3 "plural-forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
8 "Forwarding will start soon. New emails will appear in your inbox.": [
9 "फॉरवर्ड करना जल्द शुरू होगा। नए ईमेल आपके इनबॉक्स में आएंगे।"
11 "Mail forward stopped": [
15 "Account Settings - Info": {
16 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
17 "${ name } और ${ remainingCount } अन्य संभावित लीक का पता चला। विवरण देखने और कार्रवाई करने के लिए ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } चालू करें। ${ link }"
19 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
20 "${ name } और संभावित रूप से एक अन्य डेटा लीक पाया गया। विवरण देखने और कार्रवाई करने के लिए ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } चालू करें। ${ link }"
22 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
23 "संभावित ${ name } लीक का पता चला। विवरण देखने और कार्रवाई करने के लिए ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } चालू करें। ${ link }"
25 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
26 "संभावित रूप से ${ name } से डेटा लीक हुआ है। विवरण देखने और कार्रवाई करने के लिए ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } चालू करें। ${ link }"
28 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
29 "संभावित रूप से ${ name } से डेटा लीक हुआ है। विवरण देखने के लिए ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } चालू करें। ${ link }"
31 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
32 "आपकी जानकारी कम से कम एक डेटा लीक में मिली है। विवरण देखने और कार्रवाई करने के लिए ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } चालू करें। ${ link }"
36 "${ BRAND_NAME } shop": [
37 "${ BRAND_NAME } दुकान"
39 "Activate recovery": [
40 "पुनर्प्राप्ति सक्रिय करें"
48 "Add Bcc recipients": [
49 "बीसीसी वाले लोग जोड़े"
54 "Add Cc recipients": [
55 "सीसी प्राप्तकर्ता जोड़े"
63 "Add credit / debit card": [
64 "क्रेडिट / डेबिट कार्ड जोड़ें"
87 "Add to ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
88 "${ CALENDAR_APP_NAME } में जोड़ें"
126 "Attach screenshot(s)": [
132 "Attention required": [
141 "Blind Carbon Copy": [
147 "Block email tracking": [
148 "ईमेल ट्रैकिंग को ब्लॉक करें"
150 "Block messages from this sender": [
151 "इस प्रेषक के संदेश को रोधें"
154 "भेजनेवाले ब्लॉक करें"
157 "भेजने वाले ब्लॉक करें"
165 "Cancel subscription": [
180 "Check import progress": [
181 "आयात प्रगति की जाँच करें"
183 "Choose a file or drag it here": [
184 "कोई फाइल चुनें या उसे यहां खीच के लाएं"
189 "Clear all formatting": [
190 "सारा फॉर्मेटिंग साफ करें"
192 "Clear application data": [
193 "एप्लिकेशन डेटा साफ़ करें"
195 "Clear browser data": [
196 "ब्राउज़र डेटा साफ़ करें"
225 "Close navigation": [
228 "Close this banner": [
232 "संक्षिप्त स्रोनि (यू॰आर॰एल॰)"
243 "Confirm opening of link ${ linkToShow }": [
244 "${ linkToShow } लिंक पक्का खोलें?"
255 "Continue with Google": [
256 "Google के साथ जारी रखें"
258 "Contract composer": [
267 "Copy email to clipboard": [
268 "ईमेल क्लिपबोर्ड पे कॉपी करें"
270 "Copy password to clipboard": [
271 "पासवर्ड को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें"
273 "Create a new contact group": [
274 "नया संपर्क ग्रुप बनाएं"
276 "Create a new folder": [
277 "एक नया फ़ोल्डर बनाएं"
279 "Create a new label": [
288 "Create new contact": [
291 "Create new message": [
303 "Customize import": [
304 "आयात को अनुकूलित करें"
312 "Delete ${ selectedCount } contact": [
313 "${ selectedCount } संपर्क हटाएं",
314 "${ selectedCount } संपर्क हटाएं"
316 "Delete ${ selectedCount } contact group": [
317 "${ selectedCount } संपर्क समूह हटाएं",
318 "${ selectedCount } संपर्क समूह हटाएं"
326 "Delete contact group": [
327 "संपर्क ग्रुप मिटाएं"
338 "Delete permanently": [
339 "स्थायी रूप से डिलीट करें"
342 "सब चुने में से हटाएं"
344 "Deselect all messages": [
345 "सभी संदेशों को अचयनित करें"
365 "Download ${ attachmentName }": [
366 "डाउनलोड ${ attachmentName }"
380 "Edit email address": [
384 "एन्क्रिप्शन संपादित करें"
390 "लेबल में बदलाव करें"
392 "Edit phone number": [
395 "Edit sign-in details": [
396 "साइनइन की जानकारी बदलें"
398 "Edit subscription": [
399 "सदस्यता संपादित करें"
410 "enable desktop notifications": [
411 "डेस्कटॉप सूचनाएं सक्षम करें"
416 "exclude message content": [
417 "संदेश सामग्री को बाहर निकालें"
423 "कंपोजर का विस्तार करें"
429 "समय सीमा समाप्ति समय"
434 "Export contact group": [
435 "संपर्क ग्रुप निर्यात करें"
438 "संपर्क निर्यात करें"
440 "External encryption": [
443 "Fewer search options": [
455 "Forgot password?": [
458 "Forward as attachment": [
459 "अटैचमेंट जैसे फॉरवर्ड करें"
467 "Get verification code": [
476 "Go to page ${ page }": [
477 "${ page } पन्ने पे जाएं"
479 "Go to panel ${ index }": [
480 "${ index } पैनल पे जाएं"
482 "Go to previous page": [
483 "पिछले पन्ने पे जाएं"
497 "Hide advanced PGP settings": [
498 "एडवांस PGP सेटिंग छुपाएं"
500 "Hide attachment details": [
501 "अनुलग्नक विवरण छुपाएं"
509 "hide-my-email aliases": [
510 "hide-my-email नकलीनाम"
512 "Images will be loaded without a proxy": [
513 "छवियों को प्रॉक्सी के बिना लोड किया जाएगा"
521 "Import calendars": [
530 "Import from .csv or vCard": [
531 ".csv या vCard से आयात करें"
533 "Import from Google": [
536 "Import from Outlook": [
537 "Outlook से आयात करे"
551 "Insert ${ totalChecked } contact": [
552 "${ totalChecked } संपर्क डालें",
553 "${ totalChecked } संपर्क डालें"
559 "संपर्क सम्मिलित करें"
594 "Load embedded images": [
595 "एम्बेडेड छवियों को लोड करें"
603 "Loading verification": [
604 "सत्यापन लोड हो रहा है"
606 "Loading${ ellipsis }": [
607 "${ ellipsis } लोड हो रहा है"
616 "पढ़ा गया के रूप मे मार्क करें"
618 "Mark as resolved": [
619 "सुलझा हुआ चिन्हित करें"
622 "अपठित के रूप में चिह्नित करें"
627 "Mark for deletion": [
628 "'मिटाना है' का मार्क लगाएं"
633 "Maximize composer": [
634 "कंपोजर को अधिकतम करें"
639 "Maybe I'll attend": [
648 "Messages from this sender": [
651 "Messages to this recipient": [
652 "इस प्राप्तकर्ता को संदेश"
654 "Minimize composer": [
655 "कंपोजर को छोटा करें"
663 "More details about ${ ariaLabelTitle }": [
664 "${ ariaLabelTitle } के बारे में अधिक जानकारी"
666 "More info: ${ safeTitle }": [
667 "और जानकारी: ${ safeTitle }"
669 "More search options": [
675 "Move all to trash": [
688 "इनबॉक्स में ले जाएँ"
690 "Move to inbox (not spam)": [
691 "इनबॉक्स में जाएं (स्पैम नहीं)"
696 "Move to spam and unsubscribe": [
697 "स्पैम पर जाएं और सदस्यता समाप्त करें"
717 "Next conversation": [
735 "No, I won't attend": [
736 "नहीं, हम भाग नहीं लेंगे"
750 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
751 "${ CALENDAR_APP_NAME } खोलें"
753 "Open ${ CALENDAR_APP_NAME } settings": [
754 "${ CALENDAR_APP_NAME } सेटिंग खोलें"
759 "Open in ${ DOCS_SHORT_APP_NAME }": [
760 "${ DOCS_SHORT_APP_NAME } में खोलें"
768 "Page ${ pageNumber }": [
769 "पृष्ठ ${ pageNumber }"
777 "Pay ${ price } now": [
783 "Preview ${ attachmentName }": [
784 "पूर्वावलोकन ${ attachmentName }"
787 "संपर्क प्रिव्यू करें"
792 "Previous conversation": [
795 "Previous message": [
819 "Read receipt sent": [
834 "Refresh the page": [
840 "Remove ${ attachmentName }": [
841 "निकालें ${ attachmentName }"
846 "Remove encryption": [
849 "Remove expiration time": [
850 "समाप्ति समय निकालें"
852 "Remove gift code": [
855 "Remove self-destruction": [
856 "अपनेआप-खात्मा हटाएं"
858 "Remove this label": [
868 "उत्तर सुरक्षित रूप से"
870 "Report a problem": [
871 "समस्या रिपोर्ट करें"
874 "समस्या रिपोर्ट करें"
877 "फ़िशिंग की रिपोर्ट करना"
882 "Request a feature": [
885 "Request new code": [
894 "Reset search form": [
895 "खोज प्रपत्र का पुनप्रवर्तन करेंं"
897 "Reset to default": [
898 "डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें"
909 "Revert to original display": [
910 "मूल प्रदर्शन पर वापस जाएं"
915 "Saving${ ellipsis }": [
916 "सेव कर रहे${ ellipsis }"
918 "Schedule message": [
924 "Search countries": [
927 "Search in ${ option.text }": [
928 "${ option.text } में खोजें"
930 "Search message content": [
931 "संदेश सामग्री खोजें"
933 "See business plans": [
939 "See plan features": [
940 "प्लान की विशेषताएं देखें"
942 "Select ${ planTitle }": [
943 "${ planTitle } चुनें"
951 "Select all messages": [
952 "सभी संदेशों का चयन करें"
957 "Select date and time": [
958 "दिनांक और समय चुनें"
960 "Self-destruct in 7 days": [
961 "7 दिन में अपनेआप-खत्म"
963 "Self-destruct message": [
966 "Self-destruct on ...": [
967 "को अपनेआप-खात्मा..."
975 "send auto-reply email": [
976 "ऑटो-रिप्लाई ईमेल भेजें"
978 "Send read receipt": [
984 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as default email application": [
985 "${ MAIL_APP_NAME } को डिफ़ॉल्ट ईमेल एप्लिकेशन के रूप में सेट करें"
988 "डिफाल्ट के रूप में सेट करें"
991 "एन्क्रिप्शन सेट करें"
993 "Set expiration time": [
994 "समाप्ति समय निर्धारित करें"
996 "Set recovery phrase": [
997 "पुनर्प्राप्ति वाक्यांश सेट करें"
1008 "Sharing options": [
1009 "शेयर करने के विकल्प"
1014 "Show advanced PGP settings": [
1015 "एडवांस PGP सेटिंग दिखाएं"
1017 "Show attachment details": [
1018 "अनुलग्नक विवरण दिखाएं"
1023 "Show fewer search options": [
1024 "कम खोज विकल्प दिखाएं"
1032 "Show more search options": [
1033 "अधिक खोज विकल्प दिखाएं"
1038 "Show side panel": [
1050 "Skip verification": [
1074 "Switch or add account": [
1075 "खाता बदलें अथवा जोड़ें"
1077 "This message contains embedded images.": [
1078 "इस संदेश में एम्बेडेड चित्र हैं |"
1080 "This message contains remote content.": [
1081 "इस संदेश में दूरस्थ सामग्री है |"
1083 "To search your emails securely, we need to download a copy of your messages to your browser. The initial download may take a moment.": [
1084 "आपके ईमेल को सुरक्षित रूप से खोजने के लिए, हमें आपके ईमेल की एक कॉपी आपके ब्राउज़र पर डाउनलोड करनी होगी। आरंभिक डाउनलोड में कुछ समय लग सकता है।"
1086 "Toggle Calendar app": [
1089 "Toggle Contacts app": [
1098 "Trust public key": [
1099 "सार्वजनिक कुंजी पर भरोसा करें"
1104 "Try another method": [
1105 "दूसरा तरीका आजमाएं"
1107 "Try to save again. Saving failed due to: ${ saveError }": [
1108 "सेव करने की कोशिश वापस करें। सेव करने में असफल इस वजह से हुए: ${ saveError }"
1122 "Unmark for deletion": [
1123 "'मिटाना है' का मार्क हटाएं"
1135 "सदस्यता रद्द हो रही है"
1143 "Update recovery file": [
1144 "पुनर्प्राप्ति फ़ाइल अपडेट करें"
1146 "Update recovery phrase": [
1147 "पुनर्प्राप्ति वाक्यांश अपडेट करें"
1161 "Use ${ label } theme": [
1162 "${ label } थीम इस्तेमाल करें"
1164 "Use a different card": [
1165 "अन्य कार्ड का उपयोग करें"
1167 "Use a different payment method": [
1168 "अन्य भुगतान विधि का उपयोग करें"
1170 "Use authentication code": [
1171 "सत्यापन कोड इस्तेमाल करें"
1173 "Use for sending": [
1174 "भेजने के लिए इस्तेमाल करें"
1176 "Use recovery code": [
1177 "रिकवरी कोड इस्तेमाल करें"
1179 "Use your mouse to resize the view. If you're using your keyboard, you can use left and right arrow keys to resize.": [
1180 "दृश्य का आकार बदलने के लिए अपने माउस का प्रयोग करें। यदि आप अपने कीबोर्ड का उपयोग कर रहे हैं, तो आप आकार बदलने के लिए बाएं और दाएं तीर वाली कुंजियों का उपयोग कर सकते हैं।"
1186 "खाता सत्यापित करें"
1191 "View contact details": [
1192 "संपर्क विवरण देखें"
1206 "View message details": [
1209 "View recipients": [
1210 "प्राप्तकर्ताओं को देखें"
1212 "View rendered HTML": [
1213 "रेंडर किया गया HTML देखें"
1224 "Yes, I'll attend": [
1235 "Search messages": [
1239 "Actions message": {
1240 "${ addContact } or ${ importContact }.": [
1241 "${ addContact } या ${ importContact }."
1243 "No results found.": [
1244 "कोई परिणाम नहीं मिला |"
1246 "Please try another search term.": [
1247 "कृपया कोई दूसरा खोज शब्द आज़माएं."
1249 "You don't have any contacts.": [
1250 "आपके पास कोई संपर्क नहीं है।"
1252 "You don't have any groups.": [
1253 "आपके पास कोई समूह नहीं है।"
1256 "Add participant to calendar event": {
1257 "Failed to add participant": [
1258 "प्रतिभागी जोड़ने में विफल"
1260 "Invitation sent and participant added": [
1261 "आमंत्रण भेजा गया और प्रतिभागी जोड़ा गया"
1263 "Participant added": [
1264 "प्रतिभागी जोड़ा गया"
1267 "Adding expiration to a message will create an expiring message": {
1268 "Expiring message": [
1273 "${ ips } server": [
1277 "${ price } per dedicated server": [
1278 "${ price } प्रति समर्पित सर्वर"
1280 "${ price } per domain": [
1281 "${ price } प्रति डोमेन"
1283 "${ price } per user": [
1284 "${ price } प्रति यूजर"
1286 "${ users } user": [
1292 "By leaving now, some contacts may not be imported": [
1293 "अभी छोड़ने से, हो सकता है कि कुछ संपर्क आयात न हों"
1295 "By leaving now, some events may not be imported": [
1296 "अभी छोड़ते हुए, कुछ इवेंट शायद आयात ना हो।"
1309 "Star conversation": [
1310 "बातचीत को तारांकित करें"
1313 "संदेश तारांकित करें"
1318 "Unstar conversation": [
1319 "बातचीत को अतारांकित करें"
1322 "संदेश अतारांकित करें"
1325 "Alternative text for conversation image": {
1331 "5 trackers removed": [
1348 "${ BRAND_NAME } applications": [
1349 "${ BRAND_NAME } ऐप"
1352 "Attached ics file error": {
1359 "Invalid ICS file": [
1360 "अमान्य आईसीएस फ़ाइल"
1365 "Unsupported calendar component": [
1366 "असमर्थित कैलेंडर घटक"
1368 "Unsupported event": [
1372 "Attachment signature verification": {
1373 "Sender verification failed": [
1374 "भेजनेवाले का सत्यापन असफल"
1376 "Sender verification passed": [
1377 "भेजनेवाले का सत्यापन सफल"
1380 "bf2023: Deal details": {
1390 "Premium Password Manager": [
1391 "प्रीमियम पासवर्ड मैनेजर"
1395 "30-day money-back guarantee": [
1396 "30 दिन की पैसे-वापस गारंटी"
1400 "The specially discounted price of ${ discountedPrice } is valid for the first month. Then it will automatically be renewed at ${ nextPrice } every month. You can cancel at any time.": [
1401 "${ discountedPrice } की विशेष रियायती कीमत पहले महीने के लिए वैध है। फिर यह स्वचालित रूप से हर महीने ${ nextPrice } पर नवीनीकृत हो जाएगा। आप किसी भी समय निरस्त कर सकते हैं।"
1404 "BF2024: Action (top button in header)": {
1409 "BF2024: Deal details": {
1410 "${ MAIL_APP_NAME } desktop app": [
1411 "${ MAIL_APP_NAME } डेस्कटॉप ऐप"
1413 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus and ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }": [
1414 "प्रीमियम ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } और ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }"
1416 "${ storageSize } storage": [
1417 "${ storageSize } स्टोरेज"
1428 "10 email addresses": [
1437 "6 user accounts": [
1443 "8500+ servers across 110+ countries": [
1444 "110+ देशों में 8500+ सर्वर"
1446 "Ad-blocker and malware protection": [
1447 "ऐड-ब्लॉकर और मालवेयर सुरक्षा"
1449 "Admin panel to manage your family": [
1450 "अपने परिवार का प्रबंध करने के लिए एडमिन पैनल"
1452 "Advanced account protection": [
1453 "उन्नत खाता सुरक्षा"
1455 "Dark Web Monitoring": [
1456 "डार्क वेब मॉनिटरिंग"
1458 "Easily add or remove users": [
1459 "उपयोगकर्ताओं को आसानी से जोड़ें या हटाएं"
1461 "High speed streaming": [
1464 "Integrated 2FA authenticator": [
1465 "एकीकृत 2-एफए सत्यापन"
1467 "Online document editor": [
1468 "ऑनलाइन दस्तावेज़ संपादक"
1470 "Password health alerts": [
1471 "पासवर्ड स्वास्थ्य अलर्ट"
1473 "Private photo backup": [
1476 "Protect 10 devices at a time": [
1477 "एक समय में 10 डिवाइस की सुरक्षा करें"
1479 "Secure file storage & sharing": [
1480 "सुरक्षित फ़ाइल स्टोरेज और शेयरिंग"
1482 "Secure vault and link sharing": [
1483 "सुरक्षित तिजोरी और लिंक शेयरिंग"
1485 "Unlimited folders, labels and filters": [
1486 "असीमित फोल्डर, लेबल, और फिल्टर"
1488 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1489 "असीमित hide-my-email नकली-नाम"
1491 "Unlimited logins, notes, credit cards": [
1492 "असीमित लॉगिन, नोट्स, क्रेडिट कार्ड"
1494 "Use your own email domain": [
1495 "अपना खुद का ईमेल डोमेन इस्तेमाल करें"
1497 "Version history": [
1502 "Discounts are based on standard monthly pricing.": [
1503 "छूट मानक मासिक मूल्य निर्धारण पर आधारित हैं।"
1505 "Your subscription will automatically renew at the standard discounted rate and duration at the end of your billing cycle.": [
1506 "आपकी सदस्यता आपके बिलिंग चक्र के अंत में मानक रियायती दर और अवधि पर स्वचालित रूप से नवीनीकृत हो जाएगी।"
1515 "for ${ durationDeal }": [
1516 "${ durationDeal } के लिए"
1518 "Renews after 1 month at ${ regularAmount }.": [
1519 "आपकी सदस्यता ${ regularAmount } पर 1 महीने बाद स्वचालित रूप से नवीनीकृत होगी।"
1522 "BF2024: Tooltip": {
1523 "Access blocked content and browse privately. Includes 8,500+ servers across 110+ countries, 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, VPN Accelerator and more.": [
1524 "अवरुद्ध सामग्री तक पहुँचें और निजी तौर पर ब्राउज़ करें। इसमें 8,500+ सर्वर, 110+ देशों में, 10 डिवाइस, उच्च गति स्ट्रीमिंग, एड-ब्लॉकर और मालवेयर सुरक्षा, VPN Accelerator और अधिक शामिल हैं।"
1526 "Access content on streaming services including Netflix, Disney+, Prime Video, and more, from anywhere.": [
1527 "Netflix, Disney+, Prime Video, और अन्य स्ट्रीमिंग सेवाओं पर सामग्री तक पहुँचें, चाहे आप जहाँ भी हों।"
1529 "Secure logins on all your devices. Includes unlimited hide-my-email aliases, sharing, integrated 2FA, Dark Web Monitoring and more.": [
1530 "अपने सभी उपकरणों पर सुरक्षित लॉगिन। इसमें असीमित hide-my-email नकली-नाम, साझाकरण, एकीकृत 2-एफए, डार्क वेब मॉनिटरिंग और बहुत कुछ शामिल है।"
1532 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes ${ addresses } email address, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1533 "${ addresses } ईमेल पते के साथ अपने ईमेल और शेड्यूल को शुरु-से-अंत तक एन्क्रिप्शन के साथ सुरक्षित करें। इसमें कस्टम ईमेल डोमेन के लिए समर्थन, ${ BRAND_NAME } Scribe लेखन सहायक, असीमित hide-my-email नकली-नाम और बहुत कुछ शामिल है।",
1534 "${ addresses } ईमेल पते के साथ अपने ईमेल और शेड्यूल को शुरु-से-अंत तक एन्क्रिप्शन के साथ सुरक्षित करें। इसमें कस्टम ईमेल डोमेन के लिए समर्थन, ${ BRAND_NAME } Scribe लेखन सहायक, असीमित hide-my-email नकली-नाम और बहुत कुछ शामिल है।"
1536 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, ${ BRAND_NAME } Scribe writing assistant, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1537 "अपने ईमेल और शेड्यूल को शुरु-से-अंत तक एन्क्रिप्शन के साथ सुरक्षित करें। इसमें 15 ईमेल पते, कस्टम ईमेल डोमेन के लिए समर्थन, ${ BRAND_NAME } Scribe लेखन सहायक, असीमित hide-my-email नकली-नाम और बहुत कुछ शामिल है।"
1539 "Secure your emails and schedule with end-to-end encryption. Includes 15 email addresses, support for custom email domains, unlimited hide-my-email aliases and more.": [
1540 "अपने ईमेल और शेड्यूल को शुरु-से-अंत तक एन्क्रिप्शन के साथ सुरक्षित करें। इसमें 15 ईमेल पते, कस्टम ईमेल डोमेन के लिए सहायता, असीमित hide-my-email नकली-नाम और बहुत कुछ शामिल है।"
1542 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes online document editor, photo backup, version history, encrypted file sharing, and more.": [
1543 "अपनी फ़ाइलों को एन्क्रिप्टेड क्लाउड स्टोरेज से सुरक्षित करें। इसमें ऑनलाइन दस्तावेज़ संपादक, फोटो बैकअप, संस्करण इतिहास, एन्क्रिप्टेड फ़ाइल शेयरिंग और बहुत कुछ शामिल है।"
1545 "Specially designed NetShield protects your devices and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware.": [
1546 "खास तरीके से डिज़ाइन किया NetShield आपके उपकरणों की रक्षा करता है और विज्ञापनों, ट्रैकर, और मालवेयर को ब्लॉक करके आपके ब्राउज़िंग को तेज़ करता है।"
1548 "Storage space is shared across all ${ BRAND_NAME } services.": [
1549 "स्टोरेज स्पेस सभी ${ BRAND_NAME } सेवाओं में साझा किया गया है।"
1552 "Billing cycle option": {
1573 "Application problem": [
1579 "Calendar problem": [
1582 "Connection problem": [
1585 "Contacts problem": [
1588 "Custom domain problem": [
1589 "कस्टम डोमेन समस्या"
1594 "Feature request": [
1597 "Import / export problem": [
1598 "आयात / निर्यात की समस्या"
1600 "Installation problem": [
1606 "Manual setup problem": [
1607 "मैनुअल सेटअप की समस्या"
1615 "Payments problem": [
1616 "भुगतान करने में समस्या"
1618 "Sign in problem": [
1619 "साइन इन करने में समस्या"
1621 "Sign up problem": [
1622 "साइन अप करने में समस्या"
1627 "Slow speed problem": [
1628 "धीमी गति की समस्या"
1633 "Streaming problem": [
1642 "Website access problem": [
1643 "वेबसाइट एक्सेस की समस्या"
1647 "Continue using ${ MAIL_APP_NAME }.": [
1648 "${ MAIL_APP_NAME } का उपयोग करते रहें।"
1650 "Continue using ${ planTitle }": [
1651 "${ planTitle } का उपयोग करते रहें"
1653 "Continue your subscription": [
1654 "अपनी सदस्यता जारी रखें"
1657 "Calendar attachment tooltip": {
1658 "Has a calendar event": [
1659 "एक कैलेंडर ईवेंट है"
1662 "Calendar invite buttons label": {
1667 "Calendar invite info": {
1668 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1669 "${ participantName }} ने एक आमंत्रण स्वीकार किया और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1671 "${ participantName } accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
1672 "${ participantName } ने एक आमंत्रण स्वीकार किया और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1674 "${ participantName } accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1675 "${ participantName } ने घटना के एक बार होने का आमंत्रण स्वीकार किया।"
1677 "${ participantName } accepted an invitation to this event.": [
1678 "${ participantName } ने इस कार्यक्रम का निमंत्रण स्वीकार किया।"
1680 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1681 "${ participantName } ने आपका आमंत्रण स्वीकार कर लिया और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1683 "${ participantName } accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
1684 "${ participantName } ने आपका आमंत्रण स्वीकार कर लिया और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1686 "${ participantName } accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1687 "${ participantName } ने घटना की एक घटना के लिए आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया है।"
1689 "${ participantName } accepted your invitation.": [
1690 "${ participantName } ने आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया।"
1692 "${ participantName } asked for the latest event updates.": [
1693 "${ participantName } ने नवीनतम ईवेंट अपडेट के लिए कहा।"
1695 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist anymore. You have no calendars.": [
1696 "${ participantName } ने एक ऐसी घटना के लिए नवीनतम अपडेट के लिए कहा जो अब मौजूद नहीं है। आपके पास कोई कैलेंडर नहीं है।"
1698 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which does not exist in your calendar anymore.": [
1699 "${ participantName } ने एक ऐसे ईवेंट के नवीनतम अपडेट के लिए कहा, जो अब आपके कैलेंडर में मौजूद नहीं है।"
1701 "${ participantName } asked for the latest updates to an event which doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
1702 "${ participantName } ने एक इवेंट का अपडेट मांगा जो आपके न्योते की जानकारी से मेल नहीं खाता। कृपया अपने कैलेंडर में न्योते की जानकारी का सत्यापन करें।"
1704 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1705 "${ participantName } ने एक आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1707 "${ participantName } declined an invitation and proposed a new time for this event.": [
1708 "${ participantName } ने एक आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1710 "${ participantName } declined an invitation to one occurrence of the event.": [
1711 "${ participantName } ने घटना के एक बार होने के आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया।"
1713 "${ participantName } declined an invitation to this event.": [
1714 "${ participantName } ने इस कार्यक्रम के आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया।"
1716 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1717 "${ participantName } ने आपके आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1719 "${ participantName } declined your invitation and proposed a new time for this event.": [
1720 "${ participantName } ने आपके आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1722 "${ participantName } declined your invitation to one occurrence of the event.": [
1723 "${ participantName } ने ईवेंट के एक बार होने के लिए आपके आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया।"
1725 "${ participantName } declined your invitation.": [
1726 "${ participantName } ने आपका आमंत्रण अस्वीकार कर दिया।"
1728 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
1729 "${ participantName } ने एक आमंत्रण स्वीकार किया था और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1731 "${ participantName } had accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
1732 "${ participantName } ने एक आमंत्रण स्वीकार किया था और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1734 "${ participantName } had accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1735 "${ participantName } ने इवेंट के एक घटना के लिए न्योते को माना था।"
1737 "${ participantName } had accepted an invitation to this event.": [
1738 "${ participantName } ने इस कार्यक्रम का निमंत्रण स्वीकार किया था।"
1740 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
1741 "${ participantName } ने आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया था और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1743 "${ participantName } had accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
1744 "${ participantName } ने आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया था और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1746 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
1747 "${ participantName } ने एक आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया था और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1749 "${ participantName } had declined an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
1750 "${ participantName } ने एक आमंत्रण अस्वीकार कर दिया था और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1752 "${ participantName } had declined an invitation to one occurrence of the event.": [
1753 "${ participantName } ने घटना के एक बार होने के आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया था।"
1755 "${ participantName } had declined an invitation to this event.": [
1756 "${ participantName } ने इस कार्यक्रम के आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया था।"
1758 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
1759 "${ participantName } ने आपके आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया था और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1761 "${ participantName } had declined your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
1762 "${ participantName } ने आपके आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया था और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1764 "${ participantName } had previously accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1765 "${ participantName } ने इवेंट के एक घटना के लिए न्योते को पहले माना था।"
1767 "${ participantName } had previously accepted your invitation.": [
1768 "${ participantName } ने पहले आपका आमंत्रण स्वीकार कर लिया था।"
1770 "${ participantName } had previously declined your invitation to one occurrence of the event.": [
1771 "${ participantName } ने पहले इस घटना की एक घटना के लिए आपके निमंत्रण को अस्वीकार कर दिया था।"
1773 "${ participantName } had previously declined your invitation.": [
1774 "${ participantName } ने पहले आपका आमंत्रण अस्वीकार कर दिया था।"
1776 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1777 "${ participantName } ने पहले एक घटना के लिए आपका निमंत्रण अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया था।"
1779 "${ participantName } had previously tentatively accepted your invitation.": [
1780 "${ participantName } ने पहले आपका आमंत्रण अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया था।"
1782 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date.": [
1783 "${ participantName } ने इस घटना की एक घटना के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। यह प्रस्ताव पुराना है।"
1785 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
1786 "${ participantName } ने इस घटना की एक घटना के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। यह प्रस्ताव पुराना है। इवेंट अब आपके कैलेंडर में मौजूद नहीं है।"
1788 "${ participantName } had proposed a new time for one occurrence of this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
1789 "${ participantName } ने इस घटना की एक घटना के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। यह प्रस्ताव पुराना है। आपके पास कोई कैलेंडर नहीं है |"
1791 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date.": [
1792 "${ participantName } ने इस आयोजन के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। यह प्रस्ताव पुराना है।"
1794 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
1795 "${ participantName } ने इस आयोजन के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। यह प्रस्ताव पुराना है। इवेंट अब आपके कैलेंडर में मौजूद नहीं है।"
1797 "${ participantName } had proposed a new time for this event. This proposal is out of date. You have no calendars.": [
1798 "${ participantName } ने इस आयोजन के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। यह प्रस्ताव पुराना है। आपके पास कोई कैलेंडर नहीं है |"
1800 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
1801 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से एक आमंत्रण स्वीकार कर लिया था और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1803 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
1804 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से एक आमंत्रण स्वीकार कर लिया था और इस आयोजन के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1806 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1807 "${ participantName } ने घटना की एक घटना के लिए आमंत्रण को अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया था।"
1809 "${ participantName } had tentatively accepted an invitation to this event.": [
1810 "${ participantName } ने इस कार्यक्रम का निमंत्रण अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया था।"
1812 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event. Answer and proposal are out of date.": [
1813 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया था और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1815 "${ participantName } had tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event. Answer and proposal are out of date.": [
1816 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया था और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया था। उत्तर और प्रस्ताव पुराने हैं।"
1818 "${ participantName } is not in the participants list.": [
1819 "${ participantName } प्रतिभागियों की सूची में नहीं है।"
1821 "${ participantName } proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1822 "${ participantName } ने इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1824 "${ participantName } proposed a new time for this event.": [
1825 "${ participantName } ने इस आयोजन के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1827 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1828 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से एक आमंत्रण स्वीकार किया और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1830 "${ participantName } tentatively accepted an invitation and proposed a new time for this event.": [
1831 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से एक आमंत्रण स्वीकार किया और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1833 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to one occurrence of the event.": [
1834 "${ participantName } ने घटना के एक बार होने के लिए आमंत्रण को अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया है।"
1836 "${ participantName } tentatively accepted an invitation to this event.": [
1837 "${ participantName } ने इस कार्यक्रम का आमंत्रण अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया है।"
1839 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for one occurrence of this event.": [
1840 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया और इस घटना के एक बार होने के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1842 "${ participantName } tentatively accepted your invitation and proposed a new time for this event.": [
1843 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से आपका आमंत्रण स्वीकार कर लिया और इस कार्यक्रम के लिए एक नया समय प्रस्तावित किया।"
1845 "${ participantName } tentatively accepted your invitation to one occurrence of the event.": [
1846 "${ participantName } ने ईवेंट के एक बार होने के लिए आपका आमंत्रण अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया है।"
1848 "${ participantName } tentatively accepted your invitation.": [
1849 "${ participantName } ने अस्थायी रूप से आपका आमंत्रण स्वीकार कर लिया है।"
1851 "(Attendance optional)": [
1852 "(उपस्थिति वैकल्पिक)"
1854 "Adding occurrences to an event is not supported for the moment": [
1855 "किसी ईवेंट में घटनाएँ जोड़ना फिलहाल समर्थित नहीं है"
1857 "Event refreshing is not supported for the moment": [
1858 "इवेंट रीफ़्रेश करना फिलहाल समर्थित नहीं है"
1860 "Event rescheduling is not supported for the moment": [
1861 "इवेंट पुनर्निर्धारण फिलहाल समर्थित नहीं है"
1863 "This answer cannot be added to ${ CALENDAR_APP_NAME } as we only support answers to all events of a series for the moment": [
1864 "ये जवाब ${ CALENDAR_APP_NAME } में नहीं जोड़ा जा सका क्योंकि हम फिलहाल सीरीज़ के सारे इवेंट का जवाब देना सपोर्ट करते है।"
1866 "This event has been canceled.": [
1867 "यह आयोजन रद्द कर दिया गया है।"
1869 "This event has been updated.": [
1870 "इस घटना को अपडेट कर दिया गया है।"
1872 "This invitation is out of date. The event has been canceled.": [
1873 "यह आमंत्रण पुराना है | आयोजन रद्द कर दिया गया है।"
1875 "This invitation is out of date. The event has been deleted.": [
1876 "यह आमंत्रण पुराना है | इवेंट हटा दी गई है।"
1878 "This invitation is out of date. The event has been updated.": [
1879 "यह आमंत्रण पुराना है | घटना को अपडेट कर दिया गया है।"
1881 "This new time proposal doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
1882 "नया समय प्रस्ताव आमन्त्रण विवरण से नहीं मिलता है। कृपया अपने सूछी में आमन्त्रण विवरण सत्यापित करें।"
1884 "This response doesn't match your invitation details. Please verify the invitation details in your calendar.": [
1885 "ये जवाब आपके न्योते के जानकारी से मेल नहीं खाता। अपने कैलेंडर में न्योते के जानकारी को सत्यापित करें।"
1887 "This response is out of date.": [
1888 "यह उत्तर गतावधिक है।"
1890 "This response is out of date. The event does not exist in your calendar anymore.": [
1891 "यह प्रतिक्रिया पुरानी है। इवेंट अब आपके कैलेंडर में मौजूद नहीं है।"
1893 "This response is out of date. You have no calendars.": [
1894 "यह प्रतिक्रिया पुरानी है। आपके पास कोई कैलेंडर नहीं है."
1896 "You already accepted this invitation.": [
1897 "आपने यह आमंत्रण पहले ही स्वीकार कर लिया है |"
1899 "You already declined this invitation.": [
1900 "आपने इस आमंत्रण को पहले ही अस्वीकार कर दिया है।"
1902 "You already tentatively accepted this invitation.": [
1903 "आपने पहले ही इस निमंत्रण को अस्थायी रूप से स्वीकार कर लिया है।"
1906 "Calendar widget banner": {
1907 "Event already ended": [
1908 "इवेंट पहले ही खत्म हो चुका है"
1910 "Event in progress": [
1914 "Cancel expiration of the message": {
1918 "Cancel expiration": [
1919 "खत्म होना रद्द करें"
1923 "${ users } user": [
1927 "Total for ${ n } month": [
1928 "${ n } महीने के लिए कुल",
1929 "${ n } महीनों के लिए कुल"
1932 "Collapsible tooltip": {
1950 "blanched almond": [
1974 "cyan-blue azure": [
1983 "dark midnight blue": [
1984 "गहरा आधीरातीय नीला"
2004 "japanese laurel": [
2013 "light carmine pink": [
2016 "light moss green": [
2040 "palatinate blue": [
2055 "philippine gray": [
2058 "philippine silver": [
2088 "satin sheen gold": [
2107 "Commander action": {
2108 "Create a new folder": [
2111 "Create a new label": [
2142 "Composer email icon": {
2143 "End-to-end encrypted": [
2144 "एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड"
2146 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
2147 "सत्यापित प्राप्तकर्ता के लिए एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड"
2149 "End-to-end encrypted. ${ warningsText }": [
2150 "एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड। ${ warningsText }"
2153 "पीजीपी-एन्क्रिप्टेड"
2155 "PGP-encrypted to verified recipient": [
2156 "सत्यापित प्राप्तकर्ता के लिए पीजीपी-एन्क्रिप्टेड"
2158 "PGP-encrypted. ${ warningsText }": [
2159 "PGP-एन्क्रिप्टेड। ${ warningsText }"
2162 "PGP हस्ताक्षर किया"
2164 "The address might be misspelled": [
2165 "पता गलत लिखा जा सकता है"
2176 "Condition for custom filter": {
2183 "does not begin with": [
2184 "से शुरू नहीं होता है"
2186 "does not contain": [
2189 "does not end with": [
2190 "के साथ समाप्त नहीं होता है"
2208 "Confirm modal title": {
2209 "Edit and reschedule": [
2210 "संपादित करें और पुनर्निर्धारित करें"
2212 "Message saved to Drafts": [
2213 "संदेश ड्राफ़्ट में सहेजा गया"
2215 "Quit import customization?": [
2216 "आयात अनुकूलन छोड़ें?"
