORA:\n${ formattedStart } (todo el día)"
3901 "TIME:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }": [
3902 "HORA:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }"
3905 "Email body for invitation (event details part)": {
3910 "Email body for invitation (location part)": {
3911 "LOCATION:\n${ eventLocation }": [
3912 "LUGAR:\n${ eventLocation }"
3915 "Email body for response to invitation": {
3916 "${ emailAddress } accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3917 "${ emailAddress } ha aceptado tu invitación a ${ eventTitle }."
3919 "${ emailAddress } declined your invitation to ${ eventTitle }": [
3920 "${ emailAddress } ha rechazado a invitación a ${ eventTitle }."
3922 "${ emailAddress } tentatively accepted your invitation to ${ eventTitle }": [
3923 "${ emailAddress } ha aceptado provisionalmente la invitación a ${ eventTitle }."
3926 "Email reminder banner": {
3927 "Event is tomorrow": [
3928 "El evento es mañana."
3930 "Event starting now": [
3931 "El evento comienza ahora."
3933 "Event starts in ${ minutesUntilEvent } minute": [
3934 "El evento comienza en ${ minutesUntilEvent } minuto",
3935 "El evento comienza en ${ minutesUntilEvent } minutos"
3937 "Event starts tomorrow": [
3938 "El evento comenzará mañana."
3941 "Email reminder decryption error": {
3942 "Event details are encrypted. Sign in again to restore Calendar and decrypt your data. ${ learnMoreLink }": [
3943 "Los detalles del evento están cifrados. Inicia sesión de nuevo para restaurar el calendario y descifrar tus datos. ${ learnMoreLink }"
3945 "Event details cannot be decrypted. ${ whyNotLink }": [
3946 "Los detalles del evento no se pueden descifrar. ${ whyNotLink }"
3949 "Email reminder error": {
3950 "Event is no longer in your calendar": [
3951 "El evento ya no está en tu calendario."
3954 "Email reminder out of date alert": {
3955 "Event was canceled": [
3956 "El evento fue cancelado."
3958 "Event was updated. This reminder is out-of-date.": [
3959 "Se ha actualizado el evento. Este recordatorio está desactualizado."
3963 "Cancellation of an event on ${ formattedStart }": [
3964 "Cancelación de un evento el ${ formattedStart }"
3966 "Cancellation of an event starting on ${ formattedStart }": [
3967 "Cancelación de un evento a que comienza el ${ formattedStart }"
3969 "Invitation for an event on ${ formattedStart }": [
3970 "Invitación de un evento el ${ formattedStart }"
3972 "Invitation for an event starting on ${ formattedStart }": [
3973 "Invitación de un evento que comienza el ${ formattedStart }"
3975 "Update for an event on ${ formattedStart }": [
3976 "Actualización de un evento el ${ formattedStart }"
3978 "Update for an event starting on ${ formattedStart }": [
3979 "Actualización de un evento que comienza el ${ formattedStart }"
3982 "email_forwarding_2023: Composer email icon": {
3983 "Zero-access encrypted. Recipient has disabled end-to-end encryption on their account.": [
3984 "Acceso cero cifrado. El destinatario ha desactivado el cifrado de extremo a extremo en su cuenta."
3987 "Encrypted Headers": {
3988 "Encrypted Headers filename": [
3989 "Nombre del archivo de encabezados cifrado"
3993 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account": [
3994 "${ BRAND_NAME } no se puede conectar a tu cuenta externa."
3996 "${ error.message } for <${ email }>. You can add another key or disable encryption for this contact to resolve the issue.": [
3997 "${ error.message } para <${ email }>. Puedes añadir otra clave o desactivar el cifrado para este contacto para resolver el problema."
3999 "${ errorMessage }. You can also check our ${ statusPageLink }": [
4000 "${ errorMessage }. También puedes comprobar nuestra ${ statusPageLink }"
4002 "A group with this name already exists": [
4003 "Ya existe un grupo con este nombre."
4005 "A problem occurred, please try again.": [
4006 "Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."
4008 "Add at least one action": [
4009 "Añade al menos una acción"
4011 "Add at least one condition": [
4012 "Añade al menos una condición"
4014 "Address primary private key not found": [
4015 "No se ha encontrado la clave primaria de la dirección."
4017 "Alias is not valid": [
4018 "El alias no es válido."
4020 "Alias is required": [
4021 "Se requiere un alias."
4023 "Alias options could not be resolved": [
4024 "No se han podido resolver las opciones de alias."
4026 "Aliases could not be loaded": [
4027 "No se han podido cargar los alias."
4029 "Amount above the maximum.": [
4030 "Cantidad por encima del máximo."
4032 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
4033 "Cantidad inferior al mínimo (${ minimumAmount })."
4035 "An error occurred while loading alias options": [
4036 "Ha ocurrido un error al cargar las opciones de alias."
4038 "An error occurred while saving your alias": [
4039 "Ha ocurrido un error al guardar tu alias."
4041 "Attachments are limited to 25 MB": [
4042 "Los archivos adjuntos están limitados a 25 MB."
4044 "Authentication canceled.": [
4045 "Autenticación cancelada."
4047 "Authentication error.": [
4048 "Error de autenticación."
4050 "Calendar limit reached": [
4051 "Se ha alcanzado el límite de calendarios."
4053 "Cannot export this contact": [
4054 "No se puede exportar este contacto"
4056 "Checkout expired, please try again": [
4057 "La compra ha expirado. Inténtalo de nuevo."
4059 "Choose a date in the future.": [
4060 "Elige una fecha en el futuro."
4062 "Choose a date within the next ${ n } day.": [
4063 "Elige una fecha dentro de ${ n } día.",
4064 "Elige una fecha dentro de ${ n } días."
4066 "Condition incomplete": [
4067 "Condición incompleta"
4069 "Contact could not be saved": [
4070 "No se ha podido guardar el contacto."
4072 "Contact name is too long": [
4073 "El nombre del contacto es demasiado largo."
4075 "Contact signature could not be verified": [
4076 "No se ha podido verificar la firma del contacto."
4078 "Contact signature not verified": [
4079 "Firma del contacto no verificada"
4081 "Contact your organization’s administrator to resolve this": [
4082 "Contacta con el administrador de tu organización para resolver esto."
4084 "Content search cannot be enabled in this browser. Please quit private browsing mode or use another browser.": [
4085 "No puedes activar la búsqueda de contenido en este navegador. Sal del modo de navegación privada o utiliza otro navegador."
4087 "Content search cannot be enabled. Please restart the application or clear data.": [
4088 "No se puede activar la búsqueda de contenido. Reinicia la aplicación o borra los datos."
4090 "Could not open created vault": [
4091 "No se ha podido abrir la caja fuerte creada."
4093 "Could not open updated vault": [
4094 "No se ha podido abrir la caja fuerte actualizada."
4096 "Decryption error: decryption of this message's encrypted content failed.": [
4097 "Error al descifrar: no se ha podido descifrar el contenido de este mensaje."
4099 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar": [
4100 "Anula la selección de al menos ${ calendarsToFixCount } calendario",
4101 "Anula la selección de al menos ${ calendarsToFixCount } calendarios"
4103 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar or": [
4104 "Anula la selección de al menos ${ calendarsToFixCount } calendario o",
4105 "Anula la selección de al menos ${ calendarsToFixCount } calendarios o"
4107 "Domain not available, try again later": [
4108 "Dominio no disponible. Inténtalo de nuevo más tarde."
4110 "Draft could not be saved. Try again.": [
4111 "No se ha podido guardar el borrador. Inténtalo de nuevo."
4113 "Due to an error, text generation couldn't be canceled": [
4114 "Debido a un error, no se ha podido cancelar la generación de texto."
4116 "Email address disabled": [
4117 "Dirección de correo electrónico desactivada"
4119 "Email address is required": [
4120 "Dirección de correo electrónico requerida"
4122 "Email is not valid": [
4123 "El correo no es válido."
4125 "Empty condition": [
4129 "Introduce 6 dígitos."
4131 "Enter a password": [
4132 "Introduce una contraseña."
4134 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
4135 "Se ha producido un error al conectar a la API de Bitcoin."
4137 "Error in one of the conditions": [
4138 "Error en una de las condiciones"
4140 "Error while saving draft. Please try again.": [
4141 "Error al guardar el borrador. Inténtalo de nuevo."
4143 "Error while sending the message. Message is not sent.": [
4144 "Se ha producido un error al enviar el mensaje. El mensaje no se ha enviado."
4146 "Error while uploading attachments. Message is not sent.": [
4147 "Error al cargar archivos adjuntos. El mensaje no se ha enviado."
4149 "Failed to encrypt attachment. Please try again.": [
4150 "Error al cifrar el archivo adjunto. Inténtalo de nuevo."
4152 "Filter with this name already exists": [
4153 "Ya existe un filtro con este nombre."
4155 "First name is too long": [
4156 "El nombre es demasiado largo."
4158 "Folder name cannot be empty.": [
4159 "El nombre de la carpeta no puede estar vacío."
4161 "Forward address is required": [
4162 "Se requiere una dirección de reenvío."
4164 "Image upload failed": [
4165 "Error al cargar la imagen"
4167 "IMAP server is required": [
4168 "Servidor IMAP requerido"
4170 "Incorrect username": [
4171 "El nombre de usuario no es correcto."
4173 "Invalid ${ name } code": [
4174 "Código de ${ name } no válido"
4176 "Invalid card number": [
4177 "Número de tarjeta no válido"
4182 "Invalid email address": [
4183 "Dirección de correo electrónico no válida"
4185 "Invalid expiration date": [
4186 "Fecha de expiración no válida"
4188 "Invalid expiration time": [
4189 "El tiempo de expiración no es válido."
4192 "El IBAN no es válido."
4197 "Invalid postal code": [
4198 "Código postal no válido"
4200 "Invalid public key file": [
4201 "Archivo de clave pública no válido"
4203 "Invalid verification code": [
4204 "Código de verificación no válido"
4206 "Item content cannot exceed 40KB": [
4207 "El contenido del elemento no puede exceder de 40 KB"
4209 "Label name cannot be empty.": [
4210 "El nombre de la etiqueta no puede estar vacío."
4212 "Last name is too long": [
4213 "El apellido es demasiado largo."
4215 "Maximum expiration time reached.": [
4216 "Se ha alcanzado el tiempo máximo de expiración."
4218 "Maximum number of attachments (${ attachmentsCountLimit }) exceeded": [
4219 "Número máximo de adjuntos (${ attachmentsCountLimit }) superado"
4221 "Merge at least ${ calendarsToFixCount } calendar with an existing ${ BRAND_NAME } calendar": [
4222 "Combina al menos ${ calendarsToFixCount } calendario con un calendario ${ BRAND_NAME } existente.",
4223 "Combina al menos ${ calendarsToFixCount } calendarios con un calendario ${ BRAND_NAME } existente."
4225 "Message needs to be sent first": [
4226 "Se debe primero enviar el mensaje."
4228 "Message processing error.": [
4229 "Se ha producido un error al procesar el mensaje."
4231 "Missing key packet": [
4232 "Falta el paquete de claves."
4234 "Missing signature": [
4237 "Name is required": [
4238 "El nombre es obligatorio."
4240 "Network error: Please check your connection and try again.": [
4241 "Error de red: verifica tu conexión e inténtalo de nuevo."
4243 "No address with keys available to compose a message": [
4244 "No hay una dirección con claves disponibles para escribir un mensaje"
4246 "No calendars found to import": [
4247 "No se han encontrado calendarios para importar."
4249 "No contacts found to import": [
4250 "No se han encontrado contactos para importar."
4252 "No emails found to import - the account does not have an inbox": [
4253 "No se han encontrado correos para importar. La cuenta no tiene una bandeja de entrada."
4255 "No external key retrieved for user is valid for sending": [
4256 "Ninguna clave externa recuperada para el usuario es válida para el envío."
4258 "No valid address found": [
4259 "No se ha encontrado una dirección válida."
4261 "Not a valid number": [
4262 "No es un número válido."
4264 "One of the contacts has no email address: ${ noEmailsContactNamesList }": [
4265 "Uno de los contactos no tiene dirección de correo electrónico: ${ noEmailsContactNamesList }",
4266 "Algunos contactos no tienen dirección de correo electrónico: ${ noEmailsContactNamesList } "
4268 "One of the groups has no contacts: ${ noContactGroupList }": [
4269 "Uno de los grupos no tiene contactos: ${ noContactGroupList }",
4270 "Algunos grupos no tienen contactos: ${ noContactGroupList } "
4272 "Password is required": [
4273 "Contraseña requerida"
4275 "Passwords do not match": [
4276 "Las contraseñas no coinciden."
4278 "Payment process canceled": [
4279 "Se ha cancelado el proceso de pago"
4281 "Payment process consumed": [
4282 "El proceso de pago está terminado."
4284 "Payment process failed": [
4285 "Error al procesar el pago"
4287 "Payment process not supported": [
4288 "Proceso de pago no soportado"
4290 "Please activate your search again": [
4291 "Activa de nuevo tu búsqueda."
4293 "Please fix the highlighted conflict to proceed.": [
4294 "Arregla el conflicto resaltado para continuar.",
4295 "Arregla los conflictos resaltados para continuar."
4297 "Please provide either a first name, a last name or a display name": [
4298 "Proporciona al menos un nombre, apellido o nombre a mostrar"
4300 "Please select a category and what went wrong with the generated text": [
4301 "Selecciona una categoría y qué salió mal con el texto generado"
4303 "Please try again or refresh the page.": [
4304 "Inténtalo de nuevo o actualiza la página."
4306 "Please try generating the text again": [
4307 "Intenta generar el texto de nuevo."
4309 "Port is required": [
4312 "Primary address key is not decrypted": [
4313 "La clave principal no está descifrada."
4315 "Primary address key is not decrypted.": [
4316 "La clave principal no está descifrada."
4318 "Primary key is not valid for sending": [
4319 "La clave principal no es válida para el envío."
4321 "Primary key retrieved for ${ BRAND_NAME } user is not valid for sending": [
4322 "La clave principal recuperada para el usuario ${ BRAND_NAME } no es válida para envíos."
4324 "Problem downloading the writing assistant. If you're using private mode, try using normal browsing mode or run the writing assistant on servers.": [
4325 "Error al descargar el asistente de escritura. Si estás usando el modo incógnito, intenta usar la navegación normal o ejecuta el asistente en los servidores."
4327 "Problem downloading the writing assistant. Please try again.": [
4328 "Error al descargar el asistente de escritura. Inténtalo de nuevo."
4330 "Problem loading the writing assistant to your device. Please try again.": [
4331 "Error al cargar el asistente de escritura en el dispositivo. Inténtalo de nuevo."
4333 "Problem unloading data not needed when the writing assistant is inactive": [
4334 "Error al eliminar datos innecesarios cuando el asistente de escritura está inactivo"
4336 "Process aborted": [
4339 "Public key could not be trusted": [
4340 "No se ha podido verificar la clave pública"
4342 "re-activate the previous key": [
4343 "reactivar la clave anterior"
4345 "Removed duplicate recipient: ${ recipents }": [
4346 "Destinatario duplicado borrado: ${ recipents }",
4347 "Destinatarios duplicados borrados: ${ recipents }"
4349 "Request timed out": [
4350 "Tiempo de espera agotado"
4352 "Sending attachments is restricted until you meet your plan limits or upgrade.": [
4353 "El envío de archivos adjuntos está restringido hasta que respetes los límites de tu plan o lo mejores."
4355 "Sending attachments is restricted while you exceed your plan limits or until you upgrade your plan.": [
4356 "El envío de archivos adjuntos está restringido mientras excedas los límites del plan o hasta que lo mejores."
4358 "Signature not verified": [
4359 "Firma no verificada"
4361 "Signature verification error.": [
4362 "Error al verificar la firma."
4364 "Signature verification failed": [
4365 "Error al verificar la firma"
4367 "Some contacts could not be deleted": [
4368 "No se han podido eliminar algunos contactos."
4370 "Some groups could not be deleted": [
4371 "No se han podido eliminar algunos grupos."
4373 "Some of your folder names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4374 "Algunos de tus nombres de carpetas no están disponibles. Personaliza la importación para editar estos nombres."
4376 "Some of your folder names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4377 "Algunos de los nombres de tus carpetas superan el límite máximo de caracteres de ${ MAIL_APP_NAME }. Personaliza la importación para editar estos nombres."
4379 "Some of your label names are reserved. Please customize the import to edit these names.": [
4380 "Algunos de tus nombres de etiquetas están reservados. Personaliza la importación para editar estos nombres."
4382 "Some of your label names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
4383 "Algunos de tus nombres de etiquetas no están disponibles. Personaliza la importación para editar estos nombres."
4385 "Some of your label names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
4386 "Algunos de tus nombres de etiqueta exceden el límite de caracteres de ${ MAIL_APP_NAME }. Modifica la importación para editar estos nombres."
4388 "Something went wrong. Please try again.": [
4389 "Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."
4391 "Sorry, ${ BRAND_NAME } can't decrypt your message. Please check that all your keys are active.": [
4392 "${ BRAND_NAME } no puede desafortunadamente descifrar tu mensaje. Verifica que todas tus claves están activas."
4400 "Text is too long to refine": [
4401 "El texto es demasiado largo para refinarlo."
4403 "Thanks for the feedback!": [
4404 "¡Gracias por los comentarios!"
4406 "The amount due has changed. Please try again.": [
4407 "El importe a pagar ha cambiado. Inténtalo de nuevo."
4409 "The attachment could not be decrypted.\nIf you have the corresponding private key, you will still be able to decrypt\nthe file with a program such as GnuPG.": [
4410 "El archivo adjunto no se ha podido descifrar.\nSi tienes la clave privada correspondiente, aún podrás descifrar\nel archivo con un programa como GnuPG.",
4411 "Algunos archivos adjuntos no se han podido descifrar.\nSi tienes la clave privada correspondiente, aún podrás descifrar\nlos archivos con un programa como GnuPG."
4413 "The email addresses do not match": [
4414 "Las direcciones de correo electrónico no coinciden"
4416 "The folder name is invalid. Please choose a different name.": [
4417 "El nombre de la carpeta es inválido. Elige un nombre diferente."
4419 "The folder name is too long. Please choose a different name.": [
4420 "El nombre de la carpeta es demasiado largo. Elige un nombre diferente."
4422 "The key properties for ${ emailAddress } could not be extracted": [
4423 "No se han podido extraer las propiedades de la clave para ${ emailAddress }."
4425 "The label name is invalid. Please choose a different name.": [
4426 "El nombre de la etiqueta no es válido. Elige un nombre diferente."
4428 "The label name is too long. Please choose a different name.": [
4429 "El nombre de la etiqueta es demasiado largo. Elige un nombre diferente."
4431 "The maximum expiration is 4 weeks": [
4432 "La expiración máxima es de 4 semanas."
4434 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
4435 "La cantidad mínima de crédito que puede añadirse es de ${ price }"
4437 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
4438 "El pago mínimo que aceptamos es de ${ price }"
4440 "The sending key is not valid": [
4441 "La clave de envío no es válida."
4443 "The system is busy at the moment. Please try again in a few minutes.": [
4444 "El sistema está ocupado por el momento. Intenta de nuevo en unos minutos."
4446 "The writing assistant cannot proceed with your request. Please try a different prompt.": [
4447 "El asistente de escritura no puede proceder con la solicitud. Intenta con otro prompt."
4449 "There are too many folders in your external account. Please customize the import to delete some folders.": [
4450 "Hay demasiadas carpetas en tu cuenta externa. Personaliza la importación para eliminar algunas carpetas."
4452 "There has been an issue with content search. Default search has been used instead.": [
4453 "Ha sido un problema con la búsqueda de contenido. En su lugar se ha utilizado la búsqueda por defecto."
4455 "There was an error when exporting the contacts vCards": [
4456 "Se ha producido un error al exportar los archivos vCards de los contactos."
4458 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
4459 "Este campo excede el máximo de ${ maximumLength } caracteres."
4461 "This field is required": [
4462 "Este campo es obligatorio."
4464 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
4465 "Este campo requiere un mínimo de ${ minimumLength } caracteres."
4467 "This folder name is not available. Please choose a different name.": [
4468 "Este nombre de carpeta no está disponible. Elige un nombre diferente."
4470 "This label name is not available. Please choose a different name.": [
4471 "Este nombre de etiqueta no está disponible. Elige un nombre diferente."
4473 "This message has already been sent": [
4474 "Este mensaje ya ha sido enviado."
4476 "This message has already been sent. A new draft has been saved.": [
4477 "Este mensaje ya se ha enviado. Se ha guardado como un nuevo borrador."
4479 "This message may contain some links URL that cannot be properly opened by your current browser.": [
4480 "Este mensaje podría contener enlaces a un URL que no se pueden abrir correctamente en tu navegador actual."
4482 "Trusted keys are not valid for sending": [
4483 "Las claves de confianza no son válidas para el envío"
4485 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
4486 "Utiliza solo letras, números y _.-"
4488 "Unexpected error, we can't import the contacts": [
4489 "Se ha producido un error inesperado. No podemos importar los contactos."
4495 "Error desconocido."
4497 "Unknown payment token status": [
4498 "Estado del token de pago desconocido"
4500 "Username must begin with a letter or digit": [
4501 "El nombre de usuario debe comenzar con una letra o un número."
4503 "Username must end with a letter or digit": [
4504 "El nombre de usuario debe terminar con una letra o un número."
4506 "Wrong second password": [
4507 "La segunda contraseña no es correcta."
4509 "You can't send a mail to more than ${ maxContacts } recipient": [
4510 "No puedes enviar un correo a más de ${ maxContacts } destinatario.",
4511 "No puedes enviar un correo a más de ${ maxContacts } destinatarios."
4513 "You cannot open more than ${ maxActiveComposer } composer window at a time": [
4514 "No se puede abrir más de ${ maxActiveComposer } ventana de edición a la vez",
4515 "No se pueden abrir más de ${ maxActiveComposer } ventanas de edición a la vez"
4517 "You did not provide a file.": [
4518 "No has proporcionado ningún archivo."
4520 "You have reached the maximum number of calendars.": [
4521 "Ha alcanzado la cantidad máxima de calendarios."
4523 "You have reached the number of contacts limit for your account": [
4524 "Has alcanzado el límite de contactos para tu cuenta."
4526 "You must set a name": [
4527 "Debes establecer un nombre."
4529 "You've reached the maximum character number. Please shorten your message.": [
4530 "Has alcanzado el número máximo de caracteres. Acorta tu mensaje."
4532 "Your emails cannot be decrypted due to a recent password reset. If you remember your previous password, you can ${ reActivateKeyLink } in order to access your messages. ${ learnMoreLink }": [
4533 "Tus correos electrónicos no se pueden descifrar debido a un restablecimiento de contraseña reciente. Si recuerdas tu contraseña anterior, puedes ${ reActivateKeyLink } para acceder a tus mensajes. ${ learnMoreLink }"
4535 "Your emails cannot be decrypted. This may be due to a password reset. ${ learnMoreLink }": [
4536 "Tus correos no pueden descifrarse. Puede deberse a un restablecimiento de contraseña. ${ learnMoreLink }"
4538 "Your import will not be processed.": [
4539 "No se procesará tu importación."
4541 "Your search matched too many results. Please limit your search and try again.": [
4542 "Tu búsqueda ha coincidido con muchos resultados. Limita tu búsqueda e inténtalo de nuevo."
4545 "Error adding participants to a calendar event": {
4546 "At most ${ maxAttendees } participant is allowed per invitation": [
4547 "Se permite hasta ${ maxAttendees } participante por invitación.",
4548 "Se permiten hasta ${ maxAttendees } participantes por invitación."
4551 "Error display when performing invalid move on message": {
4552 "Drafts cannot be moved to Inbox": [
4553 "Los borradores no se pueden mover a la bandeja de entrada"
4555 "Drafts cannot be moved to Spam": [
4556 "Los borradores no se pueden mover a Spam."
4558 "Sent messages cannot be moved to Inbox": [
4559 "Los mensajes enviados no se pueden mover a la bandeja de entrada."
4561 "Sent messages cannot be moved to Spam": [
4562 "Los mensajes enviados no se pueden mover a Spam."
4564 "This action cannot be performed": [
4565 "Esta acción no puede realizarse."
4568 "Error importing calendar": {
4569 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4570 "Se ha producido un error al leer el archivo ${ formattedFilename }. Formato de archivo incorrecto."
4572 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4573 "Se ha producido un error al cargar el archivo ${ formattedFilename }. El tamaño máximo del archivo es ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4575 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Only ICS file formats are allowed.": [
4576 "Se ha producido un error al cargar el archivo ${ formattedFilename }. Solo se admiten los formatos ICS."
4578 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4579 "Se ha producido un error al cargar el archivo. No se ha seleccionado ningún archivo."
4581 "An unexpected error occurred. Import must be restarted.": [
4582 "Se ha producido un error inesperado. La importación debe reiniciarse."
4584 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_EVENTS } event.": [
4585 "Tu archivo ${ formattedFilename } contiene más de ${ MAX_IMPORT_EVENTS } evento.",
4586 "Tu archivo ${ formattedFilename } contiene más de ${ MAX_IMPORT_EVENTS } eventos."
4588 "Your file ${ formattedFilename } has an invalid method and cannot be imported.": [
4589 "Tu archivo ${ formattedFilename } tiene un método no válido y no se puede importar."
4591 "Your file ${ formattedFilename } has no events to be imported.": [
4592 "Tu archivo ${ formattedFilename } no tiene eventos para importar."
4594 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4595 "Tu archivo ${ formattedFilename } está vacío."
4597 "Your file ${ formattedFilename } is not a calendar.": [
4598 "Tu archivo ${ formattedFilename } no es un calendario."
4601 "Error importing contact": {
4602 "Encryption failed": [
4603 "Error con el cifrado"
4605 "Missing FN property": [
4606 "Falta la propiedad FN."
4608 "vCard versions < 3.0 not supported": [
4609 "Versiones de vCard anteriores a 3.0 no soportadas"
4612 "Error importing contacts": {
4613 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
4614 "Se ha producido un error al leer el archivo ${ formattedFilename }. Formato de archivo incorrecto."
4616 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
4617 "Se ha producido un error al cargar el archivo ${ formattedFilename }. El tamaño máximo del archivo es ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }."
4619 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. No .csv or .vcf file selected": [
4620 "Se ha producido un error al cargar el archivo ${ formattedFilename }. No se ha seleccionado un archivo .csv o .vcf."
4622 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
4623 "Se ha producido un error al subir el archivo. No se ha seleccionado ningún archivo."
4625 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts.": [
4626 "El archivo ${ formattedFilename } contiene más de ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contactos."
4628 "Your file ${ formattedFilename } has no contacts to be imported.": [
4629 "El archivo ${ formattedFilename } no tiene contactos para importar."
4631 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
4632 "Tu archivo ${ formattedFilename } está vacío."
4635 "Error importing event": {
4636 "Bad format. Component cannot be read.": [
4637 "Formato incorrecto. No se puede leer el componente."
4642 "Calendar time zone not supported": [
4643 "Zona horaria del calendario no admitida"
4645 "Component with wrong format": [
4646 "Componente con formato incorrecto"
4648 "Custom time zone": [
4649 "Zona horaria personalizada"
4651 "Edited event not supported": [
4652 "Evento editado no admitido"
4657 "Encryption failed": [
4658 "Error con el cifrado"
4660 "End time out of bounds": [
4661 "Hora final fuera de límites"
4666 "Event validation failed": [
4667 "Error al validar el evento"
4669 "Floating times not supported": [
4670 "Tiempos flotantes no admitidos"
4672 "Free-busy time information": [
4673 "Información de disponibilidad"
4681 "Malformed all-day event": [
4682 "Evento todo el día con formato no válido"
4684 "Malformed end time": [
4685 "Hora final con formato no válido"
4687 "Malformed recurring event": [
4688 "Evento recurrente con formato no válido"
4690 "Malformed start time": [
4691 "Hora inicial con formato no válido"
4693 "Missing start time": [
4694 "Falta la hora inicial."
4696 "No UID, title or start time": [
4697 "Sin UID, título ni hora de inicio"
4702 "Notification out of bounds": [
4703 "Notificación fuera de límites"
4705 "Original recurring event could not be found": [
4706 "No se ha podido encontrar el evento original recurrente."
4708 "Recurring event has no occurrences": [
4709 "El evento recurrente no tiene ocurrencias."
4711 "Recurring rule not supported": [
4712 "Regla recurrente no admitida"
4714 "Start time out of bounds": [
4715 "Hora inicial fuera de límites"
4720 "Time zone not supported": [
4721 "Zona horaria no admitida"
4729 "Unsupported event": [
4730 "Evento no admitido"
4734 "Aliases cannot be used when an extra password is enabled in ${ PASS_APP_NAME }.": [
4735 "Los alias no pueden usarse cuando la contraseña adicional está activa en ${ PASS_APP_NAME }."
4737 "App currently unavailable": [
4738 "La aplicación no está disponible actualmente."
4740 "Error: ${ errorMessage }": [
4741 "Error: ${ errorMessage }"
4743 "No results found": [
4744 "No se han encontrado resultados."
4746 "No results found for \"${ query }\"": [
4747 "No se han encontrado resultados para \"${ query }\""
4749 "Oops, something went wrong": [
4750 "Se ha producido un error."
4752 "Open in browser": [
4753 "Abrir en el navegador"
4755 "Please refresh the page or try again later.": [
4756 "Vuelve a cargar la página o inténtalo de nuevo más tarde."
4758 "Something went wrong": [
4759 "Se ha producido un error."
4761 "To use ${ MAIL_APP_NAME } or ${ CALENDAR_APP_NAME }, switch to the web version.": [
4762 "Para utilizar ${ MAIL_APP_NAME } o ${ CALENDAR_APP_NAME }, cambie a la versión web."
4764 "We couldn't load this page. Please refresh the page or check your internet connection.": [
4765 "No hemos podido cargar esta página. Vuelve a cargar la página o verifica tu conexión a internet."
4767 "When extra password is enabled, alias management can only be done in ${ PASS_APP_NAME }.": [
4768 "Cuando la contraseña adicional está activada, la gestión de alias solo puede hacerse en ${ PASS_APP_NAME }."
4770 "You do not have any contact yet. Start by creating a new contact": [
4771 "Aún no tienes ningún contacto. Empieza creando un contacto."
4774 "Error notification": {
4775 "Display name cannot be empty": [
4776 "El nombre a mostrar no puede estar vacío."
4779 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
4780 "No image selected": [
4781 "Ninguna imagen seleccionada"
4784 "Error sending calendar invitation": {
4785 "Cannot send invitation to ${ email }. ${ errorMessage }": [
4786 "No se puede enviar la invitación a ${ email }. ${ errorMessage }."
4789 "Event invitation error": {
4790 "Attached ICS file could not be decrypted": [
4791 "El archivo ICS adjunto no ha podido ser descifrado."
4793 "Attached ICS file could not be read": [
4794 "No se ha podido leer el archivo ICS adjunto."
4796 "Invalid invitation": [
4797 "Invitación no válida"
4799 "Invalid response": [
4800 "Respuesta no válida"
4802 "The event could not be added to your calendar. No answer was sent": [
4803 "No se ha podido añadir el evento a tu calendario. No se ha enviado ninguna respuesta."
4805 "The event could not be updated in your calendar. No answer was sent": [
4806 "No se ha podido actualizar el evento en tu calendario. No se ha enviado una respuesta."
4808 "Unexpected error": [
4811 "Unsupported invitation": [
4812 "Invitación no admitida"
4814 "Unsupported response": [
4815 "Respuesta no admitida"
4817 "We could not cancel the event in your calendar": [
4818 "No se ha podido cancelar el evento en tu calendario."
4820 "We could not retrieve the event from your calendar": [
4821 "No se ha podido recuperar el evento de tu calendario."
4823 "We could not update the event in your calendar": [
4824 "No se ha podido actualizar el evento en tu calendario."
4826 "Your answer was sent, but the event could not be added to your calendar": [
4827 "Tu respuesta ha sido enviada, pero el evento no ha podido ser añadido a tu calendario."
4829 "Your answer was sent, but the event could not be updated in your calendar": [
4830 "Tu respuesta ha sido enviada, pero no se ha podido actualizar el evento en tu calendario."
4838 "familyOffer_2023: Deal details": {
4839 "3 TB total storage": [
4840 "3 TB de almacenamiento total"
4843 "familyOffer_2023: Tooltip": {
4844 "Storage space is shared between family members across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }.": [
4845 "El espacio de almacenamiento se reparte entre los miembros de la familia en ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } y ${ DRIVE_APP_NAME }."
4848 "familyOffer_2023:Action": {
4849 "Decline invitation": [
4850 "Rechazar la invitación"
4858 "View the invitation": [
4861 "View the invitations": [
4862 "Ver las invitaciones"
4865 "familyOffer_2023:Deal details": {
4870 "familyOffer_2023:Error": {
4871 "Family group not recognized. Try again.": [
4872 "No se reconoce el grupo familiar. Inténtalo de nuevo."
4874 "Organization not recognized. Try again.": [
4875 "No se reconoce la organización. Inténtalo de nuevo."
4878 "familyOffer_2023:Family plan": {
4879 "${ BRAND_NAME } groups": [
4880 "grupos ${ BRAND_NAME }"
4882 "Accounts with custom domains cannot join a family plan.": [
4883 "Las cuentas con dominios personalizados no pueden unirse a un plan familiar."
4885 "customer support": [
4886 "atención al cliente"
4888 "Family plans do not currently support external accounts. Create a ${ BRAND_NAME } address before joining. ${ addressSettingsLink }": [
4889 "Los planes familiares actualmente no admiten cuentas externas. Crea una dirección de ${ BRAND_NAME } antes de unirte. ${ addressSettingsLink }"
4891 "If you accept the invitation, we'll switch you from your current plan and credit your account with any remaining balance.": [
4892 "Si aceptas la invitación, te cambiaremos de plan y abonaremos en tu cuenta el saldo que quede restante."
4894 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
4895 "Invitación de: ${ inviteEmail }"
4897 "Lifetime accounts cannot join a family plan.": [
4898 "Las cuentas Lifetime no pueden unirse a un plan familiar."
4900 "Manage addresses": [
4901 "Gestiona las direcciones"
4903 "Owners of a plan with members cannot join another family plan.": [
4904 "Los dueños de un plan con miembros no pueden unirse a otro plan familiar."
4906 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
4907 "Lo sentimos, no puedes cambiar de plan en este momento."
4909 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
4910 "Espacio de almacenamiento que te ha asignado: ${ assignedStorage }"
4912 "The subscription will be billed to the primary admin of this plan.": [
4913 "La suscripción se facturará al administrador principal de este plan."
4915 "You are invited to join ${ invite.OrganizationName }": [
4916 "Has recibido una invitación para unirte a ${ invite.OrganizationName }"
4918 "You can only accept 3 invitations in a 6-month period. Please contact ${ supportLink } if you require an exception.": [
4919 "Solo puedes aceptar 3 invitaciones en un plazo de 6 meses. Contacta con ${ supportLink } si necesitas que se te aplique una excepción."
4921 "You cannot accept this invitation with your current plan.": [
4922 "No puedes aceptar esta invitación con el plan actual."
4924 "You have been invited to join ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }": [
4925 "Has recibido una invitación para unirte a ${ bannerOrganization }. ${ viewInviteButton }"
4927 "You have successfully joined the family group": [
4928 "Te has unido al grupo familiar."
4930 "You have unpaid invoices. Please pay them before joining a family plan.": [
4931 "Tienes facturas pendientes de pago. Por favor, págalas antes de unirte a un plan familiar."
4933 "You're invited to link your ${ BRAND_NAME } Account to this family plan and together enjoy all ${ brandOrAppName } premium features.": [
4934 "Has recibido una invitación para que vincules tu cuenta de ${ BRAND_NAME } a este plan familiar y disfrutes así de todas las funciones premium de ${ brandOrAppName }."
4936 "Your account has more email addresses than what's available to you in this plan. ${ addressSettingsLink }": [
4937 "Tu cuenta tiene más direcciones de correo electrónico que las que tienes disponibles en este plan. ${ addressSettingsLink }"
4939 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
4940 "Tu cuenta está usando ${ usedSpace } de almacenamiento, por lo que sobrepasa el espacio que tienes asignado (${ inviteSpace }). Elimina algunos datos o pídeles al administrador del plan que aumente el espacio de almacenamiento."
4943 "familyOffer_2023:Label": {
4944 "Enter family group name to confirm": [
4945 "Introduce el nombre del grupo familiar para confirmar"
4947 "Enter organization name to confirm": [
4948 "Introduce el nombre de la organización para confirmar"
4951 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
4952 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
4953 "Se eliminarán todos los usuarios secundarios, cuentas y datos relacionados con tu organización de forma permanente."
4955 "This will remove all ${ BRAND_NAME } premium features for every family member.": [
4956 "Los miembros de la familia perderán el acceso a las funciones premium de ${ BRAND_NAME }."
4959 "familyOffer_2023:Onboarding Proton": {
4960 "Configure your family account and invite users": [
4961 "Configura tu cuenta familiar e invita a usuarios"
4963 "Invite members and get everything up and running.": [
4964 "Invita a otros miembros y comienza de inmediato."
4966 "Set up your family": [
4967 "Configura tu familia"
4969 "Set up your family account": [
4970 "Configurar cuenta familiar"
4973 "familyOffer_2023:Title": {
4974 "Delete family group?": [
4975 "¿Eliminar grupo familiar?"
4977 "Delete organization?": [
4978 "¿Eliminar organización?"
4981 "familyOffer_2023:Tooltip": {
4982 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
4983 "Incluye 2700 servidores en más de 65 países. Conecta hasta 10 dispositivos, accede a servicios de streaming de todo el mundo, dispón de la protección de bloqueadores de malware y anuncios, etc."
4985 "Includes support for 3 custom email domains, 90 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing and more.": [
4986 "Incluye compatibilidad con 3 dominios de correo electrónico personalizado, 90 direcciones de correo electrónico, alias ilimitados de Hide-my-email, posibilidad de compartir calendario, etc."
4988 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
4989 "Protege tus archivos con el almacenamiento cifrado en la nube. Incluye sincronización automática, posibilidad de compartir archivos cifrados, etc."
4993 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
4994 "Error al autenticar con tu clave de seguridad. Inténtalo de nuevo."
4998 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
4999 "Inserta una llave de seguridad asociada con tu cuenta de ${ BRAND_NAME }."
5002 "Llave de seguridad"
5007 "Llave de seguridad"
5010 "file size format": {
5028 "file size format, long": {
5063 "Bandeja de entrada"
5065 "Inbox - Default": [
5066 "Bandeja de entrada - por defecto"
5068 "Select a folder": [
5069 "Seleccionar una carpeta"
5078 "Filter modal operators": {
5079 "All conditions must be fulfilled (AND)": [
5080 "Todas las condiciones deben cumplirse (Y)"
5082 "One condition must be fulfilled (OR)": [
5083 "Una condición debe cumplirse (O)"
5086 "Filter modal type": {
5087 "If the attachments": [
5088 "Si los archivos adjuntos"
5090 "If the recipient": [
5091 "Si el destinatario"
5103 "El archivo adjunto"
5115 "Filter notification": {
5116 "${ Label.Name } updated": [
5117 "${ Label.Name } actualizado"
5119 "Filter ${ Filter.Name } updated": [
5120 "Filtro ${ Filter.Name } actualizado"
5127 "Hide moved message": [
5128 "Ocultar mensaje movido"
5133 "Show moved message": [
5134 "Mostrar mensaje movido"
5140 "Filter option to only show message with attachments": {
5141 "Has attachments": [
5154 "the email was sent ${ label }": [
5155 "el correo electrónico ha sido enviado ${ label }"
5157 "with attachments": [
5158 "con archivos adjuntos"
5160 "without attachments": [
5161 "sin archivos adjuntos"
5164 "filter: Label, jt": {
5165 "the email was sent ${ label }": [
5166 "el correo electrónico ha sido enviado ${ label }"
5169 "Font Face Default": {
5174 "Font face option": {
5182 "Font Size Default": {
5187 "Font size option": {
5191 "Medium (recommended)": [
5192 "Mediano (recomendado)"
5205 "Date: On ${ date }": [
5206 "Fecha: el ${ date }"
5208 "From: ${ senderString }": [
5209 "De: ${ senderString }"
5211 "Subject: ${ subject }": [
5212 "Asunto: ${ subject }"
5214 "To: ${ toString }": [
5215 "Para: ${ toString }"
5218 "Free trial desktop": {
5219 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
5220 "Aplicación de escritorio de ${ MAIL_APP_NAME }"
5222 "14-day desktop app trial.": [
5223 "Prueba de 14 días de la aplicación de escritorio."