2222 "Contact field label": {
2238 "Enter a display name or nickname": [
2239 "एक डिस्प्ले नाम या उपनाम दर्ज करें"
2287 "Contact type label": {
2338 "Antigua and Barbuda": [
2350 "Ascension Island": [
2395 "Bonaire, Sint Eustatius and Saba": [
2396 "बोनेयर, सिंट युसटेशियस और सबा"
2398 "Bosnia and Herzegovina": [
2399 "बोस्निया और हर्जेगोविना"
2410 "British Indian Ocean Territory": [
2411 "ब्रिटिश हिंद महासागरीय क्षेत्र"
2413 "Brunei Darussalam": [
2414 "ब्रुनेई दारुस्सलाम"
2440 "Central African Republic": [
2441 "मध्य अफ्रीकी गणराज्य"
2452 "Christmas Island": [
2455 "Cocos (Keeling) Islands": [
2456 "कोकोस (कीलिंग) आइलैंड्स"
2467 "Congo, Democratic Republic of the": [
2468 "कांगो, लोकतांत्रिक गणराज्य"
2503 "Dominican Republic": [
2515 "Equatorial Guinea": [
2530 "Falkland Islands": [
2533 "Falkland Islands (Malvinas)": [
2534 "फ़ॉकलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"
2539 "Federated States of Micronesia": [
2540 "माइक्रोनेशिया के संघीय राज्य"
2554 "French Polynesia": [
2555 "फ़्रानसीसी पोलिनेशिया"
2557 "French Southern Territories": [
2558 "फ़्रांसीसी दक्षिणी क्षेत्र"
2611 "Heard Island and McDonald Islands": [
2612 "हर्ड आइलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"
2614 "Holy See (Vatican City State)": [
2615 "होली सी (वेटिकन सिटी स्टेट)"
2737 "Marshall Islands": [
2815 "North Macedonia": [
2818 "Northern Mariana Islands": [
2819 "उत्तरी मैरियाना आइलैंड्स"
2839 "Papua New Guinea": [
2878 "Saint Barthélemy": [
2884 "Saint Kitts and Nevis": [
2885 "सेंट किट्स और नेविस"
2890 "Saint Martin (French Part)": [
2891 "सेंट मार्टिन (फ्रांसीसी भाग)"
2893 "Saint Pierre and Miquelon": [
2894 "सेंट पियरे और मिकेलॉन"
2896 "Saint Vincent and the Grenadines": [
2897 "संत विन्सेंट और ग्रेनेजियन्स"
2905 "Sao Tome and Principe": [
2906 "साओ टोमे और प्रिंसिपे"
2935 "Solomon Islands": [
2944 "South Georgia and the South Sandwich Islands": [
2945 "दक्षिण जॉर्जिया और दक्षिण सैंडविच आइलैंड"
2968 "Svalbard and Jan Mayen": [
2969 "स्वालबार्ड और जान मायेन"
2980 "Syrian Arab Republic": [
2981 "सीरियाई अरब गणराज्य"
3007 "Trinidad and Tobago": [
3008 "त्रिनिदाद और टोबैगो"
3010 "Tristan da Cunha": [
3011 "ट्रिस्टन दा कुन्हा"
3022 "Turks and Caicos Islands": [
3023 "तुर्क्स और कैकोज़ द्वीपसमूह"
3034 "United Arab Emirates": [
3035 "संयुक्त अरब अमीरात"
3043 "United States Minor Outlying Islands": [
3044 "युनाइटेड स्टेट्स माइनर आउटलाइंग द्वीप"
3061 "Virgin Islands, British": [
3062 "वर्जिन आइलैंड्स, ब्रिटिश"
3064 "Virgin Islands, U.S.": [
3065 "वर्जिन आइलैंड्स, अमेरिका"
3067 "Wallis and Futuna": [
3068 "वालिस और फ़्युटुना"
3110 "/user per month": [
3114 "Daily recurring event, frequency": {
3115 "${ count } time": [
3122 "Every ${ interval } day": [
3123 "हर ${ interval } दिन",
3124 "हर ${ interval } दिन"
3126 "until ${ dateString }": [
3127 "${ dateString } तक"
3130 "Daily recurring event, frequency (times)": {
3131 "Daily, ${ timesString }": [
3132 "दैनिक, ${ timesString }"
3134 "Every ${ interval } day, ${ timesString }": [
3135 "हर ${ interval } दिन, ${ timesString }",
3136 "हर ${ interval } दिन, ${ timesString }"
3139 "Daily recurring event, frequency (until)": {
3140 "Daily, ${ untilString }": [
3141 "दैनिक, ${ untilString }"
3143 "Every ${ interval } day, ${ untilString }": [
3144 "हर ${ interval } दिन, ${ untilString }",
3145 "हर ${ interval } दिन, ${ untilString }"
3156 "Default display name vcard": {
3161 "Default encryption scheme": {
3162 "Use global default (${ defaultValueText })": [
3163 "वैश्विक डिफ़ॉल्ट (${ defaultValueText }) का उपयोग करें"
3166 "Default signing preference": {
3167 "Use global default (${ globalDefaultText })": [
3168 "डिफॉल्ट इस्तेमाल करें (${ globalDefaultText })"
3171 "Delinquent modal title": {
3172 "Overdue invoice": [
3185 "${ manageBlockedAddressesSettingsLink } in settings.": [
3186 "सेटिंग में ${ manageBlockedAddressesSettingsLink }।"
3188 "Decrypting contacts… This may take a few minutes. When the process is completed, you will be able to download the file with all your contacts exported.": [
3189 "संपर्कों को डिक्रिप्ट किया जा रहा है… इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं। जब प्रक्रिया पूरी हो जाती है, तो आप निर्यात किए गए अपने सभी संपर्कों के साथ फ़ाइल डाउनलोड करने में सक्षम होंगे।"
3191 "Deleting contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3192 "संपर्क मिटाए जा रहे हैं... इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं. जब प्रक्रिया पूरी हो जाती है, तो आप इस मोडल को बंद कर सकते हैं।"
3194 "Encrypting and importing contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3195 "संपर्कों को एन्क्रिप्ट और आयात किया जा रहा है... इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं. जब प्रक्रिया पूरी हो जाती है, तो आप इस मोडल को बंद कर सकते हैं।"
3197 "It looks like the contact list you are importing contains some groups. Please review how these groups should be imported.": [
3198 "ऐसा लगता है कि आप जिस संपर्क सूची को आयात कर रहे हैं उसमें कुछ समूह हैं। कृपया समीक्षा करें कि इन समूहों को कैसे आयात किया जाना चाहिए।"
3200 "Merging contacts... This may take a few minutes. When the process is completed, you can close this modal.": [
3201 "संपर्कों को मर्ज किया जा रहा है... इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं। जब प्रक्रिया पूरी हो जाती है, तो आप इस मोडल को बंद कर सकते हैं।"
3203 "New emails from ${ senderEmailAddress } and ${ otherSendersCount } other won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3204 "${ senderEmailAddress } और ${ otherSendersCount } दूसरे व्यक्ति से आए नए ईमेल डिलिवर नही होंगे और हमेशा के लिए मिटा दिए जाएंगे।",
3205 "${ senderEmailAddress } और ${ otherSendersCount } दूसरे लोगों से आए नए ईमेल डिलिवर नही होंगे और हमेशा के लिए मिटा दिए जाएंगे।"
3207 "New emails from ${ senderEmailAddress } won't be delivered and will be permanently deleted.": [
3208 "${ senderEmailAddress } से आए नए ईमेल डिलिवर नही होंगे और हमेशा के लिए मिटा दिए जाएंगे।"
3216 "Separate different aspects of your life with multiple email addresses and unlock more premium features when you upgrade.": [
3217 "अपने जीवन के विभिन्न पहलुओं को एकाधिक ईमेल पतों के साथ अलग करें और अपग्रेड करने पर अधिक प्रीमियम सुविधाओं को अनलॉक करें।"
3219 "Unlock shorter email addresses and other premium features by upgrading.": [
3220 "अपग्रेड करके छोटे ईमेल पते और अन्य प्रीमियम सुविधाएं अनलॉक करें।"
3222 "Use Drag and Drop to rank merging priority between contacts. Uncheck the contacts you do not want to merge.": [
3223 "संपर्कों के बीच विलय प्राथमिकता को रैंक करने के लिए ड्रैग एंड ड्रॉप का उपयोग करें। उन संपर्कों को अनचेक करें जिन्हें आप मर्ज नहीं करना चाहते हैं।"
3225 "When do you want your message to be sent?": [
3226 "आप अपने संदेश को कब भेजना चाहते हैं?"
3228 "You can import events in iCal format (ICS file). The file should have a maximum size of ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } and have up to ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } events. If your file is bigger, please split it into smaller files.": [
3229 "आप iCal फॉर्मैट (ICS फाइल) में इवेंट आयात कर सकते है। फाइल ज़्यादा-से-ज़्यादा ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } साइज़ का होना चाहिए और ज़्यादा-से-ज़्यादा ${ MAX_IMPORT_EVENTS_STRING } तक इवेंट रखा हो सकता है। अगर आपका फाइल ज़्यादा बड़ा है, तो उसे छोटे फाइलों में तोड़े।"
3231 "You can mark for deletion the contacts that you do not want neither to merge nor to keep. Deletion will only take place after the merge button is clicked": [
3232 "आप उन संपर्कों को हटाने के लिए चिह्नित कर सकते हैं जिन्हें आप न तो विलय करने के लिए नहीं चाहते हैं और न ही रखने के लिए। विलय बटन क्लिक करने के बाद ही हटाना होगा"
3235 "Description of the purpose of the import CSV modal": {
3236 "Also, we have automatically matched CSV fields with vCard fields. You can review and change this matching manually.": [
3237 "साथ ही, हमने स्वचालित रूप से CSV फ़ील्ड का vCard फ़ील्ड से मिलान कर लिया है। आप इस मिलान की मैन्युअल रूप से समीक्षा कर सकते हैं और इसे बदल सकते हैं।"
3239 "We have detected the following fields in the CSV file you uploaded. Check the ones you want to import.": [
3240 "हमने आपके द्वारा अपलोड की गई CSV फ़ाइल में निम्न फ़ील्ड का पता लगाया है। उन लोगों की जाँच करें जिन्हें आप आयात करना चाहते हैं।"
3243 "Desktop notification body": {
3244 "From: ${ sender } - ${ Subject }": [
3245 "प्रेषक: ${ sender } - ${ Subject }"
3248 "Desktop notification title": {
3249 "New email received": [
3250 "नया ईमेल प्राप्त हुआ"
3253 "Downgrade account reason": {
3254 "Bugs or quality issue": [
3255 "बग या गुणवत्ता समस्या"
3257 "I use a different ${ BRAND_NAME } account": [
3258 "हम एक दूसरा ${ BRAND_NAME } खाता इस्तेमाल करते हैं"
3260 "Missing feature(s)": [
3263 "Subscription is too expensive": [
3264 "सदस्यता बहुत महंगी है"
3266 "Switching to a different provider": [
3267 "मैं एक अलग सेवा पर स्विच कर रहा हूं"
3269 "Temporary need, may come back in the future": [
3270 "अस्थाई जरूरत, भविष्य में वापस आ सकती है"
3273 "Downgrade modal exit survey title": {
3274 "Help us improve": [
3275 "हमें सुधरने में मदद करें"
3278 "Download attachments": {
3283 "driveplus2024: Deal details": {
3284 "Priority support": [
3288 "duoplan2024: Info": {
3293 "duoplan2024: SubTitle": {
3294 "Double your storage": [
3295 "स्टोरेज दोगुना करें"
3298 "duoplan2024: Title": {
3299 "Introducing ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } ": [
3300 "ला रहे है ${ PLAN_NAMES[PLANS.DUO] } "
3303 "Email body for description (description part)": {
3304 "DESCRIPTION:\n${ eventDescription }": [
3305 "विवरण:\n${ eventDescription }"
3308 "Email body for invitation": {
3309 "${ eventTitle } was canceled.": [
3310 "${ eventTitle } रद्द कर दिया गया था।"
3312 "All events in this series were updated.": [
3313 "इस श्रृंखला में सभी कार्यक्रमों को अपडेट किया गया था।"
3315 "This event occurrence was updated.": [
3316 "इस कार्यक्रम घटना को अपडेट किया गया था।"
3318 "This event was updated.": [
3319 "यह कार्यक्रम अपडेट किया गया था।"
3322 "Email body for invitation (date part)": {
3323 "TIME:\n${ formattedStart }": [
3324 "समय:\n${ formattedStart }"
3326 "TIME:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }": [
3327 "समय:\n${ formattedStart } - ${ formattedEnd }"
3330 "Email body for invitation (event details part)": {
3335 "Email body for invitation (location part)": {
3336 "LOCATION:\n${ eventLocation }": [
3337 "स्थान:\n${ eventLocation }"
3340 "Email reminder banner": {
3341 "Event is tomorrow": [
3344 "Event starting now": [
3345 "इवेंट अभी शुरू हो रहा है"
3347 "Event starts in ${ minutesUntilEvent } minute": [
3348 "इवेंट ${ minutesUntilEvent } मिनट में शुरू होगा",
3349 "इवेंट ${ minutesUntilEvent } मिनट में शुरू होगा"
3351 "Event starts tomorrow": [
3355 "Email reminder decryption error": {
3356 "Event details are encrypted. Sign in again to restore Calendar and decrypt your data. ${ learnMoreLink }": [
3357 "ईवेंट का विवरण एन्क्रिप्ट किया गया है। कैलेंडर को पुनर्स्थापित करने और अपना डेटा डिक्रिप्ट करने के लिए फिर से साइन इन करें। ${ learnMoreLink }"
3359 "Event details cannot be decrypted. ${ whyNotLink }": [
3360 "इवेंट विवरण को डिक्रिप्ट नहीं किया जा सकता है। ${ whyNotLink }"
3363 "Email reminder error": {
3364 "Event is no longer in your calendar": [
3365 "इवेंट अब आपके कैलेंडर में नहीं है"
3368 "Email reminder out of date alert": {
3369 "Event was canceled": [
3370 "इवेंट रद्द कर दिया गया"
3372 "Event was updated. This reminder is out-of-date.": [
3373 "ईवेंट अपडेट किया गया. यह रिमाइंडर पुराना है।"
3377 "Cancellation of an event on ${ formattedStart }": [
3378 "${ formattedStart } पर किसी ईवेंट को रद्द करना"
3380 "Cancellation of an event starting on ${ formattedStart }": [
3381 "${ formattedStart } से शुरू होने वाले किसी ईवेंट को रद्द"
3383 "Invitation for an event on ${ formattedStart }": [
3384 "${ formattedStart } पर किसी ईवेंट के लिए आमंत्रण"
3386 "Invitation for an event starting on ${ formattedStart }": [
3387 "${ formattedStart } से शुरू होने वाले किसी ईवेंट के लिए आमंत्रण"
3389 "Update for an event on ${ formattedStart }": [
3390 "${ formattedStart } पर किसी ईवेंट के लिए अपडेट"
3392 "Update for an event starting on ${ formattedStart }": [
3393 "${ formattedStart } से शुरू होने वाले किसी ईवेंट के लिए अपडेट"
3396 "Encrypted Headers": {
3397 "Encrypted Headers filename": [
3398 "एन्क्रिप्टेड हेडर फ़ाइल नाम"
3402 "${ error.message } for <${ email }>. You can add another key or disable encryption for this contact to resolve the issue.": [
3403 "<${ email }> के लिए ${ error.message }। समस्या सुलझाने के लिए आप दूसरी चाबी जोड़ सकते है या इस संपर्क के लिए एन्क्रिप्शन अक्षम कर दें।"
3405 "A group with this name already exists": [
3406 "इस नाम का एक समूह पहले से मौजूद है"
3408 "A problem occurred, please try again.": [
3409 "कोई गड़बड़ हुई, कृपया फिर से कोशिश करें।"
3411 "Address primary private key not found": [
3412 "पता प्राथमिक निजी कुंजी नहीं मिली"
3414 "Alias options could not be resolved": [
3415 "नकली नाम के ऑप्शन रिज़ॉल्व ना हो सके"
3417 "Amount above the maximum.": [
3418 "राशि अधिकत से ज्यादा है।"
3420 "Amount below minimum (${ minimumAmount }).": [
3421 "न्यूनतम से कम राशि (${ minimumAmount })।"
3423 "Attachments are limited to 25 MB": [
3424 "अनुलग्नक 25 एमबी तक सीमित हैं"
3426 "Authentication canceled.": [
3427 "प्रमाणीकरण रद्द किया गया।"
3429 "Authentication error.": [
3432 "Calendar limit reached": [
3433 "कैलेंडर की सीमा पूरी हो गई"
3435 "Cannot export this contact": [
3436 "यह संपर्क निर्यात नहीं किया जा सकता"
3438 "Checkout expired, please try again": [
3439 "चेकआउट की समय सीमा समाप्त हो गई है, कृपया पुनः प्रयास करें।"
3441 "Choose a date in the future.": [
3442 "भविष्य में एक तिथि चुनें।"
3444 "Condition incomplete": [
3447 "Contact could not be saved": [
3448 "संपर्क सहेजा नहीं जा सका"
3450 "Contact name is too long": [
3451 "संपर्क नाम बहुत लंबा है"
3453 "Contact signature could not be verified": [
3454 "संपर्क हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके"
3456 "Contact signature not verified": [
3457 "संपर्क हस्ताक्षर सत्यापित नहीं"
3459 "Contact your organization’s administrator to resolve this": [
3460 "इसे हल करने के लिए अपने संगठन के व्यवस्थापक से संपर्क करें"
3462 "Content search cannot be enabled in this browser. Please quit private browsing mode or use another browser.": [
3463 "इस ब्राउज़र में सामग्री खोज सक्षम नहीं की जा सकती है। कृपया निजी ब्राउज़िंग मोड छोड़ें या किसी अन्य ब्राउज़र का उपयोग करें।"
3465 "Could not open created vault": [
3466 "बनाए गए तिजोरी को खोल नहीं पा रहे"
3468 "Could not open updated vault": [
3469 "अपडेट किए गए तिजोरी को खोल नहीं पा रहे"
3471 "Decryption error: decryption of this message's encrypted content failed.": [
3472 "डिक्रिप्शन त्रुटि: इस संदेश की एन्क्रिप्टेड सामग्री का डिक्रिप्शन विफल रहा।"
3474 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar": [
3475 "कम-से-कम ${ calendarsToFixCount } कैलेंडर को चुनें में से बाहर निकाले",
3476 "कम-से-कम ${ calendarsToFixCount } कैलेंडर को चुनें में से बाहर निकाले"
3478 "Deselect at least ${ calendarsToFixCount } calendar or": [
3479 "कम-से-कम ${ calendarsToFixCount } कैलेंडर को हटाएं या",
3480 "कम-से-कम ${ calendarsToFixCount } कैलेंडर को हटाएं या"
3482 "Domain not available, try again later": [
3483 "डोमेन मौजूद नहीं, बाद में वापिस कोशिश करें"
3485 "Draft could not be saved. Try again.": [
3486 "ड्राफ्ट को सहेजा नहीं जा सका। पुनः प्रयास करें।"
3488 "Email address disabled": [
3489 "ईमेल पता अक्षम किया गया"
3491 "Email address is required": [
3494 "Email is not valid": [
3495 "ईमेल मान्य नहीं है"
3497 "Empty condition": [
3503 "Enter a password": [
3506 "Error connecting to the Bitcoin API.": [
3507 "बिटकॉइन एपीआई से जुड़ने में त्रुटि।"
3509 "Error in one of the conditions": [
3510 "किसी एक स्थिति में त्रुटि"
3512 "Error while saving draft. Please try again.": [
3513 "ड्राफ़्ट सहेजते समय त्रुटि. कृपया पुन: प्रयास करें।"
3515 "Error while sending the message. Message is not sent.": [
3516 "संदेश भेजते समय त्रुटि। संदेश नहीं भेजा गया है |"
3518 "Error while uploading attachments. Message is not sent.": [
3519 "अटैचमेंट अपलोड करते समय त्रुटि। संदेश नहीं भेजा गया |"
3521 "Failed to encrypt attachment. Please try again.": [
3522 "अनुलग्नक एन्क्रिप्ट करने में विफल। कृपया पुन: प्रयास करें।"
3524 "Filter with this name already exists": [
3525 "इस नाम से फ़िल्टर पहले से मौजूद है"
3527 "First name is too long": [
3528 "पहला नाम बहुत लंबा है"
3530 "Folder name cannot be empty.": [
3531 "फ़ोल्डर का नाम रिक्त नहीं हो सकता |"
3533 "Image upload failed": [
3534 "चित्र अपलोड विफल रहा"
3536 "IMAP server is required": [
3539 "Incorrect username": [
3542 "Invalid ${ name } code": [
3543 "अमान्य ${ name } कोड"
3545 "Invalid card number": [
3551 "Invalid email address": [
3554 "Invalid expiration date": [
3555 "अमान्य समाप्ति तिथि"
3557 "Invalid expiration time": [
3558 "अमान्य समाप्ति समय"
3563 "Invalid postal code": [
3566 "Invalid public key file": [
3567 "अमान्य सार्वजनिक कुंजी फ़ाइल"
3569 "Invalid verification code": [
3572 "Item content cannot exceed 40KB": [
3573 "आइटम का कंटेंट 40 केबी से ज़्यादा बड़ा नहीं हो सकता"
3575 "Label name cannot be empty.": [
3576 "लेबल का नाम खाली नहीं हो सकता |"
3578 "Maximum number of attachments (${ attachmentsCountLimit }) exceeded": [
3579 "${ attachmentsCountLimit } अटैचमेंट की सीमा पार हो गई"
3581 "Merge at least ${ calendarsToFixCount } calendar with an existing ${ BRAND_NAME } calendar": [
3582 "मौजूदा ${ BRAND_NAME } कैलेंडर के साथ कम-से-कम ${ calendarsToFixCount } कैलेंडर जोड़ें",
3583 "मौजूदा ${ BRAND_NAME } कैलेंडर के साथ कम-से-कम ${ calendarsToFixCount } कैलेंडर जोड़ें"
3585 "Message needs to be sent first": [
3586 "संदेश को पहले भेजा जाना चाहिए"
3588 "Message processing error.": [
3589 "संदेश संसाधन त्रुटि।"
3591 "Missing key packet": [
3594 "Missing signature": [
3597 "Network error: Please check your connection and try again.": [
3598 "नेटवर्क त्रुटि: कृपया अपना कनेक्शन जांचें और पुनः प्रयास करें।"
3600 "No address with keys available to compose a message": [
3601 "संदेश लिखने के लिए उपलब्ध कुंजियों का कोई पता नहीं"
3603 "No calendars found to import": [
3604 "आयात के लिए कोई सूछी न मिली"
3606 "No contacts found to import": [
3607 "आयात के लिए कोई सम्पर्क न मिले"
3609 "No emails found to import - the account does not have an inbox": [
3610 "आयात के लिए कोई ईमेल ना मिला - खाते में इंबॉक्स नहीं है"
3612 "No valid address found": [
3613 "कोई मान्य पता नहीं मिला"
3615 "Not a valid number": [
3616 "मान्य संख्या नहीं है"
3618 "One of the contacts has no email address: ${ noEmailsContactNamesList }": [
3619 "किसी एक संपर्क का कोई ईमेल पता नहीं है: ${ noEmailsContactNamesList }",
3620 "कुछ संपर्कों का कोई ईमेल पता नहीं है: ${ noEmailsContactNamesList } "
3622 "One of the groups has no contacts: ${ noContactGroupList }": [
3623 "समूह में से एक का कोई संपर्क नहीं है: ${ noContactGroupList }",
3624 "किसी एक समूह का कोई संपर्क नहीं है: ${ noContactGroupList } "
3626 "Password is required": [
3629 "Passwords do not match": [
3630 "पासवर्ड्स समान नहीं हैं"
3632 "Payment process canceled": [
3633 "भुगतान प्रॉसेस रद्द"
3635 "Payment process consumed": [
3636 "भुगतान प्रक्रिया भस्म हो गई"
3638 "Payment process failed": [
3639 "भुगतान प्रक्रिया विफल रही"
3641 "Payment process not supported": [
3642 "भुगतान प्रक्रिया समर्थित नहीं है"
3644 "Please activate your search again": [
3645 "कृपया अपना खोज वापिस सक्षम करें"
3647 "Please fix the highlighted conflict to proceed.": [
3648 "कृपया आगे बढ़ने के लिए हाइलाइट किए गए विरोध को ठीक करें।",
3649 "कृपया आगे बढ़ने के लिए हाइलाइट किए गए विरोधों को ठीक करें।"
3651 "Port is required": [
3654 "Primary address key is not decrypted": [
3655 "प्राथमिक पता कुंजी डिक्रिप्ट नहीं है"
3657 "Primary address key is not decrypted.": [
3658 "प्राथमिक पता कुंजी डिक्रिप्ट नहीं है।"
3660 "Primary key is not valid for sending": [
3661 "प्रथम कुञ्जी भेजने के लीए अमान्य है"
3663 "Primary key retrieved for ${ BRAND_NAME } user is not valid for sending": [
3664 "${ BRAND_NAME } यूज़र के लिए लाई प्राथमिक चाबी भेजने के लिए मान्य नहीं है"
3666 "Process aborted": [
3667 "प्रक्रिया निरस्त की गई"
3669 "Public key could not be trusted": [
3670 "सार्वजनिक कुंजी पर भरोसा नहीं किया जा सकता है"
3672 "re-activate the previous key": [
3673 "पिछली कुंजी को फिर से सक्रिय करें"
3675 "Removed duplicate recipient: ${ recipents }": [
3676 "डुप्लिकेट प्राप्तकर्ताओं को निकाला गया: ${ recipents }",
3677 "डुप्लिकेट प्राप्तकर्ताओं को निकाला गया: ${ recipents }"
3679 "Request timed out": [
3680 "अनुरोध का समय समाप्त हुआ"
3682 "Signature not verified": [
3683 "संपर्क हस्ताक्षर सत्यापित नहीं"
3685 "Signature verification error.": [
3686 "हस्ताक्षर सत्यापन में त्रुटि।"
3688 "Signature verification failed": [
3689 "हस्ताक्षर सत्यापन असफल"
3691 "Some contacts could not be deleted": [
3692 "कुछ संपर्क हटाए नहीं जा सके"
3694 "Some groups could not be deleted": [
3695 "कुछ समूहों को हटाया नहीं जा सका"
3697 "Some of your folder names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
3698 "आपके कुछ फ़ोल्डर नाम अनुपलब्ध हैं। कृपया इन नामों को संपादित करने के लिए आयात को अनुकूलित करें।"
3700 "Some of your folder names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
3701 "आपके कुछ फोल्डर ${ MAIL_APP_NAME } के अक्षर सीमा को पार कर रहे है। कृपया आयात को बदले इन नाम को बदलने के लिए।"
3703 "Some of your label names are reserved. Please customize the import to edit these names.": [
3704 "आपके कुछ परचीयों के नाम आरक्षित हैं। आयात करने के लिए कृपया इनके नाम बदलें।"
3706 "Some of your label names are unavailable. Please customize the import to edit these names.": [
3707 "आपके कुछ लेबल नाम अनुपलब्ध हैं। कृपया इन नामों को संपादित करने के लिए आयात को अनुकूलित करें।"
3709 "Some of your label names exceed ${ MAIL_APP_NAME }'s maximum character limit. Please customize the import to edit these names.": [
3710 "आपके कुछ लेबल नाम ${ MAIL_APP_NAME } की अधिकतम वर्ण सीमा से अधिक हैं। कृपया इन नामों को संपादित करने के लिए आयात को अनुकूलित करें।"
3712 "Something went wrong. Please try again.": [
3713 "कुछ गलती हो गई। कृपया वापिस कोशिश करें।"
3715 "Sorry, ${ BRAND_NAME } can't decrypt your message. Please check that all your keys are active.": [
3716 "क्षमा करें, ${ BRAND_NAME } आपके संदेश को डिक्रिप्ट नहीं कर सका। कृपया देख लें कि आपकी सारी चाबियां सक्रिय हैं।"
3721 "The attachment could not be decrypted.\nIf you have the corresponding private key, you will still be able to decrypt\nthe file with a program such as GnuPG.": [
3722 "अनुलग्नक को डिक्रिप्ट नहीं किया जा सका।\nयदि आपके पास निजी कुंजी है, तो भी आप डिक्रिप्ट कर पाएंगे\nGnuPG जैसे प्रोग्राम के साथ फ़ाइल।",
3723 "कुछ अटैचमेंट को डिक्रिप्ट नहीं किया जा सका।\nयदि आपके पास निजी कुंजी है, तो भी आप डिक्रिप्ट कर पाएंगे\nGnuPG जैसे प्रोग्राम के साथ फाइलें।"
3725 "The email addresses do not match": [
3726 "ईमेल पते मेल नहीं खाते"
3728 "The folder name is invalid. Please choose a different name.": [
3729 "फ़ोल्डर का नाम अमान्य है। कृपया कोई दूसरा नाम चुनें |"
3731 "The folder name is too long. Please choose a different name.": [
3732 "फ़ोल्डर का नाम बहुत लंबा है। कृपया कोई दूसरा नाम चुनें।"
3734 "The key properties for ${ emailAddress } could not be extracted": [
3735 "${ emailAddress } के लिए मुख्य गुण निकाले नहीं जा सके"
3737 "The label name is invalid. Please choose a different name.": [
3738 "लेबल नाम अमान्य है. कृपया कोई दूसरा नाम चुनें |"
3740 "The label name is too long. Please choose a different name.": [
3741 "लेबल का नाम बहुत लंबा है. कृपया कोई दूसरा नाम चुनें |"
3743 "The maximum expiration is 4 weeks": [
3744 "अधिकतम समाप्ति 4 सप्ताह है"
3746 "The minimum amount of credit that can be added is ${ price }": [
3747 "जोड़ने के लिए क्रेडिट रकम कम-से-कम ${ price } होना चाहिए"
3749 "The minimum payment we accept is ${ price }": [
3750 "हम ${ price } से कम रकम नहीं लेते"
3752 "The sending key is not valid": [
3753 "भेजने की कुंजी मान्य नहीं है"
3755 "There are too many folders in your external account. Please customize the import to delete some folders.": [
3756 "आपके बाहरी खाते में बहुत सारे फ़ोल्डर हैं। कृपया कुछ फ़ोल्डरों को हटाने के लिए आयात को अनुकूलित करें।"
3758 "There has been an issue with content search. Default search has been used instead.": [
3759 "सामग्री खोज के साथ एक समस्या हुई है। इसके बजाय डिफ़ॉल्ट खोज का उपयोग किया गया है।"
3761 "There was an error when exporting the contacts vCards": [
3762 "संपर्क vCards निर्यात करते समय एक त्रुटि हुई थी"
3764 "This field exceeds the maximum of ${ maximumLength } characters.": [
3765 "ये फील्ड ${ maximumLength } अक्षर की सीमा पार करता है।"
3767 "This field is required": [
3768 "यह जानकारी आवश्यक है"
3770 "This field requires a minimum of ${ minimumLength } characters.": [
3771 "इस फ़ील्ड के लिए कम से कम ${ minimumLength } वर्णों की आवश्यकता है।"
3773 "This folder name is not available. Please choose a different name.": [
3774 "यह फ़ोल्डर नाम उपलब्ध नहीं है। कृपया कोई दूसरा नाम चुनें |"
3776 "This label name is not available. Please choose a different name.": [
3777 "यह लेबल नाम उपलब्ध नहीं है। कृपया कोई दूसरा नाम चुनें |"
3779 "This message has already been sent": [
3780 "यह संदेश पहले ही भेजा जा चुका है"
3782 "This message has already been sent. A new draft has been saved.": [
3783 "यह संदेश पहले ही भेजा जा चुका है। एक नया ड्राफ़्ट सहेज लिया गया है।"
3785 "This message may contain some links URL that cannot be properly opened by your current browser.": [
3786 "इस संदेश में कुछ लिंक URL हो सकते हैं जिन्हें आपके वर्तमान ब्राउज़र द्वारा ठीक से नहीं खोला जा सकता है।"
3788 "Trusted keys are not valid for sending": [
3789 "विश्वसनीय कुंजियाँ भेजने के लिए मान्य नहीं हैं"
3791 "Try using only letters, numerals, and _.-": [
3792 "सिर्फ अक्षर, नंबर, और _ के इस्तेमाल की कोशिश करें।-"
3800 "Unknown payment token status": [
3801 "अज्ञात भुगतान टोकन स्थिति"
3803 "Username must begin with a letter or digit": [
3804 "यूज़रनेम की शुरुआत में अक्षर या अंक होना चाहिए"
3806 "Username must end with a letter or digit": [
3807 "यूज़रनेम के आखिर में अक्षर या अंक होना चाहिए"
3809 "You can't send a mail to more than ${ maxContacts } recipient": [
3810 "आप ${ maxContacts } से अधिक प्राप्तकर्ता को मेल नहीं भेज सकते",
3811 "आप ${ maxContacts } से अधिक प्राप्तकर्ता को मेल नहीं भेज सकते"
3813 "You cannot open more than ${ maxActiveComposer } composer window at a time": [
3814 "आप एक समय में ${ maxActiveComposer } संगीतकार विंडो से अधिक नहीं खोल सकते हैं",
3815 "आप एक समय में ${ maxActiveComposer } संगीतकार विंडो से अधिक नहीं खोल सकते हैं"
3817 "You did not provide a file.": [
3818 "आपने कोई फ़ाइल प्रदान नहीं की है।"
3820 "You have reached the maximum number of calendars.": [
3821 "आप कैलेंडर के नंबर के लिमिट पे पहुंच चुके है।"
3823 "You must set a name": [
3824 "आपको एक नाम सेट करना होगा"
3826 "Your emails cannot be decrypted due to a recent password reset. If you remember your previous password, you can ${ reActivateKeyLink } in order to access your messages. ${ learnMoreLink }": [
3827 "हाल ही के पासवर्ड रीसेट के कारण आपके ईमेल को डिक्रिप्ट नहीं किया जा सकता है। यदि आपको अपना पिछला पासवर्ड याद है, तो आप अपने संदेशों तक पहुंचने के लिए ${ reActivateKeyLink } कर सकते हैं। ${ learnMoreLink }"
3829 "Your emails cannot be decrypted. This may be due to a password reset. ${ learnMoreLink }": [
3830 "आपके ईमेल को डिक्रिप्ट नहीं किया जा सकता है। यह पासवर्ड रीसेट के कारण हो सकता है। ${ learnMoreLink }"
3832 "Your import will not be processed.": [
3833 "आपका आयात संसाधित नहीं किया जाएगा।"
3835 "Your search matched too many results. Please limit your search and try again.": [
3836 "आपकी खोज का मिलान बहुत अधिक परिणामों से हुआ. कृपया अपनी खोज सीमित करें और पुन: प्रयास करें।"
3839 "Error adding participants to a calendar event": {
3840 "At most ${ maxAttendees } participant is allowed per invitation": [
3841 "हर न्योते पे ज़्यादा-से-ज़्यादा ${ maxAttendees } प्रतिभागी के होने की अनुमति है",
3842 "हर न्योते पे ज़्यादा-से-ज़्यादा ${ maxAttendees } प्रतिभागीयों के होने की अनुमति है"
3845 "Error display when performing invalid move on message": {
3846 "Drafts cannot be moved to Inbox": [
3847 "ड्राफ़्ट को इनबॉक्स में नहीं ले जाया जा सकता"
3849 "Drafts cannot be moved to Spam": [
3850 "ड्राफ़्ट को स्पैम में नहीं ले जाया जा सकता"
3852 "Sent messages cannot be moved to Inbox": [
3853 "भेजे गए संदेशों को इनबॉक्स में स्थानांतरित नहीं किया जा सकता है"
3855 "Sent messages cannot be moved to Spam": [
3856 "भेजे गए संदेशों को स्पैम में स्थानांतरित नहीं किया जा सकता है"
3858 "This action cannot be performed": [
3859 "यह क्रिया नहीं की जा सकती"
3862 "Error importing calendar": {
3863 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
3864 "आपके फाइल ${ formattedFilename } को पढ़ते समय एक गड़बड़ हो गई। गलत फाइल फॉर्मेट।"
3866 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
3867 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } अपलोड करते समय एक त्रुटि हुई। अधिकतम फ़ाइल आकार ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } है।"
3869 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Only ICS file formats are allowed.": [
3870 "आपका फाइल ${ formattedFilename } अपलोड करते हुए कुछ गड़बड़ हो गई। सिर्फ ICS फाइल फॉर्मेट की अनुमति है।"
3872 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
3873 "आपकी फ़ाइल अपलोड करते समय एक त्रुटि हुई। कोई फ़ाइल नहीं चुनी गई है।"
3875 "An unexpected error occurred. Import must be restarted.": [
3876 "एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई। आयात फिर से शुरू होना चाहिए।"
3878 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_EVENTS } event.": [
3879 "आपके फाइल ${ formattedFilename } में ${ MAX_IMPORT_EVENTS } से ज़्यादा इवेंट हैं।",
3880 "आपके फाइल ${ formattedFilename } में ${ MAX_IMPORT_EVENTS } से ज़्यादा इवेंट हैं।"
3882 "Your file ${ formattedFilename } has an invalid method and cannot be imported.": [
3883 "आपके फाइल ${ formattedFilename } में एक अमान्य तरीका है और आयात नहीं जा सकता"
3885 "Your file ${ formattedFilename } has no events to be imported.": [
3886 "आपके फाइल ${ formattedFilename } में आयात करने के लिए कोई इवेंट नहीं है।"
3888 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
3889 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } खाली है।"
3891 "Your file ${ formattedFilename } is not a calendar.": [
3892 "आपका फाइल ${ formattedFilename } एक कैलेंडर नहीं है।"
3895 "Error importing contact": {
3896 "Encryption failed": [
3899 "Missing FN property": [
3900 "एफएन संपत्ति की कमी"
3902 "vCard versions < 3.0 not supported": [
3903 "vCard संस्करण < 3.0 सपोर्ट नहीं किया जाता"
3906 "Error importing contacts": {
3907 "An error occurred reading your file ${ formattedFilename }. Incorrect file format.": [
3908 "आपके फाइल ${ formattedFilename } को पढ़ते समय एक गड़बड़ हो गई। गलत फाइल फॉर्मेट।"
3910 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. Maximum file size is ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING }.": [
3911 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } अपलोड करते समय एक त्रुटि हुई। अधिकतम फ़ाइल आकार ${ MAX_IMPORT_FILE_SIZE_STRING } है।"
3913 "An error occurred uploading your file ${ formattedFilename }. No .csv or .vcf file selected": [
3914 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } अपलोड करते समय एक त्रुटि हुई। कोई .csv या .vcf फ़ाइल चयनित नहीं है"
3916 "An error occurred uploading your file. No file has been selected.": [
3917 "आपकी फ़ाइल अपलोड करते समय एक त्रुटि हुई। कोई फ़ाइल नहीं चुनी गई है।"
3919 "Your file ${ formattedFilename } contains more than ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } contacts.": [
3920 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } में ${ MAX_IMPORT_CONTACTS_STRING } से अधिक संपर्क हैं।"
3922 "Your file ${ formattedFilename } has no contacts to be imported.": [
3923 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } में आयात करने के लिए कोई संपर्क नहीं है।"
3925 "Your file ${ formattedFilename } is empty.": [
3926 "आपकी फ़ाइल ${ formattedFilename } खाली है।"
3929 "Error importing event": {
3930 "Bad format. Component cannot be read.": [
3931 "खराब प्रारूप। घटक पढ़ा नहीं जा सकता।"
3936 "Calendar time zone not supported": [
3937 "कैलेंडर समय क्षेत्र सपोर्ट नहीं किया जाता"
3939 "Component with wrong format": [
3940 "गलत प्रारूप वाला घटक"
3942 "Custom time zone": [
3945 "Edited event not supported": [
3946 "संपादित घटना समर्थित नहीं है"
3951 "Encryption failed": [
3954 "End time out of bounds": [
3955 "समाप्ति समय सीमा से बाहर"
3960 "Event validation failed": [
3963 "Floating times not supported": [
3964 "फ़्लोटिंग समय समर्थित नहीं"
3966 "Free-busy time information": [
3967 "खाली व्यस्त समय की जानकारी"
3975 "Malformed all-day event": [
3976 "खराब पूरे दिन इवेंट"
3978 "Malformed end time": [
3981 "Malformed recurring event": [
3982 "विकृत पुनरावर्ती घटना"
3984 "Malformed start time": [
3987 "Missing start time": [
3988 "प्रारंभ समय गुम है"
3990 "No UID, title or start time": [
3991 "कोई यूआईडी, शीर्षक या प्रारंभ समय नहीं"
3996 "Notification out of bounds": [
3997 "सीमा से बाहर अधिसूचना"
3999 "Original recurring event could not be found": [
4000 "मूल पुनरावर्ती घटना नहीं मिली"
4002 "Recurring event has no occurrences": [
4003 "आवर्ती घटना की कोई घटना नहीं होती"
4005 "Recurring rule not supported": [
4006 "आवर्ती नियम समर्थित नहीं है"
4008 "Start time out of bounds": [
4009 "समय सीमा से बाहर प्रारंभ करें"
4014 "Time zone not supported": [
4015 "समय क्षेत्र समर्थित नहीं है"
4023 "Unsupported event": [
4028 "Error: ${ errorMessage }": [
4029 "त्रुटि: ${ errorMessage }"
4031 "No results found": [
4032 "कोई परिणाम नहीं मिला"
4034 "No results found for \"${ query }\"": [
4035 "\"${ query }\" के लिए कोई परिणाम नहीं मिला"
4037 "Oops, something went wrong": [
4038 "ओह! कुछ गलत हो गया है"
4040 "Open in browser": [
4041 "ब्राउज़र में खोलें"
4043 "Please refresh the page or try again later.": [
4044 "पन्ना रिफ्रेश करें या वापस कोशिश करें।"
4046 "Something went wrong": [
4049 "You do not have any contact yet. Start by creating a new contact": [
4050 "आपका अभी तक कोई संपर्क नहीं है। एक नया संपर्क बनाकर प्रारंभ करें।"
4053 "Error notification in the bug report modal when the user upload file": {
4054 "No image selected": [
4055 "कोई छवि चयनित नहीं है."
4058 "Error sending calendar invitation": {
4059 "Cannot send invitation to ${ email }. ${ errorMessage }": [
4060 "${ email } को आमंत्रण नहीं भेजा जा सकता. ${ errorMessage }"
4063 "Event invitation error": {
4064 "Attached ICS file could not be decrypted": [
4065 "संलग्न आईसीएस फ़ाइल को डिक्रिप्ट नहीं किया जा सका"
4067 "Attached ICS file could not be read": [
4068 "संलग्न ICS फ़ाइल को पढ़ा नहीं जा सका"
4070 "Invalid invitation": [
4073 "Invalid response": [
4074 "अमान्य प्रतिक्रिया"
4076 "The event could not be added to your calendar. No answer was sent": [
4077 "इवेंट को आपके कैलेंडर में नहीं जोड़ा जा सका। कोई जवाब नहीं भेजा गया"
4079 "The event could not be updated in your calendar. No answer was sent": [
4080 "इवेंट को आपके कैलेंडर में अपडेट नहीं किया जा सका। कोई जवाब नहीं भेजा गया"
4082 "Unexpected error": [
4085 "Unsupported invitation": [
4088 "Unsupported response": [
4089 "असमर्थित प्रतिक्रिया"
4091 "We could not cancel the event in your calendar": [
4092 "हम आपके कैलेंडर में ईवेंट रद्द नहीं कर सके"
4094 "We could not retrieve the event from your calendar": [
4095 "हम आपके कैलेंडर से ईवेंट पुनर्प्राप्त नहीं कर सके"
4097 "We could not update the event in your calendar": [
4098 "हम आपके कैलेंडर में ईवेंट को अपडेट नहीं कर सके"
4100 "Your answer was sent, but the event could not be added to your calendar": [
4101 "आपका उत्तर भेज दिया गया था, लेकिन ईवेंट को आपके कैलेंडर में नहीं जोड़ा जा सका"
4103 "Your answer was sent, but the event could not be updated in your calendar": [
4104 "आपका उत्तर भेज दिया गया था, लेकिन ईवेंट को आपके कैलेंडर में अपडेट नहीं किया जा सका"
4112 "familyOffer_2023: Deal details": {
4113 "3 TB total storage": [
4117 "familyOffer_2023:Action": {
4124 "View the invitation": [
4127 "View the invitations": [
4131 "familyOffer_2023:Deal details": {
4136 "familyOffer_2023:Error": {
4137 "Family group not recognized. Try again.": [
4138 "परिवार ग्रुप नहीं पहचाना। वापस कोशिश करें।"
4140 "Organization not recognized. Try again.": [
4141 "संगठन नहीं पहचाना। वापस कोशिश करें।"
4144 "familyOffer_2023:Family plan": {
4145 "${ BRAND_NAME } groups": [
4146 "${ BRAND_NAME } ग्रुप"
4148 "customer support": [
4151 "Invited by: ${ inviteEmail }": [
4152 "इन्होने न्योता भेजा: ${ inviteEmail }"
4154 "Manage addresses": [
4157 "Sorry, you can't switch plans at this time.": [
4158 "माफ करें, आप अभी प्लान नहीं बदल सकते।"
4160 "Storage assigned to you: ${ assignedStorage }": [
4161 "आपको दिया गया स्टोरेज: ${ assignedStorage }"
4163 "Your account is using ${ usedSpace } of storage, which exceeds the ${ inviteSpace } you were allocated. Delete some data or ask the plan admin to increase your storage.": [
4164 "आपका खाता ${ usedSpace } स्टोरेज का उपयोग कर रहा है, जो आपको दिए गए ${ inviteSpace } से अधिक है। कुछ डेटा हटाएं या प्लान एडमिन से अपना स्टोरेज बढ़ाने के लिए कहें।"
4167 "familyOffer_2023:Label": {
4168 "Enter family group name to confirm": [
4169 "पक्का करने के लिए परिवार ग्रुप नाम डालें"
4171 "Enter organization name to confirm": [
4172 "पक्का करने के लिए संगठन नाम डालें"
4175 "familyOffer_2023:Member downgrade modal": {
4176 "This will permanently delete all sub-users, accounts, and data associated with your organization.": [
4177 "यह आपके संगठन से जुड़े सभी उप-उपयोगकर्ताओं, खातों और डेटा को स्थायी रूप से हटा देगा।"
4180 "familyOffer_2023:Onboarding Proton": {
4181 "Set up your family": [
4182 "अपना परिवार सेट करें"
4184 "Set up your family account": [
4185 "अपना परिवार खाता सेट करें"
4188 "familyOffer_2023:Title": {
4189 "Delete family group?": [
4190 "परिवार ग्रुप मिटाएं?"
4192 "Delete organization?": [
4196 "familyOffer_2023:Tooltip": {
4197 "Includes 2700 servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
4198 "इसमें 65+ देशों में 2700 सर्वर, 10 डिवाइस तक कनेक्ट, दुनिया भर में स्ट्रीमिंग सेवाओं तक पहुंच, मैलवेयर और विज्ञापन-अवरोधक और बहुत कुछ शामिल है।"
4202 "Something went wrong authenticating with your security key. Please try again.": [
4203 "आपकी सुरक्षा चाबी सत्यापित करते वक्त कुछ गलती हो गई। वापस कोशिश करें।"
4207 "Insert a security key linked to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
4208 "अपने ${ BRAND_NAME } खाते से जुड़ा एक सुरक्षा चाबी डालें।"
4219 "file size format": {
4237 "file size format, long": {
4274 "Inbox - Default": [
4277 "Select a folder": [
4278 "फोल्डर का चयन करें"
4287 "Filter modal operators": {
4288 "All conditions must be fulfilled (AND)": [
4289 "सभी शर्तें पूरी होनी चाहिए (और)"
4291 "One condition must be fulfilled (OR)": [
4292 "एक शर्त पूरी होनी चाहिए (या)"
4295 "Filter modal type": {
4296 "If the attachments": [
4299 "If the recipient": [
4324 "Filter notification": {
4325 "${ Label.Name } updated": [
4326 "${ Label.Name } अपडेट किया गया"
4328 "Filter ${ Filter.Name } updated": [
4329 "फ़िल्टर ${ Filter.Name } अपडेट किया गया"
4336 "Hide moved message": [
4337 "ले जाया गया संदेश छुपाएं"
4342 "Show moved message": [
4343 "स्थानांतरित संदेश दिखाएं"
4349 "Filter option to only show message with attachments": {
4350 "Has attachments": [
4363 "the email was sent ${ label }": [
4364 "ईमेल भेजा गया था ${ label }"
4366 "with attachments": [
4369 "without attachments": [
4373 "filter: Label, jt": {
4374 "the email was sent ${ label }": [
4375 "ईमेल भेजा गया था ${ label }"
4378 "Font Face Default": {
4383 "Font face option": {
4391 "Font Size Default": {
4396 "Font size option": {
4400 "Medium (recommended)": [
4414 "Date: On ${ date }": [
4415 "तारीख: ${ date } को"
4417 "From: ${ senderString }": [
4418 "से: ${ senderString }"
4420 "Subject: ${ subject }": [
4421 "विषय: ${ subject }"
4423 "To: ${ toString }": [
4427 "Free trial desktop": {
4428 "No credit card required.": [
4429 "कोई क्रेडिट कार्ड नहीं चाहिए।"
4435 "Get started checklist instructions": {
4436 "${ MAIL_APP_NAME } app": [
4437 "${ MAIL_APP_NAME } ऐप"
4439 "${ MAIL_APP_NAME } on App Store": [
4440 "App Store पर ${ MAIL_APP_NAME }"
4442 "${ MAIL_APP_NAME } on Play Store": [
4443 "Play Store पर ${ MAIL_APP_NAME }"
4448 "auto-forwarding": [
4451 "Change ${ strongText } to your ${ BRAND_NAME } address": [
4452 "${ strongText } को अपने ${ BRAND_NAME } पते में बदलें"
4457 "Discover how our ${ strongText } protect you": [
4458 "जानें कि हमारी ${ strongText } आपको कैसे सुरक्षित रखती है"
4460 "Discover privacy features": [
4461 "गोपनीयता सुविधाएँ पता लागाएँ"
4463 "Get more storage": [
4464 "अधिक स्टोरेज प्राप्त करें"
4466 "Get the ${ MAIL_APP_NAME } mobile app": [
4467 "${ MAIL_APP_NAME } का मोबाइल ऐप लें"
4469 "Get the ${ strongText } on Android or iOS": [
4470 "Android या iOS पर ${ strongText } प्राप्त करें"
4481 "privacy features": [
4484 "Set up ${ strongText } from Gmail": [
4485 "Gmail से ${ strongText } सेट अप करें"
4487 "Update your logins": [
4488 "अपना लॉगिन अपडेट करें"
4490 "You've unlocked 1 GB": [
4491 "आपने 1 जीबी अनलॉक कर लिया है"
4494 "Gmail forwarding": {
4495 "Sign in with Google": [
4496 "Google से साइनइन करें"
4509 "Default folders": [
4529 "Report an issue": [
4530 "समस्या रिपोर्ट करें"
4535 "Security Center": [
4540 "Use Up and Down keys to access and browse suggestions after input. Press Enter to confirm your choice, or Escape to close the suggestions box.": [
4541 "इनपुट के बाद सुझावों को एक्सेस और ब्राउज़ करने के लिए ऊपर और नीचे कुंजी का उपयोग करें। अपनी पसंद की पुष्टि करने के लिए Enter दबाएं, या सुझाव बॉक्स को बंद करने के लिए Escape दबाएं।"
4544 "Human verification method": {
4551 "No verification method available": [
4552 "कोई सत्यापन विधि उपलब्ध नहीं है"
4555 "ICS widget label for event details": {
4556 "${ totalAttendees } participant": [
4557 "${ totalAttendees } प्रतिभागी",
4558 "${ totalAttendees } प्रतिभागी"
4564 "Import calendar": {
4565 "${ totalImported }/${ totalToImport } event encrypted and added to your calendar": [
4566 "${ totalImported }/${ totalToImport } इवेंट एन्क्रिप्ट किए और आपके कैलेंडर में जोड़े गए",
4567 "${ totalImported }/${ totalToImport } इवेंट एन्क्रिप्ट किए और आपके कैलेंडर में जोड़े गए"
4569 "An error occurred while encrypting and adding your event. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } event successfully imported.": [
4570 "आपके इवेंट को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। ${ totalToImport } में से ${ totalImported } इवेंट सफलतापूर्वक आयात किया गया।",
4571 "आपके इवेंट को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। ${ totalToImport } में से ${ totalImported } इवेंट सफलतापूर्वक आयात किए गए।"
4573 "An error occurred while encrypting and adding your event. No event could be imported.": [
4574 "आपके इवेंट को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। कोई इवेंट आयात नहीं किया जा सका।"
4576 "An error occurred while encrypting and adding your events. No event could be imported.": [
4577 "आपके इवेंट को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। कोई इवेंट आयात नहीं किया जा सका।"
4579 "Encrypting and adding contacts: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
4580 "संपर्कों को एन्क्रिप्ट करना और जोड़ना: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
4582 "Encrypting and adding events to your calendar: ${ totalImported }/${ totalToImport }": [
4583 "आपके कैलेंडर में इवेंट एन्क्रिप्ट कर रहे और जोड़ रहे: ${ totalImported }/${ totalToImport }"
4585 "Event successfully imported. The imported event will now appear in your calendar.": [
4586 "इवेंट सफलतापूर्वक आयात किया गया। आयात किया इवेंट अब आपके कैलेंडर में दिखाई देगा।"
4588 "Events successfully imported. The imported events will now appear in your calendar.": [
4589 "इवेंट सफलतापूर्वक आयात किया गए। आयात किए इवेंट अब आपके कैलेंडर में दिखाई देंगे।"
4591 "Please don't close the tab before the importing process is finished.": [
4592 "आयात खत्म होने से पहले टैब बंद ना करें।"
4595 "Import calendar warning": {
4596 "${ CALENDAR_APP_NAME } currently does not support certain event types, details and formats.": [
4597 "${ CALENDAR_APP_NAME } फिलहाल कुछ खास इवेंट प्रकार, जानकारी, और फॉर्मेट सपोर्ट नहीं करता।"
4599 "vCard versions < 3.0": [
4600 "vCard संस्करण < 3.0"
4603 "Import calendar; import invitation": {
4604 "Imported invitations appear in ${ CALENDAR_APP_NAME } as simple events without organizer and participant details. To get event updates and see participants, ask organizers to invite you using your ${ BRAND_NAME } email address.": [
4605 "आयात किए गए न्योते ${ CALENDAR_APP_NAME } में आयोजक और प्रतिभागी जानकारी के बिना सादे इवेंट के रूप में दिखाए जाते है। इवेंट अपडेट लेने और प्रतिभागी देखने के लिए, आयोजक को आपके ${ BRAND_NAME } ईमेल पते पे न्योता भेजने को बोले।"
4607 "This file contains an event invitation:": [
4608 "इस फाइल में इवेंट का एक न्योता है:",
4609 "इस फाइल में इवेंट के न्योते है:"
4611 "This file contains an invitation response:": [
4612 "इस फाइल में न्योते के जवाब है:",
4613 "इस फाइल में न्योते के जवाब है:"
4615 "This file contains some data that we cannot import:": [
4616 "इस फाइल में कुछ ऐसा डाटा है जिसे हम आयात नहीं कर सकते:"
4620 "${ totalImported }/${ totalToImport } contact encrypted and added to your contact list": [
4621 "${ totalImported }/${ totalToImport } संपर्क एन्क्रिप्ट किया गया और आपकी संपर्क सूची में जोड़ा गया",
4622 "${ totalImported }/${ totalToImport } ईवेंट एन्क्रिप्ट किया गया और आपके कैलेंडर में जोड़ा गया"
4624 "An error occurred while encrypting and adding your contact. No contact could be imported.": [
4625 "आपके संपर्क को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। कोई संपर्क आयात नहीं किया जा सका।"
4627 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. ${ totalImported } out of ${ totalToImport } contacts successfully imported.": [
4628 "आपके संपर्को को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। ${ totalToImport } में से ${ totalImported } संपर्क सफलतापूर्वक आयात किए गए।"
4630 "An error occurred while encrypting and adding your contacts. No contact could be imported.": [
4631 "आपके संपर्को को एन्क्रिप्ट और जोड़ते समय एक गड़बड़ हुई। कोई संपर्क आयात नहीं किया जा सका।"
4633 "Contact successfully imported. The imported contact will now appear in your contact list.": [
4634 "संपर्क सफलतापूर्वक आयात किया गया। आयात किया संपर्क अब आपकी संपर्क सूची में दिखाई देगा।"
4636 "Contacts successfully imported. The imported contacts will now appear in your contact list.": [
4637 "संपर्क सफलतापूर्वक आयात किए गए। आयात किए संपर्क अब आपकी संपर्क सूची में दिखाई देंगे।"
4640 "Import contact error": {
4641 "Contact ${ contactId }: ": [
4642 "संपर्क ${ contactId }: "
4645 "Import contact groups info": {
4646 "${ totalContacts } contact": [
4647 "${ totalContacts } संपर्क",
4648 "${ totalContacts } संपर्क"
4651 "Import contact. Contact identifier": {
4656 "Import contacts warning": {
4657 "${ CONTACTS_APP_NAME } does not support ${ forNow }:": [
4658 "${ CONTACTS_APP_NAME } ${ forNow } ये सपोर्ट नहीं करता:"
4665 "${ BRAND_NAME } can't connect to your account. Please make sure that:": [
4666 "${ BRAND_NAME } आपके खाते से जुड़ नहीं सका। कृपया देख ले की:"
4668 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
4669 "${ BRAND_NAME } आपके बाहरी खाते से जुड़ नहीं सका। कृपया पक्का करें कि मेल सर्वर का पता और पोर्ट नंबर सही है।"
4671 "${ BRAND_NAME } can't connect to your external account. Please make sure that:": [
4672 "${ BRAND_NAME } आपके बाहरी खाते से जुड़ नहीं सका। देख ले की:"
4674 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that the mail server address and port number are correct.": [
4675 "${ BRAND_NAME } आपके Yahoo खाते से जुड़ नहीं पा रहा। कृपया पक्का कर ले की मेल सर्वर पता और पोर्ट नंबर सही है।"
4677 "${ BRAND_NAME } can't connect to your Yahoo account. Please make sure that:": [
4678 "${ BRAND_NAME } आपके Yahoo खाते से जुड़ नहीं सका। देख ले की:"
4680 "2-step verification is enabled in your external account.": [
4681 "आपके बाहरी खाते में 2-कदम सत्यापन सक्षम है।"
4683 "2-step verification is enabled in your external email account.": [
4684 "आपके बाहरी ईमेल खाते में 2-कदम सत्यापन सक्षम है।"
4686 "IMAP access is enabled in your external account.": [
4687 "आपके बाहरी खाते में IMAP एक्सेस सक्षम है।"
4689 "IMAP access is enabled in your Yahoo account.": [
4690 "आपके Yahoo खाते में IMAP एक्सेस सक्षम है।"
4692 "Too many recent requests. Please try again in a few moments.": [
4693 "बहुत अधिक हाल के अनुरोध। कृपया कुछ ही क्षणों में पुनः प्रयास करें।"
4695 "Use your app password if:": [
4696 "अपने ऐप पासवर्ड का उपयोग करें यदि:"
4698 "Use your app password instead of your regular password if:": [
4699 "अपने नियमित पासवर्ड के बजाय अपने ऐप पासवर्ड का उपयोग करें यदि:"
4701 "Your app password is correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
4702 "आपका ऐप पासवर्ड सही है। क्या ${ boldNot } अपने नियमित पासवर्ड का उपयोग करें |"
4704 "Your email account requires an app password to export your data.": [
4705 "आपके ईमेल खाते को आपका डाटा निर्यात करने के लिए एक ऐप पासवर्ड की ज़रूरत है"
4707 "Your email account requires one to export your data.": [
4708 "आपके ईमेल खाते को आपका निर्यात किया डाटा चाहिए।"
4710 "Your email address and app password are correct. Do ${ boldNot } use your regular password.": [
4711 "आपका ईमेल पता और ऐप पासवर्ड सही है। अपने सामान्य पासवर्ड का इस्तेमाल ${ boldNot } करें।"
4713 "Your email address and password are correct.": [
4714 "आपका ईमेल पता और पासवर्ड सही है |"
4716 "Your password is correct.": [
4717 "आपका पासवर्ड सही है |"
4720 "Import error emphasis": {
4725 "Import ICS file from Mail": {
4726 "Calendar event created": [
4727 "कैलेंडर ईवेंट बनाया गया"
4729 "Creating calendar event failed": [
4730 "कैलेंडर ईवेंट बनाना विफल"
4733 "Import instructions": {
4734 "Depending on your email service provider, you may need to generate an ${ knowledgeBaseLink } first before you can import to ${ BRAND_NAME }.": [
4735 "आपके ईमेल सेवा प्रदाता के हिसाब से, आपको ${ BRAND_NAME } पे आयात करने से पहले ${ knowledgeBaseLink } बनाना पड़ सकता है।"
4737 "Expand the dropdown menu by clicking on the 3 dots (...).": [
4738 "3 डॉट (...) पे दबाकर ड्रॉपडाउन मेन्यू खोलें।"
4740 "Generate the ${ boldAppPassword } and use it in place of your regular password when prompted by ${ BRAND_NAME }.": [
4741 "${ boldAppPassword } बनाएं और जब ${ BRAND_NAME } मांगे तो अपने बार-बार इस्तेमाल होने वाले पासवर्ड की जगह उसे इस्तेमाल करें।"
4743 "Go to ${ boldAccountInfo } under your profile in ${ yahooMailLink }.": [
4744 "${ yahooMailLink } में अपने प्रोफाइल में ${ boldAccountInfo } पे जाएं।"
4746 "Go to ${ boldAccountSecurity }.": [
4747 "${ boldAccountSecurity } पे जाएं।"
4749 "Open your ${ yahooMailLink } contacts.": [
4750 "अपने ${ yahooMailLink } संपर्क खोलें।"
4752 "Select ${ boldExportCSV }.": [
4753 "${ boldExportCSV } चुनें।"
4755 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
4756 "${ BRAND_NAME } पे कैलेंडर आयात करने के लिए आपको ${ knowledgeBaseLink } चाहिए। उसे Yahoo से डाउनलोड करें 3 आसान कदमों में:"
4758 "To import a calendar to ${ BRAND_NAME }, you need the ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
4759 "${ BRAND_NAME } पे कैलेंडर आयात करने के लिए, आपको ${ knowledgeBaseLink } चाहिए। आयात शुरू करने से पहले इसे डाउनलोड कर लें।"
4761 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download it from Yahoo in 3 easy steps:": [
4762 "${ BRAND_NAME } पे कैलेंडर आयात करने के लिए आपको ${ knowledgeBaseLink } चाहिए। उसे Yahoo से डाउनलोड करें तीन आसान चीज़े करके:"
4764 "To import contacts to ${ BRAND_NAME }, you need a ${ knowledgeBaseLink }. Download this before you start the import process.": [
4765 "${ BRAND_NAME } पे कैलेंडर आयात करने के लिए, आपको ${ knowledgeBaseLink } चाहिए। आयात शुरू करने से पहले इसे डाउनलोड कर लें।"
4767 "To import emails to ${ BRAND_NAME }, you need an ${ appPasswordLink } from Yahoo. Get it by following these steps:": [
4768 "${ BRAND_NAME } पे ईमेल आयात करने के लिए, आपको Yahoo से ${ appPasswordLink } चाहिए होगा। इन चीज़ो को करके वो पाएं:"
4771 "Import instructions emphasis": {
4775 "Account security": [
4784 "Export to CSV file": [
4785 "CSV फ़ाइल में निर्यात करें"
4788 "Import instructions link": {
4792 "app password or enable IMAP": [
4793 "ऐप पासवर्ड या IMAP सक्षम करें"
4795 "CSV or a VCF (vCard) file": [
4796 "CSV या VCF (vCard) फाइल"
4798 "full calendar view": [
4799 "कैलेंडर दृश्य चुनें"
4805 "Import instructions step": {
4806 "Go to ${ calendarViewLink } in Yahoo.": [
4807 "${ calendarViewLink } पे जाए Yahoo पे"
4809 "Mouse over the calendar you want to import and open the dropdown menu.": [
4810 "आप जिस कैलेंडर को आयात करना चाहते है उस पे माउस रखें और ड्रॉपडाउन मेन्यू खोलें।"
4812 "Select ${ boldExport } to export the calendar as an ICS file.": [
4813 "कैलेंडर एक ICS फाइल की तरह निर्यात करने के लिए ${ boldExport } चुनें।"
4816 "Import provider": {
4817 "Import from ${ provider }": [
4818 "${ provider } से आयात करें"
4825 "${ totalContactsDiscarded } out of ${ totalContacts } contacts will not be imported. Click for details": [
4826 "${ totalContactsDiscarded } में से ${ totalContacts } संपर्क आयात नहीं किए जाएंगे। विवरण के लिए क्लिक करें"
4828 "${ totalEventsDiscarded } out of ${ totalEvents } event will not be imported. Expand for details.": [
4829 "${ totalEvents } में से ${ totalEventsDiscarded } इवेंट आयात नहीं किया जाएगा। जानकारी के लिए फैलाए।",
4830 "${ totalEvents } में से ${ totalEventsDiscarded } इवेंट आयात नहीं किए जाएगे। जानकारी के लिए फैलाए।"
4832 "No contact can be imported. Click for details": [
4833 "कोई संपर्क आयात नहीं किया जा सकता है। विवरण के लिए क्लिक करें"
4835 "No event can be imported. Expand for details.": [
4836 "कोई इवेंट आयात नहीं किया जा सका। जानकारी के लिए फैलाएं।"
4838 "Part of your calendar content is not supported and will not be imported.": [
4839 "आपके कैलेंडर कंटेंट का कुछ हिस्सा सपोर्ट नहीं किया जाता है और आयात नहीं किया जाएगा।"
4843 "${ addressCount } email address": [
4844 "${ addressCount } ईमेल पता",
4845 "${ addressCount } ईमेल पते"
4847 "${ appName } needs your permission to ${ enableDesktopNotifications }.": [
4848 "${ appName } के लिए आपकी अनुमति की आवश्यकता है ${ enableDesktopNotifications }"
4850 "${ BRAND_NAME }'s encryption technology means that nobody can access your password - not even us.": [
4851 "${ BRAND_NAME } की एन्क्रिप्शन टेकनोलॉजी का मतलब है की कोई भी आपका पासवर्ड एक्सेस नहीं कर सकता - यहां तक की हम भी नहीं।"
4853 "${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
4854 "${ calendarsToBeCreatedCount } नया कैलेंडर",
4855 "${ calendarsToBeCreatedCount } नए कैलेंडर"
4857 "${ calendarsToBeMergedCount } merged calendar": [
4858 "${ calendarsToBeMergedCount } मर्ज किया गया कैलेंडर",
4859 "${ calendarsToBeMergedCount } मर्ज किए गए कैलेंडर"
4861 "${ contactCount } contact contains multiple email addresses.": [
4862 "${ contactCount } संपर्क के एक से अधिक ईपत्र पते हैं।",
4863 "${ contactCount } संपर्क के एक से अधिक ईपत्र पते हैं।"
4865 "${ contactEmailsLength } Member": [
4866 "${ contactEmailsLength } सदस्य",
4867 "${ contactEmailsLength } सदस्य"
4869 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } member)": [
4870 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } सदस्य)",
4871 "${ contactGroupName } (${ numberOfSelectedContacts }/${ numberOfContactsInGroup } सदस्य)"
4873 "${ contactName } contains multiple email addresses.": [
4874 "${ contactName } के एक से अधिक ईपत्र पते हैं।"
4876 "${ contactsCount } contact found": [
4877 "${ contactsCount } संपर्क मिला",
4878 "${ contactsCount } संपर्क मिले"
4880 "${ contactsLength } contact": [
4881 "${ contactsLength } संपर्क",
4882 "${ contactsLength } संपर्क"
4884 "${ embeddedAttachmentsCount } embedded image": [
4885 "${ embeddedAttachmentsCount } एम्बेडेड छवि",
4886 "${ embeddedAttachmentsCount } एम्बेडेड चित्र"
4888 "${ fileName }: full-size image": [
4889 "${ fileName }: पूरे साइज़ का तस्वीर"
4891 "${ fileName }: low-resolution preview": [
4892 "${ fileName }: कम-क्वालिटी का प्रिव्यू"
4894 "${ groupCounts } group found": [
4895 "${ groupCounts } समूह मिला",
4896 "${ groupCounts } समूह मिले"
4898 "${ MAIL_APP_NAME } can protect your business as well.": [
4899 "${ MAIL_APP_NAME } आपके बिज़नेस को भी सुरक्षित रख सकता है।"
4901 "${ messagesNotAuthorizedToMove } message could not be moved.": [
4902 "${ messagesNotAuthorizedToMove } संदेश को स्थानांतरित नहीं किया जा सका।",
4903 "${ messagesNotAuthorizedToMove } संदेशों को स्थानांतरित नहीं किया जा सका।"
4905 "${ n } unread conversation": [
4906 "${ n } अपठित वार्तालाप",
4907 "${ n } अपठित वार्तालाप"
4909 "${ numberOfImageTrackers } email tracker blocked": [
4910 "${ numberOfImageTrackers } ईमेल ट्रैकर ब्लॉक किया गया",
4911 "${ numberOfImageTrackers } ईमेल ट्रैकर ब्लॉक किए गए"
4913 "${ numberOfImageTrackers } tracker blocked": [
4914 "${ numberOfImageTrackers } ट्रैकर ब्लॉक किया गया",
4915 "${ numberOfImageTrackers } ट्रैकर ब्लॉक किए गए"
4917 "${ numberOfUTMTrackers } link cleaned": [
4918 "${ numberOfUTMTrackers } लिंक साफ किया गया",
4919 "${ numberOfUTMTrackers } लिंक साफ किए गए"
4921 "${ NumMessages } message in conversation": [
4922 "${ NumMessages } संदेश बातचीत में",
4923 "${ NumMessages } संदेश बातचीत में"
4925 "${ numOccurrences } occurrence found": [
4926 "${ numOccurrences } नमुने मिले",
4927 "${ numOccurrences } नमुने मिले"
4929 "${ numOccurrences } occurrence found in the mail content": [
4930 "संदेश सामग्री में ${ numOccurrences } नमुने मिले",
4931 "संदेश सामग्री में ${ numOccurrences } नमुने मिले"
4933 "${ plan.Title } requires at least 1 dedicated server ${ serverPricePerMonth }": [
4934 "${ plan.Title } को कम से कम 1 विशेष सर्वर ${ serverPricePerMonth } की आवश्यकता है"
4936 "${ providerFoldersNumLocalized } folder found": [
4937 "${ providerFoldersNumLocalized } फोल्डर मिला",
4938 "${ providerFoldersNumLocalized } फोल्डर मिले"
4940 "${ providerFoldersNumLocalized } label found in Gmail": [
4941 "${ providerFoldersNumLocalized } लेबल Gmail में मिला",
4942 "${ providerFoldersNumLocalized } लेबल Gmail में मिले"
4944 "${ pureAttachmentsCount } file attached": [
4945 "${ pureAttachmentsCount } संचिका संलग्न है",
4946 "${ pureAttachmentsCount } फाइल्स अनुलग्न"
4948 "${ selectedCalendarsTotal } of ${ providerCalendars.length } calendar": [
4949 "${ selectedCalendarsTotal } ${ providerCalendars.length } कैलेंडर",
4950 "${ selectedCalendarsTotal } ${ providerCalendars.length } कैलेंडर"
4952 "${ selectedFoldersCountLocalized } folder selected": [
4953 "${ selectedFoldersCountLocalized } फ़ोल्डर का चयन किया",
4954 "${ selectedFoldersCountLocalized } फ़ोल्डर्स का चयन किया"
4956 "${ selectedFoldersCountLocalized } label selected": [
4957 "${ selectedFoldersCountLocalized } लेबल चयनित",
4958 "${ selectedFoldersCountLocalized } लेबल चयनित"
4960 "${ storage } storage": [
4961 "${ storage } स्टोरेज"
4963 "${ total } conversation": [
4964 "${ total } बातचीत",
4965 "${ total } वार्तालाप"
4967 "${ total } message": [
4971 "${ unreadCount } scheduled message": [
4972 "${ unreadCount } शेड्यूल संदेश",
4973 "${ unreadCount } शेड्यूल संदेश"
4975 "${ updated } contact updated successfully.": [
4976 "${ updated } संपर्क सफलतापूर्वक अपडेट किया गया।",
4977 "${ updated } संपर्क सफलतापूर्वक अपडेट किए गए।"
4979 "(${ memberCount } member)": [
4980 "(${ memberCount } सदस्य)",
4981 "(${ memberCount } सदस्य)"
4983 "(Filter if ALL of the following conditions are met)": [
4984 "(फ़िल्टर करें यदि सभी निम्नलिखित शर्तों को पूरा करते हैं)"
4986 "(Filter if ANY of the following conditions are met)": [
4987 "(यदि निम्न में से कोई भी शर्त पूरी हो तो फ़िल्टर करें)"
4990 "(कोई प्राप्तकर्ता नहीं)"
4992 "+${ bonusSpace } bonus storage": [
4993 "+${ bonusSpace } बोनस भंडारण"
4995 "+${ organization.BonusVPN } connection for ${ VPN_APP_NAME } (allows you to connect more devices to VPN)": [
4996 "+${ organization.BonusVPN } और कनेक्शन ${ VPN_APP_NAME } के लिए (आपको वीपीएन से और डिवाइस जोड़ने देता है)",
4997 "+${ organization.BonusVPN } और कनेक्शन ${ VPN_APP_NAME } के लिए (आपको वीपीएन से और डिवाइस जोड़ने देता है)"
4999 "30-day money-back guarantee.": [
5000 "30-दिन की मनी-बैक गारंटी।"
5002 "A phone number can only be used to verify one ${ BRAND_NAME } account": [
5003 "एक ${ BRAND_NAME } खाता सत्यापित करने के लिए सिर्फ एक फोन नंबर इस्तेमाल हो सकता है"
5005 "A request to unsubscribe from this mailing list will be sent to the sender of the newsletter and automatically processed.": [
5006 "इस मेलिंग सूची से सदस्यता समाप्त करने का अनुरोध समाचार पत्र के प्रेषक को भेजा जाएगा और स्वचालित रूप से संसाधित किया जाएगा।"
5008 "A user is an account associated with a single username, mailbox, and person": [
5009 "सिर्फ एक यूज़रनेम, मेलबॉक्स, और इंसान से जुड़े खाते को यूज़र कहते है।"
5011 "Account access restricted due to unpaid invoices. Please contact your administrator.": [
5012 "अवैतनिक चालान के कारण खाता पहुंच प्रतिबंधित है। कृपया अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें।"
5017 "Account successfully updated": [
5018 "खाता आधुनिकीकरण सफल हो गया है"
5020 "Activation in progress": [
5021 "एक्टिवेशन चल रहा है"
5026 "Additional options": [
5029 "Address Verification with Trusted Keys is enabled for this address. To be able to send to this address, first trust public keys that can be used for sending.": [
5030 "इस पते के लिए विश्वसनीय कुंजी के साथ पता सत्यापन सक्षम है। इस पते पर भेजने में सक्षम होने के लिए, पहले सार्वजनिक कुंजियों पर भरोसा करें जिनका उपयोग भेजने के लिए किया जा सकता है।"
5038 "All (${ totalFoldersCount } folder)": [
5039 "सभी (${ totalFoldersCount } फोल्डर)",
5040 "सभी (${ totalFoldersCount } फोल्डर)"
5042 "All (${ totalFoldersCount } label)": [
5043 "सभी (${ totalFoldersCount } लेबल)",
5044 "सभी (${ totalFoldersCount } लेबल)"
5046 "All messages stored in this folder will be permanently deleted.": [
5047 "इस फ़ोल्डर में संग्रहीत सभी संदेश स्थायी रूप से हटा दिए जाएंगे।"
5049 "All messages stored with this label will be permanently deleted.": [
5050 "इस लेबल के साथ संग्रहीत सभी संदेश स्थायी रूप से हटा दिए जाएंगे।"
5052 "All your calendars are disabled.": [
5053 "आपके सभी कैलेंडर अक्षम हैं।"
5055 "All your changes will be lost.": [
5056 "आपके सभी परिवर्तन खो जाएंगे।"
5058 "American Express SafeKey logo": [
5059 "American Express SafeKey लोगो"
5061 "Amount above maximum (${ amount }).": [
5062 "अधिकतम (${ amount }) से ज्यादा राशि।"
5064 "Amount below minimum (${ amount }).": [
5065 "न्यूनतम से कम राशि (${ amount })।"
5067 "An unknown public key has been detected for this recipient.": [
5068 "इस प्राप्तकर्ता के लिए एक अज्ञात सार्वजनिक कुंजी का पता चला है।"
5073 "Are you sure you want to delete all messages in this folder?": [
5074 "क्या आप वाकई इस फ़ोल्डर में सभी संदेशों को हटाना चाहते हैं?"
5076 "Are you sure you want to delete all messages with this label?": [
5077 "क्या आप वाकई इस लेबल के साथ सभी संदेशों को हटाना चाहते हैं?"
5079 "Are you sure you want to delete this label?": [
5080 "क्या आप वाकई इस लेबल को हटाना चाहते हैं?"
5082 "Are you sure you want to discard your changes?": [
5083 "क्या आप वाकई अपने परिवर्तनों को छोड़ना चाहते हैं?"
5085 "Are you sure you want to discard your import?": [
5086 "क्या आप वाकई अपना आयात छोड़ना चाहते हैं?"
5088 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } conversation?": [
5089 "क्या आप वाकई ${ count } वार्तालाप को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?",
5090 "क्या आप वाकई ${ count } वार्तालापों को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
5092 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } draft?": [
5093 "क्या आप वाकई ${ count } ड्राफ्ट को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?",
5094 "क्या आप वाकई ${ count } ड्राफ्ट को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
5096 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } message?": [
5097 "क्या आप वाकई ${ count } संदेश को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?",
5098 "क्या आप वाकई ${ count } संदेशों को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
5100 "Are you sure you want to permanently delete this conversation?": [
5101 "क्या आप वाकई इस वार्तालाप को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
5103 "Are you sure you want to permanently delete this draft?": [
5104 "क्या आप वाकई इस मसौदे को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
5106 "Are you sure you want to permanently delete this message?": [
5107 "क्या आप वाकई इस संदेश को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
5109 "Attach public key": [
5110 "सार्वजनिक कुंजी संलग्न करें"
5112 "Attention required": [
5113 "ध्यान देने की आवश्यकता है"
5115 "Awaiting transaction": [
5116 "ट्रैन्ज़ैक्शन का इंतजार है"
5118 "Background color": [
5121 "Balance from your previous subscription": [
5122 "आपके पिछले सदस्यता से बचा रकम"
5124 "Basic navigation and actions remain available regardless of keyboard shortcuts being active or not in the settings.": [
5125 "कीबोर्ड शॉर्टकट सक्रिय या सेटिंग्स में नहीं होने के बावजूद बेसिक नेविगेशन और एक्शन उपलब्ध रहते हैं।"
5127 "Before requesting a new verification code, check your spam folder and check that ${ strong } is the correct address.": [
5128 "नए सत्यापन कोड का अनुरोध करने से पहले, अपना स्पैम फ़ोल्डर जांचें और जांचें कि ${ strong } सही पता है।"
5130 "Billing cycle: ${ text }": [
5131 "बिल चक्र: ${ text }"
5136 "By downgrading to a Free plan, you will permanently lose these benefits, even if you upgrade again in the future.": [
5137 "एक नि: शुल्क योजना में अपग्रेड करने से, आप स्थायी रूप से इन लाभों को खो देंगे, भले ही आप भविष्य में फिर से अपग्रेड करें।"
5139 "Calendar side panel": [
5142 "Can't find what you're looking for? ${ displayAllMailButton }": [
5143 "वह चीज़ नहीं मिल रही है जिसे आप ढूंढ रहे हैं? ${ displayAllMailButton }"
5145 "Cannot remember your password? We can help you clear the encrypted data of all contacts encrypted with this key and in the process dismiss the alert.": [
5146 "आपका पासवर्ड याद नहीं है? हम इस कुंजी के साथ एन्क्रिप्ट किए गए सभी संपर्कों के एन्क्रिप्टेड डेटा को साफ़ करने में आपकी सहायता कर सकते हैं और प्रक्रिया में अलर्ट को खारिज कर सकते हैं।"
5151 "Change your password": [
5152 "अपना पासवर्ड बदलें"
5154 "Checking contact ${ progress } of ${ max }...": [
5155 "${ max } के संपर्क ${ progress } की जाँच की जा रही है..."