5225 "Enjoy fast, secure, and distraction-free access to your inbox and calendar.": [
5226 "Disfruta de un acceso rápido, seguro y libre de distracciones a tu bandeja de entrada y calendario."
5228 "Get unlimited access with any ${ MAIL_APP_NAME } plan.": [
5229 "Disfruta de un acceso ilimitado con el plan de pago ${ MAIL_APP_NAME }."
5231 "No credit card required.": [
5232 "No se requiere tarjeta de crédito."
5234 "Start free trial": [
5235 "Inicia la prueba gratuita"
5237 "Try the new desktop app": [
5238 "Prueba la nueva aplicación de escritorio"
5244 "Get started checklist instructions": {
5245 "${ MAIL_APP_NAME } app": [
5246 "Aplicación de ${ MAIL_APP_NAME }"
5248 "${ MAIL_APP_NAME } on App Store": [
5249 "${ MAIL_APP_NAME } en App Store"
5251 "${ MAIL_APP_NAME } on Play Store": [
5252 "${ MAIL_APP_NAME } en Play Store"
5254 "${ remainingDaysCount } day": [
5255 "${ remainingDaysCount } día",
5256 "${ remainingDaysCount } días"
5258 "${ remainingDaysCount } day left": [
5259 "${ remainingDaysCount } día restante",
5260 "${ remainingDaysCount } días restantes"
5263 "los inicios de sesión de la cuenta"
5265 "Auto-forward Gmail": [
5266 "Reenvío automático de Gmail"
5268 "auto-forwarding": [
5269 "el reenvío automático"
5271 "Block email communications from scammers permanently.": [
5272 "Bloquea las comunicaciones por correo electrónico de los estafadores de forma permanente."
5274 "Block unsavory senders": [
5275 "Bloquee los remitentes no deseados"
5277 "Bravo for making your email even more secure, convenient, and relevant! We've upped your free storage to a total of 1 GB.": [
5278 "¡Enhorabuena por hacer que tu correo electrónico sea aún más seguro, cómodo y relevante! Hemos aumentado tu almacenamiento gratuito a un total de 1 GB."
5280 "Change ${ strongText } to your ${ BRAND_NAME } address": [
5281 "Cambia ${ strongText } a tu dirección de ${ BRAND_NAME }."
5283 "Changed accounts": [
5284 "Se han cambiado las cuentas."
5286 "Checklist complete": [
5287 "Lista de verificación completada"
5292 "Complete this checklist within ${ daysCount } to double your storage for free.": [
5293 "Completa esta lista de tareas en ${ daysCount } días para duplicar tu almacenamiento gratis."
5295 "Congratulations, you completed all the steps!": [
5296 "¡Felicidades! Has terminado todos los pasos."
5298 "Discover how our ${ strongText } protect you": [
5299 "Descubre cómo nuestras ${ strongText } te protegen"
5301 "Discover privacy features": [
5302 "Descubre las funciones de privacidad"
5304 "Double your free storage to 1 GB when you complete the following:": [
5305 "Duplica tu almacenamiento gratuito a 1 GB cuando completes lo siguiente:"
5307 "Encryption so strong, only you and intended recipients can view your emails.": [
5308 "Cifrado tan sólido que solo tú y los destinatarios pueden ver tus correos electrónicos."
5311 "Finalizar la configuración"
5313 "For your eyes only": [
5316 "Get more storage": [
5317 "Obtener más almacenamiento"
5319 "Get the ${ MAIL_APP_NAME } mobile app": [
5320 "Obtén la aplicación móvil de ${ MAIL_APP_NAME }."
5322 "Get the ${ strongText } on Android or iOS": [
5323 "Descarga la ${ strongText } en Android o iOS"
5326 "Descarga la aplicación"
5328 "Keep using ${ MAIL_APP_NAME } to discover more ways ${ BRAND_NAME } protects your privacy and simplifies emailing.": [
5329 "Sigue usando ${ MAIL_APP_NAME } y descubre más maneras en que ${ BRAND_NAME } protege tu privacidad y simplifica tu correo electrónico."
5337 "Nice! You've updated all services in this category.": [
5338 "¡Hecho! Has actualizado todos los servicios en esta categoría."
5341 "Abrir la lista de verificación"
5343 "Open checklist and get free storage": [
5344 "Abre la lista de comprobación y obtén almacenamiento gratis"
5346 "Popular online services": [
5347 "Servicios online populares"
5349 "privacy features": [
5350 "funciones de privacidad"
5352 "Protect and simplify your email": [
5353 "Protege y simplifica tu correo"
5355 "Protection from trackers": [
5356 "Protección contra rastreadores"
5358 "Set up ${ strongText } from Gmail": [
5359 "Configura ${ strongText } desde Gmail"
5361 "Sign in to the mobile app to complete this step": [
5362 "Inicia sesión en la aplicación móvil para completar este paso."
5364 "Storage unlocked": [
5365 "Se ha desbloqueado el almacenamiento."
5367 "Tasks to complete count": [
5370 "This feature is currently unavailable": [
5371 "Esta función no está actualmente disponible."
5373 "Update your logins": [
5374 "Actualiza tus inicios de sesión"
5376 "Using your mobile device, scan this QR code or visit the iOS or Android store.": [
5377 "Escanea este código QR con tu dispositivo móvil o visita la tienda de iOS o Android."
5379 "We stop advertisers and data collectors from profiling you.": [
5380 "Impedimos que los anunciantes y recopiladores de datos te perfilen."
5382 "You've unlocked 1 GB": [
5383 "Has desbloqueado 1 GB"
5386 "Gmail forwarding": {
5387 "Automatically forward": [
5388 "Reenvía automáticamente"
5390 "Gmail messages to your inbox": [
5391 "los mensajes de Gmail a tu buzón"
5393 "Sign in with Google": [
5394 "Iniciar sesión con Google"
5398 "Join Google Meet": [
5399 "Unirte a Google Meet"
5401 "Joining instructions": [
5402 "Instrucciones para unirte"
5408 "Organizador de la reunión:"
5411 "Enlace de la reunión:"
5425 "Carpetas personalizadas"
5427 "Default folders": [
5428 "Carpetas por defecto"
5447 "Hardware not compatible": [
5448 "El hardware no es compatible."
5450 "Report an issue": [
5451 "Notificar un problema"
5453 "Resume downloading": [
5454 "Reanudar la descarga"
5459 "Security Center": [
5460 "Centro de seguridad"
5462 "Set up the writing assistant": [
5463 "Configurar el asistente de escritura"
5470 "Found ${ itemsCount } suggestion, use keyboard to navigate.": [
5471 "Se ha encontrado ${ itemsCount } sugerencia. Usa el teclado para navegar.",
5472 "Se han encontrado ${ itemsCount } sugerencias. Usa el teclado para navegar."
5474 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
5475 "Utiliza las teclas Arriba y Abajo para acceder y navegar por las sugerencias después de la entrada. Pulsa Entrar para confirmar tu elección o Escape para cerrar el cuadro de sugerencias."
5478 "Human verification method": {
5480 "Correo electrónico"
5485 "No verification method available": [
5486 "No hay ningún método de verificación disponible."
5489 "ICS widget label for event details": {
5490 "${ totalAttendees } participant": [
5491 "${ totalAttendees } participante",
5492 "${ totalAttendees } participantes"
5498 "Import calendar": {
5499 "${ totalImported }/${ totalToImport } event encrypted and added to your calendar": [
5500 "${ totalImported }/${ totalToImport } evento cifrado y añadido a tu calendario",
5501 "${ totalImported }/${ totalToImport } eventos cifrados y añadidos a tu calendario"
5503 "An error occurred while encrypting and adding your event. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } event successfully imported.": [
5504 "Se ha producido un error al cifrar y al añadir tu evento. ${ totalImported } de ${ totalToImport } evento importado.",
5505 "Se ha producido un error al encriptar y al añadir tus eventos. ${ totalImported } de ${ totalToImport } eventos importados."
5507 "An error occurred while encrypting and adding your event. No event could be imported.": [
5508 "Se ha producido un error al cifrar y añadir el evento. No se ha podido importar ningún evento."
5510 "An error occurred while encrypting and adding your events. No event could be imported.": [
5511 "Se ha producido un error al cifrar y añadir los eventos. No se ha podido importar ningún evento."
5513 "Encrypting and adding contacts: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
5514 "Cifrando y añadiendo contactos: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
5516 "Encrypting and adding events to your calendar: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
5517 "Cifrando y añadiendo eventos a tu calendario: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
5519 "Event successfully imported. The imported event will now appear in your calendar.": [
5520 "Evento importado: el evento importado aparecerá en tu calendario."
5522 "Events successfully imported. The imported events will now appear in your calendar.": [
5523 "Eventos importados: los eventos importados aparecerán en tu calendario."
5525 "Please don't close the tab before the importing process is finished.": [
5526 "No cierres la pestaña antes de que el proceso de importación haya terminado."
5529 "Import calendar warning": {
5530 "${ CALENDAR_APP_NAME } currently does not support certain event types, details and formats.": [
5531 "${ CALENDAR_APP_NAME } no admite actualmente algunos tipos de eventos, detalles y formatos."
5533 "vCard versions < 3.0": [
5534 "Versiones vCard anteriores a 3.0"
5537 "Import calendar; import invitation": {
5538 "Imported invitations appear in ${ CALENDAR_APP_NAME } as simple events without organizer and participant details. To get event updates and see participants, ask organizers to invite you using your ${ BRAND_NAME } email address.": [
5539 "Las invitaciones importadas aparecen en ${ CALENDAR_APP_NAME } como simples eventos sin detalles del organizador ni de los participantes. Para recibir actualizaciones del evento y ver a los participantes, pide a los organizadores que te inviten usando tu dirección de correo electrónico de ${ BRAND_NAME }."
5541 "This file contains an event invitation:": [
5542 "Este archivo contiene una invitación a un evento:",
5543 "Este archivo contiene invitaciones a un evento:"
5545 "This file contains an invitation response:": [
5546 "Este archivo contiene una respuesta a la invitación:",
5547 "Este archivo contiene respuestas a la invitación:"
5549 "This file contains some data that we cannot import:": [
5550 "Este archivo contiene algunos datos que se pueden importar:"
5554 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact encrypted and added to your contact list": [
5555 "${ totalImported }/${ totalToImport } contacto cifrado y añadido a tu lista de contactos",
5556 "${ totalImported }/${ totalToImport } contactos cifrados y añadidos a tu lista de contactos"
5558 "An error occurred while encrypting and adding your contact. No contact could be imported.": [
5559 "Se ha producido un error al cifrar y añadir tu contacto. No se ha podido importar ningún contacto."
5561 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } contacts successfully imported.": [
5562 "Se ha producido un error al cifrar y añadir tus contactos. ${ totalImported } de ${ totalToImport } contactos importados."
5564 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. No contact could be imported.": [
5565 "Se ha producido un error al cifrar y añadir tus contactos. No se ha podido importar ningún contacto."
5567 "Contact successfully imported. The imported contact will now appear in your contact list.": [
5568 "Contacto importado: el contacto importado aparecerá en tu lista de contactos."
5570 "Contacts successfully imported. The imported contacts will now appear in your contact list.": [
5571 "Contactos importados: los contactos importados aparecerán en tu lista de contactos."
5574 "Import contact error": {
5575 "Contact ${ contactId }: ": [
5576 "Contacto ${ contactId }: "
5579 "Import contact groups info": {
5580 "${ totalContacts } contact": [
5581 "${ totalContacts } contacto",
5582 "${ totalContacts } contactos"
5585 "Import contact. Contact identifier": {
5590 "Import contacts warning": {
5591 "${ CONTACTS_APP_NAME } does not support ${ forNow }:": [
5592 "${ CONTACTS_APP_NAME } no soporta ${ forNow }:"
5599 "${ BRAND_NAME } can't connect to your account. Please make sure that:": [
5600 "${ BRAND_NAME } no ha podido conectarse a tu cuenta. Asegúrate de que:"
5602 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
5603 "${ BRAND_NAME } no ha podido conectarse a tu cuenta externa. Asegúrate de que la dirección del servidor de correo y el número de puerto son correctos."
5605 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that:": [
5606 "${ BRAND_NAME } no ha podido conectarse a tu cuenta externa. Asegúrate de que:"
5608 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
5609 "${ BRAND_NAME } no ha podido conectarse a tu cuenta de Yahoo. Asegúrate de que la dirección del servidor de correo y el número de puerto son correctos."
5611 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that:": [
5612 "${ BRAND_NAME } no ha podido conectarse a tu cuenta de Yahoo. Asegúrate de que:"
5614 "2-step verification is enabled in your external account.": [
5615 "La verificación en dos pasos está activada en tu cuenta externa."
5617 "2-step verification is enabled in your external email account.": [
5618 "La verificación en dos pasos está activada en tu cuenta de correo externa."
5620 "IMAP access is enabled in your external account.": [
5621 "El acceso IMAP está activado en tu cuenta externa."
5623 "IMAP access is enabled in your Yahoo account.": [
5624 "El acceso IMAP está activado en tu cuenta de Yahoo Mail."
5626 "Too many recent requests. Please try again in a few moments.": [
5627 "Demasiadas solicitudes recientes. Inténtalo de nuevo en unos momentos."
5629 "Use your app password if:": [
5630 "Utiliza la contraseña de la aplicación si:"
5632 "Use your app password instead of your regular password if:": [
5633 "Utiliza tu contraseña de la aplicación en lugar de tu contraseña habitual si:"
5635 "Your app password is correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
5636 "Tu contraseña de la aplicación es correcta. ${ boldNot } utilices tu contraseña habitual."
5638 "Your email account requires an app password to export your data.": [
5639 "Tu cuenta de correo requiere una contraseña de la aplicación para exportar tus datos."
5641 "Your email account requires one to export your data.": [
5642 "Tu cuenta de correo requiere una contraseña de la aplicación para exportar tus datos."
5644 "Your email address and app password are correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
5645 "Tu dirección de correo electrónico y contraseña de la aplicación son correctas. ${ boldNot } utilices tu contraseña habitual."
5647 "Your email address and password are correct.": [
5648 "Tu dirección de correo electrónico y contraseña son correctas."
5650 "Your password is correct.": [
5651 "Tu contraseña es correcta."
5654 "Import error emphasis": {
5659 "Import ICS file from Mail": {
5660 "Calendar event created": [
5661 "Se ha creado un evento en el calendario."
5663 "Creating calendar event failed": [
5664 "Error al crear el evento del calendario"
5667 "Import instructions": {
5668 "Depending on your email service provider, you may need to generate an ${ knowledgeBaseLink } first before you can import to ${ BRAND_NAME }.": [
5669 "Dependiendo de tu proveedor de servicios de correo, es posible que tengas que generar primero un ${ knowledgeBaseLink } antes de poder importar a ${ BRAND_NAME }."
5671 "Expand the dropdown menu by clicking on the 3 dots (...).": [
5672 "Expande el menú desplegable haciendo clic en los 3 puntos (...)."
5674 "Generate the ${ boldAppPassword } and use it in place of your regular password when prompted by ${ BRAND_NAME }.": [
5675 "Genera la ${ boldAppPassword } y utilízala en lugar de tu contraseña habitual cuando ${ BRAND_NAME } te lo pida."
5677 "Go to ${ boldAccountInfo } under your profile in ${ yahooMailLink }.": [
5678 "Ve a ${ boldAccountInfo } en tu perfil en ${ yahooMailLink }."
5680 "Go to ${ boldAccountSecurity }.": [
5681 "Ir a ${ boldAccountSecurity }."
5683 "Open your ${ yahooMailLink } contacts.": [
5684 "Abre tus contactos de ${ yahooMailLink }."
5686 "Select ${ boldExportCSV }.": [
5687 "Selecciona ${ boldExportCSV }."
5689 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
5690 "Para importar un calendario a ${ BRAND_NAME }, necesitas el ${ knowledgeBaseLink }. Descárgalo de Yahoo en 3 sencillos pasos:"
5692 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
5693 "Para importar un calendario a ${ BRAND_NAME }, necesitas el ${ knowledgeBaseLink }. Descárgalo antes de iniciar el proceso de importación."
5695 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
5696 "Para importar contactos a ${ BRAND_NAME }, necesitas un ${ knowledgeBaseLink }. Descárgalo de Yahoo en 3 sencillos pasos:"
5698 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
5699 "Para importar contactos a ${ BRAND_NAME }, necesitas un ${ knowledgeBaseLink }. Descárgalo antes de iniciar el proceso de importación."
5701 "To import emails to ${ BRAND_NAME }, you need an ${ appPasswordLink } from Yahoo. Get it by following these steps:": [
5702 "Para importar correos electrónicos a ${ BRAND_NAME }, necesitas una ${ appPasswordLink } de Yahoo. Consíguela siguiendo estos pasos:"
5705 "Import instructions emphasis": {
5707 "Información de la cuenta"
5709 "Account security": [
5710 "Seguridad de la cuenta"
5713 "contraseña de la aplicación"
5718 "Export to CSV file": [
5719 "Exportar a archivo CSV"
5722 "Import instructions link": {
5724 "contraseña de la aplicación"
5726 "app password or enable IMAP": [
5727 "contraseña de la aplicación o activar IMAP"
5729 "CSV or a VCF (vCard) file": [
5730 "CSV o un archivo VCF (vCard)"
5732 "full calendar view": [
5733 "vista de calendario completa"
5739 "Import instructions step": {
5740 "Go to ${ calendarViewLink } in Yahoo.": [
5741 "Ir a ${ calendarViewLink } en Yahoo."
5743 "Mouse over the calendar you want to import and open the dropdown menu.": [
5744 "Pasa el ratón sobre el calendario que quieres importar y abre el menú desplegable."
5746 "Select ${ boldExport } to export the calendar as an ICS file.": [
5747 "Selecciona ${ boldExport } para exportar el calendario como un archivo ICS."
5750 "Import provider": {
5751 "Import from ${ provider }": [
5752 "Importar desde ${ provider }"
5759 "${ totalContactsDiscarded } out of ${ totalContacts } contacts will not be imported. Click for details": [
5760 "${ totalContactsDiscarded } de ${ totalContacts } contactos no se importarán. Haz clic para obtener más detalles."
5762 "${ totalEventsDiscarded } out of ${ totalEvents } event will not be imported. Expand for details.": [
5763 "No se importará ${ totalEventsDiscarded } de ${ totalEvents } evento. Despliega para ver los detalles.",
5764 "No se importarán ${ totalEventsDiscarded } de ${ totalEvents } eventos. Despliega para ver los detalles."
5766 "No contact can be imported. Click for details": [
5767 "No se puede importar ningún contacto. Haz clic para obtener detalles."
5769 "No event can be imported. Expand for details.": [
5770 "No se puede importar ningún evento. Despliega para ver los detalles."
5772 "Part of your calendar content is not supported and will not be imported.": [
5773 "Parte del contenido de tu calendario no es compatible y no se importará."
5777 "${ addressCount } email address": [
5778 "${ addressCount } dirección de correo electrónico",
5779 "${ addressCount } direcciones de correo electrónico"
5781 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
5782 "${ appName } necesita tu permiso para ${ enableDesktopNotifications }."
5784 "${ BRAND_NAME } Scribe helps you craft better emails quickly and effortlessly.": [
5785 "${ BRAND_NAME } Scribe te ayuda a redactar mejores correos electrónicos rápida y fácilmente."
5787 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
5788 "Asistente de escritura ${ BRAND_NAME } Scribe"
5790 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
5791 "La tecnología de cifrado de ${ BRAND_NAME } conlleva que nadie tiene acceso a tu contraseña - ni siquiera nosotros."
5793 "${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
5794 "${ calendarsToBeCreatedCount } calendario nuevo",
5795 "${ calendarsToBeCreatedCount } calendarios nuevos"
5797 "${ calendarsToBeMergedCount } merged calendar": [
5798 "${ calendarsToBeMergedCount } calendario combinado",
5799 "${ calendarsToBeMergedCount } calendarios combinados"
5801 "${ contactCount } contact contains multiple email addresses.": [
5802 "El contacto ${ contactCount } contiene múltiples direcciones de correo.",
5803 "Los contactos ${ contactCount } contienen múltiples direcciones de correo."
5805 "${ contactEmailsLength } Member": [
5806 "${ contactEmailsLength } miembro",
5807 "${ contactEmailsLength } miembros"
5809 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } member)": [
5810 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } miembro)",
5811 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } miembros)"
5813 "${ contactName } contains multiple email addresses.": [
5814 "${ contactName } contiene varias direcciones de correo."
5816 "${ contactsCount } contact found": [
5817 "${ contactsCount } contacto encontrado",
5818 "${ contactsCount } contactos encontrados"
5820 "${ contactsLength } contact": [
5821 "${ contactsLength } contacto",
5822 "${ contactsLength } contactos"
5824 "${ currentProgress } out of ${ totalProgress }": [
5825 "${ currentProgress } de ${ totalProgress }",
5826 "${ currentProgress } de ${ totalProgress }"
5828 "${ elementsCount } conversation will be labelled as:": [
5829 "${ elementsCount } conversación se etiquetará como:",
5830 "${ elementsCount } conversaciones se etiquetarán como:"
5832 "${ elementsCount } conversation will be marked as read.": [
5833 "${ elementsCount } conversación se marcará como leída.",
5834 "${ elementsCount } conversaciones se marcarán como leídas."
5836 "${ elementsCount } conversation will be marked as unread.": [
5837 "${ elementsCount } conversación se marcará como no leída.",
5838 "${ elementsCount } conversaciones se marcarán como no leídas."
5840 "${ elementsCount } conversation will be moved": [
5841 "${ elementsCount } conversación será movida.",
5842 "${ elementsCount } conversaciones serán movidas."
5844 "${ elementsCount } conversation will be unlabelled from:": [
5845 "Se quitará la etiqueta de ${ elementsCount } conversación:",
5846 "Se quitará la etiqueta de ${ elementsCount } conversaciones:"
5848 "${ elementsCount } message will be labelled as:": [
5849 "${ elementsCount } mensaje se etiquetará como:",
5850 "${ elementsCount } mensajes se etiquetarán como:"
5852 "${ elementsCount } message will be marked as read.": [
5853 "${ elementsCount } mensaje se marcará como leído.",
5854 "${ elementsCount } mensajes se marcarán como leídos."
5856 "${ elementsCount } message will be marked as unread.": [
5857 "${ elementsCount } mensaje se marcará como no leído.",
5858 "${ elementsCount } mensajes se marcarán como no leídos."
5860 "${ elementsCount } message will be moved": [
5861 "${ elementsCount } mensaje será movido.",
5862 "${ elementsCount } mensajes serán movidos"
5864 "${ elementsCount } message will be unlabelled from:": [
5865 "Se quitará la etiqueta de ${ elementsCount } mensaje:",
5866 "Se quitará la etiqueta de ${ elementsCount } mensajes:"
5868 "${ embeddedAttachmentsCount } embedded image": [
5869 "${ embeddedAttachmentsCount } imagen incrustada",
5870 "${ embeddedAttachmentsCount } imágenes incrustadas"
5872 "${ fileName }: full-size image": [
5873 "${ fileName }: imagen de tamaño completo"
5875 "${ fileName }: low-resolution preview": [
5876 "${ fileName }: vista previa de baja resolución"
5878 "${ groupCounts } group found": [
5879 "${ groupCounts } grupo encontrado",
5880 "${ groupCounts } grupos encontrados"
5882 "${ MAIL_APP_NAME } can protect your business as well.": [
5883 "${ MAIL_APP_NAME } también puede proteger tu negocio."
5885 "${ messagesNotAuthorizedToMove } message could not be moved.": [
5886 "No se ha podido mover ${ messagesNotAuthorizedToMove } mensaje.",
5887 "No se han podido mover ${ messagesNotAuthorizedToMove } mensajes."
5889 "${ n } unread conversation": [
5890 "${ n } conversación sin leer",
5891 "${ n } conversaciones sin leer"
5893 "${ numberOfImageTrackers } email tracker blocked": [
5894 "${ numberOfImageTrackers } rastreador de correo electrónico bloqueado",
5895 "${ numberOfImageTrackers } rastreadores de correo electrónicos bloqueados"
5897 "${ numberOfImageTrackers } tracker blocked": [
5898 "${ numberOfImageTrackers } rastreador bloqueado",
5899 "${ numberOfImageTrackers } rastreadores bloqueados"
5901 "${ numberOfUTMTrackers } link cleaned": [
5902 "${ numberOfUTMTrackers } enlace limpio",
5903 "${ numberOfUTMTrackers } enlaces limpios"
5905 "${ NumMessages } message in conversation": [
5906 "${ NumMessages } mensaje en la conversación",
5907 "${ NumMessages } mensajes en la conversación"
5909 "${ numOccurrences } occurrence found": [
5910 "${ numOccurrences } ocurrencia encontrada",
5911 "${ numOccurrences } ocurrencias encontradas"
5913 "${ numOccurrences } occurrence found in the mail content": [
5914 "${ numOccurrences } ocurrencia encontrada en el contenido del correo",
5915 "${ numOccurrences } ocurrencias encontradas en el contenido del correo"
5917 "${ PASS_APP_NAME } provides a simple way to create logins at untrusted third-party sites where you don't want to expose your actual email address.": [
5918 "${ PASS_APP_NAME } proporciona una forma sencilla de crear inicios de sesión en sitios de terceros no confiables donde no quieres exponer tu dirección de correo electrónico real."
5920 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
5921 "L'oferta de por vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus no tiene precio de renovación. Es un pago único por el acceso de por vida a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
5923 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Your ${ planTitle } subscription renewal price and date remain unchanged.": [
5924 "La oferta de por vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } no tiene precio de renovación. Es un pago único para acceso de por vida a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. El precio y la fecha de renovación de tu suscripción ${ planTitle } se mantienen sin cambios."
5926 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
5927 "${ plan.Title } requiere al menos 1 servidor dedicado ${ serverPricePerMonth }"
5929 "${ providerFoldersNumLocalized } folder found": [
5930 "${ providerFoldersNumLocalized } carpeta encontrada",
5931 "${ providerFoldersNumLocalized } carpetas encontradas"
5933 "${ providerFoldersNumLocalized } label found in Gmail": [
5934 "${ providerFoldersNumLocalized } etiqueta encontrada en Gmail",
5935 "${ providerFoldersNumLocalized } etiquetas encontradas en Gmail"
5937 "${ pureAttachmentsCount } file attached": [
5938 "${ pureAttachmentsCount } archivo adjunto",
5939 "${ pureAttachmentsCount } archivos adjuntos"
5941 "${ selectedCalendarsTotal } of ${ providerCalendars.length } calendar": [
5942 "${ selectedCalendarsTotal } de ${ providerCalendars.length } calendario",
5943 "${ selectedCalendarsTotal } de ${ providerCalendars.length } calendarios"
5945 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contact selected": [
5946 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contacto seleccionado",
5947 "${ selectedContactsLength }/${ contactsLength } contactos seleccionados"
5949 "${ selectedFoldersCountLocalized } folder selected": [
5950 "${ selectedFoldersCountLocalized } carpeta seleccionada",
5951 "${ selectedFoldersCountLocalized } carpetas seleccionadas"
5953 "${ selectedFoldersCountLocalized } label selected": [
5954 "${ selectedFoldersCountLocalized } etiqueta seleccionada",
5955 "${ selectedFoldersCountLocalized } etiquetas seleccionadas"
5957 "${ storage } storage": [
5958 "${ storage } de almacenamiento"
5960 "${ total } conversation": [
5961 "${ total } conversación",
5962 "${ total } conversaciones"
5964 "${ total } message": [
5965 "${ total } mensaje",
5966 "${ total } mensajes"
5968 "${ unreadCount } scheduled message": [
5969 "${ unreadCount } mensaje programado",
5970 "${ unreadCount } mensajes programados"
5972 "${ updated } contact updated successfully.": [
5973 "${ updated } contacto actualizado.",
5974 "${ updated } contactos actualizados."
5976 "(${ memberCount } member)": [
5977 "(${ memberCount } miembro)",
5978 "(${ memberCount } miembros)"
5980 "(${ serverPrice }/month)": [
5981 "(${ serverPrice }/mes)"
5983 "(Filter if ALL of the following conditions are met)": [
5984 "(Filtra si se cumplen TODAS las condiciones siguientes)"
5986 "(Filter if ANY of the following conditions are met)": [
5987 "(Filtra si se cumple CUALQUIERA de las siguientes condiciones)"
5990 "(Sin destinatario)"
5992 "**${ elementsFoundCount }** result found in ${ labelName }": [
5993 "**${ elementsFoundCount }** resultado encontrado en ${ labelName }",
5994 "**${ elementsFoundCount }** resultados encontrados en ${ labelName }"
5996 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
5997 "+${ bonusSpace } de almacenamiento adicional"
5999 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
6000 "+${ organization.BonusVPN } conexión para ${ VPN_APP_NAME } (te permite conectar más dispositivos a la VPN)",
6001 "+${ organization.BonusVPN } conexiones para ${ VPN_APP_NAME } (te permite conectar más dispositivos a la VPN)"
6003 "30-day money-back guarantee.": [
6004 "Garantía de reembolso de 30 días."
6006 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
6007 "Un número telefónico solo puede utilizarse para verificar una cuenta de ${ BRAND_NAME }."
6009 "A request to unsubscribe from this mailing list will be sent to the sender of the newsletter and automatically processed.": [
6010 "Se enviará una solicitud para darte de baja de esta lista de correo y se procesará automáticamente."
6012 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
6013 "Un usuario es una cuenta asociada a un único nombre de usuario, bandeja de entrada y persona"
6015 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
6016 "El acceso a la cuenta ha sido restringido debido a facturas impagadas. Contacta con tu administrador."
6019 "Tamaño de la cuenta"
6021 "Account successfully updated": [
6022 "Cuenta actualizada"
6024 "Activation in progress": [
6025 "Activación en proceso"
6028 "Añadir URL de la imagen"
6030 "Additional options": [
6031 "Opciones adicionales"
6033 "Address copied to clipboard": [
6034 "Se ha copiado la dirección al portapapeles."
6036 "Address Verification with Trusted Keys is enabled for this address. To be able to send to this address, first trust public keys that can be used for sending.": [
6037 "La verificación de dirección con claves de confianza está activada para esta dirección. Para poder enviar a esta dirección, primero verifica las claves públicas que se pueden utilizar para enviar."
6040 "Alinear a la izquierda"
6043 "Alinear a la derecha"
6045 "All (${ totalFoldersCount } folder)": [
6046 "Todo (${ totalFoldersCount } carpeta)",
6047 "Todo (${ totalFoldersCount } carpetas)"
6049 "All (${ totalFoldersCount } label)": [
6050 "Todo (${ totalFoldersCount } etiqueta)",
6051 "Todo (${ totalFoldersCount } etiquetas)"
6053 "All messages stored in this folder will be permanently deleted.": [
6054 "Todos los mensajes guardados en esta carpeta se eliminarán permanentemente."
6056 "All messages stored with this label will be permanently deleted.": [
6057 "Todos los mensajes guardados con esta etiqueta se eliminarán permanentemente."
6059 "All your calendars are disabled.": [
6060 "Todos tus calendarios están desactivados."
6062 "All your changes will be lost.": [
6063 "Todos los cambios se perderán."
6065 "All your contacts will be imported, up to a limit of ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }": [
6066 "Todos tus contactos serán importados hasta un límite de ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }.",
6067 "Todos tus contactos serán importados hasta un límite de ${ MAX_CONTACTS_PER_USER }."
6069 "American Express SafeKey logo": [
6070 "Logo de American Express SafeKey"
6072 "Amount above maximum (${ amount }).": [
6073 "Importe superior al máximo (${ amount })."
6075 "Amount below minimum (${ amount }).": [
6076 "Cantidad por debajo del mínimo (${ amount })."
6078 "An unknown public key has been detected for this recipient.": [
6079 "Se ha detectado una clave pública desconocida para este destinatario."
6084 "Another tip will be displayed next time you open Mail": [
6085 "Se mostrará otro consejo la próxima vez que abras Mail."
6087 "Any scheduled or snoozed messages will be canceled.": [
6088 "Se cancelará cualquier programación o mensajes pausados."
6090 "Any subfolders will also be deleted. However, emails stored in the folder ${ nameDeleted } will not be deleted and can be found in All Mail folder.": [
6091 "Las subcarpetas también se eliminarán. Sin embargo, los correos electrónicos almacenados en la carpeta ${ nameDeleted } no se eliminarán y se pueden encontrar en la carpeta Todos los mensajes."
6093 "Applying actions to conversations": [
6094 "Aplicando las acciones a las conversaciones"
6096 "Applying actions to messages": [
6097 "Aplicando las acciones a los mensajes"
6099 "Are you sure you want to delete all messages in this folder?": [
6100 "¿Estás seguro de que quiere eliminar todos los mensajes en esta carpeta?"
6102 "Are you sure you want to delete all messages with this label?": [
6103 "¿Estás seguro de que quiere eliminar todos los mensajes con esta etiqueta?"
6105 "Are you sure you want to delete this folder?": [
6106 "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta carpeta?"
6108 "Are you sure you want to delete this label?": [
6109 "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta etiqueta?"
6111 "Are you sure you want to discard your changes?": [
6112 "¿Estás seguro de que quieres descartar los cambios?"
6114 "Are you sure you want to discard your import?": [
6115 "¿Estás seguro de que quieres descartar la importación?"
6117 "Are you sure you want to move all messages in this location to archive?": [
6118 "¿Estás seguro de que quieres mover todos los mensajes de esta ubicación al archivo?"
6120 "Are you sure you want to move all messages in this location to trash?": [
6121 "¿Estás seguro de que quieres mover todos los mensajes de esta ubicación a la papelera?"
6123 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } conversation?": [
6124 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } conversación?",
6125 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } conversaciones?"
6127 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } draft?": [
6128 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } borrador?",
6129 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } borradores?"
6131 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } message?": [
6132 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } mensaje?",
6133 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } mensajes?"
6135 "Are you sure you want to permanently delete this conversation?": [
6136 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente esta conversación?"
6138 "Are you sure you want to permanently delete this draft?": [
6139 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este borrador?"
6141 "Are you sure you want to permanently delete this message?": [
6142 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este mensaje?"
6144 "Attach public key": [
6145 "Adjuntar clave pública"
6147 "Attention required": [
6148 "Atención requerida"
6150 "Automatically delete messages that have been in trash and spam for more than 30 days.": [
6151 "Elimina automáticamente mensajes que han estado en la Papelera y en Spam por más de 30 días."
6153 "Awaiting transaction": [
6154 "Esperando la transacción"
6156 "Background color": [
6159 "Balance from your previous subscription": [
6160 "Saldo de tu suscripción anterior"
6162 "Basic navigation and actions remain available regardless of keyboard shortcuts being active or not in the settings.": [
6163 "La navegación básica y las acciones siguen estando disponibles independientemente de que los atajos de teclado estén activados o no en la configuración."
6165 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
6166 "Antes de solicitar un nuevo código de verificación, verifica tu carpeta de spam y verifica que ${ strong } la dirección es correcta."
6168 "Billing cycle: ${ text }": [
6169 "Ciclo de facturación: ${ text }"
6174 "Boost your organization’s brand identity and create a more consistent online experience for your users.": [
6175 "Impulsa la identidad de marca de tu organización y crea una experiencia online más consistente para tus usuarios."
6177 "Browser not supported": [
6178 "El navegador no es compatible."
6180 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
6181 "Al pasar a un plan gratuito, perderás permanentemente estos beneficios, incluso si mejoras de nuevo tu plan en el futuro."
6183 "Calendar side panel": [
6184 "Panel lateral del calendario"
6186 "Can't find what you're looking for? ${ displayAllMailButton }": [
6187 "¿No encuentras lo que buscas? ${ displayAllMailButton }"
6189 "Cannot remember your password? We can help you clear the encrypted data of all contacts encrypted with this key and in the process dismiss the alert.": [
6190 "¿No puedes recordar tu contraseña? Podemos ayudarte a eliminar los datos cifrados de todos los contactos cifrados con esta clave y desactivar la alerta al mismo tiempo."
6195 "Change your password": [
6196 "Cambia tu contraseña"
6198 "Checking contact ${ progress } of ${ max }...": [
6199 "Verificando contacto: ${ progress } de ${ max }..."
6202 "Borrar los datos de la aplicación"
6204 "Clear browser data": [
6205 "Borrar los datos del navegador"
6210 "Clear selection": [
6211 "Borrar la selección"
6213 "Clearing browser data also deactivates message content search on this device. All messages will need to be downloaded again to search within them.": [
6214 "Al borrar los datos del navegador también se desactiva la búsqueda del contenido de los mensajes en este dispositivo. Será necesario volver a descargar todos los mensajes para buscar en ellos."
6216 "Clears browser data (including downloaded messages, …)": [
6217 "Borra todos los datos del navegador (incluyendo los mensajes descargados, etc.)"
6219 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
6220 "Haz clic en \"Solicitar nuevo código\" para enviarte un nuevo código de verificación a ${ strong }. Si esta dirección de correo electrónico es incorrecta, haz clic en \"Editar\" para corregirla."
6222 "Click to view group details": [
6223 "Haz clic para ver los detalles del grupo."
6225 "Close this screen to exit.": [
6226 "Cierra esta pantalla para salir."
6228 "Confirm phishing report": [
6229 "Confirmar denuncia de suplantación de identidad"
6231 "Consider when's the best time for your recipient to receive your email, and schedule it to be sent then.": [
6232 "Considera cuándo es el mejor momento para enviar un correo y prográmalo para enviarlo después."
6234 "Contact assigned to group ${ contactGroupName }": [
6235 "Contacto asignado al grupo ${ contactGroupName }"
6237 "Contact unassigned from group ${ contactGroupName }": [
6238 "Se ha eliminado el contacto del grupo ${ contactGroupName }."
6240 "Copied to clipboard": [
6241 "Copiado al portapapeles"
6243 "Copy the link to clipboard": [
6244 "Copiar el enlace al portapapeles"
6249 "Create ${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
6250 "Crear ${ calendarsToBeCreatedCount } calendario nuevo",
6251 "Crear ${ calendarsToBeCreatedCount } calendarios nuevos"
6253 "Create a folder such as “${ suggestedFolderName }“ to keep all your online receipts in one place.": [
6254 "Crea una carpeta como «${ suggestedFolderName }» para guardar tus facturas en un solo lugar."
6256 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the folders you would like to import.": [
6257 "Crea una etiqueta para los mensajes importados, un intervalo de tiempo para esta importación y las carpetas que te gustaría importar."
6259 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the labels you would like to import.": [
6260 "Crea una etiqueta para los mensajes importados, un intervalo de tiempo para esta importación y las etiquetas que te gustaría importar."