5157 "Clear browser data": [
5158 "ब्राउज़र डेटा साफ़ करें"
5163 "Clear selection": [
5166 "Clearing browser data also deactivates message content search on this device. All messages will need to be downloaded again to search within them.": [
5167 "ब्राउज़र डेटा साफ़ करने से इस उपकरण पर संदेश सामग्री खोज भी निष्क्रिय हो जाती है। उनमें खोजने के लिए सभी संदेशों को फिर से डाउनलोड करना होगा।"
5169 "Click \"Request new code\" to have a new verification code sent to ${ strong }. If this phone number is incorrect, click \"Edit\" to correct it.": [
5170 "${ strong } पर एक नया सत्यापन कोड भेजने के लिए \"नए कोड का अनुरोध करें\" पर क्लिक करें। यदि यह फ़ोन नंबर गलत है, तो इसे ठीक करने के लिए \"संपादित करें\" पर क्लिक करें।"
5172 "Click to view group details": [
5173 "समूह विवरण देखने के लिए क्लिक करें"
5175 "Close this screen to exit.": [
5176 "बाहर निकलने के लिए इस स्क्रीन को बंद करें।"
5178 "Confirm phishing report": [
5179 "फ़िशिंग रिपोर्ट की पुष्टि करें"
5181 "Copied to clipboard": [
5182 "क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि बनाई गई"
5187 "Create ${ calendarsToBeCreatedCount } new calendar": [
5188 "${ calendarsToBeCreatedCount } नया कैलेंडर बनाएं",
5189 "${ calendarsToBeCreatedCount } नए कैलेंडर बनाएं"
5191 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the folders you would like to import.": [
5192 "आयातित संदेशों के लिए एक लेबल बनाएं, इस आयात के लिए एक समय सीमा और आपके द्वारा आयात किए जाने वाले फ़ोल्डर।"
5194 "Create a label for the imported messages, a time range for this import, and the labels you would like to import.": [
5195 "आयातित संदेशों के लिए एक लेबल बनाएं, इस आयात के लिए एक समय सीमा, और वे लेबल जिन्हें आप आयात करना चाहते हैं।"
5197 "Create a new contact group": [
5198 "एक नया संपर्क समूह बनाएं"
5203 "Credit for the unused portion of your previous plan subscription": [
5204 "आपके पिछले प्लान सदस्यता से बचा क्रेडिट"
5206 "CSV files from Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora and some other apps as well as vCard 3.1 and 4.0 formats (UTF-8 encoding) are supported.": [
5207 "CSV files from Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail, Eudora और कुछ अन्य ऐप्स के साथ-साथ vCard 3.1 और 4.0 प्रारूप (UTF-8 एन्कोडिंग) समर्थित हैं।"
5218 "Custom email domains": [
5230 "Customize the look and feel of ${ BRAND_NAME } applications.": [
5231 "${ BRAND_NAME } एप्लिकेशन के स्वरूप और अनुभव को अनुकूलित करें"
5236 "Dedicated servers": [
5239 "Default email application": [
5240 "डिफ़ॉल्ट ईमेल आवेदन"
5242 "Discover ProtectBuy logo": [
5243 "ProtectBuy लोगो देखें"
5245 "Do you want to download this attachment anyway?": [
5246 "क्या आप इस अटैचमेंट को वैसे भी डाउनलोड करना चाहते हैं?",
5247 "क्या आप इन अनुलग्नकों को वैसे भी डाउनलोड करना चाहते हैं?"
5249 "Do you want to re-sign the contact details and in the process trust the keys with the following fingerprints?": [
5250 "क्या आप संपर्क विवरणों पर फिर से हस्ताक्षर करना चाहते हैं और इस प्रक्रिया में निम्नलिखित फिंगरप्रिंट के साथ कुंजियों पर भरोसा करते हैं?"
5252 "Do you want to re-sign the contact details?": [
5253 "क्या आप संपर्क विवरणों पर फिर से हस्ताक्षर करना चाहते हैं?"
5255 "Don't forget to share the password with the recipient": [
5256 "प्राप्तकर्ता के साथ पासवर्ड साझा करना न भूलें"
5258 "Don’t see anything? Remember to turn off pop-up blockers.": [
5259 "कुछ दिख नहीं रहा? पॉप-अप ब्लॉकर बंद करना ना भूले।"
5264 "Downgrading will terminate any connections to paid ${ VPN_APP_NAME } servers.": [
5265 "डाउनग्रेड करने से सशुल्क ${ VPN_APP_NAME } सर्वर से कोई भी कनेक्शन समाप्त हो जाएगा।"
5267 "Download your favorite app today and take privacy with you everywhere you go.": [
5268 "आज ही अपना पसंदीदा ऐप डाउनलोड करें और आप जहां भी जाएं, अपने साथ गोपनीयता रखें।"
5273 "Draft discarded": [
5274 "ड्राफ्ट त्याग दिया"
5277 "ड्राफ्ट सहेजा गया।"
5279 "Drop file here to upload": [
5280 "अपलोड करने के लिए फ़ाइल को यहाँ छोड़ें."
5282 "Duplicate key updated": [
5283 "डुप्लिकेट कुंजी अपडेट की गई"
5285 "Each code can only be used once": [
5286 "हर कूटक का उपयोग केवल एक बार हो सकता है"
5288 "Edit email address": [
5289 "ईमेल पता संपादित करें"
5291 "Edit encryption": [
5292 "एन्क्रिप्शन संपादित करें"
5294 "Edit expiration time": [
5295 "समाप्ति समय संपादित करें"
5306 "Email hosting for 10 custom email domain names is included for free. Additional domains can be added for ${ price }.": [
5307 "10 कस्टम ईमेल डोमेन नामों के लिए ईमेल होस्ट करना साथ में मुफ्त में मौजूद है। और डोमेन ले सकते है ${ price } देकर।"
5309 "Email hosting is only available for domains you already own. Domain registration is not currently available through ${ BRAND_NAME }. You can host email for domains registered on any domain registrar.": [
5310 "ईमेल होस्ट करना सिर्फ उन डोमेन के लिए मौजूद है जिनके आप मालिक है। ${ BRAND_NAME } पे अभी डोमेन रजिस्टर करने की सुविधा नहीं है। आप किसी भी डोमेन रजिस्टर पे रजिस्टर किए गए डोमेन पे ईमेल होस्ट कर सकते है।"
5312 "Email is forwarded to your mailbox; your email address stays hidden.": [
5313 "ईमेल आपके मेलबॉक्स पे फॉरवर्ड होगा; आपका ईमेल पता छुपा रहेगा।"
5315 "Email tracker protection is disabled": [
5316 "ईमेल ट्रैकर सुरक्षा अक्षम है"
5318 "Emails are automatically signed": [
5319 "ईमेल पे अपनेआप साइन होता है"
5325 "Encrypt message": [
5326 "संदेश एन्क्रिप्ट करें"
5328 "Enter the code from your authenticator app": [
5329 "अपने प्रमाणिक ऐप से कोड दर्ज करें"
5331 "Enter the credentials of the email account you want to import from.": [
5332 "आप जिस ईमेल खाते से आयात करना चाहते हैं, उसके क्रेडेंशियल दर्ज करें।"
5334 "Enter the verification code that was sent to ${ destinationText }.": [
5335 "वह सत्यापन कोड दर्ज करें जो ${ destinationText } को भेजा गया था।"
5337 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
5338 "सत्यापन कोड डालें। ${ digit } अंक का।"
5340 "Enter your own password (as organization admin).": [
5341 "अपना स्वयं का पासवर्ड दर्ज करें (संगठन व्यवस्थापक के रूप में)।"
5343 "Estimated time remaining: ${ estimatedMinutes } minute": [
5344 "अनुमानित समय शेष: ${ estimatedMinutes } मिनट",
5345 "अनुमानित समय शेष: ${ estimatedMinutes } मिनट"
5347 "Estimated time remaining: Less than a minute": [
5348 "अनुमानित समय शेष: एक मिनट से भी कम"
5350 "Estimating time remaining...": [
5351 "शेष समय का अनुमान लगाया जा रहा है..."
5353 "Expiration time": [
5354 "समय सीमा समाप्ति समय"
5359 "Expires in ${ formattedDate }": [
5360 "${ formattedDate } में एक्सपायर होगा"
5362 "Expires in ${ minutesDiff } minute": [
5363 "${ minutesDiff } मिनट में खत्म होगा",
5364 "${ minutesDiff } मिनट में खत्म होगा"
5366 "Expires in less than ${ hoursDiff } hour": [
5367 "${ hoursDiff } घंटे से कम से में एक्सपायर होगा",
5368 "${ hoursDiff } घंटे से कम से में एक्सपायर होगा"
5374 "Filters work on all emails, including incoming as well as sent emails. Each filter must contain at least a name, a condition and an action.": [
5375 "फिल्टर आने वाले ईमेल के साथ-साथ भेजे गए ईमेल सहित सभी ईमेल पर काम करते हैं। प्रत्येक फ़िल्टर में कम से कम नाम, एक शर्त और एक कार्रवाई होनी चाहिए।"
5383 "For messages newer than ${ oldestDate }": [
5384 "${ oldestDate } से नए संदेशों के लिए"
5389 "Has ${ numAttachments } attachment (${ numAttachmentsSize })": [
5390 "${ numAttachments } अटैचमेंट है (${ numAttachmentsSize })",
5391 "${ numAttachments } अटैचमेंट है (${ numAttachmentsSize })"
5396 "Hide original message": [
5402 "I'm sending this message to a non-${ MAIL_APP_NAME } user.": [
5403 "मैं यह संदेश एक गैर-${ MAIL_APP_NAME } उपयोगकर्ता को भेज रहा हूँ।"
5405 "If you are having trouble creating your account, please request an invitation and we will respond within one business day.": [
5406 "यदि आपको अपना खाता बनाने में परेशानी हो रही है, तो कृपया एक निमंत्रण का अनुरोध करें और हम एक व्यावसायिक दिन के भीतर जवाब देंगे।"
5408 "If you cancel, your ${ planTitle } subscription will not be renewed when it expires on ${ expiryDate }.": [
5409 "यदि आप रद्द करते हैं, तो आपकी ${ planTitle } सदस्यता ${ expiryDate } को समाप्त होने पर नवीनीकृत नहीं की जाएगी।"
5411 "If you don't find the email in your inbox, please check your spam folder.": [
5412 "यदि आप अपने इनबॉक्स में ईमेल नहीं पाते हैं, तो कृपया अपने स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें।"
5414 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } and ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
5415 "यदि आप डाउनग्रेड के साथ आगे बढ़ते हैं, तो आप ${ MAIL_APP_NAME } और ${ VPN_APP_NAME } सशुल्क सुविधाओं तक पहुंच खो देंगे।"
5417 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ MAIL_APP_NAME } paid features, including additional storage and filters.": [
5418 "यदि आप डाउनग्रेड के साथ आगे बढ़ते हैं, तो आप अतिरिक्त संग्रहण और फ़िल्टर सहित ${ MAIL_APP_NAME } सशुल्क सुविधाओं तक पहुंच खो देंगे।"
5420 "If you proceed with the downgrade, you will lose access to ${ VPN_APP_NAME } paid features.": [
5421 "यदि आप डाउनग्रेड के साथ आगे बढ़ते हैं, तो आप ${ VPN_APP_NAME } सशुल्क सुविधाओं तक पहुंच खो देंगे।"
5423 "If your alias is sold, leaked, or abused, simply disable it to stop receiving spam.": [
5424 "अगर आपक नकलीनाम बेचा जाता, लीक होता, या उसका दुरुपयोग होता है, तो स्पैम बंद करने को बस उसे अक्षम करें।"
5426 "Image description": [
5432 "Images have been removed because they are not allowed in auto-reply": [
5433 "छवियों को हटा दिया गया है क्योंकि उन्हें ऑटो-रिप्लाई में अनुमति नहीं है।"
5435 "Import ${ calendarCount } of ${ totalCalendarsCount } calendar": [
5436 "${ totalCalendarsCount } में से ${ calendarCount } कैलेंडर आयात करें",
5437 "${ totalCalendarsCount } में से ${ calendarCount } कैलेंडर आयात करें"
5442 "Import in progress": [
5446 "मेलबॉक्स आयात करें"
5448 "Importing your data from ${ fromEmail } to ${ toEmail }.": [
5449 "${ fromEmail } से ${ toEmail } पे डाटा आयात कर रहे।"
5451 "In the next step, you’ll be able to submit a deposit using a Bitcoin address.": [
5452 "अगले चरण में, आप बिटकॉइन पते का उपयोग करके राशि जमा करने में सक्षम होंगे।"
5454 "Include Spam/Trash.": [
5455 "स्पैम/कूड़ेदान शामिल करें"
5457 "Including ${ formattedTaxRate }% ${ taxName }: ${ price }": [
5458 "${ formattedTaxRate }% ${ taxName } सहित: ${ price }"
5460 "Inherited from parent folder": [
5461 "मूल फ़ोल्डर से इनहेरिट की गई"
5469 "Internet connection lost": [
5470 "इंटरनेट कनेक्शन टूट गया"
5472 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
5473 "इंटरनेट कनेक्शन खो गया। कृपया अपने डिवाइस की कनेक्टिविटी जांचें।"
5475 "Internet connection restored.": [
5476 "इंटरनेट कनेक्शन बहाल"
5478 "Just confirm your selection and we'll do the rest.": [
5479 "बस अपने चयन की पुष्टि करें और हम बाकी काम करेंगे।"
5481 "Key fingerprint": [
5482 "कुंजी फ़िंगरप्रिंट"
5484 "Label all imported messages as": [
5485 "सभी आयातित संदेशों को लेबल करें"
5490 "Large imports can take several days.": [
5491 "बड़े आयात में कई दिन लग सकते हैं।"
5493 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
5494 "जानें कैसे ${ staySaferOnlineLink }"
5508 "Loading ${ appName }": [
5509 "${ appName } लोड हो रहा है"
5511 "Loading calendar, please wait. You will be redirected to our scheduling platform Calendly in a new tab.": [
5512 "कैलेंडर लोड हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें। आपको एक नए टैब में हमारे शेड्यूलिंग प्लेटफ़ॉर्म Calendly पर पुनः निर्देशित किया जाएगा।"
5514 "Loading message": [
5515 "संदेश लोड हो रहा है"
5517 "Loading preview": [
5518 "पूर्वावलोकन लोड हो रहा है"
5526 "Manage your folders": [
5527 "अपने फ़ोल्डर प्रबंधित करें"
5529 "Manage your labels": [
5530 "अपने लेबल प्रबंधित करें"
5532 "Mastercard SecureCode logo": [
5533 "Mastercard SecureCode लोगो"
5535 "Maximum number of attachments (${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT }) exceeded.": [
5536 "${ EO_REPLY_NUM_ATTACHMENTS_LIMIT } अटैचमेंट की सीमा पार हो गई।"
5538 "Medium Priority": [
5547 "Message expiration works out-of-the-box when sending emails to other ${ MAIL_APP_NAME } users. To send expiring emails to non-${ BRAND_NAME } users, please cancel and add password protection to your email.": [
5548 "संदेश खत्म करना अपनेआप चलने लगता है जब दूसरे ${ MAIL_APP_NAME } यूज़र को ईमेल भेजते है। गैर-${ BRAND_NAME } के लिए संदेश खत्म करने वाले ईमेल भेजने के लिए, कृपया रद्द करें और अपने ईमेल में पासवर्ड सुरक्षा जोड़े।"
5550 "Message headers": [
5559 "Message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
5560 "संदेश सुबह ${ formattedTime } भेजा जाएगा"
5562 "Message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
5563 "संदेश ${ dateString } पर ${ formattedTime } पर भेजा जाएगा"
5565 "Message will be sent today at ${ formattedTime }": [
5566 "संदेश आज ${ formattedTime } पर भेजा जाएगा"
5568 "Message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
5569 "संदेश कल ${ formattedTime } पर भेजा जाएगा"
5574 "Monitor accounts": [
5575 "खातों पर नज़र रखें"
5577 "Monthly ${ onDayString }": [
5578 "मासिक ${ onDayString }"
5580 "Name your new folder and select the parent folder you want to put it in. If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.": [
5581 "अपने नए फ़ोल्डर को नाम दें और उस मूल फ़ोल्डर का चयन करें जिसे आप इसे रखना चाहते हैं। यदि आप किसी मूल फ़ोल्डर का चयन नहीं करते हैं, तो यह नया फ़ोल्डर एक शीर्ष स्तर फ़ोल्डर के रूप में बनाया जाएगा।"
5586 "No action selected": [
5587 "कोई एक्शन नहीं चुना गया है"
5589 "No contacts added yet": [
5590 "अभी तक कोई संपर्क नहीं जोड़ा गया है"
5592 "No email address": [
5595 "No folder found": [
5596 "कोई फ़ोल्डर नहीं मिला"
5598 "No folder selected": [
5599 "कोई फ़ोल्डर नहीं चुना गया"
5602 "कोई समूह नहीं मिला"
5605 "कोई लेबल नहीं मिला"
5607 "No label selected": [
5608 "कोई लेबल चयनित नहीं है"
5610 "No more results found": [
5611 "कोई और परिणाम नहीं मिला"
5613 "No payment is required at this time.": [
5614 "इस समय कोई भुगतान आवश्यक नहीं है।"
5616 "No results found": [
5617 "कोई परिणाम नहीं मिला"
5619 "No trackers found": [
5620 "कोई ट्रैकर नहीं मिला"
5622 "non-${ MAIL_APP_NAME }": [
5623 "गैर-${ MAIL_APP_NAME }"
5625 "None of the uploaded keys are valid for encryption. To be able to send messages to this address, please upload a valid key or disable \"Encrypt emails\".": [
5626 "अपलोड की गई चाबीयों में से कोई भी इन्क्रिप्शन के लिए मान्य नहीं है। इस पते पे संदेश भेजने के लिए, कृपया एक मान्य चाबी अपलोड करे या \"संदेश एन्क्रिप्ट करें\" को अक्षम करें।"
5631 "Not a valid URL": [
5634 "Number of dedicated servers in the organization": [
5635 "संगठन में विशेष सर्वरों की संख्या"
5640 "One or more of your trusted keys were marked \"compromised\" by their owner. We recommend that you \"untrust\" these keys.": [
5641 "एक या उससे ज़्यादा आपके भरोसेमंद चाबियां मालिक ने \"समझौता हुआ\" मार्क की। हमारी सलाह है की आप इनसे भरोसेमंद का मार्क हटा दें।"
5643 "Organization size": [
5646 "Our system flagged this message as a phishing attempt. Please check that it is legitimate.": [
5647 "हमारे सिस्टम ने इस संदेश को फ़िशिंग प्रयास के रूप में चिह्नित किया। कृपया जाँच लें कि यह वैध है।"
5649 "Our system flagged this message as a suspicious email. Please check that it is legitimate before clicking any links or attachments.": [
5650 "हमारे सिस्टम ने इस संदेश को एक संदिग्ध ईमेल के रूप में चिह्नित किया है। कृपया किसी भी लिंक या अनुलग्नक पर क्लिक करने से पहले जांच लें कि यह वैध है या नहीं।"
5655 "Payments are protected with TLS encryption and Swiss privacy laws.": [
5656 "भुगतान टीएलएस एन्क्रिप्शन और स्विस गोपनीयता कानूनों के साथ सुरक्षित हैं"
5658 "PGP/Inline is only compatible with Plain Text format.": [
5659 "PGP/Inline सिर्फ प्लेन टेक्स्ट फॉर्मेट के साथ काम करता है।"
5661 "PGP/MIME automatically sends the message using the current composer mode.": [
5662 "PGP/MIME चालू रचनाजगह मोड इस्तेमाल करके अपनेआप संदेश भेजता है।"
5670 "Please add at least one recipient.": [
5671 "कृपया कम से कम एक प्राप्तकर्ता जोड़ें |"
5673 "Please authenticate your card in the verification tab.": [
5674 "सत्यापन टैब में कृपया अपना कार्ड सत्यापित करें।"
5676 "Please authenticate your payment in the verification tab.": [
5677 "सत्यापन टैब में कृपया अपना भुगतान सत्यापित करें।"
5679 "Please fill out this field.": [
5680 "कृपया इस क्षेत्र को भरें।"
5682 "Please note that addresses assigned to this group will NOT be deleted.": [
5683 "कृपया ध्यान दें कि इस समूह को सौंपे गए पतों को हटाया नहीं जाएगा।"
5685 "Please note that this process may take some time depending on the size of your address book.": [
5686 "कृपया ध्यान दें कि इस प्रक्रिया में आपकी पता पुस्तिका के आकार के आधार पर कुछ समय लग सकता है।"
5688 "Please provide a name and an email address for creating a group.": [
5689 "कृपया ग्रुप बनाने के लिए एक नाम और एक ईमेल पता दें।"
5691 "Please select the folders you would like to import:": [
5692 "कृपया उन फ़ोल्डरों का चयन करें जिन्हें आप आयात करना चाहते हैं:"
5694 "Please select the type of link you want to insert and fill in all the fields.": [
5695 "कृपया उन सभी प्रकार के लिंक का चयन करें जिन्हें आप सम्मिलित करना चाहते हैं और भरना चाहते हैं।"
5697 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupCount } group.": [
5698 "कृपया ${ groupCount } समूह में जोड़ने के लिए ईमेल पता या पते चुनें।",
5699 "कृपया ${ groupCount } समूहों में जोड़ने के लिए ईमेल पता या पते चुनें।"
5701 "Please select which email address or addresses to add to ${ groupName }.": [
5702 "कृपया चुनें कि ${ groupName } में कौनसे ईपत्र पते डालने हैं।"
5704 "Please try again using a different payment method, or contact your bank.": [
5705 "एक अलग भुगतान तरीका इस्तेमाल आज़माएं, या अपने बैंक से संपर्क करें।"
5707 "Please try again, use a different payment method, or contact PayPal for assistance.": [
5708 "कृपया पुन: प्रयास करें, एक अलग भुगतान विधि का उपयोग करें, या सहायता के लिए पेपैल से संपर्क करें।"
5710 "Please use another browser or download the file.": [
5711 "कृपया किसी अन्य ब्राउज़र का उपयोग करें या फाइल डाउनलोड करें।"
5713 "Please wait till your changes are synced with the server.": [
5714 "कृपया बदलावो का सर्वर से सिंक होने का इंतज़ार करें।"
5716 "Please wait while we look for contacts that can be re-signed with the primary encryption key.": [
5717 "कृपया प्रतीक्षा करें जब हम उन संपर्कों की तलाश करते हैं जिन्हें प्राथमिक एन्क्रिप्शन कुंजी के साथ फिर से हस्ताक्षरित किया जा सकता है।"
5719 "Please wait while we look for contacts that contain data encrypted with the inactive key.": [
5720 "कृपया प्रतीक्षा करें जब हम उन संपर्कों की तलाश करते हैं जिनमें निष्क्रिय कुंजी के साथ एन्क्रिप्ट किया गया डेटा होता है।"
5722 "Preview failed to be loaded": [
5723 "प्रिव्यू लोड करने में असफल"
5725 "Preview for this file type is not supported": [
5726 "इस तरह के फाइल के लिए प्रीव्यू सपोर्ट नहीं है"
5728 "Price includes all applicable cycle-based discounts and non-expired coupons saved to your account.": [
5729 "दाम में आपके खाते में सेव किए चक्र वाले छूट और खत्म-नहीं कूपन, जो लागू हो सकते है, शामिल है।"
5737 "Protect your email from being leaked to mailing lists or spammers with ${ maskMyEmailButton }.": [
5738 "${ maskMyEmailButton } के साथ अपने ईमेल को मेलिंग सूचियों या स्पैमर्स को लीक होने से बचाएं।"
5743 "Recovery information will remain on this device unless you select to delete it.": [
5744 "पुनर्प्राप्ति जानकारी इस उपकरण पर तब तक बनी रहेगी जब तक कि आप इसे हटाना नहीं चुनते."
5746 "Refreshing the page or ${ link } will automatically resolve most issues.": [
5747 "पृष्ठ को ताज़ा करने या ${ link } स्वचालित रूप से अधिकांश मुद्दों को हल करेगा।"
5749 "Reporting a message as a phishing attempt will send the message to us, so we can analyze it and improve our filters. This means that we will be able to see the contents of the message in full.": [
5750 "संदेश को फ़िशिंग प्रयास के रूप में रिपोर्ट करने से हमें संदेश भेजा जाएगा, इसलिए हम इसका विश्लेषण कर सकते हैं और अपने फ़िल्टर सुधार सकते हैं। इसका अर्थ है कि हम संदेश की सामग्री को पूर्ण रूप से देख पाएंगे।"
5752 "Request read receipt": [
5761 "Right-click for options": [
5762 "विकल्पों के लिए राइट-क्लिक करें"
5764 "Sat, ${ formatTime }": [
5765 "शनिवार, ${ formatTime }"
5767 "Saved at ${ dateString }": [
5768 "${ dateString } पर सहेजा गया"
5770 "Saved yesterday": [
5776 "Scheduled send of this message will be canceled.": [
5777 "इस संदेश का भेजने का शेड्यूल रद्द हो जाएगा।"
5779 "Scheduling message...": [
5780 "शेड्यूलिंग संदेश..."
5782 "Search taking too long? ${ dropdownButton } or ${ toggleOffButton } from this search session.": [
5783 "खोज में बहुत अधिक समय लग रहा है? इस खोज सत्र से ${ dropdownButton } या ${ toggleOffButton }।"
5785 "Secure your files with encrypted cloud storage for free, today.": [
5786 "आज एन्क्रिप्ट किए क्लाउड स्टोरेज से अपने फाइल सुरक्षित करें मुफ्त में।"
5788 "Seems like you are all caught up for now": [
5791 "Select a service provider to start": [
5792 "शुरू करने के लिए एक सेवा प्रदाता का चयन करें"
5794 "Select the email format you want to be used by default when sending an email to this email address.": [
5795 "इस ईमेल पते पर ईमेल भेजते समय आप जिस ईमेल प्रारूप का उपयोग करना चाहते हैं उसे डिफ़ॉल्ट रूप से चुनें।"
5797 "Select what you want to import.": [
5800 "Select which calendars to import. A new calendar will be created for each imported calendar according to the number of calendars available in your plan.": [
5801 "जिन कैलेंडर को आयात करना है उन्हे चुने। हर आयात किये गए कैलेंडर के लिए एक नया कैलेंडर बनेगा इस हिसाब से की आपके प्लान में कितने कैलेंडर मौजूद है।"
5803 "Send an encrypted, password protected message to a ${ boldText } email address.": [
5804 "एक ${ boldText } ईमेल पते पर एन्क्रिप्टेड, पासवर्ड से सुरक्षित संदेश भेजें।"
5806 "Sender has been blocked.": [
5807 "प्रेषक को रोधा गया।"
5812 "Sending message...": [
5813 "सन्देश भेजे जा रहे हैं...."
5815 "Sending messages from @pm.me address is a paid feature. Your message will be sent from your default address ${ email }": [
5816 "@pm.me पते से संदेश भेजना एक पेड फीचर है। आपका संदेश आपके डिफ़ॉल्ट पते ${ email } से भेजा जाएगा"
5818 "Sent with <a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a> secure email.": [
5819 "<a href=\"${ link }\" target=\"_blank\">${ APPS_CONFIGURATION[APPS.PROTONMAIL].name }</a> सुरक्षित ईमेल से भेजा गया।"
5821 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
5822 "सर्वर अगम्य हैं। कृपया कुछ देर में पुन: प्रयास करें"
5824 "Session timed out": [
5825 "सत्र का समय समाप्त हो गया"
5827 "Set ${ MAIL_APP_NAME } as your default email application for this browser. ${ MAIL_APP_NAME } will open automatically when you click an email link.": [
5828 "अपने ब्राउज़र के लिए ${ MAIL_APP_NAME } को डिफॉल्ट ईमेल ऐप की तरह सेट करें। ${ MAIL_APP_NAME } अपनेआप खुल जाएगा जैसे ही आप किसी ईमेल लिंक को क्लिक करते है।"
5830 "Setting up PGP allows you to send end-to-end encrypted emails with a non-${ BRAND_NAME } user that uses a PGP compatible service.": [
5831 "PGP सेट अप करने से आप एक गैर-${ BRAND_NAME } उपयोगकर्ता के साथ एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड ईमेल भेज सकते हैं जो PGP संगत सेवा का उपयोग करता है।"
5833 "Show original message": [
5836 "Since you're a loyal user, your account has additional features enabled.": [
5837 "चूंकि आप एक वफादार उपयोगकर्ता हैं, इसलिए आपके खाते में अतिरिक्त सुविधाएं सक्षम हैं।"
5839 "Sorry, this message does not exist or has already expired.": [
5840 "क्षमा करें, यह संदेश मौजूद नहीं है या पहले ही समाप्त हो चुका है |"
5845 "Subject is end-to-end encrypted": [
5846 "विषय एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड है"
5854 "Submit a deposit using the following address or scan the QR code. Your deposit will be reflected in your account after confirmation.": [
5855 "निम्नलिखित पते का उपयोग करके जमा करें या क्यूआर कोड स्कैन करें। पुष्टि के बाद आपकी जमा राशि आपके खाते में दिखाई देगी।"
5857 "Subscription auto-renews every month.": [
5858 "सदस्यता स्वचालित रूप से हर महीने नवीनीकृत होती है।"
5860 "Temporarily unavailable. Please check back later.": [
5861 "अस्थाई रूप से अनुपलब्ध। कृपया फिर से बाद में जाँच करें।"
5869 "Text to display": [
5870 "प्रदर्शित करने के लिए पाठ"
5872 "The application needs to locally decrypt your contacts before they can be exported. At the end of the process, a VCF file will be generated and you will be able to download it.": [
5873 "एप्लिकेशन को निर्यात किए जाने से पहले आपके संपर्कों को स्थानीय रूप से डिक्रिप्ट करना होगा। प्रक्रिया के अंत में, एक VCF फ़ाइल जनरेट होगी और आप इसे डाउनलोड करने में सक्षम होंगे।"
5875 "The data you have entered in the draft may not be saved if you leave the page.": [
5876 "यदि आपने पृष्ठ छोड़ा है तो ड्राफ्ट में आपके द्वारा दर्ज किया गया डेटा सहेजा नहीं जा सकता है।"
5878 "The download count includes both actual downloads and instances when files are previewed.": [
5879 "डाउनलोड गणना में डाउनलोड और उन समय को शामिल करते है जब फ़ाइलों की झलक देखी जाती है।"
5881 "The encrypted data is slightly larger due to the overhead of the encryption and signatures, which ensure the security of your data.": [
5882 "एन्क्रिप्शन और हस्ताक्षर की वजह से एन्क्रिप्ट किया डाटा थोड़ा ज़्यादा बड़ा है, जो आपके डाटा को सुरक्षित रखता है।"
5884 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
5885 "उजागर की गई जानकारी किसी तिसरे-पक्ष से लीक हुई थी। आपकी ${ BRAND_NAME } खाता जानकारी सुरक्षित और एन्क्रिप्टेड बनी हुई है। ${ learnMoreLink }"
5887 "The local database is being prepared": [
5888 "स्थानीय डाटाबेस बन रहा है"
5890 "The message has expired": [
5891 "संदेश एक्सपायर हो गया"
5893 "The original message you are trying to forward / reply to is in the process of being sent. If you continue, you will not be able to undo sending of the original message any longer.": [
5894 "आप जिस मूल संदेश को अग्रेषित करने/जवाब देने का प्रयास कर रहे हैं, वह भेजे जाने की प्रक्रिया में है। यदि आप जारी रखते हैं, तो आप अब मूल संदेश भेजने को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।"
5896 "The original sender of this message is no longer valid. Your message will be sent from your default address ${ defaultEmail }.": [
5897 "इस संदोश का मूल प्रेषक अब अमान्य है। आपका संदेश आपके पूर्वनिर्धारित पते (${ defaultEmail }) से भेजी जाएगी।"
5899 "The owner of this address has disabled end-to-end encryption. To be able to send encrypted emails to this address, the owner must re-enable end-to-end encryption.": [
5900 "इस पते के स्वामी ने एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन अक्षम कर दिया है। इस पते पर एन्क्रिप्टेड ईमेल भेजने में सक्षम होने के लिए, स्वामी को एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन को फिर से सक्षम करना होगा।"
5902 "The sender has requested a read receipt.": [
5903 "प्रेषक ने एक पावती रसीद का अनुरोध किया है।"
5905 "The verification of ${ contactNames } has failed: the contact is not signed correctly.\nThis may be the result of a password reset.\nYou must re-sign the contact in order to send a message to ${ contactAddresses } or edit the contact.": [
5906 "${ contactNames } का सत्यापन विफल हो गया है: संपर्क सही तरीके से हस्ताक्षरित नहीं है।\nयह पासवर्ड रीसेट का परिणाम हो सकता है।\n${ contactAddresses } को संदेश भेजने के लिए या संपर्क संपादित करने के लिए आपको संपर्क पुनः साइन करना होगा।",
5907 "${ contactNames } का सत्यापन विफल हो गया है: संपर्कों पर सही हस्ताक्षर नहीं किए गए हैं।\nयह पासवर्ड रीसेट का परिणाम हो सकता है।\n${ contactAddresses } को संदेश भेजने या संपर्कों को संपादित करने के लिए आपको संपर्कों पर फिर से हस्ताक्षर करना होगा।"
5909 "The verification process will open a new browser tab. Please disable any active pop-up blockers.": [
5910 "सत्यापन प्रॉसेस एक नया ब्राउज़र टैब खोलेगा। कृपया कोई भी स्क्रीय पॉपअप ब्लॉकर अक्षम करें।"
5912 "Themes can give your inbox a new look.": [
5913 "थीम्स आपके इनबॉक्स को एक नया रूप दे सकते हैं।"
5915 "There has been an error with the signature used to verify the contact details, which may be the result of a password reset.": [
5916 "संपर्क विवरणों को सत्यापित करने के लिए उपयोग किए गए हस्ताक्षर के साथ एक त्रुटि हुई है, जो पासवर्ड रीसेट का परिणाम हो सकता है।"
5918 "They can't spam you if they don't know your email address. Protect your inbox with hide-my-email aliases.": [
5919 "वो आपको स्पैम नही कर सकते अगर उनको आपका ईमेल पता नहीं पता। Hide-my-email से अपना इनबॉक्स सुरक्षित करें।"
5921 "This address is disabled. To be able to send to this address, the owner must first enable the address.": [
5922 "यह पता अक्षम है। इस पते पर भेजने में सक्षम होने के लिए, मालिक को पहले पते को सक्षम करना होगा।"
5924 "This browser does not support previewing PDF documents. Please download the file.": [
5925 "यह ब्राउज़र PDF दस्तावेज़ों के पूर्वावलोकन का समर्थन नहीं करता है। कृपया फ़ाइल डाउनलोड करें।"
5927 "This conversation contains a scheduled message. Sending of this message will be canceled.": [
5928 "इस बातचीत में एक शेड्यूल संदेश है। इस संदेश का भेजना रद्द कर दिया जाएगा।"
5930 "This conversation contains non-trashed messages.": [
5931 "इस वार्तालाप में गैर-ट्रैश किए गए संदेश हैं।"
5933 "This conversation contains trashed messages.": [
5934 "इस वार्तालाप में ट्रैश किए गए संदेश हैं।"
5936 "This conversation will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
5937 "इस वार्तालाप पर अनिष्ट छाप लगायी जाएगी। साथ में भविश्य के ईपत्र नहीं मंगाना चाहते हैं क्या?",
5938 "इन वार्तालापों पर अनिष्ट छाप लगायी जाएगी। साथ में भविश्य के ईपत्र नहीं मंगाना चाहते हैं क्या?"
5940 "This email has failed its domain's authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.": [
5941 "ये ईमेल अपने ज़रूरी डोमेन सत्यापन में असफल रहा। ये नकली या गलत तरीके से फॉरवर्ड किया हो सकता है।"
5943 "This invitation is saved in a disabled calendar.": [
5944 "यह निमंत्रण अक्षम कैलेंडर में सहेजा गया है।"
5946 "This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.": [
5947 "यह लिंक एक ऐसी वेबसाइट की ओर ले जाता है जो पासवर्ड और क्रेडिट कार्ड विवरण जैसी आपकी जानकारी चुराने का प्रयास कर सकती है।"
5949 "This link may be a homograph attack. Please verify this is the link you wish to visit, or don't open it.": [
5950 "यह लिंक एक होमोग्राफ हमला हो सकता है। कृपया सत्यापित करें कि यह वह लिंक है जो आप यात्रा करना चाहते हैं, या इसे न खोलें।"
5952 "This message has been adjusted to comply with a dark background.": [
5953 "इस संदेश को एक गहरे रंग की पृष्ठभूमि का अनुपालन करने के लिए समायोजित किया गया है।"
5955 "This message is automatically generated as a response to a previous message.": [
5956 "यह संदेश पिछले संदेश की प्रतिक्रिया के रूप में स्वतः उत्पन्न होता है।"
5958 "This message is from a mailing list.": [
5959 "यह संदेश एक मेलिंग सूची से है।"
5961 "This message is signed by a key that has not been trusted yet.": [
5962 "इस संदेश को एक कुंजी द्वारा हस्ताक्षरित किया गया है जिस पर अभी तक भरोसा नहीं किया गया है।"
5964 "This message is signed by the key attached, that has not been trusted yet.": [
5965 "यह संदेश कुंजी से जुड़ा हुआ है, जिस पर अभी तक भरोसा नहीं किया गया है।"
5967 "This message will be automatically deleted on ${ value }": [
5968 "ये संदेश ${ value } को अपनेआप मिट जाएगा"
5970 "This message will be marked as spam. Would you also like to unsubscribe from future emails?": [
5971 "इस संदेश पर अनिष्ट छाप लगायी जाएगी। साथ में भविश्य के ईपत्र नहीं मंगाना चाहते हैं क्या?",
5972 "इन संदेशों पर अनिष्ट छाप लगायी जाएगी। साथ में भविश्य के ईपत्र नहीं मंगाना चाहते हैं क्या?"
5974 "This message will be moved to Drafts so you can edit it. You'll need to reschedule when it will be sent.": [
5975 "यह संदेश ड्राफ्ट में ले जाया जाएगा ताकि आप इसे संपादित कर सकें। जब इसे भेजा जाएगा तो आपको पुनर्निर्धारित करने की आवश्यकता होगी।"
5977 "This message will be sent in the morning at ${ formattedTime }": [
5978 "ये संदेश सुबह ${ formattedTime } भेजा जाएगा"
5980 "This message will be sent on ${ dateString } at ${ formattedTime }": [
5981 "यह संदेश ${ dateString } पर ${ formattedTime } को भेजा जाएगा"
5983 "This message will be sent shortly": [
5984 "इस संदेश को जल्द ही भेजा जाएगा"
5986 "This message will be sent today at ${ formattedTime }": [
5987 "यह संदेश आज ${ formattedTime } को भेजा जाएगा"
5989 "This message will be sent tomorrow at ${ formattedTime }": [
5990 "यह संदेश कल ${ formattedTime } को भेजा जाएगा"
5992 "This message will expire ${ formattedDate }": [
5993 "यह संदेश ${ formattedDate } समाप्त हो जाएगा"
5995 "This message will expire on ${ value }": [
5996 "ये संदेश ${ value } को खत्म होगा"
5998 "This message will expire today at ${ value }": [
5999 "ये संदेश आज ${ value } पे खत्म हो जाएगा"
6001 "This message will expire tomorrow at ${ value }": [
6002 "यह संदेश कल ${ value } पे खत्म हो जाएगा"
6004 "This public key will be automatically used for encrypting email sent to this address.": [
6005 "यह सार्वजनिक कुंजी स्वचालित रूप से इस पते पर भेजे गए ईमेल को एन्क्रिप्ट करने के लिए उपयोग की जाएगी।"
6007 "This sender's public key has not been trusted yet.": [
6008 "इस प्रेषक की सार्वजनिक कुंजी पर अभी तक भरोसा नहीं किया गया है।"
6010 "To complete your payment, please send ${ btcAmountBold } to the address below.": [
6011 "अपने भुगतान को पूरा करने के लिए, कृपया नीचे दिए गए पते पर ${ btcAmountBold } भेजें।"
6013 "To fight spam and abuse, please verify you are human.": [
6014 "स्पैम और दुर्व्यवहार से लड़ने के लिए, कृपया सत्यापित करें कि आप इंसान हैं"
6016 "To import events, first create a calendar in ${ CALENDAR_APP_NAME }. This is where the events will appear after the import.": [
6017 "इवेंट आयात करने के लिए, पहले ${ CALENDAR_APP_NAME } में एक कैलेंडर बनाएं। आयात के बाद इवेंट इधर दिखाएं जाएंगे।"
6019 "To re-sign your contacts, we need to check every contact against the list of encryption keys available in your account. If no match is found, your contact will be re-signed with the primary encryption key.": [
6020 "अपने संपर्कों को फिर से हस्ताक्षर करने के लिए, हमें आपके खाते में उपलब्ध एन्क्रिप्शन कुंजी की सूची के विरुद्ध प्रत्येक संपर्क की जांच करने की आवश्यकता है। यदि कोई मिलान नहीं मिलता है, तो आपके संपर्क को प्राथमिक एन्क्रिप्शन कुंजी के साथ फिर से हस्ताक्षरित किया जाएगा।"
6022 "To recover your data, you need to re-activate the account key used at the time when the data was created. This will require you to remember the password used when the key was generated.": [
6023 "अपना डेटा पुनर्प्राप्त करने के लिए, आपको उस समय उपयोग की गई खाता कुंजी को फिर से सक्रिय करना होगा जब डेटा बनाया गया था। इसके लिए आपको कुंजी उत्पन्न करते समय उपयोग किए गए पासवर्ड को याद रखना होगा।"
6025 "To unsubscribe from this mailing list, an email will be sent from ${ boldFrom } with following details as defined by the sender of the newsletter:": [
6026 "इस मेलिंग सूची से सदस्यता समाप्त करने के लिए, समाचार पत्र के प्रेषक द्वारा परिभाषित विवरण के साथ एक ईमेल ${ boldFrom } से भेजा जाएगा:"
6028 "To unsubscribe from this mailing list, you will be taken to the following URL where instructions will be provided by the sender of the newsletter:": [
6029 "इस मेलिंग सूची से सदस्यता समाप्त करने के लिए, आपको निम्नलिखित URL पर ले जाया जाएगा जहां समाचार पत्र भेजने वाले द्वारा निर्देश दिए जाएंगे:"
6031 "To use Address Verification, you must trust one or more available public keys, including the one you want to use for sending. This prevents the encryption keys from being faked.": [
6032 "पता सत्यापन का उपयोग करने के लिए, आपको एक या अधिक उपलब्ध सार्वजनिक कुंजियों पर भरोसा करना चाहिए, जिसमें आप भेजने के लिए उपयोग करना चाहते हैं। यह एन्क्रिप्शन कुंजियों को नकली होने से रोकता है।"
6034 "Tomorrow, ${ formattedTime }": [
6035 "कल, ${ formattedTime }"
6037 "Too many messages waiting to be sent. Please wait until another message has been sent to schedule this one.": [
6038 "बहुत सारे संदेश भेजे जाने की प्रतीक्षा कर रहे हैं। कृपया इसे शेड्यूल करने के लिए कोई अन्य संदेश भेजे जाने तक प्रतीक्षा करें।"
6040 "Total email addresses": [
6046 "Total supported domains": [
6047 "कुल सपोर्ट किए डोमेन"
6049 "Total VPN connections": [
6052 "Turn on to search the content of your messages": [
6053 "अपने संदेशों की सामग्री खोजने के लिए चालू करें"
6058 "Unsaved changes": [
6061 "Unsupported file": [
6064 "Updating message content search...": [
6065 "संदेश सामग्री खोज अपडेट की जा रही है..."
6067 "Upgrade now to get premium features, products and storage at a special price": [
6068 "विशेष मूल्य पर प्रीमियम सुविधाएं, उत्पाद और संग्रहण प्राप्त करने के लिए अभी अपग्रेड करें"
6070 "Upgrade to add more addresses to your account.": [
6071 "अपने खाते में अधिक पते जोड़ने के लिए अपग्रेड करें।"
6073 "Upgrade to create more folders, filters, and addresses.": [
6074 "अधिक फ़ोल्डर, फ़िल्टर और पते बनाने के लिए अपग्रेड करें।"
6076 "Upgrade to level up your privacy.": [
6077 "निजता और तगड़ी करने के लिए अपग्रेड करें।"
6079 "Upgrade to send email from @pm.me addresses.": [
6080 "@pm.me पतों से ईमेल भेजने के लिए अपग्रेड करें।"
6082 "Upgrade to send emails from your custom email domain.": [
6083 "अपने कस्टम ईमेल डोमेन से ईमेल भेजने के लिए अपग्रेड करें"
6085 "Upgrade to send emails to contact groups easily.": [
6086 "आसानी से संपर्क समूहों को ईमेल भेजने के लिए अपग्रेड करें।"
6088 "Upgrade to support a privacy-first internet.": [
6089 "एक गोपनीयता-पहले इंटरनेट का समर्थन करने के लिए अपग्रेड करें।"
6091 "Upgrade to support our mission of privacy for all.": [
6092 "सभी के लिए गोपनीयता के हमारे मिशन का समर्थन करने के लिए अपग्रेड करें।"
6094 "Upgrade to support privacy and get more features.": [
6095 "गोपनीयता का समर्थन करने और अधिक सुविधाएं प्राप्त करने के लिए अपग्रेड करें।"
6097 "Upgrade to unlock premium features.": [
6098 "प्रीमियम सुविधा के लिए अपग्रेड करें"
6100 "Upgrade to use ${ MAIL_APP_NAME } with Apple Mail, Outlook or Thunderbird.": [
6101 "Apple Mail, Outlook, या Thunderbird के साथ ${ MAIL_APP_NAME } इस्तेमाल करने के लिए अपग्रेड करें।"
6103 "Upgrade to use auto-reply when you're away.": [
6104 "दूर होने पे ऑटो-जवाब इस्तेमाल करने के लिए अपग्रेड करें"
6112 "URL: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }": [
6113 "यूआरएल: ${ unsubscribeMethods.HttpClient }"
6115 "Use keyboard shortcuts to manage your email faster.": [
6116 "अपने ईमेल को तेज़ी से प्रबंधित करने के लिए कीबोर्ड शॉर्टकट का उपयोग करें।"
6124 "Verification may take a few minutes.": [
6125 "सत्यापन में कुछ मिनट लग सकते है।"
6127 "Verification will open a new tab, please disable any popup blockers. You will not be charged. Any amount used to verify the card will be refunded immediately.": [
6128 "सत्यापन एक नया टैब खोलेगा, कृपया किसी भी पॉपअप ब्लॉकर्स को अक्षम करें। आपसे शुल्क नहीं लिया जाएगा। कार्ड को सत्यापित करने के लिए उपयोग की गई कोई भी राशि तुरंत वापस कर दी जाएगी।"
6130 "Version ${ appVersion }": [
6131 "संस्करण ${ appVersion }"
6133 "Visa Secure logo": [
6139 "We apologize. This might have been a mistake from our side. Can you please confirm that you want to mark this email as a legitimate one?": [
6140 "हम माफी चाहते हैं। यह हमारी तरफ से हुई गलती हो सकती है। क्या आप इस बात की पुष्टि कर सकते हैं कि आप इस ईमेल को एक वैध के रूप में चिह्नित करना चाहते हैं?"
6142 "We blocked the following advertisers and organizations from seeing when you open this email, what device you’re using, and where you’re located.": [
6143 "हमने निम्नलिखित विज्ञापनदाताओं और संगठनों को यह देखने से रोक दिया है कि आप यह ईमेल कब खोलते हैं, आप किस उपकरण का उपयोग कर रहे हैं और आप कहाँ स्थित हैं।"
6145 "We could not verify the sender's trusted keys.": [
6146 "हम प्रेषक की विश्वसनीय कुंजियों को सत्यापित नहीं कर सके।"
6148 "We couldn’t process your payment.": [
6149 "आपका भुगतान प्रॉसेस नहीं कर सके।"
6151 "We need to authenticate your payment method with your bank.": [
6152 "हमें आपका भुगतान तरीका आपके बैंक से सत्यापित करना होगा।"
6154 "We need to authenticate your payment with your bank.": [
6155 "हमें आपका भुगतान आपके बैंक से सत्यापित करना होगा।"
6157 "We removed tracking information from the following links to help protect you from advertisers and others trying to track your online activity.": [
6158 "हमने आपको विज्ञापनदाताओं और आपकी ऑनलाइन गतिविधि को ट्रैक करने का प्रयास करने वाले अन्य लोगों से बचाने में मदद करने के लिए निम्नलिखित लिंक से ट्रैकिंग जानकारी हटा दी है।"
6160 "We use 3-D Secure to protect your payments": [
6161 "आपके भुगतान की सुरक्षा के लिए हम 3-D सिक्योर का उपयोग करते हैं"
6163 "We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue.": [
6164 "हम इस लेनदेन को पूरा करने के लिए आपको एक नए ब्राउज़र टैब में PayPal पर पुनर्निर्देशित करेंगे। यदि आप किसी पॉप-अप ब्लॉकर्स का उपयोग करते हैं, तो कृपया उन्हें जारी रखने के लिए अक्षम करें।"
6166 "We'll notify you when the import is done.": [
6167 "आयात हो जाने पर हम आपको सूचित करेंगे।"
6169 "We'll send a new verification code to ${ strong }": [
6170 "हम ${ strong } को एक नया सत्यापन कोड भेजेंगे"
6178 "When do you want your message to be automatically deleted from the recipient's inbox and your sent folder?": [
6179 "आप कब अपने संदेश को अपने भेजे गए ईमेल के फोल्डर और प्राप्तकर्ता के इनबॉक्स से अपनेआप मिटाना चाहते है?"
6181 "When do you want your message to self-destruct?": [
6182 "आप कब अपने संदेश को अपनेआप खत्म करना चाहते हैं?"
6184 "When you enabled trusted keys for ${ senderName }, the public keys were added to the contact details.": [
6185 "जब आपने ${ senderName } के लिए विश्वसनीय कुंजियाँ सक्षम कीं, तो सार्वजनिक कुंजी संपर्क विवरणों में जोड़ दी गई।"
6187 "When you set up two-factor authentication, we provide recovery codes which you can use to sign in if you lose access to your authenticator app.": [
6188 "जब आप टू-फैक्टर ऑथेंटिकेशन सेट करते हैं, तो हम रिकवरी कोड प्रदान करते हैं जिनका उपयोग आप अपने ऑथेंटिकेटर ऐप का एक्सेस खो देने पर साइन इन करने के लिए कर सकते हैं।"
6190 "Would you like to receive a new verification code or use an alternative verification method?": [
6191 "क्या आप एक नया सत्यापन कोड प्राप्त करना चाहेंगे या वैकल्पिक सत्यापन विधि का उपयोग करना चाहेंगे?"
6193 "Would you like to receive a new verification code?": [
6194 "क्या आप एक नया सत्यापन कोड प्राप्त करना चाहेंगे?"
6199 "You already have a free account": [
6200 "आपके पास पहले से एक निःशुल्क खाता है"
6202 "You are about to open another browser tab and visit:": [
6203 "आप एक और ब्राउज़र टैब खोलने वाले हैं और जाएँ:"
6205 "You are currently signed in as ${ user.Name } (${ user.Email }).": [
6206 "आप वर्तमान में ${ user.Name } (${ user.Email }) के रूप में साइन इन हैं।"
6208 "You are using more storage than what is included in a ${ downgradedPlanName } plan. Please delete or remove data in order to downgrade.": [
6209 "आप ${ downgradedPlanName } योजना में शामिल से अधिक स्टोरेज का उपयोग कर रहे हैं। कृपया डाउनग्रेड करने के लिए डेटा को मिटाएं या हटाएं।"
6211 "You can add it as an attachment or display it inline in your mail body.": [
6212 "आप इसे अनुलग्नक के रूप में जोड़ सकते हैं या अपने मेल बॉडी में इसे इनलाइन प्रदर्शित कर सकते हैं।"
6214 "You can also merge imported calendars with existing ${ BRAND_NAME } calendars.": [
6215 "आप मौजूदा ${ BRAND_NAME } कैलेंडर के साथ आयात किए कैलेंडर भी जोड़ सकते है"
6217 "You can check the progress ${ importProgressLink }.": [
6218 "आप प्रगति की जांच कर सकते हैं ${ importProgressLink }।"
6220 "You can either update your search query or ${ button }": [
6221 "आप अपनी खोज क्वेरी या ${ button } को अपडेट कर सकते हैं"
6223 "You can either update your search query or clear it": [
6224 "आप अपनी खोज क्वेरी को अपडेट कर सकते हैं या उसे साफ़ कर सकते हैं"
6226 "You can import one data type at a time.": [
6227 "आप एक बार में एक डेटा प्रकार आयात कर सकते हैं।"
6229 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription.": [
6230 "आप ${ MAX_CALENDARS_FREE } कैलेंडर तक रख सकत है। अपना ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } सब्सक्रिप्शन रद्द करने से पहले कृपया शेयर किये गए कैलेंडर लिंक और किसी भी ${ BRAND_NAME } यूज़र जिसके साथ आपने पहले कैलेंडर शेयर किया है को हटाए।",
6231 "आप ${ MAX_CALENDARS_FREE } कैलेंडर तक रख सकत है। अपना ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } सब्सक्रिप्शन रद्द करने से पहले कृपया शेयर किये गए कैलेंडर लिंक और किसी भी ${ BRAND_NAME } यूज़र जिसके साथ आपने पहले कैलेंडर शेयर किये है को हटाए।"
6233 "You can keep up to ${ MAX_CALENDARS_FREE } calendar. Please remove shared calendar links and any ${ BRAND_NAME } user with whom you shared your calendars before you cancel your subscription.": [
6234 "आप ${ MAX_CALENDARS_FREE } कैलेंडर तक रख सकत है। सब्सक्रिप्शन रद्द करने से पहले कृपया शेयर किये गए कैलेंडर लिंक और किसी भी ${ BRAND_NAME } यूज़र जिसके साथ आपने पहले कैलेंडर शेयर किया है को हटाए।",
6235 "आप ${ MAX_CALENDARS_FREE } कैलेंडर तक रख सकत है। सब्सक्रिप्शन रद्द करने से पहले कृपया शेयर किये गए कैलेंडर लिंक और किसी भी ${ BRAND_NAME } यूज़र जिसके साथ आपने पहले कैलेंडर शेयर किये है को हटाए।"
6237 "You can turn on notifications to get alerts when new email messages arrive in this folder.": [
6238 "नए ईमेल संदेश इस फ़ोल्डर में आने पर आप अलर्ट प्राप्त कर सकते हैं।"
6240 "You can use ${ VPN_APP_NAME } for free, today.": [
6241 "आप ${ VPN_APP_NAME } आज मुफ्त में इस्तेमाल कर सकते हैं।"
6243 "You cannot reply from the invited address.": [
6244 "आप आमंत्रित पते से जवाब नहीं दे सकते।"
6246 "You do not have any messages here": [
6247 "आपके पास यहां कोई संदेश नहीं है"
6249 "You have ${ unread } in your inbox.": [
6250 "आपके इनबॉक्स में ${ unread } है।"
6252 "You have **${ count } conversation** stored in this folder": [
6253 "आपके पास **${ count } वार्तालाप** इस फ़ोल्डर में संग्रहीत है",
6254 "आपके पास **${ count } वार्तालाप** इस फ़ोल्डर में संग्रहीत है"
6256 "You have **${ count } conversation** tagged with this label": [
6257 "आपने **${ count } बातचीत** को इस लेबल के साथ टैग किया है",
6258 "आपने **${ count } बातचीत** को इस लेबल के साथ टैग किया है"
6260 "You have **${ count } message** stored in this folder": [
6261 "आपके पास **${ count } संदेश** इस फ़ोल्डर में संग्रहीत है",
6262 "आपके पास **${ count } संदेश** इस फ़ोल्डर में संग्रहीत हैं"
6264 "You have **${ count } message** tagged with this label": [
6265 "आपके पास इस लेबल के साथ टैग किए गए **${ count } संदेश** हैं",
6266 "आपके पास इस लेबल के साथ टैग किए गए **${ count } संदेश** हैं"
6268 "You have a trial ${ planTitle } subscription. If you would like to continue your subscription after the trial period, please add a payment method.": [
6269 "आपके पास परीक्षण ${ planTitle } सदस्यता है। यदि आप परीक्षण अवधि के बाद अपनी सदस्यता जारी रखना चाहते हैं, तो कृपया भुगतान विधि जोड़ें।"
6271 "You have a trial ${ planTitle } subscription. No payment is required at this time. Your subscription will be automatically renewed at the end of the trial period.": [
6272 "आपके पास परीक्षण ${ planTitle } सदस्यता है। इस समय कोई भुगतान आवश्यक नहीं है। परीक्षण अवधि के अंत में आपकी सदस्यता स्वचालित रूप से नवीनीकृत हो जाएगी।"
6274 "You have not given your email any subject. Do you want to send the message anyway?": [
6275 "आपने अपना ईमेल किसी भी विषय में नहीं दिया है। क्या आप वैसे भी संदेश भेजना चाहते हैं?"
6277 "You have reached 100% of your storage capacity. Consider freeing up some space or upgrading your account with additional storage space to compose new messages.": [
6278 "आप अपनी भंडारण क्षमता का 100% तक पहुँच चुके हैं। नए संदेशों की रचना के लिए कुछ स्थान खाली करने या अतिरिक्त संग्रहण स्थान के साथ अपने खाते को अपग्रेड करने पर विचार करें।"
6280 "You have reached the maximum number of 5 replies.": [
6281 "आप अधिकतम 5 उत्तरों तक पहुँच चुके हैं।"
6283 "You may be redirected to your bank’s website.": [
6284 "आप अपने बैंक की वेबसाइट पे रीडायरेक्ट हो सकते हो।"
6286 "You must disable or remove any additional ${ MAIL_APP_NAME } users, addresses, and custom domains before you can downgrade.": [
6287 "डाउनग्रेड करने से पहले आपको किसी भी अतिरिक्त ${ MAIL_APP_NAME } उपयोगकर्ताओं, पतों और कस्टम डोमेन को अक्षम या निकालना होगा।"
6289 "You must have a credit card or bank account linked with your PayPal account. If your PayPal account doesn't have that, please click on the button below.": [
6290 "आपके पास एक क्रेडिट कार्ड या बैंक खाता होना चाहिए जो आपके PayPal खाते से जुड़ा हो। यदि आपके पेपैल खाते में यह नहीं है, तो कृपया नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें।"
6292 "You selected **${ count } conversation** from this folder": [
6293 "आपने इस फ़ोल्डर से **${ count } वार्तालाप** का चयन किया",
6294 "आपने इस फ़ोल्डर से **${ count } वार्तालाप** का चयन किया"
6296 "You selected **${ count } conversation** with this label": [
6297 "आपने इस लेबल के साथ **${ count } बातचीत** को चुना है",
6298 "आपने इस लेबल के साथ **${ count } बातचीत** का चयन किया है"
6300 "You selected **${ count } message** from this folder": [
6301 "आपने इस फ़ोल्डर से **${ count } संदेश** का चयन किया",
6302 "आपने इस फ़ोल्डर से **${ count } संदेशों** का चयन किया"
6304 "You selected **${ count } message** with this label": [
6305 "आपने इस लेबल के साथ **${ count } संदेश** चुना है",
6306 "आपने इस लेबल के साथ **${ count } संदेश** चुने हैं"
6308 "You will soon be redirected to PayPal to verify your payment.": [
6309 "आपको अपने भुगतान को सत्यापित करने के लिए जल्द ही PayPal पर पुनर्निर्देशित किया जाएगा।"
6311 "You wrote “${ attachmentsFoundKeyword }”, but no attachment has been added. Do you want to send your message anyway?": [
6312 "आपने \"${ attachmentsFoundKeyword }\" लिखा है, लेकिन कोई अनुलग्नक नहीं जोड़ा गया है। क्या आप अपना संदेश वैसे भी भेजना चाहते हैं?"
6314 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group(s):": [
6315 "संपर्क ग्रुप में, इससे ज़्यादा पते नहीं जोड़े जा सकते:"
6317 "You've reached the maximum number of addresses in the contact group.": [
6318 "संपर्क ग्रुप में, इससे ज़्यादा पते नहीं जोड़े जा सकते।"
6320 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. After 28 days, emails will no longer be delivered to your inbox, your Drive sharing links will be blocked, and you will not be able to upload new files. To resume normal service, please pay any overdue invoices.": [
6321 "आपका ${ BRAND_NAME } खाता वर्तमान में निलंबित है। 28 दिनों के बाद, ईमेल आपके इनबॉक्स में वितरित नहीं किए जाएंगे, आपके ड्राइव साझाकरण लिंक ब्लॉक कर दिए जाएंगे, और आप नई फ़ाइलें अपलोड नहीं कर पाएंगे। सामान्य सेवा फिर से शुरू करने के लिए, कृपया किसी अतिदेय चालान का भुगतान करें।"
6323 "Your ${ BRAND_NAME } account is currently suspended. Emails are no longer being delivered to your inbox. Your Drive sharing links are no longer active, and you cannot upload new files. To continue using your account, please pay any overdue invoices.": [
6324 "आपका ${ BRAND_NAME } खाता वर्तमान में निलंबित है। ईमेल अब आपके इनबॉक्स में वितरित नहीं किए जा रहे हैं। आपके ड्राइव साझाकरण लिंक अब सक्रिय नहीं हैं, और आप नई फ़ाइलें अपलोड नहीं कर सकते। अपने खाते का उपयोग जारी रखने के लिए, कृपया किसी अतिदेय चालान का भुगतान करें।"
6326 "Your account has at least one overdue invoice. Your access will soon get restricted. ${ payInvoiceLink }": [
6327 "आपके खाते में कम से कम एक अतिदेय चालान है। जल्द ही आपकी पहुँच प्रतिबंधित हो जाएगी। ${ payInvoiceLink }"
6329 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted, and all services are now blocked until payment. ${ payInvoiceLink }": [
6330 "आपके खाते में कम से कम एक अतिदेय चालान है। आपका खाता प्रतिबंधित है, और भुगतान तक सभी सेवाएं अब अवरुद्ध हैं। ${ payInvoiceLink }"
6332 "Your account has at least one overdue invoice. Your account is restricted. Continued non-payment will block your emails and sharing links. ${ payInvoiceLink }": [
6333 "आपके खाते में कम से कम एक अतिदेय चालान है। आपका खाता प्रतिबंधित है। निरंतर भुगतान न करने पर आपके ईमेल और शेयरिंग लिंक ब्लॉक हो जाएंगे। ${ payInvoiceLink }"
6335 "Your account will be updated once the payment is cleared.": [
6336 "भुगतान क्लीयर होते ही आपका खाता अपडेट कर दिया जाएगा।"
6338 "Your data is ready to import from ${ importedEmailAddressStrong } to your ${ BRAND_NAME } account.": [
6339 "आपका डाटा ${ importedEmailAddressStrong } से आपके ${ BRAND_NAME } खाते पे आयात करने के लिए तैयार है।"
6341 "Your email address and password were leaked:": [
6342 "आपका ईमेल पता और पासवर्ड लीक हो गया:"
6344 "Your email address was exposed:": [
6345 "आपका ईमेल पता उजागर हो गया:"
6347 "Your email will only be used for this one-time verification.": [
6348 "आपके ईमेल का उपयोग केवल इस एक बार के सत्यापन के लिए किया जाएगा।"
6350 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
6351 "आपकी जानकारी ${ displayedDate } को मिली"
6353 "Your login information will not be saved after the import is completed.": [
6354 "आयात पूर्ण होने के बाद आपकी लॉगिन जानकारी सहेजी नहीं जाएगी।"
6356 "Your message will expire in ${ numberOfDays } day.": [
6357 "आपका संदेश ${ numberOfDays } दिन में समाप्त हो जाएगा।",
6358 "आपका संदेश ${ numberOfDays } दिनों में समाप्त हो जाएगा।"
6360 "Your message will expire today.": [
6361 "आपका संदेश आज समाप्त हो जाएगा।"
6363 "Your message will expire tomorrow.": [
6364 "आपका संदेश कल समाप्त हो जाएगा।"
6366 "Your next billing date is ${ renewalTime }.": [
6367 "आपकी अगली बिलिंग तिथि ${ renewalTime } है।"
6369 "Your password was leaked:": [
6370 "आपका पासवर्ड लीक हो गया:"
6372 "Your phone number will only be used for this one-time verification.": [
6373 "आपके फ़ोन नंबर का उपयोग केवल इस एक बार के सत्यापन के लिए किया जाएगा।"
6377 "${ filteredList.length } command found.": [
6378 "${ filteredList.length } कमांड मिला।",
6379 "${ filteredList.length } कमांड मिले।"
6384 "Selected color:": [
6388 "Info for cash payment method": {
6389 "Please contact us at ${ email } for instructions on how to pay us with cash.": [
6390 "कृपया हमें नकद के साथ भुगतान करने के निर्देशों के लिए ${ email } पर संपर्क करें।"
6394 "Click for details": [
6395 "विवरण देखने के लिए क्लिक करें"
6399 "${ selectedFoldersCount } folder selected": [
6400 "${ selectedFoldersCount } फ़ोल्डर चयनित",
6401 "${ selectedFoldersCount } फ़ोल्डर्स का चयन किया"
6403 "${ selectedFoldersCount } label selected": [
6404 "${ selectedFoldersCount } लेबल चयनित",
6405 "${ selectedFoldersCount } लेबल चयनित"
6408 "Info; access rights for shared calendar": {
6434 "Clicking \"Trust Key\" will associate this public key with this sender and emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
6435 "\"ट्रस्ट कुंजी\" पर क्लिक करने से यह सार्वजनिक कुंजी इस प्रेषक के साथ संबद्ध हो जाएगी और इस पते से ईमेल स्वचालित रूप से क्रिप्टोग्राफ़िक रूप से सत्यापित हो जाएंगे।"
6437 "Clicking \"Trust Key\" will create a new contact and associate this public key with this sender. Emails from this address will be automatically cryptographically verified.": [
6438 "\"ट्रस्ट कुंजी\" पर क्लिक करने से एक नया संपर्क बनेगा और इस सार्वजनिक कुंजी को इस प्रेषक के साथ संबद्ध किया जाएगा। इस पते से ईमेल स्वचालित रूप से क्रिप्टोग्राफ़िक रूप से सत्यापित हो जाएंगे।"
6440 "Do you want to trust the primary public key with the following fingerprint?": [
6441 "क्या आप निम्न फ़िंगरप्रिंट के साथ प्राथमिक सार्वजनिक कुंजी पर भरोसा करना चाहते हैं?",
6442 "क्या आप निम्न फ़िंगरप्रिंट वाली प्राथमिक सार्वजनिक कुंजियों पर भरोसा करना चाहते हैं?"
6444 "You have enabled Address Verification with Trusted Keys for this email address,\nbut no active encryption key has been trusted.\nYou must trust a key valid for sending in order to send a message to this email address.": [
6445 "आपने इस ईमेल पते के लिए विश्वसनीय कुंजियों के साथ पता सत्यापन सक्षम किया है,\nलेकिन किसी भी सक्रिय एन्क्रिप्शन कुंजी पर भरोसा नहीं किया गया है।\nइस ईमेल पते पर संदेश भेजने के लिए आपको एक मान्य कुंजी पर विश्वास करना चाहिए।",
6446 "आपने इस ईमेल पते के लिए विश्वसनीय कुंजियों के साथ पता सत्यापन सक्षम किया है,\nलेकिन किसी भी सक्रिय एन्क्रिप्शन कुंजी पर भरोसा नहीं किया गया है।\nइस ईमेल पते पर संदेश भेजने के लिए आपको एक कुंजी पर विश्वास करना चाहिए जो भेजने के लिए मान्य है।"
6449 "Key validation warning": {
6450 "Recipient's key validation failed: ${ validationErrorsMessage }": [
6451 "प्राप्तकर्ता की कुंजी सत्यापन विफल: ${ validationErrorsMessage }"
6454 "Keyboard shortcut name": {
6456 "एन्क्रिप्शन जोड़ें"
6458 "Add expiration time": [
6459 "समाप्ति समय जोड़ें"
6468 "रद्द करें / बंद करें"
6473 "Delete permanently": [
6474 "स्थायी रूप से डिलीट करें"
6479 "Expand / contract composer": [
6480 "कंपोज़र विस्तार / अनुबंध करे"
6519 "लेबल के रूप में..."
6521 "Load embedded images": [
6522 "एम्बेडेड छवियों को लोड करें"
6524 "Load remote content": [
6525 "दूरस्थ सामग्री लोड करें"
6528 "पढ़ा गया के रूप मे मार्क करें"
6531 "अपठित के रूप में चिह्नित करें"
6533 "Minimize / maximize composer": [
6534 "कंपोज़र को छोटा / अधिकतम करें"
6539 "Move left / collapse": [
6540 "बाएँ ले जाएँ / संक्षिप्त करें"
6542 "Move right / expand": [
6543 "दाएँ ले जाएँ / विस्तृत करें"
6545 "Move to Archive": [
6549 "इनबॉक्स में ले जाएँ"
6566 "Open next message": [
6569 "Open previous message": [
6572 "Open this modal": [
6587 "Select / unselect": [
6588 "चुनें / अचयनित करें"
6590 "Select / unselect all": [
6591 "सभी को चुनें / अचयनित करें"
6596 "Show all emails": [
6599 "Show original message": [
6602 "Show unread emails": [
6609 "Keyboard shortcut section name": {
6610 "Action shortcuts": [
6616 "Basic navigation": [
6619 "Composer shortcuts": [
6622 "Folder shortcuts": [
6628 "Message shortcuts": [
6639 "${ BRAND_NAME } username": [
6640 "${ BRAND_NAME } यूज़रनाम"
6646 "(Temporarily unavailable. Please check back later.)": [
6647 "(अस्थाई रूप से अनुपलब्ध। कृपया फिर से बाद में जाँच करें।)"
6655 "Add email address": [
6676 "Always label sender's emails": [
6677 "प्रेषक के हर ईपत्र पर परची लगाएं"
6679 "Always move sender's emails": [
6680 "भेजनेवाले के ईमेल हमेशा ले जाएं"
6697 "Apply filter to existing emails": [
6698 "मौजूदा संदेशो पे फिल्टर लागू करें"
6700 "Attach screenshot(s)": [
6701 "स्क्रीनशॉट(स) संलग्न करें"
6703 "Authenticator app": [
6704 "प्रमाणीकरण अनुप्रयोग"
6706 "Automatically save contacts": [
6707 "संपर्कों को स्वचालित रूप से सहेजें"
6715 "Billing address": [
6721 "Blind Carbon Copy": [
6722 "ब्लाइंड कार्बन कॉपी"
6727 "Browser version": [
6769 "Code is 6 digits without spaces": [
6770 "कोड बिना रिक्त स्थान के 6 अंक हैं"
6781 "Confirm password": [
6782 "पासवर्ड की पुष्टि करें"
6790 "Could you please let us know which provider?": [
6791 "क्या आप कृपया हमें बता सकते हैं कि कौन सा प्रदाता?"
6793 "Could you please specify which streaming service?": [
6794 "क्या आप कृपया निर्दिष्ट कर सकते हैं कि कौन सी स्ट्रीमिंग सेवा है?"
6796 "Could you please specify?": [
6797 "क्या आप कृपया निर्दिष्ट कर सकते हैं?"
6811 "Delete recovery-related information.": [
6812 "रिक्वरी से जुड़ी जानकारी मिटाएं।"
6817 "Do you have any suggestions for our team?": [
6818 "क्या आपके पास हमारी टीम के लिए कोई सुझाव है?"
6820 "Don't ask again": [
6823 "Don't show again": [
6826 "Don't show this again": [
6841 "Emails (all messages)": [
6844 "Emails (last 12 months)": [
6845 "ईमेल (पिछले 12 महीने)"
6847 "Emails (last 3 months)": [
6848 "ईमेल (पिछले 3 महीने)"
6850 "Emails (last month)": [
6851 "ईमेल (पिछले महीने)"
6854 "ईमेल एन्क्रिप्ट करें"
6856 "Expiration (${ patternExpiration })": [
6857 "समाप्ति (${ patternExpiration })"
6862 "Export contacts": [
6863 "संपर्क निर्यात करें"
6865 "Extended address": [
6874 "Folder location": [
6889 "From: ${ fromEmail }": [
6890 "से: ${ fromEmail }"
6895 "I understand the risk": [
6896 "मैं जोखिम को समझता हूं"
6904 "Import all messages": [
6905 "सभी संदेशों को आयात करें"
6907 "Import contacts": [
6910 "Import interval": [
6913 "Import to email address": [
6914 "ईमेल पते पर आयात करें"
6919 "Keyboard shortcut: ${ shortcut }": [
6920 "कीबोर्ड शॉर्टकट: ${ shortcut }"
6922 "Keyboard shortcuts": [
6931 "Label messages as": [
6932 "संदेशों को लेबल करें"
6934 "Last 12 months only": [
6937 "Last 3 months only": [
6940 "Last month only": [
6952 "Mail Server (IMAP)": [
6958 "Manage categories": [
6959 "श्रेणीयों को संभालें"
6961 "Manage my addresses": [
6962 "मेरे पते का प्रबंधन करें"
6967 "Move ${ sidebarElementName }": [
6968 "${ sidebarElementName } ले जाएं"
6973 "Move to Archive": [
6977 "इनबॉक्स में ले जाएँ"
6989 "कोई लेबल नहीं मिला"
6997 "Open in a new tab": [
7000 "Operating system": [
7003 "Operating system version": [
7004 "ऑपरेटिंग सिस्टम संस्करण"
7030 "Payment details": [
7045 "Post office box": [
7066 "Remember my choice": [
7067 "मेरे चुनाव याद रखें"
7069 "Reveal password": [
7075 "Security code (${ codeName })": [
7076 "सुरक्षा कोड (${ codeName })"
7078 "Send auto-reply": [
7085 "ईमेल पे हस्ताक्षर करें"
7100 "राज्य / प्रांत की आवश्यकता है"
7102 "Subscription options": [
7105 "Sync with system": [
7106 "सिस्टम के साथ तालमेल बिठाएं"
7108 "System information": [
7109 "प्रणाली की जानकारी"
7126 "To: ${ toEmail }": [
7132 "Type a command...": [
7133 "एक कमांड टाइप करें..."
7135 "Undisclosed Recipients": [
7136 "अज्ञात प्राप्तकर्ताओं"
7144 "Verification code": [
7150 "With attachment": [
7153 "Without attachment": [
7156 "Your password (admin)": [
7157 "आपका पासवर्ड (व्यवस्थापक)"
7160 "Label (begin date/advanced search)": {
7165 "Label (end date/advanced search)": {
7170 "Label attach to date input to select a date": {
7175 "Label attach to time input to select hours": {
7180 "Label for contact group color": {
7185 "Label for contact group name": {
7190 "Label Recipient": {
7198 "Label, credit card": {
7203 "Label/folder modal": {
7217 "label/folder notification": {
7218 "${ Label.Name } created": [
7219 "${ Label.Name } बनाया गया"
7222 "Label; import email": {
7223 "From: ${ from }": [
7240 "Limit of calendars reached": {
7241 "To add a new calendar, remove an existing one.": [
7242 "नया कैलेंडर जोड़ने के लिए एक मौजूदा कैलेंडर हटाएं।"
7244 "To add a new calendar, remove another calendar or upgrade your ${ BRAND_NAME } plan to a ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } paid plan.": [
7245 "एक नया कैलेंडर जोड़ने को, कोई दूसरा कैलेंडर हटाएं या अपना ${ BRAND_NAME } प्लान ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } के खरीदे जाने वाले प्लान पे अपग्रेड करें।"
7247 "You've reached the maximum number of calendars available in your plan.": [
7248 "आप अपने प्लान में कैलेंडरों की सीमा पे पहुंच गए है।"
7252 "Add a gift code": [
7253 "एक उपहार कोड जोड़ें"
7261 "clearing your browser cache": [
7262 "अपना ब्राउज़र कैश साफ़ करना"
7267 "Create a calendar linked to an active email address.": [
7268 "एक सक्रिय ईमेल पते से जुड़ा एक कैलेंडर बनाएं।"
7270 "Create a new calendar to add this event": [
7271 "इस घटना को जोड़ने के लिए एक नया कैलेंडर बनाएं"
7273 "Create a new calendar to answer this invitation": [
7274 "इस निमंत्रण का उत्तर देने के लिए एक नया कैलेंडर बनाएं"
7276 "Create a new calendar to manage your invitations": [
7277 "अपने निमंत्रण को प्रबंधित करने के लिए एक नया कैलेंडर बनाएं"
7282 "Enable an email address linked to one of your calendars.": [
7283 "अपने किसी कैलेंडर से लिंक किया गया ईमेल पता सक्षम करें।"
7285 "Enable the email address linked to the disabled calendar to cancel the event.": [
7286 "ईवेंट को रद्द करने के लिए अक्षम कैलेंडर से लिंक किया गया ईमेल पता सक्षम करें।"
7288 "Enable the email address linked to the disabled calendar to modify your answer.": [
7289 "अपने उत्तर को संशोधित करने के लिए अक्षम कैलेंडर से जुड़े ईमेल पते को सक्षम करें।"
7291 "Enable your address again to modify your answer.": [
7292 "अपना उत्तर संशोधित करने के लिए अपना पता फिर से सक्षम करें।"
7294 "Enable your address to answer this invitation.": [
7295 "इस आमंत्रण का उत्तर देने के लिए अपना पता सक्षम करें।"
7300 "How to pay with Bitcoin?": [
7301 "बिटकॉइन से भुगतान कैसे करें?"
7315 "Manage blocked email addresses": [
7316 "रोधे गए ईपत्र पतों को संभालें"
7318 "Manage your folders": [
7319 "अपने फ़ोल्डर प्रबंधित करें"
7324 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
7325 "${ CALENDAR_APP_NAME } में खोलें"
7327 "Open updated event in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
7328 "${ CALENDAR_APP_NAME } में अपडेट किया इवेंट खोलें"
7330 "Or you can delete one of your calendars and create a new one linked to an active email address.": [
7331 "या आप अपना एक कैलेंडर हटा सकते हैं और एक सक्रिय ईमेल पते से जुड़ा एक नया कैलेंडर बना सकते हैं।"
7342 "Re-enable the address linked to this calendar to manage your invitation.": [
7343 "अपने आमंत्रण को प्रबंधित करने के लिए इस कैलेंडर से जुड़े पते को पुनः सक्षम करें।"
7345 "Re-enable the address linked to this calendar to update your invitation.": [
7346 "अपना आमंत्रण अपडेट करने के लिए इस कैलेंडर से लिंक किए गए पते को पुन: सक्षम करें।"
7348 "Request an invite": [
7349 "निमंत्रण का अनुरोध"
7357 "Sign up for free": [
7358 "मुफ्त में साइन अप करे"
7369 "stay safer online": [
7370 "ऑनलाइन सुरक्षित रहें"
7375 "terms of service": [
7378 "This ICS file contains more than one event. Please download it and import the events in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
7379 "इस ICS फाइल में एक से ज़्यादा इवेंट है। कृपया उसे डाउनलोड करें और ${ CALENDAR_APP_NAME } में इवेंट आयात करें"
7387 "You need to activate your calendar keys to add this event": [
7388 "इस घटना को जोड़ने के लिए आपको अपनी कैलेंडर कुंजी को सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7390 "You need to activate your calendar keys to answer this invitation": [
7391 "इस निमंत्रण का उत्तर देने के लिए आपको अपनी कैलेंडर कुंजी को सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7393 "You need to activate your calendar keys to manage this invitation": [
7394 "इस निमंत्रण को प्रबंधित करने के लिए आपको अपनी कैलेंडर कुंजी को सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7396 "You need to activate your calendar keys to see the updated event": [
7397 "अद्यतन ईवेंट को देखने के लिए आपको अपनी कैलेंडर कुंजी को सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7399 "You need to activate your calendar keys to see the updated invitation": [
7400 "अद्यतन निमंत्रण देखने के लिए आपको अपनी कैलेंडर कुंजी को सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7402 "You need to reactivate your keys to manage this invitation": [
7403 "इस आमंत्रण को प्रबंधित करने के लिए आपको अपनी कुंजियों को पुनः सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7405 "You need to reactivate your keys to see the updated event": [
7406 "अद्यतन घटना को देखने के लिए आपको अपनी चाबियों को पुनः सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7408 "You need to reactivate your keys to see the updated invitation": [
7409 "अद्यतन निमंत्रण देखने के लिए आपको अपनी चाबियों को पुनः सक्रिय करने की आवश्यकता है"
7412 "Link to calendar event": {
7413 "Open in ${ CALENDAR_APP_NAME }": [
7414 "${ CALENDAR_APP_NAME } में खोलें"
7417 "Link to settings": {
7426 "Amount of calendar created: ${ createdCalendarCount } of ${ calendarsToBeCreated }": [
7427 "कैलेंडर बनाएं गए: ${ calendarsToBeCreated } में से ${ createdCalendarCount }",
7428 "कैलेंडर बनाएं गए: ${ calendarsToBeCreated } में से ${ createdCalendarCount }"
7430 "Connecting to your email provider": [
7431 "अपने ईमेल प्रदाता से जुड़ना"
7433 "Creating new calendars": [
7434 "नए कैलेंडर बन रहे है"
7436 "Gathering your data": [
7437 "आपका डेटा इकट्ठा हो रहा है"
7439 "We're gathering your data from your provider": [
7440 "हम आपके प्रदाता से आपका डेटा एकत्र कर रहे हैं"
7442 "Your import is starting": [
7443 "आपका आयात शुरू हो रहा है"
7446 "locked_state_storage_banner: info": {
7451 "Mail import summary": {
7452 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
7453 "${ itemsToImportCount } फोल्डर से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें",
7454 "${ itemsToImportCount } फोल्डर से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें"
7456 "Import all messages from ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
7457 "${ itemsToImportCount } लेबल से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें",
7458 "${ itemsToImportCount } लेबल से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें"
7460 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } folder and label them as": [
7461 "${ itemsToImportCount } में से ${ selectedItemsToImportCount } फोल्डर से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें",
7462 "${ itemsToImportCount } में से ${ selectedItemsToImportCount } फोल्डर से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें"
7464 "Import all messages from ${ selectedItemsToImportCount } out of ${ itemsToImportCount } label and label them as": [
7465 "${ itemsToImportCount } में से ${ selectedItemsToImportCount } लेबल से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें",
7466 "${ itemsToImportCount } में से ${ selectedItemsToImportCount } लेबल से सारे संदेश आयात करें और उन्हे लेबल करें"
7469 "mail_signup_2024: Info": {
7488 "mailtrial2024: Action": {
7500 "On ${ date }, ${ senderString } wrote:": [
7501 "${ date } को ${ senderString } ने लिखा:"
7506 "Your free trial has ended. Access to your account will soon be disabled. ${ action }": [
7507 "आपका नि: शुल्क परीक्षण समाप्त हो गया है। आपके खाते तक पहुंच जल्द ही अक्षम कर दी जाएगी। ${ action }"
7510 "Message display when a new app version is available": {
7511 "A new version of ${ appName } is available. ${ reloadButton }.": [
7512 "${ appName } का एक नया संस्करण उपलब्ध है। ${ reloadButton }।"
7516 "Image has not been loaded in order to protect your privacy.": [
7517 "आपकी गोपनीयता की सुरक्षा के लिए छवि लोड नहीं की गई है।"
7520 "Message notification": {
7521 "Scheduled sending undone": [
7522 "अनुसूचित भेजना पूर्ववत"
7524 "Scheduling canceled. Message has been moved to Drafts.": [
7525 "शेड्यूल रद्द। संदेश को ड्राफ्ट में ले जाया गया।"
7528 "पूर्ववत भेजा जा रहा है"
7530 "Undoing send...": [
7531 "भेजना पूर्ववत किया जा रहा है..."