6262 "Create a new contact group": [
6263 "Crear un grupo de contactos"
6265 "Create a secure cloud for ${ n } member": [
6266 "Crear una nube segura para ${ n } miembro",
6267 "Crear una nube segura para ${ n } miembros"
6272 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
6273 "Crédito por la parte no utilizada de tu suscripción al plan anterior"
6275 "CSV files from Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora and some other apps as well as vCard 3.1 and 4.0 formats (UTF-8 encoding) are supported.": [
6276 "Se admiten archivos CSV de Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora y algunas otras aplicaciones, así como los formatos vCard 3.1 y 4.0 (codificación UTF-8)."
6285 "Personalización del día"
6287 "Custom email domains": [
6288 "Dominios de correo personalizados"
6291 "Personalización del mes"
6294 "Personalización de la semana"
6297 "Personalización del año"
6299 "Customize the look and feel of ${ BRAND_NAME } applications.": [
6300 "Personaliza el aspecto de las aplicaciones de ${ BRAND_NAME }"
6305 "Dedicated servers": [
6306 "Servidores dedicados"
6308 "default email address": [
6309 "dirección de correo electrónico por defecto"
6311 "Default email application": [
6312 "Aplicación de correo electrónico por defecto"
6314 "Did you know you have encrypted cloud storage included with your ${ BRAND_NAME } Account? Head over to ${ DRIVE_APP_NAME } and make the most of your space. It's free.": [
6315 "¿Sabías que tienes un almacenamiento cifrado en la nube incluido con tu cuenta de ${ BRAND_NAME }? Ve a ${ DRIVE_APP_NAME } y aprovecha al máximo tu espacio. Es gratuito."
6317 "Did you know? We've reserved a shorter email address just for you. It's your username followed by “@${ PM_DOMAIN }”.": [
6318 "¿Lo sabías? Hemos reservado una dirección de correo corta para ti. Es tu nombre de usuario seguido de «@${ PM_DOMAIN }»."
6320 "Discover ProtectBuy logo": [
6321 "Logo de Discover ProtectBuy"
6323 "Do you want to download this attachment anyway?": [
6324 "¿Quieres descargar este archivo adjunto de todos modos?",
6325 "¿Quieres descargar estos archivos adjuntos de todos modos?"
6327 "Do you want to re-sign the contact details and in the process trust the keys with the following fingerprints?": [
6328 "¿Quieres volver a firmar los datos del contacto y en el proceso, confiar en las claves con las siguientes huellas digitales?"
6330 "Do you want to re-sign the contact details?": [
6331 "¿Quieres volver a firmar los datos del contacto?"
6333 "Don't forget to share the password with the recipient": [
6334 "No olvides compartir la contraseña con el destinatario."
6336 "Don't have time to tackle an important email now, but don't want to forget about it? Set a better time for it to appear in your inbox.": [
6337 "¿No tienes tiempo para abordar un correo electrónico importante ahora, pero no quieres olvidarlo? Establece un mejor momento para que aparezca en tu bandeja de entrada."
6339 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
6340 "¿No aparece nada? No olvides desactivar los bloqueadores de ventanas emergentes."
6343 "Pasar a un plan inferior"
6345 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
6346 "Al cambiar por un plan con menos funciones se terminarán las conexiones a los servidores de pago de ${ VPN_APP_NAME }."
6348 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
6349 "Descarga hoy tu aplicación favorita y lleva la privacidad contigo donde quieras que vayas."
6351 "Downloading assistant… ${ progressDisplay } GB": [
6352 "Descargando el asistente... ${ progressDisplay } GB"
6354 "Downloading paused": [
6357 "Downloading paused: ${ progressDisplay } GB": [
6358 "Descarga pausada: ${ progressDisplay } GB"
6363 "Draft discarded": [
6364 "Borrador descartado"
6367 "Borrador guardado."
6369 "Drop file here to upload": [
6370 "Suelta tus archivos aquí para cargarlos"
6373 "Suelta aquí para importar"
6375 "Duplicate key updated": [
6376 "Clave duplicada actualizada"
6378 "Each code can only be used once": [
6379 "Cada código puede utilizarse solo una vez."
6381 "Edit email address": [
6382 "Editar la dirección de correo electrónico"
6384 "Edit encryption": [
6387 "Edit expiration time": [
6388 "Editar tiempo de expiración"
6394 "correo electrónico"
6397 "Dirección de correo electrónico"
6399 "Email copied to clipboard": [
6400 "Se ha copiado el correo electrónico al portapapeles."
6402 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
6403 "El alojamiento de correo electrónico para 10 nombres de dominio de correo personalizados se incluye de forma gratuita. Se puede añadir dominios adicionales por ${ price }."
6405 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
6406 "El alojamiento de correo electrónico solo está disponible para dominios que posees. El registro de dominios no está disponible a través de ${ BRAND_NAME }. Puedes alojar correos electrónicos para dominios registrados en cualquier registrador de dominios."
6408 "Email is forwarded to your mailbox; your email address stays hidden.": [
6409 "El correo electrónico se reenvía a tu bandeja de entrada mientras que tu dirección de correo se mantiene oculta."
6411 "Email tracker protection is disabled": [
6412 "Protección contra rastreo para el correo electrónico desactivada"
6414 "Emails are automatically signed": [
6415 "Los correos electrónicos son firmados automáticamente."
6417 "Emails tagged with the label ${ nameDeleted } will not be deleted and can still be found in the respective folder.": [
6418 "Los correos electrónicos etiquetados con la etiqueta ${ nameDeleted } no se eliminarán y se podrán encontrar en sus respectivas carpetas."
6421 "imagen incrustada",
6422 "imágenes incrustadas"
6424 "Encrypt message": [
6427 "Enter the code from your authenticator app": [
6428 "Introduce el código de tu aplicación de autenticación."
6430 "Enter the credentials of the email account you want to import from.": [
6431 "Introduce las credenciales de la cuenta de correo electrónico desde la que quieres importar."
6433 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
6434 "Introduce el código de verificación que se ha enviado a ${ destinationText }."
6436 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
6437 "Introduce el código de verificación. Dígito ${ digit }."
6439 "Enter your own password (as organization admin).": [
6440 "Introduce tu propia contraseña (como administrador de la organización)."
6442 "Estimated time remaining: ${ estimatedMinutes } minute": [
6443 "Tiempo restante estimado: ${ estimatedMinutes } minuto",
6444 "Tiempo restante estimado: ${ estimatedMinutes } minutos"
6446 "Estimated time remaining: Less than a minute": [
6447 "Tiempo restante estimado: menos de un minuto"
6449 "Estimating time remaining...": [
6450 "Tiempo restante estimado..."
6452 "Expand selection": [
6453 "Expandir la selección"
6458 "Expiration time": [
6459 "Tiempo de expiración"
6464 "Expires in ${ formattedDate }": [
6465 "Expira en ${ formattedDate }"
6467 "Expires in ${ minutesDiff } minute": [
6468 "Expira en ${ minutesDiff } minuto",
6469 "Expira en ${ minutesDiff } minutos"
6471 "Expires in less than ${ hoursDiff } hour": [
6472 "Expira en menos de ${ hoursDiff } hora",
6473 "Expira en menos de ${ hoursDiff } horas"
6479 "Filters work on all emails, including incoming as well as sent emails. Each filter must contain at least a name, a condition and an action.": [
6480 "Los filtros funcionan en todos los correos electrónicos, incluidos los entrantes o enviados. Cada filtro debe contener al menos un nombre, una condición y una acción."
6488 "For messages newer than ${ oldestDate }": [
6489 "Para mensajes más nuevos que ${ oldestDate }"
6491 "For more search results, try searching for this keyword in the content of your email messages.": [
6492 "Para más resultados de búsqueda, intenta buscar esta palabra clave en el contenido de tus mensajes."
6494 "Free to try for ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } day": [
6495 "Gratis para probar por ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } día",
6496 "Gratis para probar por ${ ASSISTANT_TRIAL_TIME_DAYS } días"
6504 "Give incoming bills a color-coded label, such as “${ suggestedLabelName }“. Once they're paid, change the label to “${ suggestedPaidLabelName }“.": [
6505 "Etiqueta con color las facturas entrantes como «${ suggestedLabelName }». Una vez pagadas, cambia la etiqueta a «${ suggestedPaidLabelName }»."
6507 "Has ${ numAttachments } attachment (${ numAttachmentsSize })": [
6508 "Tiene ${ numAttachments } archivo adjunto (${ numAttachmentsSize }).",
6509 "Tiene ${ numAttachments } archivos adjuntos (${ numAttachmentsSize })."
6514 "Hide original message": [
6515 "Ocultar el mensaje original"
6520 "How hide-my-email aliases works": [
6521 "Funcionamiento de los alias de Hide-my-email"
6523 "I'm sending this message to a non-${ MAIL_APP_NAME } user.": [
6524 "Estoy enviando este mensaje a un usuario fuera de ${ MAIL_APP_NAME }."
6526 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
6527 "Si tienes problemas para crear tu cuenta, solicita una invitación y responderemos en un día hábil."
6529 "If you believe we made a mistake, please ${ contactLink }.": [
6530 "Si crees que hemos cometido un error, ${ contactLink }."
6532 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
6533 "Si cancelas, tu suscripción de ${ planTitle } no se renovará cuando expire el ${ expiryDate }."
6535 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
6536 "Si no encuentras el correo electrónico en tu bandeja de entrada, verifica tu carpeta de spam."
6538 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
6539 "Si continúas con un plan con menos funciones, perderás el acceso a las funciones de pago de ${ MAIL_APP_NAME } y ${ VPN_APP_NAME }."
6541 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
6542 "Si continúas con un plan con menos funciones, perderás el acceso a las funciones de pago de ${ MAIL_APP_NAME }, incluyendo filtros y almacenamiento adicionales."
6544 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
6545 "Si continúas con un plan con menos funciones, perderás el acceso a las funciones de pago de ${ VPN_APP_NAME }."
6547 "If your alias is sold, leaked, or abused, simply disable it to stop receiving spam.": [
6548 "Si tu alias es vendido o filtrado, simplemente desactívalo para dejar de recibir spam."
6550 "If your password ends up on the dark web, ${ BRAND_NAME } can tell you which service your data was leaked from and how to halt the damage.": [
6551 "Si tu contraseña termina en la dark web, ${ BRAND_NAME } puedes decirte de cuál servicio fueron filtrados tus datos y cómo detener el daño."
6553 "Image description": [
6554 "Descripción de la imagen"
6559 "Images have been removed because they are not allowed in auto-reply": [
6560 "Las imágenes se han quitado porque no están permitidas en la respuesta automática."
6562 "Import ${ calendarCount } of ${ totalCalendarsCount } calendar": [
6563 "Importar ${ calendarCount } de ${ totalCalendarsCount } calendario",
6564 "Importar ${ calendarCount } de ${ totalCalendarsCount } calendarios"
6569 "Import in progress": [
6570 "Importación en curso"
6578 "Importing your data from ${ fromEmail } to ${ toEmail }.": [
6579 "Importando tus datos desde ${ fromEmail } a ${ toEmail }."
6581 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
6582 "En el siguiente paso, podrás enviar un depósito con una dirección Bitcoin."
6584 "Include Spam/Trash.": [
6585 "Incluir Spam/Papelera"
6587 "Include your prompt and the response to help us improve accuracy.": [
6588 "Incluye el prompt y la respuesta para ayudarnos a mejorar la exactitud."
6590 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
6591 "Incluyendo ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }"
6593 "Inherited from parent folder": [
6594 "Heredado de la carpeta principal"
6605 "Internet connection lost": [
6606 "Se ha perdido la conexión a internet."
6608 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
6609 "Se ha perdido la conexión a Internet. Verifica la conectividad de tu dispositivo."
6611 "Internet connection restored.": [
6612 "Se ha restablecido la conexión a Internet."
6617 "Join ${ PROTON_SENTINEL_NAME } program for the highest level of account security and support.": [
6618 "Únete al programa ${ PROTON_SENTINEL_NAME } para tener el nivel más alto en seguridad de la cuenta y soporte."
6620 "Just confirm your selection and we'll do the rest.": [
6621 "Solo tienes que confirmar tu selección y nosotros haremos el resto."
6623 "Keep your login and credit card details safe but always on hand by adding it to ${ PASS_APP_NAME }. It's free, and included with your ${ BRAND_NAME } Account.": [
6624 "Mantén a salvo tus credenciales y datos de tus tarjetas pero siempre a mano al añadirlos a ${ PASS_APP_NAME }. Es gratis y está incluido en tu cuenta de ${ BRAND_NAME }."
6626 "Keep your mailbox tidy by automatically clearing out trash and spam that have been there for more than 30 days.": [
6627 "Mantén ordenado tu buzón eliminando automáticamente la basura y el spam que hayan estado allí durante más de 30 días."
6629 "Key fingerprint": [
6630 "Huella digital de la clave"
6632 "Label all imported messages as": [
6633 "Etiquetar todos los mensajes importados como"
6638 "Large imports can take several days.": [
6639 "Las grandes importaciones pueden tardar varios días."
6641 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
6642 "Aprende cómo ${ staySaferOnlineLink }"
6647 "Learn more about the writing assistant": [
6648 "Más información sobre el asistente de escritura"
6651 "Izquierda a Derecha"
6662 "Loading ${ appName }": [
6663 "Cargando ${ appName }"
6665 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
6666 "Espera ya que se está cargando el calendario. Se te redirigirá a nuestra plataforma de programación Calendly en una pestaña nueva."
6668 "Loading message": [
6671 "Loading preview": [
6672 "Cargando vista previa"
6680 "Manage your folders": [
6681 "Administra tus carpetas"
6683 "Manage your labels": [
6684 "Administra tus etiquetas"
6686 "Mastercard SecureCode logo": [
6687 "Logo de Mastercard SecureCode"
6689 "Maximum number of attachments (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) exceeded.": [
6690 "Número máximo excedido de (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) adjuntos ."
6692 "Medium Priority": [
6701 "Message actions in progress. This may take a while.": [
6702 "Las acciones del mensaje están actualmente en progreso. Esto puede tardar un rato."
6704 "Message download status:": [
6705 "Estado de descarga de los mensajes:"
6707 "Message expiration works out-of-the-box when sending emails to other ${ MAIL_APP_NAME } users. To send expiring emails to non-${ BRAND_NAME } users, please cancel and add password protection to your email.": [
6708 "La expiración del mensaje funciona de forma inmediata cuando se envían correos electrónicos a otros usuarios de ${ MAIL_APP_NAME }. Para enviar correos electrónicos que expiren a usuarios que no sean de ${ BRAND_NAME }, cancela y añade la protección con contraseña a tu correo electrónico."
6710 "Message headers": [
6711 "Encabezados del mensaje"
6719 "Message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
6720 "El mensaje se enviará por la mañana a las ${ formattedTime }"
6722 "Message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
6723 "El mensaje será enviado el ${ dateString } a las ${ formattedTime }."
6725 "Message will be sent today at ${ formattedTime }": [
6726 "Este mensaje se enviará hoy a las ${ formattedTime }."
6728 "Message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
6729 "Este mensaje se enviará mañana a las ${ formattedTime }."
6731 "Messages that have been in trash and spam more than 30 days will be automatically deleted.": [
6732 "Los mensajes que hayan estado en la carpeta Papelera o Spam por más de 30 días serán eliminados automáticamente."
6737 "Monitor accounts": [
6738 "Monitoreo de cuentas"
6740 "Monthly ${ onDayString }": [
6741 "Mensual ${ onDayString }"
6743 "More refine actions": [
6744 "Acciones más optimizadas"
6746 "Name your new folder and select the parent folder you want to put it in. If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.": [
6747 "Ponle un nombre a tu nueva carpeta y selecciona la carpeta en la que quieres colocarla. Si no seleccionas una carpeta, esta nueva carpeta se creará como una carpeta de nivel superior."
6752 "No action selected": [
6753 "Ninguna acción seleccionada"
6755 "No contacts added yet": [
6756 "Todavía no se han añadido contactos."
6758 "No email address": [
6759 "No hay dirección de correo electrónico."
6761 "No folder found": [
6762 "Ninguna carpeta encontrada"
6764 "No folder selected": [
6765 "Ninguna carpeta seleccionada"
6768 "No se ha encontrado ningún grupo."
6771 "No se ha encontrado ninguna etiqueta."
6773 "No label selected": [
6774 "Ninguna etiqueta seleccionada"
6776 "No links cleaned": [
6777 "Ningún enlace limpiado"
6779 "No more results found": [
6780 "No se han encontrado más resultados."
6782 "No payment is required at this time.": [
6783 "En este momento no se requiere ningún pago."
6785 "No results found": [
6786 "No se han encontrado resultados."
6788 "No trackers found": [
6789 "No se han encontrado rastreadores."
6791 "non-${ MAIL_APP_NAME }": [
6792 "fuera de ${ MAIL_APP_NAME }"
6794 "None of the uploaded keys are valid for encryption. To be able to send messages to this address, please upload a valid key or disable \"Encrypt emails\".": [
6795 "Ninguna de las claves cargadas es válida para cifrar los datos. Para enviar mensajes a esta dirección, carga una clave válida o desactiva \"Cifrar correos electrónicos\"."
6800 "Not a valid URL": [
6801 "No es una URL válida."
6803 "Number of dedicated servers in the organization": [
6804 "Número de servidores dedicados en la organización"
6809 "One or more of your trusted keys were marked \"compromised\" by their owner. We recommend that you \"untrust\" these keys.": [
6810 "Una o más de tus claves de confianza fueron marcadas como \"comprometidas\" por su propietario. Te recomendamos que las consideres \"no fiables\"."
6812 "Open shortcut cheat sheet": [
6813 "Abrir la lista de trucos de atajos"
6815 "Organization size": [
6816 "Tamaño de la organización"
6818 "Our alerts prioritize safety. If you don’t recognize any of the breached information, you can safely ignore this report.": [
6819 "Nuestras alertas ponen la seguridad en primer lugar. Si no reconoces la información vulnerada, puedes ignorar este informe."
6821 "Our system flagged this message as a phishing attempt. Please check that it is legitimate.": [
6822 "Nuestro sistema ha marcado este mensaje como un intento de suplantación de identidad. Verifica que es legítimo."
6824 "Our system flagged this message as a suspicious email. Please check that it is legitimate before clicking any links or attachments.": [
6825 "Nuestro sistema ha identificado este mensaje como correo electrónico sospechoso. Verifica que es legítimo antes de abrir cualquier enlace o archivo adjunto."
6830 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
6831 "Los pagos están protegidos con cifrado TLS y por las leyes de privacidad suizas."
6833 "PGP/Inline is only compatible with Plain Text format.": [
6834 "El formato PGP/Inline solo es compatible con el formato de texto plano."
6836 "PGP/MIME automatically sends the message using the current composer mode.": [
6837 "El formato PGP/MIME automáticamente envía el mensaje usando el modo de composición actual."
6840 "Número de teléfono"
6845 "Please add at least one recipient.": [
6846 "Añade al menos un destinatario."
6848 "Please ask the owner to directly invite you to the document.": [
6849 "Pide al propietario que te invite directamente al documento."
6851 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
6852 "Autentica tu tarjeta en la pestaña de verificación."
6854 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
6855 "Autentica tu pago en la pestaña de verificación."
6857 "Please fill out this field.": [
6858 "Rellena este campo."
6860 "Please note that addresses assigned to these groups will NOT be deleted.": [
6861 "Ten en cuenta que las direcciones asignadas a estos grupos NO se eliminarán."
6863 "Please note that addresses assigned to this group will NOT be deleted.": [
6864 "Ten en cuenta que las direcciones asignadas a este grupo NO se eliminarán."
6866 "Please note that this process may take some time depending on the size of your address book.": [
6867 "Ten en cuenta que este proceso puede tardar algo de tiempo dependiendo del tamaño de tu libreta de direcciones."
6869 "Please note that upon clicking the Confirm button, your account will have ${ creditsRemaining } credit remaining.": [
6870 "Por favor, ten en cuenta que al hacer clic en el botón Confirmar, tu cuenta tendrá ${ creditsRemaining } crédito restante.",
6871 "Ten en cuenta que al hacer clic en el botón Confirmar, tu cuenta tendrá ${ creditsRemaining } créditos restantes."
6873 "Please open the document to view it.": [
6874 "Abre el documento para verlo."
6876 "Please provide a name and an email address for creating a group.": [
6877 "Indica un nombre y una dirección de correo para crear un grupo."
6879 "Please select the folders you would like to import:": [
6880 "Selecciona las carpetas que te gustaría importar:"
6882 "Please select the type of link you want to insert and fill in all the fields.": [
6883 "Selecciona el tipo de enlace que quieres insertar y completa todos los campos."
6885 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupCount } group.": [
6886 "Selecciona la dirección o la direcciones de correo para añadir al grupo ${ groupCount }.",
6887 "Selecciona la dirección o la direcciones de correo para añadir a los grupos ${ groupCount }."
6889 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupName }.": [
6890 "Selecciona qué dirección o direcciones de correo añadir a ${ groupName }."
6892 "Please share what the issue is": [
6893 "Indícanos cuál es el problema."
6895 "Please share what you expected": [
6896 "Comparte lo que esperabas."
6898 "Please try again in a few moments": [
6899 "Vuelve a intentarlo en un momento."
6901 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
6902 "Inténtalo de nuevo con otro método de pago o ponte en contacto con tu banco."
6904 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
6905 "Inténtalo de nuevo. Utiliza un método de pago diferente o ponte en contacto con PayPal para obtener ayuda."
6907 "Please use another browser or download the file.": [
6908 "Usa otro navegador o descarga el archivo."
6910 "Please wait till your changes are synced with the server.": [
6911 "Espera hasta que tus cambios estén sincronizados con el servidor."
6913 "Please wait while we look for contacts that can be re-signed with the primary encryption key.": [
6914 "Espera mientras buscamos contactos que puedan volver a firmarse con la clave de cifrado principal."
6916 "Please wait while we look for contacts that contain data encrypted with the inactive key.": [
6917 "Espera mientras buscamos contactos que contengan datos cifrados con la clave inactiva."
6919 "Preview failed to be loaded": [
6920 "Error al cargar la vista previa"
6922 "Preview for this file type is currently not supported on this browser.": [
6923 "La vista previa para este tipo de archivo no está soportada en este navegador."
6925 "Preview for this file type is not supported": [
6926 "No se admite la vista previa para este tipo de archivo."
6928 "Preview of documents is not yet supported.": [
6929 "La previsualización de documentos aún no está disponible."
6931 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
6932 "El precio incluye todos los descuentos aplicables según el ciclo de facturación y cupones sin expirar guardados en tu cuenta."
6938 "Imprimir correo electrónico"
6940 "Proofread selection": [
6941 "Revisar la selección"
6946 "Protect your email from being leaked to mailing lists or spammers with ${ maskMyEmailButton }.": [
6947 "Protege tu correo electrónico de ser filtrado a listas de correo o spammers con ${ maskMyEmailButton }."
6949 "Public sharing of documents is not yet supported.": [
6950 "La compartición pública de documentos aún no está disponible."
6955 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
6956 "La información de recuperación permanecerá en este dispositivo a menos que la elimines."
6958 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
6959 "Actualiza la página o ${ link } para resolver automáticamente la mayoría de los problemas."
6961 "Remember to update this in your password manager or wherever you keep your account and login information.": [
6962 "Recuerda actualizarlo en tu gestor de contraseñas o dónde guardes tu información de inicio de sesión."
6964 "Removes all data associated with this app (including downloaded messages, …)": [
6965 "Borra todos los datos asociados con esta aplicación (incluyendo los mensajes descargados, etc.)"
6967 "Reporting a message as a phishing attempt will send the message to us, so we can analyze it and improve our filters. This means that we will be able to see the contents of the message in full.": [
6968 "Denunciar un mensaje como intento de suplantación de identidad nos enviará el mensaje a nosotros, para analizarlo y mejorar nuestros filtros. Esto significa que podremos ver todo el contenido del mensaje."
6970 "Request read receipt": [
6971 "Solicitar confirmación de lectura"
6977 "Derecha a Izquierda"
6979 "Right-click for options": [
6980 "Haz clic derecho para ver más opciones."
6982 "Sat, ${ formatTime }": [
6983 "Sáb. a las ${ formatTime }"
6985 "Saved at ${ dateString }": [
6986 "Guardado a las ${ dateString }"
6988 "Saved yesterday": [
6991 "Saved: ${ dateString }": [
6992 "Guardado: el ${ dateString }"
6995 "Guardando borrador…"
6997 "Scheduled send of this message will be canceled.": [
6998 "Se cancelará el envío programado de este mensaje."
7000 "Scheduling message...": [
7001 "Programando mensaje..."
7006 "Search option that lets you securely search for keywords in the body of email messages.": [
7007 "Opción de búsqueda que te permite buscar de forma segura palabras clave en el cuerpo de los mensajes de correo electrónico."
7009 "Search taking too long? ${ dropdownButton } or ${ toggleOffButton } from this search session.": [
7010 "La búsqueda está tardando demasiado? ${ dropdownButton } o ${ toggleOffButton } de esta sesión de búsqueda."
7012 "Secure your files with encrypted cloud storage for free, today.": [
7013 "Protege tus archivos con almacenamiento cifrado gratuito en la nube."
7015 "Seems like you are all caught up for now": [
7016 "Parece que ya estás al día por ahora."
7018 "Select a service provider to start": [
7019 "Selecciona un proveedor de servicios para empezar"
7021 "Select all ${ elementsCount } in ${ location }": [
7022 "Seleccionar ${ elementsCount } elemento en ${ location }",
7023 "Seleccionar todos los ${ elementsCount } en ${ location }"
7025 "Select the email format you want to be used by default when sending an email to this email address.": [
7026 "Selecciona el formato de correo electrónico que quieres utilizar por defecto al enviar un correo electrónico a esta dirección."
7028 "Select what you want to import.": [
7029 "Selecciona lo que quieres importar."
7031 "Select which calendars to import. A new calendar will be created for each imported calendar according to the number of calendars available in your plan.": [
7032 "Selecciona los calendarios que quieres importar. Se creará un calendario para cada calendario importado de acuerdo con el número de calendarios disponibles en tu plan."
7034 "Send an encrypted, password protected message to a ${ boldText } email address.": [
7035 "Enviar un mensaje encriptado y protegido por contraseña a una dirección de correo electrónico que no es de ${ boldText }."
7037 "Sender has been blocked.": [
7038 "El remitente ha sido bloqueado."
7043 "Sending message...": [
7044 "Enviando mensaje..."
7046 "Sending messages from @pm.me address is a paid feature. Your message will be sent from your default address ${ email }": [
7047 "El envío de mensajes desde la dirección @pm.me es una función de pago. Tu mensaje será enviado desde tu dirección por defecto ${ email }."
7049 "Sent with <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a> secure email.": [
7050 "Enviado con el correo electrónico seguro de <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a>."
7052 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
7053 "No se puede acceder a los servidores. Inténtalo de nuevo en unos minutos."
7055 "Session timed out": [
7056 "El tiempo de la sesión ha expirado."
7058 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as your default email application for this browser. ${ MAIL_APP_NAME } will open automatically when you click an email link.": [
7059 "Configura ${ MAIL_APP_NAME } como tu aplicación de correo electrónico por defecto para este navegador. ${ MAIL_APP_NAME } se abrirá automáticamente al hacer clic en un enlace de correo electrónico."
7061 "Setting up PGP allows you to send end-to-end encrypted emails with a non-${ BRAND_NAME } user that uses a PGP compatible service.": [
7062 "La configuración de PGP te permite enviar correos electrónicos cifrados de extremo a extremo con un usuario que no sea ${ BRAND_NAME } y que utilice un servicio compatible con PGP."
7064 "Shorten selection": [
7065 "Acortar la selección"
7070 "Show original message": [
7071 "Mostrar el mensaje original"
7073 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
7074 "Como eres un usuario leal, tu cuenta tiene activadas funciones adicionales."
7076 "Snoozed until ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
7077 "En pausa hasta el ${ dateString } a las ${ formattedTime }"
7079 "Snoozed until today, ${ formattedTime }": [
7080 "En pausa hasta hoy a las ${ formattedTime }"
7082 "Snoozed until tomorrow, ${ formattedTime }": [
7083 "En pausa hasta mañana a las ${ formattedTime }"
7085 "Snoozing this conversation will be canceled.": [
7086 "Se cancelará la pausa de esta conversación."
7088 "Sorry, this message does not exist or has already expired.": [
7089 "Este mensaje no existe o ya ha expirado."
7091 "Storage capabilities are not supported in this browser, we need this support to enable message content search.": [
7092 "No se puede acceder a las capacidades de almacenamiento de este navegador. Las necesitamos para activar la búsqueda de contenido en los mensajes."
7097 "Subject is end-to-end encrypted": [
7098 "El asunto está cifrado de extremo a extremo."
7106 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
7107 "Envía un depósito usando la siguiente dirección o escanea el código QR. Tu depósito aparecerá en tu cuenta después de la confirmación."
7109 "Subscription auto-renews every ${ cycle } months.": [
7110 "La suscripción se renueva automáticamente cada ${ cycle } meses."
7112 "Subscription auto-renews every month.": [
7113 "La suscripción se renueva automáticamente cada mes."
7115 "Subscription ending: Reactivate by ${ byDate } to keep your ${ planName } benefits. ${ reactivateLink }": [
7116 "Tu suscripción terminará pronto: reactívala antes del ${ byDate } para mantener los beneficios del ${ planName }. ${ reactivateLink }"
7118 "Temporarily unavailable. Please check back later.": [
7119 "Temporalmente no disponible. Intenta comprobarlo más tarde."
7127 "Text to display": [
7130 "The application needs to locally decrypt your contacts before they can be exported. At the end of the process, a VCF file will be generated and you will be able to download it.": [
7131 "La aplicación necesita descifrar localmente tus contactos antes de poder exportarlos. Al final del proceso se generará un archivo VCF y podrás descargarlo."
7133 "The data you have entered in the draft may not be saved if you leave the page.": [
7134 "Es posible que los datos que has introducido en el borrador no se guarden si abandonas la página."
7136 "The download count includes both actual downloads and instances when files are previewed.": [
7137 "El recuento de descargas incluye las descargas reales y las instancias en las que se obtiene una vista previa de los archivos."
7139 "The email address ${ boldNoReplyEmail } does not seem to accept replies. Are you sure you want to send your message?": [
7140 "La dirección de correo ${ boldNoReplyEmail } no parece aceptar respuestas. ¿Estás seguro de que quieres enviar tu mensaje?"
7142 "The encrypted data is slightly larger due to the overhead of the encryption and signatures, which ensure the security of your data.": [
7143 "El tamaño de los datos cifrados es ligeramente mayor debido al espacio adicional necesario para cifrado y firmas, los cuales aseguran la seguridad de tus datos."
7145 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
7146 "La información expuesta fue filtrada desde un servicio de terceros. La información de tu cuenta de ${ BRAND_NAME } permanece segura y cifrada. ${ learnMoreLink }"
7148 "The initial setup may take a few minutes.": [
7149 "La configuración inicial puede tomar unos minutos."
7151 "The local database is being prepared": [
7152 "Preparando la base de datos local"
7154 "The message has expired": [
7155 "El mensaje ha expirado"
7157 "The original message you are trying to forward / reply to is in the process of being sent. If you continue, you will not be able to undo sending of the original message any longer.": [
7158 "El mensaje original al que estás intentando reenviar o responder está en proceso de ser enviado. Si continúas, no podrás deshacer el envío del mensaje original."
7160 "The original sender of this message is no longer valid. Your message will be sent from your default address ${ defaultEmail }.": [
7161 "El remitente original de este mensaje ya no es válido. Tu mensaje se enviará desde tu dirección por defecto ${ defaultEmail }."
7163 "The owner of this address has disabled end-to-end encryption. To be able to send encrypted emails to this address, the owner must re-enable end-to-end encryption.": [
7164 "El propietario de esta dirección ha desactivado el cifrado de extremo a extremo. Para poder enviar correos electrónicos cifrados a esta dirección, el propietario deberá volver a activar el cifrado de extremo a extremo."
7166 "The sender has requested a read receipt.": [
7167 "El remitente ha solicitado una confirmación de lectura."
7169 "The verification of ${ contactNames } has failed: the contact is not signed correctly.\nThis may be the result of a password reset.\nYou must re-sign the contact in order to send a message to ${ contactAddresses } or edit the contact.": [
7170 "Error al verificar ${ contactNames }: el contacto no está firmado correctamente.\nEsto puede ser resultado de un restablecimiento de contraseña.\nDebes volver a firmar el contacto para enviar un mensaje a ${ contactAddresses } o editar el contacto.",
7171 "Error al verificar ${ contactNames }: los contactos no están firmados correctamente.\nEsto puede ser resultado de un restablecimiento de contraseña.\nDebes volver a firmar los contactos para enviar un mensaje a ${ contactAddresses } o editar los contactos."
7173 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
7174 "El proceso de verificación abrirá una nueva pestaña en el navegador. Desactiva cualquier bloqueador de ventanas emergentes activo."
7176 "The writing assistant needs to finish downloading before it can be used.": [
7177 "El asistente de escritura necesita terminar descargarse antes de usarse."
7179 "Themes can give your inbox a new look.": [
7180 "Los temas pueden darle un aspecto diferente a tu bandeja de entrada."
7182 "There has been an error with the signature used to verify the contact details, which may be the result of a password reset.": [
7183 "Se ha producido un error con la firma utilizada para verificar los datos del contacto. Esto puede ser el resultado de un restablecimiento de contraseña."
7185 "They can't spam you if they don't know your email address. Protect your inbox with hide-my-email aliases.": [
7186 "No pueden enviarte spam si no conocen tu dirección de correo. Protege tu buzón con alias de Hide-my-email."
7188 "This address is disabled. To be able to send to this address, the owner must first enable the address.": [
7189 "Esta dirección está desactivada. Para enviar correos esta dirección, el propietario debe en primer lugar activar la dirección."
7191 "This browser does not support previewing PDF documents. Please download the file.": [
7192 "Este navegador no admite la previsualización de documentos PDF. Descarga el archivo."
7194 "This conversation contains a scheduled message. Sending of this message will be canceled.": [
7195 "Esta conversación contiene un mensaje programado. Se cancelará el envío de este mensaje."
7197 "This conversation contains non-trashed messages.": [
7198 "Esta conversación contiene mensajes no borrados."
7200 "This conversation contains one or more expiring messages": [
7201 "Esta conversación contiene uno o más mensajes que van a expirar."
7203 "This conversation contains trashed messages.": [
7204 "Esta conversación contiene mensajes borrados."
7206 "This conversation will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
7207 "Esta conversación será marcada como spam. ¿Te gustaría también cancelar la suscripción para no recibir más correos?",
7208 "Estas conversaciones serán marcadas como spam. ¿Te gustaría también cancelar la suscripción para no recibir más correos?"
7210 "This email has failed its domain's authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.": [
7211 "Este correo no ha superado los requisitos de autenticación de su dominio. Puede ser una suplantación de identidad o un reenvío incorrecto."
7213 "This file is too large to preview": [
7214 "Este archivo es demasiado grande para previsualizarlo."
7216 "This invitation is saved in a disabled calendar.": [
7217 "Esta invitación está guardada en un calendario desactivado."
7219 "This is intended as a writing aid. Check suggested text for accuracy. ${ learnMoreResult }": [
7220 "Esto está destinado a servir como ayuda para la escritura. Verifica la precisión del texto sugerido. ${ learnMoreResult }"
7222 "This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.": [
7223 "Este enlace conduce a un sitio web que podría estar intentando robar tus datos, como contraseñas y datos de tarjetas de crédito."
7225 "This link may be a homograph attack. Please verify this is the link you wish to visit, or don't open it.": [
7226 "Este enlace puede ser un ataque homógrafo. Verifica que este es el enlace que quieres visitar o no lo abras."
7228 "This message has been adjusted to comply with a dark background.": [
7229 "Este mensaje ha sido ajustado para adaptarse a un fondo oscuro."
7231 "This message is automatically generated as a response to a previous message.": [
7232 "Este mensaje es generado automáticamente como respuesta a un mensaje anterior."
7234 "This message is from a mailing list.": [
7235 "Este mensaje proviene de una lista de correo."
7237 "This message is from a SimpleLogin alias.": [
7238 "Este mensaje proviene de un alias de SimpleLogin."
7240 "This message is signed by a key that has not been trusted yet.": [
7241 "Este mensaje está firmado con una clave que aún no es de confianza."
7243 "This message is signed by the key attached, that has not been trusted yet.": [
7244 "Este mensaje está firmado con la clave adjunta que aún no es de confianza."
7246 "This message will be automatically deleted at ${ value }": [
7247 "Este mensaje se eliminará automáticamente a las ${ value }."
7249 "This message will be automatically deleted on ${ value }": [
7250 "Este mensaje se eliminará automáticamente a las ${ value }."
7252 "This message will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
7253 "Este mensaje será marcado como spam. ¿Te gustaría a su vez cancelar la suscripción para no recibir más correos?",
7254 "Estos mensajes serán marcados como spam. ¿Te gustaría a su vez cancelar la suscripción para no recibir más correos?"
7256 "This message will be moved to Drafts so you can edit it. You'll need to reschedule when it will be sent.": [
7257 "Este mensaje se moverá a Borradores para que puedas editarlo. Deberás reprogramar el envío."
7259 "This message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
7260 "Este mensaje se enviará por la mañana a las ${ formattedTime }."
7262 "This message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
7263 "Este mensaje se enviará el ${ dateString } a las ${ formattedTime }."
7265 "This message will be sent shortly": [
7266 "Este mensaje se enviará en breve."
7268 "This message will be sent today at ${ formattedTime }": [
7269 "Este mensaje se enviará hoy a las ${ formattedTime }."
7271 "This message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
7272 "Este mensaje se enviará mañana a las ${ formattedTime }."
7274 "This message will expire ${ formattedDate }": [
7275 "Este mensaje expirará el ${ formattedDate }."
7277 "This message will expire on ${ value }": [
7278 "Este mensaje expirará el ${ value }."
7280 "This message will expire today at ${ value }": [
7281 "Este mensaje expira hoy a las ${ value }."
7283 "This message will expire tomorrow at ${ value }": [
7284 "Este mensaje expirará mañana a las ${ value }."
7286 "This only needs to be done once.": [
7287 "Esto necesita hacerse solo una vez."
7289 "This public key will be automatically used for encrypting email sent to this address.": [
7290 "Esta clave pública se utilizará automáticamente para cifrar el correo electrónico enviado a esta dirección."
7292 "This removes all data associated with this app, including downloaded messages. The app will restart and you will need to sign in again to use the app.": [
7293 "Esto borrará todos los datos asociados con esta aplicación incluyendo los mensajes descargados. La aplicación se restablecerá y tendrás que iniciar sesión de nuevo."
7295 "This sender's public key has not been trusted yet.": [
7296 "La clave pública de este remitente aún no es de confianza."
7298 "to ${ destinationElement } folder.": [
7299 "a la carpeta ${ destinationElement }."
7301 "To avoid getting sidetracked by the open tabs in your browser, use the desktop app.": [
7302 "Para evitar distraerte con las pestañas abiertas en tu navegador, usa la aplicación de escritorio."
7304 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
7305 "Para completar tu pago, envía ${ btcAmountBold } a la dirección de abajo."
7307 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
7308 "Para luchar contra el spam y el abuso, necesitamos verificar que eres humano."
7310 "To import events, first create a calendar in ${ CALENDAR_APP_NAME }. This is where the events will appear after the import.": [
7311 "Para importar eventos, primero crea un calendario en ${ CALENDAR_APP_NAME }. En este calendario aparecerán los eventos tras la importación."
7313 "To re-sign your contacts, we need to check every contact against the list of encryption keys available in your account. If no match is found, your contact will be re-signed with the primary encryption key.": [
7314 "Para volver a firmar tus contactos, necesitamos verificar cada contacto respecto a la lista de claves de cifrado disponibles en tu cuenta. Si no se encuentra ninguna coincidencia, tu contacto volverá a estar firmado con la clave de cifrado principal."