7543 "How to import calendars from another service": [
7544 "किसी अन्य सेवा से कैलेंडर कैसे आयात करें"
7546 "How to import calendars from Yahoo": [
7547 "Yahoo से कैलेंडर कैसे आयात करें"
7549 "How to import contacts from another service": [
7550 "किसी अन्य सेवा से संपर्क कैसे आयात करें"
7552 "How to import contacts from Yahoo": [
7553 "Yahoo से संपर्क कैसे आयात करें"
7555 "How to import emails from another service": [
7556 "किसी अन्य सेवा से ईमेल कैसे आयात करें"
7558 "How to import emails from Yahoo": [
7559 "Yahoo से ईमेल कैसे आयात करें"
7562 "Monthly recurring event, frequency": {
7563 "Every ${ interval } month ${ onDayString }": [
7564 "प्रत्येक ${ interval } माह ${ onDayString }",
7565 "प्रत्येक ${ interval } महीने ${ onDayString }"
7567 "Monthly ${ onDayString }": [
7568 "मासिक ${ onDayString }"
7571 "Monthly recurring event, frequency (times)": {
7572 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ timesString }": [
7573 "प्रत्येक ${ interval } महीना ${ onDayString }, ${ timesString } पर",
7574 "प्रत्येक ${ interval } महीने ${ onDayString }, ${ timesString } पर"
7576 "Monthly ${ onDayString }, ${ timesString }": [
7577 "मासिक ${ onDayString }, ${ timesString }"
7580 "Monthly recurring event, frequency (until)": {
7581 "Every ${ interval } month ${ onDayString }, ${ untilString }": [
7582 "प्रत्येक ${ interval } महीना ${ onDayString }, ${ untilString } पर",
7583 "प्रत्येक ${ interval } महीने ${ onDayString }, ${ untilString } पर"
7585 "Monthly ${ onDayString }, ${ untilString }": [
7586 "मासिक ${ onDayString }, ${ untilString }"
7589 "Monthly recurring event, repeats on": {
7590 "on day ${ dayOfMonth }": [
7591 "दिन ${ dayOfMonth }"
7593 "on the first Friday": [
7596 "on the first Monday": [
7599 "on the first Saturday": [
7602 "on the first Sunday": [
7605 "on the first Thursday": [
7608 "on the first Tuesday": [
7611 "on the first Wednesday": [
7614 "on the fourth Friday": [
7617 "on the fourth Monday": [
7620 "on the fourth Saturday": [
7623 "on the fourth Sunday": [
7626 "on the fourth Thursday": [
7629 "on the fourth Tuesday": [
7632 "on the fourth Wednesday": [
7635 "on the last Friday": [
7638 "on the last Monday": [
7641 "on the last Saturday": [
7644 "on the last Sunday": [
7647 "on the last Thursday": [
7650 "on the last Tuesday": [
7653 "on the last Wednesday": [
7656 "on the second Friday": [
7659 "on the second Monday": [
7662 "on the second Saturday": [
7665 "on the second Sunday": [
7668 "on the second Thursday": [
7671 "on the second Tuesday": [
7674 "on the second Wednesday": [
7677 "on the third Friday": [
7680 "on the third Monday": [
7683 "on the third Saturday": [
7686 "on the third Sunday": [
7689 "on the third Thursday": [
7692 "on the third Tuesday": [
7695 "on the third Wednesday": [
7711 "Highest VPN speed": [
7712 "बढ़िया वीपीएन रफ्तार"
7714 "Keep your inbox organized with folders": [
7715 "फोल्डर के साथ इनबॉक्स व्यवस्थित रखें"
7717 "Medium VPN speed": [
7718 "मध्यम वीपीएन रफ्तार"
7721 "new_plans: Action": {
7722 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }": [
7723 "${ downgradedPlanName } पे डाउनग्रेड करें"
7728 "Upgrade to ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus": [
7729 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } Plus पे अपग्रेड करें"
7732 "new_plans: action": {
7736 "Downgrade account": [
7737 "खाते को डाउनग्रेड करें"
7739 "Get ${ BRAND_NAME } for free": [
7740 "${ BRAND_NAME } पाएं मुफ्त में"
7742 "Get ${ planName }": [
7755 "new_plans: feature": {
7756 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } and ${ PROTON_SENTINEL_NAME }": [
7757 "${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } और ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
7759 "${ n } calendar": [
7763 "${ n } calendar per user": [
7764 "${ n } कैलेंडर हर यूज़र पे",
7765 "${ n } कैलेंडर हर यूज़र पे"
7767 "${ n } custom email domain": [
7768 "${ n } कस्टम ईमेल डोमेन",
7769 "${ n } कस्टम ईमेल डोमेन"
7771 "${ n } email address": [
7773 "${ n } ईमेल पता/उपनाम"
7775 "${ n } email address per user": [
7776 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } ईमेल पता",
7777 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } ईमेल पते"
7787 "${ n } folder and label": [
7788 "${ n } फोल्डर और लेबल",
7789 "${ n } फोल्डर और लेबल"
7795 "${ n } message per day": [
7796 "प्रतिदिन ${ n } संदेश",
7797 "प्रतिदिन ${ n } संदेश"
7803 "${ n } VPN connection": [
7804 "${ n } VPN कनेक्शन",
7805 "${ n } VPN कनेक्शन"
7807 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } program": [
7808 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } क्रमादेश"
7810 "${ size } attachment size": [
7811 "${ size } अटैचमेंट साइज़"
7813 "${ size } storage": [
7819 "10 email addresses/aliases": [
7820 "10 ईमेल पते/नकलीनाम"
7825 "24/7 account management support": [
7826 "24/7 खाता प्रबंधन सहायता"
7831 "Ad-blocker and malware protection": [
7832 "ऐड-ब्लॉकर और मालवेयर सुरक्षा"
7837 "Administration Panel": [
7840 "Auto-delete Spam and Trash": [
7841 "स्पैम और ट्रैश को स्वचालित रूप से हटाएं"
7843 "Auto-delete spam and trashed messages": [
7844 "स्पैम और कचरे के संदेशो को अपनेआप मिटाएं"
7849 "Autofill credit cards (coming soon)": [
7850 "स्वतः भरण क्रेडिट कार्ड (जल्द ही आ रहा है)"
7852 "Automatic email forwarding": [
7853 "स्वचालित ईमेल फॉरवर्ड"
7855 "Available on all platforms": [
7856 "सभी प्लेटफॉर्म पे उपलब्ध"
7858 "Calendar sharing": [
7864 "Centralized billing": [
7870 "Contact groups management": [
7871 "समूह मैनेजमेंट से संपर्क करें"
7873 "Custom domains for email aliases": [
7874 "ईमेल नकलीनाम के लिए कस्टम डोमेन"
7876 "Custom email domains": [
7882 "Data breach monitoring": [
7883 "डाटा लीक की निगरानी"
7888 "DNS leak prevention": [
7894 "Easy Switch import assistant": [
7895 "Easy Switch import assistant"
7897 "Email client support (via IMAP/SMTP)": [
7898 "ईमेल क्लाइंट सपोर्ट (IMAP/SMTP से)"
7900 "Enables HIPAA compliance": [
7901 "HIPAA अनुपालन सक्षम करें"
7903 "Encrypted contact details": [
7904 "एन्क्रिप्टेड संपर्क विवरण"
7906 "Encrypted VPN servers": [
7907 "एन्क्रिप्ट किए वीपीएन सर्वर"
7909 "End-to-end encryption": [
7910 "शुरु-से-अंत तक एन्क्रिप्शन"
7912 "Fast P2P/BitTorrent downloads": [
7913 "तेज़ P2P/BitTorrent डाउनलोड"
7915 "Free features from ${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, and ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME }": [
7916 "${ BRAND_NAME } ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, और ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } की ओर से निःशुल्क सुविधाएँ"
7918 "Free VPN on a single device": [
7919 "मुफ्त वीपीएन एक डिवाइस पे"
7921 "Fully refundable for 30 days": [
7922 "30 दिन तक पूरा रिफंड"
7924 "GDPR data processing agreement": [
7925 "जीडीपीआर डाटा प्रोसेस समझोता"
7927 "Group management (coming soon)": [
7928 "समूह प्रबंधन (शीघ्र ही आ रहा है)"
7930 "High-speed streaming": [
7933 "High-speed VPN on ${ n } device": [
7934 "तेज़ वीपीएन ${ n } डिवाइस पे",
7935 "तेज़ वीपीएन ${ n } डिवाइस पे"
7937 "HTML signatures": [
7940 "Integrated 2FA authenticator": [
7941 "2-एफए करनेवाला शामिल"
7943 "Kill switch/always-on VPN": [
7944 "किल स्विच/हमेशा-चालू वीपीएन"
7946 "Limited support": [
7949 "Multiple admin roles": [
7952 "Organize items with multiple vaults": [
7953 "कई तिजोरी के साथ आइटम व्यवस्थित करें"
7955 "Password manager": [
7958 "Password-protected Emails": [
7959 "पासवर्ड-सुरक्षित ईमेल"
7961 "Phone support (20+ users)": [
7962 "फोन मदद (20+ यूज़र)"
7964 "Priority email support": [
7967 "Priority support": [
7970 "Priority support & live chat": [
7971 "प्राथमिक सहायता और लाइव बातचीत"
7973 "Protect ${ n } device at a time": [
7974 "एक वक्त में ${ n } डिवाइस सुरक्षित करें",
7975 "एक वक्त में ${ n } डिवाइस सुरक्षित करें"
7977 "Require 2FA for organization": [
7978 "संगठन के लिए 2FA अनिवार करें"
7983 "Schedule and snooze emails for any time": [
7984 "किसी भी समय के लिए ईमेल शेड्यूल करें और स्नूज़ करें"
7986 "Schedule messages at any time": [
7987 "संदेश कभी भी शेड्यूल करें"
7989 "Search message content": [
7990 "संदेश कंटेंट खोजें"
7992 "Secure Core servers": [
7993 "सुरक्षित कोर सर्वर"
7995 "Send & receive invitations": [
7996 "न्योते भेजें और लें"
7998 "Sign in as user": [
7999 "यूज़र के रूप में साइनइन"
8001 "SMTP submission": [
8004 "SMTP submission for select organizations": [
8005 "चुनिंदा संगठनों के लिए SMTP सबमिशन"
8007 "Split tunneling (Android and Windows)": [
8008 "स्प्लिट टनलिंग (Android और Windows)"
8010 "SSO integration (coming soon)": [
8011 "SSO एकीकरण (शीघ्र ही आ रहा है)"
8013 "Strict no-logs policy": [
8014 "सख्त लॉग-नहीं नीति"
8019 "Two-factor authentication": [
8020 "दो तरीकों से प्रमाणीकरण"
8022 "Unlimited devices": [
8025 "Unlimited devices and aliases": [
8026 "असीमित डिवाइस और उपनाम"
8028 "Unlimited filters": [
8031 "Unlimited folders": [
8034 "Unlimited folders, labels, and filters": [
8035 "असीमित फोल्डर, लेबल, और फिल्टर"
8037 "Unlimited hide-my-email aliases": [
8038 "असीमित Hide-my-email नकलीनाम"
8040 "Unlimited labels": [
8043 "Unlimited logins and notes": [
8046 "Unlimited messages per day": [
8047 "असीमित संदेश हर दिन"
8049 "Unlimited shared vaults with access permissions": [
8050 "असीमित साझा तिजोरियाँ जिनमें पहुँच अनुमतियाँ हैं"
8052 "Unlimited vault sharing": [
8053 "असीमित तिजोरी साझाकरण"
8055 "Unlimited vaults": [
8058 "Unlimited volume/bandwidth": [
8059 "असीमित वॉल्युम/बैंडविड्थ"
8061 "Up to ${ n } user": [
8062 "${ n } उपयोगकर्ता तक",
8063 "${ n } उपयोगकर्ता तक"
8065 "Up to ${ totalStorageSize } storage": [
8066 "${ totalStorageSize } स्टोरेज तक"
8068 "User credential management": [
8069 "यूज़र प्रमाण मैनेजमेंट"
8071 "User session management": [
8072 "यूज़र सत्र मैनेजमेंट"
8074 "Vault sharing (up to ${ n } person)": [
8075 "तिजोरी शेयर करें (अधिकतम ${ n } व्यक्ति को)",
8076 "तिजोरी शेयर करें (अधिकतम ${ n } लोगों को)"
8079 "new_plans: feature info": {
8080 "Create multiple email addresses for your online identities e.g. JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain2 } for news subscription": [
8081 "अपनी ऑनलाइन पहचान के लिए एकाधिक ईमेल पते बनाएं, उदा. शॉपिंग खातों के लिए जॉनशॉपर@${ domain }, समाचार सदस्यता के लिए जॉनन्यूज@${ domain2 }"
8083 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME } and ${ DRIVE_APP_NAME }": [
8084 "स्टोरेज जगह का इस्तेमाल ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, और ${ DRIVE_APP_NAME } करते है।"
8087 "new_plans: heading": {
8091 "Team management": [
8095 "new_plans: info": {
8096 "${ brand } ending in ${ last4 }": [
8097 "${ brand } खत्म होता है ${ last4 } से"
8099 "Advanced network security and access management with dedicated secure Gateways": [
8100 "विशेष सुरक्षित गेटवे के साथ उन्नत नेटवर्क सुरक्षा और पहुँच प्रबंधन"
8102 "Advanced protection for teams that goes beyond industry standards.": [
8103 "दलों के लिए उन्नत सुरक्षा जो उद्योग मानकों से आगे है।"
8105 "All ${ BRAND_NAME } apps and their premium features": [
8106 "सभी ${ BRAND_NAME } ऐप्स और उनकी प्रीमियम सुविधाएँ"
8108 "Comprehensive privacy and security with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
8109 "सारे ${ BRAND_NAME } सेवाओं के साथ पूरी निजता और सुरक्षा।"
8111 "Essential protection and secure collaboration for unlimited users.": [
8112 "असीमित उपयोगकर्ताओं के लिए आवश्यक सुरक्षा और सुरक्षित सहकार्य।"
8114 "For next-level password management and identity protection.": [
8115 "उच्च स्तर के पासवर्ड प्रबंधन और पहचान सुरक्षा के लिए।"
8117 "If you delete your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you create a new account.": [
8118 "अगर आप प्लान बदलते हैं, तो आप ${ visionary } प्लान के सारे फायदे खो देंगे और अगर आप वापिस खाता बनाने की कोशिश करें तो वो मौजूद नहीं होगा।"
8120 "If you downgrade your account, you lose all ${ visionary } plan benefits and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
8121 "अगर खाता डाउनग्रेड करते है, तो आप ${ visionary } प्लान के सारे फायदे खो देंगे और अगर आप वापिस सदस्यता लेने की कोशिश करे तो वो मौजूद भी नहीं होगे।"
8123 "If you switch to a different plan, you lose all ${ visionary } plan benefits and won’t be able to switch back to ${ visionary }.": [
8124 "अगर आप प्लान बदलते हैं, तो आप ${ visionary } प्लान के सारे फायदे खो देंगे और अगर आप वापिस ${ visionary } लेने की कोशिश करें तो नहीं लें पाएंगे।"
8126 "Our ${ visionary } plan is no longer available to new subscribers as it is a special plan for original ${ BRAND_NAME } users with special features and benefits.": [
8127 "हमारा ${ visionary } प्लान अब नए सदस्यो के लिए अब नहीं है क्योंकी वो असली ${ BRAND_NAME } यूज़र के लिए एक खास प्लान था खास सुविधाओं और फायदों के साथ।"
8132 "Protect your family’s privacy with all ${ BRAND_NAME } services combined.": [
8133 "सभी ${ BRAND_NAME } सेवाओं के साथ अपने परिवार की गोपनीयता की रक्षा करें।"
8135 "Safely access internet from anywhere with essential network monitoring": [
8136 "आवश्यक नेटवर्क मॉनिटरिंग के साथ कहीं से भी सुरक्षित रूप से इंटरनेट एक्सेस करें"
8138 "Secure cloud storage that lets you store, sync, and share files easily and securely.": [
8139 "सुरक्षित क्लाउड स्टोरेज जो करने दे आपको फाइल स्टोर, सिंक, और शेयर आसान और सुरक्षित तरीके से।"
8141 "Secure email with advanced features for your everyday communications.": [
8142 "आपके रोज़मर्रा के बातचीत के लिए एडवांस सुविधाओं के साथ सुरक्षित ईमेल।"
8144 "Tailor-made solutions for larger organizations with specific security needs": [
8145 "विशिष्ट सुरक्षा आवश्यकताओं के साथ बड़े संगठनों के लिए अनुकूलित समाधान"
8147 "The dedicated VPN solution that provides secure, unrestricted, high-speed access to the internet.": [
8148 "वफादार वीपीएन जो इंटरनेट तक दे सुरक्षित, बिन-रोकटोक, और तेज़ एक्सेस।"
8150 "The no-cost starter account designed to empower everyone with privacy by default.": [
8151 "बिना पैसे वाला शुरुआती खाता जो हर किसी को काम करने दे निजता के साथ।"
8153 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you delete your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you create a new account.": [
8154 "आप अपने अभी चल रहे प्लान पे छूट पा रहे हैं। अगर आप खाता मिटाते हो, तो आप छूट खो देंगे और अगर वापिस खाता बनाते है तो वो मौजूद नहीं होगा।"
8156 "You’re enjoying a promotional price on your current plan. If you downgrade your account, you will lose your promotional price and it won’t be available if you try to subscribe again.": [
8157 "आप अपने अभी चल रहे प्लान पे छूट पा रहे हैं। अगर डाउनग्रेड करते हैं, तो आप छूट खो देंगे और अगर वापिस सदस्यता लेने की कोशिश करते है तो वो मौजूद नहीं होगा।"
8160 "new_plans: title": {
8161 "Delete account?": [
8164 "Downgrade account?": [
8165 "खाता डाउनग्रेड करें?"
8167 "Review subscription and pay": [
8168 "सदस्यता देख लें और भुगतान करें"
8174 "new_plans: tooltip": {
8175 "${ CALENDAR_APP_NAME }: Secure your schedule with end-to-end encryption. Includes support for custom calendars, calendar sharing, and more.": [
8176 "${ CALENDAR_APP_NAME }: एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन के साथ अपना शेड्यूल सुरक्षित करें। इसमें कस्टम कैलेंडर, कैलेंडर शेयरिंग और बहुत कुछ के लिए समर्थन शामिल है।"
8178 "${ MAIL_APP_NAME }: Secure your emails with end-to-end encryption. Includes support for custom email domains, 15 email addresses, unlimited hide-my-email aliases, and more.": [
8179 "${ MAIL_APP_NAME }: अपने ईमेल को एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन से सुरक्षित करें। इसमें कस्टम ईमेल डोमेन, 15 ईमेल पते, असीमित hide-my-email उपनाम और बहुत कुछ के लिए समर्थन शामिल है।"
8181 "${ VPN_APP_NAME }: Access blocked content and browse privately. Includes ${ serversAndCountries }, highest VPN speeds, access to worldwide streaming services, malware and ad-blocker, fast BitTorrent downloads, and more.": [
8182 "${ VPN_APP_NAME }: अवरुद्ध सामग्री तक पहुंचें और निजी तौर पर ब्राउज़ करें। इसमें ${ serversAndCountries }, उच्चतम वीपीएन गति, दुनिया भर में स्ट्रीमिंग सेवाओं तक पहुंच, मैलवेयर और विज्ञापन-अवरोधक, तेज़ बिटटोरेंट डाउनलोड और बहुत कुछ शामिल है।"
8184 "Access content on streaming services, including Netflix, Disney+, and Prime Video, from anywhere": [
8185 "Netflix, Disney+, Prime Video और वैसे स्ट्रीम सेवाओं के कंटेंट तक पहुंचे, चाहे आप जहा भी हो।"
8187 "Addresses have full sending and receiving capability. A user can have multiple addresses assigned to them; however, a single address cannot be assigned to multiple users.": [
8188 "पते के पास भेजने और लेने की पूरी शक्ति है। एक यूज़र के पास कई पते हो सकते है; लेकिन, एक पता एक से ज़्यादा यूज़र के पास नहीं हो सकता।"
8190 "Allows you to access more than one network at the same time, e.g., stream a film from another country while still getting local search results": [
8191 "आपको एक समय में एक से ज़्यादा नेटवर्क एक्सेस करने देता है, उदाहरण, दूसरे देश से फिल्म स्ट्रीम करते हुए भी स्थानीय खोज नतीजे पाए।"
8193 "Allows you to set up automatic responses (auto-reply) for your incoming messages": [
8194 "आपको अपनेआप जवाब देना (ऑटो-रिप्लाई) अपने आनेवाले संदेशो के लिए सेट करने देता हैं"
8196 "Bulk promotional or programmatic email sending is currently not supported. We recommend using a dedicated email service provider for this use case.": [
8197 "थोक में विज्ञापन-ईमेल या प्रोग्राम किया ईमेल भेजना अभी सपोर्ट नहीं किया गया है। हम सलाह देते है की आप इस के लिए एक समर्पित ईमेल सेवा प्रदाता इस्तेमाल करें।"
8199 "Create multiple email addresses for your online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts, JohnNews@${ domain } for news subscription": [
8200 "अपने ऑनलाइन पहचानो के लिए कई ईमेल पते बनाए, उदाहरण, MahfuzKhariddari@${ domain } शॉपिंग खातों के लिए, MahfuzKhabar@${ domain } समाचार सदस्यता के लिए"
8202 "Create up to ${ n } calendar or add calendars from friends, family, colleagues, and organizations": [
8203 "${ n } कैलेंडर तक बनाएं या दोस्तों, परिवार, सहकर्मी, और संगठनों से कैलेंडर जोड़ें।",
8204 "${ n } कैलेंडर तक बनाएं या दोस्तों, परिवार, सहकर्मी, और संगठनों से कैलेंडर जोड़ें।"
8206 "Create up to ${ n } email addresses/aliases that you can assign to family members. Use them for online identities, e.g., JohnShopper@${ domain } for shopping accounts.": [
8207 "${ n } तक ईमेल पते/उपनाम बनाएं जिन्हें आप परिवार के सदस्यों को निर्दिष्ट कर सकें। ऑनलाइन पहचान के लिए उनका उपयोग करें, उदाहरण के लिए, शॉपिंग खातों के लिए जॉनशॉपर@${ domain }।"
8209 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers": [
8210 "कई सर्वरों से आपके इंटरनेट ट्रैफिक को गुज़ार के वीपीएन निजता के खतरों के खिलाफ आपकी रक्षा करता है।"
8212 "Defends against the threat to VPN privacy by passing your internet traffic through multiple servers.": [
8213 "कई सर्वरों से आपके इंटरनेट ट्रैफिक को गुज़ार के वीपीएन निजता के खतरों के खिलाफ आपकी रक्षा करता है।"
8215 "Easily share your calendars with your family, friends, or colleagues": [
8216 "आसानी से अपना कैलेंडर अपने परिवार, दोस्तों, या सहकर्मियों के साथ शेयर करें।"
8218 "Ensures you receive all emails sent to your domain, even if the email address doesn't exist, no longer exists, or has a typo": [
8219 "अपने डोमेन को भेजे गए सारे मेल लें, चाहे वो ईमेल पता कभी मौजूद नहीं था, अब मौजूद नहीं है, या फिर लिखने में कोई गलती हुई हो।"
8221 "Force sign-out of user sessions when user credentials are believed to be compromised": [
8222 "जब लगता है कि यूज़र प्रमाण के साथ समझौता हुआ है तब सारे यूज़र सत्र से ज़बरदस्ती साइनआउट"
8224 "IMAP support is limited to the use of desktop apps (e.g., Outlook, Apple Mail, Thunderbird) via ${ MAIL_APP_NAME } Bridge. Cloud-based IMAP integrations are currently not supported.": [
8225 "IMAP सपोर्ट ${ MAIL_APP_NAME } Bridge से डेस्कटॉप ऐप (उदाहरण Outlook, Apple Mail, Thunderbird) के इस्तेमाल तक सीमित है। क्लाउड-आधारित IMAP का इस्तेमाल अभी सपोर्ट नहीं किया गया है।"
8227 "Keeps you protected by blocking all network connections when you are unexpectedly disconnected from our VPN server.": [
8228 "आपको सुरक्षित रखते है सारे नेटवर्क कनेक्शन को ब्लॉक करके जब आप अचानक से वीपीएन सर्वर से अपना कनेक्शन खो देते है।"
8230 "Labels are simple tags you can add to messages to make them easier to find or to apply filters to": [
8231 "लेबल टैग है जो आप अपने संदेशों पे लगाकर उनको आसानी से खोज सकते है या उनपे फिल्टर लगा सकते है"
8233 "Manage your subscription, including customization of your plan. Payment methods accepted are credit card, PayPal, cryptocurrency, and wire transfer.": [
8234 "अपनी सदस्यता, अपने प्लान में बदलावो के साथ, संभाले। भुगतान तरीके जो आप इस्तेमाल कर सकते है क्रेडिट कार्ड, Paypal, क्रिप्टोकरेंसी, और वायर ट्रांस्फर"
8236 "On business days, receive support from the ${ BRAND_NAME } Customer Support team within 24 hours of requests": [
8237 "बिज़नेस दिनों में, मांगने के 24 घंटे के अंदर ${ BRAND_NAME } ग्राहक सहायता टीम से मदद पाएं।"
8239 "Option to view non-private user inboxes as the user would, including full message and contact details": [
8240 "पूरे संदेश और संपर्क जानकारी के साथ निजी-नहीं यूज़र इनबॉक्स देखने का विकल्प।"
8242 "Our robust infrastructure ensures you will be able to access your account when you need it": [
8243 "हमारा तगड़ा इंफ्रास्ट्रक्चर पक्का करता है की आप जब चाहे अपना खाता एक्सेस कर सके"
8245 "Our servers’ hard disks are fully encrypted with multiple password layers so your data is protected even if our hardware is compromised": [
8246 "हमारे सर्वर के हार्ड डिस्क पूरे तरह से एन्क्रिप्ट किये गए है कई पासवर्ड लेयर के साथ ताकि आपका डाटा सुरक्षित रहे तब भी जब हमारे हार्डवेयर के साथ समझोता हो जाए।"
8248 "Personalize your email signature with logos, images, social media icons, links to your contact details, and more": [
8249 "लोगो, तस्वीर, सोशल मीडिया आइकन, अपने संपर्क जानकारी के लिंक, जैसे चीज़ो के साथ अपने ईमेल हस्ताक्षर को अपनी पसंद का बनाएं।"
8251 "Prevents messages from being accessed by ${ BRAND_NAME } or third parties. The only people who can read the messages are the sender and the intended recipient.": [
8252 "${ BRAND_NAME } या किसी और को आपके संदेश पढ़ने से रोकता है। सिर्फ भेजने वालो और जिनको मिलना चाहिए उनको ही संदेश का एक्सेस है।"
8254 "Protect every device connected to your WiFi network. It’s also useful if you have devices that do not support VPN settings directly.": [
8255 "अपने वाईफाई नेटवर्क से जुड़े हर डिवाइस को सुरक्षित रखें। ये तब भी काम का है जब आपके पास डिवाइस हैं जो सीधा वीपीएन सेटिंग सपोर्ट नहीं करता।"
8257 "Quickly set up out-of-office messages": [
8258 "तुरंत दफ्तर-के-बाहर होने का संदेश सेट करें"
8260 "Quickly transfer your emails, calendars or contacts from any provider": [
8261 "किसी भी प्रदाता से अपने ईमेल, कैलेंडर, या संपर्क तुरंत ट्रांस्फर करें"
8263 "Requires a code sent to a mobile phone to sign in. This ensures even if a password is compromised, the account stays secure.": [
8264 "साइनइन करने के लिए मोबाइल फोन पे भेजा एक कोड चाहिए होता है। ये पक्का करता है की अगर आपका पासवर्ड किसी और को मिल भी जाए, तो आपका खाता सुरक्षित रहे।"
8266 "Reset user passwords and reset two-factor authentication on users": [
8267 "यूज़र पासवर्ड और यूज़र का दो-फैक्टर सत्यापन रीसेट करें"
8269 "Securely store your contacts’ details, such as phone number, address, birthday, and personal notes. Zero-access encryption ensures even ${ BRAND_NAME } can't access them.": [
8270 "अपने संपर्क डाटा, जैसे फोन नंबर, पता, जन्मदिन, और निजी नोट, को सुरक्षित रखे। ज़ीरो-एक्सेस एन्क्रिप्शन ये पक्का करता है की ${ BRAND_NAME } भी इन को एक्सेस ना कर पाए।"
8272 "Send emails to large groups quickly and easily by creating as many contact groups as you need (up to 100 contacts per group)": [
8273 "100 संपर्क तक के समूह जितना चाहे उतना बना कर बड़े समूहों में जल्दी ईमेल भेजे।"
8275 "Set up filters to automatically reply to, sort, and/or label your emails": [
8276 "अपनेआप जवाब देने को, छांटने को, और/या अपने ईमेल को लेबल करने को फिल्टर सेट करें"
8278 "Share your files or folders with anyone by using secure, shareable links": [
8279 "सुरक्षित, शेयर किए जा सके लिंको से अपने फाइल या फोल्डर किसी के साथ भी शेयर करें।"
8281 "Specially designed NetShield protects your device and speeds up your browsing by blocking ads, trackers, and malware": [
8282 "खास तरीके से डिज़ाइन किया NetShield आपके डिवाइस की रक्षा और आपके ब्राउज़िंग को तेज़ करता है विज्ञापनों, ट्रैकर, और मालवेयर को ब्लॉक करके।"
8284 "Storage space is shared across ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, and ${ DRIVE_APP_NAME }. Administrators can allocate different storage amounts to users in their organization": [
8285 "स्टोरेज जगह का इस्तेमाल ${ MAIL_APP_NAME }, ${ CALENDAR_APP_NAME }, और ${ DRIVE_APP_NAME } करते है। संगठन के यूज़र को अलग-अलग स्टोरेज जगह देने की ताक्त एडमिन के पास है"
8287 "Support for file-sharing protocols like BitTorrent": [
8288 "BitTorrent जैसे फाइल शेयर करने वाले प्रोटोकॉल के लिए सपोर्ट"
8290 "Use your own custom email domain addresses, e.g., you@yourname.com": [
8291 "अपना खुद के कस्टम ईमेल डोमेन पते इस्तेमाल करें, उदाहरण: aap@aapkanaam.in"
8293 "We keep no session usage logs of what you do online, and we do not log metadata that can compromise your privacy": [
8294 "हम आपके ऑनलाइन हलचल का लॉग नहीं रखते, और हम आपका जो आपके निजता के साथ समझोता कर सकने वाला मेटाडाटा लॉग नहीं करते।"
8296 "We’re committed to helping customers subject to HIPAA/HITECH regulations safeguard protected health information (PHI). Signed BAAs are available for all ${ BRAND_NAME } for Business customers.": [
8297 "हम HIPAA/HITECH नियमों के सुरक्षित सेहत जानकारी (पीएचआई) बचाएं को मानते हुए अपने ग्राहको की मदद करते है। साइन किए बीएए सारे ${ BRAND_NAME } for Business ग्राहको के लिए मौजूद है।"
8299 "When connected to our VPN, your DNS queries through our encrypted VPN tunnel, adding to your online privacy and security": [
8300 "जब हमारे वीपीएन से जुड़े हैं, तब आपका DNS सवाल हमारे एन्क्रिप्ट किए वीपीएन टन्नल से जाता है, जो आपके ऑनलाइन निजता और सुरक्षा को और मज़बूत करता है।"
8302 "When sending to other ${ MAIL_APP_NAME } users, encryption is automatic. Sending to non-${ MAIL_APP_NAME_TWO } users requires setting a password prior to sending.": [
8303 "दूसरे ${ MAIL_APP_NAME } यूज़र को भेजते वक्त एन्क्रिप्शन अपनेआप होगा। गैर-${ MAIL_APP_NAME_TWO } यूज़र को भेजते वक्त भेजने से पहले पासवर्ड लगाना पड़ता है।"
8305 "You can have more than one admin. All admins can add and manage users but only the primary admin has control over billing.": [
8306 "आपके पास एक से ज़्यादा एडमिन है। सारे एडमिन यूज़र को जोड़ और संभाल सकते है लेकिन बिल के ऊपर नियंत्रण सिर्फ मुख्य एडमिन के पास है।"
8309 "new_plans: Upsell attribute": {
8313 "Access advanced VPN features": [
8314 "एडवांस वीपीएन सुविधाएं एक्सेस करें"
8316 "Add more personalization with 15 email addresses and support for 3 custom email domains": [
8317 "15 ईमेल पतो और 3 कस्टम ईमेल डोमेन के सपोर्ट के साथ अपने पसंद के हिसाब से इस्तेमाल करें"
8319 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } per user": [
8320 "अपने स्टोरेज जगह को ${ bundleStorage } हर यूज़र तक बढ़ाएं"
8322 "Boost your storage space to ${ bundleStorage } total": [
8323 "अपना स्टोरेज जगह ${ bundleStorage } तक ले जाएं"
8325 "Create up to ${ n } calendar": [
8326 "${ n } कैलेंडर तक बनाएं",
8327 "${ n } कैलेंडर तक बनाएं"
8329 "Support for ${ n } custom email domains": [
8330 "${ n } कस्टम ईमेल डोमेन के लिए सपोर्ट"
8334 "${ Filter.Name } created": [
8335 "${ Filter.Name } बनाया गया"
8340 "Contact group created": [
8341 "संपर्क समूह बनाया गया"
8343 "Contact group updated": [
8344 "संपर्क समूह अपडेट किया गया"
8346 "Link copied to clipboard": [
8347 "लिंक को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
8349 "Password has been set successfully": [
8350 "पासवर्ड सफलतापूर्वक सेट कर दिया गया है"
8352 "Sender ${ firstSenderAddress } blocked": [
8353 "${ firstSenderAddress } भेजनेवाले ब्लॉक किए"
8355 "Senders blocked": [
8356 "भेजनेवाले ब्लॉक किए"
8359 "Oauth instructions": {
8360 "Next you'll need to sign in to your Google account and grant ${ BRAND_NAME } access to your data.": [
8361 "आपको अपने Google खाते मेंं साइन इन करके ${ BRAND_NAME } को अपने डाटा का एक्सेस देना पड़ेगा।"
8364 "Oauth instructions video": {
8365 "For the import to work, you must select all requested items as shown in the GIF.": [
8366 "आयात करने के लिए आपको GIF में दिखाई गई सारी चीज़े चुननी होगी।"
8369 "Onboarding modal": {
8370 "Auto-delete spam and trash": [
8371 "स्पैम और ट्रैश को स्वचालित रूप से हटाएं"
8373 "Congratulations on choosing privacy": [
8374 "गोपनीयता चुनने पर बधाई"
8376 "Download the desktop app": [
8377 "डेस्कटॉप ऐप डाउनलोड करें"
8385 "Welcome to ${ MAIL_APP_NAME }": [
8386 "${ MAIL_APP_NAME } में आपका स्वागत है"
8389 "Onboarding Proton": {
8390 "Configure your organization, link your domain name, and create accounts to ensure all members of your organization are protected.": [
8391 "अपने संगठन को कॉन्फ़िगर करें, अपना डोमेन नाम लिंक करें, और यह सुनिश्चित करने के लिए खाते बनाएं कि आपके संगठन के सभी सदस्य सुरक्षित हैं।"
8393 "Discover all ${ BRAND_NAME } services": [
8394 "सारे ${ BRAND_NAME } सेवा देखे"
8399 "Set up your organization": [
8400 "अपना संगठन स्थापित करें"
8402 "Use the app selector in the top left to access all ${ BRAND_NAME } services: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } and ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
8403 "${ BRAND_NAME } की सभी सेवाओं तक पहुंचने के लिए ऊपर बाईं ओर ऐप चयनकर्ता का उपयोग करें: ${ MAIL_SHORT_APP_NAME }, ${ VPN_SHORT_APP_NAME }, ${ CALENDAR_SHORT_APP_NAME }, ${ DRIVE_SHORT_APP_NAME } और ${ PASS_SHORT_APP_NAME }।"
8405 "You will be able to change your theme any time in your settings.": [
8406 "आप किसी भी समय अपनी सेटिंग्स में जाकर अपनी थीम बदल सकते हैं।"
8409 "Online Accounts Name": {
8421 "Add to existing group": [
8422 "मौजूदा समूह में जोड़ें"
8427 "Automatic (${ value })": [
8428 "स्वचालित (${ value })"
8430 "Create new group": [
8434 "समूह पर ध्यान न दें"
8436 "No parent folder": [
8437 "कोई मूल फ़ोल्डर नहीं"
8444 "Default folders": [
8451 "Option group label": {
8452 "Create new calendar": [
8455 "Merge with calendar": [
8456 "कैलेंडर के साथ मर्ज करें"
8459 "Participant name": {
8464 "pass_signup_2023: Info": {
8465 "Secure vault sharing": [
8466 "सुरक्षित वॉल्ट साझाकरण"
8469 "pass_signup_2024: Info": {
8475 "Organization key does not exist.": [
8476 "संगठन कुंजी मौजूद नहीं है।"
8478 "Permission denied, administrator privileges have been restricted.": [
8479 "अनुमति से इनकार कर दिया, व्यवस्थापक विशेषाधिकार प्रतिबंधित कर दिया गया है।"
8481 "The organization key must be activated first.": [
8482 "संगठन कुंजी को पहले सक्रिय किया जाना चाहिए।"
8484 "You need access to the organization key to perform this operation.": [
8485 "इस कार्य को करने के लिए आपको संगठन कुंजी तक पहुंच की आवश्यकता है।"
8488 "Payment method option": {
8489 "Credit/debit card": [
8490 "क्रेडिट/डेबिट कार्ड"
8492 "New credit/debit card": [
8493 "नया क्रेडिट/डेबिट कार्ड"
8511 "Invalid card number": [
8514 "Invalid expiration date": [
8515 "अमान्य एक्सपायर तारीख"
8517 "Something went wrong. Please try again later.": [
8518 "कुछ गलत हो गया है। कृपया दोबारा कोशिश करें।"
8521 "PGP key encryption warning": {
8522 "Key cannot be used for encryption": [
8523 "कुंजी का उपयोग एन्क्रिप्शन के लिए नहीं किया जा सकता है"
8527 "${ emailAddress } has marked this key as compromised. This key cannot be used neither for encryption nor for signature verification.": [
8528 "${ emailAddress } ने इस चाबी को समझौता किया हुआ मार्क किया है। इस चाबी को एन्क्रिप्शन और हस्ताक्षर सत्यापन दोनो के लिए इस्तेमाल नहीं किया जा सकता।"
8530 "${ emailAddress } has marked this key as obsolete. This key can only be used for signature verification.": [
8531 "${ emailAddress } ने इस चाबी को पुराना मार्क किया है। इस चाबी को सिर्फ हस्ताक्षर सत्यापन के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।"
8533 "We recommend that you \"untrust\" this key.": [
8534 "हमारी सलाह है की आप इस चाबी को \"भरोसेमंद नहीं\" करें।"
8537 "PGP key warning": {
8538 "Email address not found among user ids defined in sending key (${ keyUserIds })": [
8539 "ईमेल पता कुंजी भेजने में परिभाषित उपयोगकर्ता आईडी के बीच नहीं मिला (${ keyUserIds })"
8543 "A way to contact you": [
8544 "आपसे संपर्क करने का एक तरीका"
8588 "Name or email address": [
8597 "Please describe the problem and include any error messages": [
8598 "कृपया समस्या का वर्णन करें और किसी भी त्रुटि संदेश शामिल करें"
8600 "Please insert link first": [
8601 "कृपया पहले लिंक डालें"
8603 "Search date, name, email address, or subject line": [
8604 "तिथि, नाम, ईमेल पता, या विषय की खोज करें"
8606 "Search for group name": [
8609 "Search for name or email": [
8612 "Search messages": [
8615 "Search name, email or group": [
8616 "नाम, ईमेल या समूह खोजे"
8621 "Select a reason": [
8627 "Start typing an email address": [
8628 "ईमेल पता लिखना शुरू करें"
8639 "Type a command…": [
8640 "एक कमांड टाइप करें…"
8642 "Type text or keyword": [
8643 "टेक्स्ट या कीवर्ड टाइप करें"
8646 "Placeholder for contact group name": {
8651 "plan customizer, ips": {
8652 "Should you need more than ${ maxIPs } IP, ": [
8653 "अगर आपको ${ maxIPs } से अधिक IP की आवश्यकता हो, ",
8654 "अगर आपको ${ maxIPs } से अधिक IP की आवश्यकता हो, "
8657 "plan customizer, users": {
8661 "Select the number of users to include in your plan. Each additional user costs ${ price }.": [
8662 "अपने प्लान में कितने यूज़र डालने है चुनें। हर यूज़र को जोड़ने का ${ price } लगेगा।"
8664 "Should you need more than ${ maxUsers } user account, please ${ contact } our Sales team.": [
8665 "अगर आपको ${ maxUsers } से ज़्यादा यूज़र खाता चाहिए, कृपया हमारी सेल्स टीम को ${ contact } करे।",
8666 "अगर आपको ${ maxUsers } से ज़्यादा यूज़र खाते चाहिए, कृपया हमारी सेल्स टीम को ${ contact } करे।"
8674 "Progress bar description": {
8675 "${ contactsExported.length } out of ${ countContacts } contact successfully exported.": [
8676 "${ countContacts } में से ${ contactsExported.length } संपर्क सफलतापूर्वक निर्यात किया",
8677 "${ countContacts } में से ${ contactsExported.length } संपर्क सफलतापूर्वक निर्यात किए"
8679 "${ model.deleted.length } out of ${ totalBeDeleted } contact successfully deleted.": [
8680 "${ model.deleted.length } में से ${ totalBeDeleted } संपर्क सफलतापूर्वक हटा दिया गया।",
8681 "${ model.deleted.length } में से ${ totalBeDeleted } संपर्कों सफलतापूर्वक हटा दिया गया।"
8683 "${ model.submitted.length } out of ${ totalBeMerged } contact successfully merged.": [
8684 "${ model.submitted.length } में से ${ totalBeMerged } संपर्क सफलतापूर्वक मर्ज हो गया।",
8685 "${ model.submitted.length } में से ${ totalBeMerged } संपर्कों सफलतापूर्वक मर्ज हो गए।"
8687 "No contacts exported.": [
8688 "कोई संपर्क निर्यात नहीं किया गया।"
8690 "No contacts merged.": [
8691 "कोई संपर्क मर्ज नहीं किया गया।"
8693 "Progress: ${ combinedProgress }%": [
8694 "प्रगति: ${ combinedProgress }%"
8733 "Official email from ${ BRAND_NAME }": [
8734 "आधिकारिक ईमेल ${ BRAND_NAME } से"
8737 "Received email icon": {
8738 "End-to-end encrypted and signed message": [
8739 "अंत से अंत एन्क्रिप्टेड और हस्ताक्षरित संदेश"
8741 "End-to-end encrypted message": [
8742 "अंत-से-अंत एन्क्रिप्टेड संदेश"
8744 "End-to-end encrypted message from verified sender": [
8745 "सत्यापित प्रेषक से एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड संदेश"
8747 "PGP-encrypted and signed message": [
8748 "PGP-एन्क्रिप्टेड और हस्ताक्षरित संदेश"
8750 "PGP-encrypted message": [
8751 "PGP- एन्क्रिप्टेड संदेश"
8753 "PGP-encrypted message from verified sender": [
8754 "सत्यापित प्रेषक से PGP-एन्क्रिप्टेड संदेश"
8756 "PGP-signed message": [
8757 "PGP-हस्ताक्षरित संदेश"
8759 "PGP-signed message from verified sender": [
8760 "सत्यापित प्रेषक से PGP-हस्ताक्षरित संदेश"
8762 "PGP-signed message. Sender verification failed": [
8763 "PGP-हस्ताक्षरित संदेश। प्रेषक सत्यापन विफल"
8765 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
8766 "${ MAIL_APP_NAME } ने ज़ीरो-एक्सेस एन्क्रिप्शन के साथ भेजा"
8768 "Stored with zero-access encryption": [
8769 "शून्य-पहुंच एन्क्रिप्शन के साथ संग्रहीत"
8772 "Remaining days before the message expire": {
8773 "${ remainingDays } d": [
8774 "${ remainingDays } दिन",
8775 "${ remainingDays } दिन"
8781 "Reply to calendar invitation": {
8785 "Answering invitation failed": [
8786 "आमंत्रण का उत्तर देना विफल"
8788 "Calendar event created": [
8789 "कैलेंडर इवेंट बनाया गया"
8791 "Calendar event updated": [
8792 "कैलेंडर ईवेंट अपडेट किया गया"
8794 "Cannot send to organizer address: ${ errorMessage }": [
8795 "आयोजक के पते पर नहीं भेजा जा सकता: ${ errorMessage }"
8797 "Re-encrypting invitation failed. Please try again.": [
8798 "न्योता वापस एनक्रिप्ट करने में असफल। कृपया वापस कोशिश करें।"
8801 "Search - no results": {
8802 "No messages found": [
8803 "कोई संदेश नहीं मिला"
8805 "No messages scheduled": [
8806 "कोई संदेश शेड्यूल नहीं किया गया"
8808 "No results found": [
8809 "कोई परिणाम नहीं मिला"
8811 "No unread messages found": [
8812 "कोई अपठित संदेश नहीं मिले"
8815 "Security Center": {
8819 "Create an alias": [
8822 "Generate aliases on the fly, and easily manage your aliases and passwords.": [
8823 "तुरंत नकली-नाम उत्पन्न करें, और आसानी से नकली-नामों और पासवर्डों को संभाले।"
8825 "Hide-my-email aliases": [
8826 "Hide-my-email नकलीनाम"
8828 "Hide-my-email aliases let you sign up for things online without sharing your email address. ${ learnMoreLink }": [
8829 "Hide-my-email नकली-नाम ईमेल पता शेयर किए बिना ऑनलाइन चीजों के लिए साइनअप करने की सुविधा देता है। ${ learnMoreLink }"
8834 "Open ${ PASS_APP_NAME }": [
8835 "${ PASS_APP_NAME } खोलें"
8837 "Protect your online identity": [
8838 "अपनी ऑनलाइन पहचान सुरक्षित रखें"
8840 "Try ${ PASS_APP_NAME }": [
8841 "${ PASS_APP_NAME } आज़माएँ"
8844 "Security Center (link to Pass App)": {
8845 "(will open ${ PASS_APP_NAME })": [
8846 "(${ PASS_APP_NAME } खुल जाएगा)"
8849 "Security Center - Info": {
8850 "Get notified if your password or other data was leaked from a third-party service. ${ learnMoreLink }": [
8851 "यदि आपका पासवर्ड या अन्य डेटा किसी तिसारे-पक्ष से लीक हुआ है, तो इसकी सूचना प्राप्त करें। ${ learnMoreLink }"
8859 "Select search results": {
8860 "No results found": [
8861 "कोई परिणाम नहीं मिला"
8864 "Send email with changed preferences": {
8865 "The contacts for the following addresses have been deleted, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
8866 "निम्नलिखित पतों के संपर्क हटा दिए गए हैं, इसलिए संबंधित एन्क्रिप्शन प्राथमिकताएं तदनुसार अपडेट की गई हैं:"
8869 "Send email with encryption disabled": {
8870 "The contacts for the following addresses have disabled end-to-end encryption on their account, so the corresponding encryption preferences have been updated accordingly:": [
8871 "निम्नलिखित पतों के संपर्कों ने अपने खाते पर एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन अक्षम कर दिया है, इसलिए संबंधित एन्क्रिप्शन प्राथमिकताएं तदनुसार अपडेट की गई हैं:"
8874 "Send email with errors": {
8875 "Do you want to send the email anyway?": [
8876 "क्या आप वैसे भी ईमेल भेजना चाहते हैं?"
8878 "We have detected errors. Your email cannot be sent to the email address entered due to the following reason:": [
8879 "हमने त्रुटियों का पता लगाया है। आपका ईमेल निम्नलिखित कारणों से दर्ज किए गए ईमेल पते पर नहीं भेजा जा सकता है:",
8880 "हमने त्रुटियों का पता लगाया है। आपका ईमेल निम्नलिखित कारणों से दर्ज किए गए किसी भी ईमेल पते पर नहीं भेजा जा सकता है:"
8882 "We have detected some errors. Your email cannot be sent to one or more of the email addresses entered due to the following reasons:": [
8883 "हमने कुछ त्रुटियों का पता लगाया है। आपका ईमेल निम्नलिखित कारणों से दर्ज किए गए एक या अधिक ईमेल पतों पर नहीं भेजा जा सकता है:"
8886 "Send email with warnings": {
8887 "Do you want to send the email anyway?": [
8888 "क्या आप वैसे भी ईमेल भेजना चाहते हैं?"
8890 "If you decide to send the message anyway, the following recipient will receive the email without expiration:": [
8891 "यदि आप वैसे भी संदेश भेजने का निर्णय लेते हैं, तो निम्न प्राप्तकर्ता को बिना समय सीमा समाप्त ईमेल प्राप्त होगा:",
8892 "यदि आप वैसे भी संदेश भेजने का निर्णय लेते हैं, तो निम्नलिखित प्राप्तकर्ताओं को बिना समय सीमा समाप्त ईमेल प्राप्त होगा:"
8894 "The following address is not valid: ${ invalidAddresses }": [
8895 "निम्न पता मान्य नहीं है: ${ invalidAddresses }",
8896 "निम्नलिखित पते मान्य नहीं हैं: ${ invalidAddresses }"
8898 "We have detected some warnings. The following email address may not receive emails:": [
8899 "हमें कुछ चेतावनियों का पता चला है। निम्नलिखित ईमेल पते को ईमेल प्राप्त नहीं हो सकते हैं:",
8900 "हमें कुछ चेतावनियों का पता चला है। निम्नलिखित ईमेल पतों को ईमेल प्राप्त नहीं हो सकते हैं:"
8903 "Sent email icon": {
8904 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME }": [
8905 "${ MAIL_APP_NAME } द्वारा गुप्तलेखित"
8907 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to PGP recipient": [
8908 "PGP प्राप्तकर्ता को ${ MAIL_APP_NAME } ने एन्क्रिप्ट करके दिया"
8910 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified PGP recipient": [
8911 "सत्यापित PGP प्राप्तकर्ता को ${ MAIL_APP_NAME } ने भेजा एन्क्रिप्ट करके"
8913 "Encrypted by ${ MAIL_APP_NAME } to verified recipient": [
8914 "सत्यापित प्राप्तकर्ता को ${ MAIL_APP_NAME } ने भेजा एन्क्रिप्ट करके"
8916 "End-to-end encrypted": [
8917 "एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड"
8919 "End-to-end encrypted to PGP recipient": [
8920 "PGP प्राप्तकर्ता के लिए एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड"
8922 "End-to-end encrypted to verified PGP recipient": [
8923 "सत्यापित PGP प्राप्तकर्ता के लिए एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड"
8925 "End-to-end encrypted to verified recipient": [
8926 "सत्यापित प्राप्तकर्ता के लिए एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड"
8929 "PGP हस्ताक्षर किया"
8931 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption": [
8932 "${ MAIL_APP_NAME } ने ज़ीरो-एक्सेस एन्क्रिप्शन के साथ भेजा"
8934 "Sent by ${ MAIL_APP_NAME } with zero-access encryption to verified recipient": [
8935 "सत्यापित प्राप्तकर्ता को शून्य-प्रवेश एन्क्रिप्शन के साथ ${ MAIL_APP_NAME } द्वारा भेजा गया",
8936 "सत्यापित प्राप्तकर्ताओं को शून्य-प्रवेश एन्क्रिप्शन के साथ ${ MAIL_APP_NAME } द्वारा भेजा गया"
8938 "Sent by you with end-to-end encryption": [
8939 "एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन के साथ आपके द्वारा भेजा गया"
8941 "Sent by you with end-to-end encryption to verified recipient": [
8942 "सत्यापित प्राप्तकर्ता को एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन के साथ आपके द्वारा भेजा गया",
8943 "सत्यापित प्राप्तकर्ताओं को एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन के साथ आपके द्वारा भेजा गया"
8945 "Stored with zero-access encryption": [
8946 "शून्य-पहुंच एन्क्रिप्शन के साथ संग्रहीत"
8949 "session_recovery:available:action": {
8951 "पासवर्ड रीसेट करें"
8954 "session_recovery:available:error": {
8955 "Please generate keys before you try to change your password": [
8956 "अपना पासवर्ड बदलने का प्रयास करने से पहले कृपया कुंजियाँ बनाएँ।"
8959 "session_recovery:available:info": {
8960 "${ timeRemaining.inDays } day": [
8961 "${ timeRemaining.inDays } दिन",
8962 "${ timeRemaining.inDays } दिन"
8964 "${ timeRemaining.inHours } hour": [
8965 "${ timeRemaining.inHours } घंटा",
8966 "${ timeRemaining.inHours } घंटे"
8969 "session_recovery:available:link": {
8974 "session_recovery:available:notification": {
8979 "session_recovery:available:title": {
8980 "Reset your password": [
8981 "पासवर्ड रीसेट करें"
8984 "session_recovery:cancellation:action": {
8985 "Cancel password reset": [
8986 "पासवर्ड रीसेट रद्द करें"
8989 "session_recovery:cancellation:info": {
8990 "Enter your current password to cancel the password reset process. No other changes will take effect.": [
8991 "पासवर्ड रीसेट प्रक्रिया रद्द करने हेतु वर्तमान पासवर्ड दर्ज करें। कोई अन्य परिवर्तन प्रभावी नहीं होगा।"
8994 "session_recovery:cancellation:notification": {
8995 "Password reset canceled": [
8996 "पासवर्ड रीसेट रद्द कर दिया गया"
8999 "session_recovery:cancellation:title": {
9000 "Cancel password reset?": [
9001 "पासवर्ड रीसेट रद्द करें?"
9004 "session_recovery:cancelled:info": {
9005 "Password reset request canceled (${ user.Email }). If you didn’t make this request, ${ changePasswordLink }.": [
9006 "पासवर्ड रीसेट अनुरोध रद्द कर दिया गया (${ user.Email })। यदि आपने यह अनुरोध नहीं किया है, तो ${ changePasswordLink }"
9009 "session_recovery:cancelled:link": {
9010 "change your password now": [
9011 "अपना पासवर्ड अभी बदलें"
9014 "session_recovery:in_progress:action": {
9025 "session_recovery:in_progress:info": {
9026 "To make sure it’s really you trying to reset your password, we wait 72 hours before approving requests. You can change your password in ${ boldTimeLeft }. ${ viewRequest }": [
9027 "यह सुनिश्चित करने के लिए कि वास्तव में आप ही अपना पासवर्ड रीसेट करने का प्रयास कर रहे हैं, हम अनुरोधों को स्वीकृत करने से पहले 72 घंटे तक प्रतीक्षा करते हैं। आप अपना पासवर्ड ${ boldTimeLeft } में बदल सकते हैं। ${ viewRequest }"
9030 "session_recovery:in_progress:title": {
9031 "Password reset requested": [
9032 "पासवर्ड रीसेट का अनुरोध किया गया"
9035 "session_recovery:sign_out:action": {
9043 "session_recovery:sign_out:info": {
9044 "${ gracePeriodHoursRemaining } hour": [
9045 "${ gracePeriodHoursRemaining } घंटा",
9046 "${ gracePeriodHoursRemaining } घंटे"
9048 "You will be able to reset your password in ${ boldTimeLeft }.": [
9049 "आप अपना पासवर्ड ${ boldTimeLeft } में रीसेट कर पाएंगे।"
9052 "session_recovery:sign_out:link": {
9054 "पासवर्ड रिसेट करें"
9057 "Shared calendar; Info about calendar owner": {
9058 "Shared by ${ ownerName }": [
9059 "${ ownerName } द्वारा साझा किया गया"
9062 "Signature verification warning": {
9063 "PGP-encrypted message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
9064 "PGP इन्क्रिप्ट किया संदेश। भेजनेवालो का सत्यापन असफल: ${ verificationErrorsMessage }"
9066 "PGP-signed message. Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
9067 "PGP साइन किया संदेश। भेजनेवालो का सत्यापन असफल: ${ verificationErrorsMessage }"
9069 "Sender could not be verified: Message not signed": [
9070 "प्रेषक सत्यापित नहीं किया जा सका: संदेश पर हस्ताक्षर नहीं किया गया"
9072 "Sender verification failed": [
9073 "प्रेषक सत्यापन विफल रहा"
9075 "Sender verification failed: ${ verificationErrorsMessage }": [
9076 "प्रेषक सत्यापन विफल: ${ verificationErrorsMessage }"
9078 "Sender's trusted keys verification failed": [
9079 "प्रेषक की विश्वसनीय कुंजी सत्यापन विफल"
9082 "Signing preference for emails": {
9084 "हस्ताक्षर नहीं करें"
9104 "specialoffer: Action": {
9108 "Don't show this offer again": [
9109 "ये ऑफर वापस ना दिखाएं"
9115 "specialoffer: Action, Unlimited is a plan name": {
9120 "specialoffer: Countdown unit": {
9125 "${ hours } hour": [
9129 "${ minutes } minute": [
9130 "${ minutes } मिनट",
9133 "${ seconds } second": [
9134 "${ seconds } सेकंड",
9135 "${ seconds } सेकंड"
9138 "specialoffer: Deal": {
9139 "${ n } month FREE": [
9140 "${ n } महीना मुफ्त",
9141 "${ n } महीने मुफ्त"
9144 "specialoffer: Deal details": {
9154 "All paid Mail and Calendar features": [
9155 "सभी प्रीमियम मेल और कैलेंडर सुविधाएं"
9160 "Highest VPN speed": [
9161 "सबसे तेज़ वीपीएन रफ्तार"
9163 "Premium ${ appName1 }": [
9164 "प्रीमियम ${ appName1 }"
9166 "Premium ${ appName1 } & ${ appName2 }": [
9167 "प्रीमियम ${ appName1 } और ${ appName2 }"
9169 "Premium early access": [
9170 "प्रीमियम जल्दी एक्सेस"
9172 "Secure cloud storage": [
9173 "सुरक्षित क्लाउड स्टोरेज"
9175 "Secure streaming": [
9176 "सुरक्षित स्ट्रीमिंग"
9178 "Support online privacy": [
9179 "ऑनलाइन निजता को बढ़ावा दें"
9182 "specialoffer: Footer": {
9183 "This subscription will automatically renew every 2 years at the same rate until it is canceled.": [
9184 "यह सदस्यता स्वचालित रूप से हर 2 साल में उसी दर पर तब तक नवीनीकृत हो जाएगी जब तक इसे रद्द नहीं कर दिया जाता है।"
9187 "specialoffer: Link": {
9188 "Go to subscription plans": [
9189 "सदस्यता प्लान में जाएं"
9195 "specialoffer: Offers": {
9218 "Billed at ${ amount } for 1 month": [
9219 "1 महीने के लिए ${ amount } का बिल"
9221 "Billed at ${ amount } for 12 months": [
9222 "12 महीने के लिए ${ amount } का बिल"
9224 "Billed at ${ amount } for 15 months": [
9225 "15 महीने के लिए ${ amount } का बिल"
9227 "Billed at ${ amount } for 24 months": [
9228 "24 महीने के लिए ${ amount } का बिल"
9230 "Billed at ${ amount } for 30 months": [
9231 "30 महीने के लिए ${ amount } का बिल"
9236 "Save ${ discount }%": [
9237 "${ discount }% की छूट"
9239 "Standard price ${ amount } for 1 month": [
9240 "1 महीने के लिए मानक दाम ${ amount }"
9242 "Standard price ${ amount } for 12 months": [
9243 "12 महीने के लिए मानक दाम ${ amount }"
9245 "Standard price ${ amount } for 15 months": [
9246 "15 महीने के लिए मानक दाम ${ amount }"
9248 "Standard price ${ amount } for 24 months": [
9249 "24 महीने के लिए मानक दाम ${ amount }"
9251 "Standard price ${ amount } for 30 months": [
9252 "30 महीने के लिए मानक दाम ${ amount }"
9255 "specialoffer: Tooltip": {
9256 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections per user, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
9257 "अवरुद्ध सामग्री तक पहुंचें और निजी तौर पर ब्राउज़ करें। इसमें 60 से अधिक देशों में 1700 सर्वर, उच्चतम वीपीएन गति, प्रति उपयोगकर्ता 10 वीपीएन कनेक्शन, दुनिया भर में स्ट्रीमिंग सेवाएं, मैलवेयर और विज्ञापन-अवरोधक और बहुत कुछ शामिल है।"
9259 "Access blocked content and browse privately. Includes 1700 servers in 60+ countries, highest VPN speed, 10 VPN connections, worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
9260 "अवरुद्ध सामग्री तक पहुंचें और निजी तौर पर ब्राउज़ करें। इसमें 60 से अधिक देशों में 1700 सर्वर, उच्चतम वीपीएन गति, 10 वीपीएन कनेक्शन, दुनिया भर में स्ट्रीमिंग सेवाएं, मैलवेयर और विज्ञापन-अवरोधक और बहुत कुछ शामिल है।"
9262 "All our premium services with their highest limits: 100 email addresses, support for 10 custom domains, unlimited hide-my-email aliases, calendar sharing, encrypted cloud storage and file sharing, and more.": [
9263 "हमारी सभी प्रीमियम सेवाएँ अपनी उच्चतम सीमा के साथ: 100 ईमेल पते, 10 कस्टम डोमेन के लिए समर्थन, असीमित hide-my-email उपनाम, कैलेंडर साझाकरण, एन्क्रिप्टेड क्लाउड स्टोरेज और फ़ाइल साझाकरण, और बहुत कुछ।"
9265 "Receive at no extra cost the paid versions of all new privacy services we release in the future, along with early access to all future features and products.": [
9266 "भविष्य में हमारे द्वारा जारी की जाने वाली सभी नई गोपनीयता सेवाओं के भुगतान की आवश्यकता वाले संस्करण बिना किसी अतिरिक्त लागत के प्राप्त करें, साथ ही भविष्य की सभी सुविधाओं और उत्पादों तक शीघ्र पहुंच प्राप्त करें।"
9270 "Email tracking protection": [
9271 "ईमेल ट्रैकिंग सुरक्षा"
9273 "Get up to ${ credits } in credits.": [
9274 "${ credits } तक क्रेडिट लें।"
9276 "Invite friends to ${ BRAND_NAME }": [
9277 "${ BRAND_NAME } पे दोस्तो को बुलाएं"
9282 "We now load images by default and block senders from tracking you. This can be changed in the ${ settingsLink }.": [
9283 "अब हम तस्वीरे डिफॉल्ट लोड करते है और भेजनेवालो को आपको ट्रैक करने से रोकते है। आप इसको ${ settingsLink } में बदल सकते है।"
9285 "You can now schedule your messages to be sent later": [
9286 "अब आप अपने संदेशों को बाद में भेजने के लिए शेड्यूल कर सकते हैं"
9296 "सदस्यता छोड़ दी गई"
9299 "Step in filter modal": {
9314 "Get more storage": [
9315 "अधिक स्टोरेज प्राप्त करें"
9317 "Upgrade storage": [
9318 "संग्रहण अपग्रेड करें"
9320 "Your current storage:": [
9321 "आपका वर्तमान संग्रहण:"
9324 "storage_split: action": {
9325 "Keep ${ currentPlanName }": [
9326 "${ currentPlanName } रखे"
9329 "storage_split: info": {
9330 "${ app } storage": [
9333 "By downgrading you will lose the following benefits. Are you sure you want to proceed?": [
9334 "डाउनग्रेड करने से आप निम्नलिखित लाभों को खो देंगे। क्या आप सुनिश्चित रूप से आगे बढ़ना चाहते हैं?"
9336 "For all ${ BRAND_NAME } services": [
9337 "सभी ${ BRAND_NAME } सेवाओं के लिए"
9339 "We’ll add the credits for the remaining time to your ${ BRAND_NAME } Account.": [
9340 "हम शेष समय के लिए क्रेडिट आपके ${ BRAND_NAME } खाते में जोड़ देंगे।"
9342 "You still have **${ daysRemaining }** day left on your **${ currentPlanName }** plan.": [
9343 "आपके **${ currentPlanName }** योजना में अब भी **${ daysRemaining }** दिन शेष हैं।",
9344 "आपके **${ currentPlanName }** योजना में अब भी **${ daysRemaining }** दिन शेष हैं।"
9346 "Your storage is full": [
9347 "आपका स्टोरेज भरा है"
9349 "You’ll lose access to ${ gb } storage and priority support.": [
9350 "आप ${ gb } स्टोरेज और प्राथमिकता सहायता तक पहुंच खो देंगे।"
9352 "You’ll lose access to additional storage, email addresses, aliases, calendars, as well as priority support.": [
9353 "आप अतिरिक्त स्टोरेज, ईमेल पते, प्रकारांतर, कैलेंडर, साथ ही प्राथमिकता सहायता तक पहुंच खो देंगे।"
9355 "You’ll lose access to the highest VPN speed, protection for 10 devices, high-speed streaming, ad-blocker and malware protection, as well as priority support.": [
9356 "आपक उच्चतम VPN गति, 10 डिवाइस के लिए सुरक्षा, उच्च गति स्ट्रीमिंग, विज्ञापन अवरोधक और मैलवेयर सुरक्षा, साथ ही प्राथमिकता सहायता तक पहुंच खो देंगे।"
9358 "You’ll lose access to unlimited logins and notes, unlimited hide-my-email aliases, 20 vaults, as well as priority support.": [
9359 "आप असीमित लॉगिन और नोट्स, असीमित ide-my-email प्रकारांतर, 20 तिजोरी, साथ ही प्राथमिकता सहायता तक पहुंच खो देंगे।"
9370 "Subscription attribute": {
9371 "${ n } free VPN connection per user": [
9372 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } मुफ्त VPN कनेक्शन",
9373 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } मुफ्त VPN कनेक्शन"
9375 "${ n } high-speed VPN connection": [
9376 "${ n } तेज़ वीपीएन कनेक्शन",
9377 "${ n } तेज़ वीपीएन कनेक्शन"
9379 "${ n } high-speed VPN connection per user": [
9380 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } उच्च गति वाला VPN कनेक्शन",
9381 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } उच्च गति वाले VPN कनेक्शन"
9383 "${ n } VPN connection": [
9384 "${ n } VPN कनेक्शन",
9385 "${ n } VPN कनेक्शन"
9387 "${ n } VPN connection per user": [
9388 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } VPN कनेक्शन",
9389 "प्रति उपयोगकर्ता ${ n } VPN कनेक्शन"
9392 "Subscription change warning": {
9396 "Just sign in to your Play Store account, then press ${ subscriptions }.": [
9397 "बस अपने Play Store खाते पे साइन इन करें, फिर ${ subscriptions } दबाएं।"
9399 "Manage your subscription on ${ subscriptionManager }": [
9400 "${ subscriptionManager } पे अपनी सदस्यता संभालें"
9405 "Your plan was purchased using an Android app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Google Play Store.": [
9406 "आपकी योजना को एक Android ऐप का उपयोग करके खरीदा गया था। इसलिए, अपनी योजना में बदलाव करने या अपने भुगतान विवरण को अपडेट करने के लिए, आपको Google Play Store पर जाना होगा।"
9408 "Your plan was purchased using an iOS app. So to make changes to your plan or update your payment details, you’ll need to go to the Apple App Store.": [
9409 "आपकी योजना को एक iOS ऐप का उपयोग करके खरीदा गया था। इसलिए, अपनी योजना में बदलाव करने या अपने भुगतान विवरण को अपडेट करने के लिए, आपको Apple App Store पर जाना होगा।"
9412 "Subscription reminder": {
9413 "${ dayDiff } day left": [
9414 "${ dayDiff } दिन बाकी",
9415 "${ dayDiff } दिन बाकी"
9417 "${ planMaxSpace } storage per user": [
9418 "${ planMaxSpace } स्टोरेज हर यूज़र पे"
9420 "${ planMaxSpace } total storage": [
9421 "कुल स्टोरेज ${ planMaxSpace }"
9426 "Automatic email forwarding": [
9427 "स्वचालित ईमेल फॉरवर्ड"
9429 "Helping activists in Hong Kong": [
9430 "हांगकांग में क्रांतिकारियों की सहायता करना"
9435 "Learn more about our impact": [
9436 "हमारे प्रभाव के बारे में अधिक जानें"
9438 "Online privacy, for your whole family": [
9439 "ऑनलाइन निजता, आपके पूरे परिवार के लिए"
9441 "Our fight against censorship in Russia": [
9442 "रूस में सेंसरशिप के खिलाफ हमारी लड़ाई"
9444 "Priority support": [
9450 "Version history": [
9453 "Watch the interview": [
9457 "subscription reminder": {
9468 "Subscription renewal state": {
9472 "Auto-pay is disabled": [
9473 "अपनेआप भुगतान अक्षम है"
9475 "Auto-pay is enabled": [
9481 "Enable auto-pay support": [
9482 "अपनेआप-भुगतान सक्षम करें"
9487 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. Furthermore, if you forget to make a manual payment and auto-pay is disabled for all payment methods, we may auto-downgrade your account which will lead to the loss of many features.": [
9488 "हमारा सिस्टम अब आपको इस भुगतान तरीकें से ऑटो-चार्ज नहीं करेगा, लेकिन आपकी सदस्यता बिल साइकिल के अंत में दुबारा शुरू कर दी जाएगी। अगर आप डाउनग्रेड करना या सदस्यता बदलना चाहते है, तो वो आपको अभी भी बिल साइकिल के अंत से पहले करना होगा। साथ-ही-साथ, अगर आप खुद भुगतान करना भूल गए और ऑटो-भुगतान सब भुगतान तरीकों के लिए बंद है, तो हमें आपका खाता ऑटो-डाउनग्रेड करना पड़ सकता है जिससे आपको कई सुविधाओं का नुकसान होगा।"
9490 "Our system will no longer auto-charge you using this payment method, but your subscription will still renew at the end of the billing cycle. If you want to downgrade or change your subscription, you still need to do that yourself before the end of the billing period. We cannot auto-downgrade you because if you are over free plan storage quota or using other paid features, we cannot auto delete files, emails, or other data for you. If you disable automatic payment, remember to pay your next subscription invoice before the due date to prevent account suspension.": [
9491 "हमारा सिस्टम अब इस भुगतान विधि का उपयोग करके आपको स्वतः चार्ज नहीं करेगा, लेकिन आपकी सदस्यता बिलिंग चक्र के अंत में अभी भी नवीनीकृत होगी। यदि आप अपनी सदस्यता को डाउनग्रेड या बदलना चाहते हैं, तो आपको बिलिंग अवधि समाप्त होने से पहले खुद ऐसा करना होगा। हम आपको स्वचालित रूप से डाउनग्रेड नहीं कर सकते क्योंकि यदि आप Free योजना की स्टोरेज सीमा से अधिक या अन्य भुगतान की गई सुविधाओं का उपयोग कर रहे हैं, तो हम आपके लिए फ़ाइलें, ईमेल, या अन्य डेटा स्वचालित रूप से हटा नहीं सकते। यदि आप स्वचालित भुगतान अक्षम करते हैं, तो खाते को निलंबित होने से रोकने के लिए नियत तारीख से पहले अपनी अगली सदस्यता रसीद का भुगतान करना याद रखें।"
9494 "Subscription saving": {
9500 "${ count } conversation deleted": [
9501 "${ count } बातचीत हटाई गई",
9502 "${ count } बातचीत हटाई गई"
9504 "${ count } draft deleted": [
9505 "${ count } ड्राफ़्ट हटाया गया",
9506 "${ count } ड्राफ़्ट मिटाए गए"
9508 "${ count } message deleted": [
9509 "${ count } संदेश हटाया गया",
9510 "${ count } संदेश हटाए गए"
9512 "${ countMergeableContacts } contact look identical.": [
9513 "${ countMergeableContacts } संपर्क एक जैसा है।",
9514 "${ countMergeableContacts } संपर्क एक जैसे है।"
9516 "${ elementsCount } conversation added to ${ labelName }.": [
9517 "${ elementsCount } बातचीत को ${ labelName } में जोड़ा गया।",
9518 "${ elementsCount } बातचीत ${ labelName } में जोड़ी गई।"
9520 "${ elementsCount } conversation marked as read.": [
9521 "${ elementsCount } बातचीत को पढ़ा गया के रूप में चिह्नित किया गया।",
9522 "${ elementsCount } बातचीत को पढ़ा गया के रूप में चिह्नित किया गया।"
9524 "${ elementsCount } conversation marked as Starred.": [
9525 "${ elementsCount } बातचीत को तारांकित के रूप में चिह्नित किया गया।",
9526 "${ elementsCount } बातचीत को तारांकित के रूप में चिह्नित किया गया।"
9528 "${ elementsCount } conversation marked as unread.": [
9529 "${ elementsCount } बातचीत को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया।",
9530 "${ elementsCount } बातचीत को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया।"
9532 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
9533 "${ elementsCount } बातचीत ${ folderName } में ले गए और भेजने वालो को आपके स्पैम नहीं लिस्ट में डाला गया।",
9534 "${ elementsCount } बातचीत ${ folderName } में ले गए और भेजने वालो को आपके स्पैम नहीं लिस्ट में डाला गया।"
9536 "${ elementsCount } conversation moved to ${ folderName }.": [
9537 "${ elementsCount } बातचीत को ${ folderName } में ले जाया गया।",
9538 "${ elementsCount } वार्तालाप ${ folderName } में ले जाया गया।"
9540 "${ elementsCount } conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
9541 "${ elementsCount } बातचीत स्पैम में ले जाएं गए और भेजने वालो को स्पैम लिस्ट में डाला गया।",
9542 "${ elementsCount } बातचीत स्पैम में ले जाएं गए और भेजने वालो को स्पैम लिस्ट में डाला गया।"
9544 "${ elementsCount } conversation removed from ${ labelName }.": [
9545 "${ elementsCount } वार्तालाप को ${ labelName } से हटा दिया गया।",
9546 "${ elementsCount } वार्तालापों को ${ labelName } से हटा दिया गया।"
9548 "${ elementsCount } message added to ${ labelName }.": [
9549 "${ elementsCount } संदेश ${ labelName } में जोड़ा गया।",
9550 "${ elementsCount } संदेश ${ labelName } में जोड़े गए।"
9552 "${ elementsCount } message marked as read.": [
9553 "${ elementsCount } संदेश को पढ़ा गया के रूप में चिह्नित किया गया है।",
9554 "${ elementsCount } संदेश पढ़े गए के रूप में चिह्नित हैं।"
9556 "${ elementsCount } message marked as Starred.": [
9557 "${ elementsCount } संदेश तारांकित के रूप में चिह्नित है।",
9558 "${ elementsCount } संदेशों को तारांकित के रूप में चिह्नित किया गया।"
9560 "${ elementsCount } message marked as unread.": [
9561 "${ elementsCount } संदेश को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया।",
9562 "${ elementsCount } संदेशों को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया।"
9564 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
9565 "${ elementsCount } बातचीत ${ folderName } में ले गए और भेजने वालो को आपके स्पैम नहीं लिस्ट में डाला गया।",
9566 "${ elementsCount } बातचीत ${ folderName } में ले गए और भेजने वालो को आपके स्पैम नहीं लिस्ट में डाला गया।"
9568 "${ elementsCount } message moved to ${ folderName }.": [
9569 "${ elementsCount } संदेश ${ folderName } में ले जाया गया।",
9570 "${ elementsCount } संदेशों को ${ folderName } में ले जाया गया।"
9572 "${ elementsCount } message moved to spam and sender added to your spam list.": [
9573 "${ elementsCount } संदेश आपके स्पैम में ले गए और भेजनेवालो को आपके स्पैम लिस्ट में जोड़ा गया।",
9574 "${ elementsCount } संदेश आपके स्पैम में ले गए और भेजनेवालो को आपके स्पैम लिस्ट में जोड़ा गया।"
9576 "${ elementsCount } message removed from ${ labelName }.": [
9577 "${ elementsCount } संदेश ${ labelName } से हटा दिया गया।",
9578 "${ elementsCount } संदेशों को ${ labelName } से हटा दिया गया।"
9580 "Address copied to clipboard": [
9581 "पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
9583 "Address verification disabled": [
9586 "Alias copied to clipboard": [
9587 "नकली-नाम क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
9589 "Canceling import": [
9592 "Code sent to ${ methodTo }": [
9593 "${ methodTo } को कोड भेजा गया"
9595 "Contact deleted": [
9599 "Contact group deleted": [
9600 "संपर्क समूह हटाया गया",
9601 "संपर्क समूह हटा दिए गए"
9606 "Contacts deleted": [
9609 "Conversation added to ${ labelName }.": [
9610 "${ labelName } में बातचीत जोड़ी गई।"
9612 "Conversation deleted": [
9615 "Conversation marked as read.": [
9616 "बातचीत को पढ़ा गया के रूप में चिह्नित किया गया।"
9618 "Conversation marked as Starred.": [
9619 "वार्तालाप तारांकित के रूप में चिह्नित।"
9621 "Conversation marked as unread.": [
9622 "बातचीत को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया।"
9624 "Conversation moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
9625 "बातचीत ${ folderName } में ले गए और भेजनेवालो को आपके स्पैम नहीं लिस्ट में डाला गया।"
9627 "Conversation moved to ${ folderName }.": [
9628 "बातचीत को ${ folderName } पर ले जाया गया।"
9630 "Conversation moved to spam and sender added to your spam list.": [
9631 "बातचीत स्पैम में ले गए और भेजनेवालो को स्पैम लिस्ट में डाला गया।"
9633 "Conversation removed from ${ labelName }.": [
9634 "${ labelName } से बातचीत हटाई गई।"
9636 "Conversations from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
9637 "${ sendersList } के वार्तालाप पर ${ labelsList } की परची लगाई जाएगी"
9639 "Conversations from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
9640 "${ sendersList } के वार्तालाप ${ folder } में डाले जाएंगे"
9642 "Copied to clipboard": [
9643 "क्लिपबोर्ड पे कॉपी किया"
9646 "ड्राफ़्ट हटाया गया"
9648 "Email address copied to clipboard": [
9649 "ईमेल पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
9651 "Fingerprint copied to clipboard": [
9652 "फ़िंगरप्रिंट क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
9654 "Import record deleted": [
9655 "आयात रिकॉर्ड हटा दिए गए"
9657 "Keyboard shortcuts preferences updated": [
9658 "कीबोर्ड शॉर्टकट प्राथमिकताएं अपडेट की गईं"
9660 "Labels applied.": [
9663 "Last modified aliases stored in your oldest vault": [
9664 "आपके सबसे पुराने तिजोरी में स्टोर किया अंतिम संशोधित प्रकारांतर"
9666 "Mail list unsubscribed": [
9667 "मेल सूची सदस्यता समाप्त"
9669 "Message added to ${ labelName }.": [
9670 "${ labelName } में संदेश जोड़ा गया।"
9672 "Message deleted": [
9675 "Message marked as legitimate": [
9676 "संदेश को वैध के रूप में चिह्नित किया गया"
9678 "Message marked as read.": [
9679 "संदेश को पढ़ा गया के रूप में चिह्नित किया गया।"
9681 "Message marked as Starred.": [
9682 "संदेश के रूप में चिह्नित संदेश।"
9684 "Message marked as unread.": [
9685 "संदेश को अपठित के रूप में चिह्नित किया गया।"
9687 "Message moved to ${ folderName } and sender added to your not spam list.": [
9688 "संदेश ${ folderName } में ले गए और भेजनेवालो को आपके स्पैम नहीं लिस्ट में डाला गया।"
9690 "Message moved to ${ folderName }.": [
9691 "संदेश ${ folderName } में ले जाया गया।"
9693 "Message moved to spam and sender added to your spam list.": [
9694 "संदेश आपके स्पैम में ले गए और भेजनेवालो को आपके स्पैम लिस्ट में जोड़ा गया।"
9696 "Message removed from ${ labelName }.": [
9697 "${ labelName } से संदेश हटाया गया।"
9699 "Messages from ${ sendersList } will be labelled as ${ labelsList }": [
9700 "${ sendersList } के संदेश पे ${ labelsList } की परची लगाई जाएगी"
9702 "Messages from ${ sendersList } will be moved to ${ folder }": [
9703 "${ sendersList } के संदेश ${ folder } में डाले जाएंगे"
9705 "Move ${ selectionCount } conversation": [
9706 "${ selectionCount } वार्तालाप को स्थानांतरित करें",
9707 "${ selectionCount } वार्तालापों को स्थानांतरित करें"
9709 "Move ${ selectionCount } message": [
9710 "${ selectionCount } संदेश ले जाएँ",
9711 "${ selectionCount } संदेशों को स्थानांतरित करें"
9713 "Password copied to clipboard": [
9714 "पासवर्ड क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
9716 "Payment method added": [
9717 "भुगतान विधि जोड़ी गई"
9719 "Payment method updated": [
9720 "भुगतान विधि अपडेट की गई"
9722 "Phishing reported": [
9723 "फ़िशिंग की सूचना दी"
9725 "Phone number copied to clipboard": [
9726 "फ़ोन नंबर क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया"
9728 "Preference saved": [
9731 "Preferences saved": [
9732 "प्राथमिकताएं सहेजी गईं"
9734 "Public key trusted": [
9735 "सार्वजनिक कुंजी विश्वसनीय"
9737 "Read receipt sent": [
9738 "पढ़ें रसीद भेजी गई"
9740 "Self-destruction removed": [
9741 "अपनेआप-खात्मा हटाया गया"
9743 "Self-destruction set": [
9744 "अपनेआप-खात्मा सेट हुआ"
9746 "Undo in progress": [
9749 "Verification successful": [
9752 "You have successfully unsubscribed": [
9753 "आपने अपनी सदस्यता सफलतापूर्वक समाप्त किया"
9756 "Success notification": {
9757 "${ label.Name } removed": [
9758 "${ label.Name } हटाया गया"
9765 "/user per month": [
9769 "Suffix for price": {
9774 "summer2023: Tooltip": {
9775 "Create secure login details on all your devices. Includes unlimited aliases, 20 vaults, integrated 2FA, credit card auto-fill and more.": [
9776 "अपने सभी उपकरणों पर सुरक्षित लॉगिन विवरण बनाएं। इसमें असीमित उपनाम, 20 वॉल्ट, एकीकृत 2एफए, क्रेडिट कार्ड ऑटो-फिल और बहुत कुछ शामिल है।"
9778 "Includes 2950+ servers in 65+ countries, connect up to 10 devices, access worldwide streaming services, malware and ad-blocker, and more.": [
9779 "इसमें 65+ देशों में 2950+ सर्वर, 10 डिवाइस तक कनेक्ट, दुनिया भर में स्ट्रीमिंग सेवाओं तक पहुंच, मैलवेयर और विज्ञापन-अवरोधक और बहुत कुछ शामिल है।"
9781 "Secure your files with encrypted cloud storage. Includes version history, encrypted file sharing, and more.": [
9782 "अपनी फ़ाइलों को एन्क्रिप्टेड क्लाउड स्टोरेज से सुरक्षित करें। संस्करण इतिहास, एन्क्रिप्टेड फ़ाइल साझाकरण, और बहुत कुछ शामिल है।"
9785 "Tab subscription modal": {
9792 "For individuals": [
9836 "प्रदर्शित होने वाला नाम"
9859 "Time unit for duration; displayed in the time picker": {
9864 "${ hoursInt }.5 h": [
9865 "${ hoursInt }.5 घंटा",
9866 "${ hoursInt }.5 घंटे"
9868 "${ minutes } min": [
9869 "${ minutes } मिनट",
9873 "Time unit for duration; vocalized in the time picker": {
9874 "${ hours } hour": [
9878 "${ hoursInt }.5 hour": [
9879 "${ hoursInt }.5 घंटा",
9880 "${ hoursInt }.5 घंटे"
9882 "${ minutes } minute": [
9883 "${ minutes } मिनट",
9891 "Create an alias": [
9894 "Download ${ VPN_APP_NAME }": [
9895 "${ VPN_APP_NAME } डाउनलोड करें"
9897 "Download Desktop app": [
9898 "डेस्कटॉप ऐप डाउनलोड करें"
9905 "${ emailsCount } email address": [
9906 "${ emailsCount } ईमेल पता",
9907 "${ emailsCount } ईमेल पते"
9909 "${ MAIL_APP_NAME } Keyboard Shortcuts": [
9910 "${ MAIL_APP_NAME } कीबोर्ड शोर्टकट"
9912 "${ unreads } unread message": [
9913 "${ unreads } अपठित संदेश",
9914 "${ unreads } अपठित संदेश"
9922 "Account recovery": [
9923 "खाता पुनर्प्राप्ति"
9925 "Account security": [
9928 "Activate @pm.me": [
9929 "@pm.me सक्रिय करें"
9931 "Add contact group name": [
9932 "संपर्क समूह का नाम जोड़ें"
9934 "Add credit/debit card": [
9935 "क्रेडिट / डेबिट कार्ड जोड़ें"
9940 "Add to ${ groupCount } group": [
9941 "${ groupCount } समूह में जोड़ें",
9942 "${ groupCount } समूह में जोड़ें"
9944 "Add to ${ groupName }": [
9945 "${ groupName } में जोड़ें"
9956 "Apply gift code": [
9957 "उपहार कोड लागू करें"
9962 "Are you sure you want to close the preview?": [
9963 "आप पक्का इस प्रीव्यू को बंद करना चाहते हैं?"