7316 "To recover your data, you need to re-activate the account key used at the time when the data was created. This will require you to remember the password used when the key was generated.": [
7317 "Para recuperar tus datos, necesitas volver a activar la clave de la cuenta utilizada en el momento en que se crearon los datos. Esto requerirá recordar la contraseña utilizada cuando se ha generado la clave."
7319 "To unsubscribe from this mailing list, an email will be sent from ${ boldFrom } with following details as defined by the sender of the newsletter:": [
7320 "Para darte de baja de esta lista de correo, se enviará un correo desde ${ boldFrom } con los siguientes detalles definidos por el remitente del boletín:"
7322 "To unsubscribe from this mailing list, you will be taken to the following URL where instructions will be provided by the sender of the newsletter:": [
7323 "Para darte de baja de esta lista de correo, se te redirigirá a la siguiente URL donde el remitente del boletín te dará las instrucciones:"
7325 "To use Address Verification, you must trust one or more available public keys, including the one you want to use for sending. This prevents the encryption keys from being faked.": [
7326 "Para utilizar la verificación de dirección, debes confiar en una o más de las claves públicas disponibles, incluyendo la clave que quieres utilizar para enviar. Esto impedirá que las claves de cifrado sean falsificadas."
7328 "Tomorrow, ${ formattedTime }": [
7329 "Mañana a las ${ formattedTime }"
7331 "Too many messages waiting to be sent. Please wait until another message has been sent to schedule this one.": [
7332 "Demasiados mensajes esperando a ser enviados. Espera hasta que otro mensaje se envíe para programar este."
7334 "Total email addresses": [
7335 "Direcciones de correo electrónico totales"
7338 "Almacenamiento total"
7340 "Total supported domains": [
7341 "Total de dominios compatibles"
7343 "Total VPN connections": [
7344 "Conexiones VPN totales"
7346 "Trackers blocked:": [
7347 "Rastreadores bloqueados:"
7349 "Try new ${ BRAND_NAME } features, updates and products before they are released to the public. This will reload the application": [
7350 "Prueba las nuevas funciones, actualizaciones y productos de ${ BRAND_NAME } antes de que se lancen al público. Esto recargará la aplicación."
7352 "Turn off to search only by date, name, email address, or subject line. To disable search message content (and delete messages downloaded to enable this feature), go to Settings.": [
7353 "Desactívala para buscar sólo por fecha, nombre, dirección de correo electrónico o asunto. Para desactivar el contenido de los mensajes de búsqueda (y eliminar los mensajes descargados para activar esta función), ve a Configuración."
7355 "Turn on to search the content of your messages": [
7356 "Actívala para buscar en el contenido de sus mensajes."
7358 "Unable to access storage capabilities in this browser, we need this access to enable message content search.": [
7359 "No se puede acceder a las capacidades de almacenamiento de este navegador. Necesitamos este acceso para activar la búsqueda de contenido en los mensajes."
7362 "Desbloquear mensaje"
7364 "Unread conversations": [
7365 "Conversaciones sin leer"
7367 "Unread messages": [
7370 "Unsaved changes": [
7371 "Cambios no guardados"
7373 "Unsupported file": [
7374 "Archivo no admitido"
7376 "Updating message content search...": [
7377 "Actualizando búsqueda de contenido de mensaje..."
7379 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
7380 "Pasa a un plan superior ahora para obtener funciones premium, productos y almacenamiento a un precio especial."
7382 "Upgrade to ${ MAIL_APP_NAME } Plus to unlock": [
7383 "Mejora para ${ MAIL_APP_NAME } Plus para desbloquear"
7385 "Upgrade to add more addresses to your account.": [
7386 "Mejora tu plan para añadir más direcciones a tu cuenta."
7388 "Upgrade to automatically delete messages that have been in Trash or Spam for more than 30 days.": [
7389 "Mejora tu plan para eliminar automáticamente los mensajes que hayan estado en la carpeta Papelera o Spam por más de 30 días."
7391 "Upgrade to create more folders, filters, and addresses.": [
7392 "Pasa a un plan superior para crear más carpetas, filtros y direcciones."
7394 "Upgrade to level up your privacy.": [
7395 "Mejora tu plan para subir de nivel tu privacidad."
7397 "Upgrade to send email from @pm.me addresses.": [
7398 "Pasa a un plan superior para enviar correos desde direcciones @pm.me."
7400 "Upgrade to send emails from your custom email domain.": [
7401 "Mejora tu plan para enviar correos electrónicos desde tu dominio de correo electrónico personalizado."
7403 "Upgrade to send emails to contact groups easily.": [
7404 "Mejora tu plan para enviar fácilmente correos electrónicos a grupos de contactos."
7406 "Upgrade to support a privacy-first internet.": [
7407 "Mejora tu plan para dar prioridad a la privacidad en Internet."
7409 "Upgrade to support our mission of privacy for all.": [
7410 "Mejora tu plan superior para apoyar nuestra misión de traer privacidad a todos."
7412 "Upgrade to support privacy and get more features.": [
7413 "Mejora tu un plan para apoyar la privacidad y obtener más funciones."
7415 "Upgrade to unlock premium features.": [
7416 "Mejora tu plan para desbloquear funciones premium."
7418 "Upgrade to use ${ MAIL_APP_NAME } with Apple Mail, Outlook or Thunderbird.": [
7419 "Mejora tu plan para utilizar ${ MAIL_APP_NAME } con Apple Mail, Outlook o Thunderbird."
7421 "Upgrade to use auto-reply when you're away.": [
7422 "Mejora tu plan para utilizar la respuesta automática cuando estés ausente."
7430 "URL: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }": [
7431 "URL: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }"
7433 "Use different email addresses for different purposes so you can easily separate your emails by work, personal, or other areas.": [
7434 "Usa direcciones de correo para propósitos diferentes así puedes separar fácilmente tus correos del trabajo, personales y otros ámbitos."
7436 "Use keyboard shortcuts to manage your email faster.": [
7437 "Utiliza los atajos del teclado para administrar tus correos rápidamente."
7445 "Verification may take a few minutes.": [
7446 "La verificación puede tardar unos minutos."
7448 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
7449 "La verificación abrirá una nueva pestaña, desactiva cualquier bloqueador de ventanas emergentes. No se te cobrará este proceso. Cualquier monto utilizado para verificar la tarjeta te será reembolsado inmediatamente."
7451 "Version ${ appVersion }": [
7452 "Versión ${ appVersion }"
7454 "Version number successfully copied to clipboard": [
7455 "El número de versión fue copiado en el portapapeles."
7457 "Visa Secure logo": [
7458 "Logo de Visa Secure"
7463 "We apologize. This might have been a mistake from our side. Can you please confirm that you want to mark this email as a legitimate one?": [
7464 "Lo sentimos. Esto podría haber sido un error por nuestra parte. ¿Podrías confirmar que quieres marcar este correo electrónico como legítimo?"
7466 "We blocked the following advertisers and organizations from seeing when you open this email, what device you’re using, and where you’re located.": [
7467 "Hemos bloqueado los siguientes anunciantes y organizaciones para que no vean cuándo abres este correo electrónico, qué dispositivo utilizas y cuál es tu ubicación."
7469 "We cannot enable message content search in this browser.": [
7470 "No podemos activar la búsqueda de contenido en los mensajes en este navegador."
7472 "We could not verify the sender's trusted keys.": [
7473 "No se han podido verificar las claves de confianza del remitente."
7475 "We couldn’t process your payment.": [
7476 "No hemos podido procesar tu pago."
7478 "We detected the creation of multiple free accounts, which violates our ${ termsLink }.": [
7479 "Hemos detectado la creación de varias cuentas gratuitas, lo que infringe nuestros ${ termsLink }."
7481 "We have plans designed specifically for users like you who need more than one email address.\nTo remove restrictions, you can upgrade to a paid plan.": [
7482 "Ofrecemos planes diseñados específicamente para usuarios como tú que necesitan más de una dirección de correo electrónico.\nPara eliminar las restricciones, puedes mejorar a un plan de pago."
7484 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
7485 "Necesitamos autenticar el método de pago con tu banco."
7487 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
7488 "Necesitamos autenticar el pago con tu banco."
7490 "We removed tracking information from the following links to help protect you from advertisers and others trying to track your online activity.": [
7491 "Hemos borrado la información de seguimiento de los siguientes enlaces para ayudarle a protegerse de los anunciantes y otros que intenten rastrear tu actividad en Internet."
7493 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
7494 "Se utiliza 3-D Secure para proteger tus pagos."
7496 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
7497 "Te redirigiremos a PayPal en una nueva pestaña del navegador para completar esta transacción. Si utilizas cualquier bloqueador emergente, desactívalo para continuar."
7499 "We'll email you once import is complete.": [
7500 "Te enviaremos un correo electrónico cuando la importación se complete."
7502 "We'll notify you when the import is done.": [
7503 "Te avisaremos cuando la importación esté terminada."
7505 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
7506 "Enviaremos un nuevo código de verificación a ${ strong }."
7514 "When do you want your message to be automatically deleted from the recipient's inbox and your sent folder?": [
7515 "¿Cuándo quieres que se borre automáticamente tu mensaje de la bandeja de entrada del destinatario y de tu carpeta de enviados?"
7517 "When do you want your message to self-destruct?": [
7518 "¿Cuándo quieres que se destruya automáticamente tu mensaje?"
7520 "When giving out your email, use a unique, disposable hide-my-email alias instead of your real email address.": [
7521 "Cuando des tu correo electrónico, utiliza un alias de Hide-my-email único y desechable en vez de tu dirección de correo real."
7523 "When you enabled trusted keys for ${ senderName }, the public keys were added to the contact details.": [
7524 "Cuando has activado las claves de confianza para ${ senderName }, las claves públicas se han añadido a los datos del contacto."
7526 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
7527 "Cuando configuras la autenticación de dos factores, te proporcionamos códigos de recuperación que puedes utilizar para iniciar sesión si pierdes el acceso a tu aplicación de autenticación."
7529 "When you sign up for a newsletter, use an alias instead of your email address. Your identity stays hidden, and you can disable the alias at any time.": [
7530 "Cuando te registras en un boletín, usa un alias en lugar de tu dirección de correo. Tu identidad se mantiene oculta y podrás desactivar el alias en cualquier momento."
7532 "When you're traveling or using public WiFi, connect to ${ VPN_APP_NAME } to prevent anyone from tracking your online activity or stealing your data. It's free.": [
7533 "Cuando viajes o uses WiFi público, conéctate a ${ VPN_APP_NAME } para que nadie rastree tu actividad en línea o robe tus datos. Es gratuito."
7535 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
7536 "¿Te gustaría recibir un nuevo código de verificación o utilizar un método de verificación alternativo?"
7538 "Would you like to receive a new verification code?": [
7539 "¿Quieres recibir un nuevo código de verificación?"
7541 "Writing assistant": [
7542 "Asistente de escritura"
7544 "writing assistant iframe": [
7545 "marco del asistente de escritura"
7550 "You already have a free account": [
7551 "Ya tienes una cuenta gratuita."
7553 "You are about to open another browser tab and visit:": [
7554 "Estás a punto de abrir otra pestaña del navegador y visitar:"
7556 "You are about to open your default browser and visit:": [
7557 "Estás a punto de abrir tu navegador por defecto y visitar:"
7559 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
7560 "Actualmente estás conectado como ${ user.Name } (${ user.Email })."
7562 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
7563 "Estás usando más almacenamiento del que se incluye en un plan ${ downgradedPlanName }. Elimina o borra datos para poder cambiar de plan."
7565 "You can add it as an attachment or display it inline in your mail body.": [
7566 "Puedes añadirlo como archivo adjunto o mostrarlo en línea en el cuerpo del correo."
7568 "You can also merge imported calendars with existing ${ BRAND_NAME } calendars.": [
7569 "También puedes combinar calendarios importados con calendarios ${ BRAND_NAME } existentes."
7571 "You can check the progress ${ importProgressLink }.": [
7572 "Puedes comprobar el progreso ${ importProgressLink }."
7574 "You can close the tab or browser in the meantime.": [
7575 "Mientras tanto, puedes cerrar esta pestaña o navegador."
7577 "You can either update your search query or ${ button }": [
7578 "Puedes actualizar tu consulta de búsqueda o ${ button }."
7580 "You can either update your search query or clear it": [
7581 "Puedes actualizar tus términos de búsqueda o borrarlos."
7583 "You can import one data type at a time.": [
7584 "Puedes importar un tipo de datos a la vez."
7586 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
7587 "Puedes tener hasta ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendario. Borra enlaces de calendario compartido y cualquier usuario de ${ BRAND_NAME } con quien hayas compartido tu calendario antes de cancelar tu suscripción a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }.",
7588 "Puedes tener hasta ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendarios. Borra enlaces de calendario compartido y cualquier usuario de ${ BRAND_NAME } con quien hayas compartido tus calendarios antes de cancelar tu suscripción a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
7590 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
7591 "Puedes tener hasta ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendario. Borra enlaces de calendario compartido y cualquier usuario de ${ BRAND_NAME } con quien hayas compartido tus calendarios antes de cancelar tu suscripción.",
7592 "Puedes tener hasta ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendarios. Borra enlaces de calendario compartido y cualquier usuario de ${ BRAND_NAME } con quien hayas compartido tus calendarios antes de cancelar tu suscripción."
7594 "You can now return to the application to continue": [
7595 "Ahora puedes regresar a la aplicación para continuar."
7597 "You can turn on notifications to get alerts when new email messages arrive in this folder.": [
7598 "Puedes activar las notificaciones para recibir alertas cuando lleguen mensajes de correo electrónico nuevos a esta carpeta."
7600 "You can use ${ VPN_APP_NAME } for free, today.": [
7601 "Puedes utilizar ${ VPN_APP_NAME } gratis, hoy."
7603 "You cannot reply from the invited address.": [
7604 "No se puede responder desde la dirección invitada."
7606 "You do not have any messages here": [
7607 "No tienes ningún mensaje aquí."
7609 "You have ${ unread } in your inbox.": [
7610 "Tienes ${ unread } en su bandeja de entrada."
7612 "You have **${ count } conversation** stored in this folder": [
7613 "Tienes **${ count } conversación** almacenada en esta carpeta.",
7614 "Tienes **${ count } conversaciones** almacenadas en esta carpeta."
7616 "You have **${ count } conversation** tagged with this label": [
7617 "Tienes **${ count } conversación** marcada con esta etiqueta.",
7618 "Tienes **${ count } conversaciones** marcadas con esta etiqueta."
7620 "You have **${ count } message** stored in this folder": [
7621 "Tienes **${ count } mensaje** almacenado en esta carpeta.",
7622 "Tienes **${ count } mensajes** almacenados en esta carpeta."
7624 "You have **${ count } message** tagged with this label": [
7625 "Tienes **${ count } mensaje** marcado con esta etiqueta.",
7626 "Tienes **${ count } mensajes** marcados con esta etiqueta."
7628 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
7629 "Tiene una suscripción de prueba ${ planTitle }. Si deseas continuar tu suscripción después del periodo de prueba, añade un método de pago."
7631 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
7632 "Tiene una suscripción de prueba ${ planTitle }. No se requiere un pago en este momento. Tu suscripción será renovada automáticamente al finalizar el periodo de prueba."
7634 "You have not given your email any subject. Do you want to send the message anyway?": [
7635 "No has indicado ningún asunto en tu correo electrónico. ¿Quieres enviar el mensaje de todos modos?"
7637 "You have reached 100% of your storage capacity. Consider freeing up some space or upgrading your account with additional storage space to compose new messages.": [
7638 "Has alcanzado el 100% de tu capacidad de almacenamiento. Considera liberar algo de espacio o mejorar tu cuenta con espacio de almacenamiento adicional para poder escribir nuevos mensajes."
7640 "You have reached the maximum number of 5 replies.": [
7641 "Has alcanzado el número máximo de 5 respuestas."
7643 "You may be redirected to your bank’s website.": [
7644 "Puedes ser redirigido al sitio web de tu banco."
7646 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
7647 "Debes desactivar o borrar los usuarios, direcciones y dominios personalizados adicionales de ${ MAIL_APP_NAME } antes de poder pasar a un plan con menos funciones."
7649 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
7650 "Debes tener una tarjeta de crédito o una cuenta bancaria vinculada a tu cuenta de PayPal. Si tu cuenta de PayPal no lo tiene, haz clic en el botón de abajo."
7652 "You selected **${ count } conversation** from this folder": [
7653 "Has seleccionado **${ count } conversación** de esta carpeta.",
7654 "Has seleccionado **${ count } conversaciones** de esta carpeta."
7656 "You selected **${ count } conversation** with this label": [
7657 "Has seleccionado **${ count } conversación** con esta etiqueta.",
7658 "Has seleccionado **${ count } conversaciones** con esta etiqueta."
7660 "You selected **${ count } message** from this folder": [
7661 "Has seleccionado **${ count } mensaje** de esta carpeta",
7662 "Has seleccionado **${ count } mensajes** de esta carpeta"
7664 "You selected **${ count } message** with this label": [
7665 "Has seleccionado **${ count } mensaje** con esta etiqueta.",
7666 "Has seleccionado **${ count } mensajes** con esta etiqueta."
7668 "You selected **${ elementsCount } conversation** in ${ location }": [
7669 "Has seleccionado **${ elementsCount } conversación** en ${ location }.",
7670 "Has seleccionado **${ elementsCount } conversaciones** en ${ location }."
7672 "You selected **${ elementsCount } conversation**.": [
7673 "Has seleccionado **${ elementsCount } conversación**.",
7674 "Has seleccionado **${ elementsCount } conversaciones**."
7676 "You selected **${ elementsCount } message** in ${ location }": [
7677 "Has seleccionado **${ elementsCount } mensaje** en ${ location }.",
7678 "Has seleccionado **${ elementsCount } mensajes** en ${ location }."
7680 "You selected **${ elementsCount } message**.": [
7681 "Has seleccionado **${ elementsCount } mensaje**.",
7682 "Has seleccionado **${ elementsCount } mensajes**."
7684 "You will lose access to ${ planTitle } features on this date.": [
7685 "Perderás el acceso a las funciones de ${ planTitle } en esta fecha."
7687 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
7688 "Pronto serás redirigido a PayPal para verificar tu pago."
7690 "You wrote “${ attachmentsFoundKeyword }”, but no attachment has been added. Do you want to send your message anyway?": [
7691 "Has escrito \"${ attachmentsFoundKeyword }\" pero no se ha añadido ningún archivo adjunto. ¿Quieres enviar tu mensaje de todos modos?"
7693 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group(s):": [
7694 "Has alcanzado el número máximo de direcciones en el grupo o grupos de contactos:"
7696 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group.": [
7697 "Has alcanzado el número máximo de direcciones en el grupo de contactos."
7699 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
7700 "Tu cuenta ${ BRAND_NAME } está actualmente suspendida. Transcurridos 28 días, los correos ya no serán entregados en tu bandeja de entrada, tus enlaces compartidos en tu almacenamiento serán bloqueados y no podrás cargar nuevos archivos. Para restablecer el servicio normal, tienes que pagar las facturas pendientes."
7702 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
7703 "Tu cuenta ${ BRAND_NAME } está suspendida actualmente. Los correos ya no serán entregados en tu bandeja de entrada, tus enlaces compartidos en tu almacenamiento están bloqueados y no puedes cargar nuevos archivos. Para continuar usando tu cuenta, tienes que pagar las facturas pendientes."
7705 "Your ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus subscription will be replaced with ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. The remaining balance of your subscription will be added to your account. ${ PASS_SHORT_APP_NAME } lifetime deal has no renewal price, it's a one-time payment for lifetime access to ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
7706 "Tu suscripción ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus será reemplazada por ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Lifetime. El saldo restante de tu suscripción se añadirá a tu cuenta. La oferta de por vida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } no tiene precio de renovación. Es un pago único para acceso de por vida a ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
7708 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
7709 "Tu cuenta tiene al menos una factura atrasada. Tu acceso pronto será restringido. ${ payInvoiceLink }"
7711 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
7712 "Tu cuenta tiene al menos una factura vencida. Tu cuenta está restringida y todos los servicios están bloqueados hasta que realices el pago. ${ payInvoiceLink }"
7714 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
7715 "Tu cuenta tiene al menos una factura vencida. Tu cuenta está restringida. Las faltas de pago continuadas implicarán el bloqueo de tus correos y enlaces compartidos. ${ payInvoiceLink }"
7717 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
7718 "Tu cuenta se actualizará una vez que el pago se haya completado."
7720 "Your browser doesn't support the writing assistant. Try running it on servers.": [
7721 "El navegador no soporta el asistente de escritura. Prueba a ejecutarlo en los servidores."
7723 "Your data is ready to import from ${ importedEmailAddressStrong } to your ${ BRAND_NAME } account.": [
7724 "Tus datos están listos para ser importados desde ${ importedEmailAddressStrong } a tu cuenta ${ BRAND_NAME }."
7726 "Your email address and password were leaked:": [
7727 "Tu dirección de correo electrónico y contraseña fueron filtradas:"
7729 "Your email address was exposed:": [
7730 "La dirección de correo electrónico fue expuesta:"
7732 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
7733 "Tu correo electrónico se utilizará solo para esta verificación única."
7735 "Your files will be encrypted and then saved": [
7736 "Tus archivos serán cifrados y después guardados."
7738 "Your hardware doesn't support running the writing assistant locally. Try running it on servers.": [
7739 "El hardware no soporta ejecutar el asistente de escritura. Prueba a ejecutarlo en los servidores."
7741 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
7742 "Se han encontrado tus datos el ${ displayedDate }."
7744 "Your login information will not be saved after the import is completed.": [
7745 "La información de inicio de sesión no se guardará una vez finalizada la importación."
7747 "Your message will expire in ${ numberOfDays } day.": [
7748 "Tu mensaje expirará en ${ numberOfDays } día.",
7749 "Tu mensaje expirará en ${ numberOfDays } días."
7751 "Your message will expire today.": [
7752 "Tu mensaje expirará hoy."
7754 "Your message will expire tomorrow.": [
7755 "Tu mensaje expirará mañana."
7757 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
7758 "Tu próxima fecha de facturación es el ${ renewalTime }."
7760 "Your password was leaked:": [
7761 "Se ha filtrado tu contraseña:"
7763 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
7764 "Tu número de teléfono se utilizará solo para esta verificación única."
7766 "Your private writing assistant": [
7767 "Tu asistente de escritura privado"
7771 "${ filteredList.length } command found.": [
7772 "${ filteredList.length } comando encontrado.",
7773 "${ filteredList.length } comandos encontrados."
7778 "Selected color:": [
7779 "Color seleccionado:"
7782 "Info for cash payment method": {
7783 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
7784 "Contáctanos a ${ email } para obtener instrucciones sobre cómo pagarnos en efectivo."
7788 "Click for details": [
7789 "Haz clic para más detalles."
7793 "${ selectedFoldersCount } folder selected": [
7794 "${ selectedFoldersCount } carpeta seleccionada",
7795 "${ selectedFoldersCount } carpetas seleccionadas"
7797 "${ selectedFoldersCount } label selected": [
7798 "${ selectedFoldersCount } etiqueta seleccionada",
7799 "${ selectedFoldersCount } etiquetas seleccionadas"
7802 "Info; access rights for shared calendar": {
7808 "AI powered assistant to help you craft better emails, quickly and effortlessly.": [
7809 "Asistente con tecnología de IA para ayudarte a crear mejores correos electrónicos de manera rápida y sin esfuerzo."
7836 "Clicking \"Trust Key\" will associate this public key with this sender and emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
7837 "Al hacer clic en \"Confiar clave\" asocias esta clave pública con este remitente y los correos de esta dirección se verificarán cifradamente de forma automática."
7839 "Clicking \"Trust Key\" will create a new contact and associate this public key with this sender. Emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
7840 "Al hacer clic en \"Confiar clave\" creas un contacto nuevo y asocias esta clave pública con este remitente. Los correos de esta dirección se verificarán cifradamente de forma automática."
7842 "Do you want to trust the primary public key with the following fingerprint?": [
7843 "¿Quieres confiar en la clave pública principal con la siguiente huella digital?",
7844 "¿Quieres confiar en las claves públicas principales con la siguientes huellas digitales?"
7846 "You have enabled Address Verification with Trusted Keys for this email address,\nbut no active encryption key has been trusted.\nYou must trust a key valid for sending in order to send a message to this email address.": [
7847 "Has activado la verificación de dirección con claves de confianza para esta dirección de correo,\npero no se han confiado claves de cifrado activas.\nDebes confiar en una clave válida para poder enviar mensajes a esta dirección.",
7848 "Has activado la verificación de dirección con claves de confianza para estas direcciones de correo,\npero no se han confiado claves de cifrado activas.\nDebes confiar en las claves válidas para poder enviar mensajes a estas direcciones."
7851 "Key validation warning": {
7852 "Recipient's key validation failed: ${ validationErrorsMessage }": [
7853 "Error al validar la clave del destinatario: ${ validationErrorsMessage }"
7856 "Keyboard shortcut name": {
7860 "Add expiration time": [
7861 "Añadir tiempo de expiración"
7875 "Delete permanently": [
7876 "Eliminar permanentemente"
7879 "Descartar borrador"
7881 "Expand / contract composer": [
7882 "Maximizar/minimizar el editor"
7900 "Ir a la Bandeja de entrada"
7926 "Load embedded images": [
7927 "Cargar imágenes incrustadas"
7929 "Load remote content": [
7930 "Cargar contenido remoto"
7936 "Marcar como no leído"
7938 "Minimize / maximize composer": [
7939 "Minimizar / maximizar el editor"
7944 "Move left / collapse": [
7945 "Mover a la izquierda/minimizar"
7947 "Move right / expand": [
7948 "Mover a la derecha/expandir"
7950 "Move to Archive": [
7954 "Mover a la bandeja de entrada"
7960 "Mover a la Papelera"
7966 "Mover hacia arriba"
7971 "Open command panel": [
7972 "Abrir el panel de comandos"
7974 "Open next message": [
7975 "Abrir mensaje siguiente"
7977 "Open previous message": [
7978 "Abrir mensaje anterior"
7980 "Open this modal": [
7981 "Abrir esta ventana"
7995 "Select / unselect": [
7996 "Seleccionar/anular selección"
7998 "Select / unselect all": [
7999 "Seleccionar todo / Anular selección de todo"
8002 "Enviar correo electrónico"
8004 "Show all emails": [
8005 "Mostrar todos los correos"
8007 "Show original message": [
8008 "Mostrar el mensaje original"
8010 "Show unread emails": [
8011 "Mostrar correos no leídos"
8017 "Keyboard shortcut section name": {
8018 "Action shortcuts": [
8019 "Atajos de acciones"
8024 "Basic navigation": [
8027 "Composer shortcuts": [
8030 "Folder shortcuts": [
8036 "Message shortcuts": [
8037 "Atajos de mensajes"
8047 "${ BRAND_NAME } username": [
8048 "Nombre de usuario de ${ BRAND_NAME }"
8054 "(Temporarily unavailable. Please check back later.)": [
8055 "(No disponible temporalmente. Vuelve a comprobarlo más tarde.)"
8061 "Titular de la cuenta"
8066 "Add email address": [
8067 "Añadir correo electrónico"
8070 "Añadir URL de la imagen"
8082 "Todos los contactos"
8087 "Always label sender's emails": [
8088 "Etiquetar siempre los correos de remitentes"
8090 "Always move sender's emails": [
8091 "Mover siempre los correos de remitentes"
8109 "Contraseña de la aplicación"
8111 "Apply filter to existing emails": [
8112 "Aplicar el filtro a los correos existentes"
8114 "Attach screenshot(s)": [
8115 "Adjuntar captura(s) de pantalla"
8117 "Authenticator app": [
8118 "Aplicación de autenticación"
8120 "Automatically save contacts": [
8121 "Guardar contactos automáticamente"
8129 "Billing address": [
8130 "Dirección de facturación"
8133 "Ciclo de facturación"
8135 "Blind Carbon Copy": [
8141 "Browser version": [
8142 "Versión del navegador"
8160 "Detalles de la tarjeta"
8163 "Titular de la tarjeta"
8183 "Code is 6 digits without spaces": [
8184 "El código es de 6 dígitos sin espacios."
8190 "Nombre de la empresa"
8198 "Confirm password": [
8199 "Confirmar contraseña"
8207 "Could you please let us know which provider?": [
8208 "¿Podrías dejarnos saber cuál proveedor?"
8210 "Could you please specify which streaming service?": [
8211 "¿Podrías especificar cuál servicio de streaming?"
8213 "Could you please specify?": [
8214 "¿Podrías especificarlo?"
8228 "Delete recovery-related information.": [
8229 "Eliminar la información de recuperación."
8234 "Did not follow instructions": [
8235 "Las instrucciones no fueron seguidas."
8237 "Do you have any suggestions for our team?": [
8238 "¿Tienes alguna sugerencia para nuestro equipo?"
8240 "Don't ask again": [
8241 "No preguntar de nuevo"
8243 "Don't like the style": [
8244 "No me gusta el estilo"
8246 "Don't show again": [
8247 "No mostrar de nuevo"
8249 "Don't show this again": [
8250 "No mostrar esto de nuevo"
8252 "e.g., Amazon, eBay, Etsy": [
8253 "por ejemplo; Amazon, eBay, Etsy"
8256 "Correo electrónico"
8259 "Dirección de correo electrónico"
8262 "Formato de correo electrónico"
8265 "Correos electrónicos"
8267 "Emails (all messages)": [
8268 "Correos electrónicos (todos los mensajes)"
8270 "Emails (last 12 months)": [
8271 "Correos electrónicos (últimos 12 meses)"
8273 "Emails (last 3 months)": [
8274 "Correos electrónicos (últimos 3 meses)"
8276 "Emails (last month)": [
8277 "Correos electrónicos (último mes)"
8280 "Cifrar correos electrónicos"
8282 "Expiration (${ patternExpiration })": [
8283 "Expiración (${ patternExpiration })"
8288 "Export contacts": [
8289 "Exportar contactos"
8291 "Extended address": [
8292 "Dirección extendida"
8300 "Folder location": [
8301 "Ubicación de la carpeta"
8315 "From: ${ fromEmail }": [
8316 "De: ${ fromEmail }"
8319 "Ocultar contraseña"
8321 "I understand the risk": [
8322 "Entiendo el riesgo."
8333 "Import all messages": [
8334 "Importar todos los mensajes"
8336 "Import contacts": [
8337 "Importar contactos"
8339 "Import interval": [
8340 "Intervalo de importación"
8342 "Import to email address": [
8343 "Importar a la dirección de correo electrónico"
8348 "Keyboard shortcut: ${ shortcut }": [
8349 "Atajo de teclado: ${ shortcut }"
8351 "Keyboard shortcuts": [
8360 "Label messages as": [
8361 "Etiquetar mensajes como"
8363 "Last 12 months only": [
8364 "Solo los últimos 12 meses"
8366 "Last 3 months only": [
8367 "Solo los últimos 3 meses"
8369 "Last month only": [
8370 "Solo el último mes"
8381 "Mail Server (IMAP)": [
8382 "Servidor de correo (IMAP)"
8387 "Manage categories": [
8388 "Administrar categorías"
8390 "Manage my addresses": [
8391 "Gestionar mis direcciones"
8396 "Move ${ sidebarElementName }": [
8397 "Mover ${ sidebarElementName }"
8402 "Move to Archive": [
8406 "Mover a la bandeja de entrada"
8418 "No se ha encontrado ninguna etiqueta."
8420 "Not factually correct": [
8421 "Los hechos no son correctos."
8429 "Open in a new tab": [
8430 "Abrir en una pestaña nueva"
8432 "Operating system": [
8435 "Operating system version": [
8436 "Versión del sistema operativo"
8460 "Pista de contraseña"
8465 "Payment details": [
8475 "Número de teléfono"
8480 "Post office box": [
8481 "Apartado de correos"
8501 "Remember my choice": [
8502 "Recordar mi elección"
8504 "Reveal password": [
8505 "Mostrar contraseña"
8507 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Geneva": [
8508 "Route de la Galaise 32, 1228 Plan-les-Ouates, Ginebra"
8513 "Security code (${ codeName })": [
8514 "Código de seguridad (${ codeName })"
8516 "Send auto-reply": [
8517 "Enviar respuesta automática"
8523 "Firmar correos electrónicos"
8538 "Nombre de la calle"
8540 "Subscription options": [
8541 "Opciones de suscripción"
8543 "Sync with system": [
8544 "Sincronizar con el sistema"
8546 "System information": [
8547 "Información del sistema"
8567 "To: ${ toEmail }": [
8568 "Para: ${ toEmail }"
8571 "Barra de herramientas"
8573 "Type a command...": [
8574 "Escribe un comando..."
8576 "Undisclosed Recipients": [
8577 "Destinatarios ocultos"
8579 "Unsafe or problematic": [
8580 "No seguro o problemático"
8588 "Verification code": [
8589 "Código de verificación"
8594 "What is your main reason for canceling or downgrading?": [
8595 "¿Cuál es tu motivo principal por el que cancelas o bajas de plan?"
8597 "With attachment": [
8598 "Con archivo adjunto"
8600 "Without attachment": [
8601 "Sin archivo adjunto"
8603 "Writing assistant": [
8604 "Asistente de escritura"
8609 "Your password (admin)": [
8610 "Tu contraseña (admin)"
8613 "Label (begin date/advanced search)": {
8618 "Label (end date/advanced search)": {
8623 "Label attach to date input to select a date": {
8628 "Label attach to time input to select hours": {
8633 "Label for contact group color": {
8638 "Label for contact group name": {
8643 "Label Recipient": {
8651 "Label, credit card": {
8656 "Label/folder modal": {
8670 "label/folder notification": {
8671 "${ Label.Name } created": [
8672 "${ Label.Name } creado"
8675 "Label; import email": {
8676 "From: ${ from }": [
8696 "Limit of calendars reached": {
8697 "To add a new calendar, remove an existing one.": [
8698 "Para añadir un calendario, borra uno existente."
8700 "To add a new calendar, remove another calendar or upgrade your ${ BRAND_NAME } plan to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan.": [
8701 "Para añadir un calendario, borra otro calendario o mejora tu plan ${ BRAND_NAME } a un plan de pago ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }."
8703 "You've reached the maximum number of calendars available in your plan.": [
8704 "Has alcanzado el número máximo de calendarios disponibles en tu plan."
8708 "Add a gift code": [
8709 "Añadir código promocional"
8717 "clearing your browser cache": [
8718 "limpiando la memoria caché de tu navegador"
8726 "Create a calendar linked to an active email address.": [
8727 "Crear un calendario vinculado a una dirección de correo electrónico activada."
8729 "Create a new calendar to add this event": [
8730 "Crea un calendario para añadir este evento."
8732 "Create a new calendar to answer this invitation": [
8733 "Cree un calendario para responder a esta invitación."
8735 "Create a new calendar to manage your invitations": [
8736 "Crear un calendario para gestionar tus invitaciones."
8741 "Enable an email address linked to one of your calendars.": [
8742 "Activar una dirección de correo electrónico vinculada a uno de tus calendarios."
8744 "Enable the email address linked to the disabled calendar to cancel the event.": [
8745 "Activa la dirección de correo electrónico vinculada al calendario desactivado para cancelar el evento."
8747 "Enable the email address linked to the disabled calendar to modify your answer.": [
8748 "Activa la dirección de correo electrónico vinculada al calendario desactivado para modificar tu respuesta."
8750 "Enable your address again to modify your answer.": [
8751 "Activa tu dirección de nuevo para modificar tu respuesta."
8753 "Enable your address to answer this invitation.": [
8754 "Activa tu dirección para responder a esta invitación."
8759 "How to pay with Bitcoin?": [
8760 "¿Cómo pagar con Bitcoin?"
8763 "Bandeja de entrada"
8774 "Manage blocked email addresses": [
8775 "Administrar direcciones de correo bloqueadas"
8777 "Manage your folders": [
8778 "Administrar tus carpetas"
8783 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8784 "Abrir en ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8786 "Open updated event in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8787 "Abrir evento actualizado en ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8789 "Or you can delete one of your calendars and create a new one linked to an active email address.": [
8790 "Puedes también eliminar uno de tus calendarios y crear uno vinculado a una dirección de correo electrónico activada."
8799 "Política de privacidad"
8801 "Re-enable the address linked to this calendar to manage your invitation.": [
8802 "Reactiva la dirección vinculada a este calendario para gestionar tu invitación."
8804 "Re-enable the address linked to this calendar to update your invitation.": [
8805 "Reactiva la dirección vinculada a este calendario para actualizar tu invitación."
8810 "Request an invite": [
8811 "Solicitar una invitación"
8819 "Sign up for free": [
8834 "stay safer online": [
8835 "mantén tu seguridad online"
8840 "terms of service": [
8841 "términos de servicio"
8843 "This ICS file contains more than one event. Please download it and import the events in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8844 "Este archivo ICS contiene más de un evento. Descárgalo e importa los eventos en ${ CALENDAR_APP_NAME }."
8852 "You need to activate your calendar keys to add this event": [
8853 "Necesitas activar las claves del calendario para añadir este evento."
8855 "You need to activate your calendar keys to answer this invitation": [
8856 "Necesitas activar las claves del calendario para responder a esta invitación."
8858 "You need to activate your calendar keys to manage this invitation": [
8859 "Necesitas activar tus claves del calendario para gestionar esta invitación."
8861 "You need to activate your calendar keys to see the updated event": [
8862 "Necesitas activar las claves del calendario para ver el evento actualizado."
8864 "You need to activate your calendar keys to see the updated invitation": [
8865 "Necesitas activar las claves del calendario para ver la invitación actualizada."
8867 "You need to reactivate your keys to manage this invitation": [
8868 "Necesitas reactivar tus claves para gestionar esta invitación."
8870 "You need to reactivate your keys to see the updated event": [
8871 "Necesitas reactivar tus claves para ver el evento actualizado."
8873 "You need to reactivate your keys to see the updated invitation": [
8874 "Necesitas reactivar tus claves para ver la invitación actualizada."
8877 "Link to calendar event": {
8878 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
8879 "Abrir en ${ CALENDAR_APP_NAME }"
8882 "Link to settings": {
8891 "Amount of calendar created: ${ createdCalendarCount } of ${ calendarsToBeCreated }": [
8892 "Cantidad de calendarios creados: ${ createdCalendarCount } de ${ calendarsToBeCreated }",
8893 "Cantidad de calendarios creados: ${ createdCalendarCount } de ${ calendarsToBeCreated }"
8895 "Connecting to your email provider": [
8896 "Conectando con tu proveedor de correo electrónico"
8898 "Creating new calendars": [
8899 "Creando calendarios"
8901 "Gathering your data": [
8902 "Recopilando tus datos"
8904 "We're gathering your data from your provider": [
8905 "Estamos recopilando datos de tu proveedor."
8907 "Your import is starting": [
8908 "Tu importación está empezando."
8911 "locked_state_storage_banner: info": {
8915 "upgrade for more storage": [
8916 "mejora para obtener más almacenamiento"
8918 "Upgrade to restore full access": [
8919 "Mejora para restaurar el acceso a todo"
8921 "Your ${ driveStorage } is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
8922 "El ${ driveStorage } está lleno. Para cargar o sincronizar archivos, libera espacio o ${ cta }."
8924 "Your ${ mailStorage } is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
8925 "El ${ mailStorage } está lleno. Para enviar o recibir correos, libera espacio o ${ cta }."
8927 "Your account is at risk of deletion. To avoid data loss, ask your admin to upgrade. ${ cta }": [
8928 "Tu cuenta corre el riesgo de ser eliminada. Para evitar la pérdida de datos, pide a tu administrador que la actualice. ${ cta }"
8930 "Your storage is full. To send or receive emails, free up space or ${ cta }.": [
8931 "El almacenamiento está lleno. Para enviar o recibir correos, libera espacio o ${ cta }."
8933 "Your storage is full. To upload or sync files, free up space or ${ cta }.": [
8934 "El almacenamiento está lleno. Para cargar o sincronizar archivos, libera espacio o ${ cta }."
8936 "Your subscription has ended. ${ cta } and to avoid data loss.": [
8937 "Tu suscripción ha finalizado. ${ cta } y para evitar la pérdida de datos."
8941 "Enable ${ reason }": [
8942 "Activar ${ reason }"
8945 "Mail import summary": {
8946 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
8947 "Importar todos los mensajes de ${ itemsToImportCount } carpeta y etiquetarlos como",
8948 "Importar todos los mensajes de ${ itemsToImportCount } carpetas y etiquetarlos como"
8950 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
8951 "Importar todos los mensajes de ${ itemsToImportCount } etiqueta y etiquetarlos como",
8952 "Importar todos los mensajes de ${ itemsToImportCount } etiquetas y etiquetarlos como"
8954 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
8955 "Importar todos los ${ selectedItemsToImportCount } mensajes de ${ itemsToImportCount } carpeta y etiquetarlos como",
8956 "Importar todos los ${ selectedItemsToImportCount } mensajes de ${ itemsToImportCount } carpetas y etiquetarlos como"
8958 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
8959 "Importar todos los ${ selectedItemsToImportCount } mensajes de ${ itemsToImportCount } etiqueta y etiquetarlos como",
8960 "Importar todos los ${ selectedItemsToImportCount } mensajes de ${ itemsToImportCount } etiquetas y etiquetarlos como"
8963 "mail_signup_2024: Info": {
8964 "Add ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
8965 "Añadir el asistente de escritura ${ BRAND_NAME } Scribe"
8976 "Bandeja de entrada"
8985 "mailtrial2024: Action": {
8987 "Aprovéchate de la oferta"
8993 "mailtrial2024: Footer": {
8994 "Renews at ${ renewablePrice }, cancel anytime": [
8995 "Se renueva por ${ renewablePrice } y cancela cuando quieras"
8998 "mailtrial2024: Info": {
8999 "for the first month": [
9002 "Limited-time offer, expires April 2 2024": [
9003 "Oferta por tiempo limitado, expira el 2 de abril de 2024"
9006 "mailtrial2024: Title": {
9007 "Get ${ planName } for only ${ planPrice }": [
9008 "Obtén ${ planName } por solo ${ planPrice }"
9015 "On ${ date }, ${ senderString } wrote:": [
9016 "El ${ date }, ${ senderString } escribió:"
9021 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
9022 "Tu periodo de prueba gratuito ha terminado. El acceso a tu cuenta será desactivado pronto. ${ action }"
9025 "Message display when a new app version is available": {
9026 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
9027 "Una versión nueva de ${ appName } está disponible. ${ reloadButton }."
9031 "Image could not be loaded.": [
9032 "No se ha podido cargar la imagen."
9034 "Image has not been loaded in order to protect your privacy.": [
9035 "No se ha cargado la imagen para proteger tu privacidad."
9038 "Message notification": {
9039 "Scheduled sending undone": [
9040 "Envío programado anulado"
9042 "Scheduling canceled. Message has been moved to Drafts.": [
9043 "Programación cancelada. El mensaje se ha movido a Borradores."
9048 "Undoing send...": [
9049 "Deshaciendo el envío..."
9061 "How to import calendars from another service": [
9062 "Cómo importar calendarios desde otro servicio"
9064 "How to import calendars from Yahoo": [
9065 "Cómo importar calendarios desde Yahoo"
9067 "How to import contacts from another service": [
9068 "Cómo importar contactos desde otro servicio"
9070 "How to import contacts from Yahoo": [
9071 "Cómo importar contactos desde Yahoo"
9073 "How to import emails from another service": [
9074 "Cómo importar correos electrónicos desde otro servicio"
9076 "How to import emails from Yahoo": [
9077 "Cómo importar correos electrónicos desde Yahoo"
9080 "Monthly recurring event, frequency": {
9081 "Every ${ interval } month ${ onDayString }": [
9082 "Cada mes los ${ onDayString } ${ interval }",
9083 "Cada ${ interval } meses los ${ onDayString }"
9085 "Monthly ${ onDayString }": [
9086 "Cada mes el ${ onDayString }"
9089 "Monthly recurring event, frequency (times)": {
9090 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ timesString }": [
9091 "Cada ${ interval } mes el ${ onDayString } a las ${ timesString }",
9092 "Cada ${ interval } meses el ${ onDayString } a las ${ timesString }"
9094 "Monthly ${ onDayString }, ${ timesString }": [
9095 "Cada mes los ${ onDayString } ${ timesString }"
9098 "Monthly recurring event, frequency (until)": {
9099 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ untilString }": [
9100 "Cada ${ interval } mes el ${ onDayString } hasta ${ untilString }",
9101 "Cada ${ interval } meses el ${ onDayString } hasta ${ untilString }"
9103 "Monthly ${ onDayString }, ${ untilString }": [
9104 "Cada mes los ${ onDayString } hasta ${ untilString }"
9107 "Monthly recurring event, repeats on": {
9108 "on day ${ dayOfMonth }": [
9109 "el día ${ dayOfMonth }"
9111 "on the first Friday": [
9114 "on the first Monday": [
9117 "on the first Saturday": [
9120 "on the first Sunday": [
9123 "on the first Thursday": [
9126 "on the first Tuesday": [
9129 "on the first Wednesday": [
9130 "el primer miércoles"
9132 "on the fourth Friday": [
9135 "on the fourth Monday": [
9138 "on the fourth Saturday": [
9141 "on the fourth Sunday": [
9144 "on the fourth Thursday": [
9147 "on the fourth Tuesday": [
9150 "on the fourth Wednesday": [
9151 "el cuarto miércoles"
9153 "on the last Friday": [
9156 "on the last Monday": [
9159 "on the last Saturday": [
9162 "on the last Sunday": [
9165 "on the last Thursday": [
9168 "on the last Tuesday": [
9171 "on the last Wednesday": [
9172 "el último miércoles"
9174 "on the second Friday": [
9175 "el segundo viernes"
9177 "on the second Monday": [
9180 "on the second Saturday": [
9183 "on the second Sunday": [
9184 "el segundo domingo"
9186 "on the second Thursday": [
9189 "on the second Tuesday": [
9192 "on the second Wednesday": [
9193 "el segundo miércoles"
9195 "on the third Friday": [
9198 "on the third Monday": [
9201 "on the third Saturday": [
9204 "on the third Sunday": [
9207 "on the third Thursday": [
9210 "on the third Tuesday": [
9213 "on the third Wednesday": [
9214 "el tercer miércoles"
9222 "Nombre de la carpeta"
9225 "Nombre de la etiqueta"
9229 "Highest VPN speed": [
9230 "Velocidad VPN máxima"
9232 "Keep your inbox organized with folders": [
9233 "Mantén tu bandeja de entrada organizada con carpetas"
9235 "Medium VPN speed": [
9236 "Velocidad VPN media"
9239 "new_plans: Action": {
9240 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
9241 "Pasar a ${ downgradedPlanName }"
9243 "Get ${ planTitle }": [
9244 "Obtén ${ planTitle }"
9246 "Get started for ${ priceCoupon }": [
9247 "Comenzar por ${ priceCoupon }"
9249 "Starting from ${ priceMailPlus }": [
9250 "A partir de ${ priceMailPlus }"
9255 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
9256 "Mejora a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus"
9259 "new_plans: action": {
9263 "Downgrade account": [
9264 "Pasar a un plan inferior"
9266 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
9267 "Obtén ${ BRAND_NAME } gratis"
9269 "Get ${ planName }": [
9270 "Obtén ${ planName }"
9273 "Seguir con ${ plan }"
9282 "new_plans: feature": {
9283 "${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant": [
9284 "Asistente de escritura ${ BRAND_NAME } Scribe"
9286 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
9287 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } y ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9289 "${ n } calendar": [
9290 "${ n } calendario",
9291 "${ n } calendarios"
9293 "${ n } calendar per user": [
9294 "${ n } calendario por usuario",
9295 "${ n } calendarios por usuario"
9297 "${ n } custom email domain": [
9298 "${ n } dominio de correo electrónico personalizado",
9299 "${ n } dominios de correo electrónico personalizados"
9301 "${ n } email address": [
9302 "${ n } dirección de correo electrónico",
9303 "${ n } direcciones/alias de correo electrónico"
9305 "${ n } email address per user": [
9306 "${ n } dirección de correo electrónico por usuario",
9307 "${ n } direcciones de correo electrónico por usuario"
9317 "${ n } folder and label": [
9318 "${ n } carpeta y etiqueta",
9319 "${ n } carpetas y etiquetas"
9321 "${ n } hide-my-email alias": [
9322 "${ n } alias de Hide-my-email",
9323 "${ n } alias de Hide-my-email"
9329 "${ n } message per day": [
9330 "${ n } mensaje al día",
9331 "${ n } mensajes al día"
9333 "${ n } shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vault per user": [
9334 "${ n } caja fuerte compartida de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } por usuario",
9335 "${ n } cajas fuertes compartidas de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } por usuario"
9338 "${ n } caja fuerte",
9339 "${ n } cajas fuertes"
9341 "${ n } VPN connection": [
9342 "${ n } conexión VPN",
9343 "${ n } conexiones VPN"
9345 "${ numberOfUsers } user": [
9346 "${ numberOfUsers } usuario",
9347 "Hasta ${ numberOfUsers } usuarios"
9349 "${ options }-day file version history": [
9350 "Historial de ${ options } día de las versiones de los archivos",
9351 "Historial de ${ options } días de las versiones de los archivos"
9353 "${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin lifetime": [
9354 "Acceso de por vida a las funciones ${ PASS_APP_NAME } y SimpleLogin"
9356 "${ PASS_APP_NAME } with ${ n } hide-my-email alias": [
9357 "${ PASS_APP_NAME } con ${ n } alias hide-my-email",
9358 "${ PASS_APP_NAME } con ${ n } alias hide-my-email"
9360 "${ PASS_APP_NAME } with unlimited hide-my-email aliases": [
9361 "${ PASS_APP_NAME } con alias hide-my-email ilimitados"
9363 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
9364 "Programa ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
9366 "${ size } attachment size": [
9367 "${ size } en archivos adjuntos"
9369 "${ size } of secure storage per user": [
9370 "${ size } de almacenamiento seguro por usuario"
9372 "${ size } storage": [
9373 "${ size } de almacenamiento"
9375 "${ textType } - For ${ DRIVE_APP_NAME }": [
9376 "${ textType } - Para ${ DRIVE_APP_NAME }"
9378 "${ textType } - For all ${ BRAND_NAME } services": [
9379 "${ textType } - Para todos los servicios de ${ BRAND_NAME }"
9381 "1 TB secure storage": [
9382 "1 TB de almacenamiento seguro"
9387 "10 email addresses/aliases": [
9388 "10 direcciones/alias de correo electrónico"
9390 "10 more premium features": [
9391 "10 funciones premium más"
9393 "10-year file version history": [
9394 "Historial de 10 años de las versiones de los archivos"
9397 "15 GB de espacio de almacenamiento"
9399 "24/7 account management support": [
9400 "Soporte de administración de cuenta 24/7"
9405 "Ad-blocker and malware protection": [
9406 "Bloqueador de anuncios y protección contra malware"
9409 "Consola de administración"
9411 "Administration Panel": [
9412 "Panel de administración"
9414 "Advanced account protection": [
9415 "Protección de cuentas avanzada"
9417 "Advanced alias features (powered by SimpleLogin)": [
9418 "Funcionalidades avanzadas de alias (potenciado por SimpleLogin)"
9420 "All ${ BRAND_NAME } products and features": [
9421 "Todos los productos y funciones de ${ BRAND_NAME }"
9423 "All basic ${ BRAND_NAME } services (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })": [
9424 "Todos los servicios básicos de ${ BRAND_NAME } (${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME })"
9426 "All premium ${ BRAND_NAME } services. One easy subscription": [
9427 "Todos los servicios prémium de ${ BRAND_NAME } en una sola y sencilla suscripción"
9429 "Auto-delete Spam and Trash": [
9430 "Eliminación automática de spam y papelera"
9432 "Auto-delete spam and trashed messages": [
9433 "Eliminar automáticamente spam y mensajes de la papelera"
9436 "Respuesta automática"
9438 "Autofill credit cards (coming soon)": [
9439 "Relleno automático de tarjetas de crédito (próximamente)"
9441 "Automatic email forwarding": [
9442 "Reenvío de correo automático"
9444 "Available on all platforms": [
9445 "Disponible en todas las plataformas"
9448 "Alertas de vulneraciones"
9450 "Calendar sharing": [
9451 "Compartir calendario"
9456 "Centralized billing": [
9457 "Facturación centralizada"
9459 "Collaborate and share large files": [
9460 "Colabora y comparte archivos grandes"
9463 "Grupos de contactos"
9465 "Contact groups management": [
9466 "Administración de grupos de contactos"
9468 "Custom and secure business email": [
9469 "Correo electrónico empresarial personalizado y seguro"
9471 "Custom domains for email aliases": [
9472 "Dominios personalizados para alias de correo electrónico"
9474 "Custom email domains": [
9475 "Dominios de correo personalizados"
9478 "Campos personalizados"
9480 "Custom snooze time": [
9481 "Tiempo de pausa personalizado"
9483 "Custom workspace branding": [
9484 "Personalización del espacio de trabajo con tu marca"
9486 "Data breach monitoring": [
9487 "Monitoreo de vulneración de datos"
9490 "Aplicación de escritorio"
9492 "DNS leak prevention": [
9493 "Protección contra filtraciones del DNS"
9498 "Easy Switch import assistant": [
9499 "Asistente de importación Easy Switch"
9501 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
9502 "Compatibilidad con clientes de correo electrónico (por IMAP/SMTP)"
9505 "Grupos de correos electrónicos"
9507 "Enables HIPAA compliance": [
9508 "Facilita el cumplimiento con la ley HIPAA"
9510 "Encrypted contact details": [
9511 "Datos de contacto cifrados"
9513 "Encrypted VPN servers": [
9514 "Servidores VPN cifrados"
9516 "End-to-end encryption": [
9517 "Cifrado de extremo a extremo"
9519 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
9520 "Descaras de P2P/BitTorrent rápidas"
9522 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
9523 "Funciones gratuitas de ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME } y ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }"
9525 "Free VPN on a single device": [
9526 "VPN gratis en un dispositivo"
9528 "Fully refundable for 30 days": [
9529 "Completamente reembolsable durante 30 días"
9531 "GDPR data processing agreement": [
9532 "Acuerdo para el tratamiento de datos conforme al RGPD"
9534 "Generate emails with a prompt": [
9535 "Genera correos electrónicos con un prompt"
9537 "Group management (coming soon)": [
9538 "Administración de grupos (muy pronto)"
9540 "High-speed streaming": [
9541 "Transmisión de gran velocidad"
9543 "High-speed VPN on ${ n } device": [
9544 "VPN de alta velocidad en ${ n } dispositivo",
9545 "VPN de alta velocidad en ${ n } dispositivos"
9547 "HTML signatures": [
9550 "Integrated 2FA authenticator": [
9551 "Autenticador de 2FA integrado"
9553 "Kill switch/always-on VPN": [
9554 " Kill switch/VPN siempre activa"
9556 "Limited support": [
9559 "Multiple admin roles": [
9560 "Distintos roles de administración"
9562 "Online document editor": [
9563 "Editor de documentos online"
9565 "Organize items with multiple vaults": [
9566 "Organizar elementos en cajas fuertes múltiples"
9568 "Passkeys supported": [
9569 "Se admiten las claves de acceso."
9571 "Password health": [
9572 "Estado de la contraseña"
9574 "Password manager": [
9575 "Gestor de contraseñas"
9577 "Password-protected Emails": [
9578 "Correos electrónicos protegidos con contraseña"
9580 "Phone support (20+ users)": [
9581 "Soporte por teléfono (20 o más usuarios)"
9583 "Priority email support": [
9584 "Soporte prioritario por correo electrónico"
9586 "Priority support": [
9587 "Soporte prioritario"
9589 "Priority support & live chat": [
9590 "Soporte prioritario y chat en vivo"
9592 "Proofread and refine your emails": [
9593 "Revisa y mejora tus correos electrónicos"
9595 "Protect ${ n } device at a time": [
9596 "Protege ${ n } dispositivo a la vez",
9597 "Protege ${ n } dispositivos a la vez"
9599 "Quickly craft replies": [
9600 "Redacta rápidamente respuestas"
9602 "Recover previous file versions": [
9603 "Recuperar las versiones previas de los archivos"
9605 "Regular checkups of your account security. We alert you if you have weak or reused passwords that need to be updated.": [
9606 "Comprobaciones periódicas de la seguridad de tu cuenta. Te avisamos si tienes contraseñas débiles o reusadas que deban actualizarse."
9608 "Require 2FA for organization": [
9609 "Requerir 2FA para organización"
9612 "Compatibilidad con enrutadores"
9614 "Save time emailing": [
9615 "Ahorra tiempo enviando correos electrónicos"
9617 "Schedule and snooze emails for any time": [
9618 "Programar y pausar correos a cualquier hora"
9620 "Schedule messages at any time": [
9621 "Programa mensajes en cualquier momento"
9623 "Search message content": [
9624 "Buscar contenido del mensaje"
9626 "Secure Core servers": [
9627 "Servidores Secure Core"
9629 "Secure link sharing": [
9630 "Uso compartido seguro de enlaces"
9632 "See team's availability": [
9633 "Mostrar la disponibilidad del equipo"
9635 "Send & receive invitations": [
9636 "Enviar y recibir invitaciones"
9638 "Share files with no size limit": [
9639 "Comparte archivos sin límites de tamaño."
9641 "Sign in as user": [
9642 "Iniciar sesión como usuario"
9644 "SMTP submission": [
9647 "SMTP submission for select organizations": [
9648 "Envío SMTP para organizaciones seleccionadas"
9650 "Split tunneling (Android and Windows)": [
9651 "Túnel dividido (Android y Windows)"
9653 "SSO integration (coming soon)": [
9654 "Integración SSO (próximamente)"
9656 "Strict no-logs policy": [
9657 "Política estricta de cero registros"
9659 "Support for up to 2 users": [
9660 "Soporte para hasta 2 usuarios"
9662 "Sync and backup all your files across devices": [
9663 "Sincroniza todas las copias de seguridad y todos los archivos en tus distintos dispositivos"
9668 "Two-factor authentication": [
9669 "Autenticación de dos factores"
9671 "Unlimited devices": [
9672 "Dispositivos ilimitados"
9674 "Unlimited devices and aliases": [
9675 "Alias y dispositivos ilimitados"
9677 "Unlimited filters": [
9678 "Filtros ilimitados"
9680 "Unlimited folders": [
9681 "Carpetas ilimitadas"
9683 "Unlimited folders, labels, and filters": [
9684 "Carpetas, etiquetas y filtros ilimitados"
9686 "Unlimited hide-my-email aliases": [
9687 "Un número ilimitado de alias de Hide-my-email"
9689 "Unlimited labels": [
9690 "Etiquetas ilimitadas"
9692 "Unlimited logins and notes": [
9693 "Número ilimitado de inicios de sesión y de notas"
9695 "Unlimited logins, notes and credit cards": [
9696 "Inicios de sesión, notas y tarjetas de crédito ilimitados"
9698 "Unlimited messages per day": [
9699 "Mensajes al día ilimitados"
9701 "Unlimited shared ${ PASS_SHORT_APP_NAME } vaults per user": [
9702 "Cajas fuertes compartidas ilimitadas de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } por usuario"
9704 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
9705 "Cajas fuertes compartidas ilimitadas con permisos de acceso"
9707 "Unlimited vault sharing": [
9708 "Intercambios ilimitados de cajas fuertes"
9710 "Unlimited vaults": [
9711 "Un número ilimitado de cajas fuertes"
9713 "Unlimited volume/bandwidth": [
9714 "Ancho de banda ilimitado"
9716 "Up to ${ n } user": [
9717 "Hasta ${ n } usuario",
9718 "Hasta ${ n } usuarios"
9720 "Up to ${ n } user (${ adminsText }, ${ usersText })": [
9721 "Hasta ${ n } usuario (${ adminsText }, ${ usersText })",
9722 "Hasta ${ n } usuarios (${ adminsText }, ${ usersText })"
9724 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
9725 "Hasta ${ totalStorageSize } de almacenamiento"
9727 "User credential management": [
9728 "Administración de credenciales de usuario"
9730 "User session management": [
9731 "Administración de sesiones de usuario"
9733 "User storage management": [
9734 "Gestión del almacenamiento de los usuarios"
9736 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
9737 "Compartir la caja fuerte (hasta ${ n } persona)",
9738 "Compartir la caja fuerte (hasta ${ n } personas)"
9740 "We scan the dark web to check if your ${ BRAND_NAME } addresses or aliases have been leaked and alert you immediately if we find anything.": [
9741 "Escaneamos la dark web para verificar si tus direcciones o alias de ${ BRAND_NAME } han sido filtrados y alertarte de inmediato si encontramos algo."
9744 "new_plans: feature highlight": {
9745 "${ admins } admin": [
9746 "${ admins } administrador",
9747 "${ admins } administradores"
9749 "${ users } user": [
9750 "${ users } usuario",
9751 "${ users } usuarios"
9754 "new_plans: feature info": {
9755 "1 custom email domain": [
9756 "1 dominio de correo electrónico personalizado"
9758 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
9759 "Crea diferentes direcciones de correo para tus identidades en línea, p. ej. JuanCompras@${ domain } para cuentas de compras, JuanNoticias@${ domain2 } para suscripciones de noticias"
9761 "Snooze messages and get reminded when you want": [
9762 "Pausa los mensajes y recibe un recordatorio cuando quieras."
9764 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
9765 "El espacio de almacenamiento es compartido entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } y ${ DRIVE_APP_NAME }."
9768 "new_plans: heading": {
9772 "Team management": [
9773 "Gestión de equipos"
9776 "new_plans: info": {
9777 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
9778 "${ brand } que termina con ${ last4 }"
9780 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
9781 "Gestión de acceso y seguridad de red avanzada con puertas de enlace seguras dedicadas"
9783 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
9784 "Protección avanzada para equipos que va más allá del estándar de la industria."
9786 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
9787 "Todas las aplicaciones de ${ BRAND_NAME } y sus funciones premium"
9789 "All ${ BRAND_NAME } business apps and premium features to protect your entire business.": [
9790 "Todas las aplicaciones de ${ BRAND_NAME } business y funciones premium para proteger todo tu negocio."
9792 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
9793 "Privacidad y seguridad totales con todos los servicios de ${ BRAND_NAME } combinados."
9795 "Early access to new apps and features": [
9796 "Acceso anticipado a funciones y aplicaciones nuevas"
9798 "Encrypted email and calendar to get you started.": [
9799 "Correo electrónico y calendario cifrado para empezar."
9801 "Enhanced security and premium features for teams.": [
9802 "Seguridad mejorada y funciones premium para equipos."
9804 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
9805 "Protección esencial y colaboración segura para usuarios ilimitados."
9807 "For next-level password management and identity protection.": [
9808 "Para una gestión de contraseñas e identidad del más alto nivel."
9810 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
9811 "Si eliminas la cuenta, perderás todas las ventajas que tienes con ${ visionary } y no podrás volver al mismo plan creando otra cuenta."
9813 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
9814 "Si pasas a un plan inferior, perderás todas las ventajas que tiene con ${ visionary } y no podrás volver al mismo plan suscribiéndote de nuevo."
9816 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
9817 "Si te cambias de plan, perderás todas las ventajas del plan ${ visionary } y no podrás volver al plan ${ visionary }."
9819 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
9820 "Ya no ofrecemos el plan ${ visionary } a quienes se suscriben por primera vez porque es un plan especial que incluye funciones y ventajas exclusivas para quienes ya tienen ${ BRAND_NAME }."
9825 "Protect sensitive business information and collaborate securely.": [
9826 "Protege la información empresarial confidencial y colabora de forma segura."
9828 "Protect your family with all premium features of ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus for 6 users.": [
9829 "Protege a tu familia con todas las características premium de ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Plus para seis usuarios."
9831 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
9832 "Protege la privacidad de tu familia con todos los servicios combinados de ${ BRAND_NAME }."
9834 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
9835 "Accede de manera segura a internet desde cualquier lugar con monitoreo de red esencial."
9837 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
9838 "Almacenamiento seguro en la nube que te permite almacenar, sincronizar y compartir archivos de forma fácil y segura."
9840 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
9841 "Correo electrónico seguro con funciones avanzadas para tu día a día."
9843 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
9844 "Soluciones a medida para organizaciones más grandes con necesidades de seguridad específicas"
9846 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
9847 "La solución específica de VPN con conexión a internet segura, de alta velocidad y sin restricciones."
9849 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
9850 "La cuenta inicial sin coste ofrece privacidad por defecto a todo el mundo."
9852 "Unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
9853 "Privacidad ilimitada y más almacenamiento para hasta 2 personas."
9855 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
9856 "Ahora mismo pagas un precio especial por tu plan. Si eliminas la cuenta, perderás esta ventaja y no la recuperarás creando otra cuenta."
9858 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
9859 "Ahora mismo pagas un precio especial por tu plan. Si te pasas a un plan inferior, perderás esta ventaja y no la recuperarás suscribiéndote de nuevo."
9862 "new_plans: title": {
9863 "Delete account?": [
9866 "Downgrade account?": [
9867 "¿Pasar a un plan con menos funciones?"
9869 "Review subscription and pay": [
9870 "Verificar suscripción y pagar"
9876 "new_plans: Title": {
9877 "Get Mail Plus for ${ priceCoupon }": [
9878 "Disfruta de Mail Plus por ${ priceCoupon }"
9880 "The discounted price of ${ priceCoupon } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ priceMailPlus }. You can cancel at any time.": [
9881 "El precio con descuento de ${ priceCoupon } es válido durante el primer mes. Luego se renovará automáticamente a ${ priceMailPlus }. Puedes cancelar en cualquier momento."
9884 "new_plans: tooltip": {
9885 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
9886 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Protege tu calendario con cifrado de extremo a extremo. Incluye soporte para calendarios personalizados, calendarios compartidos y mucho más."
9888 "${ DRIVE_APP_NAME }: Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
9889 "${ DRIVE_APP_NAME }: Protege tus archivos con almacenamiento cifrado en la nube. Incluye sincronización automática, intercambio de archivos cifrado y más."
9891 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
9892 "${ MAIL_APP_NAME }: Protege tus correos con cifrado de extremo a extremo. Incluye soporte para dominios de correo personalizados, 15 direcciones de correo, alias hide-my-email ilimitados y mucho más."
9894 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
9895 "${ VPN_APP_NAME }: Accede a contenidos bloqueados y navega de forma privada. Incluye ${ serversAndCountries }, las velocidades VPN más altas, acceso a servicios de streaming en todo el mundo, bloqueador de malware y publicidad, descargas rápidas de BitTorrent y más."
9897 "Access ${ MAIL_APP_NAME } and ${ CALENDAR_APP_NAME } from the convenience of your desktop": [
9898 "Accede a ${ MAIL_APP_NAME } y ${ CALENDAR_APP_NAME } desde la comodidad de tu escritorio."
9900 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
9901 "Accede desde cualquier lugar al contenido de servicios de streaming como Netflix, Disney+ y Prime Video."
9903 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
9904 "Con estas direcciones puedes enviar y recibir correos electrónicos. Un usuario puede tener varias direcciones, pero una dirección no puede asignarse a varios usuarios."
9906 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
9907 "Te permite acceder a varias redes al mismo tiempo; por ejemplo, reproducir una película en streaming desde otro país a la vez que haces una búsqueda en el tuyo"
9909 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
9910 "Te permite responder automáticamente a los mensajes que recibes."
9912 "Automatically clear out messages older than 30 days from Trash and Spam": [
9913 "Elimina automáticamente los mensajes anteriores a 30 días de la papelera y spam."
9915 "Automatically forward emails sent to your ${ MAIL_APP_NAME } account to any other email address.": [
9916 "Reenvía correos automáticamente enviados a tu cuenta de ${ MAIL_APP_NAME } a cualquier otra dirección de correo."
9918 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
9919 "Por el momento, no se puede programar el envío de correos electrónicos ni promocionales de forma masiva. Te recomendamos que puedes utilizar un proveedor de servicios de correo electrónico dedicado para este caso."
9921 "Choose custom times to be reminded about an email or for your message to arrive": [
9922 "Elige horarios personalizados para recibir recordatorios de un correo o para que llegue tu mensaje."
9924 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
9925 "Crea varias direcciones de correo electrónico para tus identidades online, como \"JuanCompras@${ domain }\" para las cuentas destinadas a compras o \"JuanNoticias@${ domain }\", para las suscripciones a medios de comunicación."
9927 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
9928 "Crea hasta ${ n } calendario o añade calendarios de amigos, familiares, compañeros y organizaciones.",
9929 "Crea hasta ${ n } calendarios o añade calendarios de amigos, familiares, compañeros y organizaciones."
9931 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
9932 "Crea hasta ${ n } direcciones de correo o alias que puedes asignar a tus familiares. Utilízalos para las identidades online, p. ej., JuanCompras@${ domain } para cuentas de compras."
9934 "Custom domains for aliases, additional mailboxes, the ability to send emails from aliases, and more": [
9935 "Dominios personalizados para los alias, buzones adicionales, posibilidad de enviar correos desde alias y más"
9937 "Dedicated servers with dedicated IP addresses can be added to private gateways to enable fine-tuned access control": [
9938 "Se pueden añadir servidores dedicados con direcciones IP dedicadas a pasarelas privadas para permitir un control de acceso más preciso."
9940 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
9941 "Te defiende de ataques que amenazan la privacidad de la VPN dirigiendo el tráfico de internet por varios servidores."
9943 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
9944 "Defiende de ataques que amenazan la privacidad de la VPN dirigiendo el tráfico de Internet por varios servidores."
9946 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
9947 "Comparte calendarios con familiares, amigos y compañeros fácilmente."
9949 "Email everyone in a group with a single email address": [
9950 "Envía correos a todos en un grupo con una sola dirección de correo"
9952 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
9953 "Te garantiza que recibes todos los correos que se envían a tu dominio aunque la dirección no exista, incluso si la dirección de correo no existe, ya no existe o tiene un error tipográfico."
9955 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
9956 "Impón el cierre de sesión cuando se sospeche de que las credenciales del usuario están en peligro."
9958 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
9959 "Solo se puede utilizar IMAP con aplicaciones de escritorio (Outlook, Apple Mail o Thunderbird) con ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. De momento, no existe compatibilidad con integraciones IMAP en la nube."
9961 "Increase or reallocate storage for a user": [
9962 "Aumentar o reasignar almacenamiento para un usuario"
9964 "Keep your plans private to you and your family with an encrypted calendar": [
9965 "Mantén privados tus planes y los de tu familia con un calendario cifrado."
9967 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
9968 "Te mantiene protegido bloqueando todas las conexiones de red cuando te desconectas inesperadamente de nuestro servidor VPN."
9970 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
9971 "Las etiquetas son muy fáciles de añadir a los mensajes y te permiten encontrarlos fácilmente o aplicar filtros."
9973 "Lifetime access to ${ PASS_APP_NAME } + SimpleLogin premium features.": [
9974 "Acceso de por vida a las funciones premium de ${ PASS_APP_NAME } y SimpleLogin."
9976 "Like a folder, a vault is a convenient way to organize your items": [
9977 "Como una carpeta, una caja fuerte es una manera conveniente de organizar tus elementos."
9979 "Lock down your company resources from the public internet and make them accessible only via your private gateways": [
9980 "Bloquea los recursos de su empresa del internet público y hazlos accesibles solo con tus puertas de enlace privadas."
9982 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
9983 "Administra tu suscripción y personaliza también tu plan. Puedes pagar con tarjeta de crédito, PayPal, criptomonedas y transferencia."
9985 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
9986 "En días laborales, recibe soporte del equipo de servicio al cliente de ${ BRAND_NAME } en menos de 24 horas"
9988 "One VPN connection allows one device to connect to ${ VPN_APP_NAME } at any given time. For instance, to connect a phone and a laptop to ${ VPN_APP_NAME } at the same time, you need two VPN connections.": [
9989 "Cada conexión VPN permite que un solo dispositivo se conecte a ${ VPN_APP_NAME } en cualquier momento. Por ejemplo, para conectar un teléfono y un portátil a ${ VPN_APP_NAME } a la vez, necesitas dos conexiones VPN."
9991 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
9992 "Opción para ver las bandejas de entrada de los usuarios no privados como ellos lo hacen, incluidos el mensaje completo y los datos de contacto"
9994 "Organization management tool that lets admins add and remove users, manage their access to ${ BRAND_NAME } services, and perform other tasks.": [
9995 "Herramienta de gestión de la organización que permite a los administradores agregar y eliminar usuarios, administrar su acceso a los servicios de ${ BRAND_NAME }, y realizar otras acciones."
9997 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
9998 "Nuestra sólida infraestructura garantiza que podrás acceder a tu cuenta cuando lo necesites."
10000 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
10001 "Los discos duros de nuestros servidores están completamente cifrados con numerosas capas de contraseñas, por lo que tus datos estarán protegidos aunque nuestro hardware se vea comprometido."
10003 "Password management and identity protection": [
10004 "Gestión de contraseñas y protección de identidad"
10006 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
10007 "Personaliza tu firma de correo electrónico con logotipos, imágenes, iconos de redes sociales, enlaces en tus datos de contacto, etc."
10009 "Phone support is available from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team during European business hours, for customers with 20 or more users": [
10010 "El equipo de atención al cliente de ${ BRAND_NAME } ofrece asistencia telefónica en horario laboral europeo a los clientes que tienen, como mínimo, 20 usuarios."
10012 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
10013 "Impide que ${ BRAND_NAME } o terceros puedan acceder a los mensajes. Los únicos que pueden leerlos son el remitente y el destinatario."
10015 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
10016 "Protege todos los dispositivos que se conecten a tu red wifi. También resulta muy útil si tienes dispositivos que no admitan directamente la configuración de la VPN."
10018 "Protect your family from harmful websites and access our high-speed VPN servers to stream your favorite content": [
10019 "Protege tu familia de sitios web dañinos y acceda a nuestros servidores VPN de gran velocidad para transmitir tu contenido favorito"
10021 "Protect your real email address from being disclosed or leaked with aliases (a randomly-generated email address that forwards emails to your main inbox).": [
10022 "Protege con alias tu dirección de correo real para no ser divulgada o filtrada (una dirección de correo generada aleatoriamente que reenvía correos electrónicos a su bandeja de entrada principal)."
10024 "Provides the highest level of account security protection and specialist support": [
10025 "Proporciona el nivel más alto de protección de tu cuenta y un soporte especializado."
10027 "Quickly set up out-of-office messages": [
10028 "Configura rápidamente mensajes para informar de que no estás en la oficina"
10030 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
10031 "Transfiere rápidamente correos, calendarios y contactos desde cualquier proveedor"
10033 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
10034 "Tienes que introducir el código recibido en un móvil para poder iniciar sesión. Así, la cuenta estará protegida incluso cuando la contraseña esté comprometida."
10036 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
10037 "Cambia las contraseñas de los usuarios y restablece la autenticación de dos factores en sus cuentas."
10039 "Route your internet traffic through the Tor network with a single click": [
10040 "Asigna el tráfico de internet a la red Tor con un solo clic."
10042 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
10043 "Asegura tus archivos con almacenamiento en la nube cifrado. Incluye sincronización automática, intercambio de archivos cifrado y más."
10045 "Securely share individual items with anyone (even if they don't use ${ PASS_APP_NAME })": [
10046 "Comparte elementos aislados de forma segura con cualquiera (aunque no use ${ PASS_APP_NAME })"
10048 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
10049 "Guarda a buen recaudo los datos de tus contactos (teléfono, dirección, cumpleaños y notas personales). El cifrado de acceso cero garantiza que ni ${ BRAND_NAME } pueda acceder a ellos."
10051 "See the availability of meeting participants and save time scheduling meetings": [
10052 "Ve la disponibilidad de los participantes de la reunión y ahorra tiempo programando reuniones"
10054 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
10055 "Envía correos electrónicos a muchas personas fácilmente y rápidamente creando todos los grupos de contactos que necesites (hasta 100 contactos por grupo)."
10057 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
10058 "Crea filtros para responder automáticamente a los correos, clasificarlos o etiquetarlos"
10060 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
10061 "Comparte archivos y carpetas con todo el mundo con enlaces seguros."
10063 "SMTP allows 3rd-party services or devices to send email through ${ MAIL_APP_NAME }.": [
10064 "El envío SMTP permite que servicios de terceros o dispositivos envíen correo electrónico a través de ${ MAIL_APP_NAME }."
10066 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
10067 "La tecnología NetShield se ha diseñado especialmente para proteger tu dispositivo y que puedas navegar mucho más rápido bloqueando anuncios, rastreadores y malware."
10069 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
10070 "El espacio de almacenamiento es compartido entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } y ${ PASS_APP_NAME }."
10072 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
10073 "El espacio de almacenamiento es compartido entre ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } y ${ DRIVE_APP_NAME }. Los administradores pueden asignar cantidades distintas a los usuarios de tu organización"
10075 "Storage space is shared between users across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME }, and ${ PASS_APP_NAME }": [
10076 "El espacio de almacenamiento es compartido entre usuarios en ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_APP_NAME } y ${ PASS_APP_NAME }."
10078 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
10079 "Compatibilidad con protocolos de intercambio de archivos como BitTorrent"
10081 "Upload your business' logo to customize your teams experience on the ${ BRAND_NAME } web apps": [
10082 "Carga el logotipo de tu empresa para personalizar la experiencia de tus equipos en las aplicaciones web de ${ BRAND_NAME }"
10084 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
10085 "Usa tus propias direcciones de correo personalizadas como por ejemplo, tu@tunombre.com."
10087 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
10088 "No guardamos ningún registro de lo que haces cuando tienes iniciada la sesión ni registramos metadatos que pueden comprometer tu privacidad."
10090 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
10091 "Tenemos el firme compromiso de ayudar a los clientes que deben cumplir las normativas HIPAA y HITECH a salvaguardar la información sanitaria protegida que se les proporciona. Todos los clientes de ${ BRAND_NAME } para negocios pueden solicitar un acuerdo de sociedad comercial firmado (BAA)."
10093 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
10094 "Mientras estás conectado a nuestra VPN, las consultas de DNS pasan por nuestro túnel VPN cifrado, por lo que tendrás todavía más privacidad y seguridad en internet."
10096 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
10097 "Los correos que envías a usuarios de ${ MAIL_APP_NAME } se cifran automáticamente. Si el destinatario no utiliza ${ MAIL_APP_NAME_TWO }, tendrás que establecer una contraseña antes de enviar el mensaje."
10099 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
10100 "Puedes tener varios administradores. Todos tienen permiso para añadir y gestionar usuarios, pero solo el administrador principal puede controlar la facturación."
10103 "new_plans: Upsell attribute": {
10107 "Access advanced VPN features": [
10108 "Acceso a funciones VPN avanzadas"
10110 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
10111 "Añade más personalización con 15 direcciones de correo electrónico y soporte para 3 dominios de correo personalizados"
10113 "AES 256-bit VPN encryption": [
10114 "Cifrado VPN AES 256-bit"
10117 "Conexión automática"
10119 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
10120 "Aumenta tu espacio de almacenamiento a un total de ${ bundleStorage } por usuario."
10122 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
10123 "Aumenta tu espacio de almacenamiento a un total de ${ bundleStorage }."
10125 "Browser extension": [
10126 "Extensión de navegador"
10128 "Censorship circumvention": [
10129 "Evitar la censura"
10131 "Central control panel": [
10132 "Panel de control central"
10134 "Create up to ${ n } calendar": [
10135 "Crea hasta ${ n } calendario",
10136 "Crea hasta ${ n } calendarios"
10138 "Dedicated Account manager": [
10139 "Gestor de cuenta dedicada"
10141 "Dedicated server locations in ${ numberOfCountries }+ countries": [
10142 "Ubicaciones de servidores dedicados en más de ${ numberOfCountries } países"
10144 "Dedicated server locations in North America and Europe": [
10145 "Ubicaciones de servidores dedicados en América del Norte y Europa"
10147 "Multi-platform support": [
10148 "Soporte multiplataforma"
10150 "Private gateways": [
10151 "Puertas de enlace privadas"
10156 "Support for ${ n } custom email domains": [
10157 "Soporte para ${ n } dominios de correo electrónico personalizado"
10161 "${ Filter.Name } created": [
10162 "${ Filter.Name } creado"
10164 "${ reason } has been disabled": [
10165 "Se ha desactivado ${ reason }."
10167 "${ reason } has been enabled": [
10168 "Se ha activado ${ reason }."
10171 "Se ha borrado el bloqueo."
10173 "Contact group created": [
10174 "Grupo de contactos creado"
10176 "Contact group updated": [
10177 "Grupo de contactos actualizado"
10179 "Link copied to clipboard": [
10180 "Se ha copiado el enlace al portapapeles."
10182 "Meeting host copied to clipboard": [
10183 "Se ha copiado el organizador de la reunión al portapapeles."
10185 "Meeting ID copied to clipboard": [
10186 "Se ha copiado el ID de la reunión al portapapeles."
10188 "Passcode copied to clipboard": [
10189 "Se ha copiado el código de acceso al portapapeles."
10191 "Password has been set successfully": [
10192 "La contraseña ha sido cambiada."
10194 "Sender ${ firstSenderAddress } blocked": [
10195 "Remitente ${ firstSenderAddress } bloqueado"
10197 "Senders blocked": [
10198 "Remitentes bloqueados"
10200 "The writing assistant is ready to use": [
10201 "El asistente de escritura está listo para usar."
10204 "La prueba ha iniciado."
10207 "Notification for duplicate filenames in the current upload": {
10208 "Some images were not uploaded due to duplicate filenames in the current selection.": [
10209 "Algunas imágenes no se han cargado debido a archivos duplicados en la selección actual."
10212 "Oauth instructions": {
10213 "Next you'll need to sign in to your Google account and grant ${ BRAND_NAME } access to your data.": [
10214 "A continuación, deberás iniciar sesión en tu cuenta de Google y permitir a ${ BRAND_NAME } acceder a tus datos."
10217 "Oauth instructions video": {
10218 "For the import to work, you must select all requested items as shown in the GIF.": [
10219 "Para que la importación funcione, debes seleccionar todos los elementos solicitados como se muestra en el GIF."
10222 "Oauth instructions video alternative": {
10223 "Select what ${ BRAND_NAME } can access: view your email messages and settings, view and download your contacts, view and download all agendas you access from Google Calendar.": [
10224 "Selecciona a lo que ${ BRAND_NAME } puede acceder: ver tus correos y ajustes, ver y descargar tus contactos, ver y descargar todas tus agendas a las que accedes en Google Calendar."
10227 "Onboarding List Placeholder": {
10231 "I have moved my logins to ${ BRAND_NAME }": [
10232 "He transferido mis inicios de sesión a ${ BRAND_NAME }."
10234 "Privacy for all your online accounts": [
10235 "Privacidad para todas tus cuentas online"
10243 "Use your ${ MAIL_APP_NAME } address to sign in to online services to avoid being tracked and profiled. Change your email for popular services now. ${ learnMoreLink }": [
10244 "Usa tu dirección ${ MAIL_APP_NAME } para iniciar sesión en tus servicios online sin ser rastreado. Cambia ya tu dirección de correo electrónico para tus servicios más usados. ${ learnMoreLink }"
10247 "Onboarding modal": {
10248 "${ advancedEncryptionTitle } ensures only you and intended recipients can access your emails.": [
10249 "${ advancedEncryptionTitle } asegura que solo tú y los remitentes esperados podáis acceder a tus correos electrónicos."
10251 "${ industryLeadingSpamProtectionTitle } keeps scam emails from ever reaching your inbox.": [
10252 "${ industryLeadingSpamProtectionTitle } mantiene los correos electrónicos de spam fuera de tu bandeja de entrada."
10254 "${ protectionFromTrackersTitle } means no more being followed across the internet.": [
10255 "${ protectionFromTrackersTitle }: no más seguimiento a través de internet."
10257 "Access email and calendar right from your desktop with the desktop app.": [
10258 "Accede al correo electrónico o calendario directamente desde el escritorio con la aplicación de escritorio."
10260 "Activate premium features": [
10261 "Activar las funciones premium"
10263 "Activate selected": [
10264 "Activar la selección"
10266 "Advanced encryption": [
10272 "Auto-delete spam and trash": [
10273 "Eliminación automática del spam y la papelera"
10275 "Automatically forward emails": [
10276 "Reenvía correos automáticamente"
10278 "Block email communications from scammers permanently. ${ kbLinkSender }": [
10279 "Bloquea las comunicaciones por correo electrónico de los estafadores de forma permanente. ${ kbLinkSender }"
10281 "Block unsavory senders": [
10282 "Bloquea los remitentes no deseados"
10284 "Clear out deleted and spam emails after 30 days.": [
10285 "Borra los correos electrónicos eliminados y spam después de 30 días."
10287 "Congratulations on choosing privacy": [
10288 "Felicitaciones por elegir la privacidad"
10290 "Dark Web Monitoring": [
10291 "Monitoreo de la Dark Web"
10293 "Download the desktop app": [
10294 "Descarga la aplicación de escritorio"
10296 "Download the desktop app and continue": [
10297 "Descarga la aplicación de escritorio y continua"
10299 "Encryption so strong, only you and intended recipients can view your emails. ${ kbLinkEncryption }": [
10300 "Cifrado tan sólido que solo tú y los destinatarios pueden ver tus correos electrónicos. ${ kbLinkEncryption }"
10302 "Fixed and focused": [
10303 "Fijo y concentrado"
10305 "For your eyes only": [
10308 "Forward Gmail messages to your inbox.": [
10309 "Reenvía los mensajes de Gmail a tu buzón."
10311 "Get notified if your password is compromised.": [
10312 "Obtén notificaciones si tu contraseña es comprometida."
10314 "Get the desktop app": [
10315 "Obtén la aplicación de escritorio"
10317 "Get the mobile app from the ${ mobileAppAppStoreLink } or ${ mobileAppGooglePlayLink }.": [
10318 "Obtén la aplicación móvil de ${ mobileAppAppStoreLink } o ${ mobileAppGooglePlayLink }."
10323 "Industry-leading spam protection": [
10324 "Protección contra spam líder en la industria"
10326 "Let's get started": [
10329 "Make the most of your paid plan.": [
10330 "Aprovecha al máximo tu plan de pago."
10335 "More ways to experience ${ MAIL_APP_NAME }": [
10336 "Más formas de disfrutar de ${ MAIL_APP_NAME }"
10342 "Mientras te desplazas"
10344 "Protection from trackers": [
10345 "Protección contra rastreadores"
10347 "Replay introduction": [
10348 "Volver a ver la introducción"
10353 "Start using ${ BRAND_NAME }": [
10354 "Comienza a usar ${ BRAND_NAME }"
10356 "Start using the shorter, catchier version of your email address.": [
10357 "Empieza a usar la versión más corta y atractiva de tu dirección de correo electrónico."
10359 "We stop advertisers and data collectors from profiling you. ${ kbLinkPrivacy }": [
10360 "Impedimos que los anunciantes y recopiladores de datos te perfilen. ${ kbLinkPrivacy }"
10362 "Welcome to ${ MAIL_APP_NAME }": [
10363 "Te damos la bienvenida a ${ MAIL_APP_NAME }"
10365 "Where privacy is default.": [
10366 "Donde la privacidad es por defecto."
10369 "Onboarding Proton": {
10370 "Choose your preferred look and feel.": [
10371 "Elige tu aspecto preferido."
10373 "Configure your organization, link your domain name, and create accounts to ensure all members of your organization are protected.": [
10374 "Configura tu organización, vincula tu nombre de dominio y crea cuentas para asegurarte de que todos los miembros de tu organización estén protegidos."
10376 "Discover all ${ BRAND_NAME } services": [
10377 "Descubre todos los servicios de ${ BRAND_NAME }"
10379 "Link your domain name and create accounts for all members of your organization.": [
10380 "Enlaza tu nombre de dominio y crea cuentas para todos los miembros de tu organización."
10382 "Make it your own": [
10383 "Personaliza la aplicación"
10388 "Set up your organization": [
10389 "Configura tu organización"
10391 "Use the app selector in the top left to access all ${ BRAND_NAME } services: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
10392 "Utiliza el selector de aplicaciones en la esquina superior izquierda para acceder a todos los servicios de ${ BRAND_NAME }: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } y ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
10394 "You will be able to change your theme any time in your settings.": [
10395 "Podrás cambiar tu tema en cualquier momento los ajustes."
10398 "Online accounts": {
10399 "Have an account with one of these services? Just click to change the email address to your ${ MAIL_APP_NAME } address.": [
10400 "¿Tienes una cuenta con uno de estos servicios? Solo haz clic para cambiar la dirección de correo a tu dirección de ${ MAIL_APP_NAME }."
10403 "Online Accounts Name": {
10405 "Operaciones bancarias"
10410 "E-commerce and Retail": [
10411 "Comercio electrónico y tiendas"
10416 "Food and beverage": [
10417 "Alimentación y bebidas"
10433 "Add to existing group": [
10434 "Añadir al grupo existente"
10439 "Automatic (${ value })": [
10440 "Automático (${ value })"
10442 "Create new group": [
10448 "No parent folder": [
10449 "No hay carpeta superior."
10453 "Custom folders": [
10454 "Carpetas personalizadas"
10456 "Default folders": [
10457 "Carpetas por defecto"
10463 "Option group label": {
10464 "Create new calendar": [
10465 "Crear un calendario"
10467 "Merge with calendar": [
10468 "Combinar con el calendario"
10471 "Participant name": {
10476 "pass_signup_2023: Info": {
10477 "Secure vault and link sharing": [
10478 "Intercambio seguro de caja fuerte y enlaces"
10480 "Secure vault sharing": [
10481 "Compartición segura de cajas fuertes"
10483 "Secure vault sharing (${ n } vault)": [
10484 "Intercambio seguro de caja fuerte (${ n } caja fuerte)",
10485 "Intercambio seguro de caja fuerte (${ n } cajas fuertes)"
10487 "Secure vault sharing (${ n } vault) and link sharing": [
10488 "Intercambio seguro de caja fuerte (${ n } caja fuerte) e intercambio de enlaces",
10489 "Intercambio seguro de caja fuerte (${ n } cajas fuertes) e intercambio de enlaces"
10492 "pass_signup_2024: Info": {
10493 "${ n } user account": [
10494 "${ n } cuenta de usuario",
10495 "${ n } cuentas de usuario"
10498 "Registro de actividad"
10500 "Admin panel to manage users and subscription": [
10501 "Panel de administración para gestionar usuarios y suscripciones"
10504 "Políticas de equipo"
10507 "PassFamilyPlan2024": {
10508 "All premium features. 6 users. 1 easy subscription.": [
10509 "Todos los servicios premium., 6 usuarios y una sola suscripción."
10511 "Billed yearly at ${ yearlyPrice }. Save ${ yearlySavedPrice } with ${ passFamilyPlanName } (vs 6 individual ${ passPlusPlanName } subscriptions).": [
10512 "Se factura anualmente a ${ yearlyPrice }. Ahorre ${ yearlySavedPrice } con ${ passFamilyPlanName } (en comparación con 6 suscripciones individuales a ${ passPlusPlanName })."
10514 "Exclusive offer available only to ${ PASS_APP_NAME } early supporters.": [
10515 "Oferta exclusiva disponible solo para los primeros seguidores de ${ PASS_APP_NAME }."
10517 "Get it for ${ monthlyPrice }": [
10518 "Obtenlo por ${ monthlyPrice }"
10520 "Introducing ${ passFamilyPlanName }": [
10521 "Presentamos ${ passFamilyPlanName }"
10523 "Limited-time deal.": [
10524 "Oferta por tiempo limitado."
10528 "Organization key does not exist.": [
10529 "La clave de la organización no existe."
10531 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
10532 "El permiso ha sido denegado. Los privilegios de administrador se han limitado."
10534 "The organization key must be activated first.": [
10535 "La clave de la organización debe activarse primero."
10537 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
10538 "Necesitas acceso a la clave de la organización para realizar esta acción."
10541 "Payment method option": {
10543 "Transferencia bancaria"
10545 "Credit/debit card": [
10546 "Tarjeta de crédito/débito"
10548 "New credit/debit card": [
10549 "Nueva tarjeta de crédito/débito"
10552 "Payment.Sepa.Action": {
10553 "Use company name": [
10554 "Usar el nombre de la empresa"
10556 "Use personal name": [
10557 "Usar el nombre de la persona"
10561 "Billing Country": [
10562 "País de facturación"
10565 "Número de tarjeta"
10567 "Currently the automatic renewal of subscription is disabled. If you change the subscription now, then the automatic renewal will be re-enabled.": [
10568 "Actualmente la renovación automática de la suscripción está desactivada. Si deseas cambiar la suscripción ahora, la renovación automática volverá a activarse."
10579 "More plans are available in other currencies": [
10580 "Hay más planes disponibles en otras divisas"
10582 "Payment Processing": [
10583 "Procesando el pago"
10585 "Please reactivate your subscription first to decrease the number of add-ons.": [
10586 "Reactiva primero la suscripción para disminuir la cantidad de complementos."
10588 "Please select billing country": [
10589 "Selecciona el país de facturación"
10591 "Please select billing state": [
10592 "Selecciona el estado de facturación"
10594 "Please select your billing country first.": [
10595 "Selecciona primero tu país de facturación"
10597 "Please select your billing state first.": [
10598 "Selecciona primero tu estado de facturación"
10600 "Renews at ${ renewPrice }, cancel anytime.": [
10601 "Se renueva por ${ renewPrice } y cancela cuando quieras."
10603 "Select billing country to pay": [
10604 "Selecciona el país de facturación para pagar"
10606 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ subscriptionLength } months. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLengthCopy } months. You can cancel at any time.": [
10607 "La oferta especial de ${ priceWithDiscount } es válida durante los primeros ${ subscriptionLength } meses. El cupón es válido por ${ couponRedemptions } renovaciones. Después se renovará automáticamente al precio de ${ renewPrice } por ${ subscriptionLengthCopy } meses. Puedes cancelarla en cualquier momento."
10609 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first ${ subscriptionLength } months. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLengthCopy } months. You can cancel at any time.": [
10610 "La oferta especial de ${ priceWithDiscount } es válida durante los primeros ${ subscriptionLength } meses. Una vez transcurrido ese plazo, se renovará automáticamente al precio de ${ renewPrice } durante ${ subscriptionLengthCopy } meses. Puedes cancelarla en cualquier momento."
10612 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. The coupon is valid for ${ couponRedemptions } renewals. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } for ${ subscriptionLength } month. You can cancel at any time.": [
10613 "La oferta especial de ${ priceWithDiscount } es válida durante el primer mes. El cupón es válido por ${ couponRedemptions } renovaciones. Después se renovará automáticamente al precio de ${ renewPrice } por ${ subscriptionLength } mes. Puedes cancelarla en cualquier momento."
10615 "The specially discounted price of ${ priceWithDiscount } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ renewPrice } every month. You can cancel at any time.": [
10616 "La oferta especial de ${ priceWithDiscount } es válida durante el primer mes. Una vez transcurrido ese plazo, se renovará automáticamente al precio de ${ renewPrice } cada mes. Puedes cancelarla en cualquier momento."
10618 "Timeout exceeded": [
10619 "Se ha agotado el tiempo de espera."
10621 "We are processing your payment for the billed invoice. Please wait until the payment is completed before making changes to your plan or updating your payment details. Thank you for your patience.": [
10622 "Estamos procesando el pago de la factura. Espera hasta que se complete el pago antes de realizar cambios en tu plan o actualizar tus detalles de pago. Gracias por tu paciencia."
10625 "Payments.Error": {
10626 "Invalid card number": [
10627 "El número de tarjeta ingresado no es válido."
10629 "Invalid expiration date": [
10630 "La fecha de expiración no es válida."
10632 "Invalid security code": [
10633 "El código de seguridad no es válido."
10635 "Something went wrong. Please try again later.": [
10636 "Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo más tarde."
10638 "We are unable to authenticate your payment method. Please choose a different payment method or try again.": [
10639 "No podemos autenticar tu método de pago. Elige un método de pago diferente o intenta de nuevo."
10641 "Your card was declined. Please try a different card or contact your bank to authorize the charge.": [
10642 "Tu tarjeta ha sido rechazada. Prueba con una tarjeta diferente o contacta con tu banco para autorizar el cargo."
10646 "By confirming this payment, you authorize ${ BRAND_NAME } and Stripe, our payment service provider, to instruct your bank to debit your account, and your bank to debit your account accordingly. You can get a refund within 8 weeks from the debit date, under the conditions of your agreement with your bank.": [
10647 "Al confirmar este pago, autorizas a ${ BRAND_NAME } y a Stripe, nuestro proveedor de servicios de pago, a dar instrucciones a tu banco para que realice el cargo en tu cuenta, y a tu banco para que realice el cargo correspondiente en tu cuenta. Puedes obtener un reembolso en un plazo de 8 semanas a partir de la fecha del cargo, según las condiciones de tu acuerdo con tu banco."
10649 "Street address, postal code, and city": [
10650 "Dirección, código postal y ciudad"
10653 "PGP key encryption warning": {
10654 "Key cannot be used for encryption": [
10655 "No se puede utilizar esta clave para el cifrado."
10659 "${ emailAddress } has marked this key as compromised. This key cannot be used neither for encryption nor for signature verification.": [
10660 "${ emailAddress } marcó esta clave como comprometida. Esta clave no puede utilizarse ni para el cifrado ni para verificar la firma."
10662 "${ emailAddress } has marked this key as obsolete. This key can only be used for signature verification.": [
10663 "${ emailAddress } marcó esta clave como obsoleta. Esta clave solo puede utilizarse para verificar la firma."
10665 "External key automatically fetched from keys.openpgp.org.": [
10666 "Se ha recuperado la clave externa automáticamente desde keys.openpgp.org."
10668 "External key automatically fetched via WKD.": [
10669 "Se ha obtenido la clave externa obtenida automáticamente mediante WKD."
10671 "This key is used to encrypt messages to this contact": [
10672 "Se usa esta clave para cifrar los mensajes a este contacto"
10674 "We recommend that you \"untrust\" this key.": [
10675 "Te recomendamos que consideres esta clave \"no fiable\"."
10678 "PGP key warning": {
10679 "Email address not found among user ids defined in sending key (${ keyUserIds })": [
10680 "Dirección de correo electrónico no encontrada entre los identificadores de usuario definidos en la clave de envío (${ keyUserIds })"
10684 "A way to contact you": [
10685 "Una forma de contactarte"
10687 "Describe what to change": [
10688 "Describe las modificaciones a realizar"
10694 "Dirección de correo electrónico"
10699 "Filter folders": [
10706 "Filtrar etiquetas"
10715 "Código promocional"
10735 "Name or email address": [
10736 "Nombre o dirección de correo electrónico"
10742 "Número de teléfono"
10744 "Please describe the problem and include any error messages": [
10745 "Describe el problema e incluye cualquier mensaje de error."
10747 "Please insert link first": [
10748 "Introduzca el enlace primero."
10750 "Please share what you expected": [
10751 "Comparte lo que esperabas."
10753 "Search date, name, email address, or subject line": [
10754 "Búsqueda por fecha, nombre, dirección de correo electrónico o asunto"
10756 "Search for group name": [
10757 "Buscar por nombre de grupo"
10759 "Search for name or email": [
10760 "Buscar por nombre o correo electrónico"
10762 "Search messages": [
10765 "Search name, email or group": [
10766 "Buscar nombre, correo o grupo"
10768 "Search parent folder": [
10769 "Buscar en la carpeta principal"
10774 "Select a reason": [
10775 "Selecciona un motivo"
10778 "Seleccionar el estado"
10780 "Share what you think could make ${ BRAND_NAME } better": [
10781 "Comparte lo que crees que podría mejorar ${ BRAND_NAME }"
10786 "Start typing an email address": [
10787 "Comienza a escribir una dirección de correo electrónico."
10792 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Announce upcoming events in a newsletter”": [
10793 "Dile al asistente de escritura qué debe escribir. Por ejemplo: «Anuncia los próximos eventos en un newsletter»"
10795 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Cancel my gym membership”": [
10796 "Dile al asistente de escritura qué debe escribir. Por ejemplo: «Cancela mi membresía del gimnasio»"
10798 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Invite Jane to my party”": [
10799 "Dile al asistente de escritura qué debe escribir. Por ejemplo: «Invita a Sofía a mi fiesta»"
10801 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Thank my coworker for help on a project”": [
10802 "Dile al asistente de escritura qué debe escribir. Por ejemplo: «Agradecer a mi colega por la ayuda en un proyecto»"
10804 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Write a cover letter for an internship”": [
10805 "Dile al asistente de escritura qué debe escribir. Por ejemplo: «Escribir una carta de presentación para una práctica»"
10807 "Tell the writing assistant what to write. Example: “Write a follow-up email to a client”": [
10808 "Dile al asistente de escritura qué debe escribir. Por ejemplo: «Escribir un correo electrónico de seguimiento para un cliente»"
10816 "Type a command…": [
10817 "Escribe un comando…"
10819 "Type text or keyword": [
10820 "Escribe el texto o palabra clave."
10823 "Placeholder for contact group name": {
10828 "plan customizer, ips": {
10829 "please ${ contactHref } our Sales team.": [
10830 "contacta ${ contactHref } con nuestro equipo de ventas."
10832 "Select the number of IPs to include in your plan. Each additional IP costs ${ price }.": [
10833 "Elige el número de IP para incluir en tu plan. Cada IP adicional cuesta ${ price }."
10835 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
10836 "Si necesitas más de ${ maxIPs } IP, ",
10837 "Si necesitas más de ${ maxIPs } IP, "
10840 "plan customizer, users": {
10844 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
10845 "Elige el número de usuarios para incluir en tu plan. Cada usuario adicional cuesta ${ price }."
10847 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
10848 "Si necesitas más de ${ maxUsers } cuenta de usuario, ${ contact } con nuestro equipo de Ventas.",
10849 "Si necesitas más de ${ maxUsers } cuentas de usuario, ${ contact } con nuestro equipo de Ventas."
10857 "Progress bar description": {
10858 "${ contactsExported.length } out of ${ countContacts } contact successfully exported.": [
10859 "${ contactsExported.length } de ${ countContacts } contacto exportado.",
10860 "${ contactsExported.length } de ${ countContacts } contactos exportados."
10862 "${ model.deleted.length } out of ${ totalBeDeleted } contact successfully deleted.": [
10863 "${ model.deleted.length } de ${ totalBeDeleted } contacto eliminado.",
10864 "${ model.deleted.length } de ${ totalBeDeleted } contactos eliminados."
10866 "${ model.submitted.length } out of ${ totalBeMerged } contact successfully merged.": [
10867 "${ model.submitted.length } de ${ totalBeMerged } contacto combinado.",
10868 "${ model.submitted.length } de ${ totalBeMerged } contactos combinados."
10870 "No contacts exported.": [
10871 "Ningún contacto exportado."
10873 "No contacts merged.": [
10874 "Ningún contacto combinado."
10876 "Progress: ${ combinedProgress }%": [
10877 "Progreso: ${ combinedProgress }%"
10885 "Correo electrónico"
10916 "Official email from ${ BRAND_NAME }": [
10917 "Correo oficial de ${ BRAND_NAME }"
10920 "Received email icon": {
10921 "End-to-end encrypted and signed message": [
10922 "Mensaje cifrado y firmado de extremo a extremo"
10924 "End-to-end encrypted message": [
10925 "Mensaje cifrado de extremo a extremo"
10927 "End-to-end encrypted message from verified sender": [
10928 "Mensaje cifrado de extremo a extremo de un remitente verificado"
10930 "PGP-encrypted and signed message": [
10931 "Mensaje cifrado y firmado con PGP"
10933 "PGP-encrypted message": [
10934 "Mensaje cifrado con PGP"
10936 "PGP-encrypted message from verified sender": [
10937 "Mensaje cifrado con PGP de un remitente verificado"
10939 "PGP-signed message": [
10940 "Mensaje firmado con PGP"
10942 "PGP-signed message from verified sender": [
10943 "Mensaje firmado con PGP de un remitente verificado"
10945 "PGP-signed message. Sender verification failed": [
10946 "Mensaje firmado con PGP. Se ha producido un error al verificar el remitente."
10948 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
10949 "Enviado por ${ MAIL_APP_NAME } con cifrado de acceso cero"
10951 "Stored with zero-access encryption": [
10952 "Almacenado con cifrado de acceso cero"
10955 "Remaining days before the message expire": {
10956 "${ remainingDays } d": [
10957 "${ remainingDays } día",
10958 "${ remainingDays } días"
10964 "Reply to calendar invitation": {
10966 "Respuesta enviada"
10968 "Answering invitation failed": [
10969 "Error al responder a la invitación"
10971 "Calendar event created": [
10972 "Se ha creado un evento en el calendario."
10974 "Calendar event updated": [
10975 "Se ha actualizado un evento en el calendario."
10977 "Cannot send to organizer address: ${ errorMessage }": [
10978 "No se puede enviar a la dirección del organizador: ${ errorMessage }"
10980 "Re-encrypting invitation failed. Please try again.": [
10981 "Error al cifrar de nuevo la invitación. Inténtalo de nuevo."
10985 "Review your account safety": [
10986 "Comprueba la seguridad de la cuenta"
10990 "Sign in wasn't successfully completed.": [
10991 "No se ha completado el inicio de sesión."
10994 "Search - no results": {
10995 "No messages found": [
10996 "No se ha encontrado ningún mensaje."
10998 "No messages scheduled": [
10999 "No hay mensajes programados."
11001 "No results found": [
11002 "No se han encontrado resultados."
11004 "No snoozed messages": [
11005 "No hay mensajes en pausa."
11007 "No unread messages found": [
11008 "No se han encontrado mensajes sin leer."
11011 "Security Center": {
11013 "Todos tus aliases"
11018 "Create an alias": [
11021 "Generate aliases on the fly, and easily manage your aliases and passwords.": [
11022 "Genera alias al instante y gestiona fácilmente tus alias y contraseñas."
11024 "Hide-my-email aliases": [
11025 "Alias de hide-my-email"
11027 "Hide-my-email aliases let you sign up for things online without sharing your email address. ${ learnMoreLink }": [
11028 "Los alias de hide-my-email te permiten registrarte en sitios sin compartir tu dirección de correo electrónico. ${ learnMoreLink }"
11033 "Open ${ PASS_APP_NAME }": [
11034 "Abrir ${ PASS_APP_NAME }"
11036 "Protect your online identity": [
11037 "Protege tu identidad online."
11039 "Try ${ PASS_APP_NAME }": [
11040 "Prueba ${ PASS_APP_NAME }"
11042 "Used on Amazon for shopping, etc.": [
11043 "Usado para compras en Amazon, etc."
11045 "When asked for your email address, give this alias instead. Aliases are provided by ${ passLink }.": [
11046 "Cuando se te pida tu dirección de correo electrónico, indica este alias en su lugar. Los alias son proporcionados por ${ passLink }"
11049 "Security Center (link to Pass App)": {
11050 "(will open ${ PASS_APP_NAME })": [
11051 "(abrirá ${ PASS_APP_NAME })"
11054 "Security Center - Action": {
11059 "Security Center - Info": {
11060 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11061 "${ name } y ${ remainingCount } potenciales filtraciones fueron detectadas. Active ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles. ${ link }"
11063 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11064 "${ name } y otra potencial filtración fueron detectadas. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles. ${ link }"
11066 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11067 "Una potencial filtración de ${ name } fue detectada. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver más detalles. ${ link }"
11069 "Get notified if your password or other data was leaked from a third-party service. ${ learnMoreLink }": [
11070 "Recibe notificaciones si tu contraseña u otro dato fue filtrado desde un servicio de terceros. ${ learnMoreLink }"
11072 "Our cutting-edge AI-driven security solution designed for users seeking heightened protection for their accounts. ${ learnMoreLink }": [
11073 "Nuestra solución de seguridad de vanguardia impulsada por inteligencia artificial, diseñada para usuarios que buscan una protección más intensificada para sus cuentas. ${ learnMoreLink }"
11075 "Sentinel is **active** and safeguarding your account.": [
11076 "Sentinel está **activo** y protegiendo tu cuenta."
11078 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
11079 "Tu información fue encontrada en al menos una filtración de datos. Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para ver los detalles. ${ link }"
11087 "Select search results": {
11088 "No results found": [
11089 "No se han encontrado resultados."
11092 "Send email with changed preferences": {
11093 "The contacts for the following addresses have been deleted, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
11094 "Los contactos para las siguientes direcciones han sido eliminados, por lo que las preferencias de cifrado correspondientes han sido actualizadas por consiguiente:"
11097 "Send email with encryption disabled": {
11098 "The contacts for the following addresses have disabled end-to-end encryption on their account, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
11099 "Los contactos para las siguientes direcciones han desactivado el cifrado de extremo a extremo en su cuenta, por lo que las preferencias de cifrado correspondientes han sido actualizadas en consecuencia:"
11102 "Send email with errors": {
11103 "Do you want to send the email anyway?": [
11104 "¿Quieres enviar el correo de todos modos?"
11106 "We have detected errors. Your email cannot be sent to the email address entered due to the following reason:": [
11107 "Se han detectado errores. No se puede enviar tu correo a la dirección de correo electrónico ingresada por el siguiente motivo:",
11108 "Se han detectado errores. No se puede enviar tu correo a ninguna de las direcciones de correo electrónico ingresadas por los siguientes motivos:"
11110 "We have detected some errors. Your email cannot be sent to one or more of the email addresses entered due to the following reasons:": [
11111 "Se han detectado algunos errores. No se puede enviar tu correo electrónico a una o más de las direcciones de correo electrónico introducidas por las siguientes razones:"
11114 "Send email with warnings": {
11115 "Do you want to send the email anyway?": [
11116 "¿Quieres enviar el correo de todos modos?"
11118 "If you decide to send the message anyway, the following recipient will receive the email without expiration:": [
11119 "Si decides enviar el mensaje de todos modos, el siguiente destinatario recibirá el correo sin expiración:",
11120 "Si decides enviar el mensaje de todos modos, los siguientes destinatarios recibirán el correo sin expiración:"
11122 "The following address is not valid: ${ invalidAddresses }": [
11123 "La siguiente dirección no es válida: ${ invalidAddresses }",
11124 "Las siguientes direcciones no son válidas: ${ invalidAddresses }"
11126 "We have detected some warnings. The following email address may not receive emails:": [
11127 "Se han detectado algunas advertencias. Es posible que la siguiente dirección de correo electrónico no reciba correos electrónicos:",
11128 "Se han detectado algunas advertencias. Es posible que las siguientes direcciones de correo electrónico no reciban correos electrónicos:"
11131 "Sender verification details": {
11132 "Sender verification": [
11133 "Verificación del remitente"
11136 "Sent email icon": {
11137 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME }": [
11138 "Cifrado por ${ MAIL_APP_NAME }"
11140 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to PGP recipient": [
11141 "Cifrado por ${ MAIL_APP_NAME } a destinatario con PGP"
11143 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified PGP recipient": [
11144 "Cifrado por ${ MAIL_APP_NAME } a destinatario con PGP verificado"
11146 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified recipient": [
11147 "Cifrado por ${ MAIL_APP_NAME } a destinatario verificado"
11149 "End-to-end encrypted": [
11150 "Cifrado de extremo a extremo"
11152 "End-to-end encrypted to PGP recipient": [
11153 "Cifrado de extremo a extremo al destinatario PGP"
11155 "End-to-end encrypted to verified PGP recipient": [
11156 "Cifrado de extremo a extremo al destinatario PGP verificado"
11158 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
11159 "Cifrado de extremo a extremo al destinatario verificado"
11164 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
11165 "Enviado por ${ MAIL_APP_NAME } con cifrado de acceso cero"
11167 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption to verified recipient": [
11168 "Enviado por ${ MAIL_APP_NAME } con cifrado de acceso cero a un destinatario verificado",
11169 "Enviado por ${ MAIL_APP_NAME } con cifrado de acceso cero a destinatarios verificados"
11171 "Sent by you with end-to-end encryption": [
11172 "Enviado por ti con cifrado de extremo a extremo"
11174 "Sent by you with end-to-end encryption to verified recipient": [
11175 "Enviado por ti con cifrado de extremo a extremo al destinatario verificado",
11176 "Enviado por ti con cifrado de extremo a extremo a los destinatarios verificados"
11178 "Stored with zero-access encryption": [
11179 "Almacenado con cifrado de acceso cero"
11182 "session_recovery:available:action": {
11184 "Cancelar el restablecimiento"
11186 "Reset password": [
11187 "Restablecer la contraseña"
11190 "session_recovery:available:error": {
11191 "Account recovery not available for legacy address keys": [
11192 "La recuperación de la cuenta no está disponible para claves de direcciones heredadas."
11194 "Please generate keys before you try to change your password": [
11195 "Genera claves antes de intentar cambiar tu contraseña."
11198 "session_recovery:available:info": {
11199 "${ timeRemaining.inDays } day": [
11200 "${ timeRemaining.inDays } día",
11201 "${ timeRemaining.inDays } días"
11203 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
11204 "${ timeRemaining.inHours } hora",
11205 "${ timeRemaining.inHours } horas"
11207 "Password reset request approved (${ user.Email }).": [
11208 "La solicitud de cambio de contraseña ha sido aprobada (${ user.Email })."
11210 "Please go to the signed-in device (in the session where the request was initiated) to change your password.": [
11211 "Ve al dispositivo en el que se ha iniciado sesión (donde se ha realizado la solicitud) para cambiar tu contraseña."
11213 "This permission expires in ${ timeRemaining.inDays } day": [
11214 "Este permiso expira en ${ timeRemaining.inDays } día.",
11215 "Este permiso expira en ${ timeRemaining.inDays } días."
11217 "This permission expires in ${ timeRemaining.inHours } hour": [
11218 "Este permiso expira en ${ timeRemaining.inHours } hora.",
11219 "Este permiso expira en ${ timeRemaining.inHours } horas."
11221 "This permission expires soon": [
11222 "Este permiso expira pronto."
11224 "You can now change your password for the account ${ boldEmail } freely for ${ boldDaysRemaining }.": [
11225 "Ahora puedes cambiar la contraseña para la cuenta ${ boldEmail } durante ${ boldDaysRemaining }."
11227 "You can now change your password for the account ${ boldEmail }.": [
11228 "Ya puedes cambiar la contraseña de la cuenta ${ boldEmail }."
11230 "You have ${ timeRemaining.inDays } day to reset your password.": [
11231 "Tienes ${ timeRemaining.inDays } día para restablecer tu contraseña.",
11232 "Tienes ${ timeRemaining.inDays } días para restablecer tu contraseña."
11234 "You have ${ timeRemaining.inHours } hour to reset your password.": [
11235 "Tienes ${ timeRemaining.inHours } hora para restablecer tu contraseña.",
11236 "Tienes ${ timeRemaining.inHours } horas para restablecer tu contraseña."
11238 "You have ${ timeRemaining.inMinutes } minute to reset your password.": [
11239 "Tienes ${ timeRemaining.inMinutes } minuto para restablecer tu contraseña.",
11240 "Tienes ${ timeRemaining.inMinutes } minutos para restablecer tu contraseña."
11242 "You have ${ timeRemaining.inSeconds } second to reset your password.": [
11243 "Tienes ${ timeRemaining.inSeconds } segundo para restablecer tu contraseña.",
11244 "Tienes ${ timeRemaining.inSeconds } segundos para restablecer tu contraseña."
11247 "session_recovery:available:link": {
11252 "session_recovery:available:notification": {
11253 "Password saved": [
11254 "Se ha guardado la contraseña."
11257 "session_recovery:available:title": {
11258 "Reset your password": [
11259 "Restablecer la contraseña"
11262 "session_recovery:cancellation:action": {
11263 "Cancel password reset": [
11264 "Cancelar el restablecimiento de contraseña"
11267 "session_recovery:cancellation:info": {
11268 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
11269 "Introduce tu contraseña actual para cancelar el proceso de restablecimiento. No se aplicará ningún otro cambio."
11272 "session_recovery:cancellation:notification": {
11273 "Password reset canceled": [
11274 "Se ha cancelado el restablecimiento de contraseña."
11277 "session_recovery:cancellation:title": {
11278 "Cancel password reset?": [
11279 "¿Cancelar el restablecimiento de contraseña?"
11282 "session_recovery:cancelled:info": {
11283 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
11284 "La solicitud de restablecimiento de contraseña ha sido cancelada (${ user.Email }). Si no ha hecho esta solicitud, ${ changePasswordLink }."
11287 "session_recovery:cancelled:link": {
11288 "change your password now": [
11289 "cambia tu contraseña ahora."
11292 "session_recovery:in_progress:action": {
11293 "Cancel request": [
11294 "Cancelar la solicitud"
11303 "session_recovery:in_progress:info": {
11304 "${ gracePeriodHoursRemaining } more hour": [
11305 "${ gracePeriodHoursRemaining } hora más",
11306 "${ gracePeriodHoursRemaining } horas más"
11308 "If you didn’t ask to reset your password, cancel this request now.": [
11309 "Si no has solicitado restablecer la contraseña, cancélala ahora."
11311 "Password reset requested (${ user.Email }). You can change your password in ${ hoursRemaining } hour.": [
11312 "El restablecimiento de contraseña ha sido solicitado (${ user.Email }). Puedes cambiar tu contraseña en ${ hoursRemaining } hora.",
11313 "El restablecimiento de contraseña ha sido solicitado (${ user.Email }). Puedes cambiar tu contraseña en ${ hoursRemaining } horas."
11315 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
11316 "Para asegurarte de que realmente eres tú quien intenta restablecer tu contraseña, esperamos 72 horas antes de aprobar las solicitudes. Podrás cambiar tu contraseña en ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }"
11318 "We received a password reset request for ${ boldEmail }.": [
11319 "Hemos recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña para ${ boldEmail }."
11322 "session_recovery:in_progress:link": {
11327 "session_recovery:in_progress:title": {
11328 "Password reset requested": [
11329 "Se ha solicitado el restablecimiento de contraseña."
11332 "session_recovery:sign_out:action": {
11336 "Stay signed in": [
11340 "session_recovery:sign_out:info": {
11341 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
11342 "${ gracePeriodHoursRemaining } hora",
11343 "${ gracePeriodHoursRemaining } horas"
11345 "${ passwordReset } is now available.": [
11346 "${ passwordReset } está ahora disponible."
11348 "If you sign out before you reset your password, you could lose access to your account.": [
11349 "Si cierras la sesión antes de restablecer su contraseña, podrías perder el acceso a tu cuenta."
11351 "If you sign out without resetting your password, you could lose access to your account.": [
11352 "Si cierras la sesión sin restablecer tu contraseña, podrías perder el acceso a tu cuenta."
11354 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
11355 "Podrás restablecer tu contraseña en ${ boldTimeLeft }."
11358 "session_recovery:sign_out:link": {
11359 "Password reset": [
11360 "Restablecimiento de contraseña"
11363 "session_recovery:sign_out:title": {
11364 "Sign out without password reset?": [
11365 "¿Quieres cerrar sesión sin restablecimiento de contraseña?"
11368 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
11369 "Shared by ${ ownerName }": [
11370 "Compartido por ${ ownerName }"
11373 "Signature verification warning": {
11374 "PGP-encrypted message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11375 "Mensaje cifrado con PGP. Error al verificar el remitente: ${ verificationErrorsMessage }."
11377 "PGP-signed message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11378 "Mensaje firmado con PGP. Error al verificar el remitente: ${ verificationErrorsMessage }."
11380 "Sender could not be verified: Message not signed": [
11381 "El remitente no ha podido ser verificado: mensaje no firmado."
11383 "Sender verification failed": [
11384 "Error al verificar el remitente"
11386 "Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
11387 "Error al verificar el remitente: ${ verificationErrorsMessage }."
11389 "Sender's trusted keys verification failed": [
11390 "Error al verificar las claves de confianza del remitente"
11393 "Signing preference for emails": {
11402 "Faster on the app": [
11403 "Más rápido en la aplicación"
11405 "Private, fast, and organized": [
11406 "Privado, rápido y organizado"
11409 "Snooze message": {
11410 "Snooze Message": [
11411 "Pausar el mensaje"
11413 "When should the message reappear in your inbox?": [
11414 "¿Cuándo debería volver a aparecer el mensaje en tu bandeja de entrada?"
11419 "Más grandes primero"
11422 "Más recientes primero"
11425 "Más antiguos primero"
11427 "Smallest first": [
11428 "Más pequeño primero"
11431 "specialoffer: Action": {
11435 "Don't show this offer again": [
11436 "No volver a mostrar esta oferta"
11442 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
11444 "Pásate a Unlimited"
11447 "specialoffer: Countdown unit": {
11452 "${ hours } hour": [
11456 "${ minutes } minute": [
11457 "${ minutes } minuto",
11458 "${ minutes } minutos"
11460 "${ seconds } second": [
11461 "${ seconds } segundo",
11462 "${ seconds } segundos"
11465 "specialoffer: Deal": {
11466 "${ n } month FREE": [
11467 "${ n } mes GRATIS",
11468 "${ n } meses GRATIS"
11471 "specialoffer: Deal details": {
11481 "All paid Mail and Calendar features": [
11482 "Todas las funciones de pago de Mail y Calendar"
11484 "High speed VPN": [
11485 "VPN de alta velocidad"
11487 "Highest VPN speed": [
11488 "VPN de máxima velocidad"
11490 "Premium ${ appName1 }": [
11491 "${ appName1 } premium"
11493 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
11494 "${ appName1 } y ${ appName2 } premium"
11496 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 } & ${ appName3 }": [
11497 "${ appName1 }, ${ appName2 } y ${ appName3 } premium"
11499 "Premium early access": [
11500 "Acceso anticipado premium"
11502 "Secure cloud storage": [
11503 "Almacenamiento seguro en la nube"
11505 "Secure streaming": [
11506 "Transmisiones seguras"
11508 "Support online privacy": [
11509 "Apoya la privacidad online"
11512 "specialoffer: Footer": {
11513 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
11514 "Esta suscripción se renovará automáticamente cada 2 años con la misma tarifa hasta que sea cancelada."
11517 "specialoffer: Link": {
11518 "Go to subscription plans": [
11519 "Ir a los planes de suscripción"
11525 "specialoffer: Offers": {
11548 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
11549 "Al precio de ${ amount } durante 1 mes"
11551 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
11552 "Al precio de ${ amount } durante 12 meses"
11554 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
11555 "Al precio de ${ amount } durante 15 meses"
11557 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
11558 "Al precio de ${ amount } durante 24 meses"
11560 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
11561 "Al precio de ${ amount } durante 30 meses"
11564 "Aprovecha la oportunidad"
11566 "Renews after 1 year at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
11567 "Transcurrido 1 año, se renovará al precio de ${ discountedAmount }, que lleva aplicado un descuento del ${ discount } % con respecto al estándar (${ regularAmount })"
11569 "Renews after 2 years at a discounted price of ${ discountedAmount } instead of ${ regularAmount } (${ discount }% discount)": [
11570 "Transcurridos 2 años, se renovará al precio de ${ discountedAmount }, que lleva aplicado un descuento del ${ discount } % con respecto al estándar (${ regularAmount })"
11572 "Save ${ discount }%": [
11573 "Ahorra un ${ discount } %"
11575 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
11576 "Precio estándar ${ amount } durante 1 mes"
11578 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
11579 "Precio estándar ${ amount } durante 12 meses"
11581 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
11582 "Precio estándar ${ amount } durante 15 meses"
11584 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
11585 "Precio estándar ${ amount } durante 24 meses"
11587 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
11588 "Precio estándar ${ amount } durante 30 meses"
11591 "specialoffer: Title": {
11592 "Upgrade and save more with 2 years of ${ planName }": [
11593 "Cambia de plan y ahorra más dinero contratando ${ planName } durante 2 años"
11596 "specialoffer: Tooltip": {
11597 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
11598 "Accede a contenido bloqueado y navega con privacidad. Incluye 1700 servidores en más de 60 países, VPN de máxima velocidad, 10 conexiones VPN por usuario, servicios de streaming de todo el mundo, bloqueadores de malware y anuncios, etc."
11600 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
11601 "Accede a contenido bloqueado y navega con privacidad. Incluye 1700 servidores en más de 60 países, VPN de máxima velocidad, 10 conexiones VPN, servicios de streaming de todo el mundo, bloqueadores de malware y anuncios, etc."
11603 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
11604 "Todos nuestros servicios premium: 100 direcciones de correo electrónico, compatibilidad con 10 dominios personalizados, alias ilimitados de Hide-my-email, posibilidad de compartir calendarios y archivos cifrados, almacenamiento cifrado en la nube, etc."
11606 "Includes support for 3 custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
11607 "Incluye compatibilidad con 3 dominios de correo electrónico personalizado, 15 direcciones de correo electrónico, alias ilimitados de Hide-my-email, posibilidad de compartir calendario, etc."
11609 "Perfect for families or small teams, each can have their own inbox and aliases. Requires a custom domain.": [
11610 "Perfecto para familias o equipos pequeños. Cada miembro puede tener su propia bandeja de entrada y seudónimo. Requiere un dominio personalizado."
11612 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
11613 "Disfruta sin coste adicional de las versiones de pago de todos los nuevos servicios de privacidad que lancemos en el futuro, así como de acceso anticipado a todas nuestras futuras funciones y productos."
11615 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes automatic sync, encrypted file sharing, and more.": [
11616 "Protege tus archivos con el almacenamiento cifrado en la nube. Incluye sincronización automática, posibilidad de compartir archivos cifrados, etc."
11620 "Email tracking protection": [
11621 "Protección contra rastreos de correo electrónico"
11623 "Get up to ${ credits } in credits.": [
11624 "Consigue hasta ${ credits } en créditos."
11626 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
11627 "Invita amigos a ${ BRAND_NAME }"
11632 "Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to get notified if your data was leaked from a third-party service.": [
11633 "Activa ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } para recibir notificaciones si tus datos fueron filtrados desde un servicio de terceros."
11635 "We now load images by default and block senders from tracking you. This can be changed in the ${ settingsLink }.": [
11636 "Ahora cargamos las imágenes por defecto y bloqueamos el rastreo por parte de los remitentes. Esto se puede cambiar en ${ settingsLink }."
11638 "You can now collapse the navigation bar.": [
11639 "Ahora puedes contraer la barra de navegación."
11641 "You can now schedule your messages to be sent later": [
11642 "Ahora puedes programar tus mensajes para que sean enviados más tarde."
11644 "Your pm.me email is active": [
11645 "Tu correo electrónico pm.me está activo."
11652 "Sign in to your organization": [
11653 "Iniciar sesión en tu organización"
11655 "You'll be redirected to your third-party SSO provider.": [
11656 "Se te redirigirá a tu proveedor de SSO de terceros."
11660 "Canceling your subscription, please wait": [
11661 "Estamos cancelando la suscripción. Espera."
11665 "Alias disabled": [
11666 "Se ha desactivado el alias."
11669 "Suscripción cancelada"
11673 "Enter your ${ MAIL_APP_NAME } address as the new address, and save, confirm, or verify the change": [
11674 "Introduce tu dirección ${ MAIL_APP_NAME } como nueva dirección y guarda, confirma o verifica el cambio."
11676 "In the account settings, look for the option to edit or change your email address ": [
11677 "En los ajustes de la cuenta, busca la opción editar o cambia tu dirección de correo electrónico "
11679 "Select service to update": [
11680 "Seleccionar el servicio para actualizar"
11682 "Sign in to the service": [
11683 "Inicia sesión en el servicio"
11686 "Step in filter modal": {
11701 "Get more storage": [
11702 "Obtener más almacenamiento"
11704 "Upgrade storage": [
11705 "Aumentar el almacenamiento"
11707 "Your current storage:": [
11708 "Tu almacenamiento actual:"
11711 "storage_split: action": {
11712 "Keep ${ currentPlanName }": [
11713 "Seguir con ${ currentPlanName }"
11716 "storage_split: feature": {
11717 "Storage for data generated by ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME }, and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
11718 "Almacenamiento para datos generados por ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ CONTACTS_SHORT_APP_NAME } y ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
11720 "Up to ${ totalStorageSize } Drive storage": [
11721 "Hasta ${ totalStorageSize } de almacenamiento en Drive"
11723 "Up to ${ totalStorageSize } Mail storage": [
11724 "Hasta ${ totalStorageSize } de almacenamiento en Mail"
11727 "storage_split: info": {
11728 "${ app } storage": [
11729 "almacenamiento de ${ app }"
11731 "${ storage } ${ percentage }% full": [
11732 "${ storage } lleno al ${ percentage }%"
11734 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
11735 "Al pasar a un plan con menos funciones perderás los siguientes beneficios. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
11737 "contact your administrator": [
11738 "contacta con tu administrador"
11740 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
11741 "Para todos los servicios de ${ BRAND_NAME }"
11743 "To continue uploading and syncing files, free up space or upgrade for more storage.": [
11744 "Para continuar cargando y sincronizando archivos, libera espacio o mejora para obtener más almacenamiento."
11746 "To send or receive emails, free up space or ${ upgrade }": [
11747 "Para enviar o recibir correos electrónicos, libera espacio o ${ upgrade }"
11749 "To send or receive emails, free up space or upgrade for more storage.": [
11750 "Para enviar o recibir correos, libera espacio o mejora para obtener más almacenamiento."
11752 "To upload or sync files, free up space or ${ upgrade }": [
11753 "Para cargar o sincronizar archivos, libera espacio o ${ upgrade }"
11755 "upgrade for more storage": [
11756 "mejora para obtener más almacenamiento"
11758 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
11759 "Añadiremos los créditos restantes a tu cuenta de ${ BRAND_NAME }."
11761 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
11762 "Aún te queda **${ daysRemaining }** día en tu plan de **${ currentPlanName }**.",
11763 "Aún te quedan **${ daysRemaining }** días en tu plan de **${ currentPlanName }**."
11765 "Your ${ appStorage } is almost full": [
11766 "El ${ appStorage } está casi lleno."
11768 "Your ${ appStorage } is full": [
11769 "El ${ appStorage } está lleno."
11771 "Your ${ storage } is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
11772 "Tu ${ storage } está al ${ percentage }% lleno. ${ cta }."
11774 "Your ${ storage } is full. ${ cta }.": [
11775 "Tu ${ storage } está lleno. ${ cta }."
11777 "Your storage is ${ percentage }% full. ${ cta }.": [
11778 "Tu almacenamiento está al ${ percentage }% lleno. ${ cta }."
11780 "Your storage is full": [
11781 "El almacenamiento está lleno."
11783 "Your storage is full. ${ cta }.": [
11784 "Tu almacenamiento está lleno. ${ cta }."
11786 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
11787 "Perderás acceso a ${ gb } de almacenamiento y al soporte prioritario."
11789 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
11790 "Perderás acceso a almacenamiento adicional, direcciones de correo, alias y calendarios así como al soporte prioritario."
11792 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
11793 "Perderás acceso a la velocidad máxima de VPN, protección para 10 dispositivos, streaming de gran velocidad y bloqueador de malware y anuncios así como al soporte prioritario."
11795 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
11796 "Perderás acceso a notas e inicios de sesión ilimitados, alias ilimitados de hide-my-email y 20 bóvedas así como al soporte prioritario."
11800 "Billed every 2 years": [
11801 "Facturado cada 2 años"
11803 "Billed for 15 months": [
11804 "Facturación para 15 meses"
11806 "Billed for 18 months": [
11807 "Facturación para 18 meses"
11809 "Billed for 3 months": [
11810 "Facturación para 3 meses"
11812 "Billed for 30 months": [
11813 "Facturación para 30 meses"
11815 "Billed monthly": [
11816 "Facturación mensual"
11819 "Facturación anual"
11822 "Subscription attribute": {
11823 "${ n } free VPN connection per user": [
11824 "${ n } conexión VPN gratis por usuario",
11825 "${ n } conexiones VPN gratis por usuario"
11827 "${ n } high-speed VPN connection": [
11828 "${ n } conexión VPN de alta velocidad",
11829 "${ n } conexiones VPN de alta velocidad"
11831 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
11832 "${ n } conexión VPN de alta velocidad por usuario",
11833 "${ n } conexiones VPN de alta velocidad por usuario"
11835 "${ n } VPN connection": [
11836 "${ n } conexión VPN",
11837 "${ n } conexiones VPN"
11839 "${ n } VPN connection per user": [
11840 "${ n } conexión VPN por usuario",
11841 "${ n } conexiones VPN por usuario"
11844 "Subscription change warning": {
11848 "Just sign in to your Apple App Store account, then select ${ subscriptions }.": [
11849 "Solo inicia sesión en la cuenta de App Store de Apple y luego selecciona ${ subscriptions }."
11851 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
11852 "Sólo inicia sesión en tu cuenta de Play Store y luego pulsa en ${ subscriptions }."
11854 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
11855 "Gestiona tu suscripción en ${ subscriptionManager }"
11860 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
11861 "Has comprado tu plan usando una app de Android. Para realizar cambios en tu plan o actualizar tus datos de pago necesitarás conectarte a Google Play Store."
11863 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
11864 "Has comprado tu plan usando una app de iOS. Para realizar cambios a tu plan o actualizar tus datos de pago necesitarás conectarte a la App Store de Apple."
11867 "subscription downgrading info": {
11868 "The subscription will be downgraded at the end of the billing cycle.": [
11869 "Pasarás a un plan inferior al finalizar el ciclo de facturación."
11872 "Subscription length": {
11874 "Oferta de por vida"
11877 "Subscription price": {
11878 "For ${ totalPrice }": [
11879 "Por ${ totalPrice }"
11882 "Subscription reminder": {
11883 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, and ${ VPN_SHORT_APP_NAME } with premium features": [
11884 "${ CALENDAR_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }, ${ PASS_SHORT_APP_NAME }, y ${ VPN_SHORT_APP_NAME } con características prémium"
11886 "${ dayDiff } day left": [
11887 "${ dayDiff } día restante",
11888 "${ dayDiff } días restantes"
11890 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
11891 "App de escritorio ${ MAIL_APP_NAME }"
11893 "${ MAIL_APP_NAME } keeps your business data secure and lets you send encrypted emails to anyone.": [
11894 "${ MAIL_APP_NAME } mantiene seguro los datos de tu negocio y te permite enviar correos cifrados a cualquiera."
11896 "${ planMaxSpace } storage per user": [
11897 "${ planMaxSpace } de almacenamiento por usuario"
11899 "${ planMaxSpace } total storage": [
11900 "${ planMaxSpace } de almacenamiento total"
11902 "${ planName } gives you access to all apps and premium features. Privacy is built-in so you can get on with it, knowing your data and identity are safe.": [
11903 "${ planName }te da acceso a todas las aplicaciones y funciones premium. La privacidad está integrada para que puedas seguir adelante sabiendo que tus datos y tu identidad están seguros."
11905 "${ planName } gives you all apps, all features, early access to new releases, and everything you need to be in control of your data and its security.": [
11906 "${ planName } te ofrece todas las aplicaciones, funciones, acceso anticipado a lanzamientos y todo lo que necesitas para tener control de tus datos y seguridad."
11908 "${ planName } gives you unlimited privacy and more storage for up to 2 people.": [
11909 "${ planName } te da privacidad ilimitada y más almacenamiento para hasta dos personas."
11911 "${ planName } gives your team what they need to be more productive and organized in their work with access to all ${ BRAND_NAME } apps and their premium features.": [
11912 "${ planName } ofrece a tu equipo lo que necesita para ser más productivo y organizado en su trabajo con acceso a todas las aplicaciones de ${ BRAND_NAME } y sus funciones premium."
11914 "${ planName } gives your team what they need to be more productive, organized, and in control of their inbox, schedule, and more.": [
11915 "${ planName } te da a tu equipo lo que necesitan para ser más productivos, organizados y en control de sus buzones, agenda y más."
11917 "${ planName } goes beyond the basics to help you be more productive, organized, and in control of your inbox, email identity, and more.": [
11918 "${ planName } va más allá de lo básico para ayudarte a tener más productividad, organización y control de tu buzón, identidad y más."
11920 "${ planName } helps you ensure that each of your family members — and their data — are protected whenever they're online.": [
11921 "${ planName } te ayuda a garantizar que cada miembro de tu familia (y su información) estén protegidos siempre que estén online."
11923 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your emails, attachments, events, passwords, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11924 "${ planName } ofrece ${ planMaxSpace } de almacenamiento para tus correos, adjuntos, eventos, contraseñas y archivos. También es elegible para bonificaciones de almacenamiento anuales."
11926 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage for your files and photos. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11927 "${ planName } ofrece ${ planMaxSpace } de almacenamiento para tus archivos y fotos. También es elegible para bonificaciones de almacenamiento anuales."
11929 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, and files. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11930 "${ planName } ofrece ${ planMaxSpace } de almacenamiento por usuario para correos, adjuntos, eventos y archivos. También eres elegible para bonificaciones de almacenamiento anuales."
11932 "${ planName } offers ${ planMaxSpace } storage per user for emails, attachments, events, files, and passwords. You are also eligible for yearly storage bonuses.": [
11933 "${ planName } ofrece ${ planMaxSpace } de almacenamiento por usuario para correos, adjuntos, archivos y contraseñas. También eres elegible para bonificaciones de almacenamiento anuales."
11935 "${ planNumberOfCalendars } calendar per user": [
11936 "${ planNumberOfCalendars } calendario por usuario",
11937 "${ planNumberOfCalendars } calendarios por usuario"
11939 "${ planNumberOfDomains } custom email domain": [
11940 "${ planNumberOfDomains } dominio de correo electrónico personalizado",
11941 "${ planNumberOfDomains } dominios de correo electrónico personalizados"
11943 "${ planNumberOfEmails } email address": [
11944 "${ planNumberOfEmails } dirección de correo electrónico",
11945 "${ planNumberOfEmails } direcciones de correo electrónico"
11947 "${ planNumberOfEmails } email address per user": [
11948 "${ planNumberOfEmails } dirección de correo electrónico por usuario",
11949 "${ planNumberOfEmails } direcciones de correo electrónico por usuario"
11951 "${ planNumberOfUsers } user": [
11952 "${ planNumberOfUsers } usuario",
11953 "${ planNumberOfUsers } usuarios"
11955 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } advanced account protection": [
11956 "Protección avanzada de la cuenta con ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
11961 "Add any new files": [
11962 "Añadir archivos nuevos"
11964 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
11965 "Después de que expire la suscripción a ${ planName }, se le pasará a ${ BRAND_NAME } Free el cual ofrece hasta 1 GB de almacenamiento en Mail y hasta 5 GB en Drive. También perderás cualquier bonificación de almacenamiento recibida anteriormente."
11967 "After your ${ planName } subscription expires, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
11968 "Después de que expire la suscripción a ${ planName }, se te pasará a ${ BRAND_NAME } Free el cual ofrece hasta 1 GB de almacenamiento en Mail y hasta 5 GB en Drive. Tu equipo experimentará interrupciones en su trabajo debido a que los usuarios adicionales no están soportados en el plan gratuito."
11970 "All you need for your business": [
11971 "Todo lo que necesitas para tu negocio"
11973 "Any custom email domains will be disabled": [
11974 "Cualquier dominio de correo será desactivado."
11976 "Automatic email forwarding": [
11977 "Reenvío de correo automático"
11979 "Back up photos from your devices": [
11980 "Respaldar fotos desde dispositivos"
11982 "Build trust and brand recognition with professional email addresses at your own domain.": [
11983 "Genera confianza y reconocimiento de marca con direcciones de correo profesionales en tu propio dominio."
11985 "Catch-all email address": [
11986 "Dirección de correo electrónico «catch-all»"
11988 "Comprehensive privacy and security": [
11989 "Privacidad y seguridad integrales"
11991 "Dark web monitoring": [
11992 "Monitoreo de la Dark Web"
11994 "Desktop app and email client support (via IMAP)": [
11995 "Soporte para aplicación de escritorio y cliente de correo (vía IMAP)"
11997 "Direct contribution to our mission": [
11998 "Contribución directa a nuestra misión"
12000 "Early access to new apps and features": [
12001 "Acceso anticipado a funciones y aplicaciones nuevas"
12003 "Email productivity features": [
12004 "Funciones de productividad de correo"
12006 "Extra storage and bonuses": [
12007 "Almacenamiento adicional y bonificaciones"
12009 "Extra storage and users": [
12010 "Almacenamiento y usuarios adicionales"
12012 "Folders, labels and filters": [
12013 "Carpetas, etiquetas y filtros"
12015 "Folders, labels, and custom filters": [
12016 "Carpetas, etiquetas y filtros personalizados"
12018 "Helping activists in Hong Kong": [
12019 "Ayude a activistas en Hong Kong"
12021 "How our customer support team got our VPN app directly into people's hands.": [
12022 "Cómo nuestro equipo de atención al cliente ha llevado nuestra aplicación VPN directamente a la mano de la gente."
12024 "How we fought back when ${ BRAND_NAME } was blocked in an aggressive campaign.": [
12025 "Cómo contraatacamos cuando ${ BRAND_NAME } fue bloqueada por una campaña agresiva ."
12027 "How we supported local activists when privacy and free speech were threatened.": [
12028 "Cómo apoyamos a activistas locales cuando la privacidad y la libertad de expresión fueron amenazadas."
12030 "If you exceed free plan limits, you won't be able to:": [
12031 "Si superas los límites del plan gratuito, no podrás:"
12033 "If your usage exceeds free plan limits, you may experience restricted access to product features and your data.": [
12034 "Si tu consumo excede los límites del plan gratuito, puedes experimentar un acceso restringido a las características del producto y a tu información."
12036 "Invited members will be removed from your organization": [
12037 "Los miembros invitados se eliminarán de la organización."
12039 "Keep your team secure on the go with our apps for web, iOS, Android, Windows, Mac, and Linux.": [
12040 "Mantén a tu equipo seguro mientras viaja con nuestras aplicaciones para web, iOS, Android, Windows, Mac y Linux."
12045 "Learn more about our impact": [
12046 "Más información acerca de nuestro impacto"
12048 "Limitations of the free plan:": [
12049 "Limitaciones del plan gratuito:"
12051 "Make your business stand out": [
12052 "Haz que tu negocio se destaque"
12054 "Manage your calendar": [
12055 "Gestionar los calendarios"
12057 "Online privacy, for your whole family": [
12058 "Privacidad online para toda la familia"
12060 "Our fight against censorship in Russia": [
12061 "Nuestra lucha contra la censura en Rusia"
12063 "Priority support": [
12064 "Soporte prioritario"
12066 "Productivity features": [
12067 "Funciones de productividad"
12069 "Read the story": [
12072 "Receive new emails": [
12073 "Recibir correos electrónicos nuevos"
12075 "See your colleagues’ availability": [
12076 "Consulta la disponibilidad de tus colegas"
12078 "Send emails with attachments": [
12079 "Enviar correos electrónicos con adjuntos"
12081 "Stay secure and connected anywhere": [
12082 "Mantente seguro y conectado en cualquier lugar"
12084 "Support your compliance objectives": [
12085 "Logra tus objetivos de cumplimiento"
12087 "Sync files on devices": [
12088 "Sincronizar archivos en dispositivos"
12090 "The best of ${ BRAND_NAME }": [
12091 "Lo mejor de ${ BRAND_NAME }"
12093 "Unblocking internet access in Iran": [
12094 "Desbloqueo del acceso a internet en Irán"
12096 "Unlimited privacy for two": [
12097 "Privacidad ilimitada para dos"
12099 "Upload any new files": [
12100 "Cargar cualquier archivo nuevo"
12102 "User subscriptions are ${ BRAND_NAME }'s sole revenue. Your support keeps us independent, furthers our mission for online privacy, and aids activists and organizations fighting for freedom.": [
12103 "Las suscripciones de los usuarios son el único ingreso de ${ BRAND_NAME }. Tu ayuda nos mantiene independientes, contribuye nuestra misión en pro de la privacidad online y ayuda a activistas y organizaciones que luchan por la libertad."
12105 "Users won’t be able to manage their calendars": [
12106 "Los usuarios no podrán gestionar sus calendarios."
12108 "Users won’t be able to send emails": [
12109 "Los usuarios no podrán enviar correos."
12111 "Users won’t be able to upload files on their devices": [
12112 "Los usuarios no podrán cargar archivos en sus dispositivos."
12114 "Version history": [
12115 "Historial de versiones"
12117 "Watch the interview": [
12120 "What you give up when you cancel ${ planName }": [
12121 "A qué renuncias cuando cancelas ${ planName }"
12123 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. You will also lose any previously awarded storage bonuses.": [
12124 "Cuando canceles ${ planName }, se te pasará a ${ BRAND_NAME } Free el cual ofrece hasta 1 GB de almacenamiento en Mail y hasta 5 GB en Drive. También perderás cualquier bonificación de almacenamiento recibida anteriormente."
12126 "When you cancel ${ planName }, you will be downgraded to ${ BRAND_NAME } Free, which only offers up to 1 GB of Mail storage and up to 5 GB of Drive storage. Your team will experience interruptions in their work since additional users are not supported on the free plan.": [
12127 "Cuando canceles ${ planName }, se te pasará a ${ BRAND_NAME } Free el cual ofrece hasta 1 GB de almacenamiento en Mail y hasta 5 GB en Drive. Tu equipo experimentará interrupciones en su trabajo debido a que los usuarios adicionales no están soportados en el plan gratuito."
12129 "When your ${ planName } subscription ends on ${ expiryDate }, you'll be downgraded to the ${ BRAND_NAME } Free plan.": [
12130 "Cuando tu suscripción a ${ planName } termine el ${ expiryDate }, pasarás al plan ${ BRAND_NAME } Free."
12132 "Yearly free storage bonuses": [
12133 "Bono de almacenamiento gratuito al año"
12135 "You still have ${ expiryDate } on your ${ planName } subscription. We'll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account. Make sure you do not exceed the free plan limits before canceling. ${ learnMoreLink }": [
12136 "Aún tienes ${ expiryDate } en la suscripción de ${ planName }. Añadiremos los créditos por el tiempo restante a la cuenta de ${ BRAND_NAME }. Asegúrate de no exceder los límites del plan gratuito antes de cancelar. ${ learnMoreLink }"
12138 "Your ${ planName } plan doesn’t just keep your business data and communications safe. It supports your compliance objectives, makes your business stand out, and keeps your team connected.": [
12139 "Tu plan ${ planName } no solo mantiene seguro los datos y comunicaciones de tu negocio. Respalda tus objetivos de cumplimiento, hace que tu negocio se destaque y mantiene a tu equipo conectado."
12141 "Your own short @pm.me email alias": [
12142 "Tu alias de correo electrónico @pm.me"
12145 "subscription reminder": {
12147 "15 GB de espacio de almacenamiento"
12149 "and 15 more premium features": [
12150 "y 15 funciones premium más"
12152 "Automatic email forwarding ${ strongText }": [
12153 "Reenvío de correo automático ${ strongText }"
12155 "Data breach alerts ${ strongArgument }": [
12156 "Alertas de vulneraciones de datos ${ strongArgument }"
12159 "Aplicación de escritorio"
12161 "Help us keep the internet safe and private for everyone. Upgrade to a paid plan.": [
12162 "Ayúdanos a mantener internet seguro y privado para todos. Mejora a un plan de pago."
12164 "No ads or tracking": [
12165 "Sin anuncios ni rastreadores"
12167 "Short @pm.me email address": [
12168 "Dirección de correo corta @pm.me"
12170 "Support our mission": [
12171 "Apoya nuestra misión"
12176 "Upgrade your productivity": [
12177 "Mejora tu productividad"
12179 "We don't sell your data": [
12180 "No vendemos tus datos."
12182 "Your privacy is our mission": [
12183 "Tu privacidad es nuestra misión."
12186 "Subscription renewal state": {
12190 "Auto-pay is disabled": [
12191 "Pago automático desactivado"
12193 "Auto-pay is enabled": [
12194 "Pago automático activado"
12199 "Enable auto-pay support": [
12200 "Activar el soporte de pago automático"
12203 "Mantener pago automático"
12205 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
12206 "Nuestro sistema ya no te cobrará automáticamente con este método de pago, pero tu suscripción aún se renovará al final del ciclo de facturación. Si quieres pasar a una versión con menos funciones o cambiar tu suscripción, debes hacerlo ti mismo antes del final del periodo de facturación. Además, si olvidas realizar un pago manual y el pago automático está desactivado para todos los métodos de pago, es posible que pasemos a una versión con menos funciones automáticamente para tu cuenta, lo que provocará la pérdida de muchas funciones."
12208 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
12209 "Nuestro sistema ya no te cobrará automáticamente con este método de pago, pero tu suscripción aún se renovará al final del ciclo de facturación. Si quieres pasar a una versión con menos funciones o cambiar tu suscripción, debes hacerlo tú mismo antes de finalizar el periodo de facturación. No podemos pasarte a una versión con menos funciones automáticamente porque si superas la cuota de almacenamiento del plan gratuito o si utilizas otras funciones de pago, no podemos eliminar automáticamente archivos, correos electrónicos u otros datos por ti. Si desactivas el pago automático, recuerda pagar tu próxima factura de suscripción antes de la fecha de vencimiento para evitar la suspensión de la cuenta."
12212 "Subscription saving": {
12218 "${ count } conversation deleted": [
12219 "${ count } conversación eliminada",
12220 "${ count } conversaciones eliminadas"
12222 "${ count } draft deleted": [
12223 "${ count } borrador eliminado",
12224 "${ count } borradores eliminados"
12226 "${ count } message deleted": [
12227 "${ count } mensaje eliminado",
12228 "${ count } mensajes eliminados"
12230 "${ countMergeableContacts } contact look identical.": [
12231 "${ countMergeableContacts } contacto parece idéntico.",
12232 "${ countMergeableContacts } contactos parecen idénticos."
12234 "${ elementsCount } conversation added to ${ labelName }.": [
12235 "${ elementsCount } conversación añadida a ${ labelName }.",
12236 "${ elementsCount } conversaciones añadidas a ${ labelName }."
12238 "${ elementsCount } conversation marked as read.": [
12239 "${ elementsCount } conversación marcada como leída.",
12240 "${ elementsCount } conversaciones marcadas como leídas."
12242 "${ elementsCount } conversation marked as Starred.": [
12243 "${ elementsCount } conversación marcada como destacada.",
12244 "${ elementsCount } conversaciones marcadas como destacadas."
12246 "${ elementsCount } conversation marked as unread.": [
12247 "${ elementsCount } conversación marcada como sin leer.",
12248 "${ elementsCount } conversaciones marcadas como sin leer."
12250 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12251 "${ elementsCount } conversación movida a ${ folderName } y remitente añadido a tu lista \"No es spam\".",
12252 "${ elementsCount } conversaciones movidas a ${ folderName } y remitentes añadidos a tu lista \"No es spam\"."
12254 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName }.": [
12255 "${ elementsCount } conversación movida a ${ folderName }.",
12256 "${ elementsCount } conversaciones movidas a ${ folderName }."
12258 "${ elementsCount } conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
12259 "${ elementsCount } conversación movida a spam y remitente añadido a tu lista de spam.",
12260 "${ elementsCount } conversaciones movidas a spam y remitentes añadidos a tu lista de spam."
12262 "${ elementsCount } conversation removed from ${ labelName }.": [
12263 "${ elementsCount } conversación borrada de ${ labelName }.",
12264 "${ elementsCount } conversaciones borradas de ${ labelName }."
12266 "${ elementsCount } conversation snoozed": [
12267 "${ elementsCount } conversación pausada",
12268 "${ elementsCount } conversaciones pausadas"
12270 "${ elementsCount } conversation unsnoozed": [
12271 "${ elementsCount } conversación reanudada",
12272 "${ elementsCount } conversaciones reanudadas"
12274 "${ elementsCount } message added to ${ labelName }.": [
12275 "${ elementsCount } mensaje añadido a ${ labelName }.",
12276 "${ elementsCount } mensajes añadidos a ${ labelName }."
12278 "${ elementsCount } message marked as read.": [
12279 "${ elementsCount } mensaje marcado como leído.",
12280 "${ elementsCount } mensajes marcados como leídos."
12282 "${ elementsCount } message marked as Starred.": [
12283 "${ elementsCount } mensaje marcado como destacado.",
12284 "${ elementsCount } mensajes marcados como destacados."
12286 "${ elementsCount } message marked as unread.": [
12287 "${ elementsCount } mensaje marcado como sin leer.",
12288 "${ elementsCount } mensajes marcados como sin leer."
12290 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12291 "${ elementsCount } mensaje movido a ${ folderName } y remitente añadido a tu lista \"No es spam\".",
12292 "${ elementsCount } mensajes movidos a ${ folderName } y remitentes añadidos a tu lista \"No es spam\"."
12294 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName }.": [
12295 "${ elementsCount } mensaje movido a ${ folderName }.",
12296 "${ elementsCount } mensajes movidos a ${ folderName }."
12298 "${ elementsCount } message moved to spam and sender added to your spam list.": [
12299 "${ elementsCount } mensaje movido a la carpeta Spam y remitente añadido a la lista de spam.",
12300 "${ elementsCount } mensajes movidos a la carpeta Spam y remitentes añadidos a la lista de spam."
12302 "${ elementsCount } message removed from ${ labelName }.": [
12303 "${ elementsCount } mensaje borrado de ${ labelName }.",
12304 "${ elementsCount } mensajes borrados de ${ labelName }."
12306 "Address copied to clipboard": [
12307 "Dirección copiada al portapapeles"
12309 "Address verification disabled": [
12310 "Verificación de dirección desactivada"
12312 "Alias copied to clipboard": [
12313 "Se ha copiado el alias al portapapeles."
12315 "Alias saved and copied": [
12316 "Se ha guardado y copiado el alias."
12318 "Canceling import": [
12319 "Cancelando la importación"
12321 "Code sent to ${ methodTo }": [
12322 "Código enviado a ${ methodTo }"
12324 "Contact deleted": [
12325 "Contacto eliminado",
12326 "Contactos eliminados"
12328 "Contact group deleted": [
12329 "Grupo de contactos eliminado",
12330 "Grupos de contactos eliminados"
12333 "Contacto guardado"
12335 "Contacts deleted": [
12336 "Contactos eliminados"
12338 "Content copied to clipboard": [
12339 "Se ha copiado el contenido al portapapeles."
12341 "Conversation added to ${ labelName }.": [
12342 "Conversación añadida a ${ labelName }."
12344 "Conversation deleted": [
12345 "Conversación eliminada"
12347 "Conversation marked as read.": [
12348 "Conversación marcada como leída."
12350 "Conversation marked as Starred.": [
12351 "Conversación marcada como destacada."
12353 "Conversation marked as unread.": [
12354 "Conversación marcada como sin leer."
12356 "Conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12357 "Conversación movida a ${ folderName } y remitente añadido a tu lista \"No es spam\"."
12359 "Conversation moved to ${ folderName }.": [
12360 "Conversación movida a ${ folderName }."
12362 "Conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
12363 "Conversación movida a spam y remitente añadido a tu lista de spam."
12365 "Conversation removed from ${ labelName }.": [
12366 "Conversación borrada de ${ labelName }."
12368 "Conversations from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
12369 "Las conversaciones de ${ sendersList } serán etiquetadas como ${ labelsList }"
12371 "Conversations from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
12372 "Las conversaciones de ${ sendersList } serán movidas a ${ folder }"
12374 "Copied to clipboard": [
12375 "Copiado al portapapeles"
12378 "Borrador eliminado"
12380 "Email address copied to clipboard": [
12381 "Dirección de correo electrónico copiada al portapapeles"
12383 "Fingerprint copied to clipboard": [
12384 "Huella digital copiada al portapapeles"
12386 "Import record deleted": [
12387 "Se ha eliminado el registro importación."
12389 "Invitation rejected": [
12390 "Se ha rechazado la invitación."
12392 "Keyboard shortcuts preferences updated": [
12393 "Preferencias de atajos de teclado actualizadas"
12395 "Labels applied.": [
12396 "Etiquetas aplicadas."
12398 "Last modified aliases stored in your oldest vault": [
12399 "Últimos alias modificados guardados en tu caja fuerte más antigua"
12401 "Mail list unsubscribed": [
12402 "Se ha cancelado la suscripción a la lista de correo."
12404 "Message added to ${ labelName }.": [
12405 "Mensaje añadido a ${ labelName }."
12407 "Message content search enabled": [
12408 "Búsqueda de contenido de mensajes activada"
12410 "Message deleted": [
12411 "Mensaje eliminado"
12413 "Message expiration canceled": [
12414 "Expiración del mensaje cancelada."
12416 "Message marked as legitimate": [
12417 "Mensaje marcado como legítimo"
12419 "Message marked as read.": [
12420 "Mensaje marcado como leído."
12422 "Message marked as Starred.": [
12423 "Mensaje marcado como Destacado."
12425 "Message marked as unread.": [
12426 "Mensaje marcado como sin leer."
12428 "Message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
12429 "Mensaje movido a ${ folderName } y remitente añadido a tu lista \"No es spam\"."
12431 "Message moved to ${ folderName }.": [
12432 "Mensaje movido a ${ folderName }."
12434 "Message moved to spam and sender added to your spam list.": [
12435 "Mensaje movido a spam y remitente añadido a tu lista de spam."
12437 "Message removed from ${ labelName }.": [
12438 "Mensaje borrado de ${ labelName }."
12440 "Messages from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
12441 "Los mensajes de ${ sendersList } serán etiquetados como ${ labelsList }"
12443 "Messages from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
12444 "Los mensajes de ${ sendersList } serán movidos a ${ folder }"
12446 "Move ${ selectionCount } conversation": [
12447 "Mover ${ selectionCount } conversación",
12448 "Mover ${ selectionCount } conversaciones"
12450 "Move ${ selectionCount } message": [
12451 "Mover ${ selectionCount } mensaje",
12452 "Mover ${ selectionCount } mensajes"
12454 "Password copied to clipboard": [
12455 "Contraseña copiada al portapapeles"
12457 "Payment method added": [
12458 "Método de pago añadido"
12460 "Payment method updated": [
12461 "Método de pago actualizado"
12463 "Phishing reported": [
12464 "Suplantación de identidad reportada"
12466 "Phone number copied to clipboard": [
12467 "Número de teléfono copiado al portapapeles"
12469 "Preference saved": [
12470 "Preferencia guardada"
12472 "Preferences saved": [
12473 "Preferencias guardadas"
12475 "Problem reported": [
12476 "Se ha notificado el problema."
12478 "Public key trusted": [
12479 "Clave pública de confianza"
12481 "Read receipt sent": [
12482 "Confirmación de lectura enviada"
12484 "Self-destruction removed": [
12485 "Se ha borrado la eliminación automática."
12487 "Self-destruction set": [
12488 "Destrucción automatica configurada"
12490 "Thanks for the feedback!": [
12491 "¡Gracias por los comentarios!"
12493 "Undo in progress": [
12494 "Deshacer en progreso"
12496 "Verification successful": [
12497 "Verificación completada"
12499 "Writing assistant disabled": [
12500 "El asistente de escritura ha sido desactivado."
12502 "Writing assistant enabled": [
12503 "Se ha activado el asistente de escritura."
12505 "Writing assistant setting updated": [
12506 "El ajuste del asistente de escritura ha sido actualizado."
12508 "You have successfully canceled your subscription.": [
12509 "La suscripción ha sido cancelada."
12511 "You have successfully unsubscribed": [
12512 "Has cancelado la suscripción."
12515 "Success notification": {
12516 " is now active": [
12517 " ahora está activo"
12519 "${ label.Name } removed": [
12520 "${ label.Name } borrado"
12527 "/user per month": [
12531 "Suffix for price": {
12535 "per user per month": [
12536 "por usuario por mes"
12539 "summer2023: Tooltip": {
12540 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
12541 "Crea credenciales seguras de inicio de sesión en todos tus dispositivos. Incluye alias ilimitados, 20 cámaras acorazadas, 2FA integrado, introducción automática de datos de tarjeta de pago, etc."
12543 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
12544 "Incluye más de 2950 servidores en más de 65 países. Conecta hasta 10 dispositivos, accede a servicios de streaming de todo el mundo, dispón de la protección de bloqueadores de malware y anuncios, etc."
12546 "Includes support for 1 custom email domain, 10 email addresses, 10 hide-my-email aliases, calendar sharing, and more.": [
12547 "Incluye compatibilidad con 1 dominio de correo electrónico personalizado, 10 direcciones de correo electrónico, 10 alias de hide-my-email, posibilidad de compartir calendario, etc."
12549 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
12550 "Protege tus archivos con el almacenamiento cifrado en la nube. Incluye historial de versiones, posibilidad de compartir archivos cifrados, etc."
12553 "Tab subscription modal": {
12554 "For businesses": [
12560 "For individuals": [
12561 "Para particulares"
12627 "Time unit for duration; displayed in the time picker": {
12632 "${ hoursInt }.5 h": [
12633 "${ hoursInt },5 h",
12634 "${ hoursInt },5 h"
12636 "${ minutes } min": [
12637 "${ minutes } min",
12641 "Time unit for duration; vocalized in the time picker": {
12642 "${ hours } hour": [
12646 "${ hoursInt }.5 hour": [
12647 "${ hoursInt },5 horas",
12648 "${ hoursInt },5 horas"
12650 "${ minutes } minute": [
12651 "${ minutes } minuto",
12652 "${ minutes } minutos"
12659 "Create an alias": [
12662 "Create label “${ suggestedLabelName }“": [
12663 "Crear la etiqueta «${ suggestedLabelName }»"
12665 "Create new email address": [
12666 "Crear una dirección de correo"
12668 "Create “${ suggestedFolderName }“ folder": [
12669 "Crear la carpeta «${ suggestedFolderName }»"
12671 "Download ${ VPN_APP_NAME }": [
12672 "Descargar ${ VPN_APP_NAME }"
12674 "Download Desktop app": [
12675 "Descargar la aplicación de escritorio"
12677 "Enable Dark Web Monitoring": [
12678 "Activar el monitoreo de la Dark Web"
12680 "Get my “@${ PM_DOMAIN }“ address": [
12681 "Obtener mi dirección «@${ PM_DOMAIN }»"
12691 "${ emailsCount } email address": [
12692 "${ emailsCount } dirección de correo electrónico",
12693 "${ emailsCount } direcciones de correo electrónico"
12695 "${ MAIL_APP_NAME } Keyboard Shortcuts": [
12696 "Atajos de teclado de ${ MAIL_APP_NAME }"
12698 "${ unreads } unread message": [
12699 "${ unreads } mensaje sin leer",
12700 "${ unreads } mensajes sin leer"
12705 "A filter name is required": [
12706 "El nombre del filtro es obligatorio."
12708 "A filter with this name already exists": [
12709 "Ya existe un filtro con este nombre."
12711 "Account locked": [
12712 "Se ha bloqueado la cuenta."
12714 "Account recovery": [
12715 "Recuperación de cuenta"
12717 "Account security": [
12718 "Seguridad de la cuenta"
12720 "Action all conversations": [
12721 "Acción en todas las conversaciones"
12723 "Action all messages": [
12724 "Aplicar a todos los mensajes"
12726 "Activate @pm.me": [
12729 "Add a custom logo": [
12730 "Añade un logo personalizado"
12732 "Add contact group name": [
12733 "Añadir nombre del grupo de contactos"
12735 "Add credit/debit card": [
12736 "Añadir tarjeta de crédito/débito"
12741 "Add to ${ groupCount } group": [
12742 "Añadir a ${ groupCount } grupo",
12743 "Añadir a ${ groupCount } grupos"
12745 "Add to ${ groupName }": [
12746 "Añadir a ${ groupName }"
12752 "Todos los ajustes"
12757 "Apply gift code": [
12758 "Aplicar código de regalo"
12763 "Are you sure you want to close the preview?": [
12764 "¿Estás seguro de que quieres cerrar la previsualización?"
12766 "Are you sure you want to close?": [
12767 "¿Estás seguro de que quieres cerrarlo?"
12770 "Archivos adjuntos"
12772 "Bad time for this email?": [
12773 "¿Mal momento para este correo?"
12779 "Ciclo de facturación"
12782 "Fecha de nacimiento"
12784 "Blind Carbon Copy": [
12788 "Bloquear remitente"
12790 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
12791 "Cancelar ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscripción"
12793 "Cancel subscription?": [
12794 "¿Cancelar suscripción?"
12796 "Cannot add more addresses": [
12797 "No se pueden añadir más direcciones."
12802 "Card verification": [
12803 "Verificación de la tarjeta"
12808 "Change my answer": [
12809 "Cambiar mi respuesta"
12811 "Change password": [
12812 "Cambiar contraseña"
12814 "Clear out the junk": [
12815 "Elimina los mensajes no deseados."
12820 "Confirm downgrade": [
12821 "Confirmar el paso a un plan inferior"
12823 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
12824 "Confirmar la pérdida de beneficios de ${ BRAND_NAME }"
12826 "Confirm recipient address?": [
12827 "¿Confirmar dirección del destinatario?"
12829 "Contact Details": [
12830 "Datos del contacto"
12833 "Grupo de contactos"
12838 "Continue with partial import?": [
12839 "¿Continuar con una importación parcial?"
12841 "Conversation list": [
12842 "Modo conversación"
12847 "Craft better emails": [
12848 "Redacta mejores correos electrónicos"
12850 "Create contact": [
12853 "Create folder \"${ search }\"": [
12854 "Crear una carpeta \"${ search }\""
12856 "Create label \"${ search }\"": [
12857 "Crear una etiqueta \"${ search }\""
12859 "Create new group": [
12868 "Customize and confirm": [
12869 "Personalizar y confirmar"
12871 "Customize calendar import": [
12872 "Personalizar la importación de tu calendario"
12874 "Customize your mail import": [
12875 "Personalizar la importación de tu correo"
12877 "Dark Web Monitoring": [
12878 "Monitoreo de la Dark Web"
12881 "Recuperación de datos"
12886 "Decryption error": [
12887 "Error de descifrado"
12889 "Delete ${ count } contact": [
12890 "Eliminar ${ count } contacto",
12891 "Eliminar ${ count } contactos"
12893 "Delete ${ count } contact group": [
12894 "Eliminar ${ count } grupo de contactos",
12895 "Eliminar ${ count } grupos de contactos"
12897 "Delete ${ count } conversation": [
12898 "Eliminar ${ count } conversación",
12899 "Eliminar ${ count } conversaciones"
12901 "Delete ${ count } draft": [
12902 "Eliminar ${ count } borrador",
12903 "Eliminar ${ count } borradores"
12905 "Delete ${ count } message": [
12906 "Eliminar ${ count } mensaje",
12907 "Eliminar ${ count } mensajes"
12909 "Delete ${ value }": [
12910 "Eliminar ${ value }"
12912 "Delete all messages": [
12913 "Eliminar todos los mensajes"
12915 "Delete conversation": [
12916 "Eliminar conversación"
12919 "Eliminar borrador"
12921 "Delete folder?": [
12922 "¿Eliminar la carpeta?"
12925 "¿Eliminar la etiqueta?"
12927 "Delete message": [
12930 "Deleting contacts": [
12931 "Eliminando contactos"
12936 "Don't give spam a chance": [
12937 "No dejes que el spam llegue a su destino."
12939 "Downgrade account": [
12940 "Pasar a un plan inferior"
12942 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
12943 "¿Pasar a ${ downgradedPlanName }?"
12948 "Edit contact group": [
12949 "Editar grupo de contactos"
12951 "Edit credit/debit card": [
12952 "Editar tarjeta de crédito/débito"
12954 "Edit email settings": [
12955 "Editar configuración de correo electrónico"
12963 "Email addresses": [
12964 "Direcciones de correo electrónico"
12966 "Email composer": [
12970 "Contenido del correo electrónico"
12972 "Email settings": [
12973 "Ajustes del correo"
12978 "Enable message content search": [
12979 "Activar la búsqueda de contenido de mensajes"
12981 "Enter 2FA code": [
12982 "Ingresa el código 2FA"
12984 "Enter your password": [
12985 "Introduce tu contraseña."
12990 "Exporting contacts": [
12991 "Exportando contactos"
12993 "External encryption": [
12996 "Filter for more focus": [
12997 "Filtra tus mensajes para una mejor concentración"
12999 "Filter name cannot contain only spaces": [
13000 "El nombre del filtro no puede contener solo espacios."
13005 "Folder options": [
13006 "Opciones de carpeta"
13011 "Get advanced protection": [
13012 "Obtén una protección avanzada."
13014 "Get the ${ appName[APP_NAME] } apps": [
13015 "Obtén las aplicaciones de ${ appName[APP_NAME] }"
13023 "Hide your email with ${ PASS_APP_NAME }": [
13024 "Oculta tu email con ${ PASS_APP_NAME }"
13026 "High security for your account": [
13027 "Alta seguridad para tu cuenta"
13029 "How to update your email address": [
13030 "Cómo actualizar tu dirección de correo electrónico"
13032 "Human verification": [
13033 "Verificación humana"
13038 "Import as simple event?": [
13039 "¿Importar como evento sin detalles?",
13040 "¿Importar como eventos sin detalles?"
13042 "Import contacts": [
13043 "Importar contactos"
13049 "Error en la importación"
13054 "Increase your privacy with more addresses": [
13055 "Protege aún más tu privacidad con más direcciones"
13057 "Insert contacts": [
13058 "Insertar contactos"
13060 "Invalid verification code": [
13061 "Código de verificación no válido"
13063 "Keep your inbox organized": [
13064 "Mantén tu bandeja de entrada organizada."
13070 "Opciones de etiqueta"
13072 "Link confirmation": [
13073 "Confirmación de enlace"
13075 "Load embedded images": [
13076 "Cargar imágenes incrustadas"
13078 "Load remote content": [
13079 "Cargar contenido remoto"
13082 "Marcar como leído"
13084 "Mark as unread": [
13085 "Marcar como no leído"
13087 "Mark conversations as read": [
13088 "Marcar las conversaciones como leídas"
13090 "Mark conversations as unread": [
13091 "Marcar las conversaciones como no leídas"
13093 "Mark email as legitimate": [
13094 "Marcar correo como legítimo"
13096 "Mark messages as read": [
13097 "Marcar los mensajes como leídos"
13099 "Mark messages as unread": [
13100 "Marcar los mensajes como no leídos"
13102 "Merge contacts": [
13103 "Combinar contactos"
13105 "Merging contacts": [
13106 "Combinando contactos"
13108 "Message details": [
13109 "Detalles del mensaje"
13112 "Lista de mensajes"
13114 "Message will expire": [
13115 "Este mensaje expirará"
13129 "More selections": [
13132 "Move all conversations": [
13133 "Mover todas las conversaciones"
13135 "Move all messages": [
13136 "Mover todos los mensajes"
13138 "Move all messages to archive": [
13139 "Mover todos los mensajes al archivo"
13141 "Move all messages to trash": [
13142 "Mover todos los mensajes a la papelera"
13148 "Mover a la bandeja de entrada"
13150 "Move to inbox (not spam)": [
13151 "Mover a la bandeja de entrada (no es spam)"
13157 "Mover a la papelera"
13159 "Moving a scheduled message": [
13160 "Mover un mensaje programado"
13162 "Moving a snoozed message": [
13163 "Moviendo un mensaje en pausa"
13165 "Need more aliases?": [
13166 "¿Necesitas más alias?"
13168 "Need more labels or folders?": [
13169 "¿Necesitas más etiquetas o carpetas?"
13177 "Next conversation": [
13178 "Conversación siguiente"
13181 "Mensaje siguiente"
13186 "No attachment found": [
13187 "No se ha encontrado ningún archivo adjunto."
13189 "No breaches detected": [
13190 "No se han detectado vulneraciones."
13192 "No need to empty the trash": [
13193 "No es necesario vaciar la papelera"
13195 "No trackers found": [
13196 "No se han encontrado rastreadores."
13198 "No-reply address detected": [
13199 "Se ha detectado una dirección de no responder (no-reply)."
13204 "One email, many recipients": [
13205 "Un correo electrónico, varios destinatarios"
13207 "Open actions dropdown": [
13208 "Abrir lista desplegable de acciones"
13210 "Other information": [
13216 "Payment failed": [
13219 "Payment verification": [
13220 "Verificación del pago"
13222 "PayPal verification failed": [
13223 "Error con la verificación de PayPal"
13226 "Números de teléfono"
13231 "Previous conversation": [
13232 "Conversación anterior"
13234 "Previous message": [
13240 "Protect yourself from trackers": [
13241 "Protégete contra los rastreadores"
13243 "Re-sign all contacts": [
13244 "Volver a firmar todos los contactos"
13246 "Re-sign contact": [
13247 "Volver a firmar el contacto"
13249 "Re-signing contacts": [
13250 "Volviendo a firmar los contactos"
13252 "Recipient missing": [
13253 "Falta el destinatario."
13261 "Recommended actions": [
13262 "Acciones recomendadas"
13264 "Reconnect your account": [
13265 "Reconectar tu cuenta"
13274 "Responder a todos"
13276 "Report a problem": [
13277 "Notificar un problema"
13279 "Request new code": [
13280 "Solicitar un nuevo código"
13282 "Same inbox, shorter email address": [
13283 "La misma bandeja de entrada con una dirección de correo electrónico más corta"
13285 "Save time with email filters": [
13286 "Ahorra tiempo con filtros de correo."
13288 "Schedule now, send later": [
13289 "Programa ahora, envía después"
13294 "Security center": [
13295 "Centro de seguridad"
13298 "Selecciona un plan"
13300 "Select a theme": [
13301 "Seleccionar un tema"
13303 "Select action to take on contact group": [
13304 "Selecciona la acción a realizar en el grupo de contactos."
13306 "Select contact group": [
13307 "Seleccionar grupo de contactos"
13309 "Self-destruct message": [
13310 "Destruir automaticamente el mensaje"
13313 "Enviar correo electrónico"
13315 "Send with changed preferences?": [
13316 "¿Enviar con preferencias cambiadas?"
13318 "Send with encryption disabled?": [
13319 "¿Mandar con el cifrado desactivado?"
13321 "Send without expiration?": [
13322 "¿Enviar sin expiración?"
13327 "Sender changed": [
13328 "El remitente ha cambiado."
13333 "Sending notice": [
13334 "Enviando notificación"
13336 "Sending original message": [
13337 "Enviando mensaje original"
13339 "Set recovery phrase": [
13340 "Crear una frase de recuperación"
13342 "Set your own schedule": [
13343 "Establece tu propia agenda."
13348 "Sign in and grant access": [
13349 "Iniciar sesión y permitir acceso"
13357 "Snooze message": [
13358 "Pausar el mensaje"
13360 "Sort conversations": [
13361 "Ordenar conversaciones"
13366 "Start a new import": [
13367 "Iniciar una nueva importación"
13369 "Start import process": [
13370 "Iniciar el proceso de importación"
13372 "Storage capacity warning": [
13373 "Advertencia de capacidad de almacenamiento"
13375 "Subject missing": [
13381 "This field cannot be empty": [
13382 "Este campo no puede estar vacío."
13384 "This field cannot contain only spaces": [
13385 "Este campo no puede contener solo espacios."
13393 "Trust new key?": [
13394 "¿Confiar en la nueva clave?",
13395 "¿Confiar en las nuevas claves?"
13397 "Trust pinned keys?": [
13398 "¿Confiar en las claves fijadas?"
13400 "Trust public key?": [
13401 "¿Confiar en la clave pública?"
13403 "Unlock contacts groups": [
13404 "Desbloquear los grupos de contactos"
13407 "Cancelar suscripción"
13409 "Unsubscribe request sent": [
13410 "Solicitud de cancelación de suscripción enviada"
13412 "Upgrade complete!": [
13413 "Se ha mejorado tu plan."
13415 "Verification error": [
13416 "Error de verificación"
13418 "Verification failed": [
13419 "Error de verificación"
13421 "Verifying your card...": [
13422 "Verificando tu tarjeta..."
13424 "Verifying your payment...": [
13425 "Verificando tu pago..."
13427 "Want to snooze any time?": [
13428 "¿Quieres pausar tus mensajes cuando quieras?"
13433 "Warning: suspected fake website": [
13434 "Advertencia: sospecha de sitio web falso"
13436 "We protected you from ${ trackersCount } tracker": [
13437 "Te hemos protegido de ${ trackersCount } rastreador.",
13438 "Te hemos protegido de ${ trackersCount } rastreadores."
13441 "¡Te damos la bienvenida!"
13443 "Welcome ${ userName }": [
13444 "Te damos la bienvenida ${ userName }"
13446 "What would you like to import?": [
13447 "¿Qué te gustaría importar?"
13449 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
13450 "Tu prueba gratuita de ${ planName } Plus termina el ${ textDate }."
13452 "Your account is protected": [
13453 "Tu cuenta está protegida."
13455 "Your changes are not synced yet": [
13456 "Tus cambios todavía no están sincronizados."
13458 "Your exposed information": [
13459 "Tus datos expuestos"
13461 "Your free trial has ended": [
13462 "Tu prueba ha terminado."
13465 "Today icon tooltip in mini calendar": {
13471 "Automatic indicates that the format in the composer is used to send to this user. Plain text indicates that the message will always be converted to plain text on send.": [
13472 "Automático: indica que formato se utiliza en el editor para enviar a este usuario. Texto plano indica que el mensaje siempre se convertirá a texto plano al enviarlo."
13474 "Automatically switch between your preferred themes for day and night in sync with your system’s day and night modes": [
13475 "Cambia automáticamente entre tus temas preferidos para el día y la noche en sincronía con los modos de día y noche de tu sistema."
13477 "Customize import to reduce the number of folders": [
13478 "Personaliza la importación para reducir el número de carpetas."
13480 "Customize import to reduce the number of labels": [
13481 "Personaliza la importación para reducir el número de etiquetas."
13483 "Digitally signing emails helps authenticating that messages are sent by you": [
13484 "Cuando firmas tus correos digitalmente ayuda a autenticar que has enviado esos mensajes."
13486 "Each imported email will have this label": [
13487 "Cada correo electrónico importado tendrá esta etiqueta."
13489 "Edit folder names": [
13490 "Editar nombres de carpetas"
13492 "Edit label names": [
13493 "Editar nombres de etiquetas"
13495 "Email encryption forces email signature to help authenticate your sent messages": [
13496 "El cifrado del correo electrónico obliga a la firma del correo electrónico a ayudar a autenticar tus mensajes enviados"
13498 "Encrypted data": [
13501 "Encrypted data with verified digital signature": [
13502 "Datos cifrados con firma digital verificada"
13504 "Gmail automatically categorizes some emails like Social or Promotions. You can select where to import these emails to.": [
13505 "Gmail asigna categorías automáticamente a algunos correos como Redes Sociales o Promociones. Puedes seleccionar a dónde importar estos correos."
13507 "Hide side panel": [
13508 "Ocultar el panel lateral"
13510 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
13511 "Si has comprado un código de regalo o recibido uno de nuestro equipo de soporte, puedes introducirlo aquí."
13516 "Select the PGP scheme to be used when signing or encrypting to a user. Note that PGP/Inline forces plain text messages": [
13517 "Selecciona el esquema PGP a utilizar para firmar o cifrar a un usuario. Ten en cuenta que el formato PGP/Inline te obliga a enviar mensajes de texto plano."
13519 "Show side panel": [
13520 "Mostrar el panel lateral"
13522 "System subfolders will show up as separate folders in ${ MAIL_APP_NAME }": [
13523 "Las carpetas secundarias del sistema se mostrarán como carpetas separadas en ${ MAIL_APP_NAME }."
13525 "The image could not be loaded": [
13526 "No se ha podido cargar la imagen"
13528 "The image could not be loaded using proxy": [
13529 "No se ha podido cargar la imagen con un proxy."
13531 "The import will start with the most recent messages.": [
13532 "La importación comenzará con los mensajes más recientes."
13534 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
13535 "El nuevo ciclo de suscripción comienza el ${ formattedTime }"
13537 "The selected theme will be active when your system is set to \"dark mode\"": [
13538 "El tema seleccionado estará activo cuando tu sistema esté en \"modo oscuro\"."
13540 "The selected theme will be active when your system is set to \"light mode\"": [
13541 "El tema seleccionado estará activo cuando tu sistema esté en \"modo claro\"."
13543 "This feature is only available for paid users": [
13544 "Esta función solo está disponible para usuarios de pago."
13546 "Upload a public key to enable sending end-to-end encrypted emails to this email": [
13547 "Carga una clave pública para permitir el envío de correos electrónicos cifrados de extremo a extremo a este correo electrónico."
13549 "You do not have any contacts to export": [
13550 "No tienes ningún contacto para exportar."
13554 "${ PASS_APP_NAME }: Secure logins on all your devices. Includes unlimited aliases, sharing, integrated 2FA, and more.": [
13555 "${ PASS_APP_NAME }: Inicio de sesión seguro en todos tus dispositivos. Incluye alias ilimitados, uso compartido, 2FA integrado y más."
13558 "Tor out of date": {
13559 "stable release": [
13562 "This version of Tor Browser is not supported. Please update to the latest ${ stableRelease }": [
13563 "Esta versión del navegador Tor no es compatible. Actualiza a la última ${ stableRelease }."
13566 "Update font modal": {
13567 "Today is a good day to write an email": [
13568 "¡Hoy es un buen día para escribir un correo!"
13570 "Update default font and size": [
13571 "Actualizar la fuente y el tamaño por defecto"
13573 "Your default font will look like following:": [
13574 "Tu fuente por defecto se verá así:"
13578 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
13579 "La contraseña debe contener al menos ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } carácter.",
13580 "La contraseña debe tener al menos ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } caracteres"
13582 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
13583 "Prueba con un nombre de usuario más corto (máx. ${ n } carácter)",
13584 "Prueba con un nombre de usuario más corto (máx. ${ n } caracteres)"
13588 "Click to replay the video": [
13589 "Haz clic para reproducir el vídeo."
13595 "VPN Plan Feature": {
13598 "${ n } servidores"
13600 "${ n } VPN connection": [
13601 "${ n } conexión VPN",
13602 "${ n } conexiones VPN"
13604 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
13605 "${ numberOfServers } en ${ numberOfCountries } país",
13606 "${ numberOfServers } en más de ${ numberOfCountries } países"
13608 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
13609 "${ numberOfServers } en ${ numberOfCountries } país",
13610 "${ numberOfServers } en ${ numberOfCountries } países"
13613 "vpn_2024: renew": {
13614 "You'll then be billed every 12 months at ${ renewPrice }.": [
13615 "Se te facturará cada 12 meses por ${ renewPrice }."
13617 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
13618 "Tu suscripción se renovará automáticamente en ${ cycle } mes.",
13619 "Tu suscripción se renovará automáticamente en ${ cycle } meses."
13622 "vpn_2step: feature": {
13623 "Advanced VPN customizations": [
13624 "Personalizaciones VPN avanzadas"
13630 "vpn_2step: tooltip": {
13631 "Access to Secure Core servers, fast P2P/BitTorrent downloads, Tor over VPN, and more.": [
13632 "Acceso a servidores Secure Core, descargas rápidas P2P/BitTorrent, Tor sobre VPN y más."
13635 "wallet_signup_2024: Info": {
13636 "${ n } account per wallet": [
13637 "${ n } cuenta por cartera",
13638 "${ n } cuentas por cartera"
13640 "${ n } email address": [
13641 "${ n } dirección de correo electrónico",
13642 "${ n } direcciones de correo electrónico"
13648 "A safer way to hold your Bitcoin": [
13649 "Una forma más segura de mantener tu Bitcoin"
13651 "Bitcoin via email": [
13652 "Bitcoin vía correo electrónico"
13655 "wallet_signup_2024:Action": {
13656 "Access Wallet app": [
13657 "Acceder a la aplicación Wallet"
13660 "wallet_signup_2024:app-switcher": {
13661 "A safer/easier way to hold & send Bitcoin": [
13662 "Una forma más segura y sencilla de guardar y enviar Bitcoin"
13665 "wallet_signup_2024:Bug category": {
13666 "Wallet problem": [
13667 "Problema con Wallet"
13670 "wallet_signup_2024:Title": {
13675 "wallet_signup_2024:Wallet setup": {
13676 "Account ${ indexStr }": [
13677 "Cuenta ${ indexStr }"
13679 "My imported wallet${ indexStr }": [
13680 "Mi cartera importada ${ indexStr }"
13682 "My wallet${ indexStr }": [
13683 "Mi cartera ${ indexStr }"
13687 "${ BRAND_NAME } will merge all folders with the same name. To avoid this, change the names before import.": [
13688 "${ BRAND_NAME } combinará todas las carpetas con el mismo nombre. Para evitarlo, cambia los nombres antes de la importación."
13690 "${ BRAND_NAME } will transfer as much data as possible, starting with your most recent messages.": [
13691 "${ BRAND_NAME } transferirá tantos datos como sea posible, comenzando con tus mensajes más recientes."
13693 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } contact?": [
13694 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } contacto?",
13695 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente ${ count } contactos?"
13697 "Are you sure you want to permanently delete these contact groups?": [
13698 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente estos grupos de contactos?"
13700 "Are you sure you want to permanently delete this contact group?": [
13701 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este grupo de contactos?"
13703 "Are you sure you want to permanently delete this contact?": [
13704 "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este contacto?"
13706 "Contacts could not be merged": [
13707 "No se ha podido combinar los contactos."
13709 "Expiration Date is not in the format MM/YY": [
13710 "La fecha de expiración no está en formato MM/AA."
13712 "If you don’t remember your password, it is impossible to re-activate your key. We can help you dismiss the alert banner but in the process you will permanently lose access to all the data encrypted with that key.": [
13713 "Si no recuerdas tu contraseña, es imposible volver a activar tu clave. Podemos ayudarte a desactivar la alerta pero en el proceso perderás permanentemente el acceso a todos los datos cifrados con esa clave."
13715 "Invalid alias prefix": [
13716 "Prefijo del alias no válido"
13718 "Missing alias prefix": [
13719 "Falta el prefijo del alias."
13721 "Missing alias suffix": [
13722 "Falta el sufijo del alias."
13724 "Name is required": [
13725 "El nombre es obligatorio."
13727 "Only alphanumeric characters, dots, hyphens and underscores are allowed": [
13728 "Solo se permiten caracteres alfanuméricos, puntos, guiones y guiones bajos."
13730 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
13731 "Ten en cuenta que al elegir este método de pago, tu cuenta no será actualizada inmediatamente. Actualizaremos tu cuenta una vez que el pago se haya completado."
13733 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
13734 "Los informes no están cifrados de extremo a extremo. No envíes ninguna información confidencial."
13736 "Skip verification?": [
13737 "¿Omitir verificación?"
13739 "Some of the contacts to be merged display errors. Please review them individually": [
13740 "Algunos de los contactos a combinar tienen errores. Verifícalos individualmente"
13742 "The alias prefix cannot be longer than 40 characters": [
13743 "El prefijo del alias no puede tener más de 40 caracteres."
13745 "The attachment's signature failed verification.\nYou can still download this attachment but it might have been tampered with.": [
13746 "No se ha podido verificar la firma del archivo adjunto.\nTodavía puedes descargar este archivo adjunto, pero podría haber sido manipulado.",
13747 "No se han podido verificar la firma de los archivos adjuntos.\nTodavía puedes descargar estos archivos adjuntos, pero podrían haber sido manipulados."
13749 "The contact data is corrupted and cannot be displayed.": [
13750 "Los datos de contacto están dañados y no se pueden mostrar."
13752 "The contact failed to load.": [
13753 "No se ha podido cargar el contacto."
13755 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
13756 "La configuración de la fecha y la hora de tu dispositivo no están sincronizadas. ${ learnMore }"
13758 "The decryption of the encrypted content failed.": [
13759 "Se ha producido un error al descifrar el contenido cifrado."
13761 "The verification of the contact details' signature failed.": [
13762 "Se ha producido un error al verificar la firma de los detalles del contacto."
13764 "This action is irreversible. Please enter the word ${ boldDanger } in the field to proceed.": [
13765 "Esta acción es irreversible. Introduce la palabra ${ boldDanger } en el campo para continuar."
13767 "This import may exceed the storage capacity currently available in your ${ BRAND_NAME } account. Please consider customizing your import.": [
13768 "Esta importación podría exceder la capacidad de almacenamiento disponible en tu cuenta de ${ BRAND_NAME }. Considera la posibilidad de personalizar tu importación."
13770 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
13771 "Desafortunadamente, no estamos conectados en este momento. Completa el siguiente formulario para describir tu problema, y lo analizaremos y nos pondremos en contacto cuando volvamos a estar online."
13773 "We couldn't verify the mail server. If you trust it, you can skip this verification.": [
13774 "No se ha podido verificar el servidor de correo. Si confías en él, puedes omitir esta verificación."
13776 "You must select at least one mailbox": [
13777 "Debes seleccionar al menos un buzón."
13779 "You will lose any customization you made so far.": [
13780 "Perderás cualquier personalización que hayas realizado hasta ahora."
13782 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
13783 "Tu periodo de prueba gratuito acaba el ${ textDate }. ${ action }"
13787 "Mon, ${ formatTime }": [
13788 "Lun. a las ${ formatTime }"
13790 "Sat, ${ formatTime }": [
13791 "Sáb. a las ${ formatTime }"
13793 "Sun, ${ formatTime }": [
13794 "Dom. a las ${ formatTime }"
13797 "Weekly recurring event, frequency": {
13798 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }": [
13799 "Cada semana los ${ multipleDaysString } ${ interval }",
13800 "Cada ${ interval } semanas los ${ multipleDaysString }"
13802 "Every ${ interval } week on all days": [
13803 "Cada semana todos los días ${ interval }",
13804 "Cada ${ interval } semanas todos los días"
13806 "Every ${ interval } week on Friday": [
13807 "Cada semana los viernes ${ interval }",
13808 "Cada ${ interval } semanas los viernes"
13810 "Every ${ interval } week on Monday": [
13811 "Cada semana los lunes ${ interval }",
13812 "Cada ${ interval } semanas los lunes"
13814 "Every ${ interval } week on Monday, ${ timesString }": [
13815 "Cada semana los lunes, ${ timesString } ${ interval }",
13816 "Cada semana los lunes, ${ timesString } ${ interval }"
13818 "Every ${ interval } week on Saturday": [
13819 "Cada semana los sábados ${ interval }",
13820 "Cada ${ interval } semanas los sábados"
13822 "Every ${ interval } week on Sunday": [
13823 "Cada semana los domingos ${ interval }",
13824 "Cada ${ interval } semanas los domingos"
13826 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ timesString }": [
13827 "Cada semana los domingos, ${ timesString } ${ interval }",
13828 "Cada semana los domingos, ${ timesString } ${ interval }"
13830 "Every ${ interval } week on Thursday": [
13831 "Cada semana los jueves ${ interval }",
13832 "Cada ${ interval } semanas los jueves"
13834 "Every ${ interval } week on Tuesday": [
13835 "Cada semana los martes ${ interval }",
13836 "Cada ${ interval } semanas los martes"
13838 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ timesString }": [
13839 "Cada semana los martes, ${ timesString } ${ interval }",
13840 "Cada semana los martes, ${ timesString } ${ interval }"
13842 "Every ${ interval } week on Wednesday": [
13843 "Cada semana los miércoles ${ interval }",
13844 "Cada ${ interval } semanas los miércoles"
13846 "Weekly on ${ multipleDaysString }": [
13847 "Cada semana los ${ multipleDaysString }"
13849 "Weekly on all days": [
13850 "Cada semanatodos los días"
13852 "Weekly on Friday": [
13853 "Cada semana los viernes"
13855 "Weekly on Monday": [
13856 "Cada semana los lunes"
13858 "Weekly on Saturday": [
13859 "Cada semana los sábados"
13861 "Weekly on Sunday": [
13862 "Cada semana los domingos"
13864 "Weekly on Thursday": [
13865 "Cada semana los jueves"
13867 "Weekly on Tuesday": [
13868 "Cada semana los martes"
13870 "Weekly on Wednesday": [
13871 "Cada semana los miércoles"
13874 "Weekly recurring event, frequency (times)": {
13875 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
13876 "Cada ${ interval } semana los ${ multipleDaysString } a las ${ timesString }",
13877 "Cada ${ interval } semanas los ${ multipleDaysString } a las ${ timesString }"
13879 "Every ${ interval } week on all days, ${ timesString }": [
13880 "Cada ${ interval } semana todos los días a las ${ timesString }",
13881 "Cada ${ interval } semanas todos los días a las ${ timesString }"
13883 "Every ${ interval } week on Friday, ${ timesString }": [
13884 "Cada ${ interval } semana el viernes a las ${ timesString }",
13885 "Cada ${ interval } semanas el viernes a las ${ timesString }"
13887 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ timesString }": [
13888 "Cada ${ interval } semana el sábado a las ${ timesString }",
13889 "Cada ${ interval } semanas el sábado a las ${ timesString }"
13891 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ timesString }": [
13892 "Cada ${ interval } semana el jueves a las ${ timesString }",
13893 "Cada ${ interval } semanas el jueves a las ${ timesString }"
13895 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ timesString }": [
13896 "Cada ${ interval } semana el miércoles a las ${ timesString }",
13897 "Cada ${ interval } semanas el miércoles a las ${ timesString }"
13899 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
13900 "Cada semana los ${ multipleDaysString } a las ${ timesString }"
13902 "Weekly on all days, ${ timesString }": [
13903 "Cada semana todos los días a las ${ timesString }"
13905 "Weekly on Friday, ${ timesString }": [
13906 "Cada semana el viernes a las ${ timesString }"
13908 "Weekly on Monday, ${ timesString }": [
13909 "Cada semana el lunes a las ${ timesString }"
13911 "Weekly on Saturday, ${ timesString }": [
13912 "Cada semana el sábado a las ${ timesString }"
13914 "Weekly on Sunday, ${ timesString }": [
13915 "Cada semana el domingo a las ${ timesString }"
13917 "Weekly on Thursday, ${ timesString }": [
13918 "Cada semana el jueves a las ${ timesString }"
13920 "Weekly on Tuesday, ${ timesString }": [
13921 "Cada semana el martes a las ${ timesString }"
13923 "Weekly on Wednesday, ${ timesString }": [
13924 "Cada semana el miércoles a las ${ timesString }"
13927 "Weekly recurring event, frequency (until)": {
13928 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
13929 "Cada ${ interval } semana los ${ multipleDaysString } hasta ${ untilString }",
13930 "Cada ${ interval } semanas los ${ multipleDaysString } hasta ${ untilString }"
13932 "Every ${ interval } week on all days, ${ untilString }": [
13933 "Cada ${ interval } semana todos los días hasta ${ untilString }",
13934 "Cada ${ interval } semanas todos los días hasta ${ untilString }"
13936 "Every ${ interval } week on Friday, ${ untilString }": [
13937 "Cada ${ interval } semana el viernes hasta ${ untilString }",
13938 "Cada ${ interval } semanas el viernes hasta ${ untilString }"
13940 "Every ${ interval } week on Monday, ${ untilString }": [
13941 "Cada ${ interval } semana el lunes hasta ${ untilString }",
13942 "Cada ${ interval } semanas el lunes hasta ${ untilString }"
13944 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ untilString }": [
13945 "Cada ${ interval } semana el sábado hasta ${ untilString }",
13946 "Cada ${ interval } semanas el sábado hasta ${ untilString }"
13948 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ untilString }": [
13949 "Cada ${ interval } semana el domingo hasta ${ untilString }",
13950 "Cada ${ interval } semanas el domingo hasta ${ untilString }"
13952 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ untilString }": [
13953 "Cada ${ interval } semana el jueves hasta ${ untilString }",
13954 "Cada ${ interval } semanas el jueves hasta ${ untilString }"
13956 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ untilString }": [
13957 "Cada ${ interval } semana el martes hasta ${ untilString }",
13958 "Cada ${ interval } semanas el martes hasta ${ untilString }"
13960 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ untilString }": [
13961 "Cada ${ interval } semana el miércoles hasta ${ untilString }",
13962 "Cada ${ interval } semanas el miércoles hasta ${ untilString }"
13964 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
13965 "Cada semana los ${ multipleDaysString } hasta ${ untilString }"
13967 "Weekly on all days, ${ untilString }": [
13968 "Cada semana todos los días hasta ${ untilString }"
13970 "Weekly on Friday, ${ untilString }": [
13971 "Cada viernes hasta ${ untilString }"
13973 "Weekly on Monday, ${ untilString }": [
13974 "Cada lunes hasta ${ untilString }"
13976 "Weekly on Saturday, ${ untilString }": [
13977 "Cada sábado hasta ${ untilString }"
13979 "Weekly on Sunday, ${ untilString }": [
13980 "Cada domingo hasta ${ untilString }"
13982 "Weekly on Thursday, ${ untilString }": [
13983 "Cada jueves hasta ${ untilString }"
13985 "Weekly on Tuesday, ${ untilString }": [
13986 "Cada martes hasta ${ untilString }"
13988 "Weekly on Wednesday, ${ untilString }": [
13989 "Cada miércoles hasta ${ untilString }"
13992 "Weekly recurring event, repeats on (multiple days), frequency": {
14015 "Yearly recurring event, frequency": {
14016 "Every ${ interval } year": [
14017 "Cada año ${ interval }",
14018 "Cada ${ interval } años"
14024 "Yearly recurring event, frequency (times)": {
14025 "Every ${ interval } year, ${ timesString }": [
14026 "Cada ${ interval } año, ${ timesString }",
14027 "Cada ${ interval } años, ${ timesString }"
14029 "Yearly, ${ timesString }": [
14030 "Cada año, ${ timesString }"
14033 "Yearly recurring event, frequency (until)": {
14034 "Every ${ interval } year, ${ untilString }": [
14035 "Cada ${ interval } año hasta ${ untilString }",
14036 "Cada ${ interval } años hasta ${ untilString }"
14038 "Yearly, ${ untilString }": [
14039 "Cada año hasta ${ untilString }"
14043 "Join Zoom meeting": [
14044 "Unirte a la reunión de Zoom"
14047 "Identificador de la reunión:"
14050 "Código de acceso:"