9965 "Are you sure you want to close?": [
9966 "क्या आप वाकई बंद करना चाहते हैं?"
9980 "Blind Carbon Copy": [
9981 "ब्लाइंड कार्बन कॉपी"
9986 "Cancel ${ MAIL_SHORT_APP_NAME } subscription": [
9987 "${ MAIL_SHORT_APP_NAME } सदस्यता रद्द करें"
9989 "Cancel subscription?": [
9990 "सदस्यता रद्द करें?"
9995 "Card verification": [
10001 "Change my answer": [
10004 "Change password": [
10005 "पासवर्ड परिवर्तित करें"
10007 "Clear out the junk": [
10013 "Confirm downgrade": [
10014 "अधोगति की पुष्टि करें"
10016 "Confirm loss of ${ BRAND_NAME } bonuses": [
10017 "${ BRAND_NAME } बोनस का नुकसान मानें"
10019 "Confirm recipient address?": [
10020 "प्राप्तकर्ता का पता पुष्ट करें?"
10022 "Contact Details": [
10031 "Continue with partial import?": [
10032 "आंशिक आयात जारी रखें?"
10034 "Conversation list": [
10037 "Create contact": [
10040 "Create folder \"${ search }\"": [
10041 "\"${ search }\" फोल्डर बनाएं"
10043 "Create label \"${ search }\"": [
10044 "\"${ search }\" लेबल बनाएं"
10046 "Create new group": [
10055 "Customize and confirm": [
10056 "अनुकूलित करें और पुष्टि करें"
10058 "Customize calendar import": [
10059 "कैलेंडर आयात अनुकूलित करें"
10061 "Customize your mail import": [
10062 "अपना मेल आयात अनुकूलित करें"
10064 "Dark Web Monitoring": [
10065 "डार्क वेब मॉनिटरिंग"
10068 "डेटा पुनर्प्राप्ति"
10073 "Decryption error": [
10074 "डीक्रिप्शन त्रुटि"
10076 "Delete ${ count } contact": [
10077 "${ count } संपर्क हटाएं",
10078 "${ count } संपर्क हटाएं"
10080 "Delete ${ count } contact group": [
10081 "${ count } संपर्क समूह हटाएं",
10082 "${ count } संपर्क समूह हटाएं"
10084 "Delete ${ count } conversation": [
10085 "हटाएं ${ count } बातचीत",
10086 "हटाएं ${ count } बातचीत"
10088 "Delete ${ count } draft": [
10089 "हटाएं${ count } प्रारूप",
10090 "हटाएं ${ count } ड्राफ्ट"
10092 "Delete ${ count } message": [
10093 "हटाएं ${ count } संदेश",
10094 "हटाएं ${ count } messages"
10096 "Delete ${ value }": [
10097 "${ value } मिटाएं"
10099 "Delete all messages": [
10100 "सभी संदेश डिलीट करें"
10102 "Delete conversation": [
10108 "Delete message": [
10111 "Deleting contacts": [
10117 "Don't give spam a chance": [
10118 "स्पैम का मौका ही ना दें"
10120 "Downgrade account": [
10121 "खाते को डाउनग्रेड करें"
10123 "Downgrade to ${ downgradedPlanName }?": [
10124 "${ downgradedPlanName } पे डाउनग्रेड करें?"
10129 "Edit contact group": [
10130 "संपर्क समूह संपादित करें"
10132 "Edit credit/debit card": [
10133 "क्रेडिट / डेबिट कार्ड संपादित करें"
10135 "Edit email settings": [
10139 "फिल्टर बदलाव करें"
10142 "तस्वीर बदलाव करें"
10144 "Email addresses": [
10147 "Email composer": [
10153 "Email settings": [
10156 "Enable message content search": [
10157 "संदेश सामग्री खोज सक्षम करें"
10159 "Enter your password": [
10160 "आपका पासवर्ड डालें"
10165 "Exporting contacts": [
10166 "संपर्क निर्यात हो रहे हे"
10168 "External encryption": [
10169 "बाहरी एन्क्रिप्शन"
10174 "Folder options": [
10186 "Human verification": [
10192 "Import as simple event?": [
10193 "साधारण ईवेंट के रूप में आयात करें?",
10194 "साधारण ईवेंट के रूप में आयात करें?"
10196 "Import contacts": [
10200 "घटनाओं को आयात करें"
10205 "Increase your privacy with more addresses": [
10206 "ज़्यादा पतो के साथ अपनी निजता बढ़ाएं"
10208 "Insert contacts": [
10209 "संपर्क सम्मिलित करें"
10211 "Invalid verification code": [
10214 "Keep your inbox organized": [
10215 "अपना इनबॉक्स व्यवस्थित रखें"
10223 "Link confirmation": [
10226 "Load embedded images": [
10227 "एम्बेडेड छवियों को लोड करें"
10229 "Load remote content": [
10230 "दूरस्थ सामग्री लोड करें"
10233 "पढ़ा गया के रूप मे मार्क करें"
10235 "Mark as unread": [
10236 "अपठित के रूप में चिह्नित करें"
10238 "Mark email as legitimate": [
10239 "ईमेल को वैध के रूप में चिह्नित करें"
10241 "Merge contacts": [
10244 "Merging contacts": [
10247 "Message details": [
10253 "Message will expire": [
10254 "संदेश समाप्त हो जाएगा"
10268 "More selections": [
10271 "Move all messages to trash": [
10272 "सभी संदेशों को ट्रैश में ले जाएं"
10278 "इनबॉक्स में ले जाएँ"
10280 "Move to inbox (not spam)": [
10281 "इनबॉक्स में जाएं (स्पैम नहीं)"
10289 "Moving a scheduled message": [
10290 "अनुसूचित संदेश ले जाए जा रहा है"
10298 "Next conversation": [
10307 "No attachment found": [
10308 "कोई अनुलग्नक नहीं मिला"
10310 "No trackers found": [
10311 "कोई ट्रैकर नहीं मिला"
10316 "Open actions dropdown": [
10317 "खुली कार्रवाई ड्रॉपडाउन"
10319 "Other information": [
10325 "Payment failed": [
10328 "Payment verification": [
10331 "PayPal verification failed": [
10332 "पेपाल सत्यापन विफल रहा"
10340 "Previous conversation": [
10343 "Previous message": [
10347 "प्रोसेस हो रहा है..."
10349 "Re-sign all contacts": [
10350 "सभी संपर्कों को फिर से साइन करें"
10352 "Re-sign contact": [
10353 "संपर्क को फिर से साइन करें"
10355 "Re-signing contacts": [
10356 "संपर्कों को फिर से साइन करें"
10358 "Recipient missing": [
10359 "प्राप्तकर्ता गायब"
10367 "Recommended actions": [
10368 "अनुशंसित कार्रवाइयाँ"
10370 "Reconnect your account": [
10371 "अपने खाते को फिर से कनेक्ट करें"
10374 "डेटा पुनर्प्राप्त करें"
10382 "Report a problem": [
10383 "समस्या रिपोर्ट करें"
10385 "Request new code": [
10386 "नए कोड का अनुरोध करें"
10388 "Save time with email filters": [
10389 "ईमेल फिल्टर के साथ समय बचाएं"
10394 "Security center": [
10400 "Select a theme": [
10403 "Select action to take on contact group": [
10404 "संपर्क समूह पर कार्रवाई करने के लिए कार्रवाई का चयन करें"
10406 "Select contact group": [
10407 "संपर्क समूह चुनें"
10409 "Self-destruct message": [
10410 "अपनेआप-खत्म संदेश"
10415 "Send with changed preferences?": [
10416 "परिवर्तित वरीयताओं के साथ भेजें?"
10418 "Send without expiration?": [
10419 "समाप्ति के बिना भेजें?"
10424 "Sender changed": [
10430 "Sending notice": [
10433 "Sending original message": [
10434 "मूल संदेश भेजा जा रहा है"
10436 "Set recovery phrase": [
10437 "पुनर्प्राप्ति वाक्यांश सेट करें"
10439 "Set your own schedule": [
10440 "अपना शेड्यूल सेट करें"
10445 "Sign in and grant access": [
10446 "साइन इन करें और पहुंच प्रदान करें"
10454 "Sort conversations": [
10455 "वार्तालापों को क्रमबद्ध करें"
10458 "संदेशों को क्रमबद्ध करें"
10460 "Start a new import": [
10461 "एक नया आयात शुरू करें"
10463 "Start import process": [
10464 "आयात प्रक्रिया शुरू करें"
10466 "Storage capacity warning": [
10467 "भंडारण क्षमता चेतावनी"
10469 "Subject missing": [
10481 "Trust new key?": [
10482 "नई कुंजी पर भरोसा है?",
10483 "नई चाबियों पर भरोसा करें?"
10485 "Trust pinned keys?": [
10486 "ट्रस्ट की गई कुंजियाँ?"
10488 "Trust public key?": [
10489 "जनता की चाबी पर भरोसा?"
10492 "सदस्यता रद्द करें"
10494 "Unsubscribe request sent": [
10495 "सदस्यता छोड़ने की मांग भेजी गई"
10497 "Verification error": [
10500 "Verification failed": [
10503 "Verifying your card...": [
10504 "आपका कार्ड सत्यापित कर रहे..."
10506 "Verifying your payment...": [
10507 "आपका भुगतान सत्यापित कर रहे..."
10512 "Warning: suspected fake website": [
10513 "चेतावनी: संदिग्ध फर्जी वेबसाइट"
10515 "We protected you from ${ trackersCount } tracker": [
10516 "हमने आपको ${ trackersCount } ट्रैकर से सुरक्षित रखा है",
10517 "हमने आपको ${ trackersCount } ट्रैकर से सुरक्षित रखा है"
10522 "Welcome ${ userName }": [
10523 "स्वागत हे आपका ${ userName }"
10525 "What would you like to import?": [
10526 "आप क्या आयात करना चाहेंगे?"
10528 "Your ${ planName } free trial ends on ${ textDate }": [
10529 "आपका ${ planName } ट्रायल ${ textDate } को खत्म होगा"
10531 "Your changes are not synced yet": [
10532 "आपके बदलाव अभी तक सिंक नहीं हुए"
10534 "Your exposed information": [
10535 "आपकी उजागर जानकारी"
10538 "Today icon tooltip in mini calendar": {
10544 "Automatic indicates that the format in the composer is used to send to this user. Plain text indicates that the message will always be converted to plain text on send.": [
10545 "स्वचालित इंगित करता है कि इस उपयोगकर्ता को भेजने के लिए संगीतकार में प्रारूप का उपयोग किया जाता है। सादा पाठ इंगित करता है कि संदेश भेजने पर संदेश हमेशा सादे पाठ में परिवर्तित हो जाएगा।"
10547 "Customize import to reduce the number of folders": [
10548 "फ़ोल्डरों की संख्या कम करने के लिए आयात को अनुकूलित करें"
10550 "Customize import to reduce the number of labels": [
10551 "लेबल की संख्या कम करने के लिए आयात को अनुकूलित करें"
10553 "Digitally signing emails helps authenticating that messages are sent by you": [
10554 "ईमेल पर डिजिटल रूप से हस्ताक्षर करने से यह प्रमाणित करने में मदद मिलती है कि संदेश आपके द्वारा भेजे गए हैं"
10556 "Each imported email will have this label": [
10557 "प्रत्येक आयातित ईमेल में यह लेबल होगा"
10559 "Edit folder names": [
10560 "फ़ोल्डर के नाम संपादित करें"
10562 "Edit label names": [
10563 "लेबल नाम संपादित करें"
10565 "Email encryption forces email signature to help authenticate your sent messages": [
10566 "ईमेल एन्क्रिप्शन आपके भेजे गए संदेशों को प्रमाणित करने में मदद करने के लिए ईमेल हस्ताक्षर को बाध्य करता है"
10568 "Encrypted data": [
10569 "एन्क्रिप्टेड डेटा"
10571 "Encrypted data with verified digital signature": [
10572 "सत्यापित डिजिटल हस्ताक्षर के साथ एन्क्रिप्टेड डेटा"
10574 "Gmail automatically categorizes some emails like Social or Promotions. You can select where to import these emails to.": [
10575 "जीमेल अपने आप कुछ ईपत्रों को 'समाचिक' अथवा 'प्रचार ' जैसी श्रेणियों में डालता है। आप चुन सकते हैं कि इन ईपत्र को कहा पर आयात करना है।"
10577 "Hide side panel": [
10580 "If you purchased a gift code or received one from our support team, you can enter it here.": [
10581 "यदि आपने एक उपहार कोड खरीदा है या हमारी सहायता टीम से एक प्राप्त किया है, तो आप इसे यहां दर्ज कर सकते हैं।"
10586 "Select the PGP scheme to be used when signing or encrypting to a user. Note that PGP/Inline forces plain text messages": [
10587 "उपयोगकर्ता को हस्ताक्षर या एन्क्रिप्ट करते समय उपयोग की जाने वाली PGP योजना का चयन करें। ध्यान दें कि PGP/Inline सादे पाठ संदेशों को बाध्य करता है"
10589 "Show side panel": [
10592 "System subfolders will show up as separate folders in ${ MAIL_APP_NAME }": [
10593 "तान्त्रिक उपसञ्चय ${ MAIL_APP_NAME } में अलग सञ्चय जैसे दिखेंगे"
10595 "The import will start with the most recent messages.": [
10596 "आयात सबसे हाल के संदेशों से शुरू होगा।"
10598 "The new subscription cycle starts on ${ formattedTime }": [
10599 "नई सदस्यता साइकिल ${ formattedTime } को शुरू होगी"
10601 "The selected theme will be active when your system is set to \"dark mode\"": [
10602 "जब आपका सिस्टम \"डार्क मोड\" पर सेट होगा, तो चुना हुआ थीम सक्रिय हो जाएगी"
10604 "The selected theme will be active when your system is set to \"light mode\"": [
10605 "जब आपका सिस्टम \"लाइट मोड\" पर सेट होगा, तो चुना हुआ थीम सक्रिय हो जाएगी"
10607 "This feature is only available for paid users": [
10608 "यह सुविधा केवल सशुल्क उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध है"
10610 "Upload a public key to enable sending end-to-end encrypted emails to this email": [
10611 "इस ईमेल पर एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड ईमेल भेजने को सक्षम करने के लिए एक सार्वजनिक कुंजी अपलोड करें"
10613 "You do not have any contacts to export": [
10614 "आपके पास निर्यात करने के लिए कोई संपर्क नहीं है"
10617 "Tor out of date": {
10618 "stable release": [
10622 "Update font modal": {
10623 "Today is a good day to write an email": [
10624 "ईमेल लिखने के लिए आज का दिन अच्छा है"
10626 "Update default font and size": [
10627 "डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट और आकार अपडेट करें"
10629 "Your default font will look like following:": [
10630 "आपका डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट निम्न जैसा दिखेगा:"
10634 "Password must contain at least ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } character": [
10635 "पासवर्ड में कम से कम ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } वर्ण होना चाहिए",
10636 "पासवर्ड में कम से कम ${ MIN_PASSWORD_LENGTH } वर्ण होने चाहिए"
10638 "Try a shorter username (${ n } character max)": [
10639 "ज़रा छोटा यूजरनाम आज़माएं (${ n } अक्षर ज़्यादा-से-ज़्यादा)",
10640 "ज़रा छोटा यूजरनाम आज़माएं (${ n } अक्षर ज़्यादा-से-ज़्यादा)"
10644 "Click to replay the video": [
10645 "वीडियो फिर से चलाने के लिए क्लिक करें"
10648 "वीडियो फिर से चलाएं"
10651 "VPN Plan Feature": {
10656 "${ n } VPN connection": [
10657 "${ n } वीपीएन कनेक्शन",
10658 "${ n } वीपीएन कनेक्शन"
10660 "${ numberOfServers } across ${ numberOfCountries } country": [
10661 "${ numberOfCountries } देशों में ${ numberOfServers }",
10662 "${ numberOfCountries }+ देशों में ${ numberOfServers }"
10664 "${ numberOfServers } in ${ numberOfCountries } country": [
10665 "${ numberOfCountries } देश में ${ numberOfServers }",
10666 "${ numberOfCountries } देशों में ${ numberOfServers }"
10669 "vpn_2024: renew": {
10670 "Your subscription will automatically renew in ${ cycle } month.": [
10671 "आपकी सदस्यता ${ cycle } महीने में स्वचालित रूप से नवीकृत होगी।",
10672 "आपकी सदस्यता ${ cycle } महीनों में स्वचालित रूप से नवीकृत होगी।"
10675 "vpn_2step: feature": {
10680 "wallet_signup_2024:Wallet setup": {
10681 "Account ${ indexStr }": [
10682 "खाता ${ indexStr }"
10686 "${ BRAND_NAME } will merge all folders with the same name. To avoid this, change the names before import.": [
10687 "${ BRAND_NAME } एक नाम वाले सारे फोल्डर को जोड़ देगा। ये रोकने के लिए, आयात से पहले नाम बदल लें।"
10689 "${ BRAND_NAME } will transfer as much data as possible, starting with your most recent messages.": [
10690 "${ BRAND_NAME }, आपके सबसे हाल के संदेशों से शुरू करते हुए, जितना हो सके उतना डाटा ट्रांसफर करेगा।"
10692 "Are you sure you want to permanently delete ${ count } contact?": [
10693 "क्या आप वाकई ${ count } संपर्क को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?",
10694 "क्या आप वाकई ${ count } संपर्कों को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
10696 "Are you sure you want to permanently delete this contact group?": [
10697 "क्या आप वाकई इस संपर्क समूह को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
10699 "Are you sure you want to permanently delete this contact?": [
10700 "क्या आप वाकई इस संपर्क को स्थायी रूप से हटाना चाहते हैं?"
10702 "Contacts could not be merged": [
10703 "संपर्कों को मर्ज नहीं किया जा सका"
10705 "If you don’t remember your password, it is impossible to re-activate your key. We can help you dismiss the alert banner but in the process you will permanently lose access to all the data encrypted with that key.": [
10706 "यदि आपको अपना पासवर्ड याद नहीं है, तो अपनी कुंजी को फिर से सक्रिय करना असंभव है। हम आपको अलर्ट बैनर को खारिज करने में मदद कर सकते हैं लेकिन प्रक्रिया में आप उस कुंजी के साथ एन्क्रिप्ट किए गए सभी डेटा तक स्थायी रूप से पहुंच खो देंगे।"
10708 "Invalid alias prefix": [
10709 "नकली नाम का प्रीफिक्स अमान्य"
10711 "Missing alias prefix": [
10712 "नकली नाम का प्रीफिक्स खाली"
10714 "Missing alias suffix": [
10715 "नकली नाम का सफिक्स खाली"
10717 "Only alphanumeric characters, dots, hyphens and underscores are allowed": [
10718 "सिर्फ अल्फाबेट, नंबर, डॉट, हाइफन, और अंडरस्कोर इस्तेमाल कर सकते है"
10720 "Please note that by choosing this payment method, your account cannot be upgraded immediately. We will update your account once the payment is cleared.": [
10721 "कृपया ध्यान दें कि इस भुगतान विधि को चुनकर, आपके खाते को तुरंत अपग्रेड नहीं किया जा सकता है। भुगतान क्लियर होते ही हम आपके खाते को अपडेट कर देंगे।"
10723 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
10724 "रिपोर्ट एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड नहीं हैं, कृपया कोई संवेदनशील जानकारी न भेजें।"
10726 "Skip verification?": [
10729 "Some of the contacts to be merged display errors. Please review them individually": [
10730 "मर्ज किए जाने वाले कुछ संपर्क त्रुटि प्रदर्शित करते हैं। कृपया उनकी व्यक्तिगत रूप से समीक्षा करें"
10732 "The alias prefix cannot be longer than 40 characters": [
10733 "नकली नाम का प्रीफिक्स 40 कैरेक्टर से ज़्यादा लंबा नहीं हो सकता"
10735 "The attachment's signature failed verification.\nYou can still download this attachment but it might have been tampered with.": [
10736 "अनुलग्नक के हस्ताक्षर सत्यापन में विफल रहे।\nआप अभी भी इस अटैचमेंट को डाउनलोड कर सकते हैं लेकिन हो सकता है कि इसके साथ छेड़छाड़ की गई हो।",
10737 "कुछ अनुलग्नकों के हस्ताक्षर सत्यापन में विफल रहे।\nआप अभी भी इन अनुलग्नकों को डाउनलोड कर सकते हैं लेकिन हो सकता है कि इनके साथ छेड़छाड़ की गई हो।"
10739 "The contact data is corrupted and cannot be displayed.": [
10740 "संपर्क डेटा दूषित हो गया है और प्रदर्शित नहीं किया जा सकता है।"
10742 "The contact failed to load.": [
10743 "संपर्क लोड करने में विफल रहा।"
10745 "The date and time settings on your device are out of sync. ${ learnMore }": [
10746 "आपके उपकरण की दिनांक और समय सेटिंग समन्वयन से बाहर हैं। ${ learnMore }"
10748 "The decryption of the encrypted content failed.": [
10749 "एन्क्रिप्टेड सामग्री का डिक्रिप्शन विफल रहा।"
10751 "The verification of the contact details' signature failed.": [
10752 "संपर्क विवरण 'हस्ताक्षर विफल होने का सत्यापन।"
10754 "This action is irreversible. Please enter the word ${ boldDanger } in the field to proceed.": [
10755 "यह क्रिया अपरिवर्तनीय है। आगे बढ़ने के लिए कृपया ${ boldDanger } शब्द दर्ज करें।"
10757 "This import may exceed the storage capacity currently available in your ${ BRAND_NAME } account. Please consider customizing your import.": [
10758 "ये आयात आपके ${ BRAND_NAME } खाते के मौजूदा स्टोरेज क्षमता से ज़्यादा हो सकता है। कृपया अपने आयात को बदलने पे विचार करें।"
10760 "Unfortunately, we’re not online at the moment. Please complete the form below to describe your issue, and we will look into it and be in touch when we’re back online.": [
10761 "दुर्भाग्य से, हम इस समय ऑनलाइन नहीं हैं। अपनी समस्या का वर्णन करने के लिए कृपया नीचे दिया गया फ़ॉर्म भरें, और जब हम वापस ऑनलाइन होंगे तो हम इस पर गौर करेंगे और संपर्क में रहेंगे।"
10763 "We couldn't verify the mail server. If you trust it, you can skip this verification.": [
10764 "हम मेल सर्वर को सत्यापित नहीं कर सके। यदि आप इस पर भरोसा करते हैं, तो आप इस सत्यापन को छोड़ सकते हैं।"
10766 "You must select at least one mailbox": [
10767 "आपको कम-से-कम एक मेलबॉक्स चुनना होगा"
10769 "You will lose any customization you made so far.": [
10770 "आप अब तक किए गए किसी भी अनुकूलन को खो देंगे।"
10772 "Your free trial ends on ${ textDate }. ${ action }": [
10773 "आपका निःशुल्क परीक्षण ${ textDate } को समाप्त होगा। ${ action }"
10777 "Mon, ${ formatTime }": [
10778 "सोमवार, ${ formatTime }"
10780 "Sat, ${ formatTime }": [
10781 "शनिवार, ${ formatTime }"
10783 "Sun, ${ formatTime }": [
10784 "रविवार, ${ formatTime }"
10787 "Weekly recurring event, frequency": {
10788 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }": [
10789 "${ multipleDaysString } पर हर ${ interval } सप्ताह",
10790 "${ multipleDaysString } पर हर ${ interval } सप्ताह"
10792 "Every ${ interval } week on all days": [
10793 "सभी दिनों पर हर ${ interval } सप्ताह",
10794 "सभी दिनों पर हर ${ interval } सप्ताह"
10796 "Every ${ interval } week on Friday": [
10797 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शुक्रवार को",
10798 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शुक्रवार को"
10800 "Every ${ interval } week on Monday": [
10801 "सोमवार को प्रत्येक ${ interval } सप्ताह",
10802 "सोमवार को हर ${ interval } सप्ताह"
10804 "Every ${ interval } week on Monday, ${ timesString }": [
10805 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह सोमवार को, ${ timesString }",
10806 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह सोमवार को, ${ timesString }"
10808 "Every ${ interval } week on Saturday": [
10809 "शनिवार को प्रत्येक ${ interval } सप्ताह",
10810 "प्रति ${ interval } शनिवार को"
10812 "Every ${ interval } week on Sunday": [
10813 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह रविवार को",
10814 "रविवार को हर ${ interval } सप्ताह"
10816 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ timesString }": [
10817 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह रविवार को, ${ timesString }",
10818 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह रविवार को, ${ timesString }"
10820 "Every ${ interval } week on Thursday": [
10821 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह गुरुवार को",
10822 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह गुरुवार को"
10824 "Every ${ interval } week on Tuesday": [
10825 "प्रत्येक ${ interval }} सप्ताह के मंगलवार को",
10826 "प्रत्येक ${ interval }} सप्ताह के मंगलवार को"
10828 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ timesString }": [
10829 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह मंगलवार को, ${ timesString }",
10830 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह मंगलवार को, ${ timesString }"
10832 "Every ${ interval } week on Wednesday": [
10833 "बुधवार को हर ${ interval } सप्ताह",
10834 "प्रति ${ interval } बुधवार को"
10836 "Weekly on ${ multipleDaysString }": [
10837 "प्रतिसप्ताह ${ multipleDaysString } को"
10839 "Weekly on all days": [
10840 "साप्ताहिक सभी दिनों पर"
10842 "Weekly on Friday": [
10843 "शुक्रवार को साप्ताहिक"
10845 "Weekly on Monday": [
10846 "साप्ताहिक सोमवार को"
10848 "Weekly on Saturday": [
10849 "शनिवार को साप्ताहिक"
10851 "Weekly on Sunday": [
10852 "साप्ताहिक रविवार को"
10854 "Weekly on Thursday": [
10855 "गुरुवार को साप्ताहिक"
10857 "Weekly on Tuesday": [
10858 "साप्ताहिक मंगलवार को"
10860 "Weekly on Wednesday": [
10861 "बुधवार को साप्ताहिक"
10864 "Weekly recurring event, frequency (times)": {
10865 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
10866 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह ${ multipleDaysString }, ${ timesString } पर",
10867 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह ${ multipleDaysString }, ${ timesString } पर"
10869 "Every ${ interval } week on Friday, ${ timesString }": [
10870 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शुक्रवार को, ${ timesString }",
10871 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शुक्रवार को, ${ timesString }"
10873 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ timesString }": [
10874 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शनिवार को, ${ timesString }",
10875 "शनिवार को प्रत्येक ${ interval } सप्ताह, ${ timesString }"
10877 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ timesString }": [
10878 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह गुरुवार को, ${ timesString }",
10879 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह गुरुवार को, ${ timesString }"
10881 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ timesString }": [
10882 "बुधवार को हर ${ interval } सप्ताह, ${ timesString }",
10883 "बुधवार को हर ${ interval } सप्ताह, ${ timesString }"
10885 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ timesString }": [
10886 "${ multipleDaysString }, ${ timesString } पर साप्ताहिक"
10888 "Weekly on all days, ${ timesString }": [
10889 "साप्ताहिक रूप से सभी दिन, ${ timesString }"
10891 "Weekly on Friday, ${ timesString }": [
10892 "शुक्रवार को साप्ताहिक, ${ timesString }"
10894 "Weekly on Monday, ${ timesString }": [
10895 "सोमवार को साप्ताहिक, ${ timesString }"
10897 "Weekly on Saturday, ${ timesString }": [
10898 "शनिवार को साप्ताहिक, ${ timesString }"
10900 "Weekly on Sunday, ${ timesString }": [
10901 "रविवार को साप्ताहिक, ${ timesString }"
10903 "Weekly on Thursday, ${ timesString }": [
10904 "गुरुवार को साप्ताहिक, ${ timesString }"
10906 "Weekly on Tuesday, ${ timesString }": [
10907 "साप्ताहिक रूप से मंगलवार को, ${ timesString }"
10909 "Weekly on Wednesday, ${ timesString }": [
10910 "बुधवार को साप्ताहिक, ${ timesString }"
10913 "Weekly recurring event, frequency (until)": {
10914 "Every ${ interval } week on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
10915 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह ${ multipleDaysString }, ${ untilString } पर",
10916 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह ${ multipleDaysString }, ${ untilString } पर"
10918 "Every ${ interval } week on all days, ${ untilString }": [
10919 "सभी दिनों पर हर ${ interval } सप्ताह, ${ untilString }",
10920 "सभी दिनों पर हर ${ interval } सप्ताह, ${ untilString }"
10922 "Every ${ interval } week on Friday, ${ untilString }": [
10923 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शुक्रवार को, ${ untilString }",
10924 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह शुक्रवार को, ${ untilString }"
10926 "Every ${ interval } week on Monday, ${ untilString }": [
10927 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह सोमवार को, ${ untilString }",
10928 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह सोमवार को, ${ untilString }"
10930 "Every ${ interval } week on Saturday, ${ untilString }": [
10931 "हर ${ interval } हफ्ते शनिवार को, ${ untilString }",
10932 "शनिवार को प्रत्येक ${ interval } सप्ताह, ${ untilString }"
10934 "Every ${ interval } week on Sunday, ${ untilString }": [
10935 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह रविवार को, ${ untilString }",
10936 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह रविवार को, ${ untilString }"
10938 "Every ${ interval } week on Thursday, ${ untilString }": [
10939 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह गुरुवार को, ${ untilString }",
10940 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह गुरुवार को, ${ untilString }"
10942 "Every ${ interval } week on Tuesday, ${ untilString }": [
10943 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह मंगलवार को, ${ untilString }",
10944 "प्रत्येक ${ interval } सप्ताह मंगलवार को, ${ untilString }"
10946 "Every ${ interval } week on Wednesday, ${ untilString }": [
10947 "बुधवार को हर ${ interval } सप्ताह, ${ untilString }",
10948 "बुधवार को हर ${ interval } सप्ताह, ${ untilString }"
10950 "Weekly on ${ multipleDaysString }, ${ untilString }": [
10951 "${ multipleDaysString }, ${ untilString } पर साप्ताहिक"
10953 "Weekly on all days, ${ untilString }": [
10954 "साप्ताहिक रूप से सभी दिन, ${ untilString }"
10956 "Weekly on Friday, ${ untilString }": [
10957 "शुक्रवार को साप्ताहिक, ${ untilString }"
10959 "Weekly on Monday, ${ untilString }": [
10960 "सोमवार को साप्ताहिक, ${ untilString }"
10962 "Weekly on Saturday, ${ untilString }": [
10963 "शनिवार को साप्ताहिक, ${ untilString }"
10965 "Weekly on Sunday, ${ untilString }": [
10966 "रविवार को साप्ताहिक, ${ untilString }"
10968 "Weekly on Thursday, ${ untilString }": [
10969 "गुरुवार को साप्ताहिक, ${ untilString }"
10971 "Weekly on Tuesday, ${ untilString }": [
10972 "साप्ताहिक रूप से मंगलवार को, ${ untilString }"
10974 "Weekly on Wednesday, ${ untilString }": [
10975 "बुधवार को साप्ताहिक, ${ untilString }"
10978 "Weekly recurring event, repeats on (multiple days), frequency": {
11001 "Yearly recurring event, frequency": {
11002 "Every ${ interval } year": [
11003 "हर ${ interval } साल",
11004 "हर ${ interval } साल"
11010 "Yearly recurring event, frequency (times)": {
11011 "Every ${ interval } year, ${ timesString }": [
11012 "हर ${ interval } साल, ${ timesString }",
11013 "हर ${ interval } वर्षों, ${ timesString }"
11015 "Yearly, ${ timesString }": [
11016 "वार्षिक, ${ timesString }"
11019 "Yearly recurring event, frequency (until)": {
11020 "Every ${ interval } year, ${ untilString }": [
11021 "हर ${ interval } साल, ${ untilString }",
11022 "हर ${ interval } वर्षों, ${ untilString }"
11024 "Yearly, ${ untilString }": [
11025 "वार्षिक, ${ untilString }